compresor de tornillo grasso

56
12/04 _510105_um_sc_py_esp_.doc 1 Grasso SC Typo P, R, S, T, V, W, Y Volumen nominal de aspiración 805 … 2390 m³/h Manual del Usuario

Upload: httpelmaquinistaforoargentinanetforum

Post on 31-Jul-2015

377 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

compresores de frio

TRANSCRIPT

Page 1: Compresor de Tornillo GRASSO

12/04 _510105_um_sc_py_esp_.doc 1

Grasso SC Typo P, R, S, T, V, W, Y Volumen nominal de aspiración 805 … 2390 m³/h

Manual del Usuario

Page 2: Compresor de Tornillo GRASSO

2 _510105_um_sc_py_esp_.doc 12/04

Copyright

Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o editada por ningún medio, sea éste impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro sin previa autorización escrita de Grasso. Esta restricción también es válida para los dibujos y esquemas correspondientes.

Aviso legal

Esta publicación ha sido redactada de buena fe. Sin embargo Grasso no se responsabilizará de los errores que puedan existir en esta publicación ni de sus consecuencias.

Page 3: Compresor de Tornillo GRASSO

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 510090(ATEX)esp

2 CONCEPTO GENERAL AI_LT_02_esp

3 CONSTRUCCION Y FUNCIONAMIENTO AI_LT_03_esp

4 CONEXIONES AI_PY_04_esp

5 OPERACION Y MANTENIMIENTO AI_LT_05_esp

6 LISTADO DE HERRAMIENTAS AI_P_06_espAI_RST_06_espAI_VWY_06_esp

Page 4: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 5: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 6: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 7: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDADCOMPRESORES HELICOIDALES

20.11.03 510090(ATEX)esp.doc - 1/1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Todas las operaciones descritas en estasinstrucciones de operación, deberán serrealizadas por personal debidamentecualificado y formado.

Las siguientes normas se deben cumplir estrictamente:

• Para la instalación de máquinas de refrigeración yla protección del personalEN 378-3 y prEN 12693, sección 4.1

• Para comprobar la máquina de refrigeración antesde su arranque, EN 378-2, sección 9.5

• Para realizar las posteriores pruebasEN 378-2, apéndice C

• Para realizar las pruebas de corrosiónEN 378-2, apéndice D

• Para realizar el registro de una plantaEN 378-2, sección 11.5 y EN 378-4, sección 6.6

• Para tomar medidas en caso de emergenciaEN 378-2, sección 11.2.3

• Para instruir al personal operativo competenteEN 378-4, sección 4.1

• Para mantenimiento y reparaciónEN 378-4, sección 5

• Para recuperar, volver a usar o retirar losrefrigerantes, aceites, refrigerantes secundarios ycomponentes de la máquina de refrigeración (porej. filtros, secadores, aislamiento térmico)EN 378-4, sección 6

• Para el drenaje de aceite en las máquinas derefrigeración con amoniaco, EN 378-4, apéndice A

• Para el tratamiento y almacenamiento derefrigerantes, EN 378-4, apéndice C

Para el uso específico de los compresoreshelicoidales en áreas con riesgo deexplosión sujetas a la normativa de laDirectiva CE 94/9/CE (ATEX 100a), tomedebida nota del Anexo E.

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO YREPARACIÓN

• Antes del comienzo de los trabajos en el compresorde tornillo, éste se deberá parar, según se indica enlas instrucciones de operación, y se evacuarán losrefrigerantes y se eliminará la presión.

• Los trabajos de mantenimiento en el compresor seprepararán de tal modo que la máquina sólopermanezca abierta durante un corto periodo detiempo.

• Se sustituirán regularmente los elementos deobturación y de seguridad accesibles desde elexterior.

• Una limpieza estricta durante el montaje facilitauna operación posterior sin averías.

• Al finalizar los trabajos de mantenimiento yreparación los componentes en cuestión selimpiarán usando productos orgánicos paraeliminar grasas y se engrasarán usando un aceitefrío adecuado.

• Al término de los trabajos el compresor seráevacuado, después de lo cual se llevarán a cabo laspruebas de presión y de vacío.

• Indicaciones para tiempos de detención más largos:

Si la unidad permanece parada durante un espaciode tiempo más largo (más de una semana), serecomienda lo siguiente:

→ Cerrar las válvulas de cierre de la unidadcompresora de tornillo en las líneas deaspiración y descarga.

→ Girar cada 4 semanas un octavo de vuelta el ejedel compresor desde la posición delacoplamiento.

• Si el compresor ha permanecido parado y separadopor largo tiempo, se deberá llenar primero connitrógeno seco después de la evacuación (0,5 barde sobrepresión).

• En el capítulo „Operación y Mantenimiento“ delManual se describe el trabajo de mantenimiento yreparación de todos los componentes delcompresor de tornillo accesibles desde el exterior.

• Debido a que sólo se desmontan componentesindividuales, el compresor de tornillo puedepermanecer conectado a la unidad durante lasoperaciones de mantenimiento y reparacióndescritas aquí. Para desmontar totalmente elcompresor para su reparación, se necesitan unosrequisitos técnicos especiales, razón por la cual nose describen en este documento.

• Recomendamos al operario encargado delcompresor que procure que el mantenimiento yreparación se realice respetando el esquema demantenimiento y reparación. Para saber loscriterios de sustitución de los distintoscomponentes, consulte los capítulos específicos.

• Las cifras entre paréntesis a continuación de laspiezas individuales hacen referencia a los númerosde las piezas indicadas en la Lista de piezas y elÍndice de planos. Véase también las cifras en elíndice de planos.

• Las herramientas usadas se indican con una T y senombran en la Lista de herramientas.

• Durante el montaje deberá tener en cuenta lospares de apriete indicados.

Page 8: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 9: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 10: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 11: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONCEPTO GENERAL

11/2003 AI_LT_02_esp.doc - 1/5

CONCEPTO GENERALCOMPRESORES HELICOIDALESSERIE DE CONSTRUCCION LT,TYPOS P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA, XB, XC, XD, XE, XF

• Introducción

• Compresión

• Sistema hidráulico

• Regulación de rendimiento

• Posicionamiento Vi

Page 12: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONCEPTO GENERAL

AI_LT_02_esp.doc - 2/5 11/2003

INTRODUCCION

Los compresores helicoidales aquí descritos sonmáquinas de pistón giratorio de doble efecto. Ellostrabajan según el principio de desplazamiento positivo,operando con inyección de aceite y están previstos paradiferentes tipos de medios de enfriamiento. Los dosrotores poseen un pronunciado dentado helicoidal conperfil asimétrico, ellos ruedan con un mínimo juego eluno con el otro y se encuentran encerrados en un cárter.

El rotor primario, que dispone de 5 o 4 dientesaccionados por el motor, se encarga a su vez deaccionar el rotor secundario de 6 dientes.

Cojinetes de fricción reciben las fuerzas radiales yrodamientos de bolas de contacto angular las fuerzasaxiales. Un pistón de equilibrado, dispuesto en el eje delrotor principal, aliviana a los rodamientos de bolas decontacto angular. Una empaquetadura anular planaobtura el eje de tracción actuando como corte de aceitey alivianadora de fuerzas.

Los compresores presentan un sistema de compuertas entándem (Sistema TS) para el control de carga parcial Vicombinado en servicio a plena carga y a carga parcial.Las dos compuertas, primaria y secundaria, que seencuentran una detrás de otra, pueden llegar a serdesplazadas en forma contínua a la posición Vi óptimapara el proceso de compresión. Al mismo tiempo sealcanza con este desplazamiento un cambio en el caudalde aceite, con lo cual se regula la potencia.

Las compuertas se posicionan hidráulicamente medianteel aceite que también alimenta al compresor. La indica-ción de la posición de la compuerta primaria se logra através del sensor de desplazamiento hermetizado.

Para poder introducir un mayor flujo de volumen (porej. para la conexión del economizador), el compresordispone de una o dos compuertas de aspiraciónadicionales. Para la inyección de medios de enfriamientolíquidos está dispuesta una conexión hacia la cámara detrabajo, con esto es posible un enfriamiento adicional delproceso de compresión.

Una conexión en el cárter de descarga presenta unacañería de unión proveniente del colector de aceite paraevitar las fluctuaciones de presión en el rango inferior decarga parcial durante altas condiciones de presión deoperación.

Las construcciones sencillas de los compresores estánequipados con relación de volumen Vi fija y se encuen-tran a disposición con los siguientes valores Vi: 2,6; 3,6;4,8 ó 5,5. A parte de eso existen a modo de variantesespeciales, un compresor para operar con bajas diferen-cias de presión (tipo Booster) y un compresor paracargas más altas de presión (equipo de bomba de calor).

Figura 1 Presentación esquemática del compresor helicoidal

Descarga

Empaquetadura anularplana

Compuertaprimaria

Compuertasecundaria

Sistemahidráulico

Sensor dedesplazamiento

Pistón deequilibrado

Admisión Rodamiento radial Rotor principal Rodamiento axial

Page 13: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONCEPTO GENERAL

11/2003 AI_LT_02_esp.doc - 3/5

COMPRESION

Durante el giro de los rotores se empuja mediante elengranamiento de los dientes desde el lado deaspiración hacia el lado de descarga. Entre cada dosdientes del rotor principal y secundario se forma unespacio entre dientes con forma de V, el que se vaincrementando hasta un máximo (proceso deaspiración: Figura 2, 1-3, vista de la parte superior delos rotores).

Con el siguiente giro se cierra a través de un nuevoengranamiento de dientes en el lado de aspiración elespacio entre dientes con forma de V. Finalmente seirá disminuyendo a través del avance contínuo delengranamiento de los dientes (proceso decompresión: Figura 2; 4-5, vista de la parte inferior delos rotores).

El proceso de compresión se terminará en cuanto elespacio entre dientes haya alcanzado el comienzo delos cantos direccionales en el cárter y de la compuertade regulación o bien la compuerta Vi (Figura 2, 6). Loscantos direccionales pertenecen a la abertura desalida, la que presenta una partición axial y una radial.

La disposición de los cantos direccionales determina eltamaño del volumen a comprimir y con ello el gradode compresión. El volumen comprimido junto alsiguiente giro de los rotores será, desde el espacioentre dientes disminuido a cero, lanzado hacia lacámara de descarga del compresor. Este ciclo detrabajo descrito se repetirá en cada siguiente espacioentre dientes, con lo cual prácticamente se alcanza unflujo de volumen constante.

Lado de aspiración Lado de descarga

Figura 2 Proceso de compresión

Page 14: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONCEPTO GENERAL

AI_LT_02_esp.doc - 4/5 11/2003

SISTEMA HIDRAULICO

El aceite ingresado al compresor debe realizar lassiguientes funciones:

1. Inyección de aceite en la cámara de trabajo;

2. Obturación y enfriamiento de la empaquetaduraanular plana;

3. Lubricación de los rodamientos radial y axial;

4. Carga del pistón de equilibrado;

5. Accionamiento de la regulación de rendimiento ydel posicionamiento Vi.

El aceite inyectado en la cámara de trabajo delcompresor (según punto 1) tiene las siguientes tareas:

− Absorción y evacuación del calor de compresión;

− Lubricación de los flancos de dientes engranadosdel rotor principal y secundario;

− Obturación de las ranuras entre los flancos dedientes y las ranuras radiales y axiales entre losrotores y cárter;

− Disminución de la emisión acústica.

El caudal completo de aceite ingresado al compresores dirigido junto al medio de enfriamiento comprimidoa través del tubo de descarga de la máquina hacia uncolector de aceite, en el cual se logra la separación deaceite y medio de enfriamiento.

REGULACION DE RENDIMIENTO

La regulación de rendimiento está basada en unaregulación de volumen. Ella trabaja según el principiode la reducción geométrica de carrera. Esta se alcanza,en compresores con Vi variable, mediante doscompuertas (las compuertas primaria y secundaria), lasque forman parte de las paredes del cárter. A travésde su posicionamiento se produce una abertura quecomunica a la entrada de la cámara de trabajo (desvíointerior).

El volumen de flujo del compresor se varía mediante laregulación de rendimiento de 100 % hasta casi 10 %en forma contínua.

En el rango de carga parcial superior, la regulación delrendimiento de los compresores con Vi variable selogra desplazando la compuerta secundaria ymanteniendo la compuerta primaria en una posiciónfija. En los rangos medio e inferior de carga parcial, laregulación de rendimiento se logra a través de lacompuerta primaria.

La compuerta primaria garantiza en su posiciónmínima una puesta en marcha suave del compresor,en donde sólo se logra un mínimo trabajo decompresión.

El posicionamiento de la compuerta se efectúamediante un dispositivo hidráulico unido a ella, y laexistente diferencia de presión de operación delcompresor sobre la compuerta primaria. Un sensor dedesplazamiento electrónico muestra la posición de lacompuerta primaria.

En compresores con Vi fijo la regulación derendimiento se logra sólo con una compuerta, lacompuerta de regulación, la que reemplaza allí lafunción de la compuerta primaria.

Page 15: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONCEPTO GENERAL

11/2003 AI_LT_02_esp.doc - 5/5

POSICIONAMIENTO Vi

La relación de volumen interno Vi es un valor especialdel compresor helicoidal y se calcula como la cantidadrelacionada de los volúmenes de los espacios de lacompresión hasta el fin de la misma.

El fin de la compresión se determina mediante ladisposición de los cantos direccionales en la aberturade salida radial, estos cantos son parte componentede la compuerta primaria. Distintos ajustes de Vi sealcanzan si la compuerta primaria varía su posiciónaxialmente. La relación de volumen Vi se ajusta segúnlas condiciones de operación externa (presión deaspiración, presión final), de modo que la presión enel espacio entre dientes al alcanzar la abertura desalida presente apróximadamente el valor de lapresión final. Así será el proceso de compresión bajoen pérdidas y la correspondiente fuerza de impulsiónnecesaria será la más baja.

El posicionamiento de la compuerta primaria en suposición Vi óptima se logra mediante un mandoprogramable del compresor.

En la posición de plena carga se desplaza lacompuerta secundaria conjuntamente a la compuertaprimaria durante la variación de Vi.

Rotor

Descarga

Operación en carga parcial superiorRegulación de la compuerta secundaria

en valor Vi óptimo

Posición aoperación encarga parcial

Desvío interno

DescargaRotor

Operación en carga parcial inferiorRegulación de la compuerta primariaAlimentación

Desvío interno

Rotor

Compuerta primaria

Descarga

Operación a plena carga

en valor Vi óptimo

Posición Vióptimo

Compuerta secundaria

Posición aplena carga

Alimentación

Alimentación

Posición Vióptimo

Posición aoperación encarga parcial

Posición aoperación encarga parcial

Figura 3 Presentación esquemática de la regulación de rendimientoy el posicionamiento Vi

Page 16: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 17: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 18: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 19: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONSTRUCCION Y FUNCIONAMIENTO

12/2004/1 AI_LT_03_esp.doc - 1/4

CONSTRUCCION Y FUNCIONAMIENTO COMPRESORES HELICOIDALES SERIE DE CONSTRUCCION LT, TIPOS P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA, XB, XC, XD, XE, XF

• Cárter

• Rotores

• Cojinetes

• Empaquetadura anular plana

• Regulación de rendimiento

• Posicionamiento Vi

• Sistema de indicación del sensor de desplazamiento

Page 20: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONSTRUCCION Y FUNCIONAMIENTO

AI_LT_03_esp.doc - 2/4 12/2004/1

Para una mejor comprensión de las siguientes descripciones, se podrán consultar el índice de ilustraciones y el listado de piezas.

CÁRTER

El cárter está confeccionado en tres partes de fundición gris. Está compuesto de un cárter de aspiración, un cárter de rotor y un cárter de descarga; todos con junturas verticales. La brida de conexión del lado de aspiración está dispuesta horizontalmente y la del lado de descarga en forma vertical. La obturación entre las partes del cárter, así como la tapa y la brida dispuesta en el cárter, se logra mediante anillos de goma.

Para el vaciado del aceite existen tornillos de cierre a disposición. La pared frontal a la cámara de trabajo en el lado de aspiración dispone de bridas de cierre o filos del cárter con superficies de guiado para la compuerta secundaria móvil. La pared frontal a la cámara de trabajo en el lado de descarga se forma a través de discos de guiación, en los cuales se encuentra integrada la abertura de salida axial.

ROTORES

Los rotores están construídos de material C 45 y se encuentran endurecidos en las superficies de deslizamiento de los cojinetes de fricción. La relación de velocidad entre el rotor macho y el hembra es 5:6 o 4:6.

Los diámetros del perfil de los rotores macho y hembra son idénticos o diferentes. El perfil del rotor está confeccionado con una alta precisión en el proceso de fresado cilíndrico, por ello son alcanzables los mejores valores de rendimiento. Cada rotor está cuidadosa y dinámicamente balanceado.

COJINETES

A través de la compresión actúan sobre los rotores tanto fuerzas radiales como axiales, las cuales son ab-sorbidas por los correspondientes elementos de rodamiento. Las fuerzas radiales son absorbidas por cojinetes de fricción hidrodinámicos, los que poseen un cuerpo de apoyo de acero y una capa de rodadura de metal blanco.

Rodamientos de bolas de contacto angular, los que están dispuesto de a pares, permiten la absorción de las fuerzas axiales así como la precisa guiación y fija-ción axial de los rotores. Teniendo en cuenta las condiciones de espacio disponibles, varios tamaños de compresor están equipados con diferentes rodamientos de bolas de contacto angular tanto en los lados de rotor macho, como del hembra. Los rodamientos de bolas de contacto angular están equipados de una celda sólida para especiales requerimientos en el compresor helicoidal.

Ellos poseen un juego radial en los anillos exteriores hacia el cárter, con esto se elimina la carga radial y se eleva la duración de vida. Los anillos radiales serán tensados en forma fija como seguridad frente a la torsión consecuente de la fuerza axial. Debido a que sobre el rotor principal actúan las mayores fuerzas axiales, está instalado un pistón de equilibrado en el extremo del lado de descarga del eje del rotor principal para el alivianamiento de carga y con ello aumentar la duración de vida del rodamiento. El pistón de equilibrado recibe lateralmente el aceite de lubricación y bajo la presión final de compresión produce una fuerza axial contraria. Para la aplicación booster (pequeñas diferencias de presión), el compresor debe equiparse con un pistón de equilibrio. En la construcción del compresor como bomba de calor, los rodamientos axiales presentan un ordenamiento especial.

EMPAQUETADURA ANULAR PLANA

El rotor principal impulsor se obtura mediante una empaquetadura anular plana en el asiento del eje en el lado de aspiración. Para lograr un máximo tiempo de colocación, la empaquetadura está confeccionada en forma liviana.

El contra-anillo dispuesto en la tapa y el anillo de estanqueidad con resorte que gira junta al eje, se usan con difentes combinaciones de material (hierro fundido especial, carbón duro, metal duro, carburo de silicio). La obturación secundaria del anillo deslizante hacia el eje se logra a través un anillo de goma.

La empaquetadura será alimentada con aceite de lubricación, el que se encuentra casi bajo la presión final de compresión, y entrega este mismo a los cojinetes de fricción del lado de aspiración. Las superficies de empaquetado del anillo deslizante y del contra-anillo giran sin tocarse una junto con la otra, separadas a través de una pequeña película de aceite. Con esto se origina una bajísima condición de fugas, por lo que se consigue una mayor duración de vida.

Page 21: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONSTRUCCION Y FUNCIONAMIENTO

12/2004/1 AI_LT_03_esp.doc - 3/4

REGULACION DE RENDIMIENTO

Las compuertas primaria y secundaria de la regulación de rendimiento forman parte de las paredes inferiores de la cámara de trabajo. En el posicionamiento de las compuertas se produce una abertura de desvío, la que mediante los canales en el cárter tiene conexión a las cámaras de aspiración del compresor.

La compuerta primaria es desplazable axialmente desde la posición plena carga en dirección al cárter de descarga, y está unida en el lado de aspiración mediante un vástago de pistón con un pistón hidráulico, que puede llegar a ser empujado en ambos sentidos. El pistón se mueve dentro de un cilindro cerrado a ambos extremos. Los espacios existentes dentro del cilindro del pistón hidráulico se llenan y purgan a partir de válvulas solenoide, bien embridadas directamente sobre el compresor, o bien colocadas todavía en el exterior de distintos tamaños.

En el rango superior de carga parcial, la regulación de rendimiento se realiza a través del posicionamiento de la compuerta secundaria exclusivamente, es decir con la compuerta primaria fija. El desplazamiento en ambos sentidos se logra mediante un espárrago bajo presión de resorte en la compuerta secundaria (aumento de la abertura de desvío) y el pistón hidráulico fijo a la compuerta, el cual se desplaza en el cilindro (disminución de la abertura de desvío). Mediante el llenado y purga del espacio hidráulico a partir de dos válvulas solenoide adicionales, la compuerta secundaria se puede desplazar a cualquier posición.

En el rango medio y bajo de carga parcial, la regulación de rendimiento se logra mediante el posicionamiento de la compuerta primaria, con lo cual la longitud activa del rotor se acorta constantemente y el volumen de flujo se disminuye. La posición de carga parcial mínima se produce cuando el canto del lado de aspiración de la compuerta primaria cierra el espacio entre dientes frente a ella a lo más tardar antes de que la abertura de salida axial sea alcanzada. La compuerta primaria se desplaza por debajo de los discos de guiación del cárter de descarga y está asegurada contra torsión a través de sus contornos exteriores. Durante el proceso de compresión existe en la cara frontal de la compuerta primaria la diferencia entre la presión final y la presión de aspiración; a través de la cual se produce el desplazamiento en la dirección del lado de aspiración, o sea la plena carga.

Para pequeñas diferencias de presión esta fuerza de empuje existente no es suficiente y debe ser reforzada mediante el empuje en la parte trasera del pistón hidráulico con el aceite a presión. La cámara del cilindro en la parte delantera del pistón será al mismo tiempo descargada hacia el lado de aspiración.

Para el desplazamiento de la compuerta primaria en la dirección del cárter de descarga, es decir a carga parcial, se empuja la parte delantera del pistón hidráulico con el aceite a presión y la parte trasera se descarga hacia la cámara de aspiración.

POSICIONAMIENTO Vi

El valor Vi es determinado a través de la posición de la compuerta primaria. En la operación del compresor a plena carga se encuentra la compuerta secundaria acoplada a la compuerta primaria mediante su pistón hidráulico empujado por la presión de aceite. Durante el posicionamiento de la compuerta primaria en la dirección del lado de descarga (aumento de Vi) se desplaza la compuerta secundaria también y se mantiene en contacto con la compuerta primaria. En el posicionamiento de la compuerta primaria en la dirección del lado de aspiración (disminución de Vi) se desplaza conjuntamente la compuerta secundaria mediante el desplazamiento de la compuerta primaria.

El control del compresor permite en forma alternativa una especificación libre del valor Vi (colocación manual).

En la confección sencilla del compresor con relación de volumen Vi fija, se encuentra la compuerta secundaria completamente fija y la compuerta primaria provista de una abertura de salida, la cual corresponde a un valor Vi de 2,6; 3,6; 4,8 ó 5,5. Este valor Vi debe ser ya establecido en la construcción del compresor y se ajusta según las futuras condiciones de operación (presión de aspiración, presión de condensación).

Compuerta primaria

Compuerta secundaria

Figura 1 Regulación de rendimiento/Posicionamiento Vi

MIN

MAX

P

P

0

P P0

Compuertasecundaria

Compuertaprimaria

Figura 2 Bloques de válvulas magnéticas para

las compuertas primaria y secundaria

Page 22: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONSTRUCCION Y FUNCIONAMIENTO

AI_LT_03_esp.doc - 4/4 12/2004/1

SISTEMA DE INDICACION DEL SENSOR DE DESPLAZAMIENTO

1. Corredera primaria/ Corredera de control

Tipos P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA

El posicionamiento de la compuerta primaria/ corredera de control se registra mediante el sistema de indicación del sensor de desplazamiento TDH (Transformador Diferencial Hermético) dispuesto en la tapa de cierre de la regulación de rendimiento.

Con dos resortes de tracción conectados entre sí y de diferente largo se reduce el gran camino de desplazamiento del conjunto compuerta primaria/ vástago del pistón/pistón hidráulico a un camino pequeño y apropiado al rango de medición del sensor de desplazamiento.

En el punto de juntura de ambos resortes, en donde se indica un camino de desplazamiento pequeño, está sujeta una espiga más larga, cuyo extremo entra en una bobina del sensor de desplazamiento y produce una señal de medición mediante un cambio de inductancia

Tipos XB, XC, XD, XE, XF

La posición de la compuerta primaria/corredera de control se registra mediante el sistema de indicación del sensor de desplazamiento TDH (Transformador Diferencial Hermético) ubicado en la pared lateral del rotor principal del cárter del rotor.

En una ranura longitudinal dispuesta en la compuerta primaria se desliza una varilla de tope con una pe-queña inclinación. Mediante esto se reduce el gran camino de desplazamiento de la compuerta a un recorrido más pequeño ajustado al rango de medición.

La varilla de tope se encuentra unida a una espiga, la cual con su extremo ingresa en la bobina del sensor de desplazamiento generando una señal de medición.

Todos los tipos

El sensor de desplazamiento entrega cada posición de la compuerta primaria, según la profundidad de entrada de la espiga mediante una señal de salida estandarizada en un rango de 4 a 20 mA.

Consecuentemente es entregado un valor Vi, la compuerta primaria toma la respectiva posición, es decir para cada valor de Vi existe una determinada posición de la compuerta primaria. Con la especificación del valor Vi (en forma automática o manual) se corrige al mismo tiempo, mediante el control del compresor, la señal de salida del sistema de indicación de tal modo que la posición plena carga de la compuerta primaria es señalizada en el aparato indicador siempre con 100 %.

2. Corredera secundaria

En una versión especial, los compresores se pueden dotar de un sistema indicador para la corredera secundaria.

La posición de la corredera secundaria se registra mediante un segundo sensor de posición en la base del transformador diferencial hermético (TDH) ubicado en la pared del cárter del rotor; para los tipos P hasta XA en el lado del rotor secundario, para los tipos XB hasta XF en el lado del rotor principal. La señal de medición se genera del mismo modo que el descrito para la corredera primaria de los tipos XB hasta XF.

Entre ambas posiciones finales de la corredera secundaria, el sensor de posición general genera, dependiendo de la profundidad de penetración del pin del TDH, una señal de salida estandardizada de 4.0 mA a 8.4 mA.

Figura 3 Esquema de funcionamiento del sensor de desplazamiento para los tipos P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA

Figura 4 Esquema de funcionamiento del sensor de desplazamiento para los tipos XB, XC, XD, XE, XF

Page 23: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 24: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 25: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONEXIONES

12.2004/4 AI_PY_04_esp.doc - 1/7

CONEXIONES COMPRESORES HELICOIDALES SERIE DE CONSTRUCCION LT, TIPOS P, R, S, T, V, W, Y

• Conexiones de tubos/Roscas

• Conexiones eléctricas

• Conexiones exteriores tipo P

• Conexiones exteriores tipos R, S, T

• Conexiones exteriores tipos V, Y

• Conexiones exteriores tipo W

Page 26: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONEXIONES

AI_PY_04_esp.doc - 2/7 12.2004/4

CONEXIONES DE TUBOS/ROSCAS

Item Descripción Diámetro nominal/ rosca P R, S, T V, W, Y

S Tubo de aspiración DN 150 DN 175 DN 250

T Tubo de descarga DN 100 DN 100 DN 150

A Alimentación de aceite a la empa-quetadura anular plana, cojinete lado de aspiración

M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5

B Inyección de aceite, cámara de trabajo

M22x1,5 M22x1,5 V, Y: M22x1,5 W:M26x1,5

C Alimentación de aceite al pistón de equilibrado, cojinete lado de descarga

M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5

D Alimentación de aceite del pistón de equilibra-do, tipo bomba de calor

M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5

D1 Compuerta especial rodamiento axial rotor macho, aplicación booster

M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5

E Suministro de aceite externo al bloque de válvulas solenoide para control de la capacidad

G ¼ G ¼ G ¼

F Inyección de aceite adicional M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5

G Recirculación de aceite de la regulación de rendimiento

M22x1,5 M22x1,5 V, Y: M22x1,5W: -

H1 Inyección del medio de enfriamiento (LP)

M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5

H2 Inyección del medio de enfriamiento (HP)

- M22x1,5 M22x1,5

K Alimentación de aceite de la regu-lación de rendimiento, dirección de regulación carga parcial

- - V, Y: M16x1,5W: -

L Alimentación de aceite de la regu-lación de rendimiento, dirección de regulación plena carga

- - V, Y: M22x1,5W: -

M Alimentación /recirculación de aceite con Vi variable

- - V, Y: M16x1,5W: -

N Recirculación de aceite del colector de aceite

M16x1,5 M16x1,5 M16x1,5

P Protección contra las fluctuaciones de presión

M26x1,5 M26x1,5 M33x2

R Conexión para economizador DN 40/ M48x2 DN 40/ M48x2 DN 65

O1 Tornillo de drenaje de aceite M14x1,5 M22x1,5 V, Y: M16x1,5W:M12x1,5

O2 Tornillo de drenaje de aceite M22x1,5 M22x1,5 M22x1,5

O3 Tornillo de drenaje de aceite M16x1,5 M16x1,5 -

Page 27: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONEXIONES

12.2004/4 AI_PY_04_esp.doc - 3/7

CONEXIONES ELECTRICAS

Item Descripción P, R, S, T, W

Y1/Y4 Válvulas magnéticas de la regulación de rendimiento, dirección de regulación plena carga

Y2/Y3 Válvulas magnéticas de la regulación de rendimiento, dirección de regulación carga parcial

Y5 Válvula magnética con Vi variable

Y6 Válvula magnética con Vi variable

240 V AC 220 V AC 110 V AC 48 V AC 42 V AC 24 V DC 220 V AC

Protección contra explosión

Z Sensor de desplazamiento para la indicación de posición de la compuerta de regulación/ corredera primaria

Z1 Sensor de desplazamiento para la indicación de posición de la corredera secundaria

Entrada: 24 V (DC) Salida: 4-20 mA

Page 28: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONEXIONES

AI_PY_04_esp.doc - 4/7 12.2004/4

CONEXIONES EXTERIORES TIPO P

Page 29: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONEXIONES

12.2004/4 AI_PY_04_esp.doc - 5/7

CONEXIONES EXTERIORES TIPOS R, S, T

Page 30: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONEXIONES

AI_PY_04_esp.doc - 6/7 12.2004/4

CONEXIONES EXTERIORES TIPOS V, Y

Page 31: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

CONEXIONES

12.2004/4 AI_PY_04_esp.doc - 7/7

CONEXIONES EXTERIORES TIPO W

Page 32: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 33: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 34: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 35: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

01/2005/1 AI_LT_05_esp.doc - 1/14

OPERACION Y MANTENIMIENTO COMPRESORES HELICOIDALES SERIE DE CONSTRUCCION LT, TIPOS P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA, XB, XC, XD, XE, XF

1 Indicaciones importantes 2

2 Introducción 2

3 Empaquetadura anular plana 3

4 Regulación de rendimiento/ Posicionamiento Vi 4

4.1 Criterios de reparación 4

4.2 Desmontaje 4

4.3 Cambio de empaquetadura 5

4.4 Renovación de los resortes de tracción (sólo para los tipos P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA) 6

4.5 Montaje 6

5 Sistema de indicación del sensor de desplazamiento (TDH) 7

5.1 Valores de conexión del sensor de desplazamiento 7

5.2 Ajuste del sistema de indicación

7

6 Bloques de válvulas magnéticas (no para los tipos V, Y) 8

6.1 Bloque de válvulas magnéticas para la regulación de rendimiento 8

6.2 Bloque de válvulas magnéticas para el posicionamiento Vi 9

7 Cojinete axial 10

7.1 Medición del juego axial 10

7.2 Desmontaje del rodamiento axial 11

7.3 Montaje 12

8 Casquillos de rodamiento 13

9 Prueba de presión 13

10 Prueba de vacío 13

11 Plan de períodos de mantenimiento 14

12 Momentos de apriete para tornillos y tuercas

14

Page 36: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

AI_LT_05_esp.doc - 2/14 01/2005/1

1. INDICACIONES IMPORTANTES

• El compresor helicoidal deberá, fuera del encargo del fabricante, ser reparado sólo por personal de servicio calificado o por personal técnicamente capacitado del usuario bajo las consideraciones hechas en la presente instrucción y las indicaciones de seguridad pertinentes.

• Antes del comienzo de los trabajos en el compresor helicoidal, éste debe ser puesto fuera de servicio, según las instrucciones de operación y se eliminarán los medios de enfriamiento y la presión.

• Los trabajos de mantenimiento en el compresor serán de tal modo preparados que la máquina sólo un corto tiempo deba permanecer abierta.

• Los elementos de obturación y de seguridad accesibles deben ser renovados básicamente.

• La más rígida limpieza durante el montaje es la base para una operación posterior libre de fallas.

• Luego de los trabajos de mantenimiento y reparación serán limpiadas las partes constructivas en cuestión con medios orgánicos de retiramiento de grasas y mantenidas con el apropiado aceite de máquina frío.

• Al término de los trabajos el compresor será evacuado y luego se llevarán a cabo las pruebas de presión y de vacío (ver secciones 9 y 10).

• Indicaciones para tiempos de detención más largos:

Para espacios de tiempo más largos en que el compresor queda fuera de servicio (más de una semana), se recomienda lo siguiente:

→ Cerrar las válvulas de corte del agregado del compresor helicoidal en la parte de aspiración y en la parte de descarga.

→ Girar nuevamente cada 4 semanas un octavo de vuelta el eje del compresor desde la posición del acoplamiento.

• Si el compresor ha sido detenido y separado por largo tiempo, debe ser llenado con nitrógeno seco luego de la evacuación (0,5 bar de sobrepresión).

2. INTRODUCCION

En las presentes instrucciones serán descritos los trabajos de mantenimiento y reparación para todos los grupos constructivos externos del compresor.

Para los trabajos de mantenimiento y reparación aquí descritos, el compresor puede permanecer conectado al grupo agregado, ya que sólo partes del grupo constructivo serán desmontadas. Una reparación del compresor con un desmontaje completo presenta exigencias tecnológicas especiales que aquí no son descritas.

Al usuario del compresor se recomienda que los trabajos de mantenimiento y reparación sean llevado a cabo según los períodos entregados. Además serán mencionados los criterios para el cambio de partes constructivas en cada una de las secciones para los grupos constructivos individuales.

Los números entregados entre paréntesis detrás de cada pieza se refieren a la numeración del listado de piezas y al índice de ilustraciones (Capítulo 7). Las figuras del índice de ilustraciones deberán ser consultadas para una mejor comprensión de los pasos de los trabajos descritos.

Las herramientas a utilizar están indicadas con la letra T y se encuentran en el listado de herramientas (Capítulo 6).

Para el montaje se deben tomar en consideración los momentos de apriete según la tabla de la sección 11.

Page 37: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

01/2005/1 AI_LT_05_esp.doc - 3/14

3. EMPAQUETADURA ANULAR PLANA

Las caras del anillo deslizante y del contranillo del retén frontal (72) se mueven sin contacto entre sí, por ser separados por una película de aceite delgada. A este tipo de funcionamiento se deben las pérdidas de aceite por derrame, pero por otra parte se consigue una vida útil muy larga. El aceite de fuga sale por el tubo de aceite (177). Las fugas principalmente dependen de los factores siguientes:

- el estado de desgaste del emparejamiento de metales en contacto de deslizamiento,

- la presión final de la compresión,

- la viscosidad del aceite (temperatura y tipo del aceite),

- la presencia del refrigerante disuelto en el aceite,

- la frequencia de arranques y paradas.

Coeficiente de fuga de aceite garantizado:

Las fugas de aceite garantizadas se refieren a las condiciones de servicio siguientes:

presión de aceite 20 bares

temperatura del aceite alimentado:

45 ... 50°C

velocidad: 2950 rpm

calidad de aceite aceite sin aditivos, libre de refrigerantes, para máquinas refrigeradoras, clase de viscosidad ISO-VG 46 ... 68

tipos P, R, S, T: 3,5 ml por hora de servicio

tipos V, W, Y, Z, XA: 9,0 ml por hora de servicio

tipos XB, XC, XD: 10,0 ml por hora de servicio

tipos XE, XF: 12,0 ml por hora de servicio

Debido a otras condiciones de servicio, tales como

− presión de aceite mayor en el retén frontal,

− temperatura de entrada de aceite mayor,

− utilización de aceites disolubles en refrigerantes,

− velocidad mayor,

− arranques y paradas muy frecuentes,

− presencia del refrigerante líquido en el aceite,

los valores arriba indicados pueden subir hasta tres veces, sin desgastes inaceptables del retén frontal.

Si por las siguientes razones:

− desgaste de las caras de junta,

− daños en los anillos tóricos de obturación,

− daño del asiento sobre el árbol del rotor

se producen fugas de aceite excesivas, hay que cambiar la junta.

Desmontaje

− Desarme del semi-acoplamiento del lado del compresor según las instrucciones del usuario para el acoplamiento.

− Desmontaje de la tapa de la empaquetadura anular plana (45), incluyendo el contra-anillo de la empaquetadura al interior, con la ayuda de dos tornillos de extracción según la figura 1.

− Retirar manualmente del rotor principal el anillo deslizante y el paquete de resortes de la empa-quetadura anular plana en conjunto o por sepa-rado (según tipo de empaquetadura) (figura 2).

− Extraer el contra-anillo de la tapa (45).

− Si se reconoce la presencia de desgaste en las superficies frontales de obturación del anillo desli-zante y del contra-anillo, en la forma de marcada abrasión o estrías, se deben renovar los anillos o bien la empaquetadura completa. En casos excep-cionales es posible lapear sobre una base plana (placa de lapear o plancha de vidrio) con una pasta de lapear apropiada. Piezas reparadas de esta manera deben ser en todo caso renovadas lo más rápido posible.

− Para los tipos Z, XA, XB, XC, XD, XE, XF: Desarme del disco de bloqueo de aceite (178) y del control visual del anillo de obturación del eje (624/628/727). Si se reconoce la presencia de desgaste en la falda de obturación se debe renovar el anillo de obturación del eje.

Figura 1 Desarme de la empaquetadura anular plana

Page 38: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

AI_LT_05_esp.doc - 4/14 01/2005/1

Figura 2 Desmontaje de la empaquetadura anular plana

Montaje de la empaquetadura anular plana

Sólo para los tipos Z, XA, XB, XC, XD, XE, XF:

− Renovar el anillo de goma y en el caso dado el anillo de obturación del eje (624/628/727) del disco de bloqueo de aceite (178).

− Montaje del disco de bloqueo de aceite: • Lubricar con aceite el cono de montaje (T19)

en el exterior y empujarlo hasta el tope en el asentamiento de la empaquetadura anular plana en el eje.

• Desplazar el disco de bloqueo de aceite sobre el cono de montaje hasta el tope en el cárter.

• Sacar el cono de montaje.

Para todos los tipos:

− Instalar el paquete de resortes y el anillo deslizante con los anillos de goma (329/184/181/728) renovados en el eje del rotor, de manera que la espiga de arrastre (481/487/488) del eje se enganche en la correspondiente perforación roscada del paquete de resortes.

− Colocar el anillo de goma (333/186/187/728) y el anillo de goma exterior en la tapa (45) y montar el contra-anillo de la empaquetadura en la tapa, poniendo atención a la espiga cilíndrica.

− Desplazar la tapa hasta el final del eje, ubicar y atornillar fíjamente al cárter.

4. REGULACION DE RENDIMIENTO/POSICIONAMIENTO Vi

En la tabla 1, Plan de períodos de mantenimiento, de la sección 11 son entregados los períodos recomen-dados para el cambio de empaquetaduras (149/148/70) de la regulación de rendimiento y del equipo de posicionamiento Vi. En la práctica estos períodos se pueden sobrepasar como también acortar.

4.1 Criterios de reparación

Al presentarse fallas de funcionamiento en el conjunto regulación de rendimiento/equipo de posicionamiento Vi, se debe revisar lo siguiente: si las válvulas magnéticas del sistema de alimentación de aceite trabajan sin dificultad. Dada esta exigencia básica y según los siguientes criterios será necesaria una reparación:

Empaquetadura (148) de la brida del pistón (147):

− La compuerta primaria no es desplazable en la dirección de carga parcial.

− Desplazamiento automático de la compuerta primaria en la dirección de plena carga, realizado en forma manual.

Empaquetadura (148/149) del retén del pistón (21), juntas (70):

− La operación a plena carga no se alcanza con el accionamiento de la compuerta secundaria.

− El posicionamiento de la compuerta primaria en la dirección de plena carga no funciona para pequeñas diferencias de presión de operación.

4.2 Desmontaje

Retirada de la empaquetadura (148) de la brida del pistón (147):

a) - Llevar la compuerta primaria a la posición MAX.

- Para los tipos V, Y: Desarme de la tapa (7) a las conexiones K, L, M, así como las cañerías de alimentación del cárter de aspiración (347).

- Dejar escurrir el aceite desde el tornillo de cierre del cárter de aspiración.

b) - Desmontaje del sensor de desplazamiento (452): Soltar el tornillo prisionero de hexágono interior en la parte inferior del cárter rectangular y retirar el sensor de desplazamiento.

- Desatornillar el tubo roscado.

- Para los tipos P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA: Retirar el vástago del sensor (387) manualmente hasta la horquilla en la tapa (7) y desenganchar el resorte de tracción interior (461). El vástago del sensor de desplazamiento, el alojamiento del resorte de tracción (463) y el resorte de tracción exterior (460) quedan montados en común.

Page 39: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

01/2005/1 AI_LT_05_esp.doc - 5/14

- Para los tipos XB, XC, XD, XE, XF: Sacar manualmente del cárter el vástago del sen sor de desplazamiento con el vástago de empuje (406) y el resorte de compresión (93).

c) - Desmontaje de la tapa (7) luego de soltar los tornillos y las tuercas.

- Aflojar la chapa de seguridad (370) y soltar la tuerca madre (172) con la herramienta T1.

- Extraer la brida del pistón (147) con el dispositivo T3 (figura 3).

Retirada de la empaquetadura (148/149) del retén del pistón (21), juntas (70):

d) - Extraer el cilindro (468) y la culata del cilindro (469) con el dispositivo T3 según la figura 4.

- Empujar la compuerta primaria (200) con el vástago del pistón (150) manualmente contra la compuerta secundaria (199) en la dirección del lado de aspiración hasta que el pistón limitador (21) deslice desde el cilindro limitador (23).

- Tomar con dos horquillas sobre la del pistón (148/149) el pistón limitador (21) por detrás y retirar éste en común con la compuerta secundaria (199) sobre el vástago del pistón desde el cárter de aspiración (347).

- Soltar los tornillos cilíndricos (553/510) y separar el pistón limitador de la compuerta secundaria.

4.3 Cambio de la empaquetadura

Cambio de la empaquetadura del pistón (148):

− Retirar la vieja empaquetadura y renovar los anillos de goma (251/255/254/256/276/288). Calentar la nueva empaquetadura del pistón (148) en un baño de agua de 90 °C. Poner la empaquetadura sobre la cara plana de la brida del pistón.

Cambio de los anillos de obturación (70) y los casquillos deslizantes (130):

− Colocación de los nuevos anillos de goma (309/718) en el pistón limitador y en la culata del cilindro. Calentar los anillos de obturación y los casquillos deslizantes en un baño de agua a 90 °C y colocarlos en la tuerca oprimiéndolos suavemente en forma de riñón. Finalmente fijar mediante un material cilíndrico plano en la dirección periférica. Engrasar el anillo de obturación (70) del pistón limitador (21) y con la ayuda de un disco plano fijarlo bajo el anillo de goma (309/718) axialmente.

Figura 3 Extracción de la brida del pistón (147)

Figura 4 Desmontaje del cilindro (468)

Page 40: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

AI_LT_05_esp.doc - 6/14 01/2005/1

4.4 Renovación de los resortes de tracción (sólo para los tipos P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA)

− Desarme de la tapa (7) como en el desmontaje de la empaquetadura del pistón (148). El vástago del pistón (150) se encuentra durante la operación en la posición máxima.

− Sacar el anillo de retención (385) y mediante la horquilla de montaje T5 retirar el resorte de tracción (461) igualmente el tubo de alojamiento (16) y el tornillo de cierre (428).

− Desatornillar el tornillo de cierre del extremo del resorte y atornillarlo en el nuevo resorte de tracción (461).

− Introducir el tubo de alojamiento (16) con el resorte de tensión enganchado así como el tornillo de cierre en el vástago del pistón. Asegurar mediante el nuevo anillo de retención (385).

Luego de cambiar el resorte de tracción (461) se debe renovar también el resorte del lado de la tapa (460), el cual está unido con el alojamiento de resortes (463).

4.5 Montaje

a) Atornillar el pistón limitador (21) y la compuerta secundaria (199). Poner atención al conjunto completo de los resortes de empuje (91/90) y las espigas de separación (84). Fijar los tornillos cilíndricos (553/510) a través de la cruz.

b) Montar la compuerta secundaria (199): Una espiga cilíndrica (470) localizada en la guía de la compuerta secundaria en el encastre de los rotores tipos P, V e Y (diseños anteriores) previene la rotación, véase Figura 5. Antes del montaje se debe engrasar la espiga para una mejor adherencia, luego colocarla en la entalladura.

− Empujar la compuerta primaria con el vástago del pistón hacia la posición máxima.

− Desplazar la compuerta secundaria y el pistón limitador (199/21) sobre el vástago del pistón en el cárter de aspiración (347) y el cilindro limitador (23) hasta el tope. Ajustar el conjunto de tal manera que el contorno exterior de la compuerta secundaria pueda desplazarse bajo la brida de cierre/chapa de cierre (1/3/4/362). Estos, así como la espiga cilíndrica (470), aseguran la compuerta secundaria contra la torsión.

− En el montaje serán desplazados en común el vástago del pistón y la compuerta primaria en la dirección del lado de descarga.

− Luego del montaje del conjunto (199/21), fijar bien y empujar de vuelta el vástago del pistón y la compuerta primaria.

Figura 5 Espiga de guiación para la compuerta secundaria

c) − Montar la culata (469) y el cilindro (468):

− Colocar la culata del cilindro con la ayuda de dos tornillos del dispositivo T3. Instalar el anillo de goma (256/262/271/280/294) en la ranura angular de la culata.

− Colocar los anillos de goma (256/262/271/280/ 294) en las ranuras del cilindro (468) y empujar éste hasta el tope en el cárter.

− Para los tipos P, R, S, T, V, Y : La parte restante del cilindro se introducirá en el cárter en el montaje de la tapa (7).

d) − Montar la brida del pistón (147) sobre el vástago del pistón (150):

− Colocar el anillo de goma (284) y renovar la chapa de seguridad (91/370).

− Fijar la tuerca madre(172) con la herramienta T1.

e) − Desplazar el conjunto pistón/vástago del pistón hasta la posición extrema en el lado de aspiración (posición máxima).

− Colocar el anillo de goma (256/262/271/280/ 294) en la ranura angular del cilindro. En los tipos Z y XA desplazar el anillo de goma sobre el cilindro. Empujar la tapa de cierre (7) sobre el cilindro (468) y fijar con las tuercas y tornillos.

− El cilindro (468) será en esto empujado todavía un poco en el cárter (347).

f) Para los tipos P, R, S, T, V, W, Y, Z, XA:

− Introducir a través de la abertura central de la tapa de cierre (7) la horquilla de montaje T5 y con ella sacar el resorte interior (461).

− Enganchar en el resorte estirado por la hor-quilla el vástago del sensor de desplazamiento, en el cual se encuentran montados el resorte exterior (460) y el alojamiento de resortes (463).

Page 41: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

01/2005/1 AI_LT_05_esp.doc - 7/14

− Dejar volver elásticamente el conjunto hasta el tope en la tapa.

− Atornillar el tubo roscado con el anillo de goma (253) colocado en él.

− Empujar el sensor de desplazamiento (452) sobre el tubo roscado y apretar con el tornillo de hexágono interior.

g) Para los tipos XB, XC, XD, XE, XF:

− Introducir hasta el tope el vástago de empuje (406) con el vástago del sensor atornillado (452) y el resorte de compresión (93) en la abertura lateral del cárter del rotor y atornillar el tubo roscado con el anillo de goma (253) ubicado en la parte inferior.

5. SISTEMA DE INDICACION DEL SENSOR DE DESPLAZAMEINTO (TDH)

Ejecutar desmontaje y montaje del sensor de desplazamiento según la sección 4 correspondiente.

5.1 Valores de conexión del sensor de desplazamiento

Los valores de conexión del sensor de desplazamiento (452) resultan de la figura 6.

El sensor de desplazamiento (452) se permite poner en servicio sólo con 24 V corriente contínua (máx. 30 V). ¡Una tensión mayor conlleva a daños!

5.2 Ajuste del sistema de indicación

• En el ajuste del sistema de indicación serán colocados los valores de salida mínimo y máximo del sensor de desplazamiento (452).

Valores de salida:

Posición MIN: 4+0,2 mA (0%...1,5%)

Posición MAX: 20+0,5 mA (100%...103%)

• El sensor de desplazamiento dispone para la acomodación de la señal de salida de dos reguladores de control en la posición de la compuerta (vea figura 7). El regulador de control "O" desplaza el punto medio de la señal de salida. El regulador de control "V" cambia al mismo tiempo ambos valores finales (±20% apróx.) (vea también figura 8).

• El ajuste se debe efectuar en el caso de señales de salida incorrectas, o luego de un cambio de resortes de tracción (452 y 460).

• El ajuste se realiza con la bomba de aceite corriendo y con el motor de impulsión del compresor detenido y eléctricamente bloqueado.

• Soltar el tornillo prisionero en el sensor de desplazamiento (452).

• Mover el sensor de desplazamiento en la dirección de la tapa (7) hasta el tope.

• Luego devolver el sensor de desplazamiento unos 2 mm apróx.

• Apretar el tornillo prisionero en el sensor de desplazamiento (3 Nm apróx.).

31

2

Tornillo tensor

Salida4-20 mA

OV

Entrada+24 V DC

(Tierra)

Figura 6 Valores de conexión del sensor de desplazamiento (452)

Reguladorde control

V 0

Reguladorde control

Figura 7 Disposición de los reguladores de control en el sensor de

desplazamiento

Ajuste compuerta de regulación/ compuerta primaria

1. Desplazar la compuerta de regulación (Vi fijo) o bien, la compuerta primaria (Vi variable) a la posición MIN: abrir las válvulas magnéticas Y2 e Y3. Colocar, en la posición MIN de la compuerta, 4+0,2 mA en el regulador de control "0"

2. Sólo para Vi variable: Llevar la compuerta secundaria (199) a la posición de carga parcial: abrir la válvula magnética Y5.

3. Desplazar la compuerta de regulación/compuerta primaria a la posición MAX: abrir las válvulas magnéticas Y1 e Y4. Corregir, en la posición MAX de la compuerta de regulación/compuerta primaria, en el regulador de control "V" lo más posible igual al valor medio entre el valor real y el valor nominal (vea figura 8).

4. Colocar en la posicón MAX de la compuerta el valor de salida 20+0,5 mA en el regulador de control „0“.

Page 42: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

AI_LT_05_esp.doc - 8/14 01/2005/1

La colocación de los valores de salida del sensor de desplazamiento de las posiciones extremas de la compuerta de regulación, mediante los reguladores de control, debe repetirse varias veces; ya que se produce una influencia recíproca en los valores de salida a través de su colocación.

<- >

MIN MAX

"0"

"0"

"0"

"V"1.2.3.

realnominal

Figura 8 Ajuste del sensor de desplazamiento

Ajuste de la corredera secundaria

1. Desplazar la corredera primaria a la posición MAX y la corredera secundaria a la posición MIN: A tal efecto, abrir las válvulas solenoide Y1 e Y4, así como la Y5. Cuando las correderas hayan alcanzado las posiciones indicadas, ajustar el controlador de ajuste ″O“ en el transformador diferencial hermético de la corredera secundaria al valor 4+0.2 mA.

2. Desplazar la corredera primaria a la posición MIN y la corredera secundaria a la posición MAX:

A tal efecto, abrir las válvulas solenoide Y2 e Y3, así como la Y6. Cuando la corredera secundaria esté en la posición MAX, ajustar el controlador de ajuste ″V“ en el transformador diferencial hermético, con la mayor precisión posible, al valor 8.4+0.2 mA.

El ajuste de los valores del sensor de posición en las posiciones finales de la corredera secundaria, a partir de los controladores de ajuste, se debe repetir varias veces, ya que el proceso de ajuste provoca una influencia mutua de los valores de salida.

6. BLOQUES DE VALVULAS MAGNETICAS (NO PARA LOS TIPOS V, Y)

Datos técnicos

Tensión de alimentación: 220 V (AC)

Función: cerrada sin energía (NC)

Tipo: válvula de asiento

Ancho nominal: 2,5 mm

6.1 Bloque de válvulas magnéticas para la regulación de rendimiento

a) Función y servicio

Con el bloque de válvulas magnéticas (411) se logra el llenado y vaciado de las cámaras hidráulicas del pistón de posición (147) de la regulación de rendimiento. En la superficie base del bloque están dispuestos 4 orificios de conexión, los cuales coinciden con las 4 perforaciones de la superficie de asentamiento del cárter. Estos orificios tienen conexión al circuito interno de aceite (presión paceite), al lado de aspiración del compresor (presión de aspiración p0) así como a las cámaras hidráulicas de la regulación de rendimiento.

Se abren para ambas direcciones de posición (MIN, MAX) dos válvulas magnéticas cada vez. El accionamiento se efectúa como sigue y se presenta en las figuras 9 y 10.

Dirección MAX:

Válvulas Y1 / Y4 Válvulas Y2 / Y3

abiertas cerradas

Dirección MIN:

Válvulas Y2 / Y3 Válvulas Y1 / Y4

abiertas cerradas

La válvula limitadora de presión DV1 garantiza, en la dirección de regulación MAX, una sobrepresión de ∆p = 7 bar por sobre la presión de aspiración.

Obturador de rebalse en el bloquede válvulas

V

Y1 S5

Y2 S6 Y4 S7

DV

TMAXMIN

Y3

popVpTPresión de labomba de aceite

p Hacia el lado deaspiración delcompresor

aceite

Válvula limitadora de presión(7 bar) en el bloque deválvulas

Figura 9 Esquema de funcionamiento del bloque de válvulas

magnéticas de la regulación de rendimiento

Page 43: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

01/2005/1 AI_LT_05_esp.doc - 9/14

Y1

Y2

Y4Y3

S7

S6 S5

DV1E

Figura 10 Visión externa del bloque de válvulas magnéticas de la

regulación de rendimiento

b) Colocación de la velocidad de posicionamiento

Los tornillos de estrangulación S5, S6 y S7 permiten la regulación de caudal y se utilizan para la colocación de la velocidad de posicionamiento como sigue:

− Dirección MAX: S5 actúa Dirección MIN: S6 actúa

Mediante la estrangulación de los tornillos se reduce la velocidad de posicionamiento.

- La duración de posicionamiento entre ambas posiciones MAX ↔ MIN: 30...60 seg. (esperado: 60 seg.)

La duración de posicionamiento debiera ser en ambas direcciones apróximadamente igual de grande.

− El tornillo de estrangulación S7 se abre con dos vueltas desde el estado cerrado.

En general esta colocación queda conservada. Si la velocidad de posicionamiento en la dirección MAX es demasiado pequeña, a pesar de que la estran-gulación S5 esté totalmente abierta, se abrirá la estrangulación S7 para afinar la colocación un poco más.

− La colocación se llevará a cabo con el aceite a temperatura de servicio.

c) Cambio de piezas

Las siguientes fallas de funcionamiento pueden aparecer:

− Válvulas no abren.

− Válvulas no cierran.

− La velocidad de posicionamiento no se deja influir de los tornillos de estrangulación.

− La presión en la cámara "V" se mantiene demasiado baja a pesar de la corrección en la válvula limitadora de presión DV1.

Causas de las fallas pueden ser errores eléctricos o mecánicos, los que a través del control del bloque se pueden llegar a determinar.

Algunas piezas son reemplazables y se encuentran como juego de recambio, Número de pedido 501298415 (estándar) o 501298416 (protegido contra explosión) a disposición. Las partes magnéticas (158) se encuentran a disposición como piezas de recambio individuales.

Frente a daños en los asientos de válvulas debe ser cambiado el bloque completo. Con ello se renovarán los anillos de goma (257/269) de la parte inferior.

6.2 Bloque de válvulas magnéticas para el posicionamiento Vi

a) Función y servicio

Compresores con posicionamiento Vi poseen una compuerta secundaria (199), a la cual está fijo el pistón limitador (21) que trabaja en una cámara hidráulica. El bloque de válvulas magnéticas (412) controla el llenado y vaciado de la cámara hidráulica, con lo cual se consigue el posicionamiento de la compuerta secundaria. El bloque presenta en su superficie base 3 orificios de conexión, los que coinciden con las correspondientes perforaciones en la superficie contraria del cárter del compresor. Estas perforaciones tienen conexión al circuito de aceite (presión paceite,) al lado de aspiración del compresor (presión de aspiración pO), así como a la cámara hidráulica. Para el posicionamiento la válvulas magnéticas se controlan como sigue (vea figura 11):

Incremento de rendimiento:

Válvula Y6 Válvula Y5

abiertas cerradas

Disminución de rendimiento:

Válvula Y5 Válvula Y6

abiertas cerradas

Operación a plena carga:

Válvula Y6 Válvula Y5

abiertas cerradas

En el bloque está instalada una válvula limitadora de presión DV2, la cual limita la presión en la cámara hidráulica en 4,5 bar sobre la presión de aspiración.

b) Colocación de la velocidad de posicionamiento

Los tornillos de estrangulación S24 y S25 controlan la regulación de caudal, utilizándose para la colocación de la velocidad de posicionamiento. A través de la estrangulación de las válvulas es reducida la velocidad de posicionamiento.

− Incremento de rendimiento: S24 actúa Disminución de rendimiento: S25 actúa

− Duración del posicionamiento entre las posiciones extremas: 60 ... (30) seg. Ajustar el estrangula-miento de tal manera que la duración del

Page 44: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

AI_LT_05_esp.doc - 10/14 01/2005/1

posicionamiento en ambas direcciones presente casi el mismo valor.

− La colocación se llevará a cabo con el aceite a la temperatura de servicio.

Y6 Y5

S24 S25

DV2

Figura 1 Bloque de válvulas magnéticas para el posicionamiento Vi

c) Cambio de piezas

Posibles fallas de funcionamiento:

− Válvulas no abren o no cierran, lo que no hace posible la regulación de rendimiento.

− Velocidad de posicionamiento no es regulable.

Causas de las fallas:

Errores eléctricos o mecánicos que serán determinados mediante la revisión del bloque.

Algunas partes son reemplazables y están disponibles en juego de recambio, Número de pedido 501298417 (estándar) o 501298418 (protegido contra explosión). Las partes magnéticas (158) se encuentran a disposición como piezas de recambio individuales.

Frente a daños de los asientos de válvulas debe ser cambiado el bloque completo. Con ellos se renovarán también los anillos de goma (257) de la cara inferior.

7. COJINETE AXIAL

7.1 Medición del juego axial

Durante el tiempo de servicio del compresor aumenta el juego axial y en consequencia de eso hay un desplazamiento de los rotores hacia el lado de aspiración, lo cual disminuye el entrehierro frontal en el lado de aspiración (entrehierro frontal: distancia entre el frente del perfil del rotor y la caja). Al exceder el juego axial admisible hay el riesgo que los rotores toquen la caja de aspiración, lo cual causaría daños considerables. Además el creciente juego axial aumenta el entrehierro en el lado de presión, lo cual reduce la potencia del compresor, al excederse el juego axial admisible.

Para examinar los cojinetes hay que medir el juego axial.

Durante esta medición el compresor permanecerá en su sitio de montaje. Véase los intervalos de medición en el párrafo 11, tabla 1: “intervalos de mantenimiento”.

Orientación: Una medición al año, pero a más tardar después de cada 5.000 hasta 8.000 horas de servicio.

El método de medición descrito a continuación es de aplicación simple, pero sólo sirve para tener una idea general del juego axial, sin decir nada de la situación general del cojinete. Para examinar el estado real exacto del cojinete, recomendamos que la medición se haga por personal especialmente entrenado.

Preparación de la medición

- Poner el compresor en estado sin presión.

- Desmontar la protección del acoplamiento.

- Desmontar la pieza intermedia del acoplamiento.

- Aflojar los tornillos / las tuercas de la tapa (45) del retén frontal y hacerla salir unos 7 mm mediante dos tornillos de extracción (para relajar el retén frontal).

- Montar el reloj de medir (T11) con fijador magnético (T24) en la caja del compresor o en el marco de la unidad.

- Poner el palpador de medición en contacto con la brida de acoplamiento en el lado del compresor o en el frente del árbol principal del rotor. Obsérvese que el palpador debe estar orientado en paralelo al eje del rotor.

- Desmontar la tapa del rotor secundario (48).

- Montar el tapón calibrador (T20) en el frente del eje del rotor secundario.

Ejecución de la medición

Rotor principal

- Forzar el rotor macho hacia el lado de descarga usando una palanca adecuada colocada contra la brida de acoplamiento del lado del compresor. (fuerza manual de 100 ... 200 N)

- Poner la palanca al lado y leer el reloj de medición.

- Empujar la palanca hacia el lado de aspiración y también colocarla al lado, antes de volver a leer el reloj de medición.

- De la diferencia entre los valores medidos resulta el juego axial calculado del rotor principal.

Rotor secundario

- Montar reloj de medición con fijador magnético en la caja del compresor o en el marco de la unidad.

- Poner el palpador del reloj de medición en el frente del tapón calibrador. Obsérvese también

Page 45: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

01/2005/1 AI_LT_05_esp.doc - 11/14

que el palpador debe estar orientado en paralelo al eje del rotor.

- Igual que en caso del rotor principal, desplazar el rotor en el tapón calibrador alternamente hacia el lado de presión y hacia el lado de aspiración, usando una palanca apropiada.

- Medir igual que en caso del rotor principal.

Valores máximos admisibles del juego axial:

tipos P, R, S, T: 0,20 mm

tipos V, W, Y: 0,25 mm

tipos Z, XA: 0,30 mm

tipos XB, XC, XD: 0,35 mm

tipos XE, XF: 0,40 mm

En los compresores con diseño de bomba de calor (versiones: .. -7), los rodamientos axiales se han instalado en una disposición denominada en tandem. Por ello, el procedimiento de medición arriba descrito no determinará la holgura axial, sino el intersticio frontal en el lado de descarga de estos compresores. El aumento del intersticio frontal durante el funcionamiento es, por lo tanto, idéntico al incremento de la holgura axial de los rodamientos axiales. En este caso, el valor máximo permitido de la holgura axial se determina a partir del valor máximo permitido del intersticio frontal del extremo de descarga.

Valor máximo permitido del intersticio frontal del extremo de descarga para los rotores macho y hembra:

tipos P-7, R-7, S-7, T-7: 0,25 mm

tipos V-7, W-7, Y-7: 0,30 mm

tipos Z-7, XA-7: 0,35 mm

tipos XB-7, XC-7, XD-7: 0,40 mm

tipos XE-7, XF-7: 0,45 mm

Criterios de reparación

- El aumento del juego axial es un fenómeno normal y no afecta la capacidad de porte del cojinete.

- Al exceder el juego axial admisible, los cojinetes axiales deben ser desmontados y reemplazados.

- Con los cojinetes nuevos, se alcanza nuevamente el valor nominal del entrehierro frontal en el lado de presión de acuerdo al estado nuevo del compresor.

Trabajos finales de la medición

- Desmontar el tapón calibrador del eje del rotor secundario y poner la tapa del rotor secundario (48).

- Apretar los tornillos/tuercas en la tapa (45) del retén frontal.

- Montar la pieza intermedia del acoplamiento. Montar la protección del acoplamiento.

7.2 Desmontaje del rodamiento axial

a) Desmontar tapa de cierre (5/6) y resortes de disco (407), así como los anillos intermedios (464/465).

b) Bloquear el rotor principal en el lado del acoplamiento mediante una herramienta auxiliar (vástago) contra resbalamiento. O bien: Desmontar el semi-acoplamiento del lado de descarga y fijar el rotor con el dispositivo de fijación (T7) según la figura 12.

c) Compresor con rodamientos fijados con tuercas ranuradas: - Doblar hacia atrás chapa de seguridad, - Soltar tuerca madre con la herramienta T8/T15 (vea figura 13).

Compresor con rodamientos fijados con juntas de conexión: - Doblar los bordes de la placa de seguridad (792) y desatornillar los tornillos hexagonales (798) - Retirar las juntas de conexión (783, 784)

d) Extracción del rodamiento axial desde el eje del rotor:

− Colocar la horquilla de extracción del dispositivo T10/T16 en ambas ranuras del eje, atravesar bajo los anillos interiores del rodamiento y los anillos separadores (81/82); luego empujar y girar en 90°.

− Fijar lo horquilla en la brida transversal del dispositivo y extraer el rodamiento incluyendo los anillos separadores según la figura 14.

Los tipos de compresores P, V, W, Y poseen en el rotor principal y en el rotor secundario los mismos anillos separadores, los que durante el montaje no se deben confundir.

e) Control visual de los casquillos de

rodamiento:Extraer con el dispositivo T10 el pistón de equilibrado (19) y el casquillo de equilibrado (20) desde el rotor principal según la figura 15.

Page 46: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

AI_LT_05_esp.doc - 12/14 01/2005/1

Figura 12 Montaje del dispositivo de fijación T7 contra el

resbalamiento del motor

Figura 13 Aflojamiento de la tuerca madre del rotor con el

dispositivo T8/T15 antes del desmontaje del rodamiento axial

Figura 14 Extracción del rodamiento axial con el dispositivo

T10/T16

Figura 15 Extracción del pistón de equilibrado con

el dispositivo T10

7.3 Montaje

a) En el caso de estar desmontados, desplazar sobre el eje hasta el tope el pistón de equilibrado (19) o eventualmente el anillo de equilibrado (en compresores tipo Booster). Introducir el casquillo de equilibrado (20) así como el anillo separador (9) en el cárter. Desplazar los anillos separadores (81/82) sobre el eje. Frente a la dificultad de montaje del pistón (19), éste será empujado conjuntamente en el montaje del rodamiento axial (vea punto siguiente).

b) Montaje del rodamiento axial con la herramienta T13/T17 según la figura 16.

Observar la posición de montaje de los rodamientos individualmente.

Compresor estándar/Booster: Superficies frontales anchas de los anillos internos del rodamiento ajustadas una frente a la otra (vea también el capítulo 7 en el índice de ilustraciones).

Compresor como bomba de calor: Las anchas áreas frontales de ambos anillos internos del rodamiento se deben colocar en dirección al extremo del eje.

c) − Bloquear el rotor principal en el lado del acoplamiento contra resbalamiento (vea desmontaje del rodamiento axial, punto b).

− Compresor con rodamientos fijados con tuercas ranuradas: - Colocar nuevas chapas de seguridad. - Atornillar la tuerca madre y apretar con la herramienta T8/T15 (figura 17).

− Compresor con rodamientos fijados con juntas de conexión: - Colocar las juntas de conexión (783, 784) y usar placas de seguridad (792) nuevas - Atornillar y apretar los tornillos hexagonales (798)

Page 47: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

01/2005/1 AI_LT_05_esp.doc - 13/14

- Momentos de apriete: Capítulo 11, Tabla 2

− Fijar las tuercas ranuradas y/o los tornillos con placas de seguridad.

Figura 16 Montaje del rodamiento axial con el dispositivo T13/T17

Figura 17 Apriete de la tuerca madre del rodamiento axial con el

dispositivo T8/T15

d) − medición del juego axial de acuerdo al método descrito en el párrafo 7.1. Nota: Al montar cojinetes axiales nuevos, usando los tipos prescritos por el fabricante del compresor (ver lista de piezas), se restablece el estado original del valor nominal del entrehierro frontal entre la cara perfilada del rotor y la caja, como si el compresor fuera nuevo.

e) − Colocar los anillos intermedios (464/465) en el cárter. En los compresores tipo P se ubican los anillos intermedios (464) en la tapa (5).

− En el caso de estar desmontados, colocar nuevamente en la tapa (5/6) los resortes de disco y del anillo de obturación (817). Atención: Poner cuidado en la correcta posición de montaje de los resortes de disco y del anillo de obturación según índice de ilustraciones.

Para los tipos V, W e Y, colocar los anillos de seguridad (372). Para el tipo P, instalar los anillos de goma antes de presionar los anillos intermedios (464).

− Atornillar y fijar la tapa.

8. CASQUILLOS DE RODAMIENTO

En el marco de las medidas de reparación se reco-mienda controlar de una manera fácil el estado de los casquillos de rodamiento, si la empaquetadura anular plana fué desmontada o si un desmontaje adelantado del rodamiento axial se hizo necesario. En este estado parcial de desmontaje se hacen visibles las caras laterales de los casquillos de rodamiento en el cárter de aspiración y en el cárter de descarga.

La cavidad más grande entre eje y casquillo se medirá mediante una galga de espesores.

Juegos límites:

Tipos P, R, S, T 0,17 mm

Tipos V, W, Y 0,20 mm

Tipos Z, XA 0,22 mm

Tipos XB, XC, XD 0,32 mm

Tipos XE, XF 0,36 mm

Frente al sobrepaso del juego límite o si es visible metal antifricción, el cual fué expelido desde la cavidad, será necesario un desmontaje completo del compresor y la renovación de los casquillos de rodamiento en un taller especial autorizado.

9. PRUEBA DE PRESION

El compresor helicoidal será presurizado con nitrógeno seco (humedad inferior a 300 mg/kg).

Antes de la prueba se cerrarán todas las conexiones de medios de enfriamiento y aceite.

La presión se aumentará lentamente hasta la presión de prueba de 27 bar de sobrepresión. Para el control de obturación hay que pincelar todos los puntos de hermetizado con una solución de jabón.

La presión de prueba debe ser mantenida durante al menos 30 minutos. Se debe hacer un protocolo sobre la prueba de presión realizada.

10. PRUEBA DE VACIO

La prueba de vacío se realiza mediante una bomba de vacío. El compresor helicoidal debe ser evacuado hasta una presión de 35 Torr. Después de un tiempo de espera de 4 horas la presión debe ser registrada y protocolada. Dentro de estas 4 horas la presión puede subir a 40 Torr.

Page 48: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

OPERACION Y MANTENIMIENTO

AI_LT_05_esp.doc - 14/14 01/2005/1

11. PLAN DE PERÍODOS DE MANTENIMIENTO

Los períodos concretos, para los cuales los trabajos de la tabla se realizarán, se determinarán en función de las respectivas condiciones de instalación de los compresores. Consúltese el manual de mantenimiento.

12. Momentos de apriete para tornillos y tuercas

Momento de apriete (Nm) Tipo

Pieza Componente/grupo

P R, S, T V, W, Y Z, XA XB, XC, XD XE, XF

Tornillo Tapa de la empaquetadura anular plana

60+20 150+20 150+20 150+20 150+20 250+20

Tornillo Tapa de la regulación de rendimiento

60+20 150+20 150+20 150+20 150+20 250+20

Tuerca madre

Vástago del pistón de la regulación de rendimiento

100+20 100+20 100+20 100+20 100+20 100+20

Tornillo pasador

Sensor de desplazamiento 3+1 3+1 3+1 3+1 3+1 3+1

Tornillo Tapa de cierre del rotor principal

150+20 150+20 150+20 150+20 150+20 250+20

Tuerca madre

Cojinete axial del rotor principal

400+100 500+100 500+100 1000+100 1500+100 1600+100

Tuerca madre

Cojinete axial del rotor secundario

400+100 400+100 500+100 600+100 1100+100 1200+100

rotor principal 40+10 70+10 70+10 70+10 120+20 120+20

Tornillo

Junta de conexión rodamientos axiales

rotor secundario 40+10 40+10 70+10 70+10 120+20 120+20

Page 49: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 50: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 51: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

LISTADO DE HERRAMIENTASCOMPRESOR HELICOIDAL

SERIE DE CONSTRUCCION LT, TIPO P

10.2003 AI_P_06_esp.doc - 1/1

La siguiente lista muestra todas las herramientas especiales necesarias para el mantenimiento y la reparacióndescritos en este Manual.Se pueden pedir bien herramientas sueltas, o bien uno de los juegos de herramientas A, B o C.

El juego de herramientas A incluye herramientas para trabajar en la prensa del eje y para medir la holgura axial.El juego B incluye, además de las herramientas del juego A, herramientas para sustituir los rodamientos axialesen la unidad.El juego de herramientas C contiene todas las herramientas indicadas en la tabla.

Números de pedidoHerramientas individuales: según se indica en la tablaJuego de herramientas A: 640109 (herramientas T5, T11, T20, T21, T24)Juego de herramientas B: 640110 (herramientas T5, T8, T10, T11, T13, T17, T20, T21, T24)Juego de herramientas C: 640092

Item Cant. Descripción N° de pedido

T1 1 Llave tuerca madre para vástago del pistón 652600022

T3 1 Extractor para la regulación de rendimiento 652600072

T5 1 Horquilla de montaje 652600064

T7 1 Dispositivo de fijación para el rotor principal 652600071

T8 1 Llave tuerca madre para rotores 652600070

T10 1 Extractor para rodamiento axial 652600068

T11 1 Reloj comparador A 60-10 652600002

T13 1 Montador para rodamiento axial rotor principal 652600075

T17 1 Montador para rodamiento axial rotor auxiliar 652600126

T20 1 Tapón calibrador para medir el juego axial del rotor auxiliar 652600063

T21 1 Palpador de prolongación para comparador de reloj 652600003

T22 1 Extractor para pistón de equilibrado 652600073

T23 1 Disco para la llave de tuerca ranurada del vástago de émbolo 652600062

T24 1 Soporte de medición magnético 652600021

Page 52: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 53: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

LISTADO DE HERRAMIENTASCOMPRESOR HELICOIDAL

SERIE DE CONSTRUCCION LT, TIPO R, S, T

10.2003 AI_RST_06_esp.doc - 1/1

La siguiente lista muestra todas las herramientas especiales necesarias para el mantenimiento y la reparacióndescritos en este Manual.Se pueden pedir bien herramientas sueltas, o bien uno de los juegos de herramientas A, B o C.

El juego de herramientas A incluye herramientas para trabajar en la prensa del eje y para medir la holgura axial.El juego B incluye, además de las herramientas del juego A, herramientas para sustituir los rodamientos axialesen la unidad.El juego de herramientas C contiene todas las herramientas indicadas en la tabla.

Números de pedidoHerramientas individuales: según se indica en la tablaJuego de herramientas A: 640111 (herramientas T5, T11, T20, T21, T24)Juego de herramientas B: 640112 (herramientas T5, T10, T11, T13, T16, T17, T20, T21, T24)Juego de herramientas C: 640093

Item Cant. Descripción N° de pedido

T1 1 Llave tuerca madre para vástago del pistón 652600022

T3 1 Extractor para la regulación de rendimiento 652600066

T5 1 Horquilla de montaje 652600064

T7 1 Dispositivo de fijación para el rotor principal 652600065

T8 1 Llave tuerca madre para vástago del pistón del rotor principal 652600056

T10 1 Extractor para rodamiento axial para el rotor principal 652600048

T11 1 Reloj comparador A 60-10 652600002

T13 1 Montador para rodamiento axial para el rotor principal 652600055

T15 1 Llave tuerca madre para vástago del pistón del rotor secundario 652600070

T16 1 Extractor para rodamiento axial para el rotor secundario 652600068

T17 1 Montador para rodamiento axial para el rotor secundario 652600126

T20 1 Tapón calibrador para medir el juego axial del rotor auxiliar 652600063

T21 1 Palpador de prolongación para comparador de reloj 652600003

T22 1 Extractor para pistón de equilibrado 652600060

T23 1 Disco para la llave de tuerca ranurada del vástago de émbolo 652600062

T24 1 Soporte de medición magnético 652600021

Page 54: Compresor de Tornillo GRASSO
Page 55: Compresor de Tornillo GRASSO

GrassoRefrigeration Division

LISTADO DE HERRAMIENTASCOMPRESOR HELICOIDAL

SERIE DE CONSTRUCCION LT, TIPO V, W, Y

10.2003 AI_VWY_06_esp.doc - 1/1

La siguiente lista muestra todas las herramientas especiales necesarias para el mantenimiento y la reparacióndescritos en este Manual.Se pueden pedir bien herramientas sueltas, o bien uno de los juegos de herramientas A, B o C.

El juego de herramientas A incluye herramientas para trabajar en la prensa del eje y para medir la holgura axial.El juego B incluye, además de las herramientas del juego A, herramientas para sustituir los rodamientos axialesen la unidad.El juego de herramientas C contiene todas las herramientas indicadas en la tabla.

Números de pedidoHerramientas individuales: según se indica en la tablaJuego de herramientas A: 640113 (herramientas T5, T11, T20, T21, T24)Juego de herramientas B: 640114 (herramientas T5, T10, T11, T13, T20, T21, T24)Juego de herramientas C: 640094

Item Cant. Descripción N° de pedido

T1 1 Llave tuerca madre para vástago del pistón 652600022

T3 1 Extractor para la regulación de rendimiento 652600058

T5 1 Horquilla de montaje 652600064

T7 1 Dispositivo de fijación para el rotor principal 652600057

T8 1 Llave tuerca madre para rotores 652600056

T10 1 Extractor para rodamiento axial 652600048

T11 1 Reloj comparador A 60-10 652600002

T13 1 Montador para rodamiento axial 652600055

T20 1 Tapón calibrador para medir el juego axial del rotor auxiliar 652600063

T21 1 Palpador de prolongación para comparador de reloj 652600003

T22 1 Extractor para pistón de equilibrado 652600060

T23 1 Disco para la llave de tuerca ranurada del vástago de émbolo 652600062

T24 1 Soporte de medición magnético 652600021

Page 56: Compresor de Tornillo GRASSO