cuando japÓn se estremeciÓno se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su...

16
CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓ Crónica del terremoto japonés del 2011 JORDI OLARIA JANÉ www.japangaijin.com 1

Upload: others

Post on 16-Feb-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

CUANDO JAPÓN SEESTREMECIÓ

Crónica del terremoto japonés del 2011

JORDI OLARIA JANÉ

www.japangaijin.com

1

Page 2: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a

un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o cualquier medio,

sea este electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación u otros métodos, sin

el permiso previo y por escrito del editor.

La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito

contra la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).

1a edición 2017

© Jordi Olaria, 2017

Diseño del libro: Jordi Olaria

Ilustración de la cubierta: Jordi Olaria

Printed in Spain - Impreso en España.

2

Page 3: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

Tiembla la Tierra bajo mis pies11/03/2011

Como todos ya sabreis, por la tele o por intertnet, ayer a mediodía hubo un

terremoto de 8.9 grados en la escala de Richter con epicentro a 10km de

profundidad frente a las costas de Sendai, al norte de Tokyo.

Yo estaba volviendo con la línea Chuo desde Musashi koganei. Recolzado sobre

el asiento, giré la mirada hacia la izquerda, y contemplé el paisaje por la

ventanilla. Hacía sol, pero en la lejanía se podían ver una tormenta acercándose.

En la estación de Nakano.

De repente, a la altura de la estación de Nishiogikubo, el tren parece como

botar... se balancea un poco izquierda derecha, para luego moverse de una forma

muy pero que muy rara. A continuación, con todo el pasaje ya pálido, el conductor

pega un frenazo y para el tren de golpe, abre las puertas y micro en mano dice

que está ocurriendo un fuerte terremoto en Tokyo.

La voz del conductor muestra un elevado nerviosismo, intranquilidad. Sus

3

Page 4: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje. Al minuto, todo

el mundo decide salir del vagón y quedarse en los andenes de la estación. Allí,

ahún pero.

En megafonía alertan del desastre.

El tren parado en Nakano y la gente haciendo cola.

Las alarmas suenan, las luces rojas parpadean, y de repente toda la estación

empieza a moverse... veo como los letreros van de un lado a otro, el altavoz que

pesa más que yo se mueve como una peonza. Más allá, un letrero de plástico de

dos metros ha caído al suelo.

Nunca olvidaré el ruido de hierro al moverse de aquella forma.

Afortunadamente, toda la estación se movió,eso sí, pero al compás, como si fuera

hecha de un solo elemento. Supongo que si no fuera así, se hubiera desplomado

encima de las.... 500 personas?

4

Page 5: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

Ventanas rotas en un edificio en la zona sud de Koenji.

Gente regresando a casa andando, en Ogikubo.

Yo allí no estoy más... bajo por las escaleras mecánicas, salgo por las taquillas.

5

Page 6: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

Justo en la entrada de la estación, la multitud expectante y temorosa. Han

colocado una radio encima de la máquina del restaurante de udon. Todo el

mundo está móbil en mano intentando llamar o enviar mensajes. Las llamas no se

pueden realizar... las líneas están saturadas. Los mensajes de email se reciben de

golpe, con mucho retraso.

Gente mirando las noticias en una tienda de Nishiogikubo.

6

Page 7: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

Entonces hay otra réplica del terromoto... la sensación es totalmente diferente

a las que he tenido anteriormente. Es como si Dios (o Peter Sellers) estuviera

empujando toda la estación hacia un lado, y viceversa. Había un grupo de chicas,

estudiantes de instituto que se agarraron entre ellas, todas gritando. Otro grupo

de abuelas y cincuentonas estaban agachadas agarrándose a una de las columnas

de la estación.

Entonces entendí que en todo el día y noche sería completamente imposible

regresar en tren. Salí a la calle, y en las tiendas habían puesto televisiones

emitiendo programas de noticias (ese día, y el de hoy, solamente emiten noticias

del terremoto). Alucinante quedé con las imágenes del tsunami arrasando todo lo

que encontraba por la costa de Sendai.

Tras un rato por ahí, decidí que tenía que regresar a casa de alguna manera. En

tren/metro imposible, taxi demasiado caro. Solamente quedaban las opciones de

o autobús o a pie. Para coger el autobús, habían unas colas interminables, por lo

que decidí armarme de valor y andar hasta casa. Empecé a andar, andar... llegué a

Ogikubo... luego a Asagaya... más tarde a Koenji para terminar en Nakano. Fueron

2 horas andando entre multitud de gente que decidió hacer lo mismo que yo.

7

Page 8: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

El estado de la estación de Nishiogikubo.

Podías encontrar salaryman con traje, corbata y maleta con cara de llevar

andando mucho rato. Mujeres ya de avanzada edad, que comentaban que el

terremoto fue fuerte, pero no tanto como el del 1923 (¿se acuerdan? ¿se acuerdan

de sus padres comentarlo?).

Al final, llegué a Nakano... tenía hambre, y al llegar donde el restaurante de

siempre, vi que no habían clientes y que las luces estaba casi apagadas. Fui hasta

la estación, y allí el caos. Había una cola enorme de gente esperando subirse a un

tren que no llegaría... otra esperando el autobus, y otra esperando llamar por

teléfono desde una cabina. Por cierto, las cabinas de teléfono eran gratuitas.

En la plaza de la salida norte de Nakano habían unos chicos de un restaurante

que daban (también gratis) sopa caliente. Por ahí siempre hay un grupo de

vagabundos, los cuales estaban contentísimos que hubiera ocurrido un terremoto

8

Page 9: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

porque tenían sopa gratis.

Estuve como una hora y media pensando si ir a casa o estar toda la noche ahí.

Al final decidí hacer lo primero. Al llegar, vi como habían unas grietas en la pared

que antes no estaban... entré, recogí las pocas cosas que se había caido (la pasta

de diente y el jabón en el lavabo-ducha, y los libros se tumbaron). En casa,

respondí un par de emails a la familia, intenté sin éxito llamar a gente. Entonces

me metí quité el abrigo, me metí en la cama y al rato empezaron con las réplicas,

por lo que dormir fue totalmente imposible.

Bajo un ataque de pánicos, me puse otra vez el abrigo, la bufanda y los guantes

y sali afuera, no se donde. Una cosa es sobrevivir a un terremoto de 8.9 grados

richter estando fuera, y otra que cada media hora la casa se agite un poco. Estaba

de los nervios fatal, fui al parque, me senté en el banquillo y cerré los ojos. Al rato,

el frio me despertó... estuve durmiendo sentado casi una hora. Eso no podía ser,

¡moriría por congelación! decidí regresar a casa.

Con la ropa de calle, me metí en el futón tapado hasta las cejas, tapándome los

oidos para no oir como se movia la lámpara y chirriaban las paredes, y logré

dormir 3 horitas... el americano llegó casi a las 4 de la noche.

Me despertó a las nueve una llamada de mi madre desde España... las líneas ya

funcionaban. Aproveché para volver a escribir a la media dozena de amigos de

Tokyo, y decidí salir afuera.

Lo primero fue ir a la tienda de electrodomésticos a comprar una linterna y

pilas. Dicen que esta tarde habrán cortes de electricidad y quiero estar

preparado. También fui a hacer una llamada por teléfono desde una cabina. Al

tercer intento, pude hablar... me tranquilizé mucho... Luego me dirigí hacia el

supermercado a comprar reservas de comida por si ocurriera algo peor, y regresé

a casa a comer...

Parece que la cosa está más tranquila... hay meneos, pero no son tan frecuentes.

Más cortos, y mucho más flojos.

9

Page 10: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

Dos días después13/03/2011

Sábado, 24 horas después del gran terremoto en japón de una fuerza de 9 en

la escala de Richter. Durante todo el día, han habido réplicas sin parar. Algunas,

provocando un movimiento de lámpara en todas las direcciones. Otras, un va-y-

ven de la casa, pero nada que nos hiciera salir de casa huyendo como si

hubieramos visto un fantasma.

La noche del viernes al sábado, dilo por estrés, dilo por las réplicas, solamente

se durmió 3 horas. Se de gente, sobretodo extranjeros, que no durmieron nada. Y

llevan dos noches así. Steve Nagata es un buen ejemplo de este aguantar

despierto.

En la plaza de Nakano, salida norte, había gente intentando recolectar dineropara las víctimas del terremoto y el tsunami del norte.

10

Page 11: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

Este es el presentador de las noticias de la Nhk, nótese que, a pesar delmaquillaje, se le nota las ojeras...

Este es uno de los múltiples mapas informativos de las teles sobre la zona.

11

Page 12: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

En la zona sud de la estación de Nakano, puestos para donar sangre. Ya hevisto a varia gente con la bebida en la mano que dan tras dar sangre.

Las cabinas de teléfono... todavía su uso era gratuito. Solamente una monedade 10Y, llamas y al colgar te devuelve el dinero. Poner gratis las cabinas de

12

Page 13: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

teléfono en nuestro país sería totalmente inverosímil. El gas... es importantesaber que en la mayoría de las instalaciones, hay un sistema de apagadoautomático en caso de terremoto. Pero hay algunas casas que el sistema esdiferente, o no se vuelve a encender solo por lo que el encendido manual esnecesario.

Tres días después14/03/2011

El domingo, tercer día de todo esta situación, quedé con una amiga para ir acomer juntos. La excusa era buena, y aprovechamos para desestresarnos, hablarmuchisimo (en ambos idiomas), disfrutar como unos cosacos con la comida ypasear y distraernos que tanta falta nos hacía.

Fuimos al Irene, un restaurante español en Nakano. No es muy difícil de llegar.Salida norte de la estación, se cruza todo el Nakano Broadway, se gira a la derecha yse anda un poco. Lo encontrareis a mano izquierda, donde una bandera española. Elcocinero es japonés, su arte os recordará al gusto de vuestras madres. Está casado conuna chica, de madre de Alicante y padre japonés. Totalmente recomendable elrestaurante Irene en Nakano

Luego fuimos a pasear por ahí, hasta un parque que desconocía donde cerezos yaestaban en flor, y en la cima de una montañita habían unos templos muy bonitos.

13

Page 14: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

14

Page 15: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

Aquel atardecer fue raro. Había un nosequé en el cielo queadventuraba un fin del mundo no muy lejos. Por suerte, pronto pasó el

miedo y la gente (yo el primero) empezamos a hacer nuestras vidascomo si no hubiera ocurrido nada importante a destacar.

15

Page 16: CUANDO JAPÓN SE ESTREMECIÓNo se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a ... palabras tambalean... mantiene un par de pausas en su mensaje

16