cÍscah. vlsfca a seis centros hematoj. Ógicos

18
Sesión del clía 10 de octubro de 1969 IMP.RESIONES SOBRE LAS VISITAS A SEIS GRANDES CENTROS HEMATOLóGICOS DE LA EUROPA ORIENTAL F. CíscAR Rros Con motivo del XII Congreso Internacional de Transfusión de Sangre, que tuvo lugar en Moscú entre los 17 a 23 de agosto del año 1969, la de Hematologia y Hemoteré!-pia de esta Academia de Ciencias Médicas de- Cataluña y Baleares organizó un viaje a Rusia. En el curso de este viaje, se visitaron seis grandes centros médicos hemtológicos de la Europa oriental, debiendo hacer constar que en todos estos Institutos hthnos acogidos con afecto y simpatía. CHECOSLOVAQUIA (PRAGA).- Visitamos la Universidad Karlova, la Se· gunda Clínica Interna y el Centro de Hematología, por invitación del Dr. Do:-.'1-."ER, pero como está ausente del país, nos saludan el Prof. HERLES y el Prof. PunLÁx y nos sirve de guía e intérprete la Dra. ZoENA V ARLOVA. Se trata de una Clínica UniversitaJ; a, que está situada en un vetusto y gran edificio céntrico, cuyo interior nos recuerda un poco nuestro Hospital Clínico, aun con menos ascensores. La activa Dra. VAI'\LOVA sube y baja escaleras, nos muestra laboratorios, y nos aclara todos los detalles con un castellano bastante depurado. Al lado de la Clínica está el Centro de He- matología. Se trata de un centro clínico, con pacientes internos y externos, con laboratorios de rutina y al mismo tiempo de investigación y enseñanza. Se saca el mejor partido del espacio, y las instalaciones son muy funcio- nales. Algunos laboratorios están emplazados en pasillos o en lugares algo improvisados. Bastantes aparatos están construidos en el país, y una colum- na de fraccionamiento es de construcción casera, demostrando el esfuer¿o económico para conseguir sus fines. Pero hay que tener en cuenta que se trata de un pais industrialmente muy avanzado, y que constmyen exce- lentes microscopios electrónicos y otros aparatos. Dispone este centro de uno de tales microscopios, así como de dos ultracentríJugas, una de e llas separativa. Nos causa buena impresión este centro, en el que se ha tenido que hacer un gran esfuerzo para acoplar de una forma racional los diversos servicios dentro del edificio, y aun siendo período de vacaciones, nos damos cuenta de 1a intensa actividad. Entre los investigadores que trabajan en este Centro citaremos al pro-

Upload: others

Post on 28-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

Sesión del clía 10 de octubro de 1969

IMP.RESIONES SOBRE LAS VISITAS A SEIS GRANDES CENTROS HEMATOLóGICOS DE LA EUROPA ORIENTAL

F. CíscAR Rros

Con motivo del XII Congreso Internacional de Transfusión de Sangre, que tuvo lugar en Moscú entre los día~ 17 a 23 de agosto del año 1969, la Asociac~ón de Hematologia y Hemoteré!-pia de esta Academia de Ciencias Médicas de-Cataluña y Baleares organizó un viaje a Rusia.

En el curso de este viaje, se visitaron seis grandes centros médicos hema· tológicos de la Europa oriental, debiendo hacer constar que en todos estos Institutos hthnos acogidos con afecto y simpatía.

CHECOSLOVAQUIA (PRAGA).-Visitamos la Universidad Karlova, la Se· gunda Clínica Interna y el Centro de Hematología, por invitación del Dr. Do:-.'1-."ER, pero como está ausente del país, nos saludan el Prof. HERLES y el Prof. PunLÁx y nos sirve de guía e intérprete la Dra. ZoENA V ARLOVA.

Se trata de una Clínica UniversitaJ;a, que está situada en un vetusto y gran edificio céntrico, cuyo interior nos recuerda un poco nuestro Hospital Clínico, aun con menos ascensores. La activa Dra. VAI'\LOVA sube y baja escaleras, nos muestra laboratorios, y nos aclara todos los detalles con un castellano bastante depurado. Al lado de la Clínica está el Centro de He­matología. Se trata de un centro clínico, con pacientes internos y externos, con laboratorios de rutina y al mismo tiempo de investigación y enseñanza. Se saca el mejor partido del espacio, y las instalaciones son muy funcio­nales. Algunos laboratorios están emplazados en pasillos o en lugares algo improvisados. Bastantes aparatos están construidos en el país, y una colum­na de fraccionamiento es de construcción casera, demostrando el esfuer¿o económico para conseguir sus fines. Pero hay que tener en cuenta que se trata de un pais industrialmente muy avanzado, y que constmyen exce­lentes microscopios electrónicos y otros aparatos. Dispone este centro de uno de tales microscopios, así como de dos ultracentríJugas, una de ellas separativa.

Nos causa buena impresión este centro, en el que se ha tenido que hacer un gran esfuerzo para acoplar de una forma racional los diversos servicios dentro del edificio, y aun siendo período de vacaciones, nos damos cuenta de 1a intensa actividad.

Entre los investigadores que trabajan en este Centro citaremos al pro-

Page 2: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS 295

fesor· DoNNER, que tiene un libro escrito en checo sobre medula ósea, LI­BANSJIT trabaja sobre inmunología de hemoblastosis, HousxovÁ sobre flbri­nolisis, NEUWlRTOVA y ÜUREONlO sobre poliglobulias, SIPALOVA, HRKAL, VonnÁZKA, GEJKA, SÍPALOVÁ sobre bioquímica, Pum ... .\x, FARSKA., BLATh"Y, ZOJECKY, DEThiLOVA, MAJSKY, SKALA r FISCHEROVA, del departamento de coagulación.

El Servicio de Transfusión es visitado someramente. En Checoslovaquia se trabaja en transfusión animal y humana desde finales del siglo pasado

F1c. l. - Centro de Jiemntologia y de Transfusiones de la univttsidad de Praga.

por obra de ALBERT, MAYOL, SI.ECEL y S.PII\A, y en el año 1907 aparece el importante trabajo de JANSKY estableciendo su conocida clasificación de los gmpos -de la sangre.

Es curioso que aún se recuerda la visita del médico barcelonés Dr. F. Du­RÁN-JoRDÁ, que hizo demostraciones de transfusión con sangre conservada en Praga en el año 1937, y sus trabajos alli son reconocidos como funda­mentales en la implantación de servicios de transfusiones y bancos de san­g~e de aquel país.

El problema de los donantes de sangre existe como en todos los países: los donantes reh·ibuidos perciben 200 coronas checas por lB: exb·acción de unos 400 ce de sangre, pero este sistema se va aboliendo, sustituyéndose por otras fórmulas que controlan la Cruz Roja y el Movimiento Sindical Revolucionario, otorgándose diversos títulos honorificos, así como la Placa Jansky por diez donaciones altruistas.

La organización de los Servicios de Transfusión depende del Ministerio de Sanidad. Afecto a éste existe el Instituto de Hematología y de Trans-

Page 3: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

296 ANALES. SECCIÓN M.EOlClNA

fusión de Sangre. En cada capital provincial de Checoslovaquia existe una policlinica tipo III a veces agregada a una Universidad, y que posee un Cenh·o de Transfusión Regional.

En cada región existen varias policlínicas tipo ll poseyendo un Centro

Frc;. 2. - Preparación industrial de fracciones J)lasmáticas (l'rnga).

de Tr¡msfusión de Distrito (unos 10 por región) que son surtidos de mtl­terial, suero, etc., por los centros regionales.

Estos centros poseen personal médico, sanitario y auxiliares especializados. Se ha fabricado en este país un tipo de autocar especial para extrac­

ciones de sangre en fábricas, centros públicos, pueblos, etc., que por cíerlo tuvimos ocasión de examinarlo más tarde, en Moscú.

Page 4: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCAR. V1Sl1'A A SElS CENTROS IIEMATOLÓCICOS 297

El Ministerio de Sanidad ha encargado a algunas empresas la prepara­ción de derivados de sangre, como plasma desecado, fracciones plasmá­ticas, etc.

Entre los médicos checos que actualmente trabajan en transfusión de sangre recordaremos los nombres de DoBRY, NovÁK, JURCEK, KuLICH, KoUT, v.~CL, HonESJSI, MÁLEC, etc.

Finalizada la visita, nos despedimos del director, y la Dra. Vonr.OVA nos acompaña hasta el final con su extraordinaria amabilidad . .. y vitalidad.

Y abandonamos la Clínica Médica II, y pronto también la ciudad.

VAnSOVIA (PoLONIA). -En el aeropuerto de la ciudad nos reciben la doctora Irmina CHOSNACKA que tan amable será el día siguiente con nosotros, y la joven Dra. Marie.

La visita al Centro de Transfusión Stacja Kl'wiodawstwa se efectúa nada menos que el domingo por la tarde, demostrando la amabilidad de este país, y de la guía-intérprete que se aviene a acompañarnos.

El Cenb·o, como toda la ciudad, es de nueva planta, y es un edificio bastante grande, bajo, pero airoso, y con mucha luz.

Después de una gran sala de recepción se pasa a los centros de filiación )' de reconocimiento.

La sala de extracciones es grande y muy funcional. Contiene dos de­partJmentos estériles, acristalados, cada una con tres personas como técnicos de extracciones. Los dadores de sangre, cómodamente sentados, meten el brazo por agujeros que en nümero total de seis poseen los dos departa­mentos estériles. Se practican 200 o más extracciones cada mañana, sin aglomeraciones.

Las clásicas p~eguntas sobre los donantes son contestadas pausadamente por !as doctoras que nos muestran el Centro: existen tres tipos de dadores, los retribuidos, los familiares y los honorificos, y a estos últimos se les dan placas, condecoraciones, etc., y su proporción es cada vez mayor.

En la parte posterior de este piso existe el centro de almacenamiento de sangre (frascos de vidrio) y derivados; y el cent:o de distribución.

Suena el teléfono, y unos frascos de sangre son separados. Este Centro surte las urgencias no sólo de la capital, sino de su provincia.

El edificio posee un piso superior destinado a laboratorios. entre los cuales recordamos los de inmunología, de pruebas cruzadas, obtención y preparación de sueros, reacciones serológicas, análisis sistemáticos (recuen­tos, etc.) )' laboratorios de fraccionamientos de sangre (leucocitos, plar1uetas, plasma, etc.), todo eJ1o muy limpio y ordenado y con utillaje suficiente.

L.a impresión es de un cenb·o muy práctico y efectivo, que aparte de sus trabaJOS de investigación y preparación de sueros especiales, realiza eficaz­mente el servicio encomendado por el Ministerio de Sanidad, del cual de­pen~e, o sea, surtir de sangre a la ciudad y sus alrededores.

J...amentamos no poder saludar al Prof. JERZY ÜSTASZEWSKT, director de

Page 5: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

298 ANA.L.ES. SECCIÓN ~lEDICINA

este Centro, y a cuya amabilidad debemos esta visita, pero se encuentro

en aquellos momento fuera del país. Pero las amables doctoras polacas nos

sirven un té-café muy ceremonioso en el Club del Centro, y cuando ya

empezamos a comprendernos mutuamente, nos tenemos que despedir, y

ellas nos acompañan hru;ta la puerta exterior. A la madrugada del día siguiente dejaremos Varsovia.

URSS. -No se debe confundir Rusia con la URSS. Esta Unión de

Repúblicas Socialistas Soviéticas comprende 15 Repúblicas unidas de una

forma federal, algo parecido a la estructura administrativa de los EE. UU.

Existe un Ministerio de Sanidad de la URSS que radica en Moscú, del

cual depende un Instituto Central de Hematología y Transfusión de Sangre,

radicado asimismo en Moscú, y que nosotros tendremos ocasión de visitar.

Este Centro establece un control científico de todas las transfusiones de

la URSS. La mayoría de las Repúclicas Socialistas Soviéticas (Ucrania, Georgia,

Uzbekistán, Rusia, Siberia, etc.) poseen un Instituto de Transfusión de la

República que depende (desde el punto de vista administrativo, fiscal,

económico, etc.) del Ministerio de Sanidad local, pero que científicamente

es responsable frente al Instituto Central. Una vez al año se reúnen en

conferencia los miembros de este Instituto con los representantes de los

centros traosfusionales de toda la URSS.

Moscú.- La Estación de Transfusión de Sangre de la ciudad de Moscú.

Se trata de un gran centro, que antes ocupaba un espacio reducido cerca

del hospital Botkin, y que actualmente ocupa un edificio grande, moderno,

de cuatro pisos. Las preguntas de rigor corren a cargo de un colega del

Mediodía de Francia: aquí hay una novedad, pues a los dadores se les

da un día de fiesta para la extracción, y un d1a más de vacaciones anuales

La forma de sangrar a los dadores en la Unidad de Dadores se efect{m

bajo unas condiciones de asepsia que nos parecen un tanto cmiosas. A estnl

dadores se les proporciona una Hoja de Instrucciones a los Dadores de San·

gre, son examinados por un médico y por un dermat6logo-venerólogo, J

después se les limpia y desinfecta el brazo y se les coloca polainas y bata

blanca, y sentados esperan su turno. Se colocan después en camilla, se

les cubre con una especie de sudario y se llevan así a la Unidad de Extrae·

ción. ltsta está instalada en unas grandes habitaciones, en cuyo centro exís·

ten departamentos envidriados estériles, y en donde actúa el personal de

extracción, que es bastante numeroso. Como puede comprenderse, las es·

tracciones bajo estas condiciones es bastante espectacular, pero ignoramos

si siempre se efectúa de la misma forma. Hay que tener en cuenta que la

extracción se hace en frasco abierto. Los frascos son de vidrio y no llevan frasco piloto. Los tubos son de

goma, y todo este material, así como ]as agujas, son concienzudamente

Page 6: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCAR. YJSIT.<\ A SEIS CENTROS l:I.EMATOLÓCICOS 299

lavado y vuelto a usar, no usándose material de plástico, al menos de una forma sistemática.

El líquido preservativo tiene, según VAUGHAM, la fórmula siguiente:

Sacarosa Glucosa Citrato sódico Agua bidest. c.s.p.

8,00 g 0,60 , 0,35 " 1

se esteriliza y se usa una parte de esta solución por cuatro partes de sangre, y al momento de verter la sangre se le añade una solución de cloranfenicol.

A continuación vamos visitando los laboratorios de los cuales existen los siguientes: la unidad de dadores, el laboratorio hematológico, en donde se practica la investigación de grupos, pruebas cruzadas, etc. (las trans­aminasas no son exarmnadas de una forma sistemática), el laboratorio de sueros estándar (de los cuales se surten otros centros), el laboratorio Rhesus que también prepara sueros, la unidad de colección de sangre, la unidad de componentes de sangre, el laboratorio de fracciooarmento de las pro­teínas plasmáticas, el laboratorio de hidrolizado de proteínas, el laboratorio de plasma desecado, el laboratorio bacteriológico, el laboratorio serol6gico, y existen también depmtamentos de material, departamentos de animales de investigación, etc.

Antes de terminar la visita nos muestran el ómnibus para extracciones colectivas, de fabricación checa. Los d~s tercios delanteros son para el servJCio sanitario y contienen los compartimentos siguientes: 1.0 conductor; 2.• almacenamiento de sangre; 3.o Rchado, y 4.0 extracciones. Esta zona se comunica con la parte posterior del camión por medio de dos agujeros a cuyo través pasan el brazo los dadores. En esta parte posterior existen dos pequeños departamentos; y toda esta zona es para los dadores.

Con ello abandonamos este Centro, que realiza un gran trabajo ya que sirve sangre a toda la ciudad de Moscú (más de seis millones de habi­tantes), con buenas condiciones de preparación, asepsia y fraccionamiento. Encontramos a faltar material de plástico y desechable, que podría reducir el trabajo y el número de empleados de este Centro. Consignemos final­mente que también se realiza una labor docente en forma de cursos de es­pecialización y consultas que incluso pueden ser personales y telefónicas.

Moscú. - Institut-o Central de I-lematología y Tmnsfusi6n de S(mgre Orden de Lenin. -Fundado en el año 1926 en un viejo edificio rojo, ha contado como directores a BocDANOV, MALOLETKOV, GunThl-LEvxovrcH, Bo­

c.o~tOLETS, etc., siendo actualmente su director el profesor KrSSELEV, pre­Sidente de este XII Congreso.

Actualmente ocupa un edificio grande y moderno, y como personal

Page 7: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

300 ANALES. SECCJÓX ~lEDlCJNA

cuenta con 300 especialistas (médicos, ingenieros, químicos) 20 profeSQrcs, 80 alumnos, etc., hasta 800 personas. .

La visita se realiza colectivamente, y somos algunos centenares de es. pecialistas de todos los países del mundo. El director del Centro, profesor K:!ssELEV con dos inlérpretes y mediante un micrófono va formando grupos

F1c. J. - Lnbornt01·io Je Citología (Óptica electrónica) del Instituto de Hemalolo~in (!ll<l;rit),

de visilan les, que después nos iremos cruzando por los pas.illos, y al menor descuido te encuentras incluido en el grupo de los msos. Se trata especial· mente de un centro de investigación. Posee una clínica relativamente pe· queña con 150 camas solamente, de las cuales 60 corresponden a cirugln, 60 más a hemntologia y el resto depende de un departamento de traLamiento de enfermedades de la sangre.

Page 8: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCAR. VISlTA A SEIS CENTROS HEMATOLÓGICOS 301

El departamento quirúrgico está dirigido por el Prof. GROZDOV y se ocupa del tratamiento qtúrúrgico de la enfermedad de Werlbof, de la hipertensión portal, de la cirugía en leucemias, etc., y también con todo lo relacionado con grandes transfusiones especiales de sangre, de sus componentes o de sus sustitutos.

El departamento hematol6gico está dirigido por el Prof. DULTSIN que se cuida especialmente de problemas patogénicos y clínicos de las leucemias í de las anemias hemolíticas, como también de tratamientos, pero existe ~~ departamento de bemolerapéutica dirigido por el Prof. ALPERIN, que aparte de tratamientos pw·amente de hemoterapia, estudia los asuntos de coagulación en la insuficiencia coronaria, en enfermedades del hígado, así como métodos profilácticos y terapéuticos en las irradiaciones.

El departamento de complicaciones postransfusionales está a cargo del profesor AcnANEJ\"KO quien conb·ola las hemodiálisis, las exanguinotransfu­siones, etc.

Finalmente existe en la clínica un departamento de mdiología, otro de tratamienlos Roengent, un laboratorio clínico para estudio de los dado­res y sus problemas, y, finalmente, un departamento científico a cargo del doctor ÜSECHENSKAYA.

Examinamos w1a historia clínica de un paciente en la que vemos los datos de anamnesis y exploración repetido varias veces, lo cual nos recuerda que se trata de un hospital universitario y que seguramente son datos captados por alumnos y profesores. Las exploracione-S de 1aboratorio desde un punto de vista hematol6gico son com..Pletas, pero nos faltan en este momento los datos complementarios como radiografías, gráficas, etc., pero la impresión de la historia clínica es buena.

Los pacientes están distribuidos en grupos de seis camas, pero también existen habitaciones de un solo paciente en donde están los más graves o que necesitan más cuidados.

Lo que llama más la atención de este centro son los laboratorios de ~vestigación: téngase en cuenta que los pacientes son casos especiales que vtenen de toda la URSS, seleccionados a fln de estudiar problemas con­cretos. En estas condiciones es natural que 150 enfermos necesiten una gran cantidad de laboratorios, y que la mayoría de ellos no sm1 clínicos sino dedicados puramente a la investigación.

Vamos a enumerar algunos de los laboratorios que visitamos. El laboratorio de .Bsiopatología es ya antiguo, y fue fundado en el año

1933 por BoGOMOLETS, y ha llevado a cabo una serie de h·abajos sobre los ~f~ctos de las transfusio11es sangutneas, especialmente e.n sus condiciones nutntivas, así como sobre los efectos terapéuticos de los sustitutos de la sangre. También se ha estudiado el tratamiento de las enfermedades por quemaduras .

. El !~boratorio de anatomía patológica está dirigido por el Dr. KRAYEvSKY dispomendose de buenos aparatos, y dirigiendo sus trabajos casi exclusi-

Page 9: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

302 ANALES. SECCIÓN MEDIClNA

vamente a las enfermedades de la sangre en su aspecto anatomopatológico. Actualmente estudia los efectos de la trasplantación de la médula ósea.

El laboratorio de sustitutos de la sangre nos llama la atención; está a cargo científicamente del Prof. VASlLY.EV: se trata de una instalación muy moderna en la que existen grandes y potentes aparatos electrónicos (de ionización, cromatógrafos, espectrógrafos, etc.) para estudios moleculares.

El laboratorio de la conservación de sangre y derivados está dirigido por el Prof. VINOGRAD-FINKEL, y estudia los problemas de almacenamiento, transporte, esterilidad, etc., de la sangre y de sus derivados, y actualmente está estudiando también las condiciones de conservación de la sangre con· gelada. Nos enseñan el sistema que tienen a prueba para congelar y de· secar pequeñas pastillitas, minúsculas fracciones de grupos de hematíes hu· manos, que son de facilísima conservación, ya <1ue basta colocarlos en un frasco tapado a la temperatura de laboratorio. Como es natural, este pro· cedimiento no sirve para conservación de sangre dedicada a hemoterapia, sino solamente para conservación de colecciones de hematíes tipados. La regeneración de estos hematíes trae consigo una ligera hemolisis. ·vemos corno se realiza el curioso procedimiento de preparación de estas bolitas de hematíes: la solución de eritrocitos cae gota a gota en un embudo en donde

FIGs. 4 y S. - Dos aspectos del departamento de preparación de derh•ados y sustitutos de 11

sangre, del Instituto de Hematología (Moscú).

Page 10: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCi\1~. VISITA A SEIS CENTROS IIEMATOL.ÓGlCOS 303

.1e desliza por las paredes nitrógeno líquido, el cual fracciona la gota y posteriormente le da esta forma redondeada y la seca. También existe adheri­do a este laboratorio otro especial dedicado a la preparación y conserva­ción ele la médula ósen.

Vi~itamos un gran laboratorio en donde se trata de obtener en grandes cantidades plasma desecado (no liofilizado), y el a1Jarato que existe en el centro de este laboratorio es de grandes proporciones, niquelado, con tma gran caldera y tubos, recordando un samovar complicado y enorme. El doctor que nos enseña ~~ expHca este aparato da la impresión de estar muy enterado en asuntos de fisicoquímica. Este doctor, cuyo nombre se me escapa, nos explica el funcionamiento de este aparato y su l·endimiento, así como las ventajas c1ue tendría sobre el procedimiento de liofilizacióu, puesto r1ue la desecación sería mucho más económica, y están ú1tentando obte11er grandes cantidades de plasma desecado de una forma muy simple, pero por lo visto existen aún algunas dificultades técnicas que esperan vencer en breve tiempo.

Vamos viendo escalonaclamente otros laboratorios ele ÍlliDunología, de grupos sanguíneos, bacteriología, de preparación experimental de compo­nentes sanguineos, de efectos radiactivos, ele virología ele la leucemia, de metabolismo de procesos hematológicos, de control de sangre {preparada para la transfusión) y un laboratorio de Hoftlizacióo, a cargo del profesor PoooLSKY.

En la parte baja está el departamento de conservación de sangre con­gelada y de médula ósea, existiendo unas ocho cubas conteniendo nitrógeno líquido, las cuales mantienen las muestras de sangre congelada. Al frente del laboratorio existe en aquel momento un doctor que habla bien inglés, Y una doctora que se sale bastante de la línea general de las doctoras rusas, y ambos nos informan sobre el funcionamiento de Ja sección. Congelan la sangre en un aparato especial construido por ellos, que no es nada más que un continente ele nitrógeno líquido (a una temperatura de - 176° C) Y la sangre colocado dentro de unos frascos metálicos especiales, de paredes onduladas, es agitado por un motor dentro de este líquido de una forma rápida, y en este sistema de anabiosis (suspensión de todo proceso activo vit-al) conservan la S(mgre o la médula ósea durante algunos aJ.1os. Existen frascos más pequeños para conservación de médula ósea. Por otra parte, nos indican que en este laboratorio también se conservan hematíes tipados, leu­cocito~ y plaquetas en suspensión, los cuales servirán posteriormente para fines especiales. Este servicio le permite a la URSS tener archivado a baja temperatura un conjunto de tipos de sangres especiales, grupos raros; hay que tener en cuenta que estas colecciones pueden ser más fáciles de hacer en la unss debido a 1:.1 gran centralización en estos países, así, por ejemplo, este iuslituto ejerce un control cientifico prácticamente sobre todos los cen­tros de la URSS, o sea que las posibilidades de obtención de sueros

Page 11: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

304 ANALES. SECCIÓN MED!ClNA

diferentes son enormes. También poseen un gran stock de plasmas anli· hemofílicos.

Una diferencia con el otro instituto de transfusión de Moscú es que en este ya usan materiales de plé1stico y desechables.

Parece ser que en Rusia se ha dado esp!;:lcial interés a los sustitutos de la sangre: como preparado de gran eficiencia antishock y como susti· tuto de la sangre usan las soluciones de Poliglucyn, las cuales no influencian los sistemas de coagulación de la sangre. La preparación industrial de los preparados de Poliglucyn se ha hecho bajo el control de este instituto.

También se ha preparado industrialmente· una solución de tipo desin· tóxicamente, el Hemodez, un sustituto sintético de la sangre, que en realidad es una polivinilpirrolidona de bajo peso molecular, y gue se suministra en las enfermedades infecciosas, quemaduras, irradiaciones, enfermedades hemolíticas, etc., desde luego cuando existe indicación.

También se ha organizado la producción industrial de un sucedáneo de la sangre con propiedades nub·ioionales: se trata del Bheopoligluoyn, y el Instituto está actualmente investigando la producción de proteínas sin­téticas que pueden sustituil· a la sangre, o plasma: los trabajos sobre susti­tutos de la sangre se hacen en conjunción con laboratorios de otros centros.

Otro aspecto del in,§tituto es el tratamiento de las leucemia.~ agudas de los niños por medio de autoplasma y autoleucocitos obtenidos en periodos de remisión de la enfermedad, para practicar con ellos una inmuillzaci6u pasiva de tipo cíclico, con lo cual consiguen remisiones muy considerabl€5 de las leucemias agudas. Por otra parte, estudios expedmentales han per· mitido aislar un micoplasma productor de las leucemias en los monos que ha podido ser aislado por cultivo.

Los métodos de trasplantación de médula ósea han sido estudiados en este instituto con mucho interés, en combinación con tratamientos radiote· rápicos y estudios inmunológicos. Se ha trabajado: en aislamiento y preser, vación de médula ósea embrionaria, en un método cerrado para obtención de médula ósea, y en procedimientos para obtener en buen estado de con· servación médula ósea de cadáver. Se usan medios líquidos que permiten varios días de conservación o bien con muy bajas temperaturas, con lo que se ha conseguido conservar hasta dos años preparaciones vivas de roéd1dJ j ósea.

Nosotros visitamos una habitación en la que habían seis enfermos, Y tres de ellos nos. dijeron habían sidb tratados con trasplantes de méd~l~ ósea, pero las explicaciones que nos dieron no fueron concordantes, o qwza no las entendimos.

En conjunto hemos tenido una buena impresión de este Instituto, sobre todo hemos podido ver la gran cantidad de laboratorios que tratan_ de distintos temas. La centralización les permite trabajar con gran canti~ad de material, localizar en gran pwporción alguna afección rara, o realizar una prueba con gran extensión.

Page 12: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCAl\. V!Si'fA A SEIS CENTROS HEMATOLÓGICOS 205

LAs vocroRAS RUSAS. - Merecen una breve descripción, ya que más de la mitad del personal médico que nos hemos encontrado (y creemos es lo mismo en toda la URSS) es femenino.

Las doctoras jóvenes son escasas. En cambio vemos muchas de edad provecta ocupando puestos de importancia; son de estructura recia, de una adiposidad un poco especial, desarrollada especialmente en cintura pélvica, y con los pómulos salientes de los eslavos. Hablan con voz clara y segura, pocas de ellas en inglés o francés, a pesar de que muchas lo entienden en escrito. Son instruidas y educadas y nos obsequian siempre con una sonrisa.

Nos suponemos su historia, ya que al morir los hombres de su edad, les quedó en gran parte la misión de reconstruir el pais, y tuvieron que coger cargos de importancia y responsabilidad. Durante algunos años su vida debió ser muy amarga.

Es indudable que estas doctoras rusas han desempeñado con dig1údad y eficacia una gran misión dentro de la Medicina de los países de h URSS, y merecen nuestra aprobación y respeto.

La transfusión de sCLngre ele cadáver.- Se realiza en Moscú en el Instituto Sklífossovsky. Vamos primero a aclarar que, en general, este sistema está mal aceptado por los médicos rusos, y que al parecer sólo se efectúa en este Centro y en un hospital de Kiev, y en ningún otro centro médico de la URSS. Quizá por ello la visita a este hospital fue el primer día del Congreso, de forma que a nosotros (como a otras muchas personas) no nos fue posible efectuarla, pero el Dr. MISERACHS nos dio la información precisa.

Este instituto data de la época napoleónica, y su edificio principal aún se conserva. Su fama data que en marzo del año 1930, circunstancialmente, ei gran cirujano YUDIN administró a un joven ingeniero que estaba san­grando por un intento de suicidio, la sangre de una persona que había fallecido de accidente seis horas antes.

El método se funda en que en los fallecidos súbitamente la sangre coagula Y en seguida tiene lugar una intensa activación de la fibrinolisis. El tiempo de deterioro de la sangre en el cadáver corresponde una hora a un día de la sangre del vivo. La sangre ha de ser extraída a Jo máximo antes de las seis horas del fallecimiento.

No todos los cadáveres son aceptables, siendo los que más se usan los fallecidos por arteriosclerosis (infartos cardíacos, hemorragia cerebral), acci­dentes, asfixia, estrangulación o colgamiento, y en parte Ios electrocutados.

Los cadáveres seleccionados se colocan en posición de Trendelemburg forzada en una habitación, sacando la cabeza a la habitación estéiil de ex~acciones: en esta segunda cámara hay el personal, con vestido estéril, el mstrumental, y 20 frascos conteniendo una solución preservadora a base de glucosa y de fosfato, pero sin anticoagulante. Se diseca la vena yugular

Page 13: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

306 ANALES. SECCIÓN MEDICINA

y se sonda con 1111a gruesa cámula estéril. Sangrando f'i cadáver, se le vuelve a la posición horizontal, se le inyecta por la misma vía cerca de dos litros de anticoagulante, y puesto otra vez el cadáver en posición de sangrar se extraen tul Htro o más de sangre, diluida con el anlicoagulante.

Se conservan todos estos productos y se hacen las pruebas pertinentes: cultivo, bilirrubina, hemoglobina, serología, colesterina y grupos sanguíneos.

Según los datos de la autopsia y los de laboratorio, la sangre, guardada :1 5° e puede ser lL~ada hasta los 21 a 28 días de la extracción. Si existía :llgún coágulo en el momento de la extracción se deshacen espontáneamente. así que la sangre es bien Hquida.

En el Instituto SklifossovsJ...')' se sangran 1111os 600 cadáveres al año, ) en el Instituto de Transfusión de Kiev sólo 1111os 30 en el año 1964.

La sangre es bien tolerada, sin crisis de pirexia y no hablan de casos de transmisión de hepatitis. La principal ventaja es en transfusiones masi· vas, en las que no se administra anticoagulantes ni mezcla~ de antígeno\ de diversas sangres. En este sentido el método es perfectame11te aceptable, ya que el uso de material de cadáver (córnea, rii1ones, corazón, etc.) está ya sancionado, y los antiguos prejuicios de tipo étíco, humano, etc., se han vencido. Lo que qtúzá factores económicos no justificarían, una verdadera uliHdad frente a algún caso concreto harían aceptable este uso de sangre de cadáver.

LEl\'lNGRADO.- El Instituto de Transfusión de Sangre de Leningrado.­Este instituto está situado en tul edificio algo antiguo en el centro de la ciudad. Han habido alguna~ dificultades en conectar esta visita, y entramos un poco recel?sos. Nos introducen en un amplio salón de muebles sencillos, con ~un gran cuadro ele Lenin: el Prof. BELJAKO.F, eminente cirujano, y director del instituto nos recibe, y con voz agradable, movimientos lentos y una pose algo patriarcal nos da la bienveniaa y se gana la simpatía de todos.

La visita al centro de investigación se hace con cierta rapidez. Los laboratorios están muy bien surtidos de aparatos, muchos de ellos trabajan automáticamente y con inscriptores. Existen tromboelastógrafos de cua~ canales de inscripción directa, grandes espectroscopios de ultravioleta, nu­croscopios electrónicos, cromatografía de gases, etc., la mayoría de los aparatos construidos en la URSS, o bien en Checoslovaquia o Alemama oriental.

Los aparatos ópticos de microscopía y microfotografía son buenos Y s.e nos muestran excelentes microfotografías de citología e histoquimia reah· zados en películas y papel de color de fabricación rusa.

El Prof. FILATOV (uno de los hematólogos más famosos de la URSS) se cuida de los problemas de djagnóstico clinicohematológico y de labora· torio. En la clínica se admiten 1.000 pacientes por año, y en los dispen· sarios se asisten a 3.000 anualmente.

Page 14: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCAR. VJSITA A SEIS CE."\TROS IIEMATOJ.ÓGICOS 307

Para los métodos do conservación de hematíes se usan en este Centro Jos azúcares de etanol con lo que se permite preservación líquida a menos de 16o, y la sangre, para usos clínicos, puede ser utilizada con un retraso de hasta cuatro meses. Se trabaja en este Instituto, como en otros centros, para In conservación de los injertos ele médula ósea. Trabamos conversación con el bioquimico Prof. Se:ITZ, quien habla claramente el inglés y dirige un amplio laboratorio muy bien equipado: estudia especialmente este pro­fesor las enzimas de los leucocitos y la glucolisis de las células normales y de las células leucémicas, y con ello se pretende poder hacer una clasifica­ción de las células atípicas, así como poder llegar a conocer las modificaciones celulares creadas en las células al estar afectadas por la leucemia. Este pro­fesor nos enseña los laboratorios en los que trabaja en donde bay una combinación de óptica, inmunología e investigaciones de tipo molecular.

En cuanto a transfusión> este centro está especialmente dedicado a los subproductos de la sangre. Éstos nos son enseñados y demostrados por una doctora poseedora de la Gran Medalla de Lenin, que suponemos debe 1er una de las condecoraciones más prestigiosas ele la URSS. La doctora nos enseña los productos que. se preparan 11 partir de la sangre: sangre con­servada, fracciones ele proteínas, liofilizaciones, ele. Nos llama la atención qne prepararan soluciones de ácidos aminicos por hidrólisis de proteinas animales, y, ru.imismo, cp1e de glóbulos rojos hacen diversos fraccionamientos y estos productos son inyectables por vía intravenosa. Utilizan los exce­dentes de hematíes de la reparación de plasma para la preparación de hiclro­lizados de proteínas que sirven para el tratamiento de Jos desnutridos. También preparan soluciones de hemoglobina que inyectan por vía eneJo­venosa a enfermos de anemia hipocr6mica. La doctora nos indica que estas soluciones pueden usarse en casos de gran w·gencia como sustitutos de la transfusión, ya que mantienen la volemia, y que es aconsejable que un frasco sea llevado por las ambulancias, que pueden usar como primer tra­tamiento de urgencia. También nos indicn que preparan hemaloporfirina, la cual administran a Jos esquizofrénicos.

Como hay prisa para coger el avión la doctora Gran Medalla de Lenin nos resume los productos que falta por describir, nos acompañan hasta la puerta en donde están los tax:is que el previsor Dr. BELlAKOv hnbfa encargado.

REsmtEN SOBftE LA .IMPRESIÓN DE LA Ll.EMATOLOGÍA EN LA URSS.- Los g~·~ndes centros hematológicos nos han parecido excelentes. La centrnliza-0100 presenta bastantes ventajas y facilita ciertos trabajos. Nos ha parecido r¡u~ la investigación se dedica de una forma directa a fines prácticos, de aplicación inmediata, por ejemplo, la investigación de sustitutos de plasma, ]ll"eparación de productos desecados, pruebas de tratamientos, etc., y no vdemos pec1ueños laboratorios dedicados a aspectos parciales ele problemas udosos.

Page 15: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

308 ANAl.ES. SECCIÓN MEDTCJ:l'A

En general existe poca automatización, lo cual hace que el personal sea muy abundante. No obstante, este personal, médico o auxiliar, nos ha dado la impresión de estar bien preparado, y ser personas serias y e.6cientes en todos aspectos. Los laboratorios limpios, los elementos de trabajo justos. Poco matedal desechable, por ello las secciones de limpieza y recuperaci6n de material son grandes y amplias.

Disentimos en algunos hechos fundamentales, como, por ejemplo, hacer las extracciones de sangre para transfusiones en frascos abiertos, que parece ser es como se realizan en toda la URSS, lo que obliga a condiciones de asepsia innecesarias y aun con ellas mayor peligro de contaminaciones, y a emplear mucho personal.

Por ello creemos que contactos directos con centros médicos occidentales les serían de gran utilidad, pero al mismo tiempo nosotros también podría· mos aprender de ellos lecciones que en una corta visita es imposible captat.

Los colegas rusos y sus ayudantes tratados individualmente han sido siempre personas muy correctas y afectuosas, y la impresión es de ser eom· petentes, serios y eficientes, y entre nosotros más de una vez se cruz6 la palabra "buenas gentes" o "unos caballeros" reflriéndonos a ellos.

Nuesb·a visita ha sido muy c01ta, pero podemos guiarnos en dos per­sonas que después de estancias más largas han publicado sus impresiones sobre la hematología de la URSS. La Dra . .ANNE CoMBRISSON-LE BoLLoc'B cree que la forma de extraer la sangre es desacertada, y que las precau­ciones tomadas de esterilidad son innecesarias y quizás inútiles. Con cierta gracia opina que tal vez la falta de dadores sea debido a que la forma de l1acer la extracción es más inquietante que estimulante. (Rev. Franc. de Trans. 4, 301, 1968.)

JoHN VAuGHM (Transfusión, 7, 212, 1966), después de una descripción muy auténtica, fría y bastante detallada de los métodos de transfusión de la DRSS (y después de la nota graciosa de publicar una fotografía de un plato de mesa con dibujos, sobre el cual se hace la determinación de grupos sanguíneos), hace una serie de críticas sobre las condiciones de trabajo, los sueldos {lOO rublos para un médico joven, y 400 para un Jefe de Depar­tamento), sobre las pruebas cruzadas, etc. Pero no critica en absoluto h organi7.ación de los grandes centros, y-ve a los colegas rusos muy entusiaslll:í y deseosos de Iealizar los trabajos científicos.

Ambos autores están de acuerdo, como nosotros, en que un acercamiento de intercambios científicos entre Este y Oeste sería beneficioso para todos. También opinan estos dos visitantes que la hematología y, en general, la medicina de la URSS está actualmente en plena evolución, y con IJilft

gran tendencia al mejoramiento. Por nuesb·a parte, y leídas estas des· cripciones del año 1968, podemos afumar que en algunos aspectos la medicina wsa está en un momento de auge y mejora.

En resumen, y contando con estas valiosas opiniones, creo se puedr opinar que:

la

)' tí

d c

g

h d k

b

d e V

a

Si

e,

e p e A a

Page 16: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CISCAR. VISI'l'J\ t\ SEIS CENTROS HEMATOLÓCICOS 309

1.• La organización general de la hematología y las transfusiones en la URSS es de tipo centralista.

2.o La investigación en los grandes centros hematológicos es eficiente y dotada de un alto sentido práctico, y se está introduciendo la automa­tización.

3.o En algunos puntos, especialmente en las transfusiones, existe un desfase entre Este y Oesle, que contactos mutuos podrían ayudar a solu­cionar, en beneficio de ambas zonas.

4.0 La influencia del personal médico femenino es muy importante. 5.• Actualmente la hematología en la URSS está e:l<:perimentando una

gran mejora. Tal es nuestra impresión que hemos procurado sea objetiva: por ello

hemos prescindido completamente de aspectos políticos, sociales, cultw·ales, de nivel de vida, etc., que sería de interés comentar, pero que desvirtuarían la finnlidad científica de estas impresiones.

FINLA!'.'DIA (I-lELsiNKI). -Hospital Universitario Meilahti. -Situado en­tre dos calas, que aparte el clima para sí quisiera la Costa Brava, en medio de abetos, se alza cerca de Helsinki un edillcio todo luz, todo modernísimo: el Hospital Meilahti. En vez de doctoras de andares lentos o de pro­vectos y serios directores nos reciben jóvenes delgados con gafas y con amplias batas inmaculadas.

El edificio y las instalaciones que vamos visitando son bastante impre­sionantes. La sala de urgencia y la unidad de cuidados intensivos son sec­ciones modernas y modélicas.

En los laboratorios vemos los más modernos aparatos automáticos de conslrucción sueca, alemana, americana, etc. El sistema automático de yodo proteico realiza diez pruebas cada hora. La mayoría de los resultados se dan en dígitos o son inscritos automáticamente. El recuento de tipo óptico con el Autotecnicon (SM-7) les costó algo de poner en buen funcionamiento, pero ahora están muy contentos de los resultados.

Desde el punto de vista de enseñanza, al hospital lo podemos clasificar de extraordinario. Asistimos a una clase en la que hay un reducido núme­ro de alumnos. Se está realizando una operación sobre corazón: esta opera­l'i~n se realiza en un quirófano próximo y la yjsión se realiza con un sistema su¡zo de proyección en color y en gran pantalla. La clase, en idioma Gnés, es cambiada en inglés al entrar nosotros. Es curioso que un estudiante pttede hacer una pregunta, que es b·ansmitida por el profesor al cirujano, el ~ual contesta la pregunta del estudiante señalándole en el campo opera­tono lo que quiere demostrar.

En Barcelona hace unos dos años tuvimos ocasión de ver en el cinema \\'indsor, en una instalación de este tipo, una operación que se realizaba en el Hospital Clínico.

Page 17: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

310 .'\.-:AT,ES. SECCIÓN )rEDJCINA

Frc. 6.- La situación privilegiada del Hospital Meilahli (Hdsinki).

Los resultados didácticos son extra01·dinarios, pero se trata de una ins· lalad6u muy eara.

Otro detal le <1ue nos sorprende es que en las salas para médicos existen circuitos ele televisión en color con los cuales un médico puede conectar en un momento dado con algtmas de las salas o servicios, por ejemplo, puede ver cómo se realiza u11a autopsia y hacer la p regunta pcrlincnte a los que la están realizando.

Este hospital fue construido en el año 1966, y cue11ta con l.OOO cnmus que son ocupadas por gente de la provincia de Unsim<la (alrededor dr 1.000.000 de habitru1tes) y está atendido por 200 doctores. Es centro dr enseñanza universitaria; para la canera de médico e:~~.isten unas cnseiin111ns

Page 18: CÍSCAH. VlSfCA A SEIS CENTROS HEMATOJ. ÓGICOS

CÍSCAR. VISITA A SEIS CEN"rROS HEMATOLÓGlCOS 311

básicas que duran tres años, después 3-4 para el grado de doctor, y, .final­mente, para ser especialista se necesitan de 4 a 5 años según la especialidad.

En Finlandia hay 21 hospitales centrales, de ellos sólo tres universi­tarios, y que dependen respectivamente de las universidades de Helsinki, de Torku y de Oulu.

Estos hospitales, así como las universidades, están subvencionados por el Estado, pero funcionan bajo un sistema de régimen propio, con una asociación comunal de 44 miembros y con asociación a la Universidad. Existe un Consejo de Asociación, que decide sobre las materias más im­portantes, dirección, economía, etc. Los miembros de la dirección del hos­pital nombran un director, el cual actúa como cabeza de los doctores del centro hospitalario. El Estado abona el 50% de la medicina y farmacia. La estancia de un día en el hospital cuesta 2.400 pesetas, de ellas el paciente sólo paga lOO y nosotros suponemos que el resto lo abona el Estado y el Seguro.

Finalmente recordemos que este relativamente pequeño hospital posee una biblioteca médica de gran valor, que parece ser que ocupa uno de los primeros puestos entre las mejores del mundo.

En el hospital también se realizan trabajos de investigación con métodos excelentes, y el Dr. SoMER nos obsequia con una tesis sobre la viscosidad de la sangre y sus derivados en las dis y paraproteinemias. El Dr. KoNTri­NEN ha escrito recientemente un libro sobre la .fibrinolisis. El Dr. Luo~tAmiAKI que dirige la unidad de cuidados intensivos habla español y ha sido quien más nos ha acompañado en esta visita.

Nos impresiona este hospital tan bien organizado, perteneciente a un país reletivamente pequeño y que posee, como Finlandia, pocos años de existencia.

Nos despedimos de los colegas que tan amables se han mostrado con nosotros, y con la visita a este moderno hospital damos por finalizadas las visitas cientificas de este viaje.