comfort manual del usuario - my-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6...

40
4U CE Plus GMDN 41620 UM0101ES 2020-12 Este producto se ajusta al Reglamento 2017/745/UE sobre productos sanitarios. Manual de Usuario

Upload: others

Post on 07-Mar-2021

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

4U CE Plus GMDN 41620

UM0101ES 2020-12

Este producto se ajusta al Reglamento 2017/745/UE sobre productos sanitarios.

Manual de Usuario

Page 2: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

2 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN 4

1.1 Áreas de uso/indicaciones para Netti 4U CE PLUS y CES PLUS 5 1.2 Contraindicaciones 5 1.3 Calidad y durabilidad 5 1.4 Medio ambiente y desecho de residuos 5 1.5 Información sobre reutilización 6 1.6 Acerca de este manual 6 1.7 Medidas importantes 7

2. REFERENCIA RÁPIDA 8

3. DESCRIPCIÓN 9

4. CARACTERÍSTICAS DE NETTI 4U CE PLUS Y CES PLUS 10

5. ACCESORIOS 11

5.1 Colocación del cinturón para cadera 13 5.2 Colocación de la barra del cinturón para cadera 13

6. ENSAMBLAJE Y AJUSTE 14

6.1 Desembalaje 14 6.2 Ruedas principales 14 6.3 Ruedas delanteras 14 6.4 Ajuste de la altura del asiento 14 6.5 Respaldo 16 6.6 Cojines para el respaldo 17 6.7 Ajuste de la profundidad del asiento 17 6.8 Sistema antivuelco 17 6.9 Cojín del asiento 18 6.10 Reposapiés 18 6.11 Reposacabezas 21 6.12 Reposabrazos 22 6.13 Ajuste de los frenos 23 6.14 Ángulo del asiento/bascular 25 6.15 Ángulo del respaldo 25

Page 3: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 3Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

7. ÁNGULO DEL ASIENTO/BASCULAR Y ÁNGULO DEL RESPALDO/RECLINAR 25

7.1 Ángulo del asiento 25 7.2 Ángulo del respaldo 25 7.3 Palabras clave: bascular y reclinar 25 7.4 Disminución de la posibilidad de deslizamiento,

roce y llagas por contacto 26 7.5 Funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 Funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26

8. MANEJO DE LA SILLA DE RUEDAS 27

8.1 Información general sobre conducir y estacionar la silla 27 8.2 Técnicas de conducción - Subir un escalón 27 8.3 Técnicas de conducción - Bajar un escalón 27 8.4 Técnicas de conducción - Pendientes 28 8.5 Técnicas de conducción - Subir escaleras 28 8.6 Técnicas de conducción - Bajar escaleras 29 8.7 Cambios a otra silla o lugar 29 8.8 Levantar la silla de ruedas 30 8.9 Aro de empuje de fricción 30

9. TRANSPORTE 30

9.1 Transporte en automóvil 30 9.2 Plegado para el transport 31 9.3 Transporte en avión 31 9.4 Transporte en medio público 32

10. MANTENIMIENTO 32

10.1 Instrucciones de mantenimiento 32 10.2 Instrucciones de limpieza y lavado 33 10.3 Almacenaje prolongado 33

11. TABLA DE MEDIDAS IMPORTANTES 34

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35

13. PRUEBAS Y GARANTÍA 36

13.1 Pruebas 36 13.2 Garantía 36 13.3 Reclamaciones 36 13.4 Adaptaciones personalizadas/individuales de Netti 37 13.5 Combinación con otros productos 37 13.6 Servicio y reparación 37

14. MEDIDAS Y PESO 38

Page 4: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

4 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

1. INTRODUCCIÓNLas sillas de ruedas Netti 4U confort CE PLUS y CES PLUS están pensadas para el uso en interior y en exterior. Se han evalua-do conforme a la normativa DIN EN 12183:2014. Dichas evaluaciones han sido realizadas por TÜV SÜD Product Service GmbH en Alemania En Alu Rehab A.S. creemos que las sillas deben ser elegidas en base a un análisis que tenga en cuenta las necesidades del usuario y los requisitos del entorno. Por esta razón, es importante conocer las posibilidades y restricciones de la silla de ruedas. Netti 4U CE PLUS y CES PLUS son sillas de ruedas diseñadas para usuarios que necesitan comodidad y alivio. La combinación del sistema de asiento y las soluciones ergonómicas en la construcción del chasis ofrece muchas posibilidades para realizar adaptaciones y ajustes.

Esta silla de ruedas está pensada para el uso en interior y en exterior, y permite variar la posición de asiento para un uso activo o de descanso con las funciones: bascular y reclinar.

Netti 4U CE PLUS está disponible en 2 versiones:- Netti 4U CE PLUS con profundidades de asiento estándar.- Netti 4U CES PLUS para usuarios que necesitan menor

profundidad de asiento.

Peso máximo del usuario: 135 kg.

Al ensamblar accesorios como el kit eléctrico, dicho peso se restará del peso máximo del usuario.

Algunas especificaciones varían según el país.

La silla de ruedas Netti 4U CE PLUS está identificada con la Nomenclatura Global para Dispositivos Médicos con GMDN 41620 Silla de ruedas, conducción acompañan-te/usuario, ruedas traseras, no plegable.

Page 5: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 5Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

1.1 ÁREAS DE USO/INDICACIONES PARA NETTI 4U CE PLUS/CES PLUS

Netti 4U CE PLUS y CES PLUS son sillas de ruedas multifuncionales para personas con inmovilidad total o parcial, con discapacidades físicas y/o mentales. Dichas discapacidades pueden tener múltiples causas. En las sillas de ruedas Netti 4U CE PLUS y CES PLUS tanto el asiento como el ángulo del respaldo son regulables, lo cual facilita el cambio de posición del usuario, la movilidad o corrección postural (estabilización) cada vez que se presentan los siguientes impedimentos funcionales con sus respectivas y diversas causas posibles:

• movilidad limitada o falta de movilidad

• fuerza muscular limitada o pérdida de fuerza muscular

• rango de movimientos limitado

• falta de movilidad o limitación en estabilidad del tronco y el cuerpo

• hemiplejia

• desórdenes de tipo reumático

• lesiones craneoencefálicas

• amputaciones

• otros desórdenes neurológicos o geriátricos

1.2 CONTRAINDICACIONES

Las sillas de ruedas Netti 4U CE PLUS y CES PLUS no están pensadas para personas con espasti-cidad muscular en grado elevado. En este caso, recomendamos el Sistema Dinámico Netti el cual ofrece una construcción del chasis que sigue el pa-trón de movimiento del usuario. Hacer caso omiso a este consejo podría desencadenar circunstancias desfavorables como la deformación o rotura de piezas metálicas en el área del tubo del respaldo, el reposapiernas o el reposabrazos.

1.3 CALIDAD Y DURABILIDAD

La sillas de ruedas Netti 4U CE PLUS y CES PLUS han sido sometidas a pruebas realizadas por TÜV SÜD Product Service GmbH en Alemania, siguiendo la norma europea DIN 12183:2014.

Como fabricante, Alu Rehab A.S. evalúa la prueba equiparándola a 5-6 años de uso normal de la silla. La discapacidad del usuario así como el grado de mantenimiento no siempre determina la durabilidad de la silla de ruedas. Por consiguiente, la durabilidad variará dependiendo de ambos factores.

1.4 MEDIO AMBIENTE Y DESECHO DE RESIDUOS

Alu Rehab A.S. y sus distribuidores se esfuerzan por proteger el medio ambiente.

Esto significa:

• Que evitamos usar sustancias y procesos perjudiciales para el medio ambiente en la medida de lo posible.

• Que los productos de Alu Rehab A.S. garantizan una vida útil larga y un alto grado de flexibilidad en beneficio de la economía y el medio ambi-ente.

• Todos los embalajes se pueden reciclar.

• Que la silla se ha diseñado para poder separar los componentes materiales, facilitando así el reciclado.

Contacte con el departamento encargado del reciclaje en su localidad para obtener la información correcta sobre su tratamiento.

Los modelos Netti 4U CE PLUS y CES PLUS se han diseñado para su uso en un rango de temperaturas de -10 °C a +40 °C.

Page 6: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

6 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

1.6 ACERCA DE ESTE MANUAL

A fin de evitar daños durante el uso de la silla de ruedas Netti 4U CE PLUS o CES PLUS, por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar la silla por primera vez.

Símbolo de acciones prohibidas. Se anulará la garantía en caso de implemen-tar alguna de estas acciones.

Símbolo de advertencia. Siempre que aparezca este símbolo, se tendrá máximo cuidado.

Símbolo de información importante.

Símbolo de consejos útiles.

Símbolo de herramientas.

7 ° Símbolo de Pendiente segura para freno de mano.

Max. 135 kg

Símbolo de Peso máximo del usuario.

Recuerde que este manual se ha actualizado conforme al mes y año detallados en cada página.

Manual del usuario disponible en la web

Para una lectura más cómoda (sobre todo, para los usuarios con problemas de vista), no dude en consultar el manual del usuario disponible en nuestra página web: www.My-Netti.es - manuales - manual del usuario - Netti 4U CE PLUS y CES PLUS.

En nuestra página web se publicarán las últimas actuali-zaciones del manual del usuario, notas de seguridad del producto, direcciones y otra información del producto como retiradas del mercado, etc.

1.5 INFORMACIÓN SOBRE REUTILIZA-CIÓN

Todos los productos de Alu Rehab A.S. se han diseñado para el uso durante años sin requerir mantenimiento. Todos los productos se pueden adaptar para la reutilización por un distribuidor au-torizado. Para garantizar su rendimiento y seguridad, Alu Rehab A.S. recomienda realizar las siguientes pruebas antes de su reutilización.

Por favor, examine los siguientes componentes para comprobar su funcionamiento, integridad, etc. y reemplace las piezas necesarias.

• Ruedas (desgaste de la banda de rodadura de la rueda)

• Chasis de la silla de ruedas

• Ruedas delanteras y liberación rápida

• Buje del cubo de la rueda

• Función de freno

• Estabilidad direccional de las ruedas

• Cojinetes: prueba de desgaste y lubricación

• Cojines

• Reposapiernas

• Reposabrazos

• Función reclinar/bascular

• Barra/empuñaduras de empuje

• Sistema antivuelco

Por favor, tenga en cuenta el contenido del apartado 10.2 Instrucciones de limpieza y lavado.

Por motivos de higiene, cambie el reposacabezas si la silla va a ser utilizado por otra persona.

Sistema antivuelcoAjustado correctamente, el sistema antivuelco garantizará que la silla no se vuelque hacia atrás. Recomendamos encarecidamente el uso de este sistema.

Page 7: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 7Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

1.7 MEDIDAS IMPORTANTES

Las sillas de ruedas Netti 4U comfort CE PLUS y CES PLUS están pensadas para el uso en interior y en exterior.

Algunas especificaciones pueden variar según el país.

Peso total: 28,5 Kg (ancho de la silla 450 mm)

Ancho del asiento:

350, 400, 450, 500 mm

Profundidad del asiento:(Desde el cojín del respaldo hasta el borde delantero del asiento)

CE PLUS: 425, 450, 475 y 500 mm CES PLUS: 375, 400, 425 y 450 mm

Altura del asiento: (Desde el suelo hasta la placa superior del asiento con ruedas principales de 24” en la posición del agujero superior).

465 mm*

*Al cambiar la posición de las ruedas principa-les, es posible lograr una altura del asiento de 500 mm.

Rückenlehnenhöhe:

500 mm*

* Al utilizar un respaldo regulable en altura se aumenta el valor a 600 mm.

En la página 34 se facilita una tabla con medidas.

Netti 4U CE PLUS y Netti 4U CES PLUS son sillas idénticas excepto en la profundidad más reducida del asiento en el caso de Netti 4U CES PLUS.

Page 8: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

8 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

2. REFERENCIA RÁPI-DA

Esta página incluye el manual completo, en modo abreviado. Ofrece una introducción breve sobre el uso y cuidado de las sillas de ruedas Netti 4U CE PLUS y CES PLUS.

Esta sección de referencia rápida no pretende sustituir al manual, sino ser una lista de comproba-ción/recordatorio.

• Retirar la silla de ruedas del embalaje (Apartado 6.1)

• Ensamblar las ruedas principales (Apartado 6.2)

• Ensamblar las ruedas delanteras (Apartado 6.3)

• Colocar el respaldo y a continuación el amortiguador de gas para reclinar el respaldo usando el tornillo de bloqueo. (Apartado 6.5)

• Ensamblar el reposabrazos. (Apartado 6.11)

• Ensamblar el cojín del asiento (Apartado 6.9)

• Ensamblar el reposapiernas (Apartado 6.10)

• Ensamblar el reposacabezas (Apartado 6.11)

• Fijar el sistema antivuelco en posición activa (Aparta-do 6.7)

• Ensamblar el/los accesorio/s. (Véase el Apartado 5 para más información. Cada accesorio irá acompañado de instrucciones de montaje).

Ajustar la silla de ruedas al usuario:Ajustar la profundidad del asiento y, si fuera preciso, equi-librar la silla de ruedas, ajustar la altura del reposapiés, la altura del reposabrazos y la altura y profundidad del reposacabezas, así como la altura del cojín del respaldo de la silla.

Para más información sobre cómo ajustar la silla de ruedas al usuario, véase: My-Netti.es - Knowledge center (Centro de conocimiento).

Para la resolución de problemas, véase el apartado 10. Para cuestiones de ensamblado y ajustes, véase el apartado 6.

Cualquier anuncio sobre la seguridad del producto o una retirada eventual del producto del mercado se publicará en nuestra página web: www.My-Net-ti.es.

¡Utilice la silla con cuidado!

Recuerde que la fricción con los aros de empuje puede aumentar la temperatura en algunas super-ficies.

El agua salada puede aumentar el riesgo de cor-rosión. No se requieren precauciones adicionales respecto a las condiciones ambientales.

Cuando la silla esté inclinada hacia atrás, se deberá utilizar siempre el sistema antivuelco y los frenos.

Asegúrese de bloquear todas las empuñaduras correctamente.

El sistema antivuelco se debe utilizar siempre para la seguridad del usuario.

Tenga cuidado de no pellizcarse al plegar o desple-gar, inclinar, reclinar o realizar otros movimientos de ajuste.

La temperatura en las piezas de metal del chasis puede aumentar si se exponen a la luz del sol.

Nunca se apoye directamente en el reposapiés ya que existe riesgo de vuelco hacia adelante.

Nunca levante la silla de ruedas sujetándola por el reposapiés, reposabrazos o reposacabezas.

La configuración del producto puede variar según el país.

Las ilustraciones pueden diferir del producto entregado.

Las personas con problemas visuales disponen de manuales y catálogos que puede descargar de nuestra página web: www.My-Netti.es.

En caso de duda, contacte con su distribuidor.

Page 9: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 9Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

3. DESCRIPTION*VERSIÓN ESTÁNDAR 1. Reposacabezas 2. Ajuste de ángulo y profundidad

del reposacabezas 3. Abrazadera del reposacabezas 4. Arco de empuje 5. Asa de liberación 6. Rueda principal 7. Sistema antivuelco 8. Frenos 9. Ruedas delanteras 10. Horquilla delantera 11. Reposapiés 12. Soporte de pantorrillas 13. Abrazadera para soporte de

pantorrillas 14. Ángulo regulable en

reposapiernas 15. Cojín del asiento1 6. Reposabrazos acolchado 17. Cojín del respaldo

Si faltase alguna de estas piezas, por favor contacte con su distribuidor.

* La configuración del producto puede variar según el país.

Netti 4U CE PLUS y Netti 4U CES PLUS son sillas idénticas excepto en la profundidad más reducida del asiento en el caso de Netti 4U CES PLUS.

Page 10: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

10 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

ESTÁNDAR

ASIENTO• Cojín de distribución de presión Uno• Inclinación -5° a +20° • Profundidad regulable de 75 mm

RUEDAS• 24” x 1 3/8” ruedas principales a prueba de

pinchazos con eje de liberación rápida• Aro de empuje de fricción: Aluminio• 7” Ruedas delanteras a prueba de pinchazos con

eje de liberación rápida

* La rueda principal estándar puede variar según el país.

EMPUÑADURA DE EMPUJE• Empuñaduras de empuje regulables

en altura

FRENOS - A medida del usuario

SISTEMA ANTIVUELCO - • Plegar hacia arriba

RESPALDO• Ángulo: 90° a 135° • Altura: 500 mm • Respaldo Netti|Uno

REPOSAPIERNAS• Reposapiernas universal o de ángulo regulable• Reposapiés de altura y ángulo regulables • Extraíble

REPOSABRAZOS • Altura regulable• Extraíble

REPOSACABEZAS • Altura, profundidad y ángulo regulables• Extraíble

ACCESORIOS

CINTURONES • Cinturón para cadera (véase el apartado 5)

ASIENTO• Cojines de distribución de presión

RUEDAS• Ruedas de poliuretano a prueba de

pinchazos de 12”, 16” y 24 x 1” con freno de tambor (véase el apartado 5)

• Poliuretano a prueba de pinchazos de 22 x 1” y 24 x 1”

• Ruedas delanteras de 6” y 7” a prueba de pinchazos con eje de liberación rápida

• Ruedas neumáticas

ARCO DE EMPUJE• Arco de empuje con altura y

ángulo regulables.

FRENOS - Frenos de tambor

RESPALDO• Respaldo regulable en altura

(véase el apartado 5) • Soporte y cuña lumbar (véase el apartado 5)• Diferentes cojines para el respaldo

REPOSAPIERNAS•Soporte de miembro amputado•Tapizado para reposapiés

REPOSABRAZOS• Cojines parciales (véase el apartado 5)

REPOSACABEZAS• Diferentes modelos de reposacabezas

(Véase el apartado 5)

4. CARACTERÍSTICAS DE NETTI 4U CE PLUS/CES PLUS

Page 11: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 11Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

5. ACCESORIOS Si lo desea puede descargar el catálo-

go de accesorios y piezas de repuesto que está disponible y actualizado en nuestra página web: www.My-Netti.es, sección «Order forms».

CHASIS

Sistema antivuelco con pedal

Extensor de frenoLongitud: 310 mm

Extensor de chasis Aumenta la distancia entre las ruedas principales y las rueda delanterasReduce el riesgo de vuelco

Cáncamo completopara fijar la silla de ruedas en un vehículo

RESPALDO

Cojines para el respaldoVarios modelosPor favor, contacte con su distribuidor.

CuñaAumenta el soporte lateral.

Soporte lumbarAumenta la curvatura lumbar.

Respaldo regulable en alturaAmpliación de 12 cm. A utilizar junto con el cojín para el respaldo de 60 cm.Asegúrese de que la silla está en una posición estable antes de reclinar el respaldo.

Corrección de soporte lateralPensado para corregir las malas posturas del tronco superior.

Acolchado para soporte lateral

Estabilizador de soporte lateralPensado para los usuarios con movi-lidad reducida en el tronco superior. Para una función óptima, utilizar con el cojín estabilizador.

Acolchado para estabilizador de soporte lateral

ASIENTO

Cojines para el asientoMúltiples opciones a elegir. Por favor, contacte con su distribuidor.

Base vital integradaEstabilizador pélvico

Bloque abductorEste dispositivo reduce la aducción. Pequeño: 800 mm de anchoMedio: 110 mm de anchoGrande: 140 mm de ancho

Cinturón y arnésVarios modelos: Cinturones para cadera con o sin tapizado y con bloqueo de plástico o bloqueo para el automóvil. (Véase el apartado 5 para su montaje).

Page 12: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

12 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

REPOSACABEZAS

Soporte A apoyo lateral (también con cinta para la cabeza)

Soporte B pequeño

Soporte C grande

Soporte D distribución de presión

Soporte E apoyo lateral regulable

Soporte F con apoyo de mejillas

Funda higiénicaProtege la parte central del reposacabezas

Cojín para cabezaCojín de 40 x 40 cm con relleno Kospoflex y cinta elástica.

Cómodo cojín para la cabezaCojín con relleno Kospoflex para el reposacabezas.

REPOSABRAZOS

Regulable en altura medianteuna rueda de estrella

Soporte hemipléjicoSoporte para usuarios con hemiplejia.

REPOSAPIERNAS

Ángulo regulable

Reposapiernas universalRegulable en posiciones fijas entre 33° y 105° usando una rueda de ajuste.

Soporte de miembro(s) amputado(s)

Tapizado para abrazadera de soporte de pantorrillasReduce la presión.

Punto articulado con acolchado para pantorrillasEl usuario no necesita levantar la pierna al montar o desmontar los reposapiés. Placa de apoyapiés con bloqueoEl reposapiés se puede plegar hacia un lado como los reposapiés estándares.

Sujeción de tobillos

Page 13: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 13Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

5.1 COLOCACIÓN DEL CINTURÓN PARA CADERA

• Pase el cinturón por el agujero de la abrazadera, tal y como muestra la imagen.

• Pase de nuevo el cinturón por la hebilla, como se

ilustra.

• Fije la abrazadera del cinturón para cadera a la bisagra del respaldo en el agujero de más atrás, utilizando los tornillos y las tuercas que se facilitan.

Llave plana de 13 mm, 2 unidades.

RUEDAS

Ruedas principales12”, 16” y 24” con freno de tambor

Ruedas delanteras 7”-175 x 45 Flexel

Protectores de radiosPara 20”, 22” y 24”. Color transparente.

BANDEJAS etc.

2 modelos:Plegable y fija

Tapicería para bandejaOfrece una base suave para apoyar los brazos en la bandeja.

Kit de herramientas

Soporte para suero o similarescon fijación al tubo horizontal en el respaldo de la silla.

El catálogo de accesorios y piezas de repuesto se puede descargar de nuestra página web: www.My-Netti.es, en la sección «Order forms».

http://www.my-netti.es/ docs/order-forms/ order-form-netti-4u-comfort-ce-plus

Page 14: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

14 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

6. ENSAMBLAJE Y AJUSTE Para información sobre cómo ajustar la silla

de ruedas al usuario, véase: My-Netti.es - Knowledge center (Centro de conocimiento). Las herramientas necesarias se describen en cada apartado. Los accesorios descritos en el apartado 5 son una presentación de las opciones y se facilitarán con descripciones de montaje por separado.

6.1 DESEMBALAJE 1. Retirar el embalaje de todas las piezas,

y comprobar que no falta ninguna de acuerdo con la lista de embalaje.

2. Ensamblar las ruedas principales (Apartado 6.2)

3. Ensamblar las ruedas delanteras (Apartado 6.3)

4. Comprobar y ajustar la profundidad del asiento (Apartado 6.7)

5. Ensamblar el respaldo (Apartado 6.5) 6. Ensamblar el reposabrazos (Apartado 6.12) 7. Ensamblar el cojín del asiento (Apartado 6.9) 8. Ensamblar el reposapiernas (Apartado 6.10) 9. Ensamblar el reposacabezas (Apartado 6.11) 10. Ensamblar el/los accesorio/s (Apartado 5).

Peso de los componentes (ancho de silla 450 mm):Ruedas principales: 1,9 kg cada unaSistema antivuelco: 0,1 kg cada unoRuedas delanteras: 0,8 kg cada unaReposapiés con ángulo regulable: 2 kg cada unoCojín del asiento: aprox. 1 kgReposacabezas A: 1 kgReposacabezas C: 0,9 kg

6.2 RUEDA PRINCIPALPara montar la rueda principal retire el perno deliberación rápida del buje del cubo, pásela a través del centro de la rueda principal y por el buje

del cubo mientras presiona la perilla en el centro.

Para comprobar si la rueda principal se ha ajustado correctamente al cubo, retire el dedo de la perilla central y tire de la rueda principal.

Si la rueda principal no está bloqueada, no utilice la silla de ruedas y contacte con su distribuidor.

La arena y el agua salada (sal utilizada en invierno) pueden dañar los cojinetes de las ruedas principa-les y delanteras. Limpie la silla de ruedas a fondo tras dicha exposición.

6.3 RUEDAS DELANTERAS

Están provistas de un eje de liberación rápida.

Desmontaje• Presione el botón de liberación rápida

situado debajo de la horquilla delantera.Montaje• Coloque el eje de liberación rápida en el alojamiento

de cojinetes. Tire ligeramente de la horquilla para garantizar que ésta se ha bloqueado correctamente.

6.4. AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO

La altura del asiento en la parte posterior depende de:• El tamaño de la rueda principal.

• La posición de la rueda principal.

Page 15: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 15Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

Rueda principal de 24” Rueda principal de 24”, 16” y 12”

24”

Rueda principal de 16”,

y 12”Rueda principal de 24”

• Si se utilizan ruedas principales de 24” en el agujero superior, la altura del asiento será de 465 mm desde el suelo hasta la zona de asiento. Si las ruedas principales de 24” están en la siguiente posición más baja, la altura será de 500 mm respecto a la zona de asiento.

Si fuera preciso cambiar la posición de las ruedas principales o cambiar a un tamaño diferente de las ruedas principales, desmonte el buje del cubo de la rueda, incluyendo la arandela y la tuerca. Retire el buje del cubo de la rueda y colóquelo en la posición requerida.

Llaves planas de 24 mm, 2 unidades.

Asegúrese de que la tuerca en el interior del chasis se ajusta completamente al buje de la rueda.

Las ruedas principales y las ruedas delanteras deben colocarse de acuerdo con la siguiente descripción.

Cuando se cambie la altura del asiento, se asegur-ará de: que las ruedas delanteras están posicionadas de modo que los alojamientos de los cojinetes de dichas ruedas se mantengan en vertical respecto al suelo. Este aspecto es imprescindible para la conducción adecuada de la silla de ruedas.

Compruebe la posición del sistema antivuelco y reajuste los frenos después de montar las ruedas principales o tras un cambio de posición.

Page 16: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

16 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

Para comprobar si el respaldo se ha bloqueado, agarre el arco de empuje y presione el respaldo hacia adelante. Si el respaldo se inclina hacia adelante, repita el procedimiento de bloqueo o contacte con su distribuidor local.

• La silla de ruedas se facilita con una profundidad del asiento estándar, y el soporte de plástico incluye 4 posi-ciones de las que tres están temporalmente bloqueadas con tapones de plástico.

• El punto articulado del respaldo tiene 4 agujeros. Las posiciones de los agujeros concuerdan con los agujeros del soporte de plástico. Si el cabezal bloqueante del resorte de gas se monta en el agujero interior del soporte de plástico, el punto articulado del respaldo deberá montarse igualmente en el agujero interior, y así sucesivamente.

6.5 RESPALDO

• Para montar el resorte de gas, levante el arco de empuje con una mano y con la otra guíe el cabezal bloqueante del resorte de gas hacia el soporte de plástico.

• Compruebe que el agujero en el cabezal bloqueante está paralelo respecto a los agujeros abiertos en el soporte de plástico.

• Bloquee el respaldo presionando el perno

bloqueante a través del soporte de plástico y el cabezal del resorte de gas.

Page 17: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 17Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

6.7 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL ASIENTO

• Si la profundidad del asiento sólo se puede ajustar en la parte de atrás, afloje el perno de bloqueo en el soporte de plástico.

• Encuentre la posición requerida para el cabezal blo-queante en el soporte de plástico, y retire los tapones de plástico del agujero elegido.

• Bloquee el respaldo presionando el perno bloqueante a través del soporte de plástico y el cabezal del resorte de gas.

• Tras cambiar la posición del agujero en el resorte de plástico, también debe cambiar la posición del agujero en el punto articulado del respaldo de modo que queden en paralelo.

Compruebe que el agujero en el punto articulado del respaldo y el soporte de plástico se encuent-ren ajustados en la misma posición.

Llave Allen de 6 mm

6.8 SISTEMA ANTIVUELCO

El sistema antivuelco se debe colocar según la descripción de montaje que se adjunta con la silla cuando se suministra.

Uso del sistema antivuelco

• Extraiga el sistema antivuelco

• Gírelo hacia arriba o abajo 180°.

• Bloquéelo en posición

6.6 COJINES PARA EL RESPALDO

Los cojines para el respaldo se fijan o ajustan a la silla de ruedas con ayuda de Velcro.

El respaldo incluye una pieza de Velcro en la zona de apoyo, como opción estándar.

Los cojines para el respaldo se sujetan medi-ante un sistema de adherencia con Velcro.

Es imprescindible colocar correc-tamente el cojín para garantizar la comodidad al sentarse.

Las fundas del cojín se pueden lavar para su reutilización. Siga las instruc-ciones facilitadas en el reverso del cojín para un mantenimiento y lavado correcto del cojín.

Page 18: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

18 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

Ajuste la altura del sistema antivuelco Dicho sistema se puede ajustar en 2 posiciones fijas. La posición corta está pensada para las ruedas principales de 12” y 16” y las ruedas de 24” en la posición superior. La posición larga está pensada para las ruedas principales de 24” en la posición inferior.• Desenrosque el tornillo en la pieza de exten-

sión regulable como se indica en la siguiente imagen.

• Esta pieza de extensión incluye dos agujeros. Colóquela en la posición requerida y apriete el tornillo.

Llave Allen de 5 mm.

El sistema antivuelco se debe utilizar siempre para la seguridad del usuario.

6.9 COJÍN DEL ASIENTO

El cojín para el asiento se fija a la silla de ruedas mediante Velcro.

Es muy importante colocar el cojín en la silla de ruedas antes de utilizarla.

Las fundas del cojín son lavables y reutilizables. Siga las instrucciones facilitadas en el reverso del cojín para un mantenimiento y un lavado correctos del mismo.

6.10 REPOSAPIERNAS

Las sillas de ruedas Netti 4U CE Plus y CES PLUS están disponible con reposapiernas universal o de ángulo regulable.

Reposapiernas universalEl reposapiernas universal es fijo e incluye la opción de ajuste de ángulo. Es plegable y extraíble. El reposapiés se puede plegar y permite ajustes de ángulo en posiciones fijas. Está disponible con soporte de pantorrillas regulable en altura y profundidad.

Ángulo regulable en reposapiernasEl reposapiernas de ángulo regulable permite total libertad en el ajuste de dicho ángulo. Es plegable y extraíble. El reposapiés se puede plegar y permite ajustes de ángulo en posiciones fijas. Está disponible con soporte de pantorrillas regulable en altura y profundidad.

Page 19: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 19Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

Montaje del reposapiernas• Monte el reposapiernas sujetando la barra curvada

hacia el reposapiés. Sujételo en un ángulo de aprox. 20° respecto al chasis lateral. Coloque en el bloqueo de plástico negro para el reposapiernas. Balancee y presione hacia abajo.

Ajuste del ángulo - Reposapiernas universal• El ángulo del reposapiernas se puede ajustar

utilizando la rueda de estrella en el centro del punto articulado.

• Al aflojar esta rueda podrá ajustar el reposapiernas en el ángulo requerido.

• Fije el ángulo apretando la rueda de estrella.

Ajuste del ángulo - Reposapiernas de ángulo regulable• El ángulo del reposapiernas se puede

ajustar utilizando la rueda de estrella.

• Al aflojar esta rueda podrá ajustar el repo-sapiernas en el ángulo requerido.

• Fije el ángulo apretando la rueda de estrella.

Riesgo de machucarse los dedos. Cuan-do ajuste el ángulo del reposapiernas, no coloque los dedos en el mecanismo de ajuste entre las partes móviles.

Ajuste de la longitud del reposapiernas• Afloje el tornillo (ilustración A en la sigu-

iente página) para que se mueva el tubo de ajuste.

• Ajuste el reposapiernas en la posición requerida y fije el tornillo correctamente.

Page 20: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

20 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

A

Ajuste del ángulo del reposapiés• El ángulo del reposapiés se puede ajustar.

• Afloje el tornillo (B) y ajuste el reposapiés en el ángulo requerido. Fije el tornillo correctamente.

Llave Allen de 5 mm.

Bloqueo y liberación del reposapiés• El reposapiés dispone de un mecanismo de bloqueo

que refuerza ambas piezas de apoyo.

• Para bloquear el reposapiés, coloque el bloqueo de plástico en la pieza de apoyo de la derecha y coloque el bloqueo sobre el perno de la pieza de apoyo de la izquierda.

• Para liberar el reposapiés, retire el bloqueo de plásti-co y levante la pieza de apoyo de la derecha.

Para el uso en exterior, se debe dejar una separa-ción de 40-50 mm entre el reposapiés y el suelo.

Mientras realiza el ajuste, no debe haber ninguna carga sobre el reposapiés.

Cómo quitar el reposapiernas:• Retire hacia atrás el bloqueo de plástico de modo que

se libere la clavija, y el reposapiés se pueda plegar hacia arriba.

• Levante el reposapiernas unos grados.• Libere el reposapiernas tirando de él ligeramente hacia

arriba.• Gire el reposapiernas hacia afuera.• Levante y retire el reposapiernas.

¡Nunca se ponga de pie sobre el reposapiernas!

No levante la silla sujetándola por el reposapiernas.

Ajuste del soporte de pantorrillasEl soporte de pantorrillas se puede regular en altura y profundidad. Para ajustar la altura, afloje la tuerca en el exterior del soporte de pantorrillas, encuentre la altura deseada y fije de nuevo la tuerca (ilustración A).

Page 21: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 21Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

Para ajustar la profundidad, el acolchado para pantorrillas se retira de la abrazadera utilizando una llave plana entre el acolchado y la abraza-dera. Encuentre la posición requerida y vuelva a fijarlo.

Llave plana de 13 mm, 2 unidades.

6.11 REPOSACABEZAS

A - Palanca para ajuste de profundidadB - Rueda para ajuste de ánguloC - Palanca para ajuste de alturaD - Abrazadera para reposacabezas

• Coloque la tuerca cuadrada en la ranura del reposacabezas, como se indica a continua-ción.

• Coloque el reposacabezas en la abrazadera del reposacabezas.

• La altura y la profundidad del reposacabezas se fijarán en las posiciones requeridas para su posterior apriete.

• La abrazadera del reposacabezas se fija mediante el apriete de cuatro tornillos empa-rejados en diagonal, de modo que la abraza-dera se fija con la misma fuerza dividida entre los cuatro tornillos.

Ajuste de la profundidad del reposacabezas:• Libere la palanca de bloqueo en la parte

superior de la barra vertical (A).

• Ajuste el reposacabezas y fíjelo en la posición requerida.

Page 22: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

22 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

Ajuste de la altura del reposacabezas:• Libere la palanca de bloqueo en el adaptador del

reposacabezas (C).

• Ajuste el reposacabezas y fíjelo en la posición reque-rida.

Ajuste el ángulo del reposacabezas:• Libere la rueda de ajuste en la parte trasera de la barra

horizontal (B).

• Ajuste el reposacabezas y fíjelo en la posición reque-rida.

Ajuste los laterales del reposacabezas:• El adaptador del reposacabezas se puede mover hacia

la derecha e izquierda, permitiéndole acomodar las necesidades específicas del reposacabezas.

• Afloje los cuatro tornillos sujetando el adaptador a la vez.

• Mueva el adaptador a la posición requerida y fíjelo mediante el apriete en diagonal de los tornillos.

No se olvide de liberar las palancas cuando ajuste el reposacabezas.

Si el apoyo del reposacabezas no se ajusta perfec-tamente a la abrazadera, quizás ésta se ha apretado demasiado o incorrectamente.

Tras colocar el reposacabezas fíjelo correctamente mediante el apriete de tornillos en el centro de la parte superior del reposacabezas con ayuda de una llave Allen.

Si el reposacabezas tiene poca altura, podrá girarlo 80º liberando la rueda de ajuste en la parte trasera de la barra horizontal (B).

6.12 REPOSABRAZOS

• El reposabrazos es extraíble, y se puede regular en altura y profundidad.

Durante su montaje, recuerde que hay un repo-

sabrazos para el lado izquierdo y otro para el lado derecho.

Ensamblar el reposabrazos• Agarre el reposabrazos y tire de él hacia arriba, retirán-

dolo del lugar de inserción.

El bloqueo de reposabrazos se puede solicitar como un accesorio.

Page 23: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 23Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

Ajuste de la altura del reposabrazos• Afloje el tornillo en el reposabrazos con

ayuda de una llave Allen de 6 mm.

• Suba o baje el eje del reposabrazos

• Apriete el tornillo

No levante la silla sujetándola por el reposabrazos.

6.13 AJUSTE DE LOS FRENOS DE MANO

• Los frenos se ajustan libremente en el tubo del chasis.

• Para activar el freno, baje la palanca.

• Para liberar el freno, suba la palanca.

• Para reposicionar el freno, afloje los dos tornillos en el interior de la pinza de freno.

• Ajuste la posición del freno y apriete los tornillos.

• Para un ajuste más preciso, afloje el tornillo superior en el interior de los frenos.

• Ajuste la posición del freno y apriete el tornillo.

Llave Allen de 5 mm.

Compruebe que los frenos se han ajustado correctamente activándolos y asegúrese de que la silla de ruedas no se mueve.

Los frenos se han diseñado como frenos de mano y no deben utilizarse de otro modo.

Tenga en cuenta el riesgo de machucarse los dedos entre el freno y la rueda.

Page 24: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

24 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

1

2

Freno de tamborSi la silla de ruedas dispone de ruedas principales de 12” o 16”, éstas dispondrán de frenos de tambor. Las ruedas de 22” y 24” también pueden utilizar frenos de tambor.

Si el freno no funciona correctamente:Para ajustar el cableado en uno o ambos lados, apriete el tornillo de pie 2-4 vueltas. A continuación, compruebe de nuevo los frenos.

Si el cableado

está demasiado flojo:Ajuste el tornillo de pie al máximo. Apriete el cableado aflo-jando la abrazadera antes de tirar del cable completamente. Apriete la abrazadera y ajuste de nuevo el tornillo de pie.

Llave

plana de 10 mm, 1 unidad.

Para garantizar el funcionamiento correcto de los cables, éstos nunca se deben tensar.

Funcionamiento y uso del frenoLas sillas con freno de tambor están provistas de frenos accionados a mano que permiten regular la velocidad en pendientes y durante el uso normal. Éstos se sitúan en las empuñaduras de empuje.

• Para utilizar los frenos, tire del dispositivo de freno (1) de forma uniforme y suave hacia la empuñadura hasta que la silla se detenga.

• Para bloquear el freno en la posición de aparcamiento, tire del dispositivo de freno (1) hacia la empuñadura de empuje y a continuación, desplace la pieza pequeña (2) en sentido inverso. Asegúrese de que ambos frenos de mano están bloqueados.

• El freno se liberará cuando tire del dispositivo (1) de nuevo hacia la empuñadura de empuje. Está bloqueado con un resorte y esta acción lo liberará.

No deje al usuario solo en la silla de ruedas sin haber accionado antes el freno de mano.

Page 25: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 25Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

7. ÁNGULO DEL ASIENTO/BASCULAR Y ÁNGULO DEL RESPALDO/RECLINAR

7.1 ÁNGULO DEL ASIENTO El ángulo del asiento se regula con ayuda del asa de liberación dispuesta en la barra de empuje.El asiento se puede bascular de -5° a +20°.

Si ajusta la reclinación del asiento a menos de 0°, existe un mayor riesgo de desliza-miento hacia delante y caer de la silla. Alu Rehab recomienda usar un cinturón de cadera para evitar caer de la silla.

7.2 ÁNGULO DEL RESPALDOEl ángulo del respaldo se regula con ayuda del asa de liberación dispuesta en la barra de empuje. El ángulo se puede regular desde 90° hacia ade-lante a 45° hacia atrás.

Para garantizar el funcionamiento correcto de los cables, éstos nunca se deben tensar.

El ángulo del asiento y del respaldo no deben ajustarse sin utilizar el sistema antivuelco.

Cada asa de liberación tiene la siguiente etiqueta, según el caso:

Inclinar Reclinar

Riesgo de vuelco. Comprobar la posición del sistema antivuelco.

Una vez colocada la ampliación del res-paldo de la silla, existe mayor riesgo de vuelco. Si es necesario y para evitar este riesgo, se moverán las ruedas principales más atrás. Utilice siempre los dispositivos antivuelco cuando se activen las funciones de bascular y reclinar.

7.3 PALABRAS CLAVE RESPECTO A INCLINAR Y RECLINAR LAS SILLAS DE RUEDAS ESTÁTICAS NETTI CONFORT, Y CARACTERÍSTICAS COMUNES DE LAS SILLAS DE RUEDAS DINÁMICAS

Las funciones de bascular y reclinar son ventajas básicas de las sillas de ruedas Netti comfort. Ello permite variar las posiciones del asiento durante el tiempo que el usuario permanece en la silla.

Hemos revisado las evidencias clínicas respecto a bascular y reclinar una silla de ruedas, y hemos encontrado varios estudios y guías de buenas prácticas que sugieren que la secuencia de bascu-lar y reclinar es importante para reducir la tensión de roce y deslizamiento: bascular primero y después reclinar. Cuando el usuario esté de nuevo erguido, la secuencia será reclinar primero e bascular después. El mayor gra-do de roce se apreciará al posicionarse en vertical tras la posición de reclinar e bascular.

7.4 DISMINUCIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DESLIZAMIENTO, ROCE Y LLAGAS POR CONTACTO

Utilice sólo el ángulo de inclinación para variar la posición de asiento del usuario. No olvide el hecho de que el reclinado no debe ajustarse después de que el ángulo del respaldo se ha acomodado a una posición de asiento adecuada para el usuario. El tono muscular del cuello y la espalda debe ser el menor posible para que el usuario no se deslice, y un cambio del ángulo de reclinación respecto a la posición original interrumpirá y afectará a la posición correcta del cuerpo, aumentando la musculatura en la zona del cuello.

Si la función de reclinar se utiliza durante una situación de cambio o en otros casos, es muy importante que el ángulo de reclinación se ajuste de nuevo a la posición original, correcta cuando el usuario adopte su posición habitual en el asiento. Un reclinado erróneo aumentará la posibilidad de deslizamiento, y ello aumentará el riesgo de roce (fuerzas verticales y horizontales) así como llagas de contacto.

Page 26: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

26 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

0° - -9°

Tilt range for user manual-

This drawing is Alu Rehab A.S property and should not be copied or delivered to other firms or agents without our permission.

DO NOT SCALE DRAWING APPROVALS TITLE

REPLACED FOR

SIZE

DATEDRAWN

FINISH

TREATMENT

SCALE

MATERIAL

PROJECTION

Bedriftsveien 23, N-4353 Klepp StasjonTel.: +47 51786220 Fax.: +47 51786221

DWG NO.

REPLACED BY

ITEM NO.

Tolerance fornon-toleranceISO 2768-m

1:15

61671.78 g

A4WEIGHT

CREATED DATE

12.11.2015STCHECKED

Prototype

-5° - 0

0° - 16°

Tilt range for user manual-

This drawing is Alu Rehab A.S property and should not be copied or delivered to other firms or agents without our permission.

DO NOT SCALE DRAWING APPROVALS TITLE

REPLACED FOR

SIZE

DATEDRAWN

FINISH

TREATMENT

SCALE

MATERIAL

PROJECTION

Bedriftsveien 23, N-4353 Klepp StasjonTel.: +47 51786220 Fax.: +47 51786221

DWG NO.

REPLACED BY

ITEM NO.

Tolerance fornon-toleranceISO 2768-m

1:15

61671.78 g

A4WEIGHT

CREATED DATE

12.11.2015STCHECKED

Prototype

0° - 20

90° - 133°

90°- 86°

Vinkelrett til setet

20689 114159

This drawing is Alu Rehab A.S property and should not be copied or delivered to other firms or agents without our permission.

DO NOT SCALE DRAWING APPROVALS TITLE

REPLACED FOR

SIZE

DATEDRAWN

FINISH

TREATMENT

SCALE

MATERIAL

PROJECTION

Bedriftsveien 23, N-4353 Klepp StasjonTel.: +47 51786220 Fax.: +47 51786221

DWG NO.

REPLACED BY

ITEM NO.

Tolerance fornon-toleranceISO 2768-m

1:15

Netti III comfortseat cmpl

g

A4WEIGHT

CREATED DATE

11.11.2015STCHECKED

Prototype

90°135°

ASEGÚRESE DE QUE EL USUARIO ESTÁ SEGURO AL REALIZAR AJUSTES EN LAS FUNCIONES DE INCLINAR Y RECLINAR: Las funciones de bascular y reclinar en todos los modelos de sillas Netti comfort requieren «una sola mano», incluyendo los modelos dinámicos. Ésta es una gran ventaja para el usuario. El cuidador podrá establecer un contacto visual con el usuario mientras utiliza las funciones de bascular y reclinar. El cuidador podrá además comunicarse con el usuario mientras utiliza las funciones de bascular y reclinar. El usuario se sentirá más seguro y sabrá que se van a utilizar las funciones de bascular o reclinar.

7.5 FUNCIONAMIENTO DE LA EMPUÑADURA PARA INCLINAR: INCLINACIÓN DEL ASIENTO

Presione la empuñadura izquierda en la barra de empuje y ejerza presión sobre dicha barra para bascular el asiento con una mano, mientras mantiene el contacto visual con el usuario de la silla de ruedas y coloca la otra mano en el reposabrazos.

El ángulo relativo correcto entre las partes del cuerpo sigue siendo el mismo con el asiento inclinado.

Siempre que deje la empuñadura suelta, el asi-ento permanecerá en esta posición. Para subir el asiento, presione la empuñadura y el cilindro de inclinación le ayudará a elevar el asiento.

Un asiento inclinado hacia atrás ofrece un ángulo de asiento más pronunciado en relación a la superficie, y previene el deslizamiento del usuario de la silla. Un asiento inclinado hacia adelante coloca al usuario en posición para actividades; por ejemplo, para acceder a una mesa o levantarse de la silla de ruedas, si procede.

El asa de inclinación y el símbolo de inclinación están en la barra de empuje mostrada en la página anterior.

No deje al usuario en la silla de ruedas cuando esté inclinado hacia adelante. Recomendamos usar un cinturón de cadera para evitar que se deslice fuera de la silla.

7.6 FUNCIONAMIENTO DE LA EMPUÑADURA PARA RECLINAR: CÓMO RECLINAR EL RESPALDO

Presione la empuñadura derecha en la barra de empuje y ejerza presión sobre dicha barra para reclinar el asiento con una mano, mientras mantiene el contacto visual con el usuario de la silla de ruedas y coloca la otra mano en el reposabrazos o reposapiernas.Siempre que deje la empuñadura suelta, el respaldo de la silla permanecerá fijo y bloqueado.

Page 27: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 27Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

8. MANEJO DE LA SIL-LA DE RUEDAS

8.1 TÉCNICAS GENERALES

Manejo y equilibrio de la silla de ruedas:El peso y el equilibrio de la silla afectan a la capacidad de manejo de la silla de ruedas. El peso, el tamaño y la posición de asiento del usuario también son factores a tener en cuenta. La posición de las ruedas será un factor más a considerar en el manejo de la silla. Cuanto más peso se coloque sobre las ruedas principales, más fácil será de manejar. Si el peso recae en las ruedas delanteras, la silla será más difícil de manejar. Consulte la página 16 sobre el ajuste de la profundidad del asiento, para información sobre cómo equilibrar la silla.

Aproximación a un peldaño o escalón:Siempre que se aproxime a un peldaño, debe hacerlo despacio para evitar que las ruedas delanteras golpeen con fuerza en el obstáculo. El impacto podría hacer que el usuario se cayese de la silla. Las ruedas delanteras podrían dañarse.

Bajar peldaños/acerasTenga cuidado para no bajar peldaños de más de 30 mm. El reposapiernas podría golpear primero en el suelo. Eso le llevaría a perder el control de la silla e incluso a romper el reposapiernas.

Conducir por superficies blandas, duras o resbaladizas puede comprometer la seguridad de manejo ya que las ruedas pueden perder impulso y tener dificultades para controlar la silla.

Aparcar:Aumente la adherencia y el soporte de la silla de ruedas moviendo la silla unos 100 mm hacia atrás de modo que las ruedas delanteras puedan girar hacia adelante.

Compañía:Si deja al usuario solo en la silla de ruedas, accione siempre los frenos y compruebe que se ha activado el sistema antivuelco.

8.2 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN

- Configuración -Subir un peldaño hacia adelante con asistencia• Compruebe que se ha accionado el sistema antivuel-

co.• Incline la silla de ruedas hacia atrás. • Equilibre la silla sobre las ruedas principales y empú-

jela hacia adelante hasta que las ruedas delanteras avancen sobre el peldaño

• Levante las empuñaduras de empuje al avanzar con la silla sobre el peldaño.

Baje el sistema antivuelco.

Bajar un peldaño hacia atrás sin asistenciaEsta técnica sólo es útil si el peldaño es muy bajo. Además dependerá de la separación entre el reposapiés y el suelo.• Compruebe que se ha accionado el sistema antivuel-

co.• Conduzca la silla marcha atrás hacia el peldaño.• Agárrese con firmeza a los aros de empuje y mueva el

cuerpo hacia adelante mientras empuja.

Baje el sistema antivuelco.

Bajar un peldaño hacia atrás con asistencia • Compruebe que se ha accionado el sistema antivuel-

co• Conduzca la silla marcha atrás junto al peldaño• Incline la silla de ruedas hacia atrás, moviendo las

ruedas delanteras ligeramente en el aire.• Empuje la silla de ruedas hacia el peldaño y retroceda

lo suficiente hasta que las ruedas delanteras bajen el escalón.

Baje el sistema antivuelco

8.3 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN

- Bajar un escalón - Bajar un escalón hacia adelante con asistencia:• Compruebe que se ha accionado el sistema antivuel-

co• Incline la silla de ruedas hacia atrás, moviendo las

ruedas delanteras ligeramente en el aire.• Baje con cuidado el escalón e incline la silla hacia

adelante apoyando las ruedas delanteras en el suelo.

Baje el sistema antivuelco.

Page 28: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

28 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

Bajar un escalón hacia atrás con asistencia: • Compruebe que se ha accionado el sistema antivuel-

co.

• Mueva la silla de ruedas hacia atrás en dirección al escalón.

• Baje el escalón con cuidado y mueva la silla de ruedas hacia atrás sobre la rueda principal hasta que las ruedas delanteras hayan bajado el escalón.

• Apoye las ruedas delanteras en el suelo.

Baje el sistema antivuelco.

8.4 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN

- Pendientes - Consejo importante para subir o bajar pendientes evitando el riesgo de vuelco.

Evite girar la silla de ruedas en mitad de una pendiente.

Conduzca siempre lo más recto posible.

Es mejor pedir ayuda que asumir riesgos.

Pendiente ascendente:Incline la parte superior del tronco hacia adelante para mantener el equilibrio de la silla.

Pendiente descendente:Incline la parte superior del tronco hacia atrás para man-tener el equilibrio de la silla. Controle la velocidad de la silla reteniendo los aros de empuje. No utilice los frenos.

8.5 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN

- Subir escaleras - Solicite siempre asistencia. Nunca suba por escaleras eléctricas, ni siquiera

con la ayuda de otra persona.

Con asistencia, hacia atrás.• Compruebe que se ha accionado el sistema antivuel-

co,

• Guíe la silla de ruedas hacia atrás en dirección al primer peldaño de la escalera.

• Incline la silla de ruedas hacia atrás sobre las ruedas principales.

• Empuje la silla de ruedas lentamente hacia la escalera, peldaño a peldaño, manteniendo el equilibrio en las ruedas principales.

• Al llegar a la parte superior de la escalera, empuje la silla hacia atrás lo suficiente como para apoyar las ruedas delanteras de forma segura en el suelo.

Baje el sistema antivuelco.

Si le ayudan dos personas, una de ellas puede levantar la parte frontal del chasis.

No levante la silla sujetándola por el reposapier-nas.

No levante la silla sujetándola por el reposabrazos.

Las personas que le ayuden, utilizarán la fuerza de sus piernas para sujetar la silla, evitado que el peso recaiga sobre la espalda.

Page 29: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 29Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

8.6 TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN

- Bajar escaleras - Nunca baje por escaleras eléctricas, ni siquiera con la ayuda de otra persona.

Con asistencia, hacia adelante• Compruebe que se ha accionado el sistema antivuelco

• Guíe la silla de ruedas hacia adelante en dirección al primer peldaño de la escalera.

• Incline la silla de ruedas hacia atrás sobre las ruedas principales.

• Agarre con firmeza el arco de empuje, y mantenga el equilibrio en las ruedas principales bajando un peldaño de cada vez.

• Al llegar a la parte inferior de la escalera, apoye las ruedas delanteras de forma segura en el suelo.

Baje el sistema antivuelco.

Si le ayudan dos personas, una de ellas puede levantar la parte frontal del chasis.

No levante la silla sujetándola por el reposapiés.

No levante la silla sujetándola por el reposabrazos.

8.7 CAMBIOS A OTRA SILLA O LUGAR

Las técnicas para cambiar de silla de ruedas o a otro lugar se deben practicar bastante con las personas involucradas. Aquí, le facilitamos algunos consejos importantes para la preparación de la silla:

Con o sin asistencia - hacia un lado.Antes de realizar el cambio:• La silla de ruedas debe colocarse lo más cerca posible del

lugar del cambio.

• Retire la silla hacia atrás 5-10 cm de modo que las ruedas delanteras giren hacia adelante.

• Bloquee los frenos.

• Incline la silla a una posición horizontal

• Retire el reposapiernas y el reposabrazos hacia el lado del cambio.

Con o sin asistencia - hacia adelante.Antes de realizar el cambio:• La silla de ruedas debe colocarse lo más cerca posible

del lugar del cambio.

• Retire la silla hacia atrás 5-10 cm de modo que las ruedas delanteras giren hacia adelante.

• Bloquee los frenos.

• Incline la silla hacia adelante

Uso de un alzador:Antes de cambiarse a la silla:• Incline la silla hacia atrás

• Retire el reposacabezas

• Retire el reposapiernas

• Amplíe ligeramente el ángulo del respaldo

• Una vez finalizado el cambio, coloque los componen-tes en su posición inicial.

Nunca se apoye directamente en el reposapiés ya que existe riesgo de vuelco hacia adelante.

Page 30: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

30 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

9. TRANSPORTENetti 4U CE PLUS y CES PLUS testadas y aprobadas según la prueba de colisión ISO 7176-19:2008. Peso máximo del usuario cuando se usa como asiento de automóvil: 135 kg.

9.1 TRANSPORTE EN AUTOMÓVILCuando se usa la Netti 4U CE PLUS / CED PLUS como asiento en el automóvil todos los accesorios que puedan desprenderse en un choque deberán ser retirados y guardados con seguridad en una ubicación adecuada, tal como el maletero.

Use siempre un sistema de retención homologado para la silla de ruedas y el ocupante (ISO 10452:2012) para fijar la silla en el automóvil.

Netti 4U CE PLUS / CES Plus ha superado con éxito las pruebas requeridas por la ISO 7176-19 usando una combinación de silla de ruedas y sistema de retención W120/DISR desarrollado por Unwin Safety Systems. Puede consultar información detallada en: www.unwin-safety.com

La silla cuenta con pegatinas que indican donde fijar las tiras.

En la parte delantera: Use el gancho o el cinturón.

En la parte trasera:Monte las «armellas» - número de la posición 21074 en uno de los agujeros delsoporte principal del chasis de la rueda, unaen cada rueda prin-cipal. Enganche un gancho/una carabina en la «armella».

Las correas deben cerrarse a 45°

8.8 LEVANTAR LA SILLA DE RUEDAS

La silla de ruedas debería levan-tarse sólo por el chasis y el arco de empuje. Las etiquetas de izado muestran dónde agarrar.

Nunca levante la silla de ruedas agarrándola por el reposapiernas o el reposab-razos.

No levante la silla de ruedas si el usuario está sentado en ella.

8.9 ARO DE EMPUJE DE FRICCIÓN

Los modelos Netti 4U CE PLUS y CES PLUS se suministran con aros de empuje de aluminio como opción estándar. El material y la distancia a las ruedas principales afecta a la capacidad de agarre del usuario. Contacte con su distribui-dor para obtener más información sobre aros de empuje alternativos que se adapten a su silla.

Los aros de empuje alternativos pueden mejorar el agarre, aunque puede que aumenten la fricción.

Cuando utilice las manos para detener la silla, aumentará el riesgo de quemaduras cutáneas.

Existe el riesgo de machucarse los dedos o de sufrir daños al pasar por vías estrechas, e incluso si los dedos se enredan con los radios de la rueda. Para evitar este riesgo, recomendamos el uso de protectores de radios, como accesorio. Si desea/necesita cambiar los aros de empuje o aumentar/disminuir la distancia entre dichos aros y la rueda, por favor contacte con su distribuidor.

Page 31: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 31Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

En el caso de usuarios con una altura superior a 1,85 m, coloque la ampliación del respaldo cuando utilice la silla de ruedas como asiento en un automóvil.

Utilice siempre los cojines Netti cuando utilice la silla de ruedas como asiento en un automóvil.

Nunca use la silla de ruedas como un asiento en un automóvil tras haber sufrido un accidente con impacto si no ha sido revisada y aprobada por un representante del fabricante.

Nunca altere ni reemplace los puntos de asegu-ramiento ni partes del bastidor o componentes de la silla de ruedas sin haber consultado antes al fabricante.

Puede consultar información detallada en UM0131 Cómo usar una silla de ruedas Netti como asiento en un automóvil

Tenga en cuenta que las sillas de ruedas anchas tienen un radio de giro más grande y una maniobra-bilidad reducida en los vehículos. Las sillas de ruedas estrechas suelen disponer de una mayor accesibili-dad y maniobrabilidad en el vehículo cuando están orientadas hacia delante.

La clasificación de la adaptación del cinturón de seguridad fijo del automóvil es A = buena

9.2 PLEGADO PARA EL TRANSPORTE

Cuando no se utilice la silla de ruedas, pliéguela como se describe a continuación. Guarde la silla de ruedas en el maletero o en el asiento trasero. Cuando guarde la silla en el asiento trasero, sujete todas las partes y el chasis con los cinturones de seguridad.

• Retire el reposacabezas (apdo. 6.10)

• Gire el sistema antivuelco hacia arriba (apdo. 6.7)

• Retire el reposabrazos (apdo. 6.11)

• Retire el reposapiernas (apdo. 6.9)

• Extraiga el perno de bloqueo del respaldo e incline el respaldo hacia adelante en el asiento (apdo. 6.5)

• Retire las ruedas principales (apdo. 6.2)

• Retire las ruedas delanteras (apdo. 6.3)

RETIRE los accesorios Netti 4U CE PLUS ha sido sometida a pruebas sin ningún accesorio motriz, etc. Si se monta a posteriori un kit de potencia, un subeescaleras, etc. deberá comprobar si el accesorio ha sido sometido a una prue-ba de colisión y está homologado para sillas de ruedas usadas como asiento en un automóvil. De no ser así deberá desmon-tarlo y asegurarlo en algún lugar cuando use la silla como asiento en un automóvil.

ASEGURANDO al usuario Netti 4U PLUS / CES Plus ha superado con éxito las pruebas requeridas por la ISO 7176-19 en materia de orientación hacia delante con los dos cinturones, pélvico y de hombro usando una combinación de silla de ruedas y sistema de retención W120/DISR desarrollado por Unwin Safety Systems. Puede consultar información detallada en: www.unwin-safety.com

Asegurando al usuario -Use siempre el cinturón de seguridad del automóvil para el usuario de la silla de ruedas. Los arneses correctores usados en la propia silla de ruedas no son cinturones de seguridad.

Use siempre ambos sistemas de retención, en la pelvis y en los hombros, para reducir la posibilidad de daños en la cabeza y el pecho por impacto con componentes del automóvil

Asegúrese de que el cinturón de seguridad de 3 puntos está ceñido al cuerpo del usuario y no cruza los reposabrazos, las ruedas, etc.

Asegúrese de que la correa del cinturón no esté torcida y que la hebilla del cinturón de seguridad y su botón de liberación estén colocados de forma que no entren en contacto con los componentes de la silla durante un posible impacto.

Si se ha montado correctamente el reposacabe-zas aunque es muy estable no debe reemplazar al reposacabezas externo dispuesto en el automóvil.

Page 32: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

32 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

10. MANTENIMIENTO10.1 INSTRUCCIONES DE

MANTENIMIENTO

La responsabilidad del mantenimiento diario de la silla de ruedas recae en el usuario de la silla (y sus asistentes y familiares). Limpie la silla y realice las tareas de mantenimiento en intervalos regulares para garantizar la seguridad y la funcionalidad a largo plazo, así como la higiene y el aspecto

Frecuencia Semanal Mensual

Comprobar defectos/da-ños. Por ej.: piezas rotas/ausentes

X

Lavar la silla de ruedas X

Lubricar los cojinetes* X

Lavar los cojines X

Comprobar la función antivuelco X

Comprobar el ajuste del freno X

Comprobar la función de los ejes de liberación rápida; apartado 6.2

X

Comprobar el desgaste de los neumáticos X

10.2 LIMPIEZA Y LAVADO

1. Retire los cojines antes de lavar la silla de ruedas.

2. Limpie el bastidor con agua y un paño.

3. Recomendamos utilizar un jabón suave.

4. Enjuague el jabón de la silla de ruedas con agua corriente.

5. Utilice alcohol desnaturalizado para retirar la sucie-dad restante.

6. Limpie los cojines y las fundas según las instruccio-nes impresas en los cojines.

PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL COJÍN NETTI

9.3 TRANSPORTE EN AVIÓN

Las sillas de ruedas Netti 4U CE PLUS y CES PLUS se pueden transportar en avión sin ninguna restricción aplicable.Las sillas de ruedas Netti 4U CE PLUS y CES PLUS están provistas de 2 resortes de gas. No obstante, éstos no se han clasificado como artículos peligrosos.

Contrario a lo indicado para las mercancías peligrosas UN3164, la IATA-DGR (reglamentación especial A114) especifica que las mercancías que contienen gas y que pueden actuar como amortiguadores (incluyendo los dispositivos de absorción de energía o los resortes neumáticos) NO están sujetos a las instrucciones de transporte, es decir, están asegurados frente a los siguientes requisitos:

a) Cada artículo tiene un volumen de gas que no excede 1,6 l y una presión de carga no superior a 250 bares, siempre que el producto de la capacidad expresada en litros y la carga expresada en bares no sea superior a 80.

b) Cada artículo tiene una presión de estallido de 4 veces la presión de carga a +20 ºC para productos que no excedan una capacidad de espacio de gas de 0,5 l.

c) Cada artículo está fabricado en material que no se fragmentará.

d) Cada artículo se fabricó conforme a un estándar de calidad aprobado por la autoridad nacional responsable.

e) Se ha demostrado y comprobado que el artículo libera su presión por medio de un sellado degradable con fuego u otro dispositivo de liberación de presión de modo que el artículo no se fragmentará ni estallará.

9.4 TRANSPORTE EN MEDIO PÚBLICO

La silla de ruedas debe colocarse en el área especial para sillas de ruedas. La silla de ruedas debe ir en sentido con-trario a la marcha. El respaldo de la silla de ruedas debe apoyarse en un objeto fijo como una fila de asientos o una división. Asegúrese de que el usuario pueda acceder fácilmente a un pasamanos o asa para sujetarse.

Page 33: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 33Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

pueden ser manipuladas por el usuario se definen en el catálogo de piezas de recambio que se puede descargar en www.My-Netti.es. Esas piezas también se pueden ser retiradas y enviadas al fabricante/distribuidor tras solicitud.

Las piezas relacionadas con el chasis de la silla de ruedas deben ser manipuladas por el fabricante o por un taller de servicio autorizado.

Si sufre algún defecto o daño póngase en contacto con su vendedor.

Puede adquirir de Alu Rehab la pintura original para reparar rascaduras

10.3 ALMACENAJE PROLONGADO

Si la silla de ruedas no se va a utilizar durante un período prolongado (superior a 4 meses), no se requiere ninguna medida especial. Recomendamos que se limpie la silla antes de guardarla. Cuando vaya a utilizarla de nuevo, debe seguir las instrucciones de mantenimiento.

COJÍN

Lavar Lavar a mano a 40 ºC

Desinfectar Virkon S

Autoclave 105 ºC

Secar Escurrir

Secar con aire de canto

FUNDA EXTERIOR

Lavar Lavar a máquina 60 ºC

Secar Secadora máx. 85 ºC

DESINFECCIÓN DE LA SILLA DE RUEDASRetire los cojines. Consulte las instrucciones de lavado de abajo: Desinfección mediante frotado: Utilice un paño suave, humedecido con peróxido de hidrógeno (agua oxigena-da) o alcohol isopropílico (isopropanol), para limpiar toda la silla. Se recomienda utilizar peróxido de hidrógeno: NU-CIDEX «Johnson and Johnson».

Compruebe/reajuste los tornillos y tuercas en inter-valos regulares.

La arena y el agua salada (la sal usada para derretir el hielo en invierno) pueden dañar los rodamientos de las ruedas delanteras y de las ruedas principales. Limpie cuidadosamente la silla de ruedas tras usar-la.

* Como regla general lubrifique las piezas móviles y todos los rodamientos con aceite. Alu Rehab recomienda usar un aceite de bicicleta normal.

RECAMBIOS Las sillas Netti se componen de módulos. Alu Rehab cuenta con existencias de todas las piezas y puede entregarlas a corto plazo. Las piezas se entregan con las instrucciones necesarias para su montaje. Las piezas que

Page 34: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

34 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

Netti 4U comfort CE PLUS CE PLUS CES PLUS CES PLUS

Especificación mín. máx. mín. máx.

Longitud total con reposapier-nas/sin reposapiernas

1160 mm/960 mm - 1050 mm /

950 mm -

Ancho total 530 mm 680 mm 530 mm 680 mm

Altura sin reposacabezas 1100 mm 1100 mm 1100 mm 1100 mm

Longitud plegada 660 mm - 610 mm -

Ancho plegada 630 mm - 630 mm -

Ancho plegada, sin ruedas 470 mm 620 mm 470 mm 620 mm

Altura plegada, sin ruedas 600 mm - 600 mm -

Peso total 29 kg - 27 kg -

Peso de pieza más pesada - chasis 18,5 kg - 18,5 kg -

Estabilidad estática ascendente 0 28° 0 28°

Ángulo de asiento -5º 20º -5° 20°

Profundidad efectiva del asiento 425 mm 500 mm 375 mm 450 mm

Ancho efectivo del asiento 350 mm 500 mm 350 mm 500 mm

Altura de asiento en parte frontal 465 mm 500 mm 465 mm 500 mm

Ángulo del respaldo 90º -135º 90° -135°

Altura del respaldo 500 mm - 500 mm -

Distancia de reposapiés a asiento 280 mm 560 mm 280 mm 560 mm

Ángulo de piernas a asiento 105º 182º 105° 182°

Distancia de reposabrazos a asiento 270 mm 360 mm 270 mm 360 mm

Ubicación frontal de estructura de reposabrazos 395 mm 395 mm 395 mm 395 mm

Diámetro de aro de empuje 535 mm - 535 mm -

Ubicación de eje horizontal -50 mm 25 mm -50 mm 25 mm

Pendiente segura para freno de mano 0 7º 0 7º

Radio de giro mínimo, reposapiernas vertical 810 mm - 810 mm -

Medidas del modelo CE PLUS: Ancho del asiento 500 mm. Medido sin cojinesMedidas del modelo CES: Ancho del asiento 350 mm. Medido sin cojines.

11. TABLA DE MEDIDAS IMPORTANTESNETTI CE PLUS / CES PLUS

Page 35: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 35Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Motivo/Medida Referencia en el manual

La silla de ruedas está desequilibrada

• Puede que los cubos de las ruedas se hayan ensamblado incorrectamente

• Puede que uno de los frenos esté demasiado apretado• Puede que el usuario no se haya sentado correctamente en

la silla• Puede que el usuario tenga más fuerza en un lado que en

el otro

6.26.13

La silla de rue-das es difícil de manejar

• Puede que los cubos de las ruedas se hayan ensamblado incorrectamente

• Limpie las ruedas delanteras y las horquillas por si presen-tan suciedad

• Puede que las ruedas delanteras estén soportando demasi-ado peso

6.2

La silla de ruedas es difícil de girar

• Compruebe que las ruedas delanteras no se hayan apretado demasiado

• Limpie las ruedas delanteras y las horquillas por si presen-tan suciedad

• Compruebe que las ruedas delanteras estén colocadas en la posición correcta

• Las ruedas delanteras soportan demasiado peso, equilibre la silla.

6.36.3

Es difícil poner y quitar las ruedas principales.

• Limpie y engrase el sistema de liberación rápida• Ajuste mejor el buje del cubo de la rueda respecto el chasis

6.26.4

Los frenos no funcionan bien

• Ajuste el freno• Compruebe la distancia entre las ruedas y los frenos 6.13

Las ruedas delanteras se tambalean y la silla pierde estabilidad.

• Las horquillas delanteras no se han fijado correctamente.• Ajuste el ángulo de la horquilla delantera.• Las ruedas delanteras soportan demasiada carga y por eso

se tambalean, equilibre la silla.• Apriete todos los tornillos.

Por favor, contacte con su distribuidor para información sobre el servicio autorizado que le facilitará asistencia si no encuentra la solución en este formulario.

Si necesita piezas de repuesto, por favor, contacte con su distribuidor.

Para cambios que afecten al chasis de la silla, contacte con su distribuidor o fabricante para la confirmación.

Page 36: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

36 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

13. PRUEBAS Y GARANTÍA

13.1 PRUEBAS

Las sillas de ruedas Netti 4U CE PLUS y CES PLUS se han evaluado y han sido aprobadas para el uso tanto en interior como en exterior. Las sillas cuentan con la marca CE.

Peso máximo del usuario: 135 kg

Las pruebas realizadas por TÜV SÜD Product Service GmbH en Alemania cumplen con la norma europea DIN 12183: 2014.

Pruebas de impacto realizadas por Millbrooke Proving Ground, Bedford, Reino Unido, conforme a la normativa ISO 7176-19:2008

El sistema de asiento se ha sometido a pruebas de resistencia al fuego conforme a: EN 1021-2:2014

13.2 GARANTÍA

Alu Rehab A.S. le ofrece una garantía de 5 años de todos los componentes del chasis y del ensamblaje de tubos cruzados. Existe una garantía de 2 años para todos los componentes con el etiquetado CE, a excepción de las baterías. Alu Rehab A.S. no se responsabiliza de ningún daño resultante de la instalación y/o reparación inapropiada o no profesional, del uso o desgaste negligente, de los cambios re-alizados en la silla de ruedas o de instituciones no aprobadas por Alu Rehab A.S. ni del uso de piezas de repuesto suministradas o fabricadas por terceros. En dichos casos, la garantía se anulará o carecerá de validez.

Esta garantía solamente está vigente cuando el usuario usa, mantiene y manipu-la la silla de ruedas tal como se describe en el manual de instrucciones.

13.3 RECLAMACIONES

Si durante el periodo de garantía un producto sufre un defecto como resultado de un diseño o una fabricación defectuosos puede presentar reclamaciones en cumpli-miento de la garantía. • Las reclamaciones deben presentarse tan pronto

como se detecte el defecto y a más tardar 2 semanas tras descubrir el defecto.

• Las reclamaciones se dirigirán al agente de ventas de la silla de ruedas. Recuerde que la documentación de la venta debe archivarse y haberse firmado correctamente con el número de serie y, quizás, el número NeC a fin de documentar la fecha y el lugar de compra de la silla de ruedas concreta.

• El agente de ventas y Alu Rehab decidirán si el defecto está cubierto por la garantía. El cliente será informado sobre la decisión lo antes posible.

• Si se acepta la reclamación, agente de ventas y el representante de Alu Rehab decidirán si un producto debe repararse, reemplazarse o si el cliente tiene derecho a un precio reducido.

• i no se acepta la reclamación, tras una inspección meticulosa del defecto por un técnico especialista de Alu Rehab (defecto ocasionado por un uso incorrecto o la no realización del mantenimiento requerido) puede decidir usted mismo si desea que se repare el producto defectuoso (si es posible) a coste suyo o si desea adquirir un producto nuevo.

El desgaste normal, el uso incorrecto o una manipulación incorrecta no autorizan una reclamación.

El usuario es responsable de usar, mantener y manipular la silla de ruedas tal como se describe en el manual de instrucciones si quiere que se acepten las reclamaciones.

Page 37: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 37Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

13.4 ADAPTACIONES PERSONALIZADAS / INDIVIDUALES DE NETTI

Las adaptaciones personalizadas/individuales de Netti se definen como todos los ajustes que no se incluyen en este manual. Las adaptaciones individuales realizadas por Alu Rehab A.S. se etiquetan con un número NeC único para su identificación.

Las sillas de ruedas que se han ajustado/adaptado específicamente al cliente no pueden mantener la marca CE facilitada por Alu Rehab A.S. Norway. Si los ajustes son realizados por otro proveedor aprobado diferente a Alu Rehab A.S., la garantía facilitada por Alu Rehab A.S. Norway no será válida.

Si tiene alguna duda sobre ajustes o adaptaciones específi-cos, por favor contacte con Alu Rehab A.S.

Si tiene necesidades diferentes a las cubiertas por nuestro programa de silla de ruedas estándar, por favor contacte con atención al cliente para ajustes especiales concretos o soluciones individuales.

13.5 COMBINACIÓN CON OTROS PRODUCTOS

Las combinaciones de Netti con otros productos no fabri-cados por Alu Rehab A.S.:

Por lo general, en estos casos, la marca CE de todos los productos implicados no tendrá validez.No obstante, Alu Rehab A.S. ha establecido acuerdos con algunos fabricantes respecto a algunas combinaciones. Mediante estas combinaciones la marca CE y las garantías son válidas.

Para más información, por favor contacte con su distribuidor o con Alu Rehab A.S. Norway directa-mente.

RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTONetti 4U CE PLUS con diferentes configuraciones de equipamiento de Netti se ha sometido a pruebas/evalua-ciones de riesgo por Alu Rehab. No se realizará ninguna modificación ni sustitución en puntos de seguridad de la silla de ruedas ni en piezas estructurales o del chasis sin el consentimiento previo del fabricante de la silla de ruedas: Alu Rehab.Cualquier sustitución o modificación de componentes de la silla Netti 4U CE PLUS por terceros requerirá una evaluación de riesgos y la aceptación de la respons-abilidad del producto y la seguridad de su uso por el fabricante que realice dicha sustitución o modificación.

13.6 SERVICIO Y REPARACIÓN

Para información sobre el servicio y la reparación en su área, por favor contacte con su distribuidor local.

En la parte inferior del lado izquierdo de la silla se detalla un número de identificación único/número de serie.

En nuestra página web también encontrará información de seguridad y cualquier retirada eventual del producto del mercado; consulte: www. My-Netti.es.

Puede solicitar un catálogo de piezas de repuesto de la silla de ruedas a su distribuidor local o descargarlo de nuestra página web: www.My-Netti.es.

Puede solicitar un catálogo de actualización de la silla de ruedas a su distribuidor local o descargarlo en www.My-Netti.es.

Page 38: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

38 My-Netti.esModelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUS

Idioma: Español Versión: 2020-12

14. MEDIDAS Y PESO

Ancho del asiento*

Profundidad del asiento**

Altura del respaldo***

Ancho total

Ancho para transporte Peso

CES PLUS 350 mm 375-450 mm 500 mm 530 mm 480 mm 27 kg

CES PLUS 400 mm 375-450 mm 500 mm 580 mm 530 mm 27,5 kg

CES PLUS 450 mm 375-450 mm 500 mm 630 mm 580 mm 28 kg

CES PLUS 500 mm 375-450 mm 500 mm 680 mm 630 mm 28,5 kg

CE PLUS 350 mm 425-500 mm 500 mm 530 mm 480 mm 27,5 kg

CE PLUS 400 mm 425-500 mm 500 mm 580 mm 530 mm 28 kg

CE PLUS 450 mm 425-500 mm 500 mm 630 mm 580 mm 28,5 kg

CE PLUS 500 mm 425-500 mm 500 mm 680 mm 630 mm 29 kg

* Valores medidos entre los protectores laterales.** Valores medidos desde el borde delantero del asiento al punto articulado del respaldo.*** Valores medidos desde la zona de asiento a la parte superior del respaldo.

El peso incluye las ruedas principales, las ruedas delanteras, el reposapiés y el reposabrazos. Sin cojín.

Peso máximo del usuario: 135 kg.

Al ensamblar accesorios como el kit eléctrico, dicho peso se restará del peso máximo del usuario.

La presión de aire recomendada al usar ruedas neumáticas es de: 60-65 PSI.

Distribuidor:

Número de serie:

Fecha de suministro:

Sello del distribuidor:

Page 39: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es 39Modelo: Netti 4U CE PLUS / CES PLUSIdioma: Español Versión: 2020-12

Page 40: COMFORT manual del usuario - My-netti.com7.5 funcionamiento de la empuñadura para bascular 26 7.6 funcionamiento de la empuñadura para reclinar 26 8. maneJo de la silla de ruedas

My-Netti.es

Distribuidor

Alu Rehab ApSKløftehøj 8DK-8680 RyDinamarca

[email protected]: +45 87 88 73 00F: +45 87 88 73 19my-netti.dk

Distribuidor

MDH Sp. zo.o.ul. W. Tymienieckiego 22/2490-349 ŁódźPolonia

[email protected]: +48 724200265my-netti.com

Distribuidor

Meyra GmbHMeyra-Ring 2D-32689 KalletalAlemania

[email protected]: +49 5733 922 311F: +49 5733 922 9311my-netti.de

Fabricante:

Alu Rehab ASBedriftsveien 23N-4353 Klepp StasjonNoruega

[email protected]: +47 51 78 62 20my-netti.no