código internacional de señales 3

59
Docente JORGE CARVAJAL SEPÚLVEDA

Upload: juan-vivanco-villalon

Post on 31-Jan-2016

279 views

Category:

Documents


11 download

DESCRIPTION

Codigo de señales.

TRANSCRIPT

Page 1: Código Internacional de Señales 3

Docente

JORGE CARVAJAL SEPÚLVEDA

Page 2: Código Internacional de Señales 3

El Código Internacional de Señales

• Es el código adoptado por todas las naciones marítimas y en el cual cada letra o grupo de letras, representadas por banderas, tiene un significado particular.

• Consta de veintiseis banderas alfabéticas, diez gallardetes numéricos, tres gallardetes repetidores y un gallardete característico.

• Algunos mensajes también pueden transmitirse por medio de señales luminosas o por radiotelefonía.

Page 3: Código Internacional de Señales 3
Page 4: Código Internacional de Señales 3

• El Código Internacional de Señales esta basado en banderas de señales que se utilizan en la navegación marítima para transmitir mensajes, ya sea entre dos o más barcos, o entre un barco y la tierra o el puerto.

Page 5: Código Internacional de Señales 3

POR EJEMPLOUSO DE CODIGOS EN UNA

EMPRESA

• PARA SU COMUNICACIÓN UNA EMPRESA BASADA EN LA

CODIFICACIÓN INTERNACIONAL PODRIA EVENTUALMENTE UTILIZAR

LOS SIGUIENTE:

Page 6: Código Internacional de Señales 3

O R G A N IG R A M A D E L A P LA N T A

S U B - JE FEZ - 2

JE F E M U E L LEZ -3

JE FE P A T IOZ -4

G E R E N T EZ - 1

Page 7: Código Internacional de Señales 3

CODIGO SIGNIFICADO

R-1 OFICINA CENTRAL

R-2 INGRESO AL MUELLE

R-3 CABEZO MUELLE

R-4 SECTOR DEPOSITO ESTANQUES

R-5 PORTERIA PLANTA

R-6 A BORDO DE NAVE

R-7 CONCEPCION

R-8 TALCAHUANO

R-9 COLACIÓN

R-10 BAÑO

R-11 REUNIÓN

Page 8: Código Internacional de Señales 3

QTH UBICACIÓN

RPT REPITA

AS ESPERE

QAP MANTENGASE A LA ESCUCHA

QSL RECIBIDO

QRZ ¿QUIÉN ME LLAMA?

CQ/CQ/CQ LLAMADA GENERAL PARA TODOS (COMUNICADO IMPORTANTE DEL JEFE)

Page 9: Código Internacional de Señales 3

• Código Internacional de señales marítimas

 • Código aprobado por la Organización Marítima

Internacional (IMO) en 1965 cuyo objeto principal es resolver las situaciones relacionadas con la seguridad de la navegación y de las personas.

Page 10: Código Internacional de Señales 3

Código Morse Internacional   

                                                                      

Page 11: Código Internacional de Señales 3

El código internacional de banderas

• Se utiliza en el mar y se puede traducir a nueve idiomas. Algunas banderas se pueden utilizar individualmente para transmitir mensajes de aviso o catástrofe. Por ejemplo,

• Una O significa hombre al agua

• Y una D avisa de que el barco tiene problemas de gobierno.

Page 12: Código Internacional de Señales 3

Código Internacional de Señales - Señales de 1 Letra

• Este código, tiene como objeto principal resolver las situaciones relacionadas esencialmente con la seguridad de la navegación y de las personas, especialmente cuando surgen dificultades con el idioma.

• Se puede utilizar por todos los medios de comunicación, incluso radiotelegrafía y radiotelefonía.

Page 13: Código Internacional de Señales 3

ALFA(álfa)

• Tengo un buzo sumergido. manténgase alejado de mi y a poca velocidad.

Page 14: Código Internacional de Señales 3
Page 15: Código Internacional de Señales 3

BRAVO(brávo)

• Estoy cargando, descargando o transportando mercancías peligrosas.

Page 16: Código Internacional de Señales 3
Page 17: Código Internacional de Señales 3

CHARLIE(chárli)

• Afirmación "SI", o "El significado de los grupos debe interpretarse en sentido afirmativo".

Page 18: Código Internacional de Señales 3

DELTA(délta)

• Manténgase alejado de mí, estoy maniobrando con dificultad

Page 19: Código Internacional de Señales 3

ECHO(éco)

• Caigo a estribor.

Page 20: Código Internacional de Señales 3

FOXTROT(fóxtrot)

• Tengo avería, póngase en comunicación conmigo.

Page 21: Código Internacional de Señales 3

GOLF(golf)

• Necesito práctico. (Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los bancos de pesca, significa: "Estoy cobrando las redes").

Page 22: Código Internacional de Señales 3

HOTEL(jotél)

• Tengo práctico a bordo.

Page 23: Código Internacional de Señales 3

INDIA(índia)

• Caigo a babor.

Page 24: Código Internacional de Señales 3

JULIETT(yúliet)

• Tengo incendio y llevo a bordo mercancías peligrosas, manténgase bien alejado de mí

Page 25: Código Internacional de Señales 3

KILO(quílo)

• "Deseo comunicar con usted", o "invitación para transmitir". Esta señal hecha para guiar embarcaciones menores que transportan personas o tripulaciones en peligro significa "Este es el mejor lugar para desembarcar".

Page 26: Código Internacional de Señales 3

• Pare su buque inmediatamente

Page 27: Código Internacional de Señales 3

MIKE(máik)

• Mi buque está parado y sin arrancada.

Page 28: Código Internacional de Señales 3

NOVEMBER(novémber)

• Negativo "NO", o "El significado del grupo anterior debe ser interpretado en sentido negativo". Esta señal se hará solamente por señales visuales o acústicas. La señal será "NO" cuando se transmita a voz o por radio.

Page 29: Código Internacional de Señales 3

OSCAR(óscar)

• ¡ Hombre al agua !

Page 30: Código Internacional de Señales 3

PAPA(papá)

• En puerto. Todo el personal debe regresar a bordo por tener el buque que hacerse a la mar. En la mar. Puede ser usada por barcos pesqueros para significar : "mis redes se han enganchado en una obstrucción".

Page 31: Código Internacional de Señales 3

QUEBEC(quebék)

• Mi buque está "sano" y pido libre plática

Q

Page 32: Código Internacional de Señales 3

ROMEO(rómeo)

• "Recibido" o "He recibido su última señal"

Page 33: Código Internacional de Señales 3

SIERRA(siérra)

• Estoy dando atrás. Esta señal hecha para guiar embarcaciones menores que transportan personas o tripulantes en peligro significa "Extremadamente peligroso desembarcar aquí"

Page 34: Código Internacional de Señales 3

TANGO(tángo)

• Manténgase alejado de mí. Estoy pescando al arrastre en pareja

Page 35: Código Internacional de Señales 3

UNIFORM(íuniform)

• Se dirige usted hacia un peligro.

Page 36: Código Internacional de Señales 3

VICTOR(víctor)

• Necesito auxilio.

Page 37: Código Internacional de Señales 3

WHISKEY(uísqui)

• Necesito asistencia médica

Page 38: Código Internacional de Señales 3

X-RAY(éks-rey

• Suspenda usted lo que está haciendo y preste atención a mis señales.

Page 39: Código Internacional de Señales 3

YANKEE(iánqui)

• Estoy garreando.

Page 40: Código Internacional de Señales 3

ZULU(zulú)

• Necesito remolcador. Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los bancos de pesca, significa: "Estoy largando redes"

Page 41: Código Internacional de Señales 3

GALLARDETES NÚMERICOS

NADAZERO(nadasero)

UNAONE(unauan)

BISSOTWO(bisotu)

TERRATHREE(terratri)

Page 42: Código Internacional de Señales 3

GALLARDETES NÚMERICOS

KARTERFOUR(carterfor)

PANTAFIVE(pantafaif

SOXISIX(sosisics)

SETTESEVEN(seteseven)

Page 43: Código Internacional de Señales 3

OKTOEIGHT(oktoeit)

NOVENINE(novenain)

Page 44: Código Internacional de Señales 3

REPETIDORES

1 2

3 DECIMAL

Page 45: Código Internacional de Señales 3

SEÑALES DE TRES LETRAS

• Las señales de tres letras cubren la

Sección Médica del Código, siendo la M la primera letra de cada señal.

• En esta sección se dan instrucciones para que los Capitanes puedan describir la enfermedad, sus síntomas, partes del cuerpo... Ver el ejemplo que aparece a continuación.

Page 46: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MAJ31

Tengo un varón de 31 años

Page 47: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MBA12

El paciente ha sufrido bronquitis (aguda)

Page 48: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MBR40

La temperatura tomada en la boca es de 40

Page 49: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MBX110

El número de pulsaciones es de 110 por minuto

Page 50: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MCF9-RIGHT

El paciente siente dolor en el lado derecho del pecho

Page 51: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MIC

El paciente tose fuertemente

Page 52: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MIL

El paciente tiene esputos con sangre

Page 53: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MAT18Se han suministrado inyecciones de penicilina al paciente

 

Page 54: Código Internacional de Señales 3

SOLICITUD DE AYUDA MÉDICA

• MQE68

Mi diagnóstico probable es neumonía

Page 55: Código Internacional de Señales 3

CONSEJO DEL MÉDICO

Page 56: Código Internacional de Señales 3

CONSEJO DEL MÉDICO

• MQTSu diagnóstico es probablemente acertado

Page 57: Código Internacional de Señales 3

CONSEJO DEL MÉDICO

• MVK18Debe continuar administrándole inyecciones de penicilina

Page 58: Código Internacional de Señales 3

CONSEJO DEL MÉDICO

• MVCAcueste al paciente en reposo absoluto

Page 59: Código Internacional de Señales 3

CONSEJO DEL MÉDICO

• MUF

Déle dieta líquida, leche, fruta, zumos, te y agua mineral