diplomacia junio 2009 beta

68
DIPLOMACIA SIGLO XXI DIPLOMACIA SIGLO XXI Nº54 Abril - Mayo 2009 / 6 Los personajes más influyentes del mundo en 2009 Los personajes más influyentes del mundo en 2009

Upload: juan-llovet

Post on 21-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Version de prueba inicial

TRANSCRIPT

Page 1: Diplomacia Junio 2009 BETA

DIPLOMACIASIGLO XXI

DIPLOMACIASIGLO XXI

Nº54 ● Abril - Mayo 2009 / 6 €

Los personajesmás influyentes

del mundoen 2009

Los personajesmás influyentes

del mundoen 2009

Page 2: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 3: Diplomacia Junio 2009 BETA

Sumario Summary

Presidente: Julio ArizaConsejero delegado:José Manuel Diez Quintanilla

Director: Santiago Velo de Antelo

Presidente Consejo Editorial:Daniel Pérez del Castillo

Consejo Editorial: Pepe Cavero,Pilar Cernuda y Ramón PiProtocolo: José Carlos SanjuanColaboradores: Santiago Chamorro, JavierHergueta, Pablo de Benavides, MercedesRico, Eloy Ybañez, Felio Villarrubias, JuanPablo de Laiglesia, Tomas Solis, VicenteBlanco, Antonio Millán, Alvaro Rodríguez,Fernando de Salas, Alfonso López Perona,Santiago Martínez-Caro, Carlos Lozano,Nicolas Martín Cinto, Emilio Pérez deAgreda, José Angel Lopez Jorrin, Fernandode la Serna, J. Manuel Paz AgüerasRedactores: Cesar Sinde y GonzaloAltozanoComunicación: Álvaro MedinaMaquetación: Víctor GarcíaRR.PP.: Faustino PardavilaArchivo y Documentación: Mª JesúsNistal, B. Fernández, J. Fernández y P.Pesqueira Fotografía: Carmen G.Benavides y Eduardo Méndez

Edita: EDICIONES SILADirector Comercial: Rodolfo RosasSubdirector Comercial:Luis Mª BosqueCoordinadora de Publicidad: Lucía LópezPº de la Castellana 36-38, 10ª pl.28046 MadridTfno.: 91 423 76 00 Fax.: 91 511 13 14email: [email protected]

Redacción y administración:Pº Castellana, 36-38. 28046 MadridTfno.: 91 423 47 21 Fax: 91 510 91 79email: diplomacia@intereconomía.com

Delegación en Barcelona: Javier MendozaGran Vía de las Cortes Catalanas, 311 Bis08007 Barcelona Tfno.: 93 342 71 20Diplomacia es miembro de:

Depósito legal: M-14873-1995

DIPLOMACIASIGLOXXI

Revista para el Cuerpo Diplomático,el Servicio Exterior y laAlta Empresa

Es una publicación del

Nº54. Abril - Mayo 2009

Los líderes más influyentes del mundoLista 2009The most influential world’s leaders

“La economía no funciona sin el elemento ético”Benedicto XVI al G-20“Economy does not work without ethic”

“Tenemos muchos intereses comunes”Ryszard Schnepf, Embajador de Polonia en España“We have common interests””

Las reducciones Jesuíticas de ChiquitosPor Ignacio Buqueras,Académico Numerario Real Academia de DoctoresThe Jesuit mission of Chiquitos

Las catástrofes naturalesPor Fernando de Salas, ex Rector de la SEINatural disasters

Recepción en la Embajada de QatarQatarReception at the Embassy of Qatar

Nuevo Modelo Comercial en MSDEstratégiaNew Comercial Model of MSD

La Reina Sofia apoya los cambios de horarioCasa RealQueen Sophia supports new working hours

La tradición más actualMarque de MuurrietaA wine with modern tradition

Andalucía, Comunidad Valenciana y Castilla la ManchaReportajes Especiales Comunidades Autónomas de EspañaAndalucia, the Community of Valencia and Castilla la Mancha

Pasado y futuro de las Cumbres InternacionalesSuplemento Especial Protocolo Siglo XXIPast and future of International Summits

Pág. 6

Suplementoespecial

Pag. 50 Pag. 27Pág. 24 Pág. 44

Pág. 16 Pág. 20

6

14

16

20

24

43

44

48

50

54

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 3

Page 4: Diplomacia Junio 2009 BETA

EditorialEditorial

World Conference on Racism

PR E C I S A M E N T Ecoincidiendo con estenúmero de la revista

Diplomacia Siglo XXI,donde dedicamos un suple-mento especial de 16 pági-nas al pasado y futuro de lascumbres internacionales,ha tenido lugar una de lasconferencias internaciona-les más borrascosas y tur-bulentas que se recuerda.Mucho le queda de caminoa la Alianza de Civilizacio-nes, si aún somos incapacesde llevar a cabo un encuen-tro internacional para tratarsobre el racismo.

La República Checa, que ejerce la presidenciade turno de la Unión Europea, abandonaba elencuentro antes incluso de su comienzo juntocon Israel, Estados Unidos, Italia, Australia, Ca-nadá, Polonia, Alemania, Holanda y Nueva Ze-landa. Y todo a raíz de que el presidente iraní,Mahmud Ahmadineyad, el único jefe de Estadode un país importante que participaba en la cum-bre, lanzara desde la tribuna una virulenta diatri-ba contra Israel, Estados Unidos y Europa. “Des-pués de la II Guerra Mundial, recurrieron a laagresión militar para convertir en desposeídos auna nación entera con el pretexto del sufrimientode los judíos... Y enviaron a emigrantes desdeEuropa, Estados Unidos y otras partes del mun-do para establecer un Gobierno totalmente racis-ta en la Palestina ocupada. Y, de hecho, en com-pensación por las espantosas consecuencias delracismo en Europa, ayudaron a otorgar poder alrégimen más cruel, represivo y racista en Palesti-na”, dijo el presidente Ahmadineyad. Esto a su

vez provocó que los delega-dos de 30 países occidenta-les, incluidos los españoles,se levantaran y abandona-ron la sala momentánea-mente. El vice primer mi-nistro israelí contestó com-parando a Irán con la“Alemania de Hitler”.

Y así las cosas en lacumbre conocida comoDurban II, los delegados dela Conferencia de NacionesUnidas adoptaron una de-claración que condena elracismo. Una declaraciónque se ha intentado ocultaral máximo por los sucesos

ocurridos pero que es importante conocer. Eltexto “reafirma” un documento contenciosoacordado en 2001 y que se refiere en seis oportu-nidades a Israel y Oriente Próximo. El documen-to fue negociado arduamente la semana pasadapara llegarse a un texto de compromiso, en el quelos países islámicos cedieron en todas sus exigen-cias ante los occidentales, y la delegación palesti-na aceptó eliminar un párrafo sobre la recienteofensiva israelí contra Gaza. El documento inclu-ye una referencia al Holocausto judío a manos delos nazis y el llamamiento a que no se olvide.

Una cumbre que al final quedó, no solo desa-creditada, sino que desvirtuada. Centrada unavez más casi exclusivamente en el aspecto judío-musulmán, pero obviando otros problemas deracismo que implica a otras razas en otros conti-nentes. Entre ellos, los genocidios olvidados en-tre diferentes etnias africanas, y que se reprodu-cen constantemente. ●

Santiago Velo de Antelo

TheWorld Conference on Racism was held in Genevain April. Several countries decided not to take part in itbecause the bias ofmany of the preparatory texts. And

they did not regret when the international media let us knowthe strong racist speech pronounced by the Iraniaan Presi-dent Mahmoud Ahmadinejad against Israel. He stated that“after the Second World War the israeli, following World WarII, resorted to military aggression to make an entire nationhomeless under the pretext of Jewish suffering and they

sent migrants ..in order to establish a totally racist go-vernment in occupied Palestine. And, in fact, in compensa-tion for the dire consequences of racism in Europe, they hel-ped bring to power the most cruel and repressive racist regi-me in Palestine”. All European representatives and othercountries left the plenary. Nevertheless, in the final declara-tion, Muslim countries accepted the text that reject all typesof racism. But it did not include many other cases of racismin Africa and other countries. ●

La turbulenta Cumbrecontra el racismo y los otros

genocidios olvidados

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº544

Page 5: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 6: Diplomacia Junio 2009 BETA

Reportaje Report

Lista 2009

Los personajes másinfluyentes del mundo

¿Quienes son los personajes más influyentes del momento a nivel mundial? Esa pregunta ha querido responderla larevista Diplomacia y esta es la conclusión. Un estudio rigusoso de la situación del panorama político y social del mundo,

la repercusión de los personajes en su zona de influencia, así como una encuesta entre diferentes expertos, da comoresultado el siguiente informe. Estos son los personajes más influyentes del mundo.

EN Barack Obama están depositadastodas las esperanzas. Tantas, que

muchos se llevarán una decepción, yaque será imposible que complazca a to-dos. De hecho, su popularidad ya está endescenso con unas terribles medidas quedesprotegen la vida del niño no nacido.Solo por ser presidente de la nación másimportante del mundo, figuraría comonúmero uno de los más influyentes, peroante la actual situación de crísis mun-dial, su arrolladora figura y las esperan-zas puestas en el, no hay duda que liderala clasificación. Y eso, a pesar de sus re-verencias al Rey de Arabia Saudí.

Santiago Velo de Antelo

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº546

Page 7: Diplomacia Junio 2009 BETA

Vladimir Putin sigue manteniendo a un primer ni-vel la influencia de Rusia en muchos países del

mundo, lo que le sirve a esta gran nación para mante-ner su “status quo” con respecto a Estados Unidos.Ya no hay Guerra Fria, pero Rusia sigue ejerciendosu influencia de gran potencia, a pesar de la des-membración de la Unión Soviética. Ahora con elanuncio de incrementar su arsenal armamentistico yejerciendo de malo ante la Alianza Atlántica. Y Putinejerce el poder. Primero como Presidente y ahora co-mo Primer Ministro, siempre sabiendo jugar sus car-tas para mantenerse en la pomada. Su delfín, Medve-dev, parece seguir sus inctrucciones, si bien ya se co-menta que poco a poco intenta separarse de suinfluencia. Algo casi imposible en la Rusia post so-viética de Putin, un país que a veces mantiene aúnpolíticas, maneras y formas que recuerdan a su pasa-do más oscuro.

SI bien no tiene el carisma de Juan Pablo II,lo cierto es que Benedicto XVI es uno de

los mayores intelectuales de la historia de laIglesia, cuya Doctrina Social, ese conjunto denormas y principios referentes a la realidadsocial, política y económica de la humanidadbasado en el Evangelio y en el Magisterio de laIglesia Católica sigue sin ser igualada por nin-guna ideología. Como cabeza visible de laIglesia Católica la opinión del Papa tiene granrepercusión entre sus fieles, lo que implicaque los políticos tengan en cuenta sus opinio-nes. Una de las últimas, pidiendo a los políti-cos católicos actuar como tales en política, yno dejar sus creencias en casa. Su mensaje yalo ha llevado personalmente a España, Italia,Francia, Australia, Africa, Estados Unidos,Austria, Brasil o Turquía, y su mensaje al G-20, que puede leerse en estas páginas, es degran calado social. El Santo Padre no deja in-diferente a nadie.

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 7

Page 8: Diplomacia Junio 2009 BETA

Los más influyentes The most influential

Hu Jintao es el primer líder chino nacidopoco antes de la revolución comunista de

1949, que vivió siendo un niño. Lidera un paísdonde sus habitantes “trabajan juntos y enharmonía”, y están consiguiendo convertir auna nación comunista como China, donde eladoctrinamiento y la tortura de los que pidendemocracia sigue al orden del día, en un lídereconómico mundial. El potencial de China esinigualable, así como su presencia en todo elmundo. No hay ciudad ni pueblo, por peque-ño que sea en practicamente todo el planeta,que no cuente con un restaurante o bazar chi-no, en definitiva, con presencia de chinos. ¿Sedan cuenta lo que esto significaría en caso deun conflicto internacional con este país?. Te-ner al enemigo en casa. La diplomacia delPing-Pong siempre ha de estar abierta conChina, Jintao lo sabe y así juega sus cartas.

LA presencia de Hillary Clinton en esta clasi-ficación se debe no solamente a su condi-

ción de Secretaria de Estado de los EstadosUnidos, un poderosísimo cargo a nivel mundialen cuanto a las relaciones de Estados Unidoscon otros países, sino también en su condiciónde una de las personas más influyentes, juntocon su marido Bill, no solo de la elite america-na, sino especialmente del Partido Demócrata.Pocas decisiones se toman en este entorno sin elok del clan Clinton. Tanto es su poder que pesea perder en las primarias contra su gran rivalObama, se ha hecho la número dos real de laactual administración americana. Algo poco ha-bitual en Estados Unidos.

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº548

Page 9: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 10: Diplomacia Junio 2009 BETA

Los más influyentes The most influential

EL Rey Abdullah de Arabia Saudita dirige un país, vecino deIraq, Jordania, Kuwait, Omán, Qatar, los Emiratos Árabes

Unidos y Yemen, que se rige por un sistema feudal en el que la di-nastía de los Al-Saud gobierna con la Ley Básica de 1992 que de-clara que los reyes de Arabia Saudita son los descendientes del pri-mer rey, Abdelaziz bin Saud, y que el Corán es la constitución delpaís, que se regirá por la Ley Islámica o Sharia. Su influencia debi-do a la situación estratégica de su territorio y el poder económicode los petro dólares, convierten a este país islámico en el punto dereferencia del mundo árabe, musulmán y el islamísmo radical. Lu-gar donde se puede desde formar terroristas a combatir el terroris-mo. Un país que es aliado de Occidente pero donde a la vez se pro-mueve el islamismo más radical. Una coctelera que cuanto más vi-gilada esté y más aliado sea, mejor que mejor. Eso debio pensarObama, que decidió inclinarse ante tanto poder.

SI bien su influencia internacional varia dependiendode quien es el jefe de Gobierno, lo cierto es que el Jefe

del Estado español, el Rey Juan Carlos I, ha sido y debeseguir siendo vital como vinculo de conexión de los 19países hispanoamericanos y sus casi 400 millones de habi-tantes con la Unión Europea y Estados Unidos. A pesar deamores y desamores con los hermanos al otro lado delAtlántico, la relación con España es fundamental paraellos, y la figura del Rey clave como el representante másimportante de las Cumbres Iberoamericanas y, por ende,de Iberoamérica, en el mundo. No podría haber una figu-ra mejor para esta labor, por su prestigio internacional ennombre de la Monarquía mas antigua de Europa y delidioma que se habla oficialmente en más países del mun-do. ¡A pocos jefes de Estado ha recibido Bush en su ran-cho de Tejas!

TRAS la Reina Victoria, Isabel II es la Reina que más añosha permanecido en el trono del Reino Unido. Su figura re-

presenta el pasado glorioso de este país, manchado por sus hi-jos y por la decadencia sufrida por una nación convertida ensatélite de los Estados Unidos. Oficialmente el Reino Unido si-gue regido por el “Gobierno de Su Majestad” representadopor la Reina y se requiere su participación en muchos actos im-portantes del gobierno. Y su influencia a nivel internacional si-gue siendo muy notable. No solo como satélite de EstadosUnidos y primer socio-aliado de la primera potencia mundial,sino también porque la Reina sigue siendo la Jefa de Estado de,entre otros países pertenecientes a la Mancomunidad Británicade Naciones, Australia, Bahamas, Canadá, Jamaica y NuevaZelanda.

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5410

Page 11: Diplomacia Junio 2009 BETA

EL glamour francés intenta sobrevivir y mantenersu cada vez menor influencia mundial, tras la per-

dida de sus colonias en Africa. Incluso hace un lustrodejó de ser una de las favoritas de Estados Unidos enEuropa, que pasó a ser España. El carácter atípico deNicoas Sarkozy está consiguiendo que Francia vuelvaa intervenir de manera notoria en asuntos internacio-nales. Aunque varios analistas creen que más que deFrancia, hay que hablar del hacer y protagonismo deSarkozy, hijo de inmigrantes hungaros que afrancesósu nombre, cambiando el Nagybócsai Sárközy Pál,por el más reconocible Paul Sarkozy, y que ahora in-tenta liderar el camino de una desconcertada UniónEuropea post Lisboa.

Independientemente de quién sea el Canciller, el lí-der alemán siempre tendría que estar en esta lista,

aunque solo sea por su permanente liderazgo de laeconomía europea. En este caso es Angela Merkel,presidenta de la Unión Demócrata Cristiana, que detodas formas, merecería por si sola estar en esta lista.Capaz de llevar a cabo la gran coalición con el partidode la oposición, una coalición que los tiempos difícilesrequería, es la primera mujer que ocupa la cancilleríay la primera en gobernar Alemania desde los tiemposde la Emperatriz Teófano Skleraina (siglo X), ademásde ser la primera persona de la antigua RDA en acce-der a la cancillería de la Alemania unificada.

Hugo Chaves no está en esta lista por su condición depresidente de Venezuela, por mucho petróleo que

tenga ésta. Figura en la lista por lo que su presencia e in-dudable carísma significa en toda su área de influencia,que han visto la llegada de regímenes socialistas revolucio-narios dentro de democracias, con antiguos terroristas re-convertidos a políticos y que abarca desde Bolivia, El Sal-vador o Argentina hasta Cuba, donde se encuentra el pa-dre espiritual de Chaves. Su discurso demagógico esexportado a los países sudamericanos, poniendo en peli-gro el verdadero funcionamiento democrático en esta zo-na del mundo donde, sin duda, Chaves está influyendo.

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 11

Page 12: Diplomacia Junio 2009 BETA

Los más influyentes The most influential

AMONG theWorld Leaders, who are the most influen-tial? Diplomacia has consulted with different expertsand this is the result. Everybody has put his hopes

on Obama, particularly after the G20 Summit. But he couldeasily deceive in the near future. In the United States, heapproved some awfull resolutions against unborn children.Hillary Clinton has found her role as a respected SecretaryofState. Putin, now as a Prime Minister, is increasing arms

production and reasserting Russia’s influence as a bigpower. Hu Jintao rules China, which is now an economicpower, but human rights are still not fully protected. Bene-dict XVI is one of the greatest intellectuals of the history ofthe Church and his voice is heard, although not always fo-llowed by catholic politicians. And King Juan Carlos is pro-moting brilliantly relations between Spain and Iberoameri-can countries. ●

The most influential World’s leaders in 2009

Alvaro Uribe se ha convertido no sólo en un referente comodirigente de un país iberoamericano, sino también en un

ejemplo a seguir por muchos países con problemas de terrorismo.La forma de combatir y luchar contra los terroristas y el trafico dedrogas ha sido pocas veces tan efectiva, y la ascendencia que tienesobre su población es grande. Colombia, por su cercanía conMéxico y Estados Unidos, con el que mantiene importantesacuerdos de colaboración y por su via natural de entrada en Eu-ropa a través de España, se ha convertido también por su desarro-llo económico un referente para los países hispanoamericanos.

NO es casualidad que la primera visita de Hillary Clinton al exte-rior haya sido a Japón, y que el primer mandatario extranjero que

recibió Obama en la Casa Blanca fuera el Primer Ministro japonés. Ja-pón es la segunda economía mundial y la puerta de entrada a Asia y elPacífico. Además de conseguir un status a nivel internacional, que ca-yó tras la Segunda Guerra Mundial, y que ha sido mantenido gracias alsímbolo constitucionalmente reconocido de la nación japonesa, su fa-milia imperial, a cuya cabeza figura el jefe de Estado, el EmperadorAkihito, Japón representa la iniciativa y voluntad de progreso asiaticode la segunda parte del siglo veinte. Si bien los políticos japoneses nosiempre han estado a la altura de un país como Japón, su EmperadorAkihito ha mantenido el prestigio exterior de su país, fundamental pa-ra el desarrollo social y económico que ha experimentado durante losúltimos años.

El eterno conflicto arabe-israelí convierte a Benjamín Netanyahu encentro de muchas miradas, ya que cualquier asunto aquí repercute en

el resto del mundo. Nunca un territorio tan pequeño produjo tanto que-bradero de cabeza, quizá por una mala gestión inicial que aún seguimospagando. Su primer periodio como Primer Ministro no dejó tranquilo anadie. Entonces fue capaz de negociar con Arafat, ahora, de momento, consus compatriotas de izquierda y extrema derecha con los que ha llegado aacuerdos de gobierno. Aún se recuerda sus palabras con respecto al proce-so de paz, que para muchos funcionó mejor que otros: “Si ellos dan, recibi-rán. Si no dan, no recibirán”. Habra que ver si las palabras del Primer Mi-nistro palestino, Salam Fayad, se convierten en realidad: “Gobierne quiéngobierne no promoverá una solución justa”.

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5412

Page 13: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 14: Diplomacia Junio 2009 BETA

G-20 G-20

EL mundo entero ha estado pendiente dela reunión de la Cumbre de los 20 enLondres.

Junto a toda la cobertura mediática de Oba-ma que hacía su estreno en estas reunionesmultilaterales, la importancia de los temas vita-les para el funcionamiento de la economía y delas finanzas concentraron las noticias del mo-mento.

Los resultados de los acuerdos se verán o noen el mediano y en el largo plazo, ya que la eco-nomía global necesitará su tiempo para repararlos destrozos provocados por la especulación yde muchos inversores y especuladores.

Y como en cualquier otra circunstancia, losmás débiles e indefensos son los que sufriránmás las consecuencias de este hundimiento.

Por eso Benedicto XVI, a la vuelta de su via-

je a África, se apresuró a enviar una carta al pri-mer ministro Gordon Brown y a través de él atodos los jefes de Estado y de Gobierno partici-pantes en la reunión de Londres para hacer va-ler los reclamos de estos millones de hombres ymujeres más pobres del mundo.

Con un tono de urgencia le confiesa que enÁfrica “pude tocar con la mano la realidad deuna pobreza terrible y de una marginalidad quela crisis puede agravar de manera dramática”.Para él, la salida de la actual crisis global solo sepuede realizar si todos trabajan juntos evitandolas soluciones derivadas de un egoísmo nacio-nalista o del proteccionismo.

Comprobando que en Londres se encontra-ban los países que concentran el 90 % del pro-ducto bruto y el 80 % del comercio mundial,África está apenas representada por un país

Benedicto XVI al G-20:“La crisis nos enseña que

la economía no funciona sino lleva dentro el elemento ético”

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5414

Page 15: Diplomacia Junio 2009 BETA

(Sudáfrica) o por algunosorganismos regionales.Sin embargo el Papa semuestra convencido delos extraordinarios re-cursos de sus habitantesy de que (sin duda pen-sando en su juventud ydinamismo) tienen lasmayores potencialidadespara contribuir al pro-greso de todos. Por ellocree que el G20 y los or-ganismos multilateralesdeben escuchar “las vo-ces de todos”.

El Papa se muestrapreocupado acerca de laposibilidad (“el espec-tro”) de la cancelación ode la reducción de laayuda externa a África ya otros países menos de-sarrollados. Y en estesentido recuerda que es-ta ayuda y la remisiónde las deudas a muchosde ellos no han sido lacausa de la crisis y tam-poco deberían ser vícti-mas de ella.

Para el Santo Padre esfundamental que de losacuerdos del G 20 se deseguridad a las familias,estabilidad a los trabaja-dores y se promueva laética en las finanzas pormedio de oportunos con-troles y reglas.

“El elemento centralde la crisis actual, hayque atribuirlo a un déficit de la ética en las es-tructuras económicas. Y la misma crisis nos en-seña que la ética no esta fuera sino dentro de laeconomía, la cual no funciona si no lleva consigoel elemento ético”.

Es importante en este sentido renovar la con-

fianza en el hombre, lacual debe formar todoslos pasos para solucionarla crisis y ésta encontrarála mejor manera de po-nerla en práctica con unaumento de la coopera-ción internacional. Si sepone la confianza en loshombres y mujeres deÁfrica y del mundo y enparticular en los más po-bres se probará que sequiere salir de la crisis“sin exclusiones”.

Un periodista nos re-cuerda que durante sureciente viaje al conti-nente africano el Papaseñaló que sobre los te-mas de la crisis económi-ca y financiera la Iglesiano debía proyectar solograndes proclamas mo-rales, sino hablar concompetencia para sercreíble, y afrontar losproblemas reales ilumi-nándolos desde el Evan-gelio. Y también reiteróque en breve sería publi-cada una nueva encíclicasobre estos temas que es-taba ya pronta pero de-bía revisarla por losacontecimientos de losúltimos meses.

Por último, en la car-ta al G20, BenedictoXVI expresó su deseode unirse a los fieles deotras religiones y cultu-

ras que apoyan la eliminación de la pobreza ex-trema propuesta para el 2015 por los gobernan-tes en la cumbre del Milenio de las NacionesUnidas. El G20 concluyó con un clima de opti-mismo. ●

Daniel Pérez del Castillo

THEPope decided, after his trip toAfrica, to send a let-ter to the British Prime Minister Gordon Brown, andthrough him to the G20, to transmit his concern about

the needs of the millions of poor people in the world.He says that during his visit to the African continent hecould touch the reality of poverty and marginalization that“the crisis could dramatically aggravate”.He remembers that the G20 are the countries which con-centrate 90 % of the GDP and 80 % of international trade.

He believes that these countries and the international orga-nizations “should hear the voices of all”. He is concernedabout the possibility of the cancellation or reduction of ex-ternal aid to Africa and other developing countries. Bene-dict XVI is convinced that the crisis did not start in Africaand that it is necessary to renew the confidence in the manand in his possibilities, particularly in the poor.He promises that a new encyclical will be soon publishedthat deals with these subjects. ●

Benedict XVI words to the G20

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 15

Page 16: Diplomacia Junio 2009 BETA

Europa del Este Eastern Europe

El Embajador Ryszard Schnepfrepresenta a Polonia en España desde

hace pocas semanas. Ocupó altos puestosen la Cancillería y el Gobierno polaco,

y fue Embajador en Uruguay, Paraguay yCosta Rica. Accedió amablemente a ser

entrevistado por DIPLOMACIA.

-El actual gobierno de Polonia lleva un añoy medio en el poder. ¿Cuáles son los resultadosen política interna y externa?

-Cualquier observador atento puede obser-var hoy en Polonia la tranquilidad y estabilidadpolítica del pais. El partido gobernante, Plata-

forma Civica, liderado por el Presidente del Go-bierno Donald Tusk, sigue gozando de un am-plio apoyo popular. De esta manera el pueblopolaco demuestra su rechazo a la política agresi-va, populista y antieuropea de algunos integran-tes del anterior gabinete y su vocación europea.Es importante subrayar que los resultados tanpositivos para Tusk y sus ministros y los sondeosrevelan que, a pesar de la difícil situación econó-mica que vive el país, la mayoría de sus ciudada-nos cree que Polonia está hoy en buenas manos.

-En el plano económico ¿Es cierto que Polo-nia será de los pocos países europeos cuya eco-nomía crecerá todavía en 2009?

-La economía polaca forma parte de un mer-

Ryszard SchnepfEmbajador de Polonia en España

“Tenemos muchosintereses comunes”

Ryszard SchnepfEmbajador de Polonia en España

“Tenemos muchosintereses comunes”

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5416

Page 17: Diplomacia Junio 2009 BETA

cado global. Por eso ha sufrido algunos efectosde la crisis financiera mundial. Pero a pesar de lacaída de la exportación a países como Alemania,que es su principal socio comercial, el sistemabancario polaco demuestra una solidez admira-ble. La cantidad de “créditos malos” es relativa-mente baja y las medidas de ahorro aplicadas porel gobierno han dado buenos resultados. Es de-masiado temprano, sin embargo, para celebrar elfin de las turbulencias. Tenemos que mantenerlos cinturones abrochados mientras el mal tiem-po se mantiene en la vecindad.

-¿Cuáles son los principales desafíos que de-be resolver todavía el Gobierno en el campo delcrecimiento económico?

-No hay duda que salir de la crisis económicay acelerar las inversiones en infraestructuras, ca-rreteras y ferrocarriles de alta velocidad, aero-puertos y puentes son las tareas más importan-tes. Afortunadamente Polonia sigue siendo unmercado dinámico gracias al consumo interno,la estabilidad de nuestro sistema financiero, lasinversiones extranjeras competitivas y los fondoseuropeos estructurales y de cohesión.

-Para enfrentar la crisis económica y finan-ciera ¿Cuál es el camino adoptado por el go-bierno polaco actual? ¿ una política liberal a ul-tranza o el intervencionismo?

-El Ministro de Finanzas, Jacek Rostowski,fue claro al marcar la estrategia. Polonia no es unpaís con enormes reservas de divisas, y por estono podemos seguir una política de apoyo del te-soro del Estado a las empresas privadas. Tene-mos un plan de ahorro y recorte de gastos. Almismo tiempo el Gobierno no abandona losprincipios de una economía abierta y liberaldemercado con intervenciones mínimas.

-En materia de política exterior se comprue-ba que el gobierno actual vuelve a demostrarsecomo un aliado razonable, aún sin renunciar asus posiciones propias, por ejemplo en materiade derechos humanos como aborto, defensa dela familia. ¿Cuáles son las prioridades o recla-mos polacos en la Unión Europea o en laOTAN?

-El gobierno actual se rige en la política exte-rior por los mismos principios del anterior, es de-cir por el interés del Estado y del Pueblo Polaco.Han cambiado los métodos e instrumentos utili-zados. Hay más diálogo y cooperación, más es-fuerzos dedicados a coordinar la posición conotros países aliados y amigos, como España. Encuanto a las prioridades, la Unión Europea siguesiendo la número uno. Es interesante mencionarque Polonia se destaca por tener uno de los masaltos grados de aceptación para la UE. Nos senti-mos muy orgullosos y contentos porque en estoscinco años la Unión nos dió más libertad (de mo-vimiento), más seguridad y un desarrollo más di-námico y efectivo. Por eso apoyamos la idea deprofundizar la integración, mediante la aproba-

ción del Tratado de Lisboa entre otras cosas.Queremos una UE más activa, dinámica y abier-ta, también para la adhesión de nuevos países co-mo Croacia o Turquía. En 2011 nos espera, porprimera vez, la presidencia del Consejo de laUnión. Es un enorme desafío y responsabilidad.Por lo tanto ya empezamos los preparativos,también en consulta con España, país que tieneen esto una inmensa experiencia.

En cuanto a la OTAN (acabamos de cumplir10 años en las estructuras del Pacto) somos ple-namente conscientes de sus nuevos desafíos queenfrenta para combatir las amenazas de carácterglobal que hoy nos rodean. Necesitamos del Pac-to de la OTAN que no solo nos defienda sinoque también cumpla la misión de expandir la zo-na de estabilidad y de seguridad en el mundo.

-Con respecto a Rusia ¿qué mejorías pue-den notarse en la relación con este país? ¿Cuáles el estado actual de la proyectada instalacióndel escudo antimisiles en Polonia?

-Polonia precisa buenas relaciones con la ,Rusia y Rusia necesita a Polonia como un vecinoabierto para la cooperación económica, cultural,pero también política. Durante el gobierno deDonald Tusk, hemos visto un importante pro-greso en el diálogo entre sus autoridades . Tuvi-mos la visita del Primer Ministro polaco a Mos-�

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 17

Page 18: Diplomacia Junio 2009 BETA

“Llevaremoslas presiden-cias del Con-sejo Europeo

en añosconsecutivos.

España enla primera

mitad de2010, Polonia

en la segundade 2011”

Europa del Este Eastern Europe

AMBASSADOR Schnepf says that the government ofDonald Tusk is still enjoying high rates of popularity.People rejected the aggressive and anti-European

policies of the last authorities and favors better Europeanlinks. Polish economy suffered some effects from the pre-sent financial crisis but the bank system is still fundamenta-lly strong. The priorities are now to overcome the crisis, ac-celerate projects in infrastructure like new roads, high spe-

ed trains, airports and bridges. The government favors afree market economywith a program of savings and cuts inspending.In foreign policy the priorities are EU and NATO. EU is wi-dely accepted by Poles.Relations with Russia have impro-ved. Poland and Spain have many things in common in allfields. This year they will commemorate the 1989’s eventsand in 2010, the 200 years ofChopin’s birth. ●

“We have common interests”

cú, las visitas mutuas de sus cancilleres y ahoraesperamos la visita de Putin en Varsovia. Estecambio no significa que han desaparecido todoslos problemas acumulados entre dos estadosque tienen una larga y a veces difícil historia derelaciones. Tenemos una comision mixta de“asuntos difíciles”presidida de parte nuestrapor el ex-canciller Adam Daniel Rotfeld, y tene-mos mecanismos de diálogo sobre problemasactuales. Uno de ellos es el escudo antimisilesque evidentemente despierta en Moscu preocu-pación, desde nuestro punto de vista , exagera-da. La posición rusa la tratamos dentro de la es-trategia más amplia en las conversaciones conEstados Unidos sobre el balance de poder glo-bal. Y el futuro de este proyecto depende de es-te país.

-Al iniciar su misión en España ¿Cuáles sonlos objetivos prioritarios en los que piensa con-centrar su gestión en los campos político, eco-nómico-comercial y cultural?

-Polonia y Espana tienen una larga tradiciónde excelentes relaciones políticas, económicas yculturales. Cientos de miles de polacos visitan oviven en España. El conocimiento mutuo es tangrande que a veces pienso que la distancia geo-gráfica entre los dos países colocados en dos ex-tremos de la Unión Europea, es una ilusión. Pe-ro siempre, podemos hacer mucho más. De Po-lonia y España se dice que somos los países másgrandes entre los pequeños y más pequeños en-tre los grandes. Tenemos muchos intereses co-munes, y el principal es mantener un equilibrioentre dichos grupos dentro de la UE. Somos

también los dos países fronterizos y llevamos elpeso de mantener las fronteras de la Unión segu-ras, pero fronteras que no parezcan muros, sinopuentes. Es nuestro principal dolor de cabeza:cumplir con las normativas de Schengen y noperder este importantísimo diálogo humano connuestros vecinos que todavía no son miembrosde la UE. En el futuro próximo ejerceremos laspresidencias del Consejo Europeo en años con-secutivos, España en la primera mitad de 2010,Polonia en la segunda de 2011. Esperamosaprender mucho de la experiencia española. Porlo tanto, hemos acordado la presencia de variosfuncionarios polacos en las oficinas españolasencargadas de la organización de la presidenciaespañola.

Los años 2010 y 2011 traen además aniversa-rios importantes y no solopara Polonia.En pri-mer lugar están los acontecimientos ocurridosen Polonia en 1989 que desencadenaron loscambios políticos en toda Europa Central yOriental, con la simbólica caída de muro de Ber-lin. Poca gente es consciente de que no hubiéra-mos logrado, o al menos no tan temprano, unaEuropa reunificada, sin el trabajo político quecon tanta paciencia y madurez ha hecho “Soli-darnosc”. Queremos recordar estos días en elcurso de este año. Y el año próximo se conme-moran los 200 años del nacimiento de FedericoChopin, quien pasó los últimos años de su vidaen Mallorca. Es natural que este aniversario locelebremos junto con los españoles, con con-ciertos y exposiciones. Los invito a todos. ●

Daniel Pérez del Castillo

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5418

Page 19: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 20: Diplomacia Junio 2009 BETA

Historia History

Las reducciones jesuíticasEn el 2009, año que acabamos de iniciar, se cele-brará el IV Centenario de la fundación de lasprimeras reducciones jesuíticas en Paraguay.160 años transcurren desde 1609, en que los je-suitas las iniciaron, hasta 1768 en que se produjosu expulsión. Los jesuitas pretendieron crear yorganizar un espacio de libertad para el indivi-duo, en contraposición con el encomendero co-lonial.

En septiembre del 2008 tuve ocasión, duran-te quince días, de aproximarme a las reduccio-nes de Bolivia, especialmente de la zona de Chi-quitos; y a las reducciones guaraníes del Para-guay, precedentes de las bolivianas.

Posiblemente la definición que el Padre An-tonio Ruiz de Montoya, en su Conquista Espiri-tual -1639-, da de las reducciones sea la más idó-nea: “Llamamos reducciones a los pueblos deIndios, que viviendo a su antigua usanza enmontes, sierras y valles, en escondidos arroyos,en tres, cuatro o seis casas solas, separados a le-gua, dos, tres y más, unos de otros, los redujo la

diligencia de los Padres a poblaciones grandes ya vida política y humana, a beneficiar algodóncon que se vistan”.

La reducción no es original de los jesuitas,aunque fueron ellos los que las desarrollaron.En 1503 -Konetzke, 1953- encontramos “por loque cumple a la salvación de las ánimas de los di-chos indios… es necesario que los indios se re-partan en pueblos en que vivan juntamente, yque los unos no estén ni anden apartados de losotros por los montes”.

Chiquitos en la historiaCentraré mis comentarios a las misiones ubica-das en Chiquitos, que visité desde Santa Cruz dela Sierra, actualmente la ciudad boliviana conmayor riqueza y potencialidad. La denomina-ción de Chiquitos la formularon los primeros es-pañoles que llegaron a la zona, y observaron quesus intérpretes guaraníes así les llamaban, y porotra parte, les sorprendió el pequeño tamaño delas puertas de sus casas. Chiquitos es un territo-rio, una provincia, diez pueblos de misiones, un

Las reducciones Jesuíticasde Chiquitos

Una oportunidad de revivir la historia

San Javier

Reducciones Jesuíticas de Chiquitos

ConcepciónSan Ignacio

San Miguel

Santa Cruz de la Sierra

San José de Chiquitos

Santa Ana

San Rafael

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5420

Page 21: Diplomacia Junio 2009 BETA

grupo étnico, una cultura, una lengua, un ecosis-tema,… y hoy una vivencia turística excepcional,que se inició en el siglo XVII y aún perdura ennuestros días.

Santa Cruz de la Sierra, fundada por Ñuflode Chaves en 1561, estuvo ubicada en territoriode Chiquitos hasta que en 1604 fue trasladadahacia el Oeste, fuera del citado territorio, lo quehizo que los indígenas quedaran sin asistencia es-piritual. Esta situación motivó que solicitaran alas autoridades españolas la presencia de los je-suitas, que en 1587 establecieron una residenciaen la citada ciudad.

Los indígenas que vivían en el área llamadaChiquitos pertenecían a diferentes pueblos conlengua, cultura y costumbres diferentes. Unoseran sedentarios dedicados a la agricultura, yotros nómadas a la caza y a la pesca. Los chiqui-tos eran muy mayoritarios, de ahí que se unifica-ran, y hoy día la cultura y la lengua es la chiquita-na. El primer pueblo misional fue San FranciscoJavier, fundado por el Padre José de Arce el 31de diciembre de 1691. Desde San Javier se fun-daron los demás pueblos: San Rafael -1696-, SanJosé -1698-, San Juan Bautista -1699-, La Con-cepción -1707-, San Miguel -1721-, San Ignacio -1748-, Santiago -1754-, Santa Ana -1755- y SantoCorazón -1760-.

Los padres jesuitas buscaban el lugar adecua-do para fundar las reducciones que se converti-rían en pueblos: agua suficiente, tierra fértil ybuen clima. Cada pueblo tenía una plaza centralcon una cruz en medio. A un lado de la plaza seconstruía la iglesia, el colegio, y los talleres; en losotros lados tres lados se ubicaban las viviendas.

A los indígenas se les enseñaba la religión, asis-tían a la escuela y aprendían artes y oficios. Encada misión había tres o cuatro pueblos indíge-nas, que recibían el nombre de “parcialidades”con sus caciques y autoridades, con su espaciovital determinado y una población entre tres ycuatro mil personas.

Estructura organizativaLas misiones de Chiquitos estuvieron formadaspor diez pueblos, con dos jesuitas en cada unode ellos con el objetivo de crear “el reino de Diosen la tierra”. La estructura organizativa tenía a sufrente un Corregidor nombrado por la Coronaentre una terna propuesta por los Padres jesui-tas. Las autoridades de cada“parcialidad” eran respetadas yestaban representadas en la es-tructura, así como el Cabildoformado por doce miembros,así como cristianos ejemplaresque desempeñaban varias res-ponsabilidades.

Cada reducción o misión eraautónoma. Debía garantizar sualimentación para evitar que losindígenas volvieran a la selva.Cada familia tenía su propio te-rreno al que destinaba tres díasa la semana, y los otros tres a lapropiedad colectiva. Tenían espacios para el ga-nado vacuno, caballar y mular. Del trabajo colec-tivo se pagaban los impuestos a la Corona, y se fa-cilitaban ayudas a las familias, y para el comercio.

En cada pueblo se desarrolló la música, elcanto, la fabricación de instrumentos musicales,la escultura,… Cada comunidad estaba prepara-da para su defensa, y actuaba en colaboracióncon las autoridades españolas ante las incursio-nes de los “bandeirantes” portugueses que de-seaban capturar nativos. Las familias tenían ar-cos y flechas.

Los jesuitas eran, podríamos decir, “los mo-tores” de cada población. Construían, estructu-raban, enseñaban a leer y escribir a los niños y ni-

Padre José Arce

Ñuflo de Chaves fundó Santa Cruz de la Sierra en 1561.

Cada comunidad estabapreparada para su defensa, yactuaba en colaboración conlas autoridades españolas

San José

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 21

Page 22: Diplomacia Junio 2009 BETA

ñas,… pero su prioridad era la evangelización através de la música, el canto, la representaciónde la vida de Jesús, la celebración de las fies-tas,… Enseñaron a vivir la vida cristiana, supe-rando supersticiones y costumbres entre ellas lapoligamia.

Cuando Carlos III firma en España, en 1767,la expulsión de los jesuitas de sus reinos las mi-siones/reducciones de Chiquitos estaban en ple-no esplendor. Sus 75 años de vida intensa hanhecho que su legado haya perdurado hasta nues-tros días.

Chiquitos hoyEn su recorrido por Chiquitos el viajero puededisfrutar, como yo tuve la oportunidad de vivir:la cordial hospitalidad chiquitana, aplaudir susdanzas del Sarao y de los abuelos; visitar sus

Chozas de Motacú -viviendas típicas-. Ver: tejeruna hamaca, moler en tacú o hacer queso. Ad-mirar: las fachadas de las iglesias de San Javier,San Miguel, San Rafael y San José; los AltaresMayores de San Javier, San Ignacio y San MiguelArcángel; el coro de Santa Ana,… y sobre todo,valorar el amor a la música en la comunidad chi-quitana. Desde pequeños aprenden música,cantan, se familiarizan con los instrumentos decuerda, se integran en coros, conjuntos musica-les, orquestas. Es sorprendente que en poblacio-nes con escasos mil habitantes tengan un coro,una orquesta y varios conjuntos, que participanen el Festival de Música Barroca. Hoy, las reduc-ciones chiquitanas nos permiten revivir un con-texto histórico, en muchos aspectos, ejemplar,que ha sido declarado Patrimonio de la Huma-nidad. ●

Ignacio Buqueras y Bach Académico Numerario de la Real Academia

de Doctores de España

Historia History

THIS year we commemorates four hundred years ofthe famous Jesuit missions (“reducciones” )in Para-guay. Although this kind ofmission was not their crea-

tion, the Jesuits developed them very efficiently in Para-guay and south-east Bolivia. This is the territority of “Chiqui-tos” and this experience ofmixing European civilisation andnative traditions lasted 160 years. The natives were gathe-red in villages of about 1.000 people where they lived with

their families around the church, the school and commonbuildings. The priests and religious brothers taught thefaith, agriculture and also arts. The indians could work intherown plots three days a week. The other three days theyworked in the common fields. Music and other arts like ar-chitecture, painting and sculpture were promoted. They ex-celled in barrock music and their descendants still keeptheir choirs and orchestras. ●

The Jesuit mission of Chiquitos

San Ignacio

Concepción

San Ignacio

Santa Ana

San Miguel

San Javier

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5422

Page 23: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 24: Diplomacia Junio 2009 BETA

Análisis Analysis

LA Humanidad asiste desde 1866, a uno delos más rápidos procesos de conciencia-ción y cambio de actitud de toda su histo-

ria, al crear el biólogo alemán Dr. Ernest Haeckella ciencia de la Ecología basada en la relación delos seres vivos entre sí y con su ambiente. Ningu-na idea política, religiosa, social, económica, etc.ha tenido en todos los ciudadanos del mundo, enel corto espacio de tiempo de un siglo y medio, elgeneralizado consenso logrado por la Ecología,de que esta ciencia incide en la vida de cada unode forma importante. Desde que Naciones Uni-das celebraron en Estocolmo en 1972, la primeraConferencia sobre el Medio Ambiente y veinteaños después en Río de Janeiro (1992) la Confe-rencia sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,el avance ha sido espectacular.

Nos preocupamos por el Medio Ambiente,al que debemos proteger como señalan Nacio-nes Unidas, por el Cambio Climático y por lasCatástrofes. Pero opino, que la menos divulgaday conocida es la relación entre el HOMBREECOLÓGICO DEL TERCER MILENIO (ex-presión virtual de todas las mujeres y hombres

que actualmente vivimos) y las CATÁSTROFESNATURALES: ciclones, tornados, terremotos,erupciones volcánicas, inundaciones o incendiosforestales. Y también, por las CATÁSTROFESTECNICAS provocados por los hombres: con-taminación por hidrocarburos, sustancias tóxi-cas o radiactivas.

Las causasLas Catástrofes Naturales han existido siemprey han causado terribles sufrimientos a los huma-nos. Sobre las causas que las motivan, a pesar delos progresos de la investigación, sabemos pocoy los conocimientos están basados en hipotéticasteorías que los progresos científicos someten aperiódicos cambios. Por otra parte, como la in-formación sobre las ocurridas en años anterioresy los daños causados eran más escasos, la con-ciencia de su peligrosidad resultaba muy limita-da para la sociedad. Solo preocupaba a la comu-nidad científica. Las generaciones anteriorescuando se producía un cataclismo lo aceptabancon resignación, sin tomar medidas para paliarlos daños futuros. La situación ha cambiado bá-

Las catástrofes naturalesDesafío para la humanidad

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5424

Page 25: Diplomacia Junio 2009 BETA

sicamente. Se conoce la estadística de los seísmosproducidos y los daños causados en estos últi-mos decenios que nos muestran sus trágicosefectos dañinos y destructivos, superiores a lasGuerras.

Las Catástrofes Técnicas que causamos loshumanos, pueden tener unas consecuencias no-civas análogas a las Naturales. Imaginemos fallosradiactivos en las centrales nucleares (en Cher-nobil fueron 200.000 victimas mortales, y lasconsecuencias gravísimas. Existen más de 90.000personas enfermas de cáncer). O una explosiónnuclear. También, el envenenamiento colectivopor una sustancia tóxica. Es preciso divulgarcontinuamente la idea de la peligrosidad latente

de las Catástrofes y las medidas a adoptar paraevitarlas. Los Medios de Comunicación realizanya ese cometido de dar a conocer la nueva situa-ción sin alarmismos innecesarios y contraprodu-centes.

Al homo sapiens se le puede añadir el califica-tivo de “bélico”. Desde su aparición, es unaconstante la lucha entre los hombres y de los Es-tados entre ellos. La Guerra y el enfrentamientoestán presentes en las Relaciones Internacionalesy ello cuesta el 80% de las posibilidades finan-

cieras de la Humanidad.Ese dinero es impres-cindible para utilizarloen las actividades quemantenemos frente alMedio Ambiente, alCambio Climático y lasCatástrofes. Mientras laGuerra y los Ejércitospara la Guerra siganexistiendo, no podre-mos organizarnos parapaliar los daños de lasCatástrofes por mediode Organizaciones Civi-les, Ecológicas y Técni-cas (OCET) que pue-dan acudir rápida y efi-cazmente ante cualquierCatástrofe, donde quie-ra que se produzca. Estemensaje es una UTO-PÍA, pero con el nuevo concepto desde 1991:“Plan, Proyecto, Doctrina o sistema optimistaque parece como irrealizable en el momento desu formulación”. La llegada a la Luna fue unautopía hasta 1969. Tener conciencia generaliza-da los seres humanos de los daños causados porlas Catástrofes puede ser realidad en las genera-ciones próximas y que, en consecuencia, actúencon nuevos criterios. Ayudarán al cambio mentallas Catástrofes que el futuro nos depare.

Es muy alentador comprobar como los Esta-dos toman ya medidas practicas y organizan “si-mulacros de emergencia” ante distintos tipos deCatástrofes. Cinco millones de personas han par-ticipado en el mayor simulacro realizado en la fa-llas sísmicas existentes en la costa del Pacifico en�

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 25

Page 26: Diplomacia Junio 2009 BETA

Análisis Analysis

IN 1866 the German Biologist Dr. Ernst Haeckel createdthe science ofEcology. And no political, social, economicand religious idea has gathered such a consensus in

such a short time. Because this science has an influence inthe life of everybody. The progress has been spectacularsince the first Conference on Environment in Stockholm in1972. We have to protect our environment in order to avoid

the climate change and disasters. This relation between theecological man of our century and natural disasters is notso known. Also there are tecnical disasters that we provokewith pollution of oil, toxic and radioactive products. Also warbetween men and nations has logical consequences. It ishowever encouraging that governments organise mockemergencies aganist different disasters like earthquakes. ●

Ecology and natural disasters

California (Estados Unidos). El pasado jueves13 de noviembre 2008 más de 5.000 bomberos,policías y médicos del servicio de emergencia semovilizaron en hospitales, universidades y em-presas. Han participado para aprender a actuaren el caso de producirse un terremoto como eldenominado Gran Sacudida, de magnitud 7.8en la escala de Richter, que según el 70 % deprobabilidades tendrá lugar en los próximos 30años. Se prevé que causará cerca de 2.000 muer-tos, 50.000 heridos y daños por unos 160.000millones de euros. En 1857 California sufrió unterremoto de magnitud 7.8 Y la ciudad de SanFrancisco en 1906 fue arrasada. Hoy, por el au-mento de personas y edificios construidos sinmedidas antisísmicas, las consecuencias seríanmucho más graves. Estos simulacros son unpráctico ejemplo a seguir. Pero las Catástrofes

Naturales han querido “dar realidad al simula-cro” con un incendio de tres focos en la zonaSanta Bárbara – Los Ángeles, los días 13,14 y 15de noviembre, con 800 viviendas destruidas, 700hectáreas arrasadas, 11 heridos y 50.000 evacua-dos. ¡Es una advertencia de la Naturaleza quelas Catástrofes están presentes, no hay que espe-rar 30 años para comprobarlo¡

Durante los días 11 y 12 de diciembre de2008, la Unión Europea en la reunión del Con-sejo Europeo de los Jefes de Estado y de Go-bierno de los 27 Estados Miembros celebradaen Bruselas se centraron en el Cambio Climático

y dieron a todos los países del mundo una nuevamuestra de su vitalidad ecológica. Lograronconsenso para proponer el denominado triple20 (20% de reducción en la emisión de CO2,20% de energía renovable y 20% de eficaciaenergética en 2020). No hay duda es un avanceen relación a Kioto (1998).

Pero en mi opinión, no ha sido acertado olvi-dar a las Catástrofes. La UE ha apostado por unhipotético Cambio Climático cuyos efectos noestán contrastados. Y ha despreciado la realidadincontrovertible de las Catástrofes. Creo no tar-darán mucho en rectificar y preocuparse de lasCatástrofes. Será un bien para todos. ●

Dr. Fernando De Salas López Miembro del Club Internacional de Prensa

Ex Rector de la Sociedad de EstudiosInternacionales (SEI)

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5426

Page 27: Diplomacia Junio 2009 BETA

Suplemento Especial Protocolo Siglo XXINº29 ● Abril 2009

Pasado y futuro

de las CumbresInternacionales

Pasado y futuro

de las CumbresInternacionales

Con la colaboración de

Page 28: Diplomacia Junio 2009 BETA

Protocolo Siglo XXI, el Su-plemento de la revista Di-plomacia Siglo XXI, sigue

ampliando sus contenidos y aspec-tos informativos. Fiel a su segui-miento al mundo diplomático, elúltimo número lo dedicamos a unexaustivo análisis de los 50 años dela Cuba de Castro. En esta ocasióneste suplemento especial va dirigi-do al estudio de lo que que han si-do, son y serán las Cumbres Inter-nacionales, precisamente cuando laCumbre sobre el Racismo ha aca-bado de forma intolerable.

Si bien es cierto que ha habido yhabrá cumbres internacionales depego, que se organizan simplemen-te para cubtrir el expediente, tam-bién lo es que ha habido otras quehan pasado a la historia del sigloveinte por las decisiones que en lasmismas se han tomado.

Este Suplemento ha sido posi-ble gracias a la colaboración delequipo de profesores e investiga-dores en relaciones internaciona-les de la Universidad Europeade Madrid, capitaneados por Jo-sé María Peredo. Precisamentesu primer artículo, Peredo lo titu-la Herencia Histórica y FuturoGlobal, en donde releja que “vivi-mos una época en la que conven-dría rescatar a Metternich y a Bis-marck, a Disraeli y a Kissinger.Un buen momento para entenderel poema de Byron que tal vezinspirara a Churchill cuando acu-ñó el concepto de parlamento enla cumbre y explicó la extraordi-naria magnitud que encerrabauna Cumbre Diplomática”. Esaes la clave de las relaciones inter-nacionales. Las Cumbres Diplo-máticas. Y la clave de este espe-cial que aconsejamos, guarden ensu libreria. ●

Editorial

Presidente: JulioArizaEditor: Santiago Velo deAnteloDirector: José Carlos Sanjuán

Coordinador de este Suplemento:José María Peredo

C/Mayor, 6. 1ª Planta. 28013-MadridTel: 91 522 77 18 Fax: 91 522 97 [email protected]

Protocolo Nº30. Abril 2009

03

La multilateralidad de las RelacionesInternacionales como oportunidad 06

10

14

Herencia históricay futuro global

Las ConferenciasInternacionales sobre

Medio Ambiente

Un nuevo día, treinta años después

Suplemento especial2

Page 29: Diplomacia Junio 2009 BETA

The International Summits Las Cumbres Internacionales

NO vivimos tiempos de fe, pero tal vez síde esperanza. En la política internacionalno hay lugar para el idealismo pero las

certezas del realismo se han vuelto terriblementeinciertas. El repaso de la historia recuerda el des-crédito en el que cayó el apaciguamiento con losfascismos en los años 30 aunque también advier-te sobre la imposibilidad de poner en marchauna política de contención en un mundo globalcomo el que hemos creado. Vivimos una épocaen la que convendría rescatar a Metternich y aBismarck, a Disraeli y a Kissinger. Un buen mo-mento para entender el poema de Byron que talvez inspirara a Churchill cuando acuñó el con-cepto de parlamento en la cumbre y explicó laextraordinaria magnitud que encerraba unaCumbre Diplomática. Una época de empatía, deno hacer daño, de hacerse creíble mediante elcomportamiento. De firmeza y de diálogo. Dedistensión y transformación. Son tiempos de di-plomacia. En pocos años se han percibido variosindicadores que predecían la llegada de una eta-pa de negociación bilateral y multilateral en lasrelaciones internacionales: el G20 y la crisis eco-nómica; la campaña norteamericana; la victoriade Obama; las publicaciones y estudios de inte-lectuales y grupos de presión; la emergencia denuevos líderes políticos, Lula, Sarkozy, Obama,Hillary Clinton, Musavi, Abas, Mbeki, Merkel,Medvedev, Jimbao, Brown, Cameron…; algunosextraños movimientos regionales; las declaracio-nes contradictorias; la descoordinación. La so-ciedad internacional se prepara para un cambio

de orientación global, para un nuevo orden, paraenviar a los escaladores a la cumbre y una vezallí, para empezar a negociar.

MultilateralismoEl multilateralismo ha significado una de las lí-neas maestras de la propuesta por el cambio delPartido Demócrata durante la pasada campañapresidencial en los Estados Unidos. Compartircon las potencias aliadas compromisos y cargasen los conflictos abiertos y redefinir la gobernan-za global para afrontar la gestión de la crisis eco-nómica son iniciativas que pueden considerarseya activadas. La llamada a incrementar la presen-cia militar en Afganistán o la petición de ayudapara encontrar una salida a los presos de Guan-tánamo avanza en la primera dirección. La reu-nión del G20 confirma la segunda.

Pero la apuesta multilateralista se orientaránecesariamente hacia otra batería de problemasglobales que están en la raíz del deterioro políti-co de los años pasados y que serán fruto de peli-grosas discordias en los próximos. La cuestiónnuclear es uno de ellos.

Pendiente de renegociación el Tratado Startentre los Estados Unidos y Rusia, las recientes de-claraciones del Presidente Medvedev sobre lasperspectivas de rearme ruso han recordado que laetapa de la Guerra Fría se cerró en falso en la su-peración de la supremacía bipolar de las dos su-perpotencias atómicas. Posteriormente el futurode la negociación parece haberse clarificado mástras el contacto de los líderes durante el G-20 en

En pocotiempose hanpercibidovariosindicadoresque predecíanla llegada deuna etapa denegociaciónbilateraly multilateralen lasrelaciones in-ternacionales

Herencia históricay futuro global

Suplemento especial 3

Page 30: Diplomacia Junio 2009 BETA

Nixon yBreznev

lograronalgunosavances

importantesen la

distensióncon la firmadel Tratado

SALT 1

Londres. En cualquier caso, malos augurios pla-nean sobre un posible acuerdo bilateral ruso-nor-teamericano de reducción significativa del arma-mento nuclear si uno de los elementos de la nego-ciación es el desarrollo de un escudo antimisiles

que incluiría a Europa y que sigue sien-do visto desde el Kremlin como unparaguas de la OTAN para incorpo-rar en su esfera de influencia a estadosque los rusos consideran estratégicospara mantener su capacidad de de-fensa intacta. Conviene no olvidarque los entonces soviéticos abando-naron las conversaciones para el con-trol de armamento en 1983 cuando laOTAN desplegó los misiles de cruce-ro y Pershing en Europa occidental.Y aunque ahora pudiera parecer des-cabellado, la propuesta de compartirel proyecto del escudo nuclear tieneigualmente un precedente en la Ini-

ciativa de Defensa Estratégica impul-sada por Reagan en los años 80 que también fueofertada a los rusos para su desarrollo. En cual-quier caso la Cumbre Obama – Medvedev ha se-guido la estela de reuniones bilaterales en la Cum-bre iniciada por Roosevelt y Truman con Stalin enla segunda guerra mundial y continuada durante

la guerra fría por Kennedy y Kruschev (Viena,1961), Nixon y Breznev (Moscú, 1972) y por Rea-gan y Gorbachov (Ginebra, 1985).

El desarme nuclear, la mutua confianza entrepotencias y el imprescindible entendimiento en-tre ambos gobiernos para incrementar la estabi-lidad mundial fueron temas recurrentes en lasagendas de las cumbres de la guerra fría. El re-sultado de las mismas fue muy desigual, y si bienla de Viena estuvo marcada por la falta de sinto-nía entre ambos líderes, Nixon y Breznev por suparte lograron algunos avances importantes enla distensión (SALT I). La de 1985 significó enopinión de algunos historiadores la escenifica-ción del final del enfrentamiento mediante unapretón de manos. Obama y Medvedev tendríanque hacer creíble su voluntad de avanzar en estecapítulo de la agenda de seguridad bilateral yluego tendrían que hacer valer su liderazgo fren-te a los grupos internos que no consideran ni fia-ble ni rentable una política de desarme.

El efecto multilateral que puede tener esta ne-gociación es grande. La proliferación nuclear si-

gue siendo uno de los temas que está presente enlas inestables relaciones internacionales con Irán,situado por este motivo como país de riesgo muyalto en el Mapa de Riesgos Políticos para 2009elaborado por la multinacional AON. Pero entrelos riesgos por motivos de proliferación puedenincluirse también a otros estados como Pakistáno Corea del Norte sin contar con la amenaza realde que grupos terroristas o de otra índole pudie-ran adquirir y por supuesto utilizar material nu-clear o de destrucción masiva en los próximosaños o meses, quién puede predecirlo. Es necesa-rio desactivar el armamento ABQ tradicional. Ymodernizarlo en el siglo XXI significa limitar susefectos de manera drástica. Las cumbres y confe-rencias sobre este tema tienen que ser capaces degenerar un nuevo sistema de seguridad global,pero para ello tienen el reto de desmantelar el sis-tema anterior, cuestión que hasta la fecha, no hacontado ni con propuestas efectivas ni con resul-tados esperanzadores.

La lucha contra el cambio climático, el ree-quilibrio del consumo energético y la apertura denuevas fuentes de energía limpia es un área en laque la diplomacia multilateral trabajará con deci-sión. El sistema energético podríamos decir quees otro sistema global que permanece pendientede sustitución desde la crisis del petróleo en 1973y que además del deterioro ambiental, política-mente ha fortalecido diversos regímenes autori-tarios y dictadores con la connivencia de grandesestados y empresas transnacionales. La sostenibi-lidad del crecimiento es un valor global incontes-table, un derecho de los ciudadanos. Países con-sumidores y productores de energía y empresastienen que participar en el reparto de beneficiosdel nuevo mercado de la energía que se genere amedio plazo, pero asumiendo los costes de losnuevos planteamientos. Éste es el desafío para elsiglo XXI, que no puede ser cuestionado ni porapocalípticos, ni por negacionistas, ni por quié-nes financian a unos y a otros. Científicos, líderespolíticos y fuerzas sociales no admiten otra alter-nativa.

La Cumbre Obama - Medve-dev sigue la estela de reunionesbilaterales iniciadas por Roose-velt y Truman con Stalin

Las Cumbres Internacionales The International Summits

Suplemento especial4

Page 31: Diplomacia Junio 2009 BETA

Compromisos mundialesFinalmente, es urgente y moralmente irreversi-ble que la lucha contra la pobreza y las enfer-medades endémicas se sitúen entre las priori-dades de la agenda diplomática global. Conpocos supervivientes del postcolonialismo,Castro o Mugave, que puedan seguir justifi-cando el fracaso de sus regímenes y superadala infalibilidad de la doctrina económica neoli-beral parece que el tiempo de los más pobresha llegado. En esta cuestión, la sociedad inter-nacional acumula una larga experiencia desdeque la década de los 60 fuera declarada porNaciones Unidas la década del desarrollo. Laspolíticas y compromisos mundiales en esta ma-teria han conseguido logros muy significativosy sería falso e improductivo crear un clima deconfrontación con los grandes poderes econó-micos, aunque se planteen reformas institucio-nales y decisiones más ambiciosas. La coopera-ción para el desarrollo tiene un camino marca-do, cuyo único instrumento pendiente es laaceleración. Investigación científica, educa-ción, aumentos presupuestarios, democracia yapertura de mercados son las ruedas para re-correr el camino hasta la meta del desarrollohumano. La implicación permanente de la so-ciedad donante y receptora en este proceso esel objetivo general de la diplomacia en estacuestión. Como lo es la reducción de conflic-

tos en países en vías de desarrollo que dan altraste con muchos esfuerzos de la comunidadinternacional y condenan el futuro de las po-blaciones afectadas. Sudán o El Congo son dosejemplos.

Éste es también el momento de la opiniónpública mundial. De que ciudadanos y gruposde presión se involucren en los procesos y par-ticipen con atención y capacidad de influenciaen el conjunto de Cumbres Diplomáticas quese van a convertir en protagonistas de las rela-ciones internacionales de los próximos años.Que se involucren con la misma intensidadque los miles de londinenses que visitaron ma-sivamente la catedral de Westmister el día queCamberlaine voló hacia Berlín para reunirsecon Hitler e intentar evitar la segunda guerramundial y con el mismo interés despertado enla opinión pública de 1972 cuando Nixon yBreznev daban los primeros pasos en su inten-to de construir la distensión entre bloques. Enesta ocasión no hay miedo a la guerra ni vítorespara la paz. Hay más bien expectación y ansie-dad. Hay, sencillamente, una esperanza. ●

José María Peredo Pombo Prof. Titular de Comunicación y Relaciones

Internacionales Universidad Europea de Madrid

IN foreign affairs there is no room for idealism. Historyteaches us the failure of appeasement, but we shouldrecover such personalities like Metternich, Bismarck,

Disraeli or Kissinger. Summits are important due to theemergence of new leaders like Obama, Sarkozy, Lula, Hi-llary Clinton, Medvedev, Brown, Merkel, Mbeki...Multilateralism is one the proposals for change in the Uni-ted States and that means sharing responsibilities with the

Allies in conflicts, in dealing with economic crisis and sol-ving some global problems like nuclear proliferation, disar-mament, climate change, new energy and sustainable de-velopment.Other priorities for Diplomacy are the fight agaisnt povertyand endemic diseases, the acceleration of development(which includes research, education, democracy) and thedecrease of internal conflicts. ●

Heritage and global future

Suplemento especial 5

Page 32: Diplomacia Junio 2009 BETA

Las Cumbres Internacionales The International Summits

PODEMOS entender como relaciones in-ternacionales todo el conjunto de relacio-nes que rebasan las fronteras territoriales

de los estados o de otros entes jurídicos interna-cionales, siendo el Estado el que ocupa una posi-ción central en tanto es el regulador de esas rela-ciones.

Los estados no obstante no están obligados amantener algún tipo de relaciones con otros Es-tados o entes, y esas relaciones además puedenser de muy diversos tipos: desde la más simpleyuxtaposición o sea una relación mínima de con-vivencia fronteriza, por ejemplo; o relaciones deverdadera colaboración donde se intensificanintercambios en aras de beneficios comunes; orelaciones regladas que utilizan órganos que seestablecen de forma permanente en el otro esta-do. Éstas últimas ocupan un lugar especial en lasRelaciones Internacionales siendo la forma másperfecta que tiene un estado para establecer la-zos con otro.

Las relaciones diplomáticas se individualizanrespecto a otro tipo de relaciones por diferentesrazones: porque son relaciones pacíficas, son re-

laciones oficiales y formales, precisan de unacuerdo formal recíproco y responden siempreal deseo de cooperar para satisfacer unos intere-ses en aras de la paz internacional.

Existen una serie de presupuestos fácticosque confluyen en el hecho de que una enti-dad/estado quiera establecer relaciones diplo-máticas con otro u otros. Los presupuestos polí-ticos, razones históricas, pertenecer a la mismaárea geográfica o a la misma organización inter-nacional similitud de regímenes, razones deprestigio, religión. Los sociológicos, razones ét-nicas y culturales, grupo demográfico instaladoen otro país, emigrantes, turismo. O los econó-micos, tráfico comercial, transacciones, empre-sas, deseo de abrir nuevos mercados, tráfico aé-reo y marítimo. De todas formas, cualquiera quesea el motivo que lleva a un estado a establecerrelaciones con otro, la decisión es siempre políti-ca. Además de estas motivaciones, deben concu-rrir a la hora de establecer relaciones diplomáti-cas unos presupuestos jurídicos que sin ellos nosería posible establecer el vínculo diplomático.En primer lugar, los entes que pueden establecer

Los estadosno están

obligados amantener

ningún tipo derelaciones con

otros países

La multilateralidad de lasRelaciones Internacionales

como oportunidad

Suplemento especial6

Page 33: Diplomacia Junio 2009 BETA

relaciones diplomáticas deben poseer personali-dad jurídica internacional, a saber, los Estados,los entes con base territorial, la Santa Sede, losMovimientos de Liberación Nacional, los beli-gerantes siempre que logren el control efectivode parte de un estado/territorio, las Organiza-ciones Internacionales Gubernamentales y laSoberana Orden de Malta. En segundo lugar,estos entes disfrutan además del derecho de le-gación que es la capacidad de enviar y de recibirrepresentantes, delegaciones, debidamenteacreditadas. En tercer lugar, el reconocimientoes un presupuesto obligatorio para los sujetosque deseen establecer relaciones diplomáticas.En cuarto lugar la relación diplomática implicaun acto discrecional, voluntario. Y por último,

además debe haber un consentimiento mutuode las partes, un acuerdo recíproco.

Por tanto podemos entender que la Diplo-macia en sentido genérico es la actividad ejecu-tora de la política exterior de un sujeto de dere-cho internacional, llevada a cabo por órganos ypersonas debidamente representativas para quea través de la negociación alcancen y mantenganla paz. Ha de tener como fin la construcción deuna comunidad internacional justa que permitael pleno desarrollo de los pueblos. La diploma-cia es pues el método por el cual los entes com-petentes para ello, a través de sus agentes autori-zados, mantienen relaciones mutuas, se comuni-can entre sí, y llevan a cabo transaccionespolíticas y legales. Los gobiernos han utilizado ladiplomacia para conseguir objetivos políticos,ver cumplidos sus intereses nacionales, y regularincluso los conflictos entre estados.

Debido a que las relaciones internacionalesse han vuelto más complejas durante el Siglo

XX, se ha hecho necesario constituirestructuras multilaterales que pue-dan contribuir a estabilizar el statuquo internacional. También es ciertoque la explosión de estados indepen-dientes a lo largo del siglo XX hapropiciado que se busquen alternati-vas a la diplomacia tradicional bilate-ral por razones también meramentepresupuestarias, no pudiendo des-plegar delegaciones permanentespor todo el mundo. La respuestapues a la complejidad del mundo delsiglo XX y más del siglo XXI ha he-

cho que aparezcan las nuevas formasde diplomacia: diplomacia en la Cumbre, diplo-macia “ad hoc”, diplomacia parlamentaria, ensuma diplomacia multilateral. Así pues desde elfin de la Segunda Guerra Mundial, la diploma-cia se ha convertido en algo más formal y másinstitucional, particularmente a través del marcode las Naciones Unidas, que ha actuado comoimpulsora de las relaciones multilaterales. Escierto no obstante que la línea que separa las tra-dicionales relaciones diplomáticas bilaterales ylas más complejas e innovadoras relaciones mul-tilaterales es muy difusa. Las relaciones interna-cionales entrelazan los intereses bilaterales conlos intereses multilaterales y ambos entre sí enocasiones son complementarios pero en ocasio-nes también pueden ser excluyentes, requirien-do la mayoría de las veces renuncias y acuerdos.

Si bien es cierto que las negociaciones multi-laterales tienen precedentes tan lejanos como lasnegociaciones bilaterales. A partir del siglo XVlos soberanos ya enviaban a sus embajadores alos concilios. Progresivamente los Estados em-piezan a sentir la necesidad de reunirse, fuera de�

La diplomacia es la actividadejecutora de la política exte-rior de un sujeto de derechointernacional

Suplemento especial 7

Page 34: Diplomacia Junio 2009 BETA

circunstancias políticas excepcionales, para tra-tar juntos los asuntos de interés común relaciona-dos con nuevos sectores de actividad. Mientraslos congresos de otros tiempos se daban por con-cluidos una vez que habían cumplido con su mi-sión, el siglo XX propició el desarrollo de organi-zaciones internacionales creadas para durar en eltiempo, siendo el máximo exponente la ONU,pero también la Unión Europea, o la OTAN, en-tre otras. El multilateralismo se desarrolla des-pués de la primera guerra mundial, cuando lacreación de la Sociedad de Naciones traduce laesperanza de que una diplomacia pública y co-lectiva podría aportar una paz definitiva. El mo-vimiento se acelera en la segunda mitad del siglo,y más aún en la actualidad. Esto sin duda respon-de a una doble tendencia de nuestro tiempo: losasuntos internacionales están cada vez más rela-cionados entre sí, y además conciernen a variosestados y en ocasiones a todos: trasparencia y pu-blicidad que lo que nos afecta al conjunto y glo-balidad de los asuntos internacionales.

La diplomacia multilateral está marcada pordos elementos esenciales: la posición que un esta-do toma sobre algún asunto de relevancia inter-nacional y el proceso para alcanzar un acuerdosobre esa situación. La relación entre estos doselementos es lo que nos da la naturaleza dinámi-ca de las actividades diplomáticas por ejemplo en

el seno de las Naciones Unidas o de la Unión Eu-ropea. Las transacciones diplomáticas dependenen gran medida de la confianza existente entregobiernos y si cabe más aún entre los agentes au-torizados de estos gobiernos. Cuando se trata deconstruir un consenso en un ambiente multilate-ral, los diplomáticos constantemente tienen queajustar el proceso de negociaciones mientras ésteestá en marcha. El proceso demanda, tanto a losgobiernos como a las organizaciones o conferen-cias que sustentan los debates multilaterales, aencontrar un punto común entre intereses nacio-nales que compiten y se contraponen en muchasocasiones. A través de la discusión, la negocia-ción y el compromiso, el consenso internacionalemerge. Mientras el consenso es el objetivo fun-damental de la diplomacia multilateral, la com-plejidad de los intereses y los puntos de vista ha-ce que sea extremadamente difícil lograrlo enmuchas áreas. La divergencia de las posicionesnacionales es la razón principal por la que el con-senso algunas veces tarda años en lograrse. Pode-mos recordar aquí como ejemplo de la más puramultilateralidad el fatídico martes 11 de septiem-bre de 2001 que dejó al planeta sumido en unaperplejidad impresionante. Una provocación bé-lica de tal magnitud que algunos analistas no du-daron en compararlo con el bombardeo de PearlHarbour. En este caso, los mecanismos estabanservidos, unas Naciones Unidas que en virtud desu Carta fundacional en su artículo 51 justifica eluso de la fuerza ante cualquier acto que pudieseatentar contra la integridad territorial de un paísmiembro y legitima; así mismo una AlianzaAtlántica que recurre al artículo 5 para legitimaruna intervención ante un ataque armado. La si-tuación política de la comunidad internacional secomplicó a partir de ese momento. Pero lo queindudablemente se consiguió y quizás ésta sea lagran oportunidad, es que ningún Estado en lahistoria de las relaciones internacionales ha teni-do, como tuvo los Estados Unidos, un apoyo pla-netario tan unánime, viéndose la diplomaciamultilateral como el estandarte más avanzado delmomento. ●

Elia Cambón Crespo Profesora Titular de Relaciones Internacionales

El multilatera-lismo se

desarrolladespués

de la primeraguerra mundialcon la creaciónde la Sociedad

de las Naciones

INTERNATIONAL relations include relations among sta-tes and international organisations. But the State has acentral task in regulating them.There are different levels

of relations. The most important are the diplomatic rela-tions. They are peaceful, official, formal and they expressthe wish ofmutual cooperation. There are factual, politicalor economic or legal assumptions for these relations. Di-plomacy is an activity of foreign policy to keep peace and tobuild an international community. It is a method but also a

means to obtain political objectives, fullfil national interestsand regulate conflicts.In the XXth century and even more in the XXIst century,appeared new forms ofDiplomacy with the summits, diplo-macy “ad hoc”, parlamentary Diplomacy, multilateral diplo-macy -particularly in the United Nations (and the Society ofNations). Two aspects of this diplomacy: the position of astate and the process to reach an agreement. These as-pects were used after September 11th. ●

Multilateralism: An opportunity for today

Las Cumbres Internacionales The International Summits

Suplemento especial8

Page 35: Diplomacia Junio 2009 BETA

Suplemento especial 9

Page 36: Diplomacia Junio 2009 BETA

Profesora Titular de Relaciones Internacionales

EL impulso y la generalización de la Confe-rencias Internacionales siempre han esta-do ligados curiosamente a períodos de cri-

sis. Parece como si el hombre viera en ellas unavía de escape o un foro de debate con el objeti-vo de crear un mundo mejor. En los años 70, lacrisis del petróleo desencadenó por primera vezla preocupación de los gobiernos y la concien-ciación de la existencia de una gran pobrezaprovocada por catástrofes naturales y subdesa-rrollo. Además los países industrializados se die-ron cuenta de la fuerte dependencia que teníandel crudo de Oriente Medio cuando los preciossubieron y las cantidades de producción dismi-nuyeron. ¿Le suena esto familiar? El pre-sidente norteamericano, BarackObama lo dejó bien clarodurante su campañaelectoral en el2008:…”hay quereducir al máximoel consumo del

crudo, si es posible un 35% para el año 2030 yluchar así contra la fuerte dependencia exte-rior… ”. Parece que finalmente un presidentenorteamericano se ha tomado en serio el proble-ma del cambio climático y la necesidad de haceralgo por el medio ambiente. Se estima que el75% de las emisiones de gases de efecto inver-nadero ha sido generado en los últimos 50 añospor los países industrializados, entre ellos y muyespecialmente Estados Unidos. Pero la preocu-pación por el medio ambiente ¿es un fenómenoreciente o viene de lejos?

La primera conferencia sobre medio am-biente tuvo lugar en 1972 y fue convocada por

Naciones Unidas. La declaración que seaprobó, resaltaba la responsabilidad de los

seres humanos en la con-servación del medio am-

biente. Para losprimeros me-

dioambien-talistas yecologis-

La primeraconferencia

sobre medioambiente

tuvo lugaren 1972

Las ConferenciasInternacionales sobre

el Medio Ambiente

Las Cumbres Internacionales The International Summits

Suplemento especial10

Page 37: Diplomacia Junio 2009 BETA

tas que participasen 113 países en esta confe-rencia fue un triunfo, pero el debate en torno alos temas medioambientales sigue afectándonosen la actualidad. Han tenido que pasar más de25 años para conseguir un acuerdo global. ElProtocolo de Kioto es un intento en mi opiniónsemi fallido de buscar soluciones a los proble-mas del medio ambiente, ya que los países no seponen de acuerdo y entre tanto la contamina-ción sigue en aumento. Estados Unidos, uno delos mayores contaminantes, firmó el acuerdopero no lo ratificó, (por lo que su adhesión sólofue simbólica) hasta el año 2001 en el que el go-bierno de Bush se retiró del Protocolo. Segúnsu declaración, la no ratificación no era porqueno compartiese su idea de fondo de reducir lasemisiones, sino porque consideraba que la apli-cación del Protocolo era ineficiente e injusta alpedir a los países industrializados hacer un ma-yor esfuerzo y excluir de las restricciones a algu-nos de los mayores emisores de gases, países envías de desarrollo como China e India, lo cualfue considerado por la administración Bush co-mo una acción que perjudicaría gravemente a laeconomía mundial y muy especialmente a la su-ya propia.

Por el contrario la Unión Europea se ha im-plicado activamente en alcanzar los objetivos

marcados en Kioto y se ha comprometido a re-ducir sus emisiones totales medias durante el pe-riodo 2008-2012 en un 8% respecto de las de1990. No obstante, a cada país se le dio un mar-gen distinto en función de diversas variableseconómicas y medioambientales según el princi-pio de “reparto de la carga”, de manera que di-cho reparto se acordó de la siguiente manera en-tre los países de la Unión. Alemania con una re-ducción de 21% tendrá que hacer un esfuerzo

muy importante por transformar sus industrias ycontaminar menos, compromiso que ha asumi-do y está llevando a cabo a pesar de la actual cri-sis económica, mientras que al otro lado del es-pectro se encuentran por ejemplo Finlandia ySuecia. Tras la Conferencia de Bonn la Adminis-tración Bush se quedó sola, ya que finalmentelos países reacios a firmar, el denominado grupo“paraguas” (Canadá, Rusia, Ucrania, Nueva Ze-

Kioto, con un acuerdo desólo 10.000 palabras, ha sidola conferencia más multitu-dinaria y conocida

Suplemento especial 11

Page 38: Diplomacia Junio 2009 BETA

landa, Noruega, Islandia, Australia y Japón) fir-maron, aunque con importantes concesiones.

Kioto, un acuerdo de sólo 10.000 palabras,ha sido definitivamente y hasta la fecha, la confe-rencia más multitudinaria y conocida, donde seha creado un importante foro de conclusiones yaportaciones de programas gestionados por gru-pos intergubernamentales de expertos sobreCambio Climático coordinados por el programade Naciones Unidas PNUMA. Kioto es el refle-jo de una labor acumulativa que tiene comopunto de partida la Conferencia de Estocolmode 1972. Desgraciadamente las prioridades del

mundo desarrollado entonces eran otras y tuvie-ron que pasar muchos años hasta que se organi-zó otro evento mundial.

Finalmente en 1992 se celebró en Río de Ja-neiro la Cumbre de la Tierra. Podemos decirahora, que la Cumbre de Río fue el inicio clarode la concienciación mundial sobre la degrada-ción del medio ambiente y los problemas delsubdesarrollo. Cabe recordar que Río fue lagran primera reunión post Guerra Fría celebra-

da en un entorno nuevo y en un sistema que ha-bía dejado de ser bipolar. El miedo a una guerranuclear se fue disipando y fue sustituido pornueva conciencia global. La protección del me-dio ambiente se convirtió en un problema de to-dos. A la Cumbre de la Tierra asistieron 172 paí-ses, 107 jefes de Estado, miles de delegados y re-presentantes de la sociedad civil.

Como precedentes a esta Cumbre existenuna serie de reuniones importantes y la creacióndel primer programa de la ONU sobre me-dioambiente con la redacción de la Carta Mun-dial de la Naturaleza. Documento que pese a sus

propuestas careció de fuerza ya que no teníaninguna vinculación jurídica. Quizás más im-portante sea el informe Brundtland. Elaboradopor una comisión para Naciones Unidas llama-do Nuestro Futuro Común (Our Common Fu-ture) en el que se utilizó por primera vez el tér-mino “desarrollo sostenible”, definido comoaquel que “satisface las necesidades del presentesin comprometer las necesidades de las futurasgeneraciones”. Implica un cambio muy impor-tante en cuanto a la idea de sostenibilidad, prin-cipalmente ecológica, y ofrece un marco que en-fatiza el contexto económico y social del desa-rrollo.

Gracias a Río se institucionalizan las confe-rencias internacionales que se convirtieron enuna plataforma esencial de las relaciones multi-laterales que son cada vez más extensas entre Es-tados y todo tipo de organizaciones. Tanto es así,

En diciembre2008, enPoznan,

Polonia, hatenido

lugar laúltima

reuniónsobre cambio

climáticodonde

participaron180 países

conjuntamen-te con obser-

vadores deorganizacio-

nes no guber-namentales

e interguber-namentales

En la conferencia de Copen-hague de este año se esperaadoptar un tratado sucesoriodel Protocolo de Kioto

Las Cumbres Internacionales The International Summits

Suplemento especial12

Page 39: Diplomacia Junio 2009 BETA

celebran con periodicidad anual. Por ejemplo,en 1993 tiene lugar la segunda ConferenciaMundial sobre Derechos Humanos, en 1994 laConferencia Internacional sobre Pobla-ción y Desarrollo o la Cumbre de la Mujeren Pekín en 1995. El nuevo milenio vinoacompañado de la famosa Cumbre delMilenio, celebrada en Nueva York enel año 2000. Allí se definieron unosobjetivos (ODM) que han transfor-mado la conciencia y las políticas dedesarrollo de los países ricos y hacambiado su actitud hacia el TercerMundo. En el 2002 en Johannesburgo(Río +10), la comunidad internacionalhizo balance de la puesta en práctica delos resultados de Río, estructurados en tresgrandes bloques: la ecología, la econo-mía y el desarrollo social.Cinco años despuésde la Cumbre delMilenio, la CumbreMundial de laONU M+5 (2005)presentó un balance in-termedio sobre lo ya alcanzado, queaunque positivo seguía siendo insuficiente ymuy desigual.

Pero Kioto queda ahora lejos…

¿Qué está ocurriendo en la erapost-Kioto?Después de Kioto se ha institucionalizado unaserie de reuniones de alto nivel dentro de la Con-vención Marco de Naciones Unidas (UNFCCC)con un primer período de responsabilizaciónhasta el año 2012. En Febrero 2007 la sesiónplenaria de la ONU se dedicó enteramente alcambio climático y en agosto en Viena elUNFCCC auspició una reunión para encontraruna respuesta efectiva internacional al cambioclimático. En esta reunión, Estados Unidos pre-sentó un informe sobre la importancia de la efi-ciencia energética para reducir las emisiones sig-nificativamente de CO?. Unos meses más tardeen Bali se intentó elaborar una hoja de ruta y unaagenda de actuaciones con pasos concretos parapoder llegar a un acuerdo en el 2009. En diciem-

bre 2008, en Poznan, Polonia, ha tenido lugar laúltima reunión sobre Cambio Climático en laque participaron 180 países conjuntamente conobservadores de organizaciones no guberna-mentales e intergubernamentales, con el propó-

sito de buscar un nuevo protocolo. Se reci-bieron como agua de mayo las palabras delrecién elegido presidente norteamericano,Obama, que afirmó: …”todos creemosen lo que los científicos nos llevan dicien-

do durante años, es un tema deseguridad nacional y de

máxima ur-gencia y de-be de ser

afrontada deforma seria,

eso es lo quequiero que mi

administraciónhaga...” y …”aho-

ra tenemos laoportunidad de

crear puestos de tra-bajo por todo el país, renovar y

rediseñar las energías e incrementar laeficiencia para hacer nuestra economía más

fuerte…”. Este año en la conferencia de Copen-hague se espera adoptar finalmente un tratadosucesorio del Protocolo de Kioto, pero los parti-cipantes se enfrentan a la redacción de objetivosclave y acciones concretas, encontrar las formasde financiación para adaptar las infraestructuras“low-carbon” y la construcción de un mercadoefectivo de energías renovables, teniendo encuenta las dificultades que estos cambios supo-nen en un mundo en crisis económica, pues aun-que las emisiones de carbono parasen hoy com-pletamente, el calentamiento global continuaríadurante los próximos 30 años. Queda por tanto,mucho camino que recorrer y muchas diferen-cias que limar. Obama tiene una importante bazaa su favor, la admiración del mundo y el apoyode la gran mayoría de los ciudadanos americanosque finalmente se dan cuenta que verde es el co-lor del futuro. ●

Heike Pintor Pirzkall Profesora de Relaciones Internacionales

Hubomuertesprovocadaspor elinsuficientee inadecuadosuministrode alimentos.

INTERNATIONAL Conferences are always linked to pe-riods ofcrisis. In 1970 the crisis ofoil unleashed the con-cern of governments. They discovered the dependency

on Middle East oil. And last year Barack Obama promisedto reduce oil comsumption on 35 per cent by 2030. It is es-timated that 75 per cent of gas emissions come from deve-loped countries.The first conference on environment was held in 1972. Itsfinal declaration stated the responsibility of human being.

25 years later the Kyoto Protocol was signed. The coun-tries did not fully agree on the solutions. US did not ratify itbecause China and India were excluded with the restric-tions. But the EU accepted them. In 1999, in Rio, the EarthSummit got together 172 countries. It was the end of thecold war, and there was a better conscience for global pro-blems. Since then, conferences were held yearly. In 2009it will be signed in Copenhage a new treaty that substitutesthe Kyoto Protocol. ●

Conferences on environment

Suplemento especial 13

Page 40: Diplomacia Junio 2009 BETA

EL presidente de los Estados Unidos, Ba-rack Obama, ha movido ficha. O mejordicho, en la era on line que define nuestro

tiempo, ha subido el vídeo a You Tube que todala comunidad internacional esperaba desde elpasado 20 de enero. El del anuncio de una ofer-ta de diálogo al régimen iraní con el que se abrela puerta de la diplomacia y la negociación mul-tilateral en un mundo altamente inestable y pa-ralizado por la crisis económica. El amanecer de

este periodo se ha producido en la festi-vidad del Nowruz, el “nuevo día” parala cultura musulmana, y aunque no hayiniciativas concretas sobre la mesa,Obama ha propuesto la elaboración deuna agenda ambiciosa que incluya con-versaciones bilaterales y cuestiones queafectan al conjunto de la sociedad in-ternacional.

Irán y el Golfo PérsicoIrán es un estado axial, una piedra an-gular para activar procesos de diálogoen diferentes regiones y temáticas. Unpaís que domina geográficamente elGolfo Pérsico, ruta tradicional del pe-tróleo que fluye hacia Europa y Asia,pero que podría encontrar nuevos lí-neas de distribución por tierra haciaChina y Extremo Oriente, India, y ha-cia Europa, atravesando Asia Central.La hipótesis de un régimen integrado

en la dinámica de los mercados internacionalesfacilitaría los intercambios y anularía la estrate-gia de los ayatolas iraníes de utilizar el petróleocomo herramienta defensiva frente a las presio-nes políticas externas. EE.UU busca incremen-tar su presencia en la región centroasiática, peromantiene siempre el recelo histórico hacia el ré-gimen iraní. Un cambio de alianzas abriría unapuerta a la cooperación regional que nunca an-tes se ha abierto porque la geopolítica de la gue-rra fría y la rivalidad entre potencias de la zona,lo ha impedido. Una propuesta bilateral norte-americana hacia Irán resultaría a buen seguroatractiva para los líderes de la revolución, perolos equilibrios con otros países de la región for-zarán seguramente conversaciones a varias ban-das que pueden dificultar el resultado de lasconversaciones.

La segunda alternativa de defensa iraní es lainvestigación nuclear que permite al régimenmantener en estado de alerta a la sociedad inter-nacional y a los estados vecinos ante la posibili-dad de desarrollar armamento de destrucción

EstadosUnidos busca

incrementar supresencia en

la regióncentroasiática

Un nuevo día, treintaaños después

Jimmy Carter

Jerusalem

Las Cumbres Internacionales The International Summits

Suplemento especial14

Page 41: Diplomacia Junio 2009 BETA

masiva. La proliferación en Irán, y en cualquierotro lugar, debe de ser neutralizada por la senci-lla razón de que es un mal en sí misma que mul-tiplica riesgos presentes y futuros y que ademásproduce máxima inseguridad en estados comoIsrael, amenazado por los integristas radicalesiraníes que sustentan parte de su poder políticogracias a la estrategia y la propaganda anti judía.Para Irán, la capacidad nuclear significa ademásentrar en el nivel militar de vecinos como Pakis-tán, India, o el propio Israel y de consolidar suimagen en el mundo musulmán chiita e islamistacomo un estado islámico de referencia en el ta-blero asiático. Estos argumentos no pueden pro-vocar la tentación de admitir ninguna iniciativairaní sobre seguridad basada en el desarrollo deprogramas nucleares, pero si recomiendan labúsqueda de algunos compromisos multilatera-les en esta materia, como la limitación de la ex-perimentación en el área o la prohibición de am-pliar los arsenales existentes, e incluso algúnacuerdo sobre seguridad regional que implicaraa las superpotencias.

Sin embargo, la negociación más urgente enla que se hace necesaria la presencia de Irán es elconflicto palestino israelí y la estabilización deOriente Medio. El Gobierno de Netanyahu,consciente de la ofensiva diplomática que ha ini-ciado el Gobierno de Estados Unidos para con-seguir un proceso de paz con los palestinos pare-ce haber optado por una posición dura al deci-dir una coalición con la extrema derecha y dejarla cartera de exteriores en manos del radical Lie-berman. Pero la presión americana y mundial,más aún después del mensaje israelí de resisten-cia extrema y la desproporción exhibida en Ga-

za, van a obligar a los israelíes a sentarse en unamesa de negociación. Hillary Clinton ya ha seña-lado que en esa mesa sobre el futuro de dos esta-dos en Palestina no puede estar Hamás, grupoterrorista cuyo objetivo es desalojar a los judíos yla desaparición de Israel.

Las implicaciones del régimen de los ayatolasen Oriente Medio son enormes. Apoyo, influen-

cia y financiación tanto de Hamás, como de Hiz-bullá en el Líbano y de grupos islamistas anti is-raelíes en el mundo islámico (aunque Irán lo nie-ga); influencia política en Siria y Líbano; desa-rrollo a nivel mundial de una política dehostigamiento a Israel. En definitiva es impensa-ble que con los mismos dirigentes en las institu-ciones que gobiernan de hecho el sistema iraní(Jefatura de Estado, Asamblea para la Defensade la Razón de Estado, Consejo de Vigilancia de

la Constitución), pueda producirse un cambiocreíble en una política hacia Oriente Medio quehasta este momento ha definido la esencia ideo-lógica del régimen desde su creación.

Así lo planteó Gustavo de Arístegui en unreciente desayuno de trabajo organizado por elconsulting “Análisis Estratégico Internacio-nal” que dirige el prestigioso catedrático deRelaciones internacionales Rafael Calduch, enel que se analizaron diversos aspectos relacio-nados con los grupos integristas islámicos. Seinsistió sin embargo en la reunión sobre laexistencia de tendencias moderadas y radicalesen grupos y liderazgos islamistas. Si en efectola emergencia de líderes políticos como Musa-vi se confirmara en las elecciones iraníes, la ge-rontocracia de los ayatolas herederos de la re-volución de 1979 podría ver peligrar algunospatrones de la política de los últimos 30 años.Cobraría entonces sentido el paralelismo delIrán de 2009 con el Egipto de 1979 que, presi-dido por Annuar el Sadat, sacó adelante losacuerdos de Camp David impulsados por

La negociación más urgenteen que se hace necesaria lapresencia de Irán es el con-flicto palestino israelí

Atentado terrorista de Hamas

Comando terrorista de Hamas

Suplemento especial 15

Page 42: Diplomacia Junio 2009 BETA

THEYwere put in prison between 1959 and 1970. Thelast of them, Mario Chanes was freed in 1989. Theyrose against the lies ofcommunism.

They suffered interrogations, tortures and mock judge-ments where the lawyers even ask for them, the prisoners,death penalty.Many fell in front of the firing squad shouting: ¡Long life freeCuba!, ¡Down to communism!, ¡Long live Christ! In the pri-

son, they organized their lives with dignity. They teach, theylearn how to read, they have a religious life and they preferusing underwear instead wearing the prisoner’s uniform.They have to endure hardship, beatings, menaces, thirst,hunger, illnesses and discomfort. Communism has donesomething good to the world: men that fought against it.It is one of the greatest and most unknown epics of the 20thcentury. ●

Men who endure communism

Jimmy Carter y que sentaron en la mesa delprimer acuerdo de paz en Oriente Medio alprincipal enemigo de Israel en aquel momen-to, Egipto, y a un Primer Ministro Israelí, Me-najem Beguin, líder del recién creado Likud yfirme partidario de la línea dura judía. Si pue-

de o no equipararse en los próximos años alEgipto de final de los setenta con un Irán dife-rente del que hoy conocemos es difícil de pre-decir, pero no es imposible de imaginar.

Tal vez la intención de la administraciónObama no sea tan ambiciosa. Probablementeel primer objetivo de la negociación se planteeen torno a conseguir una postura comprensivay colaboracionista de los iraníes en los conflic-tos de Irak y Afganistán que representan elproblema inmediato de los Estados Unidos enOriente Medio. Los chiitas son la minoría másnumerosa en Irak y una integración y consoli-dación de sus fuerzas en el mapa político que se

está construyendo en el país resul-ta imprescindible. El apoyo deIrán para esta normalización delnuevo estado es por tanto funda-mental. Si la esfera de influenciairaní se proyecta igualmente en Af-ganistán, la aproximación a algu-nas minorías afganas podría sermás factible para la coalición inter-nacional. En ambos casos, y conlas oportunas contraprestacionesnorteamericanas que pasarían porla normalización de relacioneseconómicas y diplomáticas con elrégimen iraní, la imagen e influen-cia de los persas quedaría muy for-talecida, pero los problemas defondo y el futuro de la región no

presentarían mejoras destacables en las expec-tativas.

¿Sería suficiente para Barack Obama un re-sultado de estas características? Un Presidentepragmático y recién llegado a la política interna-cional daría por buena una negociación de mí-nimos con los iraníes, que rompería además conuna confrontación que dura ya tres décadas. Pe-ro, ¿sería suficiente una negociación de míni-mos para Irán? El “nuevo día” de una potenciaislámica, referencia para millones de musulma-nes, con una población bien formada, con re-cursos e integrada en los mercados internacio-nales, no puede consistir en apaciguar a algunosjefes tribales y hacer la vista gorda en una hipo-tética negociación sobre Oriente Medio. Por elcontrario, la sociedad iraní está en condicionesde mirar al futuro con proyectos, globales, dis-cursos equilibrados y líderes renovados. Ahma-dineyad, aún siendo un político civil, ha sido lacabeza visible de un país hostil y encerrado enun proyecto que puede estar agotando las últi-mas municiones. La duda está en saber si hay al-ternativas en el liderazgo civil iraní como paraafrontar retos como los que pueden llegar aplantearse. La respuesta, en YouTube. ●

José María Peredo Pombo Prof. Titular de Comunicación y Relaciones

Internacionales Universidad Europea de Madrid

F-16 del ejército israelí

¿Sería suficiente una nego-ciación de mínimos paraIrán? se pregunta el autordel artículo

Suplemento especial16

Page 43: Diplomacia Junio 2009 BETA

Recepción de laEmbajada de Qatar

Diferentes personalidades acudieron a la recepción en elHotel Intercontinental con motivo de la fiesta nacionalde Qatar. Entre ellos José Ramón Calvo, que está introdu-ciendo el Campus de Excelencia 2009 en Madrid.

S.A.E. el Gran Maestrerecibe al Cuerpo Diplomático

Frey Mathew Festing, Gran Maestre de la Orden de Malta, recibió en laVilla Magistral del Aventino a los Embajadores de los 102 países acre-ditados ante la Orden. La ceremonia tuvo lugar a principios de enero.

Repo

rtaj

efo

togr

áfic

o:Ju

liaRo

bles

-tel

.:62

9077

582

-fot

ojul

iaro

bles

@ho

tmai

l.com

Sociedad Society

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 43

Page 44: Diplomacia Junio 2009 BETA

Reportaje Report

MERCK Sharp & Dohme puso en marcha hace 4 años su Plan to Win una estrategia que conllevacambios en todos los aspectos de negocio, y en el que un elemento muy importante es el desarrollo de un

Nuevo Modelo Comercial (NMC).

El NMC es un nuevo modelo de aproximación a los clientes y grupos de interés de la compañía quecomporta importantes transformaciones y efectos tanto a nivel organizativo como a nivel de interrelación

con el entorno.

Base de su estrategia para recuperarel liderazgo del sector

Nuevo Modelo Comercialen MSD

De izqda a drcha: Stefan Oschmann,

Presidente de Merck Sharp & Dohme

(MSD) para Europa, Oriente Medio, África

y Canadá junto a Antonio P. Mosquera,

Director General de MSD España.

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5444

Page 45: Diplomacia Junio 2009 BETA

Crecimiento, eficiencia y orientaciónal clienteEsas transformaciones están basadas en 3 crite-rios fundamentales que constituyen la base parael desarrollo del Nuevo Modelo Comercial encada mercado donde opera MSD:

1. Maximizar el Crecimiento del negocio,como exigencia:

El plan de MSD es optimizar el valor de susmedicamentos y vacunas en el largo plazo a tra-vés de una gestión eficaz del ciclo de vida de losproductos y de la inversión en oportunidades decrecimiento tanto internas como externas, comoel desarrollo de negocio a nivel regional. LaCompañía también espera obtener un creci-miento adicional de los mercados emergentes ydel negocio de biosimilares. En este sentido, laCompañía está en el camino para conseguir suobjetivo de ventas de 2.000 millones de dólaresen 2010. Además, MSD está realizando inversio-nes muy significativas en los mercados emergen-tes clave como China e India, con el objetivo dealcanzar el liderazgo en estos mercados a largoplazo. Además, MSD está diversificando su

portfolio al crear una nueva división,Merck BioVentures, que proporcionauna plataforma única tanto para produc-tos biológicos novedosos como para bio-similares.

2. Optimizar la Eficiencia en el usode los recursos:

La transformación hacia un NuevoModelo Comercial constituye un cam-bio a nivel organizativo que:

-por un lado, supone dejar de es-tructurar la organización en torno a losproductos para estructurarse en tornoa los clientes -por otro lado, eliminaduplicidades en los procesos y opera-ciones. En este sentido, se crea una or-ganización regional para todoEMEAC, que concentra los recursosde soporte a la actividad comercial delos países. Esto permite que las subsi-diarias locales dediquen todos sus re-cursos y esfuerzos a intensificar la rela-ción directa con sus respectivos clien-tes y grupos de interés.

3. Orientación al Cliente, comoprioridad:

La Compañía ha percibido que suforma de aproximarse a sus clientesdebe evolucionar paralelamente a loscambios del mercado y el entorno so-ciosanitario:

Los consumidores, decisores yotros grupos de interés (grupos depacientes, agencias reguladoras, ges-tores sanitarios…) están ejerciendouna influencia creciente en el procesode toma de decisiones sobre los trata-

mientos, adicional a la que tradicionalmentehan ejercido los médicos.

Es preciso que las compañías farmacéuticascomprendan en mayor profundidad las necesi-dades individuales de sus clientes y grupos deinterés, lo que valoran y de qué forma prefie-ren interactuar con la industria.

También hay una necesidad creciente decomprender las percepciones de los médicos so-bre el valor que le aporta la interrelación con laindustria y MSD en particular.

En el entorno actual constantemente cam-biante, es necesario un nuevo modelo comer-cial que permita a MSD conseguir dar mayorvalor a los clientes y grupos de interés de lacompañía a través de su interrelación con ellos.

El concepto de NMC tiene los mismos ob-jetivos y se basa en los mismos criterios en to-dos los países de MSD del mundo (Orienta-ción al Cliente, Crecimiento y Eficiencia).Pero la aplicación de cada uno de esos crite-rios a la realidad de cada subsidiaria y de ca-da mercado es lo que finalmente da forma supropio NMC. �

La compañíaha percibidoque su formade aproximar-se al clientedebe evolu-cionar parale-lamente a loscambios delmercado yel entornosociosanitario

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 45

Page 46: Diplomacia Junio 2009 BETA

Reportaje Report

MERCK& CO., Inc. is a global research-driven phar-maceutical company dedicated to putting patientsfirst. Established in 1891, Merck discovers, deve-

lops, manufactures and markets vaccines and medicines toaddress unmet medical needs. Merck seeks to preserveand improve human life and is commited to the higheststandards of ethics and integrity. Also it is dedicated to thehighest level of scientific excellence and to improve health

and quality of life. The Company devotes extensive effortsto increase access to medicines through far-reaching pro-grams that not only donate Merck medicines but help deli-ver them to the people who need them. Merck also pu-blishes unbiased health information as a not-for-profit servi-ce.In Spain has started years ago a Plan to Win, a newstrategy that brings changes in all aspects of the Business.That means changes in organization and in all relations. ●

Merck in Spain

Por tanto, no hay un solo Modelo Comercialúnico para toda la compañía a nivel global, sinoque cada país debe definir cuál es su mejor ma-nera de orientarse al cliente para crecer y, a lavez, utilizando de la forma más eficiente posiblelos recursos.

Nuevo modelo comercial de MSDen EspañaLa aplicación de los principios del NMC en lasubsidiaria española está teniendo diferentesconsecuencias organizativas y comerciales, entrelas que cabe destacar:

El establecimiento de sistemas estandariza-dos de monitorización permanente de las nece-sidades y nivel de satisfacción de los clientes ygrupos de interés.

Maximizar el crecimiento a través de una es-

trategia de desarrollo del negocio basada en laconcesión de licencias. Las compañías que en elúltimo año han recibido licencias de productosde MSD en nuestro país han sido Rovi y Almirall.

La adaptación de los canales comerciales yde los contenidos de la interrelación a las necesi-dades de cada cliente y grupo de interés. En estesentido MSD ha realizado una apuesta decididapor la Formación Médica Continuada y por eldesarrollo de canales y herramientas online quecomplementen a los canales tradicionales de in-terrelación.

A nivel de la organización comercial, la trans-formación del Gerente de Distrito (función bá-sica de gestión en la organización de ventas deMSD) en un auténtico Director General de suterritorio, responsable de su propia cuenta depérdidas y ganancias. ●

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5446

Page 47: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 48: Diplomacia Junio 2009 BETA

Casa Real Royal House

Ignacio Buqueras, Presidente de laComisión Nacional para la Racionalización

de los Horarios Españoles, de ARHOE,y del Comité Ejecutivo del 111 Congreso

Nacional.

Majestad,

ES una satisfacción para el Comité Ejecuti-vo del 111 Congreso Nacional para Racio-nalizar los Horarios Españoles, que, bajo

la Presidencia de Honor de S.M. el Rey, celebra-mos en el Palacio de Congresos de T arragonalos pasados días 18 y 19 de noviembre, el ser re-cibidos por S.M. la Reina.

Somos conscientes, Majestad, de que comopersona, como Reina de España con las más altasresponsabilidades, y como esposa, madre, yabuela, sois sensible a la necesidad de un buenuso del tiempo. No dudamos que tenéis dificul-tades, como cualquier ciudadano, para conciliarvuestra vida personal, familiar y profesional. Pe-ro sabemos, Majestad, que tenéis una escala devalores y de prioridades, fruto de Su formación,Sus altos deberes, Su exigencia, y Su experiencia.

Hemos dicho muchas veces, Majestad, y loreiteramos, que los españoles tenemos un retoimportante, ineludible y urgente: dar valor altiempo y hacer un mejor uso del mismo. Eltiempo a todos nos iguala.

Es por ello, Majestad, que a la Comisión Na-cional para la Racionalización de los HorariosEspañoles le preocupan nuestros usos horarios,una singularidad en Europa y en el mundo occi-dental. Debemos superar rutinas, malos hábi-tos, y razonamientos inadecuados. Ni nuestrosusos horarios siempre han sido los actuales, ninuestro clima mediterráneo nos debe marcar aligual que no lo hace con los demás países denuestra área.

Señora, hemos dicho y escrito muchas veces,que: “La necesidad de unos horanos raCIonalestiene como objetivos pnoátanos: conciliar nues-tra vida personal fámlliar y laboral, fávorecer laigualdad; mejorar nuestra calidad de Vida; dor-mir el tiempo suficiente; fomentar la salud; au-mentar la productividad; disminuir la sinies-tralldad; apoyar el rendimiento escolar, fácilitarla globalización y, en defimtiva, dar mayor valoral tiempo.

Todo esto pasa, ineludiblemente, por racio-nalizar nuestros horanos, hacerlos más humanosy más europeos.

Además, Señora, en los momentos actuales,de fuerte y preocupante crisis económica y có-mo no, también de valores, consideramos quees más importante y urgente que nunca uncambio razonado y consensuado de nuestrosusos horarios. A grandes males, grandes reme-dios. Corremos el peligro de que muchos con-sideren, que la superación de la crisis debe

“Majestad: Ante la crisis económicay de valores es urgente un cambio

razondado de horarios”

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5448

Page 49: Diplomacia Junio 2009 BETA

comportar más horas de trabajo, y considera-mos rotundamente que este no es el camino.Hay que optimizar el tiempo, hay que abando-nar la cultura del presentismo muy tercermun-dista, y pasar a una cultura de la eficiencia bus-cando la excelencia, si deseamos ser competiti-vos en un mundo cada día más globalizado,complejo y difícil, pero con grandes oportuni-dades. Para ello, es muy importante la educa-ción, y la formación en espíritu de superación, ysolidaridad. Más horas de trabajo sólo nos lle-varán a reducir aún más nuestra productividad,una de las más bajas de Europa, porque no so-mos robots, al tiempo que aumentaremos: el es-trés, el absentismo, las separaciones familiares,el abandono de los niños,...

Señora, consideramos que el 111 CongresoNacional para Racionalizar los Horarios Espa-ñoles, que contó con la eficaz y cordial conjun-ción de esfuerzos del Departamento de Traba-jo de la Generalitat de Cataluña y de la Comi-sión Nacional para la Racionalización de losHorarios Españoles, obtuvo excelentes resul-tados. En las cuatro mesas redondas debati-mos sobre: el tiempo de las personas, el traba-jo y la calidad de vida, la movilidad urbana, lasalud, y los tiempos urbanos “versus” tiemposrurales.

Treinta conclusiones fueron las aprobadas,entre ellas la de solicitar que las Administracio-nes apoyen con medidas concretas a las empre-sas que faciliten la conciliación personal, fami-liar y laboral; que es preciso sustituir la culturapresencialista por una dirección basada en elcumplimiento de objetivos; que las empresaspúblicas y privadas deben promover nuevas or-ganizaciones del tiempo con horarios más ra-cionales que reduzcan las tensiones de los em-pleados; que el hombre ha de compartir con lamujer las tareas domésticas y el cuidado de hi-jos y personas dependientes; que se debe mejo-rar el transporte público, acortando los despla-zamientos, de manera que los trabajadores aho-rren tiempo para disfrutarlo en familia o en loque deseen; que los poderes públicos han dellevar a cabo una buena planificación en mate-ria de movilidad, urbanismo e infraestructuras;que las televisiones, públicas y privadas, deben

adelantar por la noche los informativos y losprogramas de máxima audiencia; etc., etc.

Para finalizar, Majestad, permftame tres pe-ticiones. En la primera, reitero la que formula-mos hace un año a S.M. el Rey en la que solicita-mos: “que Su Real Familia, especialmente sushijos y sus nietos, sean un importante referentey ejemplo para todos los españoles en los usosde los tIempos’: Sabe Majestad, los millones dehoras que diariamente perdemos en Españapor la falta de puntualidad en actos, reuniones,encuentros,... Nadie tiene derecho a hacer es-perar a nadie. La puntualidad debe ser una exi-gencia ética.

Nuestra segunda petición es que acompañea S.M. el Rey en la Presidencia del Comité deHonor del IV Congreso Nacional que celebra-remos en Valencia, en el Museo Príncipe Felipede la Ciudad de las Artes y las Ciencias, los días17 y 18 de noviem-bre próximos; yque un miembro dela Familia Real pue-da presidir los ac-tos de inauguracióno clausura.

La tercera, esque S.M. en sus in-tervenciones públi-cas y privadas,siempre que seaposible, puedaefectuar algún co-mentario sobre lanecesidad de conci-liar la vida perso-nal, familiar y labo-ral, tanto por partede las mujeres co-mo de los hombres.Esta es premisa bá-sica para que laigualdad sea una realidad. Para ello son impres-cindibles unos horarios racionales.

Gracias, Majestad, por su atención, su apo-yo, y su tiempo, y nuestros mejores deseos parala Familia Real, un excelente referente para to-dos los españoles. ●

H.M.SOFIA received the Spanish Commission whichstudies the new working hours (ARHOE). PresidentBuqueras explained in his speech the main reasons

of this commission. According to him, the Queen as a wife,mother and grand mother is sensitive to employ well the ti-me. And he is convinced that this is a Spanish challenge: toestablish more reasonable working hours similar to the restofEuropean countries.

There are no reasons to justifiy these particular hourswhich is a characteristic of the Spanish life. We shouldovercome these customs, specially now, in times of crisis.The new working hours will combine our personal life withour works. They favour equality and will improve quality oflife. They allow us to sleep better, increase productivity, dis-minish accidents and help students to study better. Timewill be better used and more efficiently. ●

Queen Sophia supports new working hours

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 49

Page 50: Diplomacia Junio 2009 BETA

La Cultura del Vino The Culture of Wine

LA cultura del Rioja es deudora en granmedida de Luciano de Murrieta, Marquésde Murrieta, paradigma del empresario

dinámico y emprendedor. Nacido en Arequipa,Perú en 1822, en el seno de una familia vizcaínade negociantes prósperos, con mentalidad y ac-ción benefactora para la sociedad, él mismo con-tinua esa tradición en el ámbito de la Rioja, en sucapital, Logroño.

Luciano de Murrieta, militar de profesión –Coronel de Caballeria, de Husares de la Prince-sa y Ayudante de Campo del General Espartero– del que no se separaría nunca, fue poniendo enpractica aquellas iniciativas de la actividad vitivi-nícola que tanto le apasionaban y que finalmen-te dieron resultados más que positivos.

De firmes convicciones liberales, alineadocon el liberalismo progresista de Baldomero Es-partero, Murrieta se inserta en esa pléyade de li-berales que, a finales del siglo XIX, protagoni-zan la renovación del liberalismo español, quetuvo que abrirse hacia posiciones más interven-

cionistas en la economía y de mayor sentido so-cial. Luciano de Murrieta tenia las aptitudes deuna personalidad emprendedora, y por ello,muy aficionado a la actividad económica vincu-lada a la agricultura, especialmente dedicada alcultivo de la vid. La mentalidad europea de Lu-ciano le llevó desde la profesión de militar –conlos permisos pertinentes- a desplazarse por Eu-ropa, a fin de conocer las técnicas más avanzadasde elaboración de los vinos de calidad – comolos Burdeos – y a visitar las exposiciones univer-sales de Londres, parís o Viena. En pocos añossus vinos, blancos y tintos, elaborados en un ini-cio bajo el amparo del General Espartero, en labodega de la mujer de éste, se encontraban entrelos mejores vinos del mundo.

Este innovador proyecto de quien era nom-brado hijo adoptivo y predilecto de Logroño tie-ne a pesar del paso del tiempo visos de continui-dad. Más aún, desde entonces, esta Casa ha idomejorando según ha pasado el tiempo hasta con-vertirse en referencia de los vinos de alta calidad.

Marqués de MurrietaLa tradición más actual

Desde su fundación, a mediados del siglo XIX, Marqués de Murrietaha sido pionera en la elaboración del Rioja de calidad que ha traspasado fronteras

y es un referente obligado del buen vino en el mundo.

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5450

Page 51: Diplomacia Junio 2009 BETA

Tras la repentina muerte de D. Vicente Cebrián,conde de Creixell, quien en 1983 retoma el testi-go iniciado por Murrieta, son sus hijos Cristina yV. Dalmau, actual conde de Creixell, quienes sehacen cargo de la bodega, con la responsabilidadde continuar con un proyecto de grandes dimen-siones como es Murrieta y conscientes de que losnumerosos éxitos conseguidos hasta entonces,no podían quedarse anclados en un pasado, porglorioso que fuera. Cristina y V. Dalmau hanapostado por una continuación de tan arduo, y ala vez, tan apasionante proyecto confiando en labúsqueda de la calidad desde un equilibrio entretradición e innovación. Y sin lugar a dudas lohan conseguido despuntando como uno de losproyectos más sorprendentes y exitosos del pa-norama vinícola español.

Apuntes BibiográficosLuciano Francisco Ramón Murrieta y GarcíaLemoine nació en Arequipa, Perú el 1 de sep-tiembre de 1822. Hijo de Francisco Murrieta yMariana García Lemoine. Franscisco Murrieta,su padre nació en 1784 en Santurce, era herma-no de Cristobal Pascual de Murrieta y El Melloprotector de Santurce y banquero en Londres.Franscisco emigró a Perú y se casó con una bellacriolla Mariana Garcia Lemoine que tenia minasde plata em Chuqui-saca. Francisco Mu-rrieta marcho al anti-guo imperio de losIncas entonces colo-nia floreciente de Es-paña para dedicarseal comercio con lametrópoli. Sus éxitosse sucedieron hastaconvertirse el apelli-do Murrieta en unode los mas conocidosy acreditados en elcomercio Peruano .Cuando se iniciaronlos primeros movi-mientos de emanci-pación en Perú, Fran-cisco y su mujerabandonaron el con-tinente americano ca-mino a Londres, don-de su familia se dedi-caba al mundo de labanca. No quisieron que Luciano realizara unviaje tan lleno de dificultades quedando en Perúconfiado a los cuidados de su tío el General Rive-ro, según cuentan sus memorias.

Luciano ingresó, siendo un adolescente, en lacarrera militar. Nieto e hijo de héroes no podiadejar de heredar de ellos el sentimiento que leshabía hecho sacrificarse por la causa española y

una vez en la península comenzó a impulsos deese mismo sentimiento, su vida militar, haciendola campaña en la última etapa de la guerra civilque terminó con el abrazo de Vergara. Compa-ñero inseparable del Caudillo español mas gran-

de del pasado siglo, el Duque de la Victoria, le si-guió en su injusto exilio y con él vino mas tarde aLogroño en donde pidió y obtuvo un retiro decoronel; en nuestra ciudad, y para fortuna dedesfavorecidos y ejemplo de poderosos, fijo suresidencia dando rienda suelta a la practica de sufilantropía y generosidad.

El joven Luciano optó por el Arma de Caba-llería. Ya desde los inicios de su carrera militarpermaneció siempre al lado del General Espar-tero, con el que le unían estrechos lazos de amis-tad que habían iniciado en Perú. Un año mastarde, el 30 de octubre de 1840, Luciano de Mu-rrieta fue nombrado Ayudante de Campo del

Duque de Victoria acuyas inmediatas or-denes siguió hasta finde diciembre desem-peñando dicho cargo.En 1843 Esparterotiene que salir al exilioante la crisis política ysu caída como Regen-te, entonces Lucianocausó baja en su Regi-miento por haberemigrado a Londresen compañía del Ge-neral.

Luciano, quien po-seía una banca enLondres propiedad dela familia de su padre,y en la que el matrimo-nio Espartero teniadepositados fondos yacciones, comienza areflexionar sobre laelaboración del vino

de Rioja y su perfeccionamiento, al comprobar laalta consideración que de los caldos de Jerez y deBurdeos se tenia en Inglaterra y la pésima estimapor los riojanos. El mismo nos narra en sus Me-morias estas preocupaciones “Hallabame en In-glaterra en compañía del Duque de la Victoria,sufriendo las consecuencias de la expatriaciónforzosa por nuestras ideas políticas y viendo

La cultura de Rioja es deudo-ra, en gran medida, del Mar-ques de Murrieta, paradigmadel empresario dinámico

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 51

Page 52: Diplomacia Junio 2009 BETA

En pocos añossus vinos,blancos y

tintos,elaboradosen un inicio

bajo elamparo del

GeneralEspartero, enla bodega de

la mujerde éste, se

encontrabanentre los

mejores delmundo

La Cultura del Vino The Culture of Wine

constantemente la gran estima que por allí sedispensa al buen vino, y al regresar a Logroño yobservar que en muchos casos se empleaba parahacer mortero, por ser de menos coste que elagua, no pudimos menos que dolernos – el Ge-neral y yo- que anduviese por los suelos una ri-queza cuyo defecto no era otro que su pésimaelaboración”. El exilio de Espartero y con él elde su fiel seguidor, toca a su fin en septiembre de1847. Llegados a España el matrimonio Esparte-ro y Luciano se instalan en Logroño donde elmatrimonio de los Duques de la Victoria po-seían propiedades y tras su exilio se dedicaban alas actividades agrícolas, al cultivo de la vid y a laelaboración de vinos. Mientras tanto Luciano deMurrieta que en 1850 viaja a Burdeos para ad-quirir los conocimientos necesarios para la ela-boración de por aquel entonces su “nuevo” vinode Rioja. Vuelto a Logroño él mismo refleja susimpresiones en sus memorias: “A mi regreso aLogroño el desaliento mas grande se hubieraapoderado de cualquier otra persona que no tu-viese la fe que guiaba mi pensamiento con sóloescuchar las opiniones y consejos de los princi-pales cosecheros, que se esforzaban en persua-dirme serían inútiles todos mis desvelos y fraca-sarían cuantos trabajos hiciera… pero firme enmi idea y secundado por los Duques que pusie-ron a mi disposición sus viñedos y bodegas, diprincipio a mi aventurada empresa”. Y empezóa elaborar vino en la Bodega propiedad de DoñaJacinta, mujer del General en el casco históricode Logroño. Los años 1851 y 1852 son decisivos

para Murrieta . La elaboración de vino mejora-ba progresivamente y junto al General decide suprimera exportación a América. El destinatariofue la empresa “Ibarra y Compañía” de la Haba-na y de Méjico. Se enviaron 50 barriles para lahabana y otros 50 para Mejico. Los barriles de laHabana llegaron perfectamente. La aceptaciónque tuvo el vino en la entonces colonia españolasuperó las previsiones mas optimistas, hasta elpunto que el Capitán general y Gobernador de

la Isla D. José de la Concha adquirió un barril yse pronunció con encendidos elogios sobreaquel vino. En la prensa de Logroño se consig-naba el éxito publicado en el diario de La Haba-na. En Septiembre de 1857 se celebró en Ma-drid una Exposición de Agricultura en la que seexpusieron vinos, semillas y frutos. A ella acudióel general con los vinos elaborados por su amigoy enólogo Luciano de Murrieta, presentaron 38muestras entre los cuales figuraban espumososrealizados por el “método de Champaña” Susvinos obtuvieron Medalla de Plata. El BoletínOficial de Logroño publicó en otoño de ese mis-mo año las palabras de Gobernador Civil en las

Murrieta ha despuntadocomo uno de los proyectosmás sorprendentes delpanorama vinícola español

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5452

Page 53: Diplomacia Junio 2009 BETA

MARQUES de Murrieta has been always a pioneerfor producing top quality Rioja wines. They havebeen appreciated in the whole world.

The winery has been founded by Luciano de Murrieta, aparadigm ofdynamic businessman. He was born in Perú in1822 in a basque family. He was a supporter and a partnerof General Espartero, a well known liberal. He was, there-fore, open to more interventionist theories in economy and

with more social views.Although he was an army officer he was allowed to travel inEurope in order to study new techniques in wine productionHe also visited World Fairs in London, Paris and Vienna.After these travels he was able to produce excellent redand white wines. The company was taken later by theCount of Creixell and his children Cristina and V. Dalmaukeep this program ofnewwines with tradition. ●

Murrieta: a wine with modern tradition

que califica de “fabuloso” el resultado de la ex-portación (de vinos) a varios puntos de Europa yAmérica llevada a efecto en 1852 por Lucianode Murrieta al amparo de Espartero.

MarquesadoLuciano de Murrieta, recibe el Marquesado en1872 a instancia el general, de la mano del reyAmadeo de Saboya. Ese mismo año decide po-ner en practica sus experiencias enológicas y de-dicarse a la actividad empresarial, de una mane-ra autónoma, desligado de las propiedades delDuque. Entonces adquiere la Finca Ygay, muycerca de Logroño junto a la carretera de Zarago-za y funda el “Chateau de Ygay”. La finca teniaviviendas para el propietario y los trabajadores.El “Chateau” experiencia francesa, esuna explotación vitivinícola inte-gral donde viña y bodega es to-do un conjunto. El vino solodebe proceder del viñedopropio cultivado en el en-torno de la bodega, esteadquiere así el carácterque le da la tierra, el sitiodonde esta ubicada la bo-dega, cuya produccióndependerá de la extensióndel viñedo. El Chateau erauna explotación agraria de168 hectáreas en la que se cul-tivaba fundamentalmente vid ytambién cereal, olivo y lúpulo.Igualmente se obtenía miel y había ga-nado. Hoy en dia asciende a 300 hecaterasdestinadas integramente al cultivo de la uva. ElMarqués de Murrieta buscó la mejora del viñe-do e incluso trajo consigo de Francia cepas forá-neas como la Cabernet Sauvignon y la Merlot,las de Cabernet aun se conservan en Ygay a diade hoy.

En esta época los vinos del Marqués de Mu-rrieta obtuvieron los Premios y Galardones quese mencionan a continuación:

-Medalla de Plata y Mención Honorífica enla Exposición Universal de París de 1878.

- Diplomas Honoríficos en la ExposiciónProvincial de Logroño de 1880

Premio de Honor en la Exposición Fabril y

Manufacturera de Madrid de 1884Medalla de Plata en la XIII Exposición Viti-

vinícola de Burdeos de 1885.Medalla de Oro y de Plata en la Exposición

Universal de París de 1889.La noticia de la muerte del Marqués de Mu-

rrieta, acaecida en Logroño el 22 de noviembrede 1911, moria un alma benefactora para la so-ciedad y el inicidador de los vinos de la nuevaera de Rioja.

Sin descendencia directa, es la Familia Oliva-res quien recogería de D. Luciano de Murrieta eltestigo de esta preciosa carrera, un testigo queen 1983 cedería a D. Vicente Cebrián Sagarriga,Conde de Creixell - un hombre que la propia vi-

da le había premiado, o simplemente otorga-do, como merecida recompensa a sus

años de lucha y plena dedicacióna los demás, con el inefable

don de la sensibilidad.Y fue entonces cuando

llevó a cabo su propioproyecto: cambiar todopara que todo siguieraigual – una inversión nosólo de muchos millo-nes de pesetas sino degrandes dosis de autén-

tico esfuerzo y sincerapasión y un fin, situar a

Bodegas Marqués de Mu-rrieta entre las mejores bode-

gas del mundo.En la actualidad son sus hi-

jos Cristina y V. Dalmau, actual condede Creixell, quienes se hacen cargo de la bode-ga, con la responsabilidad de continuar con unproyecto de grandes dimensiones como es Mu-rrieta y conscientes de que los numerosos éxitosconseguidos hasta entonces, no podían quedar-se anclados en un pasado, por glorioso que fue-ra. Cristina y V. Dalmau han apostado por unacontinuación de tan arduo, y a la vez, tan apa-sionante proyecto confiando en la búsqueda dela calidad desde un respetado equilibrio entretradición e innovación. Y sin lugar a dudas lohan conseguido despuntando como uno de losproyectos más sorprendentes y exitosos del pa-norama vinícola español. ●

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 53

Page 54: Diplomacia Junio 2009 BETA

La Agricultura y Pesca andaluzas acudenal Salón de Gourmets

en una nueva alianza comercialde calidad

EL Salón Internacional del Club de Gour-mets es una feria internacional dedicada alos alimentos de calidad y la alta gastrono-

mía, considerada como una de las más importan-tes de Europa en este ámbito. Más de medio cen-tenar de empresas agroalimentarias de la Comuni-dad andaluza han participado en la XXIII edicióncelebrada en IFEMA del 30 de marzo al 2 de abrilen Madrid.

Industrias del sector agrario, la pesca y la acui-cultura han apostado por abrir mercados y desa-rrollar vías comerciales a los productos de calidadde la Comunidad. El stand de la Consejería deAgricultura Pesca de la Junta de Andalucía ha re-unido al Instituto Europeo de la AlimentaciónMediterránea (Ieamed) y a numerosas empresascuyos productos ostentan el distintivo CalidadCertificada. La feria ha contado además con lapresencia de los Consejos Reguladores de la De-nominación de Origen Protegida (DOP) ‘Estepa’,la Indicación Geográfica Protegida(IGP) ‘Espá-rrago de Huétor-Tajar’, la DOP ‘Chirimoya de laCosta Tropical de Granada-Málaga’, la Denomi-nación de Origen ‘Condado de Huelva’, la DOP‘Jamón de Huelva’, la DOP ‘Priego de Córdoba’,

la DOP ‘Los Pedroches’, la DOP ‘Campiñas deJaén’, la DOP ‘Antequera’, la DOP ‘Montoro-Adamuz’, la DOP ‘Baena’ y de las Denominacio-nes Específicas ‘Caballa de Andalucía’ y ‘Melvade Andalucía’.

De esta manera se ha ofrecido una completarepresentación de la calidad agroalimentaria an-daluza. Los alimentos procedentes de la Pro-

ducción Ecológica de la Comunidad han estadopresentes junto con los productos de la pesca yacuicultura, los que ostentan el distintivo Cali-dad Certificada y el emblema de la Dieta Medi-terránea, como conjunto de hábitos y tradicio-nes saludables que aspiran a convertirse en Pa-trimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

El stand ha comtado con un espacio propiodonde se han llevado a cabo numerosas activida-des durante la feria: degustaciones, catas y presen-taciones, entre otras acciones. Además, el Ieamedha distribuido productos saludables a través de suMáquina Mediterránea, que dispensa frutas y hor-talizas de IV gama y frutos secos. ●

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5454

Page 55: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 56: Diplomacia Junio 2009 BETA

Valencia se situa comocapital del ocio de EuropaLa Comunitat Valenciana se está situando como la región europea mejor dotada para el disfrute del turismo

y el ocio. Parques acuáticos, grandes parques temáticos que convierten a la Costa Blanca, Benidorm, ValenciaTerra i Mar y Castellón Costa Azahar en el destino ideal para tu tiempo de ocio.

Proyectos emblemáticos que son ya una realidad, como Terra Mítica en Benidorm o la Ciudad de las Artesy las Ciencias en Valencia, componen una oferta exclusiva, y al mismo tiempo atractiva, que no se ha de dejar

de visitar y que se continuará completando durante los próximos años.

Circuít de la ComunitatValencianaLleva el nombre del campeóndel mundo de motociclismo,el valenciano Ricardo Tormo,y está ubicado en la localidadde Cheste, en la provincia deValencia. Es una instalaciónque alberga numerosos y di-ferentes eventos deportivosentre los que destaca elGran Premio de laComunitat Valen-ciana, pruebapuntuable parael Campeonatodel Mundo deMotociclismo.

La Ciudad de las Artes y las LetrasEs una visita imprescindible para el que viaja a Valencia. Este espacio de ocio, en el que la cultura es protagonista,basa su actividad en tres grandes áreas temáticas: Arte, Ciencia y Naturaleza. Así, con el objetivo de formar divir-tiendo, se reúnen en sus 350.000 m2 el Palau de les Arts Reina Sofia, el Museu de les Ciències Príncipe Felipe,L’Oceanogràfic, L’Hemisfèric y L’Umbracle.

El conjunto de la Ciudad de las Artes y las Ciencias ha sido diseñado por el arquitecto valenciano Santiago Cala-trava, en colaboración con Félix Candela, logrando una de sus mayores obras, tanto por la proeza arquitectónicacomo por su belleza.

Page 57: Diplomacia Junio 2009 BETA

Terra MíticaEn Benidorm, esel único parqueque se puedeconsiderar temá-tico en Europa.Increíbles atrac-ciones y espectá-culos convierteneste espacio enun lugar fascinan-te en el que el tiempo no existe.

Se pueden vivir intensamente los misteriosde las civilizaciones más antiguas y legenda-rias del Mediterráneo recorriendo las cincoáreas que componen el parque: Egipto, Gre-cia, Roma, Iberia y Las Islas.

El parque temático está pensado para to-dos los públicos, atrevidos, curiosos, sin im-portar la edad ni la procedencia, tan solo lavoluntad de pasarlo bien. El visitante puededisfrutar de una variada oferta de atraccionesy espectáculos junto con una completa selec-ción de servicios de restauración, tiendas yatención al público.

Castelló CulturalCombina ocio yespectáculo a través de cinco grandes espacios: el Teatre Principal, el Es-pai d’Art Contemporani, el Museu de Belles Arts, el Auditori i Palau de Congressos deCastelló y el Palau de Congressos de Peñíscola.

Representaciones en el rehabilitado Teatre Principal, recuperado como espacio emble-mático del arte escénico en la capital de La Plana.

Exposiciones de vanguardia de los más prestigiosos artistas nacionales e internaciona-les en el Espai d’Art Contemporani.

Page 58: Diplomacia Junio 2009 BETA

Castilla la Mancha:Innovación y desarrollo económico

Beat

rizÁl

vare

z

LA consejera de Industria, Energía y Medio Am-biente ha recorrido los principales stands del IForo Tecnológico e-Innova 2009 que, celebrado

en Talavera de la Reina (Toledo), supone un importantepunto de encuentro entre administraciones públicas,empresarios y medios de comunicación interesados enapostar por el uso y manejo de las Tecnologías de la In-formación y la Comunicación (TIC).

La consejera de Industria, Energía y Medio Ambien-te, Paula Fernández, ha señalado “el valor que para elfuturo socioeconómico de la región supone la celebra-ción del I Foro Tecnológico e-Innova, que ha consegui-do unir a empresarios, administraciones públicas, coo-perativas, asociaciones y medios de comunicación en unobjetivo común basado en el fomento y aplicación de lasTecnologías de la Información y el Conocimiento (TIC)como elementos claves para reactivar la economía regio-nal”.

Estas declaraciones las realizaba hoy la consejera enTalavera de la Reina (Toledo) durante la visita a los dis-

tintos stands que conforman este I Foro que, sin duda,se ha convertido ya en un referente tecnológico a nivelregional.

En este sentido, la responsable autonómica ha recor-dado “el esfuerzo que está realizando el Gobierno quepreside José María Barreda en la modernización tantode los servicios que la Administración presta al ciudada-no, como en la gestión y producción diaria de las empre-sas castellano-manchegas, especialmente de las pymes”.

Asimismo manifestó que “el uso de las herramientasTIC en nuestra región es una realidad cada vez más tan-gible en nuestra sociedad y una de las principales priori-dades del presidente regional. Por ello, desde el Gobier-no de Castilla-La Mancha hemos invertido más de 20millones de euros en facilitar y garantizar la digitaliza-ción, la formación de trabajadores y el acceso a Interneta cerca de 6.000 empresas de la región”.

Este impulso tecnológico, ha añadido, reporta nu-merosas ventajas, eficacia y seguridad en el trabajo dia-rio de nuestras empresas, y creación de empleo cualifi-cado que ofrece nuevas oportunidades laborales parahacer frente a la difícil situación económica actual. ●

Reportaje Report

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5458

Page 59: Diplomacia Junio 2009 BETA

Page 60: Diplomacia Junio 2009 BETA

Ocio Leisure

Hospes MaricelFusión de cielo y mar

SIEMPRE se ha relacionado el nombre deMaricel con el arte, la elegancia y el sellode lo auténtico. Así es el Palacete Ma-

ri-cel en Mallorca, un espacio Hospes con unasingular arquitectura inspirada en el sobrio es-tilo de los siglos XVI y XVII que se funde en-tre el cielo y el mar. El mediterráneo en-vuelvela isla con su color, su aroma, sus aires frescosy delicados. Sosiego, reflexión, reen-cuentro,inspiración..

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5460

Page 61: Diplomacia Junio 2009 BETA

Dejarse sorprender por la seducción y de-jarse llevarpor ella es una experiencia íntima que podemos descu-brir a cada paso, en cada instante, con cada detalle.Hospes Maricel es la sorpresa de la seducción, para ex-presarse siendo uno mismo. Los huéspedes, convertidosen espectadores privilegiados de amaneceres y puestasde sol únicos, pueden relajarse con una sesión de masa-jes orientales en cuevas naturales privadas, utilizar el

pantalán para adentrarse en el mundo de lo distintivo ypersonal, despertar regalándose nuevas sensaciones gas-tronómicas, dejar volar su imaginación en la piscina conla vista puesta en el infinito, saborear un cocktail convistas al Mediterráneo. En Hospes Maricel todos los es-pacios transforman arte y estilo en seducción para lossentidos: inmensas vistas, olores auténticos, sonidos ma-rinos, sabores de origen y texturas naturales. ●

THE name Maricel has always been associated withart, elegance and the seal of all that is authentic. This

is how exactly the Maricel palacete is like, a Hospes spacewith an architecture inspired in the sombre regional style of

the 16th and 17th centuries, that blends between the skyand sea. The Mediterranean envelopes the island with itscolours, aromas, its fresh and delicate breezes. Peaceful-ness, reflection, encounter, inspiration... ●

Fusion of sky and sea

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 61

Page 62: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 63: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 64: Diplomacia Junio 2009 BETA

Libros Books

María José Rubio —trasuna ardua labor de in-

vestigación y recopilaciónde documentos— arroja luzpor primera vez sobre todasestas soberanas y princesasde la dinastía de los Borbo-nes. Reinas de España es unretrato completo de las mu-jeres que protagonizaron lahistoria de la monarquía es-pañola –reinas por derechopropio, consortes y prince-sas de Asturias– entre el si-glo XVIII y la actualidad,desde María Luisa Gabrielade Saboya a Letizia Ortíz, al-gunas tan desconocidas co-mo Isabel Cristina de Bruns-wick o María Antonia deNápoles. Reinas con unafuerte personalidad como Isabel de Farnesio oregentes que detentaron un gran poder comoMaría Cristina de Nápoles y María Cristina de

Austria —la madre de IsabelII y la de Alfonso XIII—.

Medjugorje, editado porLibros Libres es el libro defi-nitivo para comprender porqué más de 30 millones depersonas han acudido a unpequeño pueblo de Bosnia-Herzegovina. ¿Cómo se ges-tó este fenómeno social y re-ligioso durante una dictadu-ra comunista en una zona deEuropa cuya población esmayoritariamente musulma-na?¿Cómo se explica que enla aldea no cayera ni una solabomba durante años de gue-rra? ¿Quiénes son los seis vi-dentes y qué mensaje han re-cibido? ¿Por qué la Iglesiacatólica no confirma ni des-

miente la veracidad de las apariciones? Su autor,Jesús García, responde a estas y muchas otraspreguntas en este apasionante libro. ●

La Esfera de los Libros

Reinas de España

Se trata de un libro impres-cindible y actualizado para

descubrir, de forma amena, lasmedias verdades, falacias ymentiras que se han difundidoen los últimos años sobre laSábana Santa. Así, este libro seconvierte en un documentonecesario si se quiere sabercuánto hay de verdad en loque algunos pretenden, es de-cir averiguar si efectivamenteeste lienzo perteneció a Cristo.

Interesa destacar de El Rostro de Cristo su lecturasencilla y muy asequible, perosin perder profundidad de locientífico, lo hidtórico y sobretodo en cuanto el Personajecentral, es el propio Hombreque estuvo envuelto en esta tela quien interpelaal lector desde la Verdad misma. Su autora, Ma-ría Teresa Rute, lleva más de treinta años estu-diando sobre la Sábana Santa y ha impartido

más de 300 conferencias alrespecto tanto en España co-mo en diversos países extran-jeros.Por primera vez, en unlibro divulgativo, se explicantemas como los análisis reali-zados con la técnica del Car-bono 14, de manera que seaasequible para personas nomuy acostumbradas al lengua-je de la ciencia.

La misma editorial publicaLos Protocolos, de GuillermoBuhigas. Con el presente librose inicia una trilogía que de-sentraña esa tradición esotéri-ca y los proyectos de domina-ción mundial inherentes a lamisma. Una de las propuestasmetodológicas para dominar

el mundo, si bien con adiciones y manipulacio-nes, está recogida en el polémico texto tituladoLos Protocolos de los Ancianos de Sión incluidoen el segundo volumen de esta trilogía. ●

Sekotia

El rostro de Cristo

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5464

Page 65: Diplomacia Junio 2009 BETA

Qué sucede cuando en lasociedad en que vivimos

comienzan a aparecer casos depersonas que no envejecen? Laacción de El Octavo Día, pu-blicado en la colección ValijaDiplomática, escrita en prime-ra persona por varios de susprotagonistas– gira en torno aun tal descubrimiento y sirvede soporte a sorprendentesdescripciones de conductas yde hechos que impulsan al lec-tor a profundizar en la relaciónentre la causalidad y el azar, elpresente y el más allá, la esen-cia del amor y la del odio y, endefinitiva, a tratar de vislum-brar los límites a los que pue-den llegar la grandeza y la mi-seria de la condición humana.

Su autor, el diplomático Alonso Álvarez deToledo y Merry del Val, ha publicado con ante-rioridad un diario de la caída de la RDA, “En el

país que nunca existió”, y unthriller novelesco de ambien-te diplomático “La adivinan-za”, entre otros.

En otro contexto total-mente fiderente EdicionesBarbarroja ha publicado La Patria Libre. Uno de los epi-sodios más intensos en la his-toria del nacional- sindicalis-mo durante la Segunda Re-pública fue la tentativa deescisión en el seno de la Fa-lange Española de lasJ.O.N.S. liderada por RamiroLedesma Ramos en 1935. Losescisionistas crearon un órga-no de propaganda jonsista ti-tulado La Patria Libre, quepresentaba una alternativa

frente al falangismo. Ahora se nos ofrece pues laocasión de descubrir la totalidad de los siete nú-meros publicados cuyo interés documental parala historia del fascismo español es innegable. ●

Editorial Dossoles

Novela de Alvarez de Toledo

La hija del ministro suponeun interesante cambio de

registro en la obra de MiguelAranguren (1970). Estamosante una novela histórica quese ambienta en los años veintey treinta del siglo pasado, untiempo convulso marcado porla decadencia de la monarquíade Alfonso XIII, la proclama-ción de la II República y el es-tallido de la Guerra Civil.

En este contexto, polémicoy trágico, sitúa Aranguren a losprotagonistas de un libro queengancha por su historia hu-mana y social, por la verosimili-tud del argumento y por lacreación de personajes. Ma-drid es, por derecho propio, elescenario principal de “La hija del ministro”.Durante el final de la II República y los primeroscompases de la Guerra Civil, en la capital de Es-paña se dieron cita las mayores atrocidades y las

mejores gestas. Miguel Aran-guren se atreve a dar voz, sincomplejos, a los héroes y vi-llanos de aquel tiempo.

La novela nos enseña quela familia es el lugar natural alque todos necesitamos volver.Por otra parte, los Bossanason espejo de las muchas fa-milias que sufrieron persecu-ción a causa de su fe en el Ma-drid de los años 30. Pero tam-bién es una familia que vive yhabla del perdón.

Por toro lado la EditorialPlaneta Testimonio publicaVenid y Vereis.. Para el Car-denal Antonio Cañizares,“frente a una presunta cultu-ra sin Dios, estas páginas

constituyen un oasis de espiritualidad eclesialque invita a desarrollar una amistad profundacon Jesucristo, Señor de la historia, Camino,Verdad y Vida. ●

La Esfera de los Libros

Una aristócrata durante la República

nº54 ● DIPLOMACIA siglo XXI 65

Page 66: Diplomacia Junio 2009 BETA

Mujer y Diplomacia, es unlibro ameno e intere-

sante cuyo autor, la Embaja-dor Maria Rosa Boceta,des-cribe con multitud de mati-ces y detalles, sus ricas y aveces duras experiencias di-plomáticas en diversos pues-tos en el exterior y en España.

María Rosa no esconde, nien los momentos más difíci-les, su vocación y pasión porla Carrera Diplomática, enri-quecedora y sacrificada alservicio de España, aunqueno siempre bien conocida ocomprendida,dice, en sus di-versos puestos en Africa,E.E.U.U, Europa y Madrid,

A pesar de haber pasadomás del 90% de su carrera en Embajadas en Eu-ropa, la Embajador María Rosa Boceta, dedicaun cariño especial al capítulo de Costa de Marfil,

por las experiencias enrique-cedoras, aunque muy duras yen situaciones límites, debidoa la guerra civil y a la negocia-ción y liberación de los reli-giosos del hospital de SanJuan de Dios, secuestradospor la bárbara guerrilla delRUF en Sierra Leona.

El común denominador essu vocación y amor por la ca-rrera diplomática. Dedica unrecuerdo cariñoso a una com-pañera, Susi Ansorena,quemurió siendo Embajador enLuxemburgo.

Alienta Editorial publica¿Qué nos jugamos cuando hablamos en público?, obraimprescindible para todos los

que quieran dominar el arte de hablar en públicoy aborda los miedos que afectan a los directivoscuando se exponen al juicio de un auditorio. ●

Abriendo Camino

La mujer y la Diplomacia

En el libro, que es una piezaesencial en el camino de la

restauración hispánica a la queél estaba contribuyendo desdeel servicio a su Rey, se intenta-ba explicar a los jóvenes deaquella generación que perte-nece ya a un inmediato pasa-do, qué es España. Partiendode sus raíces ibéricas, celtas,tartésicas, púnicas o griegas,hasta llegar a Roma a quiendesde luego todo se lo debe-mos: la lengua, el derecho y es-pecialmente la fe cristiana.Pues España ha sido, y en elloinsiste el libro que mencionamuy expresamente a Ramirode Maeztu, la creadora de esepatrimonio que es un equiva-lente del de Roma y al que llamamos Hispani-dad. Para hacerlo comprensible, el libro insistede una manera especial en los siglos primeros ymedievales inspirándose en la tarea ejecutadapor grandes historiadores del siglo XIX.

Para hacerlo comprensi-ble, La Historia de España contada con Sencillez insistede una manera especial enlos siglos primeros y medie-vales inspirándose en la tareaejecutada por grandes histo-riadores del siglo XIX, cuyotrabajo fecundo se habíacontinuado hasta su propiageneración.

La misma editorial publi-ca San Francisco de Asís, deG.K. Chesterton. Uno de losmejores relatos breves del es-critor inglés.

En ritmo trepidante y lassingulares anécdotas que sal-pican el relato, ponen de ma-nifiesto la extraordinaria

compenetracion del autor con su biografiado.Surgen así, aspectos novedosos, en muchos ca-sos desconocidos incluso para los especialistas,que magnifican la asombrosa y atractiva perso-nalidad del Santo. ●

Homo Legens

Una sencilla historia de España de Pemán

Libros Books

DIPLOMACIA siglo XXI ● nº5466

Page 67: Diplomacia Junio 2009 BETA
Page 68: Diplomacia Junio 2009 BETA