delta 620 th · 1. présentation et utilisation le programmateur centralisé assure le change over...

14
1. Presentación y utilización El programador centralizado le permite conmutar el sistema y programar la calefacción o el aire acondicionado. También integra la función de termostato de zona. Visualización del día en curso Visualización de la temperatura ambiente Testigo de desgaste pilas Modo en curso (Paro, Verano o Invierno) Perfil del programa diario (Confort o Paro) Tecla Mode: permite seleccionar el modo calefacción , aire acondicionado o paro del sistema. Teclas de cambio - una pulsación corta sobre una de las teclas permite conocer la temperatura de consigna; - una pulsación larga, permite cambiar la temperatura de consigna. Marcha / Paro de la función termostato Tecla Programación: una pulsación corta de la tecla permite activar o desactivar la función programación. 2. Instalación 2.1 Emplazamiento Es imprescindible colocar el programador en un lugar adecuado. La altura recomendada es de 1,5 m, en un lugar de fácil acceso. La propagación de las ondas radioeléctricas se refleja y se ve atenuada por las estructuras encontradas. 2.2 Fijación en pared El programador centralizado puede fijarse directamente en la pared o en una caja de empotrar utilizando los agujeros indicados . Para fijarlo, debe separar el aparato de la base, tal como se muestra. 2.3 Colocación sobre soporte Haciendo girar el soporte plegable situado debajo de la caja puede colocar el aparato sobre un mueble. 3. Puesta en servicio 3.1 Primer encendido El aparato se entrega con pilas. Para ponerlo en servicio debe retirar la lengüeta de protección. Separe el aparato de su base para acceder al compartimento de las pilas y retire la lengüeta. La pantalla parpadea. Para detener el parpadeo debe ajustar la hora. 3.2 Ajuste de la hora El ajuste de la hora y de la fecha se realiza con las teclas + o -. Cada vez que supere las 24.00 h le permite cambiar de día. Pulsación corta: avance minuto por minuto. Pulsación larga: avance rápido. 4. Asociación del programador Para asociar el programador centralizado al receptor: - en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpa- dee. A continuación, realice pulsaciones sucesivas en la tecla T1 (6 veces) hasta que los 6 LEDs parpadeen a la vez. - en el programador, pulse la tecla MODE durante 5 segundos hasta visualizar CnF. Deje de pulsar. - realice un pulsación corta en la tecla + o -, - en el receptor, compruebe que los LEDs han dejado de parpadear. El programador está·asociado al receptor. 5. Asociación de la función termostato de zona Para asociar la función termostato de zona a una de las vías del receptor: - En el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee. A continuación, realice pulsaciones sucesivas en la tecla T1 hasta que la vía correspondiente parpadee. - En el programador, pulse la tecla paro durante 5 segundos hasta visualizar CnF. Deje de pulsar. - realice un pulsación corta en la tecla + o -, - en el receptor, compruebe que el LED ha dejado de parpadear. La función termostato está asociada a la vía correspondiente del receptor. - en el programador, pulse la tecla . Cuando aparezca tESt en la pantalla, pulse la tecla + o - para comprobar que el funcionamiento es correcto, - en el receptor, la transmisión se realiza correc- tamente si el LED de la vía correspondiente parpadea. - En el programador, pulse la tecla para salir del modo asociación. 6. Suprimir la asociación radio del programador Si desea suprimir la asociación: - en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee. A continuación, realice pulsaciones sucesivas en la tecla T1 hasta que los 6 LEDs parpadeen a la vez. Pulse 10 segundos la tecla T2 hasta que los LEDs dejen de parpadear. 7. Suprimir la asociación de la función termostato de zona Si desea suprimir la asociación de la función termostato de zona: - en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee. A continuación, realice pulsaciones sucesivas en la tecla T1 hasta que la vía correspondiente parpadee. Pulse 10 segundos la tecla T2 hasta que los LEDs dejen de parpadear. 8. Programación Para ir a la programación, mantenga pulsada la tecla Mode. Aparece el programa asignado al 1 er día. La primera franja horaria parpadea. - Pulse para 1 hora de Confort o para 1 hora de Paro (paso a la siguiente franja horaria). Repita la operación para cada franja hora- ria. Para validar y pasar al menú siguiente realice una pulsación corta . Repita dichas operaciones para cada uno de los días. La validación de la programación del 7° día le permite acceder al ajuste de la hora. Para salir del modo programación pulse brevemente . Nota: durante la programación el sistema está parado. 9. Cambiar las pilas El testigo de desgaste de las pilas se enciende. No deje las pilas gastadas dentro del aparato (la garantía no cubre los daños provocados por las pérdidas de líquido de éstas). Dispone de alrededor de 1 minuto para colocar las pilas nuevas sin perder la programación. 11. Características • Alimentación por 2 pilas alcalinas 1,5 V de tipo LR03 (autonomía superior a 1 año). • Frecuencia de emisión 868 MHz, clase 1, Norma EN 300 220. • Alcance radio de 50 a 300 metros en campo libre, variable según los equipamientos asociados (el alcance puede verse perturbado en función de las condiciones de instalación y del entorno electromagnético). • Temperatura de funcionamiento: 0 a +40° C. • Temperatura de almacenaje: -10 a +70° C. • Caja de ambiente: 128 x 85 x 31 mm. • Fijación en pared o en base. • Índice de protección: IP 30. • Aislamiento: clase III. • Instalación en un medio con nivel de contaminación normal. • Dispositivo de telemando radio. 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Mode 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 1 2 3 4 5 6 7 DELTA 620 Master Programador centralizado Aparato conforme a las exigencias de las directiva R&TTE 1999/5/CE. Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento solamente nos comprometen previa confirmación por nuestros servicios. Servicio técnico 902 12 13 15 Tlf. : 93 699 65 53 / Fax.: 93 588 19 66 Web : www.deltadore.es E-mail : [email protected] DELTA DORE ELECTRÓNICA C/ AntoniBorja, 13 - Semi-sótano, local 1 y 2 08191 Rubí (Barcelona) Mode MASTER X2D 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 1820 22 24 1 2 3 4 5 6

Upload: trinhkhanh

Post on 14-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1. Presentación y utilizaciónEl programador centralizado le permite conmutarel sistema y programar la calefacción o el aireacondicionado.También integra la función de termostato dezona.

➊ Visualización del día en curso➋ Visualización de la temperatura ambiente➌ Testigo de desgaste pilas➍ Modo en curso (Paro, Verano o Invierno)➎ Perfil del programa diario (Confort o Paro)

➏ Tecla Mode: permite seleccionar el modocalefacción , aire acondicionado o paro

del sistema.

➐ Teclas de cambio- una pulsación corta sobre una de lasteclas permite conocer la temperatura deconsigna;- una pulsación larga, permite cambiar latemperatura de consigna.

➑ Marcha / Paro de la función termostato

➒ Tecla Programación: una pulsación cortade la tecla permite activar o desactivar lafunción programación.

2. Instalación2.1 Emplazamiento

Es imprescindible colocar el programador enun lugar adecuado.La altura recomendada es de 1,5 m, en unlugar de fácil acceso.La propagación de las ondas radioeléctricas serefleja y se ve atenuada por las estructurasencontradas.

2.2 Fijación en paredEl programador centralizado puede fijarsedirectamente en la pared o en una caja deempotrar utilizando los agujeros indicados ➊.Para fijarlo, debe separar el aparato de labase, tal como se muestra.

2.3 Colocación sobre soporteHaciendo girar el soporte plegable situadodebajo de la caja puede colocar el aparatosobre un mueble.

3. Puesta en servicio3.1 Primer encendido

El aparato se entrega con pilas.Para ponerlo en servicio debe retirar la lengüetade protección.Separe el aparato de su base para acceder alcompartimento de las pilas y retire la lengüeta.La pantalla parpadea. Para detener el parpadeodebe ajustar la hora.

3.2 Ajuste de la horaEl ajuste de la hora y de la fecha se realizacon las teclas + o -.Cada vez que supere las 24.00 h le permitecambiar de día.Pulsación corta: avance minuto por minuto.Pulsación larga: avance rápido.

4. Asociación del programadorPara asociar el programador centralizado alreceptor:- en el receptor,

pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpa-dee. A continuación, realice pulsacionessucesivas en la tecla T1 (6 veces) hasta quelos 6 LEDs parpadeen a la vez.

- en el programador,pulse la tecla MODE durante5 segundos hasta visualizarCnF. Deje de pulsar.

- realice un pulsación corta en la tecla + o -, - en el receptor, compruebe que los LEDs han

dejado de parpadear.El programador está·asociado al receptor.

5. Asociación de la función termostatode zona

Para asociar la función termostato de zona auna de las vías del receptor:

- En el receptor, pulse la tecla T1 hasta queel LED 1 parpadee. A continuación, realicepulsaciones sucesivas en la tecla T1 hastaque la vía correspondiente parpadee.

- En el programador, pulse latecla paro durante 5segundos hasta visualizarCnF. Deje de pulsar.

- realice un pulsación corta en la tecla + o -,

- en el receptor, compruebe que el LED hadejado de parpadear.La función termostato está asociada a la víacorrespondiente del receptor.

- en el programador, pulse latecla . Cuando aparezcatESt en la pantalla, pulse latecla + o - paracomprobar que el funcionamiento es correcto,

- en el receptor, la transmisión se realiza correc-tamente si el LED de la vía correspondienteparpadea.

- En el programador, pulse la tecla para salirdel modo asociación.

6. Suprimir la asociación radio delprogramador

Si desea suprimir la asociación:- en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que

el LED 1 parpadee. A continuación, realicepulsaciones sucesivas en la tecla T1 hastaque los 6 LEDs parpadeen a la vez.Pulse 10 segundos la tecla T2 hasta que losLEDs dejen de parpadear.

7. Suprimir la asociación de la funcióntermostato de zona

Si desea suprimir la asociación de la funcióntermostato de zona:

- en el receptor, pulse la tecla T1 hasta queel LED 1 parpadee. A continuación, realicepulsaciones sucesivas en la tecla T1 hastaque la vía correspondiente parpadee.Pulse 10 segundos la tecla T2 hasta que losLEDs dejen de parpadear.

8. ProgramaciónPara ir a la programación, mantenga pulsadala tecla Mode.Aparece el programa asignadoal 1er día. La primera franjahoraria parpadea.

- Pulse para 1 hora de Confort o para 1hora de Paro (paso a la siguiente franja horaria).Repita la operación para cada franja hora-ria.

Para validar y pasar al menú siguiente realiceuna pulsación corta .Repita dichas operaciones para cada uno delos días.La validación de la programación del 7° día lepermite acceder al ajuste de la hora.Para salir del modo programación pulsebrevemente .Nota: durante la programación el sistema estáparado.

9. Cambiar las pilasEl testigo de desgaste de las pilas seenciende. No deje las pilas gastadas dentrodel aparato (la garantía no cubre los dañosprovocados por las pérdidas de líquido deéstas).Dispone de alrededor de 1 minuto para colocarlas pilas nuevas sin perder la programación.

11. Características• Alimentación por 2 pilas alcalinas 1,5 V de

tipo LR03 (autonomía superior a 1 año).

• Frecuencia de emisión 868 MHz, clase 1,Norma EN 300 220.

• Alcance radio de 50 a 300 metros en campolibre, variable según los equipamientosasociados (el alcance puede verse perturbadoen función de las condiciones de instalación ydel entorno electromagnético).

• Temperatura de funcionamiento: 0 a +40° C.

• Temperatura de almacenaje: -10 a +70° C.

• Caja de ambiente: 128 x 85 x 31 mm.

• Fijación en pared o en base.

• Índice de protección: IP 30.

• Aislamiento: clase III.

• Instalación en un medio con nivel decontaminación normal.

• Dispositivo de telemando radio.

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

1234567

9

8

Mode

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

1234567

DELTA 620Master

Programador centralizado

Aparato conforme a las exigencias de las directivaR&TTE 1999/5/CE.

Debido a la evolución de las normas y del material, lascaracterísticas indicadas en el texto y las imágenes de estedocumento solamente nos comprometen previa confirmaciónpor nuestros servicios.

Servicio técnico902 12 13 15

Tlf. : 93 699 65 53 / Fax.: 93 588 19 66Web : www.deltadore.es

E-mail : [email protected] DORE ELECTRÓNICA

C/ AntoniBorja, 13 - Semi-sótano, local 1 y 2

08191 Rubí (Barcelona)

Mode

MASTER X2D

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

123456

1. Présentation et utilisationLe programmateur centralisé assure le changeover du système et la programmation du chauf-fage ou du raffraîchissement.Il intègre également la fonction thermostat dezone.

➊ Affichage du jour en cours➋ Affichage de la température ambiante➌ Témoin d’usure des piles➍ Mode en cours (Arrêt, Eté ou Hiver)➎ Profil du programme journalier (Confort ou

Arrêt)

➏ Touche Mode permet de sélectionner le modechauffage , le mode raffraîchissement ou l’arrêt du système.

➐ Touches de modification- un appui bref sur l’une des touches permetde connaître la température de consigne,- un appui long sur l’une des touches permetde modifier la température de consigne.

➑ Marche / Arrêt de la fonction thermostat

➒ Touche Programmation, un appui bref sur la touche permet d’activer ou désactiver lafonction programmation.

2. Installation2.1 Emplacement

Il est indispensable de bien placer le program-mateur. La hauteur recommandée est de 1,5 mdans un endroit accessible.La propagation des ondes radioélectriques estréfléchie et atténuée par les structures rencon-trées.

2.2 Fixation muraleLe programmateur centralisé peut être fixé aumur ou sur une boîte d’encastrement en utili-sant les trous repérés ➊. Pour le fixer, vousdevez séparer l’appareil de son socle commeindiqué.

2.3 Mise sur supportEn faisant pivoter le support escamotable situésous le boîtier, vous pouvez poser l’appareil surun meuble.

3. Mise en service3.1 Première Mise sous tension

L’appareil est livré avec des piles.Pour le mettre en service, vous devez retirer lalanguette de protection.Séparez l’appareil de son socle pour accéderau compartiment piles, puis enlevez la lan-guette. L’affichage clignote. Vous devez réglerl’heure pour stopper le clignotement.

3.2 Réglage de l’heureLe réglage de l’heure et du jour s’effectueavec les touches + ou -.Chaque passage à 24h00 vous permet dechanger de jour.Appui bref : Avance au pas de 1 minuteAppui maintenu : Avance rapide

4. Association du programmateurPour associer le programmateur centralisé auboitier technique :- sur le boîtier technique,

appuyez sur la touche T1 jusqu’à ce que levoyant LED 1 clignote, puis, par appuis suc-cessifs sur la touche T1 (6 fois), faites cligno-ter les 6 voyants simultanément.

- sur le programmateur,appuyez sur la touche MODEpendant 5 secondes jusqu’àafficher CnF. Relâchez.

- appuyez brièvement sur la touche + ou -, - sur le boîtier technique, vérifiez que les

voyants ne clignotent plus.Le programmateur est associé au boîtiertechnique.

5. Association de la fonctionthermostat de zone

Pour associer la fonction thermostat de zone, àl’une des voies du boîtier technique :

- Sur le boîtier technique, appuyez sur la tou-che T1 jusqu’à ce que le voyant LED 1 cli-gnote, puis par appui sur la touche T1, faites clignoter la voie concernée.

- Sur le programmateur,appuyez sur la touche arrêt pendant 5 secondes jusqu’àafficher CnF. Relâchez.

- appuyez brièvement sur la touche + ou -,

- sur le boîtier technique, vérifiez que le voyantne clignote plus,La fonction thermostat est associée à la voieconcernée du boîtier technique.

- sur le programmateur, appuyez sur la touche, l’ecran affiche tESt,

appuyez sur la touche + ou -pour vérifier le bon fonctionne-ment,

- sur le boîtier technique, la transmission est cor-recte si le voyant de la voie concernée clignote.

- Sur le programmateur, appuyez sur la touchepour sortir du mode association.

6. Supprimer l’association radio duprogrammateur

Si vous souhaitez supprimer l’association :- sur le boîtier technique, appuyez sur la touche

T1 jusqu’à ce que le voyant LED 1 clignote,puis, par appuis successifs sur la touche T1,faites clignoter les 6 voyants simultanément.Appuyez 10 secondes sur la touche T2 jusqu’àce que les voyants s’arrêtent de clignoter.

7. Supprimer l’association de lafonction thermostat de zone

Si vous souhaitez supprimer l’association de lafonction thermostat de zone :

- sur le boîtier technique, appuyez sur la tou-che T1 jusqu’à ce que le voyant LED 1 cli-gnote, puis, par appuis successifs sur la tou-che T1, faites clignoter la voie concernée.Appuyez 10 secondes sur la touche T2 jusqu’àce que les voyants s’arrêtent de clignoter.

8. Programmation

Maintenez appuyée la touche pouraccéder à la programmation.Le programme attribué au 1erjour apparaît. Le 1er créneauhoraire clignote.

- Appuyez sur pour 1 heure de Confort ou

pour 1 heure d’Arrêt (Passage au créneausuivant)Répétez l’opération pour chaque créneauhoraire

Appuyez brièvement sur pour valider etpasser au jour suivant.Répétez les opérations pour chaque jour.

La validation de la programmation du 7ème

jour permet d’accéder au réglage de l’heure.

Un nouvel appui bref sur permet de sortirdu mode programmation.Note : pendant la programmation le systèmeest en arrêt.

9. Changer les pilesLe témoin d'usure s'allume, ne laissez pasles piles usées séjourner dans l'appareil (lagarantie ne couvre pas les dégradations duesà des piles ayant coulé).Vous disposez d'environ 1 minute pour mettreen place les nouvelles piles tout en conservantvotre programmation.

10. Modifier l’heure

Maintenez appuyée la touche pouraccéder à la programmation.

Puis appuyez 7 fois sur la touche pouraccéder au réglage de l’heure.Pour régler l’heure, appuyez sur les touches +ou -.

Appuyez brièvement sur pour valider leréglage de l’heure et sortir du mode program-mation.Chaque passage à 24h00 vous permet dechanger de jour.Appui bref : Avance au pas de 1 minuteAppui maintenu : Avance rapide

11. Caractéristiques• Alimentation par 2 piles alcalines 1,5V

de type LR03 (autonomie supérieure à 1 an)

• Fréquence d’émission 868 MHz, classe 1,Norme EN 300 220

• Portée radio de 50 à 300 mètres en champlibre variable en fonction des équipementsassociés (portée pouvant être altérée enfonction des conditions d'installation et del'environnement électromagnétique)

• Température de fonctionnement : 0 à + 40°C

• Température de stockage : -10 à +70°C

• Boîtier d’ambiance : 128 x 85 x 31 mm

• Fixation murale ou sur socle

• Indice de protection : IP 30

• Isolement classe III

• Installation en milieu normalement pollué• Dispositif de télécommande radio

9

8

Mode

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

1234567

DELTA 620Master

Programmateur centralisé

Appareil conforme aux exigences des directives R&TTE 1999/5/CE

*2701525_rev3*DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG

E-mail : [email protected]

En raison de l'évolution des normes et du matériel, lescaractéristiques indiquées par le texte et les images de cedocument ne nous engagent qu'après confirmation par nosservices.

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

1234567

Mode

MASTER X2D

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

123456

DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURGE-mail : [email protected]

1. Présentation

En mode courant, le thermostat affiche la tempéra-ture ambiante.La touche MODE permet de sélectionner la mise enmarche ou l’arrêt du thermostat.Un appui bref sur les touches + ou - permet deconnaître la température de consigne, Un appui long sur les touches + ou - permet de modi-fier la consigne par pas de 0,5°C.

2. EmplacementIl est indispensable de bien placer le thermostat.La propagation des ondes radioélectriques est réflé-chie et atténuée par les structures rencontrées.Ainsi, pour vérifier la qualité de la transmissionradioélectrique, nous vous recommandons d’utiliserle mode de test de transmission radio (§ 7).Placez un thermostat dans chaque zone (ou pièce)desservie par le gainable.La hauteur recommandée est de 1,5 m dans unendroit accessible, à l’abri des sources de chaleur(cheminée, influence du soleil) et des courants d’air(fenêtre, porte).

3. InstallationA l’aide d’un tournevis plat déclipsez ➊ puis enlevezl’enjoliveur ➋ , puis les piles ➌ pour accéder aux trousde fixation ➍ .

4. Correction de la mesure de la tem-pérature ambiante

Appuyez 10 secondes sur la touche MODE pourentrer dans le mode configuration.Vous pouvez modifier la mesure de latempérature jusqu’à + ou - 5°C :Appuyez sur les touches + ou - pour modifier par pas de 0,5°C, puisappuyez sur la touche MODE pour valider et sortir dumode configuration.

5. AssociationPour associer le thermostat au boitier technique, pro-cédez de la façon suivante :- Sur le boitier technique, appuyez sur la touche T1

jusqu’à ce que le voyant LED 1 clignote, puis parappuis successifs sur la touche T1, faites clignoterla voie concernée.

- sur le thermostat en mode arrêt, appuyez sur latouche + pendant 3 secondes, le thermostat affiche CnF,

- appuyez de nouveau brièvement surla touche +,

- sur le boitier technique, vérifiez que le voyant neclignote plus.

Le thermostat est associé au boitier technique.

6. Supprimer une associationSur le boîtier technique, appuyez sur la touche T1jusqu’à ce que le voyant LED 1 clignote, puis parappuis successifs sur la touche T1, faites clignoter lavoie concernée. Ensuite, maintenez appuyée la tou-che T2 jusqu’à ce que le voyant de la voie concernées’éteigne.

7. Vérification de la transmission radio- sur le thermostat en mode arrêt, appuyez sur la

touche - pendant 3 secondes, le thermostat affiche tSt

- Sur le boîtier technique, la transmission est correctesi le voyant de la voie concernée clignote.

- Sur le thermostat, appuyez briève-ment sur la touche MODE, pour sortirdu mode Test.

8. Remplacement des piles

Dès que le témoin d'usure des piles s'allume, vous disposez d’un mois environ pour changer lespiles.Ne laissez pas les piles usées séjourner dans l'appa-reil (la garantie ne couvre pas les dégradations duesà des piles défectueuses).

9. Caractéristiques techniques• Alimentation : 2 piles Alcalines, 1,5 V,LR03

• Autonomie : environ 2 ans

• Isolement : classe III

• Fréquence d’émission : 868 MHz, classe I(Norme EN 300 220)

• Portée radio de 100 à 300 mètres en champ librevariable en fonction des équipements associés (por-tée pouvant être altérée en fonction des conditionsd'installation et de l'environnement électromagnéti-que)

• Indice de protection : IP30

• Température de stockage : -10°C à +70°C

• Température de fonctionnement : 0°C à 40°C

• Dimensions : 80 x 80 x 23 mm

• Installation en milieu normalement pollué

• Dispositif de télécommande radio

12

- +MODE

4

3+

+

1,50 m

Mini 20 cm

FRANÇAIS

- +MODEToucheMarche / Arrêt

Touche de réglage

Affichage de latempérature

Delta 620 THThermostat radio de zone

- +MODE

Appareil conforme aux exigences des directives R&TTE 1999/5/CE

En raison de l'évolution des normes et du matériel, lescaractéristiques indiquées par le texte et les images de cedocument ne nous engagent qu'après confirmation par nosservices.

*2701524_rev.3*

Servicio técnico : 902 12 13 15DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13

Semi-sótano - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona)Tlf. : 93 699 65 53 - Fax. : 93 588 19 66

E-mail : [email protected] - www.deltadore.es

ESPAÑA :

1. Presentación

En el modo en curso, el termostato muestra latemperatura ambiente.La tecla MODE permite seleccionar la puesta enmarcha o el paro del termostato.Para conocer la temperatura de consigna, realiceuna pulsación corta en las teclas + o -.Para modificar la temperatura de consigna por franjasde 0,5° C, realice una pulsación larga en las teclas +ou -.

2. EmplazamientoEs imprescindible colocar el termostato en un lugaradecuado.La propagación de las ondas radioeléctricas se reflectay se ve atenuada por las estructuras encontradas.Para comprobar la calidad de la transmisiónradioeléctrica le recomendamos utilizar el modo decomprobación de la transmisión radio (§ 7).Coloque un termostato en cada zona o estancia consalida de climatización.La altura recomendada es de 1,5 m, en un lugar defácil acceso, alejado de fuentes de calor (chimenea,influencia del sol) y de corrientes de aire (ventana,puerta).

3. InstalaciónCon la ayuda de un destornillador plano levante ➊retire el marco embellecedor ➋ y, seguidamente, laspilas ➌ para tener acceso a los agujeros de fijación ➍ .

4. Corrección de la medición de latemperatura ambiente

Para entrar en el modo configuración, pulse la teclaMODE 10 segundos.Puede modificar la medición de latemperatura en + o - 5° C:Para modificar la temperatura por fran-jas de 0,5° C, pulse las teclas + o - y, acontinuación, la tecla MODE para validar y salirdel modo configuración.

5. AsociaciónPara asociar el termostato al receptor, proceda de lasiguiente manera:- En el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1

parpadee. A continuación, realice pulsacionessucesivas en la tecla T1 hasta que la víacorrespondiente parpadee.

- Con el termostato en modo Paro, pulse la tecla +durante 3 segundos hasta que aparezca CnF enel termostato,

- Vuelva a pulsar brevemente la tecla +, - En el receptor, compruebe que el LED ha dejado

de parpadear.El termostato está asociado al receptor.

6. Suprimir una asociaciónEn el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1parpadee. A continuación, realice pulsacionessucesivas en la tecla T1 hasta que la vía correspon-diente parpadee. A continuación, mantenga pulsadala tecla T2 hasta que el LED de la vía correspondientese apague.

7. Comprobación de la transmisiónradio

- Con el termostato en modo Paro, pulse la tecla -durante 3 segundos,hasta que visualice tSt.

- En el receptor, la transmisión se realiza correctamentesi el LED de la vía correspondienteparpadea.

- En el termostato, pulse brevemente latecla MODE para salir del modo Test.

8. Reemplazamiento de las pilas

Cuando el testigo de desgaste de las pilas seenciende, dispone de aproximadamente un mes paracambiar las pilas. No deje las pilas gastadas dentrodel aparato (la garantía no cubre los daños provocadospor pilas defectuosas).

9. Características técnicas• Alimentación: 2 pilas alcalinas, 1,5 V, LR03.

• Autonomía: 2 años aproximadamente.

• Aislamiento: clase III.

• Frecuencia de emisión: 868 MHz, clase I(Norma EN 300 220).

• Alcance radio de 200 a 300 metros en campo libresegún los equipos asociados (el alcance puedeverse alterado en función de las condiciones deinstalación y del entorno electromagnético).

• Índice de protección: IP30.

• Temperatura de almacenaje: -10°C a +70°C.

• Temperatura de funcionamiento: 0°C a +40°C.

• Dimensiones: 80 x 80 x 23 mm.

• Instalación en un medio con nivel de contaminaciónnormal.

• Dispositivo de telemando radio.

12

- +MODE

4

3+

+

1,50 m

Mín. 20 cm

ESPAÑOL

- +MODETeclaMarcha / Paro

Tecla de ajuste

Visualizaciónde la temperatura

Delta 620 THTermostato de zona vía radio

- +MODE

Aparato conforme a las exigencias de las directivasR&TTE 1999/5/CE.

Debido a la evolución de las normas y del material, lascaracterísticas indicadas en el texto y las imágenes de estedocumento solamente nos comprometen previa confirmaciónpor nuestros servicios.

En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les imagesde ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.

Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenesde este documento sólo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios.

Appareil conforme aux exigences des directivesR&TTE 1999/5/CE

Aparato conforme a las exigencias de las directivasR&TTE 1999/5/CE.

Servicio técnico : 902 12 13 15DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13

Semi-sótano - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona)

Tlf. : 93 699 65 53 - Fax. : 93 588 19 66

E-mail : [email protected] - www.deltadore.es

ESPAÑA :

DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURGE-mail : [email protected]

DELTA 620 BTGuide d’installation et d’utilisation

Boîtier technique récepteur - Receptor técnico

DELTA 620 BT6050420

*2701526_rev.4*

Ce système est incompatible avec les produits radio fonctionnant sur lamême bande de fréquence (868 MHz), utilisant un mode d’émission perma-nente (casques, enceintes sans fil...).

- 3 -

SommaireDescription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Emplacement et fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Réglage des tempartures de limitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Associer un émetteur radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Associer un thermostat de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Associer un programmateur centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Associer la fonction thermostat de zone du programmateur centralisé . . . . . . 8

Associer un détecteur d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Vérifier la transmission radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Supprimer l’association radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

- 2 -

InstallationLe boîtier doit être placé en position haute.L’antenne de réception se situe dans la partiedroite du boîtier, cette dernière doit êtredégagée, d’au moins 10 cm de tout élémentconducteur (câbles électriques, tableau électri-que, surface métallique).

Emplacement et fixation de la sonde de limitationLa sonde fournie est une sonde en applique.Elle est utilisée pour la mesure de température desurface de tuyauteries.Elle peut être utilisée dans une plage de mesure de -30°C à +150°C, et est équipée en standard d'unélément de mesure CTN 10kΩ.

La sonde est pourvue d'un collier de serrage pourmontage sur des tuyaux jusqu'à 1 ½ ".

Elle doit être installée juste avant la batterie d’échange de l’unitéintérieure.Pour assurer une mesure de température correcte, mettez lagraisse thermique de la seringue entre la sonde et le tuyau.

Réglage des températuresPour éviter tout soufflage intempestif d’un air non souhaité.Tant que la mesure de la sonde fixée sur le tuyau d’arrivée deliquide thermofluide n’atteint pas la valeur réglée, pas de soufflage.

P1 : réglage de la température de chauffage(pré-réglage usine : environ 40°C).P2 : réglage de la température de climatisation(pré-réglage usine : environ 11°C)..

- 5 -

6,3 AT

3 4 5 7 86 10 119 13 1412 16 1715 19 20

21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31 32 33 34

18

N L

38°C

43°C

P1T1

Com

Com T2

P2

230 V~ 4 VA

5A

Sorties 1A, 230V

Sortie 1 Sortie 2 Sortie 3 Sortie 4 Sortie 5 Sortie 6

Sortie 1 Sortie 2 Sortie 3 Sortie 4 Sortie 5 Sortie 6

Change-over(option)

2721

254

Rev

.2

24 V~ à230 V~

Sonde(option) 8°C

15°C

mini 10 cm

mini 10 cm

mini10 cm

38°C

43°C

P1

P2

8°C

15°C

DescriptionLe boîtier technique convient à un système de chauffage/climatisation aéraulique.Il peut gérer jusqu’à 6 zones équipées de registres.Il reçoit les commandes des thermostats de zone qui lui sont associés.

Associé à des détecteurs d’ouverture, lorsque l’un d’eux est ouvert, le boîtiertechnique ferme le registre et arrête le chauffage (ou la climatisation) de la zoneconcernée.

Un programmateur centralisé (programmation hebdomadaire) pilote les modesChaud et Froid sur toutes les zones.Le programmateur centralisé intégre aussi une fonction thermostat de zone.

- 4 -

6,3 AT

3 4 5 7 86 10 119 13 1412 16 1715 19 20

21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31 32 33 34

18

N L

38°C

43°C

P1T1

Com

Com T2

P2

230 V~ 4 VA

5A

Sorties 1A, 230V

Sortie 1 Sortie 2 Sortie 3 Sortie 4 Sortie 5 Sortie 6

Sortie 1 Sortie 2 Sortie 3 Sortie 4 Sortie 5 Sortie 6

Change-over(option)

2721254 R

ev.

2

24 V~ à230 V~

Sonde(option) 8°C

15°C

Touches de configuration

Réglagetempératuresde limitation

Voyants d’étatdes sorties

Antenne

Unité intérieure

Programmateurcentralisé

MODE - +

Registresmotorisés

(ex : zone 1)

1 à 6 zones

Sondelimitation

Associer un émetteur radioCe mode permet d'associer un émetteur (thermostat de zone, programmateurcentralisé ou détecteur d’ouverture) avec le boîtier technique.Vous pouvez associer jusqu’à 8 émetteurs par voie (1 thermostat + 7 détecteursd’ouverture).ATTENTION : n’associez qu’un thermostat par voie.

Associer un thermostat de zone (Delta 620 TH)Pour associer le thermostat au boîtier technique :

- sur le boîtier technique, appuyez sur la touche T1 jusqu’à ce que le voyant LED 1 clignote, puis sélectionnez la voie sur laquelle doit être associé le thermostat parappuis successifs sur la touche T1.Le voyant rouge de la zone sélectionnée clignote.

- sur le thermostat en mode arrêt ( ), appuyez sur latouche + pendant 3 secondes jusqu’à ce que le thermostataffiche CnF. Relâchez.

- appuyez de nouveau brièvement sur la touche +, - sur le boîtier technique, vérifiez que le voyant ne clignote plus.

Le thermostat est associé au boîtier technique.

Associer un programmateur centralisé (Delta 620 Master)Pour associer le programmateur centralisé au boîtier technique :

- sur le boîtier technique, appuyez sur la touche T1 jusqu’à ce que le voyant LED 1 clignote, puis,par appuis successifs sur la touche T1 (6 fois), faites clignoter les 6 voyantssimultanément.

- sur le programmateur, appuyez sur la touche MODEpendant 5 secondes jusqu’à afficher CnF. Relâchez.

- appuyez sur la touche + ou -,

- sur le boîtier technique, vérifiez que les voyants ne clignotent plus.Le programmateur est associé au boîtier technique.

- 7 -

Raccordement

Remarque :Les entrées Change-over (bornes 29/30 et 31/32) ne doivent être cablées qu’enl’absence d’un programmateur centralisé (Delta 620 Master).La sortie Change-over (bornes 23/ 24) est un contact sec fermé en “demande defroid”.

- 6 -

Par souci de clarté, les schémas réalisés sont à retenir dans leur principe. N'y figurentpas les protections et autres accessoires exigés par les normes.

- La norme UTE C15-100 et les règles de l'art doivent être respectées.- Il est nécessaire que les appareils connectés ou environnants ne créent pas de

perturbations trop fortes (directives 2004/108/CE).

CommandeMarche/arrêtgroupe

Registres motorisés

Alim.registres24 V~ à230 V~

Unitéintérieure

Commandeventilateur

Change-over

Sondelimitation

Change-over(option)

Demandede chaud

(hiver)

Demandede froid

(Eté)

27 33

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

3428 29 30 31 32

1 2

Com

Com230 V~

4 VA

Sorties 1A, 230V

38°C

43°C

P1

P2

8°C

15°C

- 9 -

Associer un émetteur radio

Vérifier la transmission radioPour vérifier l’association d’un thermostat de zone :

- sur le thermostat en mode arrêt ( ), appuyez sur latouche - pendant 3 secondes jusqu’à ce que le thermostataffiche tSt,

- sur le boîtier technique, vérifiez que le voyant de la voie concernée clignote.- sur le thermostat, appuyez brièvement sur la touche MODE pour sortir du

mode Test.

Pour vérifier l’association d’un détecteur d’ouverture, 2 cas possibles :- Si le détecteur d’ouverture est associé sur une voie avec un thermostat,

mettez le thermostat en mode arrêt ( ).Le voyant de la voie concernée clignote à chaque ouverture ou fermeture dudétecteur.

- Si le détecteur d’ouverture est associé sur une voie sans thermostat,Le voyant de la voie concernée s’allume ou s’éteint à chaque ouverture ou fer-meture du détecteur.

Supprimer l’association radio- sur le boîtier technique, appuyez sur la touche T1 jusqu’à ce que le voyant

LED 1 clignote, puis, par appuis successifs sur la touche T1, faites clignoter levoyant de la zone à supprimer (ou les 6 voyants simultanément pour suppri-mer l’association au programmateur centralisé).Appuyez 10 secondes sur la touche T2 jusqu’à ce que les voyants s’arrêtentde clignoter.

Associer un émetteur radio

Associer la fonction thermostat de zonedu programmateur centralisé (Delta 620 Master)

Pour associer la fonction thermostat de zone, à l’une des voies du boîtiertechnique :

- sur le boîtier technique, appuyez sur la touche T1 jusqu’à ce que le voyant LED 1 clignote, puis sélectionnez la voie sur laquelle doit être associé le thermostat parappuis successifs sur la touche T1.Le voyant rouge de la zone sélectionnée clignote.

- sur le programmateur, appuyez sur la touche arrêt pendant 5 secondes jusqu’à afficher CnF. Relâchez.

- appuyez brièvement sur la touche + ou -, - sur le boîtier technique, vérifiez que le voyant ne cli-

gnote plus.La fonction thermostat est associée à la voie concernée du boîtier technique.

- sur le programmateur, appuyez sur la touche ,l’ecran affiche tESt, appuyez sur la touche + ou - pourvérifier le bon fonctionnement,

- sur le boîtier technique, la transmission est correcte si levoyant de la voie concernée clignote.

- sur le programmateur, appuyez sur la touche pour sortir du mode

association.

Associer un détecteur d’ouverturePour associer le détecteur au boîtier technique :

- sur le boîtier technique, appuyez sur la touche T1 jusqu’à ce que le voyant LED 1 clignote, puis sélectionnez la voie sur laquelle doit être associé le détecteur par appuissuccessifs sur la touche T1.Le voyant rouge de la zone sélectionnée clignote.

- sur le détecteur, appuyez brièvement sur la touche,

- sur le boîtier technique, vérifiez que le voyant ne clignote plus.Le détecteur est associé au boîtier technique.

- 8 -

Este sistema no es compatible con los productos que utilizan la transmisiónradio por la misma banda de frecuencia (868 MHz) con modo de emisiónpermanente (auriculares, altavoces sin hilo …).

- 11 -

ÍndiceDescripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Emplazamiento y fijación de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ajuste de las temperaturas limitadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Asociar un emisor de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Asociar un termostato de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Asociar un programador central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Asociar la función termostato de zona del programador central . . . . . . . . . 16

Asociar un detector de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Comprobar la transmisión radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Suprimir la asociación radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

- 10 -

Caractéristiques techniques• Alimentation 230V, +/-10%, 50 Hz• Isolement classe II• Consommation : 4 VA• 1 entrée alimentation des registres (de 24V~ à 230V~)• 6 sorties contact inverseur alimentées 1A, 230V (registres)• Microcoupure : action automatique type 1.C• 1 entrée sonde de limitation (CTN 10kΩ à 25°C)• 3 sorties contact travail non alimentées 5A, 230V :

- commande du ventilateur du Split - commande du change-over- commande du marche/arrêt du Split

• Fréquence réception : 868 MHz (Norme radio EN 300 220),• Portée radio de 100 à 300 mètres en champ libre selon les équipements

associés (portée pouvant être altérée en fonction des conditions d'installationet de l'environnement électromagnétique)

• 2 touches pour configurer les sorties• Dimensions : 180 x 130 x 60 mm• Température de fonctionnement : 0 à +40°C• Température de stockage : -10 à +70°C• Installation en milieu normalement pollué• Indice de protection : IP 30

AideL’objectif de ce chapitre est de vous aider à résoudre rapidement les problèmesles plus courants que vous pourriez rencontrer sur votre produit lors de l’installa-tion ou de l’utilisation. En cas de doute, si le problème persiste ou s’il ne setrouve pas dans cette liste, contactez notre service consommateur.

Vous ne pouvez pas associerun émetteur à votre récepteur

Le nombre maxi. d'émetteurs à associerà une voie du récepteur est de 8.Vérifiez que ce nombre n'est pas atteint.

Diagnostic /Solutions

InstalaciónEl receptor debe colocarse a cierta altura.La antena de recepción se encuentra en laparte derecha del receptor. Asegúrese de queexiste una separación de como mínimo 10 cmentre la antena y cualquier elemento conductor(cables eléctricos, cuadro eléctrico, superficiemetálica).

Emplazamiento y fijación de la sondaLa sonda suministrada es de tipo aplique.Se utiliza para medir la temperatura de la superficiede las tuberías.Puede utilizarse en un rango de medidas comprendidoentre -30° C y +150° C y la versión estándar estáequipada con un elemento de medición CTN 10kΩ.

La sonda incluye una abrazadera para el montaje en tuberías dehasta 1 ½ ".

Debe instalarse justo antes de la batería de recambio de la unidadinterna.Para una correcta medición de la temperatura, aplique la grasatérmica de la jeringa entre la sonda y el tubo.

Ajuste de las temperaturasPara evitar emisiones de aire no deseadas, ajuste la temperatura dela sonda del tubo de llegada de líquido termofluido. Si no se superadicha temperatura, no se activará la emisión de aire.

P1: ajuste de la temperatura de calefacción(ajuste de fábrica: 40° C aproximadamente).P2: ajuste de la temperatura de climatización(ajuste de fábrica: 11° C aproximadamente).

- 13 -

6,3 AT

3 4 5 7 86 10 119 13 1412 16 1715 19 20

21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31 32 33 34

18

N L

38°C

43°C

P1T1

Com

Com T2

P2

230 V~ 4 VA

5A

Salidas 1A, 230V

Salida 1 Salida 2 Salida 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6

Salida 1 Salida 2 Salida 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6

Change-over(opcional)

24 V~ à230 V~

Sonda(opcional) 8°C

15°C

mín. 10 cm

mín. 10 cm

mín.10 cm

38°C

43°C

P1

P2

8°C

15°C

DescripciónEste receptor ha sido pensado para un sistema de calefacción / climatización porventilación.Permite controlar hasta 6 zonas equipadas con registros.Recibe las órdenes de los termostatos de zona que le han sido asociados.

La asociación de detectores de apertura al receptor permite a este último detenerel registro y la calefacción (o la climatización) de la zona cuando el detector dedicha zona esté abierto.

Un programador central (programación semanal) controla los modos Caliente yFrío en todas las zonas.El programador central también integra una función de termostato de zona.

- 12 -

6,3 AT

3 4 5 7 86 10 119 13 1412 16 1715 19 20

21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31 32 33 34

18

N L

38°C

43°C

P1T1

Com

Com T2

P2

230 V~ 4 VA

5A

Salidas 1A, 230V

Salida 1 Salida 2 Salida 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6

Salida 1 Salida 2 Salida 3 Salida 4 Salida 5 Salida 6

Change-over(opcional)

24 V~ à230 V~

Sonda(opcional) 8°C

15°C

Teclasde ajuste

Ajustetemperaturaslimitadoras

LEDsestado de salidas

Antena

Unidad interna

Programadorcentral

MODE - +

Registrosmotorizados(ej.: zona 1)

1 a 6 zonas

Sondalimitadora

Asociar un emisor de radioEste modo permite asociar un emisor (termostato de zona, programador centralo detector de apertura) al receptor.Puede asociar hasta 8 emisores por vía (1 termostato + 7 detectores de apertura).ATENCIÓN: asocie solamente un termostato por vía.

Asociar un termostato de zonaPara asociar el termostato al receptor:

- en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee. A continuación, seleccione lavía a la que desea asociar el termostato realizando pulsaciones sucesivas enla tecla T1.El LED rojo de la zona seleccionada parpadea.

- con el termostato en modo paro ( ), pulse la tecla +durante 3 segundos hasta que aparezca CnF en eltermostato. Deje de pulsar.

- vuelva a realizar una pulsación corta en la tecla +, - en el receptor,

compruebe que el LED ha dejado de parpadear.El termostato está asociado al receptor.

Asociar un programador centralPara asociar el programador central al receptor:

- en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee y, a continuación,

realice pulsaciones sucesivas en la tecla T1 (6 veces) hasta que los 6 LEDsparpadeen simultáneamente.

- en el programador, pulse la tecla MODE durante5 segundos hasta visualizar CnF. Deje de pulsar.

- pulse la tecla + o -.

- en el receptor, compruebe que los LEDs han dejado de parpadear.El programador está asociado al receptor.

- 15 -

Conexión

Nota: Las entradas «Change-over» (bornes 29/30 y 31/32) sólo deben cablearsesi no existe un programador central (Delta 620 Master).La salida «Change-over» (bornes 23/24) es un contacto libre de tensión, cerradoen situación de petición de frío.

- 14 -

Por motivos de claridad, sólo debe tenerse en cuenta el principio de los esquemas. Nocontienen las protecciones y otros accesorios exigidos por las normas.

- La norma UTE NF C15-100 y las reglas del oficio deben ser respetadas.- Es necesario que los aparatos conectados o cercanos no creen perturbaciones

demasiado fuertes (directivas 2004/108/CE).

ControlMarcha/paro

grupo

Registros motorizados

Alim.registros24 V~ a230 V~

Unidadinterna

Controlventilador

Conmutador

Sondalimitadora

Change-over(opcional)

27 33

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

3428 29 30 31 32

1 2

Com

Com230 V~

4 VA

Salidas 1A, 230V

38°C

43°C

P1

P2

8°C

15°C

Modocaliente

(Invierno)

Modofrío

(Verano)

- 17 -

Asociar un emisor de radio

Comprobar la transmisión radioPara comprobar la asociación de un termostato de zona:

- con el termostato en modo paro ( ), pulse la tecla -durante 3 segundos hasta que aparezca tSt enel termostato,

- en el receptor, compruebe que el LED de la vía correspondiente parpadea.- en el termostato, pulse brevemente la tecla MODE para salir del modo Test.

Para comprobar la asociación de un detector de apertura existen 2 casos posibles:- Si el detector de apertura está asociado a una vía con termostato, ponga

el termostato en modo paro ( ).El LED de la vía en cuestión parpadea cada vez que se abre o se cierra eldetector.

- Si el detector de apertura está asociado a una vía sin termostato,el LED de la vía en cuestión se enciende o se apaga cada vez que se abre ose cierra el detector.

Suprimir la asociación radio- en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee y realice

pulsaciones sucesivas en la tecla T1 hasta que el LED de la zona que deseasuprimir parpadee (o los 6 LEDs a la vez, para suprimir la asociación con elprogramador central).Pulse 10 segundos el botón T2 hasta que los LEDs dejen de parpadear.

Asociar un emisor de radio

Asociar la función termostato de zonadel programador central

Para asociar la función termostato de zona a una de las vías del receptor:

- en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee y, a continuación, seleccione lavía a la que desea asociar el termostato realizando pulsaciones sucesivas enla tecla T1.El LED rojo de la zona seleccionada parpadea.

- en el programador, durante 5 segundos hastaque aparezca CnF. Deje de pulsar.

- realice un pulsación corta en la tecla + o -,- en el receptor, compruebe que el LED ha dejado de

parpadear.La función termostato está asociada a la víacorrespondiente del receptor.

- en el programador, pulse la tecla , en la pantallaaparece tESt. Pulse la tecla + o – para comprobar que elfuncionamiento es correcto,

- en el receptor, la transmisión se realiza correctamentesi el LED de la vía correspondiente parpadea.

- en el programador, pulse la tecla para salir del modo asociación.

Asociar un detector de aperturaPara asociar el detector al receptor:

- en el receptor, pulse la tecla T1 hasta que el LED 1 parpadee.A continuación, seleccione la vía a la que desea asociar el detector realizandopulsaciones sucesivas en la tecla T1.El LED rojo de la zona seleccionada parpadea.

- en el receptor, pulse brevemente la tecla,

- en el receptor, compruebe que el LED ha dejado de parpadear.El detector está asociado al receptor.

- 16 -

- 19 -- 18 -

Características técnicas• Alimentación: 230 V, +/-10%, 50 Hz• Aislamiento: clase II• Consumo: 4 VA• 1 entrada alimentación de registros (de 24 V~ a 230 V~)• 6 salidas de contacto de conmutación alimentadas 1 A, 230 V (registros)• Microcorte: acción automática de tipo 1.C• 1 entrada de sonda limitadora (CTN 10kΩ à 25°C)• 3 salidas contacto de trabajo no alimentadas 5A, 230V:

- control del ventilador del “Split”- control del conmutador- control de marcha / paro del “Split”

• Frecuencia de recepción: 868 MHz (Norma radio EN 300 220),• Alcance radio: de 100 a 300 metros en campo libre según los equipos asociados

(el alcance puede verse alterado en función de las condiciones de instalacióny del entorno electromagnético).

• 2 teclas para configurar las salidas• Dimensiones: 180 x 130 x 60 mm• Temperatura de funcionamiento: 0 à +40°C• Temperatura de almacenaje: -10 à +70°C• Instalación en un medio con nivel de contaminación normal• Índice de protección: IP 30

Solución de problemasEl objetivo de este capítulo es ayudarle a solucionar rápidamente los problemasmás habituales que puede encontrar en el producto durante la instalación o lautilización. En caso de duda, si el problema persiste o no aparece en esta lista,póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

No puede asociar un emisoral receptor

El número máximo de emisoresque pueden asociarse a una vía del receptor es 8.Compruebe que no haya alcanzado dicha cifra.

Diagnóstico /Solución