dinak dp - chimeneas quento – chimeneas, estufas, … · 2012-03-09 · estas piezas también se...

12
DINAK DP Ø 125 a Ø 300 EN 1856-1 T600 N1 D V2 L50040 G60 (*) Ø 125 a Ø 300 EN 1856-1 T600 N1 D Vm L20040 G60 (*) (*) Designaciones completas: ver P1 CHIMENEAS MODULARES DOBLE PARED DP Pared interior AISI 316L 0036 CPD 90220 008 Pared interior AISI 304L EN 1856-1 Type tested Production monitored Baumuster geprüft Produktion überwacht TUV .. .. SUD dinak.com ECA E U R O P E A N C HIM N E Y S A S S O C IA T I O N 0036

Upload: lenguyet

Post on 26-Aug-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DINAK DP‡

Ø 125 a Ø 300 EN 1856-1 T600 N1 D V2 L50040 G60 (*)

Ø 125 a Ø 300 EN 1856-1 T600 N1 D Vm L20040 G60 (*)

(*) Designaciones completas: ver P1

CHIMENEAS MODULARES DOBLE PARED

DPPared interior AISI 316L

0036 CPD 90220 008

Pared interior AISI 304L

EN 1856-1

Type te

sted

Production monitored

Baumuster geprüft

Produktion überwachtTUV....SUD

dinak.com

ECAEUROPEAN CHIMNEYS ASSOCIA

TIO

N

0036

DINAK DP

CHIMENEAS MODULARES DE DOBLE PARED EN ACERO INOXIDABLE AISLADAS

Aislamiento continuoEstanqueidad del conductoAlta resistencia mecánica a los esfuerzos verticales y horizontalesAusencia de puente térmicoMateriales clasificados a1Disponibilidad de diámetros de 125 a 1200 mm.

CARACTERÍSTICAS

600ºC

TEMPERATURA MÁXIMA DE FUNCIONAMIENTO

40 Pa

SOBREPRESIÓN MÁXIMA

Gas, gasóleoCombustibles sólidos

COMBUSTIBLES

MATERIALES

Pared interior:Acero inoxidable AISI 304 (1.4301)Acero inoxidable AISI 316L (1.4404)Aislamiento:Lana de roca de 30 a 50 mm según el diámetroEn las uniones: fibra cerámica.Acabado:Lacado según gama R.A.L.

Pared exterior:Acero inoxidable AISI 304 (1.4301)Acero inoxidable AISI 316L (1.4404) (entornos corrosivos o marinos)Cobre, Acero Aluminizado

Calderas para a produción de calefacción y acsCalderas de uso industrialHornos de panadería y confiteríaChimeneas de salónGeneradores de aire calienteConducción, ventilación y evacuación de aire, humos, etc.

APLICACIONES

0036EN 1856-1

Type te

sted

Production monitored

Baumuster geprüft

Produktion überwachtTUV..��SUD

0036 CPD 90220 008Pared interior AISI 316L Pared interior AISI 304L

1

DINAK SE RESERVA EL DERECHOO DE MODIFICAR LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE CATÁLOGO SIN PREVIO AVISO

Ø 125 a Ø 300 EN 1856-1 T600 N1 D V2 L50040 G60 Ø 350 a Ø 450 EN 1856-1 T600 N1 D V2 L50040 G90Ø 500 a Ø 600 EN 1856-1 T600 N1 D V2 L50040 G120Ø 650 a Ø 1200 EN 1856-1 T600 N1 D V2 L50040 G240

Ø 125 a Ø 300 EN 1856-1 T600 N1 D Vm L20040 G60 Ø 350 a Ø 450 EN 1856-1 T600 N1 D Vm L20040 G90Ø 500 a Ø 600 EN 1856-1 T600 N1 D Vm L20040 G120Ø 650 a Ø 1200 EN 1856-1 T600 N1 D Vm L20040 G240

Ø interior (mm)

Ø exterior (mm)

Espesor aislamientoEspesor acero

PESO (kg)Módulo recto 960 mm

185 210 235 260 310 360 425 475 525 575 625 675 750 800 850 900 4,6 5,6 6,2 7,2 8,5 9,9 14,8 16,9 18,6 20 22,3 24,4 34,7 37,2 39,8 42,3

125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

30 30 30 30 30 30 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 50 50 50 50 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6

DIAMETROS INTERIORES, EXTERIORES Y ESPESORES (mm)

CODOS

020=

960

024

=460

025

=290

øDe

960

øDe

Módulo recto 460 mm024

Módulo recto 290 mm025

Extensible largo 550/900 mm022

Extensible corto 370/550 mm023

Módulo recto 960 mm020

Módulo s i lencioso021

Tramo recto de chimenea de longitud fija, diseñado para permitir la libre dilatación de la pared interior del mismo.Su sistema de encaje macho / hembra y sus rebordeados permiten un acoplamiento rápidoy seguro. El traspaso de 20 mm entre módulos confiere una gran estabilidad al sistema.

Extensibles

SILENCIOSO

2

Tramo recto de longitud variable diseñado para cubrir distancias entre 370 y 900 mm. Este elemento permite una flexibilidad notable del sistema. En los casos en los que este elemento extensible tenga que soportar una carga vertical,tendrá que ser fijado con dos anclajes intermedios a pared (uno a cada extremo de la pieza).

Módulo con la chapa de acero de la pared interior perforada, que atenúa el sonido a través del aislamiento.

MÓDULOS RECTOS

A1

øDe

A1

øDe

A1

A

øDe

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Amm

A1mm

85 85 115 115 115 115 130 130 160 165 175 190 205 215 225 235105 105 135 135 135 135 150 150 165 175 185 195 210 220 230 240

Codo de 30º042

Codo de 15º044

Codo de 45º040

Tramos de chimenea diseñados para permitir el cambio de dirección y la adaptación al trazado deseado.

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Amm

A1mm

65 70 75 75 80 90 105 110 120 125 130 140 150 155 165 17085 90 95 95 100 110 110 120 125 130 140 145 155 165 170 175

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Amm

A1mm

50 50 55 60 60 65 75 80 80 85 90 95 100 105 105 11070 70 75 80 80 85 85 90 90 95 100 100 105 110 110 115

Codo de 90º433

A

A1

ØDe

A

A

0036

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

����

����

����

���

����

� �

���

����

���

����

����

����

�����

���

����

� �

���

�����

���

����

øDe

125 150175 200 250300350 400 450 500550600ØmmAmm

A1mm

140 185 195 210 235 260 290 315 340 365 390 415160 205 215 230 255 280 310 335 360 385 410 435

DESVIACIONES

TERMINALES

F

G

øDe

M

øDe

60

185

øDe

60

øDe

30º

C

B

D

øDe

øDe

E

Te de 90º031

Te de 90º con entronque reducido312

Te de 135º030

Tramo de chimenea en forma de T para realizar desviaciones o acoplamientos de colectores de hollín, así como de los tramos verticales a los tramos horizontales. Estas piezas también se pueden utilizar para la instalación de un regulador o estabilizador de tiro. Las tes con acabado cobre o aluzinc tienen cotas diferentes a las aquí indicadas. En caso de necesidad, consultar con Dinak.

3

Sal ida direccional horizontal015

Sombrerete ant iv iento012

Sal ida l ibre011

Sombrerete010

Elemento final de la chimenea diseñado para desviar los humos en un plano horizontal. Su montaje se complementa con dos codos de 45º y lleva incorporada una rejilla antipájaros.

Pieza final de la chimenea diseñado para evitar los efectos del viento en el tiro del conducto.

Pieza final de la chimenea que permite la salida libre de los humos e impide la entrada del agua de lluvia en el aislamiento.

Pieza final de la chimenea diseñado para evitar la entrada del agua de lluvia en el conducto. Esta constituida por un doble cono con el que se consigue la evacuación óptima de los humos.

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Fmm

Emm

Gmm

460 460 460 460 630 630 960 960 960 960 960 1200 1300 1350 1400 1470115 110 110 105 145 130 265 205 185 175 165 200 270 260 270 280225 250 270 295 335 375 435 475 520 550 585 645 710 760 800 840

125 150175 200 250300350 400ØmmMmm 305 350 400 440 530 620 725 815

125 150175 200 250300350 400ØmmMmm 305 350 400 440 530 620 725 815

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

El diámetro del entronque reducido debe de ser como mínimo 2 diámetros inferiores al diámetro del conducto principal.

0036

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Cmm

Bmm

Dmm

290 290 460 460 460 460 630 630 630 960 960 960 960 960 1100 1100150 145 230 230 230 230 315 315 320 485 485 485 485 485 550 550145 155 170 180 205 230 265 290 315 345 365 415 500 520 495 500

INSPECCIÓN. LIMPIEZA Y CONEXIONES

460

290

øDe

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

C1mm

D1mm

120 120 120 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320

Módulo de temperatura de humos056

Módulo recto con puerta de inspección052

Módulo de comprobación050

Módulo recto en el que están efectuados los orificios para la toma de muestras de gases de combustión.

Módulo diseñado para el control de las cenizas y la limpieza.

Módulo de medio-ambiente con casqui l lo de 4´´027

Elemento provisto de orificio circular para facilitar la introducción de instrumentos necesarios para mediciones y tomas de muestras. Están dotados de un casquillo roscado de 4" y 100 mm de largo que incorpora la tapa correspondiente.

Módulo de medio-ambiente con casqui l lo de 3´´271

Colector de holl ín060

Elemento con capacidad para recoger el hollín desprendido del tramo de chimenea instalado.

Módulo recto diseñado para la toma de muestras de gases de combustión y que, además, lleva incoporado un termómetro.

Acoplamiento a caldera100

Elemento para acoplamiento de la salida de gases de la caldera a la chimenea. Podrá ser estándar o de dimensiones especiales en caso de necesidad.

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

D1mm 128 153 178 203 253 303 353 403 453 503 553 603 653 703 753 803

Acoplamiento SW/DP15P

Acoplamiento DP/SW16Q

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

B1

øDe

B1

øDe

0036

Colector de hol l ín con desagüe061

Elemento con capacidad para recoger el hollín desprendido del tramo de chimenea instalado y, asimismo, puede evacuar los condensados o el agua de lluvia.

460

C1

øDe

D1

4

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

B1mm 85 85 85 85 85 85 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125

ØDN

105

ØDN

130

CONEXIONES Y PROTECCIONES

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

125150 175 200 250300350400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Vmm 210 235 260 285 335 385 450 500 550 600 650 700 800 850 900 950

125150175 200 225250300350 400450500 550Ømm 600

Wmm

Ymm

xmm

220 240 270 290 315 340 390 465 515 565 615 665 715361 390 430 458 492 528 597 702 772 841 911 980 1050426 455 495 523 557 593 662 767 837 906 976 1045 1115

125150175 200 225250300350 400450500 550Ømm 600

Wmm

Ymm

xmm

220 240 270 290 315 340 390 465 515 565 615 665 715318 340 374 396 425 453 509 593 649 706 762 818 874383 405 439 461 490 518 574 658 714 771 827 883 939

125150175 200 225250300350 400450500 550Ømm 600

Wmm

Ymm

xmm

210 230 260 280 305 330 380 445 495 545 595 645 695250 270 300 320 345 370 420 525 575 625 675 725 775665 685 715 735 760 785 835 940 990 1040 1090 1140 1190

125150175 200 225250300350 400450500 550Ømm 600

Wmm

Ymm

220 240 270 290 315 340 390 455 505 555 605 655 705290 310 340 360 385 410 460 525 575 625 675 725 775

280

øDe

290

øDe

Saída de techo plana con cubreaguas019

Sal ida techo plana con cubreaguas Inox19B

Salida de techo inclinada 30/45º con cubreaguas017

Sal ida de techo incl inada 5/30º con cubreaguas018

Pasamuros014

Pieza que separa la chimenea de los materiales adyacentes en el paso a través de una pared.

Cubreaguas013

Pieza que sobresale de la chimenea y se utiliza de manera complementaria con la salida de techo para impedir le entrada de agua por la pared exterior de la chimenea.

SALIDAS DE TECHO

Estos elementos impiden la entrada de agua cuando la chimenea pasa a través de un techo. Se compone de un elemento de acero inoxidable y de un faldón de plomo para adaptar al tejado de uso.

Reducción026

Esta pieza se utiliza en caso de cambio de diámetro en un conducto.

Estabi l izador de t i ro122

Esta pieza se utiliza para regular el tiro excesivo de una chimenea de gran altura. Dichas chimeneas tienen un tiro superior a 80Pa.

Regulador de t i ro120

Este elemento se utiliza para regular el tiro de una chimenea si hay un colector común para dos o más calderas atmosféricas.

5

18x200x1

�250

V

480

0036

L

L

W

300

125150 175 200 250300350400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

ØMmm 280 305 330 355 405 455 520 570 620 670 720 770 850 900 950 1000

CONEXIONES Y PROTECCIONES

Placa anti - fuego064

Placa de acero inoxidable con un orificio central por el que pasa la chimenea y que tapa un espacio de al menos 10 cm existente entre la chimenea y la placa del techo que atraviesa la chimenea, impidiendo que un incendio originado en un piso se transmita por ese orificio al piso superior.

6

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

Abrazadera de unión070

Abrazadera para unión entre sí de los diferentes elementos de la chimenea. Las especiales dimensiones de la abrazadera Dinak y su forma en U fortalecen la unión entre módulos y garantizan la estanqueidad en el punto de unión.

Anclaje intermedio080

Pieza que sirve a la vez de unión entre dos elementos y de fijación a la pared. Este anclaje debe ponerse cada 2 o 3 metros (según diámetro). Por su diseño y construcción reforzada, el anclaje intermedio Dinak recoge esfuerzos verticales, laterales y horizontales.

Abrazadera Araña071

Pieza utilizada para centrar un conducto en una chimenea de obra.

Kit de descenso074

Pieza utilizada para el descenso del conducto al ser instalado dentro de una chimenea de obra.

Anclaje regulable083

Anclaje plano a pared086

Pieza que sirve para la fijación de la chimenea a la pared. Este anclaje pude ponerse en cualquier punto de la chimenea (menos en las uniones de los elementos). Este anclaje no recoge esfuerzos verticales, pero sí recoge esfuerzos laterales y horizontales.

Placa base con desagüe065

Pieza instalada en la base de la vertical de la chimenea para apoyar el conducto al suelo. Este elemento incluye un desagüe para la evacuación de los condensados si el elemento final de la chimenea es una salida libre.

Pieza que sirve para la fijación de la chimenea a la pared y permite alejar el conducto en una distancia de 70 a 120 mm. Disponible hasta diámetro 300 mm.

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Tmm

Rmm

Smm

30 35 40 45 25 30 35 40 20 25 30 30 35 35 30 30220 250 280 310 340 395 465 520 550 600 660 710 790 840 885 935120 120 120 120 190 190 190 190 270 270 270 270 355 375 400 420

0036

ABRAZADERAS Y FIJACIONES

CH

LL

7

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

A

S

Abrazadera de vientos110

Anclaje de carga090

Soporte de techo082

Anclaje a s i l la085

Soporte que incluye cuatro puntos de fijación a la pared y que se coloca en la base de la parte vertical de chimenea, sobre la té, cuando la instalación o el diámetro lo requieren.

Pieza utilizada para fijar la chimenea al techo. Este soporte se puede orientar según la pendiente.

Soporte que incluye cuatro puntos de fijación a la pared y que se coloca en la base de la parte vertical de chimenea, cuando la instalación o el diámetro lo requieren. Esta pieza no es necesaria en el montaje de la chimenea Dinak, salvo en casos especiales, ya que los anclajes intermedios recogen los esfuerzos verticales producidos por la chimenea.

Pieza que une dos elementos y además permite la instalación de vientos para casos en que la parte vertical tenga más de dos metros libres, es decir, sin posibilidad de fijación a una pared.

Anclaje recortable corto 100-250 mm

Anclaje recortable corto plano 100-250 mm

835

836

845

846

Anclaje recortable largo 250-430 mm

Anclaje recortable largo plano 250-430 mm

Elementos de sujeción a la pared de la chimenea que permiten adaptarse a paredes irregulares o separar la chimenea de la pared a distancias variables.La placa puede recortarse para conseguir la distancia necesaria. Disponible hasta diámetro 600 mm.

Elementos de sujeción a la pared de la chimenea que permiten adaptarse a paredes irregulares o separar la chimenea de la pared a distancias variables.La placa puede recortarse para conseguir la distancia necesaria. Disponible hasta diámetro 600 mm.

125150 175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

CHmm

LLmm

240 275 310 345 360 415 490 550 575 625 685 735 805 860 910 955250 285 320 355 370 425 500 560 590 650 710 770 735 985 985 985

125 150175 200 250300350 400 450 500550600Ømm 650 700 750 800

Tmm

Amm 30 35 40 45 25 30 35 40 20 25 30 30 35 35 30 30220 250 280 310 340 395 465 520 550 600 660 710 790 840 885 935120 120 120 120 190 190 190 190 270 270 270 270 355 375 400 420

Smm

0036

E = Módulo extensible a seleccionar - L = Cota total necesaria para el total de las piezas

EJEMPLOS DE MONTAJES CON MÓDULOS EXTENSIBLES

125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 550 600Ømm 650 700 750 800

dmm

jmm

kmm

qmm

125 140 160 175 180 210 250 280 295 325 355 385 400 430 455 480150 145 230 230 230 230 315 315 320 485 485 485 485 485 480 550220 225 310 310 310 310 395 395 390 605 605 605 605 605 610 680370 395 430 455 485 540 615 670 710 770 820 900 1000 1050 1050 1080

125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 550 600Ømm 650 700 750 800

amm

bmm

cmm

dmm

fmm

gmm

610 650 740 780 825 895 1020 1090 1190 1265 1345 1460 1565 1660 1745 1825300 325 365 390 430 470 540 580 635 675 715 785 860 915 965 1010510 550 640 680 725 795 920 990 1090 1165 1245 1360 1465 1560 1645 1725125 140 160 175 180 210 250 280 295 325 355 385 400 430 455 480115 110 110 105 145 130 265 205 185 175 165 200 270 260 270 280425 430 430 435 565 580 775 835 855 915 925 1130 1160 1220 1260 1320

8

k

d

j

qL

E

f

g

dc

a

b

EL

E = L-a

125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 550 600Ømm 650 700 750 800

dmm

omm

pmm

125 140 160 175 180 210 250 280 295 325 355 385 400 430 455 480325 325 425 425 425 425 480 480 555 580 615 655 710 745 775 810135 135 175 175 175 175 200 200 230 240 255 270 295 310 320 335

d p

o

p

L

L

EE = L-p 0,7071

E = L-q

0036

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

E = Módulo extensible a seleccionar - L = Cota total necesaria para el total de las piezas

125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 550 600Ømm 650 700 750 800

dmm

jmm

kmm

lmm

mmm

nmm

125 140 160 175 180 210 250 280 295 325 355 385 400 430 455 480150 145 230 230 230 230 315 315 320 485 485 485 485 485 480 550220 225 310 310 310 310 395 395 390 605 605 605 605 605 610 680510 535 640 665 695 750 865 920 1005 1085 1160 1265 1405 1480 1500 1555220 220 290 290 290 290 330 330 390 405 430 460 500 525 545 570320 320 390 390 390 390 430 430 490 505 530 560 600 625 645 670

125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 550 600Ømm 650 700 750 800

dmm

emm

fmm

gmm

hmm

imm

125 140 160 175 180 210 250 280 295 325 355 385 400 430 455 480425 465 525 565 610 680 790 860 930 1000 1070 1170 1260 1345 1420 1490115 110 110 105 145 130 265 205 185 175 165 200 270 260 270 280425 430 430 435 565 580 775 835 855 915 925 1130 1160 1220 1260 1320385 410 480 505 545 585 670 710 795 840 890 975 1065 1130 1190 1245485 510 580 605 645 685 770 810 895 940 990 1075 1165 1230 1290 1345

125 150 175 200 250 300 350 400 450 500 550 600Ømm 650 700 750 800

mmm

rmm

220 220 290 290 290 290 330 330 390 405 430 460 500 525 545 570240 240 310 310 310 310 350 350 395 415 440 465 505 530 550 575

EJEMPLOS DE MONTAJES CON MÓDULOS EXTENSIBLES

9

k

d

j

l

mn

EL

g

d

f

e

hi

E

L

E = L-e 0,7071

E = L-l

m

rL

E

E = L-r 0,7071

0036

Todas las cotas indicadas en los diseños y en las tablas están expresadas en mm.

10

ECAEU

ROPEAN CHIMNEYS ASSOCIATI

ON

0036EN 1856-1

Type te

sted

Production monitored

Baumuster geprüft

Produktion überwachtTUV..��SUD

010 Sombrerete 012 Sombrerete antiviento

011 Salida libre

020 Módulo recto 960 mm

020 Módulo recto 960 mm

019 Salida de techo plana con cubreaguas

083 Anclaje regulable

040 Codo de 45º

040 Codo de 45º

070 Abrazadera de unión024 Módulo recto 460 mm

070 Abrazadera de unión

025 Módulo recto 290 mm

080 Anclaje intermedio

846 Anclaje recortable largo plano 250-430 mm

836 Anclaje recortable corto plano 100-250 mm

083 Anclaje regulable

086 Anclaje plano a pared

070 Abrazadera de unión

020 Módulo recto 960 mm

070 Abrazaderade unión

020 Módulo recto 960 mm

061 Colector de hollín con desagüe

060 Colector de hollín

065 Placa base con desagüe

052 Módulo recto con puerta de inspección

031 Te de 90º 122 Estabilizador de tiro

15P Acoplamiento SW/DP

026 Reducción

022/023 Extensible largo / corto

120 Regulador de tiro

080 Anclaje

intermedio

085 Anclaje en silla 090 Anclaje de carga

031 Té 90º

017 Salida de techo 30/45º con cubreaguas

018 Salida de techo 5/30º con cubreaguas

835 Anclaje recortable corto 100-250 mm

845 Anclaje recortable largo 250-430 mm

082 Soporte a techo

044 Codo de 15º042 Codo de 30º

312 Te con entronque reducido

030 Te de 135º

CAT

/DP

-ES

-114

DINAK S.A. Camiño do Laranxo, 19 36216 VIGO � 986 45 25 26 � 986 45 25 01 � [email protected]

DINAK CENTROAvda. Pirineos, 13, Nave 16 28700 San Sebastian de los Reyes MADRID � 91 651 45 39 � 91 652 94 17 � [email protected]

DINAK CATALUÑAC/ Josep Salto y Carreras, 21-23Planta Baja - Puerta 1ª (local)08191 Rubí � 93 586 22 13 � 93 586 22 14 � [email protected]

DINAK PAIS VASCO� 610 75 46 02 676 51 11 49 618 87 19 62� 94 416 20 65 � [email protected]

DINAK VALENCIA� 648 21 97 45 � 963 85 66 41 � [email protected]

DINAK ALICANTE� 676 51 11 33� [email protected]

dinak.com

0036EN 1856-1

Type te

sted

Production monitored

Baumuster geprüft

Produktion überwachtTUV..��SUD

IMASCECOMUNICACIONGRAFICA

COLONIA

NORWICH

MADRID

BILBAO

PARIS

VIGO

BARCELONA

MILÁN

LYON

MOSCÚ

SAN PETERSBURGO

TALLIN

BELFAST

DUBLÍN

LONDRES

OPORTO

LISBOA

ESTAMBUL

ATENAS

SOFÍA

LA VALETA

BUCAREST

NICOSIABEIRUT

AMMÁN

GLASGOW

BRUSELAS

VALENCIA

ROMA

ALICANTE

MÁNCHESTER

TOULOUSE

STUTTGART

FRANKFURT

LODZVARSOVIA

POZNAN

BERLÍN

HANÓVER

MÚNICH

GDANSKSZCZECIN

CRACOVIALUBLIN

�������

ECAEUROPEAN CHIMNEYS ASSOCIA

TIO

N