damiÁn mollÁ y alberto alonsorecursos.grupovaughan.com/pdf/2013/dossierthisbook.pdf · que va a...

5

Upload: duongminh

Post on 03-Nov-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Alberto Alonso, profesor de inglés de Vaughan TV y Vaughan radio y Damián Mollá, colaborador de ‘El Hormiguero’ con secciones como ‘El Kiosco’ o ‘La teletienda internacional’, y que además da vida a Barrancas, han escrito un libro que va a revolucionar la forma de estudiar inglés.

El libro se llama ‘This book is the milk’ y con él podrás aprender a usar todo el inglés que sabías, pero no sabías que sabías. Conoces entre 2.000 y 3.000 vocablos ingleses que aún no eres capaz de utilizar.

Seguro que friegas con ‘Fairy’ o conduces un Ford ‘Focus’. Seguro que conoces a personajes como ‘Hulk’, ‘Daisy’ o ‘Goofy’, pero ¿Sabes lo que significa cada una de estas palabras?¡This book is the milk te lo cuenta!

DAMIÁN MOLLÁ Y ALBERTO ALONSO

La información de cada día está llena de palabras en inglés que no sabemos utilizar, a pesar de conocerlas. ¡Usémoslas para aprender inglés!

Muchos padres tienen miedo de que a sus hijos les hagan “bullying” en el colegio. Pero ¿qué significa “bully”? Significa simplemente “matón, abusón” Por eso practican el “bullying”

Hay mucha polémica en EE.UU. por el uso de “drones” (unos vehículos aéreos no tripulados con forma de avispa) Pues “drone” significa “zángano” (el macho de la avispa). Tiene sentido, ¿no?

¿Quién no ha hablado en su programa de las “stock options”? La gran mayoría de los periodistas seguramente no sepan qué significa “stock”. Pues significa “acción” (de una empresa).

¿A qué es fácil aprender inglés?

¿Sabes decir “gripe” en inglés? ¿No? Pero seguro que cuando hubo la gripe del pollo, hablasteis de que el gobierno iba a comprar “tamiflu”. Pues esta vacuna se llama así porque “flu” significa “gripe”.

¿De qué va todo ésto?

¿Sabes cómo se dice “escenario” en inglés? ¿No? Pero seguro que sabes cómo se llama “la parte que está detrás del escenario. Donde están los músicos bebiendo y descansando”…Se llama “Back _______”.

¿Y “relajarse” en inglés? No nos digas “relax”, ¡queremos otra manera! ¿Nada? Piensa en esa música que se pone la gente para relajarse en estos garitos donde te sientas en un “puff” y te tomas algo tranquilamente. Se llaman “___ ___ “ ¿Te ha salido? ¿Has dicho “chill out”?

¡Si es que ya sabes inglés! ¡Solo hay que ordenarlo en la cabeza!Y si te decimos que la canción de los “Rolling Stones” “Sympathy for the devil”, no significa “Simpatía por el diablo” sino que significa “Compasión por el diablo”… ¡Ahora escucharás esta canción de otra manera!

¿A qué creías que la canción de “Poker Face” de Lady Gaga trata sobre poker? ¡Error! Habla de sexo.¿Sabías que la canción de “The Police” “Every breath you take” que es tan romántica, en realidad trata sobre una psicópata?

¿Sabes que “The Beatles” no significa “Los escarabajos”? En realidad es un juego de palabras entre “beat” (ritmo) y “escarabajo” (beetle). Y “Rolling Stones” tampoco significa “piedras rodantes” sino “nómada, trotamundos”.

Además, Damián ha hecho más de 100 dibujos para ayudarte a memorizar palabras. ¿Sabías que las onomatopeyas de los comics son verbos reales en inglés? Por ejemplo, cuando chocan dos coches en un cómic pone “crash!” Pues “to crash” es “chocar” en inglés. Así de fácil.Otros dibujos son reglas nemotécnicas sencillas para que nunca más se te olvide la palabra en cuestión.