dl-7s

95
M MA AN NU UA AL L D DE EL L C CO ON ND DU UC CT TO OR R E EN N T TE EX XA AS S DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD PUBLICA DE TEXAS (TEXAS DPS) Revisado/marzo de 2000 INTERESADO EN UNA CARRERA COMO AGENTE DEL ESTADO (State Trooper) Para informarse si está capacitado para pertenecer al grupo especial de “DPS,” póngase en contacto con la Oficina más cercana del De- partamento de Seguridad Pública (DPS) para in- formarse de los detalles, o escriba a DPS CAREERS, PO BOX 4087, AUSTIN TX 78773- 0251. El Departamento de Seguridad Pública es un de- partamento que ofrece igualdad en empleo. ¿NECESITA AYUDA- MOTORISTA ABANDONADO? LLAME AL NUMERO 1-800-525-5555

Upload: jorge-garcia-diaz

Post on 18-Dec-2014

57 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

this is document for aplication of driver licence in texas this is the guide

TRANSCRIPT

Page 1: DL-7S

MMAANNUUAALL DDEELLCCOONNDDUUCCTTOORREENN TTEEXXAASSDDEEPPAARRTTAAMMEENNTTOO DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD

PPUUBBLLIICCAA DDEE TTEEXXAASS ((TTEEXXAASS DDPPSS))

RReevviissaaddoo//mmaarrzzoo ddee 22000000

INTERESADO EN UNA CARRERACOMO AGENTE DEL ESTADO

(State Trooper)

Para informarse si está capacitado parapertenecer al grupo especial de “DPS,” póngaseen contacto con la Oficina más cercana del De-partamento de Seguridad Pública (DPS) para in-formarse de los detalles, o escriba a DPSCAREERS, PO BOX 4087, AUSTIN TX 78773-0251.

El Departamento de Seguridad Pública es un de-partamento que ofrece igualdad en empleo.

¿NNEECCEESSIITTAA AAYYUUDDAA--MMOOTTOORRIISSTTAA AABBAANNDDOONNAADDOO??

LLLLAAMMEE AALL NNUUMMEERROO11--880000--552255--55555555

Page 2: DL-7S

PROLOGO

El propósito de este manual es ayudarle a obtener la Licencia de Conducir de Texas y acumplir con las leyes de seguridad. No se pretende que este manual sea una obra de refer-encia exacta sobre la Ley para la Licencia de Conducir de Texas, sino tan solo explicar lasreglas básicas que todos los conductores deben conocer. Si necesita obtener una Licenciade Conductor Comercial (CDL) debe estudiar el Manual del Conductor de VehíiculosComerciales Motorizados, y puede obtenerlo en la Oficina local de Licencias de Conducir.

Ponga especial atención a las sugerencias para manejar con seguridad que aparecen a lolargo del manual; le ayudarán a manejar con seguridad y tranquilidad.

Después de pasar su prueba de manejar guarde este manual para repasar cuando sea nece-sario. Para mantenerse al corriente de todos los cambios de la ley, obtenga una copia deeste manual cada dos años.

Toda pregunta o comentario sobre este manual puede enviarse a:

DRIVER LICENSE DIVISIONTEXAS DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETYPO BOX 4087AUSTIN TX 78773-0300

Para más información llame a la Oficina Local de Licencias de Conducir o visite nuestrawebsite: www.txdps.state.tx.us. Consulte el Apéndice “B” de este manual para localizarOficinas de Licencias de Conducir en su área de residencia.

Nota: El Departamento de Seguridad Pública no descrimina por razones de raza,color, religion, sexo, origen nacional, edad, o incapacidad. Personas que necesitenasistencia bajo las provisiones del Acto para Americanos Incapacitados (ADA)deberán comunicarse con la oficina local de licencias. Los procedimientos de agraviode ADA se publican en el código administrativo de Tejas, Título 37, sección 1.41.

��

Para los Conductores de Texas:La seguridad del tráfico es la responsibilidad principal de todos

los conductores. Los tejanos tradicionalmente han aceptado estaresponsibilidad practicando una conducta cortés.

El sistema de carreteras de Texas es uno de los más extensosen la nación, donde los conductores tejanos recorren anualmentemás de 187 BILLONES de millas. Por varios años, los accidentesfatales de tráfico iban disminuyendo, pero en los últimos años hanaumentando. Los conductores que manejan intoxicados (DWI), ymanejan a velocidades execivas has sido los dos contriuidores pri-marios. El uso de cinturones de seguridad es muy importante paraayudar a reducir las muertes y lesiones serias que ocurren en nues-tras carreteras.

La seguridad del tráfico depende del individuo. Cumpla con suresponsabilidad estudiando este manual y desarrollando hábitospara manejar con precaución.

Departamento de Seguridad Pública de Texas

Page 3: DL-7S

CONTENIDO

Su Licencia de Manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1Inspección y Matrícula de Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1Seguridad–Responsabilidad Financiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1Derecho de Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1Señales, Letreros, y Marcaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1Dando la Vía, Pasando, y Dando la Vuelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1Parando, Parada en un Sitio, o estacionando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1Velocidad y Límites de Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1Algunas Situaciones Especiales de Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1Condición Física del Conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1Multas y consecuencias por manejar bajo la infuencia de bebidas

alcoholicas o drogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3Ley de zero tolerancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7Accidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1Seguridad de Peatones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1La Ley y Seguridad para bicicletas y vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1Sugerencias adicionales de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1Compartiendo los caminos con motocicletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-5Reglamentos Especiales para Vehículos Comerciales Motorizados . . . . . . . . . . . . . . .15-1Prácticas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-17Matrícula de Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-19Preguntas de Estudio y Repaso para Conductores de Clase C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1Preguntas de Estudio y Repaso para Conductores de Clase A y B . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5Oficinas de Licencias de Conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1

Page 4: DL-7S

CAPITULO 1SU LICENCIA DE CONDUCIRQUIEN PUEDE OPERAR UN VEHICULO MOTORIZADO EN TEXAS1. Residentes con una licencia de conducir de Texas.

2. Conductores de vehículos oficiales al servicio de los Estados Unidos o alservicio militar del estado sin una licencia válida de Texas, a menos que sea unvehículo comercial motorizado como se define en la Sección 3 (6), del Decretode Licencias para los Conductores Comerciales de Texas (Código deTransportacion, Seccion 521.) Véase páginas 1-5 y 1-7 para más información.

3. Cualquier persona mientras maneja u opera maquinaria en el camino, omaquinaria agrícola manejada provisionalmente en la carretera, puede operar sinlicencia, a menos que sea un vehículo comercial motorizado como se define enla Seccion 3 (6), del Decreto de la Licencia de Conductores Comerciales deTexas (Codigo de Transportación, Seccion 521.) Véase páginas 1-5 y 1-7 paramás información.

4. Personas no residentes (de por lo menos 16 años de edad) que poseen unalicencia válida de conducir de su estado de origen pueden manejar un vehículoque puede ser operado en Texas con una licencia de conducir Clase C.

5. Personas no residentes (de por lo menos 18 años de edad) pueden mane-jar cualquier vehículo en Texas si tienen una licencia para manejar tal vehículoen su Estado de origen o país, y si su Estado de origen o país permite lo mismoa los ciudadanos de Texas residiendo en tal Estado o país.

6. Cualquier licencia de conducir de Texas a nombre de una persona sirviendoen las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos se mantiene en vigor mientras lapersona continue al servicio de las fuerzas armadas y permanece ausente deeste Estado; y no excede 90 días de la fecha en que el títular termine honor-ablemente el servicio militar o regrese a este Estado; a menos que la licencia seasuspendida, cancelada o anulada.

7. Personas no-residentes y en el servicio activo de las Fuerzas Armadas delos Estados Unidos con una licencia válida de su Estado de origen y esposo(a) ohijos no-residentes y dependientes, que tengan una licencia válida de su Estadode origen.

8. Personas sirviendo activamente en las Fuerzas Armadas de los EstadosUnidos con una licencia válida expedida en un país extranjero por las FuerzasArmadas, pueden manejar un vehículo motorizado en este Estado por un perío-

1-1

Page 5: DL-7S

do que no exceda 90 días desde la fecha de su regreso a los Estados Unidos.

9. Los nuevos residentes con licencia, tienen 30 días después de haber entra-do al Estado, para obtener una licencia de conducir de Texas.

TIPOS DE LICENCIAS DE CONDUCIR EN TEXASPERMISO DE INSTRUCCION:

Es un permiso que se expide sin fotografía y con el próposito de permitir a unestudiante de manejo practicar legalmente cuando maneje acompañado por unconductor con licencia, de por lo menos 18 años de edad y un año de experien-cia de manejo, y quien debe ocupar el asiento contiguo al conductor.

Edad Mínima: 15 años con educación de manejo.

Costo: $5.00

Fecha de Vencimiento: El permiso es válido hasta la fecha del siguientecumpleaños del solicitante. (No se renueva como un permiso de instrucción, sinocomo una licencia tipo fotografía, al costo regular, cuando se vence o cuando sepase el examen de conducir y se levanten las restricciones.)

NOTA ESPECIAL: El solicitante no recibirá su licencia de conducir de Texashasta que haya entregado al Departamento toda licencia válida que tengaen su posesión, ya sea de Texas o de cualquier otro estado.

NOTA ESPECIAL: Si tiene menos de 18 años de edad debe mostrar cuán-do solicitó su primera licencia de Texas o permiso de instrucción; y cadavez que su licencia se renueve hasta que cumpla los 18 años debe pro-bar:

1) Que ha obtenido un diploma de la escuela superior o su equivalente;2) Que es estudiante en una escuela pública o privada y que asistió adicha escuela por lo menos 80 días en el otoño o primavera previa a lafecha de aplicación; o3) Que ha estado por 45 días en un programa de preparación parapasar el examen de equivalencia de educación secundaria.

La Agencia de Educación de Texas tiene una solicitud de certificación deasistencia que usted debe obtener en su escuela. Los oficiales de laescuela deben llenar y firmar dicha forma, y usted debe presentarla al per-sonal de Licencias de Conducir al solicitar o renovar su licencia.

1-2

LICENCIA PROVISIONAL:

Toda licencia normal, con excepción de un permiso de aprendiz, expedido a per-sonas menores de l8 años, tendrá el sello de “provisional” (provisional). Lafotografía en la licencia mostrará el perfil del solicitante, y se vencerá el día quecumpla 18 años o en la próxima fecha de su cumpleaños después de expedirsela licencia; depende de lo que ocurra primero. El costo es de acuerdo con el tipode licencia expedida. El costo mínimo es $5.00. El costo para renovar la licenciaes $5.00 por cada año, licencias que no sean comerciales para personas de 18años de edad o más será a un costo de $24.00 y por un periodo de tiempo de 6años.

NOTA ESPECIAL: A los conductores menores de 21 años se les pondrá elsello en su licencia “under 21” (Menor de edad).

LICENCIA DE CONDUCTOR CLASIFICADA (Código de Transportación,Seccion 521)

Las siguientes licencias Clase A, B, C, y M serán expedidas a las personas queestán exentas de obtener una Licencia de Conducir Comercial, o a las personasque no requieren obtener una Licencia Comercial:

1. Clase A permite a la persona manejar cualquier vehículo o combinación devehículos con un peso total de 26,001 libras o más, dado que el vehículo que seremolca tenga en exceso de 10,000 libras; incluyendo un vehículo incluído enClase B, o C, excepto motocicletas y bicicletas de motor (mopeds).

Edad mínima: 18, o 17 habiendo completado un curso aprobado de educaciónde clase y de prática en un curso aprobado, o una solicitad aprobada de licenciade necesidad para una persona menor de edad.

Costo: $24.00 por 6 años (licencia provisional [Expidas ha solicitantes menos de18 años de edad, se vencen cado cumpleaños hasta la edad de 18.] o permisode instrucción es al año con un costo anual mínimo de $5.00)

2. Clase B permite a la persona manejar los siguientes tipos de vehículosexcepto motocicletas o mopeds:

a. vehículos con un peso bruto en exceso de 26,001 libras, y dicho vehícu-lo remolcando otro vehículo con un peso bruto que no exceda de 10,000libras, o un remolque agrícola con un peso bruto que no exceda de 20,000libras;

b. un autobús con una capacidad de 24 pasajeros o más, incluyendo al con-ductor; y

c. un vehículo incluído en Clase C.

1-3

Page 6: DL-7S

Edad Mínima: 18, o 17 años y habiendo completado un curso aprobado de edu-cación de clase y de práctica, o una solicitud aprobada de licencia de necesidadpara una persona menor de edad.

Costo: $24.00 por 6 años (licencia provisional [Expidas ha solicitantes menos de18 años de edad, se vencen cado cumpleaños hasta la edad de 18.] o permisode instrucción es al año con un costo anual mínimo de $5.00)

3. Clase C permite a la persona manejar los siguientes vehículos excepto moto-cicletas o mopeds:

a. un vehículo, o combinación de vehículos, que no sean Clase A o B; y

b. un vehículo con un peso bruto de menos de 26,001 libras tirando de unremolque (trailer) agrícola con un peso bruto que no exceda de 20,000 libras.

Edad Mínima: 18, o 16 años de edad habiendo completado un curso aprobadode educación de clase y de práctica, o 15 años de edad aprobado de licencia denecesidad.

Costo: $24.00 por 6 años (licencia provisional [Expidas ha solicitantes menos de18 años de edad, se vencen cado cumpleaños hasta la edad de 18.] o permisode instrucción es al año con un costo anual mínimo de $5.00)

4. Clase M permite a la persona manejar motocicletas y mopeds.

Edad Mínima:

a. Motocicleta 18, o 16 años habiendo completado un curso de educacion(32 horas de clase y 16 horas de práctica de un curso aprobado por elDepartamento)

b. Moped—15 años

c. Motocicletas de 250cc o menos

1) 15 años con licencia de necesidad aprobada

2) 15 años habiendo completado un curso de educacion (32 horas declase 16 horas de práctica de un curso aprobado por el Departamento).

Costo: $24.00 por 6 años (licencia provisional expidida a una persona menor de18 años, y que se vence cada año en la fecha de nacimiento hasta la edad de 18años) o un permiso de instrucción por $5.00. Una aprobación de motocicleta enla licencia requiere $15.00 de costo adicional. También se requieren $8.00 adi-cionales al renovarse la licencia de Clase M.

Nota especial: Todas aquellas personas que hagan una solicitud original

1-4

de licencia o tarjeta de identificación o que deséen renovar su licencia otarjeta de identificación pueden voluntariamente pagar $1.00 a una o dosde los siguiente programas: El programa de tratamiento y educación paraprevenir la ceguera es administrado por la Comisión de la ceguera enTexas. Este programa permite el tratamiento a individuos que estan sincobertura médica adecuada. El programa de educación de donacionesanatómicas es administrado por el Departamento de Texas de la Salud.Este programa ayuda a educar el público en los procedimientos y benefi-cios de ser donador de sus organos vitales.

LICENCIA DE CONDUCTOR COMERCIAL (CDL)—(Código deTransportación, Capítulo 522)

Vea la NOTA ESPECIAL en la página 1-6

Las personas que tengan una Licencia de Conducir Comercial pueden manejarel tipo de vehículos permitidos bajo esta licencia, más otros tipos de vehículosexcepto motocicletas y mopeds. No se les permite manejar vehículos querequieren aprobación, a menos que esa aprobación aparezca en la licencia. Laautorización para manejar motocicletas debe aparecer en la Licencia Comercial.

1. Clase A Licencia Comercial le permite manejar cualquier combinación devehículos con un peso bruto combinado de 26,001 libras o más, si el peso brutodel vehículo o vehículos remolcados es más de 10,000 libras.

Edad Mínima: 21 años (comercio interestatal) o 18 años (manejo intraestatal).

Costo: $60.00 por 6 años.

2. Clase B Licencia Comercial permite a una persona manejar cualquiervehículo solo, con un peso bruto de 26,001 libras o más, y cualquiera de esosvehículos remolcando un vehículo que no exceda de 10,000 libras de peso bruto,más cualquier vehículo diseñado para transportar 24 pasajeros o más, incluyen-do al conductor.

Edad Mínima: 21 años (manejo interestatal) comercial o 18 años (manejointraestatal).

Costo: $60.00 por 6 años.

3. Clase C Licencia Comercial permite manejar cualquier vehículo solo, o unacombinacion de vehículos, que no sean Clase A o B si cualquiera de dichosvehículos:

a. esta diseñado para transportar 16 o 23 pasajeros, incluyendo al conduc-tor, o

1-5

Page 7: DL-7S

b. se usa en el transporte de materiales peligrosos que requieren que elvehículo esté rotulado de acuerdo con 49 C.F.R., Part 172, Subparte F.

Edad Mínima: 21 años (manejo interestatal comercial) o 18 años (manejointraestatal)

Costo: $60.00 por 6 años.

CERTIFICACIONES PARA LICENCIAS DE CONDUCTOR COMERCIAL (CDL): ElDepartamento puede expedir Licencias de Conductor Comercial con las sigu-ientes certificaciones:

Codigo H—Autorizando al conductor a manejar un vehículo que transporta mate-riales peligrosos;Codigo T—Autorizando el manejo de remolques (trailers) dobles y triples, asícomo remolques con un peso específico;Codigo P—Autorizando el manejo de vehículos en el transporte de pasajeros;Codigo N—Autorizando el manejo de vehículos de depósito; yCodigo X—Representando una combinación de materiales peligrosos y certifica-ciones de vehículos de depósito.

NOTA ESPECIAL: A partir del 1 de abril de 1992, ninguna persona puedemanejar un vehículo comercial motorizado a menos que tenga en su pos-esión una Licencia de Conducir Comercial (CDL) válida y apropiada parala clase de vehículo que maneje.

Exenciones: Las personas que manejan los siguientes vehículos estan exentasde la Licencia de Conducir Comercial:

1. Un vehículo:

a. controlado o manejado por un agricultor;

b. usado para transportar productos agrícolas, maquinaria de rancho o pro-visiones agrícolas, a o desde un rancho;

c. que no es usado en operaciones de un transportador común o por con-trato; y

d. usado dentro de un límite de 150 millas de distancia del rancho de la per-sona.

2. Un vehículo de bomberos o de emergencia, necesario para la conservaciónde la vida o propiedad, o para funciones gubernamentales de emergencia; ya seaque lo maneje un empleado de una subdivisión política o un bombero voluntario;

3. Un vehículo militar, cuando es manejado para fines militares por el personal

1-6

militar, miembros de las Reservas o de la Guardia Nacional en servicio activo,incluyen do el personal en servicio de tiempo completo en la Guardia Nacional,personal en capacidad de entrenamiento y tiempo parcial, y los técnicos militaresde la Guardia Nacional; o

4. Un vehículo de recreación que se maneja para uso personal.

5. Un vehículo propio, rentado, o controlado por una aereolínea, definida bajoa Sección 21.155, dentro del Código de Transportación, y que es manejadoexclusivamente por el empleado de dicha aereolínea en los Terrenos de dichoaereopuerto, bajo la definición del Código de Transportación, Sección 22.001, oen los caminos en los cuáles el público no tiene acceso.

6. Un vehículo que se usa exclusivamente para transportar módulas de algo-dón o materiales.

Exenciones: a la industria relacionada con agricultura (FRSI): El Departamentopuede dar exenciones para los exámenes de conocimiento y destreza paraobtener la Licencia Comercial (CDL) bajo el Código de Transportación de Texas,Sección 522.022 y proveer una licencia Comercial (CDL) con restricciones a losempleados relacionados con la industria y servicios de agricultura. Choferes tem-porales están autorizados por reglamentos federales para obtener exenciones yobtener una licencia comercial restricta (CDL):

(1) abastecedores y vendedores al por menor de productos de rancho,

(2) negocios de agri-químicos

(3) cosecheros (incluye a operadores de módulas de algodón); y

(4) corrales alimentadores de ganado.

La FRSI licencia comercial debe de otorgarse para vehículos de clase B y C sola-mente (clase A no están incluídos en esta exención). Los Reglamentos en Texasrequieren a las personas que hagan solicitud para esta exención de FRSI CDL—Tomen y pasen un exámen de destreza sobre 20 preguntas sobre los reglamen-tos de A-B y clase B no-CDL.

Todas las personas que manejan vehículos comerciales como es definido es laspáginas 1-5, 1-6, y 1-7—deben de tener la licencia comercial apropiada mante-niendo todos los requisitos y exámenes requeridos o una certificación queestablezca una de las exenciónes del Código de Transportación (ClaseA,B,C,M—no-CDL), Capitulo 521. (Vea licencia para conducir clasificada—Sección 521, Código de Transportación.) Si necesita más información o si serequiere que obtenga una Licencia de Conducir Comercial, obtenga una copiadel Manual de Conductor de Vehículos Comerciales Motorizados en la oficinalocal de Licencias de Conducir. Este manual contiene toda la información nece-

1-7

Page 8: DL-7S

saria para prepararlo para tomar los exámenes para la Licencia de ConducirComercial (CDL).

LICENCIA DE NECESIDAD:

Es una licencia especial expedida por el Departamento de Seguridad Publica alas personas cuya licencia ha sido suspendida por otras causas diferentes a laincapacidad fíisica o mental, pero quienes pueden comprobar que tienen necesi-dad de manejar. Las solicitudes para esta licencia deben hacerse en la corte deldistrito o condado de su residencia, o en la corte de jurisdicción original, segúnlo requiera el caso.

La persona a la que se le expide esta licencia debe llevar consigo cuando mane-je un vehículo, una copia certificada de la orden de la corte. Dicha persona debepermitirle a cualquier oficial que examine dicha orden si él se lo pide.

Costo: $10.00

NOTA ESPECIAL: Los veteranos de las fuerzas armadas que reciben unmínimo de 60% de compensación por incapacidad física están exentos depagar las cuotas de licencias, (estas exenciones no se aplican a los quesolicitan una Licencia de Conducir Comercial o a los que solicitan una tar-jeta de identificación); pero deben cumplir todos los otros requisitos de lalicencia. Las formas de reclamo de incapacidad deben recabarse en lasOficinas de Licencias de Conducir.

TARJETAS DE IDENTIFICACION:

El Departamento está autorizado para expedir una tarjeta de identificación per-sonal con fotografía a aquellos individuos que lo deseen. Las tarjetas de identifi-cación llevan un número especial similar al de la licencia de conducir, y semantienen en el registro del conductor. Los solicitantes deben mostrar un certifi-cado de nacimiento o cualquier otro documento que muestre la fecha denacimiento.

NOTA ESPECIAL: Se pondrá un sello que diga “Under 21” (Menor deedad) en las tarjetas de identificación expedidas a cualquier personamenor de 21 años de edad.

Costo: $15.00, excepto para las personas de 60 años o mayores, el costo es de$5.00.

Fecha de Vencimiento: En la fecha de su cumpleaños, sies años después de lafecha de expedición. La tarjeta de identificación no se vence para la personasmayores de 60 años.

1-8

REACCION ALERGICA A MEDICAMENTOS:

En todas las licencias de conducir se indicará cualquier alergia a medicamentos(medicinas con receta) que el conductor tenga.

DONACIONES ANATOMICAS:

El Departamento de Seguridad Pubica tiene los folletos “Live and Then Give”para cualquier persona que visita una oficina de licencia. El folleto tiene dos tar-jetas donde una persona puede demostrar su intención de donar sus organosvitales. También se encuentra una etiqueta con la palabra “DONOR” que sepuede poner en frente de su licencia o tarjeta de identificación para indicar eldeseo de donar sus organos vitales. Las licencias y tarjetas que fueron dadasantes del 1 de Septiembre de 1997 y que indican los deseos, del donador seramuestra de evidencia conclusa de aprobación y consentimiento como donadorde organos anatómicos.

INFORMACIÓN MÉDICA Y DE EMERGENCIA:

Al reverso de la licencia el Departamento debe imprimir “Directivo a los doctoresque esta archivado” y contacto de teléfono de emergencia # seguido por unasuperficie para que la persona dueña de la licencia pueda indicar el número deteléfono apropiado.

NOTA ESPECIAL:A los solicitantes de licencia en Texas se les requiere porley bajo el Código de Transportación (secciones 521.044, 521.142,522.021 y Sección 231.302 del Código Familia) presentar prueba denúmero del Seguro Social u otro documento aceptable del número deSeguro Social de la persona. El propósito es poder identificar positiva-mente a la persona con dicha licencia.

COMO OBTENER SU LICENCIA DE CONDUCIR EN TEXASNOTA ESPECIAL: Si se requiere que usted obtenga una Licencia deConductor Comercial, debe cumplir los siguientes procedimientos ademásde completar varias solicitudes adicionales. Si no se requiere que obten-ga una Licencia de Conductor Comercial, debe entonces cubrir los sigu-ientes requisitos:

1. SOLICITUD—Puede obtener la forma de solicitud y llenarla en una de lasoficinas de licencias más cercana. La lista aparece en el directorio al final de estemanual o visite nuestra website: www.txdps.state.tx.us. Su solicitud debe hacer-la en persona.

1-9

��

��

��

��

��

��

Page 9: DL-7S

a. Usted debe proporcionar:

1) su nombre completo.

2) documentos de identificación que cada solicitante debe de presentar:

a) una pieza de identificación que identifique a la persona automáti-camente

b) una identificación documentada más u otro documento que con-firme la identificación. Una identificación que identifique a la personaautomáticamente incluye lo siguiente:

Una licencia de Texas, válida o vencida; un pasaporte de los EstadosUnidos; Papales de Naturalización de los Estados Unidos que veri-fique información y Naturalización de los Estados Unidos que verifiqueinformación y que tenga foto; licencia o identificación expedida porotro Estado de E.U.; Provincia de Canada, Puerto Rico, o el Distrito deColombia; o identificación del servicio militar de los Estados Unidoscon foto.

Identificación documentada (estos documentos de gobierno son doc-umentos de uno de los 50 estados, territorio de los Estados Unidos,Distrito de Colombia, cuya autenticidad puede ser verificada en unafuente origina)l incluye lo siguiente: certificado de nacimiento, copiacertificada o original y que sea otorgada por la agencia estatal deestatísticas o una agencia equivalente; original o copia certificada delDepartamento de Estado de E.U. al cargo de verificar actas denacimiento dada a ciudadanos en el extranjero; copia o original certi-ficada de un certifcado de nacimiento de una Provincia de Canada oel equivalente de una agencia de Canada, copia original certificada deuna orden de corte con el nombre y fecha de nacimiento. Para elsolicitante nacido antes de 1961, los siguientes documentos sepueden aceptar: original o copia certificada de la forma militar DD-214;copia u original certificada de documentos de gobierno Estatal oFederal que contenga el nombre y fecha de nacimiento (por ejemploun documento del Senso de E.U. o documento del seguro social.)

Identificación adicional incluye lo siguiente: documentos de escuela;certificado de bautizo infantíl; póliza de seguro (por lo menos por dosaños); título de vehículo; documentos de hipoteca; licencia de matri-monio; facturas de pagos de servicios; certificado de nacimiento de losniños; tarjeta de biblioteca; documentos militares, méritos o certifica-dos de una institución educacional; original o copia certificada de lalicencia de matrimonio, decreto de divorcio; registro para votar; segurosocial; licencia de piloto; licencia de armas de fuego.

3) descripción física,

1-10

4) tarjeta de Seguro Social u otro documento que demuestre el númerode seguro social,

5) huellas digitales,

6) domicilio,

7) una historia breve de su condición fíisica y mental, (puede que loscasos de las personas con ciertas limitaciones médicas sean revisadospor la Junta Directiva Médica de Texas antes que la licencia sea expedi-da), Para su protección y la de otros automovilistas debe reportarcualquier cambio mayor en su condición física o mental al Departamentode Seguridad Pública, para ser evaluado.

8) Su registro anterior y experiencia de manejo.

9) Su condado de residencia actual y su estado de ciudadania esta-dounidense.

b. Un registro completo de su examen (véase la siguiente sección) se adjun-tará y se enviará a la oficina principal del Departamento, donde formarápartede su registro permanente. Cualquier violación o accidente de tránsito queocurra se anotará en este registro permanente.

c. Un nuevo residente del Estado de Texas debe presentar con su solicitudpara obtener la Licencia de Texas, evidencia (un recibo del asesor deimpuestos del condado en el cual el nuevo residente reside es suficiente evi-dencia de que un vehículo ha sido registrado en Texas) de que cada uno delos vehículos que poseé está registrado en Texas, o una declaración juradade que el solicitante no tiene otro vehíiculo motorizado que necesite ser reg-istrado en este estado, antes que la solicitud sea aceptada.

d. Todos los solicitantes originales (los que solicitan una licencia por primeravez) de una licencia de conducir de Texas deben presentar con su solicitudla cuota requerida antes de hacer cualquier examen. La cuota cubre hastatres exámenes (pruebas) para cada tipo de licencia que se solicite. Sidespués de tres pruebas, el solicitante no ha sido aprobado, debe llenar unanueva solicitud y pagar la cuota de nuevo antes que pueda tomar otro exa-men.

e. El Departamento ofrecerá la oportunidad de llenar una tarjeta de registropara votar, a cada persona que se presente a solicitar una licencia originalde manejar, a renovar su licencia, una tarjeta de identificación personal, o unduplicado de su licencia o tarjeta.

f. La solicitud para obtener una licencia original debe presentarse con evi-dencia de responsabilidad financiera o con una declaración que diga que elsolicitante no es dueño de un vehículo motorizado que necesite seguro de

1-11

��

��

��

��

Page 10: DL-7S

responsabilidad financiera de acuerdo con el Decreto de Seguridad yResponsabilidad de los Vehículos Motorizados de Texas. La evidencia pre-sentada debe cubrir por lo menos la cantidad mínima requerida por elDecreto, y debe cubrir cada vehículo motorizado que el solicitante posea, ypor el cual el solicitante requiera tener un seguro de responsabilidadfinanciera.

NOTA ESPECIAL: Si usted reprueba el examen escrito o de manejo en lafecha de su primera solicitud será retenido y archivado en la oficina delicencias por 90 días. Si pasan 90 días y usted no ha sido aprobado, susolicitud será destruída y una rueva solicitud y cuota serán requeridas.

NOTA ESPECIAL CON RESPECTO A MENORES DE EDAD: Si es ustedmenor de 18 años de edad, su solicitud debe ser firmada bajo juramentopor el padre, madre o guardián que tenga la custodia. Si el menor de edadno tiene guardián debe ser firmada entonces por su patrón o juez del con-dado de su residencia. Esta persona puede, antes que usted cumpla 18años, solicitar al Departamento la cancelación de su licencia. Esta solici-tud debe hacerse por escrito y bajo juramento en la presencia de un ofi-cial autorizado. Adicionalmente el menor de edad y la persona respons-able por el menor deben firmar el documento que explica la ley de cerotolerancia y que se aplica a los menores de 21 años de edad. Para másinformación sobre esta ley véase la página 10-7.

¿QUIEN PUEDE FIRMAR? Los padres, si tienen la custodia; de otra man-era puede firmar el guardián, patron, o juez del condado.

2. EXAMEN - Este manual puede ayudarle si lo estudia cuidadosamente. Elexamen consiste de cuatro partes: reglas de la carretera, letreros de la carretera,examen de la vista y de manejo. El examen completo debe ser tomado por todosáquellos que solicitan una licencia original, asíi como cualquier persona cuyalicencia se haya vencido hace dos años o más.

Excepciónes: El examen de letreros de carretera, las reglas, el examen de mane-jar no se requieren para los solicitantes que entregan una licencia de otro esta-do y que es válida. Aquellos solicitantes de 15 a 18 años de edad no necesitantoman el examen de manejar si presentan un certificado de educación vial delestado de Texas que diga que la persona ha completado las clases y prácticasbaja las reglas del curso de educación vial de Texas. A solicitantes que tenganel curso básico de seguridad y manejo de motocicletas no se les pedirá quetomen el examen de manejar para clase M (motocicleta). Proviendo que la per-sona tenga una licencia de Texas sin restricciónes y que sea válida. También elexamen de manejo no es requisito para solicitantes de un permiso de instrucción.

PRIMERA PARTE—EXAMEN DE REGLAS

Se aplican tres tipos de exámenes:

1-12

Tipo 1—Examen de las reglas de tránsito a todos los solicitantes

Tipo 2—Examen de las reglas de motocicleta a los solicitantes de licencia demotocicletas y mopeds

Tipo 3—Examen de las reglas para conductores de vehículos Clase “A” y“B”.

Las respuestas a las preguntas incluídas en estos exámenes pueden encon-trarse en este manual, o en los folletos suplementarios. Si necesita tomar un exa-men tipo 2 o 3, debe estudiar también el folleto correspondiente. Para pasarnecesita una calificacion de 70% o más. Cuando sea necesario, se le hará unexamen oral.

SEGUNDA PARTE—EXAMEN DE LETREROS DE TRANSITO

Las preguntas son sobre el significado de los letreros de tránsito en la carretera.Debe prepararse para este examen estudiando la sección “Letreros de Tránsito.”

• Para pasar necesita una calificación de 70% o más

• Tiene oportunidad de tomar un examen oral, si es necesario

TERCERA PARTE—EXAMEN DE LA VISTA

Se le examinara lá vista. Puede que necesite usar lentes cuando maneje, si leayudan y mejoran su vista.

CUARTA PARTE—EL EXAMEN DE MANEJO se administra solamente después dehaber tomado todos los demás exámenes, y después de presentar evidencia delseguro de responsabilidad de automóvil, o evidencia de que el vehículo estáex-ento bajo el Decreto. El tipo de vehículo que debe usar en el examen dependedel tipo de licencia que solicite. Se requiere una cuota de $10.00 por el examencuando cambie a un tipo de licencia mayor o cuando se aumenta una certifi-cación para una Licencia Comercial (CDL), o si elimina restricciones de una licen-cia. Cuando aumenta el tipo de licencia Clase M se requiere una cuota de$15.00.

1-13

La buena vista es comouna llave que le ayuda amanejar con seguridad.Mire con sus ojos, peroobserve con su mente.

��

Page 11: DL-7S

Ejemplos de Vehículos para el Examen de Manejo

Clase A

Clase B

Clase C

Clase Mo certificación de lalicencia que ya se haobtenido

(El vehículo debe tener un certificado válido de inspección y debe pasar inspec-ción por el oficial/examinador antes de administrársele el examen.)

Descripción del examen de manejo

1. No se le pedira que haga nada ilegal. Debe seguir las instrucciónes del ofi-cial/examinador. No converse durante el examen.

2. Si aún no tiene el derecho legal de manejar en Texas, un conductor conlicencia manejará su vehículo al lugar del examen y también al terminar, si noobtiene el permiso de manejar.

3. No se aprobará su solicitud si:

a. viola la ley,

b. rehúsa seguir instrucciones,

c. maneja descuidadamente,

1-14

d. tiene un accidente,

e. le rebajan más de 30 puntos en la prueba de manejo.

4. El examen de manejo varía según el tipo de licencia que solicite. Será cali-ficado en cuatro habilidades básicas, CONTROL - su capacidad de hacer sucoche que haga las maniobras que usted quiere. OBSERVACIÓN - su capacidadde ver lo que está haciendo el otro tráfico y otras cosas que pueden crear prob-lemas en tráfico, POSICÍON - su capacidad de conducir en su carril y SEÑALAR- su capacidad de utilizar señelas direcionales según lo que es requerido. Serácalificado en algunos de los siguientes aspectos, así que sería bueno practicar-los antes de tomar el examen:

• Estacionamiento paralelo

• Parar rápidamente—Se le puede pedir que pare el vehíiculo tan rápidocomo pueda sin resvalar las llantas y yendo a una velocidad de 20 millas porhora.

• Retroceder—Se le pedirá que maneje sus vehíuclo en reversa por una dis-tancia de cincuenta pies y tan despacio y suavemente como sea posible.Voltee su cabeza y mire hacia atrás mientras retrocede.

• Letreros de parada o señales de tránsito

• Uso del embrague (clutch)—En transmisiones regulares (standard), oprimael embrague completamente antes de arrancar el motor, cambiando veloci-dades, y cuando la velocidad baje a menos de 10 millas por hora al parar.No maneje descansando su pie sobre el embrague.

• Observando las intersecciónes—Use el carril correcto. Disminuya suvelocidad y mire hacia ambos lados antes de entrar a la intersección.

• Vueltas

• Derecho de paso

• Rebasando (pasando)

• Manteniéndose en el carril correcto

• Seguir a otros vehíiculos

• Postura—Mantenga ambas mapi charnos sobre el volante y no descansesu codo en la ventana.

5. CUANDO TERMINE LA PRUEBA DE MANEJO el oficial/examinador le infor-mará sobre sus errores y cómo corregirlos. Recibirá una copia de su prueba.

1-15

��

Page 12: DL-7S

6. SI NO APRUEBA EL EXAMEN, se le dirá lo que necesita practicar paramejorar, y cuándo debe regresar para tomar otro examen.

7. SI PASA EL EXAMEN,

a. Pague la cuota requerida; (a menos que la cuota haya sido pugada conla solicitud original): se le tomará una fotografía y se le dará un recibo, elcual puede usar como una licencia provisional por 60 días o hasta que elDepartamento le envíe por correo su licencia permanente. Si por algunarazón no recibe su licencia en 60 días, llame a la Oficina local de Licenciasde Conducir

b. Anote el número de su licencia original para referencia en caso de quesu licencia se extravíe.

c. Cuando maneje, siempre lleve su licencia. Debe mostrar su licencia alas siguientes personas cuando se lo pidan:

1) cualquier oficial, magistrado, (sheriff) policía, (alguacil) juez, juez depaz, o un patrullero del estado,

2) cualquier persona con la que tenga usted un accidente.

MULTAS POR MANEJAR SIN LICENCIA1ra. infracción—hasta $200 de multa

2da. infracción en un año $25-$200 de multa

3ra convicción en un año después de la 2da.infracción—$25-$500 de multa y de 72 horas a

6 meses en la cárcel, o ambos, la multa y el arresto

POSIBLES LIMITACIONES SOBRE SU LICENCIAUna restricción o modificación razonable puede ponerse en su licencia paramejorar la seguridad de su manejo. Esta restricción o modificacion no se hacepara interferir con su manejo sino para ayudarle a ser un mejor conductor.

En tales casos, se le pone en su licencia una letra clave que significa el tipo derestricción. La siguiente lista explica las diferentes restricciones y la letra clavepara cada una de ellas.

1-16

LISTA DE RESTRICCIONES CON SU LETRA CLAVEA Con lentes correctivosB LOFS 18 años de edad o mósC Durante el día solamenteD No debe exceder 45 MPHE No debe manejar en las autopistasI M/C No exceder 250 ccJ Operador M/C con licencia de 18 años de edad o mayorK MopedL Vehículo sin frenos de aire—aplica a vehículos que requieren CDLM (CDL) Comercio Intraestatal solamenteP Se muestra en la licenciaQ LOFS de 18 o más—vehículo superior a la Clase BR LOFS de 18 o más—vehículo superior a la Clase CS Espejo exterior o aparato para el oídoT Transmisión automáticaU Aparatos ortopédicos pertinentesV Aparatos pertinentes para el vehículoW Volante automático

CLAVE DE CERTIFICACIONT Remolque Doble/triple (CDL y no CDL)P Pasajero—solamente CDLN Vehículo Cisternos—solamente CDLH Materiales peligrosos—solamente CDLX Combinación N y H—solamente CDL

1-17

��

��

Page 13: DL-7S

ELIMINANDO RESTRICCIONES OAUMENTANDO MODIFICACIONES

Llame a la Oficina de Licencias local, o a cualquier oficial del Departamento deLicencias si necesita información sobre la eliminación o adición de cualquierrestricción o certificación de su licencia o permiso de instrucción. Todos los solic-itantes de licencia o certificado de identificación, están obligados por ley (sección521.142 y 521.101 del Código de Transportación, Ley 1252 que pasó en laLegislatura #74 del Estado de Texas) a someter las huellas digitales alDepartamento. El propósito de esto es para asistir al Departamento a determinarla identidad de la persona que hizo una solicitud para la licencia o certificado deidentificación.

DUPLICADO DE LA LICENCIAA. LICENCIAS EN EL ESTADO—Si se encuentra en el Estado de Texas, debe

presentarse en persona para que le tomen otra fotografía. Personas con licenciao certificado, que necesiten cambiar el domicilio en una licencia o certificado deTexas, pueden solicitar en cualquier Oficina de Licencias de Conducir o enviarpor correo una forma aprobada por el Departamento a: Driver Records BureauMSC 0360, Department of Public Safety, PO Box 15999, Austin, Texas 78761-5999. Al recibir la cuota de $10.00, e identificación apropiada, el Departamentole enviara por correo una etiqueta con la direccion correcta o si en los archivosse encuentra su fotografia que se tomo con la sistema digital se produce unalicencia nueva con la direccion correcta y la fotografia de antes. (Excepcion: Nose permite cambiar el domicilio por correo a personas con Licencias deConductor Comercial (CDL), tiene que aplicar en persona.)

B. El costo de un duplicado o cambio de dirección es $10.00.

C. Debe solicitar un duplicado de su licencia o certificado si estos se hanextraviado, destruído, o hay un cambio de información. El cambio de nombre ydomicilio deben ser reportados a la Oficina de Licencias de Conducir dentro de30 días. (Para el cambio de domicilio véase la sección “A.”) Una licencia que sevence en menos de 12 meses (excepto en menos de 30 días para las licenciasprovisionales) debe ser renovada en vez de duplicada.

D. PERSONAS DE OTRO ESTADO CON LICENCIA DE TEXAS—Si se encuentrafuera del Estado pero mantiene una licencia de Texas, puede aplicar por correopara un duplicado de su licencia la cual no llevará una fotografía (Excepción:Licencia de Conducir Comercial (CDL) no puede expedirse por correo—debeaplicar en persona.) Use la solicitud en duplicado del Departamento que puedeobtenerse en cualquier Oficina de Licencias de Conducir y envíe la cuota de$10.00 a: License Issuance Bureau MSC 0310,Department of Public Safety, Box15999, Austin, Texas 78761-5999.

1-18

Debe demonstrar que tiene derecho a un duplicado de su licencia presentandoconfirmación de elegibilidad, número de licencia de conducir, fecha devencimiento, y restricciones de la oficina principal en Austin. Para mayor infor-mación póngase en contacto con una de las oficinas de Licencias de Conducir.

RENOVANDO SU LICENCIASe le enviará un aviso con la fecha de vencimiento sies semanas antes de quese venza su licencia. El aviso se enviará al último domicilio que reportó alDepartamento de Seguridad Pública. Si por cualquier motivo no recibe esteaviso, es su responsabilidad renovar su licencia.

Solicitud de Renovación—Esta solicitud debe hacerse en persona en cualquierade las oficinas de Licencias de Conducir en Texas, excepto las personas que elDepartamento de Seguridad Pública ha avisado que pueden renovar su licenciapor modos alternativos. El tipo de modo alternativo debe hacerse solamente pormedio de la forma que se le envie. Renovaciones por modo alterativo no seextienden a: personas cuya licencia ha sido suspendida, cancelada, revocada onegada; personas con Licencia de Conductor Comercial (CDL); personas quetienen licencia ocupacional o provisional; personas que tienen restriccionesdebido al modo de manejar o una condición físca que requiere examenes fre-cuentes; incluyendo cualquier condición médica of físca que puede resultar en undeteriorio progresivo de la habilidad de la personal para operar un vehículo.

Se le harán preguntas sobre su historia médica y, si tiene ciertas limitacionesdebido a su salud, su caso será llevado ante la Junta Medica Directiva para queden su opinión sobre cómo su condición puede afectar su manera de manejar.

Personas que regresan a Texas del Servicio Militar deben presentar una licen-cia de manejar de Texas y sus papeles de separación del Servicio Militar, antesde poder obtener una renovación sin examen cuando la licencia ha estado ven-cida por más de dos años.

Personas fuera del Estado con licencia de Texas pueden enviar por correo unasolicitud de renovación. Deben incluír el resultado de un exámen de la vistahecho por un especialista u oficial autorizado de la Oficina de Licencias deConducir y la cuota. La licencia se renovará sin fotografía y será válida hasta lafecha de vencimiento mostrada en la licencia, o hasta 45 días después de regre-sar a Texas; lo que ocurra primero. Debe incluir la cuota de renovación de $24.00(un cheque o giro pagadero a: Texas Department of Public Safety) con su solici-tud. Envíese esta solicitud a:

1-19

��

��

��

Page 14: DL-7S

LICENSE ISSUANCE BUREAU MSC 0310TEXAS DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETYPO BOX 15999AUSTIN TX 78761-5999

Solicitud para limitar revelación de información personal de la licencia o tarjeta deidentificación leyes federales y estatales permiten a la persona a limitar accesosobre información personal (nombre, dirección y número de licencia o tarjeta deidentificación). Hay algunas exepciones aun si la persona llena esta solicitud paralimitar acceso a la información personal, aquellos que deseen esta información ycumplan con una de las excepciones, pueden obtener la información personal alllenar la solicitud requerida. Si la persona no desea que se revele la informaciónpersonal, con la exepción que proveen las leyes federales e estatales, la personadebe llenar la forma al hacer solicitud o al renovar la licencia o tarjeta de identifi-cación. Su oficina local de licencias le puede dar la forma e información sobre laley para relevar informacion personal y aquellos que están permitidos a obteneresta información aunque usted haya limitado que la información sea revelada.

SUSPENSIONES Y REVOCACIONES

Es un privilegio manejar un vehíiculo motorizado. El abusar de este privilegiopuede resultar en la suspensión o revocación de su licencia.

SUSPENSION: La eliminación provisional de una licencia (del privilegio de mane-jar) por un período de tiempo.

REVOCACION: La cancelación de una licencia (del privilegio de manejar) por unperíodo de tiempo indefinido. Se le podría devolver el previlegio si todos los req-uisitos por la revocación se han satisfacido.

CANCELACION: el retiro de la licencia o el previlegio de manejar hasta que el con-ductor pueda recalificar. Suspensiones mandatories, revocaciones, revocacionesadministrativas del licencias (ALR) y cargos de cometer delitos que pretenda confraude con documentos de gobierno requieren un costo de $100.00 para reinsta-lar. Algunas suspensiones mandatorias también requieren que se mantenga la

1-20

Forma SR-22 (Prueba de Responsabilidad Financiera.)

NEGACIÓN: La retención de la licencia de manejar o privilegio de manejar proquela persona es inelegible para una licencia. La licencia se puede dar cuando seresuelven los requisitos de la elegibilidad.

A. SUSPENSION MANDATORIA

La condena por las siguientes ofensas resultará en una suspensión automáticade su privilegio de manejar. Veáse el Manual del Conductor Comercial si deseamás información sobre las suspensiones. También, vea suspenciones/revoca-ciones para individuos menores de 21 años. Para más información acerca de lassuspensiones.

• Manejando intoxicado (DWI) usando alcohol o drogas

• Delito de drogas

• Homicidio bajo intoxicación

• Asalto bajo intoxicación

• No detenerse y prestar ayuda a alguien que lo necesite

• Causar la muerte o daños serios a cualquiera mientras se opera un vehícu-lo motorizado

• Delitos clasificados como felonia bajo las leyes de tráfico del Estado deTexas

• Alcanzar y pasar a un camión escolar (condena consecutiva)

• Mostrar o poseer una licencia de conducir o tarjeta de identificación falsa,cancelada, anulada, supendida o alterada

• Prestar su licencia de conducir o tarjeta de identificación a otra persona.

• Rehúsarse a entregar cuando se le pida una licencia de conducir o tarjetade identificación al Departamento de Seguridad Pública que ha sido sus-pendida, anulada o cancelada.

• Tener en posesión más de una licencia de manejar o tarjeta de identifi-cación.

• Dar información o presentar documentos falsos al hacer solicitud para unalicencia de manejar.

• Falsificar, vender, o poseer un documento falso similar a una licencia de

1-21

��

��

Obedecer las leyes detránsito es la clavecon para conducirseguirdad

Page 15: DL-7S

conducir o tarjeta de identificación expedida por el Departmento deSeguridad Pública.

• Inscripción en las paredes

• Placas, certificado de registro, certificado de inspección falsificados.

• Documentos de gobierno falsificados.Ofensas del Código de Bebidas Alcohólicas.Decreto de Texas de Substancias Controladas.Ofensas que conciernen drogas peligrosas y químicos volátiles.

B. SUSPENSIONES/REVOCACIONES DISCRESIONALES

El Departamento de Seguridad Pública tiene la autoridad para suspenderlela licencia a cualquier conductor, después de haber tenido una oportunida detener una audiencia al respecto, por las siguientes razones. (Véase elManual del Conductor Comercial para mayor información sobre las suspen-siones.) Un costo de $100.00 para restablecer la licencia es requerido paratodas las suspensiones/revocaciones discresionales.

• Manejar cuando tiene suspendida la licencia.

• Causar un accidente serio mientras opera un vehículo motorizado.

• Por incompetencia de manejo.

• Por repetir violaciones de las reglas de tránsito.

- 4 o más condenas por violaciones que ocurren separadamente dentrode cualquier período de 12 meses, o 7 o más condenas dentro decualquier período de 24 meses.

• Si maneja descuidadamente.

• Si hace uso ilegal de una licencia de conducir.

• Desobedecer una Aprobación de la licencia de conducir.

• Dos o más condenas por violar una restricción de la licencia de manejar.

• Si no ha cumplido con los requisitos de una multa recibida en otro Estadoque sea miembro del Programa de Violacion de Residencia de 1977.(Nonresident Violator Compact of 1977.)

Si no termina el programa educacional “DWI” dentro de 181 días, y si ésteprograma es una de las condiciones de su libertad condicional por “DWI”.(Manejar intoxicado.)

1-22

• Si no termina el programa de educación de repetidas ofensas como serequiere cuando la persona es culpable por manejar intoxicado.

• Si no termina el programa de educacion en contra de drogas como serequiere al recibir una condena por usar drogas.

• Si rehúsa a dar información médica cuando se le pida.

• Si rehúsa a tomar un examen cuando se le pida.

• Si huye o intenta huir de un oficial de policía.

• Si comete una ofensa en otro Estado, la cual si se comete en este Estadoseríia suficiente para suspender y anularle la licencia.

• No parar por un camión escolar (segunda condena).

• Violar la orden de libertad condicional dada en una audencia anterior.

C. SUSPENSIONES/REVOCACIONES PARA INDIVIDUOS MENORES DE 21AÑOS

Condenas o no cumplir con las siguientes ofensas resultará en la suspen-sión automáticamente del previlegio para manejar de personas menores de21 años de edad véase también la Revocación de Licencias Administrativas(ALR) para más información en referencia a suspenciones para menores.

• Ofensas del Código de Bebidas alcohólicas:

- menor en posesión

- atentar comprar alcohol por un menor de edad

- comprar alcohol por un menor de edad

- consumir alcohol por un menor de edad

- representación fraudulenta de edad por un menor.

• Violaciones del Coóigo de Salud y Seguridad

- No completar las clases de conocimiento en alcohol y tabaco cuando esrequerido.

• Violaciones del Código Familiar

- Conducta delinquente por un menor de edad o personal juvenil.

1-23

��

��

��

Page 16: DL-7S

- Faltar a clases.

El Departamento de Seguridad Pública tiene la autoridad de suspender/revo-car la licencia o el previlegio para manejar de un menor de edad por las sigu-ientes razones y después de haber tenido audiencia:

• No presentarse o no hacer pago de la multa por haber recibido una infrac-ción de tráfico.

• Repitidas violaciones de las leyes de tránsito.

- 2 o más condenas o violaciones ocurridas separadas en un período de12-meses para un conductor que tiene una licencia de manejar provi-sional.

- 1 o más condenas por violaciones si el conductor tiene una licencia por60-días (licencia para manejar restricta para menores).

D. REVOCACION DE LICENCIA ADMINISTRATIVA (ALR)

La ley para Revocar Licencias Administrativas tuvo efecto en el 1 de enerode 1995. Un costo de $100.00 dólares es requerido para reinstalar todaclase de suspensiones bajo esta ley de Revocación de LicenciasAdministrativas (ALR).

• El Capítulo 524 del Código de Transportación proveé el suspender la licen-cia (arriba de 21) por reprobar la prueba de aliento o sangre si el contenidode alcohol indica un nivel (de .08 por ciento o más en el, contenido de alco-hol en la sangre (BAC)).

• El Capítulo 724 del Código de Transportación proveé suspender la licenciade manejar o el previlegio del individuo que reúse a someterse a la pruebade aliento o al examen de sangre.

• El Capítulo 524 del Código de Transportación y la Sección 106.041 delCódigo de Bebidas Alcohólicas proveé el suspender la licencia de manejar oel previlegio a aquellos individuos menores de 21 años de edad por cualquiercantidad de alcohol que sea detectable. El provecto de ley número 35 quepasó por en la Legislatura de Texas y se promulgó ley en Septiembre 1, de1997. Esta ley proveé que la persona menor de edad (aquellos que sonmenores de 21 años) no deben manejar un vehículo motorizado si tienenuna cantidad detectable de alcohol en su sistema físico. Esta ley se refierecomunmente como la ley de Cero Tolerancia. Esta ley proveé por la sus-pención de la licencia de manejar del menor de edad por cualquier cantidadde alcohol que sea detectada o por rehúsar a proveer un examen de alientoo sangre para ser analizardo. Vea el Capítulo 10 para información más detal-lada sobre la ley de Cero Tolerancia y menores de edad.

1-24

E. CANCELACIONES

El Departmento de Seguridad Pública tiene la autoridad para cancelar lalicencia a individuos que no mantienen cierta capacidad los siguientes sontipos de casos que requieren la cancelación de la licencia de manejar:

• Acciones de Suspensión/Revocación de otros Estados.

• Retiro de autorización por los padres (para individuos menores de 18 añosde edad).

• Programa de educación incompleto.

• Entregar la licencia por razones médicas.

• Dar información falsa en la solicitud.

F. SUSPENSIONES/REVOCACIONES/CANCELACIONES POR ORDENES JUDI-CIALES

El Departamento al recibir órdenes del juez de corte debe suspender, revo-car, o cancelar la licencia o el previlegio para manejar en las siguiente situa-ciones:

• delincuente en los pagos de mantenimiento para los niños.

• requisito para un mecanismo para analizar el aliento.

• no devolver el sobrepago de estampillas de comida o ayuda financiera.

• incapacitado mental.

• dependiente de substancias químicas.

• evadir arresto o detencion.

G. NEGACIONES

El Departamento de Seguridad Pública tiene la autoridad para negarle lalicencia a una persona que este inelegible para recibir una licencia en esteEstado. Un aspirante se la puede negar la licencia por las razones sigu-ientes:

• suspensión/revocación/cancelación/disqualificación en este Estado, otroEstado, o Provincia de Canada

• Incapacidad física o mental que previene la operación con seguirdad de unvehíuclo de motor.

1-25

��

��

Page 17: DL-7S

NOTA ESPECIAL: El Departamento de Seguridad Pública puede negar larenovación de la licencia a una personal de Texas que no se aparecio enla corte por violaciones de tráfico o ciertas otras ofensas dentro de la juris-dicción de justicia o de una corte municipal.

H. MANEJAR CON LICENCIA SUSPENDIDA

Los castigos por manejar un vehículo motorizado cuando la licencia o el pre-vilegio de manejar están suspendidos o cancelados o negados o revocadosson:

1. una multa de no menos de $100.00 y no más de $500.00 y

2. encarcelamiento por un término de no menos de 72 horas o más de 6meses; y

3. suspensión de la licencia o previlegio de manejar será automáticamenteextendido al hallarsele culpable de manejar un vehículo motorizado cuandoestaba suspendido, cancelado, revocado; este período de suspensión seráigual que el período de tiempo que se le impuso originalmente.

4. Una condena subsiquiente de delito clase “A”.

I. SANSIONES PARA MENORES POR OFENSAS RELACIONADAS CON ELALCOHOL PERO NO VANDAR MANEJANDO.

La ley de Cero Tolerancia en Texas, proveé sanciones para menores deedad quienes cometan delitos bajo el uso de alcohol, pero al no estar mane-jando. Generalmente hablando, un menor de edad no puede comprar, aten-tar a comprar, o mentir al decir que tiene 21 años de edad o más, o presen-tar cualquier documento que indique que tienen 21 años de edad o más auna persona que venda o sirva bebidas alcohólicas, consumir o poseerbebidas alcohólicas. El castigo al hallarse culpable en una de las ya men-cionadas ofensas relacionadas con el consumo de bebidas alcohólicas:

Pero al no estar manejando o por Intoxicación Pública para los menores deedad son las siguientes:

Primera—vez para un menor de edad consumir alcohol pero no estarrelacionada con estar manejando (delito Clase “C”) una multa hasta de$500.00, 8 a 12 horas de servicio a la comunidad, y asistir mandatoria-mente un curso de conocimiento sobre el abuso de alcohol. La licenciadel menor será suspendida (o el privilegio de el/ella para manejar serárechazado por 30 días.

Segunda vez Consumir Alcohol (por un menor de edad pero no rela-

1-26

cionada con manejar—(delito Clase “C”) será castigado con una multahasta el máximo de $500.00, 20 a 40 horas de servicio a la comunidad,se le puede requerir que asisrta un curso de conocimiento al uso del alco-hol. La licencia de manejar del menor será suspendida (o el previlegio deel/ella para manejar será rechazado por 60 días).

Tercera vez Por Una Ofensa Relacionada Con Alcohol pero no mane-jando por un menor (10 años de edad o más pero menor de 17 años)—(delito Clase “C”) será castigado por una multa de no menos que $250.00y no más de $2,000.00, no menos de 40 y no más de 60 horas de servi-cio a la comunidad, y/o encarcelamiento no más de 180 días. La licenciadel menor será suspendida (o el previlegio de el/ella será rechazado) por180 días. Menores de edad no son elegibles para sentencia deferida enla tercera y subsecuente condenas.

Tercera vez Por Una Ofensa Relacionada Con el Alcohol y no andarmanejando por un menor de edad (17 años o más pero menos de 21)—(delito Clase “B”) será castigado por una multa no menos de $250.00 yno más de $2,000.00, no menos de 40 y no más de 60 horas de servicioa la comunidad, y/o cárcel por no más de 180 días. La licencia del menorserá suspendida (o el previlegio de el/ella será rechazado) por 180 días.El menor no es elegible para dársele sentencia suspendida en la terceray las subsecuente condenas.

Comenzando el 1 de Septiembre de 1999, un menor de edad que es con-denado por conducir mientras que se licencia esta suspendida por una ofen-sa relacionada con alcohol no-manejando está sujeto a las penas de mane-jar con licencia suspendida (véase el capítulo uno para las condenas).

J. DIFERENTES SANCIONES POR OFENSAS RELACIONADAS CON EL ALCO-HOL SIN ANDAR MANEJANDO

Una persona que compre bebidas alcohólicas para un menor de edad o queproveé una bebida alcohólica al menor de edad puede ser castigado con unamulta de hasta $2,000.00 y/o encarcelamiento de hasta 180 días. Una per-sona que venda bebidas alcohólicas a un menor de edad puede ser casti-gado con una multa de hasta $4,000.00 y/o encarcelamiento de hasta unaño.

1-27

��

��

��

��

��

��

Page 18: DL-7S

CAPITULO 2INSPECCION Y REGISTRO

DE VEHICULOSINSPECCION DEL VEHICULO

Mantenga su vehículo en buena condición. El programa Estatal de inspección leproporciona aún más protección. Su propósito es asegurar que los vehículos enlas carreteras de Texas funcionen como es debido.

Todos los vehículos de motor registrados en Texas, incluyendo motocicletas,motonetas y mopeds deben ser inspecionados anualmente en una estación deinspección aprobada para inspeccionar vehículos de motor. Al momento deinspección, debe presentarse evidencia de responsabilidad financiera del vehícu-lo que se inspecciona. Si esta evidencia no es presentada, no se le expedirá elcertificado de inspeccion.

Cuando un vehículo pasa inspección, se le rotula en la parte inferior izquierda delparabrisas. Las motocicletas y mopeds deben rotularse cerca de la placa trasera.Estos rótulos o certificados son válidos por un año desde el mes de inspección.Cualquier vehículo que haya estado involucrado en un accidente debe serinspeccionado nuevamente después de que se le hayan hecho las reparaciones.

2-1

El buen mantenimiento de suautomóvil es como unal llavepara manejar con seguirdad.No dependa solamente delas inspecciones anuales.

Page 19: DL-7S

EQUIPO QUE DEBE INSPECCIONARSE ANUALMENTE

EQUIPO REQUERIDOPara que su vehículo se considere seguro, debe estar en buena condición elsiguiente equipo:

1. FRENOS

Freno de pie—su vehículo debe parar a una distancia de 25 pies a unavelocidad de 20 millas por hora.

Freno de estacionamiento (De Mano)—Debe estar en buena condiciónpara detener el vehículo.

2. LUCES

Faros Delanteros—(luz alta y luz baja) una en cada lado de la parte deenfrente—con un indicador de intensidad para distinguir las luces altas.

Luces traseras—(Posteriores) Todos los vehículos deben estar equipadoscon dos luces traseras, excepto los modelos manufacturados antes de 1960,los que requieren sólo una luz trasera.

Luces de freno—Todo vehículo debe estar equipado con dos luces de freno(luces de parada) excepto los modelos manufacturados antes de 1960 querequieren solamente una luz de freno (luz de parada).

2-2

Luces direccionales—todo vehículo de motor, remolque, (trailer) semirre-mol que, y remolque de postes debe estar equipado con luces direccionaleseléctricas, excepto algunas motocicletas y remolques, y también vehículosde pasajeros y camiones que tengan menos de 80 pulgadas de ancho, ymanufacturados antes de 1960.

Luz de la placa—una luz blanca que ilumina la placa trasera cuando lasluces principales (o faroles auxiliares) estén encendidos.

Reflectores—dos reflectores rojos, uno en cada lado del vehículo. (Puedenusarse en combinación con las luces traseras) colocados a una altura de 15a 60 pulgadas y deben ser visibles a 600 pies. Los reflectores deben ser vis-ibles hasta 350 pies en los vehículos manufacturados antes de 1960.

Luces de estacionamiento—blanca o ámbar en el frente, roja atrás (puedenusarse en combinación con otras luces).

3. BOCINA—debe oírse a una distancia de 200 pies.

4. MOFLE (Muffler)—un mofle y sistema de escape—todos los modelos desde1968 en adelante deben estar equipados con un sistema de escape para ayudara reducir la contaminación del ambiente.

5. CRISTALES DE SEGURIDAD—todo vehículo nuevo debe estar equipado concristales de seguridad. Cuando necesite reponer los cristales en los vehículos,debe hacerlo con cristales de seguridad.

6. PLACAS DE MATRICULA—debe haber una placa en el frente y en la parteposterior de todos los vehículos de pasajeros y comerciales, excepto en las pla-cas de los agentes vendedores de automóviles y las de los vehículos comercialesa los que se les expide una placa solamente.

7. LIMPIAPARABRISAS—para su seguridad en caso de mal tiempo.

8. ESPEJO RETROVISOR—debe estar colocado de tal manera que pueda verel camino a una distancia de por lo menos 200 pies de la parte posterior delvehículo.

9. ROTULO PARA VEHICULOS QUE DEBEN MANEJAR DESPACIO—tractores yma quinaria agrícola, maquinaria de construcción de caminos, vehículos tiradospor animales y otros vehículos de motor diseñados para viajar a 25 millas porhora o menos, deben mostrar el rótulo que avisa que este tipo de vehículos semueven despacio.

10. CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS—es equipo requerido si elagarradero (anclaje) de cinturones de seguridad forma parte del equipo originaldel vehículo.

2-3

Reflectores

Espejo Retrovisor

Limpiaparabrisas

ID ó Número de Serie del Motor Luces Posteriores

Luz del FrenoLuces Direccionales

Luz o Illuminación dela Placa de matrícula

Sistema de Escape

Bocina (Claxon, Pito)Indicador de IntensidadVolanteCinturones de SeguridadFrenos(de Pie y de Estacionamiento)

RuedasArosLlantas

Luces DireccionalesFaros delanteros(luz alta y luz baja)

Sistema de Emisión(1968 o después)

Page 20: DL-7S

11. LLANTAS—Todo vehículo debe estar equipado con llantas que estén enbuena condición con un mínimo de 2/32 de pulgada de grueso en el dibujo dehule.

12. TAPA DEL COMBUSTIBLE—La tapa del combustible en vehículos de gasoli-na de 2 a 24 años seran inspeccionadas para determinar si la tapa del com-bustible existe o tiene defectos.

(EXCEPCIONS: vehículos antiguos, vehículos del circo, vehículos lentos, moto-cicletas, y vehículos funcionando exclusivamente por un combustible que no seade gasolina y vehículos más nuevos de 2 años o más viejos de 24 años.

Para más información sobre las luces, señales de aviso, banderillas, etc. en lascasas movibles (house trailers), véase la página 15-1, RequerimientosEspeciales para vehículos Motorizados Comerciales. Para informarse sobre elequipo de las motocicletas y para mayor información, véase el manual deMotocicletas.

EQUIPO PROHIBIDOCierto equipo se considera peligroso y por lo tanto no está permitido:

1. Una luz roja delantera—excepto en vehículos de emergencia.

2. Una campana, sirena, o silbato excepto en vehículos de emergencia.

3. Un mofle (muffler) reducido o cortado.

4. Cualquier objeto que sobresalga más de tres pulgadas a la izquierda y másde seis pulgadas a la derecha de la carrocería, tablero o guardabarros de suvehículo.

5. Luces rojas intermitentes enfrente—excepto en vehículos de emergencia,autobuses de escuela, y autobuses de iglesia.

(Véase “Luces Intermitentes” bajo la sección “Equipo Opcional”)

Espacio mínimo en la carretera—un vehículo no debe modificarse ni cargarsede tal manera que la carrocería quede más baja que la parte inferior del aro delas ruedas.

EQUIPO OPCIONAL1. Luz del proyector—Debe apagarse cuando se aproxima un vehículo en elcarril contrario. Si las luces delanteras fallan, puede usarse la luz del projector ilu-minando el camino a una distancia de 50 pies enfrente del vehículo que la usa.

2-4

2. Luz lateral o de guardabarros—Se permiten dos—Una en cada lado—Laluz debe ser ámbar o blanca sin resplandor.

3. Luces laterales de cortesía—Se permiten una a cada lado—Las lucesdeben ser mbar o blancas sin resplandor.

4. Luces de Reserva—Se permiten dos separadas o en combinación con otrasluces. No las use cuando el vehículo se mueva hacia adelante.

5. Luces intermitentes—Las luces intermitentes pueden usarse en cualquiervehículo para avisar de cualquier peligro poco común del tráfico—debe tenerluces intermitentes color ámbar o blancas enfrente y luces intermitentes colorámbar o rojas en la parte posterior, y deben usarse simultáneamente.

6. Luces adicionales—Cualquier vehículo de motor puede tener enfrentehasta tres luces de manejar adicionales, puestas—a no menos de 12, y a no másde 42 pulgadas de la superficie del camino.

7. Tinte en las Ventanas—si se usa tinte, debe hacerse de acuerdo a lasreglas del Estado, año, y estilo de su vehículo.

REGISTRO DE VEHÍCULOSCuando el dueño u operador del vehículo se establece o trabaja en Texas, suvehículo puede ser operado por 30 días después de haber llegado; y despuésde ese período el vehículo debe ser registrado en Texas.

Un nuevo residente que desea registrar su vehículo debe, antes de registrarlo,obtener un certificado de inspección de Texas y confirmación del número de iden-tificación del vehículo en una estación de inspección aprobada por el Estado. Aldueño del vehículo se le mandará la forma necesaria para el registro. Debe pre-sentarse evidencia de responsabilidad financiera al registrar el vehículo. Si nopresenta esta evidencia no se registrá el vehículo. Un nuevo residente de Texasdebe registrar todos los vehículos que posee, antes de solicitar por una licenciade conducir de Texas. El recibo de registro expedido por el asesor del condadopara cada vehículo es prueba suficiente de registro cuando solicite para unalicencia de conducir de Texas.

2-5

Page 21: DL-7S

CAPITULO 3SEGURO DE RESPONSABILIDAD

(La Ley del Seguro de Responsabilidad)

El propósito de la ley del Seguro de Responsabilidad es asegurar que todos losconductores sean solventes por la muerte, daños, y daño a propiedades quepuedan causar mientras operan un vehículo motorizado. Todos los dueños y/uop-eradores de vehículos motorizados en Texas deben tener por lo menos la míni-ma cantidad de seguro de responsabilidad.

• $20,000 por la muerte o daño a una persona

• $40,000 por el daño o muerte de dos personas

• $15,000 por daño a una propiedad

Para cumplir con la ley del Seguro de Responsabilidad, un conductor (a menosque sea exento) debe comprar seguro de responsabilidad o debe él estar ase-gurado bajo la disposición de la ley. Evidencia de responsabilidad financiera debepresentarse a las autoridades cuando presente su solicitud de licencia, se regis-tra un vehículo, o se obtiene un certificado de inspección.

Todo dueño y/u operador de un vehículo motorizado en Texas debe, presentar, sise le pide, evidencia de seguro de responsabilidad a un oficial u otra personainvolucrada en un accidente. La siguiente lista incluye lo que se considera prue-ba aceptable de responsabilidad financiera.

• Una póliza de seguro de responsabilidad mostrando por lo menos la cantidadmínima ya mencionada, o

• una prueba de seguro de responsabilidad (SR-22) dictada por el Departamentode Aseguramiento de Texas y expedida por una compañía de seguros de riego yque incluya:

- el nombre de la compañía de seguro;

- el numero de la póliza;

3-1

Page 22: DL-7S

- el período de duración de la póliza;

- el nombre del asegurado o asegurados;

- el límite de la póliza o una declaración que muestre que está asegurado porlo menos por la cantidad mínima como lo estipula el Decreto; y

- la marca y el modelo de cada vehículo asegurado

- un recibo de seguro que indique que el dueño u operador están cumplien-do con este Decreto o Ley; Requerido por el Código de Transportación deTexas (TRC), Sección 601.122:

- un certificado o copia de un certificado del Estado que muestre que eldueño tiene un depósito o valores públicos de por lo menos ($55,000.00)como lo requierido por el Código de Transportación (TRC), Sección 601.122;

- un certificado o copia de un certificado expedido por el Departamento deSeguridad Pública que muestre que el vehículo tiene una fianza con elDepartamento, como se es requerido por el Código de Transportación(TRC), Sección 601.121

- una copia de un certificado expedido por el juez del condado donde elvehículo está registrado, y que muestre que el dueño del vehículo tiene undepósito con el juez del condado, en efectivo o giro de por lo menos($55,000.00) como se requiere en el Código de Transportación (TRC),Sección 601.123.

- un certificado otorgado por el Departamento y que enseña a la persona quetiene 25 vehículos matriculados a su nombre, califica como auto aseguradode acuerdo con Código do Transportación, Sección 601.124.

Si el dueño y/u operador no puede mostrar prueba de responsabilidad financieracuando se requiera, puede recibir una infracción. La Corte desechará la infrac-cíon si se muestra prueba de que una póliza de seguro de responsabilidad esta-ba en vigencia cuando se expidió la infracción.

Cuando se le ha declarado culpable de manejar un vehículo motorizado sin sufi-ciente seguro de responsabilidad, cuando se requiera al conductor puede dárse-le una multa mínima de $175 y no más de $350. Por la segunda y subsiguientesconvicciones se le suspenderá al conductor la licencia y el registro del vehículo,además de una multa mínina de $350 y no más de $1,000. Además, la segun-da y subsiguientes condenas requiere n que la corte ordene la confiscación delvehículo que se operaba cuando se cometió el delito. Y que sea el dueño delvehículo cuando se cometió la ofensa y es el dueño del vehículo el día de la con-vicción. El vehículo se confiscará por un período de 180 días. Y antes de que lacorte pueda entregar el vehículo, debe presentarse a la corte evidencia deresponsabilidad financiera.

3-2

La licencia y el registro del vehículo del conductor serán suspendidas:

• si se le ha declarado culpable de una violación de tráfico que haya causado sus-pensión automática de una licencia de conducir, a menos que

• se muestre prueba de seguro al DPS;

• si una sentencia o dictámen debido a un accidente no ha sido cumplida dentrode 60 días de la sentencia;

• si es delincuente, un convenio de pago que se ha hecho como resultado de unarreglo de un accidente;

• si al no estar asegurado, se ve involucrado en un accidente, en el cual hayanresultado muertos o malheridos, o por lo menos $1,000 de daño a la propiedadde una persona, y existe una probabilidad razonable de un juicio o fallo contra elconductor.

• Cuando se requiere que mantenga prueba de responsabilidad financiera, estaprueba debe mantenerse en el expediente por dos años.

Si desea información más específica sobre la Ley de Seguro de Responsabilidadpuede obtenerla en cualquier Departamento de Seguridad Pública:

SAFETY RESPONSIBILITY BUREAUTEXAS DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETYPO BOX 4087AUSTIN TX 78773-0330

La mayoría de las personas en Texas compran aseguranza para proveer pruebade responsabilidad financiera. El costo para la aseguranza de autos varia.Comparando y buscan do por la mejor compañía y agente de aseguranza quepueda otorgar el mejor servicio por el mejor precio puede ahorrarle dinero.

Guía de costo que puede ayudara ahorrar dinero en la aseguranza de autómo-bil, se puede obtenen con el Departamento de Aseguramiento en Texas. Estaguía incluye medidas para quejarse, clasificación de firmeza financiera y laacción en el mercado financie no de las compañías de aseguranzas.

El Departamento de Aseguramiento en Texas también ofrece el libro Aseguranzade Automobil Hecho Fácil para ayudarle a que usted entienda los diferentescubrimientos y opciones. El libreto le explica:

- Qué y quién está protegido en su póliza;

- cómo eliminar costo en su aseguranza;

- qué hacer si pierde su aseguranza;

3-3

��

Page 23: DL-7S

- cómo hacer pagos a su aseguranza;

- descuentos mandatorios y opcionales;

- aseguranza para conductores de “Alto Riesgo”; y

- qué hacer después de un accidente.

Para obtener estas publicaciones sin costo, llame al Departamento deAseguramiento en Texas al número siguiente 1-800-599-SHOP (7467). Para losresidentes de Austin, el número es 305-7211. Esté listo para dar su dirección ynombre de su condado. Estas guías se pueden obtener por la Red delDepartamento de Aseguramiento en Texas en www.tdi.state.tx.us. Servicio enEspañol.

3-4

Page 24: DL-7S

CAPITULO 4EL DERECHO DE PASO

A veces, los conductores deben cederle el paso a otros. Existen ciertas reglasque nos ayudan a determinar el derecho de pasar, pero si uno de los conductoresno obedece estas reglas, cédale el paso. Recuerde que en cada situación, elderecho de pasar es algo que se dá, no se toma. Todos los conductores debensaber y comprender las�Mreglas que determinan el derecho de paso.

EL DERECHO DE PASO EN LAS INTERSECCIONESSituación 1—Intersecciones controladas por letreros y señales.—Cuando losletreros y señales controlan el tráficoen una intersección, debe obedecer-las. Aprenda el significado de estosletreros y señales, algunos de loscuales los explicamos en el Capítulo5 de este manual.

Situación 2—Un camino de uno odos carriles en una interseccióncon otro camino de carriles múlti-ples—Cuando maneja en un caminode uno o dos carriles debe ceder elpaso a: (1) los vehículos que viajanen una calle o camino dividido, o (2)los vehículos que viajan en uncamino con tres o más carriles.

• Ceda el paso a los vehículos en uncamino de carriles multiples

4-1

La cortesía nos abre lapuerta para manejar conseguridad.La seguridad es antes queel derecho de paso.

Page 25: DL-7S

Situación 3—Un camino pavimentado con un camino no pavimentado en unaintersección.—Si maneja en un camino no pavimentado, que cruza con unopavimentado, debe ceder el paso a los vehículos que transitan por el caminopavimentado.

Situacion 4—Intersecciones no con-troladas por letreros y señales, car-riles múltiples or pavimento.—Cuando se acerca a una intersecciónde este tipo, debe ceder el paso acualquier vehículo que ha entrado enla intersección desde su derecha. Siel camino a su derecha está libre, o silos vehículos que van entrando estánlejos de la intersección y puedecruzar con seguridad; entonces debeproceder.

Situación 5—Dando la vuelta a laizquierda.—Cuando va a dar lavuelta a la izquierda debe cederle elpaso a cualquier vehículo que vengadirecto en la dirección opuesta.

Situación 6—Caminos y entradas privadas.—Al entrar o cruzar un camino,calle o carretera desde un camino privado, callejón, edificio, o entrada; después

4-2

de parar, y antes de llegar a la acera, debe ceder el paso a todos los vehículos ypeatones que se acercan.

Situación 7—Intersección en formade “T”—Cuando se acerca a unaintersección con calle al través deuna calle que termina en la intersec-ción, debe parar primero, y despuésceder el paso a los vehículos queestán en la calle al través.

Situación 8—Entrando o saliendo de la rampa del camino.—El conductor deun vehículo que viaja en un camino de acceso (paralelo) de una carretera con-trolada, debe ceder el paso al vehículo entrando o casi por entrar al camino deacceso desde la carretera, o que va saliendo o casi por salir del camino paraentrar en la carretera.

4-3

YIELD

YIELD

YIELD

YIELD

EXTENSION DE TERRENO DE DOBLE VIA(EN LA ORILLA)

EXTENSION DE TERRENODE UNA VIA (EN LA ORILLA)

• Pare, y ceda el paso a los vehículos enla calle al través.

• Ceda el paso al vehículo de la derecha

LA REGLA PARA DAR LA VUELTA A LAIZQUIERDA• Ceda el paso al vehículo que se acer-ca.

Page 26: DL-7S

Situación 9—Manejando en un camino de carriles múltiples.—En un caminode una vía (de un sólo sentido) dividido en tres (3) o más carriles, un vehículoentrando a un carril desde un carril de la derecha, debe ceder el paso al vehícu-lo entrando en el mismo carril desde un carril de la izquierda.

Situación 10—Cruce de Ferrocarril.—De acuerdo con la ley de Texas, debeobedecer las señales que le indican que se aproxima a un cruce de tren. Cuandouna persona manejando se acerca a las marcas del ferrocarril, el conductor detal vehículo debe parar dentro de cincuenta (50) pies, pero no menos de quince(15), de los rieles más cercanos del ferrocarril y no debe proceder hasta quepueda hacerlo con seguridad cuando:

1. Un aparato de señales mecánico o eléctrico le advierte que un tren se aprox-ima;

2. Unas barras automáticas se bajan, o una persona encargada le haceseñales de la venida de un tren;

3. Cuando es obligatorio parar por alguna ley, reglamento adoptado por ley, o

4-4

una señal o control de tráfico.

4. Una máquina de ferrocarril acercándose aproximadamente a mil quinientospies (1500) del cruce de caminos, y emite una señal audible a cierta distancia, yesa máquina por su rapidez y proximidad representa un peligro inmediato en elcruce;

5. Un tren que se aproxima es visible y su proximidad representa un peligropara el cruce.

6. Personas que no obedescan las leyes que se aplican a los cruceros deFerrocarril, serán multadas no menos de $50 y no más de $200.

El conductor de un vehículo que es requerido por ley hacer alto en los crucerosde ferrocarril, debe mantenerse parado y poceder solamente cuano sea permiti-do y con sequridad.

OTROS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD EN LOS CRUCES DE FER-ROCARRIL:

1. Si un cruce de ferrocarril está marcado solamente por un letrero - disminuyasu velocidad, observe ambos lados, y escuche los sonidos audibles (silbido,etc.). Si un tren se aproxima, - PARE; de otra manera, proceda con mucha pre-caución.

2. Si existen luces intermitentes en un cruce de ferrocarril - PARE. Si un tren seaproxima permanezca parado hasta que el tren haya pasado y las luces intermi-tentes se hayan apagado.

3. Si ya han bajado las barras del cruce de ferrocarril - PARE. Y-espere hastaque el tren haya pasado y las barras se levanten.

4. Nunca pare sobre los rieles. Si su vehículo se descompone sobre los rielesy no puede usted arrancarlo, sálgase y trate de empujar el vehículo fuera de losrieles. Si no puede sacarlo de los rieles, pida ayuda. Si un tren se aproxima y suvehículo está descompuesto, sálgase rápidamente y no se quede sobre losrieles. Corra en la dirección desde donde viene el tren para evitar que los escom-bros que saldrán volando le hagan daño; y sálgase de los rieles.

5. Asegúrese de que todos los rieles estén libres antes de proceder. Puede quehayan dos o más rieles. Un tren puede estar cubriendo la vista de otro tren.

6. Recuerde, los trenes no paran y no pueden parar en los cruces - siempretienen el derecho de paso.

7. Puede que sea difícil escuchar el silbato del tren cuando se acerca a uncruce. Se le sugiere que abra la ventana, baje el volumen del radio, y escuche

4-5

Page 27: DL-7S

4-6 4-7

atentamente.

8. Si observa un problema con las señales del tren, por favor llame alDepartamento de Seguridad Pública, al Centro de Comunicaciones en Austin (alnúmero 1-800-772-7677) o a su departamento de policía local u oficina del mag-istrado (Sheriff) del condado. Cada señal en los cruces de ferrocarril tiene unnúmero de identificación. Por favor anote el número y esté preparado para darlocuando reporte el problema.

CEDA EL DERECHO DE PASOA LOS VEHICULOS DE EMERGENCIA

Debe ceder el derecho de paso a losvehículos de policía, bomberos, ambulancias, y otros vehículos deemergencia que tengan sirena, cam-pana, o una luz intermitente. Deberetirarse del camino y parar. Si el trá-fico está tan congestionado que noes posible apartarse, disminuya lavelocidad y deje un espacio paraque pase el vehículo de emergencia.

Cuando las luces intermitentes delos bomberos o ambulancia estánencendidas, debe permanecer den-tro de 500 pies de ellos. No manejeo estacione en la cuadra adonde losbomberos están trabajando, y noestacione su vehículo adonde pueda impedir o estorbar la salida o entrada de losvehículos de emergencia.

CEDA EL DERECHO DE PASO A LOS AUTOBUSES ESCOLARESPARE

PARE

Maneje con cuidado cuando se aproxima a un autobús escolar. Si al aproximarsea un autobús escolar desde cualquier dirección, el autobús tiene las luces inter-mitentes puestas, debe usted parar y no pasar hasta (1) que el autobús se pongaen marcha, o (2) que el conductor le indique que puede proceder, ó (3) hasta queel autobús deje de usar la luz roja intermitente.

No necesita parar cuando se encuentra con un autobús escolar (1) que esté enun camino opuesto al suyo, o (2) en un camino de acceso controlado, adonde elautobús escolar está en una zona de parada y no se permite a los peatonescruzar el camino.

CEDA EL DERECHO DE PASO A LOS PEATONESNo convierta su vehículo en un arma mortal. Siempre debe estar prevenidocuan do se trata de los peatones, ya sea que tengan o no el derecho de pasada.Los conductores deben ceder el paso a los peatones en las siguientes situa-ciones:

Primera situación—Intersecciones no controladas.—En una intersección nocontrolada (sin letreros o señales de tráfico) si los peatones han entrado al cruce,usted como conductor, debe cederles el paso.

Segunda situación—Intersecciones controladas.—Si los peatones tienen la luzverde o el letrero que indique que pueden “PROCEDER” debe cederles el paso.Si la luz cambia después de que los peatones han entrado en el cruce, debe, detodos modos, cederles el paso.

AUTOBUSESCOLAR

Page 28: DL-7S

CAPITULO 5SEÑALES, LETREROS, Y MARCACIONES

SEÑALES DE TRAFICOLas señales de tráfico ayudan a mantener la coordinación del tráfico. Los con-ductores deben obedecerlas, excepto cuando un oficial guía el tráfico. Debentambién siempre obedecer a un oficial de tráfico, aún cuando les ordene quehaga algo que normalmente se consideraría ilegal.

LUZ ROJA FIJA

Pare antes de entrar al cruce o intersección. Puede dar la vuelta a la dercha amenos que lo prohíba la ley. También puede dar la vuelta a la izquierda, si ambascalles son de una sola vía, a menos que lo prohíba la ley. Debe ceder el paso alos peatones y al tráfico que legalmente usan la intersección.

LUZ AMARILLA FIJA

Precaución—El propósito de la luz amarilla es avisarle que la luz cambiará arojo. Debe PARAR antes de entrar a la intersección, si puede hacerlo con seguri-dad. Si no es posible parar con seguridad, puede proceder con cuidado por laintersección, antes que la luz cambie a rojo.

LUZ VERDE FIJA

Proceda si puede hacerlo con seguridad. Puede seguir director o dar la vuelta, amenos que otro letrero le indique lo contrario. Tenga cuidado de los vehículos opeatones en la intersección. Tenga cuidado con los conductores descuidadosque tratan de pasar rápidamente por la intersección antes que la luz cambie arojo.

5-1

Page 29: DL-7S

Una Flecha Verde que aparece al mismo tiempo con uan Luz RojaProceda con cuidado en la dirección queindica la flecha, después de ceder elpaso a otros vehículos y a los peatones.

Una Luz Roja IntermitentePare completamente antes de entrar alcruce o intersección, proceda cuandopueda hacerlo con seguridad. Vehículosen la calle opuesta puede.

Una Luz Amarilla IntermitentePrecaución—Disminuya la velocidady proceda con cuidado.

Vuelta a la izquierda en luz verdeused puede dar vuelta a la izquierdaen luz verde, pero antes de hacerlousted debe ceder el paso al tráficoque se aproxima en dirección opuesta.

5-2

LETREROS DE TRANSITOLos letreros de tránsito pueden ayudarle a ser un mejor conductor. Le ayudan dela siguiente manera:

1. Le AVISAN de peligros que se aproximan, peligros que de otro modo seríandifíciles de ver.

2. Le GUÍAN a su destino, identificando la ruta.

3. Le INFORMAN de las prácticas y reglamentos locales.

4. REGULAN la velocidad y movimiento del tráfico.

5-3

LEFT TURNYIELD

ON GREEN

Page 30: DL-7S

COLORES OFICIALESO LEGALES:

ROJO:Alto o prohibido.

VERDE:Indica que sigaadelante.

AZUL:Guía de serviciospara los motoristas.

AMARILLO:Advertencia general

NEGRO:Regulaciones.

BLANCORegulaciones.

ANARANJADO:Advertencia deconstrucción ymantenimiento.

CAFE:Gula de recreacionespúblicas y pintorescas.

5-4

“STOP” Un letrero rojo con letras blan-cas o un letrero amarillo con letrasnegras. Pare antes del cruce o inter-sección. No obstruya la pasada de lospeatones. Un letrero de alto significaque debe parar su vehículo completa-mente. No es suficiente disminuir lavelocidad.

Si se para detras de otros vehículos,debe parar nuevamente antes de entraren la intersección, si no hay una franjamarcando la parada.

El letrero “4-WAY” o “ALL WAY” en con-junto con un letrero de “STOP” leadvierte que todo el tráfico que seaproxima a ésta intersección debeparar.

“YIELD” Este letrero le advierte que elcamino que usted transita se une conotro camino adelante. Debe disminuir lavelocidad o parar si es necesario paraceder el Paso a los vehículos quevienen en el otro camino.

“SCHOOL ZONE” La velocidad quemuestra este letrero está en efectocuando la luz amarilla es intermitente.Proceda con extrema precaución, es uncruce de niños (zona escolar).

5-5

CONOZCA ESTOS LETREROSPOR SU FORMA

—Y sabrá cómo reaccionara distancia.

OCTAGONO:Exclusivamente para letreros deParada.

RECTANGULOHORIZONTAL:Por lo general se usapara guiar e informar.

TRIANGULOEQUILATERO:Exclusivamente para letrerosde “Ceder el Paso.”

GALLARDETE:Advertencia de Zonas dondese prohíbe rebasar.

DIAMANTE:Exclusivamente para advertirlede posibles peligros en loscaminos o a sus alrededores.

RECTANGULOVERTICAL:Por lo general se usa paraletreros de regulación.

PENTAGONO:Para letreros de zonaescolar, de carreteras y crucede estudiantes.

REDONDO:Advertencia de crucesde ferrocarril.

STOP

4-WAY

ALL-WAY

YIELD

20WHEN

FLASHING

Page 31: DL-7S

LETREROS DE ADVERTENCIALos letreros de advertencia avisan a los conductores de las condiciones a las quese aproximan, y les advierte lo que pueden esperar. Puede que haya peligros enel camino, cambios de dirección o cualquier otra situación que deben saber.Estos letreros no sólo deben ser obedecidos para su seguridad, sino que igno-rarlos puede ser una violación de las reglas de tránsito.

5-6 5-7

Le advierte que seaproxima a una luz decontrol de tráfico.

Se aproxima al final delcamino dividido por elque viaja. Tenga pre-caución, se aproxima alcomienzo de un caminode doble sentido.

Se muestra la altitud delcruce o puente. No tratede entrar si su carga esmás alta que la ciframostrada en el letrero.

Disminuya la velocidaden camino mojado. Nodé le vuelta, acelere, opare repentinamente.

Le advierte que seaproxima a una secciónde la carretera adondeel camino de doble víaesta separado por unadivisión central.

Debe manejar en el car-ril de la derecha. Elcamino se convertirá enun camino de doblesentido.

Se aproxima a un puntodonde dos caminos sejuntan, pero no serequiere que entre(comienza un carril adi-cional). Tenga precau-ción del tráfico en elcarril adicional.

El camino se convierteen una curva (a laderecha) y después (a laizquierda). Disminuya sevelocidad, manténgase ala derecha y no rebase.

Se aproxima a una curvagradual en la direcciónindicada por la flecha(derecha). Disminuya lavelocidad, manténgase ala derecha y no rebase.

Se aproxima a un crucede caminos. Disminuyala velocidad, observecuidadosamente entodas direcciones.

Otro camino entra alcamino por donde ustedviaja en la direcciónindicada. Fijese por eltráfico que viene de esadireccion.

Se aproxima a unacurva cerrada en ladirección indicada por laflecha (derecha).Disminuya la velocidad,manténgase a laderecha y no rebase.

Cruce de Peatones. Seaproxima a un cruce depeatones. Disminuya lavelocidad y tengamucho cuidado con lospeatones cruzando lacalle.

Usted se acerca alpunto en el que otrasveredas de transito sejuntan con aquélla en laque usted viaja. Fijesepor el tráfico quevienede esa dirección.

Se aproxima a uncamino sinuoso.Proceda despacio y concuidado, y no rebase.

12'-6'

LOWCLEARANCE

Page 32: DL-7S

5-8 5-9

Se aproxima a una zonaescolar. Disminuya lavelocidad, y prepáresepara parar repentina-mente si es necesario.Tenga cuidado con losniños cruzando.

Le advierte por adelan-tado de una reducciónen el número de car-riles.

La superficie del caminoestá cubierta con gravasuelta. Disminuya lavelocidad para mantenecontrol de su vehículo.No aplique los frenos nide vueltas agudasrepentinamente.

Le advierte de condi-ciones peligrosas sobreel puente causadas porel hielo. Este letrero semostrará continuamentedurante el invierno. Elconductor debedesminuir la velocidad yno aplicar los frenos siesta condición de tiem-po helado existe.

Este letrero se encuen-tra enfrente de unaobstrucción que estácerca de la orilla delcamino, tales comoalcantarillas, o pilarescentrales en carreterasdivididas.

Se usa para indicar elalineamiento (la líinea)del camino, y así ayu-darle cuando manejapor la noche.

Este letrero se muestrainmediatamente enfrentede una obstrucción, o uncambio menor en el alin-eamiento del camino.

Se aproxima a una inter-sección en forma de “T”y debe dar la vuelta a laizquierda o a la derecha.Prepárese para ceder elpaso en la intersecciónsi es necesario.

Este letrero se usa paramarcar el final de lasbarandillas laterales enpuentes angostos yotras obstrucciones,para que puedannotarse fácilmente.

Indica que se permitepasar al tráfico porambos lados de ladivisión u obstrucción.

Hay una depresión odeclive en el camino.Disminuya la velocidadpara evitar perder con-trol de su vehículo ouna sacudida incómoda.

Use extrema precauciónpara evitar salirse de laporción pavimentada dela carretera, ya que latierra al lado del pavi-mento es suave ypuede hacerle perdercontrol de su vehículo.

Disminuya su velocidady observe los camionesentrando o cruzando lacarretera.

El puente o alcantarillapróximo no es tanancho como el caminomaneje despacio y useprecaución.

Se aproxima a unaparte angosta del pavi-mento; disminuya suvelocidad. Hay sufi-ciente espacio para dosautomóviles, pero pro-ceda con precaución.

La superficie dura delpavimento cambia a unasuperficie de tierra omás baja. Disminuyasu velocidad.

Indica un cruce de doscaminos. Disminuya suvelocidad, observe eltráfico a la derecha eizquierda, y prepáresepara parar.

Existe una pendientedesde la orilla del pavi-mento hasta la orilla delcamino. Si necesita salirsedel pavimento disminuyasu velocidad y guíe elvolante firmenente.

LOOSEGRAVEL

WATCHFOR ICE ON

BRIDGE

SOFTSHOULDERDIP

ROADNARROWS

HIGHWAYINTERSECTION

1000 FT

Page 33: DL-7S

5-10 5-11

El pavimento ha sidoacanalado paradisminuir la posibilidadde resbalones entiempo mojado.Motorciclistas debentener o usar más pre-caucción.

Se aproxima a un abul-tamiento en el camino.Disminuya su velocidadpara evitar perder elcontrol de su vehículo ouna sacudida incómoda.

Desminuya la velocidady fíjese por personasdesabilitadas cruzandola calle en una silla deruedas.

Se aproxima a unacuesta; todos los con-ductores procedan conprecaución. Tal vez seanecesario utilizar cam-bio bajo para disminuirla velocidad de suvehículo.

El camino adelantetiene una curva muycerrada. Disminuya suvelocidad, manténgasea la derecha, y norebase.

Entrada calibrada conluz interminente. Esterótulo tiene luces amaril-las interminentes (arribay abajo) cuando larumpa de entrada en laautopista es calibrada.La rampa calibrada (rojao verde) le comunica alconductor cuando sepuede entrar a la car-retera.

Prepárese que seaproxima un letrero de“Alto” adelante.

El camino adelantehace vuelta cerrada a laderecha y luego hacevueta cerrada a laizquierda. Desminuja suvelocidad, mantenga suderecha y no rebase.

El carril se termina. Siva manejando en el car-ril derecho, necesitamoverse al carril izquier-do.

Desminuya la velocidad,la superficie del caminoadelante ésta en malascondiciones.

GROOVEDPAVEMENT

AHEADBUMP

HILL

RAMPMETERED

WHENFLASHING

H

LANE ENDS

ROUGHROAD

Page 34: DL-7S

LETREROS DE GUIA Y DE ADVERTENCIALos letreros de guía nos indican lo que debemos hacer. Se requiere que los con-ductores obedezcan estos letreros de la misma manera que obedecen las leyesde tránsito. Estos letreros son diseñados para su protección.

5-12 5-13

UN SOLO SENTIDO: Si desea dar lavuelta en la intersección donde estácolocado este letrero, puede hacerlosolamente en la dirección indicadapor la flecha.

ADVERTENCIA DE VELOCIDAD: Leindica del máximo de velocidad a quese le permite manejar con seguridaden la vuelta próxima.

NO REBASE: No rebasea otros vehículos enesta zona.

LIMITE DE VELOCIDAD:Le advierte del límite develocidad (en millas porhora) a que se le per-mite manejar.

SI MANEJA DESPACIOMANTENGASE A LADERECHA: Permanezcaen el carril de laderecha si maneja másdespacio que los demás.

LINEA PARA VEHÍCULOS DE PREF-ERENCIA: Camiones y automóbilesque calificican pueden usar este carrildurante la horas de 6 a.m. y 9 a.m.lunes a viernes.

NO CRUCE LAS LINEAS CONTINUASAMARILLAS: La distancia de visibili-dad es tan limitada que el rebasar(pasar) a otro vehículo es peligroso.

Vehículos en el carrilderecho deben voltear ala derecha a la siquienteintersección, a menosque el rótulo indique unpunto de voltear difer-ente.

Indica el lugar adondepuede cruzar la car-retera dividida concamellon.

Una señal en verde indi-ca cuando puedevoltear a la izquierda.

Advierte a los conduc-tores que la orilla delcamino debe usarsesolamente por losvehículos que necesitanparar debido a un fallomecánico, problemascon las llantas, falta degasolina u otrasemergecias.

El camino próximo estácerrado al tráfico. Fijesepor un desvío o otraruta.

Indica a los conductoresque todo el tráfico en elmismo camino debe formar una sola fila.

Indica que se permitevoltear a la izquierdadesde dos carriles detráfico. El tráfico en elcarril izquierdo debe devoltear a la izquierda, eltráfico en el otro carrilpuede voltear o seguirderecho.

Indica la velocidad quedebe usar en la rampade salida de laautopista.

Indica la velocidadmaxima permitida en elcamino durante el día ola noche.

25M P H

70SLOWERTRAFFIC

KEEPRIGHT7

BUSES ANDCAR POOLS

ONLY6AM-9AM

MON-FRI

CENTERLANE

NNOPASSINGZONE

RIGHT LANEMUST

TURN RIGHT

L

CROSSOVERLEFTTURN

SIGNAL

C

EMERGENCYSTOPPING

ONLY

R

ROADCLOSED

F

FORMONELINE

LEFT

ONLY

EXIT

35M.P.H.

O

55E

Page 35: DL-7S

No se estacione o pare su vehículo en un espacio reservado para personasdesabilitadas a menos que su vehículo esté propiamente identificado con las pla-cas o tarjeta de identificación en el parabrisa.

5-14 5-15

Indica que se prohibedar la vuelta a laizquierda donde estápuesto ésta señal.

Se prohibe dar la vueltaen forma de “U” dondeestá puesto ésta señal.

Si observa este letrerode frente, está entrandopor una calle de un solosentido, y va directa-mente contra el flujo deltráfico.

Indica que se le prohibea los camiones usar oentrar a una calle ocamino donde estámostrado ésta señal.

Manténgase a laderecha de este letrero.Éste letrero se utilízacon tiempo y antes debanquetas del medio oisleños.

El camino o calle ade-lante es de un solo sen-tido, y es para el tráficomanejando en la direc-ción opuesta. No entreo maneje a esta direc-ción.

El conductor no debecruzar o cambiar car-riles cuando existendobles lineas blancas.

Vehículos que se aprox-iman deben de pararpara aquellos vehículosvolteando en una inter-seccion. Vehículos vol-teando en una, luz pro-tejida deben usar pre-caución.

El carril central estáreservado para vehícu-los que van a dar vueltaa la izquierda y no pararebasar. La única razónpor la cual un vehículopuede entrar en estecarril central es al puntode que el vehículo tienetiempo de parar odesminuir la velocidad yasí poder dar vuelta a laizquierda. El carril cen-tral no debe usarse pararebasar o manejar con-tinuamente.

En carreteras con másde un carril y vehículosen la misma dirección yeste letrero está pre-sente, vehículos quevan despacio debenmantenerse en un carrilque no sea el carrilizquierdo. Este carril seusa solamente pararebazar.

DO NOT

ENTER

RESERVEDPARKING

DO NOTCROSS

DOUBLEWHITE LINE

P PROTECTEDLEFT ON

GREEN ARROW

C CENTERLANE

ONLY

LEFTLANEFOR

PASSINGONLY

Page 36: DL-7S

SEÑALES DE GUIALas señales de guía son muy útiles especialmente cuando usted se encuentramanejando en un área desconocida. Le indican en qué camino se encuentra ycómo llegar a donde desea ir. Le ofrecen información que hace su viaje más pla-centero e interesante. En esta página mostramos varios ejemplos de letreros deguía.

Estos letreros le indican en qué camino se encuentra. Planee su viaje y aprendala ruta que debe tomar.

5-16

Estos letreros están por logeneral colocados por encimade la carretera. Las flechasindican el carril o carriles quedebe mantener para seguiruna ruta en particular.

El carril que tiene este letrero por enci-ma indica una próxima salida.

Señales para controlar los carriles, son señales espe-ciales que indican al chofer en qué lineas puede o nopuede manejar. Si una “X” roja aparece sobe el carril estoindica que ese carril no está libre para manejar y debeprepararse para salir de él. Una flecha verde, esto indicaque ese carril está libre para conducir en ese carril. Estetipo de señal se puede usar en calles, carreterras yautopistas.

5-17

��

MARCACIÓN DE LASRUTAS DE TEXAS

MARCACIÓN DE LASRUTAS INTRAESTATALES

Una corta carretera delEstado en una ciudad oárea urbana.

INFORMACIÓN PARA VIAJEROS:Este letrero le indica el camino aseguir y también la distancia quedebe viajar.

ESTOS POSTES INDICADORES DEMILLAS LE AYUDAN A IDENTIFICAREL LUGAR DE ACCIDENTES,DESCOMPOSTURA O FALLOS DEVEHÍCULOS, Y OTRAS EMERGEN-CIAS.

Están colocados en cada milla de lascarreteras interestatales comenzandoen la guardaraya de el Estado.

Este letrero indica una carretera quetambien se ramifica afuera de la car-retera regular y pasa por el centro dela cuidad.

BOTE DE DESPERDICIOS: El únicolugar en la carretera adonde puedebotar sus desperdicios es en un botede desperdicios. Este letrero le indicaque dicho bote se encuentra a unamilla. Botes de desperdicios tambiénestán situados en todas las áreas dedescanso y recreación.

TROYUTICA

ALBANY

3515

30

LITTER

1 MILEBARREL

TROYUTICA

ALBANY

3515

30

LITTER

1 MILEBARREL

INTERSTATE

TEXAS

30

235TEXAS

270LOOP

INTERSTATE

TEXAS

30

235TEXAS

270LOOP

INTERSTATE

TEXAS

30

235TEXAS

270LOOP

WEST

La Salle

INTERSTATE

TEXAS

50SOUTH

Daly

INTERSTATE

TEXAS

79

EXIT ONLY

WEST

La Salle

INTERSTATE

TEXAS

50SOUTH

Daly

INTERSTATE

TEXAS

79

EXIT ONLY

22BUSINESS M I L E

4422

BUSINESS M I L E

44

Page 37: DL-7S

LETREROS DE CRUCE DE TRENES

Cruce de Trenes. Indica que seaproxima a un cruce de trenes.Debe disminuir su velocidad y estarpreparado para parar. Si observaque un tren se aproxima—PARE—Nunca trate de pasar antes que eltren.

Los letreros de cruce de ferrocarrilestán colocados en cada vía de fer-rocarril, carreteras y caminos, ymuestran el sitio de cruce de trenes.También muestran el número de car-riles. Siempre pare, observe,escuche, y prepárese para ceder elpaso a cualquier tren que se aprox-ime.

Barreras con luces intermitentes.Pare al encenderse las luces y antesde que la barrera descienda.Permanezca parado hasta que lasbarreras se hayan elevado y lasluces se apaguen.

5-18

Al cruzar las vías de ferrocarril, deténgae a unos 15 o 50 pies de la primera víacuando:1. Lo guía uno de los obreros que le hace señales con una bandera o banderín.2. Hay luces rojas intermitentes o sirenas (gongs) sonando.3. Existe cualquier aviso que le indica que un tren se aproxima.(Véanse las páginas 4-4 y 4-5 para Mayor Información Importante Sobre Crucesde Ferrocarriles.) También los conductores de camiones y autobuses debenreferirse a las páginas 14-16.

MARCACION SOBRE EL PAVIMENTOLas marcaciones sobre el pavimento le ayudan igual que los letreros y lasseñales. Se usan para prevenir y guiar a los conductores, y para regular el tráfi-co.

CAMINO RURAL DE DOS CARRILESDe Doble Sentido

Manténgase a la derecha de la línea central amarilla. Puede cruzar la franja inter-mitente cuando e pasa a otro vehículo o cuando la mitad del camino a la derechaestá cerrado al tráfico. NO CRUCE LA LINEA SI NO PUEDE HACERLO CONSEGURIDAD.

CAMINO DE UN SOLO SENTIDO DE TRES CARRILES

En un camino de un solo sentido, cada carril está marcado con una linea intermi-tente blanca, puede manejar en cualquier carril. Al dar la vuelta desde un caminode un solo sentido asegúrese de cambiarse al carril correcto, mucho antes de darla vuelta.

5-19

RAILROADCROSSIN

G

3TRA C KS

RAILROADCROSSIN

G

RAILROADCROSSIN

G

Page 38: DL-7S

CARRIL PARA DAR LA VUELTA A LA IZQUIERDA

Todo vehículo puede entrar al carril central en un punto donde pueda disminuir lavelocidad o parar antes de dar la vuelta a la izquierda. El carril central nuncadede ser usado para rebasar (pasar o adelantar) o como cualquier otro carril detráfico.

CARRETERA DE CARRILES MULTIPLES(Cuatro o más carriles)

Nunca cruce la linea doble amarillapara rebasar. Permanezca en su carriltanto tiempo como sea posible. Simaneja despacio manténgase en elcarril de la derecha.

LINEA CONTINUA O INTERMITENTE

Una linea continuaamarilla en su ladoindica “Zona De NoRebasar.”

5-20

CRUCES PEATONALES

Las líneas blancas están marcadas atraves de un cruce peatonal paraindicar las areas de cruce. Lospeatones deben usar estas áreas alcruzar el camino. En las intersec-ciones donde no existen líneas blan-cas, usted debe parar antes de llegaral cruce, cuando requiere parar, yasea debido a letreros, señales de tráfi-co peatones.

LÍNEAS QUE INDICAN PARADA

Las líneas blancas marcadas sobre elpavimento en el cruce de los carrilescerca de letreros o señales. Dondeobserve estas líneas debe parar antesde llegar a ellas.

Lineas continuas blancas marcan la orilla del pavimento, orilla del camino,canales, transiciones y control del uso de carriles. Debe evitarse cruzar sobreuna linea blanca continua. La linea solida amarilla a la orilla del pavimento, esuna guía para los conductores de no manejar a la izquierda de esa linea. Estetipo de linea amarilla se puede encontrar en las carreteras interestatales.

5-21

CARRIL PARA DAR LA VUELTAA LA IZQUIERDA SOLAMENTE

Page 39: DL-7S

Se prohibe cruzar donde hay líneas dobles blancas sólidas.

Este es un elemento para reducirla gravedad de los accidentes. Losbarriles son colocados de ciertamanera para amortiguar elimpacto. Por lo general se instalanenfrente de un obstáculo sólido yen lugares donde ocurren acci-dentes con frecuencia.

Si observa esta bandera, disminuya suvelocidad; esta indica que el conductorde la bicicleta es sordo.

5-22

ROTULOS DE CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTOVarios rótulos de construccion y mantenimiento se utilizan en áreas de trabajopara facilitar el movimiento de tráfico y peatones con seguridad y protección paralos trabajadores. Estos rótulos son los que se utilizan comunmente. Rótulos, bar-ricadas, barriles, conos, tubos, rótulos con iluminación de flechas interminentesabanderillados, el color naranja es el color que se utiliza en estos rótulos.

NOTA ESPECIAL: Las multas de tráfico serán el doble por infraciones delas leyes de tránsito que ocurran en zonas de construcción, esto tomaráefecto el primero de enero de 1998.

LETREROS DE CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTO:

Los letreros se utilizan para advertir situaciones peligrosas cerca de áreas deconstrucción. La mayoría de estos letreros son en forma de diamante. Algunostienen forma rectangular.

5-23

DETOUR

DETOUR1000 FT

STREETCLOSED1000 FT

SHOULDERWORK

ONE LANEROAD

1000 FT

NARROWLANESAHEAD

ROADCONSTRUCTION

AHEAD

ROADWORK1 MILE

500FEET DETOUR

Page 40: DL-7S

EQUIPO PARA CANALIZAR:

Barreras, tableros, conos, tubos son el equipo que se usaea más comunmentepara alertar a los conductores sobre condiciónes de peligro en las calles y car-reteras donde existe construccion y así dirigir a los conductores a pasar estasáreas con seguridad y precaución. De noche por lo regular son equipadas conluces interminentes o constantemente luminadas.

BARRICADA PANEL CÓNO

TÚBO BARRIL BARRICADA

Estas líneas diagonales en las barreras o líneas verticales en los tableros sonpara guiar a los conductores hacia que dirección deben proseguir. Líneas indi-cando hacia la derecha singnifican que el conductor debe de proceder hacia laderecha, consecuentemente líneas a la izquierda significa que debe procederhacia la izquierda.

REBASE A LADO IZQUIERDO REBASE A LADO DERECHO

5-24

TABLEROS CON FLECHAS DE LUCES INTERMITENTES:

Los tableros grandes con luces y flechas interminentes o en secuencia puederutilizarse en zonas de trabajo de día o noche para guiar a los conductores hacialas carriles apropiados y para informar qué carriles están cerrados al tráfico.

ABANDERILLADOS:

Los abanderillados por lo regular se utilizan en zonas de construcción de car-reteras y calles. El propósito es para detener, guiar o parar el tráfico para laseguridad de todos. Estas personas visten un chaleco color anaranjado, camisao chaquetas, y usan paletas o banderas para parar, denter or dirigir el tráfico.

O

DETENER TRÁFICO

O

PROCEDER TRÁFICO

5-25

CONEPANELBARRICADE

ROADCLOSED

DETOUR

TUBE DRUM BARRICADE

PASS TO THE LEFT PASS TO THE RIGHT

STOP

SLOWSLOW

Page 41: DL-7S

1. Color Naranja = Zona de Trabajo = Peligro

a. Equipo para controlar tráfico se utiliza para controlar a los conductores ypeatones a través de las zonas de trabajo y para proteger a los trabajadores.

b. Prepárese a hacer alto o detenerse suavemente.

c. Prepárese a cambiar de carril.

d. Prepárese a lo inesperado.

2. Señales de advertencia

a. Ponga atención

b. Signa las instrucciones

c. Reduzca la velocidad a la indicada en la zona de trabajo.

3. Letreros de cambio de carril.

a. Disminuya la velocidad y prepárese a cambiar de carril

b. Esté alerta por aquellos conductores que esperan hasta el último segun-do para moverse al carril abierto.

c. Mantenga una velocidad reducida hasta que haya pasado la zona de tra-bajo. Ponga atención al rótulo que le indica que la zona de trabajo ha termi-nado.

d. Regrese al carril de manejar, pero antes revise el tráfico atrás de usted.

4. Areas de trabajo

a. Reduzca la velocidad al aproximarse a trabajadores y equipo.

b. Prepárese para los movimientos de trabajadores y maquiraria inespera-dos.

5. Abanderillados

a. Los abanderillados se utilizan en casos de extremo peligro.

b. Las instrucciones de ellos se deben de obedecer.

c. Cuando se le indique que haga alto, hágalo en su carril no salga a laderecha o izquierda.

d. No se mueva hasta que se le indique.

e. Proceda con precaución.

f. Siempre esté preparado para vehículos que se aproximen a su carril detráfico.

5-26

Page 42: DL-7S

CAPITULO 6EL DERECHO DE PASO

HACER SEÑALES, REBASAR, YDAR LA VUELTA

HACIENDO SEÑALESUn buen conductor siempre indica lo que se propone hacer. Sus señales ayudana otros a planear por adelantado. Una maniobra repentina, con frecuencia resul-ta en accidentes. Permanezca alerta, observe y haga las señales.

SIEMPRE USE SEÑALES cuando va a:

1. Cambiar de carril.

2. Dar una vuelta.

3. Salir de un estacionamiento paralelo a la acera.

4. Disminuir la velocidad o parar.

INDICANDO SUS INTENCIONES CON LAS SEÑALES

Puede usar las vías direccionales o su mano y brazo para dar las señales.Asegúrese de que los demás puedan ver sus señales. Extienda bien su mano ybrazo fuera de la ventana y haga la señal con anticipación.

Durante la noche, las señales manuales no son visibles excepto en áreas bieniluminadas. Asegúrese que sus luces direccionales estén en buenas condiciones.Cuando dé la señal de parada, de unos toques ligeros al pedal del freno, lo sufi-ciente para encender y apagar las luces, y esto servirá de advertencia a los con-ductores que lo siguen.

6-1

Dar las señales apropiadasde lo que se propone haceres como una llave paramanejar con seguirdad.No hacer use de las señaleses peligroso e inconsiderado.

Page 43: DL-7S

PARA DAR VUELTA PARA DAR VUELTA PARA PARARSE OA LA IZQUIERDA A LA DERECHA REDUCIR VELOCIDAD

RELAMPAGUEANDO RELAMPAGUEANDO

Haga la señal continuamente por lo menos unos 100 pies antes de dar la vueltao parar. Apague sus luces direccionales después de usarlas. Si las mantienepuestas, los otros conductores creen que se prepara para “dar la vuelta.”

REBASAR (PASAR)MANTENGASE A LA DERECHANUNCA maneje en la mitad del lado izquierdo del camino en los siguientescasos:1. Cuando las marcaciones del pavimento prohiben manejar en la izquierda en

una “Zona donde se Prohíbe el Paso”.

2. Cuando hay dos o más carriles de tráfico en cada dirección.

3. Cuando dentro de 100 pies (más o menos la longitud de cinco automóviles)del cruce de una intersección de ferrocarril.

4. Cuando vaya en cuesta arriba, curva, o cualquier otro lugar a donde la visi-bilidad esté limitada.

5. Cuando esté a menos de 100 pies de un puente, autopista, o túnel.

Siempre debe mantenerse en la mitad del lado derecho del camino EXCEPTO:1. Cuando rebase a otro vehículo en una calle de dos o tres carriles.

2. Cuando maneje en una calle de un solo sentido.

3. Cuando la mitad del lado derecho del camino esté obstruido.

REGLAS BASICAS DE SEGURIDAD AL PASAR POR LA IZQUIERDA O DERECHANo siempre puede pasarse con seguridad. Debe tener paciencia y esperarhasta que llegue el momento de pasar sin riesgo. Los accidentes que se pro-ducen por rebasar incorrectamente pueden ser fatales.1. Asegúrese de que el camino esté libre.

2. Haga la señal correcta antes de cambiar de carril.

3. Toque la bocina cuando sea necesario para evitar sorprender al conductorque va a rebasar.

6-2

4. Si necesita cambiar al carril original, evite hacerlo rápidamente.

COMO DEBE REBASAR EN UN CAMINO DE DOS CARRILES

1. Manténgase separado del vehículo delantero para que pueda ver adelante.Observe su espejo retrovisor y laterales; también voltee la cabeza y mire haciaatrás—alguien más puede estar rebásandolo a usted. Ponga su señal de laizquierda.

2. Observe por adelantado por si hay una “Zona de no Rebasar” y vehículos enel carril opuesto. Asegúrese que tiene suficiente espacio para pasar al otrovehículo y regresar al carril de la derecha, antes que los vehículos que se aprox-iman estén dentro de 200 pies de distancia.

3. Toque la bocina cuando sea necesario para prevenir al conductor delantero.

4. Pase por la izquierda y no regrese a la derecha hasta que esté a una dis-tancia considerable del vehículo al cual rebasó. Antes de regresar al carril de laderecha espere hasta que pueda observar por el espejo retrovisor al vehículo alcual ha pasado.

5. Indique la señal de la derecha para regresar al carril de la derecha.Asegúrese de apagar luego su luz direccional.

REBASAR POR LA DERECHA

En Texas y en muchos otros Estados, puede pasar por el lado derecho. Pero sólobajo condiciones que permitan tal maniobra sin riesgos.

1. Cuando el camino está libre de vehículos estacionados u otros objetos, y sihay suficiente espacio para dos o más carriles en cada dirección.

2. Cuando se encuentra en un camino de un solo sentido.

3. Cuando el vehículo al cual pasa disminuye su velocidad o para en la parteprincipal del camino, ya sea porque está descompuesto o porque va a dar unavuelta.

No rebase por el lado derecho manejando fuera de la parte pavimentada de lacarretera.

6-3

Page 44: DL-7S

CUANDO A USTED LO PASAN1. No aumente su velocidad.

2. Manténgase en su carril.

3. Cuando alguien le pasa por el lado izquierdo y los carriles no están marca-dos, muévase a la derecha tanto como sea posible, y sólo cuando pueda hacer-lo con seguridad.

4. Haga lo posible por permitirle al otro conductor que pase con facilidad yseguridad.

Manejando en Espacio Ciego

No maneje en el “espacio ciego” de otro conductor. Rebase al otro conductor omanténgase atrás. Cuando rebase un vehículo, pase el espacio ciego tan rápi-damente como pueda. Acérquese con precaución, pero una vez que se encuen-tre paralelo al otro vehículo, acelere y pase rápidamente.

VUELTASDar la vuelta en una esquina parece algo muy simple. Sin embargo, muchos acci-dentes y confusión son causados por conductores que no dan la vuelta correcta-mente.

En las siguientes páginas estudie el diagrama que muestra el método correcto dedar la vuelta a la derecha y a la izquierda. Hay 7 pasos para dar la vuelta cor-rectamente:

1. Decida lo que va a hacer antes de llegar al punto de voltear. Nunca hagauna vuelta al “último momento,” es demasiado peligroso.

2. Antes de cambiar de carril. Observe hacia atrás y hacia ambos lados paraver donde se encuentran los otros vehículos.

3. Pase al carril correcto tan rápido como sea posible. Cuanto más rápido semueve el tráfico, más rápido debe usted pasarse al carril correcto. Si no puede

6-4

hacerlo por lo menos dentro de media cuadra antes de dar la vuelta, no debe vol-tear sino continuar hacia adelante.

4. Haga la señal apropiada por lo menos 100 pies antes de dar la vuelta. Siusa señales de mano, sostenga la mano en la misma posición hasta que estécerca de la intersección, para que los demás sepan lo que intenta hacer. No hagala señal mientras da la vuelta,—porque necesita ambas manos sobre el volante.

5. Al dar la vuelta disminuya su velocidad. No use los frenos o embrague(clutch) mientras voltea.

6. Haga la vuelta correctamente. Es fácil si está en el carril correcto y procededespacio al momento que comienza la vuelta.

7. Termine la vuelta en el carril apropiado.

VUELTA A LA IZQUIERDA—VUELTA A LA DERECHACómo dar vuelta a la derecha

1. Antes de llegar al lugar donde dará la vuelta, haga la señal para cambiar decarril y cuando sea seguro, pase al carril de la derecha.

2. Ponga la señal de la derecha, y comience a disminuir la velocidad por lomenos 100 pies de la esquina.

3. Mire hacia ambos lados antes de comenzar a dar la vuelta.

4. Manténgase tan cerca de la orilla del camino como sea posible. Dé la vueltaponiendo ambas manos sobre el volante.

6-5

Espacio Ciego

Espacio Ciego

3

2

1

No dé la vuelta tanancha como se muestraen este díagrama

Page 45: DL-7S

6-6 6-7

Cómo dar vuelta a la izquierda

1. Mucho antes de dar la vuelta, haga la señal para cambiar de carril y cuandoya no hay ningún riesgo, muévase cerca del carril central.

2. Comience a usar la señal de la izquierda y a disminuir la velocidad por lomenos 100 pies antes de la esquina.

3. Mire hacia la derecha e izquierda antes de comenzar a dar la vuelta.Permanezca a la derecha del carril central mientras entra en la intersección.Ceda el paso a cualquier vehículo que se acerque en la dirección opuesta.

4. Termine la vuelta al lado derecho del carril central del camino al que voltea,entrando en el carril que menos interfiera con el otro tráfico.

OTROS PROCEDIMIENTOS PARA DAR LA VUELTAAdemás de las vueltas que aquí mostramos observe las marcaciones sobre elpavimento:

1. Que le permiten voltear a la derecha o izquierda desde dos o más carrilesde tráfico.

2. Que le indican otras vueltas especiales o información sobre el carril.

DANDO UNA VUELTA A LA IZQUIERDA DESDE O HACIAUNA CALLE DE UN SOLO SENTIDO

Dar la vuelta a la Izquierda Desde una Callede un solo sentido a una Calle de doble sentido.

1. Si está volteando a la izquierda desde una calle de un solo sentido, volteedesde el carril izquierdo.

Voltear a la Izquierda Desde una Calle de Doble Sentidoa Una Calle de Un Solo Sentido

2. Si dá la vuelta a la izquierda en una calle de un solo sentido, entre en el car-ril adonde no interfiera con el tráfico que ya está usando esa calle.

3

2

4

No dé la vueltadesde este

carril

No entrede estamanera

Page 46: DL-7S

CAPITULO 7DETENIENDOSE OESTACIONANDOSE

No todos los accidentes suceden cuando los vehículos están en movimiento. Unvehículo estacionado incorrectamente puede también causar un accidente.Cuando salga de su vehículo, fije el freno de mano, pare el motor, y saque la llavede la ignición. Antes de abrir la puerta de su vehículo asegúrese de que no vengatráfico.

NO ESTACIONE O PARE SU VEHICULO:

1. Paralelo a cualquier vehículo que esté parado o estacionado a la orilla o bor-dillo de una calle.

2. Sobre la banqueta.

3. Dentro de una intersección.

4. En un cruce.

5. Entre una zona de seguridad y el bordillo contiguo, o dentro de 30 pies sobreel bordillo inmediatamente opuesto al final de una zona de seguridad.

6. Al lado opuesto a la obstrucción o excavación de una calle, cuando alpararse o estacionarse obstruiría el tráfico.

7. Sobre un puente o cualquier otra estructura elevada por encima de una car-retera, o dentro de un túnel de una carretera.

8. Sobre los rieles de una vía de ferrocarril.

9. En cualquier lugar donde un letrero oficial le prohiba parar.

NO ESTACIONE O PARE UN VEHICULO (ocupado o no): (Detenerse por unmomento para obedecer los letreros, señales etc., no se considera estacionar oparar.)

7-1

Page 47: DL-7S

1. Enfrente de una entrada pública o privada.

2. Dentro de 15 pies de una boca o valvula de incendio (fire hydrant).

3. Dentro de 20 pies de un cruce o una intersección.

4. Dentro de 30 pies de cualquier señal intermitente, letrero de alto, letrero deceder el paso, o cualquier otro letrero de controlar tráfico situado al lado delcamino.

5. Dentro de 20 pies de la entrada de cualquier estación de bomberos y en unacalle opuesta a la entrada de una estación de bomberos, y dentro de 75 pies dedicha entrada.

NO ESTACIONE UN VEHICULO (ocupado o no):

Dentro de 50 pies del riel más cercano de un cruce de ferrocarriles.

ESTACIONANDO, PARANDO EN UNA CARRETERA FUERA DE UNA AREAURBANA: Nunca estacione o deje su vehículo en la parte pavimentada decualquier carretera afuera de un distrito comercial o residencial cuando puedeestacionar fuera del camino. Si no puede estacionarse fuera del camino:

1. Deje suficiente espacio para que otros puedan pasar.

2. Asegúrese de que su vehículo pueda verse por lo menos a 200 pies desdecada dirección.

3. Por la noche use sus luces de estacionamineto o deje sus faros principalescon la luz baja.

4. Una persona puede parar o estacionar una bicicleta sobre la acera, si la bici-cleta no impide el movimiento normal de los peatones u otro tráfico.

ESTACIONAMIENTO PARA INCAPACITADOS:

Es en contra de la ley (delito clase C—$500 dolares de multa) estacionarse enlugares designados para incapacitados. La ley específicamente dice:

1. No estacionarse en estos espacios a menos de que el vehículo tenga las pla-cas o la tarjeta de identificación de desabilitados.

2. No debe de usar la tarjeta de identificación de desabilitado a menos que estétransportando a la persona desabilitada.

3. No debe de prestar su tarjeta de identificación a otra persona.

4. No cerrar el acceso a una rampa o borde.

7-2

Adicionalmente ciertas municipalidades prohiben parar o estacionar en lugarespara desabilitados a menos que tengan las placas o tarjeta de identificación deser desabilitado.

No se estacione en las areas con lineas juntas al estacionamiento para incapac-itados o al frente de una entrada de algun negocio. Estas áreas son para las sil-las de ruedas hydráulicas.

VEHICULO MOTORIZADO DESATENDIDO:

Es ilegal que una persona encargada de un vehículo motorizado lo deje desa-tendido sin primero parar el motor, cerrar con llave la ignición, quitar la llave dela ignición, y fijar los frenos, y cuando está estacionado a cierta altura, dejarlo sinvoltear las llantas delanteras hacia la orilla o lado del camino.

7-3

Page 48: DL-7S

ESTACIONAMIENTO PARALELO

1Escoja un espacio adecuado para su vehículo. Haga la señal, pare al mismo nively separado dos pies del vehículo delantero.

2Asegúrese de no ser un obstáculo para el tráfico que se aproxima; despuás devuelta a las ruedas delanteras completamente hacia la derecha y retrocedadespacio hacia la orilla.

3Cuando su asiento delantero está en sentido opuesto al parachoques (bumper)del vehículo delantero, rápidamente gire el volante completamente hacia laizquierda. Retroceda despacio hacia el vehículo trasero sin tocarlo. Debe estar aunas seis pulgadas de la orilla. No se estacione a más de 18 pulgadas de la oril-la.

NOTA: En un camino de dos carriles debe de estacionarse con las llantasderechas dentro de 18 pulgadas del bordillo o la orilla del camino.

4Enderece sus reudas delanteras y póngase en posición final de estacionamien-to. Centre el vehículo en el espacio.

7-4

ESTACION ANDOSE EN CUESTAS

Gire las llantas hacia la Gire la parte trasera de Gire las llantas hacia laorilla las llantas hacia la derecha

orilla

SALIENDO DE UN ESTACIONAMIENTOCuando retroceda tenga mucho cuidado. Con frecuencia los niños juegan entrelos vehículos estacionados. Mire hacia atrás antes, y al retroceder.

DESLIZARSEEs ilegal manejar cuesta abajo con las velocidades en punto muerto.

7-5

Manténgase alertacuando maneje en áreas residenciales

CUESTA ABAJOCUESTA ARRIBA

(Con Orilla)CUESTA ARRIBA

(Sin orilla)

Page 49: DL-7S

CAPITULO 8VELOCIDAD Y LIMITES DE VELOCIDAD

Debe siempre cumplir con los límites máximos y mínimos de velocidad.

VELOCIDADPor lo general debe mantener la misma velocidad qu el resto del tráfico. Siempredebe saber a qué velocidad maneja. Debe obedecer los límites de velocidad,pero un buen conductor hace mucho más.

1. Un buen conductor—debe siempre mantener una distancia segura entre suvehículo y el delantero. Cuanto más rápido maneje, mayor es la distancia quedebe dejar entre los dos vehículos. Una buena regla es viajar por lo menos dos(2) segundos detrás del vehículo delantero. Por ejemplo: Cuandor el vehículodelantero pasa un objecto fijo y usted llega al mismo objecto en menos de dos(2) segundos, está usted demasiado cerca del vehículo delantero.

DISTANCIAS APPROXIMADAS PARA PARARUn conductor toma un segundo y medio (1-1/2) para reccionar, pensar yaplicar los frenos. Esta tabla indica la distancia que usted conducira dentro unsegundo y medio (1-1/2) y la distancia en pies deslizandose.

Si suvelocidad es 20 63 Pies Para Detenerse

Si suvelocidad es 30 109 Pies Para Detenerse

Si suvelocidad es 40 164 Pies Para Detenerse

Si su 229 Pies Paravelocidad es 50 Detenerse

Si su 303 Pies Paravelocidad es 60 Detenerse

387 Pies Para DetenerseSi suvelocidad es 70

¡Y esto es con frenos y llantas en buena condición, y en pavimento seco y nivelando!

8-1

4419

66 43

88 76

110 119

132 171

154 233

Page 50: DL-7S

2. Un Buen Conductor—sabe cuando debe disminuir la velocidad.

• Disminuya la velocidad cuando la carretera esté mojada (lluvia, nieve,hielo). Muchos conductores descubren demasiado tarde los problemas quepuede causar un poco de lluvia. Las carreteras son resbalosas cuando estánmojadas, haciendo muy difícil controlar su vehículo. Lo mejor que puedehacer es disminuir la velocidad. Asegúrese de tener control completo de lasituación en todo memento.

• Disminuya la velocidad cuando la carretera esté congestionada.

• Disminuya su velocidad cuando su visibilidad sea limitada. Siempre debeestar en posición de para dentro de la distancia que puede ver adelante desu vehículo. En la obscuridad o en mal tiempo, no trate de manejar forzan-do su límite visual.

3. Un Buen Conductor—siempre ajusta su velocidad de acuerdo con su propiacondición física y la condición de su vehículo. Si se siente cansado o mal, nomaneje. Nunca se obligue a manejar.

LIMITES DE VELOCIDADTodos los conductores deben obedecer los límites máximos y mínimos de veloci-dad. El propósito de estos límites es mantener organización en el tráfico bajocondiciones normals. Cuando el tráfico está congestionado, hay mal tiempo. bajavisibilidad, u otras malas condiciones de manejo, debe ajustar su velocidad paraevitar accidentes. El siguiente cuadro muestra el límite máximo de velocidad paratodos los vehículos bajo diferentes condiciones. Los conductores deben saberque las ciudades y condados tienen la autoridad para cambiar estos límites.

8-2

Dia Noche(MPH) (MPH)

AREAS URBANAS (en la ciudad todas los vehiculos) 30 30

CALLEJONES 15 15

PLAYAS 15 15

CAMIONES DEL CONDADO contiguo a playas publicas(si son declarados por los commisionadas del condado) 15 15

CARRETERAS CON NUMERO DE EL ESTADO O LOSESTADOS UNIDOS Y AFUERA DE AREAS URBANAS

Automoviles, motocicletas, camiones livianos, automovilesor camiones livianos tirando un remolque o semi-remolque,camion o camion tractor, camion o camion tractor tirandoun remolque o semiremoluqe autobuses, y autobuses deactivadad escolar 70 65

Autobuses escolares que han pasado la inspeccion comercial 60 60

CARRETERAS DE RANCHO/AGRICULTURA O MERCADO

Automoviles, motocicletas, camiones livianos automoviles ocamiones livianos tirando un remolque o semi-remolque,autobuses, autobuses de actividad escolar 70 65

Autobuses escolares que han pasada la inspeccion comercial 60 60

CARRETERAS DE RANCHO/AGRICULTURA O MERCADO

Camiones o Camion-tractor, camiones or camion-tractortirando un remolque o semi-remolque 60 55

CARRETERAS QUE NO ESTAN NUMERADOS POR EL ESTADOO LOS ESTADOS UNIDOS Y AFUERA DE AREAS URBANAS

Automoviles, motocicletas, camiones livianos, automoviles ocamiones livianos tirando un remolque o semi-remolque,camion o camion-tractor, camion o camion tractor stirandoun remolque o semiremolque, autobuses autobuses deactividad escolar 60 55

Autobuses escolares que no han pasado la inspeccioncomercial o circulan en carreteras que no estan numeradospor los Estados Unidos o el Estado 50 50

8-3

��

Page 51: DL-7S

CAPITULO 9ALGUNAS SITUACIONESESPECIALES DE MANEJO

Nunca maneje cuando Tenga sueño. Es mucho más peligroso manejar durantela noche que durante el día, ya que no vemos tan bien como en el día. Cuandoviaje, maneje durante el día—es más seguro.

FAROS DELANTEROSDisminuya la velocidad cuando maneje de noche. Asegúrese de que puede parardentro de la distancia de iluminación de las luces de su vehículo.

Debe bajar sus faros delanteros cuando:

1. Se encuentre dentro de 500 pies de un vehículo que se aproxima.

2. Cuando sigue muy cerca (dentro de 300 pies) a otro vehículo.

3. Cuando maneje en caminos iluminados.

4. Cuando maneje durante la neblina, lluvia intensa, hielo, nieve o polvo.

Si por la noche necesita estacionarse en una carretera que no está iluminada,use sus luces bajas o las de estacionamiento.

• Debe usar sus faros delanteros (luces principales) desde una media horadespués de la puesta del sol hasta una media hora antes del amanecer, ocuando las personas o vehículos no puedan verse claramente a una distan-cia de 1,000 pies.

• Evite mirar directamente a las faros principales de los vehículos que seaproximan. Debe desviar su vista hacia la parte inferior de la derecha de sucarril.

• Las luces direccionales intermitentes que encienden por un lado solamenteno deben usarse cuando un vehículo está estacionado o descompuesto.

9-1

Page 52: DL-7S

MANEJANDO EN LA CARRETERA PRINCIPALDurante los últimos años, se han construído muchos miles de millas de super car-reteras. Se les conoce por nombres diferentes según donde usted resida. Se lesllama carretera principal, autopista, camino expreso. Estos caminos están dis-eñados para máxima seguridad, pero debe saber cómo usarlos debidamente. EnTexas, la autopista se define como “Una carretera arterial dividida, con vías deacceso completamente controladas y sin cruces en las zonas de desnivel.”

Antes de usar la carretera principal

Planee su viaje por adelantado para saber la entrada, dirección y salida.Asegurese de que usted y su vehículo estén en buena condición. Si no puede ono desea manejar más rapido del límite de velocidad, no use la carretera princi-pal.

ENTRANDO A LA CARRETERA PRINCIPAL

1. Debe ceder el paso a los vehículos que ya están en la carretera principal.

2. Entre en la rampa, manténgase a la derecha, ponga la señal de la izquierda,y cuando el camino esté libre aumente su velocidad para que pueda entrar conel flujo del trafico.

9-2

MANEJANDO EN LA CARRETERA PRINCIPALESCOGIENDO EL CARRIL DEBIDO—Asegúrese de observar el tráfico antesde cambiar de velocidad o de carril y siempre ponga sus luces direccionales.

• Use el carril de la derecha:

Si desea manejar a una velocidad mínima o más despacio que el resto del tráfico.

• Usando el carril del centro o de la izquierda:

1. Use el carril del centro o de la izquierda si maneja más rápido que el restodel tráfico.

2. Si planea salirse de la carretera principal, cambie al carril de salida tan pron-to como sea posible.

• Observe instruccionesespecíficas que le indicanel carril que debe usar

CUANDO YA HA ESCOGIDO SU CARRIL—

• manténgase en el centro de su carril.

• manténgase en su carril—no entre y salga del tráfico.

• mantenga una velocidad uniforme. Siga como el resto del tráfico. No aumenteni disminuya la velocidad sin necesidad.

• manténgase por lo menos a 2 segundos del vehículo al frente. En mal tiempoaumente su distancia de seguimiento a 4 segundos. Esté alerta de los vehículosal frente. Esté preparado por si uno de ellos para repentinamente.

9-3

Aumente la velocidadcuando entra a lacarretera principal

56

M e t r o p o l i sU t o p i a

N e w p o r tUS

EXIT 1 MILE

24

Page 53: DL-7S

• ajuste su velocidad para permitir que otros entren a la carretera con seguridad.

• los vehículos en cualquier carril, deben estar preparados para cambiarse a otrocarril y permitir que el tráfico que se mueve más rápidamente pase; excepto eltráfico del carril de la derecha, el cual es usado por los vehículos que se muevendespacio.

SALIENDO DE LA CARRETERA PRINCIPAL

• Antes de salir cambie al carril debido. Mientras más congestionado esté el trá-fico, más tiempo necesitará para cambiarse al carril apropiado. Los letreros queindican la salida están situados por lo menos 1000 yardas antes de las salidas.

• Disminuya su velocidad en la rampa de salida. Al salir disminuya la velocidadaun más, para que cuando ya salga de la carretera principal vaya manejandodentro del límite más bajo de velocidad permitido. Revise su medidor hasta quese acostumbre a la velocidad baja.

EVITE LA HIPNOSIS EN LA CARRETERA

• Es una condición de inconsciencia debida a la falta de actividad y al sonido uni-forme del viento, motor y llantas. Se le conoce por el nombre de hipnosis en lacarretera. Todos los conductores deben saber el peligro que representa y losmétodos para evitarla.

• PARE CON FRECUENCIA. Aún cuando se sienta bien debe parar por lo menoscada dos horas o cada 100 millas. Sálgase del automóvil para andar. Permita quesus músculos se relajen.

• NO MANEJE MAS DE OCHO HORAS DIARIAS.

• MANTENGA SUS OJOS EN MOVIMIENTO. Mire a diferentes objetos—cerca ylejos, izquierda y derecha. Lea los letreros del camino cuando se acerque a ellos.Revise su espejo retrovisor

MAS SUGERENCIAS PARA CUANDO MANEJA EN CARRETERA

1. Mantenga una ventana abierta para recibir el aire fresco y pueda manten-erse alerta y despierto.

2. En días asoleados use buenos anteojos. Por la noche nunca use anteojospara el sol.

3. Manténgase fuera del espacio ciego del otro conductor—manejar en unaposición donde el conductor delantero no pueda ver su vehículo puede ser peli-groso. Manténgase atrás o pásele, pero no lo siga por en lado.

9-4 9-5

VEHICULOS DESCOMPUESTOS

• Si no puede mover el automóvil del pavimento, que salgan todas las personasdel automóvil y fuera del camino. Aparatos portátiles de aviso deben usarse paraavisar al tráfico que se aproxima.

• Mueva su vehículo fuera del pavimento a un lado del camino. Un automóvilcon un fallo en la llanta puede manejarse despacio hacia la orilla del camino.

• Encienda las luces de emergencia. Si no tiene luces de emergencia, use lasluces de estacionamiento. Por la noche, además de las luces de estacionamien-to, encienda las del interior del vehículo.

• Amarre una tela blanca a la antena de su radio, manija de la puerta, o cualquierotro lugar donde pueda verse fácilmente. Si no tiene una tela blanca, levante lacapota o cofre, del vehículo.

CONTROLANDO SU VEHICULO EN ALGUNASCIRCUNSTANCIAS ESPECIALES

Existe una regla básica que se aplica a todas las situaciones de manejo, y espe-cialmente en situaciones de emergencia: piense antes de actuar.

Saliéndose de un resbalón—Un automóvil se resbala cuando las llantas pierdensu capacidad de “agarre” al pavimento de la carretera. Si su vehículo comienzaa resbalar:

• NO USE LOS FRENOS. Levante su pie del pedal del gas o acelerador.

• GIRE SU VOLANTE EN LA DIRECCIÓN DEL RESBALÓN. Cuando haya reco-brado el control, suavemente enderece las ruedas.

• Puede evitar resbalar si disminuye la velocidad cuando el camino y el tiempoestán en malas condiciones. También revise sus llantas—las llantas gastadasson peligrosas.

Saliéndose de unpatinaje

Gire el volante enla misma dirección

del patinaje

Page 54: DL-7S

Fallo en los frenos—Cuando le fallan los frenos evite el pánico. Recuerde susfrenos de mano y cambie a una velocidad más baja. Aplique su freno de manocon cuidado para no trabarlo y hacer que su vehículo resbale.

Saliéndose del pavimento—Si se sale del pavimento:

• No aplique los frenos repentinamente. Tome el volante con firmeza y levante elpie del pedal del gas o acelerador.

• Use sus frenos cuidadosamente y no trate de entrar otra vez de immediato alpavimento. Espere hasta que su velocidad haya disminuído, fíjese en el tráficode atrás de usted y, entonces con cuidado regrese al pavimento.

Fallo de llanta—Revise con frecuencia la presión del aire en sus llantas y hága-lo cuando las llantas están frescas.

Si tiene un fallo en las llantas:

• No aplique de golpe los frenos fuertemente.

• Levante su pie del pedal del gas y suavemente aplique los frenos.

• Maneje el vehículo en dirección recta hasta parar.

Manejando en una cuesta de bajada—Cambie a una velocidad baja para quepueda disminuir su velocidad. Nunca baje en neutral o con su pie sobre elembrague (clutch).

MANEJANDO EN EL INVIERNOLa mayoría de los conductores saben que el invierno crea peligros adicionalespara los vehículos, pero muchos de ellos no saben qué hacer para evitarlo. Lassiguientes son varias precauciones que debe seguir:

1. Use llantas con cadenas o llantas para la nieve. Las cadenas son másefectivas, y deben usarse cuando maneja sobre hielo o nieve en la carretera. Leadvertimos...que ni las cadenas ni las llantas para la nieve le permitirán quemaneje sobre el pavimento resbaladizo a una velocidad normal, así que no sesienta seguro en esas condiciones.

2. Mantenga una distancia razonable. Debe aumentar el espacio entre elvehículo de adelante y su vehículo de acuerdo con las condiciones del pavimen-to. Muchos choques ocurren en las calles cuando hay nieve porque los conduc-tores se olvidan de dejar espacio suficiente para parar. Las llantas para la nievese resbalan sobre el hielo o nieve firme. Para protegerse debe mantener su dis-tancia.

3. Disminuya su velocidad de acuerdo con las condiciones. No existe una

9-6

velocidad segura para manejar sobre la nieve o hielo. Debe ser extremadamenteprecavido hasta que pueda determinar cuánta tracción puede esperar de susllantas. Evite trabar los frenos sobre el hielo ya que perderá control del volante.Cada cuadra en la ciudad y cada milla de la carretera puede ser diferente,depende del sol o sombra y de la superficie del camino.

4. Mantenga las ventanas libres de obstáculos. Antes de manejar quite lanieve y el hielo de sus ventanas, aun cuando sólo vaya a la farmacia de laesquina. Asegúrese de que el parabrisas y el descongelador estén en buenascondiciones.

5. Prepárese para los peligros a los que se aproxima. Puede que haya hielosobre los puentes cuando el resto del pavimento está libre de nieve. La nieve sederrite más despacio en las áreas sombreadas. Tome precauciones cuando vayaa dar la vuelta.

6. Aprenda a probar el camino. Comience muy despacio. Es inútil quemar elhule de las llantas haciendo girar las ruedas. Pruebe sus frenos suavementedespués de que el vehículo esté en movimiento para determinar cuánta traccióntendrá. Comience a disminuir la velocidad antes de dar una vuelta.

COMPARTIENDO EL CAMINO CON LAS BICICLETASReglamentos de bicicletas para los conductores

1. Una bicicleta es un vehículo y la persona manejándola tiene los mismosderechos y responsabilidades que un conductor de vehículos.

2. Los ciclistas son requeridos manejar al extremo derecho del carril derecho lomás que sea posible y sólo puede ir de lado a lado con un automóbil cuando elcarril está/diseñado para un auto y una ciclista. Aún así hay ciertas condicionesque el ciclista puede tomar el carril completo y éstas son:

a. Pasa o rebasa otro vehículo que procede en la misma dirección.

b. La persona se prepara para hacer una vuelta a la izquicrda en una inter-sección o en una entrada o camino privado.

c. Existen condiciones peligrosas en el camino como objectos permanentes,objectos móbiles, vehículos móvil o detenidos, peatones, animales, hoyos obasura.

d. El carril no tiene suficiente espacio para compartirlo entre una bicicleta yun carro. Si este es el caso, es mejor que el ciclista tome todo el carril ya seamanejando en fila o dos de lado a lado.

3. Los ciclistas no están restrictos al carril derecho de tráfico. Las calles de car-riles múltiples y en una sola dirección son un ejemplo. Otro ejemplo seía cuando

9-7

Page 55: DL-7S

el ciclista cambia de carril para hacer una vuelta a la izquierda. El ciclista debede seguir el camino que cualquier otro vehículo que maneja en la misma direc-ción.

4. Los conductores deben de combinarse con el tráfico con los ciclistas cuan-do se preparan a dar vuelta a la drecha. Evite cruzar y dar vuelta en frente deltráfico ciclista.

Errores Más Comúnes de los Conductores

1. El accidente más común entre automóbiles y ciclistas, es cuando el conduc-tor da vuelta a la izquierda enfrente del ciclista. Muchas veces el tráfico de ciclistaaprocha en sentido contrario no es observado y velocidad es mal tantiada.

2. El ségundo error más común es el automovilista volteando a la derechaenfrente del ciclista. El Conductor debe de désminuir la velocidad, combinarsecon el tráfico ciclista para dar una vuelta con precaución.

3. El tercer error es cuando el conductos pasa el “Alto” o falla de “Ceder elPaso” al tráfico ciclista. En intersecciones, “Ceder el Paso” se aplica igualmentea vehículos que a bicicletas.

Sentido Contrario Voltear a la derecha muevase ala dereha

AUTOMOBILES COMPARTIENDO LAS CARRETERAS CON CAMIONESYa sea que comparta la carretera con autómobiles, motocicletas, comiones, auto-buses, o cualquier otro vehículo grande, es importante obedecer las leyes detránsito y los reglamentos del camino, y manejar defensivamente.

9-8

¿Hay reglas importantes para compartir las carreteras con camiones? Sí. Losiguente son sugerencias de conductores profesionales de camíones.

REBASAR

Al Rebasar una camión, fígese hacia el frente y hacia atrás, y muévase al carrilde pasar solamente si el camino está libre y es zona para rabasar. Dé a saber alconductor del camión que usted está rebasando, por medio de parpariar susluces, especialmente de noche. El conductor le puede ayudar quedándose allado más extremo del carril.

En una carretera nivelada se toma de tres a cinco segundos más para rebasar aun camión que a un carro. De subida el camión pierde velocidad, y es más fácilrebasarlo. De bajada el camion ira más rapido y usted tendrá que aumentar lavelocidad. Complete su rebaso lo más pronto posible y no se quede al lado delotro vehículo.

Si el conductor le da señales de luces después de que usted haya pasado, estoindica que puede regresar a su carril enfrente del camión. Asegúrese de volver asu carril pero no sin antes poder ver el frente del camión en su espejo retrovisor.Después de haber pasado al camión, regrese a su velocidad normal.

Cuando un camión le pase a usted, usted puede ayudar sosteniéndose a ladoderecho más extremo de su carril. También ayudará si usted reduce su velocidadun poco. En cualquier evento, no aumente la velocidad mientras el camión estépasando. Después de pasar, el conductor debe de hacer la señal para darle asaber que el camion regresara al carril apropiado.

Cuando se encuentre con un camión en la dirección opuesta, manténgase lo máslejos posible hacia su lado para evitar un accidente o para reducir el viento tur-bulento que se produce entre los dos vehículos. Recuerde que el viento empujalos vehículos aparte y no los sobre uno al otro.

SIGUIENDO A UN CAMION

Un tractor semi-remolque toma más tiempo para parar que un auto corriendo ala misma velocidad. Por lo regular el autómobil corriendo a 55 millas por hora sedetiene aproximadamente dentro de 240 pies, que son más o menos tres cuartede una cancha de football. Un tractor semiremolque cargado puede tomarse másde 400 pies para parar completamente, mucho más que la cancha de football.

Si usted va siguiendo a un camión quédese fuera del “lugar sin vista,” atrás. Nosiga de muy cerca, y mantenga su vehículo en una posición que el conductor lopueda observar a tráves del espejo retrovisor del camión. Una excelente reglapara los conductores que comparten la carretera con un camion remolque es “Sino puede ver al conductor del camión en el espejo del lado, él no lo puede ver austed.”

9-9

Page 56: DL-7S

Siempre que siga a un camión de noche, baje sus luces. Las luces altas delvehículo siguiendo al camión ciegan al conductor del camión cuando se reflejanen los espejos grandes al lado del camión.

VUELTAS A LA DERECHA

Ponga atención a las direcionales de los camiones, estos dan vueltas anchas, asídejando un espacio a la derecha antes de voltear. Para evitar un accidente, norebase un camión en el carril derecho si hay posibilidad que el camión vaya ahacer una vuelta a la derecha.

ACIDENTES RETROCEDIENDO

Nunca trate de cruzar detrás de un camion que se está preparando a retroceder.Muchas veces cuando el conductor quiere retroceder el camión a una área decargar, no hay otro remedio más que cerrar el paso en el camino. Aquí es cuan-do algunos conductores y peatones atentan cruzar detrás del camión en lugar deesperar unos cuantos segundos para que el camión termine su maniobra. Alpasar detrás del camión, el conductor o el peaton entra en una zona de visibili-dad restricta y un accidente puede ocurrir.

MANIOBRABILIDAD

Los camiones que son diseñados a transportar productos de pueblo a pueblo yciudades, no están diseñados a maniobrar como los automóbiles. Los camionesrequieren de más distancia para parar y acelerar, necesitan más espacio paravoltear, y pesan mucho más. En carreteras de varios carriles los camiones semi-remolques se mantienen en el carril central para que el tráfico local se mueva conmás facilidad dentro y fuera de la carretera. Quedándose en el carril central le daal conductor la facilidad de cambiar carriles y así poder evitar un peligro o unaccidente. Los siguientes son algunos de los errores que los conductores debende evitar cuando manejan junto a camiones y autobuses:

• Meterse adelante de un camión o autobús en tráfico o en la carretera paratomar una salida o dar vuelta. Meterse en un espacio abierto enfrente de uncamión o autobús remueve el espacio de protección para el conductor.Tratar de ganar a un camión a un sólo carril en la zonas de construcción rep-resenta una situacion peligrosa. Tome un momento para reducir la velocidady salga o quédese detrás del camión—Sólo tomará unos segundos más.

• Nunca trate de estimar el tamáño o la velocidad de un camión que seaproxima. Por la razón debida al tamaño del camión estos aparentan ir a unavelocidad más baja que a lo que realmente van. Un número muy grande deaccidentes entre camiones y autómobiles toman lugar en intersecciones, yla razón es que el conductor del auto no se da cuenta de que tan cerca y quetan rápido el camión se hacerca.

9-10

Page 57: DL-7S

CAPITULO 10LA CONDICION FISICA DELDONDUCTOR RELACIONADACON DROGAS Y ALCOHOL

Millones de personas toman drogas diariamente sin darse cuenta de que las dro-gas pueden afectar la habilidad de manejar. El alcohol, los calmantes, la mari-huana—o cualquier otra droga alternate—pueden afectar la habilidad mental yfísica (psicomotriz) necesaria para manejar. Aún las medicinas que pueden com-prarse sin receta médica pueden afectar la habilidad de manejar.

Todas las personas son afectadas por la misma droga de una manera diferenta.El peso, el estado emocional, la cantidad y la hora en que se toman—todo estoinfluye en la habilidad del conductor de reaccionar en situaciones de emergenciay juzgar la velocidad y distancia.

Tomas más de una droga al mismo tiempo puede ser muy peligroso y que cadadroga puede reaccionar diferente con otra, especialmente cuando una de las dro-gas es el alcohol.

10-1

Una buena condición física escomo una llave para manejar conseguridad. Permita que otra per-sona maneje si usted no está aler-ta mental y físicamente. El alcoholy otras drogas afectan su habilidadde manejar.

Page 58: DL-7S

MARIHUANA

Se ha comprobado que incluso pequeñas dosis de marihuana afectan la concen-tración, juicio, y la percepción necesaria para manejar. Cuando las personas estánbajo la influencia de la marihuana pierden la habilidad de manejar con seguridad.Personas bajo el efecto de manihuana pierden la abilidad hasta cíerto sentído de pre-cepción y sensación.

ESTIMULANTES

El uso de anfetaminas mantiene a los conductores despiertos y activos por muchotiempo, pero los hará menos coordinados, nerviosos, y, como uno de los estudios hacomprobado, tienen cuatro veces más probabilidades de tener un accidente. Losestudios indican que el use de la cocaína aún en pequenas cantidades socialespuede producir lapsos (intervalos de tiempo) en la atención y concentración.

La cafeína puede ayudarle a un conductor soñoliento a mantenerse alerta, pero no leayuda a un bebedor a ponerse sobrio. Estudios han determinado que cantidades reg-ulares de cafeína no mejoran la capacidad de manejar de la persona embriagada.

TRANQUILIZANTES Y OTROS SEDATIVOS HIPNOTICOS

Las drogas hipnóticas sedativas incluyendo los barbitúricos, calman y ayudan adormir. Conductores soñolientos y bajo la influencia de sedativos, no son buenos con-ductores.

DROGAS ADQUIRIDAS SIN RECETA MEDICA

Muchas de las drogas adquiridas sin receta médica producen sueño en algunas delas personas y eso puede afectar su manera de manejar. Los conductores deben leerla etiqueta y tener mucho cuidado especialmente con las drogas antihistamínicas,remedios para el resfriado, o cualquier medicina que se usa para tranquilizar o domir.

CUALQUIER DROGA

Cualquier droga afecta la habilidad del conductor. Si toma mås de una droga, o simezcla drogas (especialmente calmantes u otros sedativos hipnóticos) con alcohol,puede que ponga en peligro su vida y la de los demás—en la carretera y fuera de ella.Si tiene dudas sobre una droga o la mezcla de drogas, able con su doctor o farma-céutico.

ALCOHOL

Cada año el alcohol, una droga que afecta la coordinación, juicio, percepción y esta-do emocional, es responsable por la mitad de todas las muertes en las carreteras delos Estados Unidos.

10-2

El alcohol aumenta los efectos sedativos de los calmantes y barbitúricos, mezclarestas drogas, ya sea en la carrertera o fuera de ella, puede ser demasiado peli-groso.

EL EXAMEN DE ALCOHOL

Un oficial, por alguna razón, puede pedirle a un conductor que se someta a unexamen para determinar el contenido de alcohol en su cuerpo. Si rehusa el exa-men de sangre o aliento para analizar o si la persona tiene un nivel de 0.08%más, se la podrá suspender la licencia de conducir por un periodo de 60-90 dias.

Una persona que tenga una concentración de alcohol en su cuerpo de 0.08% ómás, está embriagado de acuerdo con la ley.

MANEJANDO EBRIO (DWI)O BAJO LA INFLUENCIA DE DROGAS (DUID)

MULTASSuspensión

Ofensa Multa Encarcelaminto de Licencia

*1a DWI 0-$2,000.00 y 72 hours-180 90 días-365días en ls cárcel días

2a DWI 0-$4,000.00 y 30 días-1 180 días-2año de cárcel años

3s DWI 0-$10,000.00 y 2-10 años 180 días-2ofensas en la añossubsecuentes penitenciaría

Homicido 0-$10,000.00 y 2-20 años 180 días-2Intoxicación penitenciaria años

Asalto 0-$10,000.00 y 2-10 años 180 días-2Intoxícación años

* La Corte puede validar la sentencia y descartar la suspensión de la licencia encasos de primera ofensa.

La posesión bebidas alcohólicas en envases abiertos aumenta el término míni-mo de encarcelamiento a 3 días. La definición de intoxicación incluye alcohol ydrogas.

NO TOME MIENTRAS MANEJA

Es ilegal consumir una bebida alcohólica mientras opera un vehîculo motorizadoen un lugar público donde se encuentra un oficial de policía. Fallo de culpabilidadpor esta ofensa puede resultar en una multa que no exceda de $500.

10-3

Page 59: DL-7S

PESO EN LIBRASBEBIDAS EFECTO

100 120 140 160 180 200 220 240

1 .04 .03 .03 .02 .02 .02 .02 .02POSIBLE

2 .06 .06 .05 .05 .04 .04 .03 .03

3 .11 .09 .08 .07 .06 .06 .05 .05INABILITADO

4 .15 .12 .11 .09 .08 .08 .07 .06

5 .19 .16 .13 .12 .11 .09 .09 .08

6 .23 .19 .16 .14 .13 .11 .10 .09

7 .26 .22 .19 .16 .15 .13 .12 .11LEGAL

8 .30 .25 .21 .19 .17 .15 .14 .13

9 .34 .28 .24 .21 .19 .17 .15 .14

10 .38 .31 .27 .23 .21 .19 .17 .16

Quite .015% por cada hora de tomar. Una bebida es 1 oz. de 80% licor 40%, 12oz. de cerveza a 4.5% o 4.0 oz. de vino al 12%.

SEPA SU LIMITE LEGAL

En Texas significa 0.08% la concentración de Sangre—alcohol o cualquier canti-dad que resulta en perder el uso normal de la facultades mentales o físicas. Estoes solamente una guía y no lo suficientemente exacta para considerarse evi-dencía legal. Los números calculados son promedios, los individuos varian en latolerancia que pueden obtener para consumir alcohol. Las alimentos en el estó-mago afectan el nivel de absorpción, medicamentos, la salud, y condición psy-cológica son factores importantes. En todo caso, si used ha tomado tenga pre-cuación.

LA MEJOR SOLUCION ES NO MANEJAR DESPUES DE TOMAS

Se les suguiere a los choferes a que tomen el curso de conocimiento de drogasy alcohol. Para que estén mejor educados acerca de los efectos y consecuenciasde las drogas y el alcohol. Compañías de aseguranza proveen descuentos achoferes que completan satisfactoriamente el curso de conocimiento de drogasy alcohol.

¿POR QUE EL TOMAR Y MANEJAR ES PELIGROSO?

Tomar bebidas alcóholicas y manejar es la causa mayor de accidentes serios. En1993, el alcohol fue la razón principal en 45 por ciento de acidentes fatales.

Usted pierde su jucio cuando toma o usa drogas. Lo primero que sucede es lapérdida de jucio, o buen sentido, afecta como usted reacciona a ruidos, lo queve, o la velocidod de otros vehículos a su alrededor.

El buen jucio es tan simple como decir “NO” a un amigo que quiere jugar carrerasen un camino rural, pero si ha estado tomando o bajo la influencia de drogas, subuen sentido puede decir “Seguro”, ve adelante, toma mi carro nuevo.” Su habil-idad para razonar con su amigo ha desparecido. No se de por convencido.

¿CUAL ES EL LIMITE?

Nadie puede tomar más del limite y manejar con seguridad, no importa cuántaexperiencia él o ella tengan en manejar. Conductores inexpetos pueden ser afec-tados más que los conductores expertos porque tienen que pensar más de lo queestán haciendo. Estudios han demostrado que los conductores jóvenes son afec-tados más rápidamente por el alcohol. Un solo trago puede afectar la forma demanejar en una persona. Dos bebidas en una hora pueden afectar a cualquieray ser un conductor peligroso.

¿QUE TAL SI UN CONDUCTOR HA TENIDO MUCHO QUE TOMAR?

Algunos mitos sobre tomar alcohol, dicen que tomar baños fríos, tomar cafénegro, o hacer ejercicio pone a la persona sobria. Esto no es verdad, solo el tiem-po, el peso de la persona, el número de bebidas, y cuánto ha comido puededeterminar cuánto tiempo se tomará para que la pesonal esté sobria. Toma comouna hora para que el cuerpo se deshaga de los efectos de la primera bebida.

Si la personal tomó más de una bebida en una hora, una hora para estar sobriodebe de darse por cada bebida adicional. Mejor, alguien que no haya estadotomando debería manejar.

TODO CONDUCTOR

Todas las personas son diferentes. También lo son las drogas. Las circunstanciasbajo las cuales la gente toma drogas es diferente. También lo son los efectos quecausa la droga. Pero manejar con seguridad siempre requirere lo mismo: Ojosque observan, una mano firme, y una mente clara.,

¿Tomando Drogas Mientras Maneja? ¿Por qué Arriesgarse?

10-4 10-5

Page 60: DL-7S

TEXAS TIENE LEYES SEVERAS RELACIONADAS CONALCOHOL PARA LOS MENORES DE EDAD

Manejando intoxicado (DWI) es un problema que afecta a todos los Tejanos. Paramantener a Texas más seguro, ya se han enactado leyes para desanimar a lagente a que tomen y manejen o castigar a aquellos que desee manejar y tomar.

MANEJANDO INTOXICADO (DWI)—CASTIGOS POR MANEJAR BAJO LAINFLUENCIA DE ALCOHOL O DROGAS:

PRIMER DWI (delito Clase B)—Castigo de una multa que no exceda de$2,000.00 encarcelaminto por no menos de 72 horas o no más de 180 días, y lasuspensión de la licencia (o previlegio) por no menos de 90 días y no más de 365días. El juez puede dar libertad condicional y descartar la suspensión de la licen-cia por la primera ofensa solamente. Poseer una bebida alcohólica abierta subiráel término mínimo de encarcelamiento por 3 días hasta seis días por la primeraofensa.

SEGUNDA DWI (delito Clase A)—Castigo de una multa no más de $4,000.00,encarcelamiento no menos de 30 días o no más de un año, suspensión de lalicencia (o el previlegio pon lo menos de 180 días y no más de 2 años.

TERCERA (O SUBSEQUENTE) DWI (Felonía de el de Tercer Grado)—Castigadopor una multa de no más de $10,000.00, encarcelamiento en la peniteninceríapor no menos de 2 años y no más de 10, y la suspensión de la licencia (o el pre-vilegio) por no menos de 180 días y no más de 2 años.

ASALTO BAJO INTOXICACION (Felonía de el Tercer Grado)—Castigo por unamulta de no más de $10,000.,00, encarcelamiento en la penitenincería no menosde 2 años y no mås de años, y las suspención de la licencia (o el previlego) porno menos de 180 días y no más de 2 años.

HOMICIDIO BAJO INTOXICACION (Felonía de el del Segurdo Grado)—Castigode una multa no más de $10,000.00, encarcelamiento en la penitenincería por nomenos de 2 años y no más de 20 años, y la suspención de la licencia (o el pre-vilegio) por no más de 180 días y no más de 2 años.

EL ASESINO NUMERO UNO

El asesino número uno entre los jóvenes es manejar bajo la influencia. Más de4,000 jóvenes mueren y más de 110,000 son seriamente lesionados cada año enaccidentes autómobilísticos relacionados con el alcohol. No todos han tomado,pero algunos pasajeros o personas inocentes son víctimas de los que toman ymanejan. Estas estadísticas significan que de una escuela superior de 475 estu-diantes, dos pueden morir o ser lesionados. Un acidente donde alguien ha con-

10-6

sumido behidas alcohólicas. Una de estas personas podría ser su mejor amigo.Esta persona podría ser usted.

CERO TOLERANCIA PARA MENORES

En Texas un “Menor de edad” es una persona menor de 21 años de edad.Generalmente hablando, esta persona no puede comprar, atentar a comprar,consumir o poseer bebidas alcohólicas.

El menor de edad no debe poseer una bebida alcohólica, La Legislature de Texasen 1997 adoptó la ley #35, en el Senado el cual establece CERO TOLERANCIApara menores que cometen delitos bajo las leyes de alcohol no manejando unvehículo así como tambien manejar bajo la influencia.

CERO TOLERANCIA significa eso. Aunque se el menor no está intoxicado comose define bajo la ley de DWI, si el (menor tine una canitdad detectable de alco-hol en su sistema fisico, él o ella estaba bajo el control de un vehículo en un lugarpúblico, la ley simplemente dice que el menor de edad ha cometido un crimen demanejar Bajo La Influencia De Bebidas Alcohólicas Por Un Menor De Edad(DUIA Por Un Menor).

MANEJAR BAJO LA INFLUENCIA DEL ALCOHOL POR UN MENOR DUIAPOR UN MENOR

Primera Ofensa DUIA Por Un Menor (de 17 años pero menos de 21 años) (deli-to Clase C)—El Castigo es una multa de hasta $500.00, no menos de 20 y nomás de 40 horas de servico a la comunidad. Es requerido que asista a un cusode educación acerca del alcohol y si el menor tiene menos de 18 años, los padrespueden ser requeridos que asistan a este curso.

Segunda Ofense DUIA por un Menor (de 17 años pero menos de 21 años) (deli-to Clase C)—Castigo de una multa hasta $500.00, y no menos de 40 y no másde 60 horas de servico a la comunidad. El programa de educación acerca delalcohol puede ser requerido.

Cualquier Ofensa DUIA del Menor (10 años de edad o más pero menos de 17)(“Conducta delinquente” bajo el Código Familiar)—Castigo de una multahasta de $500.00, nomenos de 40 no más de 60 horas de servico a la comu-nidad, y la licencia del menor será suspendida (o el previlegio de manejar rec-hazado) hasta que el menor tenga 19 años de edad o 365 días, o el que sea máslargo tiempo.

Tercera Ofensa DUIA por un menor (17 años de edad o más pero menos de 21años) (delito Clase B)—Castigo de una multa de no menos de $500.00 o másde $2,000.00, no menos de 40 no más de 60 horas de servicio a la comunidady/o encarcelamiento no más de 180 días.

10-7

Page 61: DL-7S

El juez no podrá deferir la sentencia por la tercera ofensa de un menor proDUIA.

LA LEY DE CONSENTIMIENTO IMPLICITOY COMO SE APLICA A LOS MENORES DE EDAD

En Texas, si la persona es arrestada por una ofensa en la cual los actos alega-dos han sido cometidos durante cual esa pesonal iba manejando un vehículomotorizado en un lugar público, o un barco, y la persona estaba intoxicada o lapersona es un menor de edad y tenía una cantidad detectable de alcohol en elsistema físico y manejando un vehículo motorizado, es determinado que estapersona ha dado consentimiento para someterse a un examen de aliento, san-gre par analizarse y así determinar la concentración de alcohol o la presencia enel cuerpo de esa persona de substancias controladas, drogas, drogas peligrosas,o cualquier otra substancia. Reusarse a dar un espécimen resultará en la sus-pension del previlegio para menajar y cualquier licencia de manejar. La suspen-ción para el menor que reuse es 120 días por la primera vez 240 días por lasegunda y un año por la tercera. El menor que de un espécimen y se confirmaque él lo ella estaban manejando un vehículo motorizado en un lugar público concualquier cantidad de alcohol que sea detectada en su sistema físco (pero quees más bajo de 0.08% contenido de alcohol en la sangre) (BAC) tendrá su licen-cia de manejar suspendida (o el previlegio sera rechazado si no tiene licencia)por 60 días por la primera ofensa, 120 días por la segunda ofensa, y por 180 díaspor la tercera y subsequentes ofensas. El menor puede pedir una audencia anteel juez de ley administrativa para ver si el oficial tenía derecho y causa para eldetenimiento y arresto del menor, o para saber si había una cantadad detectablede alcohol en el sistema físco del menor.

COMO FUNCIONA LA LEY

Un policía con sospecha rasonable o motivo presunto puede detener caulquiervehículo por una infracción de las leyes de tránsito. Al ser detenido, el policíapuede pedir que el conductor demuestre el estado de sobriedad a través deexámenes de sobriedad. Si el oficial cree que, en el caso de un menor de edadque ha andado manejando un vehículo motorizado, hay una cantidad detectablede alcohol en el systema físico del menor:

• El menor de edad es arrestado, y el vehículo puede sen remolcado por unagrúa.

• El menor puede ser asposado, y llevado a la estación de policía o la cárceldel condado, y le darán la oportunidad de tomar el examen de aliento. Elmenor puede ser llevado a un hospital o clínica para un examen de sangre.El examen será designado por el oficial que hizo el arresto.

• Si alguien muere o es seriamente lesionado en el acidente, una muestra de

10-8

aliento o sangre puede ser requerida.

• Reusar a someterse a cualquier o a todas estas pruebas puede resultar enla suspensión de la licencia de manejar o el previlegio para el menor por unmínimo de tiempo de 120 días.

• Si el exámen se rehusa, o si el exámen indica que hay una cantidad dealcohol detectable en el sistema físico del menor, él puede ser encarceladoy detenido hasta que se le imponga una fianza de garantía ante un Juez deCorte Juvenil.

SER ARRESTADO POR DWI/DUI ES COSTOSO.—En términos de dinero, los cas-tigos y las inconveniencias. También puede ser una experiencia humillante. NOvale el riesgo el ser arrestado. Algunas de las multas puder ser de hasta$10,000.00, no incluyendo el costo de la fianza de garantía, el abogado y otroscostos del juico.

OTRAS SANCIONES PARA MENORES DE EDAD RELACIONADASCON OFENSAS DE ALCOHOL PERO NO MANEJANDO

La ley en Texas de CERO TOLERANCIA proveé sanciones para menores de edadque cometen una ofensa relacionada con el alcohol, pero no manejando un auto.Generalmente hablando, un menor de edad no puede comprar, atentar comprar,o mentire y decir que tiene 21 años de edad o más o presentar documentos queindiquen que tienen 21 años de edad o más a una persona que vende o sirvebebidas alcohólicas, consumir, o poseer pebidad alcohólicas. El castigo si se lehaya culpable de una de las ya mencionadas ofensas relacionadas con alcoholpero no andar manejando y estar intoxicado en público son las siguientes:

Primera Ofensa Relacionada Con Alcohol Por Un Menor y no AndarManejando—Delito Clase C, castigo por una multa hasta $500.00, 8 a 12—horasde servicio a la comunidad, y asister a clases mandatorieas de conocimientosobre el alcohol. La licencia del menor será suspendid (o el previlegio de él o ellarechazado) por 30 días.

Segunda Ofensa Relacionada Con Alcohol Por un Menor de edad—No andarmanejado Delito Clase C castigado con una multa da hasta $500.00, 20 a 40horas de servico a la comunidad, y puede ser requerido que asista a clases deconocimiento sobre el alcohol. La licencia será suspendida (o el previlegio de él/oella rechazado si no itenen licencia) por 60 días.

Tercera Ofensa Relacionada con Alcohol por un Menor y No Andar Manejando(10 años de edad per menor de 17)—Delito Clase C y “una conducta que indi-ca la necesidad de supervision bajo el código familiar y castigado con una multade hasta $500.00, 20 a 40 horas de servicío a la comunidad, y la licencia dealmenor será suspendida (o el previlegio de él/o ella rachazado) por 180 días. Elmenor no califica para sentencia deferida en la tercer y subsecuente condena.

10-9

Page 62: DL-7S

Tercera Ofensa Relacionada Con Alcohol por un Menor—No Andar Manejando(17 años de edad o más per menor de 21 años)—Delito Clase B castigado poruna multa de no menos que $250.00 o más de $2,000.00, no menos de 40 o másde 60 horas de servicio a la comunidad y/o encarcelamiento no más de 180 días.La licencia de menejar del memor será suspendida (el previlegio del é/o ella rec-hazado) por 180 días. El menor de edad no califica para sentencia deferida en eltercer y subsecuente condena.

Comenzando el 1 de Septiembre de 1999, un menor de edad que sea condena-do por conducir mientras que su licencia esta suspendida por una ofensa rela-cionada con alcohol, no-manejando, está sujeto a las sanciones de manejar conlicencia suspendida (véase al capítulo uno para las condenas).

SANCIONES ADICIONALES POR OFENSAS RELACIONADASCON ALCOHOL Y NO ANDAR MANEJANDO

Aquella persona que compre bebidas alcohólicas para un menor de edad o queofresca bebidas alcohólicas a un menor puede ser castigado con una multa dehasta $2,000.00 y/o encarcelamiento de hasta 180 días. Aquella persona quevenda bebidas alcohólicas a un menor de edad puede ser castigado con unamulta de hasta $4,000.00 y/o encarcelamiento de hasta un año.

10-10

Page 63: DL-7S

CAPITULO 11ACCIDENTES

QUE HACER EN CASO DE ACCIDENTE

1. Pare inmediatamente. (Si está obstruyendo el tráfico, mueva su automóvilfuera del camino, si es posible).

2. Inmediatamente advierta al resto del tráfico, para prevenir otros choques.

3. Ayude a cualquier persona que pueda estar herida.

4. Avise inmediatamente a la estación de policíia más cercana, oficina del mag-istrado (sheriff) o patrullero, si hubo heridos o muertos, y si los vehículos nopueden moverse sin riesgo.

5. Dé su nombre, domicilio, número de matrícula del vehículo, número de licen-cia, información de su aseguranza de aquellas personas involucradas en el acci-dente. Tome la misma información del otro conductor. Escriba el nombre de lacompañía de aseguraza exactamente como se manifiesta en la tarjeta.Compañías con nombres similares pueden causar confusión. Si usted tiene elnombre de la compañía del otro conductor, llame al Departamento deAseguramiento en Texas 1-800-252-3439 para obtener la direccion y número deteléfono de la compañía de aseguranza local.

6. Si hubo heridos, lesionados, o muertos; o daño a una persona ó propiedadde por lo menos $500, o más debe hacer un reporte por escrito al Departamentode Seguridad Pública; sin embargo, si el accidente fue investigado por un oficialde policía, el reporte del oficial será suficiente.

7. Si daña a un vehículo desatendido, debe tratar de localizar al dueño o dejaruna nota con su nombre, domicilio, el nombre del dueño del vehículo que ustedestaba manejando, y una declaración de lo sucedido sobre el vehículo dañado;y en un lugar adonde el dueño pueda encontrarla.

8. Si daña la propiedad de alguien debe hacer un esfuerzo razonable paralocalizar al dueño y darle toda la información necesaria.

9. Cuando ocurre un accidente en un carril principal, rampa, orilla, la franja divi-

11-1

Page 64: DL-7S

soria del centro, o el área adjunto a la autopista y en un área metropolitana, y losvehículos pueden manejarse sin riesgos, cada conductor debe mover su vehícu-lo del área del accidente a un sitio designado para investigar el accidente, si lohay; ó llevarlos a otro sitio para que no interfieran con el tráfico de la autopista.

10. Si usted tiene un accidente en el cual el otro conductor huyó del sitio,repórtelo a una agencia de policía para que se investigue. El Departamento deAseguramiento en Texas hace advertencia de que el único modo de que suautomóbil sea arreglado si un accidente de esta natureleza pasa, es que se hagaun reporte a la policia.

AYUDANDO A LOS HERIDOSCuando llame a un doctor o ambulancia, identifique el lugar preciso del acci-dente.

No suponga que una persona no está herida sólo porque ella dice que no lo está.Pida ayuda profesional tan rápido como sea posible. Si el herido es atendido porun inexperto puede causarle más daño que bien.

No mueva o cargue a la víctima a menos que sea absolutamente necesario. Sinecesita mover a la víctima, pida ayuda y trate de no cambiar la posición origi-nal.

Pare las hemorragias con una almohadilla gruesa o un pedazo de tela gruesa,tan limpia como sea posible, aplíquese con presión con la mano o con vendajes.

Mantenga a la víctima abrigada. Cúbrala con cobijas o abrigos si es necesario.

11-2

Page 65: DL-7S

CAPITULO 12REGLAS DE SEGURIDAD

PARA PEATONESEl conductor siempre debe prestar atención especial a los peatones y bicicletas.Sin embargo, existen reglas de seguridad que los peatones y ciclistas deben obe-decer.

LOS PEATONESReglas y Otras Sugerencias de Seguridad Para los Peatones

• Obedezca todas las señales de control de tráfico y de peatones.

• No cruce la calle entre dos intersecciones. Es peligroso cruzar por el centro dela cuadra.

• Use las aceras (banquetas) cuando las hay, y no camine en la calle.

• Camine en el lado izquierdo del camino si no hay aceras. No camine sobre elpavimento cuando un vehículo se aproxima.

• Si cruza una calle por cualquier lugar que no sea la acera en una intersección,usted (el peatón) debe ceder el paso a los vehículos.

• Si cruza la calle sin usar el túnel o pasillo especial que se pone para lospeatones, usted (el peatón) debe ceder el paso a todos los vehículos.

• Cuando usa el cruce de peatones, manténgase a la derecha.

• Las personas ciegas, parcialmente ciegas, o incapacitadas pueden llevar unbastón blanco mientras caminan. Los demás no deben usar un bastón igual(blanco) en una calle o carretera pública.

• Ninguna persona debe pararse en el camino con el propósito de solicitar unaventón, contribuciones, o negocio.

12-1

Page 66: DL-7S

• No camine ni corra hacia la calle repentinamente. Puede que sea imposiblepara el conductor que se aproxima cederle el paso.

• Espere en la acera, y no en la calle, hasta que las señales de tráfico cambiena verde o pueda leerse “Walk”. (Camine)

• Siempre use ropa blanca o de colores claros, o lleve una luz o reflector cuandocamine por la noche.

• Mire hacia ambos lados antes de cruzar la calle, o antes de salir desde enmedio de los vehículos estacionados.

• Tenga mucho cuidado cuando se baje de un vehículo de pasajeros o de unautobús.

• Entre y salga de los vehículos por el lado de la acera.

• No camine en una carretera o un camino cuando beba. Muchos peatones quebeben son víctimas del tráfico.

• Siempre tenga especial cuidado con los ciegos o personas incapacitadascruzando la calle. La ley de Texas declara que: “El conductor de un vehículo quese aproxima a una intersección o cruza adonde un peatón guiado por unperro o llevando un bastón blanco cruza o intenta cruzar, debe tener la pre-caución necesaria para evitar golpearle o poner en peligro al peatón. El con-ductor debe parar completamente el vehículo si algún daño o peligro puedeser evitado con esta acción.” Recuerde, el bastón blanco indica que la per-sona puede estar ciega, parcialmente ciega, o incapacitada. Los demás nodeben llevar un bastón igual en una calle o camino público. Si observa a unciego, disminuya su velocidad, use su bocina si es necesario, y estépreparado para detenerse. Tenga cuidado con los ciegos especialmente enlas paradas de autobuses, intersecciones, áreas comerciales, y cerca de laescuela para ciegos. Las peatones deben de estar concientes que las autori-dades locales (ciudad o condado) pueden tener decretos que requieran quelos peatones obedescan y se adieren con las direcciones reglumentarias delcontrol de tráfico (señales, rótulos, etc.) y prohiban a peatones cruzar la calleen un distrito de negocios o carretera designada con exepcíon de cruzero decalle.

12-2

Page 67: DL-7S

CAPITULO 13REGLAS DE SEGURIDAD

PARA BICICLETASREGLAS DE TRANSITO PARA BICICLETAS

1. “La Bicicleta” es un aparato prepulsado por fuerza humana en el cualcualquier persona puede manejar, teniendo llantas una tras otra (tándem) y lascuáles son de 14 pulgadas en diámetro.

2. Vehículo, significa todo aparato en, sobre, o por el cual cualquier persona opropiedad puede ser transportado o tirado sobre una carretera, con excepción delos aparatos usados exclusivamente sobre rieles inmóviles.

3. Una bicicleta y cualquier persona en ella, tienen todos los derechos yresponsabilidades como cualquier conductor de un vehículo.

4. Un ciclista debe de obedecer todas las reglas de tráfico, señales rótulos, ynunca manejar en la dirección contraria al tráfico. Hacer alto en los rótulos de altoy parar en luces rojas.

5. Se requiere que los ciclistas manejen al lado derecho del carril y de lado alado solamente cuardo el carril lo permita. Aun así, hay otras condiciones quepermiten al ciclista tomar todo el carril. Estas Son:

a. La persona pasa o rebasa a otro vehículo que procede en la misma direc-ción.

b. La persona se prepara para hacer una vuelta a la izquierda en una inter-sección o en una entrada o camino privado.

c. Existen condiciones peligrosas como objectos permanentes, móbiles,vehículos estacionados o detenidos, peatones, animales, hoyos o basura.

d. El carril no tiene suficiente espacio para compartir con un automóbil y unabicicleta, si este es el caso, es mejor que la bicicleta tome todo el carril yasea manejando en fila o de lado a lado.

13-1

Page 68: DL-7S

6. Una persona que opera una bicicleta en un camino de una vía con dos o máscarriles de tráfico puede manejar tan cerca de la orilla izquierda del camino comosea posible.

7. Las personas que manejan bicicletas en parejas y de frente no debenimpedir el flujo normal y razonable del tráfico en el camino. Personas que mane-jan bicicleta en parejas y en un camino con carriles deben manejar en un carril.

8. Una persona que maneja bicicleta debe sentarse sobre o a horcajadas (conuna pierna a cada lado) en un asiento permanente y regular.

9. Ninguna bicicleta debe usarse para llevar más personas del número de per-sonas para lo que fue diseñada o equipada.

10. Ninguna persona en bicicleta debe juntar su bicicleta o él mismo a cualquiervehículo de pasajeros o vehículo en el camino.

11. Ninguna persona conduciendo una bicicleta debe cargar un paquete, bulto,o artículo que le prevenga mantener por lo menos una mano sobre el manubriode la bicicleta.

12. Las ciclistas pueden manejar en los respaldos.

13. Las ciclistas pueden dar la señal para voltear a la derecha usando la manoizquierda apuntando hacia arriba, o la mano derecha apuntando horizontalmente.

14. Toda bicicleta debe estar equipada con un freno que le permita al conductorhacer resbalar las ruedas sobre pavimento seco, plano y nivelado.

15. Todas las bicicletas que se usan durante la noche deben estar equipadascon lo siguiente:

a. Un faro en el frente que emita una luz blanca visible a una distancia depor lo menos 500 pies hacia el frente.

b. Un reflector rojo en la parte posterior, de un tipo aprobado por elDepartamento de Seguridad Pública, y el cual debe ser visible desdecualquier distancia hasta un máximo de 300 pies. Una luz roja además delreflector rojo puede ser usada en la parte posterior, visible desde una dis-tancia de 500 pies.

16. Las personas incapacitadas del oído deben llevar una bandera blanca. (Veala página 5-22.)

GUIA DE SEGURIDAD PARA BICICLETAS

1. No es requirido por ley, pero se sugiere que los ciclistas usen un casco deprotección.

13-2

2. Cuando estén en lugares para peatones, redusca la velocidad.

3. No salga y entre por entre vehículos estacionados.

4. Sálgase del carril y haga alto para reparar su bicicleta.

5. El ciclista debe seleccionar la ruta de acuerdo con la experiencia y agilidadde la persona.

6. No es requerido por ley, pero es bueno tener un espejo.

MANEJANDO EN CLIMA MOJADO

La visibilidad de los conductores desminuye bastante. Vístase con ropa adequa-da para manejar bicicleta. El agua hace cierta clase de superficies resbalosas.Esté alerta de hoyos y líneas pintadas en la calle. El agua obscurece ciertos peli-gros. Esté alerta de pozos cubiertos o menos de agua.

LOS CICLISTAS DEBEN SABER LOS ERRORES MAS COMUNESCOMETIDOS POR CONDUCTORES

1. El accidente más común entre autómobiles y ciclistas, es cuando el conduc-tor da vuelta a la izquerda enfrente del ciclista. El conductor no oberva o estáalerta del ciclista o la velocidad no es bien calculada.

2. El segundo es cuando el conductor voltea a la derecha en frente del ciclista.El conductor debe de disminuir la velocidad, combinarse con el tráfico ciclistapara así dar una vuelta con precaucción.

3. El tercer error más común es cuando el conductor no haceun alto completoo no da el paso o derecho de pasar al tráfico ciclista. En intersecciones, ceder elpaso se aplica igualmente a vehículos y bicicletas.

13-3

Page 69: DL-7S

CAPITULO 14SUGERENCIAS ADICIONALES

DE SEGURIDADMANEJANDO A LA DEFENSIVA

Para evitar accidentes, el conductor que maneja a la defensiva debe:

1. Mantenerse alerta y tener sus ojos en movimiento constante para que puedasaber siempre lo que pasa a su alrededor.

2. Observar problemas que se desarrollan a su alrededor.

3. Tener un plan de acción en caso que otros conductores hagan lo que nodeben.

4. Estar informado de que la ley requiere que los conductores se protejan unoal otro de sus propios errores.

CINTURONES DE SEGURIDADPor ley todos los niños menores de 2 años deben estar asegurados en los asien-tos de seguridad, y todos los niños de 2 a 4 años deben estar en los asientos deseguridad o usar cinturones de seguridad en un vehículo de pasajeros o en uncamión ligero. Un niño que sea menor de 4 años y menos de 15 anos debe usarcinturones deseguridad en un vehículo de pasajeros o un camión ligero, con talque el niño ocupe un asiento que se equipe con cinturones de seguridad. El con-ductor y los pasajeros en el asiento delantero, en un vehículo de pasajeros o encamión con una capacidad de carga de no más de 1,500 libras, deben usar cin-turones de seguridad.

Cinturón de seguridad significa un cinturón de regazo y cualquier correa de hom-bro incluido como equipo original o agregada a un vehículo.

Los Cinturones de seguridad son salvavidas. Le ayudan a:

• Evitar que se salga de su vehículo. (Los riesgos de muerte son cinco vecesmayores cuando es lanzado de su vehículo en un accidente.)

14-1

Page 70: DL-7S

• Evitar que se golpee contra el tablero del vehículo.

• Mantener mejor control de su vehículo.

Cualquiera que sean sus argumentos para no usar cinturones de seguridad, noson razonables, y puede que violen las leyes Estatales.

VEHICULOS CON BASES DESTAPADASUna persona comete una ofensa si esa persona opera a más de 35 millas porhora, una camioneta (pickup) destapada o un camión con la base traseradestapada, o tira de un remolque abierto (trailer) en una calle o carretera públicacuando un niño menor de 12 a∫bos está ocupando el asiento trasero del camióno remolque.

CUANDO LA POLICIA LO DETIENESe sugiere que el conductor:

1. Mueva el vehículo a la orilla de la derecha del camino o calle tan prontocomo sea posible, y pare.

2. Ponga los cambios del vehículo en una posición de estacionamiento, pongael freno de mano, apague el motor, y ponga las luces de emergencia.

3. Permanezca en el vehículo, baje la ventana del lado del conductor, yESPERE INSTRUCCIONES DEL OFICIAL.

4. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL OFICIAL.

5. Permanezca en el vehículo a menos que el oficial le indique otra cosa.

6. Cuando termine de hablar con el oficial ponga las señales apropiadas yregrese al carril apropiado.

FURIA DEL CAMINOCada año furia del camino o manejando agresivo causa cienes de muertes y delesiones a personas manejando en los Estados Unidos. Manejo agresive ocurrecuando un conductor esta enojado o irritado y, por lotanto, no puede seguir lasreglas del camino. Un conductor agresivo agravará intencionalmente o tratar deagravar a otros conductores del camino y en algunos casos causará lesiónes odaños materiales, o muerte a otros conductores o individuos.

Aquí se enúmeran algunas sugerencias para que pueda evitar furia del camino:

14-2

Planee su viaje adelantado y dése tiempo adicional en caso de que su vehículose descomponga o en causo de congestión de tráfico debido a un accidente, oconstrucción del camino, o congestión del tráfico debido a la hora del día.

Cuando no se mueve el tráfico no se enoje. Trate de relajar, escuche música quea usted le guste, tome en consideración que una cierta congestión del tráfico enalgunos casos es temporal.

Si usted necesita usar el claxon, golpee ligeramente el claxon.

No confronte a otros conductores ni haga gestos obsenos.

No corte en el carril de otros conductores, use sus señales correctamente paraindicar sus intenciones de cambiar carriles y cambie carriles cuando este seguroque no hay peligro. Descontinue su señal después de que usted termine su cam-bio del carril.

No retrase y no acelere intencionalmente para prevenir a otros de pasar o deentrar en su carril.

Siga en una distancia de seguridad.

Recuerde maneje con cuidado, y reporte conductores agresivos a las autori-dades locales.

14-3

Page 71: DL-7S

MAYOR VELOCIDAD MENOR COMPO DE VISION

ESTACIONADO 20 M.P.H.El campo de visión de 180 o más El campo de visión reducido a 2/3

40 M.P.H. 60 M.P.H.El campo de visión reducido 2/5 El campo de visión reducido 1/5

14-4

SUS LLAVES PARA MANEJAR CON SEGURIDAD

• Buena visiónMire con sus ojos, pero observe con su mente.

• Obedeciendo las leyes de tránsito

• El mantenimiento de su vehículoNo dependa solamente de las inspecciones anuales.

• CortesíaLa seguridad es más importante que el derecho de paso.

• Señales apropiadasNo dar las señales correctas es peligroso y desconsiderado.

• Salud FísicaPermita que otra persona maneje si no está alerta física y mentalmente.

14-5

Page 72: DL-7S

COMPARTIENDO LOS CAMINOS CON MOTOCICLETAS¿POR QUÉ ESTAR ALERTA DE LOS MOTOCICLISTAS?

La mitad de los accidentes de motocicletas es con un conductor como usted.Casi dos tercios de estos accidentes son causados, no por el motociclista sinopor el conductor del vehículo. El conductor no ve al motociclista o si lo ve lo divisamuy tarde para evitar el accidente.

¿POR QUÉ LOS CONDUCTORES NO MIRAN AL MOTOCICLISTA?

Existen varias razones porque los conductores no ven a los motociclistas:

Conductores tienden a fijarse en otros carros, y no en motociclistas.

Las motocicletas son más pequeñas que los autos. Esto hace a las motocicletasmás difíciles de observar. Estimar la distancia y la velocidad es mucho más defí-cil.

Las motocicletas requieren cambio de carriles más frequentemente para asíadaptarse a las diferentes condiciones del camino.

¿CUALES SON LAS SITUACIONES CUANDO LOS ACCIDENTES SON MASPROPENSOS OCURRIR?

Los accidentes son más propensos en las siguientes situaciones:

Vueltas a la izquierda

El accidente más comúnentre autos y motocicletases en las interseccionescuando el conductor delauto hace una vuelta a laizquierda enfrente de lamotocicleta. Más delcuarenta por ciento detodos los accidentes demotocicletas ocurren enintersecciones.

Visibilidad obstruéda

Los ciclistas manejando al lado en una línea de autos están frecuentemente fuerade la visibilidad del conductor de autos. Un conductor insospechado puedechocar con un motociclista cuando éste trata de cambiar carriles.

14-6

Condiciones peligrosas en el camino

Los motociclistas tienen mucho más cosas de que estar pendientes acerca deobstrucciones en el camino, como hoyos, ramas de árboles. Cruce o rieles defrerrocarril pueden ser problemas mínimos, pero un motociclista tendrá que dis-minuir la velocidad para poder evitar estos obstáculos.

Condiciones meterológicas

Cuando el camino contiene hielo o está mojado, las habilidades para frenar omaniobrar la motocicleta son reducidas.

Vientos violentos

Los vientos violentos pueden mover una motocicleta de un carril a otro si el moto-ciclista no está preparado. Una ráfaga de viento de un camión remolque en elotro carril puede ser muy peligroso.

Vehículos grandes

Un vehículo grande ya sea uncamión, autobús pueden obstruir aque el motociclista sea observadopor otros conductores y dar la impre-sion de que el motociclista apareciórepentinamente.

Si usted maneja conciente de estas situaciones y de los motociclistas, ustedpuede hacer las calles y caminos más seguros para todos.

¿COMO PUEDO MANEJAR CONSCIENTE?

1. Esté pendiente de los motociclistas. Esté consciente que aunque no veaautos, puede haber una motocicleta. Tenga precaución en las intersecciones,especialmente haciendo una vuelta a la izquierda.

2. Anticipe las maniobras de un motociclista. La nececidad de hacermovimientos y cambios de carril debido a condiciones del camino, clima, u otrosfactores. Esté percante y deje espacio para tales acciones.

14-7

Page 73: DL-7S

3. Indique sus Intenciones. Aunque no vea autos o motocicletas enfrente oatrás. Ponga atención particularmente dando vueltas a la izquierda. Fijese cuida-dosamente en todas las direcciones por motociclistas que se aproximan.

4. Respete a los motociclistas como si fueran un vehículo con derechosiguales utilizando el camino. Ceda el carril completo a las motocicletas.

5. Mantenga suficiente distancia siguiendo a una motocicleta. Un contactoinsignificante puede causar un derrapamiento o heridas para el motociclista.

El Buró de Motocicletas de el Departamento de Seguridad Publica fué estableci-da en 1983 por la legislatura de Texas para así mejorar la destreza de los moto-ciclistas y reducir la severidad de accidentes de motocicletas en el Estado deTexas. Una porción de la cuota para renovar la licencia de motocicleta se usapara administrar este programa. Este programa establece y verifica las clases deentrenamiento a través del Estado, y promueve la seguridad y conocimiento através de las campañas, exibiciones, y folletos. Para información acerca de esteservicio puede llamar en Texas al 1-800-292-5787 o si reside en Austin llame al512-424-2021.

TRANSPORTANDO CARGA Y MATERIALESPara prevenir derrames de materiales o carga en las carreteras o probablementecausar un accidente o dañar los caminos, las leyes estatales requiren a los con-ductores que cumplan con ciertos requisitos.

Las leyes estatales requieren que ninguna persona debe de transportar o cargarmaterial suelto en o sobre las carreteras públicas, ya sea tierra, residuos demadera u otro material (con la exención de productos de agricultura en su esta-do natural), que es posible de volar o derramarse de un vehículo a menos de que:

1. la parte que lleva la carga debe de estar completamente cerrada en loslados, al frente y atrás para así prevenir derrames; o

2. la carga debe de estar cubierta con una lona y asegurada firmemente alfrente y atrás para así prevenir escape del material. Este requisito no se aplica aningún cargamento o compartimiento que completamente cierra la carga o latransportación de carga suelta que no se derrama o vuela sobre la tapa del com-partimiento.

CADENAS DE SEGURIDADLas cadenas de seguridad se requieren en ciertos vehículos o remolques paraprevenir que se suelten y causen un accidente. Las leyes estatales exigen queninguna persona debe de conducir un auto o camioneta jalando un remolque,semirremolque o casa móbil en las carreteras públicas a menos que tenga las

14-8

cadenas de seguridad aprobadas por el Departamento de Seguridad Pública delEstado de Texas. Esta ley no se aplica si el vehículo está remolcando unremolque o semiremolque para própositos de agricultura o tampoco se aplicapara un remolque o semiremolque o casa móbil que es conducida y de acuerdocon los reglamentos federales.

REMOLCANDOCuando un vehiclo remolca a otro, la barra, cadena, cuerda o cable u otra conec-ción no debe de ser más larga de (15) pies de un vehículo a otro. (Estos 15 piesno se aplica a tractores de postes) cuando la cadena, cuerda o cable se usacomo conección, una bandera blanca no menos de doce pulgadas cuadradas dedesplegarse en el cable, la cuerda etc.

MONOXIDO DE CARBONO

Tenga cuidado de no envenenarse con el monóxido de carbono. Los automóvilesproducen monóxido de carbono, el cual es mortal. Asegúrese de recibir suficienteaire fresco.

NO DEBE:

dejar el motor encendido en un garaje.

dejar las ventanillas abiertas cuando sigue de cerca a otro vehículo.

dejar el motor encendido y las ventanas cerradas cuando el automóvil estáestacionado.

manejar con un sistema de escape (mofle) defectuoso.

usar la calefacción o aire acondicionado en una automóvil estacionado conlas ventanas cerradas.

DEBE:

mover a una víctima de monóxido de carbono a un lugar donde pueda recibiraire fresco, y administrarle respiración artificial.

14-9

Page 74: DL-7S

CAPITULO 15REQUERIMIENTOS ESPECIALES

PARA VEHICULOSCOMERCIALES MOTORIZADOS

DOCUMENTOS, PERMISOS1. Documentos. Todos los camiones deben llevar siempre documentos de reg-

istro (recibos de las placas de licencia); este recibo muestra el peso del vehícu-lo vacío, y cuánta carga debe llevar de acuerdo con el registro.

2. Permisos Especiales. Si desea llevar una carga o mover equipo que es máspesado más largo, o más ancho de lo que la ley permite, debe obtener un per-miso especial del Departamento de Caminos y Transportación Pública. No obten-drá un permiso si la carga puede ser razonablemente desmontada.

EQUIPO1. Dispositivos de Advertencia, Fusibles, o Reflectores. Ninguna persona

puede operar un camión, autobús, camión-tractor o cualquier otro vehículo demotor tirando de una casa de remolque, en cualquier camino fuera de los límitesde la ciudad o cualquier camino dividido a cualquier hora, desde media horadespués de la puesta del sol hasta una media hora antes del amanecer, a menosque en dicho vehículo se lleve: por lo menos tres dispositivos de advertencias,(señales de aviso) o tres linternas eléctricas rojas, o tres reflectores rojos deemergencia. Durante el tiempo que no se requieren lámparas encendidas, dosbanderas rojas deben usarse en lugar de dispositivos de advertencia, luces oreflectores. Los vehículos de motor transportando explosivos, o cualquier camióntanque usado para la transportación de líquidos inflamables o gases compresosflamables; o cualquier vehículo de motor usando gas compreso como com-bustible no poder usar dispositivos de advertencia, fusibles, o cualquier señalproducida con llama. D.O.T. reflectores triangulares aprobados pueden ser usa-dos en vez del equipo ya mencionado.

Lo primero que un conductor de un vehículo descompuesto debe hacer es ponerafuera los dispositivos de advertencia, banderas, o reflectores.

15-1

Page 75: DL-7S

CARRETERA DE DOBLE SENTIDO

2. Luces de Advertencia de Peligro. Cuando cualquier camión, autobús,camión-tractor, remolque, semirremolque, o remolque de polo que tenga 80 pul-gadas o más de ancho o 30 pies o más de largo, para en el camino u orilla, elconductor debe inmediatamente poner luces de advertencia de peligro eléctricas(luces de aviso) que encienden simultáneamente. Estas luces no necesitan usar-las los vehículos estacionados legalmente dentro de los límites de la ciudad, ocuando paran a recoger o dejar pasajeros.

3. Extinguidor de Incendios

a. Todos los autobuses escolares, autobuses, automóviles de alquiler, yotros vehículos cargando pasajeros por negocio o contrato, deben llevar unextinguidor de incendios de por lo menos un cuarto de capacidad.

b. Vehículos comerciales que están sujetos a los Reglamentos Federales deSeguridad de los Vehículos Motorizados, deben estar equipados con unextinguidor de incendios lleno y en un sitio accesible listo para usarse. Elextinguidor de incendios debe estar montado con seguridad en el vehículo.(Nota: Los extinguidores, cuando es requerido, deben ceñirse a las normas393.95 del Código de Reglamentos Federales.)

4. Iluminación y reflectores. Los reflectores deben estar montados no menosde 24 pulgadas y no más de 60 pulgadas de altitud, por encima del terreno encada remolque de poste y en camiones, autobuses, camiones tractores,remolques, semirremolques que tienen 80 o más pulgadas de ancho.

Véase el diagrama para más informacion sobre los requisitos de luces y reflec-tores para su tipo de vehículo.

Bajo ciertas condiciones, remolques de rancho, de abono, y de lanchas estánexentos de los requisitos de las luces. Casas movibles que se trasladan con unpermiso están exentas de los requisitos de luces. Para más información sobre losrequisitos de iluminación para los vehículos ya mencionados, solicite la publi-cación del Departamento sobre los requisitos de luces y reflectores pararemolques. Puede obtener esta publicación en cualquier oficina del

15-2

Departamento de Seguridad Pública, o solicitarla por correo en la oficina princi-pal en Austin.

CARRETERAS DIVIDIDAS

USE BANDERAS CUANDO NO SE REQUIEREN LINTERNAS

VISTA OBSTRUIDA

USE BANDERAS CUANDO NO SE REQUIEREN LINTERNAS

15-3

BANDERAS CUANDO NO SE REQUIEREN LAS LINTERNAS

100'10' 100'

no vía (un solo sentido)

una vía

200"

100"10"

no menos de 100"ó más de 500"

10"100"

Page 76: DL-7S

REQUISITOS DE LUCES YREFLECTORES EN LOS VEHICULOSEN CADA CAMION, CAMIONETA O AUTOBUS QUE

TIENE MENOS DE 80 PULGADAS DE ANCHOFRENTE PARTE POSTERIOR

EN CADA LADO

NO REQUISITOS

*Camiones o camionetas manufacturados antes de 1960 requieren tener por lomenos una luz trasera.

15-4

EN CADA CAMION, CAMIONETA O AUTOBUS QUETIENE 80 PULGADAS O MAS DE ANCHOFRENTE PARTE POSTERIOR

DOS LUCES DOS LUCESINDICADORAS INDICADORAS

AMBAR ROJAS

EN CADA LADO

*Camiones o camionetas manufacturados antes de 1960 requieren tener por lomenos una luz trasera.

15-5

FAROSDELANTEROS

UNA LUZBLANCA ENLA PLACA

Luces direccionaleslaterales (Colorblanco o ámbar)

*Dos luces traseras rojas lateralesDos luces de alto (de parada) rojas lateralesDos reflectores rojos lateralesDos direccionales laterales posteriores(Color ámbar o rojo) (Las luces yreflectores pueden incorporarse)

*Dos luces traseras rojas lateralesDos luces de alto rojas lateralesDos reflectores rojos lateralesLuces direccionales laterales(Color ámbar o rojo) (Las luces or reflectorespueden ser incorporados)

UNA LUZBLANCA ENLA PLACA

Luces direccionaleslaterales (Colorblanco o ámbar)

FAROSDELANTEROS

Opcional

LUZ LATERALAMBAR

REFLECTORAMBAR

REFLECTORROJO

LUZ LATERALROJO

Page 77: DL-7S

FRENTE PARTE POSTERIOR

DOS LUCES DOS LUCESINDICADORAS INDICADORAS

AMBAR ROJAS

EN CADA LADO

*Camiones manufacturados antes de 1960 requieren por lo menos una luztrasera.

15-6

FRENTE PARTE POSTERIOR

DOS LUCES DOS LUCESINDICADORAS INDICADORAS

AMBAR ROJOS

EN CADA LADO

15-7

UNA LUZBLANCA ENLA PLACA

FAROLESDELANTEROS

Vías direccionales laterales(Color blanco o ámbar)

*Dos luces traseras rojas lateralesDos luces de alto rojas lateralesDos reflectores rojos lateralesVías direccionales laterales (Colorámbar o rojo) (Luces o refelctorespueden ser incorporados)

Opcional

LUZ INDICADORALATERAL AMBAR

LUZ INDICADORALATERAL ROJA

REFLECTORAMBAR REFLECTOR

ROJO

UNA LUZBLANCA ENLA PLACA

FAROSDELANTEROS

Luces direccionales laterales(Color blanco o ámbar)

Dos luces traseras lateralesDos luces rojas de alto lateralesDos reflectores rojos lateralesLuces direccionales laterales(Color ámbar o rojo)(Luces y/o reflectores pueden incorporarse)

LUCESINDICADORAS ROJAS

LUCESINDICADORAS AMBAR

REFLECTORROJO

REFLECTORAMBAR

Page 78: DL-7S

EN CADA CAMION-TRACTOR

FRENTE PARTE POSTERIOR

EN CADA LADO

NO REQUERIMIENTOS

Si se le expiden dos placas, la placa trasera debe estar ilumindada.*Luces direccionales en camiones tractores pueden incorporarse en una luzdoble montada en cada lado del vehículo; si las vías son visibles en el frente y laparte posterior, y cuando el camión tractor se opera como un vehículo singular.

15-8

EN CADAREMOLQUE DE 80” O MAS DE ANCHOFRENTE PARTE POSTERIOR

DOS LUCES DOS LUCESINDICADORAS INDICADORAS

AMBAR ROJAS

EN CADA LADO

Luz indicadora lateral y reflector en el medio se requieren sólo en remolques quemiden 30 pies o más en longitud.

15-9

DOS LUCESINDICADORASAMBAR

FAROSDELANTEROS

*Luces direccionaleslaterales (Colorblanco o ámbar)

Dos luces rojas traseras lateralesDos luces de alto lateralesDos reflectores rojos laterales

*Luces direccionales laterales(Color ámbar o rojo) (Luces y/oreflectores pueden ser incorporados)

[UNA LUZ

BLANCA DEPLACA

Dos luces rojas traseras lateralesDos luces de alto rojas lateralesDos reflectores rojos lateralesVías direccionales laterales (Colorámbar o rojo) (Luces y/o reflectorespueden ser incorporados)

LUZ INDICADORALATERAL ROJA

REFLECTORROJO REFLECTOR AMBAR REFLECTOR AMBAR

LUZ INDICADORALATERAL AMBAR

LUZ INDICADORALATERAL AMBAR

Page 79: DL-7S

EN CADA REMOLQUE MENOS DE 80” DE ANCHOFRENTE PARTE POSTERIOR EN CADA LADO

REMOLQUES DE EXTENSION (POLE TRAILER)EN CADA LADO

PARTE POSTERIOR

15-10

5. Luces intermitentes. Las luces intermitentes son permitidas en los vehícu-los de emergencia, en el equipo de remover nieve, y en los autobuses escolares,al parar o cuando paran para esperar que los niños aborden o desciendan.También se permite usar estas luces en las camionetas de remolque deautomóviles, y bajo la dirección de un oficial en un accidente o mientras engan-chan un vehículo descompuesto en el camino.

6. Reglas Especiales para Ciertos Vehículos. Cuando se operan en el caminodurante la noche todos los vehículos tirados por animales, implementos delabranza, maquinaria de caminos, aplanadoras de camino y tractores agrícolas,que de otro modo no requieren tener luces o aparatos de iluminación; debentener una luz blanca en el frente que sea visible a 1,000 pies, o una luz roja enla parte posterior que sea visible a 1,000 pies, y dos reflectores rojos visibles a600 pies.

7. Frenos

a. Remolques, semirremolques, y remolques de polo con un peso total de4,500 libras o menos, son exentos de los requisitos de frenos. Remolques,semirremolques, y remolques de polo con un peso total en exceso de 4,500libras, el cual no exceda 15,000 libras y operados a una velocidad de 30 mil-las por hora o menos, no se requiere que estén equipados con frenos.Remolques, semirremolques, y remolques de polo con un peso total enexceso de 4,500 libras, y que no excedan 15,000 libras y son operados avelocidades en exceso de 30 millas por hora, deben tener frenos en ambasruedas del eje posterior.

b. Cada vehículo motorizado, remolque, semirremolque, remolque de polo,y la combinación de vehículos similares equipados con frenos, deben tenerel sistema de frenos de una manera que un aparato de control pueda serusado para operarlos. Esto no previene el uso de aparatos de control adi-cionales para operar los frenos en los vehículos de remolque. Un sistema defrenos de inaccion puede ser usado en remolques y semirremolques con unpeso total de 15,000 libras o menos.

c. Bajo todas las condiciones, la combinación de vehículos debe ser capazde cumplir con la ejecución de los requisitos. (Por lo general, si el remolquey la combinacion es 3,000 libras o menos, la combinación debe tener lahabilidad de parar dentro de 40 pies cuando viaja a 20 millas por hora. Si elremolque y la combinación tienen en exceso de 3,000 libras, la combinacióndebe tener la habilidad de parar dentro de 50 pies cuando viaja a 20 millaspor hora.)

8. Vías Direccionales. Todos los vehículos motorizados, remolques, semirre-molques, o remolques de polo (excepto motocicletas y ciertos tipos de remolque)deben estar equipados con vías direccionales eléctricas; excepto los vehículosde pasajeros o camiones de menos de 80 pulgadas de ancho y manufacturadosantes de 1960, no necesitan estar equipados con vías direccionales eléctricas; a

15-11

UNA LUZBLANCAEN LAPLACA

Dos luces traseras rojas lateralesDos luces de alto (de parada) rojas lateralesDos reflectores rojos lateralesVías direccionales laterales en laparte posterior (Color ámbar rojo)(Luces y/o reflectores pueden serincorporados)

NO REQUISITOS NO REQUISITOS

La luz de combinacion escolor ambar en el frente,roja en el lado, y roja enla parte posterior

LUZ INDICADORALATERAL AMBAR

FRENTE DELA CARGA

REFLECTORAMBAR

UNA LUZBLANCADE LAPLACA

Dos luces traseras rojas lateralesDos luces rojas de alto lateralesDos reflectores rojos lateralesVías direccionales laterales en laparte posterior (De color ámbar oroja)(Luces y/o reflectores pueden serincorporados)

Page 80: DL-7S

menos que la carrocería o la carga del vehículo o combinación de vehículos, seextienda en un lado más de 24 pulgadas desde el centro de la parte superior delvolante, o que el límite de la parte posterior de la carrocería o la carga excedamás de 14 pies, desde el centro de la parte superior del volante.

9. Guardabarros. Todos los camiones y remolques con cuatro o más llantas enel eje posterior deben estar equipados con guardabarros de seguridad detrás delas ruedas posteriores. Estos guardabarros deben tener 8 pulgadas de alturadesde la superficie del camino, y su proposito es prevenir el arrojamiento de lodoy fango. Este requisito no aplica a remolques de polo, o camiones tractores cuan-do son operados solos y sin estar en combinacion con un semirremolque.

10. Requisitos de Iluminación para tractores Agrícolas e Implementos deLabranza. Cada tractor agrícola y todo equipo agrícola automático o implementode labranza manufacturado después del 1o. de Enero de 1972, deben serequipados con las siguientes luces y reflectores:

a. Dos faroles delanteros.

b. Una luz trasera (montada tan lejos de la izquierda como sea accesible.)

c. Dos reflectores rojos.

d. Luces intermitentes de aviso blancas o ámbar en el frente, y rojas o ámbaren la parte posterior. Estas luces deben usarse cuando el vehículo se operaen cualquier camino.(Véase el diagrama.)

15-12

FRENTE PARTE POSTERIOR

LUCES DE AVISO (INTERMITENTES) LUCES DE AVISO (INTERMITENTES)BLANCA O AMBAR EN EL FRENTE ROJA OR AMBAR

11. Rótulo de un Vehíiculo de movimiento Lento. Este rótulo es ahora un req-uisito para todos los vehículos de movimiento lento. Vehículos de movimientolento son aquellos diseñados para operarse a una veolcidad máxima de 25 mpho menos, y esto incluye todos los vehículos de hacienda y otra maquinaria; ymaquinaria del camino tirada por animales o por vehículos motorizados demovimiento lento.

a. Se prohibe el uso de este rótulo en cualquier otro vehículo que no sea demovimiento lento. No debe usarse en otros vehículos o en objetos esta-cionados.

b. Excepciones. Los siguientes no necesitan el rótulo especial:

1) Un vehículo que se usa en construcción mientras se maneja dentro delos límites del área de construcción con la marcación que requiere laComision de Caminos del Estado.

2) Un implemento o maquinaria que es tirado por un vehículo demovimiento lento, el cual tiene un rótulo, si este es visible.

12. Equipo Ilegal. Es ilegal operar en una carretera cualquier vehículo conruedas que tenga estacas, correas, bordes, eslabones, clavos largos, u otrasextensiones en el borde que puedan dañar el camino. (Esto no previene el usode las cadenas en las llantas para su seguridad.)

15-13

FAROLES DELANTEROSLUZ ROJATRASERA REFLECTOR

ROJO

ROTULO DE UN VEHICULODE MOVIMIENTO LENTO

Page 81: DL-7S

LIMITACIONES (nótese las excepciones)1. Límites de Velocidad.—(Véase la página 8-3)

2. Altitud. Ningun vehículo incluyendo la carga puede ser más de 14 pies dealto desde la superficie del camino hasta la parte superior de la carga. (Véanselas excepciones) El conductor es responsable de determinar que su carga pasarácon seguridad debajo de cualquier puente o cruce en su ruta.

3. Latitud. Vehículos incluyendo las cargas que transportan, no pueden exced-er 102 pulgadas de ancho. (Véanse las excepciones)

4. Longitud Máxima:

a. Un vehículo motorizado que no sea camión-tractor no puede exceder 45pies. (Véanse las excepciones)

b. Un semirremolque no puede exceder 59 pies cuando es operado con uncamión tractor y una combinación de semirremolque.

c. Un semirremolque o remolque no puede exceder una longitud de 28-1/2pies, cada uno, cuando es operado con un camión tractor, semirremolque, yuna combinación de remolque.

d. Ninguna combinación de vehículos, con la excepción de una combinaciónde camión tractor-remolque puede exceder 65 pies. (Véanse las excep-ciones)

5. Combinaciones de Vehículos. Ningun vehículo de pasajeros u otro vehícu-lo motorizado con un peso sin carga de menos de 2,500 libras puede usarse conmás de un vehículo. Una combinación de tres vehículos es el límite.

6. Límites de Carga. El peso máximo permitido para cualquier vehículo o com-binación de vehículos incluyendo la carga es 80,000 libras. (Los límites de lacarga se basan en el tamaño del vehículo, el numero y distancia entre ejes, ytambién el tamaño de las llantas.) (Véanse las excepciones) Bajo ciertas condi-ciónes, vehículos pueden exceder las 80,000 libras obteniendo un permiso delDepartamento de Transportación de Texas.

7. Descargando y Registro Adicional. Si el peso total de su vehículo excede epeso máximo permitido por la ley, más una tolerancia de 5%, puede que serequiera que descargue hasta el límite por ley, más la tolerancia; o si el peso deleje excede el peso máximo permitido, puede que se requiera que el conductorarregle la carga o descargue el vehículo hasta el límite permitido. (Camiones car-gando ganado, madera o madera de pulpa, o productos agrícolas en su estadonatural, desde el lugar de producción hasta el mercado o para ser procesados,no se requiere que descarguen una porción de su carga.) Camiones que se reg-istran por menos de la carga que transportan deben asegurar registro adicional

15-14

hasta el límite legal del Asesor y Cobrador de Impuestos del Condado más cer-cano ó del punto práctico más cercano; si cargan ganado o una carga de natu-raleza perecedera.

8. Extensiones Sobre el Frente y la Parte Posterior. Ningún vehículo debetransportar una carga que se extienda más de tres pies del frente y más de cua-tro pies de la parte posterior; a menos que se obtenga un permiso especial.Cuando una carga se extiende más de cuatro pies de la parte posterior, tiene queatarse al extremo posterior de tal extensión una bandera roja de por lo menosdoce pulgadas cuadradas, durante el día; y por la noche usar una luz roja quesea visible a 500 pies. (Véanse las excepciones) Los vehículos de motor y lascombinaciones del mismo usados exclusivamente para la transportación depostes o tuberías pueden exceder los límites de longitud o extensión del frente yla parte posterior del vehículo; excepto que dicho vehículo no debe exceder 65pies de largo y puede ser operado solamente entre el amanecer y el anochecer.

La exepción a la extension hacia atrás un cargamento puede extender no más decuatro pies hacia atrás del remolque si la carga consiste de un vehículo motor-izado que:

a. Es diseñado y el intento es de cargarse atrás del remolque.

b. Se usa o puede usarse para cargar o descargar el producto en o fuera delremolque.

c. No extiende más de siete pies hacia atrás y

d. Cumple con cada uno de los Reglamentos Federales para Transportarcon Seguridad.

9. Remolcando. Cuando un vehículo remolca a otro, la barra de tirar, cadena,cuerda, cable, u otra conección no debe ser más larga de quince pies de unvehículo al otro. (Este límite de quince pies no aplica a remolques de polo.)Cuando se usa una cadena, cuerda, o cable como conección, debe atarse unabandera blanca no menos de doce pulgadas cuadradas.

10. Llantas de metal. Vehículos, remolques, etc., que pesan 5,000 libras o máscon llantas de metal, no pueden ser operados en una carretera sin un permisoespecial.

11. Transportando Material Suelto. Ninguna persona debe cargar o transportarcualquier material suelto en las carreteras publicas, como tierra, arena, cascajo,astillas, u otro material (excepto productos agrícolas en su estado natural), quepuedan derramarse de un vehículo, a menos que:

a. La base que transporta la carga esté completamente cerrada en amboslados, en el frente, y en la parte posterior por una puerta o cubierta, unatabla, tablero; y todo esto debe hacerse de una manera que prevenga el

15-15

Page 82: DL-7S

escape, ya sea que se vuele o derrame de cualquier porción de la carga.

b. La parte superior de la carga debe estar cubierta con una lona, tela decáñamo, u otra cubierta firmemente asegurada en el frente y en la parte pos-terior para prevenir el escape o derrame de cualquier porción. Este requer-imiento no aplica a los compartimientos de carga que están bien sellados, óa la transportación de cualquier material suelto que no se derrama por enci-ma del compartimiento de la carga.

EXCEPCIONES A LOS REQUISITOS DETAMAÑO DE LOS VEHCULOS REGULARES (STANDARD)1. Los vehíiculos que transportan maquinaria de perforar pozos de agua,

maquinaria de construcción y mantenimiento de carreteras, tractores agrícolas, yequipo de labranza; o los vehículos que los transportan, están exentos de loslímites de extensión o anchura en todas las carreteras, excepto en el sistemaInterestatal cuando se operan durante el día.

2. Un vehículo singular que transporta exclusivamente módulos de semillas dealgodón, algodón o equipo usado en la transportación o procesamiento de algo-dón no puede excederse de 120 pulgadas de ancho, si el vehículo está registra-do con una placa especial para “Vehículos que cargan Algodón”. Vehículos quecargan fardos de paja de heno en forma cilíndrica, no pueden excederse de 144pulgadas de ancho.

3. Autobuses motorizados con frenos de aire que tienen tres o más ejes, o cua-tro llantas en el eje posterior deben tener 45 pies de longitud; de otra maneradeben tener 35 pies.

4. Los requisitos de longitud para un vehículo o combinación de vehículos noaplican cuando son operados solamente dentro de los límites de la ciudad.

5. Los límites de carga varían de acuerdo con el tamaño del vehículo, elnúmero de ejes, la distancia entre los ejes, y el tamaño de las llantas.

6. La Comisión de Carreteras Estatales puede reducir el límite de las cargasque se transportan desde la hacienda o rancho hasta el mercado. Véanse losletreros mostrando los íimites permitidos los cuales se anuncian para informar alos conductores.

7. Una combinación de vehículos, excluyendo una combinación de camióntractor, de no más de 90 pies de largo pueden ser usados desde el amanecerhasta el anochecer para transportar postes, bultos, y madera no refinada, desdelos bosques a las plantas de procesamiento, y a una distancia máxima de 125millas.

15-16

8. Por una cuota de $120 al año, una combinación de vehículos, con la excep-cion de una combinación de camión-tractor, de no más de 75 pies de largopueden ser usados para transportar postes para el mantenimiento de líneas eléc-tricas, desde el amanecer hasta el anochecer a una velocidad que no exceda 50mph.

9. Un vehículo singular usado para transportar módulos de semilla de algodón,algodón, o equipo usado en la transportación de algodón no puede exceder de48 pies.

10. Los vehículos del Departamento de Bomberos están exentos del reglamen-to de longitud, extensión, y peso.

11. Una combinación de vehículos usado para transportar maquinaria paracosechar puede tener una longitud de no mas de 75 pies.

REGLAS DE OPERACION1. Manejar en Punto Muerto. Es ilegal que un vehículo comercial motorizado

maneje en punto muerto o “rueda libre” cuesta abajo, aún con el embrague(clutch) desacoplado, mientras que la transmisión se deja engranada. Si es nece-sario cambiar a una velocidad más baja, hágalo antes de comenzar a bajar lacuesta.

2. Siguiendo a otro vehículo. Cuando un camión sigue a otro camión o vehícu-lo, debe mantenerse suficiente espacio para permitir que otro vehículo rebase yentre con seguridad entre los dos vehículos. (Esto no impide que un camiónrebase a otro vehículo).

3. Cruces de Ferrocarril.

a. En un distrito comercial o residencial cualquier autobús que transportaniños o pasajeros por negocio, deben parar en todos los cruces de ferrocar-il; a menos que un semáforo u oficial de policía le indique al tráfico quepuede proceder.

b. Todo equipo pesado como los tractores de movimiento lento, palas de pre-sión, grúas, aplanadoras, etc., deben parar en todos los cruces de ferrocar-ril.

c. En los límites de la ciudad los camiones cargando explosivos deben pararen los cruces de ferrocarril. Estos requisitos no aplican en los cruces de tran-vías, rieles abandonados, rieles industriales, o adonde un semáforo o policíadan las señales de trafico.

4. Vehículos Transportando Materiales Peligrosos. El Departamento haadoptado el Reglamento de Materiales Peligrosos del Departamento de

15-17

Page 83: DL-7S

Transportación de los E. U. Copias de este reglamento pueden obtenerse en:U. S. Government Printing Office, Washington D. C.

PRACTICAS DE SEGURIDAD1. Dando la Vuelta con Equipo grande. Los tractores-remolque y los camiones

de ruedas entre ejes, y autobuses, al dar la vuelta a la derecha deben tener laorilla o acera libre para las llantas traseras. Ya que no pueden quedarse en el car-ril propio mientras dan la vuelta, deben de dar la vuelta usando uno de estosmétodos:

a. Acérquese a la esquina en el carril apropiado, dejando solo unos cuatropies de la orilla (para evitar que un vehículo se pase por la derecha). Cuandolas ruedas delanteras pasen la esquina, dé la vuelta ancha a la derecha,pasándose al centro de la calle paralela si es necesario, para que la ruedade la derecha pueda pasar la esquina o acera.

b. Si la calle a la que entra es angosta, puede que sea necesario acercarsecon el método ya discutido; muévase entonces a la izquierda lo suficientepara poner la rueda derecha en posición sin tocar la orilla (pero sin dejar unespacio grande para evitar que un vehículo se pase por la derecha),entonces de una vuelta aguda en la calle angosta o entrada.

Debe ser extremadamente cuidadoso cuando está en su propio lado del camino.Y aún debe tener mucho más cuidado cuando da la vuelta en un vehículo grande;porque por un momento debe hacerlo desde el otro lado del camino.

2. Prácticas Seguras para Retroceder. Es más difícil para un vehículo granderetroceder con seguridad que un pequeño. Se recomienda que haga lo siguiente:

a. Cuando vaya a retroceder, sálgase del camión y camine alrededor de él,para asegurarse que no haya nada detrás de él. Entonces inmediatamenteretroceda y con precaución.

b. Use ambos espejos retrovisores. No es posible que pueda ver el ladoderecho mientras se cuelga de la puerta izquierda.

c. Si es necesario que retroceda una distancia considerable, pare en la mitaddel proceso, entonces sálgase y revise su progreso.

d. Trate de tener a alguien parado en un lugar seguro para que lo guíehaciéndole señales.

e. Estacione adonde no tenga que retroceder para salir del estacionamien-to.

f. Para regresarse, nunca retroceda en la esquina de una intersección.

15-18

g. Si tiene que retroceder hacia adentro o afuera de la entrada; cuando seaposible, retroceda hacia la entrada desde la calle para que pueda salir conla punta de enfrente hacia la calle y así ver hacia adonde se dirije.

h. Cuando retroceda hacia una calle y tenga que subirse a la acera, pare enla acera para asegurarse que no haya niños jugando detrás o cerca delvehículo. Pare de nuevo en la orilla para revisar el tráfico una última vezantes de retroceder hacia la calle.

i. No dependa completamente de su espejo retrovisor.

3. Rebasar con Precauciín - Vehículos de dos Ruedas. Los motocicletas ybicicletas son más livianas y el viento les afecta más que a vehículos de cuatroruedas. Debido a esto usted debe de tener más precaución al rebasar.

a. Debido a los efectos de airodinámica cerca de un vehículo grande estepuede causar que el vehículo de dos llantas sea atraído hacia el vehículogrande tres o más pulgadas dependiendo en la velocidad relativa de los dosvehículos. Usted debe de reservar una distancia miníma de seis pies a laizquierda del vehículo de dos ruedas cuando esté rebasando.

b. Cuando rebase a un vehículo de dos ruedas, no intente compartir el car-ril con ese vehículo. Muévase a otro carril o línea para rebasar. Si se aprox-ima tráfico en sentido contrario, desminuya la velocidad y siga al vehículo dedos ruedas hasta que el tráfico se aclare.

CONDUCTORES DE CAMIONES PESADOS COMPARTIENDOLOS CAMINOS CON AUTOMOBILES

Los conductores profesionales no pueden ser solamente buenos conductores.Tienen que ser mejor que los demás en la carretera. No solamente tienen laresponsabilidad de llevar la carga a su destino sino que también representan lalínea de defensa en la industria contra una mala imagen. Los conductores debende compartir los caminos con los automóbiles y ajustarse a las siguientes guías.

SEGUIR DEMASIADO CERCA

Esta es una de las quejas más comunes en contra de choferes de camionespesados. No todo el tiempo es justificada, pero es la más frecuente. El profe-sional debe de:

Mantener una distancia entre el camión y el auto. El camión necesita más espa-cio para frenar. (Recuerde su camión se mira demasiado grande en el espejoretrovisor.)

Mantenga la regla de cuatro segundos al seguir.

15-19

Page 84: DL-7S

Aumente la distancia a 6-8 segundos en clima malo.

Manténgase alerta para aquellos autos que cortan entre el espacio libre enfrentedel camion.

Sepa que siguiendo de cerca o haciendo caravana es peligroso para el grupo deautos detrás. (Si tratan de rebasar y no lo hacen con seguridad, usted y otrosestarán posiblemente envueltos en un accidente serio.)

VELOCIDAD EXCESIVA

Exceso de velocidad de camiones pesados es otra razón de accidentes y otra delas quejas más comunes. Manejar a exceso de velocidad en condiciones peli-grosas de tiempo es muy peligroso. Recuerde, obedezca los limites de velocidad:

Conserve vidas, evite daños humanos y propiedad.

Aumenta la economía en gasolina tanto como una milla por galon a 55 mph envez de 65.

Conserve el uso de llantas, frenos y motor permite el tiempo y el espacio paraparar después de observar el peligro. Recuerde, qúe la distancia para pararaumenta mucho más rapido que su velocidad. Si dobla su velocidad, la distanciapara detenerse se cuadrupla.

REBASAR

Lo siguiente son cosas básicas de recordar para los conductores al tratar derebasar al tráfico que va más despacio.

Dar señales no es suficiente. Antes de hacer cualquier movimiento, el conductorprofesional se asegura que el cambio de carril o el rebasar puede efectuarse conseguridad y sin interferir con otros.

No alarme al automobilista rebasándolo muy de cerca antes de moverse al carrilpara rebasar. Deje espacio suficiente antes de volver a entrar al carril apropiadodespués de rebasar.

Recuerde que el camión avienta una pared de aire hacia adelante. Mantengaespacio suficiente entre los autos que rebase.

El movimiento y la congestión del tráfico son cosas de la vida real para el con-ductor profesional.

Manténgase calmado, no use el claxon y las luces sin motivo alguno.

15-20

AUTOBUSES ESCOLARES VEHICULOS DE RECREACION, Y ADI-CIONALES

El conductor profesional debe de mantenerse alerta con los conductores de auto-buses de escuela, vehículos de recreación, y conductores de vehículos rentados.El nivel de experiencia entre esta clase de conductores varia bastante. Los con-ductores de vehículos grandes deben de:

Dar bastante espacio para los autobuses escolares. Este percante de las fre-cuentes paradas para cargar y descargar niños. Recuerde que el conductorpuede estar distraido por los niños en el autobús.

Debe de tener en cuenta que los vehículos de recreación y los autos remolcan-do pueden causar problemas por la razón de que ésta clase de conductores notienen la experiencia que tienen los conductores profesionales.

Esta clase de vehículos son vulnerables a la turbulencia que causan los vehícu-los grandes, reduzca su velocidad y déles bastante espacio.

Rebase estos vehículos con precaucion y cuidado y hágase a la izquierda lo másposible y con precaución.

CALIENTE Y FRIO

Manejar en el verano tiene sus riesgos. Los conductores de vehículos pesadoso grandes deben de estar al pendiente de:

Conductores perdidos, fatigados que handan de vacaciones que pueden pararrepentinamente o virar y cruzar varios carriles para tomar una salida.Automóbiles sobre cargados con visibilidad limitada y o conductores distraídosya sea por los niños o animales pequeños.

La construcción de carreteras donde los carriles repentinamente se angostan ylos anuncios son confusos. (Maquinaria pesada y peatones por lo regular seencuentran cerca.)

El hielo y la nieve en el invierno indican que hay que bajar la velocidad para evi-tar deslizarse y atrancar los frenos e intradoblarse. Si usted encuentra el tráficocongestionado y múltiples accidentes de vehículos, deténgase y espere a quetodo se aclare antes de tratar de pasar con su vehículo.

SU ACTITUD

Su buena dispocición es la insignia de un conductor profesional y es su distincti-vo de honor. Compartir las carreteras con las autos debe de ser un asunto deseguridad e importancia para los conductores profesionales.

15-21

Page 85: DL-7S

REGISTRO DE VEHICULOS1. Todos los vehículos deben registrarse en el condado de residencia.

2. Los siguientes vehículos no requieren ser registrados o inspeccionados, ollevar una placa de licencia cuando se operan provisionalmente en las carreteras:

a. Tractores agrícolas

b. Remolques agrícolas, semirremolques agrícolas, y ciertos remolques deabono y de algodón que no pesen más de 4,000 libras en total.

c. Utensilios de labranza

d. Escoba Mecánica

e. Ciertos tipos de carritos de “golf”

3. Los siguientes vehículos cuando se operan provisionalmente en las car-reteras no se requiere que sean registrados o inspeccionados si el dueño tieneuna licencia anual de $5.00, y obedece otras condiciones especiales de la ley:

a. maquinaria para excavar pozos de agua y maquinaria de construcción.

b. Remolques y semirremolques agrícolas, remolques de carga de algodón,y de semilla de algodón, y ciertos remolques de abono que pesan más de4,000 libras y no pasan de más de 20,000 libras en peso total.

4. A los dueños de camiones, no residentes, se les puede expedir un permisode registro provisional, para mover ciertos productos agrícolas y maquinariadurante el tiempo de la cosecha.

5. Bajo ciertas condiciones, permisos provisionales de registro, y registros aprecios reducidos para vehículos especiales pueden ser obtenidos. (Si necesitainformación, vea a su Asesor de Impuestos del Condado, ó a la División deVehículos Motorizados del Estado, Departamento de Transportacion de Texas.

6. Las etiquetas provisionales en los vehículos nuevos son válidas por 20 días;las placas de metal de registro de las agencias de vehículos pueden ser usadasen cualquier vehículo de los agentes vendedores de vehículos motorizados,excepto para propósitos comerciales—se requiere inspección del vehículo. Lasplacas de metal de registro de los fabricantes pueden usarse con el propósito deprueba solamente—se requiere inspección del vehículo. La etiqueta provisionalde las agencias que venden vehículos puede ser usada para demonstrar unvehículo en venta con un certificado adjunto de inspección de vehículos motor-izados; ó para transportar o componer vehículos sin el certificado de inspecciónde vehículos motorizados.

15-22

7. Los vehículos agrícolas registrados, además de usarse en la hacienda y ran-cho, pueden ser usados para transportar pasajeros, para los miembros de lafamilia para atender la iglesia o escuela, para visitas de doctores para tratamien-to médico o provisiones, o para otras necesidades de la casa o familia—pero nopara asuntos del empleo con salario.

8. Las placas de registro fuera del Estado se reconocen por 30 días despuesde establecer residencia o comenzar a trabajar con salario.

9. Para las aplicaciones de registro u otra información detallada, consulte conel Asesor de Impuestos, o con la División de Vehículos Motorizados del Estado,Departamento de Carreteras y Transportación Publica. Puede obtener más infor-mación en las ediciones para vehículos comerciales del Departamento deSeguridad Pública.

REGLAMENTOS FEDERALESEl Departamento de Seguridad Pública ha adoptado por mandato losReglamentos de Seguridad Federales de Vehículos Motorizados, clave 49 delReglamento Federal, Partes 390-393 y 395-397. El Departamento también haadoptado el Reglamento Federal de Materiales Peligrosos, Partes 171-173, 177,y 178. Para información detallada sobre estos reglamentos adoptados por elDepartamento de Seguridad Pública, véase Regla 3.59 y Regla 3.62 las cualesestán registradas con la Secretaría del Estado de Texas.

LICENCIA DE CONDUCTOR COMERCIAL (CDL)Si se requiere que obtenga una Licencia de Conductor Comercial, véase elManual del Conductor de Vehículos Comerciales Motorizados, para mayor infor-mación.

15-23

��

Page 86: DL-7S

APPENDICE APREGUNTAS DE ESTUDIO Y REPASO

1. ¿Cuál es la edad mínima para obtener una licencia de conducir Clase C sineducación de manejo o sin ser caso de necesidad? (P. 1-4)

2. ¿Cuánto es la multa máxima por la primera ofensa de manejar sin licencia?(P. 1-16)

3. ¿Qué tipo de restricíones pueden ponerse en su licencia? (P. 1-17)

4. ¿En qué dirección debe voltear sus ruedas cuando se estaciona en unacuesta de subida adonde no hay acera u orilla? (P. 7-5)

5. ¿Qué debe hacer si no recibe un aviso de la fecha de vencimiento de sulicencia de conducir? (P. 1-19)

6. En una calle de un solo sentido, ¿de qué color es la línea intermitente? (P.5-19)

7. Describa el letrero de “Yield” (Ceder el Paso.) (P 5-5)

8. ¿Cuál es la forma del letrero “Narrow Bridge” (Puente Angosto), y cómodebe reaccionar el conductor cuando observa este letrero? (P. 5-9)

9. ¿Cuál es la forma del letrero “Keep Right”, (Mantenga su Derecha) y cómodebe reaccionar el conductor cuando observa este letrero? (P. 5-12)

10. ¿Cuál de los letreros le indica que disminuya la velocidad porque se aprox-ima a una curva doble? (P. 5-7)

11. ¿Qué significa el letrero “Do Not Pass”? (No Rebase) (P. 5-12)

12. ¿Cuál es el letrero que le indica que permanezca en el carril de la derechacuando maneja despacio? (P. 5-12)

13. ¿Qué significa “Yield Right-of-Way”? (Ceda El Paso). (P. 5-5, 4-1)

14. Describa el equipo requerido por la ley del Estado en un vehículo depasajeros. (P. 2-2)

15. ¿Cuál es es propósito de un sistema de escape? (P. 2-3)

16. Describa los tipos de equipo que la ley de Texas específicamente prohibeen los automóviles de pasajeros cuando son manejados dentro del estado. (P. 2-4)

A-1

Page 87: DL-7S

17. ¿Como debe reaccionar cuando un oficial de tráfico le pide que haga algoque por lo general se consideraría ilegal? (P. 5-1)

18. Después de haber aplicado los frenos, ¿cuál es la distancia en pies queviaja un automóvil antes de parar, si su velocidad es de 70 mph? (P. 8-1)

19. ¿Si se aproxima a un autobús escolar que carga y descarga niños, ¿cuán-do es necesario parar, antes de proceder? (P. 4-6)

20. ¿Cuál es la distancia en pies que el conductor promedio maneja cuando vaa 50 mph, desde el momento que observa el peligro hasta que aplica los frenos?(P. 8-1)

21. Cuando se estaciona cerca de la esquina, ¿cuál es la distancia que nece-sita dejar entre el cruce de peatones y su autómovil? (P. 7-2)

22. ¿Cuál es el límite de velocidad Estatal para los automóviles en distritosurbanos? (P. 8-3)

23. ¿Cuando un letrero indica 55 mph, significa que puede manejar 55 mph enesa carretera bajo cualquier condición de tiempo? (P. 8-2)

24. ¿Nunca debe manejar en la mitad izquierda del camino cuando se encuen-tra a cuántos pies de una intersección, puente, o cruce de ferrocarril? (P. 6-2)

25. ¿Que debe hacer cuando se dá cuenta que está en el carril equivocadopara dar una vuelta, cuando entra a una intersección? (P. 6-4, 6-5)

26. Cuando dos automóviles se encuentran en la intersección de un calle dedos carriles con un camino de cuatro carrilles, ¿cuál de los dos debe ceder elpaso? (P. 4-1)

27. Si mientras maneja escucha el sonido de una sirena, ¿Qué debe hacer? (P.4-6)

28. ¿Qué es lo primero que debe hacerse cuando un autómovil comienza apatinar? (P. 9-5)

29. ¿A qué hora del día debe encender la luz de los faroles delanteros? (P. 9-1)

30. ¿Bajo qué condiciones puede ser suspendida su licencia de conducir? (P.1-20, 1-21, 1-22, 1-23, 1-24, 1-25, 1-26)

31. ¿Qué es monóxido de carbono y como puede dañar a los conductores? (P.14-8)

32. Describa qué debe hacer si tiene un fallo en la llanta (“reventon”, o “punc-

A-2

hazo”) mientras maneja. (P. 9-6)

33. ¿Qué debe hacer cuando maneja en una cuesta de bajada en un automóvilcon transmisión regular? (P. 9-6)

34. ¿Qué debe hacer si causa daño a un vehículo desatendido? (P. 11-1)

35. En un accidente, ¿cuando es necesario hacer un reporte? (P. 11-1)

36. Si se requiere que muestre prueba de responsabilidad financiera para elfuturo. ¿Por cuántos años debe guardarse dicha prueba? (P. 3-3)

37. ¿Qué tipo de letreros le avisa que observe al tráfico por la dercha e izquier-da? (P. 5-7)

38. Describa el rótulo que identifica a los vehículos que deben manejar a unavelocidad de 25 mph o menos. (P. 15-13)

39. ¿Cuál es el cambio que debe usar cuando maneja en una cuesta de baja-da muy inclinada? (P. 9-6)

40. ¿Qué requisitos se necesitan para enseñar a manejar a un principiante? (P.1-2)

41. ¿Cuándo se vence la licencia provisional de una persona menor de 18años? (P. 1-3)

42. ¿Cuál es el máximo de pulgadas que debe haber entre la acera y susruedas al estacionarse paralelamente? (P 7-4)

43. Cuando sigue a otro automóvil, ¿cuál es una buena regla que debe obser-var para determinar el espacio que debe dejar entre los dos? (P. 9-3)

44. ¿A qué agencia, y dentro de que período de tiempo debe reportarse el cam-bio de domicilio, con el propósito de mantener al corriente la información en lalicencia de conducir? (P. 1-18)

45. ¿Qué efecto tiene el uso de marihuana y anfetamina al manejar? (P. 10-1,10-2)

46. ¿Cuál es el castigo que recibe al manejar mientras intoxicado? (P. 10-3)

47. ¿Qué significa una flecha verde en conjunto con una luz roja? (P 5-2)

48. ¿Cómo debe usted reaccionar a una luz roja intermitente? (P 5-2)

49. ¿Qué letreros le indican el cruce de un tren? (P. 5-18)

A-3

Page 88: DL-7S

50. Describa el letrero que le avisa que disminuya la velocidad porque se aprox-ima a un camino sinuoso. (P. 5-7)

51. ¿Qué letrero le indica que el camino en que se encuentra se junta con otro?(P. 5-7)

52. ¿Qué tipo de letrero le avisa que la velocidad máxima para la proximavuelta es 25 mph? (P. 5-12)

53. Describa el letrero que le avisa que se aproxima a un cruce de tráfico. (P.5-7)

54. ¿Qué tipo de letrero le avisa que debe disminuir la velocidad debido a unabultamiento en el camino? (P. 5-10)

55. Describa el tipo de letrero que le avisa que se encuentra en una carreteraEstatal corta, en una ciudad u área urbana. (P 5-16)

56. ¿Cuál es el máximo de pulgadas que legalmente se permite dejar un obje-to sobresaliéndose del guardabarros izquierdo (fender) de su automovil? (P. 2-4)

57. ¿Bajo qué condiciones debe usted siempre parar? (P. 4-4, 5-1, 5-2, 5-18,5-19, 5-25)

58. ¿Qué debe hacer cuando entra a una calle desde una entrada privada ocallejón? (P 4-2)

59. Si un niño se cruza enfrente de su automóvil a unos 45 o 50 pies, ¿cual esla máxima velocidad de la que puede parar (con buenos frenos) sin golpearle?(P. 8-1)

60. ¿A qué distancia de una boca de incendio (fire hydrant) puede un vehículoestacionarse legalmente? (P. 7-2)

61. ¿Qué significa un letrero que muestra 55 mph? (P. 5-13)

62. ¿Cuál es el límite máximo de velocidad para automóviles de pasajeros enlas carreteras con numero del Estado o los Estados Unidos y afuera de areasurbanas? (P. 8-3)

63. ¿Bajo qué circunstancias nunca debe atentar rebasar a un automóvil queva adelante de usted? (P. 6-2)

64. ¿Bajo qué condiciones no se permite adelantarse y rebasar por la derecha?(P. 6-3)

65. Cuando un conductor espera para dar una vuelta a la izquierda, ¿cuál es elprocedimiento que debe seguir cuando la luz cambia a verde? (P. 5-2, 6-6)

A-4

66. ¿Qué precauciones debe tomar un conductor en intersecciones no mar-cadas? (sin letreros) (P. 4-2)

67. ¿Qué reglas debe observar un conductor de bicicleta? (P. 13-1, 13-2, 13-3)

68. ¿[Bajo qué condiciones deben usarse los faroles delanteros? (P. 9-1)

69. ¿A qué distancia debe bajar sus luces cuando un vehículo se aproxima? (P.9-1)

70. ¿Qué tipo de luces deben usar los vehículos cuando se estacionan en lacarretera durante la noche? (P. 9-1)

71. ¿Qué luces debe usar cuando maneja durante la neblina? (P. 9-1)

72. ¿Cuándo se requiere que muestre prueba de responsabilidad financiera?(P. 3-1, 3-2, 3-3)

73. Cuando es necesario, ¿Cómo puede uno mostrar prueba de responsabili-dad financiera? (P 3-1)

74. ¿Qué letrero le avisa que debe disminuir la velocidad? (P. 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5)

75. Bajo qué circunstancias puede perder su licencia? (P. 1-20, 1-21, 1-22, 1-23, 1-24, 1-25, 1-26)

76. Además del sistema de escape (mofle), ¿que equipo nuevo se requiere entodos los automóviles manufacturados en 1968 y después? (P. 2-3)

77. ¿Por qué son importantes los cinturones de seguridad? (P. 14-1)

78. ¿Qué significa “manejar a la defensiva?” (P. 4-1)

79. ¿Cuáles son los diferentes tipos de licencias y requisitos de cada una deellas? (P. 1-2, 1-3, 1-4, 1-5, 1-6, 1-7)

80. ¿Cuándo no se requiere que un ciclista no se mantenga a la derecha delcamino? (P. 13-1)

81. ¿Cuándo es permitido que los ciclistas vayan lado a lado en el carril de trán-sito? (P. 13-1)

82. ¿Cuáles son los tres accidentes más comúnes entre automóbiles y ciclis-tas? (P. 13-3)

83. ¿Cuál es el castigo para menores por ser culpables de manejar intoxica-dos? (P. 10-7)

A-5

Page 89: DL-7S

84. ¿Cuál es el castigo para menores por ser culpables por ofensas rela-cionadas con alcohol y no andar manejando? (P. 10-9)

PREGUNTAS DE ESTUDIO Y REPASOPARA CONDUCTORES CLASE A Y B

85. ¿Cuál es la velocidad máxima para camiones pesados en la carretera denoche? (P. 8-3)

86. ¿Qué debe de hacer cuando va de bajada en un vehiculo pesado? (P. 9-6,15-17)

87. ¿Qué debe hacer cuando da la vuelta a la derecha en un vehículo demasi-do grande para mantenerse en el carril propio cuando da la vuelta? (P. 15-17)

88. ¿Cómo pueden los tractores agrícolas obedecer los requisitos de ilumi-nación cuando operan en la carretera durante la noche? (P. 15-12)

89. ¿Cuáles son los requisitos de tamaño y peso para las licencias Clase A B yC (no-CDL)? (P. 1-3, 1-4, 1-5)

90. ¿Qué es lo primero que debe hacer un conductor de un camión o autobúsque se ha descompuesto? (P. 15-1)

91. Cuando es necesario, ¿donde deben ponerse las luces de aviso alrededorde un camión? (P. 15-2)

92. ¿Cuál es la iluminación requerida en un semirremolque de 80 pulgadas másde ancho? (P. 15-5)

93. ¿Cuáles son los límites de altitud que los reflectores deben ser montados?(P. 15-2)

94. ¿De qué color deben ser las luces de aviso, luces laterales, o reflectoresmontados sobre o cerca del frente del vehículo? (P. 15-6)

95. ¿Cuál es la altitud máxima permitida por la ley Estatal para un vehículoincluyendo su carga? (P. 15-14)

96. ¿Cuál es el peso máximo permitido por la ley Estatal para cualquier vehícu-lo incluyendo su carga? (P. 15-14)

97. ¿Cuál debe ser la máxima distancia entre dos vehículos cuando uno remol-ca al otro? (P. 15-15)

98. ¿Qué debe hacer cuando remolca equipo que es más ancho, más pesadoy largo de lo que la ley permite? (P. 15-1)

A-6

99. ¿Cuándo se requieren vías direccionales en un vehículo? (P. 15-11)

100. Afuera de los límites de la ciudad, ¿qué tipo de vehículo debe parar en todoslos cruces de ferrocarril? (P. 15-17)

101. ¿Qué tipo de vehículos se requiere que tengan guardafangos? (P. 15-12)

102. ¿Cuál es el límite máximo de velocidad para un vehículo de alquiler (taxi-cab) en una carretera enumerada de los E.U. o Estatal y durante el día? (P. 8-3)

103. ¿Cuál es límite máximo de velocidad para los autobuses durante la nocheen carreteras enumeradas de E.U. y Estatales? (P 8-3)

104. ¿Cuáles son los límites de extensión de una carga en la parte delantera yposterior de los vehículos? (P. 15-15)

105. ¿Cuál es el método más seguro para retroceder un camión grande? (P. 15-18)

106. ¿Por qué se requiere tener siempre papeles de registro en los camiones?(P. 15-1)

107. ¿Cuál es el mínimo de capacidad de los extinguidores de incendios de tipoquímico que deben llevar todos los autobuses escolares? (P. 15-2)

108. ¿Cuáles son los requisitos sobre las luces de aviso en los camiones y auto-buses? (P. 15-5)

109. ¿Cuántos reflectores en la parte posterior deben tener los remolques, semi-rremolques, o remolques de polo? (P. 15-10)

110. ¿Cuántas pulgadas debe haber entre el terreno y los reflectores montados?(P. 15-2)

111. ¿De qué color deben de ser las luces de aviso montadas cerca o en la parteposterior de un vehículo? (P 15-6)

112. ¿En qué tipo de vehículos se permiten luces intermitentes? (P. 15-11)

113. ¿Cuál es la máxima latitud (anchura) permitida por la ley Estatal para unvehículo en la carretera? (P. 15-14)

114. ¿Qué es lo que determina, por lo general, el número de remolques quepueden ser valados por un vehículo? (P. 15-14)

115. ¿Cuál es la máxima longitud, por lo general, permitida por la ley Estatal paracualquier combinación de camion y remolque? (P. 15-14)

A-7

Page 90: DL-7S

116. ¿Cuál es el peso mínimo que un remolque o semirremolque deben tenerantes de que el vehículo requiera tener frenos que el conductor puede aplicar?(usar) (P. 15-11)

117. Cuando se remolca otro vehículo con una cadena o cable, ¿de qué colordebe ser la bandera que se ata a esa cadena o cable? (P. 15-15)

118. Cuando un camión sigue a otro, ¿qué distancia debe haber entre los vehícu-los para permitir, sin riesgo, un vehículo enmedio? (P. 15-17)

119. Cuando se requieren guardafangos en un vehículo, ¿cuántas pulgadas debehaber entre la superficie del terreno y los guardafangos? (P. 15-12)

120. ¿Cuáles son las reglas sobre resbordes y agarraderas en las carreterasestatales de Texas? (P. 15-13)

A-8

Page 91: DL-7S

APPENDICE BOFICINAS DE LICENCIAS DE CONDUCIR

Por lo general, las Oficinas de Licencias de Conducir abren de lunes a viernes,desde las 8 am hasta las 5 pm. Algunas oficinas extienden su horas, otras cier-ran durante el mediodía. Si necesita el horario exacto llame a la oficina más cer-cana. Si su ciudad no aparece en esta lista, pregunte en la corte local u oficinasde la cuidad sobre la dirección y horario de las oficinas en su área.

Existen oficinas que dan servicios ciertos días de la semana solamente.Dependiendo de la oficina existe la posibilidad que el examinador sea la únicapersona para dar servicio y puede estar fuera de la oficina dando exámenes demanejo o otros negocios requeridos por el Departamento. Se suguiere que la per-sona llame a la oficina correspondiente antes de ir para determinar cuál es elhorario en ese día en particular.

Abilene 915/692-5363 2720 Industrial BoulevardAlice 361/664-2113 300 South Johnson StreetAlvin 281/585-4525 113 East SealyAmarillo 806/468-1400 4200 Canyon ExpresswayAndrews 915/524-1425 County Courthouse, 201 N MainAngleton 281/331-6101 501 South Velasco

Ext. 1521Aransas Pass 361/758-8680 913 South CommercialArlington 817/274-1818 3901 W Arkansas, Suite 111Athens 903/675-4179 203 East LarkinAtlanta 903/796-3301 310 North LouiseAustin Capitol 512/936-2100 William P. Clements Bldg

300 West 15th, Suite 408Austin North 512/424-2076 6121 North Lamar Blvd.Austin Northwest 512/335-8131 13730 Research Blvd. (US Hwy 183N)Austin South 512/444-5241 4719 South CongressBastrop 512/321-8802 806-B WalnutBay City 409/245-9353 510 Avenue F�Baytown 281/422-8582 1308 South Highway 146Beaumont 409/898-0770 7200 Eastex FreewayBeeville 361/358-6272 400 South HillsideBig Spring 915/267-5671 5725 IH 20 WestBoerne 830/249-6335 1414 East Blanco, Suite 2Bonham 903/583-5613 1201 East Sam RayburnBorger 806/274-6311 1400 Veta, Room 111Brenham 409/836-2020 Highway 290 WestBrownfield 806/637-3625 802 North BallardBrownsville 956/542-5301 No. 5 Boca Chica, Suite 15Brownwood 915/646-0180 540 Commerce SquareBryan 409/776-3110 1003 N Earl Rudder FrwyCanton 903/567-2346 1601 North Trade Days Blvd

B-1

Page 92: DL-7S

Carrollton 972/245-5800 2625 Old Denton Road, Suite 310Center 409/598-6152 Hwy. 96 SouthChildress 940/937-2560 U.S. Highway 287 EastClear Lake Area 281/486-8242 111 Tristar, WebsterCleburne 817/641-2204 600 West KilpatrickCleveland 281/592-5983 304 Campbell Rd., Room #122Columbus 409/732-3451 County CourthouseConroe 409/539-2221 #2 Hilbig StreetCopperas Cove 254/547-9130 201 South 2nd StreetCorpus Christi 361/698-5625 1922 South Padre Island DriveCorsicana 903/872-5631 3030 S Hwy 287Crockett 409/544-5917 1123 Loop 304 ECrystal City 830/374-2222 County CourthouseCuero 361/275-6154 208 East Live OakDallas Downtown 214/651-1859 1500 Marilla, 1B, South(Renewals only)Dallas-East 214/553-0033 10233 East Northwest Highway #325Dallas-Wynnewood 214/948-7233 721 Wynnewood Shopping CenterDecatur 940/627-5694 2000 South TrinityDel Rio 830/775-2367 2012 Avenue FDenton 940/484-6666 820 North Loop 288Denver City 806/592-2873 412 West 5th StreetDumas 806/935-5058 715 South Bliss Ave. - DPS BuildingDuncanville (Currently closed - new location pending)Eagle Pass 830/773-5050 32 Foster-Maldonado BlvdEastland 254/629-8383 1100 West MainEdinburg 956/383-3471 1212 S 25thEl Paso 915/581-7089 1035 Belvidere, 174El Paso 915/598-3487 7300 Gateway EastEl Paso 915/751-6455 4505 Hondo PassEl Paso 915/855-2132 11612 Scott SimpsonFredericksburg 830/997-1932 101 W Main St #12,

County CourthouseFort Stockton 915/336-5001 2302 W DickinsonFort Worth South 817/294-1075 6413 Woodway DriveGainesville 940/665-3924 County CourthouseGalveston 409/740-0031 6812 BroadwayGarland 214/861-2125 350 West IH 30Gatesville 254/865-2444 310 MainGeorgetown 512/863-5816 515 Pine Street (7th & Pine)Gilmer 903/797-2751 Highway 155 North - DPS BuildingGonzales 830/672-3328 1920 St. JosephGrand Prairie 972/264-6598 550 S Carrier Pkwy, Suite 560Granbury 817/573-7381 400 North GordonGreenville 903/408-4290 Courthouse, Room 102Groesbeck 254/729-5554 1221 E YeaguaHarlingen 956/423-4431 1630 North 77 Sunshine StripHempstead 409/826-3357 Hwy 290 East

B-2

Henderson 903/657-6095 212 North Van BurenHereford 806/364-6481 303 East 3rd StreetHillsboro 254/582-5044 303 N WacoHouston-Dacoma 713/957-6144 4545 DacomaHouston-Dover 713/643-7501 3502 DoverHouston-Grant 281/890-5440 10503 Grant RoadHouston-S Gessner 713/773-3334 12220 S GessnerHouston-Tidwell 713/633-9872 8825 TidwellHouston-Townhurst 713/465-8462 1601 TownhurstHouston-W. Canino 281/447-1185 411 West CaninoHumble 713/446-3391 7710 Will Clayton ParkwayHuntsville 409/295-1578 501 Interstate 45Hurst 817/284-1490 624 North East Loop 820Irving 972/253-4171 1003 West 6th StreetJacksonville 903/586-5631 506 E PineJasper 409/384-5712 U.S. 190 & FM 777Katy 281/391-4874 6002 George BushKerrville 830/257-3404 311 Sidney Baker SouthKilleen 254/634-1919 302 Priest DriveKingsville 361/592-1911 Ed Lopez BuildingLake Worth 817/238-9197 6316 Lake Worth BoulevardLamesa 806/872-8675 608 North MainLaredo 956/728-2301 1901 Bob Bullock LoopLevelland 806/894-7026 1212 Houston Street�Lewisville 972/221-8081 190 North Valley ParkwayLiberty 409/336-7343 2103 CosLittlefield 806/385-5679 County CourthouseLivingston 409/327-6806 1735 North WashingtonLongview 903/758-1788 416 Lake Lamond - DPS BuildingLubbock 806/472-2800 1302 West 6thLufkin 409/634-5553 2809 South John ReddittMarble Falls 830/693-7217 100 Ave H, Courthouse AnnexMarshall 903/938-2171 Highway 59 & Loop 390McAllen 956/682-5556 1414 North BicentennialMcKinney 972/542-6342 194-A East Industrial BoulevardMidland 915/498-2366 2405 South Loop 250 WestMineral Wells 940/325-0227 600 FM 1821 NorthMount Pleasant 903/572-6888 1906 N. Jefferson - DPS BuildingMuleshoe 806/272-3860 300 South First StNacogdoches 409/560-5826 5407 Northwest StallingNew Boston 903/628-6822 PO Box 248New Braunfels 830/625-8111 3003 IH-35 WestOdessa 915/332-0637 1910 IH 20 WestOrange 409/883-0273 U.S. 87 at 105Palestine 903/723-8785 1900 SpringPampa 806/665-7160 2909 Perryton ParkwayParis 903/784-3800 2885 North Main - DPS BuildingPasadena 713/473-3232 1610 Preston

B-3

Page 93: DL-7S

Pecos 915/447-3532 148 North Frontage I-20 WestPerryton 806/435-4642 101 S.W. 4th St., W.M. Good BuildingPierce 409/543-1479 Highway 59Plainview 806/293-2508 1108 South Business IH 27Plano 972/867-4221 2109 West Parker Road, Suite 224Port Arthur 409/982-1131 900 4th StreetPort Lavaca 361/552-5046 201 West AustinQuitman 903/763-4212 Courthouse Annex, 211 B BermudaRio Grande City 956/487-2531 222 Chaparral BoulevardRockwall 972/882-0380 Rockwall County, Annex Bldg

101 S FanninRosenberg 281/232-4334 5505 Avenue NSan Angelo 915/942-8201 1600 West Loop 306San Antonio 210/737-1911 1258 Babcock RoadSan Antonio 210/533-9171 6502 South New BraunfelsSan Antonio 210/655-8102 9834 Perrin-Beitel RoadSan Antonio 210/436-6611 1803 South General McMullenSan Marcos 512/353-2770 1400 IH-35 NorthSeguin 830/379-6802 1440 East KingsburySeminole 915/758-3112 Gaines County Courthouse

B-7, 100 MainSherman 903/892-6328 1413 Texoma Parkway-DPS BuildingSinton 361/364-1956 301 North VineyardSnyder 915/573-5631 909 25th Street, Ste. 103Stephenville 254/965-7894 U.S. 281 South - DPS BuildingSulphur Springs 903/885-7871 1528 E Shannon Road - DPS BldgSweetwater 915/235-2662 600 Northwest GeorgiaTaylor 512/238-2160 412 VanceTemple 254/939-5838 6612 S General Bruce DrTerrell 972/563-9214 408-B East College StreetTexarkana 903/793-1653 1516 Hampton Road - DPS BuildingTexas City 409/938-3565 1325 Amburn RoadTyler 903/566-9740 4700 University Blvd. - DPS Bldg.Uvalde 830/278-5639 2901 East Main StreetVernon 940/552-6372 County CourthouseVictoria 361/573-7131 8802 North Navarro - DPS BldgWaco 254/867-4620 1617 East Crest DriveWaxahachie 972/937-5370 801 South IH 35Weatherford 817/599-7631 1309 South Bowie DriveWeslaco 956/968-2722 413 South OregonWichita Falls 940/851-6066 5505 North Central ExpresswayWoodville 409/283-7757 1001 West Bluff

B-4

Page 94: DL-7S

NOTA NOTA

Page 95: DL-7S

Para Reportar Cualquier Información SobrePersonas Desaparecidas Póngase en Contacto Con:

TEXAS DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETYBOX 4087 AUSTIN TX 78773-0422

AGENCIA DEPERSONAS DESAPARECIDAS

1-800-346-3243(EN TEXAS)

SI DAÑA ATEXAS.

LE COSTARÁ.

No dañe a Texasó

PAGARÁ HASTA$2,000 ENMULTAS

Marque 911 PARA AVISAR DE UNA EMERGENCIA EN SU ÁREASi el 911 no responde, marque el número local del Departamentode Policía, o de la Oficina del Magistrado (Sheriff). También puedemarcar el número del Departamento de Seguridad Pública.(Gratis - 1-800-525-5555)

Para ahorrar dinero en su aseguranza, llame para obtenergratis su guía de costo sobre aseguranza para autos.y ellibreto sobre aseguranza para automóbiles echo fácil ovisite nuestro local en la Red.

11--880000--559999--SSHHOOPP (7467)http://www.tdi.state.tx.us¿No puede comprar aseguranza de auto?

Llame ahorita!

11--880000--779999--MMAAPPPP (6277)DDeeppaarrttmmeennttoo ddee AAsseegguurraannzzaa eenn TTeexxaass