contenido...la lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los...

29
1 Español Su mando a distancia 2 Preparación 3 Instalación 4 Búsqueda y memorización de los canales de TV 4 Seleccionar su idioma del menú y su país 4 Instalación automática 5 Instalación manual 5 Nombrar 6 Reordenar el índice 6 Seleccionar los canales de TV preferidos 6 Ajustar la Configuración 7-8 Instalación Manejo Uso del mando a distancia 9-10 Uso de los menús Menú Imagen 11 Menú Sonido 12 Menú Varios 13 Pantalla dual 14 NEXTVIEW 15-18 Teletexto 19-21 Las teclas de la parte frontal de su televisor 21 Conectar los equipos periféricos Conectar y seleccionar el equipo 22-24 El mando a distancia funciona para los equipos periféricos 24-25 Grabar 26 Consejos 27 Índice 27 Glosario 28 Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: . Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 . Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V. Muy importante : La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio. La puesta en funcionamiento del aparato sin tapa posterior es peligrosísima. Las opciones de EasyLink están basadas en el principio de ”manejo con una sola pulsación”. Lo que significa que una secuencia de operaciones se ejecuta de manera automática, pulsando sólo una tecla, siempre que, por ejemplo, televisor y vídeo dispongan de EasyLink y que los dos estén conectados con el euroconector suministrado con el vídeo. ¿Ayuda? Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si las ‘Consejos’ no le solucionan su problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio. Búsquelos en el libro de 'Word-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la tapa posterior del aparato o en el embalaje. Model: ................................................................................................. Product No: ...................................................................................... Contenido

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

1

Esp

año

l

Su mando a distancia 2

Preparación 3

Instalación 4

Búsqueda y memorización de los canales de TV 4

Seleccionar su idioma del menú y su país 4

Instalación automática 5

Instalación manual 5

Nombrar 6

Reordenar el índice 6

Seleccionar los canales de TV preferidos 6

Ajustar la Configuración 7-8

Instalación

Manejo

Uso del mando a distancia 9-10

Uso de los menús

Menú Imagen 11

Menú Sonido 12

Menú Varios 13

Pantalla dual 14

NEXTVIEW 15-18

Teletexto 19-21

Las teclas de la parte frontal de su televisor 21

Conectar los equipos periféricos

Conectar y seleccionar el equipo 22-24

El mando a distancia funciona para los equipos periféricos 24-25

Grabar 26

Consejos 27

Índice 27

Glosario 28

Objeto de esta declaración, cumple con lanormativa siguiente:

. Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2

. Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.

Muy importante :

La tapa posterior únicamente deberetirarla un Técnico de Servicio.La puesta en funcionamientodel aparato sin tapa posteriores peligrosísima.

Las opciones de EasyLink están basadas en el principio de ”manejo conuna sola pulsación”. Lo que significa que una secuencia de operaciones seejecuta de manera automática, pulsando sólo una tecla, siempre que, porejemplo, televisor y vídeo dispongan de EasyLink y que los dosestén conectados con el euroconector suministrado con el vídeo.

¿Ayuda?Si este manual de instrucciones no le facilita respuestaa su pregunta, o si las ‘Consejos’ no le solucionan suproblema con el TV, puede llamar al Servicio deAtención al Consumidor de su país o al la central deServicio. Búsquelos en el libro de 'Word-wideguarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga amano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelodel aparato y su Número de fabricación, ambos losencontrará en la tapa posterior del aparato o en elembalaje.

Model: .................................................................................................Product No: ......................................................................................

Contenido

Page 2: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

2 Preparación

M h a

SMARTACTIVE

CONTROLSMART

21 3

54 6

87 9

0

B

w

® Ò ‡ π †

æ b

Ï

i

M q a

S Q

TV

MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER

VCR DVD SAT

TUNER CD

OK MENU

TAPE CDR

SMARTSMART

PICTURESOUND

¬V P

0

U

X P

f hU f

o

œ

p π

® q

b fic d

INSTANT

ZOOM

Teletexto p. 20U hora/selección de subpágina

f información ocultacódigo display PDC/VPS

h amplificación

h Zoom p. 10

P ninguna función

Smart Controls

M smart sonido p. 10

h active control p. 10

a smart imagen p. 10Pantalla dual p. 14

b pantalla dual encender

c ninguna función

d imagen teletexto congelada

fi estróboscopio p. 10

B modo de espera p. 9

i información en pantalla p. 9

0 programa anterior p. 9

◊ función de vídeo p. 9

X selección de idioma +

información de sonido p. 10

grupo de selección de idiomas de txt p. 19

EasyLink p. 10® INSTANT grabación

q tamaño de pantalla p. 10

b teletextoencender/apagar p. 19

Ï menú principal encender/apagar p. 9

cursor para selección de opción p. 11

Instalación p. 4

V volumen arriba/abajo p. 9

¬ interrupción del sonido p. 9

P selección de programa p. 9

Equipos periféricos p. 24

w selección de EXT1, EXT2, EXT3

o FRONT

selección de TV, vídeo (VCR), DVD,

satélite (SAT), TUNER, CD, TAPE o

cd-grabable (CDR) .

Teclas de color

- selección directa de página txt o de sujeto p. 19

Equipos de Audio y de Vídeo p. 24-25

O ninguna función

S imagen congelada p. 9

detener la página de teletexto p. 20

Q tipo de surround p. 9

æ NEXTVIEW/Guía de teletextoencender/apagar p. 9

OK activación de opción

Su mando a distancia

Instalación

Page 3: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

3Preparación

R6 / 1,5V

B

w

æ b

S Q

VCR

MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT

TV DVD SAT

CDTUNER TAPE CDR

TV

CABLE

R6 / 1,5 V

& Coloque el TV sobre una superficie sólida.

Asegúrese de que quede un espacio mínimo de 5 cm alrededor del TV paraventilación del mismo. No sitúe el TV sobre una alfombra.Para evitar situaciones peligrosas, no coloque objetos encima del aparato.Evite calor y exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua en general.Quite, si aún están, las protecciones de plástico azul que está a ambos ladosen el frontal del TV.

é Inserte firmemente el enchufe de la antena macho en la toma x quese encuentra en la parte posterior del TV.

“ Inserte el enchufe principal a la toma de corriente de la red con un voltaje de220V - 240V.Para evitar deterioros en el cable de red , lo cual podría ser causa de incendioo cortocircuito, no colocar el TV sobre el cable.

‘ Mando a distancia: Retire la tapa del compartimento de pilas.Coloque las dos pilas (tipo R6-1,5V) que se entregan junto con el aparato.Pulse la tecla TV para asegurarse de que el mando está en el modo TV.

Las pilas incluidas con el mando a distancia de su televisor no contienen los metalespesados de mercurio y cadmio. A pesar de ello, en mucho países se prohíbedesechar las pilas descargadas con la basura doméstica. Infórmese acerca de lasregulaciones locales para el desecho de pilas descargadas.

Nota : este mando a distancia funciona con televisores que utilicen el código RC6.

( Encendido del TV : Pulse la tecla A situada en la parte frontal de su TV.Una lamparita verde y la pantalla se iluminan.Cuando la lamparita está roja, pulse la tecla - P + del mando a distancia.

La lamparita verde parpadea cada vez que pulsa alguna de las teclas del mando adistancia. Al conectar por primera vez su TV, la pantalla visualizaráautomáticamente el menú IDIOMA DEL MENÚ. La explicación apareceautomáticamente de manera alternativa en varios idiomas. Elija el idioma que deseey pulse la tecla OK en el mando a distancia.

Continúe en la página 4

1mmin.

Preparación

Page 4: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

4 Instalación

menú TITLE

Idioma del menú

J INSTALACIÓN

menú TITLE

Reino Unido........

J País

menú TITLE

....

....Español

J Idioma del menú

Después de haber memorizado el nuevo canal o el canal suplementario, el televisortransmite automáticamente este (estos) canal(es) de televisión al vídeo, si estedispone de la función EasyLink. El mensaje : EasyLink: Carga de programas ...aparece en pantalla. Ahora, la lista de programas del vídeo es la misma que estalista en el televisor. Si el televisor está conectado con un vídeo que dispone de lafunción NEXTVIEWLINK, el televisor transmite automáticamente la selección del idiomay del país al vídeo.

0i 0

U

X ® q P

f

h

ZOOM

INSTANT

21 3

B

w

æ b

Ï

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

S Q

MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT

OK MENU

cursor para seleccionarun elemento del menú

volver atrás oapagar el menú

tecla OK paraactivar

TITULO DEL MENÚ

Tema 1Tema 2Tema 3

J Tema 4Tema 5Tema 6

J Tema 4 L M

o

œ

p πo

œ

p π

& Abra la portezuela del mando a distancia.

é Pulse simultáneamente las teclas U y f.

Seleccionar su idioma del menú y su país

Primero, seleccione su idioma y su país.

& Seleccione el menú Idioma del menú y pulse la tecla OK.

é Seleccione su idioma y pulse la tecla OK. Utilice el cursor arriba/abajo parapasar por la lista y para hacer aparecer lenguas que en la actualidad noaparezcan en la pantalla.

“ Seleccione País y pulse la tecla OK.

‘ Seleccione el país donde se encuentra y pulse la tecla OK.Utilice el cursor arriba/abajo para pasar por la lista y para hacer aparecerpaíses que en la actualidad no aparezcan en la pantalla.

Seleccione Otros cuando no haya ningún país aplicable.

Ahora, Usted puede buscar y almacenar los canales de TV de dos manerasdiferentes : utilizando instalación automática o instalación manual(sintonización canal por canal).Seleccione la opción deseada y pulse la tecla OK.

Memorizar los canales de TV

& Utilice el cursor en las direcciones de arriba/abajo, izquierda/derecha paraseleccionar un elemento del menú.

é Utilice la tecla OK para activar.

“ Utilice la tecla Ï para volver atrás o para apagar el menú.

Para utilizar los menús

Seleccionar el menú INSTALACIÓN

Page 5: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

5Instalación

Instalación automática

IniciarParar

El TV está buscando:un momento, por favor

J Parar K

Instalación automática

IniciarParar

1 TVE2 SUPER3 CNN........

J Iniciar K

Instalación manual

(Modo selección)SistemaNúm. de progr.BúsquedaSintonía finaMemorizar

J Sistema K

Instalación automática

Seleccione Iniciar en el menú Instalación Automática y pulse la tecla OK paraactivar la búsqueda.Todos los canales de TV se buscan y memorizanautomáticamente.

Si se detecta un sistema de cable que transmite ACI (Automatic ChannelInstallation) o cuando el aparato reconozca una compañía de cable quetransmite una página de teletexto incluyendo las frecuencias y los nombres deprograma de todos los canales de TV que se pueden recibir, se interrumpe labúsqueda y una lista de programa aparece. La lista de programa se visualizacon los números y los nombres de programa de los canales transmitidos.

A veces la compañía de cable muestra su proprio menú de selección. El diseño y ladistribución de temas depende de la compañía de cable. Elija la página deteletexto que desee, de entre las presentadas, pulsando el cursor en las direccionesde arriba/abajo, izquierda/derecha y pulse la tecla OK.

Para salir del menú, pulse la tecla Ï en el mando a distancia.

Pase a la página 6.

Instalación manual

La búsqueda y la memorización de canales de TV se hace canal por canal.Usted tiene que seguir paso a paso cada etapa del menú de Instalación Manual.

Modo selección sólo aparece y se ilumina cuando el país seleccionadotambién ofrece la opción de canal (canales-C para canales recibidos porantena, canales-S para canales recibidos por cable).Usted puede elegir el modo canal o el modo frecuencia.

& Seleccionar el sistema de TVSeleccione el país o la parte del mundo de que quiere recibir el canal de TV.Si Usted está conectado a un sistema de cable, seleccione el país o el partedel mundo en donde se encuentra.

é Pulse el cursor abajo y teclee el número del programa pulsando lacorrespondiente tecla de número.

“ Búsqueda de canales de TVPulse el cursor izquierda/derecha. Le frecuencia o el número de canalaumenta automáticamente hasta que encuentra una señal de TV disponible.

Elija Ud. mismo un canal de TVSi Ud. conoce la frecuencia, o el número de canal C o S, puede seleccionarladirectamente en su receptor utilizando las teclas de dígitos 0 hasta 9.Pida eventualmente una lista de frecuencias al operador del cable o alconcesionario o consulte la tabla de frecuencias reproducida en el interior dela cubierta de esta manual.

‘ Sintonía finaSi la recepción es muy débil, Usted puede mejorar la recepción ajustando lafrecuencia con el cursor izquierda/derecha.

( Memorizar los pasos & hasta ‘Seleccione Memorizar y pulse la tecla OK.

Repite cada etapa para memorizar otro canal de TV.

§ Para salir del menú, pulse la tecla Ï en el mando a distancia.

Page 6: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

6 Instalación

Ahora puede reordenar según sus preferencias los números asignados a loscanales de TV.

& Seleccione Reordenar en el menú INSTALACIÓN y pulse la tecla.

é Seleccione el canal cuyo número de programa usted desea modificar.

“ Pulse la tecla OK.

‘ Seleccione el nuevo número con el que desea sustituir el anteriormenteseleccionado.

( Pulse la tecla OK.Repita el intercambio hasta que todos los canales de TV sean asignados comodesea.

§ Pulse la tecla Ï para volver atrás el menú INSTALACIÓN.

Si después de la instalación revisa rápidamente los canales de TV manteniendopulsando las teclas + P -, sólo van a aparecer en pantalla, aquellos canalesalmacenados en la lista de canales preferidos. Los canales de TV no incluidosen la lista de preferencias siempre pueden seleccionarse utilizando las teclasnuméricas.Todos los canales de televisión almacenados se añadirán pordefecto a la lista de los favoritos.

& Seleccione Programas preferidos en el menú INSTALACIÓN y pulse la teclaOK.

é Seleccione su número de programa preferido.

“ Seleccione Si o No con el cursor izquierda/derecha.

‘ Repita para todos los canales de TV que Usted quiere cambiar a canal de TVpreferido o a canal de TV no preferido.

( Pulse la tecla Ï para volver atrás el menú INSTALACIÓN.

Para que NEXTVIEW funcione correctamente, la primera cadena que figure en la listade cadenas favoritas debería emitir también por teletexto la fecha y la hora correctas.

INSTALACIÓN

Idioma del menúPaís

Instalación automáticaInstalación manualNombrarReordenarProgramas preferidos

CONFIGURACIÓN

J Nombrar

Nombrar

EXT1EXT2EXT3FRONT0 1 TVE2 CNN3 ....4 ....5 ....

J 0

Reordenar

0 1 CNN2 TVE3 ....4 ....5 ....

J 1 CNN

Programas preferidos

EXT1EXT2EXT3FRONT0 .... No1 .... Si2 .... Si3 .... No4 .... No5 .... Si

J 2 ... Si

Seleccionar los canales de TV preferidos

Reordenar el índice

Es posible modificar los nombres transmitidos por la emisora o asignar unnombre a un canal de TV no identificado. Se puede asignar un nombre de 5letras como máximo a cada uno de los números de programa (de 0 a 99). Porejemplo TVE, CNN... De 99 a 0 usted puede asignar un nombre a losequipos periféricos conectados.

& Seleccione Nombrar en el menú INSTALACIÓN y pulse la tecla OK.

é Seleccione el número de programa.

“ Pulse la tecla OK.

‘ Seleccione el carácter con el cursor arriba/abajo.

( Seleccione la posición siguiente con el cursor derecha.

§ Seleccione el carácter siguiente.

è Pulse la tecla OK cuando Ud. haya terminado.

! Pulse la tecla Ï para volver atrás el menú INSTALACIÓN.

El espacio, las cifras y los demás signos especiales se encuentran entre Z y A.

Introducir los nombres de programa

Page 7: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

7Instalación

INSTALACIÓN

Idioma del menúPaís

Instalación automáticaInstalación manualNombrarReordenarProgramas preferidos

J CONFIGURACIÓN

Decodificador

ProgramaDecodificador

J Programa

CONFIGURACIÓN

Fuentes digitalesDecodificadorAjuste horizontalLinea de informaciónAjustes fábricaAutoformato Si/NoAuto SurroundINSTALACIÓN

J Decodificador

El menú de Configuración le permite realizar todos los ajustes una sola vez, yque no le influya la instalación de los canales de televisión.El menú de Configuración contiene secciones que controlan los ajustes de lasfunciones, características, servicios y periféricos que tenga conectados.

& Utilice el cursor en las direcciones de arriba/abajo, izquierda/derecha paraseleccionar un elemento del menú.

é Utilice la tecla OK para activar.

“ Utilice la tecla Ï para volver atrás o para apagar.

Fuentes digitales (para una utilización futura)

Memorizar números de programa para su decodificadorEn caso de conectar un decodificador, véase pág. 22, se pueden seleccionaruno o más programas para utilizar decodificador.

Pulse el cursor izquierda/derecha para seleccionar Apagar, EXT1 o EXT2, eleuroconector al cual ha conectado el decodificador.Seleccione Apagar si no quiere que el programa seleccionado se active comoun programa de decodificador.

Elija EXT2 si el decodificador está conectado con un video que dispone de la funciónEasyLink. Cuando seleccione el decodificador, aparecerá en la pantalla el mensajeEasyLink: Carga de programas.....

Ajuste horizontal Utilice el cursor en las direcciones de arriba/abajo para seleccionar Ajustehorizontal.Mantenga pulsada el cursor izquierda/derecha para ajustar la rotación de laimagen.

Linea de informaciónDespués de seleccionar un canal de TV o cuando haya pulsado la tecla i delmando a distancia, un canal de TV que también emite teletexto puedetransmitir el nombre de canal o el título del programa emitido o cualquierotro mensaje.Aparecerá en la pantalla junto a la información sobre el sonidoy el formato de la imagen.Cuando se selecciona Apagar, aparecerán solamente informaciones en cuantoal sonido y al formato de la imagen después de haber seleccionado un canalde televisión o después de haber pulsado la tecla i.

Ajustes fábricaSeleccione Ajustes fábrica y pulse la tecla OK para restablecer los ajustes deimagen y sonido predefinidos en la fábrica.

AutoformatoSi selecciona Autoformato Si, la pantalla se rellenará, tanto como sea posible,con la imagen recibida en el caso de que no se esté recibiendo señalesespeciales que indiquen el formato de pantalla.Con la tecla q del mando a distancia puede también seleccionar otrosformatos de pantalla (mirar pág. 9).

Ajustar la Configuración

Page 8: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

8 Instalación

Auto SurroundLa emisora transmite a veces señales especiales para programas con elcódigo de sonido Surround. Dependiendo de la configuración de su altavoz, eltelevisor cambia automáticamente hacia el mejor modo de surround cuandoAuto Surround esté activado (Encender).Virtual Dolby* Surround esreproducido, véase pág. 9. La anulación de este modo de surround seguirásiendo posible.

InstalaciónSeleccione Instalación y pulse la tecla OK para volver directamente al menúINSTALACIÓN.

‘ Para salir del menú, pulse varias veces la tecla Ï.

CONFIGURACIÓN

Fuentes digitalesDecodificadorAjuste horizontalLinea de informaciónAjustes fábricaAutoformato Si/NoAuto SurroundINSTALACIÓN

J Auto Surround

‘Dolby’ y el símbolo de la doble D G son marcas deDolby Laboratories Licensing Corporation.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories LicensingCorporation.

*

Page 9: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

9Uso del mando a distancia

M h a

SMARTACTIVE

CONTROLSMART

PICTURESOUND

21 3

54 6

87 9

0

B

w

® Ò ‡ π †

æ b

Ï

i

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

0

S Q

MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER

OK MENU

w Seleccionar equipos periféricos

Pulse esta tecla repetidamente paraseleccionar EXT1, EXT2, EXT3 o FRONT, enfunción de dónde Ud. haya conectado susequipos periféricos (véase pág. 24).

TV VCR DVD SAT TUNER CD TAPE CDR

Pulse una de las teclas del mando a distanciapara utilizarlo directamente en el modo TV,Vídeo, DVD/Satélite. Ser enciende una luzverde. Pulse la misma tecla durante 3segundos para usar el mando a distancia en elmodo indicado bajo la tecla (tuner, CD, tapeo CD-grabable). Se enciende una luz roja.Pulse la tecla otra vez para volver a la funciónindicado encima la tecla.

B Modo de esperaEl TV está apagado y la lamparita roja seilumina.Para encender nuevamente el TV, pulse latecla - P + o las teclas numéricas. Si su vídeoEasyLink dispone de la función Sistemaespera y cuando mantiene pulsada durante3 segundos la tecla B, televisor y vídeopasan simultáneamente a modo de espera.En el modo de espera su televisor consumeenergía. El consumo de energía contribuye a lacontaminación de aire y agua. Recomendamosapagar su TV de noche en vez de dejarlo en elmodo de espera.

®Ò‡π† Vídeo véase pág. 24

æ NEXTVIEW/Guía de progr. txtencender/apagar p. 15

OK Pulse esta tecla para activar su elecciónen los menús.

S Imagen congeladaPara activar/desactivar la imagen congelada ypara detener la rotación automáticamente delas subpáginas de teletexto.

Q Tipo de surroundIncredible SurroundCuando se ha seleccionado IncredibleSurround en el modo sonido Estéreo,parecerá que los altavoces se encuentran másdistanciados uno del otro.

Virtual Dolby Surround (optimó con señalesDolby Surround)Virtual Dolby Surround le permiteexperimentar el efecto Dolby Surround ProLogic, reproduciendo un sonido posteriorperfecto.Véase Menú Sonido, Efecto DolbyVirtual, p. 12.

i Información en pantalla

Pulse durante 5 segundos paraactivar/desactivar los mensajes en pantalla,ampliados o reducidos, que incluyen elnúmero e información sobre el programa.Pulse brevemente para visualizar en lapantalla informaciones sobre el canal de TV yel programa seleccionados, sobre la recepciónde sonido, el formato de imagen y sobre eltiempo restante ajustado con el sleeptimer.

0/9 Teclas numéricas

Para seleccionar un canal de TV. Para un número deprograma de dos dígitos, ingrese el segundo dígito enun tiempo inferior a 2 segundos. Para cambiarinmediatamente hacia un canal de televisiónseleccionado a través de un solo dígito, mantenga elbotón del dígito apretado durante unos momentos.

0 Programa anterior

Aparece en pantalla el canal de TV anteriormenteseleccionado. La indicación -/-- tiene una funciónpara grabación de vídeo.

b Teletexto encender/apagar p. 19

Ï Menú principal encender/apagar p.11

V Volumen

Pulse - ó + para ajustar el volumen.

¬ Tecla de interrupción del sonido

Interrumpe el sonido temporalmente o lorestablece.

P Selección de los canales de TV

Para pasar a través de los canales de TVactivados en el menú de ProgramasPreferidos.

Uso del mando a distancia

Manejo

Page 10: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

10 Uso del mando a distancia

U

X ® q P

f h

INSTANT

ZOOMyÚ

w

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

V P

MOVIE SPORT CHILD OTHER

OK MENU

NEWS

b

Ï

® Ò ‡ π †

1 2 3

54 6

87 9

0i 0

Q

B

¬

æ

b c d

M ah

SMARTSMARTACTIVE

CONTROL

fi

S

U HoraLa hora, sincronizada con la del canal de TV(con teletexto) memorizada con el númerode programa 1 o bajo el número menor deprograma preferido, aparecerá en la pantalla.

Esta función no es posible cuando se hanactivado los subtítulos permanentes.

SUfh Funciones de teletexto véase p. 20

h ZoomPulse la tecla ZOOM h repetidamente paraseleccionar una de las ampliaciones del zoom(x1, x4, x9, x16). Además, puede superponeren la pantalla del televisor la ventana delzoom mediante el cursor.Pulse la tecla i para activar/desactivar larepresentación contínua de las ampliacionesdel zoom.La venta del zoom quedará restablecidadespués de haber seleccionado otro canal detelevisión o otro formato de imagen ocuando se haya seleccionadoautomáticamente otro formato de imagen.En la modalidad de Pantalla dual, el zoom no esoperativo.

h Active control (Control activo)Control Activo es un sistema del televisor,pro-activo y automático, que mide todas lasseñales de entrada y las corrige paraproporcionar la mejor calidad de imagenposible.Pulse la tecla h para seleccionar los valoresActive control Apagar o Encender.Apagar El realce y el Dynamic Contrast

son automáticamente controlados.Encender La reducción del ruido, el

Dynamic Contrast y el Realce sonautomáticamente controlados.

Pulse el cursor en la dirección arriba/abajomientras la información seleccionada deActive control se encuentra en la partesuperior de la pantalla. El menú de controlactivo aparece.Las imágenes se adaptan continuamente yautomáticamente. Los elementos del menúno pueden ser seleccionados.Vuelva a pulsar el cursor en la direcciónarriba/abajo para apagar el menú.

X Emisiones bilingües y seleccióndel modo de sonido

Pulse estas teclas • para pasar de Estéreo a Mono en caso de

transmisión estéreo o de Nicam Digital aNicam disponible en caso de transmisióndigital;

• para elegir entre Idioma Y (Dual Y) oIdioma Z (Dual Z) en caso de transmisiónbilingüe. El ajuste se memoriza para cadacanal de TV separadamente.

® Instant grabaciónSi su vídeo tiene función EasyLink, la teclaINSTANT ® puede ser manejada en el modoTV.

q Tamaño de pantallaPulse esta tecla repetidamente paraseleccionar un formato de imagen: 4:3, Imag.Expand 14:9, Imag. Expand 16:9 con y sinsubtítulos, Super Ancha, Super Zoom oAutomático (en caso de que hayaseleccionado Autoformato Si en el menu deCONFIGURACIÓN).

Si selecciona Autoformato, la pantalla serellenará, tanto como sea posible.A veces, los aparatos de vídeo llevan señalesespeciales que colocarán el televisorautomáticamente en el formato de pantallacorrecto.

En el modalidad de Pantalla Dual, el formatoAutomático no es operativo.Cuando utilice los formatos de ImagenExpandible 14:9, 16:9 o Super zoom, lossubtítulos se podrán hacer visibles uocultarse a través del cursor arriba/abajo

P ninguna función

Teclas Controles Inteligentes

Para seleccionar preajustes del imagen y del sonido.

M Control Inteligente de SonidoCada vez que se pulsa, se elige un ajuste de sonido diferente que corresponde conun ajuste específico predefinido de Agudos y Graves.

a Control Inteligente de ImagenCada vez que se pulsa, se elige un ajuste de imagen diferente que corresponde conun ajuste específico predefinido de Contraste, Color, Realce y Dynamic Contrast.

Personal se refiere a los ajustes personales de imagen y sonido seleccionados enel menú Imagen e Sonido.Atención: en el momento que esté en un ajuste predefinido de imagen o sonido a travésde los controles inteligentes, y modifique un ajuste a través del menú de imagen o sonido,todos los valores del menú sustituirán a los ajustes previamente hechos.

fi EstroboscópiaPulse esta tecla para reproducir la imagen a intervalos.Pulse la tecla fi para conseguir una velocidad más elevada.Vuelva a pulsar fi para apagar la función de estroboscópia.

Page 11: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

11Uso de los menús

IMAGEN

Contraste BrilloColorRealce TonoOpciones digitales Dynamic Contrast

J Contraste L M

MENUÚ PRINCIPAL

ContrastSONIDOVARIOSÍNDICE

J IMAGEN

OK para activar

cursor para seleccionarlos ajustes

volver atrás oapagar el menú

21 3

54 6

B

w

æ b

Ï

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

S Q

MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT

OK MENU

& Pulse la tecla Ï para visualizar/borrar el MENÚ PRINCIPAL.

é Utilice el cursor en las direcciones de arriba/abajo para seleccionar el menúIMAGEN, SONIDO o VARIOS o para seleccionar el ÍNDICE.

“ Pulse el cursor a la derecha para activar el menú seleccionado.

‘ Utilice el cursor en las direcciones de arriba/abajo, izquierda/derechapseleccionar un elemento del menú.

( Utilice la tecla OK para activar.

§ Pulsa varias veces la tecla Ï para volver al menú o para apagarlo.

Menú imagen

Si un equipo periférico NTSC está conectado a uno de los euroconectores, tambiénaparece la opción Matiz.

TonoSeleccione el tono de color: Normal, Cálido o Fresco.

Opciones digitales Aunque Natural Motion es el ajuste ideal, puede ser preferible volver a laposición Digital Scan y/o 100 Hz.Para que las 4 opciones digitales sean disponibles y se puedan seleccionar almismo tiempo, deberá seleccionar primero un formato de imagen 4:3.

• 100 Hz = sólo 100 Hz (Reducción de parpadeo de trama)• Digital Scan = 100 Hz + Dig. Scan (Reducción de parpadeo de tramy y de

línea)• Natural Motion = 100 Hz + Dig. Scan + Natural Motion (Reducción de

parpadeo de trama y de línea y reproducción fluida de movimiento)• Doblador de líneas: permite duplicar la resolución vertical lo que

proporciona un perfilado sorprendentey una ausencia total de las líneas deimagen visibles.La compensación del movimiento reduce la inestabilidad y ofrece una movimiento suave con objetos en movimiento perfilados.

Advertencia: si la línea del menú opciones digitales no se encuentra, seleccione primero un formato de imagen 4:3 con la tecla q.

Dynamic ContrastPara hacer que el contraste entre las partes claras y oscuras de la imagen másdestacables, es conveniente seleccionar Med.En algunas ocasiones la imagen de televisión puede ser más agradableseleccionar Mín., Máx. o Apagar.

Los ajustes modificados de los niveles de Contraste, Brillo, Color, Realce,Tono, Digital Scan y Dynamic Contrast se almacenan automáticamente paratodos los canales de TV. Seleccione Ajustes fábrica del menú Configuraciónpara volver a guardar los ajustes predefinidos en fábrica.Véase página 7.

Uso de los menús

Page 12: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

12 Uso de los menús

SONIDO

VolumenBalanceEcualizador gráficoVolumen auricularesAVLNivelador de volumenEfecto Dolby Virtual

J Volumen L M

OK para activar

cursor paraseleccionar los ajustes

volver atrás oapagar el menú

21 3

54 6

B

w

æ b

Ï

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

S Q

MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT

OK MENU

Menú Sonido& Pulse la tecla Ï para visualizar/borrar el MENÚ PRINCIPAL.

é Utilice el cursor en las direcciones de arriba/abajo para seleccionar el menúSONIDO.

“ Utilice el cursor en las direcciones de arriba/abajo, izquierda/derechapseleccionar un elemento del menú.

‘ Utilice la tecla OK para activar.

( Pulsa varias veces la tecla Ï para volver al menú o para apagarlo.

Los ajustes modificados de los niveles de Volumen, Balance y Ecualizadorgráfico se almacenan automáticamente para todos los canales de TV.Seleccione Ajustes fábrica del menú Configuración para volver a guardar losajustes predefinidos en fábrica.Véase página 7.

Ecualizador gráficoAquí puede seleccionar su ajuste de sonido preferido que corresponde con laprogramación personal del sonido.

Volumen auricularesPara la conexión de auriculares, véase el capítulo Conectar los equiposperiféricos en la página 23.

AVL (Automatic Volume Leveller) - ajuste automático de volumenControl automático del volumen que permite militar los aumentos de sonido,especialmente al cambiar de canales o durante los anuncios.AVL reduce la dinámica del sonido. Para mantener la dinámica original, utilicela prestación del Nivelador de volumen.

Nivelador de volumenAquí puede ajustar las diferencias de volumen que se pueden producir entrelas diferentes emisoras de TV o equipos externos. Puede compensar lasdiferencias de volumen entre la distintas emisoras.Utilice las teclas - P + para equiparar al volumen de otros programas de TV ode Euroconectores.

Efecto Dolby VirtualDolby Virtual permite disfrutar de la sensación del efecto Dolby Surround ProLogic sin necesidad de tener altavoces posteriores conectados o activados.Escoja el nivel de efecto Dolby Virtual con el cursor derecho/izquierdo.

Page 13: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

13Uso de los menús

Sleeptimer ApagarBloqueo infantil ApagarSubtítulos Apagar

J VARIOS

OK para activar

cursor paraseleccionar los ajustes

volver atrás oapagar el menú

21 3

54 6

B

w

æ b

Ï

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

S Q

MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT

OK MENU

Menú Varios& Pulse la tecla Ï para visualizar/borrar el MENÚ PRINCIPAL.

é Utilice el cursor en la dirección arriba/abajo para seleccionar el menú VARIOS.

“ Pulse el cursor de derecha para activar el menú seleccionado.

‘ Utilice el cursor en las direcciones arriba/abajo, izquierda/derechapara seleccionarun elemento del menú.

( Utilice el cursor en la dirección derecha/izquierda para seleccionar laprogramación deseada.

SleeptimerCon el sleeptimer usted puede ajustar la hora en que su TV tiene queponerse automáticamente en modo de espera. El sleeptimer comienza sucuenta progresiva hasta 180 min. Un minuto antes de llegar el tiempo deapagarse el televisor, aparece en la pantalla el tiempo que falta para que seapague el televisor. No visible en el modalidad de Pantalla dual.Incluso es posible modificar este ajuste hasta el último minuto.

Bloqueo infantilCuando se encuentra activado el bloqueo infantil, el TV sólo puede serencendido con las teclas del mando a distancia. Las teclas P - y + en la partefrontal de su TV están bloqueadas para seleccionar un canal de TV.Así, Ud.puede evitar la utilización no autorizada de su TV. Si el mensaje BloqueoInfantil Encender aparece, el bloqueo infantil tiene que ser desactivado antesque Ud. pueda utilizar las teclas P - y + en el TV para seleccionar un canal deTV.

SubtítulosLos canales TV con teletexto a menudo emiten determinados programassubtitulados.Véase Teletexto, Subtítulos permanentes, página 21 cómoseleccionar la página de subtítulos adecuada de la guía de teletexto.Seleccione Subtítulo Activar o Desactivar.

Pulse la tecla Ï para apagar al menú VARIOS.

Índice& Pulse la tecla Ï para visualizar/borrar el MENÚ PRINCIPAL.

é Elija ÍNDICE con el cursor arriba/abajo.

“ Pulse el cursor a la derecha para tener una vista conjunta de todos loscanales de televisión instalados.

‘ Pulse el cursor arriba/abajo para recorrer la lista y pulse OK para elegir elcanal deseado.

( Pulse la tecla Ï para apagar Índice.

Page 14: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

14 Pantalla dual

21 3

54 6

87 9

0

B

w

æ b

Ï

i

S Q

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

0

POK MENU

b

qU

X ® q P

f

h

ZOOM

INSTANT

b dc fi

M ah

SMARTSMARTACTIVE

CONTROL

b

d

& Pulse la tecla b para encender la Pantalla dual. La pantalla del televisor sedivirá en dos partes:- el lado izquierdo para la imagen principal normal,- el lado derecho muestra el teletexto de la emisora de TV seleccionado o

NEXTVIEW/Guía de teletexto.

Para utilizar NEXTVIEW/Guía de teletexto, véase pág. 15, para utilizar teletexto,véase pág. 19.

Si Pantalla dual está desactivada, la imagen, teletexto o NEXTVIEW/Guía de teletexto,se ve a pantalla completa.

é Pulse la tecla q debajo de la puertecilla del mando a distancia paraseleccionar un formato de imagen reducido verticalmente o verticalmente noreducido.

“ Pulse + P - para el avance rápido a través de las páginas del teletexto.

‘ Seleccionar imágenes teletexto congeladasPulse la tecla d para congelar solamente la imagen teletexto.La información de esta página no está siendo actualizada por la emisora deteletexto.

( Cuando en Pantalla dual teletexto se pulsa la tecla b, se vuelve a imagen apantalla completa. Pulse la tecla b para volver a teletexto a pantallacompleta.

§ Cuando en Pantalla dual NEXTVIEW/Guía de teletexto se pulse la tecla æ, sevuelve a imagen a pantalla completa. Pulse la tecla b para volver aNEXTVIEW/Guía de teletexto a pantalla completa.

Pantalla dual

Page 15: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

15NEXTVIEW

Hoy en día, la mayoría de las emisoras europeas ofrecen páginas de teletextocon la programación del día. Estas páginas se pueden consultar seleccionandola Guía de Teletexto.Un número de emisoras cada vez mayor ofrece un amplio servicio de guía deprogramación, denominado NEXTVIEW. NEXTVIEW es una nueva manera deofrecer la programación y ofrece más aspectos que el teletexto común. ConNEXTVIEW se puede, por ejemplo, consultar todas las películas de una noche.

Ambas posibilidades están integradas en este televisor: NEXTVIEW y la Guía deTeletexto. Si una cadena de televisión emite información con NEXTVIEW, eltelevisor presentará automáticamente la presentación de la programaciónmediante NEXTVIEW. Si la cadena únicamente emite información medianteteletexto, el televisor se sintonizará automáticamente con la Guía deTeletexto.Ambas opciones ofrecen las mismas funciones: grabar, avisar einformar. En el caso de la Guía de Teletexto dependerá de la emisora si estasfunciones están disponibles o no. Podrá buscar los programas que desee verdurante las 24 horas del día. También se puede buscar los programas portemas, por ejemplo, deportes, películas, etc. Una vez que haya seleccionadoun programa, lo podrá marcar para acordarse de él o para que sea grabadoautomáticamente en vídeo (a condición de que su vídeo disponga de unNEXTVIEWLink, nivel 2.0) y esto una sola vez, diariamente, cada semana o enserie. La Guía de Teletexto/NEXTVIEW permite también acceder directamentea la información detallada sobre los programas a condición de que lasemisoras pongan dicha información a la disposición del sistema.

La emisora es responsable del contenido de la información. El televisor es responsable dela captación de dicha información y de su presentación al usuario. El software de latelevisión proporciona un menú de estructura y las posibilidades de selección y denavegación.

Uso de los menús de NEXTVIEW

& Pulse la tecla æ del mando a distancia para activar/desactivar el menú deNEXTVIEW.

é Utilice el cursor en la dirección arriba/abajo, derecha/izquierda paraseleccionar la fecha, CANAL para la guía de los canales, TEMA para la guía delos temas, RESUMEN para un resumen de todos los programas que esténseñalados como programas para ser recordados o para ser grabados, elnúmero de la página de la guía de programas o para introducir la lista deprogramas.

“ Introduzca el correcto número de la página de laguía de programas pulsando los dígitos o mediantelas teclas - P +.

‘ Pulse las teclas del cursor a la derecha y a laizquierda para moverse por las subpáginas.

( Seleccione un programa mediante el cursorarriba/abajo.

§ Pulse una de las teclas de color para seleccionaruna de las funciones básicas: grabar, aviso y info.Véase funciones básicas más adelante.

è Pulse la tecla OK para volver al área principal.

“ Seleccione un programa mediante el cursorarriba/abajo.

‘ Pulse una de las teclas de color para seleccionaruna de las funciones básicas: grabar, aviso y info.Véase funciones básicas más adelante.

( Pulse la tecla OK para volver al área principal.

Canal ResumenTF 1 ARD

p.202 p 01 02 ... π

TF 111.03 ................

14.35 ................ 226/317.50 ................ 231

GrabarAvisoInfo

Guía de Teletexto NEXTVIEW

Lunes 9 Oct 18:03Canal Tema Resumen

TF 1 NEXTVIEW

What’s on nowPreviewThemesRatings

GrabarAvisoInfo

OK paraactivar

cursor paraseleccionarlos ajustes

21 3

54 6

B

w

æ b

Ï

S Q

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT

OK MENU

æ

selecciónNEXTVIEW

NEXTVIEW / Guía de Teletexto

Page 16: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

16 NEXTVIEW

Lunes 9 Oct 18:03Canal Tema Resumen

TF 1 MTV CNN

TF 1 NEXTVIEW

........

........

........

GrabarAvisoInfo

Lunes 9 Oct 18:03Canal Tema Resumen

Cultura Cine ....

TF 1 NEXTVIEW

TF 1MTVCNN

GrabarAvisoInfo

Lunes 9 Oct 18:03Canal Tema Resumen

TF 2 NEXTVIEW

TF 1 17.10CNN 17.30TVE 18.05MTV 19.00

GrabarAvisoInfo

Guía de teletextoLas cadenas de televisión con teletexto emiten también una página con la guíade la programación del día. Para cada canal de televisión seleccionado, lapágina con la guía de programación se puede seleccionar mediante la tecla æ:- automáticamente si la cadena seleccionada emite información con servicios

como PDC (Programme Delivery Control) o MIP (Magazine Inventory Page).- si no es posible la selección automática, saldrá la página de índice y habrá

que marcar el número de página de la guía de programación del canal de televisión seleccionado pulsando los botones de números.

La página de la guía de programas será automáticamente grabada solamente sicumple los requisitos de Programación de vídeo mediante teletexto (VPT).

Cada vez que pulsa el botón æ, aparecerá la página de la guía deprogramación de la cadena de televisión seleccionada si esta no emiteinformación en NEXTVIEW.

Las funciones grabar, aviso o info, que se corresponden con las teclas de color,se iluminan cuando la página de programación visualizada responde a losrequisitos de la Programación Vídeo a través de teletexto (VPT). Seleccioneuna opción de programa y pulse uno de los botones de función, por ejemploGrabar o Aviso.Véase funciones básicas más adelante.La opción info funcionará cuando el programa seleccionado contiene unnúmero de página con un subcódigo opcional que nos remita a una páginacon más información acerca de este programa.

Las modalidades NEXTVIEW para seleccionar ypresentar información

CanalLa guía de los canales ofrece un resumen de todos los programas emitidospor un solo canal en el mismo día.Los programas pasados se pueden ver moviendo el cursor hacia arriba.La lista comenzará por el programa que se emita más temprano.Moviendo el cursor hacia la derecha/izquierda se puede seleccionar otro canalfavorito.

TemaLa guía de los temas muestra una lista de todos los programas en la fechaseleccionada que se correspondan con la categoría seleccionada (noticias,deportes, cultura, películas...).El tema que abra la lista por defecto será el programa actual o el siguiente enla actual cadena de televisión.La posibilidad de navegar por los TEMAS sólo existe si los programas quetengan la definición de temas están presentes en la guía de la televisión.

ResumenLa lista de resumen proporciona una lista de todos los programas a recordary de todas la grabaciones de cada día.Cuando más de una opción comience a la misma hora o Cuando variasopciones coincidan en el tiempo, éstas serán indicadas por un parpadeo.

Cuando el programa ha sido emitido, todas las opciones que habían sidomarcadas con ‘una vez’, serán borradas de la lista. Se puede utilizar este menúpara cambiar un programa a recordar o a grabar.

Advertencia: El televisor traducirá automáticamente el tiempo de emisión (comomostrado en la guía de teletexto) del programa que haya seleccionadoen el tiempo local correcto y en la fecha correcta.

Canal Tema ResumenTF 1 CNN MTVp.202 p 01 02 ... π

TF 111.03 ................

14.35 ................ 226/317.50 ................ 231

Un momento por favor

GrabarAvisoInfo

Page 17: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

17NEXTVIEW

Funciones básicasSe pueden activar las funciones Grabar,Aviso y Info con las teclas de colorcorrespondientes.Si la función no está disponible, el texto se apagará.Seleccione un programa mediante el cursor arriba/abajo

Grabar R o Aviso !& Pulse la tecla roja para activar Grabar o la tecla verde para activar Aviso.

Si aún no se conoce el número del programa de la emisora, aparecerá un mensajeen el que se le pedirá introducir el número del programa correspondiente medianteel cursor izquierda/derecha y pulse la tecla OK.Aparecerá un pequeño menú en el cual podrá seleccionar el intervalo: unasola vez o diario o borra una grabación anterior o una programación derecuerdo. La frecuencia por defecto se colorará en Una vez. En el caso deque se trate de un episodio de una serie, las opciones diario y semanal sepodrán sustituir por la opción Serie. En este caso, el sistema averiguarácuando será emitido el siguiente episodio de la serie. Esto no es posible en laguía Teletexto.

é Utilice el cursor en las direcciones izquierda/derechapara seleccionar la frecuencia.El color de la cola en espera hace referencia a la frecuencia de la opción.

“ Pulse la tecla OK.

Cuando se activa la opción Grabar R:Memorizado aparece para indicar que el grabador de vídeo está programado.Cuando se activa la opción Aviso !:- aparecerá un mensaje en la pantalla en el momento en el que comience

aquel programa que lleva la indicación !.- si el televisor está en espera, se encenderá en el momento en el quecomience el programa que lleva la indicación !.Advertencia: las grabaciones y los recuerdos no son posibles si la emisora notransmite la fecha y la hora de los programas.Aparece el mensaje La programación televisiva no es posible.Averigüe que se encuentre en la página de programación de televisión.

Info & Pulse la tecla amarilla para activar Info.

Aparecerá información sobre el programa elegido o se mostrarán anuncios.En algunos casos la información no cabe en la pantalla.Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para pasar por toda la información.

é Pulse la tecla amarilla de Info para desactivar la información.

GrabarAvisoInfo

Información adicional

Fecha horaCANAL TEMA RESUMEN

RTL2

11.03 Travel Guide

14.35 World news

17.50 Insight............................

R!

p1 vezπ Diario Semanal Borrar

Page 18: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

18 NEXTVIEW

Elija Imagen/NEXTVIEW-Guía de teletextoPulse la tecla æ.Pulse la tecla b.La panalla se divide en dos partes: el lado izquierdo para la imagen principalnormal, el lado derecho para NEXTVIEW, Guía de teletexto.Pulse la tecla b para volver a pantalla completa NEXTVIEW, Guía de teletextoo pulse la tecla æ para volver a la imagen a pantalla completa.

Adquisición y actualización de la información deNEXTVIEW

La toma y la actualización de la información nexTView se hace mientras ustedve la emisora seleccionada siempre que está proporcione NEXTVIEW.

Restricciones para el vídeo con NEXTVIEW

La opción Grabar y la grabación automática sólo serán posibles cuando suvídeo esté equipado con el sistema NEXTVIEWLINK. Su vídeo debería estarconectado a EXTERNAL 2.Véase Conectar los equipos periféricos, p. 22.

Las opciones diario, semanal o serie dependen del tipo de vídeo que Ud.tenga. El número de grabaciones programadas y la manera según la cual setratan las coincidencias en el tiempo de las grabaciones programadasdependerán igualmente del tipo de vídeo que tenga. En el momento en que seusen todos los temporizadores del vídeo, se eliminará la opción Grabar delmenú.

La grabación del resumen del vídeo Cuando encienda la televisión, se mostrará en la pantalla del televisor unresumen de las unidades programadas para su grabación. Esta le permitiráaveriguar la lista y su grabación. Esto le permitirá averiguar la lista y decidir siquiere añadir o borrar manualmente algún programa de la lista. El vídeoorganizará y quitará los programas marcados por el temporizador si así se loindica.

Algunos vídeos con NEXTVIEWLINK no permiten la programación de lasgrabaciones bajo la modalidad cada día durante el fin de semana. En este caso,la opción cada día estará borrada del menú para los sábados y los domingos.

21 3

54 6

87 9

0

B

w

æ b

Ï

i

TV VCR DVD SAT

TUNER

MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER

CD TAPE CDR

¬V P

0

S Q

OK MENU

b c d fi

M ah

SMARTSMARTACTIVE

CONTROL b

æ

Page 19: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

19Teletexto

Algunos programas de TV emiten informaciones a través del teletexto.Habitualmente cada programa que emite teletexto, dedica una página coninformaciones acerca de cómo usar su sistema de teletexto.Véase el índice(normalmente la pág. 100).Dependiendo del programa de TV, cada teletexto se transmite en un sistemadiferente. Los colores en el renglón opcional corresponden con las teclas decolor del mando a distancia.

Teletexto de acceso rápidoEl sistema de teletexto de acceso rápido reduce considerablemente el tiempode espera (a condición de que la emisión de teletexto del canal de TV encuestión esté activada desde hace por lo menos medio minuto) con:• una selección directa de página anterior y siguiente y de las páginas

citadas en la línea de opciones• una lista de páginas consultadas habitualmente: las páginas usadas

frecuentemente se añaden automáticamente a una lista de preferencias loque permite su recuperación instantánea

• memorización de los números de página citadas en la página activa• la precaptura de subpáginas.

Activar y desactivar el teletextoPara activar y desactivar el teletexto, pulse la tecla b.En la pantalla aparece el contenido del teletexto junto con dos líneas deinformación en la parte superior, y una línea de opciones en la parte inferiorde la pantalla.Atención: si los caracteres del teletexto que se muestran no se corresponden con losde su idioma, pulse varias veces la tecla X, bajo la puertecilla de su mando adistancia, para elegir entre el grupo de caracteres de idioma 1 o 2.

Selección de una página de teletextoMediante las teclas de númerosMediante las teclas de números, elija el número de la página deseada.Si la página ha sido memorizada aparece inmediatamente, si no, el contadorbusca la página seleccionada.Aparece un mensaje si el número de página es incorrecto,o no existe. Los númerosde página que empiezan por 0 o por 9 no existen. Introducir el número correcto.

Mediante la línea de opcionesSeleccione el tema deseado mediante las teclas de color que corresponden alas opciones coloreadas en la parte inferior de la pantalla.

Selección de Imagen/TeletextoElija un canal de televisión que emita teletexto.Pulse la tecla b.La pantalla se divide en dos partes: el lado izquierdo para la imagen principalnormal y el lado derecho para el teletexto del canal de televisión.Pulse la tecla b para volver a una pantalla entera o pulse la tecla b paravolver a una pantalla de teletexto entera.

Avance rápido a través de las páginas de teletextoPulse el cursor arriba/abajo o la tecla + P - para el avance a través de laspáginas anteriores o siguientes.

Selección de la página anterior de teletextoPulse la tecla 0.

cursor paraseleccionar laspáginas de teletexto

teclas de colorpara seleccionar

21 3

54 6

87 9

0

B

w

æ b

Ï

i

S Q

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

0

OK MENU

b

0

XU

X ® q P

f

h

ZOOM

INSTANT

87 9

0i 0

b c d fi

M ah

SMARTSMARTACTIVE

CONTROL b

Teletexto

Page 20: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

20 Teletexto

Selección del índice de contenidoPulse la tecla de color blanco para visualizar el índice principal (normalmentela página 100).

Únicamente para las transmisiones de teletexto T.O.P :T.O.P organiza las páginas en categorías y añade otras posibilidades paraaumentar la facilidad de uso.Pulse i. Aparece un resumen T.O.P. de los temas del teletexto.No todas las emisoras transmiten en T.O.P. teletexto. Cuando no se transmiteteletexto T.O.P. se indica en un mensaje en la cabecera de la pantalla.Seleccione con el cursor arriba/abajo, izquierda/derecha el tema deseado ypulse la tecla OK.

Selección de las subpáginasCuando se selecciona una página de teletexto que se compone de variassubpáginas, una de ellas aparece en la pantalla.El número que aparece coloreado en la primera línea de información es lasubpágina que se está visualizando.El resto de subpáginas se pueden seleccionar de dos formas:

Mediante el cursor izquierda/derechaLos demás números de subpágina aparecen en blanco tan pronto como laemisión las haya encontrado y son memorizadas para que esténcontinuamente disponibles mientras la pantalla visualice la página de teletexto.Seleccione, utilizando el cursor izquierda/derecha las subpáginas anteriores osiguientes.

Mediante la tecla U• Introduzca el número de subpágina.Pulse U. Introduzca la subpágina mediante las teclas de números; porejemplo 3 para la tercera página de siete subpáginas.El TV busca la subpágina deseada.

• Rotación automática de subpáginas:Pulse U otra vez para cancelar el dígito introducido para la subpágina.Hacer rotar las subpáginas automáticamente.

Pulse U otra vez para seleccionar de nuevo las subpáginas con el cursorizquierda/derecha.

Funciones especiales del teletextoDetención Pulse S para detener automáticamente la rotación automáticamente de lassubpáginas o para parar la búsqueda de la página cuando el numerointroducido es erróneo o cuando la página no es disponible. Introduzca otronúmero de página.

AmplificaciónPulse h repetidamente para visualizar la parte superior, la parte inferior yluego para volver al tamaño normal de la página. Cuando la parte superiorestá visualizada, Ud. puede desfilar el texto línea tras línea utilizando el cursorarriba/abajo.

Información ocultaPulse la tecla f para poner/volver en pantalla informaciones ocultas, talescomo la solución de acertijos y rompecabezas.

cursor paraseleccionar lassubpáginas

OK paraactivar

S

21 3

54 6

87 9

0

B

w

æ b

Ï

i

S Q

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

0

OK MENU

U

X ® q P

f

h

ZOOM

INSTANT

Ufh

i

MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER

Page 21: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

21Teletexto

Selección de Subtítulos permanentesLos canales TV con teletexto a menudo emiten determinados programassubtitulados.Para cada canal de televisión podrá almacenar una página de subtítulos que seactivará continuamente si el programa emitido está subtitulado.

Encienda el teletexto y seleccione en el índice la página adecuada desubtítulos.Apague el teletexto.A partir de ahora, la página de subtítulos del canal de television seleccionada,quedará almacenada.

Cada vez que un programa del canal de televisión seleccionada estásubtitulado, los subtítulos estarán disponibles para ese canal.Seleccione Subtítulos Encender o Apagar del menú Varios, véase p. 13.Aparecerá el símbolo j correspondiente a los subtítulos cuando hayaseleccionado Subtítulos Encender.

Advertencia: se encuentra en la modalidad de Teletexto así que únicamente las funciones de teletexto son disponibles.

- V + MENU - P +

Si se ha roto o extraviado el mando a distancia, siempre será posiblemodificar determinados ajustes de imagen y sonido con las teclas debajo de lapuertecilla en la parte frontal de su televisor. Empuje para abrir la puerta.

Pulse la tecla MENÚ repetidas veces para seleccionar Volumen, Brillo, Coloro Contraste.Pulse la tecla P - o + para modificar el ajuste seleccionado.Cuando el menú ajustado no aparece en la pantalla, las teclas P - y + lepermiten seleccionar los canales de TV, las teclas V - y + ajustar el volumen.

El ajuste seleccionado se desactiva automáticamente tras 10 segundos deinactividad.

Las teclas de la parte frontal de su televisor

Page 22: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

22 Conectar los equipos periféricos

Actualmente existe una amplia gama de equipos de Audio y de Vídeo quepueden ser conectados a su TV. Los siguientes diagramas de conexión leenseñan como conectar el sistema.

Conecte los cables de antena 1, 2 como se indica en la figura al lado.Se puede obtener una mejor calidad de imagen si se conecta adicionalmenteel cable de euroconector 3.

Si su vídeo está provisto de la función EasyLink, el cable de euroconectorsuministrado tiene que ser conectado a EXTERNAL 2, para poder utilizar encondiciones ideales la función EasyLink.

Sólo si Ud. no conecta el euroconector 3, Usted tiene que hacer lo que sigue:

Búsqueda y memorización de la señal de prueba de su vídeo

& Desconecte la antena 1 del conector de antena x de su vídeo.

é Encienda su TV y ponga el vídeo en la señal de prueba.(Véase también el manual de su vídeo.)

“ Realice la sintonía de la señal de prueba de su vídeo como si fueran canalesde televisión.Véase Instalación, Buscar y Memorizar los canales de TV,Instalación manual, pág. 5.

‘ Memorice la señal de prueba bajo el número de programa 0, o bien entre 90y 99.

( Vuelva a conectar la antena en el conector de antena x de su vídeo despuésde memorizar la señal de prueba.

Decodificador y vídeoConecte el cable de euroconector 4 al euroconector de su decodificador yal euroconector especial de su vídeo.Véase también el manual de su vídeo.Véase también Memorizar núm. de progr. para su decodificador, página 7.Usted también puede conectar su decodificador directamente aEXTERNAL 1 o 2 de su TV con un cable de euroconector.

(excep. fuentes digitales)

& Conecte los cables de antena 1 , 2 y 3 como se indica en la figura.Se puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta adicionalmente uncable de euroconector 5 a EXTERNAL 2 y un cable de euroconector 4 aEXTERNAL 1 o EXTERNAL 3.

é Verifique la señal de prueba de su equipo periférico de la misma manera quepara su vídeo.

Con un vídeo conectado a EXTERNAL 1 usted sólo puede grabar programas de su TV.La grabación de un programa desde su TV o desde otro equipo, sólo es posible conel vídeo conectado a EXTERNAL 2. Véase Grabar con su vídeo, pág. 26.

Nota: EXTERNAL 1 puede soportar la señales CVBS y RGB, EXTERNAL 2 CVBS y Y/C,EXTERNAL 3 sólo CVBS.

VCR 1

CABLE

1

4

EXTERNAL 2

2

3

EXTERNAL 2

VCR 1

CABLE

11

2

5 3

SAT

EXTERNAL 1

4

TV, vídeo y otros equipos periféricos

Vídeo

Conectar los equipos periféricos

Page 23: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

23Conectar los equipos periféricos

Conecte su equipo digital mediante un eurocable 1 con uno de loseuroconectores (EXT1, EXT2 o EXT3), o mediante un cable de enchufe conla entrada de VIDEO a la parte frontal del TV (véase la ilustración arriba).

Nota: La baja calidad de algunas imágenes digitales puede ser la causa dedistorsiones de imagen. En este caso elija Eco con la tecla SMART PICTURE a delmando a distancia y así se mejora la calidad de imagen distorsionada.

& Inserte el enchufe en la toma para auriculares L situada a la parte frontalde su TV.

é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de su TV.La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8 y 4000Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.

Seleccione Volumen Auriculares en el menú de SONIDO para ajustar elvolumen de los auriculares. Véase página 12.

Para esto, conecte los cables de audio a la entrada de audio de su equipo y laentrada AUDIO L y R en la parte posterior de su TV.

El sonido de su TV puede escucharlo a través de su equipo de audio.

Si desea conectar otros equipos a su TV, consulte a su distribuidor.

21 3

S-VID

EO

VIDEO

A

UDIO

LR

EXTERNAL 1/2/3

DVD

1

L

AUDIO

& Conecte su videocámara a la parte frontal de su TV.

é Conecte el equipo a la entrada VIDEO 2 y AUDIO L 1 para equipos mono.

Pulse repetidas veces la tecla X del mando a distancia para seleccionar elsonido desde uno o ambos altavoces de su TV.

“ Para equipos estéreo conecte también AUDIO R 1.

Para obtener la máxima calidad de nuestra cámara S-VHS, conecte los cablesS-VHS a la entrada S-VIDEO 3 y a las entradas de AUDIO 1.

Equipo de audio / Amplificador

Auriculares

Equipos digitales ( DVD, sintonizador de satélite digital,..)

Videocámara

Page 24: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

24 Conectar los equipos periféricos

Si el televisor está conectado con un vídeo que dispone de la función EasyLink, elaparato se encenderá en ciertos casos, aún si se encontrara en modo de espera(p.ej. durante la reproducción de una cinta...). Eso no es posible cuando Bloqueoinfantil Activado está seleccionado.

Equipo conectado sólo con cable de antena:Con las teclas de números seleccione el número de programa bajo el cual seencuentra memorizada la señal de prueba.

Equipo conectado a un euroconector o a la parte frontal de su TVPulse repetidamente la tecla w para seleccionar EXT1, EXT2, EXT3 oFRONT, según donde tenga conectado su equipo, en la parte posterior o a laparte frontal de su TV.Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo, receptor de Satélite)efectúa automáticamente el cambio.

¿Desea volver al programa de TV?Con ayuda de las teclas de números, pulse entonces el número del programade TV que desea poner en pantalla.

Los equipos de vídeo de nuestra gama de productos, pueden funcionarmediante el mando a distancia de su TV.

Pulse la tecla VCR, DVD, SAT,TUNER, CD,TAPE o CDR, dependiendo del equipoque desee usar mediante este mando a distancia.Véase Uso del mando adistancia, página 8.

Vídeo Pulse una de las teclas de vídeo después de haber pulsado la tecla VCR:

® para grabación,

Ò para rebobinar la cinta,

‡ para detener la cinta,

π para reproducción,

† para bobinar la cinta,

◊ para la selección de números de programa de una o de dos cifrasdesde el vídeo,

- P + para el avance rápido a través de los programas de TV del receptor de su vídeo,

0 a 9 para seleccionar los programas de TV del receptor de su vídeo,

B para pasar el vídeo a la posición de espera

U programación del vídeo

Estas teclas funcionan con los vídeos que utilizan las señales RC5 estándar.

Si su vídeo dispone de la función EasyLink, se puede utilizar la tecla INSTANT ®para grabación, bajo la puertecilla de su mando a distancia, en el modo TV.Si su vídeo EasyLink dispone de la función Sistema Espera e cuando mantienepulsada durante 3 segundos la tecla B, televisor y vídeo pasan simultáneamente astand-by.

B

w

æ b

VCRTV DVD SAT

CDTUNER TAPE CDR

w

S Q

MOVIE OTHERNEWSCHILDSPORT

VCR

21 3

54 6

87 9

0

B

w

æ b

Ï

i

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

0

® Ò ‡ π †

S Q

OK MENU

INSTANTU

X q P

f

h

ZOOM

INSTANT

®

®

U

®Ò‡π

Teclas de equipos de Audio y de Vídeo

Seleccionar equipos periféricos conectados

Page 25: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

25Conectar los equipos periféricos

Teclas de DVDPulse una de las teclas siguientes después de haber pulsado la tecla DVD:

Ï para encender o para apagar el menú DVD

0 para seleccionar un capítulo DVD

b para seleccionar un título DVD

æ para seleccionar en el audio la lengua de su elección

Ò para rebobinar la cinta

‡ para detener la cinta

π para reproducción

† para bobinar la cinta

® pausa

0-9 para seleccionar los programas de TV del DVD

OK para entrar en el apartada de menú seleccionado

Estas teclas funcionan con los DVD que utilizan las señales RC6 estándar.

Teclas de receptor de SatélitePulsa una de las teclas TV después de haber pulsado la tecla SAT.

Estas teclas funcionan con los receptores de satélite que utilizan las señales RC5estándar.

Teclas de Tuner, CD,Tape y CDRPulse una de las teclas siguientes después de haber pulsado la tecla TUNER,CD,TAPE o CDR.

Ï para encender o para apagar el menú (sintonizador)

0 para seleccionar la frecuencia (sintonizador)

® para grabación

Ò para buscar hacia abajo (sintonizador); rebobinar (CD/cinta);baja velocidad (CDR)

‡ para detener la cinta

π para reproducción

† para buscar hacia arriba (sintonizador); avance (CD/cinta);alta velocidad (CDR)

b mostrar RDS (sintonizador); info en pantalla (CD/CDR)

æ informaciones RDS /TA (sintonizador); seleccione el siguiente disco (CD/CDR)

S pausa (CD/CDR/tape)

Q tipo de surround (CD/CDR/tape)

+ P - siguiente/anterior (CD)

DVDSAT

21 3

54 6

87 9

0

B

w

æ b

Ï

i

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

0

® Ò ‡ π †

S Q

OK MENU

®Ò‡π

æ b

Ï

0

b c d fi

M ah

SMARTSMARTACTIVE

CONTROL

TUNERCDTAPECDR

21 3

54 6

87 9

0

B

w

æ b

Ï

i

TV VCR DVD SAT

TUNER CD TAPE CDR

¬V P

0

® Ò ‡ π †

S Q

OK MENU

®Ò‡π

æ b

Q

S

Ï

0

b c d fi

M ah

SMARTSMARTACTIVE

CONTROL

MOVIE SPORT CHILD NEWS OTHER

Page 26: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

26 Grabación

Para poder grabar con calidad S-VHS, Usted tiene que conector un equipoperiférico S-VHS directamente a su vídeo.

Grabar un programa de TV

& Elija en su vídeo el número de programa que desea grabar.

é Ajuste su vídeo en posición de grabación.(Para esto, consulte el manual de su vídeo.)

El hecho de cambiar los números de programa en su televisor no perturba lagrabación !

Grabación de un programa desde un equipo audio o vídeoconectado al EXTERNAL 1, 3 o a la parte frontal de su tv en su vídeoconectado a EXTERNAL 2.

& Encienda el equipo.

é Seleccione el external exacto de su vídeo.

“ Ajuste su vídeo en posición de grabación.Se graba lo que se ve en la pantalla.

No cambie los números de programa o no desconecte su televisor mientras estágrabando!

Si un video S-VHS provisto de la función EasyLink está conectado, se puede grabarcon calidad S-VHS desde un equipo periférico S-VHS conectado en el parte frontalde su televisor (p. ej. un videocámara S-VHS).

En la posición TV es posible empezar a grabar un programa que aparece en esemomento en la pantalla del televisor.Pulse la tecla de grabación INSTANT ® bajo la puertecilla del mando a distanciadel televisor. El vídeo está activado si se encuentra en la posición de espera y unmensaje que indica lo que se graba aparece en la pantalla. El vídeo empieza lagrabación del programa de televisión seleccionado.El hecho de cambiar los números de programa en su televisor no perturba lagrabación !Cuando Usted está grabando un programa desde un equipo periférico conectado aEXTERNAL 1, 3 o FRONT, es imposible seleccionar otro programa de televisión enpantalla. Pulse dos veces el número del programa de TV que desea para volver alprograma de TV.Atención: entonces la grabación se interrumpe y el vídeo conmuta a stand-by.

Si Usted pone su aparato en modo de espera mientras que Usted está grabando unprograma desde un aparato periférico conectado a EXTERNAL 1, 3 o FRONT, la luzintermitente en la parte delantera de su televisor indica que Usted todavía estágrabando. La luz deja de centellear al terminarse la grabación.

Si su vídeo está equipado con NEXTVIEWLINK, y si ha colocado uno o más programaspara su grabación automática en el modo NEXTVIEW, no es necesario que sutelevisión esté en espera o esté encendida para empezar con la grabación.

87 9

0i 0

U

X q P

f h

INSTANT

yÚ ZOOM

®

INSTANT

®

Grabar con un vídeo con NEXTVIEWLINK

Grabar con un vídeo con EasyLink

Grabar con su vídeo sin EasyLink

Page 27: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

27Consejos & Índice

Mantenimiento de la pantallaLimpie su TV con un paño suaveligeramente humedecido. No utilicedetergentes agresivos que puedan afectarel revestimiento protector de la pantalla.

Imagen débil• Asegúrese primeramente que ha

seleccionado el sistema de TV correcto.• ¿Su TV o antena interior se encuentra

demasiado cerca de altavoces, equiposeléctricos no conectados a tierra oluces de néon, etc.?

• Las montañas o edificios demasiadoaltos pueden dar lugar a imágenesdobles o imágenes fantasmas. A vecesse puede mejorar la calidad en larecepción de la imagen modificando ladirección de la antena exterior.

• ¿La imagen o el teletexto soninentendibles? Compruebe si haintroducido la frecuencia de emisióncorrecta.Véase Instalación, pág. 5.

• Si se hubiesen desajustado el brillo y elcontraste, seleccione los ajustes fábricaen el menú Configuración, página 7.

• A veces la conexión simultánea de unacámara S-VHS a la parte derecha de suTV y otros equipos periféricos a EXT1o EXT2 puede afectar negativamente lacalidad de imagen. En este casodesconecte uno de los aparatos.

No hay imagen• ¿Está conectada la antena? • ¿Se han conectado firmemente los

enchufes machos al enchufe de antenahembra?

• ¿Está en buenas condiciones el cable dela antena y cuenta con enchufes machosapropiados?

• ¿Están en buenas condiciones losdispositivos de conexión a un eventualsegundo aparato de TV? En caso deduda, consulte a su distribuidor.

No hay sonido• ¿No hay sonido en ninguno de los

canales? Compruebe que el volumen noesté en la posición mínima.

• ¿Interrumpió quizás el sonido con latecla ¬?

Mando a distancia• Si su televisor no responde a las

instrucciones de su mando a distancia,es posible que las pilas estén agotadas.

• También puede usar las teclas MENUo -/+ situada en la parte frontal del TV.

Menú¿Se equivocó en la selección del Menú?Pulse otra vez la tecla Ï para salir delmenú.

¿No hay solución?Apague una vez su TV y vuelva aencenderlo.Jamás trate de reparar Ud. mismoun TV defectuoso.Contacte con su distribuidor o bien llamea un técnico autorizado.

Instrucciones sobre el fin del ciclo devidaLas directivas de Philips en torno al finalde la vida de los aparatos, prestan muchaatención a que éstos no sean dañinos parael medio ambiente. Este televisorincorpora materiales aptos para serreciclados y reutilizados.Al final del ciclode vida compañías especializadas podrándesmontar el televisor desechado pararecuperar los materiales reutilizables yreducir al mínimo la cantidad demateriales a desechar. Infórmese acerca delas regulaciones locales para deshacersede su viejo televisor.

¿Qué hacer con las pilas gastadas ?Las pilas incluidas con el mando a distanciade su televisor no contienen metalespesados de mercurio y cadmio.A pesar deello, en mucho países se prohíbe desecharlas pilas descargadas con la basuradoméstica. Infórmese acerca de lasregulaciones locales para el desecho depilas descargadas.

a ACI, 5active control, 10ajuste horizontal, 7ajustes fábrica, 7ajustes imagen, 11ajustes sonido, 12auriculares, 23autoformato, 7auto surround, 8AVL, 12

b bloqueo infantil, 13búsqueda de canales de TV, 5

c cable de euroconector, 22configuración, 7

d decodificador, 7doblador de líneas, 11DVD, 25dynamic contrast, 11

e ecualizador gráfico, 12emisiones bilingües, 10

encendido del TV, 3estéreo, 10

f frecuencia, 5g grabar, 26i idioma, 4

idioma del menú, 4imagen congelada, 9índice, 13información en pantalla, 9instalación automática, 5instalación manual, 5interrupción del sonido, 9

l linea de información, 7m matiz, 11

memorizar los canales de TV, 4n natural motion, 11

NEXTVIEW, 15nicam, 10nivelador de volumen, 12nombrar, 6

o opciones digitales, 11p país, 4

pantalla dual, 14programas preferidos, 6

r receptor de satélite, 25reordenar, 6

s selección de los canales de TV, 9sleeptimer, 13smart imagen y sonido, 10subpáginas de teletexto, 20subtítulos permanentes, 21S-VHS, 26

t tamaño de pantalla, 10teletexto, 19teletexto de acceso rápido, 19tipo de surround, 9

v vídeo, 22videocámara, 23virtual dolby surround, 9volumen, 9

Índice

Consejos

Page 28: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

28 Glosario

100 HzTecnología que hace que ver la televisiónresulte más relajante para sus ojos. En unTV convencional, la imagen se muestra 50veces por segundo; como resultado deello, el ojo humano percibe un molestoparpadeo de la imagen, particularmentevisible en las áreas más amplias ybrillantes. Con la tecnología 100 Hz, laimagen se muestra 100 veces por segundo,con lo que se elimina el parpadeo de laimagen.

Automatic Channel Installation (ACI)Este sistema permite la instalaciónautomática de todos los canales de TV víacable, en el mismo orden que se emiten,es decir, con el nombre y número deprograma que lo suministra la empresa decable.

Bloqueo infantilEvita que los niños vean programas de‘adultos’. Se puede bloquear o desbloquearmediante el mando a distancia.

Controles Inteligentes de Imagen ySonidoTeclas para seleccionar ajustes fábrica delimagen y del sonido.

Digital ScanEsta innovación elimina el denominadoparpadeo de la línea, que consiste en unavibración de las lineas horizontales de laimagen. Junto a la tecnología 100 Hertzios,crea una imagen tan estable como unadiapositiva.

Easy LinkESI bus digital, sistema de comunicación”inteligente” entre el TV y el VCR, graciasal cual se puede seleccionar la fuentedeseada y controlar el sistema con sólopulsar una tecla.

Easy TextMemoriza las páginas de teletexto quemás utiliza y le proporciona accesoinmediato a ellas.

EuroconectorSistema de conexión de 21 pins quepermite conectar de forma sencillaequipos de audio, vídeo e informática.

MenúDisplay en pantalla de funciones ycaracterísticas de forma organizada paraque se puedan seleccionar mediante uncursor y el mando a distancia.

NEXTVIEW

NEXTVIEW es una nueva modalidad queayuda al usuario de la televisión y de VCRa seleccionar los programas que desee verdesde la guía de programas en la pantalla.Este sistema permite que el usario vea unadescripción de cada programa y quemarque los programas interesantes quedeban ser recordados (auto encendido dela televisión), grabados (es necesario tenerun vídeo con NEXTVIEWLINK) o vistos.

SleeptimerCon el sleeptimer usted puede ajustar lahora en que su TV tiene que ponerseautomáticamente en modo de espera.

Glosario

Page 29: Contenido...La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos. A veces la compañía de cable muestra …

Contenido

Su mando a distancia

Preparación

Seleccionar el menú INSTALACIÓN

Para utilizar los menús

Memorizar los canales de TV

Seleccionar su idioma del menú y su país

Instalación automática

Instalación manual

Introducir los nombres de programa

Reordenar el índice

Seleccionar los canales de TV preferidos

Ajustar la Configuración

Manejo

Uso del mando a distancia

Uso de los menús

Menú imagen

Menú Sonido

Menú Varios

Índice

Pantalla dual

nexTView / Guía de Teletexto

Teletexto

Las teclas de la parte frontal de su televisor

Conectar los equipos periféricos

Vídeo

TV, vídeo y otros equipos periféricos

Videocámara

Equipos digitales ( DVD, sintonizador de satélite digital,..)

Auriculares

Equipo de audio / Amplificador

Seleccionar equipos periféricos conectados

Teclas de equipos de Audio y de Vídeo

Grabar con su vídeo sin EasyLink

Grabar con un vídeo con EasyLink

Grabar con un vídeo con nexTViewLink

Consejos

Índice

Glosario