contenido - giant bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría...

19
77 ES Contenido 1 General 78 1.1 Uso de este manual 78 1.2 Servicio y asistencia técnica 78 2 Seguridad 79 2.1 EnergyPak 79 2.2 Cargador 79 2.3 Portabultos 79 3 Autonomía 80 3.1 Condiciones que afectan la autonomía 80 3.2 Otros datos 80 4 Componentes 81 4.1 Desglose de componentes 81 4.2 Llaves 81 5 Ajustes del RideControl 82 5.1 Sacar el RideControl 82 5.2 Volver a colocar el RideControl 82 5.3 Ajuste del panel 82 6 EnergyPak - carga 83 6.1 Desglose de componentes 83 6.2 Carga – EnergyPak fuera del soporte 84 6.3 Carga – EnergyPak dentro del soporte 86 7 RideControl 88 7.1 Elementos del panel 88 7.2 Ajustes del RideControl 89 8 Mantenimiento 93 9 Solución de fallos 93 10 Condiciones de garantía 94

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

77

ES

Contenido

1 General 781.1 Uso de este manual 781.2 Servicio y asistencia técnica 78

2 Seguridad 792.1 EnergyPak 792.2 Cargador 792.3 Portabultos 79

3 Autonomía 803.1 Condiciones que afectan la autonomía 803.2 Otros datos 80

4 Componentes 814.1 Desglose de componentes 814.2 Llaves 81

5 Ajustes del RideControl 825.1 Sacar el RideControl 825.2 Volver a colocar el RideControl 825.3 Ajuste del panel 82

6 EnergyPak - carga 836.1 Desglose de componentes 836.2 Carga – EnergyPak fuera del soporte 846.3 Carga – EnergyPak dentro del soporte 86

7 RideControl 887.1 Elementos del panel 887.2 Ajustes del RideControl 89

8 Mantenimiento 93

9 Solución de fallos 93

10 Condiciones de garantía 94

Page 2: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

78

ES

General1

Bienvenido y enhorabuenacomprar una nueva bicicleta Giant Twist; en unos instantes podrá empezar a disfrutarla.

Pedalea en la vida, pedalea en GiantNada nos hace más felices que ver a la gente disfrutando de un paseo en bicicleta. Giant lleva más de treinta años fabricando bicicletas de calidad para todo tipo de terrenos y usuarios. Las bicicletas Giant han ofrecido a millones de ciclistas como usted la oportunidad de llevar una vida más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de montar en bicicleta es el que nos inspira para continuar ofreciendo las bicicletas más innovadoras del mundo.

Uso de este manual1.1 Lea este manual con atención antes de coger su nueva bicicleta Giant Twist para dar un paseo. De esta forma entenderá mejor el funcionamiento general de los diferentes componentes que forman parte de su bicicleta. Descubrirá que muchos componentes que antes formaban parte de una bicicleta Twist, han cambiado significativamente. Las instrucciones para una conducción segura son igualmente importantes y no deben pasarse por alto. Las instrucciones para una con-ducción segura son igualmente importantes y no deben pasarse por alto. Pues, tome el tiempo de leer este manual antes de utilizar su bicicleta.

Este manual no tiene el objetivo de proporcionar información extensa sobre las tareas de servicio, reparación y mantenimiento. Para estos aspectos, deberá consultar a su distribuidor.

Servicio y asistencia técnica1.2

Aprobación y conformidad Esta bicicleta Twist cumple con las exigencias de la directiva CE 89/336/CEE (Compatibi-lidad electromagnética). Esta bicicleta Twist cumple con las normas siguientes:• Bicicletas de paseo: EN 14764• Bicicletas accionadas eléctricamente: EN 15194

Page 3: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

79

ES

Seguridad2

2.1 EnergyPakMantenga el EnergyPak alejado del agua y del • fuego abierto; No use el EnergyPak para otros fines que el • previsto;No conecte los terminales positivos con los • negativos;Procure mantener el EnergyPak fuera del alcan-• ce de los niños y de los animales domésticos;Observe el voltaje especificado.•

El asa (A) sirve también para tapar el conector.

Tome nota también de la información al dorso del EnergyPak.

2.2 CargadorEvite acercar el cargador al agua;• No use el cargador para otros fines que el • previsto;Evite chocar el cargador (p.ej. caídas);• No cubra el cargador; no coloque objetos en él;• No toque el cargador durante la carga. El • cargador se calienta.

Tome nota también de la información al dorso del cargador.

2.3 PortabultosProcure que los soportes del EnergyPak no puedan dañarse cuando se transportan objetos en el portabultos.

A

110 - 230 V

Page 4: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

80

ES

Autonomía3

Condiciones que afectan la autonomía3.1 La distancia recorrida con una sola carga varíasegún las circunstancias, por ejemplo:

Temperatura exterior;• Resistencia del viento;• Presión de los neumáticos;• Terreno ondulante y rugoso;• Peso del ciclista y equipaje;• Aceleración;• Pobre mantenimiento;•

Cantidad de cargas/descargas. Cuántas más cargas/descargas, menor será la capacidad.El cuadro siguiente indica la autonomía aproxi-mada, basada en diferentes tipos de caminos.

Modelos Twist con dos baterías Li-Ion.Condición Eco [km] Normal [km] Sport [km]Camino llano (A) 110-140 85-120 70-85Pendiente (B) 95-110 70-95 50-70Pendiente fuerte (C) 75-95 50-75 35-50

No circule con los neumáticos mal inflados y procure que la cadena esté limpia y bien lubricada.•

Otros datos3.2

Vida útil del EnergyPakEn caso de uso y mantenimiento correctos: aproximadamente 600 ciclos de carga

Almacenamiento prolongadoProcure cargar el EnergyPak completamente, y a partir de entonces vuelva a cargarlo cada tres meses. Temperatura de almacenamiento: - 20 °C (- 4 °F) hasta 30 °C (86 °F)..

A B C

Page 5: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

81

ES

Componentes4

Desglose de componentes4.1

C

B

D

F

H

26V

36V

A

EG

I

D

J

F

H

EG

A Soporte para EnergyPakB Cierre del EnergyPakC LlaveD EnergyPakE Asa/tapa del conector de carga

F Enchufe de cargaG CargadorH Conector del cargador

(2 x para bicicletas con dos baterías de 36V)

I RideControlJ Comprobación del nivel de

energía *

* Pulse el botón ‘Comprobación del nivel de energía’ una vez y espere 1~2 segundos. Los diodos LED indicarán el nivel de energía de batería restante.

Llaves4.2 La bicicleta viene equipada de forma estándar con dos llaves. Guarde la llave de reserva en un lugar seguro para emergencias. Para hacer duplicar las llaves, acuda a un cerrajero cualificado. Apunte el número de la llave para futura referencia y para su eventual sustitución. En caso de pérdida o robo de las llaves, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Giant para obtener llaves de repuesto.

Page 6: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

82

ES

Ajustes del RideControl5

5.1 Sacar el RideControlPulse el botón de desbloqueo (A) para desblo-• quear el RideControl.

5.2 Volver a colocar el RideControl1. Coloque el RideControl en el soporte (B)2. Empuje el RideControl para engancharlo en el

soporte

Procure que las superficies de contacto del RideControl y del soporte estén secas antes de montar el RideControl.

5.3 Ajuste del panelAfloje el perno (C) dándole unas vueltas.• Ajuste el panel.• Apriete el perno.•

A

2

1

B

C

Page 7: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

83

ES

EnergyPak - carga6

Desglose de componentes6.1

C

A

B

A EnergyPakB CargadorC Enchufe de carga

El EnergyPak debe estar completamente cargada antes del primer paseo o cuando la bicicleta ha estado sin utilizar durante más de un mes.

Cargue el EnergyPak en un lugar con una temperatura de entre los 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).• Descargue el EnergyPak completamente (utilizando la bicicleta) después de 15 cargas normales o • como mínimo cada tres meses antes de volver a cargar el EnergyPak. De esta forma se aumenta la vida útil de la batería.

• El proceso de carga debe interrumpirse inmediatamente al notarse un olor extraño o

emisión de humo. Lleve el EnergyPak a un distribuidor autorizado para que sea repa-rado o sustituido.

• No recargue el EnergyPak durante más de 24 horas.

El EnergyPak puede cargarse de dos formas:Con el EnergyPak fuera del soporte (vea 6.2).• Con el EnergyPak en el soporte (vea 6.3).•

Page 8: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

84

ES

Carga – EnergyPak fuera del soporte6.2

RL

GIANT

CONTROLRIDE

ECO

NORMAL

SPORT

MODE

L R

MI

TIME AMPMTRIP TIME

KM

KM/H MI/H

TRIP DIST ODOAverageSpeed

1 2Desactive el EnergyPak Introduzca la llave.

3 4Desbloquee el soporte del EnergyPak y empuje el Saque la llave y despliegue el asa.EnergyPak hacia afuera.

5 6Saque el EnergyPak. Conecte el cargador al EnergyPak.

Page 9: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

85

ES

110 - 230 V

7 8Conecte el cargador a una toma de corriente CA. Durante la carga, el diodo LED está ENCEN DIDO, cuando la carga está terminada, el diodo LED está APAGADO.

9 10Desconecte primero el cargador de la toma Vuelva a montar el EnergyPak.de corriente y luego del EnergyPak.

11 12Repliegue el asa. Vuelva a enganchar el EnergyPak.

Page 10: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

86

ES

Carga – EnergyPak dentro del soporte6.3

RL

GIANT

CONTROLRIDE

ECO

NORMAL

SPORT

MODE

L R

MI

TIME AMPMTRIP TIME

KM

KM/H MI/H

TRIP DIST ODOAverageSpeed

1 2Desactive el EnergyPak Introduzca la llave.

3 4Desbloquee el soporte del EnergyPak y empuje el Saque la llave y despliegue el asa.EnergyPak hacia afuera.

5 6Esta es la posición correcta para cargar el Conecte el cargador al EnergyPak.EnergyPak.

Page 11: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

87

ES

110-230V

7 8Conecte el cargador a una toma de corriente CA. Durante la carga, el diodo LED está EN CENDIDO, cuando la carga está terminada, el diodo LED está APAGADO.

9 10Desconecte primero el cargador de la toma Repliegue el asa.de corriente y luego del EnergyPak.

11 Vuelva a enganchar el EnergyPak.

Los cargadores para bicicletas con dos baterías de 36V tienen dos conectores de cargador.

Los EnergyPak no se cargarán simultáneamente sino de uno en uno.

Cuando el proceso de carga ha finalizado, el diodo LED del cargador 36V se ilumina en verde.

Page 12: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

88

ES

RideControl7

Elementos del panel7.1

ABCD

E L

M

F G H I J K

A Selector Encendido/Apagado/EnergyPak. H Distancia recorridaB Iluminación I ODO (Distancia total)C Modo J Duración del recorridoD Botón de ajuste del pedaleo asistido K HoraE Indicación del pedaleo asistido L Indicador de carga del EnergyPakF Velocidad M Indicador del selector de EnergyPak G Velocidad media (izquierdo o derecho)

Page 13: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

89

ES

Ajustes del RideControl7.2

Botón ENCENDIDO/APAGADOPulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (A)

para conectar el sistema;• más de 2,5 segundos para desactivar el sistema;• menos de 2,5 segundos para cambiar de Energy-• Pak (se aplica a bicicletas con dos EnergyPaks.);

Cuando se activa el sistema, la pantalla indica los ajustes iniciales sin luz de fondo.

Deje de presionar el pedal durante el cambio de EnergyPak.

IluminaciónPulse el botón (B) para encender (apagar) las luces. La luz de fondo en la pantalla LCD se encenderá automáticamente.

El EnergyPak suministra corriente a las luces. Las luces permanecerán encendidas cuando la bicicleta está parada.

Ajustes de las indicacionesApriete el botón (C) para seleccionar las siguientes indicaciones de la pantalla:

Velocidad, distancia del recorrido & tiempo • de recorridoVelocidad media, ODO (distancia total) & hora•

A

B

C

Page 14: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

90

ES

Ajustes operacionalesAjuste de la hora•

1. Apriete simultáneamente los botones (B) y (D) hasta que parpadee la indicación “00”.

2. Apriete el botón (C) durante menos de 2,5 segundos para entrar en el modo de ajuste de la hora.

3. Pulse el botón (B) para ajustar la indicación de la hora en 12:H o 24:H.

4. Apriete el botón (C) durante menos de 2,5 segundos para ajustar el formato de la hora. Las cifras de la hora parpadean.

5. Pulse el botón (B) para bajar las cifras de la hora y pulse el botón (D) para aumentar el valor.

6. Pulse el botón (C): “la hora” ha sido ajustada. Las cifras de los minutos parpadean.

7. Pulse el botón (B) para bajar las cifras de los minutos y pulse el botón (D) para aumentar el valor.

8. Pulse el botón (C): “los minutos” han sido ajustados.

D B

BC

BCD

Page 15: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

91

ES

Ajuste de las unidades para distancia y velocidad• 1. Pulse el botón (B) para cambiar la unidad de

distancia/velocidad a km y km/h o a Mi y Mi/h.2. Pulse el botón (C): la unidad de distancia/

velocidad ha sido ajustada. Al pulsarse este botón, se accede también al

modo de puesta a cero.

BC

Page 16: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

92

ES

Puesta a cero1. Apriete y mantenga “Mode” (botón C) durante

2-3 segundos para poner a cero los valores de la distancia del recorrido, tiempo de recorrido y velocidad media.

Restauración de los ajustes de fábrica1. Apriete y mantenga simultáneamente los

botones (B) y (D) hasta que la indicación “00” se ponga a parpadear.

2. Apriete el botón (D) durante menos de 2,5 segundos para entrar en el modo de restauración.

3. Apriete el botón (D) dos veces durante menos de 2,5 segundos; el sistema será restaurado a los ajustes iniciales de fábrica.

Ajuste del pedaleo asistidoApriete el botón (D) para seleccionar el nivel de • pedaleo asistido (E).NORMAL: Nivel normal de pedaleo asistido.• SPORT: Alto nivel de pedaleo asistido. • Ofrece la menor autonomíaECO: Bajo nivel de pedaleo asistido. • Ofrece la mayor autonomía.OFF: Para montar sin pedaleo asistido pero con • funciones de ordenador de bicicleta y de luz. (El LED del pedaleo asistido estará apagado).

C

D B

DE

Page 17: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

93

ES

Mantenimiento8

La bicicleta Giant Hybrid utiliza cubiertas plásticas para cubrir las piezas eléctricas. Por lo tanto se prohibe el uso excesivo de agua para lavar el plástico. Utilice un paño suave y una solución neutra para limpiar estas cubiertas plásticas. A continuación, seque con un paño suave limpio.

Estos componentes de plástico no deben lavarse con agua. Si las piezas eléctricas internas entran en contacto con el agua, se oxidará el aislante y se producirá una fuga de potencia u otros problemas.

No utilice ninguna otra solución para lavar estos componentes plásticos. Si utiliza soluci-ones no neutras, puede provocar cambios de color, distorsión, arañazos, etc.

No utilice mangueras de agua o aire de alta presión para limpiar la bicicleta . Podría intro-ducirse agua dentro de los componentes eléctricos y provocar averías.

Evite dejar la bicicleta al exteriorCuando no la utilice, guarde su bicicleta en un sitio protegido de la nieve, lluvia, sol, etc. La nieve y la lluvia pueden provocar la corrosión de su bicicleta. La radiación ultravioleta del sol puede quitar brillo a la pintura, o causar grietas en piezas de caucho o plástico de la bicicleta.

Solución de fallos9

Estado del LED Causa SoluciónL1 parpadea El EnergyPak está completamente Cargue el EnergyPak. agotadoL2 parpadea Malfuncionamiento del captador Ponga la potencia a cero. PedalPlus Póngase en contacto con un distribuidor autorizado si no se soluciona el malfuncionamiento.L3 parpadea Sobrecalentamiento del 12 driver Deje enfriar la bicicleta durante diez minutos.L4 parpadea Malfuncionamiento del Syncdrive Póngase en contacto con un distribuidor autorizado.

• La asistencia eléctrica no está disponible cuandoparpadea un indicador (L).Cuando el diodo • LED no se enciende durante el uso, hay que comprobar el nivel de carga del EnergyPak y/o si se ha montado el EnergyPak. En caso de un error, la asistencia eléctrica es inactiva.

L

1234

Page 18: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

94

ES

Condiciones de garantía10

Artículo 1 Garantía 1.1 Giant garantiza toda bicicleta Giant

nueva contra defectos de fabri-cación, materiales defectuosos y corrosión, en la medida en que las condiciones establecidas en este Programa de Garantía Giant se hayan cumplido.

1.2 Únicamente el primer propieta-rio de una bicicleta Giant nueva puede eventualmente presentar una reclamación de garantía, en el caso y en la medida en que este primer propietario haya comprado la bici-cleta Giant nueva de un distribuidor autorizado por Giant.

1.3 Los derechos otorgados por Pro-grama de Garantía Giant no son, en ningún caso y de ninguna manera, transferibles.

1.4 Sin prejuicio de lo establecido en el Programa de Garantía Giant, son válidas las normas de la directiva 99/44/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea relativa a ciertos aspectos de la venta de productos de consumo y garantías asociadas (boletín oficial L 171) y respectivamente la legislación nacional correspondiente al país en el que se compró la bicicleta Giant.

.

Artículo 2 Especificaciones y plazos 2.1 Se aplica una garantía por un

periodo de 10 años a los cuadros y horquillas Giant ordinarios.

2.2 Se aplica una garantía por un periodo de 5 años a los cuadros de suspensión.

2.3 Se aplica una garantía por un peri-odo de 2 años a las horquillas Giant de suspensión.

2.4 Para otros componentes Giant (incluyendo la pintura y el reves-timiento transparente), siempre que no vengan mencionados en el artículo 3.1, es válida una garantía por un periodo de 2 años a partir de

la fecha de entrega. Para piezas de terceros, son válidas y aplicables las condiciones de garantía relevantes del fabricante.

2.5 Para baterías y otros equipos elec-trónicos, es válida una garantía de 2 años a partir de la fecha de entrega.

Artículo 3 Excepciones 3.1 La garantía no se aplica a los

componentes sometidos al desgaste normal, tales como los neumáticos, cadenas, platos, frenos, cables y piño-nes, en la medida que no presenten defectos de material o de montaje.

.2 La garantía queda anulada en los siguien-tes casos:a) Se ha utilizado la bicicleta para

propósitos profesionales, como alquiler de bicicleta;

b) La bicicleta ha sido dañada debi-do a haber sido utilizada en com-peticiones, saltos, descensos, pruebas o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta – o haberla conducido – en condicio-nes o en climas extremos.

c) La bicicleta ha sido implicada en un accidente.

d) La bicicleta se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual, teniendo en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión.

e) La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de ma-nual de mantenimiento.

f) La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no autorizado por Giant.

g) La bicicleta ha sido montada con piezas no originales.

h) El primer propietario ha trans-ferido la bicicleta a una tercera persona.

Page 19: Contenido - Giant Bicycles...más feliz y más sana, gracias al placer, el ejercicio y la alegría que proporciona montar en bici-cleta. Y este compromiso de compartir el placer de

95

ES

Artículo 4 Procedimiento 4.1 En la entrega de la bicicleta al

primer propietario, se ha emitido una tarjeta de garantía de registro, y un duplicado. Después de la entrega de la bicicleta, el primer propietario debe rellenar la tarjeta de garantía de la bicicleta y enviarla a Giant Europe B.V. Una reclamación de ga-rantía no podrá tramitarse antes de que Giant Europe B.V. haya recibido tarjeta de garantía de registro.

4.2 Las reclamaciones que sean com-petencia de esta garantía deberán ser emitidas a través de un distri-buidor Giant autorizado.

4.3 Al emitirse una reclamación a través de un distribuidor Giant autorizado, que sea competencia de esta garantía, se deberá presentar una prueba de compra. Además, el primer propietario también deberá presentar el duplicado de la tarjeta de garantía al distribuidor Giant.

4.4 Al emitir la reclamación, el distri-buidor Giant rellena un impreso de garantía que en todos los casos de-berá contener los siguientes datos: nombre y dirección del propietario de la bicicleta, fecha de compra, número de chasis del cuadro de la bicicleta, descripción de la pieza en garantía, sello del distribuidor.

4.5 En el caso en que una garantía sea aceptada por Giant, entonces Giant se encargará de la sustitución o del reembolso de la pieza en cuestión.

4.6 La decisión final de si una reclama-ción de garantía debe ser aceptada o no y la elección entre la sustitu-ción o el reembolso será tomada en última instancia por Giant Europe B.V.

Artículo 5 Responsabilidad5.1 Giant excludes any and all liability

for damages to (parts of) the bike that may arise from the incorrect tu-ning of the moving parts of the bike, the improper use and/or maintenan-ce of the bike (including the untimely replacement of the parts mentioned in article 3.1).

5.2 In the event that Giant accepts a claim on the guarantee, then this does not in any case imply an ac-ceptance of any liability for possible damages. If and for as far as there is some talk of suffered (consequen-tial) damages, Giant excludes all liability for that as far as she is not legally bound to compensate these damages.

5.1 Giant no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una sustitución tardía de las piezas mencionadas en el artículo 3.1)..

5.2 En el caso de que Giant acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación de responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlati-vos) sufridos, Giant excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a com-pensarlos.

5.3 La garantía ofrecida en el Programa de Garantía Giant constituye un añadido a los derechos legales. Estos derechos pueden ser diferentes en cada país dentro del Espacio Econó-mico Europeo.