doina bird - oeti fileles sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13...

44

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

38 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual
Page 2: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual
Page 3: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

Salutacions ____________ 02

Doina Bird

Actes del Festival ________ 04

Premi Unicef ___________ 09

Premi Creatiu ___________ 12

Graella Infantil __________ 15

Sorpreses _____________ 21

– Sorpreses animació

– Sorpreses educació

Altra infància __________ 35

Vídeos a la Carta ________ 38

Àrea Professional CPAC ___ 39

IndexFitb ‘09

SumarioFitb ‘09

SumariFitb ‘09

Jurat / Jurado FIAB 2010

Laia Ruich – UNICEF Catalunya Enric Banqué – Secretari General CPAC (Col.legi Professional de l’audiovisual de Catalunya) Marga Clark – Fotógrafa y escritora Eulàlia Ventura – Escola Waldorf, Bellaterra Núria Llorach – Consellera (Corporació Catalana Mitjans Audiovisuals) Carme Rincón – CAC (Consell Audiovisual de Catalunya) Sandra Gómez – GAC (Guionistes Associats de Catalunya) Josep Penya – GAC (Guionistes Associats de Catalunya)

Les sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum.

XIV Festival Internacional de l!A udiovisual de Barcelona16, 17, 18 y 19 de novembre 2010 BCN

Cat

!leg

Fes

tiva

l

President OETI: Francesc Llobet Dalmases · Directora OETI: Cristina Tresserres Macaya · Coordinadora OETI: Dánae Meroño Castellanos · Coordinadora del FIAB: Doina Bird · Assessor pedagògic: Gualbert Vargas · Consell de Redacció: OETI · Traductor anglès: J.L. Milne · Traductor català-castellà: T6 Estàndard Lingüístic, S.L. Disseny gràfic: Ediciones CPG · Impressió: Mozart Art

Copyright 2010: Associació Comissionat de les Arts Audiovisuals de Barcelona. C/Aragó 290-292, 5è B – 08009 Barcelona (Espanya)Tel. +34 93 488 19 14 – www.oeti.org – [email protected]

FIAB.indd 1 27/10/10 18:58

Page 4: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

2

Doina Bird

Coordinadora del FIAB

Coordinadora del FIAB

FIABCoordinator

La 14 ª edición del Festival Internacional de Televisión de Barcelona (FIAB) tiene muchas novedades que anunciar.

En primer lugar, estamos cambiando nuestro nombre por el de FIAB - FESTIVAL INTERNACIONAL DEL AUDIOVISUAL DE BARCELONA. Creemos que el nuevo título refleja mejor las nuevas orientaciones que está explorando el Festival - que abarca juegos y contenido basado en web y más.Hemos recibido películas de 27 países, que hemos tamizado y seleccionado durante todo el verano para asegurar la experiencia de un programa de audiovisuales de primera categoría.Una adición interesante al Festival de este año es la inclusión de los videojuegos. Se podrá disfrutar de una selección en la Mediateca de CaixaForum cada mañana. Del mismo modo que los audiovisuales que aparecen en el programa principal deben cumplir unos criterios de selección, los videojuegos están dirigidos a l@s niñ@s o tratan sobre la infancia y/o reflejan valores humanitarios que fomenten la convivencia democrática y el crecimiento de una ciuda-danía socialmente responsable.Otra novedad de este año es la Mención del Público, en la que se anima a los miembros de la audiencia a votar por su película favorita después de cada sesión de proyecciones. Y, como otra innovación, presentamos una categoría de profesionales extendida. Organizado por el Colegio Profe-sional del Audiovisual de Cataluña (CPAC), El Área Profesional muestra el trabajo de profesionales del sector audiovisual. El año pasado mostramos una parilla profesional de dos horas. Este año lo hemos ampliado a una proyección de una mañana entera el viernes 19 de noviembre.Los prestigiosos premios UNICEF y Creativo serán entregados durante la ceremonia de clausura, que este año se celebrará en el Palau Robert. El premio UNICEF se otorgará al mejor audiovisual que contenga valores éticos y humanitarios que aborden temas que afectan a los derechos infantiles. Es presentado por el jurado del Festival, presi-dido por el presidente de UNICEF Cataluña, Sr. Pablo Giménez-Salinas.El premio Creativo de este año, otorgado por el Colegio Profesional del Audiovisual de Cataluña (CPAC), contiene audiovisuales producidos y dirigidas por niñ@s en edad escolar secundaria y jóvenes que van a es-cuelas de cine y universidades de Cataluña.Nuestra Parilla Infantil contará otra vez con las producciones nacionales e internacio-nales inspiradas y realizadas por niñ@s a través de programas escolares y talleres audiovisuales en todo el mundo. La Parilla

La 14a edició del Festival Internacional de Televisió de Barcelona (FIAB) té moltes novetats que anunciar.

En primer lloc, estem canviant el nostre nom pel de FIAB - FESTIVAL INTERNA-CIONAL DE L’AUDIOVISUAL DE BARCE-LONA. Creiem que el nou títol reflecteix millor les noves orientacions que està explorant el Festival - que inclou jocs i contingut basat en web i més. Hem rebut pel·lícules de 27 països que hem tamisat i seleccionat durant tot l’estiu per assegurar l’experiència d’un programa d’audiovisuals de primera categoria.Una addició interessant al Festival d’aquest any és la inclusió dels videojocs. Cada matí es podrà gaudir d’una selecció a la Mediateca de CaixaForum. De la mateixa manera que els audiovisuals que figuren al programa principal segueixen uns criteris de selecció, els jocs estan dirigits als nens o tracten sobre la infància i/o reflecteixen valors humanitaris que fomentan la convivència democràtica i el creixement d’una ciutadania socialment responsable. Una altra novetat d’aquest any és la Menció del Públic, en què s’anima els membres de l’audiència a vo-tar per la seva pel·lícula preferida després de cada sessió de projeccions.I, com una altra innovació, presentem una categoria de professionals estesa. Organitzat pel Col·legi Professional de l’Audiovisual de Catalunya (CPAC), l’Àrea Professional mostra el treball de profes-sionals del sector audiovisual. L’any pas-sat vam gaudir d’una graella professional de dues hores. Aquest any ho hem ampliat a una projecció d’un matí sencer el diven-dres 19 de novembre.Els prestigiosos premis UNICEF i Creatiu seran lliurats durant la cerimònia de cloenda, que enguany se celebrarà al Palau Robert. El premi UNICEF s’atorgarà al millor audiovisual que contingui valors ètics i humanitaris que abordin temes que afecten els drets del nen. És presentat pel jurat del Festival, presidit pel president d’UNICEF Catalunya, Sr Pablo Giménez-Salinas.El premi Creatiu d’aquest any, atorgat pel Col·legi Professional de l’Audiovisual de Catalunya (CPAC), conté audiovisuals produïts i dirigits per nens en edat escolar secundària i joves que van a escoles de cinema i universitats de Catalunya.La nostra Graella Infantil comptarà de nou amb les produccions nacionals i interna-cionals inspirades i realitzades per nens a través de programes escolars i tallers audiovisuals d’arreu del món. La Graella Infantil centra l’atenció en els creadors,

innovadors i professionals d’audiovisuals del demà. Projectarem produccions realitzades a Espanya, Moldàvia, Cuba, EUA, Itàlia i Bélgica, i obres a partir de mostres com la de la Área de TAC del Departament d’Educació, Cinema en curs, i la Mostra Blanquerna 2010 Play Rec de la Universitat Ramon Llull. A la secció de Perspectives Americanes d’Alfabetització Mediàtica mostrarem pel·lícules de Plural +, una nova iniciativa de l’Aliança de Civilitzacions de les Nacions Unides. El Consell de l’Audiovisual de Catalunya també està representat aquest any amb la seva pròpia mostra.A la secció de Sorpreses presentem produccions divertides, educatives i d’entreteniment, incloent algunes anima-cions molt agradables.La secció de l’Altra Infància té material de nens i nenes d’Espanya, Alemanya i França.La secció de Vídeos a la carta és per a les produccions alternatives que no han estat incloses en les categories de concurs i que, per tant, no entren en els nostres espais habituals. Durant el Festival hi haurà una visita guiada per experts de la Mediateca de CaixaForum. Aquesta és una oportunitat per arribar a conèixer una zona que està totalment dedicada a la documentació, investigació i difusió del Media Art. I, per descomptat, tots els assistents al Festival podran visitar les ex-posicions del CaixaForum, incloent Humà, massa humà, un estudi de l’art espanyol dels anys 50 i 60, i una important exposi-ció d’obres del mallorquí Miquel Barceló.M’agradaria donar les gràcies a tots els nostres socis i col.laboradors sense els quals el Festival no podria seguir formant, educant i entretenint:UNICEF Catalunya, Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, Col·legi Pro-fessional de l’Audiovisual de Catalunya, l’Associació de Guionistes de Catalunya, l’Escola Waldorf de Bellaterra, el Consell Audiovisual de Catalunya, la Universitat Ramon Llull, la Universitat Internacional de Catalunya, Universitat Pompeu Fabra i Rovira i Virgili de Tarragona.El meu agraïment personal a les nostres becàries: Casey Armstrong de Trinity College i Sonmez Basak del programa de gestió cultural a la Universitat Inter-nacional de Catalunya. Casey treballà amb nosaltres durant el llarg hivern i, a la primavera i l’estiu, Basak ha contribuït amb perspicàcia i una alegria de viure molt agraïda a la tasca de coordinar el Festival.Espero que gaudeixi de la línia d’aquest any i voti a la Menció del Públic.

Salutació • Saludos • Greetings

Noves Promocions Nuevas Promociones

FIAB.indd 2 27/10/10 18:58

Page 5: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

3

The 14th edition of the Barcelona Internatio-nal Television Festival (FIAB) has many new developments to announce.

Firstly, we are changing our name to FIAB – BARCELONA INTERNATIONAL AUDIOVI-SUAL FESTIVAL. We feel the new title better reflects the new directions being explored by the Festival – embracing games and web-based content and more.We have received films from 27 countries. We’ve sifted and selected all summer to en-sure you experience a first-rate programme of audiovisuals. An exciting addition to the Festival this year is the inclusion of videogames. These can be experienced every morning in the Caixa-Forum Mediatheque. As with the selection criteria of the audiovisuals that feature in the main programme, the games’ contents are directed toward children or are about child-hood and reflect humanitarian values which encourage democratic coexistence and the growth of a socially responsible citizenry. Another new development this year is the Public Mention from the audience, in which members of the audience will be encoura-ged to vote for their favourite film after each screening session.And, in another development, we are presenting an extended Professional Area. Organised by the Association of Audiovisual Professionals of Catalunya (CPAC), the Professional Area showcases work by audio-visual professionals. Last year we featured a two-hour professional slot, this year we have expanded it to a whole day’s screening on the Friday. The prestigious UNICEF and Creative prizes will be awarded during the closing ceremony, which will be held at the Palau Robert this year. The UNICEF prize will be awarded to the best audiovisual embodying ethical and humanitarian values which tackles issues that affect children’s rights. It is presented by the Festival jury, presided over by the president of UNICEF Catalonia, Mr. Pablo Giménez-Salinas. This year’s Creative prize, awarded by the Professional Audiovisual Association of Catalonia (CPAC), features audiovisuals produced and directed by secondary school-children and young people attending film schools and universities in Catalonia. Our Children’s Slot will again feature national and international productions inspired and made by children through school program-mes and audiovisual workshops across the world. The Children’s Slot focusses attention on the creators, innovators and adult audio-visual practitioners of tomorrow. We will be screening productions from Spain, Moldavia,

New DevelopmentsInfantil centra su atención en los creadores, innovadores y profesionales de audiovisua-les de mañana. Proyectaremos produccio-nes realizadas en España, Moldavia, Cuba, EE.UU., Italia y Bélgica, y obras a partir de muestras como la de la sección TAC del De-partamento de Educación, Cinema en curs, y la Muestra Blanquerna 2010 Play / Rec de la Universidad Ramón Llull. En la sección de Perspectivas Americanas de Alfabetiza-ción Mediática mostraremos películas de Plural +, una nueva iniciativa de la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas. El Consejo del Audiovisual de Cataluña también está representado este año con su propia muestra.En la sección de Sorpresas presentamos producciones divertidas, educativas y de entretenimiento, incluyendo algunas animaciones muy agradables.La sección de la Otra Infancia tiene producciones sobre niñ@s de España, Alemania y Francia.La sección de Vídeos a la carta es para las producciones alternativas que no han sido incluidas en las categorías de concurso y que, por tanto, no entran en nuestros espacios habituales.Durante el Festival habrá una visita guiada por expertos de la Mediateca de CaixaFo-rum. Esta es una oportunidad para llegar a conocer una zona que está totalmente dedicada a la documentación, investigación y difusión del Media Art.Y, por supuesto, todos los asistentes al Festival podrán visitar las exposiciones del CaixaForum, incluyendo Humano, dema-siado humano, un estudio del arte español de los años 50 y 60, y una importante exposición de obras del mallorquín Miquel Barceló.Me gustaría dar las gracias a todos nuestros socios y colaboradores sin los cuales el Fes-tival no podría seguir formando, educando y entreteniendo:UNICEF Cataluña, Corporación Catalana de Medios Audiovisuales, Colegio Profesional del Audiovisual de Cataluña, la Asociación de Guionistas de Cataluña, la Escuela Wal-dorf de Bellaterra, el Consejo Audiovisual de Cataluña, la Universidad Ramon Llull, la Universidad Internacional de Cataluña, Universidad Pompeu Fabra y Rovira i Virgili de Tarragona.Mi agradecimiento personal a nuestras be-carias: Casey Armstrong de Trinity College y Sonmez Basak del programa de gestión cultural en la Universidad Internacional de Cataluña. Casey trabajó con nosotros durante el largo invierno y, en primavera y verano, Basak ha contribuido con perspica-cia y una alegría de vivir muy agradecida a la tarea de coordinar el Festival.Espero que disfrute de la línea de este año y vote en la Mención del Publico.

Cuba, the US, Italy and Belgium, and work drawn from showcases such as Information Technology and Communications section of the Department of Education, Cinema en Curs, and the Blanquerna 2010 Play/Rec Showcase from Ramón LLull University. In the Media Literacy American Perspectives Section we are showing films from Plural +, a new initiative of the United Nations Alliance of Civilizations. The Catalonia Broadcasting Council is also represented this year with their own showcase. In the Surprises section we present fun, educational and entertaining productions, including some delightful animations. The Other Childhood section features productions about children from Spain, Germany and France.The Videos a la Carte section is for alternati-ve productions which have not been entered for competition and which fall outside our usual slots.During the Festival there will be an expert guided tour of the CaixaForum Mediatheque. This is an opportunity to properly get to know an area that is totally dedicated to the documentation, research and dissemination of Media Art.And, of course, everyone attending the Festi-val will be able to visit the CaixaForum exhi-bitions, including Human, All Too Human, a survey of Spanish art from the 50s and 60s, and a major survey of work produced by Mallorquin artist Miquel Barceló.I’d like to thank all our partners and collabo-rators without whom the Festival could not continue to form, educate and entertain:UNICEF Catalunya, the Catalonian Audio-visual Media Corporation, the Professional Audiovisual Association of Catalonia, the Association of Catalonian Screenwriters, The Waldorf School, the Catalonian Broadcasting Council, Ramón LLull University, the Interna-tional University of Catalonia, Pompeu Fabra University and Rovira Virgili from Tarragona.My heartfelt personal thanks go to our interns: Casey Armstrong from Trinity College and Basak Sonmez from the cultural management programme at the International University of Catalonia. Casey worked with us throughout the long winter and spring months. During the spring and summer months Basak contributed insight and a much needed joie de vivre to the task of co-ordinating the Festival. As ever, I very much hope you enjoy this year’s line up and vote in the Public mention.

Doina Bird Coordinadora del FIABCoordinadora del FIABFIABCoordinator

Agraïment a les escoles,

professors i alumnes que

van asistir al FITB 2009:

CEIP Mestre Morera

IES Euclides

IES Bellvitge

CEIP Jacint VerdaguerIES ÍtacaEMAV

FIAB.indd 3 27/10/10 18:59

Page 6: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

4 Activitats • Actividades • Activities

Dimarts 16 de Novembre 2010 Sessió matí 10 a 13 hrs æSorpreses Animació Porgand suvitab – Estònia Cravings – Estats Units El sueño del Monje y la Mariposa – Argentina Don Caracol y Bicho Bolita – Argentina Gryzby Burzy – Polònia Los Pepa, Una Familia Genial (Un tesoro bajo el mar) – Colòmbia El misterio del pez – Espanya Where is New Year? – Polònia Le Mulot menteur – Bèlgica, França, HongriaSorpreses Ley Ley – AlemanyaGraella Infantil Tapusele – Moldàvia Taller Video con los niños – Cuba - Itàlia Cintecul puisorului de melc – Moldàvia Te vas a cagar, Tio !!! – Espanya Kindergarten - Youth Today – CambodjaUNICEF Warda – BèlgicaLa Mostra-TAC Material Escolar vs. Plastilina – Escola Parc de la Ciutadella En Rac i la Quica viatgen pels planetes – Escola Fort PiencLa Mostra Blanquerna News TV – C. Montserrat Invisibles – Escola Pia Sant AntoniReel Teens Pas i Buha – Croàcia Sessió tarda 15 a 18hrs Sorpreses Educació Nächster Halt... Glück – Alemanya Wolframio – Espanya L’Altra Infància Absència – Espanya Big Sister Punam – Sèrbia Sorpreses Frogs and Toads – Holanda Creatiu (En)terrados – Espanya Dimecres, 17 de Novembre 2010 Sessió matí 10 a 13 hrs Sorpreses Animació JonaLu – Alemanya Smart Machine – Estats Units Wishful Thinking – Estats Units Zielona Kredka – Polònia Die Seilbahn – Suïssa Mutt – AustràliaCinema En Curs Amaga’t amb mi – Escola els Xiprers Podria Ser – Escola Mestre Morera Refugis – IES Les Corts Dani, que fas aquí? – CEIP Cervantes L’Amistat – IES Fort Pius Ping Pong – IES Bellvitge

ACTES DEL FESTIVAL 2010

Dies:æ æ delæ 16æ alæ 19æ deæ novembreæ deæ 2010Hores:æ æ 16,æ 17æ iæ 18æ •æ deæ 10æ aæ 13h.æ /æ 15æ aæ 18h.æ 19æ •æ deæ 10æ aæ 15h.æ æ Entradaæ LliureLloc:æ æ Caixaæ F÷ rum,æ Centreæ Socialæ iææ Culturalæ deæ lÍ Obraæ Socialæ ñ laæ Caixaî ææ Av.æ Francescæ Ferreræ iæ Guö rdia,æ 6æ •æ 8

Transport:æ æ Espanya, línees 1 i 3, FGC Espanya, línees 93, 933, 94, R5 i R6 / Bus: línees 13, 50 amb parada a Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, CaixaForum. Línees 9, 27, 30, 56, 57, 65, 79, 91, 105, 106, 109, 153, 157, 165 a Plaça Espanya. Línees L72, L80, L81, L86, L87, L95 a Plaça Espanya.

Projeccions de produccions audiovisuals del XIV Festival Internacional de l’Audiovisual de Barcelona d’arreu del món, valorant especialment els continguts formatius i educatius, distribuïts en set apartats temàtics diferents:

1. Premi UNICEF

2. Premi CREATIU

3. Graella Infantil

4. Altra Infància 5. Sorpreses Sorpreses Sorpreses Animació Sorpreses Educatives

6. Vídeos a la Carta

7. Àrea Professional CPAC

FIAB.indd 4 27/10/10 18:59

Page 7: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

5Activitats • Actividades • Activities

Graella Infantil Puisorii – Moldàvia Storia di Robot – Itàlia I bambini girano il video dei pesci – Itàlia UNICEF Kamran’s Story – Regne UnitCreatiu Katacric Katacrec – Espanya Never Again – Estats Units Me? – Estats UnitsLa Mostra Blanquerna Viure – IES Jaume Balmes És a les teves mans – Escola Pia Sarrià Museu Euclides – IES EuclidesReel Teens Transatlantique – Estats Units A Gum’s Life – Estats Units Cause of Death – Estats UnitsPlural Plus Something to exchange – Itàlia Who I am – República Coreana What Floor? – França Adil – India Diversity makes the world colorful – Itàlia Sorpreses Hangman – Noruega

Sessió tarda 15 a 18hrs æUNICEF Hudud – Bèlgica Every day but Sunday – Regne Unit Mudo mundo – EspanyaL’Altra Infància Der Eintänzer – Alemanya

Una Vida Mejor – EspanyaCreatiu

Recuerdos a Wifly – Espanya Desperta ferro – EspanyaSorpreses Educació Krimi.De - rEchte Freunde – Alemanya ¿Y ahora? – EspanyaLa Mostra Blanquerna Ballant amb l’oblit – IES Lluís De Peguera L’herència – IES Serrallarga Vídeos a la Carta Reloj de Arena – Espanya Dijous, 18 de Novembre 2010 Sessió matí 10 a 13 hrs Sorpreses Animació Der Kleine und das Biest – Alemanya Die Rückkehr der Wollmäuse – Alemanya Mungge - Nid scho widr! – Suïssa Lowenzahn, Entwicklung de Lebens – Alemanya Kick it like Ferni ! – Alemanya Lost and Found – Regne Unit El Soldadito de Plomo – EspanyaSorpreses Educació logo! extra: Sexueller Missbrauch – AlemanyaLa Mostra-CAC Una Nova Mirada – Escola Sant Josep Oriol Making Films – IES Maragall Plural Plus Meeting in Mars – Brasil

Sugar Cane Hopes – Estats Units / República Dominicana The Story Behind Just Another Nationality – Holanda 482 – Ucrania Does it take to be overcome by change? – Mali I’m Hungry – Bèlgica My Big happy Family – Holanda Circling Aroung – Regne UnitGraella Infantil Paper dream – Moldàvia The Quarreling Wasps – Itàlia Nimeni, nimeni singur nu-i! – Moldàvia Brundo l’ours – Bèlgica Pas un loup – Bèlgica Vídeos a la Carta Can we learn from our childhood?! – India

Sessió tarda 15 a 18hrs æUNICEF Ek Paus Haravlela – IndiaL’Altra Infància Jinki Re Jinki – India Deyrouth – França Sorpreses Lille Fro – Noruega Arena – Espanya Sorpreses Animació Jauna Suga – LatviaCreatiu La Meva Vida als Teus Ulls – Espanya

Divendres 19 de Novembre 2010 Sessió matí 10 a 13 hrs Àrea Professional CPAC Bitbath – Espanya Parla’m d’en Paco – Espanya Retrata2 – Espanya

See You Tommorrow – Espanya Heroes – Espanya

CERIMÒNIA DE CLOENDA

Entrega de PREMIS del FIAB

DÕ a: Divendres 19 de novembre de 2010Hora:æ 20.00h. Entradaæ LibreLugar:æ æ Auditoriæ delæ Palauæ Robertæ

Passeig de Gràcia, 107. Barcelona. Transporte:æ æ Metro L3- Diagonal

Autobuses 22, 24 ,28

Cerimònia d’entrega del Premi UNICEF, atorgat al millor audiovisual presentat a concurs, i del Premi CREATIU per al millor audiovisual realitzat per estudiants, en un acte que comptarà amb personalitats del món de la cultura i representants d’institucions que recolzen el projecte OETI.

FIAB.indd 5 27/10/10 18:59

Page 8: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

6 Activitats • Actividades • Activities6

Martes 16 de noviembre de 2010 Sesión mañana 10 a 13h. æSorpresas Animación Porgand suvitab – Estonia Cravings – Estados Unidos El sueño del Monje y la Mariposa – Argentina Don Caracol y Bicho Bolita – Argentina Gryzby Burzy – Polonia Los Pepa, Una Familia Genial (Un tesoro bajo el mar) – Colombia El misterio del pez – España Where is New Year? – Polonia Le Mulot menteur – Bélgica, Francia, Hungría Sorpresas Ley Ley – AlemaniaParrilla Infantil Tapusele – Moldavia Taller Video con los niños – Cuba-Italia Cintecul puisorului de melc – Moldavia Te vas a cagar, Tio !!! – España

Kindergarten - Youth Today – CambodiaUNICEF Warda – BélgicaLa Mostra-TAC Material Escolar vs. Plastilina – Escola Parc de la Ciutadella En Rac i la Quica viatgen pels planetes – Escola Fort PiencLa Mostra Blanquerna

News TV – C. Montserrat Invisibles – Escola Pia Sant AntoniReel Teens Pas i Buha – Croacia

Sesión tarde 15 a 18h. Sorpresas Educación Nächster Halt... Glück – Alemania Wolframio – España Otra Infancia Absència – España Big Sister Punam – Serbia Sorpresas Frogs and Toads – Holanda Creativo (En)terrados – España Miércoles, 17 de Noviembre 2010 Sesión mañana 10 a 13 hrs Sorpresas Animación JonaLu – Alemania Smart Machine – Estados Unidos Wishful Thinking – Estados Unidos Zielona Kredka – Polonia Die Seilbahn – Suiza Mutt – AustraliaCinema En Curs Amaga’t amb mi – Escola els Xiprers Podria Ser – Escola Mestre Morera Refugis – IES Les Corts Dani, que fas aquí? – CEIP Cervantes L’Amistat – IES Fort Pius Ping Pong – IES Bellvitge

ACTOS DEL FESTIVAL 2010FESTIVAL ACTIVITIES 2010

DÕ as:æ æ delæ 16æ alæ 19æ deæ novembreæ deæ 2010Horas:æ æ 16,æ 17æ yæ 18æ •æ deæ 10æ aæ 13h.æ /æ 15æ aæ 18h.æ 19æ •æ deæ 10æ aæ 15h.æ æ Entradaæ LibreLugar:æ æ Caixaæ F÷ rum,æ Centreæ Socialæ iææ Culturalæ deæ lÍ Obraæ Socialæ ñ laæ Caixaî ææ Av.æ Francescæ Ferreræ iæ Guö rdia,æ 6æ •æ 8

Transporte:æ æ Espanya, línees 1 i 3, FGC Espanya, línees 93, 933, 94, R5 i R6 / Bus: línees 13, 50 amb parada a Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, CaixaForum. Línees 9, 27, 30, 56, 57, 65, 79, 91, 105, 106, 109, 153, 157, 165 a Plaça Espanya. Línees L72, L80, L81, L86, L87, L95 a Plaça Espanya.

Proyección de producciones audiovisuales del XIV Festival Internacional de Televisión de Barcelona de alrededor del mundo, valorando especialmente los contenidos formati-vos y educativos, distribuidos en seis apartados temáticos diferentes:

1. Premio UNICEF

2. Premio CREATIVO

3. Parilla Infantil

4. Otra Infancia

5. Sorpresas

Sorpresas Animación Sorpresas Educativas

6. Vídeos a la Carta

7. Área Profesional

7. Àrea Professional

FIAB.indd 6 27/10/10 18:59

Page 9: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

7

Parrilla Infantil Puisorii – Moldavia Storia di Robot – Italia I bambini girano il video dei pesci – Italia UNICEF Kamran’s Story – Reino UnidoCreativo Katacric Katacrec – España Never Again – Estados Unidos Me? – Estados UnidosLa Mostra Blanquerna Viure – IES Jaume Balmes És a les teves mans – Escola Pia Sarrià Museu Euclides – IES EuclidesReel Teens Transatlantique – Estados Unidos A Gum’s Life – Estados Unidos Cause of Death – Estados UnidosPlural Plus Something to exchange – Italia Who I am – Republica Coreana What Floor? – Francia Adil – India Diversity makes the world colorful – Italia Sorpresas Hangman – Noruega

Sesión tarde 15 a 18hrs æUNICEF Hudud – Bélgica Every day but Sunday – Reino Unido Mudo mundo – EspañaOtra Infancia Der Eintänzer – Alemania

Una Vida Mejor – EspañaCreativo

Recuerdos a Wifly – España Desperta ferro – EspañaSorpresas Educación Krimi.De - rEchte Freunde – Alemania ¿Y ahora? – EspañaLa Mostra Blanquerna Ballant amb l’oblit – IES Lluís De Peguera L’herència – IES Serrallarga Vídeos a la Carta Reloj de Arena – España

Jueves, 18 de Noviembre 2010 Sesión mañana 10 a 13 hrs Sorpresas Animación Der Kleine und das Biest – Alemania Die Rückkehr der Wollmäuse – Alemania Mungge - Nid scho widr! – Suiza Lowenzahn, Entwicklung de Lebens – Alemania Kick it like Ferni ! – Alemania Lost and Found – Reino Unido El Soldadito de Plomo – EspañaSorpresas Educación logo! extra: Sexueller Missbrauch – AlemaniaLa Mostra-CAC Una Nova Mirada – Escola Sant Josep Oriol Making Films – IES Maragall

Plural Plus Meeting in Mars – Brasil Sugar Cane Hopes – Estados Unidos / Republica

Dominicana The Story Behind Just Another Nationality – Holanda 482 – Ucrania Does it take to be overcome by change? – Mali I’m Hungry – Bélgica My Big happy Family – Holanda Circling Aroung – Reino UnidoParrilla Infantil Paper dream – Moldavia The Quarreling Wasps – Italia Nimeni, nimeni singur nu-i! – Moldavia Brundo l’ours – Bélgica Pas un loup – Bélgica Vídeos a la Carta Can we learn from our childhood?! – India

Sesión tarde 15 a 18hrs æUNICEF Ek Paus Haravlela – IndiaOtra Infancia Jinki Re Jinki – India Deyrouth – Francia Sorpresas Lille Fro – Noruega Arena – EspañaSorpresas Animación Jauna Suga – LatviaCreativo La Meva Vida als Teus Ulls – España

Viernes 19 de Noviembre 2010 Sesión mañana 10 a 13 hrs Área Profesional CPAC Bitbath – España Parla’m d’en Paco – España Retrata2 – España

See You Tommorrow – España Heroes – España

CEREMONIA DE CLAUSURA CLOSING CEREMONY

Entrega de PREMIOS del FIAB

DÕ a: Viernes 19 de noviembre de 2010Hora:æ 20.00h. Entradaæ LibreLugar:æ æ Auditoriæ delæ Palauæ Robertæ

Passeig de Gràcia, 107. Barcelona. Transporte:æ æ Metro L3- Diagonal

Autobuses 22, 24 ,28

Ceremonia de entrega del Premio UNICEF, otorgado al mejor audiovisual presentado a concurso, y del Premio CREATIVO para el mejor audiovisual creado por estudiantes, en un acto que contará con personalidades del mundo de la cultura y representantes de instituciones que apoyan el proyecto OETI.

FIAB.indd 7 27/10/10 18:59

Page 10: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

FIAB.indd 8 27/10/10 18:59

Page 11: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

KAMRAN’S STORY / LA HISTÒRIA DE KAMRAN

Nombre: La Historia de KamranPaís/Año: Inglaterra / 2008Director: Kamran SafiProductor: Animate and CreateDuración: 2 min 40Audiencia: Documental PúblicoContacto: Unit 73, Joseph Wilson Industrial Estate, Whitstable, Kent, CT5 3PS

HUDUD

Nombre: HududPaís/Año: Bélgica / 2008Director: 12 Niños PalestinosProductor: Dimitri KimplaireDuración: 8 minAudiencia: TodosContacto: Camera-etc Rue de Visé, 490, B-4020 Liège-Wandre, Belgium

SinopsiLa història d’un viatge d’un nen d’Afghanistan de15 anys al Regne Unit.

SinopsiTenir 16 anys a Palestina avui és tenir una vida dictada pels tocs de queda, els en-frontaments amb els soldats en els punts de verificació i les detencions arbitràries.

SinopsisLa historia de un viaje de un niño de Afga-nistán de 15 años al Reino Unido.

SinopsisTener 16 años en Palestina hoy es tener una vida dictada por los toques de queda, los enfrentamientos con los soldados en los puntos de verificación y las detenciones arbitrarias.

SynopsisThe story of a 15-year-old Afghanistani boy’s journey to the UK.

SynopsisBeing 16 in Palestine today is to have one’s life dictated by curfews, clashes with soldiers at check points and arbitrary arrests.

Premi Unicef 9

WARDA

Nombre: Warda País/Año: Bélgica / 2008Director: 12 Niños PalestinosProductor: Dimitri KimplaireDuración: 5 minAudiencia: TodosContacto: Camera-etc Rue de Visé, 490 , B-4020 Liège-Wandre, Belgium

SinopsiCada dia Warda porta menjar a la seva àvia. Però un dia, una paret gegant s’ha construït en el seu camí.

SinopsisTodos los días Warda trae comida a su abuela. Pero un día, una pared gigante se ha construido en su camino.

SynopsisEveryday Warda brings food to her grand-mother. But one day a giant wall has been built in her path.

FIAB.indd 9 27/10/10 18:59

Page 12: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

10 Premi Unicef

SILENT WORLD / MÓN MUT

Nombre: Mundo mudoPaís/Año: España / 2000Director: Beatriz Pérez-MorenoProductor: Beatriz Pérez-MorenoDuración: 12 minAudiencia: TodosContacto: Casablanca Grupo de Empresas Meléndez Valdés, 13 3º izq. 28015 Madrid

SinopsiUn esforç per traslladar un relat narrat en primera persona a imatges, sense utilitzar diàlegs i, sobretot, sense utilitzar la veu en off. Interpretat íntegrament per actors sords, “Mut món”, lluny de ser un curtme-tratge de o per a minories, és l’emotiva història de Mario, un nen de cinc anys, que lluita per dir-li al món que ell no pateix sordesa, però que no ha tingut de qui aprendre a parlar perquè els seus pares i tots els que l’envolten són sords.

SinopsisUn esfuerzo por trasladar un relato narrado en primera persona a imágenes, sin utilizar diálogos y, sobre todo, sin utilizar la voz en off. Interpretado íntegramente por actores sordos, “Mudo mundo”, lejos de ser un cor-tometraje de o para minorías, es la emotiva historia de Mario, un niño de cinco años, que lucha por decirle al mundo que él no padece sordera, pero que no ha tenido de quién aprender a hablar porque sus padres y todos los que le rodean son sordos.

SynopsisAn effort to move a story narrated in first person images, without using dialogue and, above all, without using voiceover. Performed entirely by deaf actors, “Silent World”, far from being a short film on or for minorities, is the touching story of Mario, a five-year-old boy, struggling to tell the world he does not suffer from deafness, but has not had anyone to learn to speak with because his parents and all those around him are deaf.

EVERY DAY BUT SUNDAY TOTS ELS DIES MENYS EL DEUMENGE

Nombre: Todos los Días Menos el Domingo País/Año: Reino Unido / 2009Director: Rosa RussoProductor: Stella Papadopoulou, Rosa RussoDuración: 17 min 20Audiencia: 8-14 añosContacto: Onepeople Films 34 Thames Road, London W4 3RE, United Kingdom

SinopsiHiwot Beyene té 12 anys i somia amb convertir-se en metge. Ella viu en un petit poble d’Etiòpia amb els seus pares i germans en una cabana de dues habita-cions. Cada matí emprèn la caminada de 1,5 hores a l’escola per aprendre sobre l’agricultura, la higiene i la salut. Després de l’escola, Hiwot passa hores en les tasques de la llar fins a la nit, quan es roba una hora per fer els seus deures.

SinopsisHiwot Beyene tiene 12 años y sueña con ser médico. Vive en un pequeño pueblo de Etiopía con sus padres y hermanos en una choza de dos habitaciones. Todas las maña-nas emprende la caminata de 1,5 horas a la escuela para aprender sobre la agricultura, la higiene y la salud. Después de la escuela, Hiwot pasa horas en las tareas del hogar hasta la noche, cuando se roba una hora para hacer sus deberes.

SynopsisHiwot Beyene is 12 years old and dreams of becoming a doctor. She lives in a small Ethiopian village with her parents and broth-ers in a two-room hut. Every morning she takes the 1.5 hour walk to school to learn about farming, hygiene and health. After school, Hiwot spends hours on household chores till the evening, when she steals an hour to do her homework.

FIAB.indd 10 27/10/10 18:59

Page 13: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

11

EK PAUS HARAVLELA THE LOST RAIN

Nombre: La Lluvia Perdida País/Año: India / 2009Director: Ashwini Abhyankar-GhaisasProductor: Ashwini Abhyankar-GhaisasDuración: 13 minAudiencia: PadresContacto: 826 A, Anandi Apt. Kale Path, Bhandarkar Road, Shivaji Nagar, Pune Maharashtra, INDIA 411 004

SinopsiAquesta pel·lícula narra el patró desafor-tunat de la paternitat a l’Índia moderna. Aquest és un intent de desplegar el món interior d’un nen de 5 anys, que se sent molt sol, ja que els seus pares estan ocu-pats en les seves respectives carreres. Es diverteix cada dia sense compartir ni obtenir el seu reconeixement i té set de la companyia dels seus pares.

SinopsisEsta película narra el patrón desafortunado de la paternidad en la India moderna. Este es un intento de desplegar el mundo interior de un niño de 5 años, que se siente muy solo, ya que sus padres están ocupados en sus respectivas carreras. Se divierte todos los días sin compartir ni obtener su reconocimiento y tiene sed de la compañía de sus padres.

SynopsisThis film narrates the unfortunate pattern of parenting in modern India. This is an attempt to unfold the inner world of a 5-year-old kid, who feels very lonely as his parents are busy in their respective careers. He amuses him-self every day without sharing and getting appreciation, and thirsts for the company of his parents.

FIAB.indd 11 27/10/10 18:59

Page 14: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

NEVER AGAIN / MAI MÉS

Nombre: Nunca MásPaís/Año: Estados Unidos / 2007Director: Jessica LeeProductor: Harvard-Westlake SchoolDuración: 1 min 24Audiencia: adolescentes y adultosContacto: 3700 Coldwater Canyon Avenue North Hollywood, California 91604 USA

SinopsiUn anunci de servei públic sobre el ge-nocidi.

SinopsisUn anuncio de servicio público sobre el genocidio.

SynopsisA public service announcement about genocide

12

Premi Creatiu

(EN)TERRADOS / (BURIED) OVER THE ROOFS

Nombre: (En) terradosPaís/Año: España, 2009Director: Alex LoraProductor: Alkimia ProduccionsDuración: 11 minAudiencia: Adolescente / Joven Contacto: Valldonzella, 23, Barcelona

SinopsiEn una ciutat de l’any 2010, trobar pis ja no és possible. Tres personatges buscaran els mitjans alternatius per aconseguir un lloc on caure morts.

SinopsisEn una ciudad del año 2010, encontrar piso ya no es posible. Tres personajes buscarán alguna alternativa para conseguir un lugar donde caerse muertos.

SynopsisIn the year 2010, finding a flat is no longer possible in a city. Three people seek an alternative to get a place to stay.

KATACRIC –/ KATACREC

Nombre: Katacric–katacrecPaís/Año: España / 2010Director: Esther Bernal, Gerard Barreras, Laia CollellProductor: Sabela Vázquez, Laia CollellDuración: 16 minAudiencia: TodosContacto: Escola de Mitjans Audiovisuals, Via Laietana 48 A, 08003 Barcelona

Sinopsi Evan, un noi d’uns 15 anys, avorrit de la vida al seu poble, un bon dia descobreix “El Circ”. Es queda totalment fascinat i descobreix què és el que vol fer. Després de diversos intents fallits, finalment mit-jançant l’ajuda inesperada d’algú, aconse-gueix realitzar el seu somni.

Sinopsis Evan, un chico de unos 15 años, aburrido de la vida en su pueblo, un buen día descubre “El Circo”. Se queda totalmente fascinado y descubre que es lo que quiere hacer. Tras varios intentos fallidos, finalmente mediante la ayuda inesperada de alguien, consigue realizar su sueño.

SynopsisEvan, a boy of about 15, bored with life in his hometown, one day discovers “The Circus” that totally fascinates him. Then he discovers what he wants to do. After several failed at-tempts, finally through unexpected help from someone, he gets to realize his dream.

FIAB.indd 12 27/10/10 18:59

Page 15: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

13

RECORDS A WIFLY / REGARDS TO WIFLY

Nombre: Recuerdos a Wifly País/Año: España / 2009Director: Albert Oliver Serna Productor: ESCÁNDALO FILMS SLDuración: 14 minAudiencia: A partir de 12Contacto: cl Naciones 12, 4º dcha Madrid 28006

DESPERTA, FERRO / AWAKEN, IRON

Nombre: Despierta, HierroPaís/Año: España / 2010Director: Irina AlbanellProductor: Coté Asensio, Valentina CorreaDuración: 16 minAudiencia: TodosContacto: Escola de Mitjans Audiovisuals, Via Laietana 48 A, 08003 Barcelona

SinopsiDesprés de sis anys de fugida, Tony es veu obligat a tornar al lloc on va créixer per saber que ha passat amb Wifly, el seu amic de la infància

Sinopsi “Desperta, Ferro” és un documental que planteja una trobada generacional dins el marc de l’ofici comú: la forja. El conjunt de personatges ens mostrarà la dualitat de la divergència d’opinions sobre la forja i la convergència en els sentiments que es desperta a cadascú d’ells. Tots els entre-vistats tenen passió pel que fan iil·lusió de fer-ho créixer i avançar. Es un retrat actual que ofereix una mirada al passat i una altra al futur.

SinopsisTras seis años de huida, Tony se ve obligado a volver al lugar en el que creció para saber que ha pasado con Wifly, su amigo de la infancia.

Sinopsis “Desperta, Ferro” es un documental que plantea un encuentro generacional dentro del marco del oficio común: la forja. El con-junto de personajes nos mostrará la dualidad de la divergencia de opiniones sobre la forja y la convergencia en los sentimientos que le despierta a cada uno de ellos. Todos los entrevistados tienen pasión por lo que hacen e ilusión de hacerlo crecer y avanzar. Es un retrato actual que ofrece una mirada al pasado y otra al futuro.

SynopsisAfter six years of flight, Tony is forced to return to the place he grew up, to know what happened to Wifly, his childhood friend.

Synopsis“Desperta, Ferro” is a documentary that raises a generational meeting within the framework of the common trade: forging. The set of characters will show the duality of the divergence of views on forging and convergence in the feelings awakened in each of them. All interviewees have passion about what they do and are excited to make it grow and advance. We present a portrait that offers a look at the past and a different look at the future.

ME? / ¿YO?

Nombre: Jo?País/Año: Estados Unidos / 2009Director: Isobel L. HepsworthProductor: Isobel L. HepsworthDuración: 4 min 35Audiencia: NiñosContacto: 6 Armstrong Lane, Riverside, CT 06878, USA

SinopsiUna mirada en primera persona a la filoso-fia de vida d’una nena de 14 anys.

SinopsisUna mirada en primera persona a la filosofía de vida de una niña de 14 años.

SynopsisA first-person look at a 14 year-old girl’s philosophy of life.

FIAB.indd 13 27/10/10 18:59

Page 16: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

14 Premi creatiu

LA MEVA VIDA ALS TEUS ULLS

Nombre: La meva vida als teus ullsPaís/Año: España / 2010Director: Bernat Royo, Albert PoquetProductor: Verónica Pérez, Lesly Alfaro, Bernat Royo, Jordi BarbudoDuración: 20 minAudiencia: TodosContacto: Escola de Mitjans Audiovisuals, Via Laietana 48 A, 08003 Barcelona

Sinopsi Es tracta d’un documental on es vol in-formar sobre l’autisme. Comptem amb la participació d’en Victor, que amb el pas dels anys ha millorat fins al punt de poder entendre, relacionar-se i expressar-se. Ara mateix el seu diagnòstic és el de un Post-autista.

Sinopsis Se trata de un documental donde se quiere informar sobre el autismo. Contamos con la participación de Víctor, que con el paso de los años ha mejorado hasta el punto de poder entender, relacionarse y expresarse. Ahora mismo su diagnóstico es el de un Post-autista.

SynopsisThis is a documentary which aims to inform about autism. We have the participation of Victor, who over the years has improved to the point of being able to understand, relate and express himself. His diagnosis right now is that of a Post- autism.

FIAB.indd 14 27/10/10 18:59

Page 17: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

Graella Infantil15

CINEMA EN CURS

Títulos: Amagat amb mí Escola els Xiprers Podria Ser Ecola Mestre Morera Refugis IES Les Corts Dani, què fas aquí?” CEIP Cervantes L’Amistat IES Fort Pius Ping Pong IES BellvitgeDuración: 52 min 14Contacto: Laia Colell c/ Encarnació 42, local 4 08024 Barcelona

MOSTRA TAC 10

Títulos: Material Escolar vs. Plastilina Escola Parc de la Ciutadella En Rac i la Quica viatgen pels planetes - Escola Fort PiencDuración: 26 min Contacte: Departament d’Educació - Servei TAC Via Augusta, 202-226 , 08021 Barcelona

SinopsiCinema en curs són tallers de cinema per a nens i joves d’escoles i instituts públics de Catalunya. De la mà de per-sones vinculades al món del cinema (realitzadors, guionistes, directors de fotografia, muntadors, etc.), al llarg de tot un curs, i dins l’horari escolar, els alum-nes s’apropen al cinema, tant a partir del visionat de pel·lícules com de la pràctica creativa. Cinema en curs es duu a terme en col·laboració amb Le cinéma, cent ans de jeunesse, el dispositiu pedagògic de la Cinémathèque française.

SinopsiLa Mostra de Produccions Audiovi-suals Escolars té com objecte fomentar l’educació en els mitjans audiovisuals i els seus llenguatges entre els alumnes i les alumnes de Catalunya, i estimular així la creació artística i crítica dels seus missat-ges mitjançant la producció de continguts audiovisuals, dins l’àmbit educatiu de primària o secundària. Les modalitats de la Mostra són fotografia, vídeo i televisió i ràdio escolar. El treballs han d’estar elabo-rats amb unes característiques tècniques específiques i, amb la participació dels alumnes, poden estar exposats a les webs dels respectius centres. La temàtica dels treballs és lliure.

SinopsisCine en curso son talleres de cine para niñ@s y jóvenes de escuelas e institutos públicos de Catalunya. De la mano de personas vinculadas al mundo del cine (realizadores, guionistas, directores de foto-grafía, montadores, etc.), a lo largo de todo un curso, y dentro del horario escolar, los alumnos se acercan al cine, tanto a partir del visionado de películas como de la práctica creativa. Cine en curso se lleva a término en colaboración con Le cinéma, cent ans de jeunesse, el dispositivo pedagógico de la Cinémathèque française.

SinopsisLa Muestra de Producciones Audiovisuales Escolares tiene como objeto fomentar la educación en los medios audiovisuales y sus lenguajes entre los alumnos y alumnas de Cataluña, y estimular así la creación artística y crítica de sus mensajes mediante la producción de contenidos audiovisuales, dentro del ámbito educativo de primaria o secundaria. Las modalidades de la Muestra son fotografía, vídeo y televisión y radio es-colar. Los trabajos han de estar elaborados con unas características técnicas específicas y, con la participación de los alumnos, pueden ser expuestos en las webs de los re4spectivos centros. La temática de los trabajos es libre.

SynopsisCinema in course are film workshops for children and youth in schools and public institutions of Catalonia. Hand in hand with people linked to the film world (directors, screenwriters, cinematographers, editors, etc..) During the entire course, and within school hours, students approach the cinema, both from watching films and as creative practice. Cinema in course is completed in collaboration with Le cinéma, cent ans de jeunesse, the pedagogic device of the Cinémathèque française.

SynopsisThe Media Productions School Showcase is aimed to promote education in the audio-visual media and languages among students of Catalonia, and encourage artistic creation and criticism of their messages through the production of audiovisual content within the primary and secondary educational field. The modalities of the showcase are photographs, video and television and school radio. The work had to be developed with technical specifications, and with the participation of students it can be exposed in the webs of respective centres. The theme of the work was open.

FIAB.indd 15 27/10/10 18:59

Page 18: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

16 Graella infantil

MOSTRA CAC

Títulos: Una Nova Mirada - Escola Sant Josep Oriol Making Films - IES MaragallDuración: 29 min 05Contacto: Consell de l’Audiovisual de Catalunya Sancho de Àvila, 125-129 - 08018-BARCELONA

SinopsiEls Premis el CAC a l’escola són atorgats a l’alumnat, el professorat i centres educa-tius de Catalunya que han elaborat treballs que fomenten una lectura crítica i creativa dels mitjans audiovisuals entre els infants i els adolescents. La temàtica és la ficció audiovisual. S’observa coneixement tecno-lògic i audiovisual, maduresa emocional i l’esperit crític en els treballs.

SinopsisLos Premios el CAC en la escuela son otor-gados al alumnado, el profesorado y centros educativos de Cataluña que han elaborado trabajos que fomentan una lectura crítica y creativa de los medios audiovisuales entre los niños y los adolescentes. La temática es la ficción audiovisual. Se observa conoci-miento tecnológico y audiovisual, madurez emocional y el espíritu crítico en los trabajos.

SynopsisThe CBC (Catalonian Broadcasting Council) school Prizes are awarded to students, teachers and schools in Catalonia that have developed productions that promote creative critical reading of the audiovisual media in children and adolescents. The subject is audiovisual fiction. Technological and audio-visual knowledge, emotional maturity and the critical spirit is observed in the works

REEL TEENS

Títulos: Never Again , Transatlantique , A Gum’s Life , Cause of Death , Pas i BuhaDuración: 17 min 36Contacto: Barry Kerr, Reel Teens P.O. Box 1246 Woodstock, NY 12498

SinopsiReel Teens és un festival anual celebrat al nord de l’estat de Nova York que fo-menta la intel·ligència creativa dels joves, projectant audiovisuals nord-americans i mundials de 20 minuts màxim, realitzats per adolescents, durant 3 dies. El Projecte es va iniciar el 1999, portant cursos de cinema a les escoles secundàries, el que permet als joves expressar-se, exercir la seva imaginació a través de mitjans elec-trònics, i mirar el seu món d’una manera diferent. El primer Festival Reel Teens es va celebrar el 2001 i està obert a qualsevol adolescent que hagi fet una pel·lícula o vídeo. Un panell de jutges de la indústria d’entreteniment premia els millors en les següents categories: Ficció, Ficció curta, Documental, Curtmetratge Documental, Video Diary, Animació, Revista de Actuali-tat, Arts Visuals, Música i Vídeo Anuncis de Servei Públic. Els guanyadors reben una estatueta d’or gravat, un premi de $ 100, i un certificat. El premi del públic és una estatueta d’or a cada projecció.

SinopsisReel Teens es un festival anual celebrado en el norte del estado de Nueva York que fomen-ta la inteligencia creativa de los jóvenes, pro-yectando audiovisuales de norteamericanos y mundiales de 20 minutos máximo, realizados por adolescentes, durante 3 días. El Proyecto Reel Teens se inició en 1999, llevando cursos de cine a las escuelas secundarias, lo que permite a los jóvenes expresarse, ejercer su imaginación a través de medios electrónicos y mirar su mundo de una manera diferente. El primer Festival Reel Teens se celebró en 2001 y está abierto a cualquier adolescente que haya hecho una película o vídeo. Un panel de jueces de la industria de entreteni-miento premia a los mejores en las siguientes categorías: Ficción, Ficción corta, Documental, Cortometraje Documental, Video Diary, Ani-mación, Revista de Actualidad, Artes Visuales, Música y Video Anuncios de Servicio Público. Los ganadores reciben una estatuilla de oro grabada, un premio de $100, y un certificado. El premio del público es una estatuilla de oro en cada proyección.

SynopsisReel is a yearly festival held in Upstate New York celebrating the creative intelligence of young people, screening American and world audiovisuals of 20 minutes maximum made by teenagers for 3 days. Reel Teens Media Project started in 1999, bringing filmmaking courses to middle and high schools, enabling young people to express themselves, exercise their imagination through electronic media and look at their world in a different way. The first Reel Teens Festival was held in 2001. Open to any teen that has made a film or video. A panel of entertainment industry judges awards prizes to the best categories: Fiction, Short Fiction, Documentary, Short Documentary, Video Diary, Animation, News Magazine, Visual Arts, Music Video and Public Service Announcements. The winners receive an engraved gold statuette, a prize of $100, and a certificate. The audience awards a gold statuette at each screening.

FIAB.indd 16 27/10/10 18:59

Page 19: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

17

PLURAL+ Títulos: Something to exchange, Who I am, What Floor?, Adil Diversity makes the world colorful, Meeting in Mars Sugar Cane Hopes, The Story Behind Just Another Nationality 482, Does it take to be overcome by change?, I’m Hungry My Big happy Family, Circling AroungDuración: 50 min 45Contacto: Jordi Torrent, Project Manager - Media Literacy Education United Nations Alliance of Civilizations 405 Lexington Avenue, 5th floor, New York, NY 10174 U.S.A

SinopsiBasat en l’èxit del llançament de l’any passat de PLURAL +, un festival de vídeo per a joves sobre la migració, la diversitat i la inclusió social, les Nacions Unides per l’Aliança de les Civilitzacions (UNAOC) i l’Organització Internacional per la Migració (IOM) van convidar a joves del món d’entre 9 a 25 anys a presentar vídeos curts de 1-5 minuts de durada. Els vídeos, dinàmics i amb visió de futur, expressen els pensa-ments, experiències, preguntes i sugge-riments sobre la migració, la diversitat, la integració i la identitat dels participants, destacant les seves realitats i les idees pel desenvolupament d’una convivència pacífica en diferents contextos culturals i religiosos, el que reforça la creença de la UNAOC i OIM que els joves són, en efec-te, agents poderosos i creatius de canvi social.

SinopsisBasado en el éxito de lanzamiento del año pasado de PLURAL +, un festival de vídeo para jóvenes sobre la migración, la diversidad y la inclusión social, las Naciones Unidas para la Alianza de las Civilizaciones (UNAOC) y la Organización Internacional para la Migración (IOM) invitaron a jóvenes del mundo de entre 9 a 25 años a presentar vídeos cortos de 1-5 minutos de duración. Los vídeos, dinámicos y con visión de futuro, expresan los pensamientos, experiencias, preguntas y sugerencias sobre la migración, la diversidad, la integración y la identidad de los participantes, destacando sus realidades y las ideas para el desarrollo de una con-vivencia pacífica en distintos contextos cultu-rales y religiosos, lo que refuerza la creencia de la UNAOC y OIM que los jóvenes son, en efecto, agentes poderosos y creativos de cambio social.

SynopsisBuilding on last year’s successful launch of PLURAL+, a youth video festival on migra-tion, diversity and social inclusion, the United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC) and the International Organization for Migration (IOM) invited the worlds youth between the ages of 9 and 25 to submit 1-5-minute short videos. The dynamic, forward-thinking videos express participants’ thoughts, experiences, questions and suggestions on migration, diversity, integration and identity, highlight-ing their realities and ideas on developing a peaceful coexistence in diverse cultural and religious contexts, reinforcing the belief of the UNAOC and IOM that youth are indeed powerful and creative agents of social change.

SinopsiARTISTUDIO, fundada el 2002, és un lloc on els nens i els joves aprenen sobre les pel·lícules animades y participen fent-les: dibuixen, pinten, afegeixen efectes de so, escriuen guions, animen els dibuixos, etc. L’estudi està dirigit pels experts Larissa Glinca, animador, Vitali Glinca, expert en tecnologies avançades; Nicolae Pojoga, expert en la fotografia.

SinopsiARTISTUDIO, fundada en 2002, es un lugar donde los niños y los jóvenes aprenden sobre las películas animadas y participan haciéndolas: dibujan, colorean, añaden efectos de sonido, escriben guiones, animan los dibujos, etc. El estudio está dirigido por los expertos Larisa Glinca, animador; Vitalie Glinca, experto en tecnologías avanzadas; Nicolae Pojoga, experto en la fotografía.

SynopsisARTISTUDIO, founded in 2002, is a place where children and young people learn about animated films and participate in making animated films: they draw, color, add sound effects, write scripts and animate the drawings, etc. The studio is headed by experts Larisa Glinca, animator; Vitalie Glinca, expert in advanced technologies; Nicolae Pojoga, expert in photography.

ARTISTUDIO

Títulos: Cintecul Puisorului de Melc, Nimeni, nimeni singur nu-i!, Paper Dream, Tapusele, PuisoriiDuración: 15 min 26 Contacto: ARTISTUDIO 2024MD, Moldova, Chisinau, str.T.Vladimirescu1/1,18

FIAB.indd 17 27/10/10 18:59

Page 20: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

18 Graella infantil

LA MOSTRA BLANQUERNA 2010 PLAY REC

Títulos: News TV C. MONTSERRAT Invisibles E. PIA SANT ANTONI Viure IES JAUME BALMES És a les teves mans E. PIA SARRIÀ Museu Euclides IES EUCLIDES Ballant amb l’oblit IES LLUÍS DE PEGUERA L’herència IES SERRALLARGA Duración: 14:44Contacte: TASCA - Projectes d’animació sociocultural C/ Vallirana 69, baixos 1a. 08006 Barcelona

TALLERES DE VÍDEO CON NIÑ@SVIDEO WORKSHOPS WITH CHILDREN

Títulos: Taller de Vídeo con Niñ@s, Storia di Robot, I bambini girano il video dei pesci, The Quarreling WaspsDuración: 16 min 28 Contacto: Paolo Beneventi via A. del Verrocchio 193 25124 Brescia, Italia UNIAL Casa del Festival del Nuevo Cine Latinoamericano Calle 2 no. 411 e/ 17 y 19, E l Vedado Ciudad de La Habana

SinopsiLa proposta d’informatius, Espots, Vídeos de Ficció, Blogs i Reportatges de la Fa-cultat de Comunicació Blanquerna de la Universitat Ramon Llull és una prova del món professional dels informatius per a ràdio, TV o Internet -reportatges, notícies, entrevistes o blogs- espots publicitaris i vídeos de ficció -serials o curtmetratges- produïts per estudiants de batxillerat de Catalunya. Els projectes són presentats com Informatiu per a televisió, Butlletí informatiu per a ràdio, Blog temàtic, El minut Jove, Vídeo de ficció (curt o part d’un serial de televisió) de guió original, Espot publicitari, Reportatge o documental. Els estudiants que tinguin un treball se-leccionat, tindran pre-inscripció gratuïta a la Facultat de Ciències de la Comunicació Blanquerna – URL.

SinopsiEn aquests tallers de vídeo, els nens utilitzen les càmeres “naturalment” amb habilitat, simplement jugant, des de la seva experiència com a espectadors de televisió. Poden “dirigir” preses d’adults a la natura, com en les Wasps (comentant: “Roda, roda allà, mou cap a l’esquerra i la dreta!”), o poden utilitzar la càmera per si mateixos. És suficient amb dir-los: “No et moguis sense sentit!”, “Deixa de rodar després d’una estona!” I en observar les seves pròpies preses, i “efectes en directe”, també inventen bones històries immediatament. No hi ha diferències signi-ficatives entre els “rics” nens d’Itàlia i els “pobres” de Cuba: jugant amb la televisió, els nens poden treure l’essencial!

SinopsisLa propuesta de informativos, Espots, Vídeos de Ficción, Blogs y Reportajes de la Facultad de Comunicación Blanquerna de la Univer-sidad Ramon Llull es una prueba del mundo profesional informativos para radio, TV o Internet -reportajes, noticias, entrevistas o blogs- espots publicitarios y vídeos de ficción -seriales o cortometrajes- producidos por estudiantes de bachillerato de Cataluña. Los proyectos son presentados como Informativo para televisión, Boletín informativo para radio, Blog temático, El minuto Joven, Vídeo de ficción (corto o parte de un serial de te-levisión) de guión original, Espot publicitario, Reportaje o documental. Los estudiantes que tengan un trabajo seleccionado, tendrán pre-inscripción gratuita a la Facultad de Ciencias de la Comunicación Blanquerna – URL.

SinopsisEn estos talleres de vídeo, l@s niñ@s utilizan las cámaras “naturalmente” con habilidad, simplemente jugando, desde su experiencia como espectadores de televi-sión. Pueden “dirigir” tomas de adultos en la naturaleza, como en las Wasps (comentando: “Rueda, rueda allí, mueve hacia la izquierda y la derecha!”), o pueden manejar la cámara por sí mismos. Es suficiente con decirles: “No te muevas sin sentido!”, “Deja de rodar después de un rato!” Y al observar sus pro-pias tomas, y “efectos en directo”, también inventan buenas historias inmediatamente. No hay diferencias significativas entre los “ricos” niños de Italia y los “pobres” de Cuba: jugando con la televisión, ¡l@s niñ@s pueden sacar lo esencial!

SynopsisThe Blanquerna news, Spots, Fiction Videos, Blogs and Reviews proposal from the Blanquerna Faculty of Communication at the University Ramon Llull is a test of the professional world of information for radio, TV or Internet-stories, news, interviews, or blog – advertisements and fiction videos-serials or shorts produced by high school students from around Catalonia. The projects are presented as television, radio Newslet-ter, Blog themes, The Youth minute, fiction videos (shorts or part of a television series) with an original screenplay, advertisement, documentary or report. Students who have presented their work will have free pre-registration to the Faculty of Communication Sciences Blanquerna – URL.

SynopsisIn these video workshops, children use cameras “naturally” with skill, simply playing, from their experience as TV watchers. They can “direct” adults’ shots in nature, like in the Wasps (commenting, “Shoot, shoot there, move left and right!”), or they can manage the camera by themselves. It’s enough to tell them: “Do not move it with nonsense!”, “Stop shooting after a while!” And from watching their own shots, and “live” effects, they also invent good stories right away. There are no significant differences between the “rich” kids of Italy and the “poor” of Cuba: playing with TV, children can take the essential!

FIAB.indd 18 27/10/10 18:59

Page 21: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

19

CAMERA-ETC

Títulos: Brundo L’ours, Pas un loupDuración: 10 min 10Contacto: Dimitrie Kimplaire Rue de Visé, 490, B-4020 Liège-Wandre, Bélgica

YOU’RE GOING TO BE SCARED TO DEATH, MAN!! / ET VAS A CAGAR, TIO!!

Nombre: ¡¡Te Vas a Cagar, Tio!!País/Año: España / 2010Director: Pablo Gutierrez Productor: Red Carpet CatDuración: 12 minAudiencia: Infantil - Juvenil Contacto: Rambla Catalunya, Barcelona

SinopsiFundada el 1979, Camera Enfants Admis (ECA) produeix els primers treballs de xiquets, autors joves o adults a la Comu-nitat Francesa de Bèlgica. El taller CEA és també un centre d’expressió creativa, introduint-los l’animació, el guió, filmació i so. A les colònies de vacances, tallers o escoles, els participants CEA són menys passius davant els mitjans de comunica-ció, considerant el diàleg de les cultures, la salut, el medi ambient, els temes dels drets dels i les infants i provocant una ciutadania responsable. L’animació, els documentals, exposicions, llibres i guies didàctiques són instruments essencials de la conscienciació. CEA distribueix les seves obres a través de la televisió, pre-sentacions en congressos i simposis i la inclusió de la biblioteca de la Comunitat Francesa i de la participació en festivals internacionals.

SinopsiUn grup de nens rep poders màgics de la seva gossa i, convertits en super-herois, s’enfronten en ferotge combat a les males bèsties de la classe.

SinopsisFundada en 1979, Cámara Enfants Admis (ECA) produce los primeros trabajos de niñ@s, autores jóvenes o adultos en la Comunidad Francesa de Bélgica. El taller CEA es también un centro de expresión creativa, introduciéndoles a la animación, el guión, filmación y sonido. En las colonias de vacaciones, talleres o escuelas, los partici-pantes de la CEA son menos pasivos ante los medios de comunicación, considerando el diálogo de las culturas, la salud, el medio ambiente, los temas de los derechos de l@s niñ@s y provocando una ciudadanía res-ponsable. La animación, los documentales, exposiciones, libros y guías didácticas son instrumentos esenciales de la conciencia-ción. CEA distribuye sus obras a través de la televisión, presentaciones en congresos y simposios, la inclusión en la biblioteca de la Comunidad Francesa y de la participación en festivales internacionales.

SinopsisUn grupo de niños recibe poderes mágicos de su perra y, convertidos en super-héroes, se enfrentan en feroz combate a las malas bestias de la clase.

SynopsisFounded in 1979, Caméra Enfants Admis (ECA) produces early works of children, young authors or adults in the Belgian French Community. The CEA workshop is also a creative expression center, introduc-ing them to animation, script writing, filming and sound. In holiday camps, workshops or schools, CEA participants are less media-passive by considering dialogue of cultures, health, environment, children’s rights topics, provoking responsible citizenship. The animation, documentaries, exhibitions, books and teaching guides are essential tools of awareness. ECA distributes through televi-sion broadcasting, presentations at confer-ences and symposia, the listing of the library of the French Community and participation in international festivals.

SynopsisA group of children receive magical powers of their dog and turn into super heroes, facing fierce fighting of the evil beasts of the class.

FIAB.indd 19 27/10/10 18:59

Page 22: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

20 Graella infantil

YOUTH TODAY – KINDERGARTEN 8 MARCH

Nombre: Juventud Hoy – Kindergarten 8 MarchPaís/Año: Camboya / 2009Director: teams of volunteer Cambodian Young ReportersProductor: Support Children and Young People (SCY)Duración: 4 min 50Audiencia: Youth aged 14 - 25Contacto: #79, St 173, Sangkat Tomnoub Teik, Khan Chamkarmon, Phnom Penh, Camboya

SinopsiCada programa de televisió de Joventut Avui ofereix oportunitats als joves repor-ters de SCY d’abordar criticamente les qüestions relacionades amb els nens, que abasta temes com els nens del carrer, el canvi climàtic i el seu impacte, els nens afectats pel VIH / SIDA, els nens treballa-dors domèstics i altres formes de treball infantil , la vida dels joves que treballen i estudien, la falta de llibres de text a les escoles, els banys bruts a les escoles, la prostitució infantil, la tracta de nens, la desnutrició, la cultura jemer tradicional, la dansa i els jocs. Deu equips de producció, amb 30 voluntaris periodistes en cadascun i l’assistència de personal SCY, filmen la realitat que els nens i els joves cambo-dians afronten a la seva vida quotidiana.

SinopsisCada programa de televisión de Juventud Hoy ofrece la oportunidad a los jóvenes reporteros SCY de abordar críticamente las cuestiones relacionadas con los niñ@s, que abarca temas como l@s niñ@s de la calle, el cambio climático y su impacto, l@s niñ@s afectados por el VIH / SIDA, l@s niñ@s trabajadores domésticos y otras formas de trabajo infantil , la vida de los jóvenes que trabajan y estudian, la falta de libros de texto en las escuelas, los baños sucios en las escuelas, la prostitución infantil, la trata de niñ@s, la desnutrición, la cultura jemer tradi-cional, la danza y los juegos. Diez equipos de producción, con 30 voluntarios periodistas en cada uno y la asistencia de personal SCY, filman la realidad que l@s niñ@s y los jóvenes camboyanos afrontan en su vida cotidiana.

Synopsis Each Youth Today TV programme provides opportunities for SCY’s young reporters to critically address issues related to children, covering issues like street children, climate change and its impact, children affected by HIV/AIDS, child domestic workers and other forms of child labour, life of young people who work and study, lack of text books in schools, unclean toilets in schools, child prostitution, trafficking of children, malnutrition, Khmer traditional culture, dance and games. Ten production teams with 30 volunteer reporters each, assisted by SCY staff, film the reality that Cambodian children and young people face in their daily lives.

FIAB.indd 20 27/10/10 18:59

Page 23: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

Presentació - President OETI

Sorpreses21

LEY LEY

Nombre: Ley LeyPaís/Año: Alemania / 2009Director: Parvis ValaviounProductor: Filmproduction ShabdizDuración: 11 min 36Audiencia: TodosContacto: Otawi Str. 28, 13351 Berlin, Alemania

SinopsiLlegenda de Parvis Hi havia una vegada mai hi va haverSamarion era una nena petita. Maca y dolça i juganera. Quan ella va sortir de casa. Per comprar el pa un dia Va esbossar el joc Ley-Ley Pel camí I trobà una altra noia Amb qui es podia jugar. Va comprar pa i fruita. De la fleca I un camí a casa. Un dervix d’edat va veure Li va donar bastant fruita. I pa a l’home I saltant i ballant . Va córrer cap a la casa

SinopsisLeyenda de Parvis Érase una vez nunca hubo. Samarion era una niña pequeña. Bonitas y dulce y jugue-tona. Cuando salió de su casa. Para comprar el pan un día. Esbozó el juego Ley LeyEn el camino Y encontró otra chica. Con quién se podía jugar. Compró pan y fruta. De la panadería. Y en camino a su casa. Un derviche viejo vio. Le dio bastante fruta. Y pan al hombre. Y saltando y bailando. Corrió hacia la casa

SynopsisLegend of Parvis Once upon a time. there never wasSamarion was a small girl. Pretty and sweet and playful. When she left home. To buy bread one day She sketched the Ley-Ley game. Along the way And found another girl With whom she could play. She bought bread and fruit. From the bakery store. And one her way home. An old dervish she saw . She gave plenty of fruit And bread to the man. And skipping and dancing. Homewards she ran

KIKKERDRIL / FROGS AND TOADS

Nombre: Ranas y SaposPaís/Año: Holanda / 2009Director: Simone van DusseldorpProductor: Leontine Petit, Joost de VriesDuración: 74 minAudiencia: Todas edadesContacto: Lemming Film, Valschermkade 36 F 1059 CD, Amsterdam Holanda

SinopsiMax es queda a dormir a casa de la seva àvia una nit perquè el seu germà gran Jannus ha d›anar a l›hospital per a una extracció de les amígdales. Jannus vol que Max li porti ous de granota a l›hospital o mai podrà parlar de nou. Max viatja per la naturalesa per trobar ous de granota. Pel camí, Max es troba amb Jesse, una noia de la seva edat que vol convertir-se en infermera veterinària. Max li explica sobre la seva recerca i Jesse decideix anar amb ell. Junts es troben amb una eruga que camina graciosament, amb un nen orfe que els ensenya com munyir una vaca, una nena que juga amb els porcs i s›aturen cara a cara amb una guineu i un cérvol! Tindran èxit Max i Jesse en trobar ous de granota ...?

SinopsisMax se queda a dormir en casa de su abuela una noche porque su hermano mayor Jannus tiene que ir al hospital para una extracción de las amígdalas. Jannus quiere que Max le traiga huevos de rana al hospital o nunca podrá hablar de nuevo. Max viaja por la naturaleza para encontrar huevos de rana. Por el camino, Max se encuentra con Jesse, una chica de su edad que quiere convertirse en enfermera veterinaria. Max le cuenta sobre su búsqueda y Jesse decide ir con él. Juntos se encuentran con una oruga que camina graciosamente, con un niño huérfano que les enseña como ordeñar una vaca, una niña que juega con los cerdos y ¡se paran frente a frente con un zorro y un ciervo! ¿Tendrán éxito Max y Jesse en encontrar huevos de rana ...?

SynopsisMax is sleeping over at his Granny’s for one night because his older brother Jannus has to go to hospital to have his tonsils removed. Jannus wants Max to bring him frogspawn in the hospital or he’ll never speak again. Max travels into nature to find frogspawn. On his way, Max runs into Jesse, a girl his age who wants to become a veterinary nurse. Max tells her about his search and Jesse decides to come with him. Together they encounter a caterpillar that walks funny, they run into an orphan boy who teaches them to milk cows, a girl that plays with pigs and they stand eye to eye with a fox and a deer! Will Max and Jesse also succeed in finding frogspawn ...?

FIAB.indd 21 27/10/10 18:59

Page 24: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

22 Sorpreses

LILLISEED / LILLE FRØ

Nombre: LilliseedPaís/Año: Noruega / 2009Director: Hanne LarsenProductor: Mona SteffensenDuración: 16 minAudiencia: J ovenesContacto: Original Film AS, Strandveien 95, N-9006 Tromsø, Norway

SinopsiEls pares de Lilliseed (6) són molt impor-tants. Són tan importants que han d’estar fora gairebé tot el temps. Però a Lilliseed no li importa. Perquè quan estan lluny, la millor cosa del món passa. I la millor cosa del món és l’Àvia.

SinopsisLos padres de Lilliseed (6) son muy importantes. Son tan importantes que tienen que estar fuera casi todo el tiempo. Pero a Lilliseed no le importa. Porque cuando están lejos, la mejor cosa del mundo pasa. Y la mejor cosa del mundo es la Abuela.

SynopsisLilliseed (6) has very important parents. They’re so important, they have to be away almost all the time. But Lilliseed doesn’t mind. Because when they’re away, the best thing in the world happens. And the best thing in the world is Grandma.

HANGMAN / EL PENJAT

Nombre: El ahorcadoPaís/Año: Noruega / 2007Director: Hanne Ramsdal and Cecilie Semec MikkelsonProductor: Trine Aadalen Lo Duración: 9 minAudiencia: JovenesContacto: Filmbin as, Løkkegata 9, NO-2615 Lillehammer Noruega

ARENA / SAND

Nombre: ArenaPaís/Año: España / 2009Director: Jota Aronak Productor: Producciones Bajocero & Kiribati Productions Duración: 19 minAudiencia: A partir de 12Contacto: cl Naciones 12, 4º dcha Madrid 28006)

Sinopsi Què passa quan t’enamores d’en Ståle però ets incapaç de pronunciar la lletra S? Aquesta és la història d’atrevir-se a fer el que mai t’has atrevit a fer abans. Miriam (10) és intimidada perquè ella balbuceja. És hora d’una classe lliure a l’escola i temps per jugar a “El Penjat”.

SinopsiJonash no coneix el sol. Jonash no ha vist mai un arbre, ni el cel, no ha sortit mai de la seva habitació. No era necessari. Però un dia tot canviarà. Una simple nota li farà pensar, li oferirà la desconeguda opció de triar. Aquest dia la seva revolució començarà.

Sinopsis ¿Qué ocurre cuando te enamoras de Ståle pero eres incapaz de pronunciar la letra S? Esta es la historia sobre atreverse a hacer lo que nunca te has atrevido a hacer antes. A Miriam (10) le intimidan porque balbucea. Es hora de una clase abierta en la escuela y tiempo para jugar a “El ahorcado”.

SinopsisJonash no conoce el sol. Jonash no ha visto jamás un árbol, ni el cielo, no ha salido jamás de su habitación. No era necesario. Pero un día todo cambiará. Una simple nota le hará pensar, le ofrecerá la desconocida opción de elegir. Ese día su revolución comenzará.

SynopsisWhat happens when you fall in love with Ståle but are unable to pronounce the letter S? This is the story about daring to do what you never dared to do before. Miriam (10) is bullied because she lisps. It is time for a free lesson at school and time to play “Hangman”.

SynopsisJonash doesn’t know the sun. Jonash has never seen a tree, nor the sky, has never left his room. It was not necessary. But one day everything will change. A simple note will make him think; will give him the option of choosing unknown. That day the revolution will begin.

FIAB.indd 22 27/10/10 18:59

Page 25: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

23

PORGAND SUVITAB / CARROT ON THE BEACH

Nombre: Zanahoria En La PlayaPaís/Año: Estonia / 2008Director: Pärtel TallProductor: Arvo Nuut Duración: 6 min14Audiencia: 3 - 6 añosContacto: NukuFilm OÜ, Niine 11 Tallinn 10414 Estonia SinopsiEl somni del Ninot de Neu s’ha complert: que no és fusible i finalment pot veure l’estiu! Però la seva alegria no dura gaire ja que hi ha més caçadors pel seu nas que el conill, que sempre té gana, i no hi ha cap lloc segur i cobert de neu ...

SinopsisEl sueño de Muñeco de Nieve se ha cumplido: que no es fundible ¡y por fin puede ver el ve-rano! Pero su alegría no durarà mucho puesto que hay más cazadores para su nariz que el conejo, que siempre tiene hambre, y no hay ningún lugar seguro y cubierto de nieve...

SynopsisSnowman’s dream has been fulfilled: he is non-melt-able and can finally see the summer! But his joy will be cut short since there are more chasers for his nose than always hungry Rabbit and there is nowhere safe and covering snow…

CRAVINGS / DESITJOS

Nombre: AntojosPaís/Año: Estados Unidos / 2008Director: Jane SablowProductor: Jane Sablow & Carl EdwardsDuración: 2 min 7Audiencia: 3 - 8 Contacto: BoingieWorld, 340 West 57th Street 14F, New York, NY 10019 USA

SinopsiEl curt d’animació “Desitjos” relata el viatge breu d’una nena petita decidida a satisfer el seu desig més sorprenent. Amb la nutrició com el tema, la peça presenta una elecció d’aliments saludables per als nens i les seves famílies per mitjà de la narració visual.

SinopsisEl corto de animación, “Antojos”, relata el viaje breve de una niña pequeña decidida a satisfacer su deseo más sorprendente. Con la nutrición como el tema, la pieza presenta una elección de alimentos saludables para los niños y sus familias por medio de la narración visual.

SynopsisThe short animation, “Cravings”, chronicles the brief journey of a determined little girl to satisfy her rather surprising desire. With nutrition as the theme, the piece presents a healthy food choice for children and their families through visual storytelling.

Sorpreses animació

EL MISTERI DEL PEIX / THE MYSTERY OF THE FISH

Nombre: El Misterio del PezPaís/Año: España / 2008Director: Giovanni MaccelliProductor: Carlota Coronado , Giovanni MaccelliDuración: 9 min 40Audiencia: TodosContacto: Koridor S.L. C/ San Carlota 8 local 28012 Madrid

SinopsiHi havia una vegada un vell que anava a pescar cada dia i cada dia pescava el mateix peix.

SinopsisÉrase una vez un viejo que iba a pescar cada día y cada día pescaba el mismo pez.

SynopsisOnce upon a time there was an old man who went fishing every day and every day he caught the same fish.

FIAB.indd 23 27/10/10 18:59

Page 26: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

24 Sorpreses animació

DON CARACOL Y BICHO BOLITAMR. SNAIL AND PILLBUG

Nombre: Don Caracol y Bicho Bolita País/Año: Argentina / 2009Director: Victor BlascoProductor: Tercer Ojo GroupDuración: 6 min 40Audiencia: 4-6Contacto: Av. Juan de Garay 674 Pb “G”, Buenos Aires, Argentina

GRZYBY BURZY / THE GREEN PENCIL

Nombre: El Lápiz VerdePaís/Año: Poland / 2008Director: Jan StelizukProductor: Marek Serafinski, Jan Stelizuk (coproducent) Duración: 13 minAudiencia: 5-15Contacto: Serafinski Studio ul. Solec 85 m. 8, 00-372 Warszawa, Polonia

LOS PEPA, “UNA FAMILIA GENIAL”

Nombre: Los Pepa, “Una Familia Genial”País/Año: Colombia / 2009Director: Fernando RiañoProductor: Tinnit ProduccionesDuración: 15 minAudiencia: Infantil 7 a 12 añosContacto: Calle 22 bis No. 43a- 31 Bogota, Colombia

Sinopsi Donya Aranya i la Srta. Papallona comen-cen a barallar-se per veure qui és millor. Bicho Bolita, preocupat, busca al senyor Caragol. Aquest intervé i proposa que can-viïn de rols per la resta del dia. Ambdues descobriran que no és tan fàcil ser l’altre i que cap és millor.

Sinopsi Un alienígena s’estavella en un planeta desconegut. No té res de menjar, per això intenta trobar-lo, però els habitants del planeta són hostils cap a ell. Intenta menjar-se una poma, però és la casa d’un cuc, del que més tard es fa amic.

SinopsiSèrie de televisió argumental dramatitzada i animada en format “RealAnimation “(Combinació de titelles, anima-ció 3D, 2D i realitat documental) dirigida a nens i nenes de 7 a 12 anys amb el propòsit de difondre i valorar la ciència, la tecnologia i el medi ambient.

Sinopsis Doña Araña y la Srta. Mariposa comienzan a pelearse para ver quién es mejor. Bicho Bolita, preocupado, busca a Don Caracol. Éste interviene y propone que cambien de roles por el resto del día. Ambas descubrirán que no es tan fácil ser el otro y que ninguna es mejor.

Sinopsis Un alienígena se estrella en un planeta desconocido. No tiene nada de comida, por eso intenta encontrarla, pero los habitantes del planeta son hostiles hacia él. Intenta co-merse una manzana, pero es la casa de un gusano, del que más tarde se hace amigo.

SinopsisSerie de televisión argumental dramatizada y animada en formato “Real Animation” (Combinación de marionetas, animación 3D, 2D y realidad documental) dirigida a niños y niñas de 7 a 12 años con el propósito de difundir y valorar la ciencia, la tecnología y el medio ambiente.

Synopsis Ms Spider and Miss Butterfly begin to fight to see who is better. Pillbug, worried, looks for Mr. Snail. He intervenes and proposes that they change of roles for the rest of the day. Both find that it is not easy to be the other and that neither is better.

Synopsis An alien crashes on an unknown planet. He is out of food so he tries to find some, but the planet’s inhabitants are hostile towards him. He tries to eat an apple but it’s the home of a worm, which he later befriends.

SynopsisTelevision series and animated story drama-tized format “Real Animation” (combination of puppets, 3D animation, 2D and reality documentary) for 7 to 12 year-old children with the purpose of disseminating and evaluating science, technology and the environment.

FIAB.indd 24 27/10/10 18:59

Page 27: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

25

WHERE IS THE NEW YEAR?GDZIE JEST NOWY ROK?

Nombre: ¿Dónde está el Año Nuevo?País/Año: Polonia / 2006Director: Janusz Martyn, Robert TurloProductor: Jadwiga WendorffDuración: 23 min 09Audiencia: 4-10Contacto: TVP SA - Channel 1 17, J.P. Woronicza Str., 00-999 Warsaw, Poland

SinopsiEls membres de la família Kowalskis es preparen per a la propera Nit de Cap d’Any. De sobte, les notícies de la televisió els informen que l’Any Nou s’ha perdut i una agitació enorme s’ha estès per tot el món. Per tant, el Cap d’Any ha estat cancel·lat. Sembla que l’Any Nou va ser vist per última vegada a prop de la casa dels Kowalskis. Els tres nens Kowalskis decideixen esbrinar el que va succeir al petit Any Nou.

SinopsisLos miembros de la familia Kowalskis se preparan para la cercana Noche Vieja. De repente, las noticias de la televisión les informan que el Año Nuevo se ha perdido y una agitación enorme se ha extendido por todo el mundo. Por lo tanto, la Noche Vieja ha sido cancelada. Parece que el Año Nuevo fue visto por última vez cerca de la casa de los Kowalskis. Los tres niños Kowalskis deciden averiguar lo que sucedió al pequeño Año Nuevo.

SynopsisThe members of the Kowalskis family prepare themselves for to forthcoming New Year’s Eve. Suddenly, the TV news informs them that the New Year has been lost and huge turmoil has spread over the whole world. New Year’s Eve has been therefore cancelled. It appears that the New Year was last seen near the Kowalskis house. The three Kowalskis children decide to find out what happened to the little New Year.

EL SUEÑO DEL MONJE Y LA MARIPOSA / THE DREAM OF THE MONK AND THE BUTTERFLY

Nombre: El sueño del Monje y la Mariposa País/Año: Argentina / 2008.Director: Victor BlascoProductor: Tercer Ojo GroupDuración: 1 min 30Audiencia: 8 +Contacto: Karina Sacco Av. Juan de Garay 674 Pb “G”, Buenos Aires, Argentina

Sinopsi Chuang Tse va somiar que era una pa-pallona. Quan es va despertar va decidir reunir tots els seus deixebles. Chuang Tse els va dir que havia somiat que era una papallona, però el somni era tan real que no sabia si en realitat ell era una papallona que somiava ser Chuang Tse.

Sinopsis Chuang Tse soñó que era una mariposa. Cuando se despertó decidió reunir a todos sus discípulos. Chuang Tse les dijo que había soñado que era una mariposa, pero el sueño era tan real que no sabía si en realidad él era una mariposa que soñaba ser Chuang Tse.

Synopsis Chuang Tzu dreamed he was a butterfly. When he awoke he decided to bring together all his disciples. Chuang Tse told them that he had dreamed he was a butterfly, but the dream was so real, he did not know if in fact he was a butterfly dreaming he was Chuang Tse.

FIAB.indd 25 27/10/10 18:59

Page 28: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

26 Sorpreses animació

LE MULOT MENTEUR / THE MOUSE WITH A MOUTH

Nombre: El Ratón con una BocaPaís/Año: Belgium, France, Hungary / 2008Director: Andrea KissProductor: Ambiances…asbl / Les Médias associés / Kecskemetfilm Ltd.Duración: 19 min 25Audiencia: 5 - 11 añosContacto: 500, rue de Gembloux - 5002 Namur - Belgium

SinopsiPel profund del bosc al capvespre, els animals es reuneixen al bar del senglar a escoltar les històries del ratolí. El ratolí, a primera vista un personatge petit i insigni-ficant, és sens dubte l’animal més famós al bosc. Un narrador, prenent prestat del mite i la realitat, revela a cada animal que es creua en el seu camí aspectes ocults de la seva personalitat. Aquella nit, el camí de tornada a casa a través de la foscor dels boscos li portarà molt més temps del que s’esperava...

SinopsiJoNaLu és un programa preescolar on els nens s‘animen a rimar, ballar, cantar, endevinar i jugar jocs de sons per fomen-tar les habilitats de comunicació. Els dos ratolins Naya i Jo, i el seu petit amic, bitxo Ludwig, viuen sota el llit d’en Pau. Cada vegada que en Pau va al parvulari, surten del seu forat per jugar amb les seves jo-guines i investiguen. Es reuneixen amb els seus amics, la papallona turca, Sibel, i la granota italiana, Caruso. En aquest episodi en Pau està molt entusiasmat perquè va d‘excursió amb la seva classe per creuar un llac, caminar per un bosc, escalar una muntanya i fer un pícnic. Quan en Pau se‘n va, Jo, Naya i Lu deixen la seva ratera i fan la mateixa excursió que el nen. Nicolaj, el talp rus, els ajuda a descobrir el que és un pícnic.

SinopsisEn lo profundo del bosque al atardecer, los animales se reúnen en el bar del jabalí a escuchar las historias del ratón. El ratoncillo, a primera vista un personaje pequeño e insignificante, es sin duda el animal más famoso del bosque. Un narrador, tomando prestado del mito y la realidad, revela a cada animal que se cruza en su camino aspectos ocultos de su personalidad. Esa noche, el camino de vuelta a casa a través de la oscuridad de los bosques le llevará mucho más tiempo de lo esperado...

SinopsisJoNaLu es un programa pre-escolar donde los niños se animan a rimar, bailar, cantar, adivinar y jugar juegos de sonidos para fomentar las habilidades comunicativas. Los dos ratones Naya y Jo, y su pequeño amigo, bicho Ludwig, viven debajo de la cama de Pablo. Cada vez que Pablo va al parvulario, salen de su agujero para jugar con sus juguetes e investigar. Se reúnen con sus amigos, la mariposa turca, Sibel, y la rana italiana, Caruso. En este episodio Pablo está muy entusiasmado porque va de excursión con su clase para cruzar un lago, caminar por un bosque, escalar una montaña y hacer un picnic. Cuando Pablo se va, Jo, Naya y Lu dejan su ratonera y hacen la misma excursión que el niño. Nicolaj, el topo ruso, les ayuda a descubrir lo que es un picnic.

SynopsisDeep in the woods at dusk, the animals gather in the wild boar’s pub to listen to the stories of the Mouse. The Mouse, at first glance a small and insignificant character, is indeed the most famous animal in the woods. A storyteller borrowing from myth and reality, he reveals to each animal that crosses his way hidden aspects of their personality. That night, the way back home through the darkness of the woods will take much longer than expected…

SynopsisJoNaLu is a pre-school programme where kids join in rhyming, dancing, singing, playing sound games and guessing to promote communication skills. The two mice Naya and Jo and their little friend, bug Ludwig, live under Paul’s bed. Whenever Paul goes to kindergarten, they come out of their hole to play with his toys and inve-stigate. They meet their friends, the Turkish butterfly Sibel and the Italian frog, Caruso. In this episode Paul is very excited because he is going on an excursion with his class to cross a lake, walk through a forest, climb a mountain and have a picnic. When Paul leaves, Jo, Naya and Lu leave their mouse hole and make the same excursion as Paul. Nicolaj, the Russian mole, turns up and helps them find out what a picnic is.

JoNaLu

Nombre: JoNaLuPaís/Año: Alemania / 2009Director: Konrad WeiseProductor: Ina WernerDuración: 25min20Audiencia: 3 - 5 añosContacto: ZDF, HR Kinder und Jugend ZDF Strasse, 55100 Mainz, Alemania

Sorpreses animació

FIAB.indd 26 27/10/10 18:59

Page 29: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

27

WISHFUL THINKING / PENSAMENT IL.LUSÒRI

Nombre: Pensamiento IlusorioPaís/Año: Estados Unidos / 2008Director: Jane SablowProductor: Jane Sablow & Carl EdwardsDuración: 4 min 50Audiencia: 3 - 8Contacto: BoingieWorld 340 West 57th Street 14F, New York, NY 10019 USA

SinopsiEl curt d’animació “Wishful Thinking”, te lloc a l’aniversari d’una nena imagina-tiva que canvia el tema de la seva festa d’aniversari tradicional quan demana un desig i bufa les espelmes del seu pastís, per a delit dels seus set petits hostes. Amb la nutrició com a tema, la peça presenta opcions d’aliments saludables per als nens i les seves famílies, a través de la narració visual.

SinopsisEl corto de animación, “Wishful Thinking”, tiene lugar en el cumpleaños de una niña imaginativa que cambia el tema de su fiesta de cumpleaños tradicional cuando pide un deseo y sopla las velas de su pastel, para deleite de sus siete pequeños huéspe-des. Con la nutrición como tema, la pieza presenta opciones de alimentos saludables para los niños y sus familias, a través de la narración visual.

SynopsisThe short animation, “Wishful Thinking”, takes place on the birthday of an imagina-tive little girl who changes the theme of her traditional birthday party when she makes a wish and blows out the candles on her cake to the delight of her seven tiny guests. With nutrition as the theme, the piece presents healthy food choices to children, and their families, through visual storytelling.

SMART MACHINE / MÀQUINA INTEL.LIGENT

Nombre: Máquina InteligentePaís/Año: Estados Unidos / 2008Director: Jane SablowProductor: Jane Sablow & Carl EdwardsDuración: 4 min 5Audiencia: 5 - 12Contacto: BoingieWorld 340 West 57th Street 14F, New York, NY 10019 USA

SinopsiEl curt d’animació MÀQUINA INTEL LIGENT, narra la trobada inusual d’un nen petit amb una màquina expenedora en un viatge familiar. El nen aprèn aviat que la màquina pot parlar i té una opinió sobre el que ha de menjar! Amb la nutrició com el tema, la peça presenta una elecció d’aliments saludables pels nens i les seves famílies, per mitjà de la narració visual.

SinopsisEl corto de animación, MAQUINA INTELIGEN-TE, narra el encuentro inusual de un niño pequeño con una máquina expendedora durante unas vacaciones familiares. ¡El niño pronto descubre que la máquina puede hablar y tiene una opinión sobre lo que debe comer! Con la nutrición como tema, la pieza presenta una elección de alimentos saludables para los niños y sus familias, a través de la narración visual.

SynopsisThe short animation, SMART MACHINE, captures a little boy’s unusual encounter with a vending machine during a family trip. The child soon learns the machine can talk and has an opinion on what he should eat! With nutrition as the theme, the piece presents a healthy food choice to children, and their families, through visual storytelling.

Sorpreses animació

FIAB.indd 27 27/10/10 18:59

Page 30: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

28

ZIELONA KREDKA /THE GREEN PENCIL

Nombre: El Lápiz VerdePaís/Año: Poland / 2009.Director: Jan StelizukProductor: Marek Serafinski / Jan Stelizuk (coproducent) Duración: 10 minAudiencia: 4-10Contacto: Serafinski Studio ul. Solec 85 m. 8, 00-372 Warszawa, Poland

DIE SEILBAHN / THE CABLE CAR Nombre: El TeleféricoPaís/Año: Suiza / 2008.Director: Claudius Gentinetta and Frank BraunProductor: GentinettafilmDuración: 7:00Audiencia: TodosContacto: Hardstrasse 219, CH-8005 Zürich, Switzerland

Sinopsi Emily, una nena de sis anys, està acolorint un dibuix d’un vaixell per a la seva àvia. Inesperadament entra al dibuix i emprèn un misteriós viatge amb el seu hàmster Zacaries i el llapis verd. El vaixell s’enfonsa durant una tempesta, però gràcies a la creativitat d’Emily, tots tornen a casa sans i estalvis.

SinopsiMentre viatja en telefèric a un lloc a les muntanyes, un vell pren tabac rapè. Et voilà! Amb cada esternut, la cabina del telefèric va caient més i més. L’home, però, està lluny d’acceptar el seu destí sense més.

Sinopsis Emily, una niña de seis años, está coloreando un dibujo de un barco para su abuela. Inesperadamente entra en el dibujo y emprende un misterioso viaje con su hámster Zacarías y el lápiz verde. El barco se hunde durante una tormenta, pero gracias a la creatividad de Emily, todos regresan a casa a salvo

SinopsisMientras viaja en teleférico a un lugar en las montañas, un viejo toma tabaco rapé. ¡Et voilà! Con cada estornudo, la cabina del teleférico va cayendo cada vez más y más. El hombre, sin embargo, está lejos de aceptar su destino sin más.

Synopsis Six-year-old Emily is coloring a picture of a ship for her Grandma. She unexpectedly en-ters the picture and has a mysterious journey along with her pet hamster Zachary and the Green Pencil. The ship sinks during a storm, but thanks to Emily’s creativity they all come back home safely.

Synopsis While travelling by cable car to a place somewhere in the mountains, an old man treats himself to some snuff. Et voilà! With every sneeze the cable car cabin is falling more and more apart. The man, however, is far from accepting his fate just like that.

Sorpreses animació

FIAB.indd 28 27/10/10 18:59

Page 31: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

29

SinopsiUn simple joc de “cercar” és l’únic desig d’en Mutt a canvi de la seva lleialtat i treball dur. Però l’inflexible capatàs, Mac, està massa ocupat per jugar - obsessionat amb els escassos ingressos de la llet de la vaca de la granja, Matilda. Quan en Mutt recorre a la vaca per jugar, la llet s’atura de sobte i l’única esperança de supervivència és el reconeixement de Mac del seu co-depend-ència.

SinopsisUn simple juego de “buscar” es el único de-seo de Mutt a cambio de su lealtad y trabajo duro. Pero el inflexible capataz, Mac, está demasiado ocupado para jugar - obsesio-nado con los escasos ingresos de la leche de la vaca de la granja, Matilda. Cuando Mutt recurre a la vaca para jugar, la leche se detiene de repente y la única esperanza de supervivencia es el reconocimiento de Mac de su co-dependencia.

SynopsisA simple game of ‘fetch’ is Mutt’s only desire in exchange for his loyalty and hard work, but the harsh taskmaster, Mac, is too busy to play - obsessing over the meager income from the milk of the farm’s cow, Matilda. When Mutt turns to the cow to play, the milk suddenly stops and the only hope for survival is Mac’s acknowledgement of their co-dependence.

MUTT

Nombre: MuttPaís/Año: Australia / 2008Director: Glen HunwickProductor: Beth FreyDuración: 7 min15 Audiencia: TodosContacto: Circe Films Level 1 – 21 William Street, Balaclava, Vic 3183, Australia

DER KLEINE UND DAS BIEST THE LITTLE BOY AND THE BEAST

Nombre: El Pequeño y la Bestia País/Año: Alemania / 2009Director: Johannes Weiland, Uwe HeidschötterProductor: Carsten BunteDuración: 6 min 30Audiencia: 4 - 7 añosContacto: Studio Soi GmbH & Co. KG Königsallee 43, 71638 Ludwigsburg, Germany

SinopsiDes que el pare d’Haro ha deixat la família, la mare d’Haro s’ha tornat molt estranya. Ja no juga amb en Haro i només mira fotografies antigues. Ja no riu i està de mal humor tot el temps. S’ha convertit en una veritable bèstia! De sobte, en Haro ha de tenir cura de moltes coses per si ma-teix, cosa que pot ser bastant esgotador. Des del punt de vista del nen, la pel·lícula descriu les dificultats que enfronta després que els seus pares s’han separat. No obs-tant això, la pel·lícula també mostra que els pares que s’han tornat besties i que estan passant per un divorci poden arribar a convertir-se en el seu antic jo...

SinopsisDesde que el papá de Haro ha dejado la familia, la mamá de Haro se ha vuelto muy extraña. Apenas juega con Haro ya y sólo mira fotografías antiguas. Ya no se ríe y está de mal humor todo el tiempo. ¡Se ha convertido en una verdadera bestia! De repente, Haro tiene que cuidar de muchas cosas por sí mismo, cosa que puede ser bastante agotador. Desde el punto de vista del niño, la película describe las dificultades que enfrenta después de que sus padres se han separado. Sin embargo, la película también muestra que los padres que se han convertido en bestias y que están pasando por un divorcio pueden llegar a convertirse en su antiguo yo...

SynopsisEver since Haro’s dad left the family, Haro’s mum has become very strange. She hardly plays with Haro anymore and broods over old photographs. She no longer laughs and is in a bad mood all the time. She has turned into a real beast! Suddenly, Haro has to take care of many things all by himself, which can be pretty tiring. From the boy’s point of view the film depicts the difficulties he faces after his parents have separated. However, the film also shows that beastly parents who are going through a divorce may eventually turn into their old selves...

FIAB.indd 29 27/10/10 18:59

Page 32: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

30

DIE RÜCKKEHR DER WOLLMÄUSE THE RETURN OF THE DUSTBUNNIES

Nombre: El Retorno de la Motas de PolvoPaís/Año: Alemania / 2010Director: Ali SoozandehProductor: Ali SoozandehDuración: 17 min 18Audiencia: 4 - 8 añosContacto: Winterburg 26, 50321 Brühl, Alemania

MUNGGE - NID SCHO WIDR!MUNGGE - NOT AGAIN!

Nombre: Mungge – ¡Otra vez no!País/Año: Suiza / 2010Director: Claudia Röthlin, Irmgard Walthert, Adrian FlückigerProductor: Jochen EhmannDuración: 6 minAudiencia: 5-8 añosContacto: Hochschule Luzern- Design & Kunst Baselstrasse 61, 6003 Luzern, Suiza

SinopsiTres figures de nens de paper, llana i aerosol de color s’enfronten als estereotips i mites sobre la seva classe social. Final-ment, posan de manifest els principals prejudicis amb els que les diferències de classe es justifiquen.

SinopsiEl somnambulisme pot ser molt perillós, especialment si dues marmotes i un eriçó estàn tractant de rescatar al seu amic adormit.

SinopsisTres figuras de niños de papel, lana y aerosol de color se enfrentan a los estereotipos y mitos acerca de su clase social. Por último, ponen de manifiesto los principales prejui-cios con los que las diferencias de clase se justifican.

SinopsisEl sonambulismo puede ser muy peligro-so, especialmente si dos marmotas y un erizo están intentando rescatar a su amigo dormido.

SynopsisThree children’s figures made of paper, wool and colour spray are confronted with stereotypes and myths about their social class. Finally, they expose the central prejudice with which the class differences are justified.

SynopsisSleepwalking can be very dangerous, especially if two marmots and a hedgehog are trying to rescue their sleeping friend.

Sorpreses animació

FIAB.indd 30 27/10/10 18:59

Page 33: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

31

LÖWENZAHN, ENTWICKLUNG DES LEBENS – DAS SCHALUE WUNDER DANDELION, THE DEVELOPMENT OF LIFE – THE SMART MIRACLE

Nombre: Diente de León, El Desarrollo de La Vida - El Milagro InteligentePaís/Año: Alemania / 2009Director: Wolfgang EißlerProductor: Margrit LenssenDuración: 24 min 40Audiencia: 6-10 añosContacto: ZDF ZDF Strasse, 55100 Mainz, Alemania

SinopsiHi ha ossos antics de dinosaures al jardí d’en Fritz Fuch, i el seu gos Cookie els ha desenterrat: quatre banyes, dues ales i altres ossos enormes! En Fritz està con-vençut de es tracta d’una gran troballa científica. Així que contacta el seu amic, el zoòleg Julius Hackbarth, i li mostra la seva troballa. Però en Julius està ocupat “caçant” al parc de dinosaures a prop de Bärstadt. És un bon lloc per abordar els secrets de l’evolució. Per què un paó obre la seva cua? Per què els óssos polars son blancs? Per què les tortugues van sobreviure als enormes dinosaures? I ara el descobriment científic d’en Fritz desafia la ciència amb un nou misteri. Quan arri-ben al museu d’en Julius els antics ossos acaben convertint-se en un èxit científic sensacional - d’una manera que Fritz no esperava.

SinopsisHay huesos antiguos de dinosaurio en el jardín de Fritz Fuch, y su perro Cookie los ha desenterrado: cuatro cuernos, dos alas y varios huesos enormes! Fritz está seguro de que se trata de un logro científico sensacio-nal. Así que contacta a su amigo, el zoólogo Julius Hackbarth, y le muestra su hallazgo. Pero Julius está ocupado “cazando” en el parque de dinosaurios, cerca de Bärstadt. Es un buen lugar para abordar los secretos de la evolución. ¿Por qué un pavo real abre su cola? ¿Por qué los osos polares son blancos? ¿Por qué las tortugas sobrevivie-ron a los enormes dinosaurios? Y ahora el descubrimiento de Fritz desafía a la ciencia con un nuevo misterio. Una vez que llegan al museo de Julius los huesos llegan a conver-tirse en un logro científico sensacional - de una manera que Fritz no esperaba.

SynopsisAncient dinosaur bones in Fritz Fuch’s yard, and his dog Cookie has dug them up: four horns, two wings, several huge bones! Fritz is certain that it’s a scientific sensation. So he contacts his friend, the zoologist Julius Hackbarth, and shows him his find. But Julius is busy “hunting” at the dinosaur park near Bärstadt. It’s a good place to approach the secrets of evolution. Why does a peacock spread its tail? Why are polar bears white? Why did turtles outlive the huge dinosaurs? And now Fritz’s discovery challenges sci-ence with a new mystery. Once they get to Julius’ museum the old bones are actually a sensational scientific achievement – in a way that Fritz hadn’t expected.

KICK IT LIKE FERNI! / KICK IT LIKE TELÉ!

Nombre: Dale una Patada Como Telé!País/Año: Alemania / 2010Director: Daniel FaigleProductor: Daniel Faigle, Stfan Henning Duración: 5 min15Audiencia: 6+ añosContacto: Ehrenstr. 66, 50672 Köln, Alemania

SinopsiTelé és un entusiasta aficionat al futbol. Mira tots els partits a casa a la televisió. Però simplement mirar es torna avorrit després d’un temps. Així que ja es hora que Telé entri en acció....

SinopsisTelé es un entusiasta aficionado al fútbol. Mira todos los partidos en casa en la televisión. Pero simplemente mirar se vuelve aburrido después de un tiempo.Así que ya es hora de que Telé entre en acción....

SynopsisTelé is an enthusiastic soccer fan. He watches every match at home on television. Butjust watching alone gets boring after some time. So it’s high time for Telé to get into action....

FIAB.indd 31 27/10/10 18:59

Page 34: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

32

LOST AND FOUND / OBJECTES PERDUTS

Nombre: Objetos Perdidos País/Año: Reino Unido / 2008Director: Philip HuntProductor: Studio AKA LtdDuración: 24 minAudiencia: 4 & 4+ añosContacto: Studio AKA Ltd. 30 Berwick Street, London W1F 8RH

THE NEW SPECIES / JAUNA SUGA

Nombre: La Nueva EspeciePaís/Año: LatviaDirector: Evalds LacisProductor: Maris PutninsDuración: 10 minAudiencia: 3 -15 añosContacto: Film Studio “ANIMĀCIJAS BRIGĀDE” Ltd. 3 Šmerla Street, LV1006 Riga, Latvia

SinopsiUn conte màgic sobre la solitud i l’amistat basada en el llibre premiat d’Oliver Jeffers.

Sinopsi Un entomòleg troba una nova espècie d’insecte a la prada i estaria encantat de afegir-lo a la seva col lecció. Però els bitxos no volen ser objectes de museu - les dues nenes bitxos ha de trobar una manera de salvar els seus pares.

SinopsisUn cuento mágico sobre la soledad y la amistad basada en el libro premiado de Oliver Jeffers

Sinopsis Un entomólogo encuentra una nueva especie de insecto en la pradera y estaría encantado de añadirlo a su colección. Pero los bichos no quieren ser objetos de museo - las dos niñas bichos tienen que encontrar una manera de salvar a sus padres.

SynopsisA magical tale of loneliness and friendship based on the award-winning book by Oliver Jeffers…

SynopsisAn entomologist finds a new species of bug in the meadow and would be glad to add it to his collection. But the bugs don’t want to be museum objects – the two bug girls have to find a way to save their parents.

EL SOLDADITO DE PLOMO THE BRAVE TIN SOLDIER

Nombre: El Soldadito De Plomo País/Año: España / 2009Director: Virginia Curiá, Tomás Conde Productor: Pancho Casal Duración: 12 minAudiencia: TodosContacto: Continental Producciones Y Algarabía Animación Carretera de Circunvalación 3, Bajo - 15002 A Coruña

SinopsiTot succeeix en un Museu de Joguines; un soldadet de plom, al qual li falta una cama, s’enamora de la ballarina de la caixa de música. La seva meta serà trobar la fórmu-la per arribar-hi, el que resultarà una tasca complicada, ja que es troba amb un clar opositor: el Cigarrón, un altre personatge del Museu que té les mateixes intencions i que tractarà per tots els mitjans lliurar-se del seu adversari.

SinopsisTodo sucede en un Museo de Juguetes; un soldadito de plomo, al cual le falta una pier-na, se enamora de la bailarina de la caja de música. Su meta será encontrar la fórmula para llegar hasta ella, lo que resultará una tarea complicada, ya que se encuentra con un claro opositor: el Cigarrón, otro personaje del Museo que tiene las mismas intenciones y que tratará por todos los medios librarse de su adversario.

SynopsisEverything happens in a Museum of Toys; a toy soldier, who is missing a leg, falls in love with the ballerina in the music box; His goal will be to find a way to reach her, which will be a complicated task since there is a clear opponent: the Grasshopper, another character in the Museum which has the same intentions and will try by all means to get rid of his opponent.

Sorpreses animació

FIAB.indd 32 27/10/10 18:59

Page 35: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

33

NÄCHSTER HALT... GLÜCKNEXT STOP... HAPPINESS

Nombre: Próxima Parada... FelicidadPaís/Año: Alemania / 2009Director: Nicole VolpertProductor: Jamila Wenske, Julia PetersDuración: 25 minAudiencia: 9 - 13 añosContacto: Studio.TV.Film GmbH Heidelberg/Berlin for ZDF-tivi and KI.KA ZDF-Str. 1, 55100 Mainz, Alemania

WOLFRAMIO, UN TIPO CON QUÍMICA WOLFRAMIO, A GUY WITH CHEMISTRY

Nombre: Wolframio, un tipo con químicaPaís/Año: 2008 / EspanyaDirector: Laureano JiménezProductor: Pere Estupinyà y Ariadna ÁlvarezDuración: 40 minAudiencia: Público juvenilContacto: Universitat Rovira i Virgili Av. Països Catalans, nº 26, Departamento de Ingeniería Química, ETSEQ-URV, 43007-Tarragona

SinopsiCom Aristòtil va dir una vegada: “La felicitat és l’objectiu final pel que estem lluitant.” Però què és el que fa que la gent se senti feliç? Els dos amfitrions, Sabrina i Torsten, troben respostes. Com sempre viatgen en autobús i paren a estacions diferents. Juntament amb Gert Scobel reflexionen sobre la informació que han trobat.

SinopsiLa química porta associacions negatives com contaminació, drogues sintètiques i productes tòxics. Diferenciem entre el natural i el químic, elogiant els beneficis de la naturalesa en detriment del creat per l’home, encara que no renunciem als beneficis que ens reporta: fàrmacs, tecnologia dels aliments, plàstics, fibres sintètiques, predicció del temps... No és una disciplina avorrida i inassequible. Pot ser presentada de forma amena i divertida i ha de transmetre aspectes positius, ja que forma part indiscutible de la nostra vida quotidiana. Intentarem eradicar la injustificada quimifòbia que afecta a gran part de la societat, despertant la curiositat sobre elements científics que condueixen a la resolució (o explicació) final.

SinopsisComo Aristóteles dijo una vez: “La felicidad es el objetivo final por el que estamos luchando.” Pero ¿qué es lo que hace que la gente se sienta feliz? Los dos anfitriones, Sabrina y Torsten, encuentran respuestas. Como siempre, viajan en autobús y paran en diferentes estaciones. Junto con Gert Scobel reflexionan sobre la información que han encontrado .

SinopsisLa química trae asociaciones negativas como contaminación, drogas sintéticas y productos tóxicos. Diferenciamos entre lo natural y lo químico, elogiando los beneficios de la naturaleza en detrimento de lo creado por el hombre, aunque no renunciamos a los beneficios que nos reporta: fármacos, tecnología de los alimentos, plásticos, fibras sintéticas, predicción del tiempo... No es una disciplina aburrida e inasequible. Puede ser presentada de forma amena y divertida y debe transmitir aspectos positivos, ya que forma parte indiscutible de nuestra vida coti-diana. Intentaremos erradicar la injustificada quimifobia que afecta a gran parte de la sociedad, despertando la curiosidad sobre elementos científicos que conducen a la resolución (o explicación) final.

SynopsisAs Aristotle once said: “Happiness is the ultimate goal we are striving for.” But what is it that makes people feel happy? The two hosts, Sabrina and Torsten, find answers. As usual, they travel by bus and stop at different stations. Together with Gert Scobel they reflect on the information they have found.

Synopsis Chemistry brings negative associations such as pollution, drugs and poisons. We differentiate between natural and chemical things, praising the benefits of nature at the expense of the man, but not giving up the benefits that it brings us: drugs, food technology, plastics, synthetic fibers, weather forecasts ... is not a boring, unattainable discipline. It can be presented in a fun and entertaining way, and should convey positive aspects, such as an indisputable part of our daily life. We try to eradicate unreasonable chemifobia that affects a large part of soci-ety, awakening curiosity about facts that lead to the final resolution (or explanation).

Sorpreses educació

FIAB.indd 33 27/10/10 18:59

Page 36: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

34 Sorpreses educació

KRIMI.DE - rEchte FreundeKRIMI.DE - Right (winged) friends

Nombre: KRIMI.DE – Amigos de Derecha País/Año: Alemania / 2009Director: Christoph EichhornProductor: Alexandra DeckerDuración: 44 min 57Audiencia: 10 - 15 añosContacto: Kinderfilm GmbH Erfurt Richard-Breslau-Str. 9, 99094 Erfurt, Alemania

LOGO! EXTRA: SEXUELLER MISSBRAUCHLOGO! EXTRA: SEXUAL ABUSE

Nombre: Logo! Extra: Abuso SexualPaís/Año: Alemania / 2010Director: Eva Radlicki, Markus MörchenProductor: ZDF logo!Duración: 12minAudiencia: 8 - 12 añosContacto: 55100 Mainz Germany

SinopsiLukas i el seu amic Floh són convidats a un club de futbol. Després d’una estona, s’adonen que l’entrenador està reclutant als joves com a neo-nazis. A més, l’amic d’en Lukas, Conni, està en perill perquè treballa en un bar d’aperitius asiàtics que els neonazis planegen atacar. Truquen al seu amic, el Superintendent Meininger, per demanar-li ajuda.

SinopsiLogo! Extra: “Abús Sexual” és un programa especial produït pel telediari infantil Logo! S’explica aquest tema tan difícil per a que el grup objectiu (nens de 8-12) sigui capaç d’entendre. Juntament amb el psicòleg Dr Bender, la presentadora de Logo!, Anja, respon a les preguntes dels espectadors.

SinopsisLukas y su amigo Floh son invitados a un club de fútbol. Después de un rato se dan cuenta de que el entrenador está reclutando a los jóvenes como neo-nazis. Además, el amigo de Lukas, Conni, trabaja en un snack bar asiático que los neo-nazis planean ata-car. Llaman a su amigo, el Superintendente Meininger, en busca de ayuda.

SinopsisLogo! Extra: “Abuso Sexual” es un programa especial producido por el telediario infantil Logo! Se explica este tema tan difícil para que el grupo objetivo (niños de 8-12) sea capaz de entenderlo. Junto con el psicólogo Dr. Bender, la presentadora de Logo!, Anja, responde a las preguntas de los especta-dores.

SynopsisLukas and his friend Floh get invited to a football club. After a while they recognize that the trainer is recruiting young people as neo-Nazis. Moreover, Lukas’ friend Conni is in danger because he works for an Asian snack bar the neo-Nazis plan to attack. They call their friend, Superintendent Meininger, for help.

SynopsisThe logo! Extra: “Sexual Abuse” is a special program produced by the children’s news program logo! It explains this difficult topic so that the target group (children 8-12) is able to understand it. Together with psychologist Dr. Bender, logo!-presenter Anja answers viewers’ questions.

FIAB.indd 34 27/10/10 18:59

Page 37: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

Presentació - President OETI 35

Altra infància

BIG SISTER PUNAM

Nombre: Punam Hermana MayorPaís/Año: Serbia, 2010Director: Lucian Muntean and Natasa MunteanProductor: Natasa and Lucian Muntean /Duración: 51 minAudiencia: 5 -75 añosContacto: Lunam Docs Lasla Gala 34, 21000 Novi Sad, Serbia

ABSÉNCIA / ABSENCE

Nombre: AusenciaPaís/Año: España / 2010Director: Javier MuñozProductor: Miquel Tresseras, Javi MuñozDuración: 12 minAudiencia: Adolescente, AdultoContacto: Alkimia Produccions Valldonzella, 23, Barcelona

SinopsiBIG SISTER PUNAM, el documental curt PUNAM reeditat i produït el 2005, amb imatges de quatre anys més tard, quan l’equip va tornar al Nepal per continuar narrant la vida de Punam. El fi del rodatge està previst per a quan Punam tingui uns 20 anys. Mentrestant, el documental anomenat BIG SISTER PUNAM presenta qüestions del treball infantil. Els protago-nistes han rebut ajuda moral i financera dels espectadors de tot el món, millorant la qualitat de les seves vides.

SinopsiPere, un home de 80 anys, pateix Alzhei-mer. El seu drama personal es traslladarà a l’àmbit familiar: la seva filla i la seva néta. Aquestes, tot i les dificultats es donaran compte que una altra forma de comunica-ció és possible amb l’ancià: exempta de paraules però no de sentiments.

SinopsisBIG SISTER PUNAM, el documental corto PUNAM re-editado y producido en 2005, con imágenes de cuatro años más tarde, cuando el equipo volvió al Nepal para continuar narrando la vida de Punam. El fin del rodaje está previsto para cuando Punam tenga unos 20 años. Mientras tanto, el documental llamado BIG SISTER PUNAM presenta cues-tiones del trabajo infantil. Los protagonistas han recibido ayuda moral y financiera de los espectadores de todo el mundo, mejorando la calidad de sus vidas.

SinopsisPere, un anciano de 80 años, sufre Alzhe-imer. Su drama personal se trasladará al ámbito familiar: su hija y su nieta. Estas, a pesar de las dificultades se darán cuenta que otra forma de comunicación es possible con el anciano: exenta de palabras pero no de sentimientos.

SynopsisBIG SISTER PUNAM, the re-edited documen-tary short PUNAM, produced in 2005, with footage four years later when we went back to Nepal to continue covering Punam’s life. The end of filming is planned when Punam is about 20. In the meantime, the documentary called BIG SISTER PUNAM presents child la-bour issues. The protagonists have received moral and financial help from viewers from all over the world, improving the quality of their lives.

SynopsisPere is an 80-year old man, suffering from Alzheimer’s. His personal drama will move to the family: his daughter and his grand-daughter. Despite the difficulties they will realize that another form of communication is possible with the old man: free of words but not feelings.

FIAB.indd 35 27/10/10 18:59

Page 38: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

36 Altra infància

UNA VIDA MILLOR / A BETTER LIFE

Nombre: Una vida mejorPaís/Año: España / 2009Director: Luis Fernández ReneoProductor: Joan Borrell, Luis Fernández Reneo, Louis Fazarri, Alex Bovicelli, Sergio Garcia Leaniz y Maria BeltránDuración: 15 minAudiencia: JóvenesContacto: Madrid en Corto. C/Juan de Orduña nº3- Ciudad de la imagen. 28223 Pozuelo de Alarcón-Madrid.

SinopsiBasat en una història real, Una vida millor explica el viatge de 3 nens mexicans que es van perdre en el desert de Sonora intentant creuar la frontera a EUA. Una història que es repeteix cada setmana en els poblets fronterers mexicans, costejant un dels negocis més rendibles de Mèxic: el tràfic il·legal d’immigrants.

SinopsisBasado en una historia real, Una vida mejor cuenta el viaje de 3 niños mejicanos que se perdieron en el desierto de Sonora intentan-do cruzar la frontera a EE.UU. Una historia que se repite cada semana en los pueble-citos fronterizos mejicanos, costeando uno de los negocios más rentables de México: el tráfico ilegal de inmigrantes.

SinopsisBased on a true story, A Better Life is the faithful account of 3 Mexican children who got lost in the Sonoran desert while trying to cross the U.S. border. A history that repeats itself every week in the boarder towns of Mexico, feeding one of the most profitable illegal businesses: immigrant smuggling.

DER EINTÄNZER / ONE MAN SHOW

Nombre: El BailarínPaís/Año: Alemania / 2010Director: Gregor ErlerProductor: Filmakademie Baden-WürttembergDuración: 28 minAudiencia: TodosContacto: Akademiehof 10, 71638 Ludwigsburg, Alemania

SinopsiAmbientada als sòrdids anys 20 de Berlín. Hans, un ballarí descoratjat d’edat, es fa amic d’un nen pobre dels carrers. Per fugir de la pobresa i la solitud s’ensenyen l’un a l’altre un acte de vodevil per a tenir una mica d’emoció en les seves vides. Amb el poder de la dansa, la fantasia i l’amistat s’escapen de la propera guerra en un món sense pobresa, fam ni solitud.

SinopsisAmbientada en los sórdidos años 20 de Ber-lín. Hans, un bailarín desalentado de edad, se hace amigos con un niño pobre de las calles. Para huir de la pobreza y la soledad se enseñan el uno al otro un acto de vodevil para tener algo de emoción en sus vidas. Con el poder de la danza, la fantasía y la amistad se escapan de la próxima guerra en un mundo sin pobreza, hambre ni soledad.

SynopsisSet in the roaring 20s of Berlin. Hans, an old discouraged dancer, becomes friends with a poor kid from the streets. To flee from poverty and loneliness they teach each other a vaudeville act to have some excitement in their lives. With the power of dancing, fantasy and friendship they escape the upcoming war into a world without poverty, hunger and loneliness.

FIAB.indd 36 27/10/10 18:59

Page 39: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

37

JINKI RE JINKI

Nombre: Jinki Re JinkiPaís/Año: India / 2007Director: Rishi DeshpandeProductor: Rishi Deshpande, Vikrant PatilDuración: 90 minAudiencia: estudiantes, profesores y padresContacto: JOhara films/Aadyot/Pinnacle sol. B-4, Abhishek, Shradhdanand Road, Vile Parle (E), Mumbai India 400 057

DEYROUTH

Nombre: DeyrouthPaís/Año: Francia / 2010Director: Chloé MazloProductor: Jean-Christophe SoulageonDuración: 17 minAudiencia: TodosContacto: Les Films Sauvages 33 Rue de Clichy 75009 Paris France

SinopsiBhaurao és molt entremaliat i murri i no té pare, fent patir la seva mare i la seva germana a causa de les queixes sobre ell. Bhobdya, el seu auster i mediocre mestre d’escola, no creu que degui gastar el seu temps i esforços en salvar l’Infant. Bhaurao suporta la humiliació des del primer dia, fins que apedrega al seu mestre de pura ràbia. Això acaba amb la seva educació. La seva història es converteix en sinònim de la de milers d’analfabets com en Bhaurao a l’Índia, fins que Sir Deshmukh s’uneix a l’escola en lloc de l’inflexible mestre Bobdya. El nou professor d’en Bhaurao, de veu suau i bon cor, entén i reconeix la seva intel ligència latent. Sense assistir a l’escola, Bhaurao entén la importància de l’educació i anhela assistir a classe. Tot això gràcies a formes innovadores i poc convencionals d’ensenyament del senyor Deshmukh. Bhaurao no s’adona però la seva vida ha començat a canviar.

SinopsiEstiu de 2006. París, França. Chloe està esperant pacientment la seva partida a Beirut. Ha decidit celebrar el trentè aniver-sari de l’arribada dels seus pares a França amb un viatge al Líban. Tal i com ho van fer per escapar de la guerra, però al revés.Irònicament, esclata una nova guerra uns dies abans de la seva partida...

SinopsisBhaurao es muy travieso y pícaro y no tiene padre, haciendo pasar a su madre y a su hermana por un momento difícil debido a las quejas acerca de él. Bhobdya, su austero y mediocre maestro de escuela, no cree que deba gastar su tiempo y esfuerzos en salvar al niño. Bhaurao soporta la humillación desde el primer día, hasta que apedrea a su maestro de pura rabia. Esto pone fin a su educación. Su historia se convierte en sinónimo de la de miles de analfabetos como Bhaurao en la India, hasta que Sir Deshmukh se une a la escuela en lugar del inflexible maestro Bobdya. El nuevo profesor de Bhau-rao, de voz suave y buen corazón, entiende y reconoce su inteligencia latente. Sin asistir a la escuela, Bhaurao entiende la importancia de la educación y anhela asistir a clase. Todo esto gracias a formas innovadoras y poco convencionales de enseñanza del señor Deshmukh. Bhaurao no se da cuenta pero su vida ha comenzado a cambiar.

SinopsisVerano de 2006. París, Francia. Chloe está esperando pacientemente su partida a Beirut. Ha decidido celebrar el trigésimo aniversario de la llegada de sus padres a Francia con un viaje al Líbano. Tal como lo hicieron para escapar de la guerra, pero al revés. Irónicamente, estalla una nueva guerra unos días antes de su partida...

SinopsisBhaurao is very naughty and mischievous and fatherless, giving his mother and sister a tough time because of the complaints about him. Bhobdya, his austere, mean schoolmas-ter, doesn’t believe in sparing the rod and saving the child. Bhaurao withstands humili-ation from day one. He stones his teacher out of sheer disgust. That ends his educa-tion. His life story becomes synonymous with that of thousands of illiterate Bhaurao’s of India, till Deshmukh Sir joins the school in place of the whip master Bobdya. The new soft spoken, kind hearted teacher understands Bhaurao and recognizes his latent intelligence. Without attending school, Bhaurao understands the importance of education and craves attending classes. All this thanks to Deshmukh Sir’s innovative and unconventional ways of teaching. Bhaurao doesn’t realize it but his life has begun to change.

SynopsisSummer 2006. Paris, France. Chloe is waiting patiently for her departure to Beirut. She has decided to celebrate the thirtieth anniversary of her parents’ arrival in France by taking a road trip to Lebanon. Just as they had done to escape the war, but the other way round. Ironically, a new war breaks out a few days before her departure...

FIAB.indd 37 27/10/10 18:59

Page 40: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

CAN WE LEARN FROM OUR CHILDHOOD?! PODEM APRENDRE DE NOSTRA INFÀNCIA?!

Nombre: ¿Podemos Aprender de Nuestra Infancia?!País/Año: India, 2009Director: Rishi DeshpandeProductor: Artivist ProducerDuración: 1 minAudiencia: TodosContacto: Artivist Producer B-4, Abhishek, Shradhdanand Road, Vile Parle (E) Mumbai, India 400057

HOURGLASS / RELLOTGE DE SORRA

Nombre: Reloj de Arena País/Año: España / 2009Director: David Turpín GarcíaProductor: La Viuda Alegre Producciones Duración: 2 minAudiencia: JóvenesContacto: C/ Castello Branco Nº 11, 04009 Almería

SinopsiEl món admira l’Índia per la forma en què es defenen els valors de la llibertat, la democràcia, el laïcisme, la igualtat i la justícia social. Però, amb els diversos esdeveniments desafortunats que han co-bert el país amb un núvol espantós d’odi, vessament de sang, desconfiança i insegu-retat, l’existència d’aquests drets constitucionals dels que gaudeix un indi tan aviat neix han estat objecte de qüestió. En un curtmetratge de Serveis Públics ens preguntem si val la pena tota aquesta lluita i senyalització amb el dit, amb el missatge d’albergar la pau i l’harmonia en la nostra societat. Els nens surten a la pel·lícula perquè a la seva edat innocent ni tan sols saben que significa casta, credo, raça o color. Tenim la intenció de connectar amb la gent que en la seva vida l’aspecte humanitàri sembla haver desaparegut.

SinopsiMaribel és una dona atrapada entre dues generacions. A través d’ una metàfora relata l’última solució que se li acut perquè la seva família no quedi enterrada en un desert d’odi.

SinopsisEl mundo admira la India por la forma en que se defienden los valores de la libertad, la democracia, el laicismo, la igualdad y la justicia social. Pero con los diversos eventos desafortunados que han cubierto el país con una nube espantosa de odio, derramamiento de sangre, desconfianza e inseguridad, la existencia de estos derechos constituciona-les de los que goza un indio tan pronto nace han sido cuestionados. En un cortometraje de Servicios Públicos nos preguntamos si vale la pena toda esta lucha y señalización con el dedo, con el mensaje de albergar la paz y la armonía en nuestra sociedad. Los niños aparecen en la película porque a su edad inocente ni siquiera saben lo que sig-nifica casta, credo, raza o color. Tenemos la intención de conectar con la gente en cuya vida el aspecto humanitario parece haber desaparecido.

SinopsisMaribel es una mujer atrapada entre dos generaciones. A través de una metáfora relata la última solución que se le ocurre para que su familia no quede enterrada en un desierto de odio.

SynopsisThe world admires India for the way the values of freedom, democracy, secularism, equality and social justice are upheld. But with the various unfortunate events that have covered the country in a ghastly cloud of hatred, bloodshed, mistrust and insecurity, the existence of these very constitutional rights that an Indian enjoys as soon as he is born have come under question. In a short Public Service film we ask if it is worth all this fighting and pointing fingers, with the message of harbouring peace and harmony in our society. Children are filmed because at their innocent age they don’t even know what caste, creed, race or colour mean. We intend to connect with the people from whose life the humanitarian aspect seems to have gone missing.

SynopsisMaribel is a woman torn between two generations. Through a metaphor that describes the ultimate solution that comes to mind for her family not be buried in a desert of hatred.

38

Vídeos a la carta

FIAB.indd 38 27/10/10 18:59

Page 41: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

BITBATH

Nombre: BitbathPaís/Año: España / 2010Director: Daniel Cerdá , Jaume Copons Productor: Daniel CerdáDuración: 10 min 52Audiencia: 2 – 5 añosContacto: Algoriers S.L Fabra i Puig, 96 Barcelona 08030

PARLA’M D’EN PACO / TELL ME ABOUT PACO

Nombre: Háblame de PacoPaís/Año: España / 2010Director: Joan Sanz BartraProductor: Joan Sanz BartraDuración: 90 minAudiencia: 13 + añosContacto: Bonavista Collbató, S.L. (Bonavista Films), Serral 9, 08293 Collbató

SinopsiBIT i BATH, juntament amb els seus amics Smucky, Octo i Porkito, s’enfronten a tot tipus de reptes i aventures mentre prenen el seu bany diari. Gràcies a la imaginació dels personatges, l’audiència descobrirà que la banyera de BITBATH es converteix en un univers de situacions i llocs diver-sos, sorprenents i alhora propers a l’entorn infantil.

SinopsiAls 50, dos amics de la infància, Claudio i Paco, es troben en situacions completa-ment diferents de les que la vida semblava haver-los destinat. Paco, el triomfador, està en una situació de franca decadència, mentre que Claudio, el perdedor, ha assolit una posició acomodada sense tan sols haver-s’ho proposat. Berta, filla de Claudio, observa atònita l’espectacle que li ofe-reixen els dos adults.

SinopsisBIT y BATH, junto con sus amigos Smucky, Octo y Porkito, se enfrentan a todo tipo de retos y aventuras mientras toman su baño diario. Gracias a la imaginación de los perso-najes, la audiencia descubrirá que la bañera de BITBATH se convierte en un universo de situaciones y lugares diversos, sorprenden-tes y a la vez cercanos al entorno infantil.

SinopsisA los 50, dos amigos de la infancia, Claudio y Paco, se encuentran en situaciones completamente distintas de las que la vida parecía haberlos destinado. Paco, el triunfador, está en una situación de franca decadencia, mientras que Claudio, el perde-dor, ha alcanzado una posición acomodada sin siquiera habérselo propuesto. Berta, hija de Claudio, observa atónita el espectáculo que le ofrecen los dos adultos.

SynopsisBIT and BATH, along with his friends Smucky, Octo and Porkito, face all kinds of challenges and adventures while taking their daily bath. Thanks to the imagination of the characters, the audience will discover that the bathtub of BITBATH becomes a universe of situations and different places, surprising and yet close to the childhood environment.

SynopsisAt 50, two childhood friends, Claudio and Paco, in situations completely different from each other, life seemed to have destined them. Paco, the winner, is in a situation of outright decline, while Claudius, the loser, has reached a comfortable position without even having proposed to himself. Berta, daughter of Claudius, stunned the show notes that offer the two adults.

Àrea Professional39

Col·legi professional de l’audiovisual de Catalunya (CPAC)

FIAB.indd 39 27/10/10 18:59

Page 42: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

40

ENS VEIEM DEMÀ / SEE YOU TOMORROW

Nombre: Nos Vemos MañanaPaís/Año: España / 2009Director: Sabih Berraondo Productor: Aureli De Luna, Sandra FornDuración: 96 minAudiencia: 13 + añosContacto: Lbigesos, 3 Bajos 1. 08024 Barcelona

RETRATA2

Nombre: Retrata2País/Año: España / 2010Director: Ramón Cabrera Productor: Daniel Cerdá , Jaume Copons Duración: 20 min 13Audiencia: TodosContacto: Algoriers S.L Fabra i Puig, 96 Barcelona 08030

SinopsiFa temps que en Xavi travessa una crisi vital i comença a plantejar-se que potser s’està tornant boig. La irrupció en la seva vida d’Azucena, una noia esquizofrènica, li proporcionarà la clau del que està passant i li tornarà les ganes de viure.

SinopsiRetrata2 es troba a mig camí entre el documental i el diari personal. Posa la càmera al servei de cada personatge mentre aquest realitza les seves activitats quotidianes, ens mostra allò que ens vol mostrar i parla del que li ve de gust. Retra-ta2 ofereix un retrat espontani de la gent corrent. Cada personatge va creant el seu propi discurs a mesura que va desgranant aspectes del seu univers personal. Cada episodi té una cançó original composta expressament per a cada personatge.

SinopsisHace tiempo que Xavi atraviesa una crisis vital y empieza a plantearse que quizá esté volviéndose loco. La irrupción en su vida de Azucena, una chica esquizofrénica, le pro-porcionará la clave de lo que está pasando y le devolverá las ganas de vivir.

SinopsisRetrata2 se encuentra a medio camino entre el documental y el diario personal. Pone la cámara al servicio de cada personaje mien-tras éste realiza sus actividades cotidianas, nos muestra aquello que nos quiere mostrar y habla de lo que le apetece. Retrata2 ofrece un retrato espontáneo de la gente corriente. Cada personaje va creando su propio discur-so a medida que va desgranando aspectos de su universo personal. Cada episodio cuenta con una canción original compuesta ex profeso para cada personaje.

SynopsisXavi some times going through a crisis and start thinking that life might be going crazy. The explosion in the life of Azucena, a schizophrenic girl, will provide the key to what is happening to him again and the desire of living.

SynopsisRetrata2 lies halfway between documentary and personal diary. Put the camera to serve as each character performs their daily activities, shows us what we want to show and speak of what you fancy. Retrata2 offers a spontaneous portrait of ordinary people. Each character was creating his own speech as he reveals aspects of their personal universe. Each episode has an original song composed specifically for each character.

Àrea professional

FIAB.indd 40 27/10/10 18:59

Page 43: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

41

HEROIS / FOREVER YOUNG

Nombre: HéroesPaís/Año: España / 2010Director: Pau Freixas Productor: Luis De Val , Aitana De Val Duración: 100 minAudiencia: TodosContacto: Media Films, S.L C/ Balmes 243 ático 08006 Barcelona

SinopsiUn jove publicista amb una reeixida car-rera professional i una vida personal buida es veu immers en un viatge a contrarel-lotge per arribar puntual a una important reunió de negocis. Durant el trajecte coneix una noia amb la qual, malgrat les seves oposades maneres de viure la vida, connectarà i acabarà rememorant l’època més mítica i emotiva de la seva infància: l’últim estiu que van passar amb la colla.

SinopsisUn joven publicista con una exitosa carrera profesional y una vida personal vacía se ve inmerso en un viaje a contrarreloj para llegar puntual a una importante reunión de negocios. Durante el trayecto conoce a una chica con la que, a pesar de sus opuestas maneras de vivir la vida, conectará y acabará rememorando la época más mítica y emotiva de su infancia: el último verano que pasaron con la pandilla.

SynopsisA young publicist with a successful career and an empty personal life gets involved in a trial trip to arrive punctually at an important business meeting. During the journey he meets a girl with whom, despite their oppo-site ways of living, and eventually connects and finishes recalling the most mythical and emotional times of his childhood: the last summer spent with the gang.

FIAB.indd 41 27/10/10 18:59

Page 44: Doina Bird - OETI fileLes sessions del jurat es duran a terme del 16 al 18 de novembre de 10 a 13 hores a l’Aula de Premsa del CaixaForum. XIV Festival Internacional de lA udiovisual

Dis

seny

:æCèl

·lula

Dis

seny

:æCèl

·lula

Peræa æm• sæi nformaciÑ æ http://cultura.gencat.cat/difusioartistica

ambæe lsæe spectaclesæfamiliarsM• sæ deæ 425æfuncionsæ iæ concertsæenæ giraæ durantæ elæ 2010æ

139æmunicipisæhiæp articipen

Cultura en Gira • sæ laæ marcaæidentificadora dels circuits i les gires dÍ artsæ esc¥ niquesæ iæ mÏ sicaæ iæ deæ lesæitinerö nciesæ dÍ artsæ visualsæ queæ promouæelæ Departamentæ deæ Culturaæ iæ Mitjansæ deæComunicaciÑ .

Cultura en Gira apostaæ pelsæespectaclesæ familiarsæ comæ aæ viaæestrat¥ gicaæ peræ aproparæ laæ culturaæ aæ totsæelsæ pÏ blics.æ Gransæ iæ petitsæ podenæ gaudirædeæ representacionsæ teatrals,æ concertsæiæ espectaclesæ deæ dansaæ iæ circæ adre¥ atsæespecialmentæ aæ aquestsæ pÏ blics,æqueæ sÑ næ noæ nom• sæ unæ valoræ deæ futuræsinÑ æ tamb• ,æ iæ sobretot,æ unaæ realitatædelæ present.

FIAB.indd 42 27/10/10 18:59