deep sea electronics plc · interruptor de transferencia automático y controlador de normal dse...

44
Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 1 - Deep Sea Electronics Plc INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICO y CONTROLADOR DE SUMINISTRO DE NORMAL 5560 MANUAL DE OPERADOR (Versión 1 en español) AUTOR: ANTONY MANTON (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (México) Deep Sea Electronics Plc Highfield House Hunmanby Industrial Estate North Yorkshire YO14 0PH ENGLAND Tel +44 (0) 1723 890099 Fax +44 (0) 1723 893303 Email : [email protected]

Upload: others

Post on 17-Apr-2020

40 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 1 -

Deep Sea Electronics Plc

INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICO y CONTROLADOR DE SUMINISTRO DE NORMAL

5560

MANUAL DE OPERADOR (Versión 1 en español)

AUTOR: ANTONY MANTON (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (México)

Deep Sea Electronics Plc Highfield House

Hunmanby Industrial Estate North Yorkshire

YO14 0PH ENGLAND

Tel +44 (0) 1723 890099 Fax +44 (0) 1723 893303

Email : [email protected]

Page 2: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 2 -

ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 3: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 3 -

ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA

1 INTRODUCCION ..............................................................................5 1.1 ACLARACIÓN DE LAS NOTAS UTILIZADAS EN ESTA PUBLICACIÓN ...6

2 OPERACIÓN.....................................................................................7 2.1 CONTROL...................................................................................................7 2.2 OPERACIÓN MANUAL ...............................................................................8 2.3 OPERACIÓN AUTOMATICA..................................................................... 10 2.4 OPERACIÓN DE PRUEBA........................................................................ 12

3 PROTECCIONES............................................................................13 3.1 ADVERTENCIAS....................................................................................... 14 3.2 APERTURAS ELÉCTRICAS ..................................................................... 15

4 DESCRIPCIÓN DE CONTROLES..................................................16 4.1 OPERACIÓN DE SINCRONOSCOPIO...................................................... 18 4.2 INDICADOR DE LED................................................................................. 18 4.3 LISTA COMPLETA DE INSTRUMENTACIÓN........................................... 19

4.3.1 INSTRUMENTACIÓN BÁSICA .......................................................... 19 4.4 EDITOR DE CONFIGURACIÓN DE PANEL FRONTAL ............................ 20

4.4.1 INTRODUCIENDO EL NÚMERO PIN................................................ 20 4.4.2 EDITANDO VALORES ...................................................................... 21 4.4.3 LISTA DE PARÁMETROS AJUSTABLES.......................................... 22

4.5 BOTONES DE CONTROL......................................................................... 23

5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...........................................25 5.1 CORTE EN TABLERO .............................................................................. 25 5.2 ENFRIAMIENTO........................................................................................ 25 5.3 DIMENSIONES.......................................................................................... 25 5.4 DIBUJO DE PANEL FRONTAL................................................................. 26

6 ELECTRICAL CONNECTIONS ......................................................27 6.1 CONNECTION DETAILS........................................................................... 27

6.1.1 CONECTOR “A” 8 PUNTAS .............................................................. 27 6.1.2 CONECTOR “B” 11 PUNTAS ............................................................ 27 6.1.3 CONECTOR “C” 9 PUNTAS .............................................................. 27 6.1.4 CONECTOR “D” 3 PUNTAS .............................................................. 28 6.1.5 CONECTOR “E” 5 PUNTAS .............................................................. 28 6.1.6 CONECTOR “F” 8 PUNTAS............................................................... 28 6.1.7 CONECTOR “G” 4 PUNTAS.............................................................. 28 6.1.8 CONECTOR “H” 12 PUNTAS ............................................................ 29 6.1.9 CONECTOR DE INTERFACE DE CONFIGURACIÓN DE PC............ 29 6.1.10 CONECTOR DE INTERFASE DE EXPANSIÓN................................. 29

6.2 DETALLE DE FUNCIONES DE CONECTORES........................................ 30 6.3 DETALLE DE CONEXIONES .................................................................... 30

6.3.1 CONECTOR “A” 8 PUNTAS .............................................................. 30 6.3.2 CONECTOR “B” 11 PUNTAS ............................................................ 30 6.3.3 CONECTOR “C” 9 PUNTAS .............................................................. 31 6.3.4 CONECTOR “D” 3 PUNTAS .............................................................. 31 6.3.5 CONECTOR “E” 5 PUNTAS .............................................................. 31 6.3.6 CONECTOR “F” 8 PUNTAS............................................................... 31 6.3.7 CONECTOR “G” 4 PUNTAS.............................................................. 32 6.3.8 CONECTOR “H” 12 PUNTAS ............................................................ 32

Page 4: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 4 -

7 ESPECIFICACIONES .....................................................................33

8 PUESTA EN SERVICIO..................................................................34 8.1 PRE-ARRANQUE...................................................................................... 34

9 ENCONTRANDO FALLAS .............................................................35

10 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO.............................................36

11 SISTEMA ESQUEMÁTICO TÍPICO................................................37

12 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA...................................................38

13 IDENTIFICACIÓN DE ICONOS Y LEDS ........................................42 13.1 DESCRIPCIÓN DE ICONOS ..................................................................... 42 13.2 DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE LEDS............................................ 43 13.3 EXPANSIÓN DE SALIDA.......................................................................... 44

13.3.1 EXPANSIÓN DE SALIDAS DE RELEVADOR (157)........................... 44 13.3.2 EXPANSIÓN DE SALIDAS DE LED (548) ......................................... 44

13.4 EXPANSIÓN DE ENTRADA (130)............................................................. 44 13.5 EXPANSIÓN DE ENTRADA (540 / 541) .................................................... 44

Page 5: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 5 -

1 INTRODUCCIÓN. El módulo DSE 5560 ha sido primeramente diseñado para permitir a los usuarios arrancar y detener un sistema Multi-grupo de generadores y, si se requiere, transferir la carga al bus generador entre manual o automáticamente. El módulo también tiene la facilidad de trabajar en paralelo con el suministro de normal, manteniendo una salida fija del generador o un nivel de potencia fija del suministro de normal (Kw y Var). El 5560 también permite ver los parámetros de operación del sistema mediante el desplegado LCD. El módulo DSE 5560 monitorea el suministro CA de entrada de normal por bajo y alto voltaje / baja y sobre frecuencia, e instruye al sistema Multi-grupo de generadores a arrancar y soportar la carga. Cuando el suministro de normal regresa, el 5560 sincronizará al sistema Multi-grupo con el suministro de normal y ejecutará una transferencia suave de la carga de regreso a normal. El poderoso microprocesador contenido en su interior, permite que un amplio rango de complejas características sean incorporadas como estándar.

• Monitoreo de voltaje RMS verdadero. • Capacidad de comunicaciones (RS485 ó RS232, incluyendo funciones GSM/SMS). • Entradas totalmente configurables para usarse como alarmas o por un amplio rango de diferentes funciones. • Gran rango de funciones de salida, usando los relevadores internos o la expansión de relevadores opcional.

Selectivas secuencias operacionales, temporizadores y alarmas de corte, pueden ser modificados por el usuario mediante una PC usando el programa de configuración 5xxx para Windows™ y la interfase 810. El acceso a secuencias críticas de operación y temporizadores, para usarse por ingenieros calificados, está protegido por un código de seguridad. El acceso al módulo está protegido por un código PIN. Selecciones limitadas al operador, pueden cambiarse desde el panel frontal del módulo. El módulo está contenido en una carcasa robusta de plástico para montaje en tablero. Las conexiones en el módulo son mediante conectores enchufables.

Page 6: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 6 -

1.1 ACLARACIÓN DE NOTACIÓN USADA EN ESTA PUBLICACIÓN.

Indica procedimiento que requiere acción correctiva

Indica un procedimiento o práctica la cual, si no se observa estrictamente, puede resultar en daño o destrucción del equipo.

Indica un procedimiento o práctica la cual de no seguirse correctamente, puede resultar en daño al personal o pérdida de vida.

Deep Sea Electronics Plc es la propietaria de los derechos de este manual, que no podrá ser copiado, reproducido o publicar por terceras personas sin autorización previa por escrito

Page 7: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 7 -

2 OPERACIÓN

2.1 CONTROL El control del módulo DSE 5560 es mediante botones en el frente del mismo, con las funciones de Paro/Restablecer, Manual, Prueba, Auto, Silenciar Alarma e Inicio. Para una operación normal, estos son los únicos controles que deberán ser operados. Los botones pequeños son usados para acceder a información adicional como voltaje de normal o cambio de estado de los interruptores de carga cuando se usa en modo manual. Detalles de su operación serán analizados posteriormente en este documento. La siguiente descripción detalla la secuencia seguida por un módulo que tiene la Configuración de Fábrica. Siempre refiérase a su suministro de configuración para las exactas secuencias y temporizadores observados por cualquier módulo en el campo.

Page 8: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 8 -

2.2 OPERACIÓN MANUAL

Operación Detalles Para inicializar la secuencia de arranque, presione el botón “Manual”

Estado N or m al c on c ar g a

El led arriba del botón se iluminará y el desplegado LCD indicará:

M odo m anu al Posteriormente, presione el botón de Inicio. El 5560 emitirá un mandato de arranque a todos los controles 5510 conectados.

Estado S ol i c i tu d de i ni c i o

El 5560 desplegará: Cualquier 5510 disponible en modo auto será marcado con una señal de arranque: Por favor refiérase al manual de operación del 5510 para mayores detalles de la secuencia de de arranque M odo m anu al

Estado N or m al c on c ar g a

Una vez que el Mínimo número de grupos (seleccionado usando el programa 5xxx) se han sincronizado en el bus, el 5560 desplegará:

M odo m anu al Estado S i nc r oni z ar al b u s

Presionando el botón transferir al bus/abrir normal una vez, se sincronizará el bus con normal. El 5560 desplegará

M odo m anu al Estado R am p a h ac i a e l b u s 1 0 % k W 1 2 % k V A r

Una vez que el bus se ha sincronizado con normal, el bus se cerrará y la potencia se “rampeará” al bus (generadores). El 5560 desplegará:

M odo m anu al Estado P ar al e l i sm o c onti nu o

Una vez que los niveles de potencia de bus/potencia de normal han sido alcanzados (configurado usando el programa 5xxx) el 5560 desplegará:

M odo m anu al El sistema permanecerá en este modo hasta que otra acción sea tomada.

Estado R am p a h ac i a e l b u s 1 0 % k W 1 2 % k V A r

Presionando nuevamente el botón transferir al bus/abrir

normal , se transferirá la carga restante al bus (generadores). El 5560 desplegará:

M odo m anu al Estado B u s c on c ar g a

Una vez que la carga de normal ha alcanzado 0 Kw, normal se abrirá y el 5560 desplegará:

M odo m anu al

Page 9: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 9 -

El sistema permanecerá en este modo hasta que otra acción sea tomada.

Estado S i nc r oni z ando e l b u s

Presionando el botón transferir a normal/abrir bus una vez, se sincronizará el bus a normal. El 5560 desplegará:

M odo m anu al Estado R am p a f u e r a de l b u s 1 0 % k W 1 2 % k V A r

Una vez que el bus se ha sincronizado con normal, normal se cerrará y la potencia será “rampeada” fuera del bus (generadores). El 5560 desplegará:

M odo m anu al Estado P ar al e l i sm o c onti nu o

Una vez que los niveles de potencia de bus/potencia de normal han sido alcanzados (configurado usando el programa 5xxx), el 5560 desplegará:

M odo m anu al El sistema permanecerá en este modo hasta que otra acción sea tomada.

Estado R am p a f u e r a de l b u s 1 0 % k W 1 2 % k V A r

Presionando nuevamente el botón transferir a normal/abrir bus, se transferirá la carga restante a normal. El 5560 desplegará:

M odo m anu al Estado N or m al c on c ar g a

Una vez que la carga del bus ha alcanzado 0 Kw, el bus se abrirá y el 5560 desplegará:

M odo m anu al Presionando el botón rojo de paro, se emitirá un paro a todos los 5510 en el sistema.

Estado N or m al c on c ar g a

El LED arriba del botón se iluminará y la pantalla LCD brevemente indicará:

M odo p ar o Cualquier 5510 trabajando en el modo auto desplegarán: Por favor refiérase al manual de operación del 5510 para mayores detalles de la secuencia de paro del 5510.

R ET A R D O D E R EG R ES O 0 0 : 5 0

Page 10: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 10 -

2.3 OPERACIÓN AUTOMÁTICA

Operación Detalles Si el módulo es puesto en el modo AUTO, éste monitoreará la entrada auxiliar para la señal de Arranque Remoto. Adicionalmente, el módulo monitoreará la entrada de suministro de normal CA.

Estado N or m al c on c ar g a

El desplegado LCD indicará:

M odo au to Estado R e tar do de ar r anq u e

0 0 : 0 5

Una vez que la entrada de arranque remoto es activada o el suministro de normal falla, el módulo iniciará su temporizador de “Retardo de Arranque”, este se usa para asegurarse que el evento de arranque es realmente requerido y no es solamente una señal transitoria momentánea. El 5560 desplegará: M odo au to Una vez que ha expirado el temporizador, solo los 5510 en posición de automático, serán marcados con una señal de arranque y desplegarán: Por favor refiérase al manual de operación del 5510 para detalles adicionales de la secuencia de arranque del mismo.

R ET A R D O D E A R R A N Q U E 0 0 : 0 5

Estado S ol i c i tu d de i ni c i o

El 5560 desplegará:

M odo au to Estado S i nc r oni z ar al b u s

Una vez que el mínimo número de grupos (ajustado usando el programa 5xxx) se han sincronizado en el bus, el 5560 desplegará: Nota: si el suministro de normal no está disponible, este estado y el siguiente se omitirán y la potencia de los generadores tomará la carga en modo isla, sin emparalelarse con el suministro de normal

M odo au to Estado R am p a al b u s 1 0 % k W 1 2 % k V A r

Una vez que el bus se ha sincronizado con normal, el bus se cerrará y la potencia se “rampeará” al bus (generadores). El 5560 desplegará:

M odo au to Estado P ar al e l i sm o c onti nu o

Una vez que los niveles de potencia de bus/potencia de normal han sido alcanzados (configurado usando el programa 5xxx) el 5560 desplegará:

M odo au to

Page 11: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 11 -

Estado R e tar do de r e g r e so

0 0 : 0 5

Cuando la señal de arranque remoto sea desactivada o el suministro de normal restablezca si el inicio fue por falla de normal, el módulo primeramente iniciará un temporizador de regreso para comprobar que es seguro detener los generadores. El 5560 desplegará: M odo au to Nota: Si la entrada de arranque remoto se vuelve activa nuevamente, o el suministro de normal falla dentro de este temporizador, el módulo continuará trabajando los generadores con carga e ignorará la fluctuante “llamada a detenerse” hasta que esta permanezca inactiva por la duración del temporizador de retardo de paro.

Estado S i nc r oni z ando c on nor m al

Una vez que el retardo de regreso ha expirado, el bus es sincronizado a normal.

M odo au to Estado R am p a f u e r a de l b u s 1 0 % k W 1 2 % k V A r

La carga es entonces “rampeada” de regreso a normal. El 5560 desplegará:

M odo au to Estado N or m al c on c ar g a

Una vez que la carga del bus ha alcanzado 0 Kw, el interruptor de carga del bus se abrirá y el 5560 desplegará:

M odo au to Cualquier 5510 trabajando en el modo Auto será marcado con un mandato de paro y desplegará: Por favor refiérase al manual de operador del 5510 para detalles en la secuencia de paro.

R ET A R D O D E A R R A N Q U E 0 0 : 0 5

Page 12: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 12 -

2.4 OPERACIÓN DE PRUEBA

Operación Detalles Para poner el módulo en el modo PRUEBA, presione el BOTÓN PRUEBA. Este modo se usa para simular un arranque automático y arrancará los generadores en el modo de paralelismo continuo.

Estado N or m al c on c ar g a

El desplegado LCD indicará:

M odo p r u e b a Estado R e tar do de ar r anq u e

0 0 : 0 5

El LED arriba del botón se iluminará y el módulo iniciará su temporizador de “Retardo de arranque”. Este se usa para comprobar que el evento de arranque es realmente requerido y que no es solamente una señal transitoria momentánea. El 5560 desplegará: M odo p r u e b a Una vez que ha expirado el temporizador, solo los 5510 en posición de automático serán marcados con una señal de arranque y desplegarán: Por favor refiérase al manual de operación del 5510 para detalles adicionales de la secuencia de arranque del mismo.

R ET A R D O D E A R R A N Q U E 0 0 : 0 5

Estado S ol i c i tu d de i ni c i o

El 5560 desplegará:

M odo p r u e b a Estado S i nc r oni z ar al b u s

Una vez que el mínimo número de grupos (ajustado usando el programa 5xxx) se han sincronizado en el bus, el 5560 desplegará:

M odo p r u e b a Estado R am p a al b u s 1 0 % k W 1 2 % k V A r

Una vez que el bus se ha sincronizado con normal, el bus se cerrará y la potencia se “rampeará” al bus (generadores). El 5560 desplegará:

M odo p r u e b a Estado P ar al e l i sm o c onti nu o

Una vez que los niveles de potencia de bus/potencia de normal han sido alcanzados (configurado usando el programa 5xxx) el 5560 desplegará:

M odo p r u e b a El sistema permanecerá en este modo hasta que otra acción sea tomada.

Si el módulo es puesto en el modo AUTO por la presión del Botón AUTO, éste monitoreará la entrada auxiliar para la señal de Arranque Remoto. Adicionalmente, el módulo monitoreará la entrada de suministro de normal CA. Para detalles adicionales en la operación en modo AUTO, vea la sección dedicada en este documento.

Page 13: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 13 -

3 PROTECCIONES El módulo indicará de muchas formas que una alarma ha ocurrido; La Alarma Audible sonará. Esta se puede silenciar presionando el botón “Mute” (Silenciar)

El desplegado LCD brincará de la Página estado para desplegar la alarma.

A l ar m a El b u s f al l ó e n ab r i r

El LCD desplegará: Seguida del apropiado texto de alarma.

S i n al ar m as p r e se nte s

Si no existen alarmas presentes, el LCD desplegará el siguiente mensaje y regresará a la página Estado:

El LCD desplegará múltiples alarmas, por ejemplo: “Bus falló en abrir”, “Falla de sincronización” y “Normal falló en cerrar” han sido disparadas. Estas automáticamente se recorrerán en el orden en que ocurrieron:

Es posible recorrer manualmente las diferentes alarmas usando los botones

Page 14: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 14 -

3.1 ADVERTENCIAS Las advertencias son condiciones de alarma no críticas y no afectan la operación del sistema del generador, sirven para llamar la atención del operador a una condición indeseable. BAJO VOLTAJE DE BATERÍA.- si el módulo detecta que el suministro de CD de la planta ha caído por debajo del ajuste de nivel de bajo voltaje, el módulo mostrará “ADVERTENCIA BAJO VOLTAJE DE BATERÍA” en el LCD. El LED DE ALARMA COMÚN también parpadeará ALTO VOLTAJE DE BATERÍA.- si el módulo detecta que el suministro de CD de la planta ha subido por arriba del ajuste de nivel de alto voltaje, el módulo mostrará “ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE DE BATERÍA” en el LCD. El LED DE ALARMA COMÚN también parpadeará. SECUENCIA DE FASES DE BUS EQUIVOCADA.- si el módulo detecta un error en la rotación de fase del bus un paro se iniciará. El LCD indicará “SECUENCIA DE FASE DE BUS EQUIVOCADA” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. FALLA PARA SINCRONIZAR.- si el módulo no puede sincronizar dentro del tiempo permitido por el temporizador de sincronización, una advertencia es iniciada. El LCD indicará “FALLÓ EN SINCRONIZAR” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. SECUENCIA DE FASE DE NORMAL EQUIVOCADA.- si el módulo detecta un error en la rotación de fase en normal, una advertencia es iniciada. El LCD indicará “SECUENCIA DE FASE DE NORMAL EQUIVOCADA” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ENTRADAS AUXILIARES.- si una entrada auxiliar ha sido configurada como una advertencia, el apropiado mensaje LCD se desplegará y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. NORMAL FALLÓ EN CERRAR.- si el interruptor de normal falló en cerrar, una advertencia es iniciada. El LCD indicará “NORMAL FALLÓ EN CERRAR” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. NORMAL FALLÓ EN ABRIR.- si el interruptor de normal falló en abrir, una advertencia es iniciada. El LCD indicará “NORMAL FALLÓ EN ABRIR” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. CAPACIDAD INSUFICIENTE.- si los generadores alcanzan la carga total cuando están en paralelo con normal. El LCD indicará “CAPACIDAD INSUFICIENTE” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. EL MÍNIMO DE GRUPOS NO SE ALCANZÓ.- si el mínimo número de grupos en el bus no ha sido alcanzado previamente al cierre del dispositivo de carga del bus, el LCD indicará “GRUPOS MÍNIMOS NO ALCANZADOS” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ERROR DE DATOS MSC.- si los datos en el enlace MSC está corrompido, entonces el LCD indicará “ERROR DATOS MSC” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ERROR ID MSC.- si más de un módulo 5560 está conectado en el mismo enlace MSC, el LCD indicará “ERROR ID MSC” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. FALLA MSC.- si el enlace se pierde, el LCD indicará “FALLA MSC” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. NO SUFICIENTES GRUPOS EN MSC.- si los módulos en el enlace MSC cae por debajo del Módulos mínimos en el enlace de comunicaciones Multi-grupo, el LCD indicará “NO SUFICIENTES GRUPOS EN MSC” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ALARMAS INHIBIDAS MSC.- si una entrada ha sido configurada como “ALARMAS INHIBIDAS MSC” y está activa, el LCD indicará “ALARMAS INHIBIDAS MSC” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará.

Page 15: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 15 -

3.2 APERTURAS ELÉCTRICAS Las aperturas eléctricas son retenidas y abren el interruptor del bus. La alarma debe ser aceptada y borrarse y la falla removida para restablecer al módulo. POTENCIA INVERSA DE NORMAL.- si el módulo detecta una corriente de potencia inversa en exceso al nivel de corte pre-ajustado y su tiempo de retardo, una apertura eléctrica es iniciada. El LCD indicará “POTENCIA INVERSA NORMAL” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ENTRADAS AUXILIARES.- si una entrada auxiliar ha sido configurada como una apertura eléctrica, el apropiado mensaje LCD será desplegado y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. MÍNIMOS GRUPOS NO ALCANZADOS.- si el mínimo de grupos generadores no se han sincronizados al bus, previo a que cierre el interruptor del bus común, una apertura eléctrica es iniciada. El LCD indicará “MIN. GRUPOS NO ALCANZADOS” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. BUS FALLÓ EN CERRAR.- si el interruptor del bus falló para cerrar, una apertura eléctrica es iniciada. El LCD indicará “BUS FALLÓ EN CERRAR” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. BUS FALLÓ EN ABRIR.- si el interruptor del bus falló para abrir, una apertura eléctrica es iniciada. El LCD indicará “BUS FALLÓ EN ABRIR” y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará.

Page 16: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 16 -

4 DESCRIPCIÓN DE CONTROLES La siguiente sección detalla la función y significado de varios controles en el módulo.

Botones de recorrido Arriba-Abajo

Pantalla LCD LEDs configurables por el usuario

Botón Paro/Restablecer

Botón Modo Manual

Botón Modo Prueba

Botón Modo Auto

Silenciar alarma/Prueba

de Leds

Botón Inicio

Page 17: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 17 -

Botón transferir a normal Botón transferir al bus

Botón selección

página

Normal disponible

Indicador normal con

carga

Indicador bus con carga

Indicador bus disponible

Page 18: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 18 -

4.1 OPERACIÓN DE SINCRONOSCOPIO

Desplegado Detalle

El escenario inicial del desplegado de Sincronización mostrará solamente la diferencia entre el suministro de Normal y la Salida del Generador. Aquí el desplegado está mostrando una des-igualación de +2.9Hz – La frecuencia del grupo generador está muy alta y deberá reducirse (indicado por una flecha). El voltaje está +0.2 Volts arriba, pero está dentro de los límites de ajuste para sincronizar

Una vez que la diferencia entre el suministro de Normal y la Salida del Generador han sido reducidas, el desplegado del “Sincronoscopio” se vuelve activo. La barra movible circulará de izquierda a derecha o de derecha a izquierda dependiendo de la des-igualación del suministro de Normal y la salida del generador. El área en el centro del indicador, muestra los límites ajustados para que la sincronización ocurra.

La sincronización ocurrirá cuando las diferencias de voltaje y frecuencia están dentro de los límites aceptables – Indicado por la marca “Paloma” en lo alto del desplegado. Entonces el desplegado de la barra movible nos mostrará la diferencia de fase. La velocidad del motor deberá de ser ajustada para que la barra movible entre al centro del indicador.

Una ve que Normal y el Generador están sincronizados, la barra movible estará en el centro del indicador y será “bloqueado” dentro de la ventana de sincronización. Cuando la barra está “bloqueada” el módulo inicializará el cierre del interruptor para cargar al generador sobre Normal. Si el sincronismo se rompe, la barra movible pasará afuera de la ventana de sincronismo.

4.2 INDICADORES DE LED LED’s CONFIGURABLES POR EL USUARIO Estos LED’s pueden ser configurados por el usuario para indicar cualquiera de las +100 diferentes funciones basadas en lo siguiente: • INDICACIONES – monitoreo de una entrada digital e indicación

asociada de funcionamiento de equipamiento por el usuario – tal como Cargador de Baterías Activado o Apertura G59, etc.

• ADVERTENCIAS y APERTURAS ELÉCTRICAS – indicación específica de una particular condición de advertencia o apertura eléctrica, seguida por una indicación LCD – tal como Bus falló para abrir, etc.

• INDICACIÓN DE ESTADO – indicación de una función o secuencia específica derivada de estados operativos del módulo – tal como Falla de Normal, Bus vivo, etc.

Page 19: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 19 -

4.3 LISTA COMPLETA DE INSTRUMENTOS

4.3.1 INSTRUMENTACIÓN BÁSICA

Volts de bus (L1-N, L2-N, L3-N) Volts de bus (L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz de Bus kW de Bus kVAr de Bus

Estos valores son calculados por la lectura de la información de los módulos mediante el enlace de comunicación multi- grupo (MSC)

Secuencia de fase del Bus Volts de normal (L1-N, L2-N, L3-N) Volts de normal(L1-L2, L2-L3, L3-L1) Hz de normal Amps de normal kW de normal kVA de normal Pf de normal kVAr de normal kWh de normal kVAh de normal kVArh de normal Secuencia de fase de normal Sincronoscópio

Page 20: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 20 -

4.4 EDITOR DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL FRONTAL

Operación Detalles Para entrar al “Modo configuración de operador” presione los botones INFO y DETENER conjuntamente.

4.4.1 INTRODUCIENDO EL NUMERO PIN

Si el número PIN del módulo ha sido ajustado, la solicitud del número PIN es desplegada. La configuración no podrá verse o los cambios hechos, hasta que el número PIN sea correctamente introducido. Si el número PIN no ha sido ajustado, entonces brinque a la siguiente sección. Introduzca pin ****

El primer * está parpadeando. Presione los botones o para ajustarlo al valor correcto del primer dígito del número PIN.

Presione cuando el primer dígito esté correctamente introducido.

Introduzca pin 1***

El segundo * está parpadeando. Presione los botones o para ajustarlo al valor correcto del segundo dígito del número PIN.

Presione cuando el segundo dígito esté correctamente introducido.

Introduzca pin 12 **

El tercer * está parpadeando. Presione los botones o para ajustarlo al valor correcto del tercer dígito del número PIN.

Presione cuando el tercer dígito esté correctamente introducido.

Introduzca pin 12 3 *

El cuarto * está parpadeando. Presione los botones o para ajustarlo al valor correcto del cuarto dígito del número PIN.

Presione cuando el cuarto dígito esté correctamente introducido.

Nota: cuando es presionado después de editar el dígito final del PIN, éste se checa para su validación. Si el valor no es correcto, el editor automáticamente se saldrá. Para reintentar, usted deberá de entrar al editor como se describió anteriormente.

Page 21: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 21 -

4.4.2 EDITANDO VALORES

Si el número PIN no ha sido ajustado o ha sido correctamente introducido:

C O N F I G U R A C I Ó N

El LCD desplegará entonces

Para ver las diferentes funciones de configuración, presione los botones

C O N F I G U R A C I Ó N I N I C I O R E T A R D O

El LCD desplegará entonces

0 0 : 0 5 M : S Presionando el botón entrará al modo edición:

C O N F I G U R A C I Ó N I N I C I O R E T A R D O

El parámetro que será cambiado parpadeará. Presionando los botones + o – cambiará el parámetro al valor deseado.

0 0 : 0 5 M : S Presione para salvar el cambio. El parámetro detendrá el parpadeo cuando se salga del modo edición.

NOTA: si el botón paro es presionado antes de que el valor sea salvado, el valor actual es sacado, los cambios no son salvados y el valor previo es restablecido. Para ver las diferentes funciones de configuración presione los botones + o -

Para salir del “Modo de configuración de operador” salve su actual valor cambiado si todavía no lo ha hecho

(presione para salir del modo de edición parpadeante), posteriormente presione Paro/Restablecer para salir del modo configuración. El módulo regresará al desplegado “Página de Estado”.

Page 22: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 22 -

4.4.3 LISTA DE PARÁMETROS AJUSTABLES

(Los ajustes de fábrica se muestran en negrillas)

Sección Parámetros como se muestran en el desplegado Valores Temporizadores Retardo de tran s i tori os de n orm al 0-10s (2s)

Retardo de i n i c i o 0 -60m (5s)

Retardo de tran s f eren c i a 0-10s (0.75s)

Retardo de reg res o 0 -60m (30s)

Retardo de b aterí a b aj a 0-10m (1m)

Retardo de b aterí a al ta 0-10m (1m)

Normal A l arm a de b aj o v ol taj e de n orm al 50V-360V ph-N (184V)

A l arm a de al to v ol taj e de n orm al 50V-360V ph-N (276V)

A l arm a de b aj a f rec u en c i a de n orm al 0Hz -75Hz (45Hz)

A l arm a de al ta f rec u en c i a de n orm al 0Hz -75Hz (55Hz)

Sistema A l arm a de b aj o v ol taj e de b aterí a de p l an ta 0-40V (10V)

A l arm a de al to v ol taj e de b aterí a de p l an ta 0-40V (30V)

Desplegado L en g u aj e ENGLISH , O T H E RS ( v ea n ota deb aj o)

C on tras te | Reloj D í a y h ora dd mmm yyyy hh:mm

Misc. T i em p o de au to rec orri do 0-10s (2.0s)

Nota: una configuración más detallada del módulo es posible usando el programa de configuración para PC de la serie 5xxx en unión con la interfase de PC P810. Por favor contáctenos para detalles adicionales. Nota: los idiomas están sujetos a cambio en cuanto los módulos son actualizados. Por favor contáctenos para la última lista de idiomas soportados.

Page 23: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 23 -

4.5 BOTONES DE CONTROL PARO / RESTABLECER Este botón lleva al módulo a su modo Paro/Restablecer. Esto limpiará cualquier condición de alarma, por lo que el criterio de disparo debe quitarse. Si los motores están trabajando y esta opción es seleccionada, el módulo inmediatamente instruirá al dispositivo de transferencia que descargue al bus. Si una Señal de arranque Remoto o el suministro de normal falla están presentes cuando se opera en este modo, un arranque remoto no ocurrirá.

MANUAL Este modo se usa para permitir control manual de las funciones del bus. Ingresando este modo desde cualquier otro modo, inicialmente no causará ningún cambio en el estado operativo, pero permitirá que botones adicionales sean usados para controlar la operación del bus. Por ejemplo, una vez en Modo manual es posible arrancar los generadores manualmente usando el botón “INICIO”. Si el bus está trabajando sin carga en el Modo Manual y una Señal de Arranque Remoto se hace presente, el módulo automáticamente instruirá al dispositivo de transferencia que ponga al bus con carga. Si la Señal de Arranque Remoto es removida, el bus permanecerá con carga hasta que las posiciones Paro / Restablecer o Auto se seleccionen.

INICIO Este botón es usado para manualmente arrancar los generadores. El módulo deberá ser puesto primeramente en el modo MANUAL de operación. El botón INICIO podrá entonces ser operado. Los generadores intentarán arrancar automáticamente. Para detener los generadores, el botón PARO/RESTABLECER deberá de ser operado. Nota: son posibles diferentes modos de operación – Por favor refiérase a su suministro de configuración para detalles.

AUTO Este botón pone al módulo en su modo Automático. Este modo permite al módulo controlar las funciones del bus automáticamente. El módulo monitoreará la Entrada de Arranque Remoto y el suministro de red normal, si la señal de inicio es activa o normal falla los generadores automáticamente son arrancados y llevados a sincronía. El 5560 sincronizará al bus con el suministro de normal (si está disponible) y cerrará el dispositivo de carga del bus. Si la razón de arranque es removida el módulo automáticamente transferirá la carga del bus y detendrá los equipos observando necesariamente el Temporizador de Retardo de Paro, Sincronización y el Temporizador de Enfriamiento. El módulo entonces esperará el próximo evento de inicio. Para más detalles, por favor vea la descripción más detallada de Operación en Auto en este manual.

Page 24: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 24 -

PRUEBA Este botón pone al módulo en su modo de Prueba. Este modo es usado para probar la función y tiempo del inicio del bus de generadores y secuencia de carga. El modo es iniciado presionando el botón INICIO y el bus automáticamente arrancará, sincronizará con el suministro de normal (si está disponible) y se pondrá con carga. Los grupos trabajarán con carga continuamente. Para probar la secuencia de descarga y paro, regrese al grupo al modo AUTO, el módulo transferirá la carga automáticamente del bus y detendrá al grupo, observando el Temporizador de Retardo de Paro y el Temporizador de Enfriamiento necesariamente. El módulo esperará el siguiente evento de arranque. Para más detalles por favor vea la descripción Operación de Prueba de este manual.

SILENCIO Este botón es usado para silenciar la alarma audible interna y también cualquier dispositivo zumbador externo alimentado desde la salida de alarma audible. Cualquier condición posterior de alarma reactivará al zumbador. Una vez que las alarmas han sido silenciadas e investigadas, estas pueden ser borradas. Refiérase a la sección Protecciones de este manual para detalles. Cuando Silenciar Alarmas es operado, una función de Prueba de Lámparas también podrá ser implementada y todos los indicadores de LED serán iluminados.

TRANSFERIR AL BUS Nota: este botón está solamente activo en el modo manual Este botón es usado para controlar el cierre del dispositivo interruptor de carga del bus y tiene tres modos de operación: 1. Presionando este botón cuando el bus está disponible sin carga y normal no está disponible hará

que el interruptor de carga de normal sea abierto si se requiere. Después de un retardo (tiempo de transferencia de carga), el interruptor de carga del bus será cerrado. Posteriores presiones del botón no tendrán efecto.

2. Presionando este botón cuando el bus esté disponible y normal esté disponible, instruirá al controlador para igualar el voltaje y sincronizar el bus con el suministro de normal. El interruptor de carga del bus es entonces cerrado en paralelo con el suministro de normal.

3. Presionando este botón cuando el bus está trabajando en paralelo con el suministro de normal, abrirá el interruptor de carga de normal (transfiriendo la carga al suministro del bus).

TRANSFERIR A NORMAL Este botón es usado para controlar el cierre del dispositivo interruptor de carga de normal y tiene tres modos de operación: Nota: este botón está solamente activo en el modo manual 1. Presionando este botón cuando el bus está trabajando con carga y normal no está disponible, el

interruptor de carga del bus es abierto. 2. Presionando este botón cuando el bus está trabajando con carga y normal está disponible, hará

que el controlador iguale el voltaje y sincronice con el suministro de normal. El interruptor de carga del bus es entonces cerrado en paralelo con el suministro de normal.

3. Presionando este botón cuando el bus está trabajando en paralelo con el suministro de normal, abrirá el interruptor de carga del bus transfiriendo la carga de regreso al suministro de normal.

Page 25: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 25 -

5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. El módulo DSE 5560 ha sido diseñado para montaje frontal en tablero. Sujeto por cuatro grapas para fácil ensamble.

5.1 CORTE EN TABLERO

Máximo grosor de la lámina – 8m (0.3”) En condiciones de excesiva vibración, el módulo deberá de montarse con anti-vibradores adecuados.

5.2 ENFRIAMIENTO El módulo está diseñado para trabajar sobre un amplio rango de temperatura, de -30°C a + 70°C. Sin embargo, se deberá de tomar en cuanta el incremento de temperatura dentro de la carcasa del tablero de control. Deberá de tenerse cuidado de no montar el módulo cerca de fuentes de calor sin la adecuada ventilación. La humedad relativa dentro del panel de control no deberá de exceder de 93%.

5.3 DIMENSIONES

Page 26: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 26 -

5.4 DISPOSICIÓN DE PANEL FRONTAL

Page 27: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 27 -

6 CONEXIONES ELÉCTRICAS. Las conexiones en el módulo son mediante conectores enchufables. Lo siguiente describe las conexiones y calibre de cable recomendado en los 8 conectores de la parte trasera del módulo.

6.1 DETALLE DE CONEXIONES 6.1.1 CONECTOR “A” DE 8 PUNTAS

PIN No.

DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE

NOTAS

1 Entrada suministro de CD de planta (-ve) 2.5mm 2 Entrada suministro de CD de planta (+ve) 2.5mm (Se recomienda fusible de 20A Max.) 3 No se usa No se conecte. 4 No se usa No se conecte. 5 No se usa No se conecte. 6 Salida de relevador auxiliar 1. 1.0mm La planta suministra +ve. Tasado a 5A. 7 Salida de relevador auxiliar 2. 1.0mm La planta suministra +ve. Tasado a 5A. 8 Salida de relevador auxiliar 3. 1.0mm La planta suministra +ve. Tasado a 5A.

6.1.2 CONECTOR “B” DE 11 PUNTAS

PIN No.

DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE

NOTAS

9 No se usa No se conecte. 10 Entrada auxiliar 1. 0.5mm Conecta a –ve 11 Entrada auxiliar 2. 0.5mm Conecta a –ve 12 Entrada auxiliar 3. 0.5mm Conecta a –ve 13 Entrada auxiliar 4. 0.5mm Conecta a –ve 14 Entrada auxiliar 5. 0.5mm Conecta a –ve 15 Entrada auxiliar 6. 0.5mm Conecta a –ve 16 Entrada auxiliar 7. 0.5mm Conecta a –ve 17 Entrada auxiliar 8. 0.5mm Conecta a –ve 18 Entrada auxiliar 9. 0.5mm Conecta a –ve 19 Tierra funcional 2.5mm No se conecte.

6.1.3 CONECTOR “C” DE 9 PUNTAS

PIN No.

DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE

NOTAS

20 No se usa No se conecte. 21 No se usa No se conecte. 22 No se usa No se conecte. 23 No se usa No se conecte. 24 No se usa No se conecte. 25 No se usa No se conecte. 26 Enlace de comunicaciones Muti-grupo

(MSC) GND 0.5mm Vea nota abajo

27 Enlace de comunicaciones Muti-grupo (MSC) H

0.5mm Vea nota abajo

28 Enlace de comunicaciones Muti-grupo (MSC) L

0.5mm Vea nota abajo

Nota: cable de impedancia 120Ω apantallado especificado para uso en CANBUS, deberá usarse para el enlace SAE J1939. DSE suministra cable Belden 9841 que es un cable de alta calidad con impedancia 120Ω para uso en CANBUS (número de parte DSE 016-030)

Page 28: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 28 -

6.1.4 CONECTOR “D” DE 9 PUNTAS PIN No.

DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE

NOTAS

29 Pantalla RS485 0.5mm Pantalla del RS485 30 RS485 B 0.5mm Cable RS485 con impedancia de 120 Ω

31 RS485 A 0.5mm Cable RS485 con impedancia de 120 Ω

Nota: deberá de usarse cable apantallado con una impedancia de 120Ω para uso en RS485. DSE suministra cable Bielden 9841 que es un cable de alta calidad con impedancia de 120Ω adecuado para usarse en RS485 (número de parte Dse 016-030)

6.1.5 CONECTOR “E” DE 5 PUNTAS Este conector no está colocado en los controles 5560

6.1.6 CONECTOR “F” 8 PUNTAS PIN No.

DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE

NOTAS

37 Relevador de carga de normal Contacto normalmente cerrado

2.5mm Conectar al suministro de alimentación de la bobina del contactor de normal.

38 Relevador de carga de normal Contacto normalmente cerrado

2.5mm Conectar a la bobina del contactor de normal.

39 Relevador de carga del bus Contacto normalmente abierto

2.5mm Conectar al suministro de alimentación de la bobina del contactor del bus.

40 Relevador de carga del bus Contacto normalmente abierto

2.5mm Conectar al suministro de alimentación de la bobina del contactor del bus.

41 Voltaje del bus L1 1.0mm Conectar a L1 del bus. 42 Voltaje del bus L2 1.0mm Conectar a L2 del bus. 43 Voltaje del bus L3 1.0mm Conectar a L3 del bus. 44 Voltaje del bus N 1.0mm Conectar a N del bus.

6.1.7 CONECTOR “G” 4 PUNTAS

PIN No.

DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE

NOTAS

45 Voltaje de normal L1 1.0mm Conectar a L1 de normal. 46 Voltaje de normal L2 1.0mm Conectar a L2 de normal. 47 Voltaje de normal L3 1.0mm Conectar a L3 de normal. 48 Voltaje de normal N 1.0mm Conectar a N de normal.

Page 29: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 29 -

6.1.8 CONECTOR “H” 12 PUNTAS PIN No.

DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE

NOTAS

49 Secundario del TC de normal L1 2.5mm Conectar al secundario del TC de monitoreo L1 de normal.

50 Secundario del TC de normal L2 2.5mm Conectar al secundario del TC de monitoreo L2 de normal.

51 Secundario del TC de normal L3 2.5mm Conectar al secundario del TC de monitoreo L3 de normal.

52 Común de los TC’s de normal 2.5mm Conectar al secundario de todos los TC’s de normal

53 No se usa No se conecte 54 No se usa No se conecte 55 No se usa No se conecte 56 No se usa No se conecte 57 No se usa No se conecte 58 No se usa No se conecte 59 No se usa No se conecte 60 No se usa No se conecte

Advertencia.- no se desconecte el conector “H” cuando el suministro de normal esté con carga. La desconexión abrirá el circuito del secundario de los TC’s y se desarrollarán voltajes peligrosos. Siempre asegúrese que el suministro de normal esté sin carga antes de hacer o abrir las conexiones del módulo.

6.1.9 CONECTOR DE INTERFASE DE CONFIGURACIÓN POR PC

El conector de 8 vías permite conectar una PC mediante la interfase de configuración 810. El módulo puede ser re-configurado utilizando el programa de configuración 5xxx para Windows ™.

6.1.10 CONECTOR DE INTERFASE DE EXPANSION

El conector de 4-hilos permite conectar un módulo de expansión de relevadores 157 o un módulo de anunciación de LED’s 548. Un máximo de 2 módulos de expansión pueden ser conectados en serie a este puerto.

Precaución: no se conecte la interfase de configuración 808 a este puerto, no es posible usar en él el programa 808 para configurar el módulo 5560.

Page 30: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 30 -

6.2 DETALLE DE LAS FUNCIONES DEL CONECTOR Lo siguiente describe las conexiones y los diámetros de cables recomendados en los 8 conectores y clavijas en la parte trasera del módulo

6.3 DETALLE DE CONECCIONES

6.3.1 CONECTOR “A” 8 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN

1 Suministro –ve CD. Al negativo del sistema de CD. (Negativo de Batería). 2 Suministro +ve CD. Al positivo del sistema de CD. (Positivo de Batería). 3 No se usa 4 No se usa 5 No se usa 6 Salida de relevador auxiliar 1. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración

para opciones disponibles. 7 Salida de relevador auxiliar 2. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración

para opciones disponibles. 8 Salida de relevador auxiliar 3. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración

para opciones disponibles.

6.3.2 CONECTOR “B” 11 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN

9 No se usa 10 Entrada auxiliar 1. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración

para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

11 Entrada auxiliar 2. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

12 Entrada auxiliar 3. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

13 Entrada auxiliar 4. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

14 Entrada auxiliar 5. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

15 Entrada auxiliar 6. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

16 Entrada auxiliar 7. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

17 Entrada auxiliar 8. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

18 Entrada auxiliar 9. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierta o normalmente cerrada.

19 Tierra funcional

Page 31: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 31 -

6.3.3 CONECTOR “C” 4 PUNTAS Las terminales 20-24 no están adicionadas en el controlador 5560. No. PIN DESCRIPCIÓN

25 No se usa 26 Enlace de comunicación Multi-grupo (MSC) Tierra. 27 Enlace de comunicación Multi-grupo (MSC) H. 28 Enlace de comunicación Multi-grupo (MSC) L.

Nota: cable de impedancia 120Ω apantallado especificado para uso en CANBUS, deberá usarse para el enlace SAE J1939 y en el enlace de comunicación Multi-grupo. DSE suministra cable Belden 9841 que es un cable de alta calidad con impedancia 120Ω para uso en CANBUS (número de parte DSE 016-030)

6.3.4 CONECTOR “D” 3 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN

29 Pantalla RS485. 30 RS485 B. Para conectarse con otros controladores RS485 en un sistema de comunicaciones multi-caída

RS485. 31 RS485 A. Para conectarse con otros controladores RS485 en un sistema de comunicaciones multi-caída

RS485. Nota: deberá de usarse cable apantallado con una impedancia de 120Ω para uso en RS485. DSE suministra cable Bielden 9841 que es un cable de alta calidad con impedancia de 120Ω adecuado para usarse en RS485 (número de parte DSE 016-030)

6.3.5 CONECTOR “E” 5 PUNTAS El conector “E” no está adicionado a los controladores 5560

6.3.6 CONECTOR “F” 8 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN

37 Relevador de carga de normal, Normalmente Cerrado. Contacto libre de voltaje a 38. Usado para conectar el contactor o interruptor de normal.

38 Relevador de carga de normal, Normalmente Cerrado. Contacto libre de voltaje a 37. Usado para conectar el contactor o interruptor de normal.

39 Relevador de carga de bus, Normalmente Abierto. Contacto libre de voltaje a 40. Usado para conectar el contactor o interruptor de bus.

40 Relevador de carga de bus, Normalmente Abierto. Contacto libre de voltaje a 39. Usado para conectar el contactor o interruptor de bus.

41 Voltaje de Bus, L1. Usado para sensar el voltaje/frecuencia de la línea 1 del bus. 42 Voltaje de Bus, L2. Usado para sensar el voltaje/frecuencia de la línea 2 del bus. 43 Voltaje de Bus, L3. Usado para sensar el voltaje/frecuencia de la línea 3 del bus. 44 Voltaje de Bus, N. Usado para sensar el voltaje/frecuencia del bus.

Page 32: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 32 -

6.3.7 CONECTOR “G” 4 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN

45 Voltaje de Normal, L1. Usado para sensar el voltaje/frecuencia de la línea 1 de normal. 46 Voltaje de Normal, L2. Usado para sensar el voltaje/frecuencia de la línea 2 de normal. 47 Voltaje de Normal, L3. Usado para sensar el voltaje/frecuencia de la línea 3 de normal. 48 Voltaje de Normal, N. Usado para sensar el voltaje/frecuencia de normal.

Precaución: refiérase a los diagramas de cableado típicos para las diferentes formas de cableado.

6.3.8 CONECTOR “H” 12 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN

49 TC secundario para I1 de normal. 50 TC secundario para I2 de normal. 51 TC secundario para I3 de normal. 52 TC secundario para IN de normal. 53 TC común de secundarios 54 No se usa 55 No se usa 56 No se usa 57 No se usa 58 No se usa 59 No se usa 60 No se usa

Advertencia.- no se desconecte el conector “H” cuando el suministro de normal esté con carga. La desconexión abrirá el circuito del secundario de los TC’s y se desarrollarán voltajes peligrosos. Siempre asegúrese que el suministro de normal esté sin carga antes de hacer o abrir las conexiones del módulo.

6.4 ORDENANDO CONECTORES DE REEMPLAZO A DSE. CONECTOR DESCRIPCIÓN NO. DE PARTE DSE

A BL08 (conector de 8 puntas; 5.08mm) 007 - 125 B BL11 (conector de 11puntas; 5.08mm) 007 - 135 C BL04 (conector de 4 puntas; 3.81mm) 007 - 408 D BL03 (conector de 3 puntas; 3.81mm) 007 - 409 E No suministrado en los controles 5560 N/A F BL08 (conector de 8 puntas; 10.16mm) 007 - 410 G BL04 (conector de 4 puntas; 10.16mm) 007 - 003 H BL12 (conector de 12 puntas; 5.08mm) 007 - 109

Page 33: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 33 -

7 ESPECIFICACIONES.

Suministro CD 9.0 a 35 V continuos Caída por marcha Habilitado para soportar 0 vcd por 50mS, proveyendo de al menos 10 v

antes de caer y el suministro se recupere a 5 V. Esto sin la necesidad de baterías internas

Corriente de operación máxima 613mA a 12vcd; 373mA a 24vcd Corriente de operación mínima 483mA a 12vcd; 255mA a 24vcd

Rango de entrada de Bus 75vca – 277vca (L-N) 3 fases 4 hilos (+20%) Frecuencia de entrada Bus Nominal 50hz – 60hz

Salidas auxiliares de relevador 5 Acd a voltaje de suministro Dimensiones 192 x 144 x 138

Rango de temperatura de operación -30 a +70°C Capacidad de T. C. 2.5VA

Secundario de T. C. 5A Clase de T. C. Requerido Clase 1

Rango de voltaje de entrada de normal 75V a 277V (L-N) 3 fases 4 hilos (+20%) Frecuencia de entrada de normal 50 – 60 Hz (mínimo 15V CA L-N)

Relevadores de carga Normal/Bus 8 Amp CA RMS Compatibilidad electromagnética BS EN 50081-2 EMC Patrón de Emisión Genérica (Industrial)

BS EN 50082-2 EMC Patrón de inmunidad Genérica (Industrial) Seguridad eléctrica BS EN 60950 Temperatura en frío BS EN 60068-2-1 a -30°C

Temperatura en caliente BS EN 60068-2-2 a +70°C Humedad BS 2011-2-1 a 93% RH @ 40°C por 48 horas Vibración BS EN 60068-2-6

5hz a 8hz @ +/- 7.5mm desplazamiento constante 8hz a 500hz @ 2gn aceleración constante

Golpe BS EN 60068-2-27

Page 34: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 34 -

8 PUESTA EN SERVICIO.

8.1.1 PRE-ARRANQUE. ANTES DE QUE EL SISTEMA SEA ARRANCADO, ES NECESARIO HACER LAS SIGUIENTES VERIFICACIONES

1) La unidad está adecuadamente ventilada y el cableado del módulo es compatible con el sistema.

2) El suministro de CD a la unidad está protegida por fusible y conectado a una batería que está correctamente polarizada.

3) Para verificar la operación del ciclo de inicio, pruebe completamente todos los 5510 que hay en el sistema,

asegurándose que los interruptores solamente cierren cuando este está sincronizado o esté presente el bus muerto. Después de una inspección visual para verificar que es seguro proceder, esté seguro que los 5510 en el sistema estén en el modo Auto. Presione el botón “MANUAL”, después presione el botón “INICIO” por un corto tiempo. La unidad emitirá un inicio a todos os 5510 que estén disponibles y en el modo auto.

4) El primer generador en arrancar se cerrará al bus muerto, los restantes sincronizarán y cerrarán tan pronto

estén en condiciones de operación. Los generadores entonces trabajarán en paralelo repartiendo cero Kw y cero VAr.

5) Seleccione “AUTO” en el frente del módulo, el sistema trabajará por el preajustado retardo de regreso, todos

los interruptores de los generadores se abrirán y se enfriarán por su preajustado retardo de enfriamiento, posteriormente deteniéndose. El 556 permanecerá en el modo de espera. Si no, verifique que no está una señal presente en la entrada Arranque Remoto y que normal se encuentre dentro de los parámetros aceptables.

6) Inicie un arranque en automático suministrando una señal de arranque remoto. La secuencia de arranque

comenzará y una vez que el preajustado número de generadores esté trabajando en paralelo, el 5560 sincronizará al bus con normal y el interruptor del bus se cerrará. La carga se “rampeará” hasta que los niveles preajustados de Kw y Kva. Hayan sido alcanzados.

7) Quite la señal de arranque remoto, la secuencia de regreso iniciará. Después del preajustado tiempo de regreso

haya terminado, la carga se “rampeará” fuera del bus y el interruptor del bus será abierto una vez que la carga del bus haya alcanzado cero. Los generadores entonces trabajarán por el preajustado período de enfriamiento y pararán.

8) Ahora se puede hacer una prueba con falla de suministro. Fallando el suministro, el sistema arrancará, el

interruptor de normal se abrirá y el interruptor del bus se cerrará.

9) Cuando normal regrese, el bus se sincronizará a normal después del tiempo de retorno haya terminado y el interruptor de normal se cerrará. La potencia del bus se “rampeará” hasta el pre-ajustado nivel después hasta cero. Una vez alcanzado esto, el interruptor del bus se abrirá y los generadores serán detenidos después de que el tiempo de enfriamiento se ha cumplido.

Precaución: antes de cualquier interruptor se cierre en un sistema vivo por primera vez, extensas verificaciones deberán de hacerse para asegurarse que los interruptores no se cierran fuera de sincronismo.

10) Si después de repetidas verificaciones entre las conexiones del 5560 y el sistema del cliente, no se obtiene una

operación satisfactoria, entonces al cliente se requerirá contactarse con fábrica para consultas adicionales a:

TELÉFONOS INTERNACIONALES: 44 (0) 1723 890099 FAX INTERNACIONAL: 44 (0) 1723 893303

Tel. LO-CALL (solamente R. U.): 0845 260 8900 Fax LO-CALL (solamente R. U.): 0845 260 8901

e-mail: [email protected]

Page 35: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 35 -

9 ENCONTRANDO FALLAS.

SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN

La unidad no opera. Verifique la batería y el cableado de la unidad. Verifique el suministro de CD. Verifique el fusible de CD.

Unida en paro. Verifique que el suministro de voltaje de CD no esté por arriba de 35V o por debajo de 9V. Trabaje el sistema en una prueba completa y verifique que el voltaje remanente se mantenga dentro de estos límites. Verifique que la temperatura de operación no esté por arriba de 55°C. Verifique fusible de CD.

Falla de advertencia activa. Verifique el interruptor apropiado y su cableado, mediante el desplegado LCD. Verifique la configuración de entrada.

Arranques continuos de los generadores cuando están en AUTO.

Verifique que no exista una señal presente en la entrada de “Arranque Remoto”. Verifique que la polaridad configurada sea correcta. Verifique que el suministro de normal está dentro de límites

Nota: la lista de encontrando fallas arriba descrita, se provee como guía de verificación solamente. Como es posible que el módulo sea configurado de una amplia gama de diferentes características, siempre refiérase a la configuración del módulo si está en duda.

Page 36: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 36 -

10 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO.

Page 37: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 37 -

11 SISTEMA ESQUEMÁTICO TÍPICO.

NOTA 1: El terminador de 120Ω deberá de ser instalado en el primero y último dispositivo en el bus de comunicaciones. Vea la sección intitulada Ajustes MSC en el manual de la Guía para sincronización y reparto de carga, para mayores detalles. NOTA 2: Es importante que el cable del enlace de comunicaciones MultiGrupo corra desde un módulo al próximo en un modo “bus”. Las puntas en este bus deberán evitarse dentro de lo posible, si una punta no es evitable; su longitud deberá de mantenerse menor a 1m del cable bus.

Page 38: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 38 -

12 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA. P810 para Windows. Configuración para el módulo 5560. Página 1 de 4 Descripción de configuración 1 Deep Sea Electronics plc 2 Ajustes de fábrica 3 12 de Diciembre de 2003 4 5560 Configuración Control de Carga Nombre Archivo – 5560a.XCF _____________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes de Módulo Módulo Base 5560 ATS / Módulo de control de normal Versión de módulo 8.00 _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes misceláneos Sistema CA 3 fases, 4 hilos Habilitación de alarma de secuencia de normal Si Habilitación de alarma de secuencia de bus Si Secuencia de fases: L1 L2 L3 Habilitar trabajo en demanda de carga No Todas las advertencias retenidas No Habilitar la inmediata caída de normal No Desplegar indicaciones en la pantalla LCD No Desplegado del estado mecanismo interruptor de carga Si _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes de entrada Entradas digitales 1 Arranque remoto con carga Cerrar para activar 2 Auxiliar de bus cerrado Cerrar para activar Apertura eléctrica 3 Auxiliar de normal cerrado Cerrar para activar Advertencia 4 Auxiliar de falla normal Cerrar para activar 5 Configurado usuario Cerrar para activar Apertura eléctrica Activa con activación de protecciones Retardo de activación 0.0s Texto activo: Entrada digital 5 6 Configurado usuario Cerrar para activar Advertencia Siempre activa Retardo de activación 0.0s Texto activo: Entrada digital 6 7 Configurado usuario Cerrar para activar Apertura eléctrica Activa con activación de protecciones Retardo de activación 0.0s Texto activo: Entrada digital 7 8 Configurado usuario Cerrar para activar Indicación Siempre activa Retardo de activación 0.0s Texto activo: Entrada digital 8 9 Bloqueo de panel Cerrar para activar _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajuste de LED 1 Prender Salida no usada 2 Prender Salida no usada 3 Prender Salida no usada 4 Prender Salida no usada

Page 39: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 39 -

P810 para Windows. Configuración para el módulo 5560. Página 2 de 4 Descripción de configuración 1 Deep Sea Electronics plc 2 Ajustes de fábrica 3 12 de Diciembre de 2003 4 5560 Configuración Control de Carga Nombre Archivo – 556a.XCF _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes de salida Relevadores de módulo 1 Energizar Suficientes grupos disponibles 2 Energizar Alarma común 3 Energizar Alarma audible 4 Energizar Sistema en modo auto 5 Energizar Cerrar bus 6 Des-energizar Cerrar normal Expansión A 1 Energizar Salida no usada 2 Energizar Salida no usada 3 Energizar Salida no usada 4 Energizar Salida no usada 5 Energizar Salida no usada 6 Energizar Salida no usada 7 Energizar Salida no usada 8 Energizar Salida no usada Expansión B 1 Energizar Salida no usada 2 Energizar Salida no usada 3 Energizar Salida no usada 4 Energizar Salida no usada 5 Energizar Salida no usada 6 Energizar Salida no usada 7 Energizar Salida no usada 8 Energizar Salida no usada _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajuste de temporizadores Temporizadores de inicio/paro Retardo transitorios normal 2s Retardo arranque 5s Tiempo de transferencia 0.7s Pulso de cierre de interruptor 0.5s Pulso de apertura de interruptor 0.5s Retardo de regreso 30s Temporizador de cierre de bus 0.5s Temporizador de apertura de bus 0.5s Normal falló para cerrar 1.3s Normal falló para abrir 1.3s Otros temporizadores Retardo voltaje de batería baja 1m Retardo voltaje de batería alta 1m Temporizador de auto recorrido LCD 2s Temporizador de página LCD 5m Temporizador limite potencia exp 0s

Page 40: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 40 -

P810 para Windows. Configuración para el módulo 5560. Página 3 de 4 Descripción de configuración 1 Deep Sea Electronics plc 2 Ajustes de fábrica 3 12 de Diciembre de 2003 4 5560 Configuración Control de Carga Nombre Archivo – 5560a.XCF _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes de normal Alarmas de voltaje y frecuencia Corte Regreso Corte por bajo voltaje 319V L-L 259V L-L Corte por sobre voltaje 478V L-L 438V L-L Corte por baja frecuencia 45.0 Hz 48 Hz Corte por sobre frecuencia 55.0 Hz 52.0 Hz Corriente / Potencia Primario TC 600 A Tasado máxima carga normal 0 Kw Tasado máximos KVAr normal 0 KVAr Alarma de límite de potencia exportada 0.0 Kw Apertura eléctrica _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes de generador Nominales Voltaje nominal generador 398V L-L Frecuencia nominal generador 50.0 Hz Ajustes de sincronización (verificación sincronía) Habilitar sincronización Si Relevador de bus muerto 10V Verificador sincronía baja frecuencia -0.1 Hz Verificador sincronía alta frecuencia 0.2 Hz Verificador sincronía voltaje RMS 3.5V L-L Verificador sincronía ángulo de fase 5° Tiempo avance sincronía 0 mS Tiempo falla sincronía 2m Ajuste sistema Multi-grupo Acción falla comunicaciones Multi-grupo Advertencia Acción de muy pocos módulos <Deshabilitado> Mínimos módulos en enlace Multi-grupo 1 Deshabilitar alarmas de comun. Multi-grupo <Deshabilitado> Control de carga Tasa de rampa de carga 2.5 porc iento por segundo

Page 41: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 41 -

P810 para Windows. Configuración para el módulo 556. Página 4 de 4 Descripción de configuración 1 Deep Sea Electronics plc 2 Ajustes de fábrica 3 12 de Diciembre de 2003 4 556 Configuración Control de Carga Nombre Archivo – 556a.XCF _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes de sistema Mínimo número de grupos Mínimo número de grupos 1 Acción Advertencia Tiempo de retardo 2m 30s Capacidad insuficiente Acción Advertencia Tiempo de retardo 2m 30s Ajustes de batería de planta Corte Regreso Advertencia de bajo voltaje 10.0 V CD 10.5 V CD Advertencia de sobre voltaje 33.0 V CD 32.0 V CD _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajustes de programa de ejercicios Habilitar programa de ejercicios No _______________________________________________________________________________________________________________________________________ Ajuste de lenguajes Lenguaje de fábrica Inglés (UK) Lenguaje definido por el usuario 1 Chino (simplificado) Lenguaje definido por el usuario 2 No usado Lenguaje definido por el usuario 3 No usado Lenguaje definido por el usuario 4 No usado

Page 42: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 42 -

13 ICONOS E IDENTIFICACIÓN DE LED.

13.1 DESCRIPCIÓN DE ICONOS

Símbolo Significa Descripción

Paro/Restablecer Detiene al sistema de generadores (si los generadores

están en el modo Auto) y restablece cualquier condición de alarma. Refiérase a otras secciones de este manual.

Inicio Arranca al sistema de generadores (si los generadores

están en el modo Auto y el 5560 está en modo Manual)

Auto El control arrancará automáticamente al sistema de

generadores (si los generadores están en el modo Auto) cuando se le de el mandato de arranque remoto o normal falla.

Manual El control arrancará al sistema de generadores cuando el botón inicio es presionado (si los generadores están en el modo Auto)

Simulación de falla de normal (Prueba)

Esta se usa para simular un evento de falla de normal. Nota: esto prueba la función de Inicio/Sincronización/Reparto de carga del sistema, pero no prueba la detección de falla de normal.

Silenciar alarma Silenciar el dispositivo de advertencia de alarma

Prueba de lámparas Causa que todos los LED’s se iluminen para probar su

correcta operación

Instrumentos de bus Página de instrumentos de bus tales como Frecuencia de bus y Voltaje.

Instrumentos de normal Página de instrumentos del suministro de normal tales como frecuencia y voltaje

Bitácora de eventos Detalla la historia guardada de la operación del motor

Información Cambia la pantalla entre las diferentes páginas de

información

Recorrido Recorre la pantalla entre los diferentes elementos en la

página actual

Page 43: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 43 -

13.2 DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE LED

LED 1 LED 2 LED 3

LED 4

Page 44: Deep Sea Electronics Plc · Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE) Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José

Interruptor de Transferencia Automático y Controlador de Normal DSE 5560: Antony Manton (DSE)

Traducción libre [de la edición 1 inglesa] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 44 -

13.3 EXPANSIÓN DE SALIDAS Hay varios métodos de expansión de salida disponibles en el módulo 55x.

13.3.1 EXPANSIÓN DE SALIDAS DE RELEVADOR (157) Un módulo de expansión está disponible, que se conecta a la clavija de configuración y habilita al 5560 para utilizar ocho relevadores auxiliares en el módulo de relevadores 157, proveyendo de contactos secos para conexión de usuario. Un máximo de 2 módulos de relevadores 157 pueden ser conectados, serán identificados como “A” y “B” y dan un total de 16 salidas extra de relevador. Refiérase a la hoja técnica del módulo de relevadores 157 para mayores detalles.

13.3.2 EXPANSIÓN DE SALIDAS DE LED (548) Un módulo de expansión está disponible, que se conecta a la clavija de configuración y habilita al 5560 para utilizar ocho led’s auxiliares en el módulo 548, proveyendo de indicación remota de led hasta por 50 metros. Un máximo de 2 módulos de LED 548 pueden ser conectados, serán identificados como “A” y “B” y darán un total de 16 salidas extra de LED. Refiérase a la hoja técnica del módulo de led’s 548 para mayores detalles. Es posible usar una mezcla de los módulos 157 y 548 para dar expansión de relevadores y led’s si se requiere (por favor refiérase a nuestro departamento de soporte técnico para detalles).

13.4 EXPANSIÓN DE ENTRADAS (130) Es posible incrementar el número de entradas a monitorear usando un módulo de expansión de entradas 130. La conexión al 5560 es mediante un cable de comunicaciones.

13.5 EXPANSIÓN DE ENTRADAS (540/541) También es posible usar una expansión de protección anunciador para incrementar el número de entradas digitales monitoreables disponibles. Este dispositivo actúa como un “multiplexador” en dónde múltiples entradas al dispositivo 540/541 se anunciarán, alimentando al controlador 5560 mediante conexiones de cable con una o más salidas de “fallas comunes”, por ejemplo, el 5560 desplegará “Alarma de falla común” y el anunciador 540/541 desplegará la exacta falla por medio de un LED y texto escrito (configurable).