convocatoria solicitud de propuesta (sdp) 02-2009 · solicitud de propuesta (sdp) 02-2009 el fondo...

99
Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher Escritório Regional para o Brasil e o Cone Sul Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer Oficina Regional para Brasil y Cono Sur 1 CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono Sur (UNIFEM BSC), comunica la apertura del proceso de selección para la contratación de una empresa o institución con personería jurídica para realizar la evaluación externa de medio término del Programa Regional “Incorporación de las Dimensiones de Igualdad de Género e Igualdad Racial y Étnica en los Programas de Lucha contra la Pobreza en Cuatro países de Latinoamérica” UNIFEM-AECID (2006-2011). Para elaborar la propuesta, se encuentran adjuntados los siguientes documentos de apoyo: - Anexo I: Instrucciones a los oferentes - Anexo II: Condiciones generales del Contracto - Anexo III: Términos de Referencia - Anexo IV: Formulario de presentación de propuesta - Anexo V: Formulario de presupuesto financiero - Anexo VI: Código ético de conducta (en inglés) - Anexo VII: Normas de evaluación UNEG - Anexo VIII: Estándares de evaluación UNEG La/los interesada/os en presentarse para la presente selección deberán encaminar, en sobres separados, una propuesta técnica (con los CV del equipo y plan de trabajo) y una propuesta financiera (con honorarios y otros servicios), para la siguiente dirección: UNIFEM Att.: Luciana Brasil EQSW 103/104 Lote 01 Bloco C 1º andar – Setor Sudoeste CEP: 70670-350 Brasília-DF Brasil Los 2 (dos) sobres lacrados deben incluir las siguientes informaciones: Sobre 1: Propuesta Técnica Sobre 2: Propuesta Financiera Selección para la Evaluación del Programa Regional Género, Raza, Etnia

Upload: others

Post on 01-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

1

CONVOCATORIA

Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009

El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono Sur (UNIFEM BSC), comunica la apertura del proceso de selección para la contratación de una empresa o institución con personería jurídica para realizar la evaluación externa de medio término del Programa Regional “Incorporación de las Dimensiones de Igualdad de Género e Igualdad Racial y Étnica en los Programas de Lucha contra la Pobreza en Cuatro países de Latinoamérica” UNIFEM-AECID (2006-2011).

Para elaborar la propuesta, se encuentran adjuntados los siguientes documentos de apoyo:

- Anexo I: Instrucciones a los oferentes - Anexo II: Condiciones generales del Contracto - Anexo III: Términos de Referencia - Anexo IV: Formulario de presentación de propuesta - Anexo V: Formulario de presupuesto financiero - Anexo VI: Código ético de conducta (en inglés) - Anexo VII: Normas de evaluación UNEG - Anexo VIII: Estándares de evaluación UNEG

La/los interesada/os en presentarse para la presente selección deberán encaminar, en sobres separados, una propuesta técnica (con los CV del equipo y plan de trabajo) y una propuesta financiera (con honorarios y otros servicios), para la siguiente dirección: UNIFEM Att.: Luciana Brasil EQSW 103/104 Lote 01 Bloco C 1º andar – Setor Sudoeste CEP: 70670-350 Brasília-DF Brasil Los 2 (dos) sobres lacrados deben incluir las siguientes informaciones:

Sobre 1: Propuesta Técnica Sobre 2: Propuesta Financiera Selección para la Evaluación del Programa Regional Género, Raza, Etnia

Page 2: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

2

y Pobreza – SDP 02-2009 Nombre de la empresa/institución:

Las propuestas deberán ser recibidas hasta el día 22 de diciembre de 2009. SOBRES RECIBIDOS DESPUÉS DE ESTA FECHA Y/O SIN LAS INFORMACIONES ARRIBA SOLICITADAS, SERÁN DESCONSIDERADOS. Cordiales saludos, Dra. Rebecca Reichmann Tavares Representante UNIFEM BSC

Page 3: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

3

Sumario

ANEXO I p. 4 ANEXO II p. 16 ANEXO III – TORS p. 25 ANEXO IV p. 46 ANEXO V p. 47

Page 4: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

4

ANEXO I Instrucciones a los oferentes

A. INTRODUCCIÓN 1. General El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), le invita a presentar propuesta en materia de servicios de acuerdo a lo indicado en el Anexo III. 1.1 Fraude y corrupción UNIFEM exige que tanto la empresa/institución como el equipo de evaluación y usuarios de los servicios objeto de la presente convocatoria, observen las más elevadas normas éticas durante el proceso de selección y la ejecución de los contratos correspondientes, de acuerdo con el Anexo VI. UNIFEM rechazará toda propuesta de adjudicación o en su caso, cancelará de manera unilateral el contrato adjudicado sin responsabilidad para UNIFEM, si determina que el Licitante seleccionado para dicha adjudicación ha participado, directa o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción para competir por el contrato de que se trate; a continuación se definen las expresiones anteriores: (i) “práctica corrupta”: significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona. (ii) “práctica fraudulenta” significa cualquier actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación; (iii) “práctica de colusión” significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona; (iv) “práctica coercitiva” significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona, para influenciar impropiamente sus actuaciones. (v) “práctica de obstrucción” significa a) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por

Page 5: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

5

parte de UNIFEM, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la investigación, o b) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos de UNIFEM a inspeccionar y auditar las cuentas y archivos relacionados con el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por PNUD. 2. Costo de la propuesta Todos los costos vinculados a la preparación y presentación de la Propuesta deberán ser absorbidos por el Oferente. El UNIFEM no asumirá responsabilidad por dichos costos en ningún caso, independientemente del tratamiento o de los resultados de la oferta presentada. B. DOCUMENTOS DE LICITACIÓN 3. Contenido de los documentos de licitación Las Propuestas deben ofrecer los servicios necesarios para cubrir la totalidad de lo requerido. Se rechazarán aquellas Propuestas que ofrezcan sólo parte de lo solicitado. Se espera que el Oferente revise todas las instrucciones, formularios, plazos y especificaciones incluidos en los Documentos de Licitación. La falta de cumplimiento con lo exigido en dichos documentos será de responsabilidad del Oferente y podrá afectar la evaluación de la Propuesta. 4. Aclaraciones respecto de los documentos de licitación. Podrá presentar sus dudas por escrito a más tardar el día 09 de diciembre de 2009 al correo electrónico: [email protected]. No se responderá asunto alguno relacionado con la presente convocatoria vía telefónica. Las respuestas o modificaciones se publicarán en la página Web del UNIFEM a más tardar el día 10 de diciembre de 2009. 5. Enmiendas a los documentos de la oferta. En cualquier momento con anterioridad a la presentación de las Propuestas, el sector de adquisiciones del UNIFEM podrá, por el motivo que fuere necesario, ya sea por iniciativa propia o en respuesta a un pedido de aclaración de un posible Oferente, modificar los Documentos de Licitación mediante una enmienda. Todas las enmiendas que se realicen a los Documentos de Licitación serán notificadas por escrito mediante el procedimiento a que se hace referencia en el punto anterior. A fin de poder proporcionar a los posibles Oferentes un plazo razonable para analizar las

Page 6: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

6

enmiendas realizadas a los efectos de la preparación de sus ofertas, el sector de adquisiciones del UNIFEM podrá, a su criterio, extender la fecha límite fijada para la presentación de las Propuestas. La ampliación también se comunicará de acuerdo a lo indicado en el punto anterior. C. PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS 6. Idioma de la propuesta Tanto las Propuestas preparadas por el Oferente como toda la correspondencia y documentos relacionados con la Propuesta que se haya intercambiado entre el Oferente y el sector de adquisiciones del UNIFEM estarán en español y/o inglés. Cualquier folleto impreso proporcionado por el Oferente puede estar redactado en otro idioma siempre que se le adjunte una traducción al español/inglés de las partes relevantes en cuyo caso, a los fines de la interpretación de la Propuesta, regirá la traducción al español/inglés. 7. Documentos a ser incluidos en la propuesta Su propuesta deberá incluir los siguientes componentes: i. Propuesta técnica, incluyendo todos los documentos que demuestren que el Licitante cumple con todos los requerimientos solicitados, de conformidad con el punto 8 del presente Anexo I y lo indicado en el Anexo III, Términos de Referencia. ii. Propuesta financiera, de acuerdo a lo indicado en el punto 9 del presente Anexo I. 8. Propuesta técnica a) Copia simple de identificación oficial de la persona que firma la Propuesta. b) Copia simple del documento que faculta a dicha persona representar legalmente a la

empresa/institución. c) Copia simple del acta constitutiva o documento legal de constitución de la

empresa/institución. d) Propuesta de Trabajo/Plan de Trabajo para cumplir con el objetivo y los alcances

específicos descritos en los Términos de Referencia contenidos en el Anexo III de la presente convocatoria, el cual deberá ser rubricado en todas sus hojas. La propuesta debe contener:

I. El objeto del estudio II. La metodología específica a implementar, incluyendo recursos principales e informantes para colecta de datos y análisis de los datos encontrados. III. La estructura temática del informe a elaborar IV. Los CVs del personal que realizará la evaluación del programa con las debidas comprobaciones de experiencia profesional. Debe delinear las responsabilidades

Page 7: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

7

de cada integrante del equipo y mecanismos que aseguraran la calidad y eficiencia de los productos y resultados. VII. Una tabla que relacione las preguntas de investigación con los indicadores de estudio. VIII. Perfil institucional: resumen de experiencias relevantes con 2 (dos) referencias (organizaciones que ya trabajaran con la empresa/institución en actividad similar a la propuesta en esta convocatoria). IX. Las fuentes de información o bibliografía relevante. X. Anexo 1: Plan de trabajo operativo. Cronograma de las actividades necesarias para implementar el estudio de acuerdo a los presentes Términos de Referencia. Matriz de Evaluación.

La parte técnica de la Propuesta no deberá contener ninguna información de precios con respecto a los servicios ofrecidos. Este tipo de información deberá proporcionarse por separado e incluirse solamente en el sobre de oferta financiera de acuerdo a lo que se explica en el siguiente punto. 9. Precios de la propuesta El Oferente deberá indicar, utilizando el formato del Anexo V, el precio de los servicios que propone suministrar bajo el contrato. 10. Moneda de Pago El contracto será presentado en Dólares Estadounidenses (US$). Siempre que haga un pago en moneda distinta del dólar estadounidense se utilizará como tasa de cambio la tasa operacional de Naciones Unidas en vigor el día del pago. 11. Período de validez de las propuestas. Las propuestas tendrán validez durante ciento y veinte (120) días luego de la fecha límite para la presentación de la Propuesta fijada por el sector de adquisiciones del UNIFEM, según lo estipulado en la cláusula sobre fecha límite. Una Propuesta válida por un período menor puede ser rechazada por el sector de adquisiciones del UNIFEM por considerarse que no responde a los requerimientos. En circunstancias excepcionales, el sector de adquisiciones del UNIFEM podrá solicitar el consentimiento del Oferente para extender el período de validez. La solicitud y las respuestas a la misma ser formularán por escrito. No podrá solicitarse ni permitir a un Oferente que modifique su Propuesta al aceptar conceder una extensión. 12. Formato y firma de las propuestas

Page 8: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

8

El Oferente preparará un ejemplar de la Propuesta, presentada en texto dactilografiado o escritos en tinta indeleble y serán firmados por el Oferente o por una persona o personas debidamente autorizadas por el Oferente para asumir compromisos contractuales en su nombre y representación. La Propuesta no contendrá interlineados, correcciones o sobre escrituras a menos que esto fuera necesario para corregir errores cometidos por el Oferente, en cuyo caso dichas correcciones serán inicialadas por la persona o personas que firmen la Propuesta. 13. Pago El UNIFEM pagará al Contratista después de la aceptación por parte del UNIFEM de las facturas presentadas por el Contratista al finalizar las etapas pautadas. UNIFEM efectuará el pago al Licitante, en un tiempo máximo de treinta días naturales posteriores a la aceptación de UNIFEM de la factura correspondiente. UNIFEM no otorga anticipo alguno para la obtención de los servicios objeto de la presente convocatoria, bajo ninguna circunstancia. D. PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS 14. Presentación e identificación de las propuestas El Oferente entregará la Propuesta en un sobre exterior cerrado que contendrá dos sobres en su interior, del modo que se describe a continuación. Sobre 1: propuesta técnica. Rotulado de la siguiente manera: Propuesta técnica. Nombre de la empresa Licitante. Nombre del representante legal. Teléfono y correo electrónico de contacto para aclaraciones a la propuesta. Sobre 2: propuesta financiera. Rotulado de la siguiente manera: Propuesta económica. Nombre de la empresa Licitante. Nombre del representante legal. Teléfono y correo electrónico de contacto para aclaraciones a la propuesta. Ambos sobres deberán incorporarse en un sólo, el cual deberá rotularse y enviarse a la siguiente dirección:

UNIFEM Att.: Luciana Brasil EQSW 103/104 Lote 01 Bloco C 1º andar – Setor Sudoeste

Page 9: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

9

CEP: 70670-350 Brasília-DF Brasil

15. Fecha límite para la presentación de las propuestas Las Propuestas deberán recibirse por el sector de adquisiciones del UNIFEM en la dirección especificada en la cláusula n. 14 hasta la fecha indicada en la presentación de la convocatoria. El sector de adquisiciones del UNIFEM podrá, a su criterio, extender la fecha límite para la presentación de Propuestas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de acuerdo con lo estipulado en la cláusula Enmiendas a los Documentos de

Licitación, en cuyo caso todos los derechos y obligaciones del sector de adquisiciones del UNIFEM y de los Oferentes sujetos previamente a la fecha límite original estarán regidos por la extensión de dicha fecha. 16. Presentación Tardía de Propuestas Toda propuesta recibida por el sector de adquisiciones del UNIFEM con posterioridad a la fecha límite establecida para la presentación de propuestas será rechazada, de acuerdo con la cláusula Fecha Límite para la presentación de propuestas.

17. Modificación y retiro de Propuestas. El Oferente podrá retirar su Propuesta luego de la presentación de la misma, siempre que el sector de adquisiciones del UNIFEM reciba una notificación por escrito con anterioridad a la fecha límite establecida para la presentación de las Propuestas. La notificación de retiro de la propuesta por parte del Oferente deberá prepararse, sellarse, identificarse y enviarse de acuerdo con lo estipulado en la cláusula Fecha Límite para la Presentación de Propuestas. No se podrá modificar ninguna Propuesta con posterioridad a la fecha límite fijada para la presentación de las propuestas. No se podrá retirar ninguna Propuesta dentro del período de tiempo comprendido entre la fecha límite fijada para la presentación de las propuestas y la fecha de vencimiento del período de validez de la propuesta especificado por parte del Oferente en el Formulario de Presentación de Propuesta. E. APERTURA Y EVALUACIÓN DE LAS PROPUESTAS 18. Apertura de las Propuestas El sector de adquisiciones abrirá las Propuestas en presencia de un Comité integrado por la persona a cargo de dicho sector en el UNIFEM.

Page 10: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

10

19. Aclaración de las propuestas A fin de colaborar con el análisis, la evaluación y la comparación de las Propuestas, el Comprador podrá, a su criterio, solicitar al Oferente aclaraciones con respecto a su Propuesta. Tanto la solicitud de aclaración como la respuesta deberán realizarse por escrito y no se buscará, ofrecerá ni permitirá modificación en el precio o en el contenido de la Propuesta. 20. Examen Preliminar El Comprador analizará las Propuestas a fin de determinar si las mismas están completas, si se ha cometido algún error de cómputo, si los documentos se han firmado correctamente y si las Propuestas están en orden en términos generales. Los errores aritméticos se rectificarán de la siguiente manera: Si hubiera una discrepancia entre el precio unitario y el precio total que se obtiene de multiplicar el precio unitario por la cantidad, el precio unitario prevalecerá y se corregirá el precio total. Si el Oferente no aceptara la corrección de los errores, su Propuesta será rechazada. Si hubiera una discrepancia entre lo consignado en letras y en números, prevalecerá el monto consignado en letras. Con anterioridad a la realización de una evaluación detallada, el Comprador determinará si las Propuestas recibidas se ajustan sustancialmente a la Solicitud de Propuestas (SDP). A los fines de estas Cláusulas, una Propuesta que se ajusta sustancialmente es aquélla que concuerda con todos los términos y condiciones de la SDP sin desvíos significativos. La decisión por parte del Comprador del grado de adecuación de la Propuesta se basa en el contenido de la Propuesta en sí sin recurrir a ninguna otra documentación adicional. El Comprador rechazará una Propuesta que considera no se ajusta sustancialmente a lo establecido y no podrá posteriormente ser adecuada por parte del Oferente mediante correcciones a los aspectos que no cumplen con lo solicitado. 21. Evaluación y comparación de las propuestas Para la evaluación de las propuestas se utiliza un procedimiento que consta de dos etapas mediante el cual la evaluación de la propuesta técnica se realiza con anterioridad a la apertura y comparación de cualquier propuesta financiera. Primera Etapa. Evaluación Técnica: Sólo serán tomadas en cuenta, las propuestas técnicas que incluyan la documentación solicitada en el punto 8 de este Anexo I.

Page 11: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

11

En esta fase, se evaluará la metodología, el equipo y calendario que propone para realizar los servicios señalados en el Anexo III. Los criterios para la Evaluación Técnica son los siguientes:

Resumen de la propuesta técnica Factor de Calificación

Técnica Puntaje máximo

Empresa/Institución

A B C D E

1. Expertise de la empresa/institución

20% 200

2. Propuesta de Trabajo/Plan de Trabajo y enfoque

40% 400

3. Personal 40% 400

TOTAL 100% 1000

Evaluación de la propuesta técnica Puntaje máximo Empresa/Institución

A B C D E

Expertise de la empresa/institución

1. Reputación del Licitante (Competencia/Confiabilidad) y experiencia previa, de acuerdo a la información curricular

30

2. Histórico de litigios y arbitraje 10

3.

Capacidad Organizacional General que puede afectar la implementación (infraestructura, calidad del servicio, técnicas o herramientas ofertadas)

30

4. Diversidad interna (género, raza y etnia) 20

5. Sistema de monitoreo de la calidad del servicio prestado

10

6.

Relevancia de: - Conocimiento especializado - Experiencia en proyectos/programas similares - Experiencia en proyectos de la región - Experiencia trabajando con las Naciones

Unidas, programas multilaterales/bilaterales

60

7. Diversidad del equipo evaluador (género, raza y etnia)

40

TOTAL 200

Evaluación de la propuesta técnica Puntaje máximo Empresa/Institución

A B C D E Propuesta de Trabajo/Plan de Trabajo y enfoque

1. ¿Cuál es el grado de comprensión del licitante 50

Page 12: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

12

sobre la actividad propuesta en el Anexo III?

2. ¿Fueron los aspectos importantes de la evaluación abordados con suficiente detalle?

40

3. ¿Está el cronograma de trabajo coherente con los tiempos definidos en el Anexo III?

30

4. ¿La metodología está propuesta con calidad y claridad, ajustada y correspondiente a los Términos de Referencia?

150

5.

¿Está la presentación clara? ¿La secuencia de actividades y la planificación es lógica, realística y eficiente para la elaboración de la evaluación?

130

TOTAL 400

Evaluación de la propuesta técnica Puntaje máximo Empresa/Institución

A B C D E

Personal

Evaluador Principal

1. Experiencia de trabajo: 5 puntos adicionales por cada año excedente a la experiencia mínima requerida

50

2. Experiencia como coordinador/a de equipos de evaluación

40

3. Amplio conocimiento de la realidad política de los países del programa

30

4. Experiencia en la formulación de políticas públicas en procesos con un nivel de oposición político ideológica

25

5. Competencias analíticas y excelentes habilidades de escritura de informes

25

6. Competencia en técnicas de encuesta de prueba y tratamiento informático de datos

20

7. Familiaridad con el Sistema Naciones Unidas y conocimiento de los países involucrados en el proyecto

10

8. Habilidad para el trato/la comunicación con las personas

10

Expertos

1. Experiencia de trabajo: 5 puntos adicionales por cada año excedente a la experiencia mínima requerida

40

2. Experiencia en evaluación de al menos 2 programas, al menos uno de ellos regional

30

Page 13: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

13

3. Amplio conocimiento de la realidad política de los países del programa

30

4.

Dominio de los marcos conceptuales del Programa (CERD, CEDAW, Declaración y Plan de Acción de Durban, Declaración de Beijing y su Plan de Acción y el Consenso de Quito)

30

5. Competencia en técnicas de encuesta de prueba y tratamiento informático de datos

15

6. Competencias analíticas y excelentes habilidades de escritura de informes

20

7. Experiencia en la formulación de políticas públicas en procesos con un nivel de oposición político ideológica

15

8. Habilidad para el trato/la comunicación con las personas

10

TOTAL 400

Total de puntos en etapa técnica: 1000 puntos

El puntaje mínimo en esta etapa de evaluación será de 800 puntos. Aquellas propuestas que no alcancen el puntaje mínimo no serán consideradas para continuar el proceso de evaluación. El puntaje máximo de 1000 equivale al 70% de la calificación total de la propuesta. El restante 30% corresponde a la etapa de evaluación financiera. Para obtener el porcentaje de cada propuesta técnica se empleará la siguiente fórmula:

FCT = P x 70 1000

Donde: FCT: Factor de Calificación Técnica (en porcentaje). P: Puntos obtenidos en la evaluación técnica. Por lo tanto, sólo se abrirá el sobre de propuesta financiera de aquellos licitantes que obtengan una calificación mayor o igual a 800 puntos (FCT de 56%) en la etapa técnica. Segunda Etapa - Evaluación Financiera. Valor 30% El sistema de calificación es mediante la obtención de un Factor de Precio de la propuesta, con un máximo de 30%, calculado de la siguiente manera:

Page 14: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

14

Factor de = Propuesta más económica x 30

Precio en % Propuesta financiera a evaluar En caso de presentarse una sola oferta, el monto marcado como “propuesta más económica” podrá ser sustituido en la fórmula por el presupuesto estimado, para efectos de evaluación. Dicho presupuesto, no será dado a conocer a los licitantes. Tercera parte - Evaluación Final La calificación final se obtendrá sumando el Factor de Calificación Técnica (FCT) y el Factor de Precio (FP): Calificación Final = FCT + FP La propuesta que no alcance una calificación final igual o superior a 70%, será rechazada. El UNIFEM se reserva el derecho de declarar desierta la convocatoria, cuando considere insuficiente el número de propuestas susceptibles de evaluación técnica o en el caso de que la propuesta solvente más económica exceda el presupuesto disponible para el objetivo de esta SDP. F. ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO El Comité de Evaluación de la licitación, recomendará la adjudicación del contrato al licitante que obtenga la Calificación Final más alta o el mayor número de puntos combinado (etapa técnica + financiera). 22. Criterios de adjudicación El sector de adquisiciones del UNIFEM se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier Propuesta y de anular el proceso licitatorio así como de rechazar todas las Propuestas en cualquier momento con anterioridad a la adjudicación del contrato sin incurrir por ello en ninguna responsabilidad con relación al Oferente que se viera así afectado y sin tener la obligación de informar al Oferente u Oferentes afectados de los motivos de dicha acción. Antes del vencimiento del período de validez de la propuesta indicado en la Sección I de la presente convocatoria, el sector de adquisiciones del UNIFEM adjudicará el contrato al Oferente calificado cuya Propuesta, luego de haber sido evaluada, es considerada como la que más se ajusta a los requerimientos de la Organización y de la actividad involucrada.

Page 15: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

15

23. Derecho del Comprador de modificar los requerimientos en el momento de la adjudicación El Comprador se reserva el derecho, al adjudicar el contrato, de modificar la cantidad de servicios y bienes especificados en la SDP sin que esto conlleve un cambio en el precio o en otros términos y condiciones. 24. Firma del contrato El Oferente seleccionado deberá firmar el contrato correspondiente a más tardar cuatro días hábiles después de serle entregado. G. CONDICIONES ESPECIALES Penalidad El UNIFEM fijará una penalidad equivalente al 0.50% del costo total del contrato por cada día de retraso en la entrega de los productos esperados del consultor, por causas imputables al mismo. Sustitución de personal En caso de que se requiera sustituir a un elemento del equipo de auditoría de campo, se deberá presentar currículo del sustituto, el cual deberá ser aprobado por UNIFEM. Normatividad aplicable En caso de que alguna controversia no fuera resuelta mediante negociación o mutuo acuerdo, será resuelta mediante arbitraje obligatorio, excluyendo de manera expresa cualquier otro tribunal o jurisdicción, independientemente de los poderes que tengan. Los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo de conformidad con las normas internacionales vigentes en el momento que se solicite el arbitraje.

Page 16: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

16

ANEXO II

Condiciones Generales para los Servicios Profesionales

1. CONDICIÓN JURÍDICA

Se considerará que el Contratista tiene la condición legal de un contratista independiente con respecto al UNIFEM. Ni el personal del Contratista ni los subcontratistas que emplee se considerarán bajo ningún aspecto empleados o agentes del UNIFEM ni de las Naciones Unidas.

2. ORIGEN DE LAS INSTRUCCIONES

El Contratista no solicitará ni aceptará instrucciones de ninguna autoridad externa al UNIFEM en relación con la prestación de los servicios conforme a las disposiciones del presente Contrato. El Contratista evitará cualquier acción que pudiera afectar de manera adversa al UNIFEM o a las Naciones Unidas y llevará a cabo los servicios comprometidos bajo este contrato velando en todo momento por los intereses del UNIFEM.

3. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA HACIA SUS EMPLEADOS

El Contratista será responsable por la competencia profesional y técnica de su personal y seleccionará, para trabajar bajo este Contrato, a individuos confiables que se desempeñen eficazmente en la ejecución del mismo, que respeten las costumbres locales y que ajusten su conducta a elevadas normas éticas y morales.

4. CESIÓN

El Contratista no podrá ceder, transferir, dar en prenda o enajenar el presente Contrato, en todo o en parte, ni sus derechos, títulos u obligaciones en virtud de él, salvo que contara con el consentimiento escrito previo del UNIFEM.

5. SUBCONTRATACIÓN

Page 17: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

17

En el caso de que el Contratista requiriera los servicios de subcontratistas, el Contratista deberá obtener la aprobación escrita previa y la autorización del UNIFEM para todos los subcontratistas. La aprobación de un subcontratista por parte del UNIFEM no relevará al Contratista de ninguna de sus obligaciones bajo el presente Contrato. Los términos y condiciones de todos los subcontratos estarán sujetos y deberán ajustarse a las disposiciones de este Contrato.

6. PROHIBICIÓN DE QUE LOS FUNCIONARIOS OBTENGAN BENEFICIOS

El Contratista declara que ningún funcionario del UNIFEM o de las Naciones Unidas ha recibido o recibirá ningún beneficio directo o indirecto como consecuencia del presente Contrato o de su adjudicación. El Contratista acepta que la violación de esta norma constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del presente Contrato.

7. INDEMNIZACIÓN

El Contratista indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a su costa al UNIFEM, a sus funcionarios, agentes y empleados contra todos los juicios, reclamos, demandas y responsabilidades de toda naturaleza o especie, incluidos los costos y gastos que se derivaren de actos u omisiones del Contratista o de sus empleados, funcionarios, agentes o subcontratistas en la ejecución de este Contrato. Esta cláusula será aplicable también, inter alia, a cualquier reclamo y responsabilidad que se vincule con indemnizaciones por accidentes de trabajo de los empleados del Contratista, así como responsabilidades por sus productos y por el uso de inventos o artículos patentados, material protegido por derechos de autor o por otros derechos intelectuales que pudieren presentar el Contratista, sus empleados, funcionarios, agentes, personal a cargo o subcontratistas. Las obligaciones establecidas en el presente Artículo no caducarán al terminar este Contrato.

8. SEGUROS Y RESPONSABILIDAD HACIA TERCEROS

8.1 El Contratista obtendrá y mantendrá los seguros de indemnización y responsabilidad contra todo riesgo con relación a elementos de su propiedad y a todo el equipo que utilizare para la prestación de servicios en virtud del presente Contrato.

8.2 El Contratista proporcionará y mantendrá los seguros correspondientes para cubrir

indemnizaciones por accidentes de trabajo o su equivalente para su personal por

Page 18: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

18

cualquier reclamo a causa de accidentes o fallecimiento que pudieran tener lugar con relación a este Contrato.

8.3 El Contratista también proporcionará y mantendrá seguros de responsabilidad civil

por un monto adecuado a fin de cubrir reclamos de terceros por muerte o accidente, o pérdida o daños a la propiedad, que pudieren tener vinculación con la prestación de servicios bajo este contrato o por la utilización de cualquier vehículo, embarcación, aeronave u otro equipo alquilado o de propiedad del Contratista o de sus agentes, empleados o subcontratistas para la ejecución del trabajo o la prestación de los servicios vinculados con el presente Contrato.

8.4 A excepción de la indemnización del personal por accidentes de trabajo, las pólizas

de seguro contempladas en este Artículo deberán:

(i) Designar al UNIFEM como asegurado adicional;

(ii) Incluir una cláusula en la que la Compañía de Seguros renuncia a subrogarse de los derechos del contratista en contra o respecto del UNIFEM;

(iii) Incluir la indicación de que el UNIFEM será notificado por escrito con treinta (30) días de anticipación por parte de los aseguradores de cualquier cancelación o cambio en la cobertura.

8.5 El Contratista proporcionará, a solicitud del UNIFEM, prueba satisfactoria de los

seguros exigidos bajo esta Cláusula.

9. EMBARGO PREVENTIVO / DERECHO DE GARANTIA REAL

El Contratista no provocará ni permitirá que un derecho de garantía real, embargo preventivo o gravamen constituido o trabado por alguna persona sea incluido o permanezca en el expediente de cualquier oficina pública o en un archivo del UNIFEM para cobrar cualquier deuda monetaria vencida o por vencerse y que se le deba en virtud del trabajo realizado o de los materiales suministrados conforme al presente Contrato o en razón de cualquier otra demanda o reclamo contra el Contratista.

10. PROPIEDAD DEL EQUIPAMIENTO

Page 19: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

19

La propiedad de cualquier equipamiento y de suministros que pudiera proporcionar el UNIFEM quedará en manos del UNIFEM, debiéndose devolver al UNIFEM dicho equipamiento al finalizar el presente Contrato o cuando el mismo ya no sea necesario para el Contratista. El equipamiento deberá devolverse al UNIFEM en las mismas condiciones en que fuera recibido originalmente por el Contratista, a excepción del desgaste normal que el mismo pudiera haber sufrido por su utilización. El Contratista será responsable ante el UNIFEM por el equipamiento dañado o deteriorado más allá del desgaste normal causado por su utilización.

11. DERECHOS INTELECTUALES, PATENTES Y OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD

El UNIFEM será el titular de todos los derechos intelectuales y demás derechos de propiedad, incluyendo, patentes, derechos de propiedad intelectual y marcas comerciales con relación a los productos, documentos y otros materiales que se vinculen directamente con o se produzcan o preparen o se armen como consecuencia de o en el transcurso de la vigencia del presente Contrato, no siendo esta enumeración taxativa. A solicitud del UNIFEM, el Contratista tomará todos los recaudos necesarios, ejecutará todos los documentos necesarios y asistirá en general para resguardar dichos derechos de propiedad y transferir los mismos al UNIFEM de acuerdo con los requerimientos de la legislación que fuera aplicable.

12. UTILIZACIÓN DEL NOMBRE, EMBLEMA O SELLO OFICIAL DEL UNIFEM O DE LAS

NACIONES UNIDAS

El Contratista no publicitará o hará pública la circunstancia de que está prestando servicios para el UNIFEM, ni utilizará el nombre, emblema o sello oficial del UNIFEM o las Naciones Unidas o abreviatura alguna del nombre del UNIFEM o de las Naciones Unidas con fines vinculados a su actividad comercial o con cualquier otro fin.

13. NATURALEZA CONFIDENCIAL DE LA DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN

13.1 Los mapas, dibujos, fotografías, mosaicos, planos, informes, recomendaciones, cálculos, documentos y demás datos compilados o recibidos por el Contratista en virtud del presente Contrato serán de propiedad del UNIFEM y serán considerados de carácter confidencial y se entregarán solamente a los funcionarios del UNIFEM debidamente autorizados al concluir los trabajos previstos en virtud del presente Contrato.

Page 20: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

20

13.2 El Contratista no podrá divulgar en ningún momento a ninguna persona,

Gobierno u autoridad ajena al UNIFEM ninguna información a la que tenga acceso a causa de su vinculación con el UNIFEM y que no tenga estado público, sin la autorización del UNIFEM, ni podrá utilizar la misma para su propia ventaja. Estas obligaciones no caducarán al terminar el presente Contrato.

14. FUERZA MAYOR; OTRAS MODIFICACIONES EN LAS CONDICIONES

14.1 Fuerza mayor, tal como se la entiende en esta Cláusula, significa actos fortuitos, de guerra (declarada o no) invasión, revolución, insurrección u otros actos de naturaleza o fuerza similar que estén fuera del control de las Partes.

14.2 En el caso de cualquier evento de fuerza mayor y tan pronto como posible a

partir de que el mismo haya tenido lugar, el Contratista comunicará este hecho por escrito con todos los detalles correspondientes al UNIFEM así como cualquier cambio que tuviera lugar si el Contratista no pudiera, por este motivo, en todo o en parte, llevar a cabo sus obligaciones ni cumplir con sus responsabilidades bajo el presente Contrato. El Contratista también notificará al UNIFEM cualquier otra modificación en las condiciones o en la aparición de cualquier acontecimiento que interfiriera o amenazara interferir con la ejecución del presente Contrato. Esta notificación incluirá todas las medidas alternativas razonables para dar cumplimiento al presente que no se vean impedidas por el evento de fuerza mayor. Al recibir la notificación requerida bajo esta Cláusula, el UNIFEM tomará las acciones que, a su criterio, considere convenientes o necesarias bajo las circunstancias dadas, incluyendo la aprobación de una extensión de tiempo razonable a favor del Contratista para que el mismo pueda desarrollar sus obligaciones bajo el presente Contrato.

14.3 En caso de que el Contratista no pudiera cumplir con las obligaciones contraídas

bajo el presente Contrato, ya sea parcialmente o en su totalidad, en razón del evento de fuerza mayor ocurrido, el UNIFEM tendrá el derecho de suspender o rescindir el presente Contrato en los mismos términos y condiciones previstos en la Cláusula 15 “Rescisión”, salvo que el período de preaviso será de siete (7) días en lugar de treinta (30) días.

15. RESCISIÓN

Page 21: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

21

15.1 Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato con causa justificada, en su totalidad o parcialmente, notificando a la otra parte por escrito con un preaviso de treinta días. La iniciación de un procedimiento arbitral según la Cláusula 16 “Resolución de Conflictos” que se indica más abajo, no se considerará una rescisión del presente Contrato.

15.2 El UNIFEM se reserva el derecho de rescindir sin causa alguna el presente

Contrato, en cualquier momento, notificando por escrito al Contratista con 15 días de anticipación, en cuyo caso el UNIFEM reembolsará al Contratista todos los gastos razonables en los que éste incurriera con anterioridad a la recepción del aviso de rescisión.

15.3 En caso de rescisión por parte del UNIFEM bajo el presente Artículo, no habrá

pago alguno adeudado por el UNIFEM al Contratista a excepción del que corresponda por trabajos y servicios prestados satisfactoriamente de acuerdo con las cláusulas expresas de este Contrato. El Contratista tomará las medidas necesarias para finalizar el trabajo y los servicios correspondientes en forma perentoria y ordenada a fin de minimizar pérdidas y gastos adicionales.

15.4 En caso de que el Contratista fuera declarado en quiebra o sujeto a liquidación

judicial o fuera declarado insolvente, o si el Contratista cediera sus derechos a sus acreedores, o si se nombrara a algún Beneficiario a causa de la insolvencia del Contratista, el UNIFEM podrá, sin perjuicio de ningún otro derecho o recurso al que pudiera tener lugar, rescindir el presente Contrato a partir de esa fecha. El Contratista informará inmediatamente al UNIFEM en caso de que sucediera alguna de las situaciones arriba mencionadas.

16. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS

16.1. Resolución Amigable

Las Partes realizarán todos los esfuerzos posibles para resolver en forma amigable cualquier disputa, controversia o reclamo que surgiese en relación con el presente Contrato o con alguna violación, rescisión o invalidez vinculada al mismo. En caso que las partes desearan buscar una solución amigable a través de un proceso de conciliación, el mismo tendrá lugar de acuerdo con las Reglas de Conciliación de la CNUDMI (en inglés, UNCITRAL) vigentes en ese momento o conforme a cualquier otro procedimiento que puedan acordar las partes.

Page 22: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

22

16.2. Arbitraje A menos que las disputas, controversias o reclamos que surgieran entre las Partes con relación a este Contrato, o con la violación, terminación o invalidez del mismo, se resolvieran amigablemente de acuerdo con lo estipulado en el párrafo precedente de este Artículo dentro de los sesenta (60) días a partir de la recepción por una de las Partes de la solicitud de la otra Parte de resolución amigable, dicha disputa, controversia o reclamo podrá ser presentada por cualquiera de las Partes para la iniciación de un proceso de arbitraje según el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI vigente en ese momento, incluidas sus disposiciones sobre las leyes aplicables. El tribunal arbitral no tendrá autoridad para determinar sanciones punitivas. Las Partes estarán obligadas por el fallo arbitral resultante del citado proceso de arbitraje a modo de resolución final para toda controversia, reclamo o disputa.

17. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES

Nada que estuviere estipulado en el presente Contrato o que con él se relacionare, se considerará como renuncia, expresa o implícita, a los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas o de sus órganos subsidiarios.

18. EXENCIÓN IMPOSITIVA

18.1 El Artículo 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, quedarán exentos del pago de todos los impuestos directos, salvo las tasas por servicios públicos; además se exime a las Naciones Unidas de pagar los derechos aduaneros e impuestos similares en relación con los artículos importados o exportados para uso oficial. Si alguna autoridad de gobierno se negase a reconocer la exención impositiva de las Naciones Unidas en relación con dichos impuestos, derechos o cargos, el Contratista consultará de inmediato al UNIFEM a fin de determinar un procedimiento que resulte aceptable para ambas partes.

18.2 De igual modo, el Contratista autoriza al UNIFEM a deducir de la facturación del

Contratista cualquier monto en concepto de dichos impuestos, derechos o gravámenes, salvo que el Contratista haya consultado al UNIFEM antes de abonarlos y que el UNIFEM, en cada instancia, haya autorizado específicamente al Contratista a pagar dichos impuestos, derechos o gravámenes bajo protesta. En ese caso, el Contratista le entregará al UNIFEM comprobantes escritos de que el

Page 23: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

23

pago de dichos impuestos, derechos o gravámenes se ha realizado con la debida autorización.

19. TRABAJO DE MENORES

19.1 El Contratista declara y garantiza que ni él ni ninguno de sus proveedores se encuentra involucrado con prácticas que violen los derechos estipulados en la Convención de los Derechos del Niño, incluyendo el Artículo 32 de la misma que, inter alia, requiere que se proteja a los menores de la realización de trabajos riesgosos o que interfieran con la educación del menor o sean dañinos para su salud o atenten contra su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.

19.2 Cualquier violación de esta declaración y garantía permitirá al UNIFEM

rescindir el presente Contrato en forma inmediata, notificando debidamente al Contratista, sin cargo alguno para el UNIFEM.

20. MINAS

20.1 El Contratista manifiesta y garantiza que ni el Contratista ni sus proveedores se encuentran activa y directamente comprometidos en actividades de patentamiento, desarrollo, ensamblado, producción, comercialización o fabricación de minas o en actividades que se relacionen con los componentes primariamente utilizados para fabricar las Minas. El término “Minas” se refiere a aquellos dispositivos definidos en el Artículo 2, Párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II, adjunto a la Convención de 1980 sobre Prohibiciones y Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados.

20.2 Ante cualquier violación de esta manifestación o garantía el UNIFEM tendrá

derecho a rescindir este Contrato de inmediato mediante notificación enviada al Contratista, sin que esto implique responsabilidad alguna por los gastos de rescisión o cualquier otra responsabilidad por parte del UNIFEM.

21. CUMPLIMIENTO DE LA LEY

El Contratista cumplirá con todas las leyes, ordenanzas, reglas y reglamentaciones que se relacionen con sus obligaciones conforme al presente Contrato.

Page 24: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

24

22. FACULTAD PARA INTRODUCIR MODIFICACIONES

Ninguna modificación o cambio efectuados a este Contrato, y ninguna renuncia a cualquiera de sus disposiciones ni cualquier relación contractual adicional con el Contratista tendrá validez y será aplicable frente al UNIFEM salvo que se incluya en una enmienda al presente Contrato que esté debidamente firmada por el funcionario autorizado del UNIFEM.

Page 25: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

25

TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA EVALUACIÓN DE MEDIO TÉRMINO DEL PROGRAMA REGIONAL “INCORPORACIÓN DE LAS DIMENSIONES DE IGUALDAD DE GÉNERO E IGUALDAD RACIAL Y ETNICA EN LOS PROGRAMAS DE LUCHA CONTRA LA POBREZA EN CUATRO PAISES DE LATINOAMERICA”

Page 26: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

26

I – Términos de referencia para la evaluación de medio término del Programa Regional “Incorporación de las dimensiones de igualdad de género e igualdad racial y étnica en los programas de lucha contra la pobreza en cuatro países de Latinoamérica: Bolivia, Brasil, Guatemala y Paraguay”.

II - Antecedentes y propósitos de la evaluación

El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, UNIFEM, desde 2006 ejecuta con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) el Programa Regional “Incorporación de las dimensiones de igualdad de Género e igualdad racial y étnica en los programas de lucha contra la pobreza en cuatro países de Latinoamérica: Bolivia, Brasil, Guatemala y Paraguay”, de ahora en adelante Programa Regional “Género, Raza, Etnia y Pobreza”. Este programa es coordinado a nivel regional por la oficina de UNIFEM Brasil y Cono Sur y consiste en la promoción sistemática de la incorporación de las dimensiones de género e igualdad racial y étnica en los programas y proyectos, gubernamentales y no gubernamentales, de lucha contra la pobreza y la desigualdad social. El Programa es implementado en Bolivia, Brasil, Guatemala y Paraguay donde la población femenina, negra e indígena, es altamente significativa y está sobre representada entre las personas más pobres, como consecuencia de los determinantes históricos que estructuraron la formación de los estados nacionales de la región, o sea, el racismo, el sexismo y las estructuras de clases sociales. Aquí los conceptos de raza y etnia no son definidos en términos biológicos, y si en términos ideológicos que justificaron la esclavitud de la población afro descendiente e indígena en América Latina.

Por parte de UNIFEM, y siguiendo la política de evaluación del PNUD, los proyectos cuyo presupuesto tenga más de un millón de dólares deben ser evaluados en dos momentos: una evaluación de medio término, más o menos en la mitad del período de duración del proyecto; y una evaluación final. Así, estos términos de referencia tienen por objetivo contractar un equipo evaluador para llevar a cabo la evaluación de medio

término, obligatoria para el Programa Regional “Género, Raza, Etnia y Pobreza”.

Las evaluaciones de medio término son instrumentos muy útiles para medir los éxitos de los proyectos en el alcance de los resultados propuestos en los documentos inicial de proyecto. Así como evaluar la pertinencia, eficiencia y efectividad de las

Page 27: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

27

estrategias diseñadas e implementadas por el programa regional. De esta forma, la

evaluación de medio término es un instrumento que deberá proveer recursos para posibles

revisiones y ajustes del Programa Regional.

Los propósitos de la evaluación de medio término son:

a) Analizar el grado de avance hacia los resultados esperados, a nivel nacional y regional

b) Valorar la eficacia y la pertinencia de las estrategias seguidas a nivel local, nacional y regional, y los vínculos existentes entre ellas.

c) Identificar los elementos que permitan la mejora del diseño del programa en relación a su sistema de seguimiento y a los mecanismos que permitan medir su impacto a futuro.

Los resultados esperados de la evaluación son recomendaciones específicas respecto de la necesidad o no de revisar el diseño del programa, mejorar su gestión, corregir estrategias de acción y actividades que mejor respondan a los desafíos y lecciones aprendidas del programa, mejorar los mecanismos de sostenibilidad e identificar buenas prácticas. Tanto los resultados cuanto las recomendaciones de esta evaluación de medio término serán utilizados principalmente por la dirección de la oficina sub regional de UNIFEM para Brasil y Países del Cono Sur, la coordinación regional del Programa y las coordinaciones nacionales en los países para la mejora del programa en ámbitos clave, como su diseño y gestión hacia los resultados esperados definidos en el documento de proyecto del Programa Regional “Género, Raza, Etnia y Pobreza, y que fueran revisados en la reunión de planificación de 2009.

III – Contexto

Como mencionado en el apartado II, el Programa Regional “Género, Raza, Etnia y Pobreza” es implementado en cuatro países de América Latina, a saber: Bolivia, Brasil, Guatemala y Paraguay. Son países donde el rostro diverso de la pobreza es muy evidente y que proporcionan importantes datos a ser analizados. Pese a sus diferencias históricas y culturales, Guatemala, Brasil, Bolivia y Paraguay son todos países con un cuadro alarmante de desigualdades de género, raciales y étnicas y de pobreza. Al mismo tiempo, son países

Page 28: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

28

dónde se expresan complejos escenarios de movilización política y socio-cultural de distintas magnitudes y de importancia en sus procesos nacionales, que tienen gran relevancia para la región como un todo.

Bolivia registra altos índices de pobreza, que afectan al 63% de la población, un 30% viven en condiciones de extrema pobreza y solo un 7% tienen cubierta sus necesidades básicas. Del total de habitantes, 60% son indígenas. Es un país caracterizado por altos niveles de diversidad cultural y exclusión social. La preocupación con los altos níveles de pobreza y exclusión social entre las mujeres – principalemente entre las mujeres indígenas y afro descendientes - es uno de los destaques de las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer – el Comité de la CEDAW. Por eso, el Comité insta al Estado boliviano a que procure que todos los programas y politicas de lucha contra la pobreza incorporen una perspectiva de género y aborden explicitamente el carácter estructural de las diferentes dimensiones de la pobreza que afrontan las mujeres. Como podrá ser observado en el próximo apartado, el Programa Regional “Género, Raza, Etnia y Pobreza” tiene por objetivo atender directamente a esta recomendación. Otro destaque de las recomendaciones del Comité en Bolívia es la situación de invisibilidad y exclusión social que sufre la comunidad de origen afroboliviano, dado que no se incluye en las estadísticas nacionales. Esto obstaculariza su acceso a los servicios publicos.

El contexto político de Bolivia presenta cambios sustanciales con la elección del primer indígena a la presidencia de la República y la implantación de una Asamblea Constituyente. Las instancias gubernamentales incluyen al Viceministerio de Igualdad de

Oportunidades, encargado de la formulación de políticas con perspectiva de género en la promoción de la equidad y de la igualdad de oportunidades. El país, a pesar de todas las dificultades políticas, ha podido innovar procesos de democratización e inclusión social muy fuertes, lo que ha permitido mejores condiciones de trabajo en los temas de derechos humanos y programas de reducción de la pobreza más sostenidos. Aunque se ha avanzado mucho, es necesario seguir apoyando a las autoridades bolivianas y a los sectores de la sociedad civil para que este proceso continúe y los enfoques de género, etnia, raza logren permear y permanecer en todos los programas tanto a nivel nacional cuanto departamental-regional; en especial ahora con todos los actos de discriminación que se han dado en este último tiempo a todos los niveles. En Bolívia, destacase también el hecho de que los grupos organizados de mujeres presentan una larga trayectoria de luchas por el reconocimiento de sus necesidades, productivas, reproductivas y las de sus familias.

Brasil, según informaciones del Ministerio de Hacienda, a pesar de tener el 9° mayor PIB del mundo, está clasificado en la 70ª posición en el Indice de Desarrollo Humano. Se caracteriza por grandes desigualdades, por su alto indice de pobreza, gran

Page 29: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

29

proporción de poblacion afrodescendiente – 49,8% de la población - y diversidad de pueblos indígenas – existen más de 220 etnias. De hecho, Brasil es el segundo país con más población afro descendiente, solo por detrás de Nigeria. En cuanto a la proporción de personas pobres, en 2007, el 30,8% de la población brasileña era pobre y el 11,8% eran extremamente pobre. Pero cuando los datos son desagregados por raza/color encontramos que, entre los hombres blancos el 19,8% son pobres mientras que, entre las mujeres afro descendentes el 42% son pobres. Estos datos reflejan claramente la discriminación cruzada de género y raza. En Brasil, las mujeres afro descendientes están sobre representadas entre aquellas que no tienen los derechos de trabajo asegurados en ley, o sea, entre las mujeres que no tienen la carta de trabajo, y también entre las trabajadoras de hogar, que no tienen los mismos derechos que los otros trabajadores. El Comité de la CEDAW insta el Estado brasileño a vincular todas las trabajadoras de hogar a su legislación de trabajo e igualar sus derechos al de las otras categorias de trabajadores reconocidos por ley. Así como para Bolívia, el Comité de la CEDAW recomenda que el Estado brasileño asegure que sus estrategias de lucha contra la pobreza tengan atención especial con las mujeres afro descendientes e indigenas, con programas y politicas direcionadas especificamente para ellas.

Desde 2003, con la toma de posesión de Luis Inácio Lula da Silva, el gobierno brasileño está comprometido con el combate a la pobreza, por medio del programa Bolsa Familia, y también con la promoción de la equidad de género y étnico-racial, con la creación de la Secretaría Especial de Políticas para las Mujeres y de la Secretaría Especial

de Políticas de Promoción de la Igualdad Racial – ambas con status de ministerio. Por la existencia de una secretaría con estatus de ministerio para la Promoción de la Igualdad Racial, Brasil tiene protagonismo mundial en lo que se refiere al combate al racismo. Fue el primer país que se ofreció para ser sede de la Conferencia de Revisión del Plan de Acción

de Durban - realizada en abril de 2009 - y es donde fue realizada la primera conferencia regional preparatoria.

El protagonismo de Brasil, así como el compromiso de los países de América Latina con el tema y la movilización de la sociedad civil, expresados en la realización de la reunión de la sociedad civil y de la primera conferencia preparatoria contribuyen para la existencia de un escenario propicio para la implementación del Programa Regional

Incorporación de las dimensiones de género y de igualdad racial y étnica en los Programas

de lucha contra la Pobreza, a pesar de las nuevas tendencias internacionales y de las hostilidades locales, lo que refuerza los propósitos y características de los ejes de acción del Programa.

Guatemala forma un país multicultural con identidades y dimensiones múltiples y complejas tanto étnicas como raciales. De acuerdo con el censo (INE, 2002), 39,2% de la población es indígena Maya, 0,14% indígena Xinca y 0,02% afro descendiente Garífuna.

Page 30: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

30

Los 36 años de conflicto armado a los que estuvo sometido el país hasta hace poco más de una década dejaron marcas profundas y tornaron todavía más aguda la pobreza, la discriminación y la violencia.

Según datos de la CEPAL (2002) la pobreza afecta al 60,2% de la población y un 18,1% de las personas, ubicadas mayoritariamente en la zona rural, viven en situación de miseria. Entre 1998 y 2004 las tasas de pobreza y extrema pobreza cayeron tanto para los indígenas como para los “ladinos” (no indígenas); no obstante, la población indígena no está alcanzando a los ladinos. El nivel de pobreza de la población indígena cayó en un 14% entre 1989 y 2000 llegando a 74%, mientras que para los ladinos el nivel de pobreza cayó en un 25% llegando a 38%. El nivel de extrema pobreza para la población indígena cayó en un 29% alcanzando 24,3%, mientras que para los ladinos cayó en un 34% llegando a 6,5%. (Banco Mundial, 2004). Las mujeres pobres, indígenas y las que viven en el medio rural cargan con la pobreza de manera distinta que los hombres, son ellas quienes enfrentan cotidianamente las carencias y quienes están más desprovistas para enfrentarlas. Pensando en esto, el Comité de la CEDAW recomienda que el Estado adopte medidas concretas y específicas para acelerar el mejoramiento de las condiciones de las mujeres indígenas y también que los programas de lucha contra la pobreza aborden explícitamente el carácter estructural y las diferentes dimensiones de la pobreza que afectan a las mujeres, particularmente las indígenas y las que viven en el medio rural.

A pesar de las dimensiones de la discriminación las luchas de las organizaciones de mujeres y de los pueblos indígenas han sido responsables de diversos avances y conquistas, incluso en el escenario gubernamental. Estos avances se reflejan en la creación del Foro Nacional de Mujeres (1997), la Defensoría de la Mujer Indígena (1999), la Secretaría Presidencial de la Mujer (2000) y la Comisión Presidencial contra la

Discriminación y Racismo contra los Pueblos Indígenas (2002).

Paraguay es el país más pobre de la región del Sur de América Latina, tiene uno de los más altos índices de desigualdad en la distribución de las riquezas (el 20% más rico concentra el 61,9% de los ingresos y el 10% más pobre apenas el 0,7%). Paraguay es multiétnico y plurilingüe, y en las zonas rurales – donde se concentra casi la totalidad de la población indígena – la población pobre constituye el 68,1%, y el 44,2% vive en la pobreza extrema con ingresos inferiores al costo de una canasta básica. Las desigualdades y la discriminación se agravan considerablemente en las comunidades indígenas y entre las personas guaraní-hablantes. Es por eso que las recomendaciones del Comité de la CEDAW para este país insta al Estado a tener políticas especificas para las mujeres indígenas y monolingüe guaraní. Además de garantizar la participación de estas mujeres en la formulación de e implementación de políticas públicas sectoriales, como: de salud, educación, lucha contra la pobreza y otras.

Page 31: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

31

A nivel del Estado paraguayo, destacase la incorporación de las perspectivas de género, raza y etnia en el Plan Nacional de Igualdad de Oportunidades entre Mujeres y

Hombres 2008-2017 de la Secretaría de la Mujer de la Presidencia de la República; así como la potenciación del trabajo de la Dirección General de Estadísticas, Encuestas y

Censos (DGEEC) en el mismo sentido.

Las organizaciones de la sociedad civil tienen también un papel muy importante en el trabajo por la superación de las desigualdades y discriminaciones. Destacamos la existencia de la Coordinadora Nacional de Organizaciones de Mujeres Trabajadoras

Rurales e Indígenas (CONAMURI) y a la Red Contra Toda Forma de Discriminación, que tienen por objetivos fortalecer la participación y la visibilidad de las mujeres indígenas, guaraní-hablantes y afro descendientes, y las acciones relacionados con la defensa de sus derechos con el impulso al Proyecto de Ley Contra Toda Forma de Discriminación.

De una manera general, debido a la mala distribución del ingreso que predomina en los países latinoamericanos, la región se distingue como la más rezagada del mundo en términos de equidad, al constatar el marcado contraste entre la participación en el ingreso del grupo más rico y la del grupo de hogares más pobres. Las mujeres sufren una serie de desventajas con respecto a los hombres, que van del trabajo doméstico no remunerado y la falta de reconocimiento social, al mayor desempleo y la discriminación salarial, así como la desigualdad del acceso, uso y control de los recursos productivos y la lentitud del progreso de su participación política. Las mujeres afro descendientes e indígenas, además de las desventajas con relación a los hombres, también sufren los efectos del racismo y de la forma por la cual las sociedades fueran estructuradas en América Latina. Como consecuencia de la esclavitud, estas mujeres son mayoría entre las trabajadoras de hogar y en las ocupaciones informales, por ejemplo, y reciben los peores salarios.

UNIFEM, a partir de este contexto, establece como una de sus prioridades la reducción de la pobreza y la promoción de la autonomía económica de las mujeres en la región. Esta prioridad es destacada en los planes multianuales de UNIFEM. En el marco de los ejes definidos globalmente y regionalmente, uno de los desafíos y prioridades establecidos en el Plan Estratégico del período 2008/2011 es la reducción de la pobreza femenina y el fortalecimiento de los derechos económicos y sociales de las mujeres, y una línea de trabajo específica para las mujeres que viven en situación de mayor vulnerabilidad y exclusión, es decir, las mujeres afro descendientes e indígenas. Vale resaltar que en el Plan Estratégico Subregional de UNIEFM para Brasil y Países del Cono Sur, además de esta línea especifica de trabajo, la atención a las mujeres indígenas, afro descendientes y jóvenes fue transversalizada en todas las acciones y resultados.

El Programa Regional “Género, Raza, Etnia y Pobreza”, objeto de la evaluación de medio término, fue proyectado bajo el plan multianual 2004-2007. Como la continuidad

Page 32: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

32

de las prioridades establecidas en este plan fueran reafirmadas en el Plan Estratégico 2008/2011, el programa continua en línea con las prioridades de UNIFEM y contribuyendo para el alcance de los resultados definidos en el Plan. Este programa se enmarca en la Declaración del Milenio adoptada por las Naciones Unidas en Septiembre de 2000, en la cual la Comunidad de Naciones se comprometió con los temas más críticos para la humanidad. Entre los ocho Objetivos principales para un desarrollo humano sostenible, el primero se refiere a la erradicación de la pobreza extrema y el hambre y el tercero a promover la igualdad de género. Los Objetivos de Desarrollo del Milenio están basados en las declaraciones y planes de acción de las Conferencias Mundiales de los años 90 de las Naciones Unidas y en instrumentos internacionales de Derechos Humanos, como la CEDAW y la CERD. Además de estos instrumentos internacionales, el Programa tiene como marcos conceptuales la Declaración y Plan de Acción de Durban y la Declaración de Beijing y su plan de acción.

IV - DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA REGIONAL OBJETO DE LA EVALUACIÓN

El Programa Regional “Incorporación de las dimensiones de género y de igualdad racial y étnica en los programas de lucha contra la pobreza en 4 países de América Latina: Bolivia, Brasil, Guatemala y Paraguay” es ejecutado por UNIFEM con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional. Iniciado en 2006, este programa es coordinado a nivel regional por la oficina de UNIFEM Brasil y Cono Sur y consiste en la promoción sistemática de la incorporación de las dimensiones de igualdad de género e igualdad racial y étnica en los programas y proyectos, gubernamentales y no gubernamentales, de lucha contra la pobreza y la desigualdad social, en cuatro países de América Latina en los cuales, la población femenina negra e indígena, es altamente significativa. El Programa tenía una duración inicial de 3 años, pero en el año de 2008 fue revisado y extendido hasta el 2011.

Se trabajan cuatro ejes de acción en este programa:

1. En el primer eje se busca la sistematización de los conceptos, metodologías de análisis, mensuración de la pobreza y las lecciones aprendidas.

2. En el segundo eje, el fortalecimiento de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales;

3. El tercer eje se centra en la articulación entre organizaciones gubernamentales que trabajan con los derechos de las mujeres negras e indígenas, y organizaciones de políticas públicas, estadísticas, planeamiento;

Page 33: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

33

4. El cuarto eje trabaja con distintas agencias de las Naciones Unidas y con los instrumentos internacionales de derechos, como la Convención Internacional para Eliminación de todas las formas de Discriminación Racial – CERD y la CEDAW – Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer.

Estos cuatro ejes de acción convergen para la realización del objetivo general: incluir los temas de igualdad de género, racial y étnica en los programas y acciones de

proyectos de lucha contra la pobreza y en las acciones de los actores sociales y políticos,

y de esta manera contribuir con la disminución de las condiciones de desigualdad social

en América Latina.

Los resultados esperados a largo plazo del programa, revisados en la reunión de planificación del Programa Regional en marzo de 2009, en torno a los cuales se han diseñado las actividades y productos principales son los siguientes:

• Resultado 1 - Se han establecido enfoques de género e igualdad y etnia en estudios sobre pobreza en América Latina.

• Resultado 2 - Se han fortalecido espacios de intercambio y análisis de experiencias sobre políticas de combate a la pobreza en América Latina entre distintos actores, con énfasis en la integración de las dimensiones de género e igualdad racial y étnica. Espacios semejantes se han creado entre países de América Latina e países de África.

• Resultado 3 - Se ha promovido la incorporación de las dimensiones de género, raza y etnia en las políticas públicas, en especial las de combate a la pobreza.

• Resultado 4 - Se ha contribuido al fortalecimiento de las organizaciones y redes de mujeres, concretamente de mujeres negras y mujeres indígenas, alrededor de la articulación de iniciativas de acción conjunta contra la pobreza y de la gestión de sus derechos.

• Resultado 5 - Se ha contribuido al desarrollo de capacidades de las entidades gubernamentales y de los sistemas estadísticos nacionales para desarrollar y mejorar procesos de recolección de información estadística disgregada por género, raza/color y etnia.

• Resultado 6 - Se ha contribuido a fortalecer las capacidades de las entidades estatales y de las organizaciones sociales para formular

Page 34: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

34

propuestas de ajuste y aplicación de mecanismos legales para la eliminación de discriminación por genero, raza y etnia y defensa de derechos.

• Resultado 7 - Se han promovido en el interior del sistema de las Naciones Unidas acciones interagenciales para la incorporación de las dimensiones de género, raza y etnia, conforme sus mandatos.

Como fue mencionado, el programa se inició en 2006 y tenía una duración inicial de 42 meses. Así estaba previsto para cerrarse en el 2009. El año pasado, el Programa fue revisado: la duración fue extendida hasta el 2011 y el presupuesto anual aumentado. A partir de las lecciones aprendidas y de los desafíos identificados, el Programa Regional propuso una estrategia de profundización de su incidencia en la región para el período 2008 – 2011. Esta estrategia, que continuará trabajando los cuatro ejes y los cuatro países antes mencionados, pone el énfasis en la capacitación y la incidencia política de actores clave y en la producción de datos que demuestren las desigualdades raciales y étnicas, con el objetivo de posibilitar la elaboración de indicadores y orientaciones para la planificación, traducidos en metas de superación de las desigualdades.

En la región, 16 países han realizado avances significativos en la recolección de informaciones sobre los pueblos indígenas, incluyendo la pregunta en los Censos. Para los afrodescendientes, solamente 9 países han avanzado en lo mismo sentido. Para las organizaciones de afrodescendientes la inclusión de preguntas de raza/color en los censos que recojan la cantidad y la realidad de la población ha sido una demanda durante más de una década. La discusión acerca de la importancia de recoger datos y producir indicadores desagregados por raza/color fue realizada en el IX Encuentro Internacional de Estadísticas de Género1, por la primera vez en una sesión exclusiva;

otro momento de discusión fue el Seminario-taller Censos 2010 y la inclusión del enfoque

étnico”Hacia una construcción participativa con pueblos indígenas y afrodescendientes de América Latina,

llevado a cabo en Santiago de Chile, en noviembre de 20082. En estos dos encuentros fue reafirmada la importancia de la inclusión de la pregunta de raza/color en la ronda censal de 2010. Un ejemplo de las recomendaciones de estos encuentros fue la necesidad de crearse un grupo de expertos en el tema para debatir la inclusión de la pregunta en los censos de 2010, donde es posible y estrategias para la utilización de las informaciones

1 El encuentro se llevó a cabo en la ciudad de Aguascalientes, México, del 29 de septiembre al 1 de octubre de

2008.

2 Este fue resultado de una asociación entre CELADE/CEPAL, UNICEF, UNFPA y la Comisión de estadísticas de las Américas de la CEPAL, con el apoyo de OPAS, UNIFEM y el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe (FI).

Page 35: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

35

producidas en los Censos; otra recomendación fue la creación de una unidad en la Cepal para tratar de esto tema.

Es importante mencionar el desafío de garantizar a los movimientos sociales los instrumentos necesarios al pleno ejercicio de la incidencia política. La historia de exclusión compartida por los grupos poblacionales involucrados en este programa, produce un cuadro de desconocimiento de los códigos de formulación y gestión de políticas públicas. En esos términos, el programa tiene como lección aprendida, el carácter imprescindible del establecimiento de estrategias que posibiliten a esos grupos el desarrollo de sus capacidades de intervención y de control social.

La propuesta del proyecto fue presentada por la Sección América Latina y el Caribe de UNIFEM, puesto que es un proyecto regional. La coordinación del proyecto está a cargo de la oficina de UNIFEM para Brasil y Países del Cono Sur. El proyecto también involucra a otras oficinas sub regionales de UNIFEM, responsables por la implementación del programa en Bolivia – oficina de UNIFEM para la Región Andina – y Guatemala – oficina de UNIFEM para México, Centroamérica, Cuba y República Dominicana. La oficina de UNIFEM Brasil y Países del Cono Sur, además de la coordinación regional del programa, es responsable por la implementación de las actividades en Brasil, Paraguay y también las actividades regionales. En cada país hay una coordinadora nacional, responsable por la implementación de las actividades. El equipo de la coordinación está en Brasilia es compuesto por una Coordinadora Regional y una Gerente de Programa que trabajan bajo orientación y monitoreo de la Directora Sub Regional de UNIFEM Cono Sur.

El presupuesto inicialmente previsto para la implementación del Programa era de 200.000 € para los primeros seis meses y 450.000 € para cada uno de los tres años siguientes. En la actualidad el presupuesto pasó por dos revisiones. Si bien para los seis primeros meses de implementación de 2006, fueron depositados los 200.000 € previstos y para el 2007 los 450.000 €, en el año 2008 hubo una primera revisión presupuestaria y fueron depositados por el donante 950.000 €. En el año 2009 acontece una segunda revisión presupuestaria, dando lugar a un nuevo incremento y el monto depositado fue 1.600.000 €. Así, hasta el presente, las donaciones realizadas suman 3,200,000 €, y son esperados más dos parcelas equivalentes a 3,200,000 €.

V - ÁMBITO DE LA EVALUACIÓN

El principal documento para la evaluación de medio término del Programa Género, Pobreza, Raza y etnia será el documento del proyecto (Prodoc) donde está definido su marco lógico.

Page 36: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

36

Con respecto al ámbito geográfico, serán evaluadas las actividades desarrolladas en los cuatro países del Programa – Bolivia, Brasil, Guatemala y Paraguay. El equipo evaluador realizará un análisis de las actividades implementadas a nivel regional y también visitará los 4 países para llevar a cabo un análisis de campo más detallado sobre la implementación del Programa.

En relación al ámbito institucional, la evaluación analizará las alianzas, implicación y capacidades de las instituciones gubernamentales nacionales y sub nacionales que trabajan con la temática del programa, redes de mujeres indígenas y afrodescendientes, entidades académicas contrapartes e institutos de investigación, institutos de estadísticas y agencias de las Naciones Unidas.

En cuanto al ámbito temporal, la evaluación comprenderá el período de junio de 2006 hasta mayo de 2009, poco más de la primera mitad del período de ejecución del programa, que será implementado hasta el 2011.

En relación al ámbito conceptual, la evaluación analizará el manejo de los conceptos del Programa en cada país y a nivel regional. Además del concepto de género, el Programa trata del tema de racismo, etnias, población indígena y afrodescendiente y es importante saber cómo cada equipo maneja estos conceptos y cual es el grado de uniformidad de este manejo.

En relación a los ámbitos de análisis, la evaluación se centrará en analizar:

a) La pertinencia y la coherencia: entendiendo por ésta la adecuación del programa, sus estrategias y resultados esperados al contexto social, político y económico de los países donde el Programa es implementado, a los desafíos frente al trabajo con la temática de raza y etnia en un contexto mundial de fortalecimiento del racismo y xenofobia y al tiempo y trabajo necesario para cambiar políticas de gobierno, en estados estructurados por el sexismo, racismo y distinciones de clase. Se dará especial énfasis al análisis del diseño del programa y aprendizajes y buenas prácticas generadas sobre estrategias seguidas, en base a las particularidades políticas de cada país.

b) La eficacia: los aspectos mencionados para el análisis de la pertinencia y coherencia serán utilizados para analizar la eficacia del Programa. La eficacia es el grado de avance hacia los objetivos y los resultados esperados - o no esperados, pero que igualmente hayan contribuido a los resultados - así como el análisis de otros efectos generados.

c) La eficiencia: la evaluación de medio término también deberá considerar la eficiencia del Programa. O sea, deberá evaluar la adecuación de la estructura institucional y gestión del programa (regional) para el logro de los resultados definidos en el Prodoc del Programa.

Page 37: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

37

d) La sostenibilidad de las estrategias y actividades llevadas a cabo por el Programa es otro punto a ser considerado en la evaluación de medio término.

e) La asociación y coordinación, entendida como el valor de las relaciones institucionales desarrolladas para el alcance de los resultados de los proyectos.

Además de eso, la evaluación deberá analizar como las actividades regionales aterrizan en cada país donde el Programa está siendo implementado y cuál ha sido su evolución y los cambios que ha sufrido. También es importante ver las sinergias entre los equipos de seguimiento y el equipo de coordinación regional.

VI - PREGUNTAS DE LA EVALUACIÓN

En esta sesión serán presentadas las preguntas orientadoras de la evaluación del Programa Regional Género, Raza, Etnia y Pobreza. Las preguntas deben ser contestadas para cada país por separado.

a) Pertinencia y Coherencia: adecuación de los proyectos y sus estrategias al

contexto, calidad de la planificación, y del sistema de seguimiento y evaluación

Diseño:

- Responde el diseño del Programa a las necesidades de los países y a la situación de las mujeres – afro descendientes e indígenas - en los mismos? Son realistas y concretos los objetivos y resultados esperados? ¿Son las estrategias y actividades consistentes y adecuadas para lograr los objetivos y resultados de los proyectos?

Seguimiento y Evaluación:

- ¿Los indicadores definidos, permiten una adecuada medición del avance hacia los resultados esperados del Programa?

- ¿Que elementos deben ser fortalecidos para generar las bases que permitan la evaluación del impacto de las acciones y estrategias del Programa?

Page 38: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

38

Aprendizajes y buenas prácticas sobre estrategias seguidas:

- ¿Qué prácticas desarrolladas por alguna de las experiencias a nivel nacional o regional han contribuido o pueden contribuir a fortalecer a las demás en el marco del programa?

- ¿Qué aprendizajes pueden tener relevancia para la futura puesta en marcha de otras iniciativas de incorporación de las dimensiones de equidad de género, raza y etnia en los programas y acciones de lucha contra la pobreza en otras partes de América Latina?

- ¿Complementa la intervención a otras estrategias o programas aplicados en el mismo territorio, sector o población objetivo dirigidas a promover la incorporación de las dimensiones de equidad de género, raza y etnia en los programas y acciones de lucha contra la pobreza?

Manejo de los conceptos clave del Programa

- Como el equipo del Programa en los distintos países maneja el tema del racismo, poblaciones indígena y afrodescendiente, y la diversidad cultural?

- Hay uniformidad en la comprensión de estos conceptos?

- Que se entiende por la democracia racial?

- Cuáles son los principales desafíos, según la comprensión del equipo del Programa, para incorporar las dimensiones de igualdad racial y étnica en las acciones de promoción de equidad de género?

b) Eficacia: Grado de avance hacia los objetivos y los resultados esperados. Otros

efectos generados.

Resultados generales:

- ¿Cuál ha sido el progreso, en términos cualitativos y cuantitativos, en los resultados del Programa Regional?

Page 39: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

39

- ¿Cuál ha sido el avance en los indicadores previstos del Programa?

- ¿Cuáles fueron los factores internos y externos que han influido en el logro o no de los resultados?

- ¿Se han logrado otros efectos no previstos?

- ¿En qué medida los mecanismos de gestión locales y regionales articulados han contribuido a alcanzar los resultados de la intervención?

- ¿Cuál es la percepción de las organizaciones de mujeres sobre su trabajo en la disminución de la discriminación y el racismo, así como el sexismo?

c) Eficiencia: adecuación de la estructura institucional y gestión del programa

(regional) para el logro de los resultados de los proyectos

Gestión:

- ¿Es adecuada la estructura de gestión a nivel regional y nacional para la implementación del programa? Qué elementos podrían ser mejorados?

- ¿Cual es la relación coste-eficacia del programa en términos de los recursos invertidos y los resultados alcanzados?

d) Sostenibilidad: posibilidad de continuidad de los procesos y efectos positivos de

los proyectos

- ¿Cuáles son los principales factores que están influyendo en el logro o no logro de la sostenibilidad del programa?

- ¿Se ha influido o se está influyendo positivamente sobre la capacidad institucional de las contrapartes? ¿Cuáles han sido las estrategias más exitosas para ello?

- ¿Qué medidas relacionadas con el Programa se han institucionalizado para garantizar la sostenibilidad de las actividades/logros? ¿Cuáles han sido los elementos que han posibilitado dicha institucionalización?

VII - ENFOQUE

Page 40: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

40

Los detalles del enfoque y de la metodología a ser empleada en la evaluación de medio término del Programa Regional Género, Raza, Etnia y Pobreza serán propuestos por el equipo evaluador contratado y su definición será discutida con el equipo del Programa y validada por UNIFEM. Esta metodología incluirá el diseño de la evaluación, especificando el enfoque a seguir para responder a los propósitos y preguntas de la evaluación; los instrumentos y herramientas para recopilar los datos y la información relevante; las estrategias de presentación y devolución de los resultados de la evaluación; el plan de trabajo, indicando los recursos y el tiempo asignado a estas tareas. Es importante resaltar que la definición tanto del enfoque cuanto de la metodología por parte del equipo evaluador debe considerar la perspectiva de los derechos humanos, en especial las perspectivas de género, raza y etnia.

En el documento de proyecto del Programa Regional “Género, Raza, Etnia y Pobreza” están previstas la realización de dos evaluaciones: una de medio término y otra al final del programa regional. La evaluación de medio término es una herramienta que tiene por objetivo ofrecer recursos para posibles revisiones, o sea, presentar un conjunto de recomendaciones específicas respecto de la necesidad o no de revisar el diseño del programa, mejorar su gestión, corregir estrategias de acción y actividades que mejor respondan a los desafíos y lecciones aprendidas del programa, mejorar los mecanismos de sostenibilidad e identificar buenas prácticas. El documento del proyecto también establece que se conducirá una evaluación final tres meses antes del término del proyecto. Para las dos evaluaciones, es definido en el documento que el equipo evaluador debe ser especializado en género, raza, etnia, pobreza y políticas de igualdad.

En sus primeros dos años y medio de implementación, se llevaron a cabo distintos mecanismos de monitoreo y evaluación de las actividades implementadas. La coordinación regional del Programa “Género, Raza, Etnia y Pobreza” estableció una rutina de tele conferencias con las coordinadoras nacionales del Programa donde participaron también las personas involucradas en el Programa Regional en las oficinas sub regionales de UNIFEM Región Andina y México, América Central, Cuba y República Dominicana. Ese tipo de monitoreo estaba previsto en el documento del Programa Regional. Las tele conferencias fueran muy productivas, pero la conciliación de las distintas agendas del equipo dificultó la continuidad de este tipo de monitoreo.

Otro instrumento previsto, y que se configuró como el principal instrumento de monitoreo y evaluación de los éxitos y lecciones aprendidas, son los informes al donante. Cada equipo país elabora informes parciales y la coordinación regional, a partir de estas informaciones, es responsable por el informe final. Los informes son elaborados a partir de los resultados e indicadores establecidos en el documento original del Programa. A partir de las lecciones aprendidas en el periodo inicial de implementación, la redacción de

Page 41: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

41

los resultados fue perfeccionada, de forma a adecuarse al rol de UNIFEM en los países y también a la realidad verificada, además de nuestra capacidad de intervención.

Para la elaboración de la propuesta de metodología de la evaluación de medio término y de los informes de la evaluación, el equipo evaluador tendrá como principales fuentes de información sobre el programa el documento del proyecto, informes al donante, informes país y de la reunión de planificación.

VIII –PRODUCTOS ESPERADOS

Los productos de la evaluación se formularán en idioma español y serán traducidos al inglés. Los productos esperados del equipo evaluador son:

Producto esperado Fecha orientativa

1 - Borrador de Informe de Gabinete (Desk

Review) (en español) realizado en base a la documentación disponible sobre el Programa Regional, conteniendo

a. Un análisis preliminar del diseño y estrategias del Programa Regional

b. Una propuesta técnica y metodológica para la recogida de información en campo

10 de febrero de 2010

2 - Informe de Gabinete Definitivo en español y un resumen en inglés

15 de febrero de 2010

3 - Presentación en power point conteniendo los hallazgos preliminares del trabajo de campo y un índice tentativo del informe de evaluación. En español e inglés

02 marzo de 2010

4 - Informes preliminares de evaluación que incluyan un capítulo de recomendaciones para el mejoramiento del diseño y gestión del Programa

17 marzo de 2010

5 - Informe final de la evaluación, en español y en inglés, con comentarios incorporados. El

03 abril de 2010

Page 42: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

42

informe final deberá incluir:

(i) Resumen ejecutivo del informe final de la evaluación, en español, inglés y portugués;

(ii) Descripción del Programa;

(iii) Propósito de la evaluación;

(iv) Metodologías empleadas;

(v) Hallazgos de la evaluación;

(vi) Lecciones aprendidas;

(vii) Recomendaciones;

(viii) Anexos (listado de las entrevistas realizadas, instrumentos para la recolección de datos, documentos claves consultados y términos de referencia, etc.)

6 – Realización de un taller con el equipo del Programa Regional para presentar el análisis realizado y propiciar una construcción conjunta de la teoría de cambio del Programa Regional, articulación con distintos niveles de resultados y definición de indicadores adecuados, su seguimiento y evaluación.

15 abril de 2010

7 – Sistematización de los resultados del taller

20 abril de 2010

IX - COMPOSICIÓN, HABILIDADES Y EXPERIENCIA DEL EQUIPO EVALUADOR

La evaluación estará a cargo de una empresa/equipo evaluador con experiencia en procesos de evaluación y conocimiento de los temas relativos a los proyectos a evaluarse (género, racismo y políticas de lucha contra la pobreza), por lo que la empresa/equipo evaluador deberá incluir al menos:

1. Un/a evaluador/a principal con las siguientes calificaciones:

Page 43: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

43

• Postgrado universitario o PhD en ciencias sociales, gestión u otro campo

de estudios relevante*

• 10 años de experiencia de trabajo, en especial en los países del Programa

• Experiencia en evaluación de al menos 5 programas, implementados en

América Latina*

• Experiencia como coordinador/a de equipos de evaluación

• Experiencia y conocimiento en temas de género, racismo y pobreza en

América Latina es indispensable*

• Amplio conocimiento de la realidad política de los países del programa.

• Experiencia en la formulación de políticas públicas en procesos con un nivel de oposición político ideológica

• Dominio de los marcos conceptuales del Programa (CERD, CEDAW,

Declaración y Plan de Acción de Durban, Declaración de Beijing y su Plan de Acción

y el Consenso de Quito)*

• Competencia en técnicas de encuesta de prueba y tratamiento informático de datos

• Competencias analíticas y excelentes habilidades de escritura de informes

• Habilidad para el trato/ la comunicación con las personas

2. Dos técnicos con las siguientes cualificaciones:

• Grado universitario en ciencias sociales, gestión u otro campo de

estudios relevante*

• 5 años de experiencia de trabajo, en especial en los países del Programa

• Experiencia en evaluación de al menos 2 programas, al menos uno de ellos regional

• Experiencia y conocimiento en temas de género, racismo y pobreza en

América Latina es indispensable*

• Amplio conocimiento de la realidad política de los países del programa.

Page 44: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

44

• Experiencia en la formulación de políticas públicas en procesos con un nivel de oposición político ideológica

• Dominio de los marcos conceptuales del Programa (CERD, CEDAW, Declaración y Plan de Acción de Durban, Declaración de Beijing y su Plan de Acción y el Consenso de Quito)

• Competencia en técnicas de encuesta de prueba y tratamiento informático de datos

• Competencias analíticas y excelentes habilidades de escritura de informes

• Habilidad para el trato/ la comunicación con las personas

El equipo evaluador debe tener fluidez en portugués y español. Conocimiento de inglés es deseable, pero no indispensable.

* Criterios de carácter eliminatorio

Los(as) candidatos(as) deben enviar adjuntada a la propuesta de trabajo dos o tres evaluaciones recientes para comprobar la calidad de trabajos previamente desarrollados.

X - GESTIÓN DE LA EVALUACIÓN

La evaluación será gestionada por la Oficina Subregional de UNIFEM para Brasil y países del Cono Sur, que es responsable por la Coordinación del Programa Regional Género, Raza, Etnia y Pobreza, en coordinación con la Sección LAC y la Unidad de Evaluación, de UNIFEM Nueva York.

Se garantizará la participación de los principales actores vinculados con el programa a sus distintos niveles. Y se proveerá la información necesaria por medio de los equipos de cada país y de las oficinas regionales.

La gestión de la evaluación garantizará en todo momento la independencia de criterio del equipo evaluador y facilitará en la medida de lo posible su trabajo, acceso a la información y contacto con las instituciones más relevantes.

Una vez completado el estudio de evaluación, se realizará la fase final del proceso de evaluación, incluyendo la estrategia de comunicación y difusión para compartir las lecciones aprendidas, y la respuesta de los órganos de gestión a las recomendaciones de la evaluación.

Page 45: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

45

El equipo evaluador respetará el código ético de evaluación del Grupo de Evaluación de Naciones Unidas, que será proporcionado con la firma del contrato.

El equipo del programa facilitará los arreglos logísticos y tendrá un rol muy activo en la aplicación de las técnicas para la recogida de información.

Page 46: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

46

ANEXO IV

FORMULARIO DE PRESENTACION DE PROPUESTA De mi consideración: Habiendo analizado los Documentos de Licitación, cuya recepción se confirma por el presente, quienes suscriben esta carta ofrecemos brindar los servicios de Consultoría Profesional para realizar la Evaluación de Medio Término del Programa Regional “Incorporación de las Dimensiones de Igualdad de Género e Igualdad Racial y Étnica en los Programas de Lucha contra la Pobreza en Cuatro países de Latinoamérica” , por el monto que ha de establecerse conforme al Presupuesto que se adjunta al presente y que es parte integral de esta Propuesta. Si nuestra Propuesta fuese aceptada nos comprometemos a comenzar y completar la entrega de todos los servicios que se especifican en el contrato dentro del plazo establecido. Acordamos regirnos por esta propuesta durante un período de 120 días desde la fecha fijada para la apertura de Propuestas en la Invitación a presentar Propuestas, la que resultará vinculante para quienes suscriben y podrá ser aceptada en cualquier momento antes del vencimiento de dicho plazo. Comprendemos que ustedes no se encuentran obligados a aceptar cualquier Propuesta que reciban. Fechado en este día / mes del año

Firma

(En su calidad de) Debidamente autorizado/a a firmar la Propuesta en nombre y representación de:

Page 47: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

47

ANEXO V

PROPUESTA FINANCIERA Se le solicita al Contratista preparar el Presupuesto en un sobre separado del resto de la SDP según se indica en la Sección D párrafo 14 (b) de las Instrucciones a los Oferentes. Todos los precios/aranceles cotizados no deben incluir impuesto alguno ya que el UNIFEM se encuentra exento del pago de impuestos según se detalla en la Cláusula 18.2 del Anexo II. El Esquema de Precios deberá brindar un desglose detallado de los costos. Se ruega proporcionar cifras para cada agrupamiento o categoría funcional. Se enumerarán en forma separada las estimaciones para los elementos cuyo costo será reembolsado -si los hubiese- como por ejemplo, viajes y aquellos gastos efectuados del bolsillo del contratista. En el caso de un componente de equipamiento para el servicio provisto, el Esquema de Precios incluirá cifras para las opciones de compra y arrendamiento/alquiler. El UNIFEM se reserva la opción de arrendamiento/alquiler o compra directa del equipamiento a través del Contratista. Debe utilizarse el formato que aparece a continuación para preparar el esquema de precios. El formato incluye gastos específicos que podrán o no necesitarse o aplicarse pero que se utilizan a modo de ejemplo. Todos los costos deberán estar presentados en dólares estadounidenses (US$). Además de la copia impresa, si fuese posible se ruega proporcionar la información también en CD/Pen Drive.

Page 48: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

48

Modelo

[insertar nombre de la institución], debidamente representada por [insertar nombre del

representante], quien(es) suscribe(n) declara que:

a) He examinado y no tengo reservas a los requisitos solicitados, incluyendo las adendas o modificaciones No. [indicar el número y fecha de emisión de cada

adenda si las hubiera].

b) Me comprometo a brindar servicios profesionales que se detallan en nuestra propuesta técnica al UNIFEM Brasil y Cono Sur, aceptando sin reservas las Condiciones Generales para Servicios Profesionales del UNIFEM, señaladas en el Apartado II de la presente convocatoria.

c) El precio de la presente propuesta es de US$_____ (dólares estadounidenses), y

permanecerá fijo durante el tiempo que dure el contrato correspondiente.

d) Entiendo que UNIFEM o alguna otra agencia no da anticipos para la ejecución de los servicios objeto de la presente licitación, y que los pagos son efectuados máximo 30 días naturales a partir de la presentación y aceptación de la factura por parte de UNIFEM o de alguna otra agencia del Sistema de Naciones Unidas en Brasil y Cono Sur.

e) La propuesta de mí representada, se mantendrá vigente por los días que se indican a continuación, contados a partir de la fecha límite fijada para la presentación de propuestas: 120 días calendario.

f) Esta propuesta obliga a mi representada, y podrá ser aceptada en cualquier

momento hasta antes del término de dicho período.

g) Manifiesto que mi representada no ha sido declarada inelegible para presentar propuestas, por parte del UNIFEM o de alguna otra agencia del Sistema de Naciones Unidas.

h) Entiendo que esta propuesta constituirá una obligación contractual, hasta la

preparación y ejecución del Contrato formal.

i) Entiendo que el UNIFEM no está obligado a aceptar la presente propuesta evaluada como la más baja ni ninguna otra de las propuestas que reciba.

Page 49: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher E s c r i t ó r i o R e g i o n a l p a r a o B r a s i l e o C o n e S u l

Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer O f i c i n a R e g i o n a l p a r a B r a s i l y C o n o S u r

49

Nombre: [indicar nombre completo de la organización o persona que firma la propuesta]

En calidad de: Representante legal o autorizado para firmar la propuesta Firma: [firma de la persona cuyo cargo y nombre aparecen arriba indicados] El día [indicar día] del mes [indicar el mes] de [indicar el año]. [indicar fecha de firma de la propuesta]

Propuesta Financiera Solicitud de Propuesta para la provisión de Servicios

SDP 02-2009

Descripción de Actividad / Rubro Cantidad Arancel

diario/mensual Monto

estimado

1. Remuneración

1.1 Evaluador principal

1.2 Evaluador(es) técnicos

2. Gastos administrativos/operacional

2.1 Viajes

2.2 Viáticos

2.3 Comunicaciones

2.4 Reproducción e Informes

2.5 Equipamiento y otros elementos

Page 50: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

©UNEG2008

ETHICAL GUIDELINES FOR EVALUATION

21 July 2007 The Ethical Guidelines for Evaluation were formally approved by UNEG members at the UNEG Annual General Meeting 2008.

Page 51: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

United Nations Evaluation Group – Ethical Guidelines for Evaluation

CONTENTS

1 Introduction _____________________________________________________________ 3

1.1 Basis _________________________________________________________________ 3

1.2 Purpose _______________________________________________________________ 3

1.3 Application ____________________________________________________________ 3

2 Ethical Conduct in Evaluation – A Shared Responsibility ________________________ 3

3 Ethical Principles in Evaluation _____________________________________________ 4

3.1 Intentionality of Evaluation ______________________________________________ 4 3.1.1 Utility _____________________________________________________________ 4 3.1.2 Necessity ___________________________________________________________ 4

3.2 Obligations of Evaluators ________________________________________________ 4 3.2.1 Independence _______________________________________________________ 4 3.2.2 Impartiality _________________________________________________________ 4 3.2.3 Credibility __________________________________________________________ 5 3.2.4 Conflicts of Interest __________________________________________________ 5 3.2.5 Honesty and Integrity _________________________________________________ 5 3.2.6 Accountability _______________________________________________________ 6

3.3 Obligations to Participants _______________________________________________ 6 3.3.1 Respect for Dignity and Diversity _______________________________________ 6 3.3.2 Rights _____________________________________________________________ 7 3.3.3 Confidentiality ______________________________________________________ 7 3.3.4 Avoidance of Harm ___________________________________________________ 7

3.4 Evaluation Process and Product __________________________________________ 7 3.4.1 Accuracy, Completeness and Reliability __________________________________ 7 3.4.2 Transparency ________________________________________________________ 8 3.4.3 Reporting __________________________________________________________ 8 3.4.4 Omissions and wrongdoing ____________________________________________ 9

4 Obligations of Evaluation Managers and Commissioners _________________________ 9

4.1 Evaluation Managers have a duty to _______________________________________ 9

4.2 Evaluation Commissioners have a duty to: _________________________________ 10

2

Page 52: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

United Nations Evaluation Group – Ethical Guidelines for Evaluation

1 INTRODUCTION

1.1 Basis

The UNEG ethical guidelines for evaluation are based on commonly held and internationally recognized professional ideals. The Guidelines have been drawn up with reference to relevant texts (see Annex 1), principal among them the UN Norms and Standards for Evaluation.

All staff members of the United Nations are subject to the Standards of Conduct for the International Civil Service1, which obliges staff to conduct themselves in accordance with the highest standards of integrity as enshrined in the Charter of the United Nations (see Annex 2 for relevant extracts). These Guidelines are consistent with the Standards of Conduct.

These Guidelines expand on the Ethical Code of Conduct for Evaluation on the UN System.

1.2 Purpose

Aspiring to ethical conduct in evaluation is important for a number of reasons;

a) Responsible use of power – the power to commission an evaluation implies a responsibility towards all those involved in the evaluation for the proper conduct of the evaluation

b) Ensuring Credibility – with a fair, impartial and complete assessment, stakeholders are more likely to have faith in the results of an evaluation and so take note of the recommendations arising

c) Responsible use of resources – ethical conduct in evaluation increases the chances of acceptance by the parties to the evaluation and therefore the likelihood that the investment in the evaluation will result in improved outcomes

1.3 Application

These Guidelines apply to the conduct of evaluation in all UN agencies2 whether by staff members, external consultants, or evaluators from partner organizations. Individual agencies may impose additional obligations related to evaluation of activities specific to their mandate.

2 ETHICAL CONDUCT IN EVALUATION – A SHARED RESPONSIBILITY

All those engaged in designing, conducting and managing evaluation activities should aspire to conduct high quality work guided by professional standards and ethical and moral principles. The integrity of evaluation is especially dependent on the ethical conduct of key actors in the evaluation process, including:

a) Evaluators - conducting evaluation, whether UN staff members, external consultants, or evaluators from partner organisations and governments

1 Originally prepared in 1954 by the International Civil Service Advisory Board, updated by the International Civil Service Commission in 2001, and welcomed by the General Assembly Resolution 56/244 2 ‘UN Agency’ is used here for the multiple organisation forms in the UN system – funds, programmes, specialised agencies and affiliated organisations

3

Page 53: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

b) Evaluation Manager - charged with the management of evaluation exercises

c) Director of Evaluation - the individual head of the evaluation office or unit charged with the management of the evaluation function within the UN agency (and, in some agencies, oversight of a decentralized evaluation function)

d) Evaluation Office - the office or unit within the agency carrying the primary responsibility for the evaluation function

e) Evaluation Commissioner – the party requesting and/ or overseeing the evaluation (in some cases the roles of evaluation manager and commissioner may be combined)

3 ETHICAL PRINCIPLES IN EVALUATION

3.1 Intentionality of Evaluation

3.1.1 Utility

Evaluations should be designed to help organisations address and effectively serve the needs of the full range of participants (see also 3.3 Participants). Evaluations are valuable to the extent to which they serve the information and decision-making needs of intended users, including answering the questions posed of the evaluation by its commissioners.

3.1.2 Necessity

Evaluation involves the expenditure of time and financial resources and, even where mitigated, can lead to disruption, invasion of privacy and exposure to risks. Therefore evaluations shall only be commissioned where they are necessary and the effort justified in terms of the benefits likely to accrue from the evaluation exercise.

3.2 Obligations of Evaluators

3.2.1 Independence

Evaluation in the United Nations systems should be demonstrably free of bias. To this end, evaluators are recruited for their ability to exercise independent judgement. Evaluators shall ensure that they are not unduly influenced by the views or statements of any party. Where the evaluator or the evaluation manager comes under pressure to adopt a particular position or to introduce bias into the evaluation findings, it is the responsibility of the evaluator to ensure that independence of judgement is maintained. Where such pressures may endanger the completion or integrity of the evaluation, the issue will be referred to the evaluation manager and, where necessary, the director of evaluation, who will discuss the concerns of the relevant parties and decide on an approach which will ensure that evaluation findings and recommendations are consistent, verified and independently presented. (See also 3.2.4 Conflict of Interest)

3.2.2 Impartiality

Evaluations must give a comprehensive and balanced presentation of strengths and weaknesses of the policy, program, project or organizational unit being evaluated, taking due account of the views of a diverse cross-section of stakeholders. Evaluators shall:

4

Page 54: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

a) Operate in an impartial and unbiased manner at all stages of the evaluation.

b) Collect diverse perspectives on the subject under evaluation

c) Guard against distortion in their reporting caused by their personal views and feelings.

3.2.3 Credibility

Evaluation shall be credible and based on reliable data and observations. Evaluation reports shall show evidence of consistency and dependability in data, findings, judgements and lessons learned; appropriately reflecting the quality of the methodology, procedures and analysis used to collect and interpret data. Evaluation managers and evaluators shall endeavour to ensure that each evaluation is accurate, relevant, and timely and provides a clear, concise and balanced presentation of the evidence, findings, issues, conclusions and recommendations.

3.2.4 Conflicts of Interest

Conflicts of interest shall be avoided as far as possible so that the credibility of the evaluation process and product shall not be undermined. Conflicts of interest may arise at the level of the Evaluation Office, or at that of individual staff members or consultants. Conflicts of interest should be disclosed and dealt with openly and honestly.

Evaluators are required to disclose in writing any past experience, of themselves, their immediate family, close friends or associates, which may give rise to a potential conflict of interest.

Evaluators engaged by a UN agency shall not have had any responsibility for the design, implementation or supervision of any of the projects, programs or policies that they are evaluating.

Under exceptional circumstances, it may be necessary to engage an evaluator who has a past connection with the object of the evaluation, for example where there is very small pool of competent experts. In such a case, measures to safeguard the integrity of the evaluation shall be adopted and such measures shall be disclosed in the evaluation report. The director of evaluation shall ensure that the evaluator in question is not appointed as evaluation manager or evaluation team leader.

The Evaluation Office shall avoid any conflict of interest, which might arise, or appear to arise, as a result of the acceptance of any form of external support or assistance. For example, the acceptance of supplementary funding for any of its activities, from bilateral or multilateral agencies or other parties shall be carefully considered and managed. Such funding must not lead to any bias in the evaluation approach, opinion, or findings. The director of evaluation shall carefully assess any offer of assistance to ensure the necessary independence of judgement from any contributing parties and to prevent any undue influence over the work of the Office.

3.2.5 Honesty and Integrity

Successful evaluation depends on the honesty and integrity of the entire evaluation process. Evaluators shall:

5

Page 55: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

a) Accurately represent their level of skills and knowledge and work only within the limits of their professional training and abilities in evaluation, declining assignments for which they do not have the skills and experience to successfully complete

b) Negotiate honestly the costs, tasks to be undertaken, limitations of methodology, scope of results likely to be obtained, and uses of data resulting from the evaluation

c) Accurately present their procedures, data and findings, including ensuring that the evaluation findings are not biased to make it more likely that the evaluator receives further commissions from the Client

d) As far as possible, prevent or correct misuse of their work by others.

e) Decline evaluation assignments where the client is unresponsive to their expressed concerns that the evaluation methodology or procedures are likely to produce a misleading result. (If declining the assignment is not feasible, the evaluator shall record his/her dissent either in the evaluation report or otherwise).

3.2.6 Accountability

Evaluators are accountable for the completion of the evaluation as agreed with the Client. Specifically, evaluators shall:

f) Complete the evaluation deliverables within the timeframe and budget agreed

g) Exercise prudence and probity in fiscal decision–making so that evaluation expenditures are properly accounted for and the client receives value for money

h) Give the evaluation manager early notice of any change to the evaluation plan or any risks to the successful completion of the evaluation and record the reasons for any changes made to the evaluation plan

3.3 Obligations to Participants

Evaluations shall be designed and conducted to respect and protect the rights and welfare of human subjects and the communities of which they are members, in accordance with the UN Universal Declaration of Human Rights and other human rights conventions.

3.3.1 Respect for Dignity and Diversity

Evaluators shall:

a) Respect differences in culture, local customs, religious beliefs and practices, personal interaction, gender roles, disability, age and ethnicity, and be mindful of the potential implications of these differences when planning, carrying out and reporting on evaluations, while using evaluation instruments appropriate to the cultural setting

b) Keep disruption to a minimum while needed information is obtained, providing the maximum notice to individuals or institutions they wish to engage in the evaluation, optimizing demands on their time, and respecting people’s right to privacy.

6

Page 56: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

3.3.2 Rights

In including individuals or groups in the evaluation, evaluators shall ensure:

a) Right to Self-Determination. Prospective participants should be treated as autonomous agents and must be given the time and information to decide whether or not they wish to participate and be able to make an independent decision without any pressure or fear of penalty for not participating.

b) Fair Representation. Evaluators shall select participants fairly in relation to the aims of the evaluation, not simply because of their availability, or because it is relatively easy to secure their participation. Care shall be taken to ensure that relatively powerless, ‘hidden’, or otherwise excluded groups are represented.

c) Compliance with codes for vulnerable groups. Where the evaluation involves the participation of members of vulnerable groups, evaluators must be aware of and comply with legal codes (whether international or national) governing, for example, interviewing children and young people.

d) Redress. Stakeholders receive sufficient information to know a) how to seek redress for any perceived disadvantage suffered from the evaluation or any projects it covers, and b) how to register a complaint concerning the conduct of an Implementing or Executing Agency.

3.3.3 Confidentiality

Evaluators shall respect people’s right to provide information in confidence and make participants aware of the scope and limits of confidentiality. Evaluators must ensure that sensitive information cannot be traced to its source so that the relevant individuals are protected from reprisals.

3.3.4 Avoidance of Harm

Evaluations can have a negative affect on their objects or those who participate in them. Therefore evaluators shall seek to: minimise risks to, and burdens on, those participating in the evaluation; and seek to maximize the benefits and reduce any unnecessary harms that might occur from negative or critical evaluation, without compromising the integrity of the evaluation.

3.4 Evaluation Process and Product

3.4.1 Accuracy, Completeness and Reliability

Evaluators have an obligation to ensure that evaluation reports and presentations are accurate, complete and reliable. In the evaluation process and in the production of evaluation products, evaluators shall:

a) Carry out thorough inquiries, systematically employing appropriate methods and techniques to the highest technical standards, validating information using multiple measures and sources to guard against bias, and ensuring errors are corrected

b) Describe the purposes and content of object of the evaluation (programme, activity, strategy) clearly and accurately.

7

Page 57: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

c) Present openly the values, assumptions, theories, methods, results, and analyses that significantly affect the evaluation, from its initial conceptualization to the eventual use of findings.

d) Examine the context in enough detail so its likely influences can be identified (for example geographic location, timing, political and social climate, economic conditions)

e) Describe the methodology, procedures and information sources of the evaluation in enough detail so they can be identified and assessed.

f) Make a complete and fair assessment of the object of the evaluation, recording of strengths and weaknesses so that strengths can be built upon and problem areas addressed.

g) Provide an estimate of the reliability of information gathered and the replicability of results (ie how likely is it that the evaluation repeated in the same way would yield the same result?)

h) Explicitly justify judgements, findings and conclusions and show their underlying rationale so that stakeholders can assess them

i) Ensure all recommendations are based on the evaluation findings only, not on their or other parties’ biases

3.4.2 Transparency

Transparency and consultation with the stakeholders are essential features of evaluation. The Evaluation Office and the evaluation team leader shall clearly communicate to stakeholders the purpose of the evaluation, the criteria applied and the intended use of findings.

Stakeholders shall be consulted on the Terms of Reference (TOR) for the evaluation and their views taken into account in the final TOR. The Evaluation Manager shall carefully balance the views and requirements of stakeholders, ensuring that the evaluation retains a clear focus and that sound evaluation principles are not compromised by the wishes of stakeholders.

Evaluation methodology shall be disclosed in advance of the evaluation and clearly described in the evaluation report, including the assumptions and values underlying the evaluator’s judgements. Evaluation documents shall be easily readable and specify their information sources and approaches.

Evaluation reports shall make the link between evidence, findings, conclusions and recommendations transparent, persuasive and proportionate to the body of evidence collected.

3.4.3 Reporting

The formal parties to an evaluation should ensure that the full set of evaluation findings along with pertinent limitations are made accessible to the persons affected by the evaluation, and to any others with legitimate claims or rights to receive the results, in relevant language(s).

As a norm, all evaluation reports shall be made public. Evaluation reports will only be withheld from publication for compelling reasons and in accordance with relevant rules within each agency. The director of evaluation shall ensure high standards in accessibility and presentation of published reports and use a range of channels to reach audiences through, for example, electronic

8

Page 58: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

and interactive channels, knowledge networks, communities of practice, presentations at relevant conferences, as well as appropriate publications.

At country level, evaluation findings shall be presented and discussed at the appropriate national or local level, to enable stakeholders to respond to them, and ideally before the evaluation report is complete.

All materials generated in the conduct of the evaluation are the property of the agency and can only be used by permission. Responsibility for distribution and publication of evaluation results rests with the Evaluation Office. With the permission of the agency, evaluation consultants may make briefings or unofficial summaries of the results of the evaluation outside the agency.

Original data, including interview records and meeting notes will be retained in confidential files until completion of the evaluation. The director of evaluation shall determine an appropriate time for further retention, after which such data shall be securely disposed of in accordance with any Agency policy on the disposal of records. Databases of unpublished information on individual project activities shall be securely stored in the Evaluation Office and available for use only by the Office’s staff and consultants, and only released to consultants in a manner which will maintain confidentiality and evaluation integrity.

3.4.4 Omissions and wrongdoing

Where evaluators find evidence of wrong-doing or unethical conduct, they are obliged to report it, whether or not such conduct relates directly to the evaluation Terms of Reference. Evaluators shall inform the Evaluation Manager who will in turn agree with the Evaluation Director on the most appropriate channel for reporting wrong-doing. Details of any wrong-doing, including names or events, shall only be divulged to the proper oversight authority.

4 OBLIGATIONS OF EVALUATION MANAGERS AND COMMISSIONERS

Over and above evaluators’ responsibilities, evaluation managers and commissioners have particular duties, including:

4.1 Evaluation Managers have a duty to

a) Appoint trustworthy, competent and independent-minded evaluators with the appropriate mix of experience, expertise and competencies, and with an appropriate diversity in gender, ethnicity, religion and language.

b) Consult with evaluators and other interest groups if significant changes are required to the design or delivery of the evaluation.

c) Provide the evaluators with access to the documentation and data required for evaluation purposes.

d) Communicate openly and have respect for people involved in the evaluation and keep the evaluation team informed of changes in circumstances affecting the evaluation.

e) Respect the evaluators’ duty to keep their sources of information anonymous.

9

Page 59: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

f) Anticipate the different positions of various interest groups and minimise attempts to curtail the evaluation or bias or misapply the results.

g) Design the evaluation to encourage stakeholders to follow-through and maximize the use of the evaluation results.

h) Provide all evaluation team members with an opportunity to disassociate themselves from particular judgements and recommendations, with unresolved differences of opinion within the team acknowledged in the evaluation report.

4.2 Evaluation Commissioners have a duty to:

a) Consult with all parties to the evaluation to support the development of a relevant, realistic and viable specification.

b) Make clear from the outset how the evaluation report will be used and disseminated.

c) Operate a tendering procedure that is transparent and fair and accordance with agency procedure, making explicit the criteria upon which a tender decision will be made.

d) Ensure that the ideas or intellectual property provided within proposals submitted by potential evaluators is not exploited or otherwise misused.

e) Preserve the integrity of the evaluation findings, for example by not quoting selectively from the evaluation findings or publicising them out of context.

f) Disseminate interim findings and evaluation reports to intended users so they can be used in a timely fashion.

g) Provide the results of evaluations to stakeholders in countries they cover, including government ministries and other partners.

10

Page 60: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

ANNEX 1

Source Material

1. GEF Evaluation Office Ethical Guidelines, November 6, 2006

2. CIDA evaluation manual

3. American Evaluation Society Guiding Principles for Evaluators

4. Canadian Evaluation Society Guidelines for Ethical Conduct

5. UN Standards for Evaluation (2005)

6. Guidelines for evaluation commissioners, UK Evaluation Society

7. Programme Evaluation Standards (from UNICEF evaluation training module)

8. Presentation: ‘Commissioning and managing evaluations’, Nordic Consulting Group, EES-UKES 2006 Joint International Conference, London, UK, October 2006

9. UN Standards for Evaluation (2005)

10. Sourcebook for Evaluating Global and Regional Partnership Programs - Indicative Principles and Standards: Chapter Ethical and Professional Conduct of Evaluations Principles and Norms, World Bank, 2006

11. Ethical Guidelines for Gathering Information from Children and Adolescents – USAID, Horizons, Family Health International, UNICEF (draft 2004)]

11

Page 61: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

ANNEX 2

Extracts from Standards of Conduct for the International Civil Service (revised 2001) relevant to the work of UN staff engaged in Evaluation

For the full text, see for example,

http://209.85.165.104/search?q=cache:yIxsX53iZwIJ:www.unops.org/NR/rdonlyres/AA25D675-E191-4226-9F91-352C6D6CC036/0/StandardsofConduct.pdf+UN+Standards+of+Conduct+International+Civil+Service+2001+United+Nations+Assembly+Resolution+56/244&hl=en&ct=clnk&cd=1&gl=us

The ICSC Framework for Human Resources Management, approved by the

General Assembly in 2000, illustrates the overarching nature of the Standards of Conduct, noting that they are linked to all elements of the Framework and states that "although organizations' internal cultures may vary, they face similar ethical challenges. Standards for ethical conduct promote common values and define the behaviour and performance expected of international civil servants".

#2….It is incumbent on international civil servants to adhere to the highest standards of conduct; for, ultimately, it is the international civil service that will enable the United Nations system to bring about a just and peaceful world.

Guiding Principles

#3. The values that are enshrined in the United Nations organizations must also be those that guide international civil servants in all their actions: fundamental human rights, social justice, the dignity and worth of the human person and respect for the equal rights of men and women and of nations great and small.

#5. The concept of integrity enshrined in the Charter of the United Nations embraces all aspects of behaviour of an international civil servant, including such qualities as honesty, truthfulness, impartiality and incorruptibility. These qualities are as basic as those of competence and efficiency, also enshrined in the Charter.

#6. Tolerance and understanding are basic human values. If the impartiality of the international civil service is to be maintained, international civil servants must remain independent of any authority outside their organization; their conduct must reflect that independence.

#9. Impartiality implies tolerance and restraint, particularly in dealing with political or religious convictions. While their personal views remain inviolate, international civil servants do not have the freedom of private persons to take sides or to express their convictions publicly on controversial matters, either individually or as members of a group. This can mean that, in certain situations, personal views should only be expressed with tact and discretion.

#13. An international outlook stems from an understanding of and loyalty to the objectives and purposes of the international organization itself as set forth in its legal instruments. It implies… requires punctilious avoidance of any expressions that could be interpreted as biased or intolerant.

12

Page 62: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

UNEG Ethical Guidelines for Evaluation - Draft

13

Working methods can be different in different cultures. International civil servants should not be wedded to the attitudes, working methods or work habits of their own country or region.

#14. International civil servants are expected to respect the dignity, worth and equality of all people without any distinction whatsoever. Assumptions based on stereotypes must be assiduously avoided. One of the main tenets of the Charter is the equality of men and women, and organizations should therefore do their utmost to promote gender equality.

Working relations

#18. International civil servants …should not follow verbal or written instructions that are manifestly inconsistent with their official functions or that threaten their safety or that of others. It must be the duty of international civil servants to report any breach of the organization’s rules and regulations to a higher level official, whose responsibility it is to take appropriate action. An international civil servant who makes such a report in good faith has the right to be protected against reprisals or sanctions.

Conflict of interest

#21. It can happen that international civil servants are confronted with a question entailing a conflict of interest; such questions can be very sensitive and need to be treated with care. Conflict of interest includes circumstances in which international civil servants, directly or indirectly, would appear to benefit improperly, or allow a third party to benefit improperly, from their association in the management or the holding of a financial interest in an enterprise that engages in any business or transaction with the organization.

Relations with the Public

#33. It would not be proper for international civil servants to air personal grievances or criticize their organizations in public. International civil servants should endeavour at all times to promote a positive image of the international civil service, in conformity with their oath of loyalty.

Use and protection of information

#35. The disclosure of confidential information may seriously jeopardize the efficiency and credibility of an organization. International civil servants are responsible for exercising discretion in all matters of official business. They must not divulge confidential information without authorization.

Respect for different customs and culture

#36. The world is home to a myriad of different peoples, languages, cultures, customs and traditions. It is self-evident that a genuine respect for them all is fundamental for an international civil servant. Any behaviour that is not acceptable in a particular cultural context must be avoided. However, if a tradition is directly contrary to any human rights instrument adopted by the United Nations system, the international civil servant must be guided by it.

Page 63: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG)

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

Hacia un sistema de las Naciones Unidas más dedicado al servicio de los pueblos del mundo; que venza las debilidades y capitalice las fortalezas desde

una fuerte base de evidencia

29 de abril de 2005

Page 64: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

2

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

Preámbulo

El sistema de las Naciones Unidas (NU) está formado por varias entidades con mandatos y estructuras de gobierno diferentes, que aspiran a engendrar principios tales como: gobernabilidad global, construcción de consenso, paz y seguridad, justicia y derecho internacional, no discriminación y equidad de género, desarrollo socioeconómico sostenido, desarrollo sostenible, comercio justo, asistencia humanitaria y prevención del delito. Sobre todo, el sistema de las NU está colectivamente comprometido a promover la Declaración del Milenio.

El reglamento que rige la evaluación de las actividades de las NU fue promulgado el 19 de abril de 2000 en el boletín del Secretario General1. En los últimos años, se han emitido reglamentos y políticas similares en varias organizaciones del sistema de las NU. El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG), en su calidad de grupo de evaluadores/as profesionales, emprendió la tarea de definir normas destinadas a contribuir a la profesionalización de la función de evaluación y proveer orientación a las oficinas de evaluación en la elaboración de sus políticas de evaluación u otros aspectos de sus operaciones. Esta iniciativa se acometió, en parte, como respuesta a la resolución A/RES/59/2502 de la Asamblea General de diciembre de 2004, que exhortaba a UNEG a profundizar la cooperación en materia de evaluación entre todas las organizaciones del sistema, especialmente en lo que se refiere a la armonización y simplificación de metodologías, normas, estándares y ciclos de evaluación.

Las resoluciones de la Asamblea General y los órganos de gobierno de las organizaciones de las NU suponen características especiales para la función de evaluación dentro del sistema de las NU. Los procesos de evaluación deben ser inclusivos, involucrando a los gobiernos y a otros actores. Las actividades de evaluación requieren enfoques transparentes que reflejen una colaboración intergubernamental. Además, la Asamblea General ha pedido que el sistema de las NU realice evaluaciones de una manera que promueva, en la medida de lo posible, la construcción de la capacidad en evaluación en los países miembros.

Las normas buscan facilitar la colaboración, en materia de evaluación, entre todas las organizaciones del sistema, asegurando que las entidades de evaluación que forman parte de las NU se ciñan a principios básicos acordados. Las normas constituyen una referencia para fortalecer, profesionalizar y mejorar la calidad de la evaluación en todas las entidades del sistema de las NU, incluyendo fondos, programas y agencias especializadas. Las normas son coherentes con otras fuentes importantes3 y reflejan la

1 Documento ST/SGB/2000/8, del 19 de abril de 2000. 2 Documento A/C.2/59/L.63, del 17 de diciembre de 2004, párrafo 69. 3 Estas fuentes incluyen, entre otras, las políticas y lineamientos de evaluación existentes en las distintas organizaciones del sistema de las NU; los principios de evaluación del Comité de Asistencia al Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE/CAD); los estándares

Page 65: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

3

singularidad del sistema de las NU que se caracteriza por su focalización en las personas y el respeto de sus derechos, la importancia de los valores y principios internacionales, la universalidad y la neutralidad, sus múltiples actores, sus necesidades de gobernabilidad global, su multidisciplinaridad y su complejo sistema de rendición de cuentas. Por último, pero no de menor importancia, está el desafío de la cooperación internacional integrado en la Declaración del Milenio y en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Para cumplir con su misión de contribuir a una mayor eficacia y un mayor bienestar de los pueblos del mundo, las unidades de evaluación del sistema de las NU, se esforzarán por alcanzar la excelencia y la relevancia, ciñéndose a las normas tal como se encuentran consignadas en este documento.

nacionales de los países de la OCDE; las políticas de evaluación de las instituciones financieras internacionales; las políticas de evaluación de la Unión Europea; los estándares de asociaciones de evaluación; y la Guía de Evaluación desarrollada por The Active Learning Network for Accountability and Performance in Humanitarian Action (ALNAP, por sus siglas en Inglés),para la asistencia humanitaria.

Page 66: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

4

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

0 Introducción 0.1 El presente documento describe las normas que constituyen los principios guía de

la evaluación de los resultados alcanzados por el sistema de las NU, el desempeño de las organizaciones, el gobierno de la función de evaluación dentro de cada entidad del Sistema y el uso de la función de evaluación como un valor agregado.

0.2 Como complemento de estas normas, se ha elaborado un conjunto de estándares con

base en las buenas prácticas de los miembros de UNEG. Éstos serán revisados de tanto en tanto, y están diseñados para ser aplicados al interior de cada organización según sea apropiado.

1 N1 - Definición 1.1 Los propósitos de la evaluación incluyen comprender por qué y en qué medida se

logran resultados intencionales y no intencionales, así como su impacto sobre las partes interesadas. La evaluación es una fuente importante de evidencia del logro de resultados y del desempeño institucional. La evaluación contribuye asimismo, de manera significativa, a desarrollar conocimientos y al aprendizaje institucional. La evaluación es un agente del cambio importante que tiene una función esencial y creíble en apoyar la rendición de cuentas.

1.2 Una evaluación es una valoración, lo más sistemática e imparcial posible, de una

actividad, proyecto, programa, estrategia, política, tópico, tema, sector, área operativa, desempeño institucional, etc4. Incide principalmente sobre los logros esperados y alcanzados, examinando la cadena de resultados, los procesos, los factores contextuales y la causalidad, a fin de entender los logros o la ausencia de éstos. Su objetivo es determinar la relevancia, el impacto, la efectividad, la eficiencia y la sostenibilidad de las intervenciones y contribuciones de las organizaciones del sistema de las NU. Una evaluación debe suministrar información basada en evidencia que sea creíble, fiable y útil, facilitando la incorporación oportuna de los hallazgos, recomendaciones y lecciones en los procesos de toma de decisiones de las organizaciones del sistema de las NU y de sus miembros.5

1.3 La evaluación alimenta los procesos de gestión y toma de decisiones y realiza una

contribución fundamental a la gestión por resultados. La evaluación informa el ciclo de planificación, programación, formulación del presupuesto, implementación

4 A los que en adelante se denominará “intervenciones”. 5 Esta definición se basa en el Reglamento 7.1 del Artículo VII de ST/SGB/2000/8 y en los principios de evaluación ampliamente aceptados del OCDE/CAD.

Page 67: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

5

y elaboración de informes. Su objetivo es mejorar la relevancia institucional y el logro de resultados, optimizando el uso de los recursos, ofreciendo satisfacción al cliente y maximizando el impacto de la contribución del sistema de las NU.

1.4 En el sistema de las NU, se están utilizando otras formas de evaluación que varían en términos de propósito y nivel de análisis y pueden superponerse hasta cierto punto. La evaluación tiene que diferenciarse de:

a) Evaluación ex - ante: evaluación crítica del valor potencial de una intervención

antes de tomar la decisión de llevarla a cabo. b) Seguimiento: examen permanente por parte de la gerencia, del progreso

alcanzado por la intervención, durante el período de ejecución, para establecer si se está cumpliendo con la planificación y tomar las decisiones necesarias para mejorar el desempeño.

c) Revisión: evaluación periódica y ad hoc y a menudo rápida del desempeño de

una intervención, que no aplica el debido proceso de evaluación. Las revisiones tienden a enfatizar los aspectos operativos.

d) Inspección: examen general que pretende identificar áreas vulnerables y

funcionamientos defectuosos y proponer acciones correctivas. e) Pesquisa: examen específico sobre una acusación de infracción y presentación de evidencia para posible sometimiento a un tribunal o proceso disciplinario. f) Auditoría: evaluación de la idoneidad de los controles gerenciales para asegurar

el uso económico y eficiente de los recursos; la salvaguarda de los activos; la confiabilidad de la información financiera y de otra índole; la observancia de los reglamentos, normas y políticas establecidas; la eficacia de la gestión de riesgos; y la idoneidad de las estructuras, sistemas y procesos institucionales.

g) Investigación: examen sistemático diseñado para desarrollar o contribuir al

conocimiento. h) Consultoría de gestión interna: servicios de consultoría para ayudar a los

gerentes a implementar cambios para enfrentar desafíos institucionales y de gestión y mejorar procesos de trabajo internos.

1.5 La evaluación no es un proceso de toma de decisiones en sí, sino que sirve como un

insumo para proveer conocimiento y evidencia, en temas de desempeño y buenas prácticas a quienes toman las decisiones. Aunque la evaluación se utiliza para evaluar intervenciones, debería proveer valor agregado para que los procesos orientados a decisiones contribuyan a mejorar las actividades, proyectos, programas, estrategias y políticas presentes y futuros. Por consiguiente, la

Page 68: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

6

evaluación contribuye a la formulación de políticas institucionales, a la efectividad del desarrollo y a la efectividad organizacional.

1.6 Existen varios tipos de evaluaciones, por ejemplo, evaluaciones ejecutadas interna o

externamente, evaluaciones que adoptan un enfoque sumativo o formativo, evaluaciones para determinar la atribución de un resultado a la acción de la organización o aquéllas que se realizan en forma asociada para evaluar iniciativas conjuntas. Una evaluación puede realizarse de manera ex-post, al término de una fase, a medio término, en la etapa terminal o en tiempo real. Es importante que el enfoque y la metodología de evaluación se adapten a la naturaleza de la intervención a fin de garantizar el debido proceso y facilitar la participación de las partes interesadas, impulsando con ello un proceso de toma de decisiones informado.

1.7 La evaluación gira, por lo tanto, en torno a la pregunta: ¿estamos haciendo lo

correcto? Examina la base lógica y la racionalidad de la intervención, realiza un examen de la realidad y busca la satisfacción de los beneficiarios previstos. La evaluación gira, asimismo, en torno a la interrogante: ¿estamos haciéndolo bien? Evalúa la efectividad para alcanzar los resultados esperados. Examina la eficiencia del uso de insumos para generar resultados. Finalmente, la evaluación pregunta: ¿existen mejores formas de alcanzar los resultados? La evaluación estudia formas alternativas, buenas prácticas y lecciones aprendidas.

2 N2 – Responsabilidad frente a la evaluación 2.1 Los órganos de gobierno y/o jefes/as de organizaciones del sistema de las NU son

responsables de promover y crear un entorno favorable a la evaluación y cerciorarse de que el rol y la función de evaluación se encuentren claramente enunciados, reflejando los principios de las Normas de Evaluación de UNEG, tomando en cuenta las especificidades de las necesidades de cada organización.

2.2 Las estructuras de gobierno de la evaluación varían. En algunos casos, descansan en

los órganos de gobierno y en otros, en el jefe/a de la organización. La responsabilidad de la evaluación debe especificarse en una política de evaluación.

2.3 Los órganos de gobierno y/o jefes/as de organizaciones también son responsables de

garantizar que se asignen los recursos adecuados para que la función de evaluación discurra con eficacia y con la debida autonomía.

2.4 Los órganos de gobierno y/o jefes/as de organizaciones y de las funciones de

evaluación son responsables de garantizar que las evaluaciones se lleven a cabo de una manera imparcial y autónoma. Son responsables, asimismo de garantizar que los evaluadores/as tengan la libertad necesaria para llevar a cabo su trabajo sin repercusiones para su evolución profesional.

Page 69: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

7

2.5 Los órganos de gobierno y/o jefes/as de organizaciones son responsables de designar a un jefe/a de la evaluación que sea profesionalmente competente, quien a su vez es responsable de garantizar que la función sea ejercida por profesionales competentes en la ejecución de la evaluación.

2.6 Los órganos de gobierno y/o jefes/as de organizaciones y de las funciones de

evaluación son responsables de asegurar que la evaluación contribuya a la toma de decisiones y a la gestión. Deben garantizar que se establezca un sistema dedicado explícitamente, a la planificación de evaluaciones y a la consideración sistemática de los hallazgos, conclusiones y recomendaciones contenidos en las evaluaciones. Deben garantizar medidas de seguimiento apropiadas, ente ellas, un plan de acción u otros instrumentos apropiados equivalentes, con un sistema claro de rendición de cuentas respecto de la implementación de las recomendaciones aprobadas.

2.7 Los órganos de gobierno y/o jefes/as de organizaciones y de las funciones de

evaluación son responsables de asegurar que exista un repositorio de las evaluaciones y un mecanismo para destilar y difundir las lecciones, a fin de aportar al aprendizaje institucional y al mejoramiento sistémico. Además, deben poner los hallazgos de las evaluaciones a disposición de las partes interesadas y de otras organizaciones del sistema de las NU, así como del público.

3 N3 – Política institucional 3.1 Cada organización debe elaborar un enunciado de política institucional en materia

de evaluación. La política debe ofrecer una explicación clara del concepto, rol y uso de la evaluación al interior de la organización, incluyendo el marco institucional y una definición de los roles y responsabilidades; una explicación de cómo se planifican, gestionan y presupuestan la función de evaluación y las evaluaciones; y un enunciado claro en materia de divulgación y difusión.

4 N4 – Intencionalidad 4.1 La aplicación apropiada de la función de evaluación implica una clara intención de

utilizar los hallazgos de la evaluación. En un contexto de recursos limitados, la planificación e identificación del trabajo de evaluación tienen que realizarse de manera cuidadosa. La selección y ejecución oportuna de evaluaciones debe convertirse en un factor que permita, a quienes toman decisiones, información relevante y oportuna. Los preparativos para una evaluación deben formar parte explícita de la planificación y presupuestación de la función de evaluación y/o de la organización en su conjunto. Los programas de trabajo de evaluación anuales o multianuales, deben hacerse públicos.

4.2 El plan de evaluación puede ser producto de una selección cíclica o intencionada de

los temas de evaluación. El propósito, la naturaleza y el alcance de la evaluación deben estar claros para los evaluadores y las partes interesadas. El plan para llevar a

Page 70: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

8

cabo cada evaluación debe garantizar el proceso debido a fin de asegurar el cumplimiento oportuno del mandato y la consideración de recopilar y analizar la información requerida, de la manera más costo-efectiva.

5 N5 – Imparcialidad 5.1 La imparcialidad implica la ausencia de sesgos en el proceso debido, en la

metodología y en la consideración y presentación de logros y desafíos. Significa asimismo, tomar en cuenta los puntos de vista de todas las partes interesadas. En la eventualidad de que las partes interesadas tengan puntos de vista distintos, éstos deberán reflejarse en el análisis en el informe de evaluación.

5.2 La imparcialidad aumenta la credibilidad de la evaluación y reduce los sesgos en la

recolección de información, el análisis, los hallazgos, las conclusiones y las recomendaciones. La imparcialidad confiere legitimidad a la evaluación y reduce el riesgo de conflictos de interés.

5.3 El requisito de imparcialidad está presente en todas las fases del proceso de

evaluación, incluyendo la planificación de la evaluación, la formulación del mandato y el alcance, la selección de los equipos de evaluación, la realización de la evaluación y la formulación de los hallazgos y recomendaciones.

6 N6 – Independencia 6.1 La función de evaluación tiene que estar ubicada independientemente de otras

funciones gerenciales, de modo que esté libre de influencias indebidas y garantice informes imparciales y transparentes. Tiene que tener discreción absoluta para someter sus informes directamente a consideración del nivel de decisión apropiado y ser relevante a la intervención que es motivo de la evaluación.

6.2 El jefe/a de la función de evaluación debe poseer la independencia necesaria para

supervisar e informar sobre las evaluaciones, así como para rastrear el seguimiento de la respuesta de la gerencia como resultado de la evaluación.

6.3 Para evitar conflictos de interés y presiones indebidas, los evaluadores/as deben ser

independientes, lo cual implica que los miembros de un equipo de evaluación no deben haber sido directamente responsables del establecimiento de la política, el diseño o la gestión general de la intervención que es motivo de la evaluación ni esperar serlo en un futuro cercano.

6.4 Los evaluadores/as no deben poseer ningún interés creado y deben tener libertad

absoluta para llevar a cabo su trabajo de evaluación con imparcialidad, sin potenciales repercusiones a su evolución profesional. Deben tener la capacidad para expresar su opinión libremente.

Page 71: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

9

6.5 La independencia de la función de evaluación no debe afectar el acceso de los

evaluadores a información relacionada con la intervención que es motivo de la evaluación.

7 N7 – Evaluabilidad 7.1 Durante la etapa de planificación de una intervención, las funciones de evaluación

pueden contribuir al proceso, mejorando la capacidad para evaluar la intervención e incorporando un enfoque de evaluación a la planificación. Para salvaguardar la independencia, esta función deberá ejercerse como asesoría solamente.

7.2 Antes de emprender una evaluación de envergadura, que requiera una inversión

significativa de recursos, puede ser útil llevar a cabo un ejercicio de evaluabilidad. Éste consistiría en verificar si existe claridad en la intencionalidad de la intervención que será evaluada, indicadores mensurables suficientes, fuentes de información evaluables y fiables y ningún factor significativo que interfiera con un proceso de evaluación imparcial.

8 N8 – Calidad de la evaluación 8.1 Cada evaluación debe emplear procesos de diseño, planificación y ejecución que

estén inherentemente orientados a la calidad, con metodologías apropiadas de recolección, análisis e interpretación de datos.

8.2 Los informes de evaluación deben presentar la evidencia, los hallazgos y las

conclusiones y recomendaciones de una manera integral y equilibrada. Deben ser breves, concretos y fáciles de comunicar. Deben explicar la metodología utilizada y consignar las limitaciones metodológicas de la evaluación; las preocupaciones clave y los hallazgos basados en evidencia; los puntos de vista divergentes; y conclusiones, recomendaciones y lecciones consecuentes. Deben incluir un resumen ejecutivo que incorpore la esencia de la información contenida en el informe y contribuir a facilitar la difusión y obtención de lecciones.

9 N9 - Competencias en evaluación 9.1 Cada organización del sistema de las NU debe contar con términos de referencia y

criterios de selección formales, que especifiquen los requisitos profesionales básicos necesarios para el evaluador y el coordinador de una evaluación.

9.2 El jefe/a de la función de evaluación debe poseer competencias demostradas en la

gestión de una función de evaluación y en la realización de estudios de evaluación.

Page 72: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

10

9.3 Los evaluadores deben poseer un conjunto de capacidades básicas que les permitan llevar a cabo estudios de evaluación y supervisar evaluadores externos.

10 N10 –Transparencia y consulta 10.1 La transparencia y la consulta con las principales partes interesadas son

características esenciales en todas las fases del proceso de evaluación. Elevan la credibilidad y la calidad de una evaluación. Asimismo, pueden facilitar la construcción de consensos y el sentido de propiedad sobre los hallazgos, conclusiones y recomendaciones.

10.2 Los términos de referencia y los informes de evaluación deben estar a disposición

de las principales partes interesadas y ser documentos públicos. La documentación de las evaluaciones, en un formato fácil de consultar y legible, debería contribuir, asimismo, a la transparencia y la legitimidad.

11 N11 – Ética de la evaluación 11.1 Los evaluadores deben poseer integridad personal y profesional. 11.2 Los evaluadores deben respetar el derecho de las instituciones y personas

individuales a proporcionar información de manera confidencial y garantizar que en el caso de información sensible, no pueda rastrearse la fuente. Los evaluadores deben cuidar que las personas que participan en una evaluación tengan la oportunidad de revisar los planteamientos que les son atribuidos.

11.3 Los evaluadores deben ser sensibles a las creencias, usos y costumbres de los

entornos sociales y culturales en los que trabajan. 11.4 De conformidad con la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las NU,

los evaluadores deben ser sensibles a y abordar los aspectos de discriminación y desigualdad de género.

11.5 Las evaluaciones, algunas veces, descubren pruebas de infracciones. Dichos casos

deben ser reportados discretamente al organismo de investigación competente. Asimismo, los evaluadores no deben evaluar el desempeño personal de los individuos y, al evaluar las funciones de gestión, deben dar la debida consideración a este principio.

12 N12 - Seguimiento de una evaluación 12.1 La evaluación exige una respuesta explícita de parte de las autoridades de gobierno

y gerencia afectadas por sus recomendaciones. Ésta puede darse en forma de una

Page 73: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Normas de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

11

respuesta de gerencia, un plan de acción y/o un acuerdo que especifique claramente las responsabilidades y rendiciones de cuentas.

12.2 Debe haber un seguimiento sistemático de la implementación de las

recomendaciones de la evaluación que hubieran sido aceptadas por la gerencia y/o los órganos de gobierno.

12.3 Debe haber un informe periódico sobre el estado de implementación de las

recomendaciones de la evaluación. Dicho informe debe presentarse a los órganos de gobierno y/o al jefe/a de la organización.

13 N13 – Contribución a la construcción de conocimiento 13.1 La evaluación contribuye a la construcción del conocimiento y al mejoramiento

organizacional. Las evaluaciones deben ser efectuadas y los hallazgos y recomendaciones de las evaluaciones deben ser presentados de una manera que el público al que están destinadas, las comprenda fácilmente.

13.2 Los hallazgos y las lecciones extraídas de una evaluación deben ser accesibles para

el público al que están destinados. El repositorio de evaluaciones podría utilizarse para extraer lecciones que contribuyan al aprendizaje entre pares, y para desarrollar materiales informativos estructurados para la capacitación del personal. Esto debe hacerse de una manera que facilite el intercambio de aprendizaje entre las partes interesadas, incluyendo en este grupo a las organizaciones del sistema de las UN, mediante una política clara de difusión y la contribución a redes de conocimiento.

Page 74: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG)

Estándares de evaluación en el Sistema de las Naciones Unidas

Hacia un sistema de las Naciones Unidas más dedicado al servicio de los pueblos del mundo, que venza las debilidades y capitalice las fortalezas desde

una fuerte base de evidencia

29 de abril de 2005

Page 75: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

2

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

Preámbulo

El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG), en su calidad de grupo de evaluadores/as profesionales, emprendió la tarea de definir normas y estándares para contribuir a la profesionalización de la función de evaluación y proveer orientación a las oficinas de evaluación en la elaboración de sus políticas de evaluación u otros aspectos de sus operaciones. Esta iniciativa se acometió, en parte, como respuesta a la Resolución A/RES/59/2501 de la Asamblea General de diciembre de 2004, que exhortaba a UNEG a profundizar la cooperación en materia de evaluación entre todas las organizaciones del sistema, especialmente en lo que se refiere a la armonización y simplificación de las metodologías, normas, estándares y ciclos de evaluación.

Estos estándares que complementan las Normas de Evaluación para el sistema de Naciones Unidas (NU), se derivan de prácticas idóneas de los miembros de UNEG2. Los estándares han sido diseñados para guiar el establecimiento del marco institucional, la gestión de la función de evaluación y la realización y el uso de evaluaciones. Representan, asimismo, un referente para las competencias de los profesionales y la ética de trabajo en materia de evaluación, y la intención es que sean aplicados dentro de cada organización según resulte apropiado. UNEG actualizará, ampliará y expandirá periódicamente la cobertura de estos estándares, al servicio de las organizaciones del sistema de las NU3.

1 Documento A/C.2/59/L.63 del 17 de diciembre de 2004, párrafo 69. 2 Adicionalmente a las políticas y lineamientos de evaluación existentes en las distintas organizaciones del sistema de las NU, los estándares se derivan también de las siguientes fuentes: los principios de evaluación del Comité de Asistencia al Desarrollo de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE/CAD); los estándares nacionales de los países de la OCDE; las políticas de evaluación de las instituciones financieras internacionales; las políticas de evaluación de la Unión Europea; los estándares de las asociaciones de evaluación; la Guía de Evaluación desarrollada por The Active Learning Network for Accountability and Performance in Humanitarian Action (ALNAP, por sus siglas en Inglés) para la asistencia humanitaria. 3 El término organismos u organizaciones de las NU, en adelante se usará para denominar a todas las organizaciones, fondos y programas, así como agencias especializadas, que forman parte del Sistema de las NU.

Page 76: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

3

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

1. Marco institucional y gestión de la función de evaluación

Marco institucional

Estándar 1.1: Las organizaciones de las NU deben contar con un marco institucional adecuado para la gestión efectiva de su función de evaluación.

1. Un marco institucional integral para la gestión de la función de evaluación y la realización de evaluaciones, es crucial para garantizar un proceso de evaluación efectivo. 2. Dicho marco institucional debe responder a los siguientes requerimientos:

− Proveer conocimiento y apoyo gerencial e institucional de alto nivel para el rol clave de la función de evaluación cual es, contribuir a la efectividad de la organización.

− Garantizar que la evaluación forme parte de las funciones de gobierno y gerencia de la organización. La evaluación realiza una contribución esencial a la gestión por resultados.

− Promover una cultura que valore la evaluación como una base para el aprendizaje.

− Facilitar un proceso de evaluación independiente e imparcial, garantizando que la función de evaluación se realice de manera independiente de otras funciones gerenciales. El jefe/a de la unidad de evaluación deberá reportar directamente al órgano de gobierno de la organización o al jefe/a de ésta.

− Garantizar recursos financieros y humanos adecuados para la evaluación, que permitan una prestación de servicios eficiente y efectiva y el fortalecimiento de la capacidad de evaluación, por parte de una función de evaluación competente.

− Incentivar las asociaciones y la cooperación en evaluación entre las organizaciones del sistema de las NU así como con otras instituciones relevantes.

Estándar 1.2: Las organizaciones de las NU deben elaborar una política de evaluación y actualizarla regularmente, teniendo en consideración las Normas y los Estándares de Evaluación del sistema de las NU.

Page 77: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

4

3. La política de evaluación debe ser aprobada por los órganos de gobierno de las organizaciones y/o el jefe/a de éstas y debe ser coherente con las Normas de Evaluación de UNEG que sean aplicables, así como con los objetivos y estrategias corporativos. La política de evaluación debe incluir:

− una explicación clara del concepto y el rol de la evaluación al interior de la organización;

− una definición clara de los roles y responsabilidades de los profesionales directamente vinculados a la función de evaluación, de la alta gerencia y de los gerentes de programas;

− un énfasis en la necesidad de que los lineamientos de evaluación de la organización, sean adoptados;

− una explicación de la forma en que se priorizan y planifican las evaluaciones;

− una descripción de la forma en que se organizan, gestionan y presupuestan las evaluaciones;

− un énfasis en los requerimientos para el seguimiento de las evaluaciones;

− un enunciado claro en materia de divulgación y difusión.

Estándar 1.3: Las organizaciones de las NU deben asegurar que los planes de evaluación de actividades de evaluación sean presentados a sus órganos de gobierno y/o a los jefe/as de organizaciones para su revisión y/o aprobación.

4. Los órganos de gobierno y/o el jefe/a de la organización deben recibir no solamente el plan de evaluación sino también un informe de avance acerca de la ejecución tanto del plan de evaluación como de las recomendaciones que emanan de las evaluaciones.

Estándar 1.4: Las organizaciones de las NU deben garantizar la existencia de mecanismos apropiados para el seguimiento de las evaluaciones; y formular una política explícita en materia de divulgación.

5. Deben existir mecanismos apropiados para el seguimiento de las evaluaciones al interior de la organización, de tal suerte que garanticen que las recomendaciones de las evaluaciones sean debidamente utilizadas y oportunamente implementadas, y que sus hallazgos sean vinculados a actividades futuras. 6. Una política de divulgación debe garantizar la difusión transparente de los resultados de las evaluaciones, lo cual incluye poner los informes a disposición general de los órganos de gobierno y del público, salvo en aquellos casos en que se requiera protección y confidencialidad razonables para algunas de las partes interesadas.

Page 78: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

5

Gestión de la función de evaluación

Estándar 1.5: El jefe/a de evaluación ejerce un rol de liderazgo en garantizar que la función de evaluación se encuentre plenamente operativa y que el trabajo en materia de evaluación, se lleve a cabo de acuerdo con los más altos estándares profesionales.

7. Dentro del marco institucional global, la gestión de la función de evaluación, encomendada al jefe/a de evaluación, debe garantizar que:

− una política de evaluación sea elaborada y actualizada regularmente;

− el presupuesto para evaluaciones sea administrado de manera eficiente;

− un plan de actividades, en materia de evaluación, sea elaborado una vez al año o cada dos años como parte del ciclo de planificación y presupuestación de la organización. Dicho plan priorizará aquellas áreas donde haya mayor requerimiento de una evaluación, y especificará los recursos adecuados para la planificación, realización y seguimiento de evaluaciones;

− metodologías de evaluación adecuadas sean adoptadas, desarrolladas y actualizadas en forma frecuente;

− las evaluaciones sean llevadas a cabo de acuerdo a estándares de calidad definidos y de una manera oportuna, para que sirvan como una herramienta valiosa para las partes interesadas y para los usuarios previstos;

− los informes a la alta dirección sean oportunos y relevantes a sus necesidades, impulsando con ello un proceso informado de toma de decisiones de gestión y de política institucional;

− informes periódicos de avance sobre la ejecución del plan de evaluación y/o la implementación de las recomendaciones que emanan de las evaluaciones ya realizadas, sean compilados y presentados a los órganos de gobierno y/o jefe/as de las organizaciones;

− las lecciones extraídas de las evaluaciones sean destiladas y difundidas según se juzgue conveniente.

Estándar 1.6: El jefe/a de evaluación es responsable de asegurar la elaboración de lineamientos de evaluación.

8. Se elaborarán lineamientos de evaluación, que incluyan lo siguiente: − metodologías de evaluación que reflejen los más altos estándares

profesionales;

Page 79: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

6

− procesos de evaluación que aseguren que las evaluaciones se lleven a cabo de una manera objetiva, imparcial, abierta y participativa, con base en evidencia verificada empíricamente que sea válida y confiable, y en que los resultados se pongan a disposición;

− consideraciones éticas, asegurando que las evaluaciones se lleven a cabo con el respeto y la consideración debidos a quienes se está evaluando.

Estándar 1.7: El jefe/a de evaluación debe cerciorarse de que la función de evaluación sea dinámica, adaptándose a los nuevos desarrollos y a las necesidades cambiantes tanto dentro como fuera de la organización.

9. En particular, la gestión de la función de evaluación debe incluir:

− generar conciencia y/o construir capacidad en evaluación;

− facilitar y gestionar redes de evaluación;

− diseñar e implementar metodologías y sistemas de evaluación;

− garantizar el mantenimiento de una memoria institucional de las evaluaciones, mediante mecanismos que sean amigables con el usuario;

− promover la compilación de lecciones de una manera sistemática.

2. Competencias y ética

1. Todas las personas involucradas en el diseño, la realización y la gestión de actividades de evaluación deben aspirar a realizar un trabajo de alta calidad, que se rija por estándares profesionales y principios éticos y morales.

Competencias

Estándar 2.1: Las personas involucradas en el diseño, la realización y la gestión de actividades de evaluación deben poseer competencias medulares en materia de evaluación.

2. Las competencias en materia de evaluación se refieren a las calificaciones, destrezas, experiencia y atributos requeridos de quienes trabajan en la función de evaluación para desempeñar sus funciones de la manera estipulada y para garantizar la credibilidad del proceso.

Page 80: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

7

3. Las competencias se requieren para todas las personas que participan en el diseño, realización y gestión de actividades en materia de evaluación, la supervisión de evaluadores/as, la realización de actividades de capacitación y de desarrollo de capacidades y en el diseño e implementación de metodologías y sistemas de evaluación. 4. Algunas destrezas son especialmente útiles para aquellas personas que realizan evaluaciones asumiendo el rol de “evaluadores/as”, mientras que otras son necesarias para las personas que son responsables de coordinar evaluaciones, asumiendo el rol de “gerentes de la evaluación”. El término “evaluadores/as” que se utiliza de aquí en adelante, engloba ambos roles. 5. Los evaluadores/as deben comunicar a los clientes cualquier conflicto de interés antes de emprender un proyecto de evaluación, así como en cualquier momento en que dicho conflicto ocurriera. Esto incluye conflictos de interés ya sea del evaluador/a o de la parte interesada. 6. Los evaluadores/as deben demostrar, con precisión, su nivel de destrezas y conocimiento. Del mismo modo, los evaluadores/as deben ejercer dentro de los límites de su formación y competencia profesionales, y declinar la realización de evaluaciones que recaigan, de manera significativa, fuera de dichos límites.

Estándar 2.2: Los evaluadores/as deben poseer educación, calificaciones y capacitación relevantes, en materia de evaluación.

7. Los evaluadores/as deben poseer, de preferencia, un grado universitario avanzado o estudios equivalentes en ciencias sociales u otras disciplinas pertinentes, con capacitación especializada en áreas tales como evaluación, gestión de proyectos, estadísticas sociales, investigación y análisis estadístico avanzado.

8. Los evaluadores/as deben esforzarse permanentemente por mantener y mejorar sus competencias, a fin de ofrecer el más alto nivel posible de desempeño en sus evaluaciones. Este desarrollo profesional permanente podría incluir, seminarios y talleres formales, auto-estudio, evaluaciones de sus propias prácticas y trabajo con otros evaluadores/as a fin de aprender de sus destrezas y experticia.

Estándar 2.3: Los evaluadores/as deben contar con experiencia de trabajo profesional relevante en materia de evaluación.

9. Los evaluadores/as deben poseer además experiencia profesional en:

− diseño y gestión de procesos de evaluación, incluyendo aquellos que involucren a múltiples actores;

− diseño y conducción de encuestas; − investigación científica social;

Page 81: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

8

− planificación, seguimiento y gestión de proyectos, programas y/o políticas.

Estándar 2.4: Los evaluadores/as deben tener conocimiento técnico específico de, y estar familiarizados con, la metodología o enfoque que se requerirá para la evaluación específica a ser ejecutada, así como ciertas destrezas gerenciales y personales.

10. Especialmente útil será poseer experiencia especializada y/o conocimiento técnico-metodológico, incluyendo algunas destrezas específicas de recolección y análisis de datos, en las siguientes áreas:

− comprensión de enfoques de programación basados en los derechos humanos;

− comprensión de las consideraciones de género; − comprensión de los principios de la gestión basada en resultados (GBR); − análisis centrado en el modelo lógico/ marco lógico; − evaluación en tiempo real, centrada en el uso, conjunta, sumativa y

formativa; − recolección y análisis de datos cuantitativos y cualitativos; − procedimientos de evaluación rápida; − enfoques participativos.

11. El evaluador/a, cuyas responsabilidades incluyan la coordinación o supervisión de evaluaciones, requiere destrezas gerenciales específicas:

− gestión del proceso de evaluación; − planificación, establecimiento de estándares y seguimiento o monitoreo; − gestión de recursos humanos y financieros; − liderazgo de equipos de trabajo; − pensamiento estratégico y global; − previsión y resolución de problemas.

12. El evaluador/a requiere, asimismo, ciertas destrezas personales que resultan especialmente valiosas para la evaluación:

− trabajo en equipo y cooperación; − capacidad para congregar a actores diversos; − comunicación; − fuerte capacidad de redacción; − capacidad de análisis; − destrezas de negociación; − conocimiento de idiomas, adaptado a la región donde tendrá lugar la

evaluación.

Page 82: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

9

Consideraciones éticas

Estándar 2.5: Los evaluadores/as deben ser sensibles a las creencias, usos y costumbres y conducirse con integridad y honestidad en sus relaciones con todas las partes interesadas.

13. En línea con la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las NU y otras convenciones de derechos humanos, los evaluadores/as deben operar en concordancia con valores internacionales.

14. Los evaluadores/as deben ser conscientes de las diferencias en términos de cultura, costumbres locales, creencias y prácticas religiosas, interacción personal y roles de género, discapacidad, edad y etnicidad, y deben estar atentos a las potenciales implicaciones de dichas diferencias al planificar, llevar a cabo e informar sobre las evaluaciones.

15. Los evaluadores/as tienen que garantizar la honestidad e integridad de todo el proceso de evaluación. Los evaluadores tienen asimismo la responsabilidad primordial de garantizar que las actividades de evaluación sean independientes, imparciales y exactas.

Estándar 2.6: Los evaluadores/as deben cerciorarse de que sus relaciones con las personas se caractericen por el respeto.

16. Los evaluadores/as deben evitar ofender la dignidad y el amor propio de las personas con las que entran en contacto en el curso de la evaluación. 17. Conscientes de que la evaluación a menudo podría afectar negativamente los intereses de algunas partes interesadas, los evaluadores/as deben llevar a cabo la evaluación y comunicar el propósito y los resultados de la misma de una manera claramente respetuosa de la dignidad y del amor propio de las partes interesadas.

Estándar 2.7: Los evaluadores/as deben proteger el anonimato y la confidencialidad de informantes particulares.

18. Los evaluadores/as deben anunciarse con la máxima anticipación, minimizar las exigencias sobre el tiempo de las personas y respetar el derecho a la privacidad.

19. Los evaluadores/as deben respetar el derecho de las personas a proporcionar información de manera confidencial, y deben garantizar que para aquellas informaciones de carácter sensible, no se rastreen las fuentes. Deben informar, asimismo, a los participantes acerca del alcance y los límites de la confidencialidad.

Page 83: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

10

20. Los evaluadores/as no deben evaluar a las personas y deben mantener un equilibrio entre la evaluación de las funciones de gestión y este principio general.

21. Los evaluadores/as tienen la responsabilidad de mencionar aspectos y hallazgos que pueden no estar directamente vinculados a los términos de referencia. Deben consultar con otras entidades de supervisión competentes en caso de que surgiera alguna duda acerca de la conveniencia de informar sobre dichos aspectos – por ejemplo, evidencia de infracción – y sobre la forma de cómo hacerlo.

Estándar 2.8: Los evaluadores/as son responsables de su desempeño y de su(s) producto(s).

22. Los evaluadores/as son responsables de la presentación escrita y/u oral clara, precisa y justa de las limitaciones, hallazgos y recomendaciones del estudio. 23. Los evaluadores/as deben ser responsables de culminar la evaluación dentro de un plazo razonablemente programado, dejando constancia de cualesquier demoras imprevistas que se produjeran como consecuencia de factores fuera del control del evaluador/a.

Page 84: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

11

3. Realización de evaluaciones

Diseño

Estándar 3.1: La evaluación debe ser diseñada de manera tal que garantice información oportuna, válida, confiable y relevante sobre la intervención que está siendo evaluada.

1. La realización de las evaluaciones se rige por la planificación cíclica a varios niveles, la cual se compone de distintas etapas: planificación, diseño, ejecución y seguimiento ex post.

Estándar 3.2: Los términos de referencia deben precisar el propósito y describir el proceso y el producto de la evaluación.

2. El diseño de una evaluación debe describirse de la manera más precisa posible en los términos de referencia, que deben incluir los siguientes elementos:

− contexto de la evaluación; − propósito de la evaluación; − alcance (descripción de lo que cubre y no cubre la evaluación); − criterios de evaluación (entre otras cosas, relevancia, eficiencia, efectividad,

impacto, sostenibilidad); − preguntas clave de la evaluación; − metodología – enfoque para la recolección y el análisis de datos y para la

participación de las partes interesadas; − plan de trabajo, organigrama y presupuesto; − productos e informes; − uso de los resultados de la evaluación, lo cual incluye responsabilidades en

relación con dicho uso.

Estándar 3.3: El propósito y el contexto de la evaluación deben ser claramente descritos, proporcionando una justificación específica del por qué se emprenderá la evaluación en una fecha determinada.

3. El propósito de la evaluación debe ser definido de una manera clara y precisa, teniendo presentes las principales necesidades de información de los usuarios previstos de la evaluación. El propósito refiere a por qué se está efectuando la evaluación, qué la desencadenó y de qué manera será utilizada. El propósito refiere también a la oportunidad de la evaluación en diferentes coyunturas del ciclo de gestión. Esto añade a la claridad de la evaluación y debe ofrecer una orientación general, la cual se desarrollará luego en los objetivos específicos y en el alcance de la evaluación.

Page 85: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

12

Estándar 3.4: La intervención que será evaluada debe ser claramente descrita.

4. La intervención que será evaluada, debe ser descrita en términos de lo que aspira a alcanzar, la forma en que los diseñadores pensaron que se abordaría el problema que habían identificado, las modalidades de ejecución, así como cualesquier cambios, intencionales o no, en la ejecución. 5. Otros elementos incluyen la importancia o los parámetros de la intervención que será evaluada; entre otras cosas, el costo y el peso relativo de la misma en relación con, por ejemplo, las actividades generales de la organización. Como mínimo indispensable, la descripción debe incluir el número de participantes o personas cubiertas por la intervención.

Estándar 3.5: Los objetivos específicos de la evaluación deben ser realistas y alcanzables, a la luz de la información que puede ser recolectada en el contexto de la intervención. El alcance de la evaluación debe ser también claramente definido.

6. Los objetivos específicos deben desprenderse del propósito de la evaluación. Deben ser claros y gozar del consenso de todas las partes involucradas. 7. El alcance determina los límites de la evaluación, adaptando los objetivos específicos y criterios de evaluación a la situación dada. Debe consignar, asimismo y de manera explícita, la cobertura de la evaluación (el plazo, la fase en ejecución, el área geográfica y las dimensiones de la participación de las partes interesadas que está siendo examinada). Los límites de la evaluación también deben ser reconocidos en el alcance. 8. Las evaluaciones también pueden ser orientadas por preguntas de evaluación. Éstas añaden mayor detalle a los objetivos específicos y contribuyen a definir el alcance. 9. Los objetivos específicos y el alcance de la evaluación constituyen referentes críticos para determinar la metodología de evaluación y los recursos requeridos.

Estándar 3.6: El diseño de la evaluación debe detallar claramente los criterios a partir de los cuales se evaluará la intervención.

10. Los criterios de evaluación más comúnmente aplicados son los siguientes: relevancia, eficiencia, efectividad, impacto, valor por dinero, satisfacción del cliente y sostenibilidad. Los criterios para respuestas humanitarias deben incluir asimismo: cobertura, coordinación, coherencia, conectividad y protección. No todos los criterios son aplicables a todas las evaluaciones.

Page 86: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

13

Estándar 3.7: Las metodologías de evaluación deben ser lo suficientemente rigurosas como para evaluar la intervención y garantizar una evaluación exhaustiva, justa y libre de sesgos.

11. Las metodologías de evaluación que se utilicen para la recolección y el análisis de datos y para la participación de las partes interesadas, deben ser correspondientes con la intervención que será evaluada, garantizando que la información recolectada sea válida, confiable y suficiente para cumplir con los objetivos específicos, y que la evaluación sea exhaustiva, justa y libre de sesgos. 12. Los métodos de evaluación dependen de la información que se busque y del tipo de datos que se esté analizando. Los datos deben provenir de una variedad de fuentes a fin de garantizar la exactitud, validez y confiabilidad de los mismos, y que todas las personas afectadas y/o partes interesadas sean tomadas en cuenta. La metodología debe incidir explícitamente en los aspectos de género y de grupos subrepresentados.

13. Deben reconocerse también, las limitaciones de los métodos de evaluación que fueron seleccionados.

Estándar 3.8: Una evaluación debe medir, en lo posible, el costo-efectividad.

14. Recurriendo a una gama de enfoques para el análisis de los costos, desde el elaborado análisis de costo-efectividad y de costo-beneficio, pasando por el análisis de costo-eficiencia, hasta la comparación rápida de costos, una evaluación debe intentar responder, en la medida de lo posible, las siguientes preguntas generales:

− ¿Cómo se comparan los costos reales con otros costos referenciales similares?

− ¿Cuál es la forma más económica o eficiente de obtener los resultados esperados?

− ¿Cuáles son las implicaciones de aumentar o reducir el impacto en términos de costos?

− ¿Cuáles son los costos de replicar la intervención que está siendo evaluada, en un entorno diferente?

− ¿Merece la pena la evaluación de esta intervención en particular? ¿Los beneficios económicos son mayores que los costos?

− ¿De qué forma afectan los costos la sostenibilidad de los resultados? 15. El análisis de costos en la evaluación se basa en información financiera, pero puede entrañar asimismo calcular “costos económicos” tales como: recursos humanos, trabajo en especies, costos-oportunidad, etc. 16. El alcance del análisis de costos – es decir, si se hace una comparación de los costos en relación con los impactos, los efectos o los productos - dependerá del propósito de la evaluación y de las preguntas de evaluación planteadas. El análisis de

Page 87: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

14

costos debe ser explícito en cuanto a las diferentes perspectivas a partir de las cuales se analizan los costos (donantes, una sola organización, interesados primarios) y las limitaciones – complejidad de la intervención (objetivos programáticos múltiples, socios, sistemas financieros), disponibilidad de datos, así como el tiempo y los recursos invertidos. 17. El análisis de costos no siempre es factible. Cuando la evaluación no haya incluido un análisis de costos, deberá proporcionarse alguna explicación de las razones de dicha exclusión en la sección sobre los objetivos específicos o en la metodología. 18. Se espera que los evaluadores/as identifiquen aquellas áreas en las que el uso de los recursos es obviamente ineficiente.

Estándar 3.9: El diseño de la evaluación debe incluir, donde sea relevante, consideraciones sobre hasta qué punto el compromiso del sistema de las NU con el enfoque basado en los derechos humanos ha sido incorporado en el diseño de la intervención que será evaluada.

19. Los organismos de las NU se rigen por la Carta de las Naciones Unidas y tienen la responsabilidad y la misión de ayudar a los Estados Miembros a honrar sus obligaciones frente a la realización de los derechos humanos de las personas que viven dentro de su jurisdicción. Los tratados, mecanismos e instrumentos de derechos humanos otorgan a las entidades de las NU un marco de referencia rector y un fundamento legal de principios éticos y morales, y deben guiar el trabajo de evaluación. Debe prestarse atención, además, a los aspectos de género y a los grupos vulnerables y difíciles de acceder. 20. El diseño de la evaluación podría incluir además, algún proceso de revisión ética del diseño original de la intervención que será evaluada., que incluya lo siguiente:

− un balance de costos y beneficios para los participantes, incluyendo el potencial impacto negativo;

− las consideraciones éticas que subyacen a quién se incluye o excluye de la evaluación y cómo se lleva a cabo este proceso;

− el manejo de la privacidad y la confidencialidad; − las prácticas para obtener acuerdos informados; − la retroalimentación a los participantes; − los mecanismos para determinar y monitorear la conducta y la práctica de los

evaluadores/as y recolectores/as de datos.

Page 88: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

15

Proceso

Estándar 3.10: La relación entre el evaluador/a y la institución o instituciones que comisionan la evaluación tiene que caracterizarse, desde el principio, por el respeto mutuo y la confianza.

21. Las responsabilidades de las partes que convienen en realizar una evaluación (especificando qué, cómo, por quién y cuándo deberá realizarse qué) deben establecerse en un convenio escrito con la finalidad de obligar a las partes contratantes a cumplir con todas las condiciones acordadas o, en caso contrario, renegociar el acuerdo. Deberán establecerse convenios - por ejemplo, términos de referencia - al menos en las siguientes áreas: financiación, marco cronológico, personas involucradas, informes a ser producidos o publicados, contenido, metodología, y procedimientos. Un convenio de esta naturaleza reduce la probabilidad de que surjan malentendidos entre las partes contratantes y facilita la resolución de los mismos en caso de que llegaran a surgir. Presentar un informe inicial al comienzo de la evaluación, es una manera provechosa de formalizar dicho convenio y de garantizar una interpretación adecuada de los términos de referencia. 22. Los evaluadores/as deben consultar con la institución o instituciones que comisionan la evaluación acerca de decisiones contractuales tales como: confidencialidad, privacidad, comunicación y propiedad de los hallazgos e informes.

Estándar 3.11: Las partes interesadas deben ser consultadas en las etapas de planificación, diseño, realización y seguimiento de las evaluaciones.

23. Es necesario identificar a las partes interesadas y consultar con ellas (temas clave, metodología, plazos, responsabilidades), al planificar la evaluación así como mantenerlas informadas a todo lo largo del proceso de evaluación. El enfoque de evaluación debe considerar oportunidades de aprendizaje y participación (por ejemplo, talleres, grupos de aprendizaje, reuniones para informar sobre procesos concluidos o “debriefings”, participación en visitas de campo), a fin de asegurar que actores clave sean integrados plenamente al proceso de aprendizaje que implica la evaluación. 24. Ahí donde sea factible, puede crearse un grupo medular de aprendizaje o coordinación, integrado por representantes de las diversas partes interesadas en la evaluación. El rol del mencionado grupo consiste en actuar como caja de resonancia así como facilitar y revisar el trabajo de evaluación. Dicho grupo puede asumir, asimismo, la tarea de facilitar la difusión y aplicación de los resultados y otras actividades de seguimiento.

Estándar 3.12: Una revisión de pares o un grupo referencial integrado por expertos externos, puede ser especialmente valioso.

Page 89: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

16

25. Dependiendo del alcance y de la complejidad de la evaluación, puede ser útil establecer una revisión de pares o un grupo referencial integrado por expertos en los tópicos técnicos cubiertos por la evaluación. Dicho grupo daría una orientación sustantiva al proceso de evaluación (por ejemplo, aportando insumos respecto de los términos de referencia y ejerciendo control de calidad sobre el borrador del informe). Selección del equipo

Estándar 3.13: Las evaluaciones deben ser llevadas a cabo por equipos de evaluación altamente calificados.

26. El número de evaluadores/as de un equipo dependerá del tamaño de la evaluación. Las evaluaciones que incluyan facetas múltiples, tienen que ser realizadas por equipos multidisciplinarios. 27. Los evaluadores/as deben ser seleccionados sobre la base de sus competencias y por medio de un proceso transparente. 28. Los evaluadores/as seleccionados deben introducir distintos tipos de experticia y experiencia en el equipo. De ser posible, al menos un miembro del equipo debe contar con experiencia en el sector o en las áreas técnicas que aborda la evaluación, o debe tener un sólido conocimiento de la intervención que será evaluada. De preferencia, al menos un miembro adicional debe ser especialista en evaluación y tener experiencia en el uso de las metodologías de evaluación específicas que se emplearán en esta evaluación. El equipo de evaluación debe poseer, asimismo, un amplio conocimiento y comprensión de los principales temas y problemas de desarrollo económico y social en el país o países donde se desarrolla la evaluación o en países similares de la región. Es posible que se requieran, asimismo, antecedentes o familiaridad con situaciones de emergencia, tanto para la realización del ejercicio en sí como para entender el contexto particular de la evaluación.

Estándar 3.14: La composición de los equipos de evaluación debe ser balanceada en términos de género, geográficamente diversa e incluir profesionales de los países o regiones concernidos.

29. Empresas o individuos profesionales calificados, competentes y experimentados de los países concernidos deben participar en la realización de las evaluaciones cada vez que sea posible, a fin de garantizar, entre otras cosas, que el conocimiento y la información a nivel nacional y/o local sean debidamente tomados en cuenta en las evaluaciones y para contribuir a la construcción de capacidad en evaluación en los países en desarrollo. La realización de las evaluaciones también puede ser tercerizada a organizaciones nacionales del sector privado y la sociedad civil. Del mismo modo, deben incentivarse las evaluaciones conjuntas con los gobiernos y otras partes interesadas.

Page 90: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

17

30. Los miembros del equipo de evaluación deben familiarizarse también con los valores y características culturales y sociales de los receptores y beneficiarios previstos. De este modo, estarán mejor preparados para entender y respetar las costumbres, creencias y prácticas locales a todo lo largo del trabajo de evaluación. Ejecución

Estándar 3.15: Las evaluaciones deben llevarse a cabo de una manera profesional y ética.

31. Las evaluaciones deben llevarse a cabo de una manera participativa y ética, y debe darse el respeto y la consideración debidos al bienestar de las partes interesadas (derechos humanos, dignidad y justicia). Las evaluaciones deben ser sensibles a los aspectos culturales y de género y respetar los aspectos de confidencialidad, protección de la fuente y dignidad de los entrevistados. 32. Los procedimientos de evaluación deben llevarse a cabo de manera realista, diplomática, consciente de los costos y costo-efectiva. 33. Las evaluaciones deben ser precisas, estar sólidamente documentadas y emplear métodos transparentes que generen información válida y confiable. Los miembros del equipo de evaluación deben tener la posibilidad de disociarse de opiniones y recomendaciones particulares. En el informe se dejará constancia de cualesquier diferencias de opinión que no hubieran sido resueltas al interior del equipo. 34. Las evaluaciones deben llevarse a cabo de una manera integral y balanceada, de manera tal que las diferentes perspectivas sean consideradas y analizadas. Los hallazgos clave deben ser sustentados por medio de la triangulación. Cualquier conflicto de interés debe ser abordado de una manera abierta y honesta, de modo tal que no socave el resultado de la evaluación. 35. Los evaluadores/as deben discutir, de una manera apropiada para el contexto, aquellos valores, supuestos, teorías, métodos, resultados y análisis que pudieran afectar significativamente la interpretación de los hallazgos de la evaluación. Esto se aplica a todos los aspectos de la evaluación, desde su concepción inicial hasta el uso eventual de los hallazgos. 36. Los derechos y el bienestar de las personas no deben verse afectados negativamente durante la planificación y ejecución de una evaluación. Esto tiene que ser comunicado a todas las personas que participan en una evaluación, y sus consecuencias previsibles para la evaluación deben ser discutidas.

Page 91: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

18

Informes

Estándar 3.16: El informe final de evaluación debe contar con una estructura lógica, contener hallazgos basados en evidencia, conclusiones, lecciones y recomendaciones y estar libre de información irrelevante para el análisis general. El informe debe ser presentado en un formato que permita que la información sea comprensible y accesible.

37. El lector o lectora del informe de evaluación debe poder entender:

• el propósito de la evaluación; • qué, exactamente, se evaluó; • cómo se diseñó y llevó a cabo la evaluación; • qué evidencias se encontró; • qué conclusiones se extrajeron; • qué recomendaciones se hicieron; • qué lecciones se derivaron.

38. Si los evaluadores/as identificaran fraude, malos manejos, abuso de poder y violaciones de derechos deberán derivar el asunto, confidencialmente, a las autoridades competentes de las NU para la investigación de estos hechos. Las evaluaciones no deben sustituir, o ser usadas para, la toma de decisiones respecto de asuntos individuales relacionados con los recursos humanos.

39. Los evaluadores/as deben permitir a todos los actores pertinentes, acceso a información procedente de la evaluación que sea apropiada, y, de ser posible, deben difundir activamente dicha información entre las partes interesadas. Las comunicaciones a una parte interesada deben incluir, siempre, los resultados importantes que pudieran afectar sus intereses. En todos los casos, los evaluadores/as deben esforzarse por presentar los resultados con la mayor claridad y sencillez posible, de manera tal que los clientes y otras partes interesadas puedan entender fácilmente el proceso y los resultados de la evaluación. Seguimiento

Estándar 3.17: La evaluación requiere de una respuesta explícita por parte de las autoridades de gobierno y gerencia afectadas por sus recomendaciones.

40. Al igual que en el caso de las Normas, dicha respuesta puede adoptar la forma de una respuesta de gerencia, un plan de acción y/o un acuerdo especificando claramente las responsabilidades y rendiciones de cuentas.

Page 92: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

19

41. Debe hacerse un seguimiento sistemático de la implementación de las recomendaciones de la evaluación que hubieran sido aceptadas por la gerencia y/o los órganos de gobierno. 42. Debe realizarse, asimismo, un informe periódico acerca del estado de ejecución de las recomendaciones de la evaluación. Dicho informe debe ser presentado a los órganos de gobierno y/o el jefe/a de la organización.

4. Informes de evaluación

Estándar 4.1: La portada y las páginas iniciales del informe deben ofrecer información básica clave.

1. La siguiente información debe ser fácilmente accesible en las primeras páginas del informe:

− nombre de la intervención (actividad, programa, política, etc.) que está siendo evaluada;

− fecha; − índice, incluyendo anexos; − nombre y organización(es) de los evaluadores/as; − nombre y dirección de la(s) organización(es) que comisionaron la

evaluación.

Estándar 4.2: El informe de evaluación debe contener un resumen ejecutivo.

2. El resumen ejecutivo debe ofrecer una sinopsis de los aspectos sustantivos del informe de evaluación. Para facilitar la lectura, el resumen ejecutivo debe ser corto, de dos o tres páginas, y auto-contenido. El nivel de la información debe permitir al lector/a no letrado, una comprensión clara de los hallazgos, recomendaciones y lecciones de la evaluación. 3. El resumen ejecutivo debe constar de:

− una breve descripción de la intervención que está siendo evaluada; − el contexto, la situación actual y una descripción de la intervención en

relación con otros asuntos vinculados; − el propósito de la evaluación; − los objetivos específicos de la evaluación; − el público objetivo del informe; − una breve descripción de la metodología, incluyendo la razón fundamental

para haberla seleccionado, las fuentes de datos utilizadas, los métodos de

Page 93: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

20

recolección y análisis de datos empleados; y las principales restricciones relacionadas con la metodología;

− los hallazgos y conclusiones más importantes; − las principales recomendaciones.

Estándar 4.3: La intervención que está siendo evaluada debe ser claramente descrita, incluyendo el modelo lógico y/o la cadena de resultados y el impacto esperados, la estrategia de ejecución y los supuestos centrales.

4. El informe de evaluación debe describir claramente el propósito de la intervención que está siendo evaluada y de qué manera pensaron los diseñadores que ésta respondería al problema identificado. Otros elementos importantes incluyen: importancia, alcance y escala de la intervención que se está evaluando; descripción de los receptores / beneficiarios previstos y de las partes interesadas; y cifras presupuestarias. 5. La descripción de la intervención que se está siendo evaluada debe ser lo más sucinta posible, al tiempo de asegurar que contendrá toda la información pertinente. Si se estima necesario incluir detalles adicionales puede adjuntarse, en un anexo, una descripción que incluya el modelo lógico.

Estándar 4.4: El rol y las contribuciones de las organizaciones de las NU y de otras partes interesadas de la intervención que está siendo evaluada deben describirse claramente.

6. El informe debe describir quiénes participan en la intervención que está siendo evaluada, sus roles y sus contribuciones, incluyendo recursos financieros, aportes en especies, asistencia técnica, participación, tiempo del personal, capacitación, liderazgo, incidencia política, cabildeo y cualesquier contribuciones de los interesados primarios, por ejemplo, las comunidades. Se debe intentar aclarar qué socios contribuyeron a qué efecto en particular. 7. Los usuarios querrán comparar esta información con los actores que participaron en la evaluación para evaluar la forma en que se incluyeron distintos puntos de vista.

Estándar 4.5: El propósito y el contexto de la evaluación deben consignarse en el informe.

8. El propósito debe indicar por qué se está efectuando la evaluación, cómo será utilizada y qué decisiones se tomarán una vez culminada. El contexto debe ser descrito a fin de permitir la comprensión del entorno en el cual se desarrolló la evaluación.

Page 94: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

21

Estándar 4.6: El informe de evaluación debe ofrecer una explicación de los criterios de evaluación que fueron utilizados por los evaluadores/as.

9. No todos los criterios son aplicables a todas las situaciones. Las razones fundamentales para no emplear un criterio en particular deben figurar en el informe, así como cualesquier restricciones a la aplicación de criterios de evaluación. Se debe describir también los estándares o parámetros de desempeño que se utilizaron en la evaluación. 10. Es importante exponer de forma transparente los fundamentos que subyacen a los juicios de valor.

Estándar 4.7: El informe de evaluación debe ofrecer una explicación clara de los objetivos específicos, así como del alcance de la evaluación.

11. Los objetivos específicos originales de la evaluación deben ser consignados, así como cualesquier cambios efectuados al diseño de la evaluación. 12. Debe describirse el alcance de la evaluación, explicitando la cobertura de la misma. Igualmente, deben mencionarse los límites de la evaluación. 13. Deben consignarse las preguntas originales de la evaluación, así como aquéllas que hubieran sido añadidas en el transcurso de ésta. Se trata de referentes básicos contra los cuales se contrastará el contenido del informe. 14. Los objetivos específicos y el alcance de la evaluación son, asimismo, referentes fundamentales para establecer si la metodología seleccionada y los recursos asignados fueron los adecuados.

Estándar 4.8: El informe de evaluación debe indicar hasta qué punto fueron incorporadas consideraciones relevantes de género y de derechos humanos ahí donde fueran aplicables.

15. El informe de evaluación debe incluir una descripción de lo siguiente, entre otros aspectos:

− si las consideraciones de género fueron abordadas como un tema transversal en la programación, y si la intervención que está siendo evaluada dedicó atención suficiente a la promoción de la igualdad de género y la sensibilidad de género;

− si la evaluación que está siendo evaluada prestó atención a los efectos sobre los grupos marginados, vulnerables y difíciles de acceder;

Page 95: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

22

− si la intervención que está siendo evaluada fue informada por los tratados e instrumentos referentes a los derechos humanos;

− hasta qué punto, la intervención que está siendo evaluada, identificó las reivindicaciones y obligaciones de derechos humanos relevantes;

− cómo se identificaron los vacíos en la capacidad de los titulares de derechos para reivindicar sus derechos, y de los responsables de hacer cumplir los derechos para cumplir con sus obligaciones, incluyendo un análisis de género y de los grupos marginados y vulnerables: y cómo el diseño y la ejecución de la intervención que está siendo evaluada, respondieron a dichos vacíos;

− cómo la intervención que está siendo evaluada, monitoreó y enfocó los resultados desde la perspectiva de este marco de derechos.

Estándar 4.9: La metodología de evaluación aplicada debe describirse de una manera transparente, incluyendo cualesquier limitaciones inherentes a ella.

16. El informe de evaluación debe contener una descripción exhaustiva, más no excesiva, de los aspectos esenciales de la metodología, que permita al usuario o usuarios de la evaluación extraer sus propias conclusiones respecto de la calidad de la información. La descripción de la metodología debe incluir:

− fuentes de información; − descripción de los métodos de recolección y análisis de datos (que incluya el

nivel de precisión requerido para los métodos cuantitativos, así como las escalas de valores o codificaciones empleadas en el análisis cualitativo);

− descripción del muestreo (área y población por representar, razón fundamental de la selección, mecánica de selección, números seleccionados de entre los potenciales sujetos, restricciones de la muestra);

− indicadores y parámetros referenciales, ahí donde sea relevante (indicadores previos, estadísticas nacionales, etc.);

− el equipo de evaluación, incluyendo la participación de miembros individuales del equipo;

− el plan de evaluación; − restricciones clave.

Los anexos deben incluir:

− mayores detalles sobre cualquiera de los puntos anteriores; − instrumentos de recolección de datos (encuestas, listas de verificación, etc.); − sistema para garantizar la calidad de los datos mediante el monitoreo y la

supervisión de la recolección de los datos; − una discusión más detallada de las restricciones según sea necesario.

Estándar 4.10: La evaluación debe proporcionar una descripción detallada de la participación de las partes interesadas.

Page 96: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

23

17. Debe incluirse una descripción del nivel de participación de las partes interesadas en la evaluación, incluyendo la razón fundamental para haber seleccionado dicho nivel de participación en particular. Si bien no todas las evaluaciones pueden ser participativas en la misma medida, es importante otorgar la debida importancia a la participación de las partes interesadas, dado que dicha participación es crecientemente reconocida como un factor crucial en el uso de las conclusiones, recomendaciones y lecciones. El enfoque de programación basado en los derechos humanos añade énfasis a la participación de los interesados primarios. En muchos casos, esto supone claramente la participación de la población y de las comunidades. Adicionalmente, la inclusión de determinados grupos de interesados puede ser necesaria para garantizar una evaluación completa y justa.

Estándar 4.11: El informe de evaluación debe incluir un análisis de la medida en que el diseño de la evaluación incluyó salvaguardas éticas donde fuera apropiado.

18. El informe debe contener una descripción satisfactoria de las consideraciones éticas, incluyendo la base lógica detrás del diseño de la evaluación y los mecanismos para proteger a los participantes donde fuera apropiado. Esto incluye la protección de la confidencialidad, dignidad, derechos y bienestar de los seres humanos, incluyendo a la niñez, y el respeto por los valores de las comunidades beneficiarias.

Estándar 4.12: En la presentación de los hallazgos es necesario, en la medida de lo posible, medir los insumos, productos y efectos / impactos (o dar una explicación apropiada de por qué no se hace).

19. Los hallazgos relativos a los insumos para el cumplimiento de las actividades o los logros a nivel de proceso, deben ser claramente diferenciados de los productos, los efectos y del impacto. 20. Los efectos e impactos deben incluir cualesquier resultados no intencionales, ya sean beneficiosos o perjudiciales. En adición, deberá incluirse cualesquier efectos multiplicadores o a nivel micro, de la intervención que está siendo evaluada. En la medida de lo posible, cada uno de éstos efectos deberá ser medido ya sea cuantitativa o cualitativamente. Al utilizar dichas mediciones, deberá hacerse referencia a parámetros referenciales. 21. El informe debe hacer una distinción lógica en los hallazgos, mostrando la progresión de la ejecución hacia los resultados, incluyendo una medición y un análisis apropiado de la cadena de resultados, o una explicación de por qué este análisis no habría sido incluido. 22. Los datos no tienen que consignarse en su totalidad; únicamente merecen ser enunciados aquellos datos que respalden un hallazgo. La versión completa de los datos

Page 97: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

24

puede adjuntarse en un anexo. En adición, los informes no deben segregar los hallazgos por fuente de información. 23. Los hallazgos deben cubrir todos los objetivos específicos de la evaluación y hacer uso de los datos recolectados.

Estándar 4.13: El análisis debe incluir una discusión apropiada de las contribuciones relativas, de las partes interesadas a los resultados.

24. Los resultados atribuidos a la intervención que está siendo evaluada, deben ser vinculados a las contribuciones de las diferentes partes interesadas. Debe haber un sentido de proporcionalidad entre las contribuciones relativas de cada parte interesada y los resultados observados. Éste es un elemento integral de la rendición de cuentas frente a los socios, donantes e interesados primarios. 25. Si dicho análisis no es incluido en el informe, deberá indicarse claramente la razón por la que no se hizo. Por ejemplo, si una evaluación se lleva a cabo en una etapa temprana del ciclo de gestión, posiblemente no se hallen resultados o los vínculos de estos con una parte interesada.

Estándar 4.14: Deben ser identificadas, en la medida de lo posible, las razones de los logros y las dificultades de la intervención que está siendo evaluada, especialmente los factores de restricción y habilitación.

26. El informe de evaluación debe ir más allá de una simple descripción de la implementación y de los efectos e incluir un análisis, basado en los hallazgos, de las causas subyacentes, las restricciones, las fortalezas que hay que capitalizar y las oportunidades. Deben identificarse y analizarse, en la medida de lo posible, los factores externos que contribuyen a los logros y dificultades, entre ellos la situación social, política o ambiental. 27. Una explicación del contexto contribuye a la utilidad y precisión de la evaluación. La comprensión de los factores externos que contribuyeron al éxito o fracaso de la intervención que está siendo evaluada, ayuda a determinar la forma en que dichos factores afectarán el futuro de la intervención o la posibilidad de replicarla en otro lugar.

Estándar 4.15: Las conclusiones tienen que ser sustentadas por hallazgos que sean consistentes con los datos recolectados y por la metodología; asimismo, deben aportar elementos de juicio conducentes a la identificación y/o solución de problemas o temas importantes.

Page 98: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

25

28. Las conclusiones deben agregar valor a los hallazgos. La lógica detrás de las conclusiones y la correlación de éstos con los hallazgos deben ser evidentes. 29. Las conclusiones deben concentrarse en temas trascendentes para la intervención que está siendo evaluada. Deben estar determinadas por los objetivos específicos y por las preguntas clave de la evaluación. Las conclusiones simples, que ya se conocen o resultan evidentes, no son útiles y deben evitarse. 30. Las conclusiones referidas a la atribución de los resultados, que en la mayoría de los casos son de carácter tentativo, exigen detallar lo que se sabe y lo que puede ser asumido como plausible, a fin de hacer más transparente la transición lógica de los hallazgos a las conclusiones y fortalecer con ello la credibilidad de las conclusiones.

Estándar 4.16: Las recomendaciones deben estar firmemente basadas en evidencia y análisis y ser relevantes y realistas, con prioridades para la acción claramente enunciadas.

31. Por razones de precisión y credibilidad, las recomendaciones deben ser implicaciones lógicas de los hallazgos y de las conclusiones. Asimismo, las recomendaciones deben ser relevantes para la intervención que está siendo evaluada, y pertinentes a los términos de referencia y los objetivos específicos de la evaluación; además, deben estar formuladas de una manera clara y concisa. Adicionalmente y en la medida de lo posible, las recomendaciones deben ser priorizadas. 32. Las recomendaciones deben especificar, en la medida de lo posible, las responsabilidades y el marco cronológico para su implementación.

Estándar 4.17: Las lecciones, al ser presentadas, deben incluir generalizaciones que trasciendan la intervención inmediata que está siendo evaluada poniendo énfasis en la relevancia más amplia que podrían tener.

33. No todas las evaluaciones generan lecciones. Las lecciones deben ser extraídas solamente si representan contribuciones al conocimiento general. Deben estar sólidamente respaldadas por los hallazgos y conclusiones de la evaluación. Pueden fortalecer o complementar lecciones comúnmente aceptadas, pero no deben ser una mera repetición del conocimiento común. 34. Un buen informe de evaluación identifica correctamente las lecciones que se desprenden lógicamente de los resultados, presenta un análisis de cómo éstas pueden ser aplicadas a diferentes contextos y/o sectores y toma en cuenta limitaciones evidentes tales como generalizaciones a partir de observaciones puntuales.

Page 99: CONVOCATORIA Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 · Solicitud de Propuesta (SDP) 02-2009 El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para Brasil y países del Cono

Estándares de evaluación en el sistema de las Naciones Unidas

26

Estándar 4.18: Los anexos deben ser completos y relevantes.

35. Información complementaria adicional que debe ser contenida en anexos incluye: − relación de personas entrevistadas (siempre que lo permita la

confidencialidad) y sitios visitados; − instrumentos de recolección de datos (copias de cuestionarios, encuestas,

etc.); − los términos de referencia originales de la evaluación; − relación de abreviaciones.

36. Los anexos incrementan la probabilidad de uso y la credibilidad del informe.