Somos un periódico sin fines de lucro, financiado por el Encuentro Guayanillense y donativos de ciudadanos particulares.
Edición Bimestral
Guayanilla Internacional El Boletín de los Guayanillenses
Cubriendo Guayanilla, PR y Estados Unidos
Tabla de contenido adentro
Reconocimiento a la Profa. Abigail…………… .
Lygia publica su quinto libro..………………..…
Pieza para piano….………………………..
Toponimia: “El Puente de Don Tito”…......
Una de cal ................................................
Mickey…………………...……........……...
Devoción a la Virgen del Carmen.………
Procesión con la Patrona….……………..
Reseñas: Tomás Candela…....…...………
Quinceañera….... ……………………...….
Origen del periodismo……….…….……….
Una vida feliz….…………………………..
Obituarios…………………….………….....
Pág. 2
Pág. 2
Pág. 3
Pág. 4
Pág. 5
Pág. 5
Pág. 6
Pág. 6
Pág. 7
Pág. 7
Pág. 9
Pág. 11
Pág. 11
Septiembre- Octubre 2017 Año 15 No. 1 Gratis
Por los pasados seis años la Respe-
table Logia Estrella del Sur de Guayani-
lla hace una recolección de artículos de
primera necesidad y ropa, para donar-
los al Portal de Amor, un centro para
niños abusados localizado en San
Germán. El 22 de julio de 2017, se efec-
tuó una recolecta, en conjunto con la
Respetable Logia Luz de Guayanés de
Peñuelas. Se recolectó un total de
$576.00 gracias al gran corazón de los
guayanillenses. La Respetable Logia
completó y donó un total de $700.00 y
se le entregó un cheque por esa canti-
dad a la representante del Portal de
Amor presente ese día. El 13 de agosto
un grupo de hermanos de la Logia y
hermanas (de la Honorable Cámara de
Ruth, Iris de Paz, de Guayanilla) hicie-
ron entrega de lo recolectado en los
previos meses. Se pasaron varias
horas interactuando con los niños del
centro y se notó la alegría en sus ros-
tros por haber recibido todo lo que se
les llevó. Se les obsequio con pizza la
cual disfrutaron a plenitud. ¡Fue un día
espectacular!
Gracias al hermano Luis Maldonado,
Presidente de la Comisión Pro Portal
de Amor, este año, por su esfuerzo y
dedicación en hacer que todo fuera un
éxito total.
La muerte del tamarindo
Pedro L. Torres Santiago
El árbol de tamarindo fue introducido por los conquistadores españoles en América en el Siglo 16 desde África. Siempre verde nos ha brindado su rico fruto para producir jugo, dulce y sirop para las tradicionales piraguas. En otras regiones se utiliza como condimento. En el año 2007 desde New York publiqué en el periódico Acción La
Leyenda del Tamarindo a petición de mi maestro
Profesor Frankie Blasini. Es un árbol centenario que da nombre a un sector del histórico barrio Los Sitios de Guayanilla. El maestro me explicó el origen de los animales que parecían estar incrus-tados en su tronco: la serpiente en las raíces, la cabeza del cerdo y el perro. Todos relacionados con una anciana de nombre Eudosia que vivía frente al árbol. El poblado del Tamarindo está identificado con distinguidas familias y el árbol está localizado al fondo de la Calle Santana frente al río. Los Broco, Sagardía, Ramos, Martínez, Beltrán, Morales, Sepúlveda, Torres y Blasini son algunas de las familias que recuerdo. Emma, Frankie, Israel, Moncho, Juaniquillo y Agripino son algunos de los vecinos que residían allí. Willy, el de Paula todavía reside en el tamarindo. José Manuel Torres Santiago vivía en casa de mi her-mana Elsie frente a Milo Ramos. En mi relato escribí: Los largos años de supervivencia lo hacen lucir viejo, empolvado y triste. Parece que el éxodo de los vecinos a través de los años ha hecho mella en el vetusto árbol. Parece un búho cansado y trasnochado a pesar de que da fruto y quedan trazos de su pasada belleza. En agosto tumbaron el viejo palo. ¿Quién mató al tamarindo? Recordemos a Fuenteovejuna, todos somos culpables.
Así quedó el vetusto y viejo tamarindo
Realizan obra filantrópica
Foto e información suministrada por: Carlos Miguel Sepúlveda
Estaba deseosa por escribir un artículo en un periódico local que nos indicara como vivía la gente en el Barrio Sitios de Guayanilla. Fui parte de este barrio pues nací y me crié allí. Todos nos tratábamos como familia. Aquellos fueron tiempos de mucha pobreza. A los más pobres el gobierno nos enviaba una compra que le llamábamos El Mantengo. Cuando recib-íamos la misma nos poníamos muy con-tentos, teníamos algo más para comer. Los zapatos que usábamos para ir a la escuela, nuestros padres o abuelos los compraban por 50 centavos en la oficina del superintendente de escuelas. ¡Qué buenos salían esos zapatos! A nosotros nos crió nuestra abuela Doña Anita, la que hacía pasteles que vendía mi Tío Joselito. Pero, ¿qué tiempos aquéllos, a pesar de la pobreza éramos felices! De niños Rafi Pascual nos daba clases. Re-cuerdo muchas personas que nunca olvido, pues fueron buenas con todos nosotros. Una de ellas fue Doña Luisa, la dueña de La Pachanga. Todos los días de reyes nos hacía una fiesta y
Continúa en la página 10
Memorias del Bo. Sitios Idalmi Merlo Rodríguez
Septiembre-Octubre 2017 Página 2 Guayanilla Internacional
Gracias a las personas que hicieron su aportación para el Periódico:
1.
Reconocimiento a la
Profa. Abigail Rodríguez
La Respetable Logia Estrella del Sur de Gua-
yanilla, reconoció a la Prof. retirada, Abigaíl
Rodríguez en el área de la cultura. Este acto se
celebró el 10 de julio de 2017, precisamente el
día que la entidad conmemoraba su aniversario
95 de fundación. Una delegación del Centro Cultural
Marina Arzola, la cual Abigaíl presidió por los
pasados años, estuvo acompañándola en el
acto al igual que familiares cercanos. Al recono-
cimiento se unieron con sendos pergaminos el
Honorable Alcalde Nelson Torres Yordán y el
Representante del Distrito 23, Honorable Víctor
Torres. Las aportaciones de esta destacada gua-
yanillense han sido vitales también en su amplio
civismo dentro de la educación, el deporte, la
niñez, los maestros retirados y otras importantes
organizaciones del pueblo que la tienen en sus
equipos de trabajo para beneficio de la comunidad.
Felicidades Abigaíl por un trabajo de compromiso,
entrega y siempre sobresaliente. Tu liderato
cultural es parte de nuestra historia municipal.
Por: José Luis Pons Torres, Ph.D.
La escritora guayanillense Lygia Cruz Lugo
acaba de publicar su
quinto libro titulado
Tiempos atrás...El
vecindario. Esta exce-
lente compilación de
41 cuentos de la histo-
ria e intrahistoria
guayanillense es un
cuaderno que se ex-
tiende magistralmente
en 227 páginas. Lygia
-hoy por hoy- es la
mejor narradora de
este pueblo. Su sensi-
bilidad y talento nos
llevan por muchos de
los episodios de finales del siglo 19, principios
del 20 y hasta parte del 21. Estas espectacula-
res narraciones producen un retrato de esas
épocas y dentro de la ficción se acerca a la rea-
lidad de los fraudes políticos en la década del
30, las interioridades de la zafra en la Central
Rufina y el inevitable invernazo. El ojo crítico y
sensible de esta autora se pasea con mucha habi-
lidad por los desastres que produjo el Ciclón
San Ciriaco y San Felipe. La corrupción política
y las manipulaciones de un electorado pobre y
analfabeta en las fiestas con lechones, comida,
bebida y todo tipo de complacencia el día antes
de esas elecciones en los almacenes de Rufina,
invita a una lectura obligada. Un libro bien escri-
to, de fácil lectura y una pieza de colección que
no debe faltar en cada biblioteca personal de los
guayanillenses, así como en la de los ausentes.
Recomiendo plenamente esta obra. Para adqui-
rirla pueden comunicarse con la autora al 939-
271-1502. Edición limitada así que los que
hagan la gestión prontamente tendrán en primi-
cia este impactante trabajo editorial.
Por: José Luis Pons Torres, Ph.D.
Lygia Cruz publica su quinto libro...
Tiempos atrás...El Vecindario
Página 3 Septiembre-Octubre 2017 Guayanilla Internacional
Paul Bowles fue un renombrado escritor y compositor norteamerica-no nacido en New York en 1910. Fue, además, un viajero incansable que prefirió siempre el barco al avión. Aunque recorrió toda Europa, privilegió en sus viajes los lugares más exóticos y lejanos: las selvas tropicales de Latinoamérica, el mundo ancho y misterioso del conti-nente africano, las lejanas tierras de Asia. Se compró una isla-Taproban- en el antiguo Ceilán, hoy Sri Lanka, donde vivió por varios años; y vivió también en Marruecos, en el norte de Africa, donde pasó sus últimos años y donde murió en 1999.
Durante sus años de residencia en New York aglutinó en su casa a artistas tan renombrados como Tennesee Williams, Gore, Vidal y Truman Capote. Su hogar fue también lugar de encuentro de la llama-da generación “beat” norteamericana que influyó escritores tan singu-lares y modernos como Jack Kerouac y Allan Ginsberg.
Como escritor, fue novelista, cuentista y poeta, considerado a la altura de figuras como James Fenimore Cooper, Ernest Hemingway y Edith Wharton. Su primera novela, El ciclo protector (1949) gozó de gran éxito de ventas y fue llevada al cine en 1991 por el conocido director italiano Bernardo Bertolucci. Con la experiencia de su vida y de sus viajes escribió también crónicas y libros de viajes como el Dia-rio de Tánger y Cabezas verdes, manos azules, ambos sobre sus vivencias en África.
Como cuentista, se le considera uno de los mejores y más prolíficos de los Estados Unidos.
Durante los años treinta cursó estudios de composición musical con el renombrado compositor Aaron Copeland. Fue autor de innumera-bles partituras para ballet y compuso la música para muchas pelícu-las, musicales y obras de teatro. Tuvo una larga y productiva relación a ese respecto con Tennessee Williams y con Orson Welles. Compu-so también una zarzuela –The Wind Remains- adaptada de una obra de Federico García Lorca. Sus composiciones para piano se han des-crito como nostálgicas, inteligentes y evocadoras de los lugares que visitó. En el año 1933, regresando de Europa en el buque Juan Se-bastián Elcano, recaló en San Juan. Permaneció por una semana en un hotel en el interior de la isla, en Barranquitas, alimentándose de bananas, huevos, arroz y habichuelas, según apuntó en su autobio-grafía. En Barranquitas compuso varias composiciones breves para piano, entre ellas una para dos pianos que tituló Guayanilla. No está claro si Bowles visitó esa municipalidad del sur; su autobiografía no dice nada al respecto, pero cabe presumir que sí por varias razones. En primer lugar, Bowles dominaba el español por lo que no le hubiese resultado difícil realizar viajes cortos de exploración por la isla, sobre todo existiendo ya una red de carreteras que lo facilitaba.
Por otro lado, para esa época Bowles contaba veintitrés años y ya era un viajero incansable y aventurero. Estaba por primera vez en las Antillas y no conocía el Mar Caribe. Desde las altas montañas del interior de la isla es posible otear el litoral sur y ver a lo lejos el valle costero y la Cordillera que lo limita poblada de espesa vegetación.
Es decir, lo que el pianista Andrey Kasparov comenta sobre Guaya-nilla en sus notas introductorias a las Obras Completas Para Piano de Bowles : ‘paraíso cercano al mar’, con el litoral del Caribe a los pies
de las montañas cubiertas de vegetación” (traducción nuestra). Con ese paisaje a la vista, ¿cabría pensar que Bowles perma-
neció por una semana completa en la soledad de un pequeño hotel en Barranquitas sin intentar conocer algo más de la isla, sobre todo sabiendo, como sabemos, que le encantaba adentrar-se por los países que visitaba?
Al fin, y al cabo, Guayanilla no está lejos de Barranquitas y exist-ían carreteras que comunicaban a ambas poblaciones. Además, Bowles era una persona acomodada que bien podía costearse cual-quier visita. ¿Cabría pensar que tituló la pieza Guayanilla meramen-te porque oyó el nombre del lugar y le gustó? Pudo haberla titulado Barranquitas, donde la compuso, lo que hubiera sido más lógico.
El hecho de que en su autobiografía no haya mencionado una visita a la costa no implica nada si atendemos al contenido de aque-lla. Bowles arribó a Puerto Rico por el puerto de San Juan y no des-cribió nada de lo que vio al llegar. Ocurrió lo mismo respecto a la Habana, donde estuvo posteriormente; no le dedicó el más mínimo comentario a pesar de ser esta una de las grandes ciudades colo-niales de América. Extraño, ¿no? En realidad, no tanto si considera-mos que siempre que Bowles entra en detalles en su autobiografía está por lo general acompañado de personajes interesantes, lo que lo motiva a comentar sobre experiencias y vivencias compartidas.
Cabe destacar que, durante un viaje posterior a Centroamérica, Bowles estuvo doce días en Panamá y no incluyó en su autobiograf-ía comentario alguno sobre lo que vio allí. Raro que no hubiese salido de la ciudad capital, pues para un espíritu aventurero como el suyo Panamá ofrecía infinidad de atractivos: la ciudad de Colón, no muy lejana de la capital; la zona histórica de Portobelo, puerto fortifi-cado por donde salían hacia España las remesas de oro del Perú; la selva del Darién; el Canal de Panamá y la costa del Pacífico, el lago Gatún, el archipiélago de San Blas frente a la costa norte del istmo, las ruinas de la antigua Panamá…
Es oportuno apuntar, además, que en 1947 Bowles compuso otra pieza para piano que tituló Iquitos. Tampoco comentó en su autobio-grafía sobre el particular. Es Kasparov nuevamente, en sus notas a las Obras Completas Para Piano quien hace mención de un comen-tario de Bowles a un pianista amigo en el sentido de que Iquitos es una “tierra mojada”. Aunque el comentario es parco por demás, da a entender que Bowles estuvo en Iquitos, lo que no extraña para nada pues se trata de una ciudad portuaria de río que sirve de base para explorar la cuenca amazónica peruana.
¿Cabría pensar que Bowles tan solo oyó hablar de Iquitos y que el nombre le estuvo interesante como título para una composición suya? Me parece que no. Los títulos de composiciones musicales atmosféricas, de esas que intentan describir con sonidos un particu-lar ambiente o un clima emocional, como algunas de Bowles, usual-mente tienen que ver con los lugares que han inspirado al composi-tor para componer.
Consideramos, en conclusión, que existen razones de peso para pensar que Bowles visitó la zona de Guayanilla y que la pieza que lleva como título el nombre de ese pueblo obedece a ello. La com-posición forma parte de las Piezas Latinoamericanas incluidas en el disco compacto de Americans Classics Paul Bowles Complete Piano Works 1, grabado en el año 2014.
Información suministrada por: José Luis Pons Torres, Ph. D.
“Guayanilla”, pieza para piano de paul Bowles Por: Rafael J. Torres
Septiembre-Octubre 2017 Página 4 Guayanilla Internacional
TOPONIMIA DE GUAYANILLA: EL PUENTE DE DON TITO
“Toponimia es el estudio del origen y el significado de los nombres propios de un lugar”
Decimosextimo de una nueva serie de artículos relacionados a la toponimia de Guayanilla
Otto Sievens Irizarry, Ph. D. [email protected]
Urbanización Santa Elena Calle Algarroba C-17 (Bajos) Guayanilla, PR 00656
Se aceptan todos los planes Médicos
Horario:
Lunes a Viernes: 7:00 AM - 2:00 PM
Contamos con amplio estacionamiento para pacientes
Dra. Enid Santos Cintrón Medicina General y Preventiva
Cirugía Menor y escleroterapia
y PRP (células madres)
Tels. Oficina 787-835-4574 * 939-717-3555
Fax. 787-927-7010
El paso sobre el Río Guayanilla, entre el barrio Jaguas y
el barrio Quebradas, comenzó a conocerse como el “Paso
Audinot” a partir de la muerte de un médico de apellido
“Audinot”.
En 1913, el Dr. Julio Audinot y Monagas (1872-1913),
ejerciendo sus funciones de jefe de Sanidad, multó a un
pequeño comerciante llamado Juan Quiñones, alias “Juan
Negro” (1882-1913), vecino del barrio Susúa Baja de Yauco.
Este último, enfurecido, se allegó a la tienda de don
Vicente Muñoz en Guayanilla, se apropió de dos pistolas, y
corrió río arriba donde esperó el paso del coche del doctor
Audinot. La policía fue avisada. Ese 4 de septiembre de
1913 hubo un tiroteo donde resultaron heridos mortalmente
el doctor Audinot y Juan Negro, quien recibió cuatro
heridas de bala, y murió en el acto. El doctor Audinot fue
trasladado al vecino pueblo de Yauco, donde se certificó
su defunción. Según vox pópuli, la bala que mató al doctor
salió de un arma de la policía. Posteriormente, los hermanos
masones levantaron un pequeño monumento en forma de
tarja, en honor al doctor Audinot, pero la lápida sucumbió
ante la inercia del tiempo.
En 1914 se construyó un puente sobre el “Paso Audinot”.
El contratista a cargo fue don Jesús Benítez Castaño.
Dada la cercanía de los almacenes de provisiones de don
Ricardo Rodríguez, alias “don Tito” (1871-1947), el pueblo
designó el puente como “El Puente de don Tito”. Se trataba
del puente número 80 (carretera 127, Km. 8.6), que fue
demolido en agosto de 2000.
Posteriormente, se inició la construcción de un puente
moderno que une los barrios Jaguas y Quebradas. El diseño
estructural es de la firma Molina, García y Asociados,
representada por el ingeniero Rodolfo García Pacheco. El
diseño es del arquitecto Jerry Santiago. Y donde ubicaba
la tienda de don Tito, se construyó, en 2016, una fuente
con delfines para recibir a los visitantes del Hotel Costa
Bahía, antiguo Hotel Pichis.
Celebración nonagenaria
Recientemente me enteré de que estuvo visitando por su barrio natal el Hermano Isidro Pagán Arzola a quien todos conocemos por “Sirito”, su visita se debía a que estaba de cumpleaños y quería recordar todavía en su sano conocimiento, el barrio que lo vio nacer hace 91 años; y sus familiares lo llevaron hasta el sector Buena Vista del barrio Sierra Baja de Guayanilla. Allí se encontró con una de sus antiguas vecinas, Gladys Emmanuelli, quien muy entusias-mada fue la que me dio la noticia de la visita de Sitito. Otro punto que visitó fue las ruinas de la antigua Segunda Unidad de Jagua Pasto donde hizo sus primeros estudios.
Isidro Pagán Arzola “Sirito” nació un 26 de agosto de 1926, es hijo de Emilio y Juana (ya fallecidos), tiene cinco hermanos (tres fallecidos: Héctor, Luis, y Elvin) y le sobreviven: Isidro y Noel que vive en el Bronx NY. En su matrimonio con la Sra. Elba Silva Ruiz (ya fallecida) procrearon 11 hijos.
Sirito es un hombre polifacético, es veterano de la guerra de Korea, fue comerciante en la Plaza del Mercado de Ponce, trabajó en City Bank en Ponce donde obtuvo su retiro. Sirito es ministro Extraordinario de la Comunión y ejerce su ministerio en la Parroquia Santa Teresita en Ponce. Fue catequista según documentado en el libro “Vivencias de un guayanillense” del autor, Alberto Rodríguez “Roda”, en la página 11 donde relata que Sirito venía desde Ponce para dar catecismo en su barrio.
Hoy a los 91 años se ve fuerte, ágil, saludable y con mucho ánimo de vivir, aunque acompañado de su amigo el bastón.
Felicidades en tu cumpleaños, Sirito y que el Señor te conceda muchos años más de vida saludable.
Parte de esta información fue suministrada por: Noel & Rosa Pagán desde el Bronx, NY.
Foto: Frances Arzola
Septiembre-Octubre 2017 Página 5 Guayanilla Internacional
Una de cal y otra de arena
Por: Pedro L. Torres Santiago [email protected]
Mickey
Pedro L. Torres Santiago
Salió El Sol y cómo. En su primera plana reseña la primera boda LGBT de Guayanilla. También se anuncia un Festival taino en Guayanilla, la proclamada capital taina. Me confundí con la mezcla de Pow Wow y Arei-to. Mis amigos me informan que los autoproclamados tainos tienen su sede en la antigua escuela Rufina, cedida por el alcalde a los llamados indios. No sabemos quién emite el certificado de autenticidad de los tai-nos y si se están organizando los descendientes de los asentamientos de Tibes (igneri) provenientes de emigraciones del norte. El asunto es que el Pow Wow-Areito que se presentó en el Peggy Mercado era uno que se caracterizaba por hombres y mujeres que danzaban en círculos al ritmo de un toque de maraca de higuera (la que se toca en la bomba) y unos cánticos monotónicos. Un niño tocó un ukelele que no me pareció indíge-na ni norteamericano ni aruaco y se interpretó el canto y baile de la risa. He estado en reservaciones indígenas en los E.U. y los pow wow que he visto creo que son diferentes al que vi en el estadio. De niño oí hablar de la india Juana, la que notificó al Padre Nazario sobre la existencia de la llamada Biblioteca de Agüeybaná. Escuché cantar al llamado Indio Arau-cano que resultó ser un impostor de Ponce. No era indio, pero sí buen cantante. Lo que aprendí sobre los instrumentos tainos se lo debo al libro de Antonio Blasini. No conozco ninguna partitura que haya recogido algún músico que contenga melodías y cantos tainos. La vestimenta que utilizaron las damas eran de saco que en nada parecían naguas y los varones utilizaron bikinis. Suerte a los neo-tainos. ¿y el asunto de la bandera? Alguien dañó una bandera de Puerto Rico que pintaron en La Playa en la antigua Villa Pesquera. La realidad es que ese edificio está hace tiempo abandonado. El artista pintó un sol taino en vez de la mono-estrellada. Yo hubiese preferido que hubiesen reparado el lugar, coloca-do dos congeladores y le dieran oportunidad a los pescadores para ven-der mariscos. Restauraron la bandera y ya pasó la fiebre y no hay venta de mariscos. Si quiere ver una bandera con estrella pase por Macaná y retrate un negocio llamado El Cuartel. El asunto de la basura parece que no se ha resuelto, unos a que cobran y otros a que no. Si alguien sabe me avisa o llame a la radio. Si usted era alcalde, luego senador, no es de Guayanilla y se quedó sin guiso: conviértase en asesor. Algunos tocaron diana y felicitaron al ex-campeón de los contratos de asesoría a los municipios como Ponce, Guánica y otros por su nombramiento como presidente de la Junta de Directores del Instituto de Cultura. Los vela güiras le hicieron homenaje con proclama y todo en la celebración de la llamada fundación de Guayanilla de 1833. Pero el Zar de Yauco que sabía de la fiesta en la Stella de los PNP con Nelson lo delató ante el ejecutivo de las células madres. Y el día de su cumpleaños en vez de bizcocho y un Japiberdituyú le retiraron el nombramiento. ¿y qué le pasa a los delfines del Bahía? Un amigo se compró un capacete y se compró un flu en Banana Republic para pernoctar en la placita de los delfines. Está localizado donde dice Otto que estaba la Tienda de Don Tito. Unas palmitas por aquí y otras palmitas por allá, coquí silvestre y unos seborucos de cemento que adornan a los delfines lo defraudaron. La fuente tiene agua a veces. Pero no se desanime siempre está el rico palo de mangó que tan buenas frutas da. Mi amigo guardó el capacete y se fue a jugar bingo. Una emisora local de radio transmite un programa „religioso‟ todos los sábados de la iglesia Tabernáculo Branhaw. Esa iglesia fue fundada por William Branhaw ya fallecido. Pero asómbrese, el que predica por radio murió en prisión cumpliendo una condena de abuso sexual contra las jovencitas de la iglesia del Barrio Palma Sola de Canó-vanas. Se trata de José Oscar Candelario a quien una de las jóvenes que los padres le entregaban le acusó de haber violado a más de 200 menores. El llamado Hijo de Dios y segundo mesías fue fiado por los feligreses. Afortunadamente se hizo justicia. Pregunto: ¿Dónde están la Tata Charbonier y los pastores vocingleros puristas? ¿Por qué no denun-cian este programa?
La comunidad centenaria de Los Sitios es una que ha sido vital para
el desarrollo del pueblo de Guayanilla. Desde la Playita hasta la
escuelita Dalila es el hogar de miles de ciudadanos que a través de
su fundación proletaria han contribuido al desarrollo de la economía
y cultura nuestra. ¿Quién de nuestros viejos no recuerda El Tolón
Tolón, La Piquita, el Rolinpín, el negocio del Blanco, el de Doña
Margot, el garaje Figueroa, el negocio de Ramberto, la barrita Var-
gas, los Colmados de Enrique Blasini y de Pacheco, El Piabe de
Pedro y Pedrito, el billar de Jim, el negocio de Mingo Martínez, los
come y vete de Nino Dávila, los cigarreros, Ramona que vendía
café, el bazar Lolita y tantos otros que no acuden a mi memoria?
Los balcones de la calle principal son testigos de las tertulias maña-
neras de Mickey y Ángel Tomás, quien ha servido muchos años
como consejero y psicólogo de la comunidad. Ángel se mudó para
Yauco y Mickey falleció el 11 de agosto de 2017. Ambos balcones
están desiertos. Miguel Ángel Ortiz Martínez nació el 13 de junio de
1935. Aunque nació el día de San Antonio de Padua, fue bautizado
con el nombre del padre Miguel Martínez Quiñonez quien fuera un
ciudadano ejemplar, quien ejercía la profesión de porteador público,
que por su humanismo y ejemplo el edificio que alberga la Legislatu-
ra Municipal y otras oficinas municipales lleva su nombre. Su madre
fue Monserrate Martínez, Fina y Mary (QEPD) son sus hermanas.
Tiene sangre de peloteros por ambas ramas de su familia. Se crió
en Los Sitios y se graduó de la escuela Arístides Cales Quirós en
1953. Sus compañeros de clase lo recuerdan como un estudiante
brillante. Estudió en la UPR recinto de Mayagüez. Durante su juven-
tud practicó el deporte de baloncesto junto a Carlos Vega, Ibrahim
Pérez y Marcelo Trujillo. Su verdadera pasión fue el béisbol. Perte-
neció al legendario equipo Miladys, que dirigía el legendario Lenín
López, junto a Gilbert, Marcelo, Luis Echevarría, Chago Espada,
Mongüí, Will Beltrán, Pedro Julio, Bachín, Kilo, Change, Fitín, Julín,
Yito Ocasio y otros. Era jugador del cuadro y de los jardines, lo que
llamamos hoy “utility player‟. Jugó softball con el equipo de la Cen-
tral Rufina y de la Phi Chi Psi, del cual fue su dirigente en la Liga
Pedro Blasini. Dirigió equipos de Liga Clase A y Liga Central. En
2013 la fraternidad Phi Chi Psi le dedicó su Torneo Familiar de Soft-
ball. Su labor en pro de la juventud guayanillense es conocida por
cientos de deportistas y peloteros que se beneficiaron de sus cono-
cimientos en el béisbol y su aportación y sacrificio a las ligas que
organizaba sin ninguna aportación gubernamental. Cuando le inter-
rogamos hace cuatro años nos dijo que „su vida, lo que la voluntad
le inspira, el deporte que siempre estuvo dispuesto a sacrificarse es
el béisbol‟. Todavía a sus 82 años asistía a los juegos de béisbol
doble A y a los juegos locales en el Parque Peggy Mercado. Su
amigo el lanzador Yito Ocasio despidió el duelo, destacó su labor
como mentor y deportista y lamentó la ausencia de las autoridades
municipales en el sepelio. La narración del hit 3,000 de Roberto
Clemente despidió a Mickey. El pueblo de Guayanilla tiene una deu-
da con este gran deportista.
Septiembre-Octubre 2017 Página 6 Guayanilla Internacional
Devoción y Procesión marítima a la
Virgen del Carmen
Por: José Luis Pons Torres, Ph.D.
La devoción a la Virgen del Carmen en la Playa de Guayanilla re-sultó de mucha alegría para los devotos playeros y fieles de otros luga-res. El 16 de julio ocurrió un domingo y la Virgen custodiada en la Pa-rroquia retornó luego de 36 años de ausencia. Deseos convertidos en realidad este verano del 2017. Sus contenidos religiosos, las versiones orales, sus fundamentos históricos, los compromisos de anteriores organizado-res, su trascendencia y permanencia tienen una marca muy significativa con la catolicidad comprometida y leal. La comunidad parroquial, tiene en ellos unos únicos aliados.
El momento de gran entusiasmo se inició cuando la delegación de Moño, Wilfredo, Lucy e Isabel fueron a recoger la Virgen a los predios parroquiales para trasladarla a la Playa. Una vez en el recinto playero guayanillense, Lucy la mantuvo en su residencia para los mo-vimientos inmediatos a las novenas en el Paseo Tablado y a los actos finales de la misa y procesión. Entre conversaciones y anécdotas, constata-mos que el Divino Niño en brazos de la Virgen tenía parte de sus de-dos incompletos por un rayo que impactó la embarcación cuando la paseaban hace más de tres décadas, además de ser una pieza artesa-nal en madera, según nos contaron en el 2014. Del 7 al 15 de julio, y por segundo año consecutivo, los rosarios fueron rezados en el Tabla-do. Los organizadores en todo momento mantuvieron una actitud logís-tica, de cooperación y de constante planificación de día a día.
Las novenas fueron dirigidas por Carmen Nazario. Los Misterios se alternaron entre algunos de los feligreses. Cada designado o voluntario rezaba uno de los cinco. En tres de los nueve días llovió y nadie se levantó de su lugar. El rezo continuó. Como es costumbre, los playeros reciben seguidores de la Virgen del Pueblo y cada uno lleva sus distin-tas peticiones a la Patrona de los Pescadores.
El 15 de julio los actos de la novena concluyeron en la Capilla con la habitual misa sabatina con el Párroco Orán.
La misa del Domingo, 16 de julio fue oficiada por Padre Orán y auxiliado reverentemente por el Diácono Miguel Sepúlveda ante una maximizada audiencia que se conglomeró para escuchar al sacerdote, comulgar y salir en procesión hacia los amplios predios de agua caribeña que bordea este sector. La embarcación Kimberly II, nuevamente fue la nave principal que presidió la procesión. La tradición se cumplió en el rezo final y bendición de la inmensidad de flores arrojadas al mar. Luego el Capitán, David Anavitate, recibió un reconocimiento a modo de gratitud de parte de Lucy y el grupo de trabajo por su desprendi-miento en mover fieles y a la Virgen sin recibir remuneración alguna.
El anhelo colectivo por el regreso de los cinco pescadores desapare-cidos el 30 de noviembre de 1984 cuando se dirigían al Islote de Mona, es la petición cardinal desde entonces. Los organizadores están plena-mente conscientes y convencidos que el sitio definitivo de esta Virgen es su Capilla. Aunque retorna a la parroquia, sostienen que la misma fue un regalo del centralista azucarero Mario Mercado, y dentro de su Fe y confianza cristiana aseveran “que ella abrirá camino, si quiere venir para acá.”
Procesión con la Patrona
Virgin del Carmen
Una multitud de feligreses acompañan la ima-
gen de la Virgen del Carmen en la Playa de
Guayanilla el domingo 16 de julio de 2017 des-
pués de pasearla por el mar y las calles de la
Playa la traen de regreso a la Capilla donde per-
noctará hasta el próximo año. En esta Capilla se
celebra la Santa Misa todos los sábados a las
4:00 PM. Invitamos a los devotos de la Virgen
del Carmen a visitar su capilla.
Foto: José Luis Pons
Quinceañera
El 22 de agosto de 2017, Crystal Caraballo Román celebró sus quince años con una cere-monia en la Parroquia Inmaculada Concepción de Guayanilla, presidida por el D. Miguel Sepúl-veda. Le acompaña en la foto su padre Ricardo Caraballo y su tía María Caraballo. Muchas felicidades Crystal en tu cumpleaños
Página 7 Guayanilla Internacional
Abogada-Notario
ATENDEMOS ASUNTOS DE MENORES, ESCRITURAS, CASOS ADMINISTRATIVOS, CIVILES (Herencias, Expediente de Dominio, Divorcios, Custodias, Pensiones), CRIMINALES
Y CASOS DEL SEGURO SOCIAL
REPRESENTANTES DEL SEGURO SOCIAL CONTAMOS CON LA COLABORACIÓN DE LA
DRA. YUDIT N. QUIÑONES REGALADO
¡Se hacen Declaraciones Juradas Gratis, si cualifica bajo los criterios de elegibilidad de Servicios Legales de Puerto Rico!
Horario de oficina de Lunes a Viernes de 8:30 am a 4:30 pm
139 Calle Muñoz Rivera Suite #4 Guayanilla, Puerto Rico 00656
TEL. (787) 835-0190 CEL. (787) 390-9483
E-mail: [email protected]
Septiembre-Octubre 2017
Reseñas y Recuerdos de Guayanilla Decimonoveno de una serie de reseñas o historias
de Personajes de Guayanilla, escritas por el Historiador Guayanillense: Dr. Otto Sievens
Tomás Candela
A la memoria de don Tomás Rodríguez Rodríguez(1882-1987)
Se murió Secundina, la mamá de Concha y Goya. Asistí al velatorio en
las Magas Abajo. Allí vi por primera vez a ese señor alto, flaco y de bigote
que se negaba a encorvarse a pesar de que afirmaba que llegaba al siglo.
Había caminado asistido por su bastón, desde las Magas Arriba. La
difunta era su sobrina. Entraban y salían parientes lejanos quienes se
asombraban de ver a Tío Tomás vivito y colendo.
Le escuché contar historias de trabajo duro, de sol a sol. En una cade-
nita que pendía de la pretina de su pantalón tenía una moneda agujerada
de la hacienda san Colombano. Allí había trabajado, al igual que en mu-
chas otras haciendas. Por el color de su piel lo figuré esclavo. Fijo en su
memoria y su presente estaban San Ciriaco y su ambiente desolador.
Comentaba: -Los hombres vestían túnicas con sábanas. Hubo que
hacer sorullos de marunguey. Para los muertos había que ir al municipio
a pedir prestada “la caja de las ánimas”.
Paso el tiempo y quise entrevistarlo. Al ir en su búsqueda descubrí que
en el barrio no lo conocían como Tomás Rodríguez, sino como Tomás
Candela. Han pasado muchos años. Hace poco murió Julián Rodríguez,
un baloncelista del equipo de Ponce. En su entierro me enteré que era
nieto de Tomás Candela. En el camposanto le pregunté a un pariente del
origen del apodo. Surgió una narración.
-Don Tomás se dedicaba a hacer carbón vegetal. De ahí derivaba algu-
nos ingresos. Cuando la depresión económica se hacía patente “le daba
candela a la madera”, para que pronto se hiciera carbón. En ocasiones la
chimba estaba “prendida” por lo que decían que bregaba con candela.
Tomás Candela, bracero agrícola, carbonero cuya estela de lucha y
trabajo sirvió de camino para la cepa de los Rodríguez de las Magas.
Keyshla Colondres Torres celebró sus quince años el 15 de julio de 2017, con una ceremonia de bendición en la Iglesia Católica de Guayanilla dirigida por el D. Miguel Sepúlveda. Le acompañan en la foto sus padres: Héctor Colondres y Marilú Torres. Su mejor amiga: Joyse Fraticelli. Feliz cumpleaños Keyshla.
Quinceañera
El lunes 28 de agosto de 2017 en la Capilla Nuestra Señora del Carmen de Sierra Baja se celebró una Misa de acción de gracias por los 15 años de Zorimar Rodríguez Albino. Presidió la Santa Eucaristía el P. Johnny de los Padres Trinitarios de Ponce y asistido por el D. Miguel Sepúlveda de la Parroquia de Guayanilla. En la foto aparecen: la quinceañera Zorimar acompañada de sus padres Dr. Virgilio Rodríguez y la Sra. Zoraida Albino y los hermanos gemelos Charbelissac e Issaccharbel. Hicieron presencia en la actividad, la abuelita materna, sus tías paternas y muchos familiares y amigos. Finalizada la Santa Eucaristía se le obsequio a los asistentes con suculentos entremeses y abundantes y deliciosos refrigerios.
Felicitamos a Zorimar en la celebración de sus 15 años.
Mis quince años
Septiembre-Octubre 2017 Página 8 Guayanilla Internacional
Capillas Báez Memorial, Inc.
Sirviendo en sus modernas facilidades
con tres amplias capillas y cómoda sala
de recibimiento, las 24 Horas
Pre-arreglos Funerales sin Intereses
Traslados de toda la Isla y el exterior
Servicios funerales y de Cremación
P.O. Box 560953 L. M. Rivera #145 Guayanilla, PR 00656
Tel (787) 835-3065 Fax (787) 835-1466
Directores Funerarios:
Beatriz & Eduardo Báez
Contamos con amplias facilidades de estacionamiento
Farmacias Lemar
Aceptamos la mayoría de los planes médicos. Servicio de Fax,
Fotocopias y Revelado Digital.
Tenemos perfumería, regalos,
y misceláneas en general.
Servimos a los Pueblos de: Yauco Guayanilla
Calle Prolongación 25 de julio 109 Calle L. M. Rivera
Tel/fax: 787-856-1922 787-835-2370
Rubén A. Matos Sepúlveda
Lcda. Ivonne Ponce de León
Propietarios
Horario: Lunes a Sábado
Guayanilla de 8:00 AM a 5:00 P.M.
Yauco de 8:00 AM a 5:30 PM
Septiembre-Octubre 2017 Página 9 Guayanilla Internacional
Origen del periodismo en Puerto Rico
Una de la invenciones más transcendentales en la historia del
hombre y una de las que mayor influencia han ejercido en los
destinos de la humanidad ha sido sin duda la de la imprenta. Se
le atribuye a Juan Gutenberg nacido en Maguncia, Alemania
(1398-1468).
Su invención se difundió rápidamente y antes de que expirara
el siglo XV ya había más de 1,000 impresoras en Europa. Según
el Dr. Paul G. Miller, Catedrático de la Universidad de Wisconsin
(1911-1915), comisionado de Educación en Puerto Rico (1915-
1921) en su libro titulado, Historia de Puerto Rico, la primera
imprenta fue introducida en nuestra isla de Borínquen por un
emigrado francés de apellido de La Rué, quien ignoraba que su
condición de extranjero no le permitía dedicarse a la industria
tipográfica.
El gobernador Toribio de Montes compró la imprenta para el
servicio de la capitanía general; y se empezó la publicación del
periódico “La Gaceta de Puerto Rico”, en el año 1807, con dos
números a la semana, los miércoles y los sábados. El primer
intendente de Puerto Rico Don Alejandro Ramírez fundo el
Diario económico de PR, con el fin de vulgarizar los principios
agrícolas y económicos. En esta obra laudatoria que desgracia-
damente no tuvo resultados duraderos, colaboraba José de
Andino, quien justamente merece el título del primer periodista
puertorriqueño. De aquella misma época es el Cigarrón periódi-
co cáustico y violento que fue suprimido por la censura. Durante
el segundo periodo constitucional, cuando existía la libertad de
imprenta, vieron la luz pública tres periódicos: el Investigador, El
Eco, diario noticioso de Puerto Rico y el Diario Libertad y de
Variedades de Puerto Rico que se editaba en la imprenta de
Julián Blanco abuelo de Julián E. Blanco, quien tomó parte tan
activa en el movimiento liberal hacia fines del siglo. El Periódico,
además de La Gaceta oficial publicado por el gobierno, que más
larga vida ha tenido en PR, ha sido El boletín mercantil. Se
fundó en marzo de 1839 con el nombre de Boletín Instructivo
Mercantil de PR por Florentino Gimbernat: gozaba de la protección
de la Junta de Comercio; y se editaba en la imprenta de Santiago
Dalmau. Cesó su publicación en 1918. según describe el autor
del libro, Puerto Rico ha tenido muchos periódicos que han
desaparecido y expresa que en muchos casos los fundadores
contaban con mayores ambiciones literarias que con capital para
sostener los periódicos. Entre las publicaciones literarias figuraban
El Ramillete fundado en (1845); La Guirnalda Puertorriqueña por
Ignacio Guasp 1856, La Azucena, 1870 por Alejandro Tapia y
Rivera, La Revista Puertorriqueña de Literatura y Ciencias,
publicada en 1878 por José Gautier Benítez y Manuel Elzaburu;
La Revista Literaria Ciencias y Arte publicada por Manuel
Fernández Juncos 1887 a 1893.
Los periódicos satíricos y críticos tenían sus representan-
tes en el Duende, 1869; Don Simplicio y Don Cándido da-
tando de los años 1873; El Gato Flaco, 1887; el Diablillo
Rojo, 1873. El Buscapié, fundado por Manuel Fernández
Juncos en 1876 duró hasta 1898.
En Puerto Rico ha predominado siempre la prensa política,
El Ponceño, 1852; El Fénix, 1855; El Mercurio, 1855; El
Porvenir, 1866; El Progreso, 1872; Los Gemelos, La Razón,
1872; El Tiempo, 1871; La Voz del Norte, 1875; el Imparcial
de Mayagüez, 1879; La Abeja de Humacao que publicó el
celebre artículo Ecce Homo de Emeterio Colón contra José
Pérez Moris y otros están olvidados. El Agente se convirtió
en El Clamor del País colaborando en él Manuel Fernández
Juncos, Salvador Brau y Gabriel Ferrer. Ramón Marín fundó
La Crónica en Ponce en 1894 y Francisco Gonzalo Marín,
El Postillón en la misma ciudad en 1800. En aquel mismo
año Alejandro Salicrup estableció La Enciclopedia en Arecibo.
Ramón Baldorioty de Castro combatió el régimen colonial
desde las columnas de, El Derecho, fundado en Ponce en
1897.
Entre los periódicos que ya no existen y que eran de
alguna importancia se hallan The San Juan News, El Heraldo
Español, El Palenque, El Diario de Puerto Rico, La Voz de
la Patria, El Tiempo, El Imparcial (antiguo), Porto Rico
Progress, La Bandera Americana y el Águila de Puerto
Rico. De los periódicos de la actualidad el más antiguo es
La Democracia, fundado en Ponce por Luis Muñoz Rivera.
Ramón B. López estableció La Correspondencia el primer
diario en 1890.
El general Sanz suprimió toda la prensa liberal. Todos
estaban sometidos a la vigilancia gubernativa hasta la
implantación del Gobierno Civil en 1900. La Voz del Obrero
se fundó en 1903. El Día en Ponce en 1909. El Regionalista
de Arecibo en 1913. Justicia en 1914. El Mundo en 1919. El
País en 1932 y El Imparcial nuevo en 1933. En la actualidad
(8/2017) circulan el Periódico Primera Hora, Periódico El
Vocero, el Periódico Claridad, Periódico La Perla del Sur,
Periódico Noticia www.esnoticiapr.com, los Periódicos locales
actuales de nuestra comunidad son: Guayanilla Interna-
cional, Acción y El Sol. Hasta aquí este compendio
informativo de los medios noticiosos en todo Puerto Rico y
de mi apreciado pueblo natal Guayanilla.
Información suministrada por: ISMENIO LUGO IRIZARRY
Fuente: Enciclopedia Barsa, Tomo 8 pág. 73
Página 10 Guayanilla Internacional Septiembre-Octubre 2017
Además de despacharle sus recetas de una forma profesional, rápida y esmerada, contamos con: una variada selección de Medicamentos sin receta, *Vitaminas,
*Productos Naturales,* Efectos Escolares * Tarjetas para toda ocasión especial * Perfumería y Cosméticos * Misceláneas en General *
Aceptamos la mayoría de los planes médicos, incluyendo la reforma de salud
Y recuerde….Su Salud es nuestra Mayor Preocupación
Centro Comercial Santa Elena
Guayanilla, P.R. 00656
Tel. (787) 835-5522 Tel. (787) 835-5927
Tel. /Fax (787) 835-3020
Horario:
Lunes a Sábado de 9:00 am - 6:00 pm Días Feriados de 9:00 am -1:00 pm
No más filtraciones. No más calor.
“Sellado en uretano”
De Amaury Segarra Emmanuelli y Lcda. Ruth Myriam Torres e hijo el Lcdo. Winel Segarra Torres
Luis A. Rivera Presidente
Guayanilla, Puerto Rico
Phone: (787) 638-3858 Fax: (787) 835-7551
E-mail: [email protected] Webside: riverasroofing.com
Viene de la portada
Memorias…….
nos regalaba dulces y alguna que otra chuchería. ¡Cómo
olvidarla! Otra fue Andrea, nos esperaba todas las tardes
cuando llegábamos de la escuela “esmayaos” y nos daba
una bola de “pegao” a cada uno. Todos los niños del ba-
rrio caminábamos descalzos y cuando llovía nos bañába-
mos lapachábamos en los charcos y nunca nos enfermá-
bamos. Aparte de los vecinos que mencioné recuerdo a
gente buena como Don Miguel y Monse, Genarita, Doña
Paula, Sila, Doña Lolita y Bartolo, Doña Juanita, Doña
Angélica y Rosa Pití. Sé que todas están en un lugar espe-
cial en el cielo y todavía le agradecemos el haber sido tan
generosos con todos nosotros. Quiero mencionar algunos
personajes como La Guarapa del pueblo de Yauco. Cuan-
do se corría la voz de que ella venía, teníamos que cerrar
puertas y ventanas, pues lanzaba piedras a todo lo que
encontraba a su paso. Otra fue Catalina, era pacífica y fue
muy especial para nosotros. Su frase era „tomé café ti
fein‟ y comí pein‟. También Miguel, el bobo que cantaba el
tango “El Vago era muy tranquilo”. Siempre me he sentido
orgullosa de mi barrio y donde quiera que voy digo: “soy
del barrio Los sitios de Guayanilla y a orgullo lo llevo.”
Nací pobre y seguiré siendo pobre pero con mucha honra.
Idalmi fue secretaria administrativa de la Cooperativa de
Ahorro y Crédito de Guayanilla Caribe Coop.
Septiembre-Octubre 2017 Página 11 Guayanilla Internacional
Obituarios
Falleció: José Benito Sepúlveda, 87 años, Bo. Quebradas el 21 agosto 2017, sepelio 26 agosto 2017, cementerio Viejo. Fun. Pache-co. Esposa: Ramonita Caraballo González. Hijos: Luis Benito, Carlos William “QEPD”, Hilda, Francisco Javier y Andrew Ramón. Hermanos: Edwino y Jesús “Neco”.
Falleció: Elvindael Camacho Ramos “Pilo”, 45 años, Bo. Quebrada Honda, el 7 agosto 2017, sepelio 18 agosto 2017, cementerio Viejo de Peñuelas. Fun. Báez. Madre: Carmen Aurora. Hijo: José Enrique. Hermanos: Inés, Vidael, y Waddy.
Falleció: Edwin Ruíz Vargas “Canario”, 78 años, Bo. Magas Arriba sector La Playita, el 20 agosto 2017, sepelio 23 agosto 2017, cementerio Viejo. Fun. Báez. Hijos: Edwin Delmita. Hermanos: Jorge, Iris, Austria, Julio, Ruth, Olven, Edmma, Iván, Nancy, Nínive y Mabel.
Falleció: Gloria E. González Ríos, 76 años, Bo. Llano sector Pimiento, el 28 agosto 2017, sepelio 31 agosto 2017, cementerio Los Pinos. Fun. Báez. Hijos: Américo Jr., Daisy, María Judith y Harry. Hermanos: José Luis “Papo” Noemí e Hilda.
Falleció: Feliberto González Torres, 65 años, Bo. Jagua Tuna, el 11 agosto 2017, sepelio 15 agosto 2017, cementerio Viejo. Fun. Pacheco. Hijos: Josefina y Feliberto.
Falleció: David Heber Román Velázquez, 48 años, el 11 julio 2017, velatorio el 13 julio 2017 desde las 12:00 PM hasta las 11:00 PM, Fun. Báez. Sus restos serán cremados. Esposa: Glenda Annette Román. Grace Kelly y Joseph Sebastian. Otilio Román e Hilda Velázquez (Q.E.P.D.) Hermanos: Migneas, Ruth, Eli, Wanda, Jesús, Otilio Jr., Damaris y Keila Ann
Falleció: Elisaac Ausua Class, 33 años, Bo. Indios, el 1 agosto 2017. Sus restos fueron cremados. Fun. Pacheco.
Falleció: Brígido Ortiz López, 81 años, Bda. Guaydia, el 30 julio 2017, sepelio 2 agosto 2017, cementerio Viejo. Fun. Báez. Hermanos: Alba E, Alina y Radamés.
Falleció: Antonia Rivera Ortiz “Toña”, 86 años, Bo. Quebradas, el 3 agosto 2017, sepelio 5 agosto 2017, cementerio Los Pinos. Fun. Pacheco. Hijo: Guillermo Torres.
Falleció: Charles López Santiago “Charlito”, 25 años, Bo. Indios Las Parcelas, el 31 julio 2017, sepelio 12 agosto 2017, cementerio los Pinos. Fun. Báez. Padres: Annette y Charle. Hermanos: Edwin, Luis Esteban, Nellian, Fabián, Yenly, Christian, Maribeliz y Jessica
Falleció: Margarita Santos Santos, 90 años, Ext. Guaydia, el 1 agosto 2017, sepelio 4 agosto 2017, cementerio Los Pinos. Fun. Pacheco. Hija: Denise Caraballo.
Falleció: Carmen Virginia Colón Castillo, 91 años, el 23 julio 2017 sepelio 26 julio 2017 cementerio Los Pinos. Fun. Báez. Hermana: Teresa. Hijos de crianza: Rose, Betty, Louis, Robert y Cynthia.
Falleció: Angelita Ruiz Santiago, 71 años, Urb. San Augusto, el 8 agosto 2017, sepelio 9 agosto 2017, cementerio Los Pinos. Fun. Báez. Hijos: Luisito, Marilyn y Grisel.
Hermanos no queremos que se queden sin saber lo que pasa con los muertos, para que ustedes no se entristezcan como los otros, los que no tienen esperanza.
Así como creemos que Jesús murió y resucitó, así también creemos que Dios va a resucitar con Jesús a los que murieron creyendo en Él.
Por eso les decimos a ustedes, como enseñanza del Señor, que nosotros, los que quedemos vivos hasta la venida del Señor, no nos adelan-taremos a los que murieron.
Porque se oirá una voz de mando, la voz del arcángel y el sonido de la trompeta de Dios, y el Señor mismo bajará del cielo. Y los que murieron creyendo en Cristo, resucitarán primero, después, los que estemos vivos seremos lleva-dos - juntamente con ellos - en las nubes, para encontrarnos con el Señor para siempre.
Primera carta de Pablo a los Tesalonicenses, Cap. 4, 13-18
Nota: Esta nota bíblica se la comparto porque cuando murió mi papá en 1985 no la concia. Tenga su esperanza que usted es un siervo de Dios. Esta es la enseñanza del señor, a comunicar cuando fallece alguien.
Norberto Lugo
Falleció: .Evelyn Silva Arroyo, 56 años, Bo. Macaná, el 3 agosto 2017, velatorio: sábado 5 agosto 10:00 AM hasta domingo 6 agosto 11:00 PM. Fun. Pacheco. Luego: Cremación.
Falleció: Miguel A. Ortiz Martínez “Mickey”, 82 años, Poblado los Sitios, el 11 de agosto 2017, sepelio 15 agosto 2017, cementerio Los Pinos. Fun. Pacheco. Hermana: Josefina. Sobrinos: Alfonso, Marlen, Tony, Aimee, Papo y Julicer.
¡Una vida feliz!
Cuando un amigo se va queda un espacio vacío que no lo puede llenar
la llegada de otro amigo.
Cuando un amigo se va queda un tizón encendido que no se puede apagar
ni con las aguas de un río.
Cuando un amigo se va una estrella se ha perdido
la que ilumina el lugar donde hay un niño dormido.
Cuando un amigo se va se detienen los caminos y se empieza a revelar
el duende manso del vino.
Cuando un amigo se va queda un terreno baldío
que quiere el tiempo llenar con las piedras del hastío.
Cuando un amigo se va se queda un árbol caído que ya no vuelve a brotar
porque el viento lo ha vencido.
Cuando un amigo se va queda un espacio vacío que no lo puede llenar
la llegada de otro amigo.
Alberto Cortez
Cuando un amigo se va
Página 12 Guayanilla Internacional Septiembre-Octubre 2017
Guayanilla Internacional Miguel Sepúlveda
HC2 Box 6231 Guayanilla, PR 00656-9708
Teléfono: 787-672-3255 E-mail: [email protected]
Fundado en: Bronx, NY Agosto de 2004
Director y Editor....Miguel Sepúlveda Subdirector...Pedro L. Torres Santiago
Colaboradores: Dr. José Luis Pons, Otto Sievens Irizarry
La redacción no se hace responsable de todo artículo firmado.
No se devolverán fotos o material no solicitado.
Nuestra pÁgina en el Internet:
www.encuentroguayanillense.org
Salud es vida Delicioso jugo del melón amargo
Hoy quiero compartirle algo diferente...
¡Un delicioso jugo especial para diabéticos!
Esta es una receta extraída del libro "Cocina
Saludable Para Diabéticos".
La receta del jugo que compartiré con usted,
tiene como ingrediente una planta que ha dado
mucho de que hablar…
Esta planta ayuda a detener la diabetes y mu-
cha gente dice que incluso ayuda a prevenir el
cáncer.
Estoy hablando del melón amargo.
Tal vez ya haya escuchado hablar de él, talvez
no, aquí le daré toda la información.
El melón amargo es una especie de calabaza
de origen tropical.
Este se ha popularizado en África, Asia y Améri-
ca Latina, ya que se ha encontrado que su con-
sumo puede reducir los niveles de glucosa
en personas con diabetes, a tal punto que en
varios estudios lo han definido como un tipo de
“insulina vegetal”.
El melón amargo contiene principalmente un
compuesto denominado polipéptido-P que ayuda
a equilibrar los niveles de glucosa en sangre.
Además, contiene otro agente hipoglucémico
llamado charantin. El charantin aumenta la captación
de glucosa y síntesis de glucógeno en las célu-
las del hígado, el músculo y el tejido adiposo.
En conjunto, estos compuestos son los respon-
sables de la reducción de los niveles de azúcar
en la sangre.
Los investigadores han determinado que el
melón amargo ayuda a mejorar los problemas
metabólicos y es hasta hoy en día una de las
mejores plantas que se puede utilizar como
tratamiento natural para la diabetes.
Ingredientes: 1 melón amargo mediano 2 manzanas 2 raíces de cúrcuma (pequeñas) 1 limón (jugo) Preparación: Pasar todos los ingredientes (excepto el limón) por el extractor de jugos (no use li-cuadora para este jugo, solo extractor). Cuando esté listo agregue el jugo del limón. ¡Ahora a disfrutar! Puede consumirlo sin pro-blemas una vez por semana.
Cúrcuma
Para los problemas de estómago
Al igual que otras especias picantes, la
cúrcuma es una buena aliada para algunos
trastornos digestivos, ya que estimula las
secreciones y ayuda a la digestión. Se
recomienda a personas con dispepsia, falta de
apetito, gastritis o digestión lenta. Esto se
debe a sus principios activos, que ayudan a
producir más jugos gástricos y pancreáticos,
sirviendo a su vez para equilibrar el ph en
estos órganos.
Para evitar la flatulencia
Esto es debido a que la cúrcuma es carmi-
nativa, ayudando a eliminar los gases que se
alojan en el intestino. Se aconseja para evi-
tar cólicos intestinales y flatulencia, también
para la atonía estomacal.
Para tratar problemas hepáticos
La cúrcuma es un excelente tónico
biliar que protege las funciones del hígado.
Esto es así por la curcumina (compuesto que
le otorga su característico color amarillo
anaranjado).
También posee otras sustancias muy
buenas para este órgano, ayuda a eliminar
las piedras en la vesícula biliar, es antiinfla-
matoria, favorece en el drenaje hepático y es
eficaz para poder digerir mejor las comidas
copiosas. Se recomienda en pacientes con
cirrosis, ictericia, trastornos hepáticos y de
vesícula.
Para tratar algunos tipos de cáncer
Las investigaciones demuestran que la
cúrcuma contiene diez compuestos anti
cancerígenos, sirviendo para los casos de
cáncer de mama, de duodeno, de piel y de
colon. Ayuda en los tratamientos y a superar
los efectos secundarios que tienen los medi-
camentos contra esta enfermedad (como
puede ser la quimioterapia).
Para la artritis reumatoide y síndrome del
túnel carpiano
Se debe a sus propiedades antiinflamatorias.
La cúrcuma es un aliado para los pacientes
que sufren de reuma, artritis y síndrome del
túnel carpiano en la muñeca, algo muy
frecuente en la actualidad por el uso excesivo
del teclado.
Para tratar problemas respiratorios
La cúrcuma se utiliza en Asia para tratar la
bronquitis de manera natural, por su acción
antiinflamatoria. Es adecuada para el trata-
miento de la EPOC, por sus propiedades
antioxidantes. Para proteger el organismo de
los radicales libres
Esta especie de color amarillo nos ayuda a
eliminar los efectos nocivos que causan los
llamados “radicales libres”, extrayendo del
cuerpo todo lo negativo y lo que nos enferma.
Para problemas de la piel
Usada en polvo, la cúrcuma es muy buena
para afecciones como hongos o pie de
atleta, también para la psoriasis.
Cómo se usa la cúrcuma en la gastronomía
El nombre científico es Curcuma longa, una
planta perenne perteneciente a la familia
del jengibre. Procede de un arbusto de hasta
un metro de alto con hojas verdes y flores
amarillas y blancas. Dado su color intenso, se
usa como colorante para los alimentos,
como el arroz. Es uno de los principales ingre-
dientes de las salsas, guisos y otros platillos
de Oriente, Sudeste Asiático y Medio Oriente.
Para tratar la depresión
Desde hace miles de años, esta especia ha
sido utilizada por la medicina tradicional china
para curar y tratar la depresión y otros trastor-
nos psicológicos o afectivos. La cúrcuma
tiene muchos componentes estimulantes
del sistema nervioso y, además, ofrece bue-
nos efectos sobre el sistema inmunitario y los
estados de ánimo. Sirve también para atenuar
las consecuencias del estrés.
Para proteger el corazón
Las investigaciones han demostrado que
consumir cúrcuma ayuda en la salud cardio-
vascular. A su vez, sirve para reducir
el colesterol y el nivel de triglicéridos en san-
gre de manera natural. Previene ataques card-
íacos.
Para aumentar la inmunidad
Esta especia tiene la capacidad de incre-
mentar la capacidad inmunomoduladora del
cuerpo, gracias a varios de sus nutrientes
(como el zinc, el cobre o los polisacáridos). Es
bueno para las personas con defensas
bajas por motivos de estrés o antes de un
examen o evento importante.