deia hemendik · 2 hemendik nerbioi-ibaizabal deia – viernes, 13 de diciembre de 2019 staff...

16
Hemendik Deia Nerbioi-Ibaizabal HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Ostirala, 2019ko abenduaren 13a / Nº 180 EL FEMINISMO SE ASOCIA EN GALDAKAO POR LA IGUALDAD P.13 BASAURI EDIFICA 364 VIVIENDAS EN EL TERRENO DE SEPES P.4-5 UGAO INVIERTE EN MEJORAR LA ACCESIBILIDAD EN LAS CALLES P.2-3 La Epifanía que escenifican vecinos de Arrigorriaga, Olentzero, cabalgatas de los Reyes Magos, parques infantiles y un mundo de ilusión vuelve a la comarca La Navidad más popular Alrededor de 200 vecinos participan en la Epifanía de Arrigorriaga. Foto: S. M.

Upload: others

Post on 29-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HemendikDeia Nerbioi-Ibaizabal

HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA

Ostirala, 2019ko abenduaren 13a / Nº 180

EL FEMINISMO SE ASOCIA EN GALDAKAO POR LA IGUALDAD P.13

BASAURI EDIFICA 364 VIVIENDAS EN EL TERRENO DE SEPES P.4-5

UGAO INVIERTE EN MEJORAR LA ACCESIBILIDAD EN LAS CALLES P.2-3

● La Epifanía que escenifican vecinos de Arrigorriaga, Olentzero, cabalgatas de los Reyes Magos, parques infantiles y un mundo de ilusión vuelve a la comarca

La Navidad más popular

Alrededor de 200 vecinos participan en la Epifanía de Arrigorriaga. Foto: S. M.

2 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019

STAFF Coordinación Rosa Martín Redacción Susana Martín / Iker Ugarte

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakLos vecinos pueden

aportar adornos para decorar el árbol

Los vecinos aportan elementos navideños decorativos. Foto: S. M.

Los elementos decorativos tienen que entregarse antes del próximo lunes en la kultur etxea o el local Gazteinfo

UGAO-MIRABALLES – Se acerca la Navidad y el Ayuntamiento de Ugao-Miraballes quiere hacer par-tícipes a sus vecinos de la decora-ción del pino que crece en plena plaza, junto al Palacio Jane. Por eso anima a la población a aportar un adorno diseñado en casa, en fami-lia, en la lonja o con los amigos “y lo único a tener en cuenta a la hora de elaborarlo es que sean de algún material que aguante la lluvia y el viento porque van a colocarse al aire libre”, precisan desde la Kul-tur Etxea.

Todos esos elementos creativos deberán entregarse antes del 16 de diciembre en las dependencias del Palacio Jane o en las del Gaztein-fo. El Ayuntamiento de Ugao-Mira-balles se encargará de colocar en el pino de la plaza las correspon-dientes luces led, bolas azules y una estrella. A estos adornos se suma-rán los aportados por los vecinos de la villa que serán ubicados en el árbol por personal de los servicios municipales.

Por otro lado, los jóvenes de la villa tienen también la oportinidad

de aprender estos días nociones de cocina y de maquillaje. En concre-to, el Gazteinfo acogerá el 17 de diciembre un curso gastronómico que estará dirigido por el cocinero local Jon Gil, de 19.00 a 21.00 horas. Durante la sesión, los participan-tes aprenderán a cocinar postres, concretamente, un roscón de Reyes y mantecados. Además, habrá un taller de maquillaje ecológico navi-deño los días 18 y 20 de diciembre. En la primera jornada se enseña-rán técnicas naturales para el día a día, y en la segunda, denomina-da Total glam, maquillajes más lla-mativos para los actos festivos.

TEATRO EN FAMILIA Y el teatro infantil y familiar estará también muy presente en estas fechas con un programa que tuvo muy buena aceptación en su pasada y prime-ra edición. En este caso, se han pro-gramado tres funciones en el Pala-cio Jane que se representarán a las 12.30 horas: el día 15 tendrá lugar la obra Mari eta gaileta fabrika, el 22 Mari errauskin y finalmente el día 29 el montaje Lau. – S. M.

Ugao realiza reformas en las vías públicas

Invierte 30.000 euros en accesibilidad y pavimento en varios puntos

Susana Martín

UGAO-MIRABALLES – El Ayuntamien-to de Ugao-Miraballes ejecutó, a fina-les de noviembre, una serie de tra-bajos de mejora de la accesibilidad y el pavimento de varias zonas de la localidad. Las actuaciones realiza-das se encuentran sustentadas en un trabajo previo de análisis de deficien-cias y desperfectos en vías públicas de la villa detectadas y, por lo tanto, se han llevado a cabo con el objeti-vo de mejorar el tránsito peatonal y de circulación de vehículos y garan-tizar así la seguridad de los vecinos.

La inversión destinada a este plan de arreglo de calzadas ha sido cer-cana a los 30.000 euros, un coste económico sufragado íntegramen-te por las arcas municipales. Las obras, que se fueron desarrollado a lo largo de la segunda quincena de noviembre, se han centrado en dis-tintos espacios público del munici-

pio. Por un lado, en la zona del apar-camiento del centro escolar de Lei-toki se ha acondicionado la carrete-ra de enfrente y se ha construido un nuevo paso elevado de peatones para que sea utilizado con garantías de seguridad por los menores y las familias que acuden a la ikastola.

Además, al inicio del puente del cementerio se han abordado dife-rentes reparaciones y se han reali-zado también labores de rebacheo del viario. A la altura del recién ins-

talado semáforo con pulsador en el entorno del centro de día y del poli-deportivo El Jaro se ha procedido a la elevación de la cota de un paso de cebra ubicado en la calle Arana y Lupardo.

Esta actuación se ha llevado a cabo, en concreto, a la altura del portal número 6, con el objetivo de inten-tar reducir la velocidad de los coches que circulan hacia el barrio de Goi-kiri. Y, por último, en Iturrigorrial-de, se ha mejorado el acceso a este ámbito residencial reparando los baches que existían en el suelo y asfaltando el camino.

ACCESIBILIDAD Y SEGURIDAD Con esta batería de actuaciones en vías públi-cas “pretendemos garantizar la segu-ridad y mejorar el desplazamiento tanto de los peatones como de los vehículos que pasan por estas zonas. Son medidas para seguir constru-yendo poco a poco un municipio

“Queremos garantizar la seguridad y mejorar el desplazamiento de peatones y vehículos” EKAITZ MENTXAKA Alcalde de Ugao-Miraballes

Pasos de peatones junto al polideportivo y la ikastola. Foto: S. Martín

Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019 NERBIOI-IBAIZABAL HEMENDIK 3

Ugao-Miraballes

Declaración institucional y actos populares para celebrar del Día Mundial del Euskera

UGAO-MIRABALLES – Un año más, la villa de Ugao-Miraballes mostró su compromiso con la lengua vasca conmemorando el Día Internacio-nal del Euskera a través de un pro-grama de actividades impulsado por consistorio en colaboración con diversas asociaciones y vecinos de la localidad. En el marco de esta cele-bración, el pleno del Ayuntamiento también aprobó una declaración ins-titucional en la que se destaca el “lar-go camino” recorrido ya por el euske-ra gracias a la comunidad de vas-cohablantes y euskaltzales “en un esfuerzo sostenido para ganar el futuro” y para llevar “al euskera, con toda dignidad, a todos los ámbitos y lugares”. Aún así, desde la adminis-tración local ugaotarra se incide en lo imprescindible que es todavía “actualizar los procedimientos, reno-varlos, vigorizarlos a base de imagi-nación”.

La declaración menciona, de manera destacada “el exitoso ejer-cicio social que el año pasado se lle-vó a cabo y que activó de forma nunca vista hasta entonces a los vascohablantes, sea cual fuere el grado en que lo son y, también des-de una nueva perspectiva, a los poderes públicos y a las más diver-sas organizaciones sociales”. Esas

iniciativas crearon “una actitud pro-clive y dispuesta a la renovación de estrategias y discursos”. De ahí, que el Ayuntamiento de Ugao-Miraba-lles exprese su firme compromiso a colaborar en la reactivación “del Euskaraldia, nuevamente en una atmósfera de acuerdo y colabora-ción, y el Día Internacional del Euskera del año próximo ocupará, cómo no, su lugar específico en el contexto de ese formidable ejerci-cio social”.

Pero para lograr el objetivo de aumentar el uso del euskera, “es preciso trabajar en todos los ámbi-tos, a fin de que crezca con vigor” y desde la villa de Ugao se considera que “son muchos los ámbitos que exigen una labor específica, y entre todos ellos, uno se sitúa en el núcleo del devenir de la sociedad: la esfera de la economía, el trabajo y el con-sumo, motor principal de la vida social y ciudadana”. En definitiva, concluye la declaración, “es una actitud, además de favorable al euskera, transformadora lo que nuestra sociedad está sustancian-do por medio de la activación del conjunto de vascohablantes y euskaltzales”.

A la espera de dar esos nuevos pasos, la población de Ugao-Mira-

interpretación de bertsos desde el balcón del Ayuntamiento para des-pués proceder a la lectura del mani-fiesto del Día Internacional del Euskera. Finalmente, Koldo Etxe-barria y miembros de Sarea Abes-batza ofrecieron, por diversos pun-tos del centro de la localidad, un gran recital de Kalean kantuz.

El sector comercial de la villa tam-bién se ha implicado con esta con-memoración participando en la campaña para fomentar el uso del euskera en todos los establecimien-tos de Ugao-Miraballes denomina-da Compra en euskera. – S. M.

Ugao-Miraballes se compromete con el euskera. Foto: S. M.

La villa mostró su compromiso con la difusión del euskera y el 1 de diciembre organizó actividades en Herriaren Enparantza

balles volvió a salir el 1 de diciem-bre a la calle para participar en los actos del Día Internacional del Euskera. El escenario principal fue Herriaren Enparantza que acogió, de 11.30 a 13.00 horas, diversos jue-gos infantiles de mano de la Asocia-ción de padres y madres “Aitama”.

‘PHOTOCALL’ Y BERTSOS A medio día, la población pudo participar, durante una hora, en un photocall a favor del euskera y tener un recuerdo de la jornada. Una vez finalizadla sesión de fotos, escola-res de la villa protagonizaron una

más seguro donde prevalezcan la accesibilidad y las condiciones de circulación adecuadas para todos los vecinos de Ugao”, explica al respec-to el alcalde de la villa Ekaitz Mentxaka. ●

4 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019

Basauri

A estas se sumarán otras 138 en Baskonia Sur, para un total de 502 pisos en un terreno que será mixto

I. Ugarte

BASAURI – El Ayuntamiento de Basauri levantará finalmente 502 viviendas en los terrenos de la anti-gua fábrica de la Baskonia. Este es uno de los puntos que recoge el Plan General de Ordenación Urbana (PGOU), que acaba de dar un paso más hacia su aprobación definitiva con la inclusión recientemente de varias alegaciones presentadas.

En este sentido, se estimó por una-nimidad una alegación de EH Bildu que “plantea la reducción de 112 viviendas del área Baskonia Sur (Arcelor) y su traslado al área de Baskonia Norte propiedad de Sepes, organismo dependiente del Minis-terio de Fomento”, explican respon-sables municipales. Así, este último espacio contará con 364 pisos y el sur, con 138.

De esta forma, se disminuye la den-sidad residencial en la zona más cer-cana a Pozokoetxe, “haciendo el espacio más amable y posibilitando una mejor transición entre el man-tenimiento de la actual actividad de Arcelor y la disposición de la nueva zona residencial”. Así, este suelo que albergará tanto viviendas como acti-vidad económica en base al PGOU, sumará un total de 502 viviendas, divididas en esas dos zonas.

En este sentido, Sepes había pre-sentado una alegación en la que soli-citaba que se prevean para este ámbito “las determinaciones urba-nísticas que permitan el desarrollo de un sector residencial, o bien que se plantee una alternativa que per-mitan la viabilidad económica en los términos recogidos en el convenio de 2009”, firmado entre esta institu-ción y el Ayuntamiento. Esta alega-ción no se ha estimado pero con la

modificación introducida “podría respetar o acercarse a los plantea-mientos económicos del convenio”.

Otras de las alegaciones al PGOU que sí se estimaron fueron las rela-tivas a la habilitación y señalización de senderos o la inclusión en el dise-ño del planeamiento del futuro bide-gorri del antiguo tranvía de Arratia.

No obstante, el alcalde, Asier Ira-gorri, recalcó ayer que, pese a estar de acuerdo con algunas alegaciones de particulares y asociaciones veci-nales, estas no se han podido esti-mar porque “no son objeto del PGOU”. “Es decir, aunque estamos a favor de intentar materializar dichas propuestas, este tipo de cuestiones no se recogen en el plan general pero, en el propio informe de la comisión y documentación anexa que hoy hemos sometido a aproba-ción mostramos nuestro compromi-

Terreno de La Baskonia. Foto: DEIA

Basauri levantará 364 viviendas en el suelo de Sepes

New Magic-ek eta Haizeberrik irabazi

dute pintxo txapelketaHelmuga Basauri ekimenaren barne izan den Basauriko

Pintxo Festa jardueran bi taberna hauek izan dira onenak

BASAURI – New Magic eta Haize-berri tabernek irabazi dute Basau-riko Pintxo Festa txapelketa aur-tengo edizioan. Helmuga Basau-ri ekimenaren jardueretako bat da Pitxo Festa, eta Udalak berriki banatu ditu sari eta diplomak finalisten artean. Asier Iragorri Basauriko alkateak eta José Ramón Suárez Merkataritzako zinegotziak eman zizkieten diplo-ma hauek, Udaletxean orain dela egun batzuk egin zen harrera txi-ki eta polit batean.

Helmuga Basauri Pintxo Festa 2019ko antolatzaile eta epai-mahaikideek lagunduta egin zuten sari banaketa, eta Xabier Lapitz kazetariak zuzendutako ekitaldiadi dibertigarrian. Irago-rrik eskerrak eman zizkien uda-lerriko ostalariei, “bai Helmuga Basauri Pintxo Festa 2019ko Gidan agertu nahi izan dutenei (85 taberna), bai txapelketan par-te hartu dutenei ere (41 parte hartzaile)”.

Alkateak argi utzi zuen, ekimen honen helburuetako bat, “Bizkaia osoan ezagutzera ematea Basau-rin pintxoetan espezializatutako lokalen eskaintza zabala, eta berau baliatzea Basauriko merka-taritza sustatzea” dela. New Magic eta Haizeberri tabernentzako izan zen lehengo saria.

New Magic-en eskutik, pintxo irabazlea Gernikako piperra urdaiazpiko lurrarekin, onddo eta otarrainxkaz betea eta hori guz-tia, orburu-krema txupito batez osatuta zegoen. Haizeberrik, berriz, BiMasail iberikoa onddo moussearekin, orburu-xaflekin eta gorringoarekin prestatutako pintxoa aurkeztu zuen Pintxo Fes-ta Txapelketara eta epaimahaiak lehenengo postua ere eman zion.

Bar Nervión izan da bigarren

postuan gelditu dena, zapore one-naren saria irabazita (Hirugihar-kurruskaria txanpiarekin eta perretxiko-saltsarekin). Saibi-mendi tabernara joan da Lurra eta Itsasoa saria, Bakailaoa pil-pilean, piperrada eta iberiko-kurruskari gainean egindako pintxoarengatik. Txapelketa honetako azken saria, Fusioa Saria, Mesón Toisón de Oro taber-narentzako izan da. Parte hartzai-le guztien artean finalista ere izan dira Bar el Cruce, Bonbo, Cafete-ría Nagusia, Izarra Berria eta Bizkargi.

HELMUGA BASAURI GIDA Helmuga Basauri Pintxo Festa 2019 Gida editatzea eta banatzea izan da, berriro ere, ekimenaren osagai nagusietako bat, hain zuzen ere, parte hartu duten tabernentzako erakustoki aparta baita. Zentzu honetan, Basauriko ostalaritza-establezimendu guztiek izan dute parte har tzeko aukera, eta, “aur-tengoan, 85 tabernek egin dute bat proiektuarekin. Gidan hona-ko hauek jaso dira, besteak beste: parte hartuko duten establezi-menduen izena eta posta-helbi-dea, beren kokapena islatzen duen mapa eta kanpainarako aurreikusitako kultura, kirol eta aisialdi egitaraua”, diote Udaletxe-tik.

Gida berezi hau, Basauriko eta Bilbo Handiko denda eta taber-netan banatu egin da txapelketa hasi aurretik, eta helmugabasau-ri.com helbidean ere kontsultat-zeko aukera zabaldu da. Gaine-ra, “ekimenaren bereizgarria jarri da parte hartu duten establezi-menduetan eta Basauriko toki esanguratsuenetan” txapelketan parte hartu dutela argi uzteko ideiarekin. – I. U.

so de intentar materializar las que estén en nuestras manos e interce-der en las que sean competencias de otras instituciones”.

En este sentido, manifiestan la voluntad del Ayuntamiento de seguir trabajando para el soterra-miento o desaparición de las vías de Renfe (Adif) y FEVE (ETS) a su paso por San Fausto, Bidebieta, Kareaga Behekoa, Pozokoetxe, San Fausto, Ariz y Urbi, incorporando esta decla-ración al documento de Memoria del PGOU.

PLAN DE MOVILIDAD Asimismo, res-pecto a algunas peticiones vecinales en materia de aparcamiento, cuya inclusión no procede en el PGOU, en el documento se recoge expresa-mente que será un tema a abordar en el Plan de Movilidad y se mues-tra el compromiso de los responsa-bles municipales de empezar a redactarlo el año que viene. “Lo mis-mo pasa, por ejemplo, con la alega-ción de la asociación de vecinos de Kareaga en el sentido de que se cons-truya un ascensor en Karmelo Torre, no se estima porque no es objeto del PGOU, pero se indica que el estudio del proyecto de ese ascensor ya se está redactando”, añadió el alcalde de Basauri.

También con la petición de que las viviendas de la calle Larrazabal se integren en la regeneración del entorno de Laminados Velasco, que no se ha estimado, pero se ha acor-dado agrupar las viviendas de Larra-zabal en un ARI (Área de Rehabili-tación Integral), dejando por escri-to el compromiso municipal de “colaborar en lograr una salida dig-na a este entorno”. ●

El Post-it4

● 502 viviendas. Es el total de viviendas que el Ayuntamiento de Basauri construirá en los terrenos de la antigua fábrica de la Baskonia. ● El tren. El alcalde, Asier Irago-rri, señala que el Ayuntamiento tiene voluntad de seguir traba-jando para el soterramiento o desaparición de las vías de Renfe (Adif) y FEVE (ETS) a su paso por San Fausto, Bidebieta, Karea-ga Behekoa, Pozokoetxe, San Fausto, Ariz y Urbi, incorporando esta declaración al documento de Memoria del PGOU.

Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019 NERBIOI-IBAIZABAL HEMENDIK 5

Basauri

Gure Artean muestra trabajos de artistas locales en Torre de Ariz

En su tercera edición cuenta con trabajos de Esteban

Alberdi, Paqui Fernández, Eugenio Llamosas y Rodri

BASAURI – Basauri vuelve a presu-mir de artistas con una nueva edi-ción de Gure Artean. Esta iniciati-va, que cumple su tercera edición tiene como uno de sus objetivos el “poner en valor el rico patrimonio cultural y artístico con el que cuen-ta Basauri, además de acercar a la ciudadanía el trabajo de artistas plásticos del municipio”, explica el alcalde de Basauri, Asier Iragorri.

Lo hace mediante una exposición anual que muestra algunas de las obras más destacables de su histo-rial creativo. Así, este año, la expo-sición “nos dará la oportunidad de adentrarnos en el trabajo de Este-ban Alberdi, Paqui Fernández, Eugenio Llamosas y Rodri”. La muestra, con los distintos trabajos de los artistas, permanecerá en la Casa Torre de Ariz del 29 de

noviembre de 2019 al 12 de enero de 2020 y se puede visitar de mane-ra gratuita. Se trata de una mues-tra que tiene tanto escultura como pintura, y ofrece una visión de “artistas con una dilatada trayecto-ria que nos va a permitir disfrutar de obras nacidas de la fusión del hierro y el fuego, lienzos de gran belleza cromática, retratos o crea-ciones pictóricas influidas por la imagen”. Tal y como explicó Irago-rri en la presentación, “el acervo artístico de Basauri se caracteriza por su calidad y heterogeneidad”.

Poniendo en valor el trabajo artís-tico de los basauritarras, destacó que “preservarlo y difundirlo a tra-vés Gure Artean, sin duda alguna, redunda en un beneficio social y cultural para presentes y futuras generaciones y evidencia la impor-tancia de la huella que los artistas de basauritarras han dejado y seguirán dejando en nuestro pue-blo”. La organización destaca “la posibilidad de meterse en el mun-do artístico de personas que viven en nuestro entorno”, ya que eso “tie-ne un valor incalculable”. – I. Ugarte

La edil Larrinaga y los artistas de esta edición Gure Artean. Foto: B. U.

6 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019

Basauri - Ugao-Miraballes

Musikaldi de Ugao incluye esta edición

dos actuacionesLas dos corales de la villa actuarán en la ermita el día 20 y como novedad y grupo gospel ofrecerá un concierto el 19

UGAO-MIRABALLES – La villa de Ugao-Miraballes sigue apostando por fomentar la música coral a tra-vés de la celebración del Musikaldi navideño, una actividad cultural muy enraizada en el municipio que este mes alcanzará ya su vigésimo tercera edición. En esta ocasión el programa estará compuesto por dos conciertos. El más tradicional y asentado es el que ofrecerán, de manera conjunta, las dos agrupa-ciones locales: Sarea Abesbatza y Sarea Txiki.

Ambas formaciones compartirán escenario el viernes 20 de diciem-bre, a las 19.30 horas, en la ermita Nuestra Señora de Udarriaga con un atractivo repertorio de temas en el que no faltarán canciones

populares y villancicos. Y como novedad, el Musikaldi de Ugao-Miraballes incluye una segunda actuación a cargo de la masa coral Goizargi Gospel Choir y que tendrá lugar el jueves 19 de diciembre. Se trata de un conjunto de gospel for-mado por doce de las mejores voces de Euskadi.

Bajo la dirección de Ramón Esca-lé, pionero de este tipo de musical en el estado, Goizargi Gospel Choir destaca por su energía, su fuerza y su calidad y está llamado a ser una de las referencias de este estilo que está emergiendo con muchísima fuerza en el panorama musical euskaldun. El espectáculo será también a las 19.30 horas en la ermita. – S. M.

El Rastrillo Solidario de las Mujeres de Basauri estará abierto hasta el próximo 5 de enero

I. Ugarte

BASAURI – El rastrillo solidario de las mujeres de Basauri vuelve a abrir sus puertas un año más. Lo hizo el pasado día 1 de este mes, y con la ilusión intacta, con la misma que el primer día. El local en el que se establecerá este clásico de las navidades en Basauri vuelve a ser el de los dos años anteriores, y está ubicado en la calle Menéndez y Pelayo. Sus organizadoras, tras varios años superando lo recauda-do en los anteriores, esperan que este año también puedan conse-guirlo, aunque lo “más importante es poder ayudar con lo que consi-gamos vender”, explican.

Y es que un año más, el rastrillo solidario de Basauri tiene ese carác-ter solidario que más que nunca en estas fechas adquiere un significa-do especial de la mano de esta par-ticular mercadillo en el que se pue-de comprar casi de todo. En este sentido, el total de lo recaudado irá destinado a tres asociaciones; por un lado, a Médicos Sin Fronteras, también a la Asociación Española Contra el Cáncer y por último, para Arnasa (Asociación Fibrosis Quís-tica Euskadi).

Cabe destacar que el año pasado, las mujeres que organizan este ras-trillo lograron recaudar más de 18.000 euros. Las voluntarias que lo organizan ya tienen todo dispues-

to en la lonja, que abrirá de lunes a sábado de 12.00 a 14.00 horas y de 17.00 a 20.00 por las tardes y de 12.00 a 14.00 los domingos y festi-vos. Aunque tienen muchos artícu-los para vender, una de las particu-laridades de este mercadillo es que, hasta el próximo 5 de enero, día en el que cerrará sus puertas, sigue recibiendo distintos artículos.

Por eso, “quien quiera colaborar trayendo algo puede dejarlo en la lonja”, indican. Eso sí, “debe estar en condiciones óptimas para la ven-ta”, ya que, aunque los precios en este rastrillo son muy económicos, “todo lo que vendemos intentamos que esté en perfectas condiciones”. En este sentido, dentro, en la lonja, se pueden adquirir artículos dife-rentes, como ropa, zapatos, músi-ca en diferentes formatos, bisute-ría, artículos para el hogar, etc.

Las organizadoras vuelven a

La solidaridad vuelve a Basauri en forma de rastrillo

El Post-it4

● Localización. El local en el que se establecerá este clásico de las navidades en Basauri vuelve a ser el de los dos años anteriores, y está ubicado en la calle Menén-dez y Pelayo. ● Donación. El total de lo recau-dado irá destinado a tres asocia-ciones; por un lado, a Médicos Sin Fronteras, también a la Asocia-ción Española Contra el Cáncer y por último, para Arnasa, Asocia-ción Fibrosis Quística Euskadi. ● Variedad. Hasta el próximo 5 de enero, cuando cierre, sigue recibiendo artículos.

El grupo de gospel en plena actuación. Foto: DEIA

Y no es raro poder encontrarse artículos como algún carrito para bebés o sillas, y otros objetos curio-sos que incluso pueden ser utilidad en determinados casos y hacer que los clientes ahorren en la compra. No obstante, todo se vende “muy barato”, y la mayoría de artículos

Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019 NERBIOI-IBAIZABAL HEMENDIK 7

Basauri - Ugao-Miraballes

enorme lonja. Las organizadoras, aunque “sabemos que las y los basauritarras se vuelcan con esta iniciativa”, vuelven a animar a “par-ticipar en el rastrillo, sea donando o comprando, porque además de encontrar gangas uno se va conten-to porque colabora”, subrayan. ●

abrir las puertas de la lonja para una nueva edición del rastrillo solidario de Basauri. Foto: I. Ugarte

Castañas asadas y barracas para

ambientar la villa

El típico puesto de castañas. Foto: UME-ACU

La asociación de comerciantes de Ugao impulsa iniciativas para llenar la calle de animación en estas señaladas fechas

UGAO-MIRABALLES – La asociación de comerciantes de Ugao, UME-ACU, reactivada este año tras un tiempo sin actividad, ha prepara-do una serie de iniciativas de cara a este mes de diciembre con el objetivo crear ambiente en las calles de la villa y, de manera para-lela, favorecer el consumo y las compras en la localidad. Una de ellas es el carro de castañas, crea-do por los propios miembros de la asociación, que recorre las tardes de los sábados el casco urbano asando este sabroso fruto otoñal. “La presencia de un castañero en la villa desapareció hace unos cin-cuenta años. Nos ha parecido boni-to apostar por recuperar esta tra-dición y lo que ganamos solo es para cubrir gastos”, explica la teso-rera de la entidad Estibaliz Valien-te. Y son socios de UME-ACU quie-nes los sábados, a partir de las 18.00 horas, salen con el carro y lo seguirán haciendo “hasta que se acabe la temporada de castañas”.

Otra novedosa actividad que lle-ga a Ugao de la mano de la asocia-ción de comerciantes es un recin-to de barracas que estará en fun-cionamiento del 20 de diciembre al 6 de enero en un espacio anexo a la plaza. “Lo concebimos como un PIN para los más peques y van a venir cuatro atracciones”, preci-sa. Los más atractivo para los bol-sillos de aitas y amas es que el pre-cio del viaje a quedado fijado en 1,5 euros gracias al acuerdo alcanza-do con el Ayuntamiento de la villa que cede gratuitamente el terreno a la Asociación de Feriantes de Bizkaia. Y como aliciente añadido, “quien realice compras en nues-tros comercios asociados se lleva-rá un vale 2x1, por lo que cada via-je saldría a 0,75 euros”.

UME-ACU también va a colaborar este año con la Cabalgata de Reyes “donando los caramelos empaque-tados con nuestro logotipo para que nos empiecen a identificar y reco-nocer en el pueblo”. – S. M.

no pasa del precio de cinco euros, siendo la mayoría ventas de alrede-dor de uno o dos euros.

La variedad de objetos es muy notable, y como cada día reciben género nuevo, es muy habitual “que haya gente que repite y que venga varios días durante el mes que esta-

mos con las puertas abiertas”. Una de las labores más duras es la de reponer, ya que a medida que se vende, las integrantes de la Comi-sión de Mujeres del Rastrillo Soli-dario van reponiendo artículos para la venta en las distintas mesas y demás estanterías que pueblan la

8 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019

GabonakLas navidades traen consigo diferentes planes para disfrutar en familia en los pueblos de Nerbioi-Ibaizabal: desde la Epifanía de Arrigorriaga, a las cabalgatas de Olentzero y los Reyes Magos. Además se han organizado muchas actividades pensadas para las y los más jóvenes. Un reportaje y fotos de S. Martín / I. Ugarte

La comarca se viste de ilusiónA RRIGORRIAGA vuelve a

volcarse, un año más, en la representación de la

Epifanía, un ambicioso montaje de carácter popular en el que más de 200 vecinos se enfundarán trajes ambientados en las vestimentas de hace dos milenios para dar esceni-ficar los hechos que rodearon el nacimiento de Jesús, desde la Anunciación hasta su huida a Egipto para escapar del rey Hero-des.

Impulsada por el escritor local Armando Astarloa en 1969, la Epi-fanía ha acompañado ya a varias generaciones de vecinos y su espí-ritu, bajo la organización desde 1987 de la agrupación Ataku, ha seguido implicando a todo un pue-blo. Dividida en nueve actos –siete principales y dos menores–, el espectáculo se sigue representan-do igual que en sus comienzos en un recorrido por el centro de la localidad en el que la ciudadanía da vida a personajes como pastor-cillos, pobladores, antorcheros, tamborreros, romanos, damas, escribas, Herodes…y por supuesto, Jesús, María y los tres Reyes Magos de Oriente.

La representación tendrá lugar el

5 de enero a las 19.00 horas y sale adelante gracias al grupo promo-tor que se reúne desde meses antes y de colaboradores como la Aso-ciación de Mujeres Madalen, Aritz Berri dantza Taldea y estableci-mientos hosteleros del municipio.

Otra cita muy esperada, sobre todo por los más peques, es la kale-jira de Olentzero y Mari Domingi que tendrá lugar el 24 de diciem-bre, de 17.00 a 19.00 horas. Y para cerrar el año de la manera más divertida posible, las instalaciones del polideportivo acogerán el habi-tual Parque Infantil de Navidad, en concreto, estará abierto los días 28 y 29 de diciembre.

En la cercana villa de Ugao-Mira-balles hay dos importantes citas marcadas en el calendario Navide-ño. Como no podía ser de otra manera, el 24 de diciembre la población disfrutará del espectácu-lo de danza basado en la vida del personaje mitológico Olentzero, una bella escenificación organiza-da por el grupo de danzas local Etorki Dantza taldea con el patro-cinio y colaboración del Servicio de Cultura municipal.

Como ya es habitual, la actuación tendrá lugar en la plaza del Ayun-

tamiento (en caso de lluvia se tras-ladará al polideportivo municipal de El Jaro) y estará compuesta por danzas tradicionales y coreografías y tomarán parte más de sesenta personas entre dantzaris y actores todos vecinos del pueblo, para esce-nificar la vida de Olentzero.

Y el 5 de enero, a partir de las 18.00 horas, será el turno de la Cabalga-ta de Reyes que, tras recorrer las calles de la villa, culminará en la plaza con la representación del nacimiento, la anunciación y ado-ración de los Reyes Magos, un even-to en el que participan más de un centenar de vecinos del municipio de diferentes edades.

MUCHOS PLANES EN BASAURI Navidades completas Olentzero, Haur

Parkea, Reyes Magos...

Basauri ofrece para estas navida-des una oferta de planes de lo más variado. A los actos más populares o citas imprescindibles, como la lle-gada de Olentzero y Mari Domin-gi, la cabalgata de los Reyes Magos o el Parque Infantil de Navidad, se

La alegría y la ilusión de los

MÚSICA Y CULTURA

● Musika Eskola. Un año más el toque musical correrá a cargo del alumnado y profesorado de la Musika Eskola, que recorrerán las calles de Basauri con una sesión de villancicos el día 17 de diciem-bre a partir de las 17.30 horas para acabar con un audición especial a las 19.00 en la Musika Eskola. Ade-más de las muchas actividades organizadas por las ludotecas y Casas de Cultura, en el Social Ant-zokia el día 21 se celebrará el ya tradicional Guateque, el 28 llegará la música de la mano de Patricia Kraus con Pioneras y el 29 el musical El Libro De La Selva. Las Aventuras De Mowgly.

EN GALDAKAO

● Programa. El programa de Gal-dakao también incluye diversas actividades, entre las que se encuentran, como no, la llegada de Olentzero y Mari Domingi el día 24 y la cabalgata de los Reyes Magos en día 5. También se cele-brará el PIN y otros muchos actos.

le suman un sinfín de planes cul-turales, deportivos y pensados para todos los públicos, si bien, la ofer-ta se centra sobre todo en las per-sonas jóvenes y los niños y niñas del municipio.

Olentzero y Mari Domingi no fal-tarán a su cita el 24 de diciembre. Por la mañana, de 11:30 a 13:30 horas recibirán a las niñas y niños nacidos en 2019 en el Social Antzo-kia y a partir de las 16:00 realiza-rán una kalejira por la localidad. Herriko Taldeak traerá al cartero real a Basauri el día 3 de enero y el día 5 de enero de 11.00 a 13.30 orga-nizará la recepción de los Reyes Magos en el Social Antzokia. Por la tarde sus majestades de Oriente desfilarán en cabalgata a partir de las 18:00 saliendo del mismo tea-tro.

El parque infantil abrirá sus puer-tas del 20 de diciembre al 5 de ene-ro, de 11.00 a 14.00 y de 17.00 a 20.00 (salvo los días 24 y 31 de diciembre, que solo permanecerá abierto por la mañana, y los días 25 de diciembre y 1 de enero, que estará cerrado). Olentzero y Mari Domingi también visitarán Baso-zelai y San Miguel, y en Kareaga también habrá actos. ●

Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019 NERBIOI-IBAIZABAL HEMENDIK 9

ZORIONAK

Al final de la representación de la Epifanía de Arrogorriaga, los más peques pueden acercarse hasta los tres Reyes Magos.

niños al ver a Olentzero, en esta imagen en Basauri. Foto: I. U.

10 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019

FELICITACIONES HEMENDIK SARIAK

NUESTROS PROTAGONISTAS TE FELICITAN ESTAS FIESTAS Y TE DESEAN UN FELIZ 2020

TXOMIN BUSTINZA Galdakao

“Ondo-ondo pasa itzazue egun hauek eta datorren urtean zoriona, osasuna eta alaitasuna izan daitezela nagusi!! Galdakaotik zoriontzen zaitue Txomin Bustinzak”

PURI BRAVO Y MIKEL OYARZABAL Banco de Alimentos de Ugao

“Desde el Banco de Alimentos de Ugao-Miraballes queremos felicitar las navidades a todos los usuarios y usuarias de este servicio y a todas aquellas personas que generosamente donan alimentos para esta causa. Feliz Navidad. Gabon Zoriontsuak”

COFRADÍA SAN MARTÍN DE FINAGA “Mucha gente pequeña, en lugares pequeños, haciendo pequeñas cosas, puede cambiar el mundo (proverbio africano). Gabon zoriontsuak eta urte berri on!!”

JUANMA ETXEBARRIA Filólogo y escritor de Zeberio

“2019 GABON, 2020 ZORION Lurraren goia iparra mendi artea ibarra Gabon jaietan biztu dagigun bizipozaren izarra”

CLUB BALONMANO KUKULLAGA

“En nombre del Club queremos desearos a todos unas felices fiestas. Os deseamos muchos éxitos deportivos, y volvemos a agradecer a DEIA acordarse de nosotros. Zorionak!!”

JUNTA DIRECTIVA Sociedad Coral Orduña

“Desde la Sociedad Coral Orduña queremos agradecer a Nuestra Ciudad el apoyo y muestras de cariño recibidas en todos los actos comemorativos de su 50 Aniversario y desear Felices Fiestas y Próspero Año Nuevo. Zorionak enta Urte Berri On 2020”

GRUPO DE MONITORES Kilimuxi Eskaut Taldea de Arrigorriaga

“De parte del grupo Kilimuxi Eskaut Taldea de Arrigorriaga os invitamos a compartir los actos de la celebración navideña y os deseamos un Feliz Año Nuevo. Zorionak eta Urte Berri On! Nos vemos en el 2020 para seguir viviendo numerosas aventuras juntos”

ARRATIAKO EGOITZA

“Zorionak eta urte berri on!! Arratiako Egoitzako langile, egoiliar eta familia guztien partez”

JOSE MARI KORTAZAR ARRATIAKO APAIZA

“Gabon maitasun, izan gaitezen Jesusen maite opari, Gabon itxaron ta esperantzaz bihotzak bete ugari, Gabon bake da, hartu eskutan emon bake auzoari, Gabon argi da, argitu eizu idean triste danari, Gabon poza da, poztu zaitez ta poza bedi zure sari”

Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019 NERBIOI-IBAIZABAL HEMENDIK 11

ZORIONAK

ASIER IRAGORRI Basauriko alkatea AB

“Que el 2020 nos traiga un municipio más próspero, con mayor bienestar para todas y todos, y un futuro lleno de esperanza. Datorren urtean basauritarron ametsak bete daitezela, eta Basauriko bazter guztietan elkartasunean oinarritutako elkarbizitza eman daitela. Zorionak eta Urte Berri On!”

EKAITZ MENTXAKA Ugaoko alkatea EU

“Gabonak, urteko garairik politenetakoak dira, familia artean eta lagun artean, urte zaharra agurtu eta berriari ongi etorria emateko momentu berezia. Ugao-Miraballesko Udalaren izenean urte amaiera ona opa dizuet eta 2020ak osasuna eta zoriontasuna ekar ditzala zuen proiektuak bideratu ahal izateko”

KARLOS IDIRIN Zeberioko alkatea KZ

“Urteko egun berezien atarian gauz, maite doguzanakaz ospatuteko egunak. Itxi daiguzen alde batera arazoak era ardurak, danon artean urtenbidea emoteko gauza izango gara eta. Gobernu taldetik jaietarako eta Urte Barrirako bakea eta zoriona opa deutsuegu. Zeberioztar guztioi, ZORIOKAK!!!”

LOREN OLIVA Etxebarriko alkatea LE

“Que disfrutemos de estas fiestas y que el Olentzero solo traiga buenas noticias y un saco enorme de ilusión para el 2020. Zorionak eta Urte Berri On!!”

12 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019

CULTURA

U NAI Etxebarria acaba de publicar su primer disco en solitario. Este autodi-

dacta de la música, a través de la cual plasma distintas historias, siempre ha sido un apasionado y eso le ha lle-vado a tener ya un recorrido muy destacable. Y es que a sus 26 años, este basauritarra lleva desde los 3 años tocando algún instrumento. Al principio, “a los tres años empecé con un pequeño acordeón de teclas, aunque la verdad es que no hacía más que meter ruido”, recuerda .

Sin embargo, “con algo menos de siete años ya actuaba con mi aita en las fiestas de Basauri y por decirlo de alguna manera, podría decir que con 11 años fue mi primera actua-ción profesional, fue en Busturial-dea”, cuenta. Su recorrido en el mundo de la música hasta publicar

su primer trabajo en solitario, bajo el título de Cuentacuentos, ha teni-do un poco de todo. Tal y como explica, “mi familia, de tradición, sobre todo en el ámbito del folklo-re euskaldun, trikitixa y pandero, es la que me introdujo en este mundo”. También ha formado parte de algún conjunto de rock y de orquestas de verbena. “Como he dicho, viene de tradición, yo soy la cuarta genera-ción, actualmente en activo con mi aita (triki y pandero) y estoy muy contento por ello, a pesar de la res-ponsabilidad”.

Tras esos primeros pasos, “he ido actuando año tras año en fiestas de toda la geografía de Euskal Herria, como también fuera, conociendo a personas increíbles e historias para no olvidar”. Por ejemplo, “con la ban-da Atzekabe, grupo de rock con el

Unai Etxebarria, músico autodidacta

Un reportaje de I. Ugarte

la composición, grabación, mezcla y master, y la verdad, he quedado muy contento con el trabajo realizado”.

PRIMER DISCO EN SOLITARIO Su pri-mer disco en solitario se compone de doce temas, que en general, rela-tan “historias que la gente me ha ido contando. He hecho 12 cancio-nes con un poco de mezcla de esti-los musicales, desde rock hasta algo de country, podría decir”.

Por ahora, lo promoverá en las redes sociales, ya que “hoy en día es un punto a favor”, pero de cara al año que viene “posiblemente cie-rre algunas fechas de conciertos”. De este trabajo espera sobre todo “que la gente no olvide su pasado. Que lo escuchen por un momento y que se queden con eso. Con eso me vale”. ●

UNAI ETXEBARRIA ACABA DE PUBLICAR SU PRIMER DISCO EN SOLITARIO, UN BASAURITARRA QUE HA FORMADO PARTE DE GRUPOS Y MANEJA VARIOS INSTRUMENTOS QUE HA APRENDIDO DE FORMA AUTODIDACTA DESDE NIÑO

El basauritarra Unai Etxebarria acaba de publicar su primer disco en solitario. Foto: U. E.

que grabé dos discos y con el que también hicimos bastantes actua-ciones”. Ahora, además de este nue-vo disco, “sigo activo con la triki, pero sentía que tenía que plasmar historias que la gente me ha ido con-tando, y así surgió el hacer algo yo solo. Es mi primer trabajo como solista, si bien he hecho algún vídeo anteriormente con la guitarra”, explica.

En el caso de Etxebarria, el tesón y la pasión por la música han sido cla-ve en su trayectoria, más aun cuan-do todo lo que ha aprendido, ha sido de manera autodidacta. Además, “cuando he necesitado ayuda he pre-guntado y cuando me propongo tocar algún instrumento, no paro hasta aprender”, cuenta. Así lo hizo con el pandero, “así ha sido con la guitarra y así ha sido con todo en la

música”. Ahora en la grabación, mezcla y máster, “también horas y horas hasta aprender. Tengo que decir, que con la experiencia se va aprendiendo, pero creo que la músi-ca es un constante aprendizaje”.

A base de ensayar y tocar, ha logra-do dominar la trikitixa, el pandero, guitarra o el bajo, ya que “si me pro-pongo algo no paro hasta aprender”. Además ha compuesto sus propias canciones, aunque como explica, “después hay que saber elegir algu-nas de ellas, que creo que es lo más complicado”. En el caso de Cuenta-cuentos, admite que “me metí en el proyecto con un poco de respeto, porque no sabía cómo podría ser el resultado. Pero es algo que te tienes que proponer y terminar, no hay más. Como diría aquel, yo me lo gui-so, yo me lo como, así ha sido en toda

El basauritarra acaba de publicar su primer disco en solitario. Foto: U. E.

Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019 NERBIOI-IBAIZABAL HEMENDIK 13

SOCIEDAD

“Tener socias de entre 27 y 67 años es un plus porque aportan distintas visiones y todas nos parecen importantes”

I. Ugarte

GALDAKAO – Recién surgida, la aso-ciación de mujeres Mairi Emakume Feminista Batza, llega con la idea clara de construir alianzas entre las mujeres de Galdakao y con el obje-tivo de convertirse en un “espacio de reflexión sobre el empoderamien-to”. Su presidenta es Ane Valencia, una joven galdakoztarra que, junto con sus otras socias –la asociación está abierta a la participación– lle-varán a cabo distintas actividades desde la cercanía y la confianza. Su presentación se realizó a las puer-tas del 25 de noviembre, una jorna-da para denunciar la violencia hacia las mujeres y volver a lanzar men-sajes en pro de la igualdad.

Una nueva asociación de mujeres nace en Galdakao con la idea de seguir avanzando hacia la igualdad y atendiendo todo tipo de propuestas

¿Cómo y por qué surge la asocia-ción? —Llevábamos tiempo pensando que podíamos aportar algo en este cami-no. En Galdakao existen diferentes asociaciones feministas y queríamos tomar parte en ello con una nueva asociación. Hacía tiempo que nos juntábamos un grupo de mujeres de diferentes edades, cada una tenia ideas diferentes y decidimos crear esta asociación para poder llevar a cabo esas ideas que iban saliendo en los encuentros que teníamos. Es un medio para poder dar forma a todas esas ideas. ¿Qué objetivos tienen como aso-ciación? —Por un lado, promoveremos el movimiento feminista en Galdakao, denunciando la violencia contra las mujeres, acompañaremos y orienta-remos sobre los distintos recursos disponibles a mujeres víctimas de violencia de género y también que-remos erradicar actitudes, mitos y estereotipos en torno a la violencia de genero. Además, la idea es poder ofrecer espacios de reflexión sobre

el empoderamiento y la construcción de alianzas entre mujeres. Por otra parte, vamos a trabajar para inten-tar mejorar la autoestima y la cali-dad de vida, reflexionando sobre los hábitos y las actitudes ante los pro-blemas de salud que afectan en mayor medida a mujeres. Otra labor muy importante en la que queremos incidir es en continuar recuperando la memoria histórica de las mujeres. ¿Cuántas personas están ahora mismo dentro de Mairi? —Ahora mismo somos 29 socias. Cabe destacar que entre las socias, nos movemos entre los 27 y 67 años, ya que no discriminamos ninguna edad. Es más, esto es un plus para todas nosotras y para poner en mar-cha distintas iniciativas, ya que cada mujer tiene una visión diferente y todas son importantes. Mairi es una asociación abierta a cualquier mujer que quiera participar en ella, solo tiene que ponerse en contacto con nosotras mediante el siguiente correo electrónico; [email protected]. ¿Por qué el nombre de Mairi?

—Mairi es un genio de sexo femeni-no dotado de una fuerza extraordi-naria, cuenta la leyenda que es el ser humano más antiguo que habito en Euskal Herria y que transportaba a mano enormes peñascos de la mon-taña Arradoi hasta los lugares don-de construían dólmenes, castillos... Nuestro logo representa la fuerza y la unión que debemos de tener las mujeres en estos tiempos, debemos darnos la mano y luchar juntas por la igualdad. Con esa misma energía, esta asociación se plantea objetivos concretos. ¿Tienen ya pensados algunos de los proyectos en los que trabajarán? —Pues la idea es llevar a cabo dife-

rentes talleres, charlas, etc. Es decir, además de participar en los actos que se organicen desde el Consejo de Igualdad o a nivel más general, nosotras tenemos la intención de organizar diferentes actividades. ¿Tienen ya algún local en el que se reúnan habitualmente o cómo tie-nen pensado hacerlo? —Sí, nos reunimos en un local que nos ceden en la calle Zubiaurreta-rren 6. Depende del tipo de activida-des que vayamos a llevar a cabo, las realizaremos en el local de Zubiau-rretarren, en la calle o solicitaremos algún local al Ayuntamiento de Gal-dakao para que nos lo ceda si fuera necesario para ciertas actividades. ●

Ane ValenciaPRESIDENTA DE MAIRI EMAKUME FEMINISTA BATZA

14 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019

SOCIEDAD

E N diciembre de 1970, Pablo Valencia, relojero navarro afincado en Bilbao ya falle-

cido, colocó por primera vez un pesebre montañero en uno de los pilares de la Cruz de Gorbeia, a 1.482 metros de altitud, en la cima más emblemática de Araba y Bizkaia. Lo hizo en solitario, portando un sen-cillo Misterio de figuras de proce-dencia polaca que le habían regala-do y al que protegió en el interior de una caja de madera. Así lo siguió haciendo durante varios años hasta que se vio limitado por su avanzada edad. Era 1974 y, en aquel momen-to, tomó el relevo de la bella costum-bre navideña el montañero bilbaino Txema Sainz-Ezkerra. “Pablo Valen-cia tenía varios relojes de cuco col-gados en la pared y Txema, que era cliente, acudía habitualmente a la tienda de la calle Bidebarrieta cuan-do su hijo era pequeño porque le gustaba mucho ver cómo cantaban las horas. Al enterarse de que Pablo no estaba ya en condiciones de subir el Belén y que sus hijos no se anima-ban a hacerlo, decidió hacerse car-go de la iniciativa junto a su herma-no Jesús Mari y un amigo, Javi Ezquerra”, explica Josu Beltrán, miembro desde 1986 del grupo de montañeros amantes de Gorbeia que ha continuado con la tradición.

El formato del Nacimiento ha expe-rimentado varios cambios a lo lar-go de los años debido, sobre todo, a daños ocasionados por las inclemen-cias climatológicas que soporta durante aproximadamente el mes que permanece expuesto en el pilar este de la Cruz de Gorbeia, mirando hacia el Beriain, es decir, hacia Nafa-rroa. “El Misterio original, formado por figuras de procedencia polaca, ha sido exhibido dentro de una caja de madera, en el interior de una urna de cristal de un antiguo conta-dor eléctrico, en una panera metáli-ca que al abrirla se encendía una luz…”, enumera. Sin embargo, “el infortunio más grave sufrido por nuestro Belén no se ha producido en los fríos días y gélidas noches de su invernal estancia en la Cruz sino durante la tranquilidad de su retiro en la relojería de Pablo Valencia”. Y es que el negocio, ubicado en la calle Bidebarrieta del Casco Viejo bilbai-no, fue devastado por las terribles inundaciones de 1983 y el pesebre original “desapareció arrastrado por

50 años del Belén en la Cruz de Gorbeia

Un reportaje de Susana Martín

las aguas de una desbordada ría”. Tras dos años de transición con un

modelo temporal comprado en una tienda de Somera, a lo largo de 1985 “los artesanos del grupo se esmera-ron en construir un pesebre con for-ma de caserío vasco utilizando cha-pa galvanizada que la empresa Altos Hornos de Vizcaya fabricaba a par-tir del mineral de hierro extraído de

las entrañas de Gallarta, proporcio-nándole así la solidez que ha permi-tido que lo podamos seguir colocan-do, año tras año, desde entonces”, destaca Josu Beltrán.

BODAS DE ORO CON ENLACE Y es que el Belén de la Cruz de Gorbeia no ha faltado nunca a su cita navideña en esta emblemática cima. “Lo hemos

conseguido llevar e instalar incluso en jornadas de espesa niebla, inten-sa lluvia, nieve o mucho frío”, afirma con orgullo. Y con el objetivo de dar un enfoque diferente y divertido al evento, la docena de montañeros implicados en la iniciativa ascienden a la cima, tras pasar noche en el refu-gio de Egiriñado, disfrazados de dife-rentes temáticas. “Lo hemos coloca-

do con trajes de legión romana, de escoceses, de tiroleses, de aguerridos caballeros templarios…”.

Este 2019 es especial. La iniciativa cumple 50 años ininterrumpidos y la idea es festejar las bodas de oro como bien merece la efeméride. La cita será el 22 de diciembre “y subiremos a la Cruz con traje y corbata, la ocasión exige etiqueta”, avanza Beltrán. Pero antes, a las 10.00 horas, “vamos a cele-brar la parodia de una boda en la ermita de la Virgen de las Nieves de Egiriñao”. Uno de los miembros del grupo hará de cura, “Txote, uno de los históricos de la tradición será la novia que contraerá matrimonio con Txema Sainz-Ezkerra, que tiene ya 79 años y es el más veterano”. A la cere-monia no faltarán “con sus mejores galas las chicas del grupo y sus acom-pañantes” pero también se invita a asistir a “cualquier persona que se anime a venir y a disfrutar con noso-tros de este momento”. Y tras el correspondiente reportaje fotográfi-co “subiremos todos a la Cruz para colocar el Nacimiento en ella a las 12 de la mañana y, después, la novia lan-zará el ramo de flores entre las asis-tentas al evento, dando por finaliza-da la celebración del 50 aniversario”.

De manera paralela, se han llevado a cabo varias iniciativas con el Naci-miento. Una de ellas ha sido la reali-zación en dos ocasiones del Camino de Santiago a pie portando los cuatro kilos del Belén en la mochila. “La pri-mera fue por la ruta tradicional, el denominado Camino Francés, par-tiendo desde Donibane Garazi para completar los 775 kilómetros que le separa de Santiago de Compostela. La segunda, más entrañable, desde el Puente Colgante hasta Santiago pasando por la Cruz de Gorbea. Fue-ron 705 kilómetros completados en 16 días”.

Sin embargo, la más emotiva, com-plicada y alpina llevada a cabo con el Nacimiento a la espalda ha sido la de ascender a las 596 montañas de pri-mera categoría del listado de cimas de Euskal Herria. “Hemos necesita-do 197 días de actividad montañera repartidos a lo largo de 4 años, 8 meses y 16 días. Tras muchos madru-gones, desplazamientos, mojaduras, arañazos, alguna caída y varios pares de botas hemos hollado todas las cimas. Para el recuerdo tenemos las 596 fotografías de nuestro Belén jun-to al buzón o Kair cimero”. ●

EL ‘ALMA MATER’ DE LA INICIATIVA FUE, EN 1974, PABLO VALENCIA Y SE HA MANTENIDO VIVA GRACIAS A UN GRUPO DE MONTAÑEROS

Los montañeros acuden siempre disfrazados a colocar el Belén en la Cruz de Gorbeia. Foto: J. B.

Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019 NERBIOI-IBAIZABAL HEMENDIK 15

COMERCIOS

C ICLOS Yurrebaso es un templo de la bicicleta. La tienda ubicada en Galda-

kao cuenta con una gran trayecto-ria y hace unos dos años y medio que Erlantza Uriarte se hizo cargo de la empresa, que avanza hacia la excelencia, como sus bicis. Podria decirse que es una tienda de ciclis-mo completa, en la que se pueden encontrar todo lo necesario para salir a la carretera o al monte y dar pedaladas sin parar.

Y es que venden desde bicicletas, hasta cascos, pasando por ropa de ciclismo y recambios de todo tipo. Pero es que además, cuante con un servicio técnico de lo más comple-to, más aún cuando Uriarte ha sido mecánico de varios equipos, entre ellos el Murias. En cuanto a las bici-cletas, Ciclos Yurrebaso ofrece una amplia gama, desde las de carrete-ra, a bicis de montaña, paseo, eléc-tricas y para niñas y niños.

Una de las peculiaridades de ciclos Yurrebaso es que hacen bicicletas a medida de sus clientes. “Hice un curso de estudios bio-mecánicos y con varios datos montamos la bici a medida del cliente”, explica Uriar-te. Además, sus clientes saben que si algo les ocurre a sus bicicletas, en

Ciclos Yurrebaso, un templo de la bicicleta en Galdakao

Un reportaje de I. Ugarte

otros objetos de la misma calidad que en la tienda, pero con descuen-tos muy considerables por ser de otras temporadas. Pero no es la úni-ca novedad de Ciclos Yurrebaso, ya que Uriarte ha puesto en marcha un equipo ciclista que nace de la tienda.

Tal y como explica, “tenemos unas 40 personas dentro delc lub y que-remos darle un empujón al equipo, aunque vamos poco a poco”. La idea es ir creciendo como equipo y poder participar en diferentes pruebas ciclistas”. Por ahora ya cuenta con deportistas desde categoría alevín hasta los veteranos. “Ahora solemos salir en grupo y hacemos quedadas para salir a andar en bici, pero espe-ramos ir creciendo y poder estar a un nivel alto”, explica. ●

LA TIENDA ESPECIALIZADA EN CICLISMO CUENTA CON BICIS TANTO DE MONTAÑA COMO DE CARRETERA, ASÍ COMO ELÉCTRICAS, DE NIÑOS Y TIENE TAMBIÉN SERVICIO TÉCNICO

CICLOS YURREBASO

● Completa. La tienda tiene biciletas, ropa, piezas para bicis y servicio técnico completo.

EQUIPO

40 Uriarte ha puesto en marcha un equipo ciclista que nace de la tienda. “Tenemos unas 40 perso-nas dentro delc lub y queremos darle un empujón al equipo”. La idea es ir creciendo como equipo y poder participar en carreras”.

meses, Uriarte ha decidido abrir dentro de Ciclos Yurrebaso una zona de Outlet. En esta se pueden encontar auténticos chollos, como bicicletas o ropa de ediciones ante-riores rebajadas incluso un 60% de su precio original. Se trata de un espacio que cuenta con bicicletas y

La tienda tiene un ampli catálogo de bicicletas y artículos relacionados con el ciclismo, además de que ha puesto en marcha un equipo propio. Foto: E. U.

Cuentan con algunas de las marcas punteras.

Yurrebaso cuentan con un servicio técnico muy completo y de mante-nimiento de horquillas.

En cuanto a las marcas de las bici-cletas, trabajan con grandes casas, como Specialized y Orbea, y ade-más “tenemos bicis Look, siendo unos de los pocos de la zona que

trabajamos con esta marca”, cuen-ta. Durante estos últimos meses también han incluido un catálogo de bicis eléctricas, ya que “están en auge”.

ZONA OUTLET Una de las novedades en la tienda es que, hace unos seis

“La zona ‘outlet’ que hemos abierto hace seis meses tiene bicis y otros artículos rebajados un 50 o un 60%”

16 HEMENDIK NERBIOI-IBAIZABAL Deia – Viernes, 13 de diciembre de 2019