christmas mass schedule 2017 horario de misas de navidad … · horario de misas de navidad 2017...
TRANSCRIPT
Christmas Mass Schedule 2017
Horario de Misas de Navidad 2017
Sunday, December 24th/Domingo, 24 de diciembre
Christmas Vigil Mass 5:30pm (English)
Misa de Vigilia de Navidad 5:30pm (inglés)
Christmas Vigil Mass 10:00pm (Spanish)
Misa de la Vigilia de Navidad 10:00pm (español)
Monday, December 25th/Lunes, 25 de diciembre
Christmas Mass 10:00am (English)
Misa de Navidad 10:00am (inglés)
Christmas Mass 1:00pm (Spanish)
Misa de Navidad 1:00pm (español)
For unto you is born this day in the city of David a Savior, which is
Christ the Lord. Luke 2:11
Hoy les ha nacido, en la ciudad de David, un salvador, que el Mesías,
el Señor. Lucas 2:11
Christmas Flowers
In Memory/Honor Of…
Mr. & Mrs. George Armstrong Junior Armstrong, Friends & Family
Margie Bodolay Billie & Wallace Regets, Joseph Bodolay, Joyce & Bill Walker,
and Barbie Alexander
Mr. & Mrs. Arturo Bonilla
Mrs. Marilyn Ciranny
Mr. & Mrs. Ken Duncan Deceased Family & Friends
Ms. Lois Dunsmore Ronald Dunsmore & Deceased Family Members
Rocky Duran Hilda M. Duran, Mom & Dad Duran, and the Duran Family
Mr. Ed Elliott Kenneth & Betty Elliott, Paul & Estelle Hammel,
Leon & Nellie Elliott and Edwin & Lillian Elliot
Darcey Hamilton Pat & Ed Gabbert
Delene Handley Chuck Handley, John Yates, Billy Thomas, Jr.,
& Phyllis Peterson
Mr. & Mrs. John Kuzma Dora Bustos, Mable & Violet Lundy, Norma & Andrew Kuzma,
and Charles & Alice Pospisil
Mr. & Mrs. Paul Lepinski Francis, Lepinski, John Lepinski,
Dorothy Huteson, & James Routh
Mr. & Mrs. Phil Mok Yao Young Yum
Mrs. Bonnie Oades Delbert Oades & Deceased Family Members
Nicole Pashek
Mr. & Mrs. David Peters Roy Selves, Deceased Family Members
Mrs. Lynda Polzen Kenneth Polzen and Mia Van Kessel
Mr. & Mrs. Joe Powell Deceased Family and Friends
Mrs. Juanita Saldivar Saldivar Family, Rodriguez Family, and Deceased Family Members
Laura & David Re John and Mary Re, Robert Holmes, and Deceased Family Members
Mr. Lee Showalter Janet, James, & Michael Showalter
Mrs. Shirley Synon Benjamin H. Synon, Deceased Family Members & Friends,
and The Henderson Family
Mr. & Mrs. Larry Wilber Lawrence Wilber, Gertrude Wilber, Douglas Layman, & Ethel Layman
Mr. Joe Zitzelberger Hazel P. Zitzelberger
Mission of the Parish/Misión de la Parroquia
As a parish, our mission is to worship and serve God as a community, while We allow His Spirit freely to bind us as a Church and
as a community. This mission is carried out by sharing your Message of love, forgiveness and hope, Caring and instructing;
Giving testimony of the spirit of his Love.
Como parroquia, nuestra misión es adorar y servir a Dios como comunidad, mientras permitimos que su Espíritu libremente nos
una como Iglesia y como comunidad. Esta misión la realizamos compartiendo su mensaje de amor, perdón y esperanza,
cuidando y instruyendo; dando testimonio del espíritu de su Amor.
4th Sunday of Advent / 4th Domingo de Adviento
December 24th 2017 / 24 de Diciembre del 2017
Rev./Pbro. Joseph Levine [email protected]
Deacon/Diacono: Ireneo Ledezma 541-298-2498
St. Peters Catholic Church
Iglesia Católica de San Pedro
Weekly Activities/Actividades de la Semana Morning Mass Monday - Friday/Misa de la Manana Lunes a Viernes: 8:00am
Mass on Day of Holy Obligation/Misa en Días Obligatorios: 8am English/Ingles,12:10 English/Ingles, 7:00pm Spanish/Español
Saturday Vigil Mass/Vigilia Sábado: 5:30pm English/Ingles
Sunday/Domingos: 9am English/Ingles, 12pm Spanish/Español,
Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados de 3:30-5pm, or by appointment/o por cita
Intercession Prayer/Oración de Intercesión: Sábado 7pm
Adoration/Visitas al Santísimo: Friday/Viernes 8:30am-5pm
Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Thursday/Jueves 7pm
Young Adult Group/Grupo de Jóvenes: Viernes 7pm
Parish offices/Oficina Parroquial
Monday-Friday/Lunes a Viernes 9am-3pm
Saturday and Sunday/Sabado y Domingo - Cerrado
Back Front
1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org
To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donation accepted
Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada
Formed.org is for Faith Formation for all your parish needs. Now each parishioner can experience hundreds of hours of
watching, reading and listening to the Best Catholic Content. Report to your mind and transform your heart with over 300
episodes from the beautiful and compelling video series. The parish access code is R6QJP6.
Formed.org es para Formación de Fe para todas sus necesidades de la parroquia Ahora cada feligrés puede experimentar
cientos de horas de ver, leer y escuchar a la Mejor Contenido Católica. Informe a su mente y transformar su corazón con más
de 300 episodios de la serie de vídeo hermosa y convincente. El código de acceso de la Parroquia es R6QJP6.
2 7
Sunday and Christmas Obligation: Both Sunday, Dec
24 and, Monday, Dec 25 are days in which Catholics are
obliged to attend Mass. These are two distinct
obligations. The Sunday obligation can be fulfilled by
attendance at Mass on Saturday evening or at any Mass
on Sunday, including the two Christmas Masses
(5:30pm and 10pm). The Christmas obligation can be
fulfilled by attendance at any of the Sunday evening
Masses (5:30pm and 10pm) or any of the Christmas day
Masses. Nevertheless, while theoretically a person
could fulfill both obligations by going to Mass at
both 5:30pm and 10pm on Sunday, attendance at only
one Mass cannot fulfill both obligations, even though it
could be used to fulfill either obligation.
Parish Offices will be Closed December 25th and
26th for Christmas.
No Adoration on Friday, December 29th.
Lector workbooks for 2018 are available in the Sacristy.
Christmas Flowers- Donations are still being accepted
for Christmas flowers. You may use the Christmas
Flowers envelope provided in your envelope packet or
any other envelope. Please make sure your donation is
clearly marked with your name and that it is for
Christmas flowers. Donations may be placed in the
offertory basket or dropped off at the business office.
All donations are tax deductible.
Hispanic Ministry Office will be closed until January 5th
2018.
Christmas in the Gift Shop– Check out the many
Christmas gifts , ornaments, Nativity sets, books and
more in our gift shop. Great Ideas for putting Christ
back in to Christmas. We also have advent Calendars,
wreaths and devotional books for the season to choose
from. Our new line of collectable statures would make
excellent gifts. Unique stocking stuffer ideas and boxed
note cards, holey cards, crystal angel pins, medals,
chaplet rosaries, small crosses, holy water fonts, and
many other items. Come and see. We are open before
and after every Mass or for a visit during the week call
Lois Dunsmore 541-298-1778.
Announcements/Anuncios Domingo y Navidad dos días de Obligación: Tanto el
domingo 24 de diciembre como el lunes 25 de
diciembre son días en los que los católicos están
obligados a asistir a la Misa. Estas son dos obligaciones
distintas. La obligación del domingo se puede cumplir
con la asistencia a la Misa el sábado a las 5:30pm o en
cualquier misa de domingo, incluidas las dos misas de
Navidad (5:30 p.m. y 10 p.m.). La obligación de
Navidad se puede cumplir con la asistencia a
cualquiera de las Misas del domingo por la noche
(5:30pm y 10pm) o cualquiera de las Misas del día de
Navidad. Sin embargo, aunque teóricamente una
persona puede cumplir ambas obligaciones yendo a
misa a las 5:30 p.m. ya las 10 p.m. del domingo, la
asistencia a una sola misa no puede cumplir ambas
obligaciones, aunque podría usarse para cumplir
cualquiera de las dos obligaciones.
Oficinas Parroquiales estarán Cerrados el 25 y 26 de
Diciembre por Navidad.
Libros para los Lectores para 2018 están en la
Sacristía.
No Habra Adoración Viernes, 29 de Diciembre.
Flores de Navidad- Las donaciones están siendo
aceptadas para las flores de Navidad. Puede usar el
sobre de Flores de Navidad proporcionado en su
paquete de sobre o cualquier otro sobre. Por favor,
asegúrese de que su donación está claramente
marcada con su nombre y que es para las flores de
Navidad. Las donaciones pueden ser colocadas en la
cesta del ofertorio o dejadas en la oficina de negocios.
Todas las donaciones son deducibles de impuestos.
La Oficina del Ministerio Hispano estará cerrada hasta el 5 de
enero de 2018.
Navidad en la tienda de regalos: vea los muchos regalos de
Navidad, adornos, juegos de natividad, libros y más en nuestra
tienda de regalos. Grandes ideas para volver a poner a Cristo en
la Navidad. También tenemos calendarios de Adviento, coronas y
libros devocionales para la temporada para elegir. Nuestra nueva
línea de tallas coleccionables sería un excelente obsequio. Únicas
ideas de relleno de calcetines y tarjetas de notas en caja, tarjetas
de holey, alfileres de ángel de cristal, medallas, rosarios de
rosarios, cruces pequeñas, fuentes de agua bendita y muchos
otros artículos. Ven y mira Estamos abiertos antes y después de
cada Misa o para una visita durante la semana, llame a Lois Dun-
Please like our Facebook page so you get the latest information.
Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles
Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para obtener la
información más reciente. Busca a: St. Peter Catholic Church - The
Dalles
We also have our web page that we have recently updated! You can
see the bulletins, register as a member, and much more.
https://stpeterstd.org/
También tenemos nuestra página web que hemos actualizado
recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como miembro, y
mucho más.
https://stpeterstd.org/
Download MyParish app. On your smart phone and stay connected to what is going on in our Parish. Find Mass times and prayers. Descargar la aplicación MyParish. En tu teléfono inteligente y mantente conectado a lo que está pasando en nuestra parroquia. Encuentre tiempos de misa y oraciones.
Directory/Directorio Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026
Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-5602
fax: 541-296-5835
Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510
Centro Parroquial 541-296-5820
Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Rod Ontiveros 541-296-5335
Parish Center Manager/Gerente del Centro Parroquial: Georgia Lousignont 541-296-2941
Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026
St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004
Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512
RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974
RCIA in Spanish/Rito de Iniciación Cristiana, (RICA): Danny 541-490-5370
Minister of Youth Group Teruah/Ministro del Grupo Juvenil Teruah: Conrado Contreras 541-980-0456
Spanish Choir/Coros: Carmelo Martínez 541-296-4128
Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456
Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498
Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407
Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Mario Quintana 541-980-1702
St. Mary’s Convent/Convento Santa María 541-296-3441
St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817
St. Vincent de Paul Thrift Store/San Vincente de Paul tienda 541-370-1231
St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566
Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061
Extraordinary Form Mass Schedule:
January 21, 4:30PM: High Mass, 3rd Sunday after Epiphany, w/
Schola Cantus Angelorum
February 25, 4:30PM: High Mass, 2nd Sunday of Lent, w/ Schola
Cantus Angelorum
March 18, 4:30PM: High Mass, 1st Sunday of Passiontide, w/
Schola Cantus Angelorum
Horario de Misa Forma Extraordinaria :
21 de enero, 4:30 PM: Misa Cantada, tercer domingo después de la
Epifanía, con Schola Cantus Angelorum
25 de febrero, 4:30 p.m.: Misa Cantada, segundo domingo de
Cuaresma, con Schola Cantus Angelorum
18 de marzo a las 4:30 PM: Misa Cantada, 1er domingo de
Passiontide, con Schola Cantus Angelorum
6
Nota de la Senora Bailey-
Clases de Educación Religiosa y Preparación Sacramen-
tal en inglés será en las vacaciones de Navidad desde el
24 de diciembre hasta el 14 de enero. Las clases se
reanudarán el domingo 21 de enero. Si sus hijos estarán
fuera de la ciudad por Navidad, asegúrese de enviar una
nota con su hijo sobre las fechas en que se perderán y
cuándo volverán o llamar a la Oficina Parroquial. Si su
hijo no tiene una nota, se contará como una ausencia
injustificada. A su hijo solo se le permiten 3 ausencias
injustificadas y luego serán retiradas de la clase.
Papeleo del Padrino/Madrina: si su hijo está en una
clase de Preparación Sacramental, habla en inglés o es-
pañol, todos los documentos del Padrino deben en-
tregarse tan pronto como sea posible. Si tiene pregun-
tas, no dude en comunicarse con la Oficina Parroquial.
Academia de Santa María -Una nota del director Kim
"Que la luz de una vela brille a través de la Oscuridad"
Que las bendiciones y las tradiciones de la Navidad
toquen sus corazones y sus seres queridos. Aproveche
cada oportunidad para decirles a sus seres queridos
cuánto significan para usted.
Nuestro programa de Navidad fue un gran éxito. Agrade-
cemos a todos los que se unieron a nosotros para el pro-
grama. La efusión de apoyo para nuestros estudiantes
los alienta y es muy reconfortante.
Las vacaciones de Navidad han comenzado. Volveremos
el miércoles, 3 de enero de 2018.
La facultad y el personal de la Academia de Santa María
desea a todos una bendita Navidad. ¡Que las bendi-
ciones del Señor te den alegría durante este tiempo!
¡Feliz Navidad!
3
Youth News – Mrs. Bailey, DRE –
English Speaking Religious Ed. & Sacramental Prep
will be on Christmas Break beginning December
24th thru January 14th. Classes will resume
on Sunday, January 21st. If your children will be out of
town for Christmas please make sure that you send a
note with your child of the dates they will be missing
and when they will be back or call the Parish Office. If
your child does not have a note it will be counted as
an Unexcused Absence. Your child is only allowed
3 Unexcused Absences and then they will be dropped
from the class.
Sponsor Paperwork: If your child is in a Sacramental
Prep class, English or Spanish Speaking, all of their
Sponsor Paperwork needs to be turned in as soon as
possible. If you have questions please feel free to con-
tact the Parish Office.
St. Mary’s Academy –A note from Principal Kim Koch
“May the light of one candle shine through the Darkness”
May the blessings and traditions of Christmas touch your hearts and your loved ones. Take every oppor-tunity to tell your loved ones how much they mean to you.
Our Christmas Program was a wonderful success. We thank everyone that joined us for the program. The outpouring of support for our students encourages them and is very heart warming.
Christmas break has begun. We will return on Wednesday, January 3, 2018.
The faculty and staff of St. Mary’s Academy wishes everyone a blessed Christmas. May the Lord’s bless-ings give you joy during this season! Merry Christmas!
Lectors/Lectores Saturday December 23/Sábado 23 de diciembre
5:30pm - English/Ingles - Candy Armstrong
Sunday December 24/Domingo 24 de diciembre
9:00am - English/Ingles - Claudette Potter
12:00pm - Spanish/Español - Veronica Barajas, Domi Telles
CHRISTMAS/NAVIDAD
Sunday December 24/Domingo 24 de diciembre
5:30pm - English/Ingles- Volunteer Needed
10:00pm - Spanish/Español - TBD
Monday December 25/Lunes 25 de diciembre
10:00am - English/Ingles - Volunteer Needed
1:00pm - Spanish/Español - TBD
Saturday December 30/Sábado 30 de diciembre
5:30pm - English/Ingles - Cory Case
Sunday December 31/Domingo 31 de diciembre
9:00am - English/Ingles - Tom Lexow
12:00pm - Spanish/Español - Damian Rodriguez, Teresa Rodriguez
Solemnity of Mary/Solemnidad de Santa María
Monday/Lunes January 1/ enero 1
10:00am Bilingual - Volunteer Needed
Altar Servers/Monaguillos Saturday December 23/Sábado 23 de diciembre
5:30pm - English/Ingles - Mireya Cruz Torres, Jesus Ochoa Cruz, Yadirah Cruz Torres
Sunday December 24/Domingo 24 de diciembre
9:00am - English/Ingles - Hailey & JoAnna Bodolay
12:00pm - Spanish/Español - Celeste Mejia , Juan Diego Contreras, Dana Sanchez
CHRISTMAS/NAVIDAD
Sunday December 24/Domingo 24 de diciembre
5:30pm - English/Ingles - Hailey & JoAnna Bodolay & Salma Lad-kani
10:00pm - Spanish/Español - TBD
Monday December 25/Lunes 25 de diciembre
10:00am - English/Ingles - Aiden Nunez
1:00pm - Spanish/Español - TBD
Saturday December 30/Sábado 30 de diciembre
5:30pm - English/Ingles - Mireya Cruz Torres, Jesus Ochoa Cruz, Pedro Munoz
Sunday December 31/Domingo 31 de diciembre
9:00am - English/Ingles - Everest & Megan Lenardson, Neveah & Naila Gomez
12:00pm - Spanish/Español - Celeste Mejia , Juan Diego Contreras, Dana Sanchez
Solemnity of Mary/Solemnidad de Santa María
Monday January 1/Lunes 1 de enero
10:00am Bilingual - Volunteers Needed
EUCHARISTIC MINISTERS to the Homebound / MINISTROS EUCARÍSTICOS a los Confiados en Casa
FACILITY/LUGAR 12/24
COLUMBIA BASIN Rocky Duran
VETERAN'S HOME Herb Crook
MCMC Ginny Kelly
MILL CREEK Candy Armstrong
FLAGSTONE Flossie Child
EVERGREEN Rocky Duran
Mary Alva’s Rocky Duran
FACILITY/LUGAR 12/31
COLUMBIA BASIN Rocky Duran
VETERAN'S HOME Herb Crook
MCMC Ginny Kelly
MILL CREEK Wayland Huteson
FLAGSTONE Flossie Child
EVERGREEN Rocky Duran
Mary Alva’s Rocky Duran
Eucharistic Ministers/Ministerio Eucarística Saturday December 23/Sábado 23 de diciembre
5:30pm - English/Ingles - Bobbie Wojtecki
Sunday December 24/Domingo 24 de diciembre
9:00am - English/Ingles - Ed Elliott, Wayland Huteson, Virginia Lexow, Bill Marick, Volunteer
12:00pm - Spanish/Español -Julian San Juan, Arturo Bonilla, Blanca Rodriguez, Filomena Soto, Ana Nuñez
CHRISTMAS/NAVIDAD
Sunday December 24/Domingo 24 de diciembre
5:30pm - English/Ingles- Volunteers Needed
10:00pm - Spanish/Español - TBD
Monday December 25/Lunes 25 de diciembre
10:00am - English/Ingles - Volunteers Needed
1:00pm - Spanish/Español - TBD
Saturday December 30/Sábado 30 de diciembre
5:30pm - English/Ingles - Laura Re
Sunday December 31/Domingo 31 de diciembre
9:00am - English/Ingles - Ed Elliott, Mark Ewald, Virginia Lexow, Keith Rieff, Volunteer
12:00pm - Spanish/Español - Julian San Juan, Arturo Bonilla, Guadalupe Rodriguez, Miguel Ortiz, Ana Gonzales
Solemnity of Mary/Solemnidad de Santa María
Monday/Lunes January 1/ enero 1
10:00am Bilingual - Volunteers Needed
EVENTS OF THE WEEK December 23rd-30th
Eventos de Semana
23 – 30 de Diciembre
23 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm
Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm
24 SUN 4th Sunday of Advent Rosary 8:20am Mass 9:00am Mass 12:00pm Spanish Schoenstatt Study Group 1:00-3:00pm, Altar Society Room
Christmas Vigil Mass 5:30pm
Christmas Vigil Mass Spanish 10:00pm
25 MON Parish Offices Closed Rosary 7:00am
Christmas Mass 10:00am Christmas Mass 1:00pm Spanish SMA No School
26 TUE Parish Offices Closed Rosary 7:00am
Mass 8:00am
Mass at Convent 9:30am Intercessory Prayer and Benediction
Spanish 7:00pm, Church SMA No School 27 WED Business Office 9:00am-3:00pm Hispanic Ministries Office Closed Rosary 7:00am
Mass 8:00am Choir Practice 6:30-7:30pm SMA No School
28 THURS Business Office 9:00am-3:00pm Hispanic Ministries Office Closed Rosary 7:00am
Mass 8:00am SMA No School
29 FRI Business Office 9:00am-3:00pm Hispanic Ministries Office Closed Rosary 7:00am
Mass 8:00am Adoration 9:00pm-5:00pm
Benediction 5:00-5:15pm SMA No School 30 SAT Rosary 7:00am Reconciliation 3:30pm-5:00pm
Rosary, 4:50pm Vigil Mass 5:30pm
23 Sábado Rosario 7am Reconciliación 3:30pm-5:00pm
Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm 24 Domingo 4to Domingo de Adviento Rosario 8:20 am Misa de 9:00 am Ingles Misa 12:00pm Español Estudio de Schoenstatt 1:00-3:00 pm, Salon del Sociedad Del Altar Misa de Vigilia de Navidad 5:30pm Ingles Misa de Vigilia de Navidad 10:00pm Español 25 Lunes Oficinas parroquiales Cerrado Rosario 7:00am
Misa de Navidad 10:00am Ingles Misa de Navidad 1:00pm Español SMA No Habra Escuela
26 Martes Oficinas parroquiales Cerrado Rosario 7:00am
Misa 8:00am
Misa en el Convento 9:30am Intercesión y Bendición 7:00 pm, Iglesia
SMA No Habra Escuela
27 Miércoles Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Oficina del Ministerio Hispano Cerrado Rosario 7:00am
Misa 8:00am SMA No Habra Escuela
28 Jueves Oficinas Parroquiales 11:30am-3:00pm Oficina del Ministerio Hispano Cerrado Rosario 7:00am
Misa 8:00am SMA No Habra Escuela
29 Viernes Oficinas parroquiales 9:00am-3:00pm Oficina del Ministerio Hispano Cerrado Rosario 7:00am
Misa 8:00am Adoration 9:00pm-5:00pm Benediction 5:00-5:15pm SMA No Habra Escuela
30 Sábado Rosario 7am Reconciliación 3:30pm-5:00pm
Rosario, 4:50pm Misa de Vigilia 5:30pm
Parishioners of St. Peter’s are
invited to get involved in our parish
in many ways. Collection Counting,
Reader/Lector, Extraordinary
Minister of Communion Mass/
Homebound, Religious Education
Catechist, Greeters, Choir/Music,
Altar Society, Hospitality Committee,
and Knights of Columbus. If
interested, please call or stop by the
Parish Office.
Los feligreses de San Pedro están
invitados a involucrarse en nuestra
parroquia de muchas maneras. Con
ser Contador del ofertorio , lector,
ministro extraordinario de la
comunión en Misa / a Domicilio,
Catequista de la educación religiosa,
greeters, Coro/música, Sociedad del
Altar, Comité de la hospitalidad, y
caballeros de Columbus. Si está
interesado, llame o pase por la
Oficina Parroquial.
Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas de San Pedro: Jorge Barragan, Finance Council Chair /Presidente – Darlene Marick, Barb Alaimo, David Peters and/y Jose Gonzalez
Members of Parish Council/Miembros del Consejo de San Pedro: Joey Bodolay Parish Council Chair /Presidente - Michael Blair, Ed Elliott, Jose Ornelas, Carolina Qui-roz , Brenda Trapp, Frank Gilligan, Nancy Brigido , and/y Gio Soto
St. Vincent de Paul is in need of these items: Cereal, cake mixes, toiletries, pet food, socks. Cash donations: P.O. Box 553, The Dalles, Oregon. Website: svdpthedalles.org
San Vincente de Paul necesita estos artículos: Cereales, mezclas para pasteles, artículos de tocador y Pañales para bebés, especialmente pequeños / medianos tamaños, y Toallitas. Donaciones en efectivo: P.O. Box 553, The Dalles, Oregón. Sitio web: svdpthedalles.org
4 5
Readings of the Week/Lecturas de la Semana
SATURDAY/SABADO 12/23/2017
Malachi 3:1-4, 23-24 Psalms 25:4-5, 8-10, 14 Luke 1:57-
66/Malaquías 3: 1-4, 23-24 Salmos 25: 4-5, 8-10, 14 Lucas
1: 57-66
SUNDAY/DOMINGO 12/24/2017
Second Samuel 7:1-5, 8-11, 16 Psalms 89:2-5, 27, 29 Ro-
mans 16:25-27 Luke 1:26-38/Segundo Samuel 7: 1-5, 8-
11, 16 Salmos 89: 2-5, 27, 29 Romanos 16: 25-27 Lucas 1:
26-38
MONDAY/LUNES 12/25/2017 Isaiah 52:7-10 Psalms 98:1-6 Hebrews 1:1-6 John 1:1-18/
Isaías 52: 7-10 Salmos 98: 1-6 Hebreos 1: 1-6 Juan 1: 1-18
TUESDAY/MARTES 12/26/2017
Acts 6:8-10; 7:54-59 Psalms 31:3-4, 6, 8, 16-17 Matthew
10:17-22/Hechos 6: 8-10; 7: 54-59 Salmos 31: 3-4, 6, 8, 16
-17 Mateo 10: 17-22
WEDENSDAY/MIERCOLES 12/27/2017
First John 1:1-4 Psalms 97:1-2, 5-6, 11-12 John 20:1-8/
Primero Juan 1: 1-4 Salmos 97: 1-2, 5-6, 11-12 Juan 20: 1-
8
THURSDAY/JUEVES 12/28/2017
First John 1:5--2:2 Psalms 124:2-5, 7-8 Matthew 2:13-18/
Primera de Juan 1: 5--2: 2 Salmos 124: 2-5, 7-8 Mateo 2:
13-18
FRIDAY/VIERNES 12/29/2017 First John 2:3-11 Psalms 96:1-3, 5-6 Luke 2:22-35/Primera
de Juan 2: 3-11 Salmos 96: 1-3, 5-6 Lucas 2: 22-35
SATURDAY/SABADO 12/30/2017 First John 2:12-17 Psalms 96:7-10 Luke 2:36-40/Primera
de Juan 2: 12-17 Salmos 96: 7-10 Lucas 2: 36-40
12/23 SAT Vigil/ SAB Viglia ++Thaddeus and Joseph Byrne
12/24 SUN/DOM 9am Parishioners of St. Peter's/Los feligreses de San Pedro
12/24 SUN/DOM 12pm Antonino y Tomasa Bonilla
12/24 SUN/DOM Christmas Vigil 5:30pm - English
+Consuelo Sandoval
12/24 SUN/DOM/Misa de la Vigilia de Navidad 10:00pm - español
+++Jose y Victor Mondragon, Guadalupe Eri-za
12/25 MON/LUN Christmas Day Mass 10:00am - English
Parishioners of St. Peter's/Los feligreses de San Pedro
12/25 MON/LUN Misa de Navidad 1:00pm - español
Familia Acevedo
12/26 TUE/MAR 8am +Betty Thouvenel
12/27 WED/MIER 8am +Earl Ayres Sr.
12/28 THUR/JUEV 8am All Deceased Priests of the Diocese of Baker
12/29 FRI/VIER 8am +Earl Ayres Sr.
12/30 SAT Vigil/ SAB Viglia Parishioners of St. Peter's/Los feligreses de San Pedro
Mass Intentions/ Intenciones de Misa
From the Pastor’s Desk – Fr. Levine- As Christmas arrives and the year draws to a close, I would like to say ‘Thank
you’ to some of the many people who contribute so much to making St. Peter’s the parish that it is.
In the first place, I want to thank our very dedicated parish staff, without whom I would not be able to do very
much: Deacon Ireneo Ledezma, Jamie Bailey, Taunia Canchola, Maria Ledezma, Natasha Monroe, Rod Ontiveros,
Georgia Lousignont, Julian Sanjuan, Marvin Rickett, Fabiola Keilman, Ana Gonzalez, and James McGlothlin. I
would also like to give a special thanks to two staff members who left us during the past year: Pam Manning and
Margie Bodolay who served for so many years cleaning the church and rectory.
I would like to thank Kim Koch, principal of St. Mary’s Academy, and all the teachers and staff of the school, for all
their hard work and dedication to providing the children with a first rate Catholic education.
I would like to thank the members of our parish Pastoral Council and Finance Council for their generous service:
Ed Elliott, Michael Blair, Joey Bodolay, Carolina Quiroz, Jose Ornelas, Brenda Trapp, Frank Gilligan, Nancy
Ledezma, Gio Soto, Jorge Barragan, Barbara Alaimo, Darlene Marick, David Peters, and Jose Gonzalez.
We all owe a special thanks to Julian Sanjuan for his dedicated work as sacristan, day in and day out, making sure
that all the Masses and other liturgical functions are properly prepared. I also want to thank all of our acolytes,
ministers of communion, lectors, altar servers, ushers, and all those who take part in our various choirs for their
generous service in the liturgy.
Thank you also to all our catechists for their hard work and labor of love in teaching the young and old the
Catholic faith and preparing them for the sacraments.
I would like to thank all to take part in the various organizations that contribute so much to the life of the parish
and the community: the Altar Society, the Society of St. Vincent de Paul, the Grupo de Oracion, the Grupo de
Jovenes, the Hospitality Committee, the Boy Scouts, the Youth Discipleship Group, and the Holy Names Sisters.
Thank you to so many others too numerous to mention by name. Thank you to every single parishioner who by
your presence, your prayer, and your contributions, great and small, help to build up the family of God in this
parish.
To everyone a very merry Christmas and happy new year!
Fr. Joseph Levine
The Quotable Pope Francis-"Have you seen how children make the sign of the Cross? You do not know what they are
doing, whether it is the sign of the Cross or an outline. They do this [gesturing]. Children must be taught how to make the
sign of the Cross properly. This is how the Mass begins; this is how life begins; this is how the day begins. This means that
we are redeemed by the Lord’s Cross. Watch the children and teach them how to make the sign of the Cross properly."
(General Audience, November 8, 2017)
Adoration- “Every time we look at the Blessed Sacrament our place in heaven is raised forever.” - St. Gertrude
Desde el Escritorio del párroco El Padre José – A medida que llega la Navidad y el año llega a su fin, me gustaría
decir 'gracias' a algunas de las muchas personas que tanto contribuyen en hacer San Pedro la parroquia que es.
En primer lugar, quiero agradecer a nuestro muy dedicado personal de la parroquia, sin los cuales no sería capaz
de hacer mucho: Diacono Ireneo Ledezma, Jamie Bailey, Taunia Canchola, María Ledezma, Natasha Monroe, Rod
Ontiveros, Georgia Lousignont, Julián Sanjuan, Marvin Rickett, Fabiola Keilman, Ana González, y James
McGlothlin. También me gustaría dar un agradecimiento especial a dos miembros del personal que nos dejaron
durante el año pasado: Pam Manning y Margie Bodolay que sirvieron durante tantos años de limpieza de la
iglesia y la rectoría.
Me gustaría dar las gracias a Kim Koch, directora de la Academia de Santa María, y todos los maestros y personal
de la escuela, por todo su trabajo y dedicación a proporcionar a los niños una educación católica de primera
categoría.
Me gustaría dar las gracias a los miembros de nuestro Consejo Pastoral y el Consejo de Finanzas por su servicio
generoso: Ed Elliott, Michael Blair, Joey Bodolay, Carolina Quiroz, José Ornelas, Brenda Trapp, Frank Gilligan,
Nancy Brigido, Gio Soto, Jorge Barragán, Barbara Alaimo, Darlene Marick, David Peters, y José González.
Todos le debemos un agradecimiento especial a Julián Sanjuan por su dedicada labor como sacristán, día tras día,
asegurándose de que todas las misas y otras funciones litúrgicas se preparen adecuadamente. También quiero
agradecer a todos nuestros acólitos, ministros de la comunión, lectores, acólitos, los de la colecta, y todos los que
toman parte en nuestros diferentes coros por su generoso servicio en la liturgia.
Gracias también a todos nuestros catequistas por su duro trabajo y el trabajo de amor en la enseñanza de los
jóvenes y mayores de la fe católica y prepararlos para los sacramentos.
Me gustaría dar las gracias a todos los que forman parte en las diversas organizaciones que contribuyen tanto a la
vida de la parroquia y de la comunidad: la Sociedad del Altar, la Sociedad de San Vicente de Paul, el Grupo de
Oración, el Grupo de Jóvenes, el Comité de Hospitalidad, los Boy Scouts, el Grupo de Discipulado Juvenil, y las
Hermanas de los Santos Nombres.
Gracias a todos los demás pues son muchos de nombrar. Gracias a cada feligrés que por su presencia, su oración
y sus contribuciones, grandes o pequeños, ayudan a construir la familia de Dios en esta parroquia.
¡Para todos una muy Feliz Navidad y feliz año nuevo!
P. Joseph Levine
Citado Por El Papa Francis- "¿Vosotros habéis visto cómo se hacen los niños la señal de la cruz? Tú no sabes qué hacen, si la señal de
la cruz o un dibujo. Hacen así [hace un gesto confuso]. Es necesario enseñar a los niños a hacer bien la señal de la cruz. Así empieza la
misa, así empieza la vida, así empieza la jornada. Esto quiere decir que nosotros somos redimidos con la cruz del Señor. Mirad a los
niños y enseñadles a hacer bien la señal de la cruz." (Audiencia General, 8 de noviembre, 2017)
Adoración- "Cada vez que miramos al Santísimo Sacramento, nuestro lugar en el cielo se levanta para siempre". - St.
Gertrude