consulta rápida - ibm

44
Tivoli Workload Scheduler for z/OS Consulta rápida Versión 8.2 SC10-3753-00

Upload: others

Post on 05-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Consulta rápida - IBM

Tivoli Workload

Scheduler for z/OS

Consulta rápida

Versión 8.2

SC10-3753-00

���

Page 2: Consulta rápida - IBM
Page 3: Consulta rápida - IBM

Tivoli Workload

Scheduler for z/OS

Consulta rápida

Versión 8.2

SC10-3753-00

���

Page 4: Consulta rápida - IBM

Nota

Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información que se encuentra en el apartado

“Avisos” en la página 35.

Primera edición (Junio de 2003)

Este manual es la traducción del original inglés Tivoli Workload Scheduler for z/OS Quick Reference, Version 8.2,

(SC32-1268-00).

Esta edición se aplica a la versión 8, release 2, modificación 0 de IBM Tivoli Workload Scheduler for z/OS (número

de programa 5697-WSZ) y a todos los releases y modificaciones posteriores hasta que se indique lo contrario en

nuevas ediciones.

Page 5: Consulta rápida - IBM

Contenido

Capítulo 1. Utilización de los diálogos

ISPF . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Especificación de los criterios de lista . . . . . . 1

Utilización de argumentos de búsqueda genéricos . . 2

Clasificación de la salida de la lista . . . . . . . 2

Localización de series de datos en la salida de la lista 3

Visualización gráfica de las listas . . . . . . . 3

Asignación de teclas de función de programa . . . 3

Capítulo 2. Mandatos TSO . . . . . . . 5

BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . 5

JSUACT . . . . . . . . . . . . . . . . 5

OPINFO . . . . . . . . . . . . . . . . 5

OPSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . 6

SRSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . 7

WSSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Capítulo 3. Mandatos para controlar el

planificador . . . . . . . . . . . . . 9

Inicio del planificador . . . . . . . . . . . 9

Detención del planificador . . . . . . . . . . 9

Cancelación del planificador . . . . . . . . . 10

Modificación del planificador . . . . . . . . 10

Modificación del almacén de datos . . . . . . 15

Capítulo 4. Recuperación automática 17

Sentencia RECOVER . . . . . . . . . . . 17

Capítulo 5. Directivas de JCL . . . . . 19

Directiva de SCAN . . . . . . . . . . . . 19

Directiva de SEARCH . . . . . . . . . . . 19

Directiva de TABLE . . . . . . . . . . . 19

Directiva de SETFORM . . . . . . . . . . 19

Notas acerca de la utilización . . . . . . . 19

Directiva de SETVAR . . . . . . . . . . . 19

Notas acerca de la utilización . . . . . . . 20

Directivas de BEGIN y END . . . . . . . . . 20

Directiva de FETCH . . . . . . . . . . . 20

Palabra clave COMP en las directivas de BEGIN y

FETCH . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Notas acerca de la utilización . . . . . . . 21

Capítulo 6. Variables JCL

suministradas . . . . . . . . . . . . 23

Variables JCL relacionadas con las ocurrencias . . . 23

Variables JCL relacionadas con las operaciones . . 24

Variables JCL relacionadas con las fechas . . . . 24

Variables suministradas en formato dinámico . . . 25

Capítulo 7. Códigos . . . . . . . . . 27

Códigos de estado de operación y de estado

ampliado . . . . . . . . . . . . . . . 27

Códigos de estado de operación . . . . . . . 27

Códigos de estado ampliado . . . . . . . . . 27

Códigos de error . . . . . . . . . . . . 28

Códigos de estado de recuperación de anotaciones

de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 30

Códigos de razón de operación . . . . . . . . 31

Capítulo 8. Regla de día no laborable 33

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 35

Marcas registradas . . . . . . . . . . . . 36

iii

Page 6: Consulta rápida - IBM

iv Consulta rápida

Page 7: Consulta rápida - IBM

Capítulo 1. Utilización de los diálogos ISPF

En esta publicación, el término ″planificador″ hace referencia a Tivoli Workload

Scheduler for z/OS.

Tabla 1. Algunos de los mandatos principales que se utilizan para los paneles

Mandato Acción

RETURN Volver al menú principal. Se ejecuta una operación de finalización para cada panel de la

secuencia, retrocediendo hasta el menú principal (se guardan todos los cambios realizados

en cada panel individual).

CANCEL Volver al panel anterior sin realizar ningún cambio.

DER Visualizar la parte derecha de los datos. Este mandato sólo está disponible en los paneles

que tienen el texto PARTE IZQUIERDA en el título del panel.

IZQ Visualizar la parte izquierda de los datos. Este mandato sólo está disponible en los

paneles que tienen el texto PARTE DERECHA en el título del panel.

HELP Visualizar información de ayuda.

SORT Ordenar la información en una lista.

LOCATE lparm Desplazarse hasta el campo especificado. Si no se encuentra el campo, se visualiza la lista

empezando por la entrada anterior a la posición donde debería haber figurado el campo

especificado. Si la lista se ha ordenado por nombre de aplicación, lparm es el nombre de la

aplicación; si se ha ordenado por nombre de trabajo, lparm es un nombre de trabajo.

GRAF Visualizar una red de dependencias.

GDDM Ejecutar funciones de Graphical Data Display Manager (GDDM) en una red que se

visualiza de forma gráfica.

ATRIB Establecer atributos gráficos.

Especificación de los criterios de lista

Puede limitar la longitud de las listas utilizando paneles de filtro como, por

ejemplo, el panel Selección de operaciones:

1

Page 8: Consulta rápida - IBM

En los campos de entrada puede utilizar espacios en blanco, nombres completos,

ID o argumentos de búsqueda.

En algunos paneles de selección puede elegir la opción VIA RAPIDA para que

Tivoli Workload Scheduler for z/OS busque nombres de trabajos coincidentes en

las estaciones de trabajo automáticas. Si existe un nombre de trabajo coincidente,

Tivoli Workload Scheduler for z/OS incluye todas las operaciones que tienen ese

nombre de trabajo, tanto si están en una estación de trabajo automática como si no.

Utilización de argumentos de búsqueda genéricos

Muchos de los campos de entrada del diálogo aceptan argumentos de búsqueda

genéricos. Utilice un asterisco (*) para representar cualquier cadena de caracteres o

una cadena de caracteres nula. Utilice un signo de porcentaje (%) para un carácter

individual.

Para seleccionar todos los identificadores de aplicación cuyas tres primeras letras

sean PAY, escriba lo siguiente en el campo de entrada:

ID APLICACION ===> PAY*________

Para seleccionar todas las aplicaciones cuya primera letra sea la P y cuya tercera

letra sea la Y, escriba lo siguiente:

ID APLICACION ===> P%Y*________

Clasificación de la salida de la lista

En todas las pantallas de lista, escriba el mandato SORT para que se visualice un

panel en el que podrá especificar el orden de los elementos de la lista. El orden de

clasificación que solicite seguirá en vigor para ese tipo de lista específico hasta que

lo cambie.

EQQSOPFP ------------------- SELECCION DE OPERACIONES ---------------------------

Mandato ===>

Especifique los siguientes criterios de seleccion y pulse INTRO para crear

una lista de operaciones.

NOMBRE TRABAJO ===> P*______

VIA RAPIDA ===> Y Valido solo junto con nombre trabajo

Y Si, N No

ID APLICACION ===> ________________

ID PROPIETARIO ===> ________________

GRUPO AUTORIZ. ===> ________

NOMBRE ET ===> ____

PRIORIDAD ===> _ Limite baja prioridad

RETENIDA MANUAL. ===> _ Y Si, N No

ESTADO ===> __________ Lista de codigos de estado:

A R * S I C E W U y D

Comienzo planif. en el formato AA/MM/DD HH.MM

DESDE ===> ________ _____

HASTA ===> ________ _____

DEFINIC. GRUPO ===> ________________

TIPO LIMPIEZA ===> ____ Lista tipos: A M I N o en blanco

RESULT. LIMPIEZA ===> __ Lista resultados: C E o en blanco

NOMBRE AMPLIADO OP.===> ________________________________________________

Figura 1. EQQSOPFP—Selección de operaciones

2 Consulta rápida

Page 9: Consulta rápida - IBM

Si desea realizar la clasificación basándose en los campos de fecha, tenga en cuenta

el formato de fecha que se ha especificado, ya que ello puede afectar al orden.

Localización de series de datos en la salida de la lista

Escriba LOCATE en cualquiera de los paneles de visualización de listas para buscar

una serie de datos en la lista. El mandato también da soporte a cadenas de

caracteres genéricas. Por ejemplo, puede escribir LOCATE ABC* para buscar los

elementos de la lista que empiezan por ABC. El mandato locate se desplaza hasta

el campo especificado.

Si la lista se ordena por nombre de aplicación, solicite LOCATE nombaplic; de forma

similar, si se ordena por nombre de trabajo, solicite LOCATE nombtrab. Si necesita

emitir un mandato locate en una lista que no está ordenada por el elemento que

desea localizar, cambie el orden con el mandato SORT.

Visualización gráfica de las listas

Si ha instalado GDDM y tiene un terminal que puede visualizar gráficos, también

puede visualizar gráficamente listas de aplicaciones, ocurrencias y operaciones. Las

visualizaciones gráficas contienen la misma información que las listas de edición o

de selección, pero el formato es distinto: puede ver conexiones de dependencia que

es posible que no se vean claramente desde una lista convencional.

Para ver una lista utilizando la visualización gráfica, escriba GRAPH en el indicador

de mandatos de un panel que disponga de la opción de visualización gráfica.

Asignación de teclas de función de programa

El diálogo mantiene teclas de función de programa (PF) aparte de las asignaciones

de teclas ISPF normales. Escriba KEYS en el indicador de mandatos para que se

visualice la asignación actual o bien para cambiarla.

Puede definir teclas PF para ejecutar un mandato que utilice de forma habitual,

por ejemplo, para visualizar la lista de preparados. Para asegurarse de que el

mandato se ejecutará correctamente con independencia del panel desde el que se

entre, defina la tecla PF como se indica a continuación:

PF5 ===> ;=4.1.cpu1

Donde ; es el delimitador de mandato ISPF.

Puede definir asignaciones de teclas PF exclusivas para distintos paneles. Por

ejemplo, si utiliza con regularidad el diálogo de descripción de aplicación, puede

definir teclas PF para los mandatos OPER y PROC.

Es aconsejable no modificar las asignaciones de las teclas PF1 (AYUDA) y PF12

(RECUPERAR). La tecla PF de recuperar devuelve el último mandato ejecutado al

indicador de mandatos. Se mantiene una pila de, aproximadamente, 25 mandatos.

El panel DEFINICIONES Y ETIQUETAS DE TECLAS PF permite asignar etiquetas

a las definiciones de las teclas PF. Cuando escribe el mandato PFSHOW desde un

panel, se visualizan las etiquetas de las teclas PF. Para dejar de visualizarlas,

escriba PFSHOW OFF.

Capítulo 1. Utilización de los diálogos ISPF 3

Page 10: Consulta rápida - IBM

4 Consulta rápida

Page 11: Consulta rápida - IBM

Capítulo 2. Mandatos TSO

En este capítulo se describe la sintaxis de los mandatos TSO de Tivoli Workload

Scheduler for z/OS BACKUP, JSUACT, OPINFO, OPSTAT, SRSTAT y WSSTAT.

Las palabras clave se pueden abreviar por la forma más corta que no resulte

ambigua. Por ejemplo, puede abreviar la palabra clave AVAIL especificando una

‘A’. Antes de invocar un mandato TSO de Tivoli Workload Scheduler for z/OS,

primero debe asignar el conjunto de datos EQQMLIB al espacio de direcciones

TSO, ya sea añadiendo sentencias de definición de datos (DD) al procedimiento de

inicio de sesión o bien utilizando el mandato ALLOC tras el inicio de sesión de

TSO. Los mensajes de error se envían directamente al terminal.

Los mandatos TSO puede dirigirse a un subsistema de Tivoli Workload Scheduler

for z/OS específico (comprobador de seguimiento). El comprobador de

seguimiento no tiene que estar activo cuando se emite el mandato. Un suceso se

genera y se coloca en cola en ECSA junto con otros sucesos de seguimiento de

trabajos.

BACKUP

�� BACKUP RESDS ( CP

JS )

0

TRACE(

nivel de rastreo

)

� OPCA

SUBSYS(

MSTR

)

nombre de subsistema

��

JSUACT

��

JSUACT ACT ( yes

no )

OPCA

SUBSYS(

MSTR

)

nombre de subsistema

� 0

TRACE(

nivel de rastreo

)

H

TYPE(

F

)

B

��

OPINFO

�� OPINFO

ADID(

identificador de descripción de aplicación

) �

5

Page 12: Consulta rápida - IBM

� CLASS(

clase de sysout de impresora

) �

� FORM(

nombre de formulario de impresora

)

IA(

aammddhhmm

) �

� JOBNAME(

nombre de trabajo

)

OPNUM(

número de operación

) �

� OPCA

SUBSYS(

MSTR

)

nombre de subsistema

0

TRACE(

nivel de rastreo

)

� USERDATA(

cualquier dato

) �

� WSNAME(

nombre de estación de trabajo

) ��

OPSTAT

�� OPSTAT

ADID(

ID de descripción de aplicación

) �

� CLASS(

clase de sysout de impresora

)

DURATION(

hhmm

) �

� ERRORCODE(

código de error de operación

)

EVDATE(

aammdd

) �

� EVTIME(

hhmm

)

FORM(

nombre de formulario de impresora

) �

� IA(

aammddhhmm

)

JOBNAME(

nombre de trabajo

) �

� NUMJOB(

nnnnnn

)

OPNUM(

número de operación

) �

� TOKEN(

valor de identificador

)

C

STATUS(

E

)

I

Q

T

S

X

� OPCA

SUBSYS(

MSTR

)

nombre de subsistema

0

TRACE(

nivel de rastreo

)

� WSNAME ( nombre de estación de trabajo ) ��

6 Consulta rápida

Page 13: Consulta rápida - IBM

SRSTAT

�� SRSTAT ' nombre de recurso '

OPCA

SUBSYS(

nombre de subsistema

)

MSTR

� KEEP

AVAIL(

RESET

)

NO

YES

KEEP

DEVIATION(

cantidad

)

RESET

� KEEP

QUANTITY(

cantidad

)

RESET

YES

CREATE(

NO

)

� 0

TRACE(

nivel de rastreo

)

��

Capítulo 2. Mandatos TSO 7

Page 14: Consulta rápida - IBM

WSSTAT

�� WSSTAT

ALTWS(

nombre de estación de trabajo alternativa

) �

� REROUTE(

R

)

L

STARTOPR(

R

)

L

E

� CMD ( L )

P

S

U

MANAGES

(

nombre del gestor de dominio

)

STATUS

(

A

)

O

F

� OPCA

SUBSYS(

nombre de subsistema

)

MSTR

0

TRACE(

nivel de rastreo

)

� WSNAME ( nombre de estación de trabajo ) ��

8 Consulta rápida

Page 15: Consulta rápida - IBM

Capítulo 3. Mandatos para controlar el planificador

Puede iniciar, detener, cancelar o modificar el planificador utilizando los mandatos

de operador siguientes:

S START

P STOP

C CANCEL

F MODIFY

Además, puede utilizar el mandato MODIFY (F) para iniciar y detener subtareas

individuales.

Estos mandatos se pueden entrar desde una consola MCS (soporte de varias

consolas) o desde un programa como, por ejemplo, el recurso de visualización y

búsqueda en spool (SDSF). En ambos casos, el operador del terminal o de la

consola debe disponer de la autorización necesaria para poder entrar mandatos de

operador.

Inicio del planificador

Para iniciar Tivoli Workload Scheduler for z/OS, escriba este mandato de operador

de z/OS:

S nombreproc (nombreproc = nombre de procedimiento JCL de Tivoli Workload

Scheduler for z/OS)

Si ya está activa una tarea iniciada con este nombre, el segundo intento de

invocarla finaliza con un mensaje de error. Si sucede esto, la tarea iniciada que

produce el error no puede grabar un mensaje de error en las anotaciones de

mensajes (nombre de DD EQQMLOG) ya que la tarea iniciada activa ya está

utilizando las anotaciones de mensajes. Si Tivoli Workload Scheduler for z/OS va a

ejecutarse como trabajo de proceso por lotes, no lo inicie con un mandato de

operador. En lugar de ello, someta un trabajo de proceso por lotes que tenga el

mismo nombre que el subsistema de Tivoli Workload Scheduler for z/OS. JES

inicia este trabajo de la misma forma que iniciaría un trabajo normal.

Nota: Puesto que Tivoli Workload Scheduler for z/OS utiliza salidas JES, entre

otras cosas, para realizar el seguimiento del progreso de los trabajos de

z/OS, no se iniciará hasta que JES esté activo.

Detención del planificador

Para detener Tivoli Workload Scheduler for z/OS, escriba el mandato de operador

de z/OS siguiente:

P nombreproc (nombreproc = nombre de procedimiento JCL de Tivoli Workload

Scheduler for z/OS)

Si está deteniendo un controlador, el controlador crea una copia de seguridad del

conjunto de datos del plan actual (si es necesario) y finaliza todas las funciones

activas.

9

Page 16: Consulta rápida - IBM

Cuando Tivoli Workload Scheduler for z/OS finaliza, graba este mensaje en las

anotaciones de mensajes:

EQQZ086I NO EXISTE NINGUNA SUBTAREA OPC ACTIVA.

OPC ESTÁ FINALIZANDO

Cancelación del planificador

Si Tivoli Workload Scheduler for z/OS sigue estando activo cinco minutos después

de haberse entrado el mandato de operador STOP, deberá cancelar Tivoli Workload

Scheduler for z/OS.

Puede que también sea necesario cancelar Tivoli Workload Scheduler for z/OS si el

plan actual se ha dañado, ya que una conclusión normal da lugar a que se realice

una copia de seguridad en el archivo alternativo (consulte la publicación

Customization and Tuning para obtener detalles acerca del plan de recuperación

actual). Hay dos formas de realizar esta acción. La primera consiste en entrar:

C nombreproc,DUMP (nombreproc = nombre de procedimiento JCL de Tivoli

Workload Scheduler for z/OS)

Ello da lugar a que Tivoli Workload Scheduler for z/OS finalice con un vuelco en

el archivo SYSMDUMP (si el nombre de DD está en el JCL de la tarea iniciada). El

segundo modo consiste en entrar:

C nombreproc (nombreproc = nombre de procedimiento JCL de Tivoli Workload

Scheduler for z/OS)

Con este mandato, Tivoli Workload Scheduler for z/OS finaliza sin ningún vuelco.

Si el mandato STOP no es efectivo y no tiene documentación anterior sobre el

problema, cancele Tivoli Workload Scheduler for z/OS con un vuelco para poder

localizar el error.

Modificación del planificador

Con el mandato MODIFY, puede suministrar información a Tivoli Workload

Scheduler for z/OS después de haberse iniciado. La sintaxis del mandato MODIFY

es:

F nombreproc,opciónmodificación

donde:

nombreproc Es el nombre de procedimiento JCL de Tivoli Workload Scheduler

for z/OS

opciónmodificación

Es uno de los siguientes valores:

S=nombre_tarea

Iniciar la subtarea especificada.

P=nombre_tarea

Detener la subtarea especificada.

El valor de nombre_tarea puede ser uno de los siguientes:

APPC Subtarea de APPC.

10 Consulta rápida

Page 17: Consulta rápida - IBM

AR Subtarea de recuperación automática.

A4 Subtarea de direccionador de seguimiento de APPC.

DRT Subtarea de direccionador de datos.

EMGR Subtarea de gestor de sucesos.

ERDR Todas las subtareas de lector de sucesos activas.

EWTR Subtarea de grabador de sucesos.

EXA Subtarea de direccionador externo.

FL Tarea de obtención de anotaciones de trabajo.

GEN Subtarea de servicio general.

JCC Subtarea de comprobación de terminación de trabajo.

NMM Subtarea de gestor en modalidad normal. El gestor en

modalidad normal debe reiniciarse tan pronto como sea

posible después de haberse detenido. La mayoría de las

funciones de Tivoli Workload Scheduler for z/OS necesitan

que exista una tarea NMM activa para ejecutarse

satisfactoriamente.

PSU Tarea previa al sometimiento.

RODM Subtarea de RODM.

SUB Subtarea de sometimiento.

TA Subtarea de direccionador TCP/IP.

TWS Tarea de extremo a extremo.

VTAM Subtarea de la función de comunicación en red (NCF).

WSA Subtarea del analizador de estación de trabajo.

Sólo las tareas de la tabla de subtareas de Tivoli Workload Scheduler for

z/OS pueden activarse mediante un mandato MODIFY. La tabla de subtareas

se crea al iniciarse Tivoli Workload Scheduler for z/OS. Esto significa que

sólo se puede iniciar una tarea que se haya detenido antes en la sesión actual.

Si intenta iniciar una subtarea iniciada o si intenta detener una subtarea

detenida, se mostrará el mensaje de error EQQZ049W y no se realizará

ninguna acción.

CPQSTA=ON

Activa el mensaje STATMSG(CPLOCK).

CPQSTA=OFF

Desactiva el mensaje STATMSG(CPLOCK).

DSPPRODD

Lista los nombres de definición de datos (DD) de los conjuntos de datos que

no pueden descartarse. La lista puede obtenerse de una de las formas

siguientes:

v En las sentencias de parámetros iniciales: RCLOPTS DDPROT o

DDPRMEM

v Con el mandato MODIFY, /F subsistema,PROT(DD=miembro)

DSPPRODS

Lista los conjuntos de datos que no pueden descartarse. La lista puede

obtenerse de una de las formas siguientes:

Capítulo 3. Mandatos para controlar el planificador 11

Page 18: Consulta rápida - IBM

v En las sentencias de parámetros iniciales: RCLOPTS DSNPROT o

DSNPRMEM

v Con el mandato MODIFY, /F subsistema,PROT(DS=miembro)

DSPSTA

Visualiza el estado del sistema de mensajes de estadísticas en el mensaje

EQQZ095. El mensaje indica si el sistema de mensajes está activo para

EVENTS, CPLOCKS, GENSERV y WSATASK. También proporciona los

valores definidos actualmente para EVELIM y STATIM. Para obtener detalles,

consulte la publicación Messages and Codes.

EVELIM=nnnn

Define el nuevo valor de la palabra clave EVELIM de la sentencia JTOPTS.

Los valores permitidos son del 0 al 9999.

EVESTA=ON

Activa el mensaje STATMSG(EVENTS).

EVESTA=OFF

Desactiva el mensaje STATMSG(EVENTS).

GENSTA=ON

Activa el mensaje STATMSG(GENSERV).

GENSTA=OFF

Desactiva el mensaje STATMSG(GENSERV).

JCLDBG=ON

Activa el rastreo individual del JCL. Se mostrará para cada trabajo gestionado

por la información de la tarea WSA, como el tiempo transcurrido en

milisegundos necesarios para manejar el trabajo, recuperar el JCL, acceder al

VSAM JS u otros.

Se trata de un rastreo muy completo y sólo debe activarse durante breves

períodos de tiempo para identificar posibles problemas de rendimiento.

JCLDBG=OFF

Desactiva el rastreo de JCL individual.

NEWDSLST

Solicita a un comprobador de seguimiento que vuelva a crear la tabla

EQQDSLST de filtro de desencadenante de conjunto de datos. La nueva tabla

se lee del miembro EQQDSLST del conjunto de datos al que hace referencia

el nombre de DD EQQJCLIB en el JCL de la tarea iniciada para el

comprobador de seguimiento. La nueva tabla sustituye a la tabla en ECSA.

NEWNOERR

Solicita a un comprobador de seguimiento que vuelva a crear la tabla

NOERROR, en caso de que las sentencias NOERROR se hayan modificado en

el miembro de biblioteca de parámetros que contiene la sentencia JTOPTS.

NOERRMEM(miembro)

Solicita a un comprobador de seguimiento que vuelva a crear la tabla

NOERROR, en caso de que las sentencias NOERROR se hayan modificado en

un miembro de biblioteca de parámetros que se había especificado en una

sentencia INCLUDE.

NOERRMEM(M1)

Ordena a un comprobador de seguimiento que suprima todos los códigos

NOERROR que ha definido el miembro M1, una vez que se haya cambiado

12 Consulta rápida

Page 19: Consulta rápida - IBM

con anterioridad M1 para que contenga sólo comentarios. El miembro

modificado puede contener un número distinto de códigos NOERROR del

que contenía el miembro original.

Nota: El planificador abre la biblioteca EQQPARM cuando Tivoli Workload

Scheduler for z/OS se ha iniciado y no puede accederse a los

miembros de la biblioteca de parámetros (que residen en fragmentos

de biblioteca), que se han creado tras haberse abierto. Para evitar que

se produzca este problema, los conjuntos de datos que definen la

biblioteca EQQPARM deben haberse asignado sin ningún fragmento

secundario.

PROT ([DD=miem1], [DS=miem2])

Sustituye el contenido que actualmente se utiliza de la lista de los miembros

(miem1 y miem2) que están dentro de la biblioteca de parámetros PDS, si DD

o DSN se ha protegido. Como mínimo, deberá especificarse una de las dos

palabras clave, DD o DS. La lista de DD o DSN protegidas se desactiva

cuando el miem1 o el miem2 está en blanco. Asimismo, las palabras clave DD

y DS eliminan la lista de nombres de DD y nombres de DS protegidos.

Por ejemplo, si se utiliza DDPROT en la biblioteca de parámetros al iniciarse

el controlador, el mandato desactivará esta lista y la sustituirá por el

contenido de miem1.

QUELEN=nnnn

Define el nuevo valor de la palabra clave QUEUELEN de la sentencia

JTOPTS. Los valores permitidos son del 0 al 9999, pero se fuerza la

especificación de un valor mínimo de 5.

STATIM=nn

Define el nuevo valor de la palabra clave STATIM de la sentencia JTOPTS.

Los valores permitidos son del 0 al 99.

STATUS

Devuelve un mensaje en las anotaciones del sistema con el estado del

subsistema de Tivoli Workload Scheduler for z/OS. El estado puede ser uno

de los siguientes:

FULLY_OPERATIONAL

Todo está activo y su funcionamiento es correcto.

PARTIALLY_OPERATIONAL

El subsistema del planificador ofrece funciones limitadas. Por

ejemplo, si un controlador ER se detiene, el controlador puede seguir

planificando trabajos, pero no puede recibir los estados de éstos.

NOT_OPERATIONAL

La funcionalidad del subsistema principal no está disponible. Por

ejemplo, un controlador no puede ejecutar un plan o someter un

trabajo.

STATUS, DD=nombre de DD

Comprueba el estado del conjunto de datos de Tivoli Workload Scheduler for

z/OS que se asocia al nombre de DD especificado. El nombre de DD puede ser

un nombre de DD específico como, por ejemplo, EQQWSDS, EQQCP1DS o

EQQLTDS o bien puede dar por supuesto el valor ALL, CP, DB, LTP o JTL.

Devuelve el código de retorno de la última operación de E/S realizada en ese

nombre de DD. El estado del conjunto de datos puede ser uno de los

siguientes:

NORMAL

Capítulo 3. Mandatos para controlar el planificador 13

Page 20: Consulta rápida - IBM

AVISO

GRAVE

CRÍTICO

DESCONOCIDO

STATUS, {OP_COMP | OP_ERR}, "nombre de destino"

Devuelve el número de operaciones que se han completado (OP_COMP) o el

número de operaciones que han finalizado con errores (OP_ERR) para el

comprobador de seguimiento especificado (nombre de destino).

Notas:

1. Si se ha definido más de una estación de trabajo para el comprobador de

seguimiento nombre de comprobador de seguimiento, el número de

operaciones que se han completado o que han finalizado con errores es la

suma de las operaciones de todas las estaciones de trabajo definidas en

ese comprobador de seguimiento.

2. El nombre de destino es el nombre del destino de un comprobador de

seguimiento, tal como se ha especificado en la palabra clave ROUTOPTS

de las sentencias de inicialización.

STATUS, SUBTASK

Lista todas las subtareas con sus estados. El estado puede ser ACTIVO o

INACTIVO.

STATUS, TRK= {nombre_comprobador_seguimiento| tipo_comprobador_seguimiento}

Devuelve el estado de un agente del comprobador de seguimiento para ese

controlador. El estado puede ser ACTIVO o INACTIVO, que indica si existe

una sesión activa para ese agente del comprobador de seguimiento.

nombre_comprobador_seguimiento

Es el nombre de destino del agente del comprobador de seguimiento

definido en el miembro PARM de Tivoli Workload Scheduler for z/OS

o bien la dirección TCP/IP o SNA del agente del comprobador de

seguimiento

tipo_comprobador_seguimiento

Tipo del agente del comprobador de seguimiento. Puede ser TCP, SNA,

APPC o ALL. Si especifica uno de estos valores, obtendrá el estado de

cada agente del comprobador de seguimiento definido de este tipo. Por

ejemplo, si especifica TCP, obtendrá el estado de todos los agentes del

comprobador de seguimiento TCP/IP que ha definido para ese

controlador; si especifica ALL, obtendrá el estado de todos los

comprobadores de seguimiento definidos para ese controlador.

TAKEOVER

Solicita un controlador de espera que se encargará de realizar las funciones

del controlador. Este mandato sólo es válido cuando ambos sistemas forman

parte del mismo grupo XCF y no existe ningún controlador activo. Sólo

podrá utilizar este mandato para los espacios de direcciones de Tivoli

Workload Scheduler for z/OS en los que se haya especificado

OPCHOST(STANDBY) en la sentencia de inicialización OPCOPTS.

Nota: La toma de control puede producirse automáticamente si se ha

especificado la palabra clave TAKEOVER en la sentencia de

inicialización XCFOPTS de un sistema en espera. Consulte la

publicación Customization and Tuning para obtener más información.

VSTRC=START

Inicia un rastreo en las anotaciones de mensajes de todas las peticiones de

14 Consulta rápida

Page 21: Consulta rápida - IBM

E/S del VSAM. En un sistema de planificador ocupado, necesitará un

conjunto de datos de anotaciones de mensajes grande, y el rastreo afectará al

rendimiento del sistema Tivoli Workload Scheduler for z/OS.

VSTRC=STOP

Detiene un rastreo de peticiones de E/S VSAM en las anotaciones de

mensajes.

WSASTA=ON

Activa el mensaje STATMSG(WSATASK).

WSASTA=OFF

Desactiva el mensaje STATMSG(WSATASK).

Tras haberse entrado el mandato STOP, el mandato MODIFY ya no funciona y da

lugar a que se muestre este mensaje en SYSLOG:

IEE324I MODIFICACIÓN RECHAZADA - TAREA OCUPADA

Modificación del almacén de datos

ediante la utilización del mandato MODIFY, puede proporcionar información para

el almacén de datos de Tivoli Workload Scheduler for z/OS tras haberse iniciado.

La sintaxis del mandato MODIFY es:

F nombreproc,opciónmodificación

donde:

opciónmodificación

Es uno de los siguientes valores:

S=nombre_tarea

Iniciar la subtarea de almacén de datos especificada.

P=nombre_tarea

Detener la subtarea de almacén de datos especificada.

El valor de nombre_tarea puede ser uno de los siguientes:

ARRD

Tarea de lector.

ARCU Tarea de limpieza.

ARCM

Comunicación.

ARDYWR Visualiza el número de grabadores activos.

ARDYTW Visualiza el valor de WINTERVAL.

ARDYNY Visualiza el valor de MAXSTOL.

ARDYNS Visualiza el valor de MAXSYSL.

ARDYTU Visualiza el valor de CINTERVAL.

ARDYNS Visualiza el valor de MAXSYSL.

ARDYPM Visualiza todos los valores de los parámetros de inicialización.

ARSTKW O=[propietario],K=[palabra_clave]

Visualiza los datos estadísticos que corresponden a un propietario

específico o a una única palabra clave. A continuación se describen

las combinaciones de palabra clave y propietario:

Capítulo 3. Mandatos para controlar el planificador 15

Page 22: Consulta rápida - IBM

Propietario Palabra clave Significado

JESQUEUE COUNTJOB Número de trabajos que todavía se encuentran en el

Bloque de control de colas JES

JESQUEUE JOBINSQU Número de trabajos que se han insertado en el

Bloque de control de colas JES

JESQUEUE DSIDINSQ Número de ID de DS (sysout) que se han insertado

en el Bloque de control de colas JES

JESQUEUE JOBRQUEU Número de trabajos que han vuelto a colocarse en

cola: suprimidos del Bloque de control de colas JES

tras el almacenamiento

JESQUEUE JOBDISCA Número de trabajos descartados: suprimidos del

Bloque de control de colas JES porque se ha

producido un error durante el almacenamiento en la

base de datos

DATAFILEnnnn CNTDPAGE Número de páginas de datos del archivo de datos

especificado

READER JOBRQSDB Número de trabajos directamente solicitados a la

base de datos

READER JOBRQJES Número de trabajos solicitados a la Cola JES porque

todavía no se han almacenado en la base de datos

COMMUNICATION INPUTMSG Número de mensajes de entrada recibidos

COMMUNICATION OUTPTMSG Número de mensajes de salida enviados

ARSTGN Visualiza todas las estadísticas del almacén de datos.

ARMDWR Modifica el número de grabadores activos.

ARMDTW=n Modifica el valor de WINTERVAL (segundos).

ARMDNY=n Modifica el valor de MAXSTOL (número de líneas).

ARMDNS=n Modifica el valor de MAXSYSL (número de líneas).

ARMDTU=n Modifica el valor de CINTERVAL (segundos).

ARMDNS=n Modifica el valor de MAXSYSL (número de líneas).

ARDGCM=on/off

Activa/desactiva los rastreos de la tarea de Comunicación.

ARDGWR=on/off

Activa/desactiva los rastreos de la tarea de Grabador.

ARDGRD=on/off

Activa/desactiva los rastreos de la tarea de Lector.

ARDGJQ=on/off

Activa/desactiva los rastreos de la tarea de Cola JES.

ARDGDB=on/off

Activa/desactiva los rastreos de la tarea de Base de datos.

16 Consulta rápida

Page 23: Consulta rápida - IBM

Capítulo 4. Recuperación automática

Sentencia RECOVER

��

//*%OPC RECOVER

,

ERRSTEP

=(

nombre_paso

)

nombre_paso.nombre_paso_proc

nombre_paso-nombre_paso

,

JOBCODE

=(

código_terminación_anormal

)

código_caso

código_retorno

código_retorno_1-código_retorno_2

,

STEPCODE

=(

código_terminación_anormal

)

código_caso

código_retorno

código_retorno_1-código_retorno_2

TIME

=(

hhm-hhmm

)

,

DELSTEP

=(

nombre_paso

)

nombre_paso-nombre_paso

,

ADDPROC

=(

nombre procedimiento

)

,

RESSTEP

=(

nombre_paso

)

nombre_paso.nombre_paso_proc

*

%

ID_comprobación

CALLEXIT

=(

nombre programa

)

RESTART

=(

Y

)

YES

N

NO

RESJOB

=(

nombre trabajo

)

,

ADDAPPL

=(

nombre aplicación

)

RELSUCC

=(

nombre aplicación

)

ALTWS

=(

nombre estación trabajo

)

ALTJOB

=(

nombre trabajo

)

��

No puede tener variables JCL en la sentencia RECOVER.

17

Page 24: Consulta rápida - IBM

18 Consulta rápida

Page 25: Consulta rápida - IBM

Capítulo 5. Directivas de JCL

Directiva de SCAN

�� //*%OPC SCAN //*%OPC SCAN ��

Directiva de SEARCH

��

//*%OPC SEARCH

.,

.,

NAME=(

)

nombre tabla

APPL

NOAPPL

GLOBAL

NOGLOBAL

��

Directiva de TABLE

�� //*%OPC TABLE NAME=( nombre tabla ) ��

Directiva de SETFORM

�� //*%OPC SETFORM nombre-variable-dinámica=( formato ) ��

Notas acerca de la utilización

v Elija las variables de la Tabla 5 en la página 25.

v Componga el formato utilizando una o más de las palabras clave siguientes y

cualquier otro carácter, excepto &, %, ?, =, ( y ):

CC Siglo (dos dígitos)

YY Año (dos dígitos)

MM Mes

DDD Día del año (juliano)

DD Día del mes

HH Hora (sólo variables de horas)

MM Minutos (sólo variables de horas)

Directiva de SETVAR

�� //*%OPC SETVAR Tnombre=( variable fecha +/- nnnTT )

SUBMIT

,PHASE=

SETUP

��

19

Page 26: Consulta rápida - IBM

Notas acerca de la utilización

v Especifique entre paréntesis la expresión que corresponde a la variable temporal

Tnombre.

v La variable Tnombre debe empezar por la letra T.

v TT es el tipo, que puede ser uno de los siguientes:

WD Días laborables

CD Días de calendario

WK Semanas

MO Meses

YR Años

Directivas de BEGIN y END

��

//*%OPC BEGIN

.,

ACTION=

EXCLUDE

INCLUDE

NOSCAN

SUBMIT

PHASE=

SETUP

.,

COMP=

(

(expresión comparación)

)

��

�� //*%OPC END ACTION= EXCLUDE

INCLUDE

NOSCAN

��

Directiva de FETCH

��

//*%OPC FETCH

.,

MEMBER=nombre miembro

EXIT=nombre salida

SUBMIT

PHASE=

SETUP

.,

COMP=(

(expresión comparación)

)

��

20 Consulta rápida

Page 27: Consulta rápida - IBM

Palabra clave COMP en las directivas de BEGIN y FETCH

��

.,

.,

COMP=(

(

expresión_1

.EQ.

(

expresión_2

)

)

)

.NE.

.GE.

.GT.

.LE.

.LT.

��

Notas acerca de la utilización

En las expresiones COMP, sólo son válidas las variables & (ampersand) y los

blancos intercalados no están permitidos.

Capítulo 5. Directivas de JCL 21

Page 28: Consulta rápida - IBM

22 Consulta rápida

Page 29: Consulta rápida - IBM

Capítulo 6. Variables JCL suministradas

Nota: IA = comienzo planificado

Variables JCL relacionadas con las ocurrencias

Tabla 2. Variables JCL suministradas relacionadas con las ocurrencias

Nombre de variable Longitud (bytes) Descripción

OADID 16 ID de aplicación

OADOWNER 16 Propietario de la ocurrencia

OAUGROUP 8 Grupo de autorización

OCALID 16 Nombre de calendario

ODAY 1 Día de la semana de IA de la ocurrencia (1–7); el 1 representa el lunes

ODD 2 Día del mes de IA de la ocurrencia, en formato DD

ODDD 3 Día del año de IA de la ocurrencia, en formato DDD

ODMY1 6 Fecha de IA de la ocurrencia en formato DDMMYY

ODMY2 8 Fecha de IA de la ocurrencia en formato DD/MM/YY

OFREEDAY 1 Indica si la fecha de IA de la ocurrencia es un día no laborable (F) o

bien un día laborable (W)

OHH 2 Hora de IA de la ocurrencia en formato HH

OHHMM 4 Hora y minutos de IA de la ocurrencia en formato HHMM

OMM 2 Mes de IA de la ocurrencia en formato MM

OMMYY 4 Mes y año de IA de la ocurrencia en formato MMYY

OWW 2 Semana del año de IA de la ocurrencia en formato WW

OWWD 3 Semana de IA de la ocurrencia, y día dentro de la semana, en formato

WWD, donde WW es el número de la semana dentro del año y D es

el día dentro de la semana

OWWLAST 1 Es un valor, Y (sí) o N (no), que indica si la fecha de IA de la

ocurrencia se encuentra en la última semana del mes

OWWMONTH 1 Es un valor entre el 1 y el 6 que indica la semana del mes de IA de la

ocurrencia, donde cada nueva semana empieza un lunes. Por ejemplo,

observe las siguientes fechas de IA de la ocurrencia para el mes de

enero de 1996:

Fecha Valor

Lunes día 1 1

Lunes día 8 2

Miércoles día 31 5

OYMD 8 Fecha de IA de la ocurrencia en formato YYYYMMDD

OYM 6 Mes dentro del año de IA de la ocurrencia en formato YYYYMM

OYMD1 6 Fecha de IA de la ocurrencia en formato YYMMDD

OYMD2 8 Fecha de IA de la ocurrencia en formato YY/MM/DD

OYMD3 10 Fecha de IA de la ocurrencia en formato YYYY/MM/DD

OYY 2 Año de IA de la ocurrencia en formato YY

OYYDDD 5 Fecha de IA de la ocurrencia como fecha juliana en formato YYDDD

OYYMM 4 Mes de IA de la ocurrencia dentro del año en formato YYMM

OYYYY 4 Año de IA de la ocurrencia en formato YYYY, por ejemplo, 1996

23

Page 30: Consulta rápida - IBM

Variables JCL relacionadas con las operaciones

Tabla 3. Variables JCL relacionadas con las operaciones

Nombre de variable

Longitud

(bytes) Descripción

OJOBNAME 8 Nombre de trabajo de la operación

OLDAY 1 Último día de inicio de la operación (1–7); el 1 representa el lunes y el 7

representa el domingo

OLDD 2 Último día de inicio de la operación (día del mes)

OLHH 2 Última hora de inicio de la operación

OLHHMM 4 Último inicio de la operación en horas y minutos

OLMD 4 Última fecha de inicio de la operación (mes y día) en formato MMDD

OLMM 2 Última hora de inicio de la operación en minutos, en formato MM

OLWK 2 Última semana de inicio de la operación (semana del año) en formato WW

OLYMD 6 Última fecha de inicio de la operación en formato YYMMDD

OLYYDDD 5 Último inicio de la operación en formato de fecha juliana (YYDDD)

OOPNO 3 Número de la operación dentro de la ocurrencia, ajustado por la derecha y

rellenado con ceros.

OWSID 4 ID de estación de trabajo para la operación actual

OXJOBNAM 54 Nombre de trabajo ampliado establecido en el plan actual a nivel

operativo. Si ha especificado un carácter en blanco en el campo Nombre de

trabajo ampliado, el valor de OXJOBNAM se trunca en el primer carácter

en blanco.

Variables JCL relacionadas con las fechas

Tabla 4. Variables JCL relacionadas con las fechas

Nombre de variable Longitud (bytes) Descripción

CDAY 1 Día actual de la semana; el 1 representa el lunes y el 7 representa el

domingo

CDD 2 Día actual del mes en formato DD

CDDD 3 Número del día en el año actual

CDDMMYY 6 Fecha actual en formato DDMMYY

CHH 2 Hora actual en formato HH

CHHMM 4 Hora y minutos actuales en formato HHMM

CHHMMSSX 8 Hora, minutos, segundos y centésimas de segundo actuales en formato

HHMMSSXX

CMM 2 Mes actual en formato MM

CMMYY 4 Mes actual dentro del año en formato MMYY

CWW 2 Número de la semana en el año actual

CWWD 3 Día actual dentro de la semana en formato WWD, donde WW es el número

de la semana dentro del año y D es el día dentro de la semana

CYMD 8 Fecha actual en formato YYYYMMDD

CYY 2 Año actual en formato YY

CYYDDD 5 Fecha juliana actual en formato YYDDD

CYYMM 4 Mes actual dentro del año en formato YYMM

CYYMMDD 6 Fecha actual en formato YYMMDD

CYYYY 4 Año actual en formato YYYY, por ejemplo, 1990

CYYYYMM 6 Mes actual dentro del año en formato YYYYMM

24 Consulta rápida

Page 31: Consulta rápida - IBM

Variables suministradas en formato dinámico

Tabla 5. Variables suministradas relacionadas con las fechas en formato dinámico

Nombre de variable Descripción

CDATE Fecha actual

CTIME Hora actual

OCDATE Fecha de IA de la ocurrencia

OCFRSTC Primer día del calendario del mes de la fecha de IA de la ocurrencia

OCFRSTW Primer día laborable del mes de la fecha de IA de la ocurrencia

OCFRSTWY Primer día laborable del año de la fecha de IA de la ocurrencia

OCLASTC Último día del calendario del mes de la fecha de IA de la ocurrencia

OCLASTW Último día laborable del mes de la fecha de IA de la ocurrencia

OCLASTWY Último día laborable del año de la fecha de IA de la ocurrencia

OCTIME Hora de IA de la ocurrencia (horas y minutos)

OPIADATE Fecha de IA de la operación (si se deja en blanco, se toma el valor de la

fecha de IA de la ocurrencia)

OPIATIME Hora de IA de la operación (si se deja en blanco, se toma el valor de la

hora de IA de la ocurrencia)

OPLSDATE Última fecha de inicio de la operación

OPLSTIME Última hora de inicio de la operación

Capítulo 6. Variables JCL suministradas 25

Page 32: Consulta rápida - IBM

26 Consulta rápida

Page 33: Consulta rápida - IBM

Capítulo 7. Códigos

Los códigos de estado de las ocurrencias son:

C Terminada

D Suprimida

E Una operación de la ocurrencia ha finalizado con errores

P Existe un predecesor pendiente para la ocurrencia

S Arrancada

U Sin decidir (no se conoce el estado)

W No se ha iniciado ninguna operación de la ocurrencia.

Códigos de estado de operación y de estado ampliado

Cuando el planificador visualiza el estado de una operación, utiliza el formato xy,

donde la x es el código de estado y la y, si existe, es el código de estado ampliado.

Códigos de estado de operación

Los códigos de estado de las operaciones son:

A Llegando: la operación está preparada para procesarse; no se ha definido

ningún predecesor

R Preparada para procesar; se han completado todos los predecesores

S Arrancada

C Terminada

D Suprimida

I La operación se ha interrumpido

* Preparada: como mínimo, existe un predecesor definido en una estación de

trabajo que no genera informes; todos los predecesores se han completado

E La operación ha finalizado con errores

W La operación está esperando a que se complete un predecesor

U Sin decidir: no se conoce el estado de la operación.

Códigos de estado ampliado

Junto con los códigos de estado normal, el planificador mantiene códigos de estado

ampliado que proporcionan información adicional acerca del estado de las

operaciones. El código de estado ampliado no siempre está presente.

Son válidos los siguientes códigos de estado ampliado, en función del tipo y del

estado de la operación:

v Válidos para todas las operaciones que tienen el estado Llegando (A) o

Preparada (* o R):

X En espera de recurso

H En un diálogo, un usuario ha utilizado el mandato HOLD en la

operación

N En un diálogo, un usuario ha utilizado el mandato NOP en la operación

27

Page 34: Consulta rápida - IBM

v Válidos para todas las operaciones que tienen el estado Llegando (A), Preparada

(* o R), Arrancada (S) o Error (E):

M En un diálogo, un usuario ha establecido manualmente el estado de la

operación a partir de la lista de preparados.v Válidos sólo para las operaciones de estación de trabajo del sistema que tienen el

estado Llegada (A) o Preparada (* o R):

T En espera hasta que sea una hora determinada

L La operación es una operación tardía dependiente de la hora que tiene el

atributo de supresión si la hora de inicio es demasiado tarde

R La operación ha finalizado con errores, pero se ha restablecido

automáticamente (en las opciones de instalación, se ha definido el

restablecimiento automático del código de terminación)

E Se ha producido un error al someter o liberar un trabajo

D Cierre en curso.

En blanco

El planificador está en proceso de someter este trabajo. El planificador

está esperando a que esté disponible un servidor paralelo o un recurso

crítico, o la operación no se someterá automáticamente.v Válidos sólo para las operaciones de estación de trabajo del sistema que tienen el

estado Arrancada (S):

Q El trabajo se ha añadido a la cola de trabajos JES. Para las estaciones de

trabajo con tolerancia a fallos, está a la espera de someterse

S Se está ejecutando el trabajo o la tarea iniciada

M El estado del trabajo o de la tarea iniciada se ha establecido

manualmente en S

U Sometimiento en curso

En blanco

El trabajo se ha sometido satisfactoriamente pero todavía no se ha

informado de su adición a la cola de trabajos JES.v Válidos sólo para las operaciones de estación de trabajo del sistema que tienen el

estado Preparada (R) o Error (E):

A El trabajo está esperando a que, desde un panel de usuario, se inicie o se

descarte una acción de limpieza manual (el tipo de limpieza es manual).

B El trabajo está esperando a que se inicie una acción de limpieza (el tipo

de limpieza es automática o inmediata).

C Existe un proceso de rearranque y limpieza en curso (limpieza de

conjunto de datos o rearranque de paso, o ambos). El trabajo está

esperando a que se complete el proceso.

Códigos de error

El planificador asigna códigos de error a determinadas operaciones y a los pasos

de tarea iniciada y de trabajo. La función de recuperación de trabajo automática

utiliza estos códigos para decidir una acción de recuperación.

CAN El operador o un usuario TSO ha cancelado el trabajo o la tarea

iniciada antes de su ejecución. Este código también es posible si

falta el suceso de terminación de trabajo (tipo 3P).

28 Consulta rápida

Page 35: Consulta rápida - IBM

CCUN Se desconoce el código de terminación. El trabajo o la tarea

iniciada ha finalizado, pero no hay disponible ningún código de

terminación. Este código también es posible si falta el suceso de

finalización del trabajo (tipo 3J).

Compruebe las anotaciones de trabajo y SYSLOG.

JCCE Se ha producido un error durante el proceso JCC (comprobación de

terminación de trabajo) que ha impedido que la JCC pudiera

determinar un código de error para la operación.

JCL Se ha reconocido la existencia de un error JCL tras el inicio de la

ejecución del trabajo o de la tarea iniciada o bien se ha reconocido

la existencia de un error JCL tras la comprobación de sintaxis del

lector interno.

JCLI Se ha producido un error JCL de forma inmediata; es decir, el error

se ha detectado antes de que se iniciara el trabajo o la tarea

iniciada. Este código también es posible cuando faltan el suceso de

inicio de trabajo (tipo 2) y el suceso de finalización de trabajo (tipo

3J).

MCP La operación se ha establecido manualmente como errónea en el

diálogo de MCP.

OFxx El sistema donde está definida la operación ha pasado a fuera de

línea. El parámetro WSOFFLINE de la sentencia de inicialización

JTOPTS especifica que las operaciones iniciadas deberían estar

marcadas como finalizadas con error. Las letras xx representan el

estado y el estado ampliado de la operación anómala. Las

operaciones que estaban ejecutándose (estado SS) tienen un estado

de error de código de paso OFFL.

OJCV Se ha producido un error durante la sustitución de variables de

JCL al someterse el trabajo o la tarea iniciada o bien el planificador

ha detectado un error en la sentencia RECOVER durante la

recuperación automática. Examine el JCL de la operación o el

conjunto de datos EQQMLOG para obtener más información

acerca de la anomalía.

OSEQ Un trabajo o una tarea iniciada ha empezado a ejecutarse antes de

haberse completado todos los predecesores. Esto sólo puede ocurrir

si el trabajo no lo ha sometido el planificador y si se ha

especificado HOLDJOB(NO) o HOLDJOB(USER) en las opciones

del grabador de sucesos del planificador. Para las estaciones de

trabajo con tolerancia a fallos, el código OSEQ puede indicar que

se ha añadido una dependencia de otra operación o un recurso

especial después de haberse iniciado el trabajo, pero antes de que

el suceso llegara al controlador. Consulte la publicación

Customization and Tuning.

OSUB Se ha producido una anomalía cuando el planificador intentaba

someter un trabajo o iniciar una tarea iniciada. En el caso de una

tarea iniciada, puede que la tarea iniciada sea un subsistema que

JES no ha iniciado o que el nombre de DD EQQSTC del subsistema

del planificador no se haya asignado a una biblioteca de

procedimientos definida por JES. La operación debería estar

marcada como finalizada con error.

OSUF Se ha producido un error cuando el planificador intentaba

recuperar el JCL de un trabajo o de una tarea iniciada. Este código

Capítulo 7. Códigos 29

Page 36: Consulta rápida - IBM

se establece si la palabra clave SUBFAILACTION de la sentencia de

inicialización JTOPTS especifica que la operación debería estar

marcada como finalizada con error. Este código también se produce

si tiene JOBCHECK(SAME) y el nombre de trabajo de la

descripción de aplicación no coincide con el que figura en la tarjeta

del trabajo.

OSUP Una operación de hora ha llegado tarde y el parámetro

SUPPRESSACTION de la sentencia de inicialización JTOPTS

especificaba que la operación debería estar marcada como

finalizada con error.

OSxx El sistema donde está definida la operación ha fallado. El

parámetro WSFAILURE de la sentencia de inicialización JTOPTS

especifica que las operaciones iniciadas deberían estar marcadas

como finalizadas con error. Las letras xx representan el estado y el

estado ampliado de la operación anómala. Las operaciones que

estaban ejecutándose (estado SS) tienen un error de código de paso

OSYS.

PCAN El operador ha cancelado una operación de impresión.

CLNA Se ha producido una anomalía cuando el planificador intentaba

completar la adaptación de JCL durante el proceso de rearranque y

limpieza.

CLNC Se ha producido un error cuando el planificador intentaba ejecutar

la limpieza del conjunto de datos durante el proceso de rearranque

y limpieza.

CLNO Se ha producido un error cuando el planificador intentaba

recuperar los datos de las anotaciones de trabajo históricas durante

el proceso de rearranque y limpieza.

nnnn Código de retorno de paso.

Sxxx Código de finalización anormal del sistema.

Uxxx Código de finalización anormal de usuario en notación

hexadecimal. Por ejemplo, la finalización anormal de usuario 2750

se representa como UABE en el planificador.

xxxx Código de error definido por el usuario.

Códigos de estado de recuperación de anotaciones de trabajo

Cuando se utiliza la función de recuperación de las anotaciones de trabajo, el

planificador mantiene información de estado para informar acerca de la

recuperación de las anotaciones. Son posibles los códigos de estado siguientes:

C Terminada. El controlador ha recibido las anotaciones.

E Error. Se ha producido un error al recuperar las anotaciones.

I Iniciada. El controlador ha enviado una petición de recuperación al

comprobador de seguimiento, pero el comprobador de seguimiento todavía

no ha procesado la petición.

S Arrancada. El controlador ha enviado una petición de recuperación al

comprobador de seguimiento y el comprobador de seguimiento ha iniciado

la recuperación de las anotaciones.

30 Consulta rápida

Page 37: Consulta rápida - IBM

en blanco

El controlador no ha enviado ninguna petición de recuperación al

comprobador de seguimiento.

Códigos de razón de operación

Si se incluye el campo RSNC en la lista de preparadas, se obtienen estos códigos

de razón de operación. Los códigos se listan por orden jerárquico. Por ejemplo, si

el sometimiento del trabajo no ha sido satisfactorio y el sometimiento del trabajo se

ha desactivado, se obtiene el código D, no el código F.

D Sometimiento de trabajo desactivado.

C Estación de trabajo cerrada.

P Todos los servidores paralelos en uso.

S Recurso especial no disponible.

A Condición de error de restablecimiento automático.

F Sometimiento de trabajo anómalo.

J Ningún sometimiento de trabajo automático.

L El trabajo llega tarde.

T Hora de arranque no alcanzada.

1 Recurso 1 de estación de trabajo insuficiente.

2 Recurso 2 de estación de trabajo insuficiente.

H Cierre en curso.

Capítulo 7. Códigos 31

Page 38: Consulta rápida - IBM

32 Consulta rápida

Page 39: Consulta rápida - IBM

Capítulo 8. Regla de día no laborable

Los posibles valores de la regla de día no laborable son:

E Contar sólo los días laborables al utilizar la regla o el desplazamiento. Es

decir, se excluyen los días libres. Esta opción garantiza que el día

planificado siempre será un día laborable. Es el valor por omisión para los

ciclos de ejecución basados en desplazamientos.

1 Contar los días laborables y los días libres al utilizar la regla o el

desplazamiento. Si el resultado de ello es un día no laborable, planifique la

aplicación para el día laborable más próximo anterior al día no laborable.

2 Contar los días laborables y los días libres al utilizar la regla o el

desplazamiento. Si el resultado de ello es un día no laborable, planifique la

aplicación para el día laborable más próximo posterior al día no laborable.

3 Contar los días laborables y los días libres al utilizar la regla o el

desplazamiento. Si el resultado de ello es un día no laborable, planifique la

aplicación para exactamente el día no laborable. Es el valor por omisión

para los ciclos de ejecución basados en reglas.

4 Contar los días laborables y los días libres al utilizar la regla o el

desplazamiento. Si el resultado de ello es un día no laborable, no planifique

la aplicación.

La regla de día no laborable ofrece flexibilidad para planificar las aplicaciones

precisamente cuando se necesitan. En ocasiones, será necesario calcular sobre papel

qué regla de día no laborable debe seleccionar. Cuando haga esto, tenga en cuenta

qué podría suceder si un día laborable normal se declarara día festivo y, por lo

tanto, estuviera definido en el calendario como día no laborable.

Cuando una aplicación está establecida para ejecutarse con normalidad pero la

definición de calendario identifica que ese día es un día no laborable, la regla de

día no laborable del ciclo de ejecución de esa aplicación determina el efecto.

33

Page 40: Consulta rápida - IBM

34 Consulta rápida

Page 41: Consulta rápida - IBM

Avisos

Esta información se ha elaborado para productos y servicios ofrecidos en EEUU. Es

posible que IBM no ofrezca en otros países los productos, servicios o funciones

tratados en este documento. Para obtener información sobre los productos y

servicios disponibles actualmente en su zona, consulte al representante local de

IBM. Toda referencia a productos, programas o servicios de IBM no pretende

establecer ni implicar que sólo se puedan utilizar dichos productos, programas o

servicios de IBM. En su lugar se puede utilizar cualquier producto, programa o

servicio de funcionamiento equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de

propiedad intelectual de IBM. No obstante, es responsabilidad del usuario evaluar

y verificar el funcionamiento de cualquier producto, programa o servicio que no

sea de IBM.

IBM puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes relacionadas con el

tema tratado en este documento. La entrega de este documento no confiere

ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede enviar consultas sobre licencias, por

escrito, a:

IBM Director of Licensing

IBM Corporation

North Castle Drive

Armonk, NY 10504-1785 U.S.A.

Para efectuar consultas sobre licencias relativas a la información de doble byte

(DBCS), póngase en contacto con el Departamento de la propiedad intelectual de

IBM en su país, o bien envíe sus consultas, por escrito, a:

IBM World Trade Asia Corporation

Licensing

2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku

Tokyo 106, Japan

El párrafo siguiente no se aplica en el Reino Unido ni en ningún otro país en el

que tales disposiciones entren en contradicción con la legislación local:

INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA

ESTA PUBLICACIÓN ″TAL CUAL″, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI

EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, AUNQUE SIN LIMITARSE A

ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO CONTRAVENCIÓN,

COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.

Algunos países no permiten la renuncia a garantías expresas o implícitas en ciertas

transacciones, por lo que el párrafo anterior puede no aplicarse en su caso.

Esta información puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos.

Periódicamente se efectúan cambios en la información aquí contenida; estos

35

Page 42: Consulta rápida - IBM

cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la publicación. IBM puede, en

cualquier momento, realizar mejoras, cambio o ambas cosas en el(los) producto(s),

así como en el(los) programa(s) descritos en esta publicación, sin previo aviso.

Cualquier referencia que se haga en esta información a sitios Web que no sean de

IBM se proporcionan únicamente para su comodidad, y de ninguna manera debe

interpretarse como un aval de dichos sitios Web. El material de dichos sitios Web

no forma parte del material de este producto de IBM y el uso de los mencionados

sitios es a cuenta y riesgo del usuario.

IBM puede utilizar o distribuir la información que se le suministre del modo que

crea conveniente, sin incurrir por ello en ninguna obligación para con el usuario.

Los poseedores de licencias para este programa que deseen tener información

sobre el mismo a efectos de permitir: (i) el intercambio de información entre

programas creados independientemente y otros programas (incluido éste) y (ii) el

uso mutuo de la información que se haya intercambiado, se deben poner en

contacto con:

IBM Corporation

2Z4A/101

11400 Burnet Road

Austin, TX 78758 U.S.A.

Dicha información puede estar disponible, sujeta a los términos y condiciones

apropiados, incluido en algunos casos el pago de una tasa.

IBM suministra el programa bajo licencia que se describe en este documento, y

todo el material bajo licencia disponible para el mismo, bajo los términos del IBM

Customer Agreement, del IBM International Program License Agreement o de

cualquier contrato equivalente entre ambas partes.

Marcas registradas

Los siguientes términos son marcas comerciales de International Business Machines

Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países: AIX, BookManager, CICS,

DB2, DB2 Universal Database, Hiperbatch, Hiperspace, IBM, el logotipo de IBM,

IMS, MVS, NetView, OS/390, RACF, VTAM y z/OS, Tivoli, el logotipo de Tivoli

son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines

Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Intel es una marca comercial de Intel Corporation.

Microsoft, Windows, Windows NT y el logotipo de Windows son marcas

registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

UNIX es una marca registrada de The Open Group en los Estados Unidos y/o en

otros países.

Los demás nombres de empresas, productos y servicios pueden ser marcas

registradas o marcas de servicio de otros.

36 Consulta rápida

Page 43: Consulta rápida - IBM
Page 44: Consulta rápida - IBM

���

Número de Programa: 5697-WSZ

Printed in Denmark by IBM Danmark A/S

SC10-3753-00