con smart fl w...la eliminación fecal/urinaria de los pacientes de una manera segura y eficaz....
TRANSCRIPT
Líderes del sector: Gama de productos desechables para los cuidados higiénicos del paciente
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
CON
Nos especializamos en el control y la prevención de infecciones en el sector sanitario. Nuestro innovador sistema de un solo uso y nuestros galardonados productos nos han convertido en líderes mundiales en cuanto a cuidados higiénicos del paciente.
Hace más de 50 años Vernacare transformó radicalmente la higiene y la eliminación fecal/urinaria de los pacientes en entornos clínicos con la introducción de nuestro sistema de un solo uso, que contribuye a reducir el riesgo de contaminación cruzada y ahorra tiempo de enfermería. Somos excepcionales, ya que nuestra empresa es la única que fabrica toda una gama completa de contenedores de un solo uso (cuñas, orinales y bateas) así como unidades de eliminación de desechos.
Entendemos la importancia del mantenimiento y servicio de nuestras unidades. Nuestro equipo de servicios técnicos está a su disposición para que consiga un rendimiento óptimo de sus unidades de eliminación de desechos, y también puede realizar el mantenimiento de otras marcas y modelos.
Proporcionamos apoyo especializado a fin de prolongar la vida útil de nuestras unidades, reducir los riesgos de averías y ahorrarle dinero.
Nuestros ingenieros del Reino Unido, que consiguen reparar las averías en una sola visita en el 97% de los casos, están altamente capacitados y llevan a cabo reparaciones o servicios de mantenimiento preventivo con los mínimos trastornos. También ofrecemos auditorías de las salas de limpieza y desinfección, así como formación para equipos internos de mantenimiento si fuera necesario, y podemos ofrecerle sistemas de pago flexibles para que pueda fraccionar el coste de sus nuevas unidades de eliminación de desechos.
Vernacare Líderes del sector de cuidados higiénicos del paciente
Servicio técnico
Seguimos desarrollando nuevos productos que ofrecen los más altos niveles posibles de gestión y eliminación de desechos de origen humano.
Gracias a nuestros más de 200 empleados y a una red mundial de asociados, proporcionamos apoyo a nuestros clientes en más de 40 países mediante recursos educativos y asistencia técnica.
Vernacare cuenta con acreditación ISO 9001:2008, y todos nuestros productos de un solo uso cumplen los requisitos establecidos por PAS029:1999.
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
CON
En la actualidad el sistema de un solo uso se utiliza comúnmente en los hospitales de todo el mundo, pero no ha sido siempre así.
Antes de que Vernacare introdujera el sistema desechable de un solo uso, el personal hospitalario lavaba las cuñas de plástico o acero inoxidable tras su uso antes de volverlas a utilizar. Con el sistema de un solo uso, en lugar de desinfectarse y volverse a utilizar repetidamente las cuñas que han contenido residuos de origen humano, todas las cuñas y su contenido se eliminan por completo, teniéndose siempre a disposición del siguiente paciente una cuña nueva y limpia.
Los contenedores de un solo uso (tales como cuñas, orinales y bateas) constituyen tan solo una parte de la solución para el aseo y la eliminación fecal/urinaria de los pacientes de una manera segura y eficaz. Nuestras unidades de eliminación de productos desechables, que incorporan la tecnología SmartFlow™ exclusiva de Vernacare, han sido fabricadas de manera que cumplan las normas más estrictas de higiene y prevención de infecciones.
La gama de productos desechables de un solo uso de Vernacare se extiende más allá de cuñas y orinales, y en la actualidad incluye más de 20 productos, entre los que se cuentan bateas, jarras, soportes para cuñas, contenedores para uso general y palanganas resistentes al detergente.
Sistema Vernacare de un solo uso
Menos contaminación
acústica
Menos impacto de los desechos
clínicosMenos consumo
de energía
Menos riesgo de contaminación
cruzada
Mayor seguridad del paciente
Sistema totalmente desechable
La enfermera elimina el producto
usado
Se rompe el ciclo de infección
Gama de eliminación de desechos de origen humano
Apoyo educativo
El paciente usa el
producto
Gama completa
de productos
Menos costes por infecciones
nosocomiales
Menos costes de limpieza
Menos costes operativos
Más tiempo para cuidar
Ahorro de tiempo de enfermería
Mayor satisfacción del personal
sanitario
Ventajas Financieras
Ventajas de prevención de
infecciones
Ventajas Medio-
ambientales
Ventajas de tiempo
de enfermeríaFabricación de contenedores de un solo uso
Productos para el control y la prevención de infecciones
1 21 23
1 23
1 23
3Instalación y
mantenimiento
cuatro veces más rápido
Las unidades de eliminación de desechos que forman parte de la gama de productos Vernacare, líderes del sector, incorporan la tecnología SmartFlow™. Habiendo sido diseñado con el fin de asegurar un flujo constante, SmartFlow™ es un sistema de trituración exclusivo que asegura que los desechos únicamente pasen al desagüe cuando se haya alcanzado la máxima dispersión posible del producto en agua. El tamaño de las partículas se minimiza gracias a la acción continua en el interior del tambor, asegurándose que no pase a las tuberías de desagüe ningún material seco o voluminoso.
Ninguna otra unidad de eliminación de desechos disponible en el mercado hace uso de los conocimientos técnicos de SmartFlow™ de Vernacare
Tecnología SmartFlow™
Cada contenedor de un solo uso que se mete en la unidad queda completamente saturado con agua y se desmenuza hasta conseguirse partículas muy pequeñas
La unidad permanece herméticamente cerrada durante su funcionamiento.
El material de desecho únicamente se vacía en la tubería de desagüe una vez que se haya convertido en un lodo semilíquido diluido.
12
Herméticamente cerrado
cuatro veces más rápido
SmartFlow™ aporta a las instalaciones sanitarias un nuevo nivel de eficacia en el control y prevención de infecciones.
La evacuación al desagüe se produce de manera rápida al finalizar el ciclo. Con la tecnología SmartFlow™ se consigue un caudal cuatro veces más rápido que en otros sistemas, manteniéndose así limpias las tuberías de desagüe.3
Herméticamente cerrado
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
Presentamos la nueva
Prevención de infecciones en el punto de atención
Integrada
En el suelo
Montada en la pared
Código de producto:
2050ZA001 (230 V) Código en América del Norte:
V42-220 (230 V)
Código de producto:
2050CA001 (110 V) Código en América del Norte:
V42-110 (110 V)
Número de piezas:
1 pieza Consumo de agua:
12 litros de agua fría Duración del ciclo:
3 minutos
Vernacare Compact, la unidad versátil y compacta para una eliminación segura y eficaz de los desechos de origen humano en el punto de atención, es una unidad pequeña que tiene un gran impacto.
Esta unidad resulta ideal para:
• cuartos de baño de los pacientes
• salas de aislamiento y enfermería de barrera
• áreas especializadas tales como radiología, rayos X y quimioterapia
Su instalación flexible permite al personal clínico optimizar aún más su entrono de atención avanzada a los pacientes. La unidad Compact puede montarse en la pared a fin de mantener el suelo despejado, empotrarse en un área ya existente de manera que quede enrasada, o colocarse en el suelo (en cuyo caso se proporciona un pedestal de acero inoxidable).
La unidad Compact facilita la prevención de infecciones y ahorra valioso tiempo de enfermería, ya que hace posible que el personal clínico no tenga que transportar los desechos de origen humano a un cuarto de servicio/desagüe destinado a ello. Su activación sin manos, gracias a un sensor ultrasónico activado con el pie, asegura que se mantengan los más altos niveles de higiene, y la exclusiva tecnología SmartFlow™ con la que está equipada facilita una rápida y eficaz eliminación de los desechos.
Solicitudes de patente en trámite
Para obtener más información acerca de la NUEVA unidad Compact, visite www.vernacarecompact.com
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
CON
Vortex+ se activa sin
manos
Esterilizador / desodorante
automático
Sistema preventivo de
bloqueos
Opciones configurables
Número de piezas:
Hasta 4* Consumo de agua:
24 litros de agua fría Duración del ciclo:
2 minutos
*Máximo de 4 contenedores de un solo uso o 2 bateas o 1 batea grande
La unidad Vortex + es la solución de vanguardia para la eliminación segura y eficaz de desechos de origen humano y contenedores de un solo uso (cuñas, bateas y orinales) en el sector sanitario.
Incorpora todas las características de diseño de la gama de productos Vernacare, incluyendo la tecnología SmartFlow™ que asegura un flujo constante en las tuberías de desagüe, así como toda una serie de innovadoras prestaciones que han sido concebidas a fin de mejorar el rendimiento en los entornos de las salas de limpieza y desinfección donde hay mucho tráfico.
• Activación sin manos
• Reduce el riesgo de contaminación cruzada
• Sensor activado con el pie
• Función de autoarranque
• Control de bloqueo del arranque
• Pantalla de visualización de autodiagnóstico
• Diseño ergonómico y de fácil limpieza
La unidad de eliminación de desechos líder del sector
Código de producto:
2040ZA001 (230 V) Código NPC
FSE202 Código en América del Norte:
V45-300 (230 V)
Código de producto:
2040CA001 (110 V) Código en América del Norte:
V45-310 (110 V)
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
CON
Vortex es la empresa en que confían los profesionales sanitarios de todo el mundo cuando se trata de proporcionar una gestión higiénica y eficaz de los desechos de origen humano.
Diseñada para usarse en entornos de cuartos de servicio/salas de lavado y desinfección, esta unidad cuenta con la exclusiva tecnología SmartFlow™ de Vernacare, que optimiza la gestión de residuos.
Concebida pensando en simplicidad y máxima eficacia
Apertura sin manos
Exclusivo sistema de
doble cuchilla
Pantalla de visualización deautodiagnóstico
Control de bloqueo del
arranque
Código de producto:
2030ZA001 (230 V) Código NPC:
FAM093 (230 V) Código en América del Norte:
V40-300 (230 V) V40-310 (110 V)
Número de piezas:
Hasta 4* Consumo de agua:
24 litros de agua fría Duración del ciclo:
2 minutos
*Máximo de 4 contenedores de un solo uso o 2 bateas o 1 batea grande
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
CON
Información sobre funcionamiento Con capacidad para un contenedor Vernacare de un solo uso, la unidad pesa 50 kg en seco y 60 kg con el depósito de agua lleno. En el diseño se incluyen medidas de insonorización para que la unidad pueda utilizarse por la noche.
Instalación La flexibilidad que aportan las opciones de instalación de esta unidad hace que sea posible ubicarla en zonas en las que no caben las unidades Vortex+ o Vortex. La instalación definitiva habrá de dotarse de un seccionador de conformidad con IEC60947.
Opciones de instalación
1. Montada en la pared. Ahorra espacio en el suelo y permite limpiar a fondo el suelo bajo la misma.
2. Integrada. La unidad puede empotrarse en la pared de manera que quede enrasada. Esto incluirá un espacio predeterminado por encima, cerrado a los lados y en la parte trasera de la unidad, a fin de facilitar la apertura de la misma.
3. En el suelo. Se proporciona un pedestal de acero inoxidable.
Fácil de instalar y desmontar Solo se necesitan 2 pernos para fijar la unidad al pedestal o al soporte de pared, haciendo que sea muy fácil y rápida de montar y desmontar. En aquellos casos en que la unidad esté instalada en zonas de pacientes, puede cambiarse rápidamente por otra para procederse a su mantenimiento.
Conexión de drenaje Es necesario conectar la unidad a un desagüe de 40mm adecuado. Se conecta insertando una tubería de 40mm en el tubo flexible azul de salida, y colocando y apretando la abrazadera suministrada. La unidad lleva un sifón en P integrado, así que no es necesario instalar uno externo
Asegúrese que el trayecto hasta el desagüe del suelo sea lo más corto posible y tenga el menor número de codos posible.
Si fuera necesario, utilice codos de radio largo o “en flecha”, y nunca tubos acodados cortos o de 90°.
La tubería de desagüe ha de ubicarse separadamente del drenaje o del bajante de aguas negras.
Asegúrese que la caída sea de un mínimo de 1:25 o suficiente para mantener una velocidad de autolimpieza. Proporcione acceso fácil para que puedan realizarse desatascos con varillas. Asegúrese que el interior de las tuberías esté despejado, sin rebabas ni rebordes reductores.
Con tubos de plástico, asegúrese que no se reduzca el diámetro interior, que los tramos horizontales estén bien sostenidos para que no se comben, y recuerde que las cámaras de aire de los techos pueden calentarse mucho.
Evite que la tubería de drenaje pase junto a tuberías de agua caliente o se cruce con ellas.
Aun cuando la unidad Compact cuenta con una cámara de aire tipo “AB”, los dispositivos antirretorno deben ajustarse a la práctica general.
Conexión a la toma de agua Conéctese al suministro de agua mediante un tubo de alimentación flexible de 15mm que vaya a la esquina superior derecha del depósito de agua situado en la parte trasera de la unidad. Para conectarlo se necesita un conector hembra de ¾” BSP.
Debe aportarse un caudal mínimo de 4 litros por minuto al depósito de agua.
Asegúrese que el conducto de suministro de la unidad no tenga en ningún momento unas dimensiones menores de 15mm (o mayores, si la cabeza disponible está muy baja).
Asegúrese que el suministro de agua no quede mermado por ninguna otra conexión.
Instale una válvula aislante de fácil acceso cerca de la unidad.
Suministro eléctrico Sistema eléctrico monofásico (tensión nominal 230 V, 1 Fase, 50 Hz o 110 V / 1 Fase, 60 Hz). La unidad cuenta con un cable flexible de 3 m de longitud y 1,5 mm de grosor, según la norma BS6500, que deberá conectarse a: Máquina de 230 V – 6 A MCB según la norma BS EN60898 Tipo C, o con un fusible de 6 A según la norma IEC 60269-4 con un seccionador adecuado.
Importante: La unidad monofásica puede conectarse a una instalación eléctrica trifásica y neutra utilizándose un cable monofásico y neutro desde el tablero de distribución trifásico.
Datos Técnicos
Ty
Capacity 1
Cycle time 2min 40s
Opening & closing Hands free
Cycle initiation Automatic
Unit weight 50 kg
Unit size 753x579x358
Noise level average 63dba
Water consumption per cycle 10 litres
Required fl ow rate 4 litres/min
Water inlet conn. 3/4”bsp
Water tank capacity 4 litres
Drain connection 40mm P Trap
Air gap Type AB
Motor 250 W
Water pump 250 W
Single phase rated230 v 1 Phase
Three phase rated n/a
Running current average 2.0 amps
Max current 4.5 amps
Power rating (@230V) 480 watts
PARTE DELANTERA PARTE TRASERA
Toma de agua Macho ¾” BSP Conexión eléctrica
Desagüe
Desagüe
Capacidad Duración
del ciclo
Apertura Cierre Inicio del ciclo Peso de
la unidad
Dimensiones
de la unidad
Nivel medio de
exposición al
ruido
Consumo de agua
por ciclo
Caudal necesario
1 pieza 3 minutos Sin
manos
Sin manos Automático o
manual
50 kg 753x579x358 63dBA 12 litros 4 litros/minuto
Hasta 4
piezas*
2 minutos Sin
manos
Sin manos Automático o
manual
72 kg 1020x662x518 66,8dBA 24 litros 18 litros/minuto
Hasta 4
piezas*
2 minutos Sin
manos
Manual Automático o
manual
72 kg 1050x620x470 66,8dBA 24 litros 18 litros/minuto
*Máximo de 4 contenedores de un solo uso o 2 bateas o 1 batea grande
Ty
Capacity 1
Cycle time 2min 40s
Opening & closing Hands free
Cycle initiation Automatic
Unit weight 50 kg
Unit size 753x579x358
Noise level average 63dba
Water consumption per cycle 10 litres
Required fl ow rate 4 litres/min
Water inlet conn. 3/4”bsp
Water tank capacity 4 litres
Drain connection 40mm P Trap
Air gap Type AB
Motor 250 W
Water pump 250 W
Single phase rated230 v 1 Phase
Three phase rated n/a
Running current average 2.0 amps
Max current 4.5 amps
Power rating (@230V) 480 watts
PARTE DELANTERA PARTE TRASERA
Toma de agua Macho ¾” BSP Conexión eléctrica
Desagüe
Desagüe
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
CON
Información sobre funcionamiento Con capacidad para 4 contendores Vernacare de un solo uso o 2 bateas o1 batea grande, o carga equivalente, la unidad pesa 72 kg en seco y 120 kg con el depósito de agua lleno.
En el diseño se incluyen medidas de insonorización para que la unidad pueda utilizarse por la noche.
Emplazamiento y fijación Asegúrese que el piso sea firme y esté nivelado, y fije la unidad en su sitio empernándola utilizando los orificios dispuestos en la misma. La instalación definitiva habrá de dotarse de un seccionador de conformidad con IEC60947.
Conexión de drenaje La unidad lleva un sifón en “P” de 50 mm (2”). Para conectarla con el desagüe es necesario cortar un agujero de paso mínimo en la cubierta plástica de acceso al desagüe situada en la parte trasera de la máquina por debajo del depósito de agua.
Es importante asegurarse de haber instalado la cubierta de acceso al desagüe de manera que impida el acceso a los componentes eléctricos internos.
Conecte la unidad al desagüe apretando el accesorio de compresión del sifón en ‘P’ en el tubo de plástico o cobre insertado. El espacio libre debajo del depósito de agua permite instalar un codo/tubo acodado de paso pequeño que se puede conectar a un tramo de tubería orientada hacia la derecha o la izquierda o descendiente.
Asegúrese que el trayecto hasta el desagüe del suelo sea lo más corto posible y tenga el menor número de codos posible.
Si fuera necesario, utilice codos de radio largo o “en flecha”, y nunca tubos acodados cortos o de 90°.
La tubería de desagüe ha de ubicarse separadamente del drenaje o del bajante de aguas negras.
Asegúrese que la caída sea de un mínimo de 1:25 o suficiente para mantener una velocidad de autolimpieza. Proporcione acceso fácil para que puedan realizarse desatascos con varillas. Asegúrese que el interior de las tuberías esté despejado, sin rebabas ni rebordes reductores.
Con tubos de plástico, asegúrese que no se reduzca el diámetro interior, que los tramos horizontales estén bien sostenidos para que no se comben, y recuerde que las cámaras de aire de los techos pueden calentarse mucho.
Evite que la tubería de drenaje pase junto a tuberías de agua caliente o se cruce con ellas. Aun cuando la unidad Vortex+/Vortex cuenta con una cámara de aire tipo “AB”, los dispositivos antirretorno deben ajustarse a la práctica general.
Conexión a la toma de agua Conéctese al suministro de agua mediante un tubo de alimentación rígido o flexible de 15 mm (mínimo) que vaya al depósito de agua, en la parte superior izquierda o derecha de la unidad, y que está dotado de una conexión normalizada a una válvula de cisterna tipo flotador de 1/2” BSP.
Debe aportarse un caudal mínimo de 18 litros por minuto al depósito de agua, que contiene agua suficiente para completar el ciclo (aproximadamente 24 litros en total durante los dos minutos que dura el ciclo).
Asegúrese que el conducto de suministro de la unidad no tenga en ningún momento unas dimensiones menores de 15 mm (o mayores, si la cabeza disponible está muy baja).
Asegúrese que el suministro de agua no quede mermado por ninguna otra conexión.
Instale una válvula aislante de fácil acceso cerca de la unidad.
Las conexiones para la toma de agua y el tubo de alarma pueden realizarse en la parte derecha o izquierda de la máquina.
Conexión del rebosadero La unidad Vortex+/Vortex está dotada de un conector al depósito de 32 mm (11/4”) que puede colocarse en la parte derecha o izquierda del depósito de agua, según sea necesario, durante la instalación.
Suministro eléctrico Sistema eléctrico monofásico (tensión nominal 230 V, 1 Fase, 50 Hz o 110 V / 1 Fase, 60 Hz). La unidad cuenta con un cable flexible de 3 m de longitud y 1,5 mm de grosor, según la norma BS6500, que deberá conectarse a: Máquina de 230 V – 16 A MCB según la norma BS EN60898 Tipo C, o con un fusible de 1 6 A según la norma IEC 60269-4 con un seccionador de 20 amperios adecuado.
Importante: La unidad monofásica puede conectarse a una instalación eléctrica trifásica y neutra utilizándose un cable monofásico y neutro desde el tablero de distribución trifásico.
Dimensiones en mm
Vista frontal Vista lateral PlantasToma de aguaMacho ½” BSP
Conexión del tubo de alarma Tapón de
llenado
Conexión
2 orificios de sujeción 9 Ø
Conector toma de agua
Capacidad del depósito de agua
Conexión de drenaje
Cámara de aire
Motor Bomba de agua
Tensión nominal monofásica
Tensión nominal trifásica
Corriente de funcionamiento media
Corriente máxima
Potencia nominal @230V hv
3/4”bsp 4 litros Sifón en P
de 40 mm
Tipo AB 250 W 250 W 230 V Monofásica / 50 Hz o 110 V Monofásico / 60 Hz
n/a media de 2,0
amperios
4,5 amperios 480 W
3/4”bsp 30 litros Sifón en P
de 50 mm
Tipo AB 1,1 KW 250 W 230v 1 n/a media de 3,35
amperios
4,5 / 7,0
amperios
770 W
3/4”bsp 30 litros Sifón en P
de 50 mm
Tipo AB 1,1 KW 250 W n/a media de 3,35
amperios
4,5 / 7,0
amperios
770 W
230 V Monofásica / 50 Hz o 110 V Monofásico / 60 Hz
230 V Monofásica / 50 Hz o 110 V Monofásico / 60 Hz
F E AT U R I N G
SMART
T E C H N O LO G Y
F L W™
CON
Folds RoadBolton BL1 2TX Reino Unido
T: +44 (0) 1204 529494 Fax: +44 (0) 1204 521862Email : [email protected]
www.vernacare.com@VernacareOffice