datos del distribuidor - grupoindustronic.com inversor 4.2kw - 5kw.pdf · lo que se conoce como...

33

Upload: vantram

Post on 05-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Datos del distribuidor

SISTEMAS DE AHORRO, ACONDICIONAMIENTO Y RESPALDO DE ENERGÍA

INVERSORINDUSTRONIC

MANUAL DE OPERACIÓN

CONSERVE ESTE MANUAL PORQUE CONTIENE INFORMACIÓN ÚTIL DE SU EQUIPO

(4.2kW ˜ 5kW)

ÍNDICE

1. Introducción ............................................................................................................................. 1.1 Descripción general ..........................................................................................................2. Seguridad ................................................................................................................................. 2.1 Precauciones generales ...................................................................................................3. Funcionamiento ....................................................................................................................... 3.1 Sistemas fotovoltaicos ..................................................................................................... 3.2 Estructura del inversor ...................................................................................................... 3.3 Monitoreo para máxima potencia (MPPT) ....................................................................... 3.4 Características .................................................................................................................. 3.5 Dimensiones mecánicas ...................................................................................................4. Empaque y Recepción ............................................................................................................ 4.1 Inspección de daño en tránsito ........................................................................................5. Instalación ................................................................................................................................

5.1Recomendaciones sobre el sitio de instalación ............................................................... 5.2 Procedimiento ................................................................................................................... 5.3 Conexiones disponibles ................................................................................................... 5.4 Conexión eléctrica ............................................................................................................ 5.4.1 Requerimientos ......................................................................................................... 5.4.1.1 Arreglo fotovoltaico ............................................................................................. 5.4.1.2 Salida monofásica ............................................................................................... 5.4.1.3 Cable de conexión .............................................................................................. 5.4.1.4 Herramientas ....................................................................................................... 5.4.2 Conexión de alterna .................................................................................................. 5.4.3 Conexión de directa .................................................................................................. 5.4.4 Cableado para comunicación ..................................................................................6. Operación ................................................................................................................................ 6.1 Modos de operación ......................................................................................................... 6.2 Conexiones ........................................................................................................................ 6.3 Procedimiento de arranque y terminación ...................................................................... 6.3.1 Arranque .................................................................................................................. 6.3.2 Terminación ............................................................................................................. 6.3.3 Paro de emergencia ................................................................................................7. Interfaz ..................................................................................................................................... 7.1 Panel de control ................................................................................................................ 7.2 Red de monitoreo (RS485) ................................................................................................ 7.3 WLAN ................................................................................................................................. 7.4 Control remoto ..................................................................................................................8. Información en pantalla .......................................................................................................... 8.1 Iniciando ............................................................................................................................ 8.2 Menú de usuario ............................................................................................................... 8.3 Menú de interfaz ...............................................................................................................

111122

2333444456666677777889

10101010101011131313131314

ÍNDICE

8.3.1Configuración.......................................................................................................... 8.3.2 Consulta ................................................................................................................... 8.3.3 Estadísticas ............................................................................................................. 8.4.Identificacióndelainformaciónenpantalla..................................................................9. Resolución de problemas .......................................................................................................10. Especificaciones de la red pública ......................................................................................11. Especificaciones del inversor ..............................................................................................14. Garantía ..................................................................................................................................

1418192122232425

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

1

1.1 Descripción general

El Sistema fotovoltaico INDUSTRONIC es un inversor que convierte la energía de corriente directa (DC) generada por un arreglo de paneles fotovoltaicos (PV) en corriente alterna (AC) que puede ser suministrada a la red eléctrica pública.

Gracias a su sistema de monitoreo para la máxima potencia (1~3 MPPT), el equipo es capaz de mejorar hasta 30% de su eficiencia a la sombra, lo que garantiza el suministro constante de energía aún en días nublados.Además, su interfaz con pantalla LCD e indicadores LED le permite conocer el estado de su aparato en todo momento, mientras que las interfaces de comunicación serial RS232, RJ45 para RS485 y WiFi le permite transferir información a otros aparatos y monitorear su desempeño.

2. SEgURIDAD Este manual contiene importante información de seguridad e instrucciones de operación que deben ser entendidas y acatadas en todo momento. Por favor refiérase a este manual para cualquier problema durante la instalación o la operación, o contacte a su distribuidor autorizado. Nortec, S.A. de C.V. no se responsabiliza por daños y perjuicios derivados del desacato a esta información.

2.1 Precauciones generales

1. INtRODUCCIÓN

En INDUSTRONIC estamos orgullosos de ofrecer la línea más completa de sistemas de ahorro, regulación, acondicionamiento y respaldo de energía. Con cuatro décadas en el mercado, hemos obtenido amplios conocimientos y experiencias sobre los problemas eléctricos que se manifiestan a lo largo y ancho de toda América Latina. Dicho acervo nos ha permitido desarrollar una amplia gama de equipos capaces de proteger las cargas de nuestros clientes ante los ambientes más hostiles.

El equipo INDUSTRONIC que acaba de adquirir está diseñado con tecnología confiable y moderna que permite convertir la energía solar en energía eléctrica para todo tipo de aplicaciones residenciales e industriales (según el modelo del equipo). Por sus características de alta eficiencia (97% aprox.), confiabilidad, diseño compacto y fácil instalación, es la solución óptima para la generación y distribución de energía.

¡gRACIAS POR SU PREfERENCIA!

ADVERtENCIAConstante peligro de electrocuciónToda persona en las proximidades del equipo debe portar lentes de seguridad, zapatos y guantes dieléctricosToda persona en las proximidades del equipo debe evitar llevar accesorios metálicos tales como cadenas, aretes, anillos, relojes, llaveros, plumas, monedas, etc.Toda herramienta destinada a entrar en contacto con el equipo debe estar adecuadamente aislada

ADVERtENCIAConstante peligro de electrocuciónEste producto maneja corriente alterna y directa. Antes de manipular su interior es necesario asegurarse de que está desconectado de la red eléctrica y del arreglo de paneles solares. Tras desconectarlo, es necesario esperar 5 minutos antes de trabajar con el equipo para asegurarse de que el banco de capacitores interno se ha descargado y no representa peligro.

ADVERtENCIAConstante peligro de electrocuciónCuando el arreglo fotovoltaico se instale de día, deberá ser cubierto de modo que no le dé luz. De lo contrario generará voltaje que puede poner en peligro a los instaladores.

ADVERtENCIAConstante peligro de electrocuciónDurante el funcionamiento del equipo es normal que algunas partes se calienten. Es necesario evitar contacto directo con ellas.

2

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

NOtASólo agentes INDUSTRONIC certificados por Nortec, S.A. de C.V. podrán manipular el interior del equipo. Nortec, S.A. de C.V. no se responsabiliza por daños y perjuicios derivados de la manipulación del equipo por personal no autorizado.Aviso legalEl uso de este equipo para proveer energía eléctrica a la red pública debe ser aprobado por su proveedor de energía local.Si se debe reemplazar el cordón de alimentación principal, el trabajo de reemplazo debe ser realizado solamente por personal autorizado.Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

3. fUNCIONAMIENtO

3.1 Sistemas fotovoltaicos

El Sistema fotovoltaico INDUSTRONIC está compuesto de 4 partes: arreglo fotovoltaico (paneles solares, celdas solares o fotoceldas), inversor, unidad de conexión AC y unidad de conexión a la red eléctrica pública. El arreglo fotovoltaico trasmite la luz que recibe del sol hacia el inversor, éste la transforma en corriente alterna que la unidad de conexión AC pasa a la unidad de conexión a la red pública para que pueda ser usada.

3.2 Estructura del inversorEn la figura se muestra un diagrama del circuito principal del inversor en el que la corriente directa entra en lo que se conoce como puente H o puente completo, y sale transformado en un corriente alterna gracias a una serie de filtros, para después suministrarlo a la red pública.

Su inversor cuenta además con un sistema de monitoreo de la potencia máxima (MPPT) que garantiza que el equipo siempre entregará un nivel constante de energía.

3

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

3.3 Monitoreo para máxima potencia (MPPT)El sistema interno del inversor tiene la capacidad de identificar y monitorear la máxima potencia que el arreglo fotovoltaico es capaz de entregar, y de ajustar sus parámetros internos para asegurarse de generar un nivel estable de potencia a la salida independientemente de la hora del día y del clima.

Sabrá que el inversor ha terminado de realizar sus ajustes iniciales cuando la potencia a la salida se estabilice. De ahí en adelante si ocurriera una variación en la potencia que el inversor recibe, éste irá ajustándose para que no haya cambios significativos a la salida

Cuando la salida se muestre en pantalla como flotada, sabrá que el inversor está reajustándose.

3.4 Características

1. Panel frontal: cuatro LEDs indican el estado de la operación; una pantalla LCD para dar información del estado del inversor; cuatro botones se usan para navegar en la información de la pantalla, también para introducir y cancelar comandos, así como para cambiar configuraciones.

2. Puerto RJ45: puerto a prueba de agua para comunicación de datos con un interruptor para adaptarse a comunicación uno a uno o uno a varios.

3. Salida de AC: salida de corriente alterna que sirve para conectar el equipo con la red eléctrica pública. Para más información vea los detalles de Instalación

4. Puerto para monitoreo WLAN

5. Puerto RS232: puerto a prueba de agua para comunicación de datos.

6. Entrada de corriente directa: donde se conecta el arreglo fotovoltaico

7. Interruptor de corriente directa: para conectar y desconectar el arreglo fotovoltaico

3.5 Dimensiones mecánicas

El inversor está construido con las dimensiones más compactas posibles para su conveniente instalación.

637 mm

395 mm

180 mm

4. EMPAqUE y RECEPCIÓN

4.1 Inspección de daño en tránsito

Al recibir el equipo, revise cuidadosamente el empaque: si lo encuentra dañado es probable que el inversor también se haya dañado. En tal caso contacte a su servicio de mensajería, a su distribuidor y también a nuestra fábrica de ser necesario. Se deberá conservar el empaque del equipo por si es necesario almacenarlo o transportarlo posteriormente.Es responsabilidad del cliente mantener el equipo en buenas condiciones de almacenamiento. Si el equipo va a ser almacenado por un tiempo largo, deberá mantenerse dentro de su empaque original a una temperatura de 0 a 40ºC. Evite colocar objetos encima del equipo y protéjalo en contra de la acumulación de polvo, la humedad excesiva, gases corrosivos o explosivos y el contacto directo con agua.

5. INStALACIÓN

5.1 Recomendaciones sobre el sitio de instalación

El inversor puede ser instalado en el exterior gracias a su nivel de protección a prueba de agua y polvo IP65.El sitio de instalación debe permanecer limpio y seco.El sitio de instalación elegido debe estar fuera del alcance de transeúntes casuales pero debe permitir fácil acceso para la instalación y los mantenimientos.Asegúrese de que haya un espacio libre de por lo menos 30cm alrededor del inversor para evitar sobrecalentamientos.No deje el inversor directamente expuesto a los rayos del sol ya que las altas temperaturas afectarán su eficiencia. La temperatura ambiente debe permanecer entre -20ºC y 60ºC.

El sitio de instalación debe tener una buena ventilación para permitir la circulación del aire y evitar sobrecalentamientosDurante su operación el inversor puede hacer ruido <40db, por lo tanto debe instalarse donde no cause inconvenientes. Procure montar el equipo en un lugar fijo, como una pared de concreto para evitar vibraciones y ruido. No se recomienda montarlo sobre superficies de plástico, madera u otros ya que además podrían acumular calorEl inversor genera calor en su operación normal. No lo instale sobre superficies inflamables ni en lugares en los que se almacenen dichas sustancias. No instale el inversor en lugares con riesgo de explosión.

El inversor debe ser instalado en paredes verticales o cuya inclinación hacia atrás no exceda 20º. No instale el equipo en paredes inclinadas hacia adelante ni superficies horizontales.Se recomienda instalar el inversor a nivel de la vista para facilitar su uso y la consulta de datos. El lugar de instalación debe permitir observar adecuadamente los LEDs y la pantalla.

4

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

5

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

5.2 Procedimiento

1. Saque el soporte y apoyélo contra la pared. Sosténgalo asegurándose de que la marca en la parte inferior esté horizontal. Utilice una broca de 10mm para hacer los 4 hoyos de sujeción en los lugares indicados por el soporte.

2. Limpie el interior de los hoyos y coloque los taquetes adecuados. Inserte los tornillos de modo que la cabeza quede a 10mm de la pared.

3. Coloque el inversor en el soporte de manera que los tornillos entren en los huecos, y déjelo colgar. Ajuste los tornillos para fijar el inversor.

5.4 Conexión eléctrica

5.4.1 Requerimientos

Realice las conexiones de los cables después de haber fijado el inversor a la pared.

Las partes vivas de este producto son muy peligrosas. El voltaje de directa es de 600Vdc y el de alterna es de 280Vac.

5.4.1.1 Arreglo fotovoltaico

El voltaje de circuito abierto del arreglo fotovoltaico no debe exceder 600V para una potencia de 5.5KW.

5.4.1.2 Salida monofásica

La red pública es constantemente monitoreada para determinar si cumple con los requisitos de conexión en todo momento.

5.3 Conexiones disponibles

6

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

A, B, C, D Conector para la entrada de DC. Los dos conectores de la izquierda son negatvos y los otros dos son positivos según se indica. Los equipos de 1.5k y 2k sólo tienen un par de conectores A y D

E Puerto DB9 para comunicación RS232

F Puerto Rj45 para RS485

G, H, I Conexiones para salida de linea, neutro y tierra de Acuerdo

J Resistencia para RS485 (equivalente a 120 ohms cuando dos inversores se conectan)

K Switch para corriente directa

L WLAN port

Voltaje monofásico 150V - 280V

Frecuencia 50Hz - 60Hz

7

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

5.4.1.3 Cable de conexión

EL cable para conectar el arreglo fotovoltaico al inversor deberá ser 12AWG/4mm2 con un recubrimiento aislante de 6mm de diámetro. El cable para conectar el inversor a la red pública deberá ser 12AWG/4mm2 con un recubrimiento aislante de 13mm de diámetro. Evite exponer los cables a altas temperaturas, flamas o agua.

5.4.1.4 Herramientas

Utilice un multímetro, pinzas peladoras y desarmador para la instalación del equipo

5.4.2 Conexión de alterna

Asegúrese de que el interruptor de alterna esté desconectado para que no haya electricidad en los cables mientras realiza las conexiones. Utilice el multímetro para asegurarse de que no hay terminales vivas.

Conecte el cable de línea L a la terminal de línea L

Conecte el cable de neutro N a la terminal de neutro N

Conecte el cable de tierra PE a la terminal de tierra PE

Verifique que los cables estén firmemente conectados en las terminales

5.4.3 Conexión de directa

El voltaje de circuito abierto del arreglo fotovoltaico no debe exceder 600V o el equipo será dañado.

Verifique que el interruptor de directa esté desconectado para asegurarse de que no haya partes vivas al momento de la conexión.

El polo positivo del arreglo fotovoltaico debe ir conectado a la terminal positiva PV+ del inversor.

El polo negativo del arreglo fotovoltaico debe ir conectado a la terminal negativa PV- del inversor.

Para ver detalles específicos sobre los dos tipos de conexiones de directa con las que el inversor puede trabajar vea la sección Conexiones en el capítulo de Operación.

Asegúrese de no haber cruzado los cables o podría causar un serio daño al inversor y al arreglo fotovoltaico.

Verifique que los cables estén firmemente conectados en las terminales.

5.4.4 Cableado para comunicación

La comunicación RS485 se utiliza cuando se conectan varios inversores, para monitorear y sincronizar su operación. Para esto se utilizan los puertos RJ45. Además puede complementarse esta operación si se agrega la comunicación RS232 con una computadora mediante el puerto DB9.

El diagrama de cableado para el sistema de comunicación se muestra a continuación.

Conexión mediante convertidor de protocolos RS485/RS232

8

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

Cableado del convertidor RS485/RS232

Pin. NO. RS485

1 A

2 B

3 NC

4 NC

5 GND

6 NC

7 NC

8 NC

Pin. NO. RS485

1 NC

2 NC

3 NC

4 A

5 B

6 NC

7 GND

8 GND

Tabla de conexion T568B

1. Naranja con blanco2. Naranja3. Verde con blanco4. Azul5. Azul con blanco6. Verde7. Cafe con blanco8. Cafe

6. OPERACIÓN

6.1 Modos de operación

Iniciando: al encender el inversor se iniciaran unas pruebas de verificación de funcionamiento.

En espera: Si al hacer las pruebas, no se detectaron fallos, pero el voltaje del arreglo está muy bajo, el inversor entrará en modo de espera.

Autoevaluación: justo antes de conectarse a la red, el inversor se hará una autoevaluación para detectar problemas. Estas operaciones incluyen inspección del aislamiento, búsqueda de corrientes de fuga y revisión del relevador.

9

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

Conexión a la red: la energía de corriente directa se convierte en alterna y el algoritmo de MPPT toma el control para asegurarse de entregar siempre la máxima potencia posible

Error: el inversor entrará en modo de error cuando el voltaje o la frecuencia de la red pública se salgan de los rangos de trabajo normales, o cuando falle el procedimiento de conversión. Entonces en automático se desconectará de la red

6.2 Conexiones

Conexión independiente: dos arreglos fotovoltaicos independientes pueden conectarse a la entrada y para cada uno habrá un controlador MPPT disponible.

Conexión emparalelada: sólo se conecta un arreglo fotovoltaico y se emparalelan internamente las conexiones que antes estaban separadas para que no queden terminales desconectadas.

Es necesario configurar la conexión de acuerdo con el arreglo fotovoltaico físico que se tenga. También es necesario configurar un voltaje de inicio que le indicará al inversor que puede empezar a convertir la energía directa en alterna, y un tiempo de espera que deberá transcurrir entre antes de conectarse a la red pública para asegurarse de que todos los sistemas funcionan normalmente.

Una vez que tanto la entrada como la salida estén correctamente conectadas y la red pública esté libre de anormalidades, el inversor entrará en espera. Sólo cuando el voltaje de entrada sea mayor que el voltaje de inicio, empezará el tiempo de espera. Al concluir éste, el inversor empezará a suministrar energía a la red pública.

10

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

6.3 Procedimiento de arranque y terminación

6.3.1 Arranque

Conecte el arreglo fotovoltaico y la red pública de acuerdo al procedimiento anterior.

Utilice el multímetro para verificar que los voltajes de alterna y directa cumplen con las condiciones del inversor.

Encienda el interruptor de directa.

Cuando la pantalla LCD se encienda revise la configuración de entrada esté de acuerdo a las conexiones que se tienen.

Encienda el interruptor de alterna.

Cuando las condiciones de operación del inversor se cumplan, éste empezará a generar energía automáticamente.

El inversor en operación no podrá ser controlado manualmente, su encendido y apagado se dará de forma automática según.

6.3.2 Terminación

Siempre que el voltaje del arreglo sea menos de 100w, se encenderá una alarma. Si el voltaje no se reestablece en un minuto, el inversor entrará en modo de espera y se desconectará de la red pública. Esto puede ocurrir al anochecer o cuando algo obstruya la luz que llega al arreglo.

También cuando ocurra un fallo interno, el inversor se desconectará de la red de forma automática.

Además es posible apagarlo desde el panel frontal y usando el comando del control remoto.

6.3.3 Paro de emergencia

Primero desconecte el interruptor de alterna y luego el de directa o podría dañar seriamente el equipo exponiéndose también a un riesgo personal.

7. INtERfAz

7.1 Panel de control

Hay 4 botones y 4 LEDS instalados en el panel.

11

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

Indicador LED Significado

WAIT Indicador de espera para el emparalelamiento

NORMAL Indicador para la generación de energía

ALARM Indicador de alarma en el sistema

FAULT Indicador de falla

Botones Función

ESC Estando en un submenú sirve para regresar al menú principal. También cancela las operaciones

UP Hace que el cursor avance hacia arriba en el menú. También incrementa los valores cuando necesite configurar un parámetro

DOWN Hace que el cursor avance hacia abajo en el menú. También decrementa los valores cuando necesite configurar un parámetro

ENTER Abre un submenú, confirma una operación o establece un valor

Al presionar cualquier botón se encenderá la luz de fondo del panel por un tiempo determinado.Este tiempo es configurable

7.2 Red de monitoreo (RS485)

El inversor tiene varios métodos de comunicación que sirven para monitorear la información del sistema. Se pueden conectar hasta 32 inversores en serie mediante un cable de RS845 de no más de 1000m de largo.

Es posible conectar los equipos a un colector de datos que concentre la información y luego la envíe por Ethernet.

Otra opción es usar un convertidor de RS232/RS485 para conectarse directamente a una computadora, procesar la información y enviarla

12

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

Una unidad de administración de energía PMU puede controlar hasta 32 inversores simultáneamente. Y una unidad de administración de energía PMU Pro puede controlar varios PMU mediante un interruptor.

También puede utilizar el colector de datos que envíe directamente la información a la computadora, y que ésta a su vez envíe la información más adelante.

Además es posible incorporar un control de cargas centralizado que los administre de forma remota

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

7.3 WLAN

El inversor tiene la capacidad de conectar a una WLAN mediante Ethernet o WiFi.

7.4 Control remoto

Es posible encender o apagar el inversor mediante el software de control adjunto.

8. INfORMACIÓN EN PANtALLA

8.1 Iniciando

8.2 Menú de usuario

Al terminar la autoevaluación, la pantalla LCD mostrará de forma cíclica la información operativa del inversor. La información en pantalla cambiará cada 3 segundos o cuando presione los botones de arriba y abajo. Si desea retener determinada información en la pantalla, presione ENTER y aparecerá un icono que indicará que deberá volver a presionar ENTER para desbloquear la pantalla y seguir viendo lo demás.

During initialization please wait Al encender el inversor la pantalla de LCD mostrará un mensaje de espera mientras realiza una autoevaluación

13

Ciclo del menú de usuario

Entra al submenú de configuraciones

Entra al submenú de consultas

Entra al submenú de estadísticas

14

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

Durante este tiempo si ocurre un fallo o se activa una alarma, la pantalla cambiará a modo de interfaz para permitirle identificar el problema. Una vez que el error se corrija, la pantalla volverá a mostrar la información del inversor de forma cíclica. También puede cambiar al modo interfaz si presiona la tecla ESC.

Los fallos y alarmas, junto con otros eventos los encontrará en el submenú de Registro en el menú de Consultas, se describen en sus correspondientes secciones más adelante. Para más detalles sobre la información en pantalla, consulte el apartado Identificación de la información en pantalla más adelante.

8.3 Menú de interfaz

8.3.1 Configuración

8.3.1.1 Forma de operación

Al entrar en el submenú de configuración el inversor le pedirá una contraseña. La contraseña predeterminada es “000000” y puede ser cambiada en otro menú que se describe más adelante.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para mover el cursor al número anterior y ESC para moverse al siguiente numero

Al introducir la contraseña correcta, el inversor cambiará a la interfaz de configuración. Presione los botones ARRIBA y ABAJO para moverse entre las opciones. Para abrir los correspondientes submenús presione ENTER. Para volver al menú anterior presione ESC.

Mueva el cursor de una opción a otra usando los botones arriba y abajo. Abra los correspondientes submenús presionando ENTER. Presione ESC para volver al ciclo de información

Elija aquí la configuración de entrada que desea.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para moverse entre las opciones. Para abrir los correspondientes submenús presione ENTER. Para volver al menú anterior presione ESC.

La opción de operación predeterminada es “independiente”

-----User-----→ 1:Setting2:Inquiry3:Statistics

-----Password-----Input: XXXXX

-----Setting-----→ 1:Input mode2:Standard forelectric network3:Programmed enable

----- Input mode -----→ 1:Independent2:Parallel connection

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

15

8.3.1.2 Convención eléctrica

8.3.1.3 Control remoto

8.3.1.4 Parámetros de operación

8.3.1.4.1 Voltaje de inicio

8.3.1.4.2 Retardo inicial

Elija aquí la configuración de convención eléctrica que le corresponda a la red pública disponible, hay 11 opciones.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para moverse entre las opciones. Para abrir los correspondientes submenús presione ENTER. Para volver al menú anterior y cancelar la selección presione ESC.

Elija aquí si desea habilitar el control remoto

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para moverse entre las opciones. Para abrir los correspondientes submenús presione ENTER. Para volver al menú anterior presione ESC.

La opción predeterminada es “deshabilitado”

Aquí puede configurar los parámetros de operación del inversor

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para moverse entre las opciones. Para abrir los correspondientes submenús presione ENTER. Para volver al menú anterior presione ESC.

Elija aquí el voltaje del arreglo fotovoltaico al que desea que el inversor inicie operaciones. Puede escoger de 150V que es lo predeterminado, hasta 500V

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

Elija aquí el tiempo de espera que deberá transcurrir entre que el voltaje de inicio es alcanzado y el inversor comienza a entregar voltaje a la red pública. Este tiempo puede ser desde 60s que es lo predeterminado hasta 300s.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

------Select------→ 1:China2:Germany3:Australia

-----Remote CTRL -----→ 1:Disable2:Enable

Interface Description---- Working parameters ----→ 1:Starting-up voltage2:Power-on Delay3:Low voltage of electric network

---- START-UP VOLT ----Input: 150VUnit: V

---- START-UP DELAY ----Input: 60Unit: Second

16

8.3.1.4.3 Bajo voltaje en la red

8.3.1.4.4 Alto voltaje en la red

8.3.1.4.5 Baja frecuencia en la red

8.3.1.4.6 Alta frecuencia en la red

Elija aquí el voltaje en la red pública que el inversor deberá considerar como bajo para poder desconectarse automáticamente.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

Este parámetro cambia con el estándar definido

Elija aquí el voltaje en la red pública que el inversor deberá considerar como alto para poder desconectarse automáticamente.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior.

Este parámetro cambia con el estándar definido

Elija aquí la frecuencia en la red pública que el inversor deberá considerar como baja para poder desconectarse automáticamente.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

Este parámetro cambia con el estándar definido

Elija aquí la frecuencia en la red pública que el inversor deberá considerar como alta para poder desconectarse automáticamente.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

Este parámetro cambia con el estándar definido

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

---- GRID VOLT LOW ----Input: 187Unit: V

---- High voltage of electric network ---- Input: 264Unit: V

----- VAC-MIN -----Input: 49.5Unit: Hz

---- High frequency of electric network ----Input: 50.5Unit: Hz

8.3.1.4.7 Reiniciar

8.3.1.5 Dirección de 485

8.3.1.6 Tasa de transferencia (del 485)

8.3.1.7 Idioma

8.3.1.8 Luz de fondo

8.3.1.9 Fecha y hora

Una vez que ha cambiado la configuración del inversor, aparecerá un letrero pidiéndole que reinicie el equipo para hacer los ajustes necesarios. Al reiniciar el equipo, el inversor volverá a la pantalla de parámetros operacionales

Cuando conecte más de un equipo para monitoreo, debe asignarle a cada uno una dirección diferente; los números van del 1 al 32 y no deben repetirse en el grupo.

Elija aquí el número que el identificará a éste inversor dentro del grupo.

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

Cuando conecte más de un equipo para monitoreo, debe asignarles a todo la misma tasa de transferencia (baud rate). Existen 4 opciones

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

Elija aquí el tiempo que la luz de fondo de la pantalla deberá permanecer encendida tras la última vez que se presionó cualquier botón. Los valores disponibles van de 20s a 120s

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para moverse al número anterior, confirmar la selección y regresar a la interfaz de configuración, y ESC para moverse al siguiente numero o salir de la configuración sin guardar cambios

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para aceptar la selección y ESC cancelar y regresar al menú anterior

17

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

Please starting-up again!

----- 485 address -----Input: 1

------SELECT------→ 1:2400 bps2:4800 bps3:9600 bps

---Display language---→ 1:Chinese2:ENGLISH

---Backlight time---Input: 20Unit: Second

-----Date/time-----Date: 2000-01-01Time: 02:43:03Week: 6

8.3.1.10 Eliminar historial

8.3.1.11 Configuración de contraseña

8.3.2 Consulta

8.3.2.1 Modelo del inversor

8.3.2.2 Número de serie

8.3.2.3 Firmware

Con esta opción se borran todos los datos en la memoria de consultas

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para confirmar la selección y ESC para cancelar

Esta opción sirve para establecer una contraseña personalizada y evitar que los parámetros del inversor sean alterados sin autorización. Se recomienda cambiar esta contraseña al adquirir su inversor y guardar la nueva contraseña en un lugar seguro

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para cambiar los números en pantalla, presione ENTER para mover el cursor al número anterior y ESC para moverse al siguiente numero

Aquí podrá revisar la descripción del inversor

Presione los botones ARRIBA y ABAJO para moverse entre las opciones. Para abrir los correspondientes submenús presione ENTER. Para volver al menú anterior presione ESC.

Aquí podrá revisar el modelo del inversor

Para volver al menú anterior presione ESC.

Aquí podrá revisar el número de serie del inversor

Para volver al menú anterior presione ESC.

Aquí podrá revisar la versión de software en el sistema del inversor

Para volver al menú anterior presione ESC.

18

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

--- History clearing---→ 1: Cancel2: Confirm

----- Password -----Old one: XXXXXNew one: XXXXXConfirm: XXXXX

-----Inquiry-----→ 1: INV MODEL2: MODEL NO3: FIRMWARE4: RECORD

-----Inverter-----5K-DM

-----Inverter-----SN:

-----Firmware-----ARM Edition:DSP Edition:

8.3.3 Estadísticas

8.3.3.1 Tiempo

8.3.3.2 Tiempo en paralelo

8.3.3.3 Pico de potencia

Aquí podrá revisar los eventos que el inversor registre con la fecha y hora en que ocurrieron. Cada evento se registrará según su código de alarma o falla y se pueden grabar hasta 500.

Dado que la memoria es circular, cuando se sature, cualquier nuevo evento que ocurra sobre escribirá el primero que se registró.

Use los botones ARRIBA y ABAJO para navegar entre los diferentes eventos registrados. Usa el botón ENTER para ver una descripción detallada del evento. Use el botón ESC para volver al menú anterior

Al presionar el botón ENTER, en la pantalla aparecerá la descripción del evento seleccionado.

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí se puede ver el valor específico del parámetro que generó la alarma o falla si es que existe. Para las alarmas o fallas que no tengan un valor numérico asociado, esta pantalla aparecerá en blanco

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Para ver un resumen de los posibles fallos y alarmas registrados consulte el apartado Identificación de la información en pantalla

Aquí puede consultar las estadísticas de la operación.

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí se muestra el tiempo que el inversor ha estado encendido y cuánto tiempo ha suministrado energía.

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí puede consultar cuantas veces ha trabajado emparalelado

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí puede consultar el máximo pico de potencia que el inversor ha registrado y el pico de potencia del día en curso.

Use el botón ESC para volver al menú anterior

19

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

----- Rec( 35) -----1:F01Date: 2011-10-21Time: 16:35:26

-----Description-----High voltage of commercial power

---- Numerical value ----Voltage of commercial power285V

----- Statistics -----→ 1:Time statistics2:Times ofparalleling in3:Power peak

----- Time -----Operation: 86Paralleling in: 56Unit: Hour

-- Times of paralleling in --Numerical value: 45

-----Power peak-----Afterstarting-up: 5200That day: 4900Unit: W

8.3.3.4 Energía generada al día

8.3.3.5 Energía generada a la semana

8.3.3.6 Energía generada al mes

8.3.3.7 Energía generada al año

8.3.3.8 Generación total

Aquí puede consultar cuanta energía se ha generado en el día en curso

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí puede consultar cuanta energía se ha generado en la semana en curso

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí puede consultar cuanta energía se ha generado en el mes en curso

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí puede consultar cuanta energía se ha generado en el año en curso

Use el botón ESC para volver al menú anterior

Aquí puede consultar la energía total generada por el inversor

Use el botón ESC para volver al menú anterior

20

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

----- This day -----Numerical value: 40Unit: Kwh

----- This week -----Numerical value: 280Unit: Kwh

----- This month -----Numerical value: 1100Unit: Kwh

----- This year -----Numerical value: 11000Unit: Kwh

----- Total -----Numerical value: 30000Unit: Kwh

8.4 Identificación de la información en pantalla

Condiciones de operación Mensaje en inglés Descripción

Operación normal

Inversor apagado Cuando el voltaje baja de 70V el inversor

Inversor en espera Stand-by El inversor queda en modo de espera hasta que el voltaje suba lo suficiente para comenzar la inversión

Autoevaluación Checking Cuando el arreglo fotovoltaico alcanza un nivel adecuado el inversor se hará una autoevaluación para verificar que todos los sistemas funcionan

Operación normal Normal Ya que la autoevaluación sea exitosa, el inversor comen-zará su función

Monitoreo de parámetros

Potencia instantánea y potencia total generada

XXXX W

XXXXX KWh

Muestra la potencia instantánea y la potencia generada

Voltaje y corriente de los arreglos DC

XXXXV XXXXA

Muestra el voltaje y corriente del arreglo fotovoltaico

Voltaje y corriente de la salida AC

XXXXV XXXXA

Muestra el voltaje y corriente que se entrega a la red pública

Errores

Voltaje de alterna bajo F00 El voltaje de la red pública es demasiado bajo

Voltaje de alterna alto F01 El voltaje de la red pública es demasiado alto

Frecuencia baja F02 La frecuencia de la red pública es demasiado baja

Frecuencia alta F03 La frecuencia de la red pública es demasiado alta

Voltaje del bus bajo F04 El voltaje del bus de inversión interno es muy bajo

Voltaje del bus alto F05 El voltaje del bus de inversión interno es muy alto

Reservado F06 -

Aislamiento bajo F07 El aislamiento eléctrico del arreglo fotovoltaico es muy bajo

Corriente de entrada alta F08 La corriente del arreglo fotovoltaico es demasiado alta

Reservado F09 -

Corriente del inversor alta F10 La corriente del inversor es muy alta

Corriente de directa alta F11 La corriente de directa es muy alta

Reservado F12 -

Sobrecalentamiento F13 La temperatura del inversor se ha elevado demasiado

Falla en relevador F14 El relevador no está conectado o está atascado

Voltaje de entrada bajo F15 El voltaje del arreglo es muy bajo

Remoto apagado F16 El remoto está apagado

Reservado F17 --

Falla de comunicación SPI F18 Hay una falla de comunicación en el control principal

Reservado F19 -

Corriente de fuga alta F20 Existe una corriente de fuga muy alta

Falla en autoevaluación F21 La autoevaluación indica que hay un fallo interno

Incongruencia en el voltaje F22 Hay incongruencia en los datos de voltaje

Incongruencia en la frecuencia F23 Hay incongruencia en los datos de frecuencia

Falla de DSP F24 Hay incongruencia en la comunicación interna

Perdida de comunicación DSP F32 No hay comunicación interna

21

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

9. RESOLUCIÓN DE PRObLEMAS

Problema Solución

Voltaje de alterno es demasiado alto o bajo. Frecuencia es demasiado alta o baja

1 Revise que el inversor esté configurado de acuerdo al están-dar de red pública que se tiene.

2 Revise que el voltaje y frecuencia de la red pública esté dentro del rango de operación

3 revise que esté bien conectada la red pública

4 Desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado.

Voltaje del bus interno muy alto o muy bajo 1 Revise la configuración del inversor

2 Desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Aislamiento bajo 1 desconecte el inversor del arreglo y revise que la impedan-cia entre cada terminal y tierra sea superior a 500kΩ. si es menor contacte al proveedor del arreglo fotovoltaico

2 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Corriente de entrada, corriente de directa o corriente del inversor demasiado altas

1 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Sobrecalentamiento 1 apague y desconecte el inversor, espere a que se enfríe antes de conectarlo y encenderlo de nuevo.

2 Revise que la temperatura ambiente no exceda la recomen-dada y que el inversor no esté expuesto directamente a fuentes de calor. Revise la ventilación del área

3 Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autor-izado

Falla del relevador 1 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Voltaje del arreglo fotovoltaico bajo 1 revise la configuración del inversor y sus conexiones. Sólo una de las entradas de energía funciona cuando el inversor trabaja en paralelo

2 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Remoto apagado 1 el control remoto del inversor esta en apagado. El inversor puede apagarse y prenderse con el software adjunto

Falla de comunicación SPI 1 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Corriente de fuga alta 1 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Falla de la autoevaluación 1 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Incongruencia en el voltaje 1 desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

22

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

Incongruencia en la frecuencia 1 Desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Falla de DSP 1 Desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

Perdida de comunicación DSP 1 Desconecte y reinicie el inversor tras esperar unos momen-tos. Si el problema aún existe contacte a su distribuidor autorizado

10. ESPECIfICACIONES DE LA RED PúbLICA

Especificaciones de Red

Rango de voltaje de salida (VCA)

Rango de frecuen-cia de salida (Hz)

Tiempo de arranque (S)

Tiempo de recuper-ación tras errores

(S)

China 187–252 48–50,5 60 60

Alemania 196–264 47,5–51,5 60 60

Australia 200–270 48–52 60 60

Italia 184–276 49,7–50,3 60 60

España 196–253 48–50,5 180 60

Reino Unido 184–264 47–52 180 60

Hungría 196–253 49–51 300 60

Bélgica 184–264 47,5–51,5 60 60

AUS-W 200–270 47,5–50,5 60 60

Grecia 184–264 49,5–50,5 180 60

Francia 184–264 47,5–50,4 60 60

Local 150–280 45–55 60 60

23

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

MODELO IND-1.5SS IND-2.0SS IND-3.0SS IND-4.2DS IND-5.0DS IND-10TS IND-20TS IND-30TS

ENTRADA DC

Potencia de Entrada Máxima (W) 1,650 2,200 3,100 4,300 5,100 10,000 20,000 30,000

Potencia máxima de Entrada (±10~20%) (W)

1,800 2,400 3,300 4,600 5,500 12,000 22,000 33,000

Voltaje Máxima DC 1000Vcd

Rango de Voltaje Máximo MPPT

# MPPTracker

# de Series 2

# de Conexiones de Entrada/Corriente Máxima para cada Conexión

1/9A 1/11A 1/17A 2/13A 2/15A 3/12A 3/17A 3/26A

SALIDA AC

Potencia Nominal de Corriente Alterna (AC)

1,500W 2,000W 3,000W 4,200W 5,000W 10,000W 20,000W 30,000W

Potencia de Salida Nominal Máxima (AC)

1,650W 2,200W 3,100W 4,300W 5,100W 10,500W 20,500W 30,500W

Voltaje de Salida Normal (AC)

Ventana de Voltaje AC

Fases/Hilos

Rango de Frecuencia de Salida

Corriente de Salida Máxima (A) 9A 11A 15A 21A 24A 17A 30A 48A

Corriente de Salida (A) 6.5A 8.7A 13A 18.3A 21.7A 14.5A 29A 44A

EFICIENCIA

Eficiencia Máxima ›98.1% ›98.2% ›98.3%

Eficiencia Euro ›97.6% ›97.7% ›97.9%

Eficiencia MPPT

Consumo (Stand-by/Nocturno)

AMBIENTE

Protección Ambiental

Temperatura de Operación

Humedad Relativa

Altitud

Nivel de Ruido

Interfase de Comunicación

Enfriamiento Natural

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Montaje

Dimensión (Ancho x Altura x Profundidad) mm

Peso (Kg)

CONFORMIDAD DE SEGURIDAD

Aseguramiento de Calidad

Estándar EMC

Seguridad

500Vcd

150-450Vcd

150-450Vcd

›96.0%

›95.0%

340x540x160

14.3

340x580x161

17

506x695x210

46.5

522x720x210

50

630x1000x235

70

420x615x160

24.3

‹25dB ‹40dB

1

240Vac

184V~264V

1Fase / 3 Hilos (LLT)

50 ó 60Hz ± 5Hz

600Vcd

150-500Vcd

2

2

›96.5%

AbanicoNatural

›99.9%

<0.2W

IP65 / NEMA 4 / 4X

-20ºC~+60ºC

<95% RH Maximo, Libre de Condensación

<2400m al 99.9%

RS485 Estándar, Externa con WiFi

VDE0126-1-1, EN50178, EC62109, ENEL Guideline 2011 ,AS3100/4777...etc

EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN6100-6-3, EN6100-6-4, EN55022, EN61000-3-2,EN61000-3-12, EN61000-3-3, EN61000-3-11

Pared (Kit de instalación incluido)

Certificación ISO9001

›97.5%

900Vcd

250-850Vcd

3

3

400Vac

400V± 20%

3 Fases+N+Tierra

11. ESPECIfICACIONES DEL INVERSOR

24

Manual Inversor (4.2kW ~ 5kW) Industronic

14. gARANtÍA NORtEC, S.A. DE C.V.Los Reguladores / Acondicionadores de Voltaje serie AMCR Industriales marca INDUSTRONIC están garantizados por Nortec, S.A. de C.V. por un período de 3 años contra cualquier defecto de fabricación y/o mano de obra, así como partes que resulten defectuosas de origen a partir de la fecha de compra. En el período de garantía Nortec S.A. de C.V. correrá con los gastos de mano de obra y refacciones, siempre y cuando se cumpla con las siguientes condiciones:

14.1 Condiciones1. Nortec S.A. de C.V. se compromete a reparar o cambiar el equipo a nuestra opción en fábrica ó en cualquiera

de nuestras sucursales. (refiérase al Anexo la Garantía). Si el cliente desea que se efectúen los trabajos en sitio, los gastos de viáticos serán cubiertos por el cliente.

2. Esta garantía se extiende solamente al comprador original del equipo y no es transferible a terceras personas.3. Nortec, S.A. de C.V. no se responsabiliza por ningún daño directo, indirecto, especial o incidental que resulte del

uso de nuestro equipo más allá de las garantías indicadas aquí, ni por el mal funcionamiento de otros equipos con los cuales se utilicen o intenten utilizar nuestros equipos.

4. Antes de regresar el equipo para su revisión, el usuario deberá obtener indicaciones nuestras de embarque.5. La garantía sólo se harán válida si se le ha dado mantenimiento al equipo por medio de un distribuidor autorizado

de Nortec, S.A. de C.V. o personal de nuestras oficinas de fábrica.6. Cuando el equipo haya sido operado bajo las condiciones ambientales, mecánicas, eléctricas y electrónicas descritas

en la cotización/contrato firmada del mismo equipo y en el manual de operación incluido en cada equipo.7. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub ensambles que hayan sido instalados de fábrica

y no incluirá en ningún caso el equipo adicional fabricado por otras empresas o que hayan sido adicionadas al mismo por el usuario. En caso de que dichas partes, equipos o sub ensambles adicionales hayan sido vendidos por Nortec, S.A. de C.V., pero fabricados por otras empresas, estos estarán sujetos a sus propias condiciones de garantía extendidas por esos fabricantes en forma independiente.

Nota: El arranque deberá realizarse a través de un técnico certificado por Nortec, S.A. de C.V.

14.2 Exclusiones1. En caso de violación de los sellos/hologramas de garantía.2. En caso de que la etiqueta con número de serie se haya removido del equipo.3. Esta garantía no cubre consumibles tales como: baterías (deterioro prematuro debido a condiciones de operación

en alta temperatura y/o después de 3 años), fusibles u otros elementos de protección.4. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:

4.1 Cuando haya existido algún intento de reparación por personal no autorizado por Nortec, S.A. de C.V.4.2 Si el equipo ha recibido golpes accidentales o intencionales, haya sido instalado sobre una superficie

vibratoria ó no fija, haya sido expuesto a vandalismo, a elementos nocivos como agua, fuego, intemperie, ambientes o polvos corrosivos o explosivos o cualquier otra situación similar.

4.3 Si el equipo ha sido alterado por personal no autorizado, ajeno a Nortec, S.A. de C.V.4.4 Si la alimentación de voltaje al equipo presenta perturbaciones fuera de los limites especificados por el

manual o información técnica del equipo.4.5 Cuando el equipo presente daños debido a mal manejo en el transporte.4.6 Cuando la instalación no se haya hecho correctamente o según instrucciones en el manual de operación o

supervisión de personal autorizado por la planta.

CONCEPTOS QUE NO CALIFICAN COMO ATENCIÓN DE GARANTÍAS• Mantenimientos preventivos (limpieza y ajuste).• Sustitución de consumibles que tengan deterioro o desgaste normal por el uso.• Atención en sitio a solicitud del cliente. Los gastos de maniobras de carga/descarga y viáticos corresponden al cliente.• Intervenciones en que el equipo no presente falla (según técnicos autorizados Nortec, S.A .de C.V.).

14.3 Servicios relacionados con la garantíaNORTEC S.A de C.V. tiene disponible personal técnico en las ciudades de Monterrey, México y Guadalajara que puede ser contactado mediante llamada telefónica a los números que puede encontrar en nuestra página de internet www.industronic.com.mx

14.4 Servicio post garantíaNortec S.A. de C.V ofrece servicio de mantenimiento preventivo y correctivo, incluyendo partes de repuesto o no a partir del término de la garantía a precios competitivos.Las condiciones de la garantía pueden variar sin previo aviso pero son respetados los términos ofrecidos en el contrato al momento de la compra del equipo.

MODELO SERIE FECHA

25

ANEXO A gARANtÍA

CORPORAtIVO y PLANtA MONtERREy, N.L.Parque Industrial Kalos, Módulo 7 Edificio 1Av. Miguel Alemán S/NCol. Jardines de la VictoriaC.P. 67119, Guadalupe, N.L.E-mail: [email protected].: (81) 8128 3200 con 10 LíneasLada sin costo Monterrey, N.L.

01 800 024 1114OfICINA REgIONAL y SERVICIO MéXICO, D.f.Poniente 140 # 606 Bodega 1Col. Industrial Vallejo, Deleg. AzcapotzalcoC.P. 02300, México, D.F.E-mail: [email protected].: (55) 5739 6301, 5739 6048, 5739 6049Lada sin costo México, D.F.01 800 667 8323OfICINA REgIONAL y SERVICIO gUADALAjARA,jAL.Parque Industrial Jalisco, Camino al Iteso 8900,Nave 3 “B” Col. Pinar De La CalmaC.P. 45080, Tlaquepaque, JaliscoE-mail: [email protected].: (33) 3675 4050, 3675 3922, 3675 6599Lada sin costo Guadalajara, Jal.01 800 667 8325OfICINA REgIONAL y SERVICIO tORREÓN, COAh.Callejón del Árbol No. 506, Col. Campestre La RositaC.P. 27250, Torreón, CoahuilaE-mail: [email protected].: (871) 733 4848Lada sin costo Torreón, Coah.01 800 823 1946OfICINA REgIONAL y SERVICIO qUERétARO, qRO.Acceso III, No. 14 Bodegas 4 y 5Parque Industrial Benito JuárezC.P 76120, Querétaro, Qro. E-mail: [email protected].: (442) 209 5312, 209 5313, 209 5314Lada sin costo Querétaro, Qro.01 800 366 7832CENtRO DE DIStRIbUCIÓN tIjUANA, b.C.Blvd. Lazaro Cardenas, No. 429, Jardínes de lagoC. P. 21330 Mexicali, B. C.E-mail: [email protected]

CENtRO DE DIStRIbUCIÓN CANCUN, qROOAv. Chichenitza mza. 9 Lote 101 Local 2, Sm 24Cancún, Quintana RooTel. (998) 285 8079E-mail: [email protected]

OfICINA REgIONAL y SERVICIO COStA RICAE-mail: [email protected].: +506 4001 6774OfICINA REgIONAL y SERVICIO COLOMbIAE-mail: [email protected].: +57 1702 5310OfICINA REgIONAL y SERVICIO USA/CANADáE-mail: [email protected].: +1 888 812 1945CENtRO DE DIStRIbUCIÓN gUAtEMALAE-mail: [email protected].: +502 2376 6594CENtRO DE DIStRIbUCIÓN PANAMáE-mail: [email protected].: +507 261 0192

www.industronic.com.mx

PRODUCtOS y SERVICIOS INDUStRONIC

Reguladores / Acondicionadores de Voltaje serie AMCRProtección completa con regulación de voltaje de línea, tablero diagnóstico, relevador de corte por alto/bajo voltaje, supresión de picos de voltaje y ruidos. Rango extendido en la entrada disponible. Capacidades desde 1 kVA hasta 75 kVA, configuraciones de 1, 2 y 3 fases. (Bypass disponible).

Reguladores / Acondicionadores de Voltaje serie AMCR IndustrialesTrifásicos con protección completa con regulación de voltaje de línea, tablero diagnóstico, corte de alimentación por inestabilidades en el suministro, supresión de picos de voltaje y atenuación de ruidos. Rango extendido en la entrada disponible. Capacidades desde 100 kVA hasta 1000 kVA, adaptables a múltiples estándares eléctricos. (Bypass disponible).

Regulador Ahorrador serie AA-3000La tecnología del AMCR ahora enfocada al ahorro de energía. Ayuda a reducir los kVAs reactivos para mejorar el factor de potencia. Monitorea el consumo para ajustar la regulación. Capacidades desde 30 kVA hasta 1000 kVA.

Ahorrador de Energía para Alumbrado serie AHMEs nuestro dispositivo patentado que se instala en la línea de entrada de un circuito eléctrico de iluminación. La unidad usa un control de tiempo real para optimizar el voltaje distribuido a las luminarias, mejorando el factor de potencia de la carga y logrando reducir el consumo de energía hasta un 30%. Certificado por LAPEM (Laboratorio de la CFE).

Protección para sistemas de refrigeración serie IPRDiseñado para proteger los equipos de refrigeración, con cuenta regresiva hacia la reactivación de suministro. Disponible en 1 y 2 kVA.

Sistemas de Potencia Ininterrumpible serie UPS-INDContinuidad en la energía con respaldo de baterías para cargas críticas con software de diagnóstico y de redes. Capacidades desde 1 kVA hasta 100 kVA, configuraciones 1, 2 y 3 fases.

Regulador para UPS serie ARSProtege su equipo y administra la energía que el UPS consume, impidiendo que el equipo se sobrecaliente y necesite un sistema de enfriamiento externo como aire acondicionado. Evita ciclos de batería innecesarios por lo que se alarga la vida útil de las mismas. Disponible en 3 kVA monofásico y 10, 15, 20 y 30 kVA trifásico.

Transformadores de Aislamiento / Auto TransformadoresLos Transformadores INDUSTRONIC le permiten crear un ambiente eléctrico aislado de acuerdo a sus necesidades y/o conformarse a cualquier voltaje de entrada o salida.

Auditorías EléctricasMonitoreo computarizado y diagnóstico de instalaciones industriales y comerciales.

Diseño e IngenieríaDe sistemas y redes de distribución de energía eléctrica.

Servicios y Contratos de MantenimientoServicios de mantenimiento preventivo y correctivo de equipo eléctrico.

Servicio de Asesoría de Pre y Post VentaServicio de asesoría en aplicaciones de pre y post venta.S

ER

VIC

IOS

www.industronic.com.mx

AUtORIzACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA)

Para obtener una Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) llame al (81) 8128 3200. La RMA sólo podrá ser expedida por el Departamento de Apoyo Técnico y por el Gerente Nacional de Ventas de Nortec, S.A. de C.V. El equipo debe ser regresado en 10 días laborales a partir del día en el cual su número de RMA fue asignado, si no se envía en este tiempo, su devolución será negada. Se hará un cargo de 25% por re-almacenamiento una vez que la mercancía sea aceptada como devolución y al revisar el producto no esté dañado. El crédito será negado si el producto que se regresa está dañado, con partes perdidas, pintura dañada o material de empaque no devuelto. El producto tendrá que estar empacado en forma idéntica a como fue recibido: con huacales, etiquetas con números de serie, plástico protector (para cuidado de pintura), caja en perfectas condiciones, etc. Se permitirá sustituir la caja por otra (en caso de haberse dañado o perdido) siempre y cuando cuente con las mismas dimensiones, así como el material de empaque puede ser reemplazado por otro de perfectas condiciones.

1. Los envíos de clientes nuevos deben ser pre-pagados o en términos de aprobación solamente.

2. Todas las órdenes son sujetas a aprobación de crédito antes de envío.

3. Nortec, S.A. de C.V. se reserva el derecho de cambiar o modificar precios en cualquier producto ofrecido sin ninguna notificación de ante mano.

4. La mercancía no será aceptada para devolución (para crédito o reparación) a menos que se le otorgue un permiso previo y se le asigne un número de RMA.

5. Las órdenes pagadas por medio de cheque o por transferencia bancaria, serán enviadas solamente cuando el pago sea aclarado.

6. Todos los cargos de envíos son NO-REEMBOLSABLES.

7. Dentro de 20 días laborales de la fecha de envío, el producto puede ser regresado o cambiado si existen defectos, daño al producto resultado por accidente, mal uso, abuso o modificaciones no autorizadas por Nortec, S.A. de C.V. o el fabricante del producto; anulando los términos arriba mencionados. Cualquier discrepancia con su orden también será puesta a nuestra atención entre 15 días laborales de envío. Antes de regresar cualquier producto, contacte el departamento de RMA para empezar un proceso de Autorización de Devolución de Mercancía.

PAQUETES ENVIADOS SIN NÚMERO DE RMA SERÁN RECHAZADOSY REGRESADOS SIN PROCESO ALGUNO.

8. Ningún producto será aceptado para devolución más de 20 días laborales después del día de envío. Dependiendo del producto, usted puede ser referido directamente al fabricante para devoluciones y cambios (en caso de no ser un producto INDUSTRONIC).

9. Todos los envíos recibidos dañados deben ser negados o anotado en su recibo de envío o recibo de carga en el momento que fue recibido para asegurar las responsabilidades de envío de compañía.

Nortec, S.A. de C.V. ha hecho todo el esfuerzo razonable para asegurarle la precisión de la información del producto en esta página y no se hará responsable por errores tipográficos incluyendo, pero no limitando al precio del producto y especificaciones. Todos los productos promocionados estaban disponibles y corrientes cuando se agregaron a la página web, pero están sujetos a la disponibilidad del fabricante. Por favor recuerde que los fabricantes ocasionalmente cambian precios y descontinúan productos.