colecciones 2010 · ventanas y mallorquinas únicas, eternas, altamente aislantes, delicada-mente...
TRANSCRIPT
COLECCIONES 2010AEB Sistemas Windows and Doors, S.LCtra. de Úbeda, s/n. 23100 Mancha Real (Jaén)Telf. 953 35 12 21. Fax: 953 35 20 [email protected]
Delegación Barcelona
Polígono Industrial “LA BASTIDA” Sector WC/ Collita nº 2 - Planta 3ª, Puerta 4ª08191 Rubí (Barcelona)Telf. 935 86 22 12. Fax: 935 88 22 [email protected]
www.aebsistemas.com
COLECCIONES 2010WINDOWS AND DOORS
QUIEN AMA LA EXCELENCIA, ELIGE AEB. La elegancia y la calidez de la madera, en el interior del hogar; la resistencia, solidez y aislamiento del aluminio, contra las agresiones externas. Los dos materia-les combinados con todas las garantías de belleza y durabilidad. Esta es la propuesta que durante veinte años ha convertido a AEB en el líder italiano del cerramiento mixto. Porque, en cada cerramiento en aluminio-madera AEB, encontrará la síntesis de una filosofía de la calidad y la innovación que busca la perfección para cada tipo de exigencia. Los mejores materiales, las mayores prestaciones, y el toque italiano en los diseños de las líneas. Ventanas y mallorquinas únicas, eternas, altamente aislantes, delicada-mente acabadas en cada pequeño detalle, en cada variedad de color o matiz. La solución personalizada para todas las exigencias de los nuevos estilos de vida. Quien piensa que no todas las casas han de ser iguales, elige AEB.
PEOPLE WHO LOOK FOR THE BEST CHOOSE AEB. Each aluminium and wood window or door we produce is a blend of quality and innovation. The active pursuit of perfection at every price level, best materials, highest performance and the essence of pure design is the main aim of our organisation. Windows, shutters are individual and durable pieces. They are perfectly insulated, exquisitely finished right down to the smallest detail. They are available in any colour or shade of your choice. They are a customised answer to whatever need may arise for the modern house. Those who like to shine choose AEB.
pag. 10 pag. 26 pag. 42 pag. 52 pag. 70
COLECCIONES 2010WINDOWS AND DOORS
WINDOWS& DOORS
Colección MedColección MiaColección MediaColección Only You
Colección Risposta
COLECCIONESLa colección más completa de mallorquinas y postigos externos firmados AEB. Para cada estilo, para cada contexto habitable.
The most complete collection of aluminium shutters by AEB. For every style and every residential building.
Mia
Th
erm
ic
Mia
Gol
d
Med
ia
On
ly Y
ou
Colección Risposta
Colección Med
Aluminio - MaderaAluminium - Wood
Aluminio - MaderaAluminium - Wood
Aluminio - MaderaAluminium - Wood
Aluminio “Laminatino”Aluminium “Laminatino”
Aluminio - AluminioAluminium - Aluminium
Colección Mia:MiaMia ThermicMia Gold
Colección Media:MediaMedia ThermicMedia SuperThermic
Colección Only You:Only YouOnly You ThermicOnly You SuperThermic
WINDOWS AND DOORS
2
Col
lect
ion
Med
tu estilo en una ventana AEB.your style in AEB window.
COLECCIONES 2010
3
Col
ecci
ón M
ia
WINDOWS AND DOORS
4
Col
ecci
ón M
edia
COLECCIONES 2010
5
Col
ecci
ón O
nly
You
WINDOWS AND DOORS
6
Cor
red
era
des
liza
nte
Gol
d 7
Cor
red
era M
edia
COLECCIONES 2010
8
Col
ecci
ón R
isp
osta 9
10
QUIEN AMA LA EXCELENCIA ELIGE AEB. Porque en todos los cerramientos de aluminio - madera AEB encontrará la síntesis de una filosofía basada en la calidad y en la innovación. MED combina perfectamen-te calidad, prestaciones y belleza con precio. Los mejores materiales, las prestaciones más elevadas, la belleza y la elección de los acabados a un precio irresistible. Con MED encontrará una calidad y una belleza superiores sin gastar más de lo que cuesta una ventana normal. MED calidad y precio. Quien quiere distinguirse elige AEB.
PEOPLE WANTING THE BEST CHOOSE AEB. In fact each aluminium and wood window or door made by AEB is a blend of quality and innovation. MED offers the perfect ratio between quality, performance, elegance and price. The best materials, top performance, elegance and choice of finishes, at an unbeatable price. With MED you can be sure of having high standards of quality and elegance, without having to spend any more than you would with an ordinary window. MED quality & price. The discerning person chooses AEB.WINDOWS AND DOORS
Col
ecci
ón M
ed11
Med
Las Características
MED combina la solidez y la resistencia del aluminio en el exterior con la belleza y la calidez de la madera en el interior, ensalzando estilo y prestaciones. MED dispone de una estructura portante de alumi-nio con bastidor reforzado y hoja de doble cámara. El revestimiento interior es de madera noble y está disponible en diferentes acabados y colores. MED tiene vidrios con cámara 4/12/4 (4/9/3+3 inferior a un metro de altura para las puertas) de baja emisividad magnetrónica en cuya cámara puede introducirse gas argón para aumentar la estan-queidad térmica y el consiguiente ahorro energético. Las bisagras y la manilla de cierre pueden combinarse perfectamente con la esencia de la madera, con la posibilidad de elegir entre varios colores. Donde sea necesario, MED puede ofrecer una hoja abatible con microventilación.
SISTEMA: Junta abierta SECCIÓN: Hoja 75 mm Bastidor 52 mm VIDRIO: 4/12/4 de baja emisividad 4/9/3+3 de baja emisividad (inferior a 1.000 mm) HERRAJES: Tipo aluminio UNIÓN: Con pivotes de PVC prefijados en la madera (sistema puntual) JUNTAS: EPDM marrón GALCE BASTIDOR: Útil 20/50 mm
12
MED combines the durability and strength of aluminium on the outside with the beauty and warmth of wood inside, thus enhancing style and performance. MED has an aluminium load-bearing structure with reinforced frame and double glazed sash. It is possible to choose interior cladding of superior quality wood with various finishes and colours. MED is provided with double glazing 4/12/4 (4/9/3+3 double glazing for door segments under one metre in height) of low emissivity magnetronic glass; the air space between the glass panes can be filled with argon gas to increase thermal insulation performance and consequent energy saving. Hinges and handles can be selected in different colours in order to match the various kinds of wood. When necessary, MED can be provided with a tilt-and-turn mechanism and microventilation.
SYSTEM: Central seal
SIZE: Sash 75 mm Frame 52 mm
GLASS: 4/12/4 low e 4/9/3+3 low e (below 1000 mm)
HARDWARE: Aluminium
FASTENING: With pvc clips on the wood (intermittent system)
WEATHERSTRIPPING: Brown epdm
FRAME NIB: Max. 20/50 mm
Cha
ract
eris
tics
13
MedPerformance Levels
14
Las
Pre
stac
ione
s
MEDIDAS MUESTRA
TEST PIECE SIZE
F 02/ V 02 1230 x 1480PF 02 / PV 02 1230 x 2180PF 02 / PV 02 2000 x 2180SF 02** / S / C 1230 x 1480
MED ha obtenido en el instituto de certifica-ción IFT de Rosenheim los mejores resultados de transmitancia térmica, cumpliendo de un modo excelente los parámetros previstos por la Legislación Europea.
MED obtained excellent performance levels when submitted to the IFT certification institute of Rosenheim regarding thermal transmittance as it was well within the parameters specified by European Legislative.
* Cálculos realizados según la normativa UNI EN 14351-1* Calculations in accordance with UNI EN 14351-1
UW CON VIDRIO 4/12/4 B.E.
UW WITH LOW E GLASS 4/12/4
UW 2,6 UW 2,9 UW 2,7 UW 2,7
UW CON VIDRIO 4/12/4 B.E.+GAS
UW WITH LOW E GLASS 4/12/4+GAS
UW 2,4 UW 2,7 UW 2,5 UW 2,4
15
Las SolucionesMed
MED es un cerramiento dúctil indicado para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, perfecto para edificios de nueva construcción o reformados.
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERAS DESLIZABLES: VENTANAS Y PUERTAS DE DOS Y CUATRO HOJASCORREDERAS SOBRE GUÍAS: VENTANAS Y PUERTAS DE DOS HOJAS
MED is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES HORIZONTAL SLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHESTRACK SLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO SASHES
16
TheSolutions
17
Ven
tana
s18
VentanasWindows
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
Ven
tana
s
19
Pue
rtas
20
PuertasDoors
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
21
CorrederasSobre Guías
22
Correderas
2 HOJAS2 SASHES
2 HOJAS2 SASHES
SlidersTrack
Sobre Guías
23
CorrederasSlidersHorizontal
Deslizables
2 HOJAS2 SASHES
2 HOJAS2 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
24
Cor
rede
ras
Slid
ers
25
26
QUIEN AMA LA EXCELENCIA ELIGE AEB. Porque en todos los cerramientos de aluminio - madera AEB encontrará la síntesis de una filosofía basada en la ca-lidad y la innovación. MIA combina perfectamente la cali-dad y las prestaciones con la belleza de maderas nobles con un acabado artesanal. Los mejores materiales, las prestacio-nes más elevadas, el cuidado de los detalles ensalzado por la utilización de maderas nobles, propuestos en una gama de acabados capaces de satisfacer a los clientes más exigen-tes. MIA la ventana que decora. Quien quiere distinguirse elige AEB.
PEOPLE WANTING THE BEST CHOOSE AEB.In fact each aluminium and wood window or door made by AEB is a blend of quality and innovation. MIA offers the perfect combination of quality and performance with the elegance of beautifully crafted superior quality woods. The best materials, top performance levels, care taken over details, enhanced by the use of top quality woods, offered in a range of finishes able to satisfy even the most demanding customer. MIA the window which furnishes. The discerning person chooses AEB.
WINDOWS AND DOORS
Mia
Colección
27
MIA combina la solidez y la resistencia del aluminio en el exterior con la belleza de la madera noble con acabados refinados, ensalzando estilo y prestaciones. MIA ofrece tres tipos de marco diferentes: MIA, MIA THERMIC y MIA GOLD. MIA: dispone de una estructura portante de aluminio con una hoja de doble cámara. El reves-timiento interior es de madera noble, propuesta en varios acabados que se adaptan a cada tipo de espacio habitable. MIA tiene vidrios con cámara 4/20/4 (4/18/3+3 inferiores a un metro de altura para las puertas) en las versiones MIA y MIA THERMIC, 4/12/4/12/5 (4/12/4/9/3+3) en la versión GOLD de baja emisividad magnetrónica en cuya cámara puede introducirse gas argón para aumentar la estanqueidad térmica y el consiguiente ahorro energético. Las bisagras y la manilla* de cierre pueden combinarse perfectamente con la madera, eligiendo entre varios colores. Donde sea necesario, MIA puede presentar una hoja abatible con microventilación**
Mia Gold
MIA MIA THERMIC MIA GOLD SISTEMA: Junta abierta Corte térmico 16 mm Corte térmico 24 mm SECCIÓN HOJA: 82 mm 90 mm 98 mm SECCIÓN BASTIDOR: 57 mm 65 mm 73 mmVIDRIO: 4/20/4 B.E. 4/20/4 B.E. 4/12/4/12/5 B.E. VIDRIO INFERIOR 1000mm: 4/18/3+3 B.E. 4/18/3+3 B.E. 4/12/4/9/3+3 B.E. HERRAJES: De tira regulable sobre 3 ejes De tira regulable sobre 3 ejes De tira regulable sobre 3 ejes UNIÓN: Con pivotes de PVC prefijados en la madera (sistema puntual) JUNTAS: EPDM marrón EPDM marrón EPDM marrón GALCE BASTIDOR: Útil 20/50 mm Útil 20/50 mm Útil 20/50 mm
* MIA GOLD monta, bajo pedido, manillas de latón brillante/opaco o, como alternativa, de cromo brillante/satinado.
** MIA GOLD ofrece la hoja abatible con herrajes de seguridad de serie.
MiaLas Características28
MIA combines the durability and strength of aluminium on the outside with the beauty and warmth of superior quality wood and elegant finishes, thus enhancing style and performance. MIA comes in three different types of window: MIA, MIA THERMIC, MIA GOLD. MIA: has an aluminium load-bearing structure and double glazed sash. The interior cladding of superior quality wood enhanced by numerous choices of finishes can tone in with any living environment. MIA is provided with double glazing 4l20/4 (4118/3+3 double glazing for door segments under one metre in height) in the MIA and MIA THERMIC versions, 4/12/4/12/5 (41121419/3+3) in the GOLD version, of low emissivity magnetronic glass; the air space between the glass panes can be filled with argon gas to increase thermal insulation performance and consequent energy saving. Hinges and locking handles* can be selected in various colours in order to tone in with the various kinds of wood. When necessary, MIA can be provided with a tilt-and-turn mechanism and microventilation**
MIA MIA THERMIC MIA GOLD SYSTEM: Central seal Thermal break 16 mm Thermal break 24 mm SASH SIZE: 82 mm 90 mm 98 mm FRAME SIZE: 57 mm 65 mm 73 mm GLASS: 4/20/4 be 4/20/4 be 4/12/4/12/5 be GLASS UNDER 1000 mm: 4/18/3+3 be 4/18/3+3 be 4/12/4/9/3+3 be HARDWARE: With strap adjustable on 3 axes With strap adjustable on 3 axes With strap adjustable on 3 axes FASTENING: With PVC clips on the wood (intermittent system) WEATHERSTRIPPING: Brown EPDM Brown EPDM Brown EPDM FRAME NIB: Max. 20/50 mm Max. 20/50 mm Max. 20/50 mm
Cha
ract
eris
tics
* MIA GOLD can mount a polished/opaque brass handle or else a handle of polished/satinized chrome ** MIA GOLD is provided with the tilt-and-turn and security hardware as standard.
Mia Mia Thermic Mia Gold
Mia
Performance Levels30
MIA ha obtenido en el instituto de certificación IFT de Rosenheim los mejores resultados de transmitancia térmica, cumpliendo de un modo excelente los parámetros previstos por la Legislación Europea.
MIA obtained excellent performance levels when submitted to the IFT certification institute of Rosenheim regarding thermal transmittance as it was well within the parameters specified by European Legislative.
MIA THERMIC: MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/12/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/12/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,2 UW 2,1 PF 02 / PV 02 1230 x 2180 UW 2,2 UW 2,1 PF 02 / PV 02 2000 x 2180 UW 2,1 UW 1,9 S / C 1230 x 1480 UW 2.1 UW 2,0
MIA GOLD:MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/12/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/12/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,0 UW 1,8 PF 02 / PV02 1230 x 2180 UW 2,0 UW 1,8 PF 02 / PV02 2000 x 2180 UW 1,8 UW 1,7 S / C 1230 x 1480 UW 2,1 UW 2,0
* Cálculos realizados según la normativa UNI EN 14351-1* Calculations in accordance with UNI EN 14351-1
MIA: MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/12/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/12/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,6 UW 2,4 PF 02 / PV 02 1230 x 2180 UW 2,9 UW 2,7 PF 02 / PV 02 2000 x 2180 UW 2,6 UW 2,5 SF 02** S / C 1230 x 1480 UW 2,1 UW 2,0
PerformanceLevels
Las
Pre
stac
ione
s31
Mia
Las Soluciones
MIA es un cerramiento dúctil indicado para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, perfecto para edificios de nueva construcción o reformados.
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERA DE DOS Y TRES GUÍAS: DE 2 A 6 HOJAS (MODELO MIA) CORREDERAS DESLIZABLES: VENTANAS Y PUERTAS DE DOS Y CUATRO HOJAS CORREDERA ABATIBLE: DE 2 A 4 HOJAS (MODELO GOLD) ARCOS: VENTANAS y PUERTAS VENTANA
MIA is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES 2/3 TRACK-SLIDERS: FROM 2 TO 6 SASHES (MIA MODEL)HORIZONTAL SLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHESLIFT AND SLIDE: FROM 2 TO 4 SASHES (GOLD MODEL)ARCH TOP: WINDOWS / FRENCH WINDOWS
32
TheSolutions
33
VentanasWindows
34
VentanasWindows
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
ARCO 4 HOJASARCH 4 SASHES
ARCO 3 HOJASARCH 3 SASHES
ARCO 2 HOJASARCH 2 SASHES
ARCO 1 HOJAARCH 1 SASH
35
Puertas
36
PuertasDoors
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
ARCO 1 HOJAARCH 1 SASH
ARCO 2 HOJASARCH 2 SASHES
ARCO 3 HOJASARCH 3 SASHES
ARCO 4 HOJASARCH 4 SASHES
37
Correderas
38
Correderas
CORREDERA 2 HOJAS MOD. MIASLIDER 2 SASHES MIA MODEL
CORREDERA ABATIBLE2 HOJAS MOD. GOLDSLIDER 2 SASHES GOLD MODEL
CORREDERA DESLIZABLE2 HOJAS MOD. GOLDSLIDER 2 SASHES GOLD MODEL
CORREDERA ABATIBLE2 HOJAS MOD. GOLDSLIDER 2 SASHES GOLD MODEL
CORREDERA DESLIZABLE2 HOJAS MOD. GOLDSLIDER 2 SASHES GOLD MODEL
CORREDERA 3 HOJAS MOD. MIASLIDER 3 SASHES MIA MODEL
Sliders
39
CorrederasDeslizables
SlidersHorizontal
40
Cor
rede
ras
Slid
ers
41
42
QUIEN AMA LA EXCELENCIA ELIGE AEB. Porque en todos los cerramientos de aluminio - madera AEB encontrará la síntesis de una filosofía basada en la calidad y la innovación. MEDIA combina perfectamente calidad, prestaciones y estilo con innovación. Los mejores materiales, las prestaciones más elevadas, el estilo de los acabados ensalzado por la utilización de materiales innova-dores, propuestos en una gama de modelos capaces de sa-tisfacer a los clientes más exigentes. MEDIA la ventana que decora. MEDIA la innovación en los cerramientos mixtos. Quien quiere distinguirse elige AEB.
PEOPLE WANTING THE BEST CHOOSE AEB. In fact each aluminium and wood window or door made by AEB is a blend of quality and innovation. MEDIA offers the perfect combination of quality, performance and style with innovation. The best materials, top performance levels, stylish finishes, enhanced by the use of innovative materials provided in a range of models able to satisfy even the most demanding customer. MEDIA the window which furnishes. MEDIA innovation of the aluminium - wood window. The discerning person chooses AEB.
WINDOWS AND DOORS
Med
iaC
olec
ción 43
MediaLas Características
MEDIA combina la dureza y la resistencia del aluminio en el exterior con la belleza de los acaba-dos innovadores en el interior, ensalzando estilo y prestaciones. MEDIA ofrece tres tipos de marco diferentes: MEDIA, MEDIA THERMIC y MEDIA SUPER THERMIC. MEDIA: dispone de una estructura portante de aluminio con una hoja de doble cámara. El revestimiento interior, en un material derivado de la madera tecnológica, está forrado con una chapa que imita el efecto de la ma-dera en diferentes acabados. La belleza se fUnde con características importantes como la resistencia al agua y a los arañazos, lo que confiere a MEDIA una identidad inimitable. MEDIA tiene vidrios con cámara 4/20/4 (4/18/3+3 con una altura inferior a un metro para las puertas) en las versiones MEDIA y MEDIA THERMIC, 4/12/4/12/5 (4/12/4/9/3+3) en la versión SUPER THERMIC de baja emisividad magnetrónica en cuya cámara puede introducirse gas argón para aumentar la es-tanqueidad térmica y el consiguiente ahorro energético. Las bisagras y la rnanilla de cierre pueden combinarse perfectamente con los acabados, eligiendo entre una gama de colores. MEDIA dispone de una hoja abatible con microventilación.
Mia Gold
MEDIA MEDIA THERMIC MEDIA SUPER THERMIC SISTEMA: Junta abierta Corte térmico 16 mm Corte térmico 24 mm SECCIÓN HOJA: 82 mm 90 mm 98 mm SECCIÓN BASTIDOR: 57 mm 65 mm 73 mmVIDRIO: 4/20/4 be 4/20/4 be 4/12/4/12/5 be VIDRIO INFERIOR 1000mm: 4/18/3+3 be 4/18/3+3 be 4/12/4/9/3+3 be HERRAJES: De tira regulable sobre 3 ejes De tira regulable sobre 3 ejes De tira regulable sobre 3 ejes UNIÓN: Con pivotes de PVC prefijados en la madera (sistema puntual) JUNTAS: EPDM marrón EPDM marrón EPDM marrón GALCE BASTIDOR: Útil 20 mm Útil 20 mm Útil 20 mm
44
MEDIA combines the durability and resistance of aluminium on the outside with the beauty of innovative finishes inside, thus enhancing style and performance. MEDIA comes in three different types of window: MEDIA, MEDIA THERMIC, MEDIA SUPER THERMIC. MEDIA: has an aluminium load-bearing structure and double glazed sash. The interior dadding, made of wood composite, is coated by a wood-effecr film in various finishes. The elegance is combined with impottant characreristics such as scratch-/water-proomess, thus providing MEDIA with a unique identity. MEDIA comes with double glazing 4/20/4 (4/18/3+3 double glazing for door segments under one metre in height) in the MEDIAand MEDIA THERMIC versions, 4/12/4/12/5 (4/12/4/9/3+3) in the SUPER THERMIC version, oflow emissivity magnetronic glass; the air space between the glass panes can be filled with argon gas to increase thermal insulation performance and consequent energy saving. Hinges and locking handles can be selected in various colours in order ro match the various finishes. MEDIA is provided with a tilt-and-turn mechanism and microventilation.
MEDIA MEDIA THERMIC MEDIA SUPER THERMIC SYSTEM: Central seal Thermal break 16 mm Thermal break 24 mm SASH SIZE: 82 mm 90 mm 98 mm FRAME SIZE: 57 mm 65 mm 73 mm GLASS: 4/20/4 low E 4/20/4 low E 4/12/4/12/5 low E GLASS UNDER 1000 mm: 4/18/3+3 low E 4/18/3+3 low E 4/12/4/9/3+3 low EHARDWARE: With strap adjustable on 3 axes With strap adjustable on 3 axes With strap adjustable on 3 axes FASTENING: With PVC clips on the wood (intermittent system) WEATHERSTRIPPING: Brown EPDM Brown EPDM Brown EPDM FRAME NIB: Max. 20 mm Max. 20 mm Max. 20 mm
Cha
ract
eris
tics
Media Media Thermic
MediaSuperThermic
MediaLas Prestaciones
46
MEDIA ha obtenido en el instituto de certificación IFT de Rosenheim los mejores resultados de transmitancia térmica, cumpliendo de un modo excelente los parámetros previstos por la Legislación Europea.
MEDIA obtained excellent performance levels when submitted to the IFT certification institute of Rosenheim regarding thermal transmittance as it was well within the parameters specified by European Legislative.
PerformanceLevels
MEDIA THERMIC: MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/12/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/12/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,2 UW 2,1 PF 02 / PV 02 1230 x 2180 UW 2,2 UW 2,1 PF 02 / PV 02 2000 x 2180 UW 2,1 UW 1,9
MEDIA SUPER THERMIC:MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/12/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/12/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,0 UW 1,8 PF 02 / PV02 1230 x 2180 UW 2,0 UW 1,8 PF 02 / PV02 2000 x 2180 UW 1,8 UW 1,7
* Cálculos realizados según la normativa UNI EN 14351-1* Calculations in accordance with UNI EN 14351-1
MEDIA: MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/20/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/20/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,6 UW 2,4 PF 02 / PV 02 1230 x 2180 UW 2,9 UW 2,7 PF 02 / PV 02 2000 x 2180 UW 2,6 UW 2,5
Las
Pre
stac
ione
s
47
Med
iaMEDIA es un cerramiento dúctil indicado para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, perfecto para edificios de nueva construcción o reformados.
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERASDESLIZABLES: VENTANAS Y PUERTAS DE DOS Y CUATRO HOJAS
MEDIA is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES HORIZONTALSLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHES
Las Soluciones48
TheSolutions
49
Ven
tana
sW
indo
ws
50
VentanasWindows
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
51
Puertas
52
PuertasDoors
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
53
CorrederasDeslizables
54
CorrederasSlidersHorizontal
Deslizables
2 HOJAS2 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
2 HOJAS2 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
55
56
QUIEN AMA LA EXCELENCIA ELIGE AEB. Porque en todos los cerramientos AEB encontrará la síntesis de una filosofía basada en la calidad y la innovación. ONLY YOU combina perfectamente calidad, prestaciones y estilo con innovación. Los mejores materiales, las prestaciones más elevadas y el estilo de los acabados se combinan con espacios decorativos modernos, minimalistas y hi-tech. ONLY YOU la ventana que decora. ONLY YOU la innovación en los cerramientos de aluminio. Quien quiere distinguirse elige AEB.
PEOPLE WANTING THE BEST CHOOSE AEB.In fact each aluminium and wood window or door made by AEB is a blend of quality and innovation. ONLYYOU offers the perfect combination of quality, performance and style with innovation. The best materials, top performance levels and attractive finishes match perfectly with modern, minimalist and hi-tech furnishing environments. ONLY YOU the window which furnishes. ONLYYOU innovation of the aluminium window. The discerning person chooses AEB.
WINDOWS AND DOORS
Onl
y Y
ouC
olec
ción
57
Onl
yYou
Las
Car
acte
ríst
icas
ONLY YOU combina la dureza y la resistencia del aluminio en el exterior con la belleza de los acabados innovadores en el interior, ensalzando estilo y prestaciones. ONLY YOU ofrece tres tipos de marco diferentes: ONLY YOU, ONLY YOU THERMIC y ONLY YOU SUPER THERMIC. ONLY YOU: dispone de una estructura portante de aluminio con una hoja de doble cámara. El revestimiento interior es de aluminio pulido con colores brillantes o pinturas hi-tech. ONLY YOU tiene vidrios con cámara 4/20/4 (4/18/3+3 con una altura inferior a un metro para las puertas) en las versiones ONLY YOU y ONLY YOU THERMIC, 4/12/4/12/5 (4/12/4/9/3+3) en la versión SUPER THERMIC de baja emisividad magnetrónica en cuya cámara puede introducirse gas argón para aumentar la es-tanqueidad térmica y el consiguiente ahorro energético. Las bisagras y la manilla de cierre pueden combinarse perfectamente con los acabados, eligiendo enrre una gama de colores. ONLY YOU dispone de una hoja abatible con microventilación.
ONLY YOU ONLY YOU THERMIC ONLY YOU SUPER THERMIC SISTEMA: Junta abierta Corte térmico 16 mm Corte térmico 24 mm SECCIÓN HOJA: 81 mm 90 mm 97 mm SECCIÓN BASTIDOR: 59 mm 67 mm 75 mmVIDRIO: 4/20/4 B.E. 4/20/4 B.E. 4/12/4/12/5 B.E. VIDRIO INFERIOR 1000mm: 4/18/3+3 B.E. 4/18/3+3 B.E. 4/12/4/9/3+3 B.E. HERRAJES: De tira regulable sobre 3 ejes De tira regulable sobre 3 ejes De tira regulable sobre 3 ejes UNIÓN: Con pivotes de PVC prefijados en la madera (sistema puntual) JUNTAS: EPDM marrón EPDM marrón EPDM marrón GALCE BASTIDOR: Útil 20 mm Útil 20 mm Útil 20 mm
58
ONLY YOU combines the durability and strength of aluminium on the outside with the beauty ofinnovative finishes inside, thus enhancing style and performance. ONLYYOU comes in three different types of window: ONLY YOU, ONLY YOU THERMIC, ONLY YOU SUPER THERMIC. ONLY YOU: has an aluminium load-bearing structure and double glazed sash. The interior cladding is made of aluminium finished with brilliant colours or hi-tech paint. ONLY YOU is provided with double glazing 4/20/4 (4/18/3+3 double glazing for door segments under one metre in height) in the ONLY YOU and ONLY YOU THERMIC, 4/12/4/12/5 (4/12/4/9/3+3) in the SUPER THERMIC version, oflow emissivity magnetronic glass; the air space between the glass panes can be filled with argon gas to increase thermal insulation performance and consequent energy saving. Hinges and locking handles can be selected in various colours in order to match the various finishes. ONLY YOU is provided with a tilt-and-turn mechanism and microventilation.
ONLY YOU ONLY YOU THERMIC ONLY YOU SUPER THERMIC SYSTEM: Central seal Thermal break 16 mm Thermal break 24 mm SASH SIZE: 81 mm 90 mm 97 mm FRAME SIZE: 59 mm 67 mm 75 mm GLASS: 4/20/4 low E 4/20/4 low E 4/12/4/12/5 low E GLASS UNDER 1000 mm: 4/18/3+3 low E 4/18/3+3 low E 4/12/4/9/3+3 low EHARDWARE: With strap adjustable on 3 axes With strap adjustable on 3 axes With strap adjustable on 3 axes FASTENING: With PVC clips on the wood (intermittent system) WEATHERSTRIPPING: Brown EPDM Brown EPDM Brown EPDM FRAME NIB: Max. 20 mm Max. 20 mm Max. 20 mm
Cha
ract
eris
tics
Only You Only You Thermic
Only YouSuperThermic
Onl
y Y
ouPerformance Levels60
ONLY YOU ha obtenido en el instituto de certificación IFT de Rosenheim los mejores resultados de transmitancia térmica, cumpliendo de un modo excelente los parámetros previstos por la Legislación Europea.
ONLY YOU obtained excellent performance levels when submitted to the IFT certification institute of Rosenheim regarding thermal transmittance as it was well within the parameters specified by European Legislative.
PerformanceLevels
Las
Pre
stac
ione
s
ONLY YOU THERMIC: MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/12/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/12/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,6 UW 2,4 PF 02 / PV 02 1230 x 2180 UW 2,6 UW 2,5 PF 02 / PV 02 2000 x 2180 UW 2,4 UW 2,2
ONLY YOU SUPER THERMIC:MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/12/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/12/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,3 UW 2,1 PF 02 / PV 02 1230 x 2180 UW 2,2 UW 2,1 PF 02 / PV 02 2000 x 2180 UW 2,1 UW 2,0
* Cálculos realizados según la normativa UNI EN 14351-1* Calculations in accordance with UNI EN 14351-1
ONLY YOU: MEDIDAS MUESTRA UW CON UW CON VIDRIO VIDRIO 4/12/4 B.E. 4/20/4 B.E.+GAS
TEST PIECE SIZE UW WITH UW WITH LOW LOW E GLASS 4/12/4. E GLASS 4/20/4 +GAS
F 02 / V 02 1230 x 1480 UW 2,6 UW 2,4 PF 02 / PV 02 1230 x 2180 UW 2,9 UW 2,7 PF 02 / PV 02 2000 x 2180 UW 2,6 UW 2,5
61
ONLYYOU es un cerramiento dúctil indicado para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, perfecto para edificios de nueva construcción o reformados.
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERASDESLIZABLES: VENTANAS Y PUERTAS DE DOS Y CUATRO HOJAS
ONLY YOU is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES HORIZONTALSLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHES
Las
Solu
cion
es
Only You
62
TheSolutions
63
VentanasWindows
64
VentanasWindows
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
65
Puertas
66
PuertasDoors
1 HOJA1 SASH
2 HOJAS2 SASHES
3 HOJAS3 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
67
Cor
rede
ras
Des
liza
bles
68
CorrederasSlidersHorizontal
Deslizables
2 HOJAS2 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
2 HOJAS2 SASHES
4 HOJAS4 SASHES
69
70
QUIEN AMA LA EXCELENCIA ELIGE AEB. Porque en todas las persianas y contraventanas de alumi-nio AEB encontrará la síntesis de una filosofía basada en la calidad y la innovación. RISPOSTA combina perfectamen-te la calidad y la funcionalidad con la belleza, respetando las formas que reproducen con exactitud las persianas y contra ventanas de madera tradicionales. Los mejores mate-riales, el cuidado de los detalles ensalzados por la utiliza-ción de pinturas que se adaptan a cualquier tipo de arqui-tectura, propuestas en una gama completa que representa los modelos típicos de cada región y capaces de satisfacer a los clientes más exigentes. RISPOSTA la primera persiana de madera completamente de aluminio. Quien quiere distinguirse elige AEB.
PEOPLE WANTING THE BEST CHOOSE AEB. In fact each AEB aluminium shutter is a blend of quality and innovation. RISPOSTA offers the perfect combination of quality and performance with elegance in relation to the shapes which exactly reproduce the shapes of traditional wooden shutters. The best materials, care taken over details, enhanced by the use of paints which adapt to all architectural styles and offered in a full range representing the models used in the single regions and able to satisfy the most demanding customer. RISPOSTA is the first traditional wood shutter now fully made of aluminium. The discerning person chooses AEB.
WINDOWS AND DOORSColección
Las persianas con el estilo AEB
AEB louvre shutters
71
RispostaPersiana de Lamas Fijas
Fixed Louvre Shutter
72
RISPOSTA “persiana de lamas fijas” combina la solidez y la resistencia del aluminio con la belleza de las formas y de los colores, del efecto madera o de los acabados en relieve que hacen que pueda adaptarse a cualquier espacio arquitectónico, especialmente en ambientes típicamente mediterráneos.RISPOSTA “PERSIANA DE LAMAS FIJAS” para la fijación a la pared, puede estar equipada con goznes para empotrar y, como alternativa, con bastidor en tres lados. El modelo con goznes para empotrar está disponible con herrajes a la vista u ocultos. El modelo con bastidor está disponible con herrajes a la vista. Puede tener batientes en los cuatro lados o la parte inferior plana con cepillo. Dentro de la hoja es posible realizar una ventana más pequeña con apertura al exterior.
RISPOSTA “fixed louvre shutter” combines the durability and strength of aluminium with the elegance of the shapes and colours, wood-effect and stipple finishes which make them adaptable to aH architectural environments, above all typically Mediterranean ones. RISPOSTA “FIXED LOUVRE SHUTTER” for masonry block structures, can be supplied with masonry anchors or alternatively with hame on three sides. The model with masonry anchors is available with surface or else mortise hardware. The model with frame is available with surface hardware. The rabbet can be along four sides or with the bottom part provided with pile weatherstripping. An out-swinging flap can be installed inside each sash.
SYSTEM: Louvre shutterSIZE: Sash 44x67 mm - Frame 51x74 mm - Slat llx50 mmHARDWARE: Surface and mortise for masonry model - Surface for model on frameWEATHERSTRIPPING: Coextruded elaprene sash - Frame EPDM 90
SISTEMA: Persiana SECCIÓN: Hoja 44x67 mm - Bastidor 51x74 mm - Lama llx50 mm HERRAJES: Visibles u ocultos para el modelo empotrado - Visibles para modelo en bastidor JUNTAS: Hoja de Elaprene coextrusionado - Bastidor EPDM 90
Bisagras visiblesSurface hinges
Alféizar con batiente Rabbeted Sill
Bisagras ocultasMortise hinges
Alféizar planoFlat Sill
CharacteristicsLas Características
73
RISPOSTA “PERSIANA DE LAMAS FIJAS” ha obtenido en el instituto de certificación GIORDANO el marcado CE con clase de resistencia a la acción del viento 6, de acuerdo con la normativa UNI EN 13659.
RISPOSTA “FIXED LOUVRE SHUTTER” has obtained the CE mark from the GIORDANO certification institute with wind load resistance class 6, according to UNI EN 13659.
RISPOSTA “PERSIANA DE LAMAS FIJAS” es una persiana dúctil indicada para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, tanto para edificios de nueva construcción como para reformados.
RISPOSTA “FIXED LOUVRE SHUTTER” is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
Las Prestaciones
LasSoluciones
Performance Levels
The Solutions
74
VENTANA 1 HOJAWINDOW 1 SASH
PUERTA 1 HOJADOOR 1 SASH
VENTANA 2 HOJASWINDOW 2 SASHES
PUERTA 2 HOJASDOOR 2 SASHES
VENTANA 3 HOJASWINDOW 3 SASHES
PUERTA 3 HOJASDOOR 3 SASHES
VENTANA 4 HOJASWINDOW 4 SASHES
PUERTA 4 HOJASDOOR 4 SASHES
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERAS: VENTANAS Y PUERTAS DE UNA Y DOS HOJASARCO: VENTANAS Y PUERTAS DE UNA Y DOS HOJAS
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES SLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHESARCH TOP: WINDOWS AND DOORS WITH ONE AND TWO SASHES FRENCH WINDOW
75
RispostaPersiana de Lamas Orientables
Operable Louvre Shutter
76
RISPOSTA “persiana de lamas orientables” combina la solidez y la resistencia del aluminio con la belleza de las formas y de los colores, del efecto madera o de los acabados en relieve que hacen que pueda adaptarse a cualquier espacio arquitectónico, regulando el paso de la luz dentro de la vivienda. RISPOSTA “PERSIANA DE LAMAS ORIENTABLES” para la fijación a la pared, puede estar equipada con goznes para empotrar y, como alternativa, con bastidor en tres lados. El modelo con goznes para empotrar está disponible con herrajes a la vista u ocultos. El modelo con bastidor está disponible con herrajes a la vista. Puede tener batientes en los cuatro lados o la parte inferior plana con cepillo.
RISPOSTA “operable louvre shutter” combines the durability and resistance of aluminium with the elegance of the shapes and colours, wood-effect and stipple finishes which make them adaptable to all architectural styles, thus allowing adjusting the light inside the home environment. RISPOSTA “OPERABLE LOUVRE SHUTTER” for masonry blocking structures, can be supplied with masonry anchors or alternatively with frame on three sides. The model with masonry anchors is available with surface or else mortise hardware. The model with frame is available with surface hardware. The rabbet can be along four sides or with the bottom pan provided with pile weatherstripping.
SYSTEM: Louvre shutterSIZE: Sash 44x67 mm - Frame 51x74 mm - Slat l3x60 mmHARDWARE: Surface and mortise for masonry model - Surface for model on frameWEATHERSTRIPPING: Coextruded elaprene sash - Frame EPDM 90
SISTEMA: Persiana SECCIÓN: Hoja 44x67 mm - Bastidor 51x74 mm - Lama l3x60 mm HERRAJES: Visibles u ocultos para el modelo empotrado - Visibles para modelo en bastidor JUNTAS: Hoja de Elaprene coextrusionado - Bastidor EPDM 90
Bisagras visiblesSurface hinges
Alféizar con batiente Rabbeted Sill
Bisagras ocultasMortise hinges
Alféizar planoFlat Sill
CharacteristicsLas Características
77
RISPOSTA “PERSIANA DE LA-MAS ORIENTABLES” ha obteni-do en el instituto de certificación GIORDANO el marcado CE con clase de resistencia a la acción del viento 6, de acuerdo con la norma-tiva UNI EN 13659.
RISPOSTA “OPERABLE LOUVRE SHUTTER” has obtained the CE mark from the GIORDANO cer-tification institute with wind load resistance class 6, according to UNI EN 13659.
RISPOSTA “PERSIANA ORIEN-TABLE” es una persiana dúctil indi-cada para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, tanto para edificios de nueva construcción como para reformados.
RISPOSTA “OPERABLE LOUVRE SHUTTER” is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suit-able for newly built or refurbished homes.
Las Prestaciones
LasSoluciones
Performance Levels
The Solutions
78
VENTANA 1 HOJAWINDOW 1 SASH
PUERTA 1 HOJADOOR 1 SASH
VENTANA 2 HOJASWINDOW 2 SASHES
PUERTA 2 HOJASDOOR 2 SASHES
VENTANA 3 HOJASWINDOW 3 SASHES
PUERTA 3 HOJASDOOR 3 SASHES
VENTANA 4 HOJASWINDOW 4 SASHES
PUERTA 4 HOJASDOOR 4 SASHES
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERAS: VENTANAS Y PUERTAS DE UNA Y DOS HOJASARCO: VENTANAS Y PUERTAS DE UNA Y DOS HOJAS (PARTE SUPERIOR CON LAMAS HORIZONTALES)
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES SLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHESARCH TOP: WINDOWS AND DOORS WITH ONE AND TWO SASHES FRENCH WINDOW
79
RispostaPersiana Centro Histórico
Historic Reproduction Louvre Shutter
80
RISPOSTA “persiana centro histórico” combina la solidez y la resistencia del aluminio con la belleza de las formas y de los colores, del efecto madera o de los acabados en relieve que hacen que pueda adaptarse a cualquier espacio arquitectónico, especialmente en casas y edificios antiguos. RISPOSTA “PERSIANA CENTRO HISTÓRICO” para la fijación a la pared, puede estar equipada con goznes para empotrar y, como alternativa, con bastidor en tres lados. El modelo con goznes para empotrar está disponible con herrajes a la vista u ocultos. El modelo con bastidor está disponible con herrajes a la vista. Puede tener batientes en los cuatro lados o la parte inferior plana con cepillo.
RISPOSTA “historic reproduction louvre shutter” combines the durability and strength of aluminium with the elegance of the shapes and colours, wood-effect and stipple finishes which make them adaptable to all architectural styles, above all period buildings and villas. RISPOSTA “HISTORIC REPRODUCTION LOUVRE SHUTTER” for masonry block structures, can be supplied with masonry anchors or alternatively with frame on three sides. The model with masonry anchors is available with surface or mortise hardware. The model with frame is available with surface hardware. The rabbet can be along four sides or with the bottom part provided with pile weatherstripping.
SYSTEM: Louvre shutterSIZE: Sash 44x67 mm - Frame 51x74 mm - Slat l0x90 mmHARDWARE: Surface and mortise for masonry model - Surface for model on frameWEATHERSTRIPPING: Coextruded elaprene sash - Frame EPDM 90
SISTEMA: Persiana SECCIÓN: Hoja 44x67 mm - Bastidor 51x74 mm - Lama l0x90 mm HERRAJES: Visibles u ocultos para el modelo empotrado - Visibles para modelo en bastidor JUNTAS: Hoja de Elaprene coextrusionado - Bastidor EPDM 90
Bisagras visiblesSurface hinges
Alféizar con batiente Rabbeted Sill
Bisagras ocultasMortise hinges
Alféizar planoFlat Sill
CharacteristicsLas Características
81
RISPOSTA “PERSIANA CENTRO HISTÓRICO” ha obtenido en el instituto de certificación GIOR-DANO el marcado CE con clase de resistencia a la acción del viento 6, de acuerdo con la normativa UNI EN 13659.
RISPOSTA “HISTORIC REPRO-DUCTION LOUVRE SHUTTER” has obtained the CE mark from the GIORDANO certification institute with wind load resistance class 6, according to UNI EN 13659.
RISPOSTA “PERSIANA CEN-TRO HISTÓRICO” es una per-siana dúctil indicada para la reali-zación de ventanas, puertas ventana y correderas, tanto para edificios de nueva construcción como para re-formados.
RISPOSTA “HISTORIC REPRO-DUCTION LOUVRE SHUTTER” is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
Las Prestaciones
LasSoluciones
Performance Levels
The Solutions
82
VENTANA 1 HOJAWINDOW 1 SASH
PUERTA 1 HOJADOOR 1 SASH
VENTANA 2 HOJASWINDOW 2 SASHES
PUERTA 2 HOJASDOOR 2 SASHES
VENTANA 3 HOJASWINDOW 3 SASHES
PUERTA 3 HOJASDOOR 3 SASHES
VENTANA 4 HOJASWINDOW 4 SASHES
PUERTA 4 HOJASDOOR 4 SASHES
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERAS: VENTANAS Y PUERTAS DE UNA Y DOS HOJAS
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES SLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHES
83
RispostaContraventanas con Cuarterones
Raised Panel Shutter
84
RISPOSTA “contraventanas con cuarterones” combina la solidez y la resistencia del aluminio con la belleza de las formas y de los colores, del efecto madera o de los acabados en relieve que hacen que pueda adaptarse a cualquier espacio arquitectónico, clásico, moderno o rústico. RISPOSTA “CONTRAVENTANAS CON CUARTERONES” para la fijación a la pared, puede estar equipada con goznes para empotrar y, como alternativa, con bastidor en tres lados. El modelo con goznes para empotrar está disponible con herrajes a la vista u ocultos. El modelo con bastidor está disponible con herrajes a la vista. Puede tener batientes en los cuatro lados o la parte inferior plana con cepillo.
RISPOSTA “raised panel shutter” combines the durability and strength of aluminium with the elegance of the shapes and colours, wood-effect and stipple finishes which make them adaptable to all architectural styles, whether classic, modern or country. RISPOSTA “RAISED PANEL SHUTTER” for masonry block structures, can be supplied with masonry anchors or alternatively with frame on three sides. The model with masonry anchors is available with surface or mortise hardware. The model with frame is available with surface hardware. The rabbet can be along four sides or with the bottom part provided with pile weatherstripping.
SYSTEM: A Raised panelSIZE: Sash 44x67 mm - Frame 51x74 mmHARDWARE: Surface and mortise for masonry model - Surface for model on frameWEATHERSTRIPPING: Coextruded elaprene sash - Frame EPDM 90
SISTEMA: Contraventana con Cuarterones SECCIÓN: Lama 44x67 mm - Bastidor 51x74 mm HERRAJES: Visibles u ocultos para el modelo empotrado - Visibles para modelo en bastidor JUNTAS: Hoja de Elaprene coextrusionado - Bastidor EPDM 90
Bisagras visiblesSurface hinges
Alféizar con batiente Rabbeted Sill
Bisagras ocultasMortise hinges
Alféizar planoFlat Sill
CharacteristicsLas Características
85
RISPOSTA “CONTRAVENTA-NAS CON CUARTERONES” ha obtenido en el instituto de certi-ficación GIORDANO el marcado CE con clase de resistencia a la ac-ción del viento 6, de acuerdo con la normativa UNI EN 13659.
RISPOSTA “RAISED PANEL SHUTTER” has obtained the CE mark from the GIORDANO certification institute with wind load resistance class 6, according to UNI EN 13659.
RISPOSTA “CONTRAVENTA-NAS CON CUARTERONES” es una persiana dúctil indicada para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, tanto para edificios de nueva construcción como para reformados.
RISPOSTA “RAISED PANEL SHUTTER” is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
Las Prestaciones
LasSoluciones
Performance Levels
The Solutions
86
VENTANA 1 HOJAWINDOW 1 SASH
PUERTA 1 HOJADOOR 1 SASH
VENTANA 2 HOJASWINDOW 2 SASHES
PUERTA 2 HOJASDOOR 2 SASHES
VENTANA 3 HOJASWINDOW 3 SASHES
PUERTA 3 HOJASDOOR 3 SASHES
VENTANA 4 HOJASWINDOW 4 SASHES
PUERTA 4 HOJASDOOR 4 SASHES
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS CORREDERAS: VENTANAS Y PUERTAS DE UNA Y DOS HOJAS
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES SLIDERS: WINDOWS AND DOORS WITH TWO AND FOUR SASHES
87
RispostaContraventanas Enmarcadas
Board and Batten Shutter
88
RISPOSTA “contraventanas enmarcadas” combina la solidez y la resistencia del aluminio con la belleza de las formas y de los colores, del efecto madera o de los acabados en relieve que hacen que pueda adaptarse a cualquier espacio arquitectónico, especialmente en ambientes rústicos y rurales. RISPOSTA “CONTRAVENTANAS ENMARCADAS” para la fijación a la pared, puede estar equipada con goznes para empotrar y, como alternativa, con bastidor en tres lados. El modelo con goznes para empotrar está disponible con herrajes a la vista u ocultos. El modelo con bastidor está disponible con herrajes a la vista. Puede tener batientes en los cuatro lados o la parte inferior plana con cepillo.
RISPOSTA “board and batten shutter” combines the durability and strength of aluminium with the elegance of the shapes and colours, wood-effect and stipple finishes which make them adaptable to all architectural styles, above in rural and country environments. RISPOSTA “RAISED PANEL SHUTTER” for masonry block structures, can be supplied with masonry anchors or alternatively with frame on three sides. The model with masonry anchors is available with surface or mortise hardware. The model with frame is available with surface hardware. The rabbet can be along four si des or with the bottom part provided with pile weatherstripping.
SYSTEM: Board & BattenSIZE: Sash 46x70 mm - Frame 51x74 mm HARDWARE: Surface and mortise for masonry model - Surface for model on frameWEATHERSTRIPPING: Coextruded elaprene sash - Frame EPDM 90
SISTEMA: Contraventanas enmarcadas SECCIÓN: Hoja 46x70 mm - Bastidor 51x74 mm HERRAJES: Visibles u ocultos para el modelo empotrado - Visibles para modelo en bastidor JUNTAS: Hoja de Elaprene coextrusionado - Bastidor EPDM 90
Bisagras visiblesSurface hinges
Alféizar con batiente Rabbeted Sill
Bisagras ocultasMortise hinges
Alféizar planoFlat Sill
CharacteristicsLas Características
89
Las Prestaciones
LasSoluciones
Performance Levels
The Solutions
RISPOSTA “CONTRAVENTANAS ENMARCADAS” ha obtenido en el instituto de certificación GIORDANO el marcado CE con clase de resistencia a la acción del viento 6, de acuerdo con la normativa UNI EN 13659.
RISPOSTA “BOARD & BATTEN SHUTTER” has obtained the CE mark from the GIORDANO certification institute with wind load resistance class 6, according to UNI EN 13659.
RISPOSTA “CONTRAVENTA-NAS ENMARCADAS” es una per-siana dúctil indicada para la reali-zación de ventanas, puertas ventana y correderas, tanto para edificios de nueva construcción como para re-formados.
RISPOSTA “BOARD & BATTEN SHUTTER” is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
90
VENTANA 1 HOJAWINDOW 1 SASH
PUERTA 1 HOJADOOR 1 SASH
VENTANA 2 HOJASWINDOW 2 SASHES
PUERTA 2 HOJASDOOR 2 SASHES
VENTANA 3 HOJASWINDOW 3 SASHES
PUERTA 3 HOJASDOOR 3 SASHES
VENTANA 4 HOJASWINDOW 4 SASHES
PUERTA 4 HOJASDOOR 4 SASHES
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES
91
RispostaContraventanas con Doble Forro
Double Panel Shutter
92
RISPOSTA “contraventanas con doble forro” combina la solidez y la resistencia del aluminio con la belleza de las formas y de los colores, del efecto madera o de los acabados en relieve que hacen que pueda adaptarse a cualquier espacio arquitectónico, especialmente en ambientes rústicos y rurales. RISPOSTA “CONTRAVENTANAS CON DOBLE FORRO” para la fijación a la pared, puede estar equipada con goznes para empotrar y, como alternativa, de bastidor en tres lados. El modelo con goznes para empotrar está disponible con herrajes a la vista u ocultos. El modelo con bastidor está disponible con herrajes a la vista. Puede tener batientes en los cuatro lados o la parte inferior plana con cepillo.
RISPOSTA “DOUBLE PANEL SHUTTER” combines the durability and strength of aluminium with the elegance of the shapes and colours, wood-effect and stipple finishes which make them adaptable to all architectural styles, above in rural and country environments. RISPOSTA “DOUBLE PANEL SHUTTER” for masonry block structures, can be supplied with masonry anchors or alternatively with frame on three sides. The model with masonry anchors is available with surface or mortise hardware. The model with frame is available with surface hardware. The rabbet can be along four si des or with the bottom part provided with pile weatherstripping.
SYSTEM: Double panel shutterSIZE: Sash 56,5x70 mm - Frame 51x74 mm HARDWARE: Surface and mortise for masonry model - Surface for model on frameWEATHERSTRIPPING: Coextruded elaprene sash - Frame EPDM 90
SISTEMA: Contraventanas con doble forro SECCIÓN: Hoja 56,5x70 mm - Bastidor 51x74 mmHERRAJES: Visibles u ocultos para el modelo empotrado - Visibles para modelo en bastidor JUNTAS: Hoja de Elaprene coextrusionado - Bastidor EPDM 90
Bisagras visiblesSurface hinges
Alféizar con batiente Rabbeted Sill
Bisagras ocultasMortise hinges
Alféizar planoFlat Sill
CharacteristicsLas Características
93
RISPOSTA “CONTRAVENTA-NAS CON DOBLE REVESTI-MIENTO” ha obtenido en el insti-tuto de certificación GIORDANO el marcado CE con clase de resistencia a la acción del viento 6, de acuerdo con la normativa UNI EN 13659.
RISPOSTA “DOUBLE PANEL SHUTTER” has obtained the CE mark from the GIORDANO certifi-cation institute with wind load resist-ance class 6, according to UNI EN 13659.
RISPOSTA “CONTRAVENTANAS CON DOBLE REVESTIMIENTO” es una persiana dúctil indicada para la realización de ventanas, puertas ventana y correderas, tanto para edificios de nueva construcción como para reformados.
RISPOSTA “DOUBLE PANEL SHUTTER” is of adaptable design, ideal for fabrication of windows, French windows and sliders, suitable for newly built or refurbished homes.
Las Prestaciones
LasSoluciones
Performance Levels
The Solutions
94
VENTANA 1 HOJAWINDOW 1 SASH
PUERTA 1 HOJADOOR 1 SASH
VENTANA 2 HOJASWINDOW 2 SASHES
PUERTA 2 HOJASDOOR 2 SASHES
VENTANA 3 HOJASWINDOW 3 SASHES
PUERTA 3 HOJASDOOR 3 SASHES
VENTANA 4 HOJASWINDOW 4 SASHES
PUERTA 4 HOJASDOOR 4 SASHES
VENTANAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS PUERTAS: 1 HOJA 2 HOJAS 3 HOJAS 4 HOJAS
WINDOWS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES DOORS: 1 SASH 2 SASHES 3 SASHES 4 SASHES
95