Instrucciones de montajey servicio
EB 5824-2 ESVersión del Firmware 1.04Edición Enero 2015
Accionamientos eléctricosTipo 5824 · sin posición de seguridadTipo 5825 · con posición de seguridad
Ejecución con posicionador
Anotaciones y su significado
¡PELIGRO!Aviso sobre peligros que provocan heridas graves o incluso la muerte
¡ADVERTENCIA!Aviso sobre peligros que pueden provocar heridas graves o incluso la muerte
¡ATENCIÓN!Aviso sobre riesgo de daño material y de fallo de funcionamiento
Nota:Ampliación de información
Consejo:Recomendaciones prácticas
2 EB 5824-2 ES
Contenido
EB 5824-2 ES 3
1 Instrucciones de seguridad importantes ..........................................................52 Construcción y principio de funcionamiento ....................................................62.1 Posición de seguridad ....................................................................................72.2 Equipamiento eléctrico adicional .....................................................................72.3 Datostécnicos·Tipo 5824 .............................................................................82.4 Datostécnicos·Tipo 5825 ...........................................................................103 Montaje a la válvula ...................................................................................123.1 AccionamientoTipo 5824 ............................................................................123.1.1 Unión por empuje ........................................................................................123.1.2 Unión por arrastre .......................................................................................123.2 AccionamientoTipo 5825 ............................................................................133.2.1 Unión por empuje ........................................................................................133.2.2 Unión por arrastre .......................................................................................143.3 Posición de montaje .....................................................................................143.4 Escala indicadora de carrera ........................................................................144 Conexiones eléctricas ..................................................................................155 Puesta en marcha ........................................................................................176 Mando manual ...........................................................................................177 Equipamiento adicional ...............................................................................187.1 Finales de carrera ........................................................................................187.2 Circuito prioritario .......................................................................................198 Dimensiones en mm ....................................................................................209 Posicionador digital .....................................................................................219.1 Elementos de mando ....................................................................................219.1.1 Diodos luminosos (LED) ................................................................................219.1.2 Conmutador para sentido de actuación .........................................................259.1.3 Conmutador de funciones .............................................................................269.1.4 Inicialización del accionamiento ...................................................................269.1.5 Interfaz de serie ...........................................................................................2710 Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW ...............................2810.1 Generalidades .............................................................................................2810.1.1 Requisitos mínimos del sistema ......................................................................28
4 EB 5824-2 ES
Contenido
10.2 Instalación del programa ..............................................................................2910.3 Inicio del programa y ajustes ........................................................................3010.4 Ajuste de los parámetros con TROVIS-VIEW ..................................................3110.4.1 Modificarajustes .........................................................................................3110.5 Entradas y salidas ........................................................................................3310.5.1 Señal de entrada .........................................................................................3310.5.2 Indicación de la posición del vástago ............................................................3410.6 Accionamiento.............................................................................................3510.6.1 Accionamiento/Funciones ............................................................................3510.6.2 Bloqueo ......................................................................................................3710.6.3 Carrera .......................................................................................................3710.6.4 Característica ..............................................................................................4010.7 Valores de operación ...................................................................................4210.8 Mantenimiento .............................................................................................4310.8.1 Puestaenmarcha ........................................................................................4310.8.2 Estadosdeoperación ...................................................................................4310.8.3 Mantenimiento/Funciones ............................................................................4410.8.4 Mensajesdeestado .....................................................................................4610.8.5 Estadística ...................................................................................................4710.9 Visor de tendencia .......................................................................................4810.9.1 Ajustes ........................................................................................................4811 Transmisión de datos ...................................................................................5011.1 Transmisión de datos entre TROVIS-VIEW y accionamiento (cable de conexión) 5111.1.1 Modooffline(transmisiónindirectadedatos) .................................................5211.1.2 Modo online (transmisión directa de datos) ....................................................5211.2 Lápiz de memoria SAMSON .......................................................................5311.2.1 Transmisión de datos entre TROVIS-VIEW y lápiz de memoria .........................5511.2.2 Transmisión de datos entre accionamiento y lápiz de memoria .......................5611.2.3 Función de copia .........................................................................................5711.2.4 Registro de datos .........................................................................................5711.2.5 Configurarmodocomando ...........................................................................5912 Lista de configuración y ajustes del cliente ....................................................6013 Placa de características................................................................................6114 Consultas al fabricante ................................................................................61
EB 5824-2 ES 5
Instrucciones de seguridad importantes
1 Instrucciones de seguridad importantesPor su seguridad tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el montaje, puesta en marchayserviciodelaccionamiento:
− Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal que esté familiarizadoconelmontaje,puestaenmarchayfuncionamientodelequipo.Enestasinstrucciones de montaje y servicio se considera personal especializado a aquellas per-sonas que debido a su formación técnica, conocimientos y experiencia, así como al co-nocimientodelasnormasvigentes,puedencalificarlostrabajosencomendadosyreco-nocer los posibles peligros.
− Debenevitarselospeligrosquepuedenproducirseenlaválvulaporelfluido,lapresiónde servicio y por piezas móviles, tomando las precauciones adecuadas.
− Los accionamientos eléctricos están diseñados para su conexión en instalaciones de baja tensión. Al efectuar las conexiones y durante el mantenimiento deben observarse las ins-trucciones de seguridad vigentes. Deben emplearse únicamente aparatos de protección que no permitan una reconexión involuntaria.
− Antes de realizar el cableado, desconectarlo de la fuente de tensión.
Paraevitardañosmateriales,ademássedebeobservarlosiguiente: − Se presupone un transporte y almacenaje correctos.
Nota:Los equipos marcados con el símbolo CE cumplen con los requerimientos de las directivas 2004/108/EC y 2006/95/EC. El Certificado de Conformidad está disponible sobre demanda.
Cambios en el Firmware respecto a la versión anterior
1.03 (anterior)
1.04 (nuevo)
Nuevo valor de fábrica del parámetro Guía posición final (vástago saliendo) (nuevo:97.0 %,anterior:99.0 %)
Nuevo valor de fábrica del parámetro Zona muerta (nuevo:2.0 %,anterior:1.0 %)
6 EB 5824-2 ES
Construcción y principio de funcionamiento
2 Construcción y principio de funcionamiento
Un motor paso a paso permite la alimenta-ción a través de una tensión independiente de la frecuencia. La fuerza del motor se transmite a través del engranaje y de un dis-co de leva al vástago del accionamiento (3). Cuando el vástago sale del accionamiento empuja el vástago del obturador de la vál-vula. Cuando el vástago entra en el acciona-miento, el resorte de retorno de la válvula transmite el mismo movimiento al vástago del obturador (unión por empuje). El accio-namiento y la válvula están unidos por la tuerca de unión (4).
El posicionador garantiza una relación preestablecida entre la posición de la válvu-la y la señal de entrada. En los bornes 32 y 33setransmiteunaseñalde0a10 Vparaseñalizar la posición.Los ajustes de la característica y las señales deentradaysalidasepuedenmodificarconel programa TROVIS VIEW.Tipo 5824 sin posición de seguridadEste accionamiento sin posición de seguri-dad dispone de un mando manual (2), que permite mover la válvula manualmente a la posición deseada. El sentido de movimiento y la carrera se pueden leer en la escala indi-cadora (9).
8 9 1 1.1210 2.1 1.27.2 7.1 9.1
4
3 5 6
06 12 15
1512
60
Entrando
Saliendo¡No abrir la tapa posterior de la carcasa!
1 Cuerpo1.1 Tapa frontal1.2 Entrada de cables2 Mando manual,
sóloenTipo 58242.1 Eje de mando3 Vástago del accionamiento4 Tuerca de unión5 Disco de leva6 Final de carrera7.1 Ajustefinaldecarrera7.2 Ajustefinaldecarrera8 Resorte recuperador,
sóloenTipo 58259 Escala indicadora de carrera9.1 Pivote de arrastre10 Conmutadores por
momento de giro
Fig. 1: Accionamiento Tipo 5824/5825 (con tapa frontal abierta), unión por empuje a la válvula
EB 5824-2 ES 7
Construcción y principio de funcionamiento
Tipo 5825 con posición de seguridadLos accionamientos con posición de seguri-dad corresponden en gran medida con lo descritoparaelTipo 5824.Sinembargo,tambiénincluyenunresorterecuperador(8)y un electroimán.
2.1 Posición de seguridadCuando se interrumpe la corriente en el cir-cuito del electroimán, el accionamiento va a su posición de seguridad. El vástago del ac-cionamiento se mueve por la fuerza del re-sortehastaeltopemecánico,independiente-mente del sentido de actuación, saliendo o entrando.ElaccionamientoTipo 5825sepuedesumi-nistrar con las siguientes posiciones de segu-ridad:Vástago saliendo del accionamiento: en ca-so de fallo de la energía auxiliar el vástago sale del accionamiento.Vástago entrando al accionamiento: en ca-so de fallo de la energía auxiliar el vástago entra en el accionamiento.
Î ¡La posición de seguridad no debe utili-zarse para fines de regulación!
ElTipo 5825notienemandomanual(2)enla tapa frontal de la carcasa. Si se desea realizar un ajuste manual, es necesario sa-car la tapa frontal y utilizar una llave Allen de 4 mm. El accionamiento vuelve a su posi-ción original tan pronto se retira la llave Allen.
Probado según DIN EN 14597ElaccionamientoeléctricoTipo 5825conposición de seguridad "vástago saliendo del accionamiento" en combinación con varias válvulas SAMSON está probado por el or-ganismo TÜV según la norma DIN EN 14597(Númeroderegistrosobredemanda).
2.2 Equipamiento eléctrico adicional
Los accionamientos con alimentación 24-V puedenirequipadoscon:
− Finales de carrera: opcionalmente, el ac-cionamiento puede ir equipado con dos finalesdecarrera.Estosseactivanme-diante discos de leva de ajuste continuo.Tanto la alimentación como las entradas y salidas no están aisladas galvánica-mente.Losdosfinalesdecarreranosepueden montar posteriormente.
− Elaccionamientocondosfinalesdeca-rrera opcionalmente puede ir equipado con un circuito prioritario.
8 EB 5824-2 ES
Construcción y principio de funcionamiento
2.3 Datos técnicos · Tipo 5824Tipo 5824
-10 -20 -30
Posición de seguridad Sin
Carrera nominal mm 6 1) 12 15
Velocidad de posicionamiento 2), 3)
Lento mm/s 0,13 0,13 0,13
Normal mm/s 0,2 0,2 0,2
Rápido mm/s 0,36 0,36 0,36
Tiempo de recorrido para carrera nominal(depende de la velocidad de posicionamiento)
Lento s 45 89 111
Normal s 31 61 76
Rápido s 17 33 41
Fuerza accionamiento
saliendo N 700 700 700
entrando N – – 700
Montaje Por empuje • • –
Por arrastre – – •
Mando manual Si
Tensión de alimentación
24 VDC(–10 %,+20 %),24 V,50y60 Hz • • •
85a264 V,50y60 Hz • • •
Señal de entrada 0a10 V,Ri=20 kΩ·0a20 mA,Ri=50 Ω
Señal de salida 0a10 V,RB=1 kΩ
Potencia consumida 7)
24 VDC(–10 %,+20 %) W 5
24 V,50y60 Hz VA 5
85a264 V,50y60 Hz4) VA 8
Temperaturas admisibles
Ambiente 0a50 °C
Almacenaje –20a+70 °C
Medio 0a135 °C 6)
EB 5824-2 ES 9
Construcción y principio de funcionamiento
Seguridad
Tipo de protección IP 54 5)
Clase de protección II(segúnEN 61140)
Categoría de sobretensión II(segúnEN 60664)
Grado de contaminación 2(segúnEN 60664)
Resistencia a perturbaciones SegúnEN 61000-6-2
Emisión de perturbaciones SegúnEN 61000-6-3
Vibraciones SegúnEN 60068-2-6,EN 60068-2-27
Equipamiento eléctrico adicional (no se puede montar posteriormente)
2 finales de carrera 4)·máx.230 V,1 A •
Materiales
Carcasa, tapa de la carcasa Plástico(PPOreforzadoconfibradevidrio)
Tuerca de unión, M30 x 1,5 Latón
Peso aprox.kg 0,75
1) Losaccionamientoconcarrerade6 mmtambiénsepuedenutilizarenválvulasconcarrerade7,5 mm.2) Ajustable (valor de fábrica en negrita)3) Con velocidad de posicionamiento rápida y alimentación de 24 V DC, asegurar que la tensión no baja por debajo
delvalorespecificado.4) Losaccionamientosconalimentación85a264 Vnosepuedenequiparconfinalesdecarrera.5) Enlosequiposconíndicehasta.03sólosegarantizaeltipodeprotecciónIP 54conmontajevertical.Elíndicede
equipoloformanlasdosúltimascifrasdelnúmeroIDdeconfiguración:Var.-ID:xxxxxxx.xx, ver en la placa de ca-racterísticas.
6) Enlosequiposconíndicehasta.03comomáximo130 °C.ElíndicedeequipoloformanlasúltimasdoscifrasdelnúmeroIDdeconfiguración:Var.-ID:xxxxxxx.xx,verenlaplacadecaracterísticas,página 61.
7) Con nivel de velocidad "normal"
10 EB 5824-2 ES
Construcción y principio de funcionamiento
2.4 Datos técnicos · Tipo 5825Tipo 5825
-10 -20 -30 -15 -25 -35
Posición de seguridad Con
Sentido de actuación saliendo entrando
Carrera nominal mm 6 1) 12 15 6 1) 12 15
Velocidad de posicionamiento 2), 3)
Lento mm/s 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13 0,13
Normal mm/s 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Rápido mm/s 0,36 0,36 0,36 0,36 0,36 0,36
Tiempo de recorrido para carrera nominal(depende de la velocidad de posicionamiento)
Lento s 45 89 111 45 89 111
Normal s 31 61 76 31 61 76
Rápido s 17 33 41 17 33 41
Tiempo de recorrido a posición de seguridad
s 4 6 7 4 6 7
Fuerza accionamiento
saliendo N 500 500 280 500 500 280
entrando N – – 280 – – 280
Fuerza de empuje del resorte de seguridad
N 500 500 280 – 4) – 4) 280
Montaje Por empuje • • – • • –
Por arrastre – – • – – •
Mando manual Posible 5)
Tensión de alimentación
24 VDC(–10 %,+20 %),24 V,50y60 Hz • • • • • •
85a264 V,50y60 Hz • • • • • •
Señal de entrada 0a10 V,Ri=20 kΩ·0a20 mA,Ri=50 Ω
Señal de salida 0a10 V,RB=1 kΩ
Potencia consumida 9)
24 VDC(–10 %,+20 %) W 8
24 V,50y60 Hz VA 8
85a264 V,50y60 Hz6) VA 10
Temperaturas admisibles
Ambiente 0a50 °C
Almacenaje –20a+70 °C
Medio 0a135 °C8)
EB 5824-2 ES 11
Construcción y principio de funcionamiento
Seguridad
Tipo de protección IP 54 7)
Clase de protección II(segúnEN 61140)
Categoría de sobretensión II(segúnEN 60664)
Grado de contaminación 2(segúnEN 60664)
Resistencia a perturbaciones SegúnEN 61000-6-2
Emisión de perturbaciones SegúnEN 61000-6-3
Vibraciones SegúnEN 60068-2-6,EN 60068-2-27
Equipamiento eléctrico adicional (no se puede montar posteriormente)
2 finales de carrera 6)·máx.230 V,1 A •
Materiales
Carcasa, tapa de la carcasa Plástico(PPOreforzadoconfibradevidrio)
Tuerca de unión, M30 x 1,5 Latón
Peso aprox.kg 1,00
1) Losaccionamientoconcarrerade6 mmtambiénsepuedenutilizarenválvulasconcarrerade7,5 mm.2) Ajustable (valor de fábrica en negrita)3) Con velocidad de posicionamiento rápida y alimentación de 24 V DC, asegurar que la tensión no baja por debajo
delvalorespecificado.4) Elresortedeseguridadempujaelvástagodelaccionamientohaciadentrohastalaposiciónfinal;elresortedela
válvula acciona la válvula.5) Ajuste manual con llave Allen de 4-mm (con la tapa frontal abierta), la posición no se mantiene cuando se retira la
llave.6) Losaccionamientosconalimentación85a264 Vnosepuedenequiparconfinalesdecarrera.7) Enlosequiposconíndicehasta.03sólosegarantizaeltipodeprotecciónIP 54conmontajevertical.Elíndicede
equipoloformanlasúltimasdoscifrasdelnúmeroIDdeconfiguración:Var.-ID:xxxxxxx.xx, ver en la placa de ca-racterísticas.
8) Enlosequiposconíndicehasta.03comomáximo130°C.ElíndicedeequipoloformanlasdosúltimascifrasdelnumeroIDdeconfiguración:Var.-ID:xxxxxxx.xx, ver en la placa de características, página 61.
9) Con nivel de velocidad "normal"
12 EB 5824-2 ES
Montaje a la válvula
3 Montaje a la válvulaSegún la ejecución de la válvula de control asociada, la unión con el accionamiento se hacedirectamenteobienmedianteunpuen-te(fig 2).
3.1 Accionamiento Tipo 5824
3.1.1 Unión por empuje1. Girar el mando manual (2) en sentido
antihorario,paraqueel vástago se in-troduzca en el accionamiento.
2. Colocar el accionamiento sobre la co-nexión de la válvula y enroscar la tuerca de unión (4) fuertemente (par de apriete 20 Nm).
3.1.2 Unión por arrastre1. Colocar el accionamiento sobre el puen-
te y enroscar la tuerca de unión (4) fuer-temente(pardeapriete20 Nm).
2. Colocar el accionamiento con el puente (15) sobre la válvula y enroscar la tuerca (17) fuertemente (par de apriete mín. 150 Nm).
3. Estirarelvástagodelobturadorhaciaarribahastatocarelvástagodelaccio-namientoobienhacersalirelvástagodel accionamiento con el mando manual (2).
4. Colocar y apretar el acoplamiento (16) de los accesorios para unir los vástago del accionamiento y obturador.
34
0 0
2
15
4
16
17
2 Mando manual3 Vástago del
accionamiento4 Tuerca de unión
15 Puente16 Acoplamiento17 Tuerca
Uniónporempuje:montajecontuercadeunión, porej.enválvulaTipo 3222
Uniónporarrastre:montajeconacoplamiento, p. ej. con puente en válvulas de la Serie V2001
Fig. 2: Unión entre accionamiento y válvula
EB 5824-2 ES 13
Montaje a la válvula
3.2 Accionamiento Tipo 5825
3.2.1 Unión por empujePosición de seguridad "vástago saliendo del accionamiento"Para poder montar el accionamiento en la válvula, es necesario que el vástago esté in-troducido en el accionamiento. Esto se puede hacerdeformamecánicaoeléctrica.Aconti-nuación se describen ambas posibilidades.Retroceso mecánico del vástago del acciona-miento1. Abrir la tapa frontal de la carcasa, e in-
troducir una llave Allen de 4-mm en el eje de mando rojo.
2. Introducción del vástago en el acciona-miento:girarlallaveAllensóloensenti-doantihorarioysólo hasta que la vál-vulaalcanzasuposiciónfinal,enlacualseactivaelfinaldecarreraquedependedel momento de giro (desconexión del motor,verfig. 3).
¡ATENCIÓN!¡Posibles daños en el accionamiento en caso de pasarse de vueltas!¡Introducir el vástago del acciona-miento sólo hasta el valor de carrera final!
3. MantenerfijalallaveAllenyacoplarelaccionamiento y la válvula con la tuerca deunión(pardeapriete20 Nm).Retirarla llave Allen y volver a montar cuidado-samente la tapa frontal.
Conmutador Conmutadorenposiciónfinaldecarrera(conmutadordeposiciónfinaldepen-diente del momento de giro activado)
Eje de mando
Fig. 3: Conmutador
Retroceso eléctrico del vástago del acciona-miento1. Abrir la tapa frontal de la carcasa.2. Realizar la conexión eléctrica según
fig. 6,página 16yvolveramontarcuidadosamente la tapa frontal.
3. Introduccióndelvástago:Conectar la alimentación y ajustar la fuentedeseñala10 Vobien20 mA.Elvástago del accionamiento va a su posi-ciónfinal(elconmutadorpormomentode giro desconecta).Como alternativa también se puede cam-biar el interruptor de sentido de actua-cióndentrodelequipo(vercap. 9.1.2)aaumentando/disminuyendo (<>). En tal casolaseñaldeentradadeberáser0 Vobien0 mA.
4. Acoplar el accionamiento y la válvula con latuercadeunión(parapriete20 Nm).
14 EB 5824-2 ES
Montaje a la válvula
Posición de seguridad "vástago entrando al accionamiento"Colocar el accionamiento sobre la conexión de la válvula y enroscar la tuerca de unión (pardeapriete20 Nm).
3.2.2 Unión por arrastreCon posición de seguridad vástago del ac-cionamiento entrando y saliendo realizar el montaje según el cap. 3.1.2..
3.3 Posición de montajeLa posición de montaje de la válvula en la tubería es indiferente, sin embargo no se ad-mite la posición de montaje con el acciona-mientocolgando(verfig. 4).
Fig. 4: Posición de montaje 1)
1) Enlosequiposconíndicehasta.03sólosega-rantizaeltipodeprotecciónIP 54conmontajevertical. El índice de equipo lo forman las últi-masdoscifrasdelnúmeroIDdeconfiguración(Var.-ID),placadecaracterísticaspág. 61.
3.4 Escala indicadora de carrera
La escala indicadora de la carrera tiene dos escalas que van en sentido contrario. La es-cala válida dependerá de la ejecución de la válvula(fig. 5).Válvula de paso recto y válvula de tres vías distribuidora:El pivote de arrastre se encuentra en la posi-ción 0 (estado de suministro).Válvula de tres vías mezcladora:Sacar la escala, girarla y volver a colocarla en la posición que corresponda a la carrera nominal (pivote de arrastre en 6, 12 o 15 paracarrerade6 mm,12 mmo15 mm).
0
06
6
1215
1215
0
15126
Orificiospara pivote de arrastre en válvula de tres vías mezcladora
Pivote de arrastre en posición 0, Situación de la escala para válvula de paso recto y de tres vías distribuidora (estándar)
Fig. 5: Escala indicadora de carrera
EB 5824-2 ES 15
Conexiones eléctricas
4 Conexiones eléctricas
¡PELIGRO! − Para el tendido de los conductores eléctricos deben observarse las nor-mas para instalaciones de baja ten-sión según DIN VDE 0100 y las dis-posiciones específicas del país de destino. − Deben utilizarse alimentaciones de corriente adecuadas, que aseguren que durante el servicio normal o en caso de avería en la instalación o de partes de la instalación, no pue-dan llegar al aparato tensiones peli-grosas. − ¡La conexión a la red debe realizar-se solamente con la tensión desco-nectada. Asegurarse que no es posi-ble una conexión involuntaria!
¡ADVERTENCIA!¡Riesgo de lesión debido al vástago del accionamiento en movimiento!Después de conectarse la alimenta-ción eléctrica el vástago del acciona-miento se mueve.¡No tocar ni bloquear el vástago!
¡ATENCIÓN!¡Anomalía debido al movimiento in-admisible del vástago del acciona-miento!Después de conectar la alimentación eléctrica el accionamiento recorre parte del margen de carrera.¡No realizar la conexión eléctrica con el proceso en marcha y sólo cuando las válvulas de interrupción estén cerradas!
Î Realizar las conexiones eléctricas según lafig. 6.
16 EB 5824-2 ES
Conexiones eléctricas
M
32
0...10 V
0...10 V 85...264 V AC
0...20 mA 24 V AC, 24 V DC_/~ +/~
_ + _ + +
33 12 11 13 N L
Salida
EntradaSegún
la ejecución
41 44 42 51 54 52 82 83
Finales de carrera Circuito prioritario
Equipamiento eléctrico adicional (sólo en accionamientos de 24 V)
Nota:El accionamiento de 24 V se puede alimentar tanto con una señal de 24 V AC como con una de 24 V DC.
Fig. 6: Conexión eléctrica
EB 5824-2 ES 17
Puesta en marcha
5 Puesta en marcha1. Montar el accionamiento a la válvula.2. Conectar la tensión de alimentación . El
accionamiento realiza automáticamente un ajuste del cero. Esto se indica por el LED rojo en intermitente (ver pági-na 24).
Nota:No se realizará ningún ajuste auto-mático del cero cuando se ajusta una carrera relativa con el programa TROVIS-VIEW.
3. Inicializar el accionamiento (ver cap. 9.1.4).
6 Mando manualEl mando manual sirve para mover el vásta-go del accionamiento cuando está sin ten-sión (aprox. 4 vueltas/mm). El sentido de movimiento y la carrera se pueden ver en la escalaindicadora(fig. 7).
Vuelta Movimiento vástago del accionamiento
saliendo
entrando
Escala indicadora de carrera
Mando manual(sólo en Tipo 5824)
Fig. 7: Activación del mando manual
Nota:Si se activa el mando manual con el proceso en marcha, se infl uye en la regulación de la posición. El punto ce-ro y la transmisión de la posición de-jan de corresponder con los valores ajustados. En tal caso, será necesario volver a realizar un ajuste del cero, una inicialización o una medición del tiempo de recorrido.
18 EB 5824-2 ES
Equipamiento adicional
Mando manual en el accionamiento Tipo 5825
¡PELIGRO!¡Riesgo de descarga eléctrica debido a partes bajo tensión!¡No tocar piezas bajo tensión al ac-cionar el mando manual!
1. Abrir la tapa frontal de la carcasa, e in-troducir una llave Allen de 4-mm en el eje de mando rojo.
¡ATENCIÓN!¡Posibles daños en el accionamiento en caso de pasarse de vueltas!¡Introducir el vástago del acciona-miento sólo hasta el valor de carrera final!
2. GirarlallaveAllen: Î Para "vástago saliendo del accionamien-to"girarsóloensentidoantihorario.
Î Para "vástago entrando al accionamien-to"girarsóloensentidohorario.
3. Girarcomomáximohastaelvalorfinalde la carrera, cuando se acciona el con-mutadordeposiciónfinaldependientedel momento de giro (desconexión del motor).Cuando se activa la función de seguri-dad del electroimán, el mecanismo de resortes empuja el vástago del acciona-miento a su posición de seguridad.
4. Retirar la llave Allen y volver a montar cuidadosamente la tapa frontal.
7 Equipamiento adicionalLos accionamientos con alimentación 24-V puedenirequipadoscon:
7.1 Finales de carreraLosfinalesdecarrera(pos.6,fig. 1)sepue-den utilizar como contacto de apertura o de cierre.Asignación de bornes(fig. 6):Bornes41,44,42:disco de leva inferior, dispositivo de ajuste 7.1Bornes51,54,52:disco de leva superior, dispositivo de ajuste 7.2
¡PELIGRO!¡Riesgo de descarga eléctrica debido a partes bajo tensión!¡No tocar piezas bajo tensión al ac-cionar el mando manual!
1. Abrir la tapa frontal de la carcasa.2. Para ajustar los puntos de conmutación
deseados es necesario situar el acciona-miento a la posición de carrera corres-pondiente.
3. Ajustar el dispositivo de ajuste (7.1 o 7.2,fig. 1,página 6)conunallaveAllende4-mmhastaqueseactiveelcontacto. El ángulo de giro del disco de leva está limitado, por lo que debe utili-zare preferentemente el dispositivo de ajuste superior (7.1) para el margen de carrera superior y el inferior (7.2) para el inferior.
EB 5824-2 ES 19
Equipamiento adicional
7.2 Circuito prioritarioElaccionamientocondosfinalesdecarrerapuede ir equipado con un circuito priorita-rio.EstafunciónsetienequeconfigurarenelprogramaTROVIS-VIEW.Esposibledefinirla posición del vástago para el caso en que se activa el circuito prioritario.Para poder utilizar el circuito prioritario los bornes82y83debenestarconectadosen-tre ellos. Cuando se interrumpe esta co-nexión, el vástago del accionamiento se mueveenladireccióndefinidahastaqueunodelosfinalesdecarreradependientesdel momento desconecta el motor.El circuito prioritario se activa cuando se in-terrumpelaconexiónentrelosbornes82y83.Cuando se vuelve a cerrar el contacto entre losbornes82y83,laseñaldeentradadelaccionamiento vuelve a determinar la posi-ción de la válvula.
Nota:La posición de seguridad del accio-namiento Tipo 5825 permanece inal-terada por el circuito prioritario.
20 EB 5824-2 ES
Dimensiones en mm
8 Dimensiones en mm
Tipos 5824-10/-20, 5825-10/-20/-15/-25
146
8211
3
48 44103
Tipos 5824-30, 5825-30/-35
Ø10
46.5
6
Accionamiento sin puente
136
203
50AccionamientoTipo 5824-30 con puente 1400-7414
EB 5824-2 ES 21
Posicionador digital
9 Posicionador digital
9.1 Elementos de mando
9.1.1 Diodos luminosos (LED)El accionamiento posee dos diodos luminosos (LED), uno rojo y uno amarillo, con los cuales se señaliza el estado actual del accionamiento. Estos LEDs se encuentran debajo de la tapa en la parte superior del accionamiento.
Interfaz de serie
Conmutador para sentido de actuación con posicionesdeconmutación:
Definición de la posición del conmutador
Posición del conmutador A (de fábrica) B
Conmutador para sentido de actuación
aumentando/ aumentando
aumentando/ disminuyendo
Conmutador de funciones
0a10 Vobien 0a20 mA 1)
2a10 Vobien 4a20 mA
1) LosvaloresespecificadossepuedenmodificarconelTROVIS-VIEW.
Conmutador de funciones con posiciones de conmu-tación:
LEDs:amarillo,rojo
A
B
BA
Fig. 8: Localización de los elementos de mando debajo de la tapa de la carcasa en el Tipo 5824, ejecución 24 V
22 EB 5824-2 ES
Posicionador digital
Interfaz de serie
Conmutador de funciones conposicionesdeconmutación:
Conmutador para sentido de actuación conposicionesdeconmutación:
B
A
B
A
Definición de la posición del conmutador
Posición del conmutador A (de fábrica) B
Conmutador de funciones
0a10 Vobien 0a20 mA 1)
2a10 Vobien 4a20 mA
Conmutador para sentido de actuación
aumentando/ aumentando
aumentando/ disminuyendo
2) LosvaloresespecificadossepuedenmodificarconelTROVIS-VIEW.
LEDs:amarillo,rojo
Fig. 9: Localización de los elementos de mando debajo de la tapa de la carcasa en el Tipo 5824, ejecución 85 a 264 V
EB 5824-2 ES 23
Posicionador digital
Explicación del patrón de iluminación de los LEDs
On
OffTime [s]2 4 6 8 10
On
OffTime [s]2 4 6 8 10
gris:LEDencendido blanco:LEDapagadoSe muestra el estado del corres-pondiente LED (encendido/apa-gado) en el tiempo.
Patrón de iluminación del LED amarillo − Equipo encendido, la comunicación funciona
On
OffTime [s]
− Posición del vástago relativa
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
− Protección contra bloqueo activa, ver cap. 10.6.2
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
Nota:Cuando se conecta el lápiz de memoria, el LED amarillo también indica la acción que el lápiz de memoria debe realizar, ver cap. 11.2.
24 EB 5824-2 ES
Posicionador digital
Patrón de iluminación del LED rojo − Elequipofuncionadespuésdeunrestablecimientoodeunerrordelfinaldecarrera
dependiente del momento.On
OffTime [s]
− Se reconoce un fallo en la señal de entrada, ver cap. 10.6.1On
OffTime [s]2 4 6 8 10
− Error de EEPROM
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
− Calibrandoelpuntocero,verpágina 45
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
− Medición del tiempo de recorrido en curso
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
− Inicializaciónenmarcha,vercap.9.1.4
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
EB 5824-2 ES 25
Posicionador digital
9.1.2 Conmutador para sentido de actuaciónLaposicióndelconmutadordelsentidodeactuacióndefineelsentido de movimiento del ac-cionamiento.
Î verfig. 8yfig. 9 − Conmutador en "A": sentido de movimiento aumentando/aumentando >>
Si la señal de entrada aumenta el vástago entra en el accionamiento. − Conmutador en "B": sentido de movimiento aumentando/disminuyendo <>
Si la señal de entrada aumenta el vástago sale del accionamiento..
Vástago sale del accionamiento − Enválvuladepasorecto: Válvula cerrada − Enválvuladetresvíasmezcladora: Paso A à AB abierto, B à AB cerrado − Enválvuladetresvíasdistribuidora: Paso AB à A cerrado, AB à B abierto
Vástago entra en el accionamiento − Enválvuladepasorecto: Válvula abierta − Enválvuladetresvíasmezcladora: Paso A à AB cerrado, B à AB abierto − Enválvuladetresvíasdistribuidora: Paso AB à A abierto, AB à B cerrado
A
B
AB
AB A
B
A AB
B
AB A
B
Válvula mezcladora, como mezcladora
Válvula distribuidora, como mezcladora
como distribuidora
como distribuidora
Impulsión Impulsión
Impulsión Impulsión
Retorno Retorno
Retorno Retorno
Fig. 10: Principio de operación de las válvulas de tres vías mezcladoras y distribuidoras
26 EB 5824-2 ES
Posicionador digital
9.1.3 Conmutador de funcionesElconmutadordefuncionestienelassiguientesfunciones:
− Determinación del margen de la señal de entrada − Inicio de la inicialización (ver cap. 9.1.4)
Conmutador en "A": − Señaldeentradade0a10 Vo0a20 mA − Se tienen en cuenta los ajustes de la señal de entrada realizados con el TROVIS-VIEW.
Conmutador en "B": − Señaldeentradade2a10 Vo4a20 mA − Se ignoran los ajustes de la señal de entrada realizados con el TROVIS-VIEW.
9.1.4 Inicialización del accionamientoPara obtener una transmisión de la posición correcta, es necesario realizar una inicializa-ción. También es necesaria después de realizar cualquier ajuste en el accionamiento.
¡ADVERTENCIA!¡Riesgo de lesión debido al vástago del accionamiento en movimiento!¡No tocar ni bloquear el vástago del accionamiento!
¡ATENCIÓN!¡Anomalía debido al movimiento del vástago del accionamiento!¡No realizar la inicialización con el proceso en marcha y sólo cuando las válvulas de interrupción estén cerradas!
Iniciar inicialización1. Situar el conmutador de funciones en la posición de operación deseada.2. Situar el conmutador de funciones un momento en la otra posición y volverlo a situar en
la posición deseada.El LED rojoindicaquelainicializaciónestáenmarcha:
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
EB 5824-2 ES 27
Posicionador digital
9.1.5 Interfaz de serieTROVIS-VIEWLa configuracióndelaccionamientosereali-za con el programa TROVIS-VIEW. Para ello el accionamiento se conecta a través de su interfaz de serie con el ordenador.
Î Mayoresdetallesacercadelaconfigura-ción y el servicio con el programa TROVIS-VIEWenelcap. 10.
Lápiz de memoriaLa conexión del lápiz de memoria también se realiza por la interfaz de serie.
Î Mayores detalles acerca del lápiz de me-moriaenelcap. 11.2.
28 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10 Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEWLas siguientes explicaciones son válidas para el programa TROVIS-VIEW 4.
Consejo:Tanto el programa TROVIS-VIEW como las correspondientes instrucciones de opera-ción u EB 6661 están disponibles en Internet (www.samson.de) en el apartado "Ser-vice\Software". El documento también se puede consultar a través de la función de ayuda del programa.
10.1 GeneralidadesConelprogramaTROVIS-VIEWelusuariopuedeconfiguraryparametrizardiversosequi-pos SAMSON capaces de comunicarse. El software tiene una estructura modular y se com-ponedelainterfazdeoperación,delservidordecomunicaciónydelosmódulosespecíficospara cada equipo. Tiene la misma estructura que el explorador de Windows®. A través del programa TROVIS-VIEW se pueden realizar todos los ajustes del posicionador digital del accionamiento.
10.1.1 Requisitos mínimos del sistemaHardware
− PCconprocesadorPentiumoequivalente(1 GHzosuperior),mín.512 MBdememoriaRAM
− Interfaz de serie RS-232 o puerto USB (con adaptador USB-RS232) y según de que equi-poSAMSONsetrateelhardwareadecuado
− Disco duro (incl. espacio para la instalación de Microsoft®.NETFramework4.0):1 GBparax86y2 GBparax64
Software − Sistemaoperativo:Windows® XP SP3, Windows® Vista SP1, Windows® 7, Windows®8y8.1(encombinaciónconelcontroladordelUSBparaadaptadordeinterfazUSBaisla-doyequiposUSBSAMSONsólohastaWindows®7);paralainstalacióndelprogramaserequierenderechosdeadministrador.
− Microsoft®.NETFrameworkVersion4.0(clientprofile) − Lector de PDF
EB 5824-2 ES 29
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.2 Instalación del programa1. Iniciarlainstalacióndelprogramaatravésdelarchivosetup.exe.
Nota: − Instalación a partir del archivo descargado: antes de iniciar la instalación descom-primir el archivo ZIP. − Instalación desde el CD de instalación: en función de los ajustes del sistema opera-tivo, la instalación empezará de forma automática al introducir el CD. En tal caso, no es necesario iniciar la instalación por el archivo setup.exe.
2. Seguir las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
30 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.3 Inicio del programa y ajustesLosajustesenTROVIS-VIEWsepuedenhacertantosielordenadorestáconectadoalaccio-namiento como si no lo está.
Nota:Si no existe conexión con el equipo (operación Offline) en la pantalla se indicarán los ajustes estándar, o bien se puede abrir y modificar un archivo de TROVIS VIEW (*.tro*) guardado anteriormente, a través del menú "Archivo\Abrir".
UnaveziniciadoelprogramaTROVIS-VIEWsemostrarálasiguientepantalla:
EB 5824-2 ES 31
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
Enestapantallasepuedenleerlassiguientesinformaciones:Modo online: el símbolo Online está animado en el modo online, ver cap. 11.1.2Modo offline:seindicaelsímboloOffline .Estado de operación: Elestadodeoperaciónseindicaenelladoderechodelabarrade
información:
Estado de operación Símbolo
"Listo"
"Anomalía"
10.4 Ajuste de los parámetros con TROVIS-VIEW
10.4.1 Modificar ajustesFuncionesMediante un doble clic sobre una función esta se activa (si) o desactiva (no). Con el botón derechodelratónseabreunmenúconlassiguientesopciones:
Editar Sepuedenmodificarlosparámetros
Leer Se pueden descargar los parámetros desde el equipo (sóloenmodooffline,vercap.11.1.1).
Escribir Se pueden cargar los parámetros en el equipo (sóloenmodooffline,vercap.11.1.1).
Por defecto: ... Se pueden restablecer los parámetros a sus valores de fábrica.
32 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
ParámetrosMediante un doble clic en el valor del parámetro se abre la ventana Modificar parámetros:
Fig. 11: Ejemplo para el valor inferior del margen
Conelbotónderechodelratónseabreunmenúconlassiguientesopciones:
Editar Se abre la ventana Modificar parámetro.
Leer Se descarga el valor del parámetro desde el equipo. Indicaciónsóloenmodooffline,vercap.11.1.1.
Escribir Se escribe el valor del parámetro en el equipo. Indicaciónsóloenmodooffline,vercap.11.1.1.
Por defecto: ... Se ajusta el parámetro al valor de fábrica indicado (indicación gris, si el valor del parámetro = valor de fábrica).
Mín. ... Se ajusta el parámetro al valor mínimo indicado (indicación gris, si el valor del parámetro = valor mínimo).
Máx. ... Se ajusta el parámetro al valor máximo indicado (indicación gris, si el valor del parámetro = valor máximo).
EB 5824-2 ES 33
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.5 Entradas y salidas
10.5.1 Señal de entradaLa señal de entrada determina la posición del vástago del accionamiento. Como señal de entrada se puede utilizar una señal de tensión o de corriente.De estándar, los valores para el inicio de margen y finaldemargendelaseñaldeentradasonde0a10 Vobiende0a20 mA.Elmargendelaseñaldeentradasepuedeadaptar,para por ej. conseguir una determinada característica de operación al conectar dos o más accionamientos en paralelo (operación split-range).Ejemplo: dos válvulas regulan el medio en una tubería común para conseguir una relación deregulaciónelevada.Laprimeraválvulaabreconunaseñaldeentrada0a5 V,mientrasquelasegundaabrecuandolaseñaldeentradasigueaumentando(5a10 V),laprimeraválvula permanece abierta. Las dos válvulas cierran en el sentido inverso.
Nota:Los valores inferior y superior del margen deben tener una separación mínima de 2,5 V o 5 mA (en función de cual sea la señal de entrada).
Î HacerclicenlacarpetaAjustes\Entradas y salidas.Se muestran los ajustes para las señales de entrada y salida:
34 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
Ajustar la señal de entrada: Ajustes\Entradas y salidas\Señal de entrada
Señal de entrada VF Rango de ajuste
Valor inferior del margen 0.0 Vo0.0 mA 0.0a7.5 Vo0.0a15.0 mA
Valor superior del margen 10.0 Vo20.0 mA 2.5a10.0 Vo5.0a20.0 mA
10.5.2 Indicación de la posición del vástagoLa señal indica la posición del vástago del accionamiento.El margen de la indicación de posición del vástago se ajusta por los valores superior e infe-rior del margen.Ajustar la transmisión de posición Ajustes\Entradas y salidas\Señal indicando la posición del vástago
Indicación de la posición del vástago VF Rango de ajuste
Valor inferior del margen 0.0 V 0.0 Va10.0 V
Valor superior del margen 10.0 V 0.0 Va10.0 V
EB 5824-2 ES 35
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.6 Accionamiento
10.6.1 Accionamiento/FuncionesDetectar pérdida de la señal de entradaEl posicionador del accionamiento reconoce un fallo en la señal de entrada, tan pronto el valores0,3 Vo0,6 mAinferioralvalorinferiordelmargen.Unfalloenlaseñaldeentradase señaliza en la carpeta Mantenimiento\Fallo y a través del LED rojo:
Nota:El reconocimiento de un fallo en la señal de entrada sólo es posible cuando el valor inferior del margen ajustado es como mínimo 0,5 V o 1 mA.
On
OffTime [s]2 4 6 8 10
Si la función Detectar pérdida de la señal de entrada está activa, el parámetro 'Valor de salida en caso de pérdida de señal de entrada' determina el comportamiento del acciona-miento.
− Valor de salida en caso de pérdida de señal de entrada = internoEn caso de fallo de la señal de entrada, el vástago del accionamiento se mueve a la po-sicióndefinidaporelparámetrovalor de salida interno.
− Valor de salida en caso de pérdida de señal de entrada = última posiciónEn caso de fallo de la señal de entrada, el vástago del accionamiento permanece en la última posición.
Cuandolaseñaldeentradaseacercahasta0,2 Vo0,4 mAalvalorinferiordelmargen,elaviso de anomalía se restablece y el accionamiento vuelve al modo de regulación.Ajustes perdida de señal de entrada: Ajustes\Accionamiento\Funciones
Funciones VF Rango de ajuste
Detectar pérdida de la señal de entrada no no/si
Valor de salida en caso de pérdida de la señal de entrada interno interno, última posición
Valor de salida interno 0.0 % 0.0a100.0 %
36 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
Circuito prioritario
Nota:El vástago se puede mover de forma prioritaria a la posición final, sólo si el acciona-miento está equipado con un circuito prioritario, ver cap. 7.2 (sólo es posible en combinación con un posicionador con la ejecución del accionamiento de 24-V).
Parautilizarelcircuitoprioritarioesnecesarioquelosbornes82y83esténunidosentreellos. Si se interrumpe la conexión se activa la prioridad y el vástago del accionamiento se muevealaposiciónprioritaria(posiciónfinal,yaseaentrandoosaliendodelaccionamien-to).Unodelosdosfinalesdecarreradependientesdelmomentodesconectaelmotor.Ajustes de la posición prioritaria: Ajustes\Accionamiento\Funciones
Funciones VF Rango de ajuste
Posición prioritaria no no/si
Posiciónfinalcomoposiciónprioritaria Vástago saliendo Vástago saliendo/entrando
Empuje a posición finalCuandolafunciónempujeaposiciónfinalestáactiva,elvástagodelaccionamientovaan-tesasuposiciónfinal:
− Empujeaposiciónfinal"vástagosaliendo"Si la señal de entrada alcanza el valor Empuje a posición final "vástago saliendo", el vástago del accionamiento se mueve a la posición válvula cerrada.
− Empujeaposiciónfinal"vástagoentrando"Si la señal de entrada alcanza el valor Empuje a posición final "vástago entrando", el vástago del accionamiento se mueve a la posición de válvula abierta al máximo.
Nota:Con el ajuste 0 % (Empuje a posición final "vástago saliendo") o 100 % (Empuje a posición final "vástago entrando") se desactiva la función de Empuje a posición final.
Ajustes empuje a posición final: Ajustes\Accionamiento\Funciones
Funciones VF Rango de ajuste
Empujeaposiciónfinal"vástagosaliendo" 1,0 % 0.0a49.9 %
Empujeaposiciónfinal"vástagoentrando" 97,0 % 50.0a100.0 %
EB 5824-2 ES 37
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.6.2 BloqueoLa protección contra bloqueo impide que la válvula se pegue. Cuando el vástago del accio-namientoseencuentraenlaposicióndeválvulacerrada(0 %),despuésde24horasdesuúltimo movimiento abre y cierra ligeramente..Los movimientos del vástago del accionamiento debidos a la protección contra bloqueo se indican con el LED amarillo:
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
Ajustes de la protección contra bloqueo: Ajustes\Accionamiento\Bloqueo
Función VF Rango de ajuste
Protección contra bloqueo no si/no
10.6.3 CarreraEl parámetro Carrera del accionamientodefinelacarreramáximadelvástago del acciona-mientoen%.Lacarreradeterminadadurantelainicializaciónsirvecomoreferencia.Ajustes del rango de carrera restringido: Ajustes\Accionamiento\Carrera
Función VF Rango de ajuste
Carrera del accionamiento 100.0 % 30.0a100.0 %
Desplazamiento de la carreraEldesplazamientodelacarrerasepuedehacerdeformaabsolutaorelativa.Eltipodedes-plazamientodelacarreratieneinfluenciasobrelarelaciónderegulación.
− Ajuste de la carrera absoluto:Eldesplazamientodelacarreraabsolutohacequeelvástagodelaccionamientosemue-va a la posición determinada por la señal de entrada. Para que esto sea posible, se rea-liza un ajuste automático del cero después de cada inicio, para tener un valor de refe-rencia para el punto cero. La transmisión de posición indica la posición del vástago del accionamiento.
38 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
− Desplazamiento de la carrera relativo:Eldesplazamientodelacarrerarelativohacequeelcambioenlaseñaldeentradasereproduzca en la posición del vástago del accionamiento. El vástago del accionamiento se mueve de su posición actual a abrir o cerrar según el cambio. Al iniciar el acciona-miento no se realiza ningún ajuste automático del cero. La posición del vástago es des-conocida cuando se inicia la operación. En este caso la señal de entrada se asigna al valor de inicio. La transmisión de posición indica la posición del vástago del acciona-miento en relación al valor de inicio.
Ajuste del desplazamiento de la carreraEn modo de regulación el posicionador del accionamiento debería trabajar con un despla-zamiento de la carrera absoluto (valor de fábrica).El desplazamiento de la carrera se ajusta en la carpeta Ajustes\Accionamiento\Carrera:
Nota:Las demás descripciones se refieren a la operación con desplazamiento de carrera absoluto, a no ser que se indique lo contrario.
EB 5824-2 ES 39
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
Velocidad de posicionamientoEl vástago del accionamiento se mueve a la posición determinada por la señal de entrada a lavelocidadseleccionada.Sepuedeelegirentretresniveles:
− Lento =0.135 mm/s − Normal =0.197 mm/s − Rápido =0.365 mm/s
Ajuste del nivel de velocidad: Ajustes\Accionamiento\Carrera
Función VF Rango de ajuste
Nivel de velocidad Normal Lento, Normal, Rápido
Nota:El tiempo de recorrido se calcula a partir de la carrera y la velocidad de posiciona-miento. El tiempo de recorrido es el tiempo que necesita el vástago del accionamien-to para recorrer la carrera ajustada.
Secumple: Tiempo de recorrido [s] =
Carrera [mm]
Velocidad de posicionamiento [mm/s]
Zona muerta (margen de conmutación)Lazonamuertadefinelasensibilidaddereaccióndelaccionamiento.Uncambioenlaseñalde entrada del orden del margen de conmutación provocará un mínimo cambio en la posi-ción de la válvula.Ajustes de la zona muerta: Ajustes\Accionamiento\Carrera
Función VF Rango de ajuste
Margen de conmutación (zona muerta) 2.0 % 0.5a5.0 %
40 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.6.4 CaracterísticaLa característica describe el comportamiento de transmisión entre la señal de entrada y la posición del vástago del accionamiento.Los ajustes de la característica se realizan en la carpeta Ajustes\Accionamiento\Caracterís-tica:
Tipos de característica
− LinealRelación proporcional entre la carrera y la señal de entrada.
EB 5824-2 ES 41
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
− IsoporcentualRelación exponencial entre la carrera y la señal de en-trada.
− Isoporcentual inversaRelación exponencial inversa entre la carrera y la se-ñal de entrada.
− Definida por el usuarioApartirdelacaracterísticaajustadapreviamentesepuededefinirunanuevacaracterís-ticamediante11 puntos.
42 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.7 Valores de operación
Nota:Los valores de la carpeta "Valores de operación" no se pueden modificar.
En Modo online (símbolo animado) los valores actuales de operación se muestran en la carpeta Valores de operación. En función de los ajustes básicos debajo de la ventana Va-lores de operaciónsepuedemostrarunarepresentacióngráfica.
EB 5824-2 ES 43
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.8 MantenimientoLa carpeta Mantenimientosesubdivideenloscampos:Puestaenmarcha,Estadosdeopera-ción, Funciones, Mensajes de estado y Estadística.
10.8.1 Puesta en marchaEn la carpeta Mantenimiento\Puesta en marcha se puede iniciar el proceso de inicialización.
10.8.2 Estados de operaciónEn la carpeta Mantenimiento\Estados de operación se muestran por ej. los avisos de ano-malía.
Nota:Los estados de operación y los fallos también se indican mediante los LEDs, cap. 9.1.1
44 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.8.3 Mantenimiento/Funciones
Nivel manualEl accionamiento puede pasar al modo manual utilizando el programa TROVIS-VIEW, si el nivel manual está activado en el modo online. El accionamiento abandona el modo manual tan pronto se sale del nivel manual o del modo online en TROVIS-VIEW.Enelnivelmanualsepuedenrealizarlassiguientesacciones:
− Hacerretrocederelvástagodentroelaccionamiento:ON/OFF
− Hacersalirelvástagofueradelac-cionamiento:ON/OFF
− Mover el vástago a una posición normalizada:ON/OFFPrimero introducir la posición re-querida en relación al margen de la señal de entrada (posición nor-malizada).
− Transmisión de posición normaliza-da:ON/OFFPrimero introducir la transmisión de posición referida al margen de transmisión de posición (transmi-sión de posición normalizada).
− Emitirmensajedeerror:ON/OFF − LEDamarillo:ON/OFF − LEDrojo:ON/OFF
EB 5824-2 ES 45
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
RestablecerEl accionamiento se reinicia.
Cargar valores de fábrica (VF) en el equipoSerestablecelaconfiguraciónalosvaloresdefábrica.
Iniciar calibración del punto ceroElaccionamientosemueveasuposiciónfinal(vástagosaliendo).Despuésdecompletarseun ajuste del cero se determina el tiempo de recorrido y el accionamiento está preparado para la operación. El vástago del accionamiento se mueve a la posición que corresponde a la señal de entrada.
Iniciar medición del tiempo de recorridoMedicióndeltiemponecesarioparaqueelvástagosemuevadeunaposiciónfinalalaotra.
Prueba continua/Ajuste básico Î Sólo para el servicio post venta.
46 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.8.4 Mensajes de estadoEn la carpeta Mantenimiento\Mensajes de estado se indican parámetros del equipo y de operación, entre otros.
EB 5824-2 ES 47
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.8.5 EstadísticaEn la carpeta Mantenimiento\Estadística se muestra el estado de diversos contadores.
48 EB 5824-2 ES
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
10.9 Visor de tendencia
El Visor de Tendencia ofrece una representa-cióngráficadelosdatosdeoperaciónysó-lo se muestra cuando en se activa el Visor de Tendencia en el menú Ver. Todos los da-tos de la lista de parámetros activa se car-gan cíclicamente desde el accionamiento en modo online cuando el Visor de Tendencia está activo.Larepresentacióngráficasepuedeadaptar.Se pueden mostrar diversos valores de ope-ración.Además de seleccionar los puntos de datos (indicación de los valores correspondientes) se pueden desplazar los ejes x e y y adaptar la escala. También se puede aumentar o re-ducir la vista actual.
10.9.1 AjustesSe pueden añadir nuevos puntos de datos en el Visor de Tendencia por el sistema arrastrarysoltar.Parahacerloseleccionarelpunto de datos deseado en la vista de car-peta, mantener el botón del ratón pulsado y arrastrarlo con el ratón en el Visor de Ten-
dencia.Siesnecesariohaciendodobleclicoconelbotónderechodelratón(menú)sepueden adaptar denominación, rango de valores, eje de tiempo y color.Desde el menú Equipo\Operación online se inicia la comunicación y se muestran los da-tos de puntos seleccionados, según los ajus-tes realizados, en el Visor de Tendencia.A parte de la indicación y de la función de exportar también es posible guardar los puntosdedatoscíclicamenteenunarchivo.Conelbotónderechodelratónenlaventa-nadelgráficosepuedeseleccionarellugarde almacenaje con el punto de menú Guar-dar gráfico.A través del punto de menú Modificar direc-ción de almacenaje... se puede cambiar.
EB 5824-2 ES 49
Configuración y servicio con el programa TROVIS-VIEW
El registro se guarda automáticamente des-pués de iniciar el modo online como Fecha–Hora-Tipo de módulo.log cíclicamente cada 5minutosoalfinalizarelmodoonline.Estearchivosepuedeeditarcomoserequiera.
Consejo:Para más detalles consultar las ins-trucciones correspondientes u EB 6661 (en internet: www.sam-son.de en "Service\Software"). El documento también se puede consul-tar a través de la función de ayuda del programa.
50 EB 5824-2 ES
Transmisión de datos
11 Transmisión de datosTROVIS-VIEW permite el modo de opera-ción online con transmisión directa de datos alequipoyelmodoofflineconlatransmi-sión indirecta. Para activar el modo online hacerclicsobreenelsímbolo . El puer-to de comunicación tiene que estar ajustado (ver cap. 11.1).Modo online (transmisión directa de datos):elequipoyelTROVIS-VIEWestánconectados todo el tiempo. Los datos de con-figuraciónyoperaciónactualessetransmi-ten cíclicamente desde el equipo y se indi-can en el TROVIS-VIEW. Los ajustes realiza-dos en el TROVIS-VIEW se pueden transmitir directamente al equipo.Para la comunicación es necesario conectar el puerto serie del PC (puerto COM) me-diante un cable de conexión SAMSON con el puerto serie del accionamiento. Si el orde-nador no dispone de puerto serie se puede utilizar un adaptador USB-RS232.Modo offline (transmisión indirecta de datos):noexisteunacomunicaciónperma-nente entre el PC y el equipo. La conexión para comunicación se establece puntualmen-te para leer o escribir datos del equipo.La transmisión de datos se realizar por el puerto serie a través de un cable de co-nexión SAMSON o con un lápiz de memo-ria con adaptador modular. Con el lápiz de memoria se pueden copiar datos de un equipo a otros de forma rápida y sencilla.
Cable de conexión
Lápiz de memoria-64 Adaptador modular
PaquetedeHardware Núm.referencia1400-9998
Cable de conexiónNúm. referencia 1400-7699
Lápiz de memoria-64 Núm. referencia
1400-9753
Adaptador modular
Ref.1400-7698Adaptador USB-RS232 Núm.ref.8812-2001
Fig. 12: Accesorios para la transmisión de datos
EB 5824-2 ES 51
Transmisión de datos
11.1 Transmisión de datos entre TROVIS-VIEW y accionamiento (cable de conexión)
Nota:La transmisión de datos sólo es posible después de realizar la conexión eléctrica (ver cap. 4) y cuando el accionamiento está preparado para la operación.
1. Conectar el puerto serie del PC con el puerto serie del accionamiento mediante el cable de conexión.
2. Seleccionar Comunicación en el menú Opciones\ComunicaciónyhacerclicenAjustes del servidor.
3. Seleccionar"Conexiónlocal".Confirmarel ajuste del servidor con Aceptar. Se muestra otra vez la ventana Comunica-ción.
4. HacerclicenlaopciónAjustes del puerto.5. HacerclicenIniciar "Detección automáti-
ca"(estado:todavíanosehabuscado.).Cuando TROVIS-VIEW encuentra el equi-poelestadocambiaa:equipoencontra-doenCOM….Confirmarelajustepul-sando dos veces en Aceptar.
52 EB 5824-2 ES
Transmisión de datos
11.1.1 Modo offline (transmisión indirecta de datos)EnelmodoofflinenoexisteunacomunicaciónpermanenteentreelPCyelequipo.Laco-nexión para comunicación se establece puntualmente para leer o escribir datos del equipo.Escribir datos en el equipo:Iniciar la transmisión de datos con el menú Equipo\Escribir. LafunciónderegulaciónempiezacuandosehantransmitidolosdatosdesdeelTROVIS-VIEW.Leer datos del equipo:Iniciar la transmisión de datos con el menú Equipo\Leer. Los datos cargados se indican en el TROVIS-VIEW con el símbolo .
Consejo:La transmisión de datos también se puede activar haciendo clic sobre los símbolos de la barra de herramientas:
Escribir datos en el equipo desde TROVIS-VIEW. Leer datos del equipo e indicarlos en TROVIS-VIEW.
11.1.2 Modo online (transmisión directa de datos)En modo online existe una comunicación constante entre el equipo y el TROVIS-VIEW. Todos losdatosdeconfiguraciónyoperaciónsetransmitencíclicamentedesdeelequipoyseindi-can en el TROVIS-VIEW. Los ajustes realizados en el TROVIS-VIEW se pueden transmitir di-rectamente al equipo.Iniciar modo online:En el menú EquipohacerclicsobreModo online.El símbolo en la barra de símbolos online está animado.Salir del modo online:Con el modo online activo, en el menú EquipohacerclicenModo online.Se desactiva el modo online.
Consejo:El modo online también se puede iniciar por el símbolo de la barra de herra-mientas y desactivar por el símbolo .
EB 5824-2 ES 53
Transmisión de datos
11.2 Lápiz de memoria SAMSON Los datos de TROVIS-VIEW se pueden cargar en el lápiz de memoria, para poder transmitir losdatosdeconfiguraciónylosparámetrosaunoovariosequiposdelmismoTipoyver-sión.De la misma forma, se pueden cargar los datos del equipo en el lápiz de memoria. De esta manera se pueden copiar fácilmente los datos de ajuste de un equipo a otros del mismo Tipo y versión.La función de registro de datos permite además guardar los datos de operación, ver cap. 11.2.4.
Nota:Si se conecta un lápiz de memoria vacío o que contiene datos de otro tipo de equipo u otra versión del mismo equipo al puerto serie del accionamiento, los datos del ac-cionamiento se cargarán en el lápiz de memoria, sin importar el estado del lápiz de memoria y se sobreescribirá cualquier dato que contenga el lápiz de memoria.
Acciones y fallos del lápiz de memoria se indican con el LED amarillo en el accionamiento. − Acción del lápiz de memoria completada
On
OffTime [s]
− Preparando la lectura de datos del lápiz de memoria, ver cap. 11.2.2On
OffTime [s]2 4 61 3 5
− Preparando para escribir datos en el lápiz de memoria, ver cap. 11.2.2
On
OffTime [s]2.4 4.8 7.21.2 3.6 6.0
54 EB 5824-2 ES
Transmisión de datos
− Preparando registro de datos, ver cap. 11.2.4
Time [s]
On
Off2.8 5.6 8.41.4 4.2 7.0
− Registro de datos en progreso, ver cap. 11.2.4
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
− Error plausible en el lápiz de memoria
On
OffTime [s]2 4 6 8 10
− Error en la EEPROM del lápiz de memoria
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
EB 5824-2 ES 55
Transmisión de datos
11.2.1 Transmisión de datos entre TROVIS-VIEW y lápiz de memoria
Ellápizdememoriaseconectaenelordenadorcomoseindicaenlafig. 13.Consultarlasinstrucciones de uso de TROVIS-VIEW u EB 6661paraconocercomocargarydescargardatos del lápiz de memoria.
12
3
1 Puerto serie2 Adaptador modular3 Lápiz de memoria
Fig. 13: Conexión PC – lápiz de memoria
56 EB 5824-2 ES
Transmisión de datos
11.2.2 Transmisión de datos entre accionamiento y lápiz de memoria
Ellápizdememoriaseconectaenelaccionamientocomoseindicaenlafig. 14.Consultarlas instrucciones de uso de TROVIS-VIEW u EB 6661paraconocercomotransmitirdatos.
12
3
4
6
0
6
1251
3 Lápiz de memoria4 Puerto serie
(conector RJ12)
Fig. 14: Conexión accionamiento – lápiz de memoria
El LED amarillo en el accionamiento señaliza que el equipo está preparado para transmitir datos. Cuando el LED amarilloestáencendidodeformapermanentesignificaquelatrans-misióndedatoshaterminado(verpatróndeencendido,enpágina 53).
EB 5824-2 ES 57
Transmisión de datos
11.2.3 Función de copiaCuandosehantransmitidolosdatosdelaccionamientoallápizdememoria,sepuedentransmitirestosdatosaotrosequiposTipo5824/5825.
Nota:El mensaje "Escritura automática del lápiz de memoria" se restablece cuando se han transmitido los datos del accionamiento por primera vez.
11.2.4 Registro de datosEllápizdememoria-64permiteguardarlossiguientesdatos:
− Entrada[%] − Carreraaccionamiento[%] − Transmisióndeposición[%] − Temperaturadentrodelequipo[°C] − Conmutadorposiciónfinal"vástagoentrando" − Conmutadorposiciónfinal"vástagosaliendo" − La transmisión de posición es relativa − Fallo − Pérdida de la señal de entrada − Conmutador para sentido de actuación − Inicialización conmutador de funciones
Losdatosseguardanhastaquelamemoriadellápizdememoriasellena.Losdatosguardadosenellápizdememoriasepuedenguardarenunarchivoconayudade TROVIS-VIEW.
Registro de datos1. Conectarellápizdememoriaenelpuertoseriedelaccionamiento(verfig. 13).
El LED amarillo del accionamiento señaliza que se está preparando para el registro de datos:
Time [s]
On
Off2.8 5.6 8.41.4 4.2 7.0
58 EB 5824-2 ES
Transmisión de datos
Cuando cambia el patrón de encendido del LED amarillosignificaqueseestánguardan-do los datos en el lápiz de memoria.
2 4 6 8 10
On
OffTime [s]
2. El registro de datos se termina cuando se desconecta el lápiz de memoria.
Nota:Se puede cargar un archivo de registro en el Visor de tendencia con el TROVIS-VIEW seleccionando "Cargar gráfico".
Transmisión de datos al PC1. Conectar el lápiz de memoria (3) junto con el adaptador modular (2) en el puerto serie
(puertoCOM)delPC(1)(verfig. 13,página 55).2. Seleccionar en el menú Lápiz de memoria\Leer datos registrados.3. Seleccionar el lugar donde se desea guardar. Si no se cambia, los datos se guardarán
en la carpeta SAMSON\Tipo 5824.4. Introducirelnombredelarchivo.5. Iniciar la transmisión de datos pulsando en Guardar.
EB 5824-2 ES 59
Transmisión de datos
11.2.5 Configurar modo comandoEl accionamiento puede cambiar a modo manual mientras está regulando utilizando el lápiz decomando:
1. Conectar el lápiz de memoria (3) junto con el adaptador modular (2) en el puerto serie (puertoCOM)delPC(1)(verfig. 13,pági-na 55).
2. Seleccionar en el menú Lápiz de memoria\Establecer modo de comando.
3. Seleccionar la acción deseada (p.ej. "vás-tago entrando").
4. ConfirmarlaselecciónpulsandoOK.5. Desconectar el lápiz de memoria del PC y conectarlo en el puerto serie del acciona-
miento(verfig. 14,página 56). Elvástagodelaccionamientosemoverásegúnsehayaseleccionadopreviamente,en-trando o saliendo del accionamiento.
6. Cuando se desconecta el lápiz de comando del accionamiento, esté vuelve a regular normalmente.
60 EB 5824-2 ES
Lista de configuración y ajustes del cliente
12 Lista de configuración y ajustes del cliente
Configuración Ajuste de fábrica (VF) Rango de ajuste Valor del
cliente
Señal de entrada
Valor inferior del margen 0.0 V 0.0 mA
0.0a7.5 V 0.0a15.0 mA
Valor superior del margen 10.0 V 20.0 mA
2.5a10.0 V 5.0a20.0 mA
Unidad V V/mA
Indicación de la posición del vástago
Valor inferior del margen 0.0 V 0.0a10.0 V
Valor superior del margen 10.0 V 0.0a10.0 V
Funciones
Detectar pérdida de la señal de entrada no no/si
Valor de salida en caso de pérdida de la señal de entrada interno interno/última posición
Valor de salida interno 0.0 % 0.0a100.0 %
Posición prioritaria no no/si
Posiciónfinalcomoposiciónprioritaria Vástago saliendo
Vástago saliendo/entrando
Empujeaposiciónfinal"vástagosaliendo" 1.0 % 0.0a49.9 %
Empujeaposiciónfinal"vástagoentrando" 97.0 % 50.0a100.0 %
Protección contra bloqueo no no/si
Carrera del accionamiento 100.0 % 30.0a130.0 %
Desplazamiento de la carrera Absoluto Absoluto/relativo
Nivel de velocidad Normal Lento/Normal/Rápido
Margen de conmutación (zona muerta) 2.0 % 0.5a5.0 %
Tipo de característica lineallineal/isoporcentual/ isoporcentual inversa/ definidaporelusuario
EB 5824-2 ES 61
Placa de características
13 Placa de características1 2
35
1715
13
16
19
4
678 10
912
18:
:
1 Denominación de Tipo 2 Año de fabricación 3 NúmeroIDdeconfiguración 4 Denominacióndelmodelo(sóloenTipo 5825) 5 Nº de serie 6 NúmeroderegistroDIN(sóloenTipo 5825) 7 Fuerza accionamiento 8 Carrera nominal 9 Velocidad de posicionamiento10 Tensión de alimentación11 Frecuencia12 Potencia consumida13 Posicióndeseguridad(sóloenTipo 5825)
saliendo entrando15
Final de carrera16 Entradas17 Salidas18 Versióndelfirmware19
Circuito prioritario
14 Consultas al fabricantePara consultas al fabricante facilitar los si-guientesdatos:
− Denominación de Tipo − NúmeroIDdeconfiguración − Nº de serie − Versióndelfirmware
62 EB 5824-2 ES
EB 5824-2 ES 63
SAMSON S.A. · TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera · Avda. Can Sucarrats, 104 Apartado311·08191Rubí(Barcelona),España Teléfono:+34935861070·Fax:+34936994300 [email protected] · www.samson.es EB 5824-2 ES 20
15-03-12·Spanish
/Español