conferencia internacional del trabajo una presentación de la labor de las comisiones de...
TRANSCRIPT
CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO
Una presentación de la labor de las comisiones
de elaboraciónde normas
2
SÍNTESIS DE LA PRESENTACIÓN
Información para los miembros de la comisión sobre:
Mandato
Composición
Plan de trabajo
Métodos de trabajo
1
2
3
4
3
¿QUÉ ES UNA COMISIÓN DE ELABORACIÓN DE NORMAS?
ORDEN DEL DĺA
Trabajo decente para trabajadores domésticos
Elaboración de una Recomendación autónoma sobre VIH/SIDA en el mundo del trabajo
Discusión sobre el objetivo estratégico del empleo
Puntos inscritos por la Conferencia o por el Consejo de Administración
Elaboración de una norma, con miras a la adopción de un Convenio acompañado por una Recomendación
Primera en el ciclo de discusiones recurrentes para el seguimiento de la Declaración de la OIT de 2008 sobre Justicia Social para una Globalización Equitativa
V.
IV.
VI.
Elaboración de una norma, segunda discusión
MANDATO 1/8
4
¿QUÉ ES UNA COMISIÓN DE ELABORACIÓN DE NORMAS?
ORDEN DEL DĺA
Y…
Examen del seguimiento de la Declaración de la OIT de 1998 sobre Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo
VII.
MANDATO 2/8
5
EL MANDATO DE LA COMISIÓN
Considerar y llegar a un acuerdo sobre textos propuestos que, si adoptados por la Conferencia, se convierten en normas del trabajo (Convenios o Recomendaciones).
MANDATO 3/8
GE T
Recomendación Convenio Texto
6
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
1. Elección de la Mesa del Consejo de Administración para 2010-2011
2. Aprobación de las minutas de la Reunión 307 del Consejo de Administración
3. Cuestiones que surgieron durante la Reunión 99 de la Oficina Internacional del Trabajo y que requieran atención inmediata.
4. Orden del día de la Conferencia Internacional del Trabajo: ….
5. Aprobación de las minutas de la Reunión 308 del CA
6. Orden del día de la Conferencia Internacional del Trabajo
7. Cuestiones que surgieron durante la reunión 99 (2010) de la Conferencia Internacional del Trabajo
- Punto recurrente sobre el empleo
- Otras cuestiones
4. La respuesta a la crisis
5. Programa mejorado de cooperación técnica para los territorios árabes ocupados …
…
MANDATO 4/8
Orden del día de la reunión 38 (Junio 2010)
Orden del día de la reunión 309 (Noviembre 2010)
7
El Consejo de Administración inscribe un punto en el orden del día de la Conferencia
Comentarios por parte de Gobiernos,
Empleadores y Trabajadores
GE T
Simple discusión por una comisión tripartita
ANTES DE UNA DISCUSIÓN ÚNICA MANDATO 5/8
INFORME DE TAPAS AZULES
La Oficina prepara y presenta un análisis de la legislación y de la práctica
INFORME DE TAPAS BLANCAS
La Oficina prepara una síntesis de las respuestas recibidas y un proyecto de instrumento
8
ANTES DE LA PRIMERA DISCUSIÓN
El Consejo de Administración inscribe un punto en el orden del día de la Conferencia
Comentarios por parte de Gobiernos,
Empleadores y Trabajadores
GE T
Primera discusión por una comisión tripartita
INFORME DE TAPAS AMARILLAS
La Oficina prepara y presenta un análisis de la legislación y de la práctica
INFORME DE TAPAS BLANCAS
La Oficina analiza las observaciones y prepara un proyecto de conclusiones
MANDATO 6/8
9
La Oficina prepara un proyecto de instrumento revisado
INFORME DE TAPAS AZULES
GE T
La Oficina presenta un resumen de la discusión y un proyecto de instrumento
INFORME DE TAPAS MARRONES
ANTES DE LA SEGUNDA DISCUSIÓN MANDATO 7/8
Comentarios por parte de Gobiernos,
Empleadores y Trabajadores
GE T
Segunda discusión por una comisión tripartita
Adopción por la Conferencia con una mayoría de 2/3
10
RECAPITULANDO MANDATO 8/8
Punto en el orden del día
Consulta de los Estados miembros
Comisión de normas
Texto
propuesto
Texto
propuesto
REVISADO
11
COMPOSICIÓN DE LA COMISIÓN
Delegados y consejeros acreditados
La composición puede cambiar a diario
MIEMBROS
COMPOSICIÓN 1/6
12
COMPOSICIÓN DE LA COMISIÓN COMPOSICIÓN 2/6
EMPLEADORES
50/75
TRABAJADORES
50/75
GOBIERNOS
100/125
13
TIPOS DE MEMBRESĺA COMPOSICIÓN 3/6
DERECHO A PRESENTAR ENMIENDAS DERECHO A VOTAR
DERECHO A HACER USO DE
LA PALABRA
Miembros titulares
Miembros adjuntos
Miembros suplentes
Delegados o consejeros que no son miembros de la comisión Representantes de organizaciones intergubernamentales
Observadores de estados que no son miembros
Representantes de ONGs
Representantes de movimientos nacionales de liberación
Sí
Sí
Sí
No
No
No
No
Sí, a menos que se haya suspendido el derecho de voto
Únicamente en sustitución de un miembro titular
Tienen los mismos derechos que los miembros a quienes
sustituyen
Sí
Sí
Sí
Sí
Únicamente con autorización del Presidente
Únicamente con autorización de la Mesa
Sí
Tienen los mismos derechos que los miembros a quienes
sustituyen
Tienen los mismos derechos que los miembros a quienes
sustituyen
No
No
No
No
No
14
LA MESA COMPOSICIÓN 4/6
Vice-Presidente
Empleadores
Presidente
Vice-Presidente
TrabajadoresG
E T
15
ATRIBUCIONES DEL PRESIDENTE COMPOSICIÓN 5/6
dirigir los debates;
mantener el orden;
asegurar la observancia del Reglamento;
conceder o retirar el uso de la palabra para dirigirse a la comisión;
poner a votación las proposiciones y proclamar los resultados del voto.
El Presidente tiene las siguientes atribuciones:
16
Representante del Secretario General
Expertos
Coordinadores
Representante adjuntodel Secretario General
Secretariado TRAITEX
Secretarios de la comisiónRedactores de actas/traductores
Secretariado
Cada uno de los arriba mencionados realiza labores comunes a todas las comisiones. Sin embargo, la repartición del trabajo entre los miembros de la secretaría de la comisión debe ser flexible. No hay reglas absolutas.
LA SECRETARĺA COMPOSICIÓN 6/6
17
PLAN DE TRABAJO PROVISIONAL DE LA CIT
Reunión 99 de la Conferencia Internacional del Trabajo (2-18 de Junio de 2010)
M1
M2
J3
V4
S5
L7
M8
M9
J10
V11
S12
L14
M15
M16
J17
V18
Sesiones plenarias
Comisión de Aplicación de Normas
Comisión de Trabajadores Domésticos (primera discusión, elaboración de norma)
Comisión de VIH/SIDA (segunda discusión, elaboración de norma)
Comisión del Objetivo estratégico del Empleo (discusión general)
Comisión del Seguimiento de la Declaracián de 1998
Comisión sobre cuestiones financieras
Comisión de proposiciones
Comisión del Reglamento
Reuniones de grupo
Consejo de Administración
Discusión del Informe Global en virtud de los procedimientos de seguimiento de la Declaración de 1998Sesión prolongada si necesarioAl terminarse la ConferenciaComisión de Programa, Presupuesto y AdministraciónComité de redacción de comisión
APLV
1
234
CDC
4
1
CDC
CDC
A
A
2 2 2 2
A
A
A
A
PL
PL
PL
PL
V
PL
PL
3
Adopción por la Comisión de su informe/productosAdopción del informe por la Conferencia en sesión plenaria
Votación nominal en sesión plenariaSesión media jornada
Sesión jornada entera Sesión si necesario
18
¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL PLAN DE TRABAJO?
• Un programa para los procedimientos de la Comisión que le permite cumplir con su mandato de una manera eficiente y ordenada
Texto propuesto(Texto de la Oficina/
Proyecto de instrumento)
Propuesta de Convenio o Recomendación
MANDATO
19
LA SESIÓN INAUGURAL
Llamamiento al orden de la reunión
Designación de la mesa de la comisión
Anuncio del plan de trabajo
Presentación por parte de la Oficina de su informe y del / los texto propuesto/s
(Declaraciones preliminares por los Delegados)
20
LA SEGUNDA SESIÓN
FECHA Y HORARIO PROGRAMA DE LA COMISIÓN
Miércoles, 2 de Junio
14:30 - 15:3015:30 - 18:30
Reuniones de grupo (E, T)Plenaria (Segunda sesión)
Declaraciones de aperturaDiscusión generalAnuncios:Primera recepción de las enmiendas(donde y cuando).
ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO
1/2
21
UN DĺA TĺPICO
FECHA Y HORARIO PROGRAMA DE LA COMISIÓN
Viernes , 4 de Junio10:00 – 11:0011:00 – 13:00
13:30 – 14:30
14:30 - 15:3015:30 – 18:30
Reuniones de grupo (E, T)Plenaria de la Comisión (quinta sesión)
Discusión de las enmiendas
Recepción de las enmiendasReuniones de grupo (E, T)Plenaria de la Comisión (sexta sesión) Discusión de las enmiendas
ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO
2/2
22
¿QUÉ ES UNA ENMIENDA ?
Una enmienda es una propuesta formal por parte de uno o más miembros de la comisión para modificar los términos de una determinada frase o párrafo del texto propuesto…..
23
Ejemplos de enmiendas
¿QUÉ ES UNA ENMIENDA ?
1. Suprimir la última frase
2. En la última frase, suprimir la palabra « nacional ».
3. Sustituir el párrafo con el siguiente texto: « Una de las consecuencias de … ».
4. En la primera frase, sustituir « corazón» con «núcleo».
5. Entre la tercera y la cuarta frase, insertar lo siguiente: « Con el objetivo de… ».
6. Al final de la última frase, añadir las palabras «y contribuciones de seguridad social».
7. Desplazar las palabras « en caso de mecanismos fiables… » al final del párrafo
24
EL PROCESO DE ENMIENDA
Reuniones de grupo:para examinar las conclusiones
propuestas y formular enmiendas.
Adopción del texto propuesto
Sumisión de las enmiendas
Discusión de las enmiendasReuniones de grupo:Para examinar las enmiendasde los demás y adoptar una posición
Traducción de las enmiendas
25
MÉTODOS DE TRABAJO - ENMIENDAS
Toda enmienda deberá presentarse a la Secretaría por escrito en inglés, francés o español.
Toda enmienda deberá transmitirse a la Secretaría a tiempo para que pueda traducirla y distrubuirla a todos los miembros de la comisión antes de su discusión.El Presidente determinará el orden en que habrán de discutirse las enmiendas
No se examina ninguna enmienda que no haya tenido apoyo
26
La Comisión ha de considerar toda enmienda presentada en la forma correcta y tomar una
decisión acerca de su futuro.
MÉTODOS DE TRABAJO - ENMIENDAS
27
FORMULARIO PARA ENMIENDAS
C.S.P. 96th Session of the International Labour Conference, June 2007 COMMITTEE ON THE FISHING SECTOR COMMISSION DU SECTEUR DE LA PÊCHE COMISIÓN DEL SECTOR PESQUERO _______ PROPOSED CONVENTION Article PROJET DE CONVENTION Article .......... PROYECTO DE CONVENIO Artículo I. Amendment submitted by/Amendement proposé par/Enmienda presentada por:
Government member(s) of Membre(s) gouvernemental(aux) de .................................. el (los) Miembro(s) gubernamental(es) de Employer members/Membres employeurs/Miembros empleadores Worker members/Membres travailleurs/Miembros trabajadores
II. Text of the amendment/Texte de l'amendement/Texto de la enmienda ………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………
28
COMO FORMULAR UNA ENMIENDA
Suprimir
Sustituir
Añadir/insertar
Desplazar
Palabras clave:
29
CONSEJOS PARA LA ELABORACIÓN DE UNA ENMIENDA
Indiquen la/las palabra/s para insertar o suprimir
En caso de varios cambios en un párrafo, propongan un nuevo párrafo
Si una enmienda afecta otra parte del texto, propongan dos formularios de enmiendaPara modificar una palabra usada varias veces, sometan una enmienda e iniquen la necesidad de modificarla cada vez que apareceIndiquen si las palabras se han tomado de otra norma o instrumento internacional
30
ENMIENDAS IMPRESAS
D.12INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE 91st Session, Geneva, June 2003 CONFÉRENCE INTERNATIONALE DU TRAVAIL 91'e' session, Genève, juin 2003 CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO 91.ª reunión, Ginebra, junio de 2003
Committee on the Employment Relationship Paragraph
Commission de la relation de travail Paragraphe
Comisión de la Relación de Trabajo Párrafo
25
Proposed Conclusions
Amendment submitted by the Government members of Australia and the United Kingdom
Replace the paragraph with the following sentence: "The ILO should envisage international action on this topic." and delete the footnote.
Conclusions proposées
Amendement proposé par les membres gouvernementaux de l'Australie et du Royaume-Uni
Remplacer le paragraphe par la phrase suivante: "L'OIT devrait envisager une action au niveau international sur ce sujet." et supprimer la note de bas de page.
Conclusiones propuestas
Enmienda presentada por los miembros gubernamentales de Australia y Reino Unido
Sustituir el párrafo por la siguiente oración: "Sería preciso que la OIT contemplase la posibilidad de emprender una acción internacional en la materia." y suprimir la nota al pie de página.
31
SECUENCIA DE DISCUSIÓN
La comisión discute las enmiendas en el orden establecido por el Presidente.
Por regla general, debe comenzarse por la enmienda más radical, o la que más se aparta del texto original, para luego pasar a las enmiendas de alcance más limitado.
Ejemplo:
1. Suprimir la última frase
2. En la última frase, suprimir la palabra « nacional ».
32
DISCUSIÓN DE LAS ENMIENDAS
Las enmiendas presentadas por miembros individuales deben ser apoyadas por otro miembro
La discusión de una enmienda comienza con su coautor
33
EL FUTURO DE LAS ENMIENDAS
Se considera cada enmienda y se toma una decisión acerca de su futuro.
Sin efecto
Por falta de apoyo o por otra razón.Retirada
Rechazada
Adoptada
No recibe apoyo; ya no es relevante a raíz de la adopción de otra enmienda.
Por consenso o voto.
Por consenso o voto.
34
ADOPCIÓN DE DECISIONES
Consenso
Votaciones
Votaciones a mano
alzada
Votaciones nominales
Mayoría clara
Votaciones de tanteo
35
SUB-AMENDMENTS
Enmienda originalAñadir el siguiente punto: “La relación de empleo existe caramente pero no está claro quién es el empleador, qué derechos tiene el trabajador y quién es responsabile por tales derechos”
¿QUÉ ES UNA SUBENMIENDA?
Un cambio propuesto a una enmienda en fase de discusión
Sub-enmienda“De hecho el trabajador es un empleado pero no está claro quién es el empleador, qué derechos tiene el trabajador y con quién se pueden hacer valer dichos derechos ”
36
SUBENMIENDAS
¿Por qué se presentan las subenmiendas ?
¿Cómo se presentan ?
¿Cuándo se presentan?
37
SUBENMIENDAS
¿De qué manera una subenmienda influencia una discusión?
La discusión de la enmienda original se suspende
La Comisión debe tratar un texto que no está disponible en forma escrita
La subenmienda puede ser sub-sub enmendada
¿Todas las subenmiendas son admisibles?
38
CONSEJOS PARA LAS SUBENMIENDAS
Las subenmiendas se presentan oralmente, pero apunten las palabras exactas y léanlas durante la discusiónNo presenten subenmiendas demasiado pronto
Consideren la principal preocupación de la enmienda
Consideren alternativas a las subenmiendas: encuestas, declaraciones aclaratorias
39
COMO ADOPTAR UNA DECISIÓN
El voto es la excepción, no la regla
Creación de consenso y búsqueda de soluciones ganadoras
Consenso no significa unanimidad
Una decisión se puede adoptar por mayoría de opiniones
Las opiniones diferentes se registran en el informe de síntesis
ADOPCIÓN DE UNA DECISIÓN ACERCA DE LAS ENMIENDAS – TRIPARTISMO, CONSENSO, MAYORÍA,
VOTOS
40
ADOPCIÓN Y SUMISIÓN
Adopción del Informe de la Comisión
Adopción del instrumento propuesto
Sumisión a la Conferencia por la mesa de la comisión
Fases finales del trabajo de la comisión
LA SECRETARĺA :
Oficina: …Teléfono: …