cov-basic-es.fm page 1 tuesday, january 30, 2007 12:24...

35
Preparativos Toma de fotografías Reproducción/Borrado Menús y ajustes Impresión Guía de componentes Descarga de imágenes a un ordenador CDI-S258-010 XXXXXXX Guía del usuario de la cámara Lea esta sección antes de empezar Esta guía explica cómo preparar la cámara y cómo usar sus funciones básicas. © 2007 CANON INC. IMPRESO EN JAPÓN ESPAÑOL Básica

Upload: others

Post on 24-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

Preparativos

Toma de fotografías

Reproducción/Borrado

Menús y ajustes

Impresión

Guía de componentes

Descarga de imágenes a un ordenador

CDI-S258-010 XXXXXXX

Guía del usuario de la cámaraLea esta sección antes de empezarEsta guía explica cómo preparar la cámara y cómo usar sus funciones básicas.

© 2007 CANON INC. IMPRESO EN JAPÓN

ESPAÑOL

Básica

Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PM

Page 2: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente diagrama de flujo.

Diagrama de flujo y guías de referencia

Diagrama del sistema

Guía básica del usuario de la cámara (esta guía)• Léame primero

Guía avanzada del usuario de la cámara

Guía del usuario de impresión directa

Guía básica del usuario de la cámara (esta guía)

Guía de iniciación al software

Para obtener información sobre los componentes y accesorios que se

venden por separado

Guía de componentes

Preparativos• Carga de la batería• Instalación de la batería y la tarjeta de memoria• Ajuste de la fecha, hora e idioma

Toma de fotografíasReproducción/Borrado

Menús y ajustes

Precauciones de manejo, referencias a varias funciones de toma de

fotografías y reproducción

Impresión

• Instalación del software• Descarga de imágenes a un ordenador• Uso del software

En esta guía nos referiremos a la Guía básica del usuario de la cámara como Guía básica y a la Guía avanzada del usuario de la cámara como Guía avanzada. De la misma forma, se hace referencia a la “batería” para indicar la batería principal.

Puede que no consiga aprovechar todo el rendimiento de esta cámara con la tarjeta de memoria incluida.

ZoomBrowser EX/ImageBrowser Software User Guide • Manuales (en formato PDF)

disponibles en el sitio web de Canon.http://web.canon.jp/Imaging/information-e.html

Page 3: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

1

Vista frontal

a Enganche de la correa de muñeca b Micrófono (Guía avanzada págs. 41, 90, 91)c Luz de ayuda AF (Guía avanzada pág. 24)d Lámpara de reducción de ojos rojos (Guía avanzada pág. 35)e Lámpara del temporizador (pág. 16)f Ventanilla del visor (Guía avanzada pág. 18)g Flash (pág. 14)h Objetivo

Guía de componentes

Use la correa de muñeca cuando use la cámara para evitar que se caiga la cámara.

cde f g

h

a

b

Montaje de la correa de muñeca Cómo abrir la tapa de terminalesResorteLa posición del resorte en la correa se puede modificar. También se puede usar para abrir la tapa del terminal DIGITAL y para insertar o extraer una tarjeta de memoria.

Guía de com

ponentes

Page 4: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

2

Vista posterior

a Pantalla LCD (Guía avanzada págs. 12, 15)b Visor (Guía avanzada pág. 18)c Terminal DIGITAL (pág. 27)d Terminal A/V OUT (salida de audio/vídeo) (Guía avanzada pág. 100)e Tapa de terminalesf Rosca para el trípodeg Tapa de terminales del Adaptador DC (Guía avanzada pág. 130)h Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de la batería (pág. 6)

El cable interfaz y el cable AV no se pueden conectar a la vez.

Puede que la pantalla LCD venga recubierta con un plástico fino para protegerla de arañazos durante el envío. Si es así, retire el plástico antes de usar la cámara.

a b

f h

c

d

e

g

Page 5: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

3

Controles

a Lámpara de encendidob Botón ON/OFF (pág. 9)c Indicadores (pág. 4)d Palanca de zoom (pág. 14, Guía avanzada pág. 76)

Disparo: (Gran angular)/ (Teleobjetivo)Reproducción: (Índice)/ (Ampliar)

e Botón de disparo (pág. 10)f Altavozg Conmutador de modo (págs. 9, 11)h Botón (Imprimir/Compartir) (págs. 22, 30, Guía avanzada págs. 66, 67)i Botón FUNC./SET (Función/Establecer) (pág. 20, Guía avanzada

pág. 22)j Botón DISP. (Mostrar) (Guía avanzada pág. 12)k Botón MENU (pág. 21, Guía avanzada pág. 23)l Botón (Macro)/ (Infinito)/ (pág. 15)m Botón (Velocidad ISO)/ (Saltar)/ (Guía avanzada págs. 65, 79)n Botón (Flash)/ (pág. 14)o Botón (Continuo)/ (Temporizador)/ (Borrado de imágenes

una a una)/ (págs. 16, 19, Guía avanzada pág. 36)

b dec

i j

l m

o

n

a

k

g

h

f

Guía de com

ponentes

Page 6: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

4

IndicadoresEn las siguientes circunstancias, los indicadores de la cámara se encenderán o parpadearán.

Indicador superior

Indicador inferior

Mientras esté parpadeando en verde un indicador no emprenda ninguna de las acciones siguientes. Estas acciones pueden dañar los datos de la imagen. • Agitar o sacudir la cámara• Apagar la cámara o abrir la tapa de la ranura de la tarjeta

de memoria y de la batería

Verde: Preparada para disparar (se oyen dos pitidos)Parpadea en verde:

Grabación de video a intervalos (película)/grabación/lectura/borrado/transferencia de imágenes (cuando esté conectado a un ordenador/impresora)

Naranja: Preparada para disparar (flash activado)Parpadea en naranja:

Preparada para disparar (aviso de movimiento de cámara)

Amarillo: Modo Macro/Modo Infinito/Modo Bloqueo AFParpadea en amarillo: Dificultad para enfocar (se oye un pitido)

Page 7: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

5

1. Carga de la batería.Cargue la batería antes de usar la cámara en las siguientes circunstancias.• Cuando use la cámara por primera vez.• Cuando aparezca el mensaje “Cambie la batería”.1. Inserte la batería en el cargador de batería.2. Conecte el cargador de batería (CB-2LV) a una fuente de

alimentación o el cable de alimentación al cargador de batería (CB-2LVE) y enchúfelo a una toma de corriente.• Los tipos y nombres de modelo del cargador de batería varían

según los países.El indicador de recarga se iluminará en naranja mientras se recargue la batería. Cambiará a verde cuando se haya completado la carga. La batería tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos en cargarse.

Preparativos

Para proteger la batería y prolongar su vida útil, no la cargue durante más de 24 horas seguidas.

Consulte la Guía avanzada: Manipulación de la batería (pág. 126).

Indicador de recarga

Alinee estos símbolos Para CB-2LV Para CB-2LVE

Preparativos

Page 8: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

6

2. Instalación de la batería.1. Deslice la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria

y de la batería, y ábrala (a, b).2. Presione el cierre de la batería en la dirección de

la flecha (c) e inserte la batería hasta que encaje.Para quitar la batería, presione el cierre de la batería en la dirección de la flecha (c) y manténgalo presionado mientras extrae la batería.

3. Instalación de la tarjeta de memoria.1. Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje.2. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria

y de la batería (a, b).

Asegúrese de que la orientación de la tarjeta de memoria sea la correcta antes de insertarla en la cámara. Si se introduce al revés, la cámara no podrá reconocer la tarjeta de memoria o se producirá un fallo de funcionamiento.

Consulte la Guía avanzada: Manejo de la tarjeta de memoria (pág. 128).Consulte la Guía avanzada: Formateo de tarjetas de memoria (pág. 29).

Cierre de la batería

b

ca

Parte frontal

b

a

Page 9: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

7

Para extraer la tarjeta de memoriaEmpuje la tarjeta de memoria con el dedo o con el resorte de la correa de muñeca hasta que la tarjeta de memoria haga clic y, a continuación, suéltela.

Con esta cámara puede usar tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas MultiMediaCard. En esta guía todas estas tarjetas se denominan tarjetas de memoria.

Preparativos

Page 10: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

8

Ajustes básicosAjuste de la Fecha/Hora

1. Pulse el botón ON/OFF (a).2. Use el botón o para seleccionar un elemento

y el botón o para cambiar su valor (b).Para establecer la opción de horario de verano, seleccione el icono y use el botón o para configurar el ajuste.

3. Confirme que la hora es correcta y pulse el botón FUNC./SET (c).La fecha y la hora también se pueden ajustar con el menú Configuración (pág. 21).

• La cámara lleva una batería de litio recargable integrada para guardar ajustes como la fecha y la hora. Esta batería se recarga cuando la batería principal está insertada en la cámara. Cuando compre la cámara, deje una batería cargada en su interior o conecte el Kit Adaptador de CA ACK-DC10 (se vende por separado) durante unas 4 horas para cargar la batería de litio. Se cargará incluso con la cámara apagada.

• La configuración de fecha y hora podría perderse después de unas tres semanas si extrae la batería principal. Vuelva a ajustarla si esto sucede.

Consulte la Guía avanzada: Ajuste de la hora mundial (pág. 20).

b

c

a

Page 11: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

9

Ajuste del idioma de la pantalla1. Coloque el conmutador de modo en (Reproducción).2. Mantenga pulsado el botón FUNC./SET y pulse el

botón MENU.3. Use el botón , , o para seleccionar un idioma

y pulse el botón FUNC./SET.El idioma de la pantalla también se puede ajustar con el menú Configuración (pág. 21).

1. Pulse el botón ON/OFF.Suena el sonido de inicio y la imagen de inicio aparece en la pantalla LCD. • Pulse el botón ON/OFF de nuevo

para apagar la cámara.• Para cambiar al ajuste que silencia

todos los sonidos (excepto el de advertencia), mantenga pulsado el botón DISP. mientras presiona el botón ON/OFF.

2. Ajuste el modo de disparo a (Auto).1. Deslice el conmutador de modo

a (Grabación) (a).2. Pulse el botón FUNC./SET (b)

y use el botón o (c) para seleccionar (Auto).

3. Presione el botón FUNC./SET (d).3. Apunte la cámara al motivo.

Toma de fotografías

Consulte la Guía avanzada: Uso de la pantalla LCD (pág. 12).Consulte la Guía avanzada: Función de ahorro de energía (pág. 19).Consulte la Guía avanzada: Menú Configuración (pág. 26).Consulte la Guía avanzada: Menú Mi cámara (pág. 28).

Botón ON/OFF

a

b d

c

Toma de fotografías

Page 12: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

10

4. Enfoque y dispare.1. Pulse el botón de disparo hasta

la mitad para enfocar.Cuando la cámara ha enfocado, se oye un pitido doble y el indicador se enciende en verde (naranja si se usa el flash). Además, en la pantalla LCD aparece un recuadro AF verde en la parte de la imagen usada para enfocar.

2. Pulse el botón de disparo hasta el fondo para realizar la fotografía.Se oirá el sonido del obturador y la imagen se grabará. El indicador parpadeará en verde mientras la imagen se graba en la tarjeta de memoria.

Comprobación de una imagen justo después de disparar

Después de tomar una fotografía, la imagen aparece en la pantalla LCD durante unos 2 segundos.Las imágenes se pueden seguir visualizando independientemente del ajuste de tiempo de comprobación con los siguientes procedimientos. • Mantener pulsado el disparador después de realizar una fotografía.• Pulsar el botón FUNC./SET o DISP. mientras la imagen aparece en la pantalla LCD.

Para que la imagen desaparezca, pulse el botón de disparo hasta la mitad.

Consulte Indicadores (pág. 4).Consulte la Guía avanzada para conocer los modos de disparo disponibles.

Consulte la Guía avanzada: Revisar (pág. 24).Consulte la Guía avanzada: Comprobación del enfoque tras disparar (pág. 70).Consulte Borrado (pág. 19).

Indicadores

Page 13: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

11

Selección de un modo de disparo 1. Deslice el conmutador de modo a (Grabación)

o a (Película) (a).2. Pulse el botón FUNC./SET (b) y use el botón o

(c) para seleccionar un modo de disparo.Para un modo de escena (pág. 12), seleccione el modo (ajuste predeterminado) y pulse el botón MENU para seleccionar el modo deseado.

3. Presione el botón FUNC./SET (d).

a

b d

c

Toma de fotografías

Page 14: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

12

Modos de disparo Imágenes fijas Auto

La cámara selecciona los ajustes automáticamente.

ManualLe permite seleccionar ajustes como la compensación de la exposición, el balance de blancos, Mis colores o la velocidad ISO.

Ayuda de StitchLe permite fotografiar imágenes que se superpongan y que, más tarde, se podrán fusionar (montar en un collage) para crear una imagen panorámica en un ordenador.Seleccione [Ayuda de Stitch] en el menú (Grabación).

Macro digitalLe permite disparar cuando la distancia entre la lente (con el valor máximo de gran angular) y el motivo está entre 3 y 10 cm (1,2 y 3,9 pulgadas). El motivo puede parecer más grande que en el modo Macro estándar porque la cámara recorta los bordes de la imagen y la aumenta con el zoom digital.

RetratoProduce un efecto suave al fotografiar personas.

Instantanea nocturnaLe permite tomar instantáneas de personas frente a una puesta de sol o fondos nocturnos al reducir los efectos del movimiento de la cámara incluso sin un trípode.

Acentuar colorUse esta opción para que sólo permanezca el color especificado en la pantalla LCD y pasar el resto de colores a blanco y negro.

Intercambiar colorUse esta opción para transformar un color especificado en la pantalla LCD en otro.

Modo de escenaPuede tomar fotografías con el ajuste más apropiado para una escena.

Niños y MascotasPermite captar motivos en movimiento, como niños y animales, en cuestión de segundos para no perderse ninguna instantánea.

FiestaEvita los movimientos de la cámara y conserva el color verdadero del sujeto al fotografiar en lugares iluminados con lámparas de tungsteno o fluorescentes.

Consulte la Guía avanzada (pág. 44).

Consulte la Guía avanzada (pág. 34).

Consulte la Guía avanzada (pág. 60). Consulte la Guía avanzada (pág. 62).

Page 15: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

13

Película

VegetaciónPara fotografiar árboles y plantas: como los brotes, las hojas otoñales o las flores: en colores vivos.

NieveToma fotografías con matices azulados y sin que las personas aparezcan oscuras en contraste con el fondo nevado.

PlayaToma fotografías sin que las personas queden oscuras cerca del agua o de la arena, donde el reflejo de la luz del sol es más intenso.

Fuegos ArtificCapta los fuegos artificiales en el cielo con nitidez y con la exposición óptima.

AcuarioSelecciona la velocidad ISO, el balance de blancos y el equilibrio de color óptimos para captar los peces y demás elementos de un acuario de interior.

Bajo el aguaAdecuado para tomar fotografías con la funda impermeable para cámara digital WP-DC13 (se vende por separado). Este modo usa el ajuste de balance de blancos óptimo para reducir los tonos azulados y fotografiar imágenes con un color natural.

PelículaGraba una película al pulsar el botón de disparo. Se pueden seleccionar los modos siguientes: [ Estándar]; [ Secuencia rápida], adecuado para los deportes o el movimiento rápido; [ Compacto], práctico para los archivos adjuntos al correo electrónico; [ Acentuar color], para grabar todos los colores en blanco y negro salvo el color seleccionado; y [ Intercambiar color], para grabar un color seleccionado como si fuera otro color, y [ Video a intervalos] para filmar un fotograma a la vez en un intervalo establecido.

• La velocidad de obturación en el modo es lenta. Use siempre un trípode para evitar los movimientos de la cámara.

• En el modo , , , , , o , la velocidad ISO puede aumentar y producir ruido en la imagen dependiendo de la escena que se esté fotografiando.

• En el modo , tome fotografías con el motivo situado a 1 m (3,3 pies) o más del extremo de la lente.

• Para tomar fotografías bajo el agua, meta la cámara en la Funda impermeable WP-DC13 (se vende por separado).

• Aconsejamos usar la funda impermeable WP-DC13 para tomar fotografías en estaciones de esquí o playas.

Consulte la Guía avanzada (pág. 39).

Toma de fotografías

Page 16: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

14

Uso del zoom1. Pulse la palanca de zoom hacia o .

El zoom se puede ajustar entre las distancias focales de 35 a 105 mm que corresponderían a la película de 35 mm.

Uso del flash1. Pulse el botón (a) y use el botón o para

cambiar de un modo a otro (b).

Consulte la Guía avanzada: Función de reducción de ojos rojos (pág. 35).Consulte la Guía avanzada: Ajuste de la función Sincro Lenta (pág. 35).

Se recomienda usar un trípode u otro soporte si aparece el icono de advertencia de movimiento de la cámara .

La opción no se puede establecer en modo (Auto).

Gran angular: Permite alejarse del motivo. Teleobjetivo: Permite aproximar el motivo.

Auto On Off

a

b

Consulte la Guía avanzada: Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 160).

Consulte Selección de un modo de disparo (pág. 11).

Page 17: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

15

Toma de primeros planos/disparos infinitos1. Pulse el botón / (a) y use el botón o para

cambiar de un modo a otro (b).Para cancelar: pulse el botón / y use el botón o para que aparezca (Normal).

MacroUse este modo para realizar primeros planos de flores o pequeños objetos.

Área de imagen a la distancia de enfoque mínima desde el extremo del objetivo al motivo• Valor máximo de gran angular: 37 × 27 mm/1,5 × 1,1 pulgadas

Distancia mínima de enfoque: 3 cm/1,2 pulgadas• Valor máximo del teleobjetivo: 108 × 81 mm/4,3 × 3,2 pulgadas

Distancia mínima de enfoque: 30 cm (12 pulgadas)InfinitoUse este modo para fotografiar a 3 m/9,8 pies o más desde el extremo del objetivo.

• Use la pantalla LCD para componer primeros planos en el modo Macro, ya que las imágenes encuadradas con el visor pueden aparecer descentradas.

• La exposición quizás no sea la correcta al usar el flash en modo macro.

La opción no se puede establecer en el modo (Auto).

a

b

Consulte la Guía avanzada: Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 160).

Consulte Selección de un modo de disparo (pág. 11).

Toma de fotografías

Page 18: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

16

Uso del temporizador1. Pulse el botón (a) y use el botón o (b) para

que aparezca , o .• Cuando se pulse el botón de disparo hasta el fondo, se activará

el temporizador y parpadeará la lámpara del temporizador (si se usa la reducción de ojos rojos, permanecerá encendida durante los últimos 2 segundos).

• El tiempo de retardo y el número de tomas se pueden cambiar con la opción (pág. 17).

Para cancelar: pulse el botón para visualizar .

*1 Esto puede variar dependiendo de los ajustes establecidos en Mi cámara (Guía avanzada pág. 109).

*2 Ajuste predeterminado.

Autodisparador 10 s: toma las fotos 10 segundos después de pulsar el botón de disparo.• 2 segundos antes de que se abra el obturador, se acelerarán

el parpadeo de la lámpara y el sonido del temporizador*1.

Autodisparador 2 s: dispara 2 segundos después de pulsar el botón de disparo.• El sonido del temporizador pita rápidamente*1 cuando se pulsa

el botón de disparo y el obturador se abre 2 segundos después.

Temporizador: puede cambiar el tiempo de retardo (0 – 10*2, 15, 20, 30 s) y el número de tomas (1 – 3*2 – 10). • Cuando [Retardo] está ajustado en 2 s o más, el temporizador

suena rápidamente 2 s antes de que se abra el obturador. Cuando se ajusta [Disparos] a un valor superior a 1, el sonido del temporizador sólo suena antes de la primera toma.

El temporizador no se puede usar en algunos modos de disparo.

a

b

Consulte la Guía avanzada: Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 160).

Consulte Selección de un modo de disparo (pág. 11).

Page 19: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

17

Modificación del tiempo de retardo y del número de disparos ( )

1. En el menú (Grabación), seleccione [Temporizador] y pulse el botón FUNC./SET.

2. Use el botón o para seleccionar [Retardo] o [Disparos] y el botón o para cambiar el ajuste y pulse el botón FUNC./SET.

3. Pulse el botón MENU.

Consulte Menús y ajustes (pág. 21).

Si la opción [Disparos] se ha ajustado a 2 disparos o más, sucederá lo siguiente.• La exposición y el balance de blancos están bloqueados

en la configuración seleccionada para el primer disparo.• Si se usa el flash, el intervalo entre disparos aumenta

porque el flash debe cargarse.• El intervalo entre disparos aumenta cuando se llena

la memoria incorporada de la cámara.• La toma de fotografías se detendrá automáticamente

si se llena la tarjeta de memoria.

Toma de fotografías

Page 20: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

18

1. Deslice el conmutador de modo a (Reproducción) (a).Aparecerá la última imagen grabada. O si tiene imágenes de reproducción, aparecerá la última imagen que se haya reproducido (Reanudar reproducción). Si se ha cambiado de tarjeta de memoria, o se han editado las imágenes de la tarjeta en un ordenador, aparecerá la imagen más reciente de la tarjeta de memoria.

2. Use el botón o para visualizar la imagen que desee ver (b).• Use el botón para desplazarse a la imagen anterior y el

botón para desplazarse a la siguiente. Si mantiene pulsado un botón, avanzará con más rapidez de una imagen a otra pero las imágenes no se verán tan nítidas.

Reproducción

Consulte la Guía avanzada para conocer los modos de reproducción disponibles

a

b

Page 21: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

19

1. En el modo de reproducción, use el botón o para seleccionar la imagen que desee borrar (a) y pulse el botón (b).

2. Confirme que [Borrar] está seleccionado y pulse el botón FUNC./SET (c). Para salir en lugar de borrar, seleccione [Cancelar].

Borrado

Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen.

Consulte la Guía avanzada: Borrado de imágenes (pág. 101).

a

c

b

Reproducción/B

orrado

Page 22: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

20

Los ajustes de los modos de disparo o reproducción y otros ajustes como los ajustes de impresión, la fecha y la hora y los sonidos, se configuran con el menú FUNC. o con los menús Grabación, Play, Impresión, Configuración o Mi cámara.

Menú FUNC.Este menú configura la mayoría de las funciones de disparo normales.

a Deslice el conmutador de modo a la posición o .b Presione el botón FUNC./SET.c Use el botón o para seleccionar un elemento de menú.

• Algunos elementos no se pueden seleccionar en algunos modos de disparo.

d Use el botón o para seleccionar una opción del elemento del menú.• Puede seleccionar otras opciones con el botón MENU en

algunos elementos.• Una vez seleccionada una opción, podrá pulsar el botón de

disparo para tomar una fotografía inmediatamente. Después de tomar la fotografía, este menú aparecerá de nuevo, permitiéndole ajustar la configuración fácilmente.

e Pulse el botón FUNC./SET.

Menús y ajustes

Consulte la Guía avanzada: Lista de menús (pág. 24).

Este ejemplo muestra el menú FUNC. en el modo (Auto).

a b e

c d

Page 23: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

21

Menús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámaraCon estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados para la toma, reproducción o impresión de fotografías.

a Pulse el botón MENU.b Use el botón o para cambiar de un menú a otro.

• También puede usar la palanca de zoom para cambiar de un menú a otro.

c Use el botón o para seleccionar un elemento de menú.• Algunos elementos no se pueden seleccionar en algunos modos

de disparo.d Use el botón o para seleccionar una opción.

• Los elementos de menú seguidos de puntos suspensivos (...) sólo se pueden seleccionar después de pulsar el botón FUNC./SET para mostrar el menú siguiente.Vuelva a pulsar el botón FUNC./SET para confirmar el ajuste.

e Pulse el botón MENU.Consulte la Guía avanzada: Lista de menús (pág. 24).

Menú (Mi cámara)

• Este ejemplo muestra el Menú Grabación en el modo (Auto).• En el modo de reproducción, aparecen los menús Play, Impresión, Configuración y Mi cámara.

Puede alternar entre estos menús con los botones o cuando está seleccionada esta parte.

Menú (Grabación) Menú (Configuración)

a

b

e

c d

Menús y ajustes

Page 24: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

22

Puede imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con la función de impresión directa*1 mediante un cable y pulsando el botón de la cámara.1. Conecte la cámara a una impresora compatible con la

función de impresión directa y encienda la impresora.

*1 Como esta cámara usa un protocolo estándar (PictBridge), puede usarla con otras impresoras compatibles con PictBridge además de las impresoras de la marca Canon.

*2 También puede usar las impresoras para tamaño tarjeta como CP-10/CP-100/ CP-200/CP-300.

Impresión

Impresoras Canon

Serie SELPHYImpresoras Compact Photo Printer*2

Serie PIXMAImpresoras de inyección de burbuja

Cable InterfazCámara

Page 25: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

23

2. Coloque la cámara en modo de reproducción, enciéndala y asegúrese de que en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD aparece , o (a).• El botón se iluminará en azul.• El icono que aparezca dependerá del modelo de impresora.• En modo Película, aparecerá .

3. Use el botón o para seleccionar la imagen que desee imprimir (b) y, a continuación, pulse el botón (c).• El botón parpadeará en azul y la impresión comenzará.

Consulte la Guía avanzada: Configuración de los ajustes de impresión DPOF (pág. 103). Consulte la Guía del usuario de impresión directa.Consulte la guía del usuario de su impresora.

a

c

b

Impresión

Page 26: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

24

Para descargar las imágenes grabadas con la cámara a un ordenador puede usar los métodos siguientes. Según el sistema operativo que use, algunos métodos quizás no estén disponibles. Consulte antes los Requisitos del sistema (pág. 25).

Conexión entre el ordenador y la cámara

Uso de un lector de tarjetas de memoriaSe puede usar un lector de tarjetas de memoria con cualquiera de los sistemas operativos anteriores. Consulte la Guía de iniciación al software para obtener más información.

Descarga de imágenes a un ordenador

Software suministrado Instalar No instalar

Método de descarga Procedimiento de ordenador

Procedimiento de cámara

Procedimiento de ordenador

SO Windows 2000 –Windows XP

Windows Vista

Mac OS X

Requisitos del sistema •Guía básica (pág. 25)•Guía de iniciación al software

Conexión de la cámara a un ordenador •Guía básica (págs. 26, 27) •Guía básica

(pág. 27)

Descarga de imágenes a un ordenador •Guía básica (págs. 28 – 30)

•Guía de iniciación al software•Guía de iniciación al software

Page 27: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

25

Requisitos del sistemaInstale el software en un ordenador que cumpla los siguientes requisitos mínimos.

Windows

Macintosh

SO Windows 2000 Service Pack 4Windows XP (que incluyan Service Pack 1 y Service Pack 2)Windows Vista

Modelo de ordenador

Los sistemas operativos anteriores deben estar preinstalados en ordenadores con puertos USB.

CPU Windows 2000/Windows XP Procesador Pentium 500 MHz o superiorWindows Vista Procesador Pentium 1,3 GHz o superior

RAM Windows 2000/Windows XP 256 MB o másWindows Vista 512 MB o más

Interfaz USB

Espacio libre en el disco duro

• Canon Utilities- ZoomBrowser EX 200 MB o más - PhotoStitch 40 MB o más

• Canon Camera TWAIN Driver 25 MB o más

Pantalla 1024 x 768 píxeles/Alta calidad de color (16 bits) o superior

SO Mac OS X (v10.3–v10.4)

Modelo de ordenador

Los sistemas operativos anteriores deben estar preinstalados en ordenadores con puertos USB.

CPU PowerPC G3/G4/G5 o procesador Intel

RAM 256 MB o más

Interfaz USB

Espacio libre en el disco duro

• Canon Utilities- ImageBrowser 200 MB o más - PhotoStitch 40 MB o más

Pantalla 1.024 x 768 píxeles/32.000 colores o superior

Descarga de im

ágenes a un ordenador

Page 28: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

26

Preparación de la descarga de imágenes

Elementos necesarios• Cámara y ordenador• Disco Canon Digital Camera Solution, suministrado con la cámara• El cable interfaz incluido con la cámara1. Instale el software.

1. Coloque el disco Canon Digital Camera Solution en el lector de CD-ROM del ordenador.

2. Pulse [Instalación simple].Siga los mensajes que aparecen en la pantalla para continuar con la instalación.

3. Cuando la instalación haya finalizado, pulse el botón [Reiniciar] o [Finalizar] que se muestra. Haga clic en el que aparezca.

4. Extraiga el CD-ROM del lector cuando aparezca la pantalla normal de su escritorio.

Haga doble clic en el de la ventana del CD-ROM. Cuando aparezca el panel del instalador, pulse [Instalar]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.

Instale el software antes de conectar la cámara al ordenador.

Page 29: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

27

2. Conecte la cámara a un ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto USB

del ordenador y al terminal DIGITAL de la cámara.Use el resorte de la correa de muñeca o deslice la uña por debajo del extremo de la tapa del terminal DIGITAL para abrirla y, a continuación, inserte el cable de interfaz correctamente.

2. Coloque el conmutador de modo de la cámara en (Reproducción) y encienda la cámara.La cámara y el ordenador podrán comunicarse.

Sujete siempre los lados del conector al desconectar el cable interfaz del terminal DIGITAL de la cámara.

Cable Interfaz

Terminal DIGITALPuerto USB

Cable Interfaz

Si aparece la ventana [Firma digital no encontrada], haga clic en [Sí]. El controlador USB terminará de instalarse en el ordenador automáticamente cuando conecte la cámara y abra una conexión.

Descarga de im

ágenes a un ordenador

Page 30: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

28

Descarga de imágenes a un ordenadorAl establecer una conexión entre la cámara y el ordenador, aparece una ventana en la que puede establecer las preferencias.1. Seleccione [Canon CameraWindow]

y haga clic en [Aceptar] (sólo la primera vez).

2. Descargue las imágenes.• Descargue las imágenes con la cámara o el ordenador.• De manera predeterminada, las imágenes descargadas

se guardan en la carpeta [Imágenes] o [Mis imágenes].

En la ventana principal de ZoomBrowser EX aparecerán miniaturas (pequeñas versiones) de las imágenes descargadas. De forma predeterminada, las imágenes descargadas se guardan en subcarpetas según la fecha en la que se realizaron.

Si la ventana de la derecha no aparece, haga clic en el menú [Inicio] y seleccione [Programas] o [Todos los programas], [Canon Utilities], [CameraWindow], [PowerShot – IXY – IXUS – DV 6] y [CameraWindow].

Descarga de imágenes con la cámara (pág. 30).

Descarga de imágenes con el ordenador. De manera predeterminada, se descargarán todas las imágenes que aún tengan que descargarse.

Puede establecer el tipo de imagen que va a descargar y la carpeta de destino.

Page 31: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

29

Descarga de imágenes a un ordenadorLa ventana siguiente aparece cuando conecte la cámara y el ordenador. Si no aparece, pulse el icono [Canon CameraWindow] en el Dock (la barra que aparece en la parte de abajo del escritorio).1. Descargue las imágenes.

• Descargue las imágenes con la cámara o el ordenador.• De forma predeterminada, las imágenes descargadas

se guardan en la carpeta [Imágenes].

En la ventana del navegador de ImageBrowser aparecerán miniaturas (pequeñas versiones) de las imágenes descargadas. De forma predeterminada, las imágenes descargadas se guardan en carpetas según la fecha en la que se tomaron.

Descarga de imágenes con la cámara (pág. 30).

Descarga de imágenes con el ordenador.De manera predeterminada, se descargarán todas las imágenes que aún tengan que descargarse.

Puede establecer el tipo de imagen que va a descargar y la carpeta de destino.

Descarga de im

ágenes a un ordenador

Page 32: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

30

Descarga de imágenes desde la cámara con Transmis. DirectaUse este método para descargar imágenes con la cámara.Instale el software suministrado y ajuste la configuración del ordenador antes de usar este método por primera vez (pág. 26).

1. Compruebe que el menú Transmis.Directa aparece en la pantalla LCD de la cámara.• El botón se iluminará en azul.• Pulse el botón MENU si no aparece

el menú Transmis. Directa.

Todas las imágenes/Nueva Imagen/Imágenes marcadas

2. Seleccione , o y pulse el botón .• Las imágenes se descargarán. El botón

parpadeará en azul mientras la descarga esté en curso. La pantalla volverá al menú Transmis. Directa cuando finalice la descarga.

• Para cancelar la descarga, pulse el botón FUNC./SET.

Todas las imágenes

Transfiere y guarda todas las imágenes en el ordenador.

Nueva ImagenTransfiere y guarda sólo las imágenes que no se hayan transferido previamente en el ordenador.

Imágenes marcadas

Transfiere y guarda sólo las imágenes con los ajustes de Orden de descarga DPOF en el ordenador (Guía avanzada, pág. 107).

Selecc. Y Transf.Transfiere y guarda imágenes individuales en el ordenador a medida que se visualizan y seleccionan.

Fondo de pantallaTransfiere y guarda imágenes individuales en el ordenador a medida que se visualizan y seleccionan. Las imágenes transferidas como fondo en el escritorio del ordenador.

Menú Transmis.Directa

Page 33: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

31

Selecc. Y Transf./Fondo de pantalla2. Seleccione o y pulse el botón

(o el botón FUNC./SET).3. Seleccione las imágenes que va a descargar y pulse

el botón (o el botón FUNC./SET).• Las imágenes se descargarán. El botón

parpadeará en azul mientras la descarga esté en curso.

• Las imágenes también se pueden seleccionar durante la reproducción de índices (Guía avanzada pág. 77).

• Pulse el botón MENU para volver al menú Transmis. Directa.

Sólo se pueden descargar imágenes JPEG como fondo de pantalla para el ordenador. En la plataforma Windows, los archivos se crean como imágenes BMP automáticamente.

La opción seleccionada con el botón se conserva incluso cuando se apaga la cámara.El ajuste anterior se conservará la próxima vez que se muestre el menú Transmis. Directa. La pantalla de selección de imágenes aparecerá directamente si la última vez se seleccionó la opción [Selecc. Y Transf.] o [Fondo de pantalla].

Descarga de im

ágenes a un ordenador

Page 34: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

32

NOTA

Page 35: Cov-Basic-ES.fm Page 1 Tuesday, January 30, 2007 12:24 PMgdlp01.c-wss.com/gds/9/0900001369/02/PSSD1000_IXUS... · Estas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente

Instrucciones de seguridadCuando use la cámara, asegúrese de que ha leído, entiende y sigue todas las normas de seguridad que se describen a continuación para evitar daños, quemaduras o descargas eléctricas tanto a usted mismo como a otras personas.

Lea también las instrucciones de seguridad de la Guía avanzada del usuario de la cámara.

Advertencias

• No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales.• Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.• Evite dejar caer la cámara o someterla a golpes fuertes. No toque la zona del flash de la cámara si ha sufrido daños.

• Si observa que la cámara emite humo o gases tóxicos, deje de manipular el equipo inmediatamente.

• No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.• Use sólo las baterías y los accesorios recomendados.• El cargador de batería y el alimentador de corriente están diseñados para su uso exclusivo con esta cámara. No la use con otros productos o baterías.

Precaución

• Al sentarse, asegúrese de que no lleva la cámara en un bolsillo trasero del pantalón ya que esto podría dañar la pantalla LCD o provocar un funcionamiento incorrecto.