disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 resum del treball de final de màster tutora sofia isus...

62
1 UNIVERSITAT DE LLEIDA Disseny d’un model de Salvaguarda dedicat a la festa de les Falles, Haros i Brandons Patrimoni Cultural Immaterial de la UNESCO Laia Giralt i Morell Màster en Psicopedagogia

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

1

UNIVERSITAT DE LLEIDA

Disseny d’un model de

Salvaguarda dedicat a la

festa de les Falles, Haros

i Brandons Patrimoni Cultural Immaterial de la UNESCO

Laia Giralt i Morell

Màster en Psicopedagogia

Page 2: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

2

“Mi fórmula para vivir es bastante simple. Me levanto por la mañana,

me voy a la cama en la noche y en medio, doy lo mejor de mi mismo”

– Gary Grant –

Page 3: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

3

Agraïments

M’agradaria començar aquest apartat d’agraïments donant les gràcies als meus pares, unes

gràcies infinites per la seva paciència i suport incondicional que m’han ajudat a mantenir la

calma i a seguir endavant amb aquesta investigació.

També gràcies a la resta de la meva família, per recolzar-me constantment i ajudar-me en tot

el que tinguessin a l’abast.

A les meves amigues per saber distreure’m en els moments de més col·lapse i saturació i saber

treure el millor de mi sempre.

Finalment, agraeixo a la Dra. Sofia Isus, al Marc Ballesté i a la resta de l’equip tant del projecte,

com del grup de recerca COMPETECS, perquè sense la seva ajuda, els seus consells i la seva

col·laboració, aquest treball no hagués estat possible.

Page 4: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

4

Resum del treball de final de màster

TUTORA Sofia Isus Barado

DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017

AUTORA Laia Giralt i Morell TÍTOL DEL TREBALL (català, castellà i anglès)

Disseny d’un model de Salvaguarda Diseño de un modelo de Salvaguarda Design of a Safeguard model

PARAULES CLAU (català, castellà i anglès)

Model salvaguarda, Falles, Haros, Brandons, UNESCO, bones pràctiques, patrimoni immaterial, festa, foc, estiu Modelo salvaguarda, Fallas, Haros, Brandons, UNESCO, buenas prácticas, patrimonio immaterial, fiesta, fuego, verano Safeguard model, Falles, Haros, Brandons, UNESCO, best practices, immaterial heritage, festivity, fire, summer RESUM (100-150 paraules, català, castellà i anglès)

El treball consta d’una proposta de model de salvaguarda per a les Falles, Haros i Brandons a

partir una recerca bibliogràfica de models de bones pràctiques que realitzen altres països i

que estan reconeguts per la UNESCO. Aleshores s’han analitzat les accions i mesures que

realitzen aquestes bones pràctiques a partir d’unes categoritzacions pròpies, per tal de crear

el nostre model per a les Falles i extrapolable a qualsevol festa. Aquest model és una primera

proposta, ja que encara ha de ser avaluat per una comissió de jutges experts en el tema de

les falles com en els aspectes jurídics i ètics.

El trabajo consta de una propuesta de modelo de salvaguarda para las Fallas, Haros y

Brandons a partir de una investigación bibliográfica de modelos de buenas prácticas que

realizan otros países y que han sido reconocidos por la UNESCO. Para ello, se han analizado

las acciones y medidas que realizan estas buenas prácticas a partir de unas categorizaciones

propias, a fin de crear nuestro modelo para las Fallas i extrapolable a cualquier fiesta. Este

modelo es una primera propuesta ya que aún debe ser evaluado por una comisión de

expertos en el tema de las Fallas como en los aspectos jurídicos i éticos i otros especialistas.

The work consists of a proposal of model of safeguard for the Falles, Haros and Brandons

based on a bibliographical investigation of models of best practices that are carried out by

other countries and that have been recognized by the UNESCO. In order to create our model

for the Falles suitable to any other festival of fire, we have analyzed the actions and measures

that carry out these best practices according to our own categorizations,. This model is a first

proposal as it still has to be evaluated by a committee of experts on the Falles as in the legal

and ethical aspects.

Page 5: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

5

Índex

Agraïments .................................................................................................................................... 3

Resum del treball de final de màster ............................................................................................ 4

Índex .............................................................................................................................................. 5

1. Introducció ............................................................................................................................ 6

2. Marc teòric ............................................................................................................................ 8

2.1. Patrimoni ....................................................................................................................... 8

2.2. Patrimoni cultural i patrimoni cultural immaterial/intangible ..................................... 9

2.3. El patrimoni cultural immaterial a Catalunya ............................................................. 10

2.4. Llistes de patrimoni cultural immaterial ..................................................................... 12

2.5. Model de salvaguarda ................................................................................................. 15

3. Metodologia ........................................................................................................................ 17

3.1. Objectius ..................................................................................................................... 17

3.2. Disseny ........................................................................................................................ 17

3.3. Procediment ................................................................................................................ 18

4. Estat de l’art: anàlisi de les bones pràctiques de salvaguarda reconegudes per la UNESCO

19

5. Proposta model de salvaguarda del Patrimoni Immaterial ................................................ 38

6. Validació del model de salvaguarda .................................................................................... 42

7. Conclusions ......................................................................................................................... 44

8. Bibliografia .......................................................................................................................... 45

9. Annexes ............................................................................................................................... 46

Annex 1 .................................................................................................................................... 46

Annex 2 .................................................................................................................................... 60

Annex 3 .................................................................................................................................... 62

Page 6: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

6

1. Introducció Les festes del foc del solstici d’estiu als Pirineus va ser declarada Patrimoni Cultural Immaterial

de la Humanitat per la UNESCO després d’un llarg procés de preparació per a la candidatura

que va començar l’any 2007, però no va ser fins al 2015 que es va declarar com a Patrimoni.

Exactament, es troba en la Llista Representativa del Patrimoni Cultural Immaterial de la

Humanitat on s’inclouen en la candidatura 63 pobles fallaires de tres països; Andorra, França i

Espanya.

Pocs mesos després, el juliol del 2016 es va iniciar la càtedra de patrimoni immaterial sent la

festa de les falles la línia d’acció principal.

Aleshores, la idea d’aquesta investigació, la de dissenyar un model de salvaguarda ha sorgit

precisament de la proclamació de la festivitat com a Patrimoni Immaterial atès que és

necessari, i la convenció per la salvaguarda dóna un seguit de recomanacions, exigències i uns

principis ètics als Estats que tenen declarat algun Patrimoni Immaterial però en cap cas

concreta com dur a terme la salvaguarda. Aquest fet pot arribar a ser comprensible degut a

l’extensió tan gran que comprèn el Patrimoni Intangible i a les diferències entre tots els que hi

ha avui en dia declarats per la UNESCO.

A part d’aquesta falta de concreció, aquesta investigació és totalment necessària, ja que es

necessita un model que preservi el patrimoni i generi turisme sostenible i no depredador per

tal que la festivitat es mantingui.

A més, hi ha alguns elements que evidencien la necessitat d’un model de salvaguarda com

podrien ser la incorporació de nous pobles en la candidatura, ja que han recuperat o introduït

la festa de les falles, gestionar de la manera més correcta possible l’afluència important de

turisme que pateixen alguns pobles i generar un bon informe de salvaguarda que s’ha de

presentar cada sis anys al Comitè Intergovernamental que decidirà si la festa continua en la

llista de Patrimoni Immaterial o no.

El treball de final de màster ha estat coordinat per la doctora Sofia Isus, i com ja hem

esmentat, té com a objectiu dissenyar una proposta de model de salvaguarda a partir de

l’anàlisi de bones pràctiques d’altres països atorgades per la UNESCO. El qual pretén oferir una

sèrie de mesures i accions perquè la festa de les falles, haros i brandons es preservi i es

mantingui aconseguint que no es perverteixi la festa i oferint una sostenibilitat eficaç i eficient.

Amb aquest model també es pretén millorar i assentar les bases de la societat fallaire a partir

d’una sèrie de mitjans i codis ètics que també permetran i facilitaran aquesta salvaguarda.

Al llarg del treball es trobarà un primer apartat de marc teòric on es pretén emmarcar el nostre

treball sobre unes bases bibliogràfiques per tal de donar més pes i credibilitat a allò que estem

investigant. S’introduiran els conceptes de patrimoni i patrimoni immaterial, es concretarà

més explicant el patrimoni immaterial aquí a Catalunya i les bases legislatives en què es reforça

el patrimoni immaterial. Finalment indagarem sobre les definicions que ha d’adoptar un model

de salvaguarda, el nostre punt d’estudi.

Després es troba l’apartat de metodologia on estaran fixats i descrits els objectius, el disseny i

el procediment que hem dut a terme per realitzar aquest estudi i a continuació l’estat de l’art,

Page 7: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

7

on hi haurà plasmat una anàlisi en profunditat dels patrimonis que són considerats per la

UNESCO bones pràctiques de salvaguarda amb les corresponents exemplificacions per

entendre millor l’anàlisi.

Un cop analitzades les bones pràctiques i tenint en compte les mesures i accions que realitzen

per salvaguardar cada un dels patrimonis, proposarem un disseny de model partint de la

informació obtinguda dels models d’èxit i de la convenció per la salvaguarda.

Finalment, hi haurà en format teòric l’avaluació d’experts que realitzaríem en cas que el model

acabi duent-se a la pràctica i un apartat de conclusions on reflexionarem sobre l’estudi i

realitzarem una prospectiva de futur.

Val a dir, que al llarg del nostre estudi, ens referirem a Patrimoni Cultural Immaterial amb

l’acrònim PCI.

Page 8: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

8

2. Marc teòric

2.1. Patrimoni

El concepte de patrimoni cultural ha estat definit per diversos autors i organitzacions al llarg de

la història i ha estat un terme molt canviant. És a dir, el seu concepte varia de significat amb el

pas del temps fins que la UNESCO va fer la definició universal de patrimoni, que avui en dia, és

la més utilitzada i acceptada.

Segons Muñoz (1998) i Hernández (2002) el concepte patrimoni cultural sorgeix de la síntesi

dels conceptes francesos patrimoine i anglès heritage, cadascun dels quals posa l’èmfasi en un

aspecte diferent.

La paraula francesa patrimoine pretén posar l’accent en allò que s’hereta dels nostres

avantpassats i que han anat deixant les generacions anteriors. En comptes, la paraula anglesa

heritage dóna èmfasi en allò que nosaltres deixarem i transmetrem a les futures generacions.

(Muñoz, 1998: 120 i Hernández, 2002: 16).

Avui en dia la definició més utilitzada i acceptada és la que va elaborar la UNESCO (2002), que

en definitiva, no és més que la barreja del concepte francòfon i anglosaxó, en la qual exposa

que “el patrimoni cultural no es limita a monuments i col·leccions d’objectes, sinó que també

avarca les tradicions i expressions vives heretades i transmeses de generació en generació.” A

més, l’entén com l’instrument de dues vies que uneix el passat, el present i el futur.

A continuació hi ha altres definicions d’autors que han definit patrimoni i que entre totes ens

ajudarà a tindre una idea més clara i concisa de què significa, què avarca i en quin context es

pot utilitzar.

Viladevall (2003:17) defineix el concepte patrimoni com “aquell aspecte cultural del qual la

societat l’atribueix certs valors específics els quals, a grans trets podrien resumir-se en

històrics, estètics i d’ús”. Viladevall diu que el patrimoni és una construcció sociocultural que té

un significat especial per aquell grup que l’ha realitzat, heretat i/o conservat.

Segons Amendoeira (2004:78), “només el patrimoni permet la introducció dels factors:

memòria, identitat i intel·ligència emocional col·lectiva en els processos de desenvolupament”.

El patrimoni és un conjunt d’elements que inclou entorns naturals i culturals, avarca paisatges,

llocs històrics, entorns construïts, tradicions passades i presents i els coneixements i

experiències vitals. ICOMOS (1999:2)

Finalment, cal esmentar que l’expressió de patrimoni cultural conegut com l’herència

col·lectiva que interessa conservar no té una evolució històrica molt llarga. Durant el S. XIX es

va utilitzar el concepte de manera ocasional i fins a la meitat del S. XX no adquireix naturalesa

administrativa i jurídica (occident). No és fins acabada la II Guerra Mundial que es començarà a

acotar, delimitar i utilitzar a nivell internacional. Querol-Martínez, (1996:89)

Page 9: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

9

2.2. Patrimoni cultural i patrimoni cultural immaterial/intangible

La paraula patrimoni cultural està composta per dues parts, la primera patrimoni i la segona

cultural. Ambdues es refereixen a alguna cosa heretada, un llegat, alguna cosa que s’aprèn o

s’obté del passat, de generacions anteriors. Aleshores la cultura es complementa amb

patrimoni i es preocupa de com s’obté l’herència i la paraula patrimoni contextualitzada,

s’enfoca al que és l’herència sigui tangible o intangible. (Kroeber, 1968)

El patrimoni cultural immaterial, també anomenat patrimoni viu, són les pràctiques,

expressions, sabers o tècniques transmeses per les comunitats de generació en generació.

La convenció de la UNESCO del 2003 per la salvaguarda del PCI té l’objectiu de conservar

aquest fràgil patrimoni, assegurar la seva viabilitat i optimitzar el seu potencial pel

desenvolupament sostenible.

Aleshores la UNESCO recolza als Estats Membres mitjançant la promoció de la cooperació

internacional per la salvaguarda tot establint marcs institucionals i professionals favorables a la

preservació sostenible d’aquest patrimoni viu.

Depenent del tipus de costum o expressió, la UNESCO va proposar la divisió per dominis

d’aquestes per tal que siguin identificables fàcilment, acceptant el cas, que un patrimoni tingui

més d’una, o fins i tot tots els dominis. Trobem les tradicions orals, arts escèniques, usos

socials, rituals, actes festius, coneixements i pràctiques relacionades amb la naturalesa i

l’univers, sabers i tècniques vinculats a l’artesania tradicional i la seva llengua.

La UNESCO (2011) va determinar alguns trets que definien el patrimoni immaterial com

tradicional, contemporani, i viu a un mateix temps. Aquest últim tret fa referència al fet que el

patrimoni cultural immaterial no només inclou tradicions heretades del passat sinó també

rurals i urbans contemporanis característics de diversos grups culturals.

Aleshores, perquè el patrimoni pugui ser declarat per la UNESCO com a patrimoni cultural

immaterial ha d’adoptar un seguit de característiques; ha de ser integrador, representatiu i

basat en la comunitat.

Integrador en el sentit que tot PCI ha de contribuir a la cohesió social tot fomentant un sentit

d’identitat, continuïtat i responsabilitat que ajudi als individus a sentir-se membres d’una o

diverses comunitats i de la societat en general. A més, s’ha d’aconseguir crear un vincle entre

el passat i el futur a través del present per reforçar la continuïtat del patrimoni.

També ha de ser representatiu, el PCI ha de ser capaç d’ensenyar a la resta de la comunitat i

del món les tradicions, tècniques i costums que es van transmetent de generació en generació

o a altres comunitats.

Finalment, el PCI ha d’estar basat en la comunitat, de manera que quan un patrimoni es

declara per la UNESCO, prèviament ha d’haver estat reconegut per les comunitats, grups o

individus que el mantenen i el transmeten, si el reconeixement no existeix, aleshores aquell

costum, tradició o coneixement no es considera patrimoni.

Page 10: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

10

Per concloure aquest apartat del Patrimoni Cultural Immaterial, és de cabdal importància

esmentar que tot i que el PCI és molt fràgil, també és un factor important del manteniment de

la diversitat cultural davant la creixent globalització que s’està experimentat des de fa uns

anys. Aleshores, és important protegir, salvaguardar i comprendre el PCI atès que contribueix

al diàleg entre cultures i promou el respecte cap a altres formes de vida.

2.3. El patrimoni cultural immaterial a Catalunya

En aquest apartat es pretén veure la història quant a lleis legislatives sobre el PCI a Catalunya

per tal d’aproximar-nos a la realitat de com Catalunya l’ha identificat i protegit.

El primer antecedent a nivell legislatiu que es troba a Catalunya va ser l’any 1983, en el decret

413/19831, del 30 de setembre, pel qual es regula la qualificació d’interès nacional de

determinades manifestacions culturals.

Segons el decret s’exposen:

Article primer

- Es crea la manifestació de Festa Tradicional d’Interès Nacional. Podran ser declarades

d’interès nacional les manifestacions culturals consistents en una representació

concreta, que tinguin una continuïtat secular, unes dates de celebració periòdica i un

local o un escenari determinats.

Article segon

- La declaració de Festa Tradicional d’Interès Nacional serà atorgada per la Generalitat

de Catalunya a través del Departament de Cultura per Ordre del Conseller. L’expedient

de declaració podrà ésser impulsat per la pròpia Administració o a instància d’aquelles

persones físiques o jurídiques de caràcter públic o privat que siguin responsables de

l’organització de festes.

Aquest decret principalment crea la Festa Tradicional d’Interès Nacional sent les passions

d’Esparreguera i d’Olesa de Montserrat, la processó de Verges i la Patum de Berga, les

primeres que s’inscriuen en aquest decret.

A més, té en compte les arts escèniques i els usos socials, rituals i actes festius que

posteriorment la UNESCO (2003) ho declara com a dominis del PCI però exclou tot el tema

relacionat amb tècniques artesanals.

No és fins al 1993, deu anys més tard, que no s’introdueix el concepte patrimoni en alguna de

les lleis o decrets a Catalunya. És amb la Llei 2/19932, del 5 de març, de foment i protecció de

la cultura popular i tradicional i de l’associacionisme cultural.

1 Decret 413/1983, de 30 de setembre, pel qual es regula la qualificació d’interès nacional de

determinades manifestacions culturals, DOGC (1987)

Page 11: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

11

Aquesta llei té per objecte:

- La recuperació, l'inventari, la protecció, la difusió i el foment de la cultura popular i

tradicional catalana.

- El suport i l'impuls a la dinamització cultural.

- El desenvolupament de l'associacionisme cultural.

Amb aquesta llei ja s’introdueixen indicacions per a la salvaguarda i protecció del PCI, així com

al desenvolupament d’associacions. A més, l’Estat, concretament, el Departament de Cultura,

crea òrgans executius i consultius per tal de millorar la comunicació i l’intercanvi d’informació

entre els diferents estaments.

El concepte de cultura popular i tradicional s’amplia al concebut anteriorment com Festes

d’Interès Nacional i ho defineixen com el conjunt de manifestacions de la memòria de la vida

col·lectives de Catalunya, tant passades com presents. Entenent per manifestacions culturals,

aquelles materials com immaterials com poden ser les festes i els costums, la música i els

instruments, els balls i les representacions, les tradicions festives, les creacions literàries, les

tècniques i els oficis i totes les altres manifestacions que tenen caràcter popular i tradicional.

Aquesta definició del patrimoni immaterial té un pes específic però no determinant, ja que

acaba sent una definició de cultura popular i cultural tradicional deixant de banda la

possibilitat d’incloure totes les altres manifestacions de la immaterialitat.

Aleshores la llei 2/1993 especifica que hi ha dominis diferents del que són les festes que es

poden incloure dins del patrimoni immaterial i més tard, la UNESCO ratificarà aquest fet en la

Convenció per a la salvaguarda del PCI (2003) fent un pas més així, al decret del 1983.

Pel que fa a la llei 9/19933, del patrimoni cultural català, defineix en el seu preàmbul el que

consideren ells per patrimoni cultural, on engloba el patrimoni moble, el patrimoni immoble i

el patrimoni immaterial i estableix tres categories de protecció comunes a béns mobles,

immobles i immaterials.

A més, apareix la figura denominada béns culturals d’interès local als municipis, que té

l’objectiu de protegir el patrimoni de menor rellevància, els béns catalogats, els instruments de

protecció i de control.

Finalment, en aquesta llei es crea el Consell Assessor del Patrimoni Cultural com a òrgan

consultiu dels ens públics relacionats amb el patrimoni perquè d’aquesta manera, entre tots

assoleixin els objectius que marca la llei.

En aquest mateix any 1993, es crea el Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional

Catalana, un organisme sense personalitat jurídica pròpia adscrit al Departament de Cultura,

fent-se càrrec de tot el patrimoni etnològic i per conseqüència, immaterial.

2 Llei 2/1993, del 5 de març, de foment i protecció de la cultura popular i tradicional i de

l’associacionisme cultural, DOGC. (1993) 3 Llei 9/1993, de 30 de setembre, del patrimoni cultural català, DOGC (1993)

Page 12: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

12

Una de les accions que porta a terme es la de recerca i protecció del patrimoni immaterial

creant així l’Inventari del Patrimoni Etnològic de Catalunya, on actualment trobem un ampli

ventall de patrimoni immaterial:

- Balls (2.227)

- Productes i receptes alimentàries (544)

- Festes (485)

- Activitats econòmiques (363)

- Joc (265)

Conformant així el 19% de l’inventari, ja que la resta és de patrimoni cultural tangible.

Així doncs, a mode de conclusió d’aquest apartat cal dir que és de cabdal importància

esmentar que Catalunya hauria de regular les lleis referents al patrimoni, ja que encara avui en

dia, la importància que se li dóna al patrimoni cultural i al patrimoni immaterial són molt

desiguals. I fins i tot, dins del patrimoni immaterial se li dóna més pes en uns dominis que en

uns altres, desafavorint, el desenvolupament dels menys tractats. Quan el que s’hauria de fer,

seria respectar i potenciar les seves singularitats i prendre consciència de la importància que té

el patrimoni cultural immaterial per les comunitats i per establir una bona cohesió social.

2.4. Llistes de patrimoni cultural immaterial La convenció per la salvaguarda de la UNESCO, va crear unes llistes representatives, on hi ha la

majoria del PCI incloent les falles, haros i brandons i dues llistes més les quals una es tracta de

la llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda i un registre de bones pràctiques

de salvaguarda. Aquestes dues llistes es plasmen a continuació, però és amb l’última llista de

bones pràctiques que centra la nostra base d’estudi i l’anàlisi per realitzar el nostre model.

Any 2016

Llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda

Cants cosacs de la regió Dnipropetrovsk Ucraïna

El “Chapei dang veng” Cambodja

El procediment de fabricació de la ceràmica negra de Bisalhäes Portugal

La dansa i música amb lira arquejada del poble madi Uganda

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

Estratègia per salvaguardar el patrimoni cultural de la artesania tradicional:

els centres regionals artesans

Àustria

Projecte comunitari de salvaguarda de la cultura viva de Rivinj/Rovigno:

l’Ecomuseu de la Batana

Croàcia

Readaptació del procediment tradicional de construcció del vaixell

“Osselvar” i la seva utilització en un context més modern

Noruega

Salvaguarda del patrimoni folklòric mitjançant el mètode Kodaly Hongria

Sistema de pràctiques de representació i transmissió del patrimoni cultural:

El Festival Folklòric de Koprivshtitsa

Bulgària

Any 2015

Llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda

El “glasoechko”, cant masculí a dos veus del Baix Polog Ex república

Page 13: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

13

Iugoslava de

Macedònia

El vallenato, música tradicional de la regió del Magdalena Grande Colòmbia

La fabricació tradicional d’esquelles Portugal

La tradició oral de Koogere en les comunitats basongora, banyabidi i

batooro

Uganda

Ritual per amansar a les camelles Mongòlia

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

No hi ha bones pràctiques

Any 2014

Llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda

Cerimònia de purificació dels joves barons del poble lango del centre-nord

d’Uganda

Uganda

La dansa isukuti de les comunitats isukha e idakho del oest de Kenia Kenia

La tradició oral mapoyo i els seus referents simbòlics en el territori ancestral Veneçuela

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

Programa de salvaguarda de la cultura del carilló: preservació, transmissió,

intercanvis i sensibilització

Any 2013

Llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda

Cerimònia de la Nan Pa’ch Guatemala

Chovkan: joc eqüestre tradicional a llom dels cavalls karabajos Azerbaidjan

Empaako: sistema onomàstic tradicional de les comunitats batooro,

banyoro, batuku, batagwenda i banyabindi de l’oest d’Uganda

Uganda

La cal·ligrafia mongola Mongòlia

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

Metodologia per realitzar inventaris del patrimoni cultural immaterial en

reserves de biosfera – l’experiència del Montseny

Espanya

Any 2012

Llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda

Ala-kiyiz i Shyrdak: art tradicional kirguís de fabricació de catifes de feltre Kirguizistan

Artesania de la terracota en el districte de Kgatleng Botswana

Bigwala: dansa i música de trompes de carbassa del Regne de Busoga Uganda

Noken: bossa multifuncional de nusos o teixits de l’artesania papú Indonesia

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

Estratègia per formar a les futures generacions de titellaires de Fujian Xina

Xtaxkgakget Makgkaxtlawana: el centre de les Arts Indígenes i la seva

contribució a la salvaguarda del PCI del poble totonaca de Veracruz

Mèxic

Any 2011

Llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda

El cant xoan de la província de Phú Tho Vietnam

El Naqqäli, narració dramàtica iranià República

Islàmica de

l’Iran

Page 14: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

14

El Yaokwa, ritual del poble enawene nawe pel manteniment de l’ordre

social i còsmic

Brasil

El Yimakan, art narratiu dels hezhen Xina

Eshuva, Harákmbut sunp prayers of Peru’s Huachipaire people Perú

La dansa Saman Indonesia

La epopeia mora T’heydinn Mauritània

La tècnica musical de cant popular llarg dels intèrprets de la fluta limbe – la

respiració circular

Mongòlia

Les competències tradicionals de construcció i pilotatge dels lenjes, vaixells

iranians del golf pèrsic

República

Islàmica de

l’Iran

Secret society of the Kôrêdugaw, the rite of wisdom Mali

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

Concurs de projectes del Programa Nacional del Patrimoni Immaterial Brasil

Mètode Táncház: un model hongarès per la transmissió del patrimoni

immaterial

Hongria

Museu viu del fandango Brasil

Programa per cultivar la ludodiversitat: salvaguarda dels jocs tradicionals a

Flandes

Bèlgica

Revitalització del saber tradicional de la cal artesanal a Morón de la

Frontera, Sevilla

Espanya

Any 2010

Llista del PCI que requereix de mesures urgents de salvaguarda

El cant ojkanje Croàcia

El meshrep Xina

La impremta xina de caràcters amovibles de fusta Xina

La tècnica de fabricació de compartiments estancs dels joncs xinesos Xina

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

No hi ha bones pràctiques

Any 2009

Llista del PCI que requereix de mesures urgents de salvaguarda

El biyelgee mongol, dansa popular tradicional mongola Mongòlia

El cant ca trù Vietnam

El cantu in paghjella, cant profà i litúrgic tradicional de Corcega França

El disseny i les tècniques tradicionals xineses de construcció de ponts amb

arcades de fusta

Xina

L’espai cultural dels suiti Letònia

El ritus dels Tsars de Kalyady (Tsars de Nadal) Bielorússia

El sanké mon, ritus de pesca col·lectiva a la llacuna de Sanké Mali

El Tuuli mongol, epopeia mongola Mongòlia

La festa d’any noy dels qiang Xina

Música tradicional per tsuur Mongòlia

Tècniques tèxtils tradicionals del li: filat, teixit i brodat Xina

Tradicions i pràctiques vinculades als kayes als boscos sagrats dels Kenia

Page 15: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

15

mijikendas

Registre de bones pràctiques de salvaguarda

Les comunitats Aimara Bolivia, Xile i

Perú

Indonesian Batik Indonesia

Museu-Escola pedagògic Pusol Espanya

Any 2008

No hi ha bones pràctiques ni mesures urgents de salvaguarda

Amb aquesta graella que mostra el registre de bones pràctiques de salvaguarda atorgades per

la UNESCO en aquells programes, activitats, projectes... del PCI que tenen un bon

plantejament i un bon model de salvaguarda podem observar que no tots els anys la UNESCO

donar el privilegi d’adjudicar bones pràctiques de salvaguarda, ja que o no hi ha PCI inscrits en

aquesta llista o no compleixen els criteris establerts.

Un fet considerable que podem veure, és el fet que majoritàriament els PCI que trobem en la

llista de mesures urgents de salvaguarda, són països poc desenvolupats i normalment

tercermundistes. Aquest fet vol dir per una banda, que potser no tenen les mesures físiques i

econòmiques per poder salvaguardar el patrimoni i difondre’l per donar-lo a conèixer i per

l’altra banda podria ser que per la comunitat no fos important o no ho considerés el prou

important per a vetllar i protegir aquest patrimoni que tenen.

Una altra de les idees que podria ser, seria el fet que el PCI formés part d’algun grup indígena i

que s’hagués acabat la descendència o, pel que fos, desaparegués, i amb ell tot el seu legat

tradicional.

Aleshores, podem dir que hi ha tres tipus de llistes creades per la UNESCO per tal d’identificar

el PCI segons convingui o no, mesures de salvaguarda; Llista del PCI que requereix mesures

urgents de salvaguarda, el registre de bones pràctiques de salvaguarda i, finalment, la llista

més representativa del patrimoni cultural immaterial de la humanitat.

Fins al moment, la llista més coneguda i que coneix la majoria dels habitants del món és la

tercera llista esmentada.

2.5. Model de salvaguarda

En aquest apartat juga un paper molt important la Convenció per la Salvaguarda del Patrimoni

Cultura Immaterial declarat per la UNESCO el 2003, tot i que no va entrar en vigor fins al 2006.

Segons Mármol i Roigé (2014) la convenció va néixer a partir de debats i discussions dels

experts sobre patrimoni que van representar un trencament amb els discursos previs de la

UNESCO.

Les finalitats principals d’aquesta convenció són la salvaguarda del PCI, el respecte del PCI de

les comunitats, grups i individus, la sensibilització a nivell local, nacional i internacional i el

reconeixement recíproc del PCI i la cooperació i assistència internacionals.

Page 16: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

16

La convenció defineix salvaguarda com les mesures encaminades a garantir la viabilitat del PCI,

compreses la identificació, documentació, investigació, preservació, protecció, promoció,

valorització, transmissió i revitalització del patrimoni.

Pel que fa al patrimoni immaterial, la convenció posa especial èmfasi en distingir la

salvaguarda referent al pla nacional i internacional i explica les mesures que ha de prendre

cada Estat Membre per tal de fer satisfactòria aquesta salvaguarda.

A nivell nacional, cada Estat s’ha de fer responsable del patrimoni del seu territori i ha de

garantir l’ús de mesures de salvaguarda necessàries per preservar i protegir el PCI juntament

amb la participació de la comunitat i individus implicats i pertinents al PCI.

Aleshores, tal com s’ha esmentat anteriorment les mesures de salvaguarda més importants

que proposa la UNESCO (2003) en la convenció són:

- La identificació. Cada Estat ha de confeccionar inventaris del seu PCI actualitzats

regularment on el Comitè farà revisions periòdiques.

- La valorització. L’Estat haurà de fer tot lo possible per fomentar la recerca i la investigació

del PCI, sobretot, d’aquell PCI que es troba en situació de risc. L’Estat també se

n’encarregarà de crear institucions de formació i d’espais per garantir l’accés al públic.

- L’educació i la sensibilització. Execució de programes educatius de sensibilització i difusió

d’informació destinats a les comunitats i grups, posant especial èmfasi, en els joves. També

es realitzaran activitats d’enfortiment de capacitats, gestió i investigació científica per tal

que les persones sàpiguen les fortaleses i amenaces del seu PCI i perquè es promogui

l’educació sobre la protecció del PCI per tal que aquest es pugui expressar correctament.

- La Participació. Realitzar activitats de salvaguarda amb les comunitats, grups i individua

per tal de mantenir i transmetre el PCI. A més, implicar-los activament a la gestió del PCI.

A nivell internacional, per tal de preservar la salvaguarda el Comitè de la UNESCO es

compromet a mantenir al dia la Llista representativa del PCI de la humanitat per tal que es

prengui consciència del patrimoni que hi ha arreu del món i en cada territori.

Pel que fa a la Llista del PCI que requereix mesures urgents de salvaguarda, el comitè

juntament amb els Estats Membres es comprometen a mantenir al dia una Llista amb el

patrimoni que necessita mesures urgents de salvaguarda. En aquesta llista s’inscriurà el PCI de

l’Estat que ho sol·liciti i l’Assemblea General de la UNESCO l’acceptarà si es tracta d’un cas

d’extrema urgència.

Page 17: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

17

3. Metodologia

3.1. Objectius

Com ja s’ha esmentat anteriorment, el que es pretén amb aquesta investigació és analitzar els

models d’èxit de les bones pràctiques atorgades per la UNESCO per poder dissenyar un model

de salvaguarda propi per a les falles, haros i brandons. Aleshores, els objectius tant generals

com específics es mostren a continuació.

- Definir i conèixer els conceptes clau que emmarquen la nostra investigació

- Identificar i analitzar les bones pràctiques de salvaguarda reconegudes per la UNESCO.

o Categoritzar les accions/mesures per sistematitzar l’anàlisi.

o Delimitar les accions prioritàries de les bones pràctiques analitzades.

- Dissenyar un model de salvaguarda per a la festivitat de les Falles, Haros i Brandons.

o Determinar les accions/mesures bàsiques de la proposta del model de salvaguarda

d’acord amb els resultats de l’anàlisi de les bones pràctiques seleccionades per la

UNESCO.

o Establir les pautes per a la correcta avaluació de la salvaguarda de la festa de les

Falles, Haros i Brandons per part de la UNESCO.

o Determinar els mitjans adequats per a l’assoliment de les mesures del PCI.

3.2. Disseny

En aquest apartat s’explicarà l’enfocament de recerca que s’ha utilitzat per dur a terme

aquesta investigació. És a dir, el paradigma qualitatiu4 i la metodologia que hem emprat, que

es tracta d’una metodologia mixta

Segons Kuhn (1971), un paradigma és la manera de fer de l’investigador a l’hora de recopilar i

tractar la informació, és a dir, és l’element que guia el rumb de tot allò que s’està duent a

terme per aconseguir l’objectiu de la recerca d’estudi.

En el camp de la investigació educativa hi ha tres grans paradigmes; el positivista, el sociocrític

i el qualitatiu. Nosaltres ens centrarem amb el darrer que és el que hem emprat en el nostre

estudi.

El paradigma qualitatiu no separa les dades subjectives, obtingudes a través de la intervenció

dels usuaris, de la realitat que s’està examinant, ja que es creu que aquesta es construeix amb

els pensaments i/o opinions personals. Així doncs, els resultats que s’extreuen de l’estudi van

lligats a les idees dels subjectes.

Aleshores tenint en compte el tractament que es farà de les dades (obtingudes mitjançant la

cerca bibliogràfica i l’anàlisi de fonts d’informació de les bones pràctiques) i la finalitat de la

recerca (disseny del model de salvaguarda) es pot dir que aquesta investigació segueix les

característiques pròpies del paradigma qualitatiu.

4 El paradigma qualitatiu també es coneix com interpretatiu, pràctic, comunicatiu, conceptual,

deliberatiu, fenomenològic, hermenèutic, cultural, etc.

Page 18: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

18

A més, per complir amb els objectius que ens proposem en aquest estudi s’utilitzaran

tècniques i estratègies qualitatives, que destaquen per ser molt dinàmiques i obertes, i

quantitatives, que permeten realitzar una recopilació sintètica d’informació.

3.3. Procediment

Aquest Treball de Final de Màster està composat per quatre apartats:

1. Estadi de l’art, en el qual es revisa la teoria que hi ha existent fins al moment del

nostre estudi i de la qual sorgeix l’estructura de la investigació. En aquest apartat es

contempla el Patrimoni Cultural Immaterial, les Falles al Pirineu i les relacions que es

creen.

2. Anàlisi de bones pràctiques de tots els països que, fins al moment, han estat nomenats

per la UNESCO pel seu treball de protecció i salvaguarda del PCI.

3. Presentació d’una proposta de model de salvaguarda per emprar en les festes de les

Falles i en tot cas, extrapolable a qualsevol PCI reajustant els continguts necessaris.

4. Validació del model a través de la valoració de jutges experts en el tema i especialitzats

en el patrimoni immaterial i en les falles (composició equitativa). Aquest apartat es

presenta en format teòric, ja que no es duu a terme.

Page 19: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

19

4. Estat de l’art: anàlisi de les bones pràctiques de salvaguarda

reconegudes per la UNESCO En aquest apartat es pretén fer una anàlisi de les bones pràctiques de salvaguarda

reconegudes per la UNESCO dels països que realitzen algun tipus de salvaguarda per preservar

el seu PCI.

Aleshores el que s’ha realitzat en primera instància és una fitxa tècnica de cada model d’èxit

on hi consta la informació general i les accions que es duen a terme per salvaguardar el PCI. A

continuació veureu dos exemples de fitxa que es van realitzar, les altres fitxes les trobareu als

annexos (annex 1).

Artesania tradicional – Àustria

País Àustria

Data proclamació 2016

Domini Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

L’artesania tradicional està molt lligada a la història cultural de les comunitats

locals i dona als artistes i a les comunitats un fort sentiment d’identitat i de

continuïtat.

La producció industrial en massa han constituït una amenaça de l’artesania

tradicional, és per això, que des de les institucions i artesans austríacs ha posat

en marxa tres iniciatives en forma de centres regionals de l’artesania que

garanteixin el desenvolupament, intercanviïn experiències i adoptin estratègies

i accions eficaces.

Mesures Accions/Activitats

Transmissió Experiència pràctica sobre la coneixença de materials i tècniques

tradicionals.

Programes educatius i escolars per reforçar les competències en el

desenvolupament personal dels joves.

Conferències, formacions, cursos de nit i cursos d’estiu (cooperació amb

escoles i universitats)

Formacions de tercer cicle per afavorir el debat i la presa de consciència

del públic.

Documentació/Investigador Llibres, pel·lícules, assajos i articles que permeten una presa de consciència

sobre l’artesania.

Treball dels centres artesanals amb les universitats per crear debats

científics sobre l’artesania tradicional

Exposicions on es mostra la història i el desenvolupament de les tècniques

Inspiració de joves artesans en models i documentació antiga

Restauració d’edificis tradicionals que caracteritzen el paisatge local.

Digitalització de vells catàlegs de mostres.

Innovació Interaccions entre els processos mentals i artesanies tèxtils (col·laboració

amb l’hospital psiquiàtric Wagner-Jauregg)

Page 20: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

20

Promoció Artesans dels diferents dominis estan presents als centres per donar

consells i respondre a les qüestions dels clients

Esdeveniments organitzats als centres per augmentar la visibilitat de

l’artesania tradicional i les activitats culturals locals.

Xarxes socials i web 2.0 per sensibilitzar al públic.

Col·laboració amb artistes (locals i internacionals), dissenyadors per donar

una imatge positiva a l’artesania tradicional

Oselvakstaden – Noruega

País Noruega

Data proclamació 2016

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni

cultural immaterial

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

El vaixell oselvar, és un vaixell de fusta que gairebé es va convertir en obsolet

amb la introducció de modernes embarcacions a la dècada de 1940. Per ajudar a

protegir a la pràctica tradicional es va fundar l’organització no lucrativa i el taller

de fundació Oselvarverkstaden. Fins ara, més de 85 vaixells s’han construït i

reparat 40. Cinc dels seus sis aprenents romanen actius i 4 constructors hi

participen. Tot i això, no va ser fins al 1977 que van començar a prendre

mesures urgents de salvaguarda ja que només quedaven dos constructors en

activitat.

Infraestructura Taller, materials i eines

Mesures Accions/Activitats

Una aproximació integral

Curses (regates)

Carreres de rem

Regata per a infants

Transport de mercaderies

Pesca

Reforçament de la capacitat de

la comunitat

Estudis de camp i sobre el terreny

Demostracions

Assistir a Seminaris

Conèixer al públic en museus

Festivals

Exposicions (locals, nacionals, subregionals i internacionals) on es discuteix i

es proporciona assessorament sobre la construcció i l’ús de l’embarcació.

Dia de l’Oselvar (jornada obligatòria a totes les escoles d’Os)

Conèixer la tradició

Sensibilitzar el públic i fer contactes

Seminaris

Assessorament sobre la construcció i l’ús de l’embarcació.

Cursos de manteniments del vaixell

Page 21: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

21

Viatges familiars

Producció a la contribució

pedagògica

Professionals tenen el rol de difondre i investigar la disciplina.

Fabricants i utilitzadors del vaixell han d’utilitzar, desenvolupar i simplificar

l’eina pedagògica (terminologia amb moltes expressions orals, material,

peces i ús d’un vaixell...

Els fabricants i els usuaris de l’embarcació, investigadors, museus i mitjans

de comunicació treballen estretament en la identificació, documentació,

investigació, preservació i promoció de l’Oselvar.

El problema que ens hem trobat en realitzar aquestes fitxes és que cada país realitza les seves

mesures, evidentment algunes similars o iguals entre les bones pràctiques però no hi havia una

sistematització clara, aleshores, per tal de poder fer una anàlisi òptim i per evidenciar de

manera correcta quines són les mesures que empren cada una de les pràctiques s’ha decidit

fer una categorització que divideix les mesures i/o accions en tres categories diferents, la

recerca i memòria històrica, la transmissió del coneixement i la promoció, accés al patrimoni i

activitats comercials derivades. A continuació, es troba la graella amb les diferents categories i

les classificacions de les mesures que s’han realitzat.

Recerca i memòria

històrica Transmissió del coneixement

Promoció, accés al

patrimoni i activitats

comercials derivades

Artesania

tradicional –

Àustria

Projectes de

recerca

amb les

universitats i

hospitals

Digitalització de

vells catàlegs

Exposicions

Llibres, articles,

pel·lícules, assajos

Experiència pràctica

sobre materials i

tècniques

Debats científics

Programes educatius i

escolars

Formacions

Conferències

Cursos de nit/estiu

Ús de models antics en

joves artesans

Restauració

d’edificis històrics

Esdeveniments i

activitats culturals

Xarxes socials i

web 2.0.

Col·laboració amb

artistes i

dissenyadors

Artesans presents

als centres per

consells

Oselvakstaden –

Noruega

Estudis de camp

Identificació

Documentació

Investigació

Preservació

Professionals han de

difondre, investigar i

simplificar l’eina

pedagògica

Demostracions

Seminaris

Exposicions

Dia de l’Oselvar (escoles)

Assessorament

Cursos de manteniment

Carreres de rem

Regates per a

infants

Transport de

mercaderies

Pesca

Festivals

Sensibilitzar el

públic i fer

contactes

Page 22: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

22

Viatges familiars

Conèixer el públic

en museus

La Batana –

Croàcia

Centre de

documentació i

interpretació

Investigació

multidimensio-

nal

Exposició multimèdia

Llibres, diccionari, àlbum

de cançons

Formació als constructors

Tallers i formació pels

alumnes

Museu Petit

drassana

Spacio Matika

(taverna)

Llançament de la

batana

Suport financer

Itineraris temàtics

Regata

Col·laboració amb

associacions i ONG

Cooperació amb

professionals

Festival folklòric

de Koprivshtitsa –

Bulgària

Arxius

institucionals i

privats

Observació i

avaluació dels

especialistes

Conferències

Descobrir els rituals,

melodies i textos

Desenvolupament

pràctiques locals

Intercanvi informal entre

els participants

Televisió i ràdio

Cooperació entre

regions i ciutats

per compartir el

patrimoni

Enfortir xarxes

d’institucions

públiques

Oportunitat de

veure la

comunicació entre

intèrprets,

comunitat i públic.

Televisió i ràdio

Mètode Kodaly –

Hongria

Inventari

músiques

populars

CD’s i partitures

Formació inicial i

continua a professors

Transmissió de tècniques

per llegir i escriure

música

Cultura del carilló

– Bèlgica

Documents

històrics (4

facsímils)

Inventari de

carillons

Inventari de

2120 melodies

Iniciatives educatives

Períodes alterns

d’instrucció i pràctica

Ensenyats per campaners

locals

Congressos

Conferències

Competicions de carilló.

Restauració dels

carillons i

campanes

Recitals en directe

Carillons mòbils

Mitjans socials i

tecnologia digital

(facebook,

youtube, twitter)

pels campaners

Promoure el carilló

en orquestres,

discursos, amb DJ.

Page 23: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

23

Transformació de

torres amb

carillons pel públic.

Experiència al

Montseny –

Espanya

Inventari

Base de dades

Recerca

documental

Treball de camp

Identificació

elements pel

desenvolupamen

t sostenible

Reunions

públiques

Titelles de Fujian –

Xina

Centres de

recerca i

informació

Material didàctic i de

lectura, producció de

vídeo i àudio

Adveniment joves

titellaires (a través

escola)

Donar suport als

titellaires

Centre

d’espectacles i

sales d’exposició

Facilitat

participació al

públic

Cooperació

regional i

internacional

Intercanvis artístics

Promoure i

popularitzar les

titelles

Xtaxkgakget

Makgkaxtlawana –

Mèxic

Consultes

comunitàries

amb

especialistes i la

comunitat

Recuperació expressions

cultura popular

Cases escoles

Adquirir valors bàsics

totonaques

Ús ràdio indígena i vídeo.

Ús ràdio indígena i

vídeo.

La convocatòria de

projectes del

Programa Nacional

de Patrimoni

Immaterial – Brasil

Inventari

Base de dades

Conservació de

fonts de registre

i documentals

Transmissió

intergeneracional

Organització comunitària

i gestió dels recursos.

Percepció de la

societat sobre el

patrimoni

Museu viu del

Fandango – Brasil

Tallers sobre disseny i

implementació

Associacions amb els

serveis educatius

Museu Viu de Fandango

Intercanvi d’experiències

Llibre i CD sobre la vida

fandangueira

Garantir la

sostenibilitat i el

diàleg

Donar suport a les

iniciatives

Participació de la

població

Turisme no

depredador

Page 24: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

24

Itinerari temàtic

Accés gratuït als

centres culturals i

biblioteques

Follets explicatius

Pagina web

Actuacions

promocionals

El mètode Táncház

– Hongria

Col·lecció

audiovisual i

digitalitzat

Investigació

etnogràfica

Materials didàctics (CD,

DVD, DVD-ROM)

Participació activa,

continua i/o interactiva

Reactivar la dansa amb el

cant

Organitzacions no

governamentals

Revista trimestral

Fòrums d’internet

Tallers

Adaptació del PCI als

entorns socioculturals

Formació del Táncház

Desenvolupament dansa

lliure improvisada

Combinació aprenentatge

per imitació + anàlisi del

moviment

Difusions regulars

Programa de

Ludodiversitat:

Jocs tradicionals a

Flandes – Bèlgica

Publicacions

Seminaris

Participació en

congressos

Cursos de formació i

perfeccionament

Exposició itinerant

Museu Sportimonium

Demostracions,

festivals i

iniciacions

Sèrie de circuits

Parc de jocs

Xarxa de serveis de

préstecs

Creació d’una

secretaria que

dóna suport

administratiu

(direcció, tècnica i

promocional)

Revitalització del

saber tradicional

de la calç artesanal

a Morón de la

Frontera (Sevilla) –

Espanya

Centre

etnogràfic

Publicacions en

revistes

Activitats de

sensibilització (visites

guiades i informatives)

Museu viu

Programes de formació

Projecte transnacional

d’Espanya i Portugal

Inclusió en el Atles

PCI

Registre de la

marca

Suport per al

desenvolupament

a l’Aldea de

Page 25: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

25

Audiovisuals sobre la calç

Estands i conferències

Intervencions

Vídeos de difusió

Caleras

Membres de la

Xarxa Andalusa de

Centres

d’Artesania

Membres de la

Xarxa de museus

naturals

Les comunitats

Aimara – Bolívia,

Xile i Perú

Informe d’anàlisi

Informes

nacionals

(documentació,

etnografia, fotos

i vídeos).

Banc regional

d’informació

Identificació

persones

relacionades

amb comunitats

aimares

Formació professorat

Sensibilització funcionaris

Xarxes per l’aprenentatge

(ús TIC)

Producció i distribució

d’eines sobre la cultura

Reunió tri nacional

(intercanvi experiències)

Concurs de poemes

Revitalització expressions

verbals

Materials educatius

interactius

Accions multinacionals:

Mecanismes formació

(formal i no formal)

Ús xarxes socials

Tecnologia de la

informació

Cooperació

regional

Indonesian Batik –

Indonesia

Formació als treballadors

Materials educatius

adaptats per nivells

Teoria i història

Tallers pràctics

Formació de formadors

Patrocinadors i

sponsors

Museu-Escola

pedagògic Pusol –

Espanya

Treball de camp

Inventari

Exposicions

Selecció continguts sobre

patrimoni a l’escola (tot

el veïnat)

Museu - Guies de museu

Metodologia innovadora

Transmissió

coneixements inter

generacionals

Ús de xarxes

Ambient lúdic

Tallers educatius

Presència del medi

ambient a l’escola

Organització

activitats

Iniciatives de

promoció de

l’herència

Operacions de

transmissió

Protecció

d’expressions de la

cultura popular

Visibilització i

difusió (patrimoni

+ valor científic)

Preservació del

folklore

Page 26: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

26

Un cop hem separat cada mesura i/o acció que realitza cada país amb els seus corresponents

projectes de bones pràctiques, per tal de fer una anàlisi més òptim i eficaç, s’ha considerat

oportú fixar els mateixos noms per cada una de les accions que duen a terme, ja que d’aquesta

manera, podrem analitzar i comparar les mesures/accions que fan cada país, quantes mesures

tenen, com les utilitzen,etc. Així doncs a continuació veureu un quadre-graella on consten tots

els països amb els seus corresponents projectes i els conceptes de cada categoria estan

unificats segons hem cregut convenient, ajuntant mesures iguals o gairebé similars.

En la primera categoria de recerca i memòria històrica s’han fet cinc subdivisions:

1. Investigació històrica, etnogràfica i multidisciplinària

2. Identificació, catàleg i inventaris

3. Estudis de camp

4. Documentació i interpretació

5. Consultes i informes

*El punt 1 pot incloure els altres però no disposem de suficient informació

La segona categoria, transmissió del coneixement engloba totes les accions/mesures

educatives i la difusió del PCI. En aquest cas s’han realitzat 3 subdivisions on cada una d’elles hi

ha una classificació per tal de fer més acurada i concreta l’anàlisi:

1. Educació formal: materials educatius, xarxes d’aprenentatge.

2. Educació no formal: tallers, cursos, seminaris, conferències, formació per a professors i

adults, debats científics, intercanvis d’experiències (intergeneracionals),

demostracions, activitats lúdiques, assessorament, visites guiades i informatives,

estands.

3. Divulgació: exposicions, llibres, articles, revistes, audiovisuals, material sonor (CD i

partitures), assajos.

La tercera i última categoria està relacionada amb la promoció i sostenibilitat del PCI i

activitats comercials derivades on s’han proposat 16 subdivisions que es senyalen a

continuació. Val a dir que és la categoria que més subdivisions té atès que la promoció i difusió

del PCI avarca un ventall molt ampli de possibilitats i no s’ha pogut concretar i disminuir més

aquesta llista d’accions.

1. Labors de comunicació

2. Restauració d’equipaments i béns

mobles

3. Materials promocionals

4. Itineraris temàtics

5. Activitats de visibilització

internacional

6. Esdeveniments culturals no definits

7. Ús del PCI per activitats comercials

8. Competicions

9. Concursos

10. Festivals

11. Exposicions

12. Creació d’espais d’oci tradicionals

13. Actes i rituals públics

14. Xarxes de treball i serveis

15. Visites guiades

16. Audiovisuals i materials sonors

Page 27: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

27

Recerca i memòria

històrica Transmissió del coneixement

Promoció, accés al

patrimoni i activitats

comercials derivades

Artesania

tradicional –

Àustria

Investigació

multidisciplinari

Catàlegs

Educació formal

Programes educatius

Educació no formal

Tallers

Formacions

Conferències

Cursos

Intercanvis d’experiències

(intergeneracional)

Divulgació

Exposicions

Llibres, articles,

pel·lícules, assajos

Restauració

d’equipaments i

béns mobles

Esdeveniments

culturals no definits

Labors de

comunicació

Activitats de

visibilització

(internacional)

Ús del PI per

activitats comercials

Oselvakstaden –

Noruega

Estudis de camp

Identificació

Documentació i

interpretació

Investigació

Educació formal

Jornades (Dia d l’Oselvar)

Educació no formal

Demostracions

Seminaris

Cursos

Assessorament

Divulgació

Exposicions

Competicions

Ús del PI per

activitats comercials

Festivals

La Batana –

Croàcia

Documentació

interpretació

Investigació

multidisciplinària

Educació no formal

Formacions

Tallers

Divulgació

Exposició multimèdia

Llibres, diccionari,

CD de cançons

Exposicions

Creació d’espais

d’oci tradicionals

Actes i rituals

públics

Itineraris temàtics

Competicions

Festival folklòric

de Koprivshtitsa –

Bulgària

Documentació

Identificació

Educació no formal

Conferències

Intercanvis d’experiències

Festivals

Labors de

comunicació

Mètode Kodaly –

Hongria Inventari

Educació formal

Mètodes i tècniques

d’aprenentatge

Educació no formal

Formacions

Page 28: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

28

Divulgació

CD’s i partitures

Cultura del carilló

– Bèlgica

Documentació

històrica

Inventari (x2)

Educació formal

Materials educatius

Períodes de pràctiques

Educació no formal

Congressos

Conferències

Intercanvi d’experiències

(intergeneracionals)

Restauració

d’equipaments i

béns mobles

Actes i rituals

públics

Labors de

comunicació

Itinerari temàtic

Competicions

Experiència al

Montseny –

Espanya

Inventari

Documentació

Estudis de camp

Identificació

Divulgació

Llibres, articles,

pel·lícules, assajos

Labors de

comunicació

Titelles de Fujian

– Xina Investigació

Educació formal

Materials educatius

Xarxes d’aprenentatge

Exposicions

Activitats de

visibilització

(internacional)

Xtaxkgakget

Makgkaxtlawana

– Mèxic

Consultes

Identificació

Educació no formal

Tallers

Intercanvis d’experiències

Labors de

comunicació

La convocatòria

de projectes del

Programa

Nacional de

Patrimoni

Immaterial –

Brasil

Inventari

Investigació

etnogràfica

Documentació

Educació no formal

Intercanvi d’experiències

(intergeneracional)

Museu viu del

Fandango – Brasil

Educació no formal

Tallers

Intercanvi d’experiències

Formació per a professors

Divulgació

Llibre del fandango

CD sobre la vida

fandangueira

Xarxes de treball

Itinerari temàtic

Materials

promocionals

Labors de

comunicació

Actes públics

El mètode

Táncház –

Hongria

Catàlegs

Investigació

etnogràfica

Educació formal

Materials educatius

Educació no formal

Demostracions

Tallers

Formacions

Divulgació

Materials

promocionals

Labors de

comunicació

Page 29: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

29

Revista trimestral

Programa de

Ludodiversitat:

Jocs tradicionals

a Flandes –

Bèlgica

Educació no formal

Seminaris

Congressos

Cursos

Divulgació

Publicacions

Exposicions

Festivals

Actes públics

Xarxa de treball i

serveis

Revitalització del

saber tradicional

de la calç

artesanal a

Morón de la

Frontera (Sevilla)

– Espanya

Investigació

etnogràfica

Educació no formal

Visites guiades i

informatives

Tallers

Cursos

Estands

Conferències

Intercanvi d’experiència

Divulgació

Audiovisuals

Publicacions en revistes

Audiovisuals

Ús del PI per

activitats comercials

Les comunitats

Aimara – Bolívia,

Xile i Perú

Informes (x4)

Identificació i

catalogació

Educació formal

Materials educatius

Educació no formal

Formació professorat

Manuals

Intercanvi d’experiències

Festivals

Labors de

comunicació

Concursos

Indonesian Batik

– Indonesia

Educació formal

Materials educatius

Educació no formal

Formacions

Cursos

Tallers

Museu-Escola

pedagògic Pusol –

Espanya

Estudis de camp

Inventari

Educació formal

Material educatiu

Educació no formal

Tallers educatius

Intercanvi d’experiències

intergeneracionals

Divulgació

Exposicions

Esdeveniments

culturals no definits

Visites guiades

Labors de

comunicació

Page 30: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

30

Un cop realitzada la graella definitiva que ens servirà per a realitzar l’anàlisi de les bones

pràctiques de salvaguarda, procedirem a comentar-la mitjançant explicacions, gràfics i

exemples per evidenciar de manera més concreta i real la nostra investigació que després ens

servirà, per dissenyar el model de salvaguarda propi per al nostre objecte d’estudi que són les

falles, haros i brandons.

La primera categoria fa referència a recerca i memòria històrica i per tal de sistematitzar

l’anàlisi i com ja hem esmentat anteriorment, hem donat els mateixos noms a accions o

mesures relacionades de cada país.

En aquesta primera categoria, trobem tretze projectes provinents d’onze països diferents que

realitzen alguna acció o mesura de caràcter científic per tal de salvaguardar el PCI i tres

projectes que no tenen res preparat ni programat.

El gràfic mostra els percentatges que s’han obtingut en referència a l’ús de les accions en els

tretze països. Aleshores, com podem observar, l’acció de documentació i interpretació i la

d’investigació són les més utilitzades per un 20% cada una. A continuació trobem Identificació,

inventaris i catàlegs amb un 17% les dues primeres i un 10% la darrera. Aquestes tres accions

formen part de la categoria global Identificació, catàlegs i inventaris, però s’ha cregut

convenient desglossar per tal de veure la realitat en cada una de les accions. Els estudis de

camp ocupen la sisena posició amb un 10%. Finalment, la mesura menys emprada pels països

per tal de protegir el patrimoni és la de consultes i informes que tan sols té un 6%.

Un cop resumit la dimensió que ocupa cada mesura/acció dins de la recerca i memòria

històrica, és convenient detallar i exemplificar cada una de les mesures.

La mesura que més s’utilitza és la d’investigació, ja que s’utilitza en 6 països. Entenem per

investigació, les recerques històriques que s’han dut a terme, com l’estudi dels orígens de la

17%

17%

10%

20%

10%

20%

6%

Recerca i memòria històrica

Inventaris

Identificació

Catàlegs

Investigació històrica,etnogràfica i multidisciplinària

Estudis de camp

Documentació i interpretació

Consultes i informes

Page 31: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

31

festa; les recerques etnogràfiques que fan referència al sentit que li dóna cada país al PCI, la

simbologia que adquireix per la comunitat i els individus, l’àmbit des d’on es realitza el PCI i,

finalment, les recerques multidisciplinàries que va més enllà de l’estudi científic del PCI i

relaciona els avenços que tenen amb altres disciplines com podria ser, en el cas d’Àustria, el

treball conjunt amb l’hospital psiquiàtric.

Com a exemples interessants en aquest camp trobem tots els projectes i recerques científiques

que descobreixen el PCI de cada país i la col·laboració universitària en aquests per tal

d’integrar la societat i la resta de la comunitat en aspectes que formen part de la seva tradició i

costums.

Paral·lelament, els països també tenen una font de documentacions sobre el seu PCI. Aquestes

documentacions poden ser tant digitals com audiovisuals o escrites i en molts països, tenen un

centre de documentació i interpretació que serveix per recopilar tots els documents de tal

manera que tant el públic, com els integrants del PCI i investigadors tinguin accés. En aquest

cas, 6 països utilitzen aquesta mesura però tots ho fan de maneres molt diverses.

Per exemple, Bulgària té diversos arxius que parlen sobre el seu PCI i són públics (nivell

institucional), i també té arxius de caire privat que al llarg dels anys ha anat descobrint.

Bèlgica, per tal de preservar el que comporta tota la cultura del carilló té enregistrats 4

facsímils realitzats a partir de documents històrics per preservar el seu PCI. Finalment, Brasil

conserva fonts tant de registres com de documentals.

Seguidament, dins de la categoria Identificació, catàlegs i inventaris, trobem usos diferents de

cada un dels conceptes tant a nivell de quantitat com de qualitat. El concepte predominant és

el d’identificació, ja que cinc països l’esmenten i el treballen. A continuació trobem els

inventaris, bases de dades que ens serveixen per saber que és el que hi ha o no en un país

respecte el PCI. Finalment i de manera minoritària, s’observa que en només tres països s’han

realitzat catàlegs.

Per exemple, d’inventaris en fan un munt de països per diversos motius, a Hongria i Bèlgica

tenen inventaris de músiques populars i de carillons respectivament i a més, aquest últim

també ha inventariat més de 2000 melodies i, quedant-nos al país, les bones pràctiques del

Montseny també realitzen inventaris de la reserva natural de biosfera. Pel que fa als catàlegs,

Àustria ha digitalitzat vells catàlegs per tal de conservar-los i que perdurin al llarg dels anys.

Per concloure aquesta primera categoria, trobem els informes i consultes que només es

realitzen de forma molt específica en dos països llatinoamericans. En el cas de Mèxic, en la

seva bona pràctica de Xtaxkgakget Makgkaxtlawana realitza consultes a la comunitat que es

porten a terme pel Centre d’Arts Indígenes (CAI) per tal d’identificar les manifestacions del PCI,

les seves deficiències i potencialitats. A més, les consultes serveixen per crear propostes per

enfortir les institucions que salvaguarden el PCI i per consegüent, enfortir el PCI.

Pel que fa a les comunitats aimares que engloba els països de Xile, Bolivia i Perú, realitzen

informes tant a nivell nacional com regional. De fet, els informes és la part que més pes té pel

que fa a la recerca científica i l’únic país on realitza informes. Aleshores per una banda,

realitzen tres informes nacionals, un a cada país abans esmentat, on inclouen una revisió de la

Page 32: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

32

documentació i la identificació de l’etnografia, i enregistraments tant a nivell fotogràfic, com

d’àudio i vídeo.

Per l’altra banda, realitzen un informe d’anàlisi regional en el que es plasma la situació actual i

real sobre el patrimoni cultural dels aimares.

La segona categoria fa referència a transmissió del coneixement, on hem classificat les accions

educatives i d’ensenyament. Per tal de sistematitzar l’anàlisi, hem donat els mateixos noms a

accions o mesures similars de cada país que portaven a terme.

En aquesta segona categoria trobem 16 projectes de bones pràctiques provinents de 12 països

diferents que realitzen alguna acció/mesura de caire educatiu per tal de salvaguardar el PCI i

només una bona pràctica que no té res preparat ni programat per portar a terme en el sector

educatiu. Aquesta bona pràctica es tracta de l’experiència al Montseny d’Espanya.

Aleshores com ja hem esmentat anteriorment, la categoria referent a la transmissió de

coneixement l’hem separat amb educació formal, educació no formal i divulgació per tal de fer

més simple i objectiu l’anàlisi. Aleshores a continuació veureu un gràfic amb el percentatge

d’aquestes mesures relacionat amb l’ús que li donen des dels diferents projectes de bones

pràctiques.

Com podem observar en el gràfic, l’educació no formal es fica a la capdavantera i s’utilitza

dominantment (46%) per sobre de l’educació formal i la divulgació, que han rebut les dues, un

27%. Aleshores, començarem analitzant les mesures de major a menor grau d’ús.

En l’educació no formal, hem volgut constatar totes aquelles activitats i accions que es

realitzen fora de l’àmbit educatiu però, que tot i així són d’ensenyament-aprenentatge. Les

mesures que s’inclouen dins aquest grup són tallers, cursos, seminaris, conferències, formació

per a professors i adults, debats científics, intercanvis d’experiències (intergeneracionals),

demostracions, activitats lúdiques, assessorament, visites guiades i informatives i estands. És la

mesura que més activitats es realitzen per això, és la capdavantera d’ús en les bones

pràctiques dels diferents països.

Educació formal

27%

Educació no formal

46%

Divulgació 27%

Transmissió del coneixement

Page 33: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

33

Perquè quedi de manera més clara i visual, el gràfic següent mostra el percentatge que hi ha

de cada una de les activitats que actualment realitzen els projectes de bones pràctiques.

Com observem en el gràfic, despunta de manera clara l’intercanvi d’experiències amb un 21%

que es realitza en 6 països diferents. Tal com diu el títol es tracta de compartir i transferir el

coneixement els uns als altres, per exemple en les Comunitats Aimares aquest intercanvi és

intergeneracional, és a dir, els grans ensenyen els petits. En l’aprenentatge del fandango

també hi ha intercanvi d’experiències entre els diferents grups fandangueiros i les persones de

la comunitat.

Seguidament, trobem els tallers amb un 19% i en aquest cas, poden ser tallers educatius com

tallers que ensenyin a construir quelcom, com trobem en el cas de Croàcia que els tallers són

per aprendre a construir el vaixell tradicional (La Batana).

Després trobem que es realitza amb un 17% formacions, ja sigui a docents, professionals,

alumnes, etc. i amb un 10% hi ha un empat entre conferències i cursos.

Amb aquestes cinc mesures que encapçalen l’educació no formal, podem dir que els països

opten per fer activitats i accions encaminades a transferir el coneixement i el que saben a un

grup nombrós de persones i en menor grau a realitzar coses puntuals que pot servir per

aprendre alguna cosa del PCI com podrien ser petites demostracions o elaboració de manuals,

que està bé tenir el coneixement transcrit en algun lloc, però potser no és el millor mètode per

transferir coneixement i motivar a les persones a estudiar i saber més sobre el PCI.

També hi ha l’educació formal, aquella educació que es realitza en les escoles i dins el marc

legislatiu reglat. Val a dir que 9 dels països han realitzat alguna mesura de salvaguarda en la

seva vessant més educativa i escolar. En aquesta mesura s’inclou tot el que està relacionat

amb materials educatius i xarxes d’aprenentatge.

19%

17%

10%

10%

21%

5%

5%

2% 5%

2% 2% 2%

Educació no formal

Tallers

Formacions

Conferències

Cursos

Intercanvi d'experiències

Demostracions

Seminaris

Assessorament

Congressos

Visites guiades

Estands

Manuals

Page 34: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

34

En aquesta mesura, hi ha una gran diferència entre les activitats que es realitzen, ja que amb

un 55%, més de la meitat trobem els materials educatius, és a dir, l’elaboració de materials

didàctics que serveixin pels infants per aprendre sobre el PCI de cada un dels països que duen

a terme aquesta mesura. Per exemple en les comunitats Aimares els materials educatius que

elaboren són interactius i a Indonesia adapten aquests materials per nivells d’aprenentatge i

ritme dels alumnes.

Després trobem cinc activitats d’aquesta categoria que es realitzen amb la mateixa freqüència,

és a dir, amb un 9% trobem les jornades, el període de pràctiques, xarxes d’aprenentatges i els

programes educatius.

Alguns dels exemples d’aquestes activitats és per exemple a Bèlgica, ofereixen als estudiants

del carilló períodes alterns d’instrucció que compaginen amb l’escola i la pràctica. D’aquesta

manera, van introduint de manera progressiva la teoria a la pràctica. A Noruega, realitzen el

Dia de l’Oselvar, una jornada que es duu a terme en les escoles en què es tracta exclusivament

el seu PCI. Per acabar, a Hongria en l’assignatura de música es duu a terme mitjançant el

mètode Kodaly i això fa que tant els alumnes com els docents hagin d’aprendre i conèixer els

mètodes i tècniques d’aquest model.

Finalment, pel que fa a la divulgació és fer arribar coneixement a altres persones però no té

cap semblança amb el sistema formal o no formal, ja que no té un caràcter pedagògic. El que

s’inclou dins d’aquesta mesura és: exposicions, llibres, articles, revistes, audiovisuals, material

sonor, assajos.

9%

9%

9%

55%

9%

9%

Educació formal

Programes educatius

Jornades

Mètodes i tècniquesd'aprenentatge

Materials educatius

Període pràctiques

Xarxes d'aprenentatge

Page 35: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

35

En major grau trobem que es realitzen exposicions amb un 31%, són exposicions que es

realitzen per donar a conèixer el PCI i que tot membre de la comunitat o extern pugui

aprendre, conèixer i aprofundir en la bona pràctica que es duu a terme. Quant a l’exposició

per divulgar quelcom ho realitzen quatre bones pràctiques d’Àustria, Noruega, Bèlgica i

Espanya. Més endavant veurem que aquesta activitat també està a la categoria de promoció

del PCI, ja que l’exposició és un terme ambivalent que pot servir tant en l’àmbit acadèmic com

promocional.

A continuació trobem amb un 25% l’elaboració i publicació de llibres, articles, assajos i

diccionaris i amb un 19% material sonor.

En el primer cas, és molt important que es vagin publicant estudis i recerques científiques

realitzades sobre el PCI, per mantenir l’actualitat, veure els canvis que hi ha hagut any rere any

o per conèixer coses noves que no estaven transcrites a cap lloc com podria ser la simbologia o

els valors d’un PCI. Aleshores la manera més senzilla de donar a conèixer a nivell de

transmissió de coneixement aquestes coses, és publicant escrits ja sigui en forma de llibre com

d’assajos. El cas més curiós es trasllada a Croàcia on van publicar un diccionari amb les

paraules més primordials de La Batana (PCI) en un dialecte italià, ja que era una zona croata de

parla italiana.

En el segon cas, el material sonor va molt lligat a aquelles bones pràctiques on la música, el

cant i les melodies formen part de les bases del PCI com podria ser el mètode Kodaly i Táncház

(Hongria), dos mètodes musicals o a Bèlgica amb els carillons també és important tenir un

registre sonor.

Finalment i de manera bastant insignificant, un 6% trobem les revistes i els audiovisuals que

són les mesures menys escollides pels països per transmetre el coneixement i divulgar-ho al

públic.

31%

25%

19%

6%

6%

13%

Divulgació

Exposicions

Llibres, articles, assajos,diccionari

Material sonor

Revista

Audiovisuals

Publicacions

Page 36: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

36

La tercera categoria fa referència a la promoció i accés al patrimoni, una categoria que té en

compte la difusió que dóna cada país sobre el seu PCI ja sigui a partir d’activitats comercials o

d’una altra manera. Com ja hem realitzat en les dues categories anteriors, aquesta última

també s’ha donat els mateixos noms a accions o mesures dels diferents països que siguin

iguals i/o similars. D’aquesta manera, sistematitzarem l’anàlisi i podrem fer una interpretació

més real i acurada del que utilitzen i fan servir en cada país per tal de fer difusió del seu PCI.

En aquesta tercera categoria trobem 14 projectes de bones pràctiques provinents d’11 països

diferents que realitzen alguna acció/mesura de difusió i promocional per tal de protegir el PCI i

3 projectes de bones pràctiques que no tenen res preparat ni programat per dur a terme en el

sector comercial.

El gràfic mostra 16 activitats diferents que es duen a terme per tal de complir amb aquesta

categoria, tot i així, només esmentarem les més importants tot exemplificant-les.

En major mesura es realitzen labors de comunicació, amb un 21% que serveix per promocionar

el PCI de cada una de les bones pràctiques. Es realitza en cinc d’aquestes bones pràctiques i

poden ser emprant tant mitjans audiovisuals i mitjans escrits com xarxes socials, webs i

aplicacions.

Després trobem amb un 10% els itineraris temàtics i festivals, sent aquests primers per

incentivar al públic i turisme a conèixer i fer difusió del PCI. Per exemple a Brasil fan un itinerari

21%

5%

5%

7%

5% 2%

2% 10% 2%

10%

5%

7%

2%

7%

5% 5%

Promoció, accés al patrimoni i activitats comercials derivades

Labors de comunicació

restauració béns mobles

materials promocionals

itinerari temàtic

activitats visibilització

visites guiades

concursos

festivals

audiovisuals

actes i rituals públics

exposicions

competicions

espais d'oci

ús PI per activitats comercials

Xarxa de treball i serveis

esdeveniments culturals no definits

Page 37: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

37

sobre el fandango, la història, la música i el ball en comptes a Croàcia realitzen itineraris

familiars on poden fer petites sortides i petits viatges amb el vaixell tradicional de l’època.

Quant als festivals també s’utilitzen per promocionar com és el cas de Bulgària on en el seu

festival aprofiten per donar a conèixer altres tradicions i festes de la zona i del territori, i amb

un 7% les competicions, que es realitzen en forma de regates a Noruega i Croàcia usant els

vaixells tradicionals que donen nom a les seves bones pràctiques i competicions de carilló a

Bèlgica per incentivar als joves a formar part d’aquest PCI. En aquest últim percentatge també

trobem l’ús del PCI per activitats comercials, on els artesans en el cas d’Àustria venen els seus

productes o en el cas de Noruega els seus vaixells tradicionals i els actes públics per fer difusió

com és el cas de Croàcia en el seu llançament anual de la Batana.

Finalment, trobem altres activitats que es realitzen però en menor grau i de manera molt

puntual com podrien ser la restauració d’equipaments i béns mobles o els concursos i visites

guiades. Encara que no es realitzin en gran mesura, algunes d’aquestes activitats són molt

important per tal de fer una promoció sostenible i sense pervertir el PCI, i és per això, que

algunes d’aquestes activitats les utilitzarem i implementarem en el nostre model de

salvaguarda que s’exposa més endavant.

A mode de conclusió de l’anàlisi que acabem de fer podem dir que tots els països realitzen

algun tipus de mesura/acció per tal de preservar i salvaguardar el patrimoni immaterial que

tenen, tot i així, hem constatat que hi ha països en què alguna de les columnes no es realitza

cap tipus de mesura i això per la proposta de model de salvaguarda que es dissenyarà tenint

en compte les mesures de bones pràctiques que ja es realitzen, s’hauria d’evitar perquè així, el

nostre model serà un disseny que es podrà utilitzar any rere any, implementant algunes coses i

el que és més important, extrapolable més enllà del món fallaire.

Page 38: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

38

5. Proposta model de salvaguarda del Patrimoni Immaterial

Un cop hem analitzat les accions i mesures de les bones pràctiques fins avui en dia existents en

la llista de la UNESCO, es procedirà a dissenyar un model de salvaguarda per tal que les falles al

Pirineu sigui un PCI que es mantingui i perduri al llarg dels anys de manera sostenible.

Per realitzar aquesta proposta de model de salvaguarda primerament hem tingut en compte

les característiques bàsiques de la festa de les falles, haros i brandons perquè sigui un model

exclusiu i totalment dissenyat i pensat per preservar aquesta festivitat declarada, recordem,

Patrimoni Cultural Immaterial per la UNESCO.

Aleshores, com a característiques primordials i que no s’han de deixar de banda trobem que és

una festivitat que engloba un territori molt ampli en el qual estan implicats tres països

(Andorra, Espanya i França), quatre llengües (català, castellà, francès i occità) i moltes

localitats. A més, és una festa que es realitza en un moment molt puntual i en una època de

l’any concreta que normalment sol ser per Sant Joan (23 de juny) tot i que algunes localitats ho

fan en altres dates, però normalment, són festes del foc que giren i es duen a terme en el

solstici d’estiu. Finalment, com a característica d’aquesta festivitat de recorregut històric, no

s’ha de deixar de banda en l’elaboració del model alguns elements a tenir en consideració com

poden ser la simbologia, els valors, la natura, la música, etc.

Partint dels resultats obtinguts en l’anàlisi dels països que realitzen bones pràctiques i de la

convenció de la UNESCO hem arribat a la conclusió que el nostre model ha de tenir els

següents aspectes.

La primera categoria de recerca i memòria històrica és essencial en un model de salvaguarda,

ja que com diu la convenció, “per assegurar la identificació amb la salvaguarda com a objectiu,

cada Estat Part confeccionarà d’acord amb la seva situació un o diversos inventaris del

patrimoni cultural immaterial present al seu territori...” (Art. 12, 1.III), a més també esmenta

que és de cabdal importància “fomentar estudis científics, tècnics i artístics, així com

metodologies de recerca, per a la salvaguarda eficaç del patrimoni cultural immaterial, i en

particular del patrimoni cultural immaterial que es trobi en perill.” (Art. 13, 1.III).

Així, partint d’aquestes premisses en la primera categoria i trobaríem:

1. Recerca i memòria històrica

- Investigacions històriques i etnogràfiques

o Estudis de camp

o Identificació de pobles / inventari

o Treball de documentació

Actualment hi ha investigacions realitzades però són molt parcials, ja que només engloba una

zona o alguns dels pobles fallaires, aleshores estaria bé reforçar vincles entre les regions per

tal de que la informació sigui comuna i que es pugui compartir entre tots, com podrien ser

realitzant simposis o formant grups de treball.

Page 39: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

39

D’aquesta primera categoria un dels resultats podria ser generar i elaborar bases de dades,

publicacions, catàlegs, etc.

Per elaborar les accions i mesures del nostre model en la segona categoria de transmissió del

coneixement, ens hem centrat en observar que estaven fent per preservar el PCI les bones

pràctiques anteriorment analitzades i amb les directius operatives de la convenció per la

salvaguarda de la UNESCO en les que diu:

“Tots els estats parts han d’intentar:

a) Assegurar el reconeixement, el respecte i valorització del PI en la societat, en particular

mitjançant:

o Programes educatius, de sensibilització i de difusió d'informació dirigits al públic.

o Mitjans no oficials de transmissió del coneixement; (Article 14, 1.III)

“S’anima [...] a posar en pràctica mesures encaminades a:

o Integrar el patrimoni cultural immaterial en programes d’estudis escolars adaptats a

les particularitats locals, i elaborar materials d’educació i formació apropiats [...].

o Reforçar les capacitats dels docents per impartir ensenyança sobre el patrimoni

cultural immaterial, i elaborar guies i manuals d’acord amb aquesta finalitat;

o Incitar als pares i associacions a proposar temes i mòduls per ensenyar el patrimoni

cultural immaterial a les escoles. (Article 107, 2.IV)

Així doncs, partint d’aquestes directrius i de l’anàlisi, en la segona categoria del nostre model i

trobem:

2. Transmissió del coneixement

- Educació formal: en les bones pràctiques que hem analitzat, aquesta mesura és la que es

realitza en menor grau i potser la més interessant per incentivar als infants a conèixer la

festa. Ho faríem a partir de l’elaboració de:

o Material didàctic/maletes viatgeres/projectes didàctics lúdics, manipulables i

experimentals.

o Xarxes interescolars entre pobles fallaires

o Jornades anuals o bianuals amb la participació d’alumnes, famílies i comunitat, és a

dir, a partir d’intercanvis (intergeneracionals)

o Incloure les falles com a contingut a les universitats del territori per promoure els

estudis.

- Educació no formal

o Formació i cursos, així com tallers i materials a docents d’infantil, primària i

secundària

o Congressos i/o seminaris fallaires anuals o bianuals sobre falles, haros i brandons

o Itineraris, demostracions i visites guiades als pobles fallaires.

o Activitat lúdiques relacionades amb les falles, el món fallaire i tot el que comporta la

festa.

o Jocs

- Divulgació

o Exposicions transfrontereres i itinerants

Page 40: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

40

o Centres virtuals i/o museu

o Publicacions vàries i documentals de caire educatiu i divulgatiu per a totes les edats.

Per acabar les accions del nostre model de salvaguarda trobem la tercera i última categoria de

promoció, accés al patrimoni i activitats comercials derivades on hi haurà un seguit d’accions

per fer una difusió sostenible del nostre PCI.

Tal com ha succeït en les dues categories anteriors, per seleccionar les millors mesures

d’aquesta categoria també ens hem basat amb l’anàlisi realitzat de les bones pràctiques i de la

convenció per a la salvaguarda de la UNESCO que esmenta que s’han d’adoptar les mesures

adequades per “garantir l’accés al patrimoni cultural immaterial i respectar alhora els usos

consuetudinaris que regeixen l’accés a determinats aspectes d’aquest patrimoni” (Art. 13 1.III)

A més, la convenció “anima a totes les parts a velar especialment perquè les activitats de

sensibilització no tinguin com a conseqüència:

o Descontextualitzar ni desnaturalitzar les manifestacions o expressions del patrimoni

cultural immaterial del qual es tracti;

o Presentar les comunitats, els grups o els individus interessats com a què no participen

en la vida contemporània, o menystenir de qualsevol manera la seva imatge” (Art. 102

2.IV)

En aquesta tercera categoria trobem les següents accions i/o mesures:

3. Promoció, accés al patrimoni i activitats comercials derivades

- Exposicions

- Audiovisuals

- Concursos

- Itineraris temàtics

- Labors de comunicació a partir de mitjans audiovisuals, mitjans escrits, xarxes

socials, webs i aplicacions.

- Pla de desenvolupament turístic

- Plans de seguretat

Els dos últims punts de la tercera categoria els hem desenvolupat exclusivament centrant-nos

amb el que diu la convenció per la salvaguarda atès que cap país realitza o com a mínim no

consta plans de desenvolupament turístic sostenible i plans de seguretat, aquest darrer, molt

important al realitzar festes del foc com són la festivitat de les falles.

Aleshores, la convenció diu que “s’haurà de vetllar particularment per evitar l’ús comercial

indegut, administrar el turisme de manera sostenible, aconseguir un equilibri adequat entre

els interessos de la part comercial, l’administració pública i els executants culturals, i per

garantir que l’ús comercial no distorsioni el significat del patrimoni cultural immaterial ni la

seva finalitat per a la comunitat de la qual es tracti.” (Art. 117 2.IV)

Les categories que acabem d’exposar, són les que nosaltres considerem que ha de tenir el

model de salvaguarda per a les falles, haros i brandons. Tot i això, les categories no ho són tot

Page 41: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

41

per dur endavant un model d’aquestes característiques. Hi ha d’haver una sèrie de mitjans

darrere aquestes mesures perquè s’assoleixin i es compleixin de manera satisfactòria.

Aleshores, a banda d’altres suports per part d’institucions, en aquest model es considera que

cal una associació internacional, una associació, que de fet ja està en marxa i que sigui la

responsable de la salvaguarda de les falles, haros i brandons juntament amb la resta de la

comunitat.

L’associació s’anomena Associació Internacional de les Festes del Solstici d’Estiu als Pirineus i

es pretén que sigui una Agrupació Europea de Cooperació Territorial (AECT), tot i que encara

falta establir les bases per a la seva creació.

A més, el passat 27 d’abril, es va crear un grup de treball en una reunió que es va realitzar a

Bagnères-de-Luchon, que formaria part d’aquesta associació tenint la salvaguarda de les festes

del foc dels Pirineus com a objectiu principal. Aquest grup estaria configurat per representants

territorials i tècnic de les cinc regions implicades en el projecte de les Falles, Haros i Brandons.

Per acabar, aquesta associació és la que hauria de fixar també, les premisses que servirien per

incorporar nous pobles fallaires dins la candidatura de la UNESCO.

A mode de conclusió d’aquest apartat de model de salvaguarda, aquestes són les accions i/o

mesures que tindríem en compte per dur a terme en la nostra proposta. Tot i això, aquesta

aportació no queda aquí, ja que encara quedaria l’avaluació de jutges experts i de la comunitat

fallaire (explicat al següent apartat en format teòric), la posada en pràctica d’aquest model en

forma de prova pilot i finalment, l’avaluació del model que s’ha proposat per modificar,

eliminar o crear nous ítems que afavoreixin a la salvaguarda del nostre PCI.

Page 42: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

42

6. Validació del model de salvaguarda

En aquest apartat es pretén avaluar el model anteriorment proposat per un equip d’experts i

professionals en la matèria per tal de canviar o reconstruir aquells aspectes que siguin

millorables. D’aquesta manera el model proposat serà una eina funcional que servirà per a la

protecció del nostre PCI.

Val a dir que per avaluar la salvaguarda de les festes de les Falles caldria esperar uns anys per

veure com evoluciona la festa, quin ús se’n fa d’ella i al posar el model a la pràctica, observar

les millores i mancances de la proposta.

Com que dit temps no el tenim farem el supòsit per observar quin tipus d’experts validarien la

proposta per tal de que el disseny sigui avaluable.

La validació la duran a terme jutges experts composats per una banda per dos experts en

patrimoni immaterial, un expert jurídic que conegui les lleis i la seva aplicació en aquest tipus

de festivitats, i un expert en bones pràctiques. Per l’altra banda, també hi haurà la

col·laboració de quatre membres més, en aquest cas, de diferents perfils, un expert en la

festivitat de les falles que sortirà de l’associació recentment creada per a la salvaguarda

d’aquestes, un expert en antropologia i etnologia, un psicopedagog i finalment, un tècnic en

turisme sostenible i promoció per tal, que en aquesta validació i participin tots els estaments

que conformen aquest patrimoni.

Aleshores, la composició dels jutges experts queda de la següent manera:

Jutges experts en Patrimoni Cultural Immaterial

Perfil Participació (0 o 1) %

Expert en patrimoni immaterial 1

Expert en patrimoni immaterial 2

Expert jurídic

Expert en bones pràctiques

Subtotal:

Jutges experts en altres aspectes referents a la salvaguarda

Membre de l’associació internacional fallaire

Expert en antropologia i etnografia

Psicopedagog

Fallaire en actiu

Tècnic en turisme sostenible i promoció

Subtotal:

Total:

La selecció dels jutges que participaran en l’avaluació del model de salvaguarda es durà a

terme de manera intencional tenint en compte alguns factors com l’experiència, el

coneixement que tenen sobre el tema i l’accés que tenim per arribar a ells, que no sigui gaire

complex el tràmit.

Page 43: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

43

Aleshores es realitzarà un primer contacte amb ells explicant i informant-los de la possibilitat

de participar com a jutges experts en la validació del model (veure annex 2). Un cop que els

jutges confirmin la seva participació, se’ls enviarà un document on hi constaran les instruccions

i els documents que hauran d’avaluar (veure annex 3). Entre el primer contacte i la confirmació

dels jutges deixarem com a molt un parell de dies i per avaluar el model donarem un màxim de

25 dies hàbils perquè ens retornin els documents amb la validació pertinent.

Passat aquest termini seleccionarem els jutges experts que han realitzat la validació de manera

correcta i atenent-se a les instruccions prèviament facilitades i n’extraurem els resultats que

tindrem en compte per modificar, eliminar o conserva cada ítem (acció/mesura) proposada en

el nostre model de salvaguarda.

Com ja hem esmentat anteriorment, la finalitat d’aquesta validació serà obtenir opinions i

resultats sobre el nivell d’adequació i pertinença de cada un dels ítems proposats en el nostre

model.

Page 44: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

44

7. Conclusions La realització d’aquest projecte, m’ha servit per adonar-me de la importància que té per un

territori poder mantenir les seves festes, costums i tradicions, ja que forma part de la història

d’un poble, d’una comunitat i d’unes persones.

Per poder mantenir la festa de manera que no es perverteixi la seva essència i es preservi de

manera sostenible és essencial realitzar un model de salvaguarda on gràcies a unes accions i

mesures, i a uns mitjans que ajuden a complir aquestes mesures, s’intenta consolidar i

mantenir el millor possible.

Aleshores, gràcies a l’anàlisi dels models d’èxit d’alguns països, hem pogut determinar i

aprofundir en quines serien les millors accions per realitzar en aquesta festivitat i què podíem

aportar de nou i que fos útil en la salvaguarda del PCI.

Considero que en general ha estat una molt bona feina, ja que és un treball de final de màster

que no comença i acaba aquí, sinó que té una continuïtat en el projecte de recerca que porta

el grup d’investigació de la facultat i, que en un futur i fent les degudes modificacions es podrà

utilitzar i implementar perquè les falles, haros i brandons perdurin al llarg del temps.

El treball que acabeu de veure es el recopilatori de l’estudi que ens plantejàvem a l’inici, però

realment he pogut comprovar que hi ha molta feina a darrere per elaborar un treball d’aquest

caire i que sense l’ajuda i la col·laboració en equip, el treball hauria estat molt feixuc i difícil de

realitzar.

També, en aquest cas, hi havia moltes persones de la Universitat de Lleida que són molt

enteses de tot el que comporta el món fallaire i la festa en general, i gràcies a elles, he pogut

viure d’una manera més intensa el que significa pertànyer i ser part del món fallaire i de la

importància que és per a ells mantenir la festa, passar els coneixements de generació en

generació i fer de les falles, la seva festa, la seva identitat.

Aleshores aquest és un dels motius per la importància que té que un PCI tingui un model de

salvaguarda i unes pautes a seguir per a preservar el PCI.

Finalment, des de la meva més humil opinió considero que aquest treball s’adequa a la finalitat

que se’ns proposava a l’inici de l’elaboració del treball, tot i que, com tot, és millorable es

podria ampliar cap a una altra investigació, inclús doctorat.

Page 45: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

45

8. Bibliografia Amendoeira, A. P. (2004). Reflexión sobre la categoría de paisaje cultural en la Lista del

Patrimonio Mundial de las Américas.

Decret 413/1983, de 30 de setembre, pel qual es regula la qualificació d’interès nacional

de determinades manifestacions culturals, DOGC (1983)

Hernández, F. (2002). El patrimonio cultural; la memòria recuperada. Gijón: Ediciones Trea.

ICOMOS, A. (1999). Charter for the Conservation of Places of Cultural Significance (The

Burra Charter). ICOMOS, Australia.

Khun, T. (1971). La estructura de las revoluciones científicas- México: F. C. E.

Kroeber, T., & Heizer, R. F. (1968). Almost ancestors: the first Californians. Sierra Club.

Llei 2/1993, del 5 de març, de foment i protecció de la cultura popular i tradicional i de

l’associacionisme cultural, DOGC núm. 1719 (1993)

Llei 9/1993, de 30 de setembre, del patrimoni cultural català. DOGC núm. 1807 (1993)

Mármol, C., i Roigé, X. (2014). El patrimoni immaterial a debat. Revista d’Etnologia de

Catalunya.

Muñoz, M. C. (1998) “Conclusions et recommandations” a D.A. Le patrimoine cultures et sa

pédagogie: un facteur de tolérance, de civisme et d’intégrations sociale. Actes du

seminaire. Brusel·les: Edicions del Consell d’Europa, pàg. 119-124.

Querol, M. A. Martinez, B. (1996) La gestión del patrimonio arqueológico en España.

Madrid: ed. Alianza.

UNESCO (2002) Declaració Universal sobre la diversitat cultural. Paris: UNESCO

UNESCO (2003) Convenció per la Salvaguarda del Patrimoni Cultural Immaterial. Paris:

UNESCO.

UNESCO (2011) Infokit. ¿Què és el Patrimoni Cultural Immaterial? Paris: UNESCO.

Viladevall, M. (2003). Gestión del patrimonio cultural. Realidades y retos. Benemérita

Universidad Autónoma de Puebla, Puebla, México.

Page 46: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

46

9. Annexes

Annex 1

Artesania tradicional – Àustria

País Àustria

Data

proclamació 2016

Domini Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

L’artesania tradicional està molt lligada a la història cultural de les comunitats locals i dona als

artistes i a les comunitats un fort sentiment d’identitat i de continuïtat.

La producció industrial en massa han constituït una amenaça de l’artesania tradicional, és per

això, que des de les institucions i artesans austríacs ha posat en marxa tres iniciatives en forma

de centres regionals de l’artesania que garanteixin el desenvolupament, intercanviïn

experiències i adoptin estratègies i accions eficaces.

Mesures Accions/Activitats

Transmissió Experiència pràctica sobre la coneixença de materials i tècniques tradicionals.

Programes educatius i escolars per reforçar les competències en el desenvolupament

personal dels joves.

Conferències, formacions, cursos de nit i cursos d’estiu (cooperació amb escoles i

universitats)

Formacions de tercer cicle per afavorir el debat i la presa de consciència del públic.

Documentació/I

nvestigació

Llibres, pel·lícules, assajos i articles que permeten una presa de consciència sobre

l’artesania.

Treball dels centres artesanals amb les universitats per crear debats científics sobre

l’artesania tradicional

Exposicions on es mostra la història i el desenvolupament de les tècniques

Inspiració de joves artesans en models i documentació antiga

Restauració d’edificis tradicionals que caracteritzen el paisatge local.

Digitalització de vells catàlegs de mostres.

Innovació Interaccions entre els processos mentals i artesanies tèxtils (col·laboració amb l’hospital

psiquiàtric Wagner-Jauregg)

Promoció Artesans dels diferents dominis estan presents als centres per donar consells i respondre a

les qüestions dels clients

Esdeveniments organitzats als centres per augmentar la visibilitat de l’artesania tradicional i

les activitats culturals locals.

Xarxes socials i web 2.0 per sensibilitzar al públic.

Col·laboració amb artistes (locals i internacionals), dissenyadors per donar una imatge

positiva a l’artesania tradicional

Page 47: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

47

Oselvakstaden – Noruega

País Noruega

Data

proclamació

2016

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

El vaixell oselvar, és un vaixell de fusta que gairebé es va convertir en obsolet amb la introducció

de modernes embarcacions a la dècada de 1940. Per ajudar a protegir a la pràctica tradicional es

va fundar l’organització no lucrativa i el taller de fundació Oselvarverkstaden. Fins ara, més de

85 vaixells s’han construït i reparat 40. Cinc dels seus sis aprenents romanen actius i 4

constructors hi participen. Tot i això, no va ser fins al 1977 que van començar a prendre

mesures urgents de salvaguarda ja que només quedaven dos constructors en activitat.

Infraestructura Taller, materials i eines

Mesures Accions/Activitats

Una

aproximació

integral

Curses (regates)

Carreres de rem

Regata per a infants

Transport de mercaderies

Pesca

Reforçament de

la capacitat de

la comunitat

Estudis de camp i sobre el terreny

Demostracions

Assistir a Seminaris

Conèixer al públic en museus

Festivals

Exposicions (locals, nacionals, subregionals i internacionals) on es discuteix i es proporciona

assessorament sobre la construcció i l’ús de l’embarcació.

Dia de l’Oselvar (jornada obligatòria a totes les escoles d’Os)

Conèixer la tradició

Sensibilitzar el públic i fer contactes

Seminaris

Assessorament sobre la construcció i l’ús de l’embarcació.

Cursos de manteniments del vaixell

Viatges familiars

Producció a la

contribució

pedagògica

Professionals tenen el rol de difondre i investigar la disciplina.

Fabricants i utilitzadors del vaixell han d’utilitzar, desenvolupar i simplificar l’eina

pedagògica (terminologia amb moltes expressions orals, material, peces i ús d’un vaixell...

Els fabricants i els usuaris de l’embarcació, investigadors, museus i mitjans de comunicació

treballen estretament en la identificació, documentació, investigació, preservació i

promoció de l’Oselvar.

Page 48: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

48

La Batana – Croàcia

País Croàcia

Data

proclamació

2016

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

La vila de Rovinj (costa) està composada per la gran majoria de mariners i pescadors per això

aquest projecte va lligat al vaixell de fusta tradicional (Batana). Aleshores un grup d’apassionats

per aquest vaixell es va veure amb l’obligació de salvaguardar la Batana i el conjunt de tradicions

associades (construcció i pesca a bord del drassana, el dialecte local i el cant bitinada), trets

identificadors de la població de Rovinj.

Mesures Accions/Activitats

Documentació

Casa de la Batana: centre de documentació i interpretació

Exposició multimèdia permanent (100 m2) que documenta el saber fer tradicional desplegat

per construir el vaixell.

Mitjans de promoció especialitzats: llibres, un diccionari del dialecte local italià parlat a

Rovinj, un àlbum dedicat a les cançons tradicionals de Rovinj.

Assegurar la

continuïtat de

la tradició

Creat al passeig marítim, el petit drassana on es construeixen i es restauren vaixells batana,

donant visibilitat pública al procés de construcció i garantir la sostenibilitat mitjançant la

integració de l’estil de vida actual

Spacio Matika: simulació d’una antiga taverna amb música tradicional

Tradicional llançament de la batana: El vaixell és transportat al “petit moll” a la línia de

costa per ser posat a la mar.

Suport financer i formació als constructors de vaixells per promoure la construcció de la

batana i la seva renovació cada any.

Promoció i

revitalització

Itineraris temàtics: el primer marítim amb la companyia dels barkarioli (remadors batana) i

el segon una passejada per la costa per descobrir Rovinj i aprendre coses des del punt de

vista de la Batana

Regata de Rovinj: oberta als vaixells tradicionals de vela per compartir el saber fer

tradicional amb vaixells estrangers de característiques semblants.

Ensenyament i

transmissió

Tallers i formacions sobre la construcció naval i altres tradicions (artesania, cant i

expressions orals) pels alumnes de les escoles.

Investigació i

apropament

interdisciplinari

Cooperació amb diversos professionals construint un enfocament interdisciplinari

Investigació multidimensional associada

Col·laboració amb associacions i ONG internacionals

Page 49: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

49

Festival folklòric de Koprivshtitsa

País Bulgària

Data

proclamació

2016

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

Festival folklòric que es celebra a Koprivshtitsa i on es representen gairebé tots els àmbits del

patrimoni immaterial, com, cant i música instrumental, danses, folklore verbal, rituals, jocs per a

infants, fabricació d’objectes artesanals, costums tradicionals...

Mesures Accions/Activitats

Transmissió El festival dóna suport i promou totes les formes d’intercanvi de coneixements i habilitats

tradicionals entre generacions.

Sensibilització El festival Koprivshtitsa facilita la consciència de la importància i la preservació de la cultura

tradicional i popular búlgara.

Es fomenta el desenvolupament de pràctiques locals.

Permet la seva presentació al públic.

Millora de la percepció del seu valor.

Promoció i

valorització

Model de salvaguarda utilitzat en festes similars de Bulgària

Contribució en motivar els intèrprets de la cultura tradicional i popular de les comunitats

locals

Identificació Observació i avaluació dels especialistes per encoratjar als titulars en la salvaguarda.

Descobrir els rituals i les versions de melodies i textos que no han estat registrats.

Documentació/I

nvestigació

Arxius institucionals i privats

Televisió i ràdio per transmetre el festival

Conferències científiques per analitzar les funcions del festival i interpretar els resultats

observats

Encoratjar els

titulars

Oportunitat d’estar immers en el procés de la comunicació que té lloc entre els “intèrprets,

membres de la comunitat i el públic”.

Intercanvi informal entre els participants i visitants (directa o indirectament).

Cooperació entre regions i ciutats del país per comunicar i compartir el seu patrimoni.

Creació xarxa

institucional

Crear i enfortir xarxes de diferents institucions públiques que participen en l’organització

d’aquest gran fòrum.

Mètode Kodaly

País Hongria

Data

proclamació

2016

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Descripció

Kodaly, un compositor hongarès va dedicar gran part de la seva carrera musical per a investigar

sobre la música popular i salvaguardar-la. Es arran d’aquesta recerca que es crea el mètode

Kodaly, un mètode que s’ha utilitzat i enriquit constantment de del 1940.

Page 50: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

50

Mesures Accions/Activitats

Avaluació,

documentació,

registre,

sistematització i

tractament

Col·lecció de músiques populars amb 50 CDs publicats que contenen el patrimoni musical

de cantants i músics de 240 localitats.

Transmissió Transmissió del desenvolupament de tècniques per aprendre a llegir i escriure música

(eines bàsiques per a la cultura musical)

o Llegir partitures amb el Tònic Sol-fa

o Improvisar a partir de patrons musicals populars

o Aprendre l'escala pentatònica i altres línies específiques

o Patrons rítmics de la música tradicional,

o Aprendre cant polifònic

Pedagògic Formació inicial i contínua dels professors en tots els nivells a través de programes

educatius i manuals.

Estudiants coneixen la importància del patrimoni local i el cant popular local.

Publicacions Publicació de CD’s i partitures per a corals i grups de cant.

Cultura del carilló

País Bèlgica

Data

proclamació 2014

Domini Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Descripció

L'art de fer música amb campanes es va desenvolupar al S.XVI a la regió històrica dels Països

Baixos.

Es tocaven himnes i músiques amb campanes connectades a pals que feien de teclats.

La música de carilló públic ha estat un tret distintiu de les ciutats de la zona històrica dels Països

Baixos, el que reforça el sentit de la identitat i l'esperit comunitari dels seus habitants.

L’aparició i desenvolupament d’instruments musicals mecànics i compactes i dispositius de

gravació ha tingut una influència negativa a la cultura del carilló. A principis del segle XX s’inicia

una reactivació sostenible de l'art del carilló. Des de llavors, el cultiu de carilló ha seguit creixent,

tot i la destrucció de molts instruments durant les guerres (en el qual es van fondre les

campanes per produir armes).

Mesures Accions/Activitats

Transmissió Iniciatives educatives per atraure als estudiants internacionals

Períodes alterns d'instrucció entre les escoles i la pràctica en el seu país d'origen

(estudiants).

Estudiants són ensenyats per campaners locals (alt nivell)

Congressos

Conferències

Competicions (Concours International de Carillon Reine Fabiola de Malines.)

Page 51: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

51

Identificació,

documentació i

investigació

Edició de 4 facsímils de documents històrics relacionats amb el carilló

Inventari de carillons flamencs i valona.

Entrada de 2120 melodies del S.XVIII

Preservació i

protecció

Restauració de gairebé tots els carillons belgues.

Campanades que no estaven en condicions de funcionament van ser retornat a servei.

Promoció,

enfortiment

Difusió de recitals en directe per atraure nous grups de clients: estudiants universitaris,

amants de la música, infants

Ús de carillons mòbils perquè el públic vegi com toca el cariller.

Introducció de nous conceptes: tocar el carilló amb altres instruments, Dj, en discursos, etc.

Diverses torres amb carillons s’han transformat per permetre l’accés al món (normalment

ocult) del carilló.

Augment en l'ús dels mitjans socials i la tecnologia digital pels campaners: vídeos al

Youtube, Facebook i Twitter.

Revitalització Difusió de recitals en directe per atraure nous grups de clients: estudiants universitaris,

amants de la música, infants

Ús de carillons mòbils perquè el públic vegi com toca el cariller.

Introducció de nous conceptes: tocar el carilló amb altres instruments, Dj, en discursos, etc.

Diverses torres amb carillons s’han transformat per permetre l’accés al món (normalment

ocult) del carilló.

Augment en l'ús dels mitjans socials i la tecnologia digital pels campaners: vídeos al

Youtube, Facebook i Twitter.

Experiència al Montseny

País Catalunya (Espanya)

Data

proclamació

2013

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció El projecte pren com a base de territori d’acció una reserva de biosfera, un espai on la relació

sostenible entre els homes i els recursos naturals és la base d’aquest programa de la UNESCO.

Mesures Accions/Activitats

Identificació Elaboració d’un inventari i base de dades

Desenvolupament d’una metodologia per l’elaboració d’inventaris en les reserves de

biosfera sostenible.

Recerca documental en els centres de documentació del Museu Etnològic Montseny i el

Centre de Promoció de la cultura popular i tradicional català.

Treball de camp que permet la identificació de nous elements

Promoció i

valor

Reunions públiques

Identificació d'elements que podrien contribuir al desenvolupament sostenible de la zona.

Page 52: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

52

Titelles de Fujian

País Xina

Data

proclamació

2012

Domini Arts escèniques

Descripció

El teatre de titelles Fujian és un representant de les arts escèniques xineses que gaudeixen els

habitants de les comunitats locals. Es compon de titelles de fil i titelles de mà. Durant la seva

història, no només ha acumulat una quantitat considerable de peces tradicionals i changqiang

(música vocal en l'òpera xinesa), sinó que també va desenvolupar una interpretació tècnica rica i

exquisida , un sistema únic d'interpretació i una meravellosa titelles de modelatge artesanal.

El declivi d’aquest art es va veure a l’any 1980 degut a la globalització i canvis en el model de

producció i manera de vida. A més, les tècniques d'interpretació són molt sofisticades i

requereixen d'un entrenament llarg i dur, raó per la qual el joves es neguen a aprendre i heretar

aquest art.

Mesures Accions/Activitats

Promoció,

desenvolupame

nt i transmissió

Adveniment de futures generacions de titellaires a través de l'educació escolar, els

aprenents de cultiu i empresa de formació

Promoció de l'activitat "titelles al campus, titelles a la comunitat" i popularitzar el seu

coneixement.

Compilació de material didàctic i material de lectura popular sobre titelles, la producció de

vídeo i àudio en els ninots per facilitar l'aprenentatge i la difusió

Encoratjar i donar suport als titulars per dur a terme les activitats

Creació de centres d’espectacles de titelles, instituts de formació i sales d’exposició

Millora de les condicions per la representació de titelles

Facilitar la participació al públic

Desenvolupament de la cooperació regional i internacional, i l'augment dels intercanvis

artístics

Creació de centres de recerca i informació per millorar la investigació sobre l'art de

l'espectacle l'art del modelatge de titelles, proporcionant un suport teòric per a titelles.

Xtaxkgakget Makgkaxtlawana

País Mèxic

Data

proclamació

2012

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Innovació i transmissió a través de les noves tecnologies

Descripció

El Centre de les Arts Indígenes (CAI) és una institució educativa que preserva el patrimoni

cultural i projecta la dimensió artística totonaca per mantenir l'essència i la profunditat dels vells

mestres: una educació artística per donar forma als cors i convertir-se en millors éssers humans.

El model educatiu del CAI s'ha construït sobre la base i la consulta de la gent totonaca tenint en

compte la formació, reconeixement i interès per la pràctica creativa totonaca en les escoles

públiques, ja que abans l’ensenyament dels valors, la cultura, l’art i els negocis es feia dins les

Page 53: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

53

famílies i en les comunitats.

A més, el totonaca s’estableix com l'idioma d'e-a, perquè és a través d’ell que es construeix el

propi pensament espontani.

Mesures Accions/Activitats

Recuperació i

promoció

Recuperació de:

o La llengua totonaca

o La ceràmica

o Els tèxtils

o Els brodats

o Els balls i rituals

o La producció de colorants i pintures naturals

o La medicina tradicional

o Les arts escèniques

o La gastronomia tradicional

Innovació i

transmissió del

coneixement

Adquirir els valors bàsics de l'ésser totonaca

Cases escoles, tradicionals on realitzar rituals per viure i aprendre la funció social del seu

patrimoni

Identificació de

les

manifestacions

del patrimoni

Realització de consultes comunitàries integrat per mestres tradicionals, promotors culturals,

representants d'organitzacions indígenes i antropòlegs de la regió.

Comunicació i

difusió

Utilització de la ràdio indígena i vídeo

La convocatòria de projectes del Programa Nacional de Patrimoni Immaterial

País Brasil

Data

proclamació

2011

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

La convocatòria de projectes encoratja i dóna suport a les iniciatives i pràctiques de còpia de

seguretat de Brasil. És a dir, a la identificació de projectes, documentació i/o millora de les

condicions que garanteixin la sostenibilitat de totes les formes de patrimoni cultural immaterial

relacionats amb les comunitats tradicionals. Els projectes poden ser presentats per

organitzacions públiques o sense ànim de lucre. El programa també finança projectes de

cartografia i inventaris de referències culturals en els estats brasilers. Els projectes seleccionats

hauran de garantir la sostenibilitat i la validesa de la pràctica o expressió del patrimoni

immaterial de què es tracti.

Mesures Accions/Activitats

Documentació,

recerca

Inventari

Creació i/o aplicació de bases de dades

La producció o conservació de registres i fonts documentals etnogràfics.

Page 54: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

54

Sensibilització i

transmissió

Promoció dels titulars dels coneixements tradicionals.

Transmissió dels coneixements tradicionals a les generacions més joves

Organització comunitària i gestió dels recursos

Promoció i

valorització

Desenvolupament de la percepció de la societat sobre el patrimoni

Creació de capacitat per a la investigació, conservació i educació a les comunitats

Museu viu del Fandango

País Brasil

Data

proclamació

2011

Domini

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Artesania tradicional

Descripció

El museu viu de Fandango es va crear com un projecte de recerca-acció amb la participació de

les comunitats tradicionals de la costa sud i sud-est. El fandango és un gènere musical i un ball

popular associat amb el treball en grup, especialment en l'agricultura i la pesca. Els seus cants

anomenats "modas" s’acompanyen amb instruments artesanals com la viola, el violí i l’"adufo".

El treball de recerca dut a terme amb uns 300 "fandangueiros" tenia com objectiu la creació d'un

museu comunitari a l'aire lliure, en forma d'un circuit de visites i intercanvis de cada cinc

municipis de la regió. Aquest circuit inclou, a més dels fons bibliogràfics i audiovisuals, cases de

fandangueiros i fabricants d'instruments, centres culturals i de recerca i punts de venda

d'artesania caiçaras

Mesures Accions/Activitats

Identificació

Garantir la sostenibilitat del fandango i el diàleg entre comunitats i la resta de la societat.

Enfortir i donar suport a les iniciatives fandangueires

Participació de la població local

Operacions de turisme no depredadores

Documentació,

recerca,

preservació,

protecció,

transmissió i

difusió.

Distribució de follets explicatius

Publicació d’un llibre i d’un CD doble amb mapes i informacions sobre els municipis , les

històries sobre la vida fandangueira, il·lustracions i cançons que reflecteixen la varietat de

grups d'artistes i estils d'execució fandango a la regió.

L'obertura del Museu Viu de Fandango

Intercanvi d’experiències entre fandangueiros d’altres municipis

Creació de la pàgina web del museu per proporcionar informació i difondre el que s’està

fent.

Tallers sobre el disseny i implementació de projectes culturals

Establiment d’associacions amb els serveis educatius

Organització d’actuacions amb objectius promocionals amb el turisme

Creació de centres culturals de la comunitat

Promoció i

Valorització

Creació i promoció d’un circuit de recorregut temàtic fandango

Accés lliure i gratuït als centre culturals i biblioteques locals

El mètode Táncház

País Hongria

Data

proclamació

2011

Page 55: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

55

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

A principis del 1970 va néixer el moviment Táncház (casa de la dansa) a Budapest (pobles ètnics-

hongarès), una xarxa cultural oberta i de lliure accés per a la població. Un mètode basat en la

comunitat, que ofereix a les persones l’oportunitat d’entretenir-se i enriquir-se a partir del

patrimoni tradicional (música, dansa, poesia i costums) de manera interactiva i en contacte amb

la natura.

Aquest model es caracteritza per una metodologia flexible que s'adapta fàcilment a la

preservació i transmissió del patrimoni cultural immaterial de tota la comunitat a través d'un

procés participatiu. El mètode facilita la integració del patrimoni en la vida quotidiana dels

participants, que es converteixen en els posseïdors, els transmissors i usuaris d’aquest

patrimoni. Encara que el moviment Táncház rep fons del govern segueix sent un moviment

sociocultural autònom que es perpetua pels seus propis mitjans.

Mesures Accions/Activitats

Desenvolupam

ent d’un marc

metodològic

Combinació de les formes tradicionals d’adquisició naturals (aprenentatge per imitació) amb

els mètodes pedagògics i folklòrics moderns (anàlisi del moviment).

Participació activa i continua

Desglossament de les figures de moviment per assolir el nivell de dansa lliure improvisada.

Complementar la dansa amb el cant, activitats artesanals i presentacions etnogràfiques.

Desenvolupam

ent de sistemes

de suport

institucionals i

educatives

Creació d’organitzacions no governamentals especialitzats per sector i regió.

Desenvolupament del sistema d’educació i formació del Táncház (part integral de

l’ensenyament primari i secundari, de les escoles d’art, educació d’adults i de l’educació

superior).

L’accés al fons

documental

(publicacions,

arxius)

Materials didàctics (CD, DVD, DVD-ROM)

Difusions regulars (Publicacions de la Casa del patrimoni Hongarès)

Col·lecció audiovisual digitalitzat

Investigació etnogràfica

Mantenir els

mitjans de

comunicació

Revista trimestral (FolkMAGazin)

Fòrums d’internet (folkrádió i folklista)

Innovació en el

camp de la

metodologia

Adaptació del patrimoni cultural immaterial als nous entorns socioculturals.

Participació activa i interactiva dels participants

Reactivació de la dansa i la música popular

Tallers

Programa de Ludodiversitat: Jocs tradicionals a Flandes

País Bèlgica

Data

proclamació

2011

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Page 56: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

56

Descripció

El programa utilitza el joc i l’esport per protegir la ludodiversitat de la regió. La seva força

resideix en un enfocament global i integrat que va més enllà de les expectatives i les activitats

clàssiques dels museus.

Les activitats es realitzen a l’Sportimonium.

En aquest programa s’inclou una àmplia gamma de jocs de tir (papagai, arc, ballesta, culebrina),

de boles (krulbol, trabol, beugelen, kegelen) de llançament (discos, anelles, struifvogel, javelina)

i de pilota.

El programa pretén que els seu model de salvaguarda es dugui a terme a altres regions del món.

Mesures Accions/Activitats

Creació d’una secretaria per oferir a les comunitats suport administratiu, de direcció,

tècnica (equipament, TIC) i promocional.

Cursos de formació i perfeccionament

Anàlisis i difusió Publicacions (revistes, llibres, fragments de pel·lícula, fullets)

Publicacions nacionals i internacionals

Organització de seminaris

Participació activa en congressos

Exposició itinerant

Demostracions, festivals i iniciacions

Iniciativa: sèrie de circuits amb 14 jocs tradicionals

Creació museu “Sportimonium”

Parc de jocs tradicionals

Xarxa de serveis de préstecs (establert a tot el país)

Revitalització del saber tradicional de la calç artesanal a Morón de la Frontera – Sevilla

País Espanya

Data

proclamació 2011

Domini Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

A Andalusia, especialment a les zones muntanyoses la producció de la calç era massiva i

comptaven amb dos enclavaments. Per això, al s. XIX va ser una època d’expansió i d’una major

demanda de mà d’obra assalariada. A finals del s. XX la calç artesanal va patir una crisi que va

requerir el cessament de la producció degut a la incrementació de fàbriques i indústries. Tot i

això la família Gordillo es va mantenir en funcionament. Aquest cessament de la majoria de les

activitats van interrompre la transmissió inter generacional. Aleshores per evitar la pèrdua

d’aquest patrimoni es va crear una Associació amb l’objectiu de conèixer la cultura de calç i es

centra en iniciatives comercials i en la revitalització de la cooperació entre artesans.

Tots els esforços van dirigits a aconseguir el reconeixement de l’herència i les contribucions de la

calç artesanal ja que pel seus individus es mereixen ser reconeguts a nivell nacional i

internacional.

Mesures Accions/Activitats

Documentació,

recerca,

preservació,

protecció i

transmissió.

Activitats de sensibilització a través de visites guiades i informatives

Centre etnogràfic de la calç artesanal de Morón que disposa:

o Sala de conferències

o Dos forns que pertanyen al poble de Caleras

o Carcassa original dels cremadors de calç

o Magatzem d’eines simples del mestre cremador de calç restaurats

Page 57: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

57

Projecte transnacional d’Espanya i Portugal

Audiovisuals sobre la calç en el museu finançat per la Junta d’Andalusia.

Estands i conferències en col·laboració amb els artesans cremadors de calç.

Intervencions en col·laboració amb els artesans cremadors de calç.

Museu viu amb visites guiades per poder veure l’elaboració de la calç en directe.

Programes de formació (tallers i cursos)

Audiovisual “La Cal de Morón” produït per Canal Sur

Publicacions en revistes com Ecohabitar

Vídeos de difusió

Promoció,

valorització i

difusió

Inclusió en el Atles del Patrimoni Immaterial de la AIP

Registre de la marca “calç de Morón”

Suport per al desenvolupament local de l’Aldea de Caleras

Membres de la Xarxa Andalusa de Centres d’Artesania

Membres de la Xarxa de museus naturals

Les comunitats Aimara

País Bolívia, Xile i Perú

Data

proclamació

2009

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Arts escèniques

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

Les poblacions Aimara que viuen a Bolívia, Xile o Perú representen una de les cultures andines

més antigues del continent. No obstant això, moltes de les seves tradicions, com les expressions

orals, arts i costums, estan en perill d’extinció a causa de canvis dràstics relacionats amb la

globalització, a l’absència de polítiques culturals adequades i la migració forçada de joves, que

posen en perill la transmissió de valors culturals.

Mesures Accions/Activitats

Documentació i

identificació

Tres informes nacionals inclouen revisió de la documentació i la identificació dels informes

etnogràfics, enregistraments de mitjans fotogràfics i equips d'àudio i vídeo.

Un informe d'anàlisi regional sobre la situació actual del patrimoni cultural de aimara

Identificació dels titulars de la tradició, especialistes, centres de recerca, organitzacions

governamentals i no governamentals relacionades amb les comunitats aimares.

La creació d'un banc regional d'informació accessible a les comunitats, investigadors,

agències governamentals i el públic en general.

Reforçament de

capacitats de

les comunitats i

dels

responsables

de les qüestions

culturals

Formació del professorat

Sensibilització dels funcionaris locals

Establir xarxes per desenvolupar l'aprenentatge a través de les TIC.

Producció i distribució d'eines de mà sobre la cultura aimara .

Page 58: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

58

Promoció i

difusió

L'organització d'un festival anual itinerant de música i cant.

L'organització d'una reunió tri nacional per a l'intercanvi d'experiències

Concurs de poemes organitzat a les escoles primàries (15 comunitats)

Revitalització d'expressions verbals dels joves de la subregió .

Transmissió i

rehabilitació

Creació de materials educatius que estaran a disposició de les escoles primàries i les

comunitats afectades a través d'impressió i digital interactiva i en una pàgina web.

L'enfortiment de la cooperació regional entre els tres estats.

Les accions previstes tenen una dinàmica multinacional, que inclouen:

Mecanismes per a la formació i l'educació formal i no formal

Ús de les xarxes socials

Tecnologia de la informació i la comunicació i la web.

Indonesian Batik

País Indonesia

Data

proclamació

2009

Domini

Les tradicions orals

Les pràctiques socials

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

El batik d'Indonèsia és un tèxtil tradicional fet a mà resistent al tint ric en valors culturals

intangibles, transmès per generacions principalment a la ciutat de Java des del S.XIX. L'objectiu

principal del programa és augmentar el coneixement i l'apreciació del patrimoni cultural del

batik d'Indonèsia, incloent la seva història, els valors culturals i les habilitats tradicionals, entre

les generacions més joves. A més, la inclusió de la cultura del batik en els programes com

"contingut local" en les escoles pretén instigar als joves a no perdre aquesta tradició.

Mesures Accions/Activitats

Formació

pedagògica

Formació als treballadors del Museu Batik (valors culturals i artesania tradicional de batik)

Materials educatius adaptats a cada nivell

Cursos de teoria i història del batik

Tallers pràctics d’artesania tradicional del batik

Cerca de patrocinadors i sponsors

Programa “formació de formadors”

Tallers pràctics des de les escoles, integrats dins del pla d’estudis.

Museu-Escola pedagògic Pusol

País Espanya

Data

proclamació

2009

Domini

Tradicions i expressions orals, inclòs l’idioma com a vehicle del patrimoni cultural

immaterial

Pràctiques socials, rituals i actes festius

Coneixements i usos relacionats amb la naturalesa i l’univers

Saber fer vinculat a l’artesania tradicional

Descripció

El projecte adopta un caire pedagògic. La seva eina d'integració escolar en el context i l'educació

recolzant-se en els valors és el patrimoni cultural i natural, tangible i intangible. El projecte es va

dur a terme a Pusol, Elx l’any 1968 en una escola pública rural. El projecte ha aconseguit

Page 59: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

59

satisfactòriament integrar el patrimoni en l'educació formal. Guiada pels professors i

col·laboradors externs, els nens exploren, en un ambient de diversió, la rica herència d’Elx en

contacte amb portadors de tradicions, i contribueixen directament a la seva preservació. La

bona praxis d’aquest projecte va culminar amb la creació del museu-escola.

Mesures Accions/Activitats

Identificació

Selecció dels continguts del programa sobre patrimoni per a l’escola.

Participació dels estudiants, pares, veïns. Exalumnes i col·laboradors exteriors per a la

selecció.

Aparició del museu

Documentació,

recerca,

preservació,

protecció,

transmissió i

difusió.

Metodologia de treball innovadora

Transmissió de coneixements i competències dels joves més grans als més petits.

Transmissió intergeneracional

Participació de les famílies i veïns amb el treball escolar

Treball de camp, exploració dels actius, presa de notes i fotografies...

Realització de fulls d’inventari

Preparació de guies de museu

Ús de xarxes

Creació ambient lúdic

Tallers educatius

Promoció de la presència permanent del medi ambient dins l’escola.

Promoció i

Valorització

Organització d’activitats

Participació en iniciatives locals de promoció de l’herència

Operacions de transmissió patrocinats per l’Ajuntament

Exposicions finançats per Centre d’Exposicions d’Alacant.

Revitalització Protecció d’expressions de la cultura popular (cultius tradicionals i artesanies, rituals, festes,

menjar, jocs, cançons, refranys...)

Visibilització i difusió del patrimoni i el seu valor científic

Preservació del folklore

Page 60: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

60

Annex 2

Sol·licitud per a realitzar cartes per l’avaluació amb jutges experts

Dra. Sofia Isus Barado

Coordinadora del projecte de recerca falles, haros i brandons

Jo, Laia Giralt i Morell, estudiant del Màster en Psicopedagogia a la Universitat de Lleida, em

dirigeixo a vostè a fi de:

Que tenint que realitzar l’avaluació del model de salvaguarda de les falles amb jutges experts

del projecte titulat Disseny d’un model de salvaguarda i requerint per aquest fi una carta de

presentació institucional, sol·licito que se’m facilitin les cartes respectives, per la qual adjunto

la llista d’experts.

Estudiant

Laia Giralt i Morell

(firma)

Tutora del projecte

Sofia Isus Barado

(firma)

Page 61: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

61

Títol del projecte: Disseny d’un model de salvaguarda

Autora: Laia Giralt i Morell

Llista d’experts

Nº Nom i cognoms Grau acadèmic

Especialitat Càrrec Institució Telèfon

Page 62: Disseny d’un model de · 2017-12-11 · 4 Resum del treball de final de màster TUTORA Sofia Isus Barado DATA D’ENTREGA 09.06.2017 DATA DE PRESENTACIÓ 14.06.2017 AUTORA Laia

62

Annex 3

Avaluació d’experts

Benvolgut ...................................,

El motiu d’aquesta carta es convidar-lo a participar en el procés d’avaluació d’un instrument

per a la investigació que s’està portant a terme. Exactament es tracta d’un model de

salvaguarda. Per aquesta raó, us envio l’instrument que s’ha d’avaluar perquè ens pugui fer

arribar les seves aportacions per cada ítem proposat en el model de salvaguarda de les falles.

Agraïm les seves aportacions que permetran validar l’instrument i obtenir informació vàlida

com a criteri requerit per a la nostra investigació.

A continuació trobarà la graella que identifica cada ítem (acció/mesura) on ha de contestar

amb una creu a la casella que vostè cregui i consideri convenient i oportú. A més, pot realitzar

qualsevol aportació o comentari en la columna d’observacions.

Validesa de contingut

Validesa de constructe

Validesa de criteri

Nº d’ítem

L’ítem correspon a alguna dimensió

de la variable

L’ítem contribueix a mesurar l’indicador plantejat

L’ítem permet classificar les accions en les

categories establertes

Observacions

0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10