curso de japonés vol

85
Curso de japonés vol 1 En esta primera lección aprenderemos la partícula wa ( は) y el verbo desu (はは), también aprenderemos como presentarse en japones y un poco de vocabulario que nos servirá para las próximas lecciones. -Partícula wa (は) La partícula wa (は) indica que el sustantivo que precede es el tópico principal de la oración. Se puede crear una oración dando por sujeto principal el que precede a la partícula は y luego añadir diversos relatos sobre este. La partícula wa aunque se escribe como el hiragana ha ( は) se pronuncia wa. -Verbo desu (はは) El verbo desu (はは) es el presente afirmativo del verbo ser/estar en Japones. ははは は ははは はは watashi wa Maruku desu / Yo soy Marc La presentación Para presentarse a alguien en japonés hay que seguir una pauta con algunas palabras que la traducción seria la misma (hajimemashite) y (dozo yoroshiku) las cuales se traducirían por “encantado de conocerle”. Este dialogo simula lo que tendría que decir una persona para presentarse, la parte entre paréntesis puede ser omitida. はははははは hajimemashite / encantado de conocerle (ははは は )__nombre___ はは

Upload: rueckseiteamatos

Post on 02-Jul-2015

244 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: Curso de japonés vol

Curso de japonés vol   1

En esta primera lección aprenderemos la partícula wa ( は) y el verbo desu (です), también aprenderemos como presentarse en japones y un poco de vocabulario que nos servirá para las próximas lecciones.

-Partícula wa (は)

La partícula wa  (は) indica que el sustantivo que precede es el tópico principal de la oración. Se puede crear una oración dando por sujeto principal el que precede a la partícula は y luego añadir diversos relatos sobre este.

La partícula wa  aunque se escribe como el hiragana ha ( は) se pronuncia wa.

-Verbo desu (です)

El verbo desu (です)  es el presente afirmativo del verbo ser/estar en Japones.

     わたし は マルク です

watashi wa Maruku desu    / Yo soy Marc

La presentación

Para presentarse a alguien en japonés hay que seguir una pauta con algunas palabras que la traducción seria la misma  (hajimemashite) y (dozo yoroshiku) las cuales se traducirían por “encantado de conocerle”. Este dialogo simula lo que tendría que decir una persona para presentarse, la parte entre paréntesis puede ser omitida.

はじめまして

hajimemashite  / encantado de conocerle

(    わたし は )__nombre___ です

(watashi wa) __ nombre___ desu  /  (Yo) “nombre de la persona” soy

 どうぞ よろしく

dozo yoroshiku / encantado de conocerle

 おねがい します

onegai shimasu / por favor

Apunte de Pronunciacion

Page 2: Curso de japonés vol

En japones la “u” se pronuncia de forma muy débil sobretodo cuando es a final de  la palabra, es algo que se puede aprender a base de escuchar japones.Por ejemplo el verbo “desu” que hemos aprendido hoy se pronuncia “des” .En cambio la “H” es sonora en japones con lo que “ha” de “hajimemashite” se pronuncia como “ja”.

-Vocabulario

わたし   watashi (yo)

わたしたち  watashitachi (nosotros)

あなた    anata (ud/tu)

あのひと  /  あの人(*)    anohito (aquella persona)

* esta forma es la misma que la anterior pero escribiéndolo en correcto japones con kanji. Este kanji lo aprenderemos mas adelante.

Bueno aqui finaliza la primera lección espero que os haya gustado. Os dejo que asimileis esta leccion y la semana que viene continuamos.

Curso de japonés vol   2

En esta segunda lección empezaremos con un poco de vocabulario para aprender a hacer afirmaciones simples con los elementos que aprendimos en la anterior lección.

Vocabulario

-さん   san : sufijo que se emplea detrás del nombre de una persona, de la misma forma que se hace con el español añadiendo Sr o Sra. No tiene distinción de sexo.

-ちゃん chan: sufijo que se emplea detrás del nombre de una persona de la misma forma que “san” en el caso de los niños sin distinción de sexo. También se puede referir a una chica adulta en un ambiente coloquial y de amistad, en el caso de varones adultos es despectivo.

-くん kun: sufijo que se usa como “san” pero solo en los niños varones de mediana edad o adolescentes.

-じん   (人)  jin:sufijo que se emplea para indicar la nacionalidad de una persona.

みなさん  minasan : señoras y señores, todos ustedes.

   にほん (日本)  Nihon : Japón

スペイン  supein : España

Page 3: Curso de japonés vol

アメリカ  amerika: América (referido a  EEUU)

ドイツ   doitsu: Alemania

 がくせい (学生)  gakusei :  Estudiante

 せんせい (先生) Sensei : profesor, aunque hay otros profesionales a los que se les llama así como a los médicos aunque estos tienen su propia palabra.

Afirmación simple

Usando los elementos que aprendimos en la anterior lección y con el vocabulario de esta lección podemos empezar a hacer afirmaciones simples.

     わたし は がくせい です

watashi wa gakusei desu  (yo soy estudiante)

       たなか さん は せんせい です

Tanaka san wa sensei desu (Tanaka san es profesor/a)

       マルク さん は スペインじん です

Maruku san wa supeinjin desu (Marc san es español)

     あなた は アメリカじん です

Anata wa Amerikajin desu  ( tu eres americano)

       マリア ちゃん は にほんじん です

Maria chan wa nihonjin desu (Maria chan es japonesa)

Nacionalidad

Para nombrar la nacionalidad de una persona se hace mediante “nombre del país” + “sufijo “jin”, no hay una palabra especifica para denominar a los habitantes de cada país sino que se hace de esta forma .

Nota

En Japones pasa como con el ingles que muchos adjetivos o nombres no distinguen el sexo, mientras que en español tenemos profesor o profesora en japones solo tienen una palabra para definir a ambos.

Page 4: Curso de japonés vol

Ejercicio

Si, ya empezamos con los deberes, os propongo que hagáis 5 frases o si queréis mas, con lo que hemos aprendido. Os pondré un poco mas de vocabulario para que lo hagáis y lo podéis escribir en los comentarios y así lo corregimos entre todos.

Vocabulario 2

フランス  fransu  (Francia)

イギリス  igirisu (Inglaterra , Reino Unido)

イタリア itaria (Italia)

メキシコ mekishiko (Mexico)

 かいしゃいん (会社員) kaishain (empleado de una empresa)

 ぎんこういん (銀行員) ginkoin (empleado de un banco)

   いしゃ (医者)  Isha (medico)

エンジニア enjinia (Ingeniero)

En la proxima leccion aprenderemos a hacer preguntas simples usando lo que hemos aprendido y a responder estas preguntas de forma sencilla.

Curso de japonés vol   3

En la lección de hoy aprenderemos a hacer frases en negativo usando la forma negativa de です desu, también a hacer preguntas con la partícula  か (ka)  y a responderlas de manera simple. Tened en cuenta que estamos aprendiendo el japones formal y que en el coloquial la forma de responder estas preguntas varia un poco y se hace de forma mas corta. En esta lección no aprenderemos mucho vocabulario ya que usaremos lo aprendido.

La forma じゃ ありません ja arimasen

 じゃ ありません ja arimasen es la forma negativa de です desu, se substituye una por la otra para negar una frase

       すずき さん は にほんじん です

Suzuki san wa nihonjin desu (suzuki san es japones)

         すずき さん は にほんじん じゃ ありません

Page 5: Curso de japonés vol

Suzuki san wa nihonjin ja arimasen ( Suzuki san no es japones)

La pregunta en japones partícula  か(ka)

La partícula  か (ka) al final de una frase muestra la inseguridad o duda del emisor, agregando か(ka) al final de una frase esta se convierte en una oración interrogativa.Veamos un ejemplo:

       マルク さん は がくせい です

Maruku san wa gakusei desu  (Marc es estudiante)

         マルク さん は がくせい です か

Maruku san wa gakusei desu ka (¿Marc es estudiante?)

Cuando se realiza una oración interrogativa con la partícula か(ka) es para recibir una respuesta de “si” o “no” . Entonces si el contenido de la frase es correcta se contesta con un はい hai (si) o con un いいえ iie (no). Veamos unos ejemplos

         マルク さん は がくせい です か

Maruku san wa gakusei desu ka (¿Marc es estudiante?)

   はい がくせい です

hai gakusei desu ( si que es estudiante)

     いいえ がくせい じゃ ありません

iie gakusei ja arimasen ( no es estudiante)

Nota

En japones no existen símbolos de interrogación o exclamación ya que estos son occidentales aunque estos se pueden usar en un ámbito mas cordial como en el manga/anime o carteles publicitarios entre otros.

Vocabulario

 じゃ ありません ja arimasen (forma negativa del verbo です desu (verbo ser) lo cual lo convertiría en la forma de “no ser”)

はい hai (si)

いいえ iie (no)

Page 6: Curso de japonés vol

Ejercicio

Bueno hoy hemos aprendido a hacer preguntas y a responderlas, asi que os propongo que hagais 5 preguntas con sus respectivas respuestas, usad la respuesta positiva y la negativa. Las podeis escribir en los comentarios y asi las corregimos entre todos. También podeis dejar vuestros comentarios sobre el curso, si os gusta, si creeis que el ritmo es adecuado y cualquier suegerencia que os pase por la cabeza.

Curso de japonés vol   4

Seguimos con el curso de japonés. Hoy veremos una respuesta concreta para las preguntas que aprendimos el otro día y las partículas も (mo) y  の (no), así como a preguntar el nombre.

Respuesta concreta ante una negación

En la anterior lección aprendimos a hacer preguntas y responderlas. En el caso de que la respuesta sea negativa podemos dar mas información y corregir al emisor de la pregunta. Ejemplo

       マルク さん は にほんじん ですか。

Maruku san wa nihonjin desuka  (Marc es japones?)

         いいえ にほんじん じゃ ありません。 スペインじん です。

iie nihonjin ja arimasen, supeinjin desu ( no es japones, es español)

La partícula も (mo)

Esta partícula substituye a は  (wa) en una oración en en el que el tópico principal es igual al tópico anterior. De una forma simple seria decir “también”, se vera mejor en el ejemplo

       マルク さん は がくせい です。

Maruku san wa gakusei desu  (Marc es estudiante)

       サラ さん も がくせい です。

Sara san mo gakusei desu  (Sara también es estudiante)

Como tanto Marc como Sara son estudiantes cambiamos  は (wa) por も (mo).

La partícula の (no)

Page 7: Curso de japonés vol

Cuando en una frase con dos sujetos el primero modifica al segundo en japonés los unimos con の (no). En la mayoría de casos esta partícula es para mostrar una relación de posesión, se usa para hacer frases del tipo “el libro de Diana” o de pertenecer a algo como el siguiente ejemplo.

           ひとみ さん は ソニー の しゃいん です。

hitomi san wa sony no shain desu ( Hitomi es empleada/trabajadora de sony)

Mas adelante veremos mas formas de usarlo cuando aprendamos mas vocabulario en proximas lecciones

Preguntar el nombre

Esta es una de las preguntas que no usa か (ka) al final. Otra de las características y esto se aplica en determinadas cosas es la de incluir una お (o) al principio de un nombre, esto se hace en algunos casos en japones y es algo para hacerlo mas cortes. なまえ (namae) significa nombre.Esta forma también se puede usar para preguntar el nombre de objetos pero con una forma de pregunta diferente que ya veremos bastante mas adelante.

 おなまえ は。

onamae wa  (cual es tu nombre?)

 マルク です。

Maruku desu ( Soy Marc)

Respuesta mas larga (no es necesaria)

         わたし の なまえ は マルク です。

Watashi no namae wa Maruku desu ( mi nombre es Marc)

Aquí termina la leccion de hoy, no hay ni vocabulario ni ejercicios porque en la semana que viene habra mucho vocabulario ya que aprenderemos los numeros en japonés y a preguntar la edad.

Curso de japonés vol   5

En la lección de hoy aprenderemos los números en japonés desde el 0 al 99 así que esta lección tendrá mucho vocabulario. También aprenderemos como preguntar la edad y como responder a esta pregunta.

Vocabulario: Los números en Japonés

Page 8: Curso de japonés vol

Los números en japones son muy difíciles por el hecho de que estos cambian dependiendo a lo que se refieran. Entre paréntesis os he puesto algunas de las formas de los números que se usan para determinados casos pero para contar la forma es la que no esta entre paréntesis. De momento no tenéis por que aprenderos las otras formas.

0 セロ, (れい)  sero / rei                      1 いち ichi

2 に ni                                               3 さん san

4 よん , ( し)  yon/shi                         5 ご go

6 ろく roku                                        7 なな , (しち) nana/shichi

8 はち hachi                                      9 きゅう , (く) kyu / ku

10 じゅう  jyuu

-A partir del diez empezamos a contar añadiendo  じゅう (jyuu) + el numero.

11 じゅういち  jyuuichi                                 12 じゅうに jyuuni

13 じゅうさん jyuusan                                  14 じゅうよん , (じゅうし) jyuuyon/jyuushi

15 じゅうご jyuugo                                     16 じゅうろく jyuuroku

17 じゅうなな , (じゅうしち) jyuunana/jyuushichi    18 じゅうはち jyuuhachi

19  じゅうきゅう じゅうく jyuukyu/jyuuku

-A partir del 20 se añade la decena + じゅう  (jyuu) después, para hacer la ultima unidad solo hace falta añadirla al final.

20 にじゅう nijyuu                           30 さんじゅう sanjyuu

40 よんじゅう yonjyuu                    50 ごじゅう gojyuu

60 ろくじゅう rokujyuu                    70 ななじゅう , (しちじゅう) nanajyuu/shichijyuu

80 はちじゅう hachijyuu                  90 きゅうじゅう kyujyuu

Preguntar la edad

Empezaremos con un poco de vocabulario

~さい    sai (años de edad)

Page 9: Curso de japonés vol

なんさい  nan sai (cuantos años)

La forma なんさい  nan sai es la utilizada para preguntar la edad y para responder los años usaremos los números mas  ~さい sai .Aquí os dejo el ejemplo de pregunta respuesta y de una afirmación.

         マルク さん は なん さい ですか。

Maruku san wa nan sai desuka  (cuantos años tienen Marc?)

       マルク さん は にじゅうはっさい です

Maruku san wa nijyuu hassai desu   (Marc tiene 28 años)

       わたし は よんじゅうご さい です

watashi wa yonjyuu go sai desu  (Tengo 45 años)

Supongo que habréis visto que 28 lo he escrito diferente que arriba, esto es por que hay algunas excepciones al escribir los números cuando se habla d edad estos casos son:

1 いっさい issai                                  8はっさい hassai

Siempre que formen parte de la unidad escribiremos 1 y 8 de esta forma tanto sea 11,18,21,28… etc

10じゅっさい jyussai  (y todos las centenas siguientes 30,40..etc)

20はたち hatachi

Son solo 4  ya veréis cuando aprendamos los días del mes (^_^)

Ejercicio

Después de 5 lecciones hemos aprendido a decir nuestra nacionalidad, a decir nuestra profesión, a decir nuestra edad y nuestro nombre así que porque no juntarlo todo

propongo hacer una presentación en japones, os pondré un esquema básico que podéis seguir partiendo de la presentación en japones que aprendimos en la primera unidad .

Hajimemashite

Mi nombre es________

Tengo ___ años

Page 10: Curso de japonés vol

Soy _profesión__

Soy _nacionalidad_

Dozo yoroshiku onegai shimasu

Curso de japonés vol   6

En esta nueva lección aprenderemos vocabulario sobre los saludos y las expresiones usadas en las conversaciones habituales. También aprenderemos a preguntar “quien” y un pequeño ejercicio en el que seguiremos practicando lo aprendido y que sera un poco mas difícil porque no os pondré traducción.

Vocabulario  (aisatsu) saludos y expresiones de la conversación diaria

Por la mañana

 おはよう ございます(ohayoo gozaimasu) buenos días

Al mediodía

こんにちは(konnichiwa) hola, buenas tardes

Por la noche

こんばんは(konbanwa) buenas noches

Para despedirse

 さようなら (sayonara) adiós

Para irse a dormir

   おやすみ なさい (Oyasumi nasai) buenas noches al ir a la cama

Para agradecer

 ありがとう ございます(arigatoo gozaimasu)

Para disculparse , pedir perdón o decir lo siento

すみません(sumimasen) Disculpe,perdón

Para rogar o hacer una petición

Page 11: Curso de japonés vol

   おねがい します (onegai shimasu)  usado al final de una oración para hacer un ruego o al principio de la oración para empezar una frase de ruego.

Preguntando ¿quien es?

Para aprender a hacer esta pregunta aprenderemos nuevas palabras.

 あのひと (anohito) aquella persona

 だれ (dare) quien (usado en pregunta)

Para preguntar a otra persona quien es una persona a la que no conocemos nos valdremos de este vocabulario para hacer la pregunta ejemplo.

P-      あのひと は だれ ですか。

Anohito wa dare desuka (¿quien es aquella persona?)

R-        あのひと は サラ さん です。

Anohito wa sara san desu (Aquella persona es Sara)

De momento aprenderemos esta forma, pero recordad que esto es para preguntar a otra persona sobre una persona que esta lejos de nuestro alcance.

Ejercicio

Os voy a dar una serie de datos sobre tres personas y os haré preguntas sobre ellos que deberéis responder. Esta vez no habrá traducción de las preguntas aunque os transcribiré las preguntas en romaji para los que no sepáis hiragana y katakana.

1- Naruto(ナルト),japones, 15 años y de profesión ninja

2-Wesker (ウェスカー), americano, 38 años y empleado de la empresa umbrella (アンブレラ)

3-Nobita (のびた) , japones, 8 años y estudiante.

Una vez hechas las presentaciones aquí os dejo las preguntas

-Para el numero 1

     あのひと は だれ ですか。  (anohito wa dare desuka)

         ナルト くん は なん さい ですか。 (Naruto kun wa nansai desuka)

Page 12: Curso de japonés vol

       ナルト くん は がくせい ですか 。(Naruto kun wa gakusei desuka)

-Para el numero 2

ウェスカー      さん は はたち ですか。 (wesker san wa hatachi desuka)

         ウェスカー さん は アメリカ じん ですか。 (wesker san wa amerika jin desuka)

       ウェスカー さん は いしゃ ですか。 (wesker san wa isha desuka)

-Para el numero 3

     あのひと は だれ ですか 。(anohito wa dare desuka)

のびた      くん は せんせい ですか。 (nobita kun wa sensei desuka)

       のびた くん は はっさい ですか 。(nobita kun wa hassai desuka)

Podéis poner vuestras respuestas en los comentarios y si no os acordáis de algo os recomiendo que os miréis las anteriores entradas del curso de japones ya que todo lo que sale en las preguntas lo hemos visto en anteriores entradas y hay alguna pregunta con truco. Podéis responder con respuesta larga las negativas pero siempre siendo fiel a los datos sobre los personajes.

Curso de japonés vol   7

En esta nueva lección aprenderemos los demostrativos kore , sore y are, y para aprender a utilizarlos aprenderemos mas vocabulario sobre objetos.Una vez aprendido podremos formular preguntas con la forma  ですか desuka.

Vocabulario

これ kore  éste, ésta, esto

それ sore  ése, ésa, eso

あれ are  aquél, aquélla, aquello

 ほん (本) hon  libro

えんぴつ enpitsu  lápiz

ボールペン boorupen  bolígrafo

かぎ kagi  llave

Page 13: Curso de japonés vol

 とけい (時計) tokei  reloj

テレビ terebi  televisión

ラジオ rajio  radio

 カメラ kamera  cámara

そう soo   si lo es / así

ちがいます chigaimasu  no es así / ser diferente

これ  それ  あれ kore, sore, are

これ ,それ ,あれ equivalen a los pronombres demostrativos éste, ésta, esto/ ése, ésa, eso/ aquél, aquélla, aquello del español. Usaremos estos demostrativos + la forma wa + nombre + la forma desu. Veamoslo en un ejemplo.

A      これ は ほん です。

kore wa hon desu  (esto es un libro)

Ahora veamos la pregunta (P)  y la respuesta tanto afirmativa (R) como negativa (RN).

P      これ は ほん ですか。

kore wa hon desuka (¿esto es un libro?)

R    はい ほん です。

hai hon desu (si, es un libro)

RN      いいえ ほん じゃ ありません。

iie hon ja arimasen (no es un libro)

そう / ちがいます

En frases con sustantivos es frecuente contestar con そう (soo). En la afirmativa se usa  + です y en la negativa   +じゃ ありません .

P      これ は ほん ですか。

kore wa hon desuka (¿esto es un libro?)

R    はい そう です。

Page 14: Curso de japonés vol

hai soo desu (si lo es)

RN      いいえ そう じゃ ありません。

iie soo ja arimasen (no lo es un )

ちがいます chigaimasu significa literalmente “ser diferente” y se usa para la respuesta negativa.

RN いいえ ちがいます。

iie chigaimasu ( no,no lo es)

Practicad estas formas ya que en la proxima leccion seguiremos  con esto.

Curso de japonés vol   8

En esta lección seguiremos con los equivalentes a los adjetivos demostrativos y aprenderemos a dar propiedades a los objetos así como a preguntar “¿que es?”.

Vocabulario

この  kono   este- , esta-

その sono  ese-, esa-

あの ano  aquel-, aquella-

ノート nooto  cuaderno

かさ kasa  paraguas

かばん kaban  bolsa

コーヒー koohii  café

 なん (何) nan   qué

 えいご 英語   eigo   Ingles (idioma)

 にほんご 日本語  nihongo  Japonés (idioma)

~  ご (~語) go   idioma   (país + go = idioma)

この / その / あの   kono / sono / ano

Page 15: Curso de japonés vol

この, その,あの en español equivalen a los adjetivos demostrativos  este- , esta-ese-, esa- aquel-, aquella-.

 の (no)

Recordáis la partícula (no) que aprendimos en el vol 4? pues ahora la usaremos para dar propiedad a un sujeto o para aclarar qué es ese sujeto.

         これ は にほんご の ほん です。

kore wa nihongo no hon desu  ( esto es un libro de japones) .

         この ほん は わたし の です。

kono hon wa watashi no desu (este es mi libro)

Ahora veremos diferentes preguntas (P) con diferentes respuestas (R)

P-          あれ は だれ の かばん ですか。

are wa dare no kaban desuka  ( de quien es es aquella bolsa ?)

R-      サラ さん の です。

sara san no desu  ( Es de Sara)

P-          この ノート は あなた の ですか。

kono nooto wa anata no desuka  ( este cuaderno es tuyo?)

R-        いいえ わたし の じゃ ありません。

iie watashi no ja arimasen ( no es mio)

P-            すずき さん は パナソニック の しゃいん ですか。

suzuki san wa panasonikku no shain desuka ( Suzuki san es trabajadora de panasonic?)

R-        はい パナソニック の しゃいん です。

hai panasonikku shain desu   ( si, es trabajadora de Panasonic)

   なんですか 何ですか (nan desu ka) ¿Qué es?

Esta es una de las formas para preguntar sobre un objeto el cual no conocemos.

Page 16: Curso de japonés vol

     これ は なん ですか。

kore wa nan desuka ( ¿que es esto?)

     これ は とけい です。

kore wa tokei desu ( esto es un reloj)

         これ は なん の ほん ですか。

kore wa nan no hon desuka ( ¿de que es este libro?)

         それ は にほんご の ほん です。

sore wa nihongo no hon desu  (ese libro es de japonés)

Aquí termina la leccion, se que estas dos ultimas han sido duras asi que no os pongo ningun ejercicio pero iria bien que vosotros mismos hicierais preguntas para repasar lo aprendido, mirad alrededor de vuestro cuarto y preguntaros      これ は なん ですか.

Curso de japonés vol   10

Llegamos a la décima lección y en esta acabaremos con lo que empezamos la anterior lección y haremos un ejercicio sobre los demostrativos que hemos estudiado en las ultimas lecciones.

Vocabulario

きょうしつ kyoushitsuu  aula

エスカレーター esukareta  escalera mecánica

 えき (駅)  eki   estación de tren

 くに (国 ) kuni   país

 かいしゃ (会社) kaisha   empresa

うち uchi   casa

どこの doko no

Si queremos preguntar sobre la nacionalidad o de donde proviene un objeto usaremos esta forma. Esto solo sirve para objetos para preguntar a personas hay otras formas.Veamos el ejemplo.

Page 17: Curso de japonés vol

       この テレビ は どこ の ですか。

kono terebi wa doko no desuka  (esta televisión de donde es?)

Las respuestas para la pregunta pueden ser varias, se nos podría responder la nacionalidad o también se podría responder el nombre del fabricante. Veamos los ejemplos.

     にほん の テレビ です。

nihon no terebi desu  (es una televisión japonesa)

     パナソニック の テレビ です。

panasonikk u no terebi desu (es una televisión panasonic)

 おくに (お国) okuni

“kuni” significa país y la “o” del principio se coloca delante de algunas palabras en japonés para mostrar respeto.En lecciones anteriores aprendimos las nacionalidades pero no aprendimos la forma para hacer la pregunta. Veamos la forma con “kuni”.

     おくに は どちら ですか。

okuni wa dochira desuka (de que país es usted?)

 スペイン です。

supein desu   (España)

Ejercicios

Responde a las preguntas

         あなた の うち は どこ ですか。 (anata no uchi wa doko desuka)

           あなた の テレビ は にほん の ですか。 ( anata no terebi wa nihon no desuka)

     おくに は どちら ですか。 (okuni wa dochira desuka)

Traduce al japones esta conversación

-¿Que es esto?

-Esto es una bolsa

Page 18: Curso de japonés vol

-Es tuya esta bolsa?

-Es tuya esta bolsa?

-No, no es mía. Es de Sara

-De donde es esta bolsa?

-Esta bolsa es italiana.

Curso de japonés vol   11

En esta nueva lección seguiremos con los números que dejamos en la leccion 5 sino tenéis clara la anterior lección dadle un repaso antes de empezar esta. En la anterior lección aprendimos del 0 al 99 y lo aprendimos para contar y para la edad, en esta aprenderemos hasta al 100.000.000 aunque creo que no llegaremos a contar tanto, y esta vez lo haremos para aprender a preguntar cuanto vale algo.No os asustéis ya que al final se me va un poco y hago unos números tan altos que seguro que no los veréis.

Vocabulario: Los números en japones

100  ひゃく hyaku                      200  にひゃく nihyaku

300  さんびゃく sanbyaku             400  よんひゃく yonhyaku

500  ごひゃく gohyaku                 600  ろっぴゃく roppyaku

700  ななひゃく nanahyaku           800  はっぴゃく happyaku

900  きゅうひゃく kyuuhyaku

Combinando las centenas

Cuando tenemos que decir un numero con centenas,decenas y unidades lo hacemos empezando desde la centena pasando por las decenas y las unidades. Ejemplo 125

100 ひゃく hyaku

20 にじゅう nijyuu

5  ご go

125  ひゃくにじゅうご hyaku nijyuu go

Vocabulario números en japonés: mil

Page 19: Curso de japonés vol

1000  せん sen                     2000  にせん nisen

3000  さんぜん sanzen           4000  よんせん yonsen

5000  ごせん gosen               6000  ろくせん rokusen

7000  ななせん nanasen          8000  はっせん hassen

9000  きゅうせん kyuusen

Combinando los millares

Se hace de la misma forma que con las centenas, enumerando desde el principio.Ejemplo 3562

3000  さんぜん sanzen

500  ごひゃく gohyaku

60  ろくじゅう rokujyuu

2  に ni

3562  さんぜんごひゃくろくじゅうに sanzen gohyaku rokujyuu ni

Vocabulario números en japonés: 10.000 y mas

A partir de 10.000 la cosa cambia, se empieza con “man” y se vuelve a empezar hasta llegar a 100.000.000 que es “oku”

10.000 いちまん ichi man

100.000  じゅうまん jyuu man

1.000.000  ひゃくまん hyaku man

10.000.000  いっせんまん issen man

100.000.000  いちおく ichioku man

Ante estos números tan altos os encontrareis con algunas dudas así que pondré un ejemplo de 7 cifras 78.673.237. Primero agruparemos las cifras que son “man” y las trataremos como si fueran una sola

78.673.ooo  ななせん はっぴゃくろくじゅう ななまん nanasen happyaku rokujyuu nana man.

Page 20: Curso de japonés vol

El resto lo haremos como en los ejemplos de arriba.

3.000 さんぜん sanzen

200 にひゃく nihyaku

30  さんじゅう sanjyuu

7  なな nana

78.673.237 ななせん はっぴゃくろくじゅう ななまん さんぜん にひゃくさんじゅう なな nanasen happyaku rokujyuu nana man sanzen nihyaku sanjyuu nana

No os preocupéis por estos números tan altos seguramente no los veréis mucho, los he puesto solo para que los conozcáis.Así que no os torturéis con esto (^_^)

Contando dinero

Como pasaba cuando nos referíamos a la edad, cuando hablamos de dinero también hay algunas excepciones. Primero conozcamos la unidad de dinero

 えん (円)  en (yen) es la moneda oficial de Japón y aunque nosotros le digamos “yen” se llama “en”.

Hay vario irregulares que ya hemos visto como 300,600,800 que varían de la forma de las centenas también 3000 y 8000 que también varían de los de la forma de los millares. Todos estos los hemos visto pero hay uno que es el 4 que cuando se refiere a dinero es よ yo en ( 4 yens)

Ejercicios

Intentad Escribir estos números en japonés (no es edad ni dinero)

28 ,56 ,96 ,165 ,376, 849, 999 ,3.083, 6.579, 9.969, 14.500 , 17.859, 450.760 , 8.450.723, 52.356.912.

Curso de japonés vol   12

En esta nueva lección aprenderemos a preguntar sobre las secciones y pisos de un centro comercial y a preguntar sobre el precio de un producto. Esta lección os puede ser de especial interés en el caso de ir de compras por Japón.

Vocabulario

うりば uriba   sección (en unos grandes almacenes)

Page 21: Curso de japonés vol

-かい    -kai   -piso/planta

なんかい  nankai  que piso

いくら ikura cuanto (referido a  cantidad de dinero)

 えん (円)  en (yen) es la moneda oficial de Japón y aunque nosotros le digamos “yen” se llama “en”.

 すみません sumimasen  disculpe

でんわ denwa  teléfono  llamada telefónica

くつ kutsu zapatos

ネクタイ nekutai corbata

ワイン wain  vino

たばこ tabako  tabaco,cigarrillos

 すみません sumimasen

Sumimasen es una de las palabras que mas escuchareis en Japón.Es una palabra equivalente a”disculpe”. Se suele usar de forma cortes para llamar la atención a una persona antes de hablarle. Otro de los muchos usos que tiene es pedir paso en el metro en el tren, si alguien esta en medio y queremos pasar solo hará falta decirlo para que nos dejen pasar.

Preguntando en un centro comercial

Nos encontramos en un centro comercial y queremos preguntar donde se encuentra alguna sección en concreto, entonces usaremos la forma なんかい  nankai junto con うりば uriba y la forma どこ doko que ya vimos en anteriores secciones.

P-          すみません ワイン うりば は なんかい ですか。

sumimasen wain uriba wa nankai desuka (disculpe, la sección de vinos en que piso esta?)

R     さん かい です。

san kai desu (en el tercer piso)

P-          すみません ワイン うりば は どこ ですか。

sumimasen wain uriba wa doko desuka (disculpe, la sección de vinos donde esta?)

Page 22: Curso de japonés vol

R     さん かい です。

san kai desu (en el tercer piso)

R2   あそこ です

asoko desu (ahí esta) esto en el caso en el que estemos en el mismo piso.

Como siempre hay algunas excepciones:

1  いっかい ikkai  primer piso

6  ろっかい rokkai sexto piso

10  じゅっかい jyukkai décimo piso

Preguntando el precio de un objeto

En la anterior lección aprendimos números mas altos precisamente para esto, poder preguntar el precio de objetos.Para preguntar el precio usaremos los demostrativos y la forma いくら ikura.

P-        この とけい は いくら ですか。

kono tokei wa ikura desuka (cuanto vale este reloj)

R-18,600  えん です。

ichi man hassen roppyaku en desu (18600 yens)

Ejercicio

Traduce esta conversación al japones

-Disculpe, la sección de ordenadores en que piso esta?

-Esta en el 5º piso

-Muchas gracias

———————————————–

-Disculpe, este ordenador es americano?

-no,no es americano. Es japones.

Page 23: Curso de japonés vol

-Cuanto cuesta?

-80.000 yens

Como podéis ver con lo que hemos aprendido hasta ahora se puede tener esta conversación que os puede ser muy util en el caso de que vayais de compras por Japón

Bueno ya llevamos 12 lecciones y la cosa se va a empezar a complicar en breve ya que nos acercamos a ver los primeros verbos, asi que la semana que viene tendremos el primer examen oficial del blog.Tomaroslo como un “gran” ejercicio, y si quereis podeis hacerlo mirando los posts. Lo unico en lo que tengo dudas es la forma de corregirlo, quereis enviarlo por mail y yo os lo devuelvo corregido,queréis un post corrigiendo el examen o bien lo corregimos en los comentarios. Opinad en los comentarios.

Curso de japonés vol   13

Después de haber hecho el examen ya hemos dado un paso adelante en el aprendizaje del japones. Antes de empezar con los primeros verbos aprenderemos el vocabulario sobre los tiempos, los días de la semana y las horas. Algo que nos vendrá muy bien para cuando empezaremos con los verbos ya que estos estarán relacionados con este vocabulario. Así empezamos una de las varias lecciones de vocabulario.

Vocabulario

 げつようび (月曜日) gestuyoobi   Lunes

 かようび (火曜日) kayoobi  Martes

 すいようび (水曜日) suiyoobi Miércoles

 もくようび (木曜日) mokuyoobi Jueves

 きんようび (金曜日) kinyoobi  Viernes

 どようび (土曜日) doyoobi  Sábado

 にちようび (日曜日) nichiyoobi  Domingo

 なんようび (何曜日) nan yoobi  Que día?

おととい ototoi   Anteayer

きのう kinoo  Ayer

きょう kyoo  Hoy

Page 24: Curso de japonés vol

あした ashita  Mañana

あさって asatte  Pasado mañana

 なんようび nan yoobi  Que día?

Para preguntar “que día es?” primero tendremos que centrarnos en el tiempo (ayer,hoy,anteayer…) mas la forma”は ha” mas la forma”  なんょうび nan yoobi”  mas la forma que ya conocemos para hacer las preguntas la forma “ですか desuka”. Veamos un ejemplo:

P-      きょう は なんようび ですか。

P-kyoo wa nanyoobi desuka  (que día es hoy?)

R-  げつようび です。

R-gestsuyoobi desu (es lunes)

Apunte sobre el pasado y el futuro en japonés

Recordad que todavía no hemos aprendido el pasado con lo cual no podemos preguntar cosas en pasado, como: que día fue ayer?.En el japonés hay una ventaja y es que el presente y el futuro son iguales, con lo cual lo aprendido hoy lo podéis aplicar con lo que habéis aprendido.

Ejercicio

Partiendo de que hoy es jueves haced estas preguntas y respondedlas.

1-Pasado mañana que día sera?

2-Mañana que día sera?

3-Que día es hoy?

Hoy una leccion cortita pero con mucho vocabulario, la proxima nos las veremos con las horas. Curso de japonés vol   14

En esta nueva lección aprenderemos las horas en japonés que para mi son bastante difíciles pero tened paciencia.

Vocabulario

Page 25: Curso de japonés vol

 じ (時) ji   Las__horas

 ふん (ぷん)  (分)  fun (pun)  __minutos

 はん (半) han    y media

 ごぜん (午前)  gozen  AM (ante meridiem, después de la medianoche hasta antes del mediodía)

 ごご (午後)  gogo  PM  (post meridiem, después del mediodía hasta antes de la medianoche)

 なんじ (何時)  nanji   ¿que hora?

 なんぷん (何分) nanpun  ¿que minuto?

Vocabulario horas y minutos

Para las horas añadiremos じ  ji al final después de enumerar al numero al igual que hicimos contando pero cuidado que hay algunas excepciones.

1:00  いちじ ichiji                     2:00  にじ niji

3:00  さんじ sanji                     4:00  よじ yoji

5:00  ごじ goji                         6:00  ろくじ rokuji

7:00  しちじ shichiji                   8:00  はちじ hachiji

9:00  くじ kuji                          10:00  じゅうじ jyuuji

11:00  じゅういちじ jyuuichiji       12:00  じゅうにじ jyuuniji

Ahora veremos los minutos, veréis que algunos cambian entre “fun” y “pun”

1:01   いちじ いっぷん ichiji ippun

1:02   いちじ にふん ichiji nifun

1:03   いちじ さんぷん ichiji sanpun

1:04   いちじ よんぷん ichiji yonpun

1:05   いちじ ごふん  ichiji gofun

1:06   いちじ ろっぷん ichiji roppun

Page 26: Curso de japonés vol

1:07   いちじ ななふん ichiji nanafun

1:08   いちじ はっぷん ichiji happun

1:09   いちじ きゅうふん ichiji kyuufun

1:10   いちじ じゅっぷん  ichiji jyuppun

1:15   いちじ じゅうごふん ichiji jyuugofun

1:20   いちじ にじゅっぷん  ichiji nijyuppun

1:25   いちじ にじゅうごふん  ichiji nijyuugofun

1:30   いちじ さんじゅっぷん/   いちじ はん  ichiji sanjyuppun/ichiji han

1:35   いちじ さんじゅうごふん  ichiji sanjyuufun

1:40   いちじ よんじゅっぷん ichiji yonjyuppun

1:45   いちじ よんじゅうごふん  ichiji yonjyuugofun

1:50   いちじ ごじゅっぷん ichiji gojyuppun

1:55   いちじ ごじゅうごふん  ichiji gojyuugofun

Para los minutos, los que acaban en “pun” son 1,3,4,6,8 ,10,2o,30,40 y 50 y los que son “fun” son 2,5,7 y 9 .Recordad que es mucho mejor decir “han” en las media hora.

ごぜん gozen  ごご gogo

Para diferenciar las horas entre AM y PM, al decir una hora indicaremos primero con ごぜん gozen  ごご gogo a que hora del dia nos referimos. Veamos un ejemplo.

     ごご よじ よんじゅうきゅうふん です

gogo yoji yonjyuu kyuu fun desu  ( son las 4:49 de la tarde)

Ejercicio

Pasad estas horas al japonés.

12:36

7:50

Page 27: Curso de japonés vol

4:22

8:30

9:38

3:17

Aquí termina la lección de hoy, en la próxima leccion aprenderemos como preguntar la hora y a responderlo.

Curso de japonés vol   15

En esta nueva lección aprenderemos a preguntar la hora y a preguntar el numero de teléfono. También aprenderemos las etapas del día para que en la próxima lección en la que introduciremos los primeros verbos podamos crear algunas frases con los quehaceres cotidianos.

Vocabulario

いま ima  Ahora

 なんじ (何時)  nanji   ¿que hora?

 なんぷん (何分) nanpun  ¿que minuto?

あさ  asa   la mañana

ひる hiru   día, mediodía

 ばん (よる)  ban (yoru)    noche

けさ  kesa    esta mañana

こんばん   konban   esta noche

ばんごう  bango   numero

でんわ  denwa   teléfono

でんわばんごう  denwa bangoo   numero de teléfono

Preguntando la hora

Para preguntar la hora usaremos ima (ahora) +nanji (que hora) + desuka . Al responder diremos la hora mas la forma “desu”. Veamos un ejemplo.

Page 28: Curso de japonés vol

   いま なんじ ですか。

ima nanji desuka  (¿que hora es ahora?)

       7 じ 10 ぷん です。

shichi ji juppun desu   ( son las 7 y diez)

Preguntando el numero de teléfono

Para preguntar el numero de teléfono usaremos  sujeto + “no” (posesivo) + teléfono+ numero+ la forma “desuka”. Para responder se dicen los numero uno por uno + la forma desu.

           あなた の でんわ ばんご は なんばん ですか。

anata no denwa bango wa nanban desuka ( Cual es tu numero de teléfono)

     650 078 670 です。

6    50 078 670 desu ( es el 650 078 670)

Pues aqui termina la leccion que es un  poco cortita para que la proxima nos podamos centrar en los primeros verbos.

Curso de japonés vol   16

Y llego el día en que introducimos los primeros verbos. En esta lección aprenderemos la forma “masu” en los verbos como hacer el pasado y la negación de los verbos.

La forma “   ます masu”

En el japonés la forma cordial y la informal esta muy diferenciada. Yo empece aprendiendo la forma cordial que es la mas utilizada ya que es la que se suele usar con la gente a la que no conoces o con la que no tienes una estrecha relación.Aunque hay muchas escuelas que empiezan aprendiendo la informal y luego hacen la cordial pero es mas difícil aprender la informal.Asi que conozcamos los primeros verbos.

Vocabulario verbos

おきます okimasu  levantarse

ねます  nemasu  acostarse,irse a la cama

はたらきます hatarakimasu  trabajar

Page 29: Curso de japonés vol

やすみます yasumimasu  descansar

べんきょうします benkyooshimasu  estudiar

おわります  owarimasu  terminar

Presente/futuro y pasado; Y el positivo y el negativo

En japonés el presente y el futuro se hacen de la misma forma, se supone que con la oración el receptor puede saber a que tiempo se refiere. En cambio para la forma en pasado se cambia la forma “masu” por la forma “mashita”.

Para la forma negativa en presente se cambia “masu” por “masen” y en pasado “masu” se cambia por “masendeshita”

Veamos esta tabla con el verbo おきます okimasu  (levantarse)

Tabla              Presente/Futuro______ Pretérito (pasado)

Positivo_______おきます                                おきました

Romaji                       okimasu                             okimashita

Negativo______ おきません                         おきませんでした

Romaji                       okimasen                            okimasendeshita

Preguntas con verbo

Para hacer una pregunta en una oracion con un verbo lo haremos de la misma forma que hemos hecho hasta ahora, poniendo “ka” al final de la oracion.

Veamos un ejemplo con una oración primero en pasado, luego una pregunta en pasado y las posibles respuestas

     きのう わたし は べんきょうしました。

kinoo watashi wa benkoyoshimashita   ( ayer estudie)

P:  きのう べんきょうしましたか。

Kinoo benkyooshimashitaka    (¿estudiaste ayer?)

R1:  はい べんきょうしました。

hai benkyooshimashita  (si que estudie)

Page 30: Curso de japonés vol

R2:  いいえ べんきょうしませんでした。

iie benkyooshimasendeshita   (no estudie)

Nota: en la pregunta esta suprimido el sujeto por que se sobre entiende aunque se puede hacer poniendolo.

Bueno terminamos la leccion aquí ya que no quiero alargarla mas ni complicarla, en la próxima leccion aprenderemos a usar estos verbos con algunas frases típicas.

Curso de japonés vol   17

En esta nueva leccion seguiremos con los verbos y conoceremos una nueva partícula “Ni” y veremos unos ejemplos con los verbos aprendidos.

Vocabulario

 まいあさ mai asa   todas las mañanas,cada mañana

まいばん mai ban   todas las noches,cada noche

まいにち mai nichi  todos los días, cada día

やすみ yasumi  descanso,día festivo

ひるやすみ hiru  descanso de mediodía (en trabajo a jornada partida)

     やすみ の ひ yasumi no hi   día de descanso o día libre

 しごと shigoto  trabajo

おきます okimasu  levantarse

ねます  nemasu  acostarse,irse a la cama

はたらきます hatarakimasu  trabajar

やすみます yasumimasu  descansar

べんきょうします benkyooshimasu  estudiar

おわります  owarimasu  terminar

La partícula ”  に ni”

Page 31: Curso de japonés vol

Colocando esta partícula detrás de un sustantivo que represente tiempo se indica el momento en que se realiza la acción. Acompaña a los verbos que significan un movimiento que concluye al instante.

6      じ はん に おきます。

rokuji han ni okimasu  (me levante a las 6 y media)

También se emplea cuando el tiempo comprende cifras como las fechas que todavía no las hemos estudiado.Pero en el caso de los días de las semana en  no hace falta poner “ni” aunque se puede poner.Cuando es un día concreto como ayer,hoy,Anteayer…. no se pone. Aquí os pongo unos ejemplos, entre paréntesis os pongo donde iría “ni” aunque es correcto no decirlo.

 にちようび (に)  はたらきます。

nichiyoobi (ni) hatarakimasu  (el domingo trabajo)

 きのう べんきょうしました。

kinoo benkyooshimashita  (ayer estudie)

Ejemplos con los verbos

Veamos unos ejemplos con los verbos que aprendimos en la anterior leccion y el vocabulario de esta.

       まいにち 7じ はん に おきます。

mainichi 7ji han ni okimasu  (cada día me levanto a las 7 y media)

     まいばん 11じ に ねます。

maiban 11ji ni nemasu  (cada noche duermo a las 11)

 きのう はたらきました。

kinoo hatarakimashita  (ayer trabaje)

 にちようび やすみます。

Nichiyoobi yasumimasu  (el domingo descanso)

   まい あさ べんきょうします。

mai asa benkyooshimasu  (cada mañana estudio)

Page 32: Curso de japonés vol

Ejercicio

Responded a las siguientes preguntas

     まいあさ なんじ に おきますか。

mai asa nanji ni okimasuka

     まいにち なんじ に ねますか。

mai nichi nanji ni nemasuka.

           あなた の しごと は なんじ に おわりますか。

anata no shigooto wa nanji ni owarimasuka.

 おととい べんきょうしましたか。

ototoi benkyooshimasitaka.

               あなた の やすみ の ひ は なん ようび ですか。

anata no yasumi no hi wa nan yoobi desuka.

Curso de japonés vol   18

En esta nueva leccion veremos los adverbios “desde” y “hasta” en japonés así como la partícula “to” que une los nombres, también veremos la forma “ne” al final de una frase.Todo esto haciendo uso de los verbos que aprendimos en las ultimas lecciones.

Vocabulario

から  kara  desde

まで  made  hasta

と  to   y (se usa para conectar sustantivos)

びじゅつかん   bijyutsukan  museo

デパート   depatoo    grandes almacenes (del ingles department store)

としょかん  toshyokan   biblioteca

Page 33: Curso de japonés vol

ゆうびんきょく yuubinkyoku  oficina de correos

ぎんこう   ginkoo   Banco

から  kara  (desde)___  まで  made  (hasta)

Cuando queremos unir dos sustantivos indicando una franja de tiempo o espacio usaremos la forma  ” から  kara ” para indicar desde y la forma “まで  made” para indicar  hasta.Veamos unos ejemplos

           10 じ から 4 じ まで はたらきます。

jyuji kara  yoji made hatarakimasu  (trabajo desde las 10 hasta las  4)

       げつようび から どようび まで はたらきます。

getsuyoobi kara doyoobi made hatarakimasu (trabajo desde el lunes hasta el sabado)

Para hacer una pregunta con “kara” y “made” usaremos la forma ya aprendida con “nanji”. Veamos un ejemplo.

           しごと は なんじ から なんじ まで ですか。

shigoto wa nanji kara nanji made desuka. (el trabajo desde que hora hasta que hora es?)

と (to)

La partícula “to” une dos sustantivos de manera correlativa. Veamos el ejemplo.

             ぎんこう の やすみ は どようび と にちようび です。

ginko no yasumi wa doyoobi to nichiyoobi desu (los bancos descansan/están cerrados los sábados y los domingos)

ね (ne)

Si habéis oído a japoneses hablando o en los mismos animes muchas veces en japones las frases acaban en “ne”. Al final de una oración “ne” expresa el sentimiento del hablante indicando expectación de este a que el oyente este de acuerdo con el. También confirma lo dicho.

   マルク さん ですね。

maruku san desune  (eres Marc no?)

Page 34: Curso de japonés vol

Hay una frase muy usada en japonés que es “  そう ですね (soo desune)” expresa afirmación o estar de acuerdo con el interlocutor.

Ejercicios

Responde las preguntas con lo aprendido.

               あなた の しごと は なんじ から なんじ まで ですか。

anata no shigoto wa nanji kara nanji made desuka.

           ぎんこう は なんじ から なんじ まで ですか。

ginkoo wa nanji kara nanji made desuka

           びじゅつかん は なんようび から なんようび まで ですか。

bijyustukan wa nanyoobi kara nanyoobi made desuka.

           デパート は なんじ から なんじ まで ですか。

depatoo wa nanji kara nanji made desuka

             ぎんこう の やすみ は なんようび から なんようび ですか。

ginkoo no yasumi wa nanyoobi kara nanyoobi desuka

http://es.wordpress.com/tag/curso-de-japones/2/

Curso de japonés vol   19

En esta nueva leccion aprenderemos tres verbos nuevos , ir, venir y volver. Para poder usar estos verbos tendremos que aprender una nueva partícula. También aprenderemos vocabulario sobre lugares para poder usar estos verbos

Vocabulario

いきます  ikimasu   ir

きます  kimasu   venir

かえります  kaerimasu  volver,regresar, ir a casa

Page 35: Curso de japonés vol

がっこう  gakkoo   escuela

スーパー   suupaa   supermercado  (del ingles supermarket)

えき  eki   estacion

どこ   doko   (donde)

La partícula  へ (he)

La partícula “he” se usa en los verbos que indican desplazamiento para indicar la orientación a la que se dirige

   にほん へ いきます。

nihon he ikimasu     (voy a Japón)

   バルセロナ へ きました。

baruserona he kimashita  (vine a Barcelona)

   うち へ かえります。

uchi he kaerimasu  (vuelvo a casa)

Para hacer la pregunta simple con estos verbos la podemos hacer poniendo la forma “ka” al final de la frase como ya hemos visto en anteriores lecciones.

   きょうと へ いきますか。

kyooto he ikimasuka   (Vas a Kyoto?)

 はい いきます。

hai ikimasu   (Si que voy)

 いいえ いきません。

iie ikimasen  (no voy)

Aunque ya hablamos del pasado en japones os pongo otra pregunta con respuesta usando el pasado para que os vayáis familiarizando ya que la forma no varia.

   バルセロナ へ きましたか。

baruserona he kimashitaka   (viniste a Barcelona?)

Page 36: Curso de japonés vol

 はい きました。

hai kimashita  (si que vine)

 いいえ きませんでした。

iie kimasen deshita  (no vine)

Para estos verbos podemos usar la forma “doko” que ya vimos en anteriores lecciones, para preguntar el lugar.Veamos un ejemplo

   どこ へ いきますか。

doko he ikimasuka   (donde vas?)

   スーパー へ いきます。

suupaa he ikimasu   (voy al supermercado)

Ejercicios

Escribe en japones las siguientes frases

-Iré a la estación

-Vuelvo a España

-Vas al supermercado?

-No fui a la escuela.

-De donde vienes?

-Vine al banco.

-Vuelvo a casa.

Curso de japonés vol   20

En esta nueva leccion veremos como indicar el medio de transporte que usamos para hacer un movimiento con los verbos que aprendimos en la anterior leccion. También veremos una nueva función para la partícula “to”.

Vocabulario Vehículos

   ひこうき hikooki    avión

Page 37: Curso de japonés vol

ふね   fune   barco

でんしゃ  densha  tren eléctrico

ちかてつ  chikatetsu  metro/tren subterráneo

しんかんせん  shinkansen    tren bala japones

バス  basu    autobús  (del ingles Bus)

タクシー  takushii   taxi (del ingles Taxi)

じてんしゃ  jitensha  bicicleta

くるま/ じどうしゃ  kuruma/jidoosha   coche/automóvil

あるいて  aruite   a pie, andando, caminando

Movimiento y vehículos. La partícula (de)

Cuando usamos un nombre que representa un vehículo delante de un verbo que indica desplazamiento pondremos en medio del nombre y el verbo la partícula “de” para indicar el medio de transporte.

   でんしゃ で いきます。

densha de ikimasu  (voy en tren)

       ひこうき で にほん へ いきました。

hikooki de nihon he ikimashita  (fui a Japón en avión)

La única excepción que hay en este caso es cuando vamos a pie, en ese caso no usaremos la partícula “de”

 あるいて かえりました。

aruite kaerimashita  (volví a casa andando)

Para hacer la pregunta usaremos la forma “nan” + partícula “de” y al final la forma “desuka”. Veamos un ejemplo

           あなた は なん で にほん へ いきますか。

anata wa nan de nihon he ikimasuka  (¿como vas a Japón?)

Page 38: Curso de japonés vol

   ひこうき で いきます。

hikooki de ikimasu  (voy en avion)

Vocabulario “gente”

ひと  hito    persona,gente,hombre

ともだち    tomodachi   amigo/a  amigos/as

かれ       kare   novio (chico),El  /  かれし kareshi  Novio

かのじょ  kanojyo  novia (chica)

かぞく  kazoku   familia

ひとりで   hitoride   solo/a

Acompañantes (partícula “と”)

Se emplea la partícula “to” para indicar la persona o animal que comparte la misma acción.

       かぞく と にほん へ きました。

kazoku to nihon he kimashita   (Vine a Japón con mi familia)

Cuando actúa solo se emplea ひとりで (hitoride), en este caso no se emplea la partícula “to”

     ひとりで とうきょう へ いきます。

hitoride tookyoo he ikimasu  (Voy a Tokyo solo)

Para hacer la pregunta usaremos la forma “dare” + la partícula “to” y la forma desuka. Veamos un ejemplo.

           あなた は だれ と にほん へ いきますか。

anata wa dare to nihon he ikimasuka  (¿con quien vas a Japón?)

   かぞく と いきます。

kazoku to ikimasu  (voy con mi familia)

Ahora veamos una frase juntando todo lo que hemos aprendido en esta leccion.

Page 39: Curso de japonés vol

           ともだち と じてんしゃ で がっこう へ きました。

tomodachi to jitensha de gakkoo he kimashita  (vine a la escuela en bici con un amigo)

La pregunta a la frase de arriba seria esta:

           だれ と なん で がっこう へ きましたか

dare to nan de gakkoo he kimashitaka  (¿con quien y como viniste a la escuela?)

Una pregunta un poco larga que pocas veces veréis pero almenos ya la conocéis.

Ejercicios

Traduce al japones estas frases.

-Voy al trabajo en coche

-Vine a Barcelona en Taxi

-Regrese a España con mi familia en Avión.

-Vamos a Kyoto con mis amigos en tren. (Kyooto)

Traduce las preguntas y respondelas.

-¿Con quien vas a Tokyo? (Tookyoo)

-¿Como vas a ir a Barcelona?

Curso de japonés vol   21

En esta nueva leccion veremos lo que nos faltaba por aprender en cuanto a tiempo, los días del mes y los meses del año, así como algunos otros adverbios de tiempo.

Vocabulario

 にち (日)  nichi  -Día del mes,-días

 なん にち  nan nichi   ¿Que día?

 がつ (月)  gatsu  -mes del año,-meses

 なん がつ  nan gatsu (¿Que mes?)

Vocabulario “días del mes”

Page 40: Curso de japonés vol

Primero veremos los días “irregulares

Día 1  ついたち  tsuitachi

Día 2   ふつか futsuka

Día 3  みっか  mikka

Día 4  よっか yokka

Día 5  いつか  itsuka

Día 6  むいか  muika

Día 7  なのか  nanoka

Día 8  ようか yooka

Día 9  ここのか kokonoka

Día 10  とおか  tooka

Día 14  じゅうよっか  jyuuyokka

Día 20  はつか  hatsuka

Día 24  にじゅうよっか  nijyuuyokka

El resto de días se hacen añadiendo “  にち (nichi)” al final, usando los números que ya aprendimos. Ejemplos

Día 12  じゅうににち  jyuuninichi

Día 13  じゅうさんにち  jyuusannichi

Día 22  にじゅににち nijyuuninichi

Día 30  さんじゅうにち sanjyuunichi

La pregunta

Para hacer la pregunta el dia que es usaremos la forma “  なん にち (nan nichi)”. Ejemplo:

       きょう は なん にち ですか。

Kyoo wa nan nichi desuka  (¿ Que día es hoy?)

Page 41: Curso de japonés vol

     きょう は さんじゅういちにち です。

kyoo wa sanjyuuichinichi desu    (Hoy es día 31)

Vocabulario los meses del año

Los meses del año siguen la forma normal de los numeros pero añadiendo “がつ (gatsu)” .

Enero  いちがつ ichigatsu

Febrero  にがつ nigatsu

Marzo  さんがつ sangatsu

Abril  しがつ shigatsu

Mayo  ごがつ gogatsu

Junio  ろくがつ rokugatsu

Julio  しちがつ shichigatsu

Agosto  はちがつ hachigatsu

Septiembre  くがつ kugatsu

Octubre  じゅうがつ juugatsu

Noviembre  じゅういちがつ juuichigatsu

Diciembre  じゅうにがつ juunigatsu

La pregunta

Para preguntar por el mes que es usaremos “なんがつ  (nan gatsu)”. Ejemplo:

   なん がつ ですか。

nan gatsu desuka   (¿Que mes es?)

   しち がつ です。

Shichi gatsu desu  (Es Julio)

Recordatorios

Page 42: Curso de japonés vol

Recordad que hay que usar la partícula “ni” cuando hablamos de fechas concretas.Si hacemos una pregunta en la que esperamos una respuesta con fecha concreta, la partícula “ni” estará en la pregunta y en la respuesta.

Cuando juntamos meses y días en una frase no usamos nada para conectarlos eso si hay que seguir una jerarquía con lo que primero los meses que los días.

Ejercicios

Traduce al japones

-Voy a México el 7 de Abril. (Mekishiko)

-El 23 de Septiembre voy a ir solo a Barcelona. (Baruserona)

-A las 9:30 de la noche volví andando a casa.

-Shigetoshi vendrá a España el día 4 de Junio. (Supein)

Traduce las preguntas y inventa las respuestas

-¿Que día regresas a España?

-¿Que mes vas a Italia?. (Itaria)

Curso de japonés vol   22

En esta nueva leccion aprenderemos una nueva forma para preguntar sobre el tiempo y algunas formas nuevas para referirse al tiempo.Así como una pequeña ayuda para usar lo aprendido en un viaje a Japón.

Vocabulario

せんしゅう  senshyuu  la semana pasada

こんしゅう  konshyuu  esta semana

らいしゅう  raishyuu  la semana que viene

せんげつ  sengetsu  el mes pasado

こんげつ  kongetsu  este mes

らいげつ  raigetsu  el mes que viene

きょねん  kyonen  el año pasado

Page 43: Curso de japonés vol

ことし  kotoshi  este año

らいねん  rainen  el año que viene

いつ  itsu   cuándo

たんじょうび  tanjyoobi   Cumpleaños

La pregunta con “いつ  (itsu)”

Para preguntar por el tiempo a parte de las formas que hemos visto en esta leccion y en alguna otra podemos usar la forma “いつ  (itsu)” la cual puede ser bastante concreta para que la respuesta incluía el día y el mes concreto.Cuando usamos “itsu” en la pregunta no hace falta poner la partícula “ni” en la pregunta.

     いつ にほん へ いきますか。

Itsu nihon he ikimasuka  (Cuando vas a Japón?)

     はちがつ さんじゅういちにち に いきます。

hachigatsu sanjyuuichinichi ni ikimasu  (Voy el 31 de Agosto).

         あなた の たんじょうび は いつ ですか。

anata no tanjyoubi wa itsu desuka  (Cuando es tu cumpleaños?)

   ろくがつ よっか です。

Rokugatsu yokka desu  (es el 4 de Junio)

Nota: Recordad que solo usaremos la partícula “ni” cuando nos referimos a un momento concreto o planeado. En el caso del vocabulario de esta leccion como : este mes, este año, el año que viene…  no necesitan la partícula “ni”.

Ayuda en los trenes

Con lo aprendido hasta ahora podéis hacer una frase que os puede ayudar mucho en Japón para usar el tren,metro, autobús… .

         この でんしゃ は どこ へ いきますか。

kono densha wa doko he ikimasuka  (Donde va este tren?)

Otra forma es preguntar si el tren va a un destino concreto.

Page 44: Curso de japonés vol

         この でんしゃ は しんじゅく へ いきますか。

kono densha wa shinjuku he ikimasuka (Este tren va a Shinjuku?)

Ejercicios

Escribe en japones las siguientes frases.

1- La semana pasada fui a Akihabara.

2- El próximo año volveré a Japón.

3- El mes pasado vine a Barcelona en avión . (Baruserona)

4- Cuando vendrás a España?.

5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.

Escribe en japones las preguntas y respondelas.

1- Cuando es el cumpleaños de Sato?

2- Cuando estudiaste?

3- Cuando volverás a casa?

La proxima leccion sera de ejercicios , una especie de prueba como la que hicimos en anteriores lecciones.

Curso de japonés vol   24

En esta nueva leccion no veremos nuevos verbos pero si veremos mas vocabulario para usar con los verbos de la anterior leccion.También veremos la partícula “nani” la cual usaremos para preguntar con los verbos de la anterior leccion y los próximos que vendrán.

Vocabulario

ごはん  gohan   comida, arroz cocido

あさごはん  asagohan    desayuno

ひるごはん  hirugohan   comida del mediodía

ばんごはん  bangohan   cena

 なに (何)  nani   qué

Page 45: Curso de japonés vol

Las comidas del día

Como habéis podido ver a la comida se le llama “gohan” y para indicar las diferentes comidas del día se usan los nombres de la etapa del día que ya aprendimos mas “gohan”. Veamos unos ejemplos:

           あさごはん は パン と たまご を たべました。

asagohan wa pan to tamago o tabemashita. (desayune pan y huevo)

           まいにち 8 じはん に ばんごはん を 食べます。

mainichi 8 ji han ni bangohan o tabemasu . (Cada día ceno a las 8 y media).

 なに (何)  nani

La partícula “nani” se usa para preguntar “qué” .Se pone antes de la partícula “o を”. De momento la usaremos con los verbos de la anterior leccion, pero la iremos usando mas adelante.

P-      きのう なに を たべましたか。

P-kinoo nani o tabemashitaka.  (¿qué comiste ayer?)

R-    ラーメン を たべました。

R-Raamen o tabemashita.   (Comí ramen)

P-    なに を のみますか。

P-nani o nomimasuka. ( ¿que vas a beber?)

R-    みず を のみます。

R-mizu o nomimasu   (bebere agua)

Vocabulario para el ejercicio

いっしょに  isshioni     juntos

ちょっと   chotto   un poco (referido a tiempo o cantidad)

いつも  itsumo    Siempre, normalmente

ときどき  tokidoki  de vez en cuando

Page 46: Curso de japonés vol

Ejercicio

Para aprender el nuevo vocabulario que mejor forma que lo intentéis aplicar a unas frases que os pondré para que las pongáis en japonés.

1- De vez en cuando bebo cerveza.

2-Cene junto a mi familia. (También puede ser “yo y mi familia cenamos juntos”)

3-Que cenaras mañana?.

4-Normalmente no desayuno.

5-Donde vamos a comer (mediodia).

Curso de japonés vol   25

Esta nueva leccion sera básicamente de vocabulario, aprenderemos 6 nuevos verbos y vocabulario para hacer frases con estos verbos.Dedicare un espacio a cada verbo para que veáis como hacer frases con ellos.

Vocabulario

みます  mimasu   ver, mirar

ききます  kikimasu   oír,escuchar

よみます  yomimasu  leer

かきます  kakimasu  escribir,dibujar,pintar

かいます  kaimasu   comprar

とります  torimasu   sacar/tomar  (fotos)

ビデオ bideo   vídeo (cinta), vídeo (aparato)

えいが  eiga  película, película (cine)

CD, DVD   Todos sabéis lo que es no?.En japonés se pronuncia como en ingles

てがみ  tegami   carta, correspondencia

レポート  repooto   informe, reporte

しゃしん  shashin  fotografía

Page 47: Curso de japonés vol

みます  mimasu

Mimasu es el verbo ver y mirar, se puede referir a una película, a un lugar, a un objeto…

       わたし は えいが を みます。Eiga o mimasu    (Veo una película)

ききます  kikimasu

Kikimasu es el verbo oír y escuchar, se puede referir a una canción, a un sonido, a un ruido…

CD     を ききます。 CD o kikimasu   (Escucho un CD)

よみます  yomimasu

Yomimasu es el verbo leer, se puede referir a un libro, un texto, un periódico…

     レポート を よみます。 Repooto o yomimasu  (Leo un informe)

かきます  kakimasu

Kakimasu es el verbo escribir,dibujar,pintar;se puede referir a un texto, un ejercicio, un cuadro…

     かんじ を かきます。 kanji o kakimasu   (Escribo Kanji)

かいます  kaimasu

Kaimasu es el verbo comprar, se puede referir a un coche, un reloj, un periódico, un libro, una cámara de fotos…

DVD     を かいます。 DVD o kaimasu  (Compro un DVD)

とります  torimasu

Torimasu es el verbo sacar / tomar fotos, solo tiene este uso, hay otro verbo que se escribe con diferente kanji que tiene otro significado que ya veremos mas adelante.

     しゃしん を とります。 Shashin o torimasu (Saco una foto)

Ejercicio

Como hicimos en el anterior ejercicio os pondré unas frases para que uséis lo aprendido en otras lecciones y lo combinéis con lo que habéis aprendido en esta leccion.

1- ¿Has visto esta película?

Page 48: Curso de japonés vol

2-Escucho el CD de SMAP

3-Mañana comprare cerveza y agua

4-No hice fotos

5-Kenji y Hanako escribieron un libro.

6-María no lee libros.

Cualquier duda que tengais sobre la leccion o los ejercicios la podeis dejar en los comentarios.

Curso de japonés vol   26

En esta nueva leccion veremos 2 verbos nuevos pero uno de ellos es el verbo “hacer” el cual tiene varias funciones, también veremos vocabulario para estos verbos,la función de la partícula “de” y un ejercicio.

Vocabulario

あいます  aimasu   ver a, encontrarse con

します  shimasu    hacer

みせ  mise   tienda, negocio

レストラン  restoran    restaurante

にわ  niwa    jardín

しゅくだい  shukudai   deberes, tarea

テニス  tenisu    Tenis

サッカー   sakkaa     Fútbol  (del ingles Soccer)

はなみ  hanami   Costumbre japonesa de ir a contemplar florecer los cerezos

ゲーム  geemu   Juego,videojuego  (Del ingles Game)

パーティー  paatii   Fiesta (Del ingles party)

Verbo あいます  aimasu

Page 49: Curso de japonés vol

Aimasu es el verbo encontrase o ver a alguien siempre referido a personas, tanto si se refiere a un encuentro ya pactado o nos encontramos a alguien de imprevisto.

Para este verbo usaremos las partículas “ni” y “to” colocandola después de la “persona” que nos encontremos, la partícula que usaremos variara según si solo una persona se desplaza (Ni) o si son las dos (to).De momento usaremos  “Ni” y ya mas adelante veremos las otras opciones.

     ともだち に あいます。 Tomodachi ni aimasu.  (encontrarse con un amigo).

La partícula “で de”

La partícula “de” se coloca detrás de un sustantivo que signifique lugar para indicar el lugar donde se lleva la acción.

       しんじゅく で ともだち に あいます。

Shinjuku de tomodachi ni aimasu. ( Me encuentro con un amigo en Shinjuku)

Verbo します  shimasu

Shimasu es el verbo “hacer” y en japones se usa para varias situaciones.

1- Jugar a deportes, juegos.

   サッカ を します。 sakka o shimasu   (Jugar a fútbol)

   ゲーム を します。 geemu o shimasu (Jugar a un juego)

2- Celebrar reuniones

   パーティー を します。 Paatii o shimasu  (Celebrar una fiesta)

3- Hacer algo

   しゅくだい を します。 Shukudai o shimasu (hacer los deberes)

   しごと を します。 Shigoto o shimasu (hacer el trabajo (laboral))

Ejercicio

Como hicimos en el anterior ejercicio os pondré unas frases para que uséis lo aprendido en otras lecciones y lo combinéis con lo que habéis aprendido en esta leccion.

1-Mañana iremos juntos a ver florecer los cerezos (hanami).

Page 50: Curso de japonés vol

2-Esta noche cenaremos en el jardín.

3-En la tienda de juegos me encontré a Karina.

4-Ayer no jugamos a fútbol.

5-¿Has comido en este restaurante?. (Esta puede ser difícil)

6-Mañana haré los deberes en casa.

Curso de japonés vol   27

En esta nueva leccion no veremos verbos nuevos y no habrá vocabulario pero veremos la frase interrogativa para preguntar por la acción de una persona,la partícula “nani” y las diferencias de esta con “nan”.Así que esta leccion sera centrada en la gramática.

   なに を nani o

Para preguntar por lo que se esta haciendo no podemos preguntarlo como anteriormente sino que usaremos la particula “nani” + la partícula “o” + el verbo “shimasu”+ “ka”.

La forma de preguntar varia ya que al preguntar “¿que hiciste?” no se sabe que tipo de respuesta, en cambio en lo que hemos visto hasta ahora si preguntábamos “¿donde fuiste?” sabíamos que se respondería “algún lugar”.

Ejemplo

P-      げつようび なに を しますか。

P- getsuyoobi nani o shimasuka. (¿Que harás el lunes ?)

R-    きょうと へ いきます。

R- Kyooto he ikimasu   (Iré a Kyoto)

P-      きのう なに を しましたか。

P- kinoo nani o shimashitaka    ( ¿Que hiciste ayer?)

R-    サッカー を しました。

R- Sakkaa o shimashita.  (Jugué al fútbol)

Si adaptamos la partícula “wa” a palabras que expresan día o tiempo, estas se convierten en el tópico principal de la frase.Veamos el anterior ejemplo como cambia.

Page 51: Curso de japonés vol

P-        げつようび は なに を しますか。

P- getsuyoobi wa nani o shimasuka. (El lunes ¿Que harás?)

R-    きょうと へ いきます。

R- Kyooto he ikimasu   (Iré a Kyoto)

Diferencia entre “なん nan” y “なに nani”

Como habréis visto la partícula “nani” que hemos aprendido hoy tiene el mismo significado que la partícula “nan” que ya aprendimos en anteriores lecciones. Las dos significan “qué”.

En el anterior punto hemos visto el uso de “nani” así que ahora veremos cuando tenemos que usar “nan”

1-Cuando la parte que sigue a la partícula de la pregunta forme parte de las filas de : Ta (ta , chi tsu, te to) ,  Da (da,ji, zu ,de,do) o na (na,ni, nu, ne ,no) . Ejemplos ( os pongo en negrita la parte que sigue a “nan”)

     それ は なん ですか。

Sore wa nan desuka  (¿Que es eso?)

 なん の  ほん ですか。

Nan no hon desuka.   (¿De que es el libro?)

       ねる まえ に なん と いいますか。

Neru mae ni nan to iimasuka (¿Que se dice antes de dormir?) (Esto lo veremos en próximas lecciones).

2- Cuando se pregunta por cifras con sufijos de conteo

         マリア さん は なん さい ですか。

Maria san wa nan sai desuka.  (¿Cuantos años tiene Maria?)

En los demás casos usaremos la forma “nani”

Ejercicio

Como es habitual escribid estas frases al japones usando lo aprendido.Esta la pregunta y la respuesta os la podeis inventar.

Page 52: Curso de japonés vol

1-¿Que hiciste ayer?

2-¿Donde compraste esa bolsa?

3-¿ A que hora iras al trabajo?.

4-¿ Has hecho los deberes?.

5 ¿ Que harás el año que viene?

Curso de japonés vol   28

En esta nueva leccion veremos dos formas que se pueden aplicar a lo aprendido y que se usan mucho en las conversaciones para sugerir, invitar o hacer algo con muchas ganas.También veremos un poco de vocabulario de la comida para completar el que aprendimos en anteriores lecciones. Con esta leccion cerraremos una parte del curso y la próxima leccion sera un “examen” como los que hemos tenido habitualmente.

Vocabulario Comida

いちご  ichigo   fresa

すいか  suika   sandia

みかん  mikan   mandarinas

りんご   ringo    manzana

バナナ  banana  platano ( del ingles banana)

トマト  tomato   tomate  ( del ingles tomato)

レタス  retasu    lechuga  ( del ingles lettuce)

ぎゅうにく  gyuuniku   carne vacuna

とりにく  toriniku  carne de pollo

ぶたにく   butaniku   carne de cerdo

さけ  sake   salmón

まぐろ  maguro   atún

えび  ebi   langostinos, gambas, camarón

Page 53: Curso de japonés vol

かに  kani   cangrejo

いか  ika  calamar

たこ  tako   pulpo

たまご   tamago  huevo

Vocabulario

それから  sorekara    y luego, y después

ええ  ee   si  (es una de las formas de decir bien en una conversación pero no en una frase escrita)

いいですね   ii desune   buena idea (indica que se esta de acuerdo con la persona con la que se habla)

わかりました   wakarimashita   entendido,muy bien

La forma V + ませんか

Esta forma es una expresión para invitar al oyente a hacer algo.Solo hay que cambiar la forma “masu” de los verbos y poner “masenka”.

Ejemplos

P-      いっしょに バルセロナ へ いきませんか。

P-isshoni baruserona he ikimasenka  (¿Porque no vamos juntos a Barcelona?)

R-  ええ いいですね。

R-ee ii desune    ( si, es buena idea)

La forma V+ましょう

Es una forma para sugerir o invitar a hacer algo con muchas ganas, también se puede usar para responder positivamente a una propuesta o invitación.

   ちょっと やすみましょう Chotto yasumimashoo  (Descansemos un poco).

También se puede usar como respuesta a una pregunta hecha con la forma “masenka”. Veamos el ejemplo con la frase que puse de ejemplo anteriormente.

P-      いっしょに バルセロナ へ いきませんか。

Page 54: Curso de japonés vol

P-isshoni baruserona he ikimasenka  (¿Porque no vamos juntos a Barcelona?)

R-    ええ いきましょう。 ee ikimashoo   (Si, vayamos)

Curso de japonés vol   29

En esta nueva lección aprenderemos algunos usos de la partícula “で” (de), así como vocabulario sobre utensilios y sobre la familia.

Vocabulario (utensilios)

て  te   mano

はし  hashi  palillos

スプーン   supuun  Cuchara,cucharilla  (del ingles “spoon”)

ナイフ  naifu   Cuchillo (de mesa) ( del ingles “Knife”)

フォーク  fooku  Tenedor  (del ingles “Fork”)

はさみ  hasami  Tijeras

Indicar medios y métodos con la partícula “で” (de)

La partícula  “で” (de) puede servir para indicar los medios y metodos de hacer una cosa. Ejemplo:

   はし で たべます。

Hashi de tabemasu.  (Como con palillos)

       にほんご で レポート を かきます。

Nihongo de repooto o kakimasu. (Escribo un informe en japonés)

Preguntando sobre idiomas extranjeros

También con la partícula  “で” (de) se puede hacer un tipo de oración muy útil para preguntar como se dice una palabra en otro idioma.

P- [ありがとう]         は スペインご で なん ですか。

P- [Arigatoo] wa supeingo de nan desuka.  (¿Como se dice “arigato” en español?)

Page 55: Curso de japonés vol

R-[gracias] です。

P-[Gracias] desu.   (Es “gracias”)

Esta frase es muy útil para preguntar palabras a gente que domina dos idiomas.Por ejemplo la podríais usar en los comentarios para preguntarme sobre alguna palabra en japonés (^_^).

Vocabulario “la familia”

En japonés se distingue entre la familia propia y la familia ajena, o sea que cuando se habla de la familia propia se dice de una forma diferente de cuando es la familia de otra persona.Eso si los kanjis no cambian aunque se les añade algún que otro hiragana.

     わたし の かぞく watashi no kazoku  (Mi familia)

そぼ sobo  abuela

そふ sofu  abuelo

そふぼ sofubo  abuelos

はは haha  madre

ちち chichi  padre

りょうしん ryooshin padres

いもうと  imooto hermana menor

おとうと otooto  hermano menor

あね  ane  hermana mayor

あに  ani  hermano mayor

 きょうだい kyoodai  hermanos

すま  suma  esposa

おっと  otto  marido

 ふうふ fuufu  matrimonio

むすめ  musume  hija

むすこ  musuko  hijo

Page 56: Curso de japonés vol

こども  kodomo  hijo (en general)

   あなた の かぞく  anata no kazoku  (tu familia)

おばあさん obaasan  su abuela

おじいさん ojiisan  su abuelo

おかあさん okaasan  su madre

おとうさん otoosan  su padre

ごりょうしん  goryooshin sus padres

いもうとさん  imootosan su hermana menor

おとうとさん otootosan  su hermano menor

おねえさん  oneesan  su hermana mayor

おにいさん  oniisan  su hermano mayor

ごきょうだい gokyoodai  sus hermanos

おくさん okusan  su esposa

ごしゅじん gojyujin  su esposo

ごふうふ  gofuufu  el matrimonio

むすめさん musumesan  su hija

むすこさん musukosan su hijo

おこさん okosan  su hijo (en general)

Ejercicios

Traduce estas frases al japones

1-Los japoneses comen (la comida) con palillos

2-Los españoles comen (la comida) con tenedor y cuchillo.

3-Isabel escribe un libro en japones.

Page 57: Curso de japonés vol

4-Gracias se dice “thank you” en ingles.

Curso de japonés vol   30

En esta nueva lección aprenderemos nuevos verbos y tenéis que estar atentos a la forma de oración que veremos ya que a mi al principio me costo un poco de entenderla.Habra mucho vocabulario de verbos y de objetos asi que tomadlo con calma.

Vocabulario Verbos

おくります  okurimasu  enviar

あげます  agemasu  regalar, dar

もらいます  moraimasu  recibir (regalos u obsequios)

かします  kashimasu  prestar

かります  karimasu   tener prestado

おしえます  oshiemasu  enseñar

ならいます  naraimasu  aprender

Vocabulario objetos

けしゴム  keshi gomu   goma de borrar

かみ  kami   papel

はな  hana   flor

シャツ  shatsu   camiseta

プレゼント  prezento  regalo (del ingles “present”)

にもつ  nimotsu  equipaje

おかね  okane   dinero

きっぷ  kippu   billete (de medios de transporte)

Regalar,prestar, enseñar…

En verbos あげます  agemasu  regalar, かします  kashimasu  prestar, おしえます  oshiemasu  enseñar etc. suelen utilizarse mencionando a aquellos que reciben lo que se

Page 58: Curso de japonés vol

regala,presta o lo que se enseña, para lo cual se utiliza la partícula “ni”. Veamos ejemplos para estos verbos

               マルク さん は ゆか さん に はな を あげます。

Maruku san wa Yuka san ni hana o agemasu (Marc le regala flores a Yuka)

Nota: Como ya hemos visto en otros tipos de frases si nosotros somos el sujeto podemos omitir “watashi wa” en la frase, aunque lo podéis poner y sigue siendo correcto.

         マリア さん に ほん を かします。

Maria san ni hon o kashimasu  (le dejo el libro a Maria)

         サラ さん に にほんご を おしえます。

Sara san ni nihongo o oshiemasu  (enseño japones a Sara)

Recibir regalos, tener prestado , aprender…

En verbos como もらいます  moraimasu  recibir regalos o obsequios, かります  karimasu   tener prestado, ならいます  naraimasu  aprender.. se habla de la persona que recibe la acción al contrario de lo que veíamos en el punto anterior.Para indicar esta acción lo haremos también con la partícula “ni”.Veamos algunos ejemplos:

               きむら さん は やまだ さん に はな を もらいました。

Kimura san wa yamada san ni hana o moraimasu.  (Kimura  recibió flores de Yamada)

     マリア さん に CD   を かりました。

Maria san ni CD o karimashita  (Maria me prestó el CD)

         マルク さん に にほんご を ならいます。

Maruku san ni nihongo o naraimasu (aprendo japonés con Marc)

Si hablamos de una entidad o empresa podemos usar la partícula “kara” en vez de “ni”.

       ぎんこう から おかね を かりました。

Ginko kara okane o karimashita. (El banco me presto el dinero)

Ejercicios

Traducid estas frases al japones

Page 59: Curso de japonés vol

1-Aprendo ingles de la escuela de ingles.

2-Regalo flores a mi profesora.

3-Maria le presta una hoja de papel a Karina.

4-Nosotros enseñamos español a Yuka.

5-Mi hermano pequeño me presto dinero.

6-Mi padre regalo una camiseta a mi abuelo.

Curso de japonés vol   31

En esta nueva lección veremos verbos nuevos y un poco de vocabulario para acabar este bloque, ya que la próxima lección sera un examen como los habituales, de las ultimas 3 lecciones.

Vocabulario

きります  kirimasu   cortar,desconectar

かけます kakemasu  (  でんわ を) denwa o   hacer una llamada telefonica

もう moo  ya

まだ  mada  todavia

これから  korekara  desde ahora, dentro de poco

いらっしゃい  irasshai  Bienvenido

いただきます  itadakimasu   Buen provecho (utilizada al empezar a comer o beber)

 おみやげ omiyage souvenir o regalo que se lleva al visitar a alguien.

Verbo  きります  kirimasu   かけます kakemasu

El verbo kirimasu es un verbo que usaremos acciones como las que vimos en la lección 29 en las que se usan utensilios para hacer acciones.

El verbo kakemasu siempre va asociado a llamar por teléfono con lo que la frase típica sera”  でんわ を ” (denwa o)

         カリナ さん に でんわ を かけます。

Page 60: Curso de japonés vol

Karina san ni denwa o kakemasu. (Llamo a Karina)

Para hablar de recibir una llamada es un poco complicado y lo veremos en próximas lecciones.

もう moo まだ  mada これから  korekara

もう moo (ya) se emplea con un verbo en pasado para referirse a que una acción ya se ha terminado.まだ  mada (todavía) se usa para el contrario que もう moo (ya) y también para responder negativamente una pregunta realizada con もう moo (ya).

NOTA: De momento solo usaremos la forma “mada” en respuesta simple a una pregunta ya que para los otros casos se tiene que usar la forma “te” en los verbos lo cual veremos en próximas lecciones.

Veamos ejemplos:

       もう あさ ごはん を たべました。

moo  asa gohan o tabemashita  (Ya he desayunado)

P-        もう あさ ごはん を たべましたか。

P-moo asa gohan o tabemashitaka.  (¿Ya has desayunado?)

R1-  はい ( もう )  たべました。

R1-hai  (moo)  tabemashita  (Si ya he desayunado)  (En estos casos se puede omitir moo)

R2-    いいえ まだ です。

R2-iiie mada desu    (Todavía no)

Korekara se refiera a una acción que va empezar en el momento en que la decimos, o sea “de aquí en adelante”.

     これから ごはん を たべます。

Korekara gohan o tabemasu.  (Ahora voy a comer)

Ejercicios

1-Ya has hecho los deberes de japones? (pregunta y respuesta) Deberes =shukudai

2-Esta mañana Sara llamo por teléfono a Maria.

Page 61: Curso de japonés vol

3- Corto el papel con las tijeras.

4-Ahora voy a estudiar japonés.

Curso de japonés vol   32

El curso de japonés va avanzando y hemos llegado a los adjetivos. En esta nueva lección veremos algunos adjetivos y la particularidad que estos tienen en la lengua japonesa.Empezaremos con una breve introducción y veremos algunos adjetivos del grupo Na-keiyooshi ,así como un ejercicio para practicarlos.

Los adjetivos en japonés :I-keiyooshi y Na-keiyooshi

Los adjetivos en japones se agrupan en dos grupos: Los I-keiyooshi que son los que terminan en Hiragana “い (i)”  y los Na-keiyooshi son los  se coloca “na” cuando van delante de un nombre. Aunque hay que puntualizar que hay algunas excepciones como “kirei” o “yuumei” que a pesar de terminar en hiragana “i” son del grupo Na-keiyooshi. La principal diferencia entre un grupo y otro es la forma de conjugar en las oraciones.Esto suena muy difícil pero ya veréis que no lo es tanto.

Vocabulario Adjetivos Na-keiyooshi

ハンサム  hansamu  Guapo (masculino) (proviene del ingles handsome y actualmente se usa poco)

きれい  kirei  hermoso/a, limpio (se usa con lugares o mujeres)

しずか  shizuka  tranquilo (relativo a lo acustico)

にぎやか  nigiyaka  concurrio,animado (referido a la cantidad de gente,sonido y voces)

ゆうめい  yuumei  famoso, celebre

しんせつ  shinsetsu   amable, generoso

げんき  genki  sano, con animo

ひま  hima   estar libre

べんり  benri  conveniente,útil

すてき  suteki  bonito, fino (relativo a personas o cosas )

Los adjetivos Na-keiyooshi

Page 62: Curso de japonés vol

La particularidad que tienen los adjetivos “Na-keiyooshi” es que cuando van delante de un nombre se añade “na”. Veamos dos ejemplos en los que usar “na” o no usarlo.

       マリア せんせい は しんせつ です。

Maria sensei wa shinsetsu desu. (La profesora Maria es amable).

           マリア せんせい は しんせつ な せんせい です。

Maria sensei wa shinsetsu na sensei desu. (La profesora Maria es una profesora amable).

Los adjetivos Na-keiyooshi siguen la forma que hemos aprendido hasta ahora para las afirmaciones , las negaciones y las preguntas.Usaremos “ja arimasen” para la negativa y la forma “desuka” para las preguntas. Veamos unos ejemplos.

P-      おとうさん は げんき ですか。

P- Otoosan wa genki desuka.  (¿Tu padre esta bien?)

A-    はい げんき です。

A- hai genki desu.  (Si esta bien)

N-      いいえ げんき じゃ ありません。

N- Iie genki ja arimasen.  (No, no esta bien).

Como podéis ver el grupo Na-keiyooshi sigue las pautas de lo que hemos aprendido hasta ahora, solo hay que tener en cuenta si lleva un nombre delante.

Ejercicio

Traducid estas frases al japones. Quizá tengáis que mirar algunas lecciones anteriores para el vocabulario.

1-Los trenes de España no son muy “convenientes”.

2-Tu coche es muy bonito.

3-Kooda Kumi es una persona muy famosa.

4-Shibuya es muy concurrido.

5-¿Esta limpio el lavabo?

Curso de japonés vol   33

Page 63: Curso de japonés vol

En la anterior lección vimos los adjetivos Na-keiyooshi y en esta nueva lección veremos los otros adjetivos los I-keiyooshi. Tendremos vocabulario de adjetivos y como usarlos, así como un pequeño ejercicio.

Vocabulario adjetivos I-keiyooshi

おおきい   ookii    grande

ちいさい  chiisai   pequeño

あたらしい  atarashii   nuevo

ふるい   furui   viejo, antiguo (no se usa para personas)

   いい (よい)  ii  (yoi)   bueno

わるい  warui    malo

あつい  atsui   caluroso ,caliente

さむい  samui   frió ( se usa para el clima o la temperatura)

つめたい  tsumetai   frió ( relativo a la sensación de tocar)

むずかしい  muzukashii  difícil

やさしい   yasashii   fácil

Los adjetivos I-keiyooshi

Los adjetivos I-keiyooshi que son los que terminan en Hiragana “い (i)” . Al contrario que los adjetivos Na-keiyooshi, los I-keiyooshi no tienen que usar ninguna partícula cuando siguen a un nombre. En cambio si que hay un cambio en las frases negativas en las cuales el adjetivo pierde el hiragana “い (i)” y lo cambia por “くない (kunai)”. Veamos unos ejemplos.

P-        この くるま は あたらしい ですか。

P-Kono kuruma wa atarashii desuka.  (Este coche es nuevo).

A-    はい あたらしい です。

A-Hai atarashii desu.   (Si, es nuevo)

N-    いいえ あたらしくない です。

Page 64: Curso de japonés vol

N-iie atarashikunai desu.

Hay un adjetivo que es irregular, el adjetivo bueno “いい (ii)”.Al estar en negativo la forma del adjetivo pasa a ser よくない (yokunai).

Vistos los dos grupos de adjetivos que hay en japones, lo importante es saber identificar a que grupo pertenece el adjetivo.

Ejercicio

Traducid estas frases al japones. Quizá tengáis que mirar algunas lecciones anteriores para el vocabulario.

1-El japones no es fácil.

2-España es un país muy caluroso.

3-¿Este libro es nuevo?

No es nuevo,es  un libro viejo.

4-Esta camiseta es pequeña.

5-Este café no es bueno.

Curso de japonés vol   34

En esta nueva lección veremos los pasados de los adjetivos de los dos grupos y veremos mas vocabulario de adjetivos de los I-keiyooshi , así como un ejercicio usando los dos grupos de adjetivos.

Vocabulario adjetivos I-keiyooshi

たかい  takai   caro,alto

やすい yasui   barato

ひくい hikui  bajo (altura y estatura, aunque para estatura tenemos que usar una forma que veremos mas adelante)

おもしろい  omishiroi  interesante

おいしい   oishii   delicioso,sabroso,rico

いそがしい  isogashii  atareado, ocupado

Page 65: Curso de japonés vol

たのしい  tanoshii   divertido,placentero

しろい  shiroi   blanco

くろい   kuroi   negro

あかい  akai   rojo

あおい   aoi   azul

El pasado de los adjetivos

Los adjetivos también pueden tener pasado lo que aquí también hay que tener un poco de sentido común y ver que adjetivos pueden cambiar con el tiempo.

-Na-keiyooshi: La forma es la misma que hemos visto con los pasados de los verbos. Veamos un ejemplo:

P-      きのう は ひま でしたか。

P-kinoo wa hima deshitaka.   (Ayer estuviste libre)

A-    はい ひま でした。

A- hai hima deshita  (si estuve libre)

N-      いいえ ひま じゃ ありませんでした。

N-iie hima ja arimasen  (no, no estuve libre)

-I-keiyooshi: Con este grupo la cosa se complica un poco mas. Se quita la “い(i)” y se añade “かった(katta)” y el verbo se queda en presente.Para la negativa se quita la “い(i)” y se añade “くなかった(kunakatta)” y dejando también el verbo en presente.Veamos el ejemplo:

P-      きのう は あつかった ですか。

P-Kinoo wa atsukatta desuka.  (¿ayer hacia calor?)

A-    はい あつかった です。

A-hai atsukatta desu.   (Si hacia calor)

N-    いいえ あつくなかった です。

N-iie atsukunakatta desu.   (No, no hacia calor)

Page 66: Curso de japonés vol

Como podéis ver salen unos bonitos trabalenguas con esta forma (^_^).

Ejercicio

Traducid estas frases al japones. Quizá tengáis que mirar algunas lecciones anteriores para el vocabulario.

1-El año pasado no fue frio.

2-El alcohol es muy caro.

3-Ayer lo pase muy bien . (Divertido)

4-Maria era una persona famosa.

5-La estación de tren no estaba limpia.

Curso de japonés vol   35

En esta nueva lección veremos adverbios para usar con los adjetivos así como las formas para preguntar opiniones,impresiones,descripciones o explicaciones.Así como un ejercicio para practicar todo lo aprendido.

Vocabulario

まち  machi   Población,ciudad

くに  kuni   pais

たべもの   tabemono   comida,alimentos

のみもの  nomimono  bebida

くるま  kuruma   coche

ところ  tokoro   lugar

べんきょう  benkyoo   estudio

せいかつ  seikatsu   vida diaria

[お]  しごと  [o]shigoto   Trabajo (se añade “o” para referirse al del interlocutor)

どう  doo   Cómo

どんな  donna   qué clase de…

Page 67: Curso de japonés vol

とても   totemo   muy, mucho (adv)

あまり  amari   no muy, no mucho (se emplea en formas negativas)

とても / あまり Totemo/Amari

Tanto “Totemo” como “Amari” son adverbios que representan un grado y se colocan delante de un adjetivo para modificarlo.

“Totemo” que significa  muy, mucho se emplea en oraciones afirmativas y “amari” que significa  no tan,no muy se emplea en las negativas. Veamos unos ejemplos para los adjetivos I-keiyooshi y los Na-keiyooshi :

       アラスカ は とても さむい です。

Arasuka wa totemo samui desu.  (En Alaska hace mucho frió.)

       スペイン は あまり さむくない です。

Supein wa amari samukunai desu  (En España no hace mucho frió)

           これ は とても ゆうめい な えいが です。

Kore wa totemo yuumei na eiga desu. (Esta es una película muy famosa.)

               さくら だいがく は あまり ゆうめい な だいがく じゃ ありません。

Sakura Daigaku wa amari yuumei na daigaku ja arimasen. (La universidad Sakura no es una universidad muy famosa.)

どう  Doo

La forma どう  Doo se usa en preguntas para saber la impresión u opinión del oyente sobre un lugar, persona o hecho que el oyente haya experimentado,visitado o encontrado. La forma de la pregunta es Sujeto + はwa + どう  Doo +  ですか desuka. La respuesta viene dada con un adjetivo para definir al sujeto por el cual se pregunta.Ejemplo:

         にほんご の べんきょう は どう ですか。

Nihongo no benkyoo wa doo desuka. (¿Que tal es estudiar japonés?)

 たのしい です。

Tanoshii desu.  (Es divertido)

Page 68: Curso de japonés vol

También se pueden hacer preguntas preguntando por el pasado cambiando el ですか desuka por  でしたか deshitaka como hemos visto en las preguntas en pasado. En ese caso hay que aplicar también los pasados de los adjetivos en la respuesta.

どんな Donna

La forma どんな Donna se emplea en la pregunta para pedir una descripción o explicación sobre un sujeto.En este tipo de pregunta hay dos sujetos,y el segundo sujeto indica la gama a que pertenece el primer sujeto.La forma de la pregunta es Sujeto1 + はwa + どんな Donna+ Sujeto2 +  ですか desuka.Así técnicamente suena muy raro pero con el ejemplo lo entenderéis bien. Ejemplo:

       とうきょう は どんな まち ですか。

Tookyoo wa donna machi desuka   (¿Como es la ciudad de Tokio?)

   おおきい まち です。

ooki machi desu   (es una ciudad grande.)

También se puede hacer el pasado aunque hay que tener en cuenta el contexto ya que hay cosas que no pueden variar con el tiempo.

Ejercicio

Traducid estas preguntas al japones y respondedlas.(Las comillas las pongo porque son frases que no suenan muy bien en español pero que serian la traducción mas cercana a la frase en japonés)

1-¿Como fue el trabajo?

2-¿Tu ciudad que tipo de ciudad es?

3-¿Que tal es tu vida diaria?

4-¿Como “esta” la comida japonesa?

5-¿Tu profesor de la escuela que “tipo” de persona era?

Curso de japonés vol   36

En esta nueva lección veremos como adjuntar dos adjetivos, una forma interrogativa, un poco de vocabulario y un ejercicio.

Vocabulario

Page 69: Curso de japonés vol

さくら   sakura   árbol o flor de cerezo

やま  yama   montaña

りょうり  ryoori  Cocina (cuando se habla de comida “cocina española”)

そして  soshite   y(se emplea para conectar oraciones)

-が-  ga    -pero-

どれ   dore  cual

Juntando dos adjetivos en una frase

Cuando queremos poner dos adjetivos a una frase para definir un sujeto usaremos  “そして  soshite”   y  “が  ga” . Usaremos “が  ga” cuando los dos adjetivos sean diferentes,con esto me refiero a que uno sea bueno (+) y otro malo (-) o viceversa. Veamos un ejemplo con una pregunta, dos posibles respuestas y luego la respuesta con los dos adjetivos juntos en una frase con “が  ga”

P-          にほんご の べんきょう は どう ですか。

P-nihongo no benkyoo wa doo desuka.  (¿Que tal es estudiar japonés?)

R1-  むずかしい です。

R1-muzukashii desu.   (Es difícil)

R2-  おもしろい です。

R2-omoshiroi desu.  (Es divertido)

R1+2-        おもしろい です が、 むずかしい です。

R1+2-omoshiroi desu ga muzukashii desu.  (Es divertido pero difícil)

Nota: El orden en que pongáis los adjetivos no importa,lo que si que uséis el sentido común y no pongáis dos adjetivos contrarios como difícil y fácil en una misma frase.

Cuando los dos adjetivos son iguales (bueno y bueno/malo y malo) usaremos “そして  soshite”. Como ejemplo usaremos el mismo que hemos visto con “が  ga”  pero para convertir los adjetivos los pondré en negativo.

P-          にほんご の べんきょう は どう ですか。

P-nihongo no benkyoo wa doo desuka.  (¿Que tal es estudiar japonés?)

Page 70: Curso de japonés vol

R1-        おもしろい です。 そして むずかしくない です。

R1-omoshiroi desu soshite muzukashikunai desu.  (Es divertido y no es dificil)

R2-        おもしろくない です。 そして むずかしい です。

R2-omoshirokunai desu soshite muzukashi desu.  (No es divertido y es difícil)

Como podéis ver la única dificultad es ver los adjetivos para saber si son buenos (+) o negativos (-) así ver que forma usar.Lo demás es lo mismo que vimos en las anteriores lecciones sobre adjetivos, pudiendo usar la negativa de los adjetivos para convertir los adjetivos,los adverbios “amari” o “totemo” o incluso usar el pasado para preguntas que sean sobre el pasado.Así que lo único que tenéis que memorizar es esto :

Usaremos “が  ga”  cuando  (Adj + y Adj -/Adj – y Adj +)

Usaremos “そして  soshite”   cuando (Adj + y Adj +/Adj – y Adj -)

Nota: Esta es una de las formas que hay para juntar adjetivos pero hay otra que veremos mas adelante.

どれ   dore  cual

La forma interrogativa “どれ   dore” se usa para preguntar “cual” cuando hay varios objetos iguales. Por ejemplo hay varios paraguas y nos preguntan cual es el nuestro, veamos el ejemplo:

P-          あなた の かさ は どれ ですか。

P-Anata no kasa wa dore desuka. (¿Cual es tu paraguas?)

R-      あの あおい かさ です。

R-Ano aoi kasa desu.  (Aquel paraguas azul)

Ejercicio

Traducid estas frases al japones

1-¿Como es tu coche? Mi coche es rojo y negro.

2-¿Que tal es la cocina española(o de tu país)?. (Responde según tu criterio con dos adjetivos)

3-¿Tu ciudad que tipo de ciudad es?. (Responde con dos adjetivos).

Page 71: Curso de japonés vol

4-¿Que tal es estudiar japonés?. (Me interesa vuestra opinión con dos adjetivos (^_^).

Pues hasta aquí la lección de hoy. Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.La próxima lección sera un examen como los habituales.