domingo 15 - trener.edu.pe · domingo 15 a.m. partida al aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar...

12
VIAJE DE 9. ° AL CENTRO Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) Salida del vuelo de Latam a Jauja. (40 minutos aproximadamente) / (hora 07.10 a.m.) Llegada, transporte en buses al Hotel Huaychulo. Desayuno en el hotel. Acomodación en habitaciones. Descanso y climatización. Visita al valle del Mantaro y alrededores. Retorno al Hotel Huaychulo Almuerzo p.m. Visita convento de Ocopa. Retorno al hotel, cena Sesión de estudio El día comenzó cuando el avión se retrasó y llegamos más tarde de lo planeado. Esto causó una pequeña reprogramación en el horario. Después llegamos al hospedaje Huaychulo, en Jauja, y, mientras tomamos desayuno, pudimos ver la final del Mundial de Fútbol Rusia 2018. Más tarde, muchos tuvimos problemas con el mal de altura, pero felizmente todo fue mejorando y salimos justo a tiempo para visitar las plantaciones de alcachofas y conocer un poco las cosechas de la zona. Por último, visitamos lo más interesante, el convento de Ocopa. Ahí aprendimos mucho sobre la historia de la región, observamos pinturas muy antiguas, arquitecturas de diferente tipo y documentos de siglos pasados en una extensa biblioteca. De ahí regresamos al hospedaje para terminar el día cenando y estudiando. We gathered really early at the airport,at 5:00 a.m. We were given our boarding passes and said goodbye to our parents as our departure was at 7:10 a.m. In the end we left with a slight delay and arrived in Jauja at 9:00 a.m. From there we went in 2 buses to the hotel Huaychulo where had our breakfast and watched the final of the World Cup. During the break we were given our keys and we went to the garden to enjoy the sun and each other. In the garden we found 2 lamas which were very photo genetic so all took photos with them. We were tired so some of us went to bed before we had lunch. The lunch was really nice and that helped to get over the altitude problem. After lunch we visited a place where they cultivate artichokes and learnt a lot. Some people started to feel bad because of the altitude but luckily the nurse attended them well. After this visit we went to Ocopa Convent. This is a very old convent where we made a tour. Then we went back to the hotel and had dinner and after dinner we did our academic work and then everybody was tired. So we all went to bed. Gaby Caceres

Upload: tranhanh

Post on 09-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

VIAJE DE 9. ° AL CENTRO

Domingo 15

a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.)

Salida del vuelo de Latam a Jauja. (40 minutos aproximadamente) / (hora

07.10 a.m.)

Llegada, transporte en buses al Hotel Huaychulo.

Desayuno en el hotel. Acomodación en habitaciones.

Descanso y climatización.

Visita al valle del Mantaro y alrededores.

Retorno al Hotel Huaychulo

Almuerzo

p.m. Visita convento de Ocopa.

Retorno al hotel, cena

Sesión de estudio

El día comenzó cuando el avión se retrasó y llegamos más tarde de lo planeado. Esto causó una

pequeña reprogramación en el horario. Después llegamos al hospedaje Huaychulo, en Jauja, y,

mientras tomamos desayuno, pudimos ver la final del Mundial de Fútbol Rusia 2018.

Más tarde, muchos tuvimos problemas con el mal de altura, pero felizmente todo fue mejorando

y salimos justo a tiempo para visitar las plantaciones de alcachofas y conocer un poco las

cosechas de la zona.

Por último, visitamos lo más interesante, el convento de Ocopa. Ahí aprendimos mucho sobre la

historia de la región, observamos pinturas muy antiguas, arquitecturas de diferente tipo y

documentos de siglos pasados en una extensa biblioteca. De ahí regresamos al hospedaje para

terminar el día cenando y estudiando.

We gathered really early at the airport,at 5:00 a.m. We were given our boarding passes and said

goodbye to our parents as our departure was at 7:10 a.m. In the end we left with a slight delay

and arrived in Jauja at 9:00 a.m. From there we went in 2 buses to the hotel Huaychulo where

had our breakfast and watched the final of the World Cup.

During the break we were given our keys and we went to the garden to enjoy the sun and each

other. In the garden we found 2 lamas which were very photo genetic so all took photos with them.

We were tired so some of us went to bed before we had lunch.

The lunch was really nice and that helped to get over the altitude problem. After lunch we visited

a place where they cultivate artichokes and learnt a lot. Some people started to feel bad because

of the altitude but luckily the nurse attended them well. After this visit we went to Ocopa Convent.

This is a very old convent where we made a tour. Then we went back to the hotel and had dinner

and after dinner we did our academic work and then everybody was tired. So we all went to bed.

Gaby Caceres

Page 2: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

En el campo de alcachofas bajo el hermoso cielo de la provincia de Concepción.

Visitamos el Convento de Ocopa, aprendimos de la vida de los franciscanos y pedimos

un deseo al sonido de la campana.

Page 3: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Lunes 16

a.m. Desayuno en hotel Huaychulo.

Llevar equipaje a los buses.

Visita a los artesanos de San Jerónimo.

Visita a los artesanos de Hualhuas.

Visita a piscigranjas de Ingenio. Criadero de truchas

Almuerzo Típico. Trucha frita

p.m. Visita a la laguna de Paca, caminata alrededores.

Viaje a Tarma por la vía Lomo Largo.

Llegada a La Hacienda La Florida.

Sesión de estudios.

Tejedores de San Pedro de Cajas

Cena en la hacienda.

Durante el segundo día de viaje nos despertamos temprano, a las 6:00 a.m., y el frío era muy

fuerte. El jardín del hotel estaba congelado. Luego del desayuno, a las 8:15 a.m., salimos en bus

hacia la zona artesanal y tuvimos la oportunidad de ver el proceso de tejido en telar y entender

cómo las familias trabajan en este rubro por tradición.

Luego tuvimos la oportunidad de conocer sobre los “Avelinos” nombre que reciben los danzantes

de San Jerónimo de Tunán y que se basa en aquellos que lucharon en la Guerra del Pacífico.

Observamos el trabajo de joyería artesanal y los procesos que conllevan los estilos de platería,

luego nos dirigimos hacia el criadero de truchas de Ingenio. Ahí vimos las diferentes etapas de

crianza de truchas y las comimos en un recreo muy agradable.

Una vez que salimos de Ingenio fuimos hacia la laguna de Paca, donde vimos un paisaje muy

hermoso, aves como la gaviota andina y patos.

Finalmente enrumbamos y luego de dos horas llegamos a Tarma, al hospedaje “La Florida” y

pudimos cenar, estudiar y escuchar unos cuentos de suspenso tradicionales de la zona.

We woke up at 6:00 a.m. and had breakfast at 7:00 a.m, it was really cold even the grass was

white. At 8:30 a.m. we left the hotel with our luggage because this night we will sleep in Tarma.

First we stopped in a place where the make clothes of wool, they even use natural products to

color the wool. Most of us bought something of wool or another artisanal product.

Then we went to a trout farm where the guide took us around to explain all the aspects of it and

we even had trout for lunch. After lunch we drove in the direction of Tarma and stopped at the

Paca Lagoon. From there it was still a 2 hour drive through the Andes to Tarma.

We arrived at hacienda La Florida around 6:00 p.m. and were given the room key. We had some

time to relax before dinner and after dinner came a storyteller who told scary stories at the

campfire. And after that it was bedtime.

Lorena Alvares

Page 4: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Admiramos la Laguna de Paca, sus colores e historias... justo antes de partir a Tarma.

Martes 17

a.m. Desayuno en Hacienda La Florida. Visita a Pampas de Junín, avistamiento de vicuñas, aves silvestres. Visita a Cueva de Guagapo.

Almuerzo Picnic en alrededores.

p.m. Retorno a la Hacienda La Florida Sesión de estudio Cena en la hacienda.

Tuvimos muchas actividades desde temprano. Antes de desayunar, tuvimos la oportunidad de

conocer los establos, granja y jardín del hospedaje “La Florida”. También recolectamos huevos

y dimos de comer a las aves.

Luego del desayuno, que incluyó muchos alimentos naturales, como mermeladas caseras, miel,

mantequilla y huevos, nos trasladamos hacia el lago Junín, el segundo más grande del Perú,

situado dentro de una reserva protegida, que fuera el escenario de la Batalla de Junín. Aquí

pudimos apreciar los hermosos paisajes, observar vicuñas, parihuanas y al zambullidor (ave que

habita solamente en este lago). Observamos la producción de maca, que incluso inspiró a un

alcalde a construir una gran estatua en forma de maca en el centro de la plaza principal del

pueblo.

Seguimos nuestra ruta hacia la cueva de Guagapo, y pudimos observar diferentes cultivos de

hortalizas y verduras que se comercializan en Lima. La acelga, la espinaca, la alverjita y la

manzanilla son algunos de los cultivos que producen los diferentes valles.

Una vez que llegamos a la cueva de Guagapo, comimos ligero y subimos por una cuesta donde

había muchas hermosas flores, como la cantuta, y plantas naturales silvestres, como la lengua

de vaca. La entrada hacia la cueva es imponente y, por dentro, aún más, ya que observamos las

formaciones producto de las aguas internas (estalactitas, estalagmitas y estalagmatos), y las

figuras caprichosas como el oso, pesebre, caballo, etc. Iluminamos el camino oscuro con

linternas y subimos por rocas y escaleras. Fue muy emocionante. Pudimos explorar 200 metros

de la cueva, pero, en realidad, la extensión explorada es mucho mayor, casi 2 mil metros, siendo

la segunda más profunda del mundo.

Today we woke up at 6:00 a.m. to have a lovely breakfast with fresh products of the hacienda.

Then we went for a 2 hour drive to the National Reserve of Junín where we could appreciate the

second biggest lake of Peru, called Lago Junín.

Page 5: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

After that we drove again for quite a long time to the grotto Guagapo. Before we entered, we had

a picnic lunch and we entered the dark cave with our flashlights. In the cave the guide explained

us about stalactites and stalagmites and the different form they had. By the time we came out it

was already around 6:00 p.m. so time to return to the hotel.

There we were greeted by some weavers who explained us their technique and there was an

opportunity to buy some of their beautiful products. Then it was dinner and study time and we had

to make our luggage because tomorrow we leave early to San Ramón.

Jorge Morales

En la reserva natural del Lago de Junín. Llegamos caminando un trecho corto pero

sintiendo el frío y la altura, así que fue doble satisfacción.

Todo un reto para más de uno y una gran experiencia para todos al entrar a la Gruta del Guagapo.

Page 6: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Siempre hay cosas que aprender y experimentar en La Florida. Acá sintiendo la energía

de este ciprés de 200 años.

Miércoles 18

a.m. Desayuno en la hacienda, viaje a San Ramón, Chanchamayo. Llegada a Hotel El Refugio, acomodación. Visita a chacra de cítricos. Vivencial. Visita a puente colgante Kimiri. Visita a jardín botánico el “Oso Perezoso”

Almuerzo típico.

p.m. Visita Mariposario y mini zoológico (nuevo local) Visita a planta procesadora de café. Retorno al hotel El Refugio. Cena en el hotel Sesión de estudio.

Page 7: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Today we woke up and had to take our luggage to the bus on the way to the breakfast because

today we leave the highland for the rainforest. The bus ride to San Ramon takes 2 hours

downwards to the valley where we arrived at hotel El Refugio. We unloaded the luggage, put it in

our room and left to visit a citric farm where they explained us all about oranges. Then we drove

further to the Kimiri bridge which is very old as it was finished in 1905 and still lorries pass over it

with fruit for the market in Lima.

Then we visited a butterfly farm where we had a guided tour in which they explained all about

butterflies and the process how they develop, we saw some amazing ones flying around too. And

then it was lunch time; we went to a nice place with a beautiful view over the river Chanchamayo,

the lunch was delicious and healthy.

Continuing the excitement we went to a botanic garden which was a big garden where you could

admire the different types of plants that grew in that area, many used for curing health problems.

In the night we went to the hotel, ate and studied. After that we all had a refreshing and relaxing

swim in the pool.

Vanina Castro and Gaby Caceres

Hoy nos levantamos temprano y comenzamos un día lleno de sorpresas. El camino hacia la selva

nos mostraba el cambio de paisaje. Dejamos atrás el ichu y las montañas lo que nos anunciaba

que ya estábamos en la selva.

Nuestra primera parada fue nuestro nuevo hotel, “El refugio”, ubicado en San Ramón, que es

muy grande y tiene una piscina increíble. Después de acomodarnos, comenzamos las visitas de

estudio.

Lo primero que hicimos fue ir a conocer una plantación de naranjas. Allí vimos cómo se recogían

y limpiaban las naranjas para ser vendidas. Luego fuimos al puente colgante Kimiri -de 113 años

de antigüedad y 90 metros de largo-. Recorrerlo fue emocionante ya que se movía mucho y, a

pesar de ser muy seguro, sentías que te ibas a caer. Después de eso, fuimos al mariposario,

donde vimos muchas especies de mariposas. Finalmente, tuvimos un pequeño descanso para

almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

admirar los diferentes tipos de plantas que crecen en la zona. Muy cerca de ahí visitamos una

planta procesadora de café, donde aprendimos más sobre la industria cafetera de Chanchamayo.

Ya en la noche, de regreso al hotel, comimos y estudiamos. Después de eso, todos fuimos a la

piscina a tener un baño refrescante y relajante.

Page 8: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Cruzamos en fila india el puente Kimiri, ¡más ordenados que nunca!.

Después de entrar al mariposario, nos divertimos alentando a nuestros profesores

Fernando y Roberto en los juegos del circuito.

Page 9: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

¡Increíble todo lo que un experto pudo contarnos sobre el café! Esperamos que la

piscina nos relaje porque si no, con todo el café que algunos probaron no dormirán

hasta pasado mañana.

Jueves 19

a.m. Desayuno en Hotel El Refugio. Visita a catarata de Bayoz. Visita a catarata de Velo de la Novia.

Almuerzo típico

p.m. Visita a comunidad nativa “Pampa Michi “. Plantación de árboles en la comunidad nativa. Visita a orquidiario. Sesión de estudios Cena en el hotel

Este día comenzó como los otros, pero el camino a nuestro primer destino, las cataratas de

Bayoz, estaba bloqueado por un deslizamiento provocado por las lluvias durante la noche.

Entonces cambiamos el plan y fuimos a las cataratas de TIROL. Un lugar magnífico. Después

de bañarnos en las cataratas fuimos a almorzar. Luego visitamos la comunidad nativa de los

Asháninkas donde nos enseñaron sus costumbres y tradiciones. El día finalizó cuando llegamos

al hotel y tuvimos un tiempo libre, que aprovechamos para usar la piscina del hotel antes de esta

última noche en la región Junín.

Gonzalo Mendoza

Page 10: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Today we had an exciting day because we had the opportunity to visit a huge waterfall and were

able to swim at the bottom of it. To get there we first had to walk through the jungle for half an

hour but it was worth it because the water was very refreshing. After this we had an early lunch

at the same restaurant as yesterday. They gave us arroz chaufa with cecina.

Then we went to visit the Ashaninka tribe. When we arrived they were already waiting for us with

a dance. And then we all got a typical tribe dress and head toy. They took us to a meeting place

which was built of wood and leaves and there the chief spoke to us. He tried to teach us some

Ashaninka words which was not so easy, also not for the teachers.

After the speech we all had to dance with them, some of us were invited to dance with the Tiger…a

dancer painted like a tiger. And after some typical arts and crafts shopping we went back to the

hotel. We had a lot of free time before dinner so many swam in the pool and others played in

playroom.

After dinner it was study time and then we had to do our luggage because tomorrow we return to

Lima.

This is a bit sad news because we all had a great time with our friends and teachers. And of

course all the amazing things we have seen and done.

Thank you parents and Trener.

Después de una buena caminata a paso ligero llegamos a la Catarata del TIROL.

Page 11: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Visitamos a la comunidad Asháninka de Pampamichi. Su representante nos habló de su

historia y nos enseñó algunas palabras y frases en su idioma, bailamos y nos divertimos

juntos.

Page 12: Domingo 15 - trener.edu.pe · Domingo 15 a.m. Partida al Aeropuerto (hora 05.00 a.m.) ... almorzar delicioso y saludable para luego cerrar el día en el jardín botánico, donde pudimos

Viernes 20

a.m. Desayuno en los buses box pack. 05.00 a.m. Partida al aeropuerto de Jauja vía Tarma, Lomo Largo. Chequeo en counter de LATAM. Partida de vuelo a Lima. Llegada a Lima. Transporte en buses al colegio. Llegada al colegio.