characteristiques techniques - emotion ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke...

18
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Upload: others

Post on 03-Aug-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 315

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Page 2: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

404 · Datos técnicos · Technical data

EMOTION PASA SATISFACTORIAMENTE LA NORMA EN 14411:2016

REV / PAV PASTA ROJA / BLANCA PAVIMENTO GRES

RED & WHITE BODY WALL TILESPÂTE ROUGE · BLANCHE ROTE WEISSE SCHERBENNORMA EN 14411:2016 ANEXO L. GRUPO BIII.

GRES FLOOR TILES / GRESS

NORMA EN 14411:2016 ANEXO J. GRUPO BIIA.

CARACTERÍSTICATECHNICAL CHARACTERISTICS · CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

VALOR DE LA NORMA NORM VALUE / VALEUR DE LA NORMEWERT GEMÄSS DER NORM

VALOR DE LA NORMA NORM VALUE / VALEUR DE LA NORMEWERT GEMÄSS DER NORM

LONGITUD Y ANCHURA (ISO 10545-2)LENGTH AND WIDTH · LONGUERUR ET LARGEUR · LÄNGE UND BREITE

+ 0,6% / - 0,3 % ± 0,6 %

ORTOGONALIDAD (ISO 10545-2)WEDGING · ORTHOGONALITÉ · RECHTWINKLIGKEIT

± 0,3 % ± 0,6 %

RECTITUD DE LOS LADOS (ISO 10545-2)WARPAGE OF EDGES · RECTITUDE DES ARÊTES · KANTENGERADHEIT

± 0,3 % ± 0,5 %

GROSOR (ISO 10545-2)THICKNESS · EPAISSEUR·DICKE

± 10% ± 5 %

PLANITUD DE LA SUPERFICIE (ISO 10545-2)FLATNESS · PLANITUDEÉ · EBENMÄSSIGKEIT DER OBERFLÄCHE

+ 0,8 mm / - 0,2 mm ± 0,5 %

ABSORCIÓN DE AGUA (ISO 10545-3)WATER ABSORPTION · ABSORPTION D’EAU · WASSERABSORPTION

>10% Entre 3% y 6%

FUERZA DE RUPTURAFORCE OF BREAKAGE · FORCE DE RUPTURE

*Espesor < 7,5 mm: Mín. 200N*Espesor ≥ 7,5mm: Min 600N

*Espesor < 7,5 mm: Mín. 600N*Espesor ≥ 7,5mm: Min 1000N

RESISTENCIA A LA FLEXIÓNRESISTANCE TO THE FLEXION · RÉSISTANCE A LA FLEXION Min 15 N/mm2 Min 22 N/mm2

CHOQUE TÉRMICO (ISO 10545-9)THERMAL SHOCK · RÉSISTANCE AU CHOC THERMIQUETEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TEST A VALIDÉ LE TEST STANDARD HAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TESTA VALIDÉ LE TEST STANDARDHAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

RESISTENCIA AL CUARTEO (ISO 10545-11)RESISTANCE TO CRACKINGRESISTANCE FENDAGE · RISSFESTIGKEIT

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TEST A VALIDÉ LE TEST STANDARD HAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TEST A VALIDÉ LE TEST STANDARDHAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

RESISTENCIA A LAS MANCHAS (ISO 10545-14)RESISTANCE TO STAINS · RÉSISTANCES AUX TACHESFLECKENEMPFINDLICHKEIT

MÍNIMO CLASE 3CLASS 3 MIN · CLASSE 3 MIN · MIN. KLASSE 3

MÍNIMO CLASE 3CLASS 3 MIN · CLASSE 3 MIN · MIN. KLASSE 3

ÁCIDOS Y BASES (ISO 10545-13)ACIDS BASES · ACIDE BASES · SÄUREN BASEN

INDICADO POR EL FABRICANTEBY THE MANUFACTURER INDIQUÉ PAR LE PRODUCTEURSIEHE ANGABE DES HERSTELLERS

INDICADO POR EL FABRICANTEBY THE MANUFACTURER INDIQUÉ PAR LE PRODUCTEUR SIEHE ANGABE DES HERSTELLERS

RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA Y REACTIVOS DE PISCINAS (ISO 10545-13)RESISDENTIAL (SWIMMING POOL) CHEMICLASPRODUITS DOMESTIQUES ET ADDITIFS POUR PISCINESHAUSHALTSCHEMIKALIEN UND SCHWIMMBADZUSÄTZE

MÍNIMO CLASE GB·UBCLASS GB·UB MIN · CLASSE GB·UB MIN · MIN. KLASSE GB·UB

MÍNIMO CLASE GB·UBCLASS GB·UB MIN · CLASSE GB·UB MIN · MIN. KLASSE GB·UB

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS REVESTIMIENTO / PAVIMENTOTECHNICAL FEATURES WALL & FLOOR TILES CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES · TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Page 3: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 405

EMOTION PASA SATISFACTORIAMENTE LA NORMA EN 14411:2016

PORCELART GRES PORCELÁNICO

NORMA EN 14411:2016 ANEXO H. GRUPO BIB.GRES PASTA BLANCA

PORCELAIN · GRES CERAME · FEINSTEINZEUGNORMA EN 14411:2016 ANEXO G. GRUPO BIA.GRES PORCELÁNICO

CARACTERÍSTICATECHNICAL CHARACTERISTICS CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

VALOR DE LA NORMA NORM VALUE · VALEUR DE LA NORMEWERT GEMÄSS DER NORM

VALOR DE LA NORMA NORM VALUE · VALEUR DE LA NORMEWERT GEMÄSS DER NORM

LONGITUD Y ANCHURA (ISO 10545-2)LENGTH AND WIDTH · LONGUERUR ET LARGEUR · LÄNGE UND BREITE

+ 0,6% ± 0,6 %

ORTOGONALIDAD (ISO 10545-2)WEDGING · ORTHOGONALITÉ · RECHTWINKLIGKEIT

± 0,6 % ± 0,6 %

RECTITUD DE LOS LADOS (ISO 10545-2)WARPAGE OF EDGES · RECTITUDE DES ARÊTES · KANTENGERADHEIT

± 0,5 % ± 0,5 %

GROSOR (ISO 10545-2)THICKNESS · EPAISSEUR·DICKE

± 5% ± 5 %

PLANITUD DE LA SUPERFICIE (ISO 10545-2)FLATNESS · PLANITUDEÉ · EBENMÄSSIGKEIT DER OBERFLÄCHE

± 0,5 % ± 0,5 %

ABSORCIÓN DE AGUA (ISO 10545-3)WATER ABSORPTION · ABSORPTION D’EAU · WASSERABSORPTION

0,5 < E ≤ 3 % ≤ 0,5 %

FUERZA DE RUPTURAFORCE OF BREAKAGE · FORCE DE RUPTURE

*Espesor < 7,5 mm: Mín. 700N*Espesor ≥ 7,5mm: Min 1100N

*Espesor < 7,5 mm: Mín. 700N*Espesor ≥ 7,5mm: Min 1300N

RESISTENCIA A LA FLEXIÓNRESISTANCE TO THE FLEXION · RÉSISTANCE A LA FLEXION

Min 30 N·mm2 Min 35 N·mm2

CHOQUE TÉRMICO (ISO 10545-9)THERMAL SHOCK · RÉSISTANCE AU CHOC THERMIQUETEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TEST · A VALIDÉ LE TEST STANDARD · HAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TEST · A VALIDÉ LE TEST STANDARDHAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

RESISTENCIA AL CUARTEO (ISO 10545-11)RESISTANCE TO CRACKING · RESISTANCE FENDAGE · RISSFESTIGKEIT

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TEST A VALIDÉ LE TEST STANDARD HAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

PASA SATISFACTORIAMENTE EL ENSAYOPASSES STANDARD TEST A VALIDÉ LE TEST STANDARDHAT DEN STANDARDTEST BESTANDEN

RESISTENCIA A LAS MANCHAS (ISO 10545-14)RESISTANCE TO STAINS · RÉSISTANCES AUX TACHES FLECKENEMPFINDLICHKEIT

MÍNIMO CLASE 3CLASS 3 MIN ·CLASSE 3 MIN · MIN. KLASSE 3

MÍNIMO CLASE 3CLASS 3 MIN · CLASSE 3 MIN · MIN. KLASSE 3

ÁCIDOS Y BASES (ISO 10545-13)ACIDS BASES · ACIDE BASES · SÄUREN BASEN

INDICADO POR EL FABRICANTEBY THE MANUFACTURER INDIQUÉ PAR LE PRODUCTEUR SIEHE ANGABE DES HERSTELLERS

INDICADO POR EL FABRICANTEBY THE MANUFACTURER INDIQUÉ PAR LE PRODUCTEUR SIEHE ANGABE DES HERSTELLERS

RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA Y REACTIVOS DE PISCINAS (ISO 10545-13)RESISDENTIAL (SWIMMING POOL) CHEMICLASPRODUITS DOMESTIQUES ET ADDITIFS POUR PISCINESHAUSHALTSCHEMIKALIEN UND SCHWIMMBADZUSÄTZE

MÍNIMO CLASE GB·UBCLASS GB·UB MIN · CLASSE GB·UB MIN · MIN. KLASSE GB·UB

MÍNIMO CLASE GB·UBCLASS GB·UB MIN · CLASSE GB·UB MIN · MIN. KLASSE GB·UB

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GRES PORCELÁNICOTECHNICAL FEATURES PORCELAIN TILESCHARACTERISTIQUES TECHNIQUES · TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Page 4: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

406 · Datos técnicos · Technical data

LES SOLS DES SOLS

UNE-41901:2017 EX

TABLEAU 1CLASSIFICATION DES SOLS EN FONCTION DE SON ABATTAGE

RÉSISTANCE AUX COULISSES CLASSES DE SOL

Rd ≤ 15 Clase 0 / Type 0

15 < Rd ≤ 35 Clase 1 / Type 1

35 > Rd ≤ 45 Clase 2 / Type 2

Rd > 45 Clase 3 / Type 3

PEI

PEI - I

ES Pavimentos sometidos a tráfico ligero. Generalmente se pueden colocar en dormitorios y baños de viviendas privadas.

EN Floor tiles in light traffic areas. These can be generally applied in the bedrooms and bathrooms of private houses.

FR Carrelages soumis à un trafic léger. On peut les placer généralement dans des chambres et des salles de bain de logements privés.

DE Füßböden für leichten Begehverkehr. Generelle Verwendung in Schlafzimmern und Bädern von Privatwohnungen.

PEI - II

ES Pavimentos sometidos a tráfico medio-ligero. Se pueden colocar en todas las habitaciones de las viviendas privadas, a excepción de las cocinas.

EN Floor tiles in medium-light traffic areas.These can be applied in all the rooms of private houses, with the exception of kitchens.

FR Carrelages soumis à un trafic moyen-léger. On peut les placer dans toutes les pièces des logements privés, sauf les cuisines.

DE Füßböden für leichten Begehverkehr. Generelle Verwendung in Schlafzimmern und Bädern von Privatwohnungen.

PEI - III

ESPavimentos sometidos a tráfico medio. Pueden ser colocados en todas las habitaciones de las viviendas privadas, incluyendo habitaciones de hotel con sus respectivos cuartos de baño, etc.

ENFloor tiles in medium traffic areas. These can be applied in all the rooms of private houses, including hotel bedrooms with their respective bathrooms, etc.

FRCarrelages soumis à trafic moyen. On peut les placer dans toutes les pièces des logements privès, y compris les chambres d’hôtel avec leurs salles de bain respectives, etc.

DEFüßböden für mitteleren Begehverkehr. Sie finden Anwendung in in allen Zimmern von privaten Wohnungen sowie auch in Hotelzimmern inklusive Bad.

PEI - IV

ES Pavimentos sometidos a tráfico medio-pesado. Se pueden instalar en cocinas, locales públicos, excluyendo los lugares de tráfico intenso.

EN Carrelages soumis à un trafic moyen-mportant. On peut les installer dans des cuisines, locaux publics, sans compter les Linux de trafic intense.

FR Carrelages soumis à un trafic moyen-mportant. On peut les installer dans des cuisines, locaux publics, sans compter les Linux de trafic intense.

DEFüßböden für mittel bis starkem Begehverkehr. Verlegt werden können die Beläge in Küchen, im öffentlichen Bereich, ausgenommen an Orten mit intensivem Begehverkehr.

PEI- V

ES Pavimentos adaptados a tráfico muy intenso. (SEGÚN PROYECTO DE NORMA-ISO-10545-Parte 7)

EN Floor tiles adapted to very heavy traffic. (IN ACCORDANCE WITH ISO-10545-Part 7 REGULATION PROJECT).

FR Carrelages soumis à un trafic très intense. (SELON PROJET DE NORME-ISO-10545-Partie 7).

DE An sehr starken Begehverkehr angepaßte Bodenbeläge (gemäß Normentwurf ISO-10545 Teil 7).

TABLEAU 2CLASSE EXIGIBLE AUX SOLS SELON LEUR EMPLACEMENT

LOCALISATION ET CARACTERISTIQUES DU SOLUSE AND CARACTERISTICS OF FLOOR

CLASSE CLASS

Zones intérieures sèches:- Surface avec une pente inférieure à 6%.- Surfaces avec une pente égale ou supérieure à 6% et escaliers.Dry indoor areas:- Surface with slope less than 6%.- Surface with slope equals to or major than 6% and stairsteps.

12

12

Zones intérieures humides (entrées de bâtiments de l’extérieur, terrasses couvertes, vestiaires, douches, salles de bains, etc.)- Surfaces présentant une pente inférieure à 6%.- Surfaces avec une pente égale ou supérieure à 6% et escaliers.Wet indoor areas, duch as bathrooms, kitchens, swimming pools etc.- Surface with slope less than 6%.- Surface with slope equals to or major than 6% and stairsteps.

23

23

Zones intérieures où, en plus de l’eau, il peut y avoir d’autres agents (graisses, lubrifiants, etc.) dans les cuisines industrielles, les abattoirs, les parkings, etc.Indoor areas where apart from water there are other agents such as lubricants which reduce slip resistence, areas like industrial kitchens, slaughterhouses, garages, and floor for industrial use.

3

Piscines extérieures.Outdoors and swimming pools.

3

Superficie Suave y agradable. Soft and pleasant surface.Surface douce et agréable.

NO INDICADO PARA USO EN ÁREA DE PISCINA · NOT INDICATED FOR USE IN SWIMMING POOL AREA

Fácil limpieza.Easy cleaning.Nettoyage facile.

Alta durabilidad.High durability.Haute durabilité.

Antideslizante y seguro.Antislip & safe.Antidérapant et sûr.

Colocación en Interior y Exterior ofreciendo continuidad entre los diferentes espacios.Suitable for indoor and outdoor, fering continuity between the different spaces.Convient pour l’installation intérieure et extérieure, offrant une continuité entre les différents espaces.

Porcelánico antihielo.Frost proof Porcelain.Porcelaine résitistant au gel.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Page 5: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 407

INTRODUCTION

Emotion ceramics a élaboré une série de recommandations visant à faciliter la pose correcte des produits céramiques.

Parce qu’une pose correcte améliorera non seulement la beauté du carrelage, mais assurera également sa durabilité en évitant les bris ou les cassures.

De même qu’il est nécessaire que les carreaux de carrelage respecte certaines caractéristiques, il est de bon sens que ces exigences soient étendues aux professionnels de la construction, de sorte que l’exécution de chaque ouvrage soit effectuée en fonction de ses particularités et de ses exigences, en anticipant, en plus d’une pose correcte, l’utilisation des matériaux d’adhérence les plus appropriés aux différents types de carreaux et environnements, améliorant ainsi la beauté du revêtement et garantissant sa durabilité.

ATTENTION !

« IL EST NÉCESSAIRE, AU MOMENT DE LA POSE, DE MÉLANGER

LES PIÈCES DE PLUSIEURS BOÎTES »

CE PRINCIPE EST ESSENTIEL, NON SEULEMENT

POUR LES MODÈLES DÉLAVÉS, MAIS POUR TOUTES LES CARREAUX DE CÉRAMIQUE.

Nos recommandations sont regroupées en :

Le matériel de pose

Revêtements

Revêtements

Matériel de pose

Joints de pose et de déformation

Nettoyage de la céramique

Mode d’emploi

Cependant, si vous avez des questions sur un autre sujet, n’hésitez pas à nous contacter.

MATERIEL DE POSE

Le but des matériaux de pose est de garantir le bon collage de la céramique sur le support. Par conséquent, la finition de l’installation dépendra en grande partie du choix et de l’utilisation appropriés du matériau de pose.

REVETEMENTS

Les revêtements monocoques poreux dans les formats grands et moyens doivent être posés en couche mince avec du ciment colle avec des additifs polymères. Dans les petits formats, des mortiers à couche épaisse traditionnels peuvent être utilisés.

Si le revêtement est destiné au placage de salles de bains ou de lieux d’exposition directe à l’eau, il est nécessaire d’utiliser des joints de montage imperméables et étanches.

DES SOLS

Nature et état des supports:

La planification et la réalisation des travaux doivent inclure une conception, une préparation et une exécution correctes du support de base (généralement en dalles forgées et bétonnées), des couches intermédiaires (couche de régulation, isolation thermique et acoustique, étanchéité ou chauffage par rayonnement) et de la surface de pose, qui doit être compatible avec les matériaux de pose à utiliser.

Pour assurer la durabilité des murs, les facteurs suivants doivent être pris en compte :

Utilisation de supports à base de ciment, bien dosés et durcis (les temps de séchage et de durcissement doivent être respectés), résistants à l’eau et empêchant la remontée

capillaire de l’humidité du sous-sol. Un support humide est instable et peut causer des problèmes d’adhérence, ainsi que des déformations et des contractions pouvant causer la rupture ou le soulèvement des carreaux au fil du temps.

Lorsque vous travaillez sur une isolation thermique ou acoustique, vous devez savoir quel comportement on attend de ces matériaux vis-à-vis du système de pose en céramique, car en général, les supports de pose à couches intermédiaires ont un comportement instable, il est conseillé de préparer une couche de compression qui permet la répartition des charges.

Pour obtenir une bonne adhérence à la surface de pose, il est nécessaire de bien découvrir sa surface, sur laquelle il sera nécessaire de procéder à un nettoyage exhaustif. L’existence de résidus sous forme de poussière, graisse, peintures, efflorescences, coulis, restes de plâtre, etc., affaiblit l’adhérence.

Les performances des mortiers de colle ayant des performances réduites à partir de 5 mm d’épaisseur, la pose de couches minces ne permet pas de corriger les irrégularités du support avec un excès d’adhésif il est donc essentiel de travailler avec des surfaces parfaitement planes. Cependant, il existe des matériaux adhésifs qui permettent le placement en couche moyenne d’épaisseurs allant jusqu’à 15 mm, ce qui permet de corriger des déviations de planéité de 10 mm mesurées avec une règle de 2 m.

En cas de déviations majeures, il est judicieux d’appliquer une couche de nivellement pour les corriger. La certitude que le revêtement ne reproduira pas chacune des irrégularités que présente le support doit être pesée avant d’ignorer cette hypothèse.

La rugosité des surfaces à coller contribue à améliorer l’adhésion par ancrage mécanique. Pour cette raison, il est conseillé de modifier mécaniquement les supports excessivement lisses tels que le béton vibré, le béton préfabriqué ou la couche de nivellement elle-même.

Opération d’encollage:

• La pose de ce revêtement nécessite la technique de pose en couche mince et l’utilisation de matériaux de pose adaptés à leurs caractéristiques (voir Marquage CE). En règle générale, l’utilisation d’adhésifs à base de ciment de type C2 est recommandée conformément aux spécifications de la norme européenne EN 12.004 « Adhésifs pour carreaux de céramique. Définitions et spécifications ».

• Pour obtenir une bonne adhérence et une longue durée de vie, il convient de prendre en compte les facteurs suivants :

• Respectez scrupuleusement les recommandations du fabricant lors de la préparation des adhésifs.

• Préparez le mélange en utilisant des éléments à agitation mécanique afin d’obtenir un produit homogène et sans grumeaux.

• La pose avec un double collage (à la fois sur le support et sur le carreau à coller) garantit une parfaite adhérence sur les carreaux en céramique et évite que des espaces ne se forment entre elles et le support.

• Le « peignage » de la colle sur le support, avec une truelle dentée de taille appropriée, assure une épaisseur régulière et une bonne répartition de la colle sur toute la surface.

• Une fois mis en place, agitez vigoureusement, carreau par carreau, pour obtenir une bonne installation. Périodiquement, veillez à soulever des carreaux pour vérifier la répartition parfaite de l’adhésif.

JOINTS

Il faut garder à l’esprit que le support de base est généralement une surface continue soumise à des contractions et des dilatations causées par des changements thermiques, des mouvements structurels, les effets de l’eau ou de l’humidité, des réactions chimiques ou la rétraction du ciment lui-même. Pour cette raison, une exécution parfaite des joints garantit que ces mouvements naturels du support de base ne se déplacent pas vers la

surface carrelée.

Joints structurels.

Le dimensionnement des joints structurels doit être parfaitement détaillé dans le projet de construction et doit être défini par l’architecte ou un ingénieur spécialisé. Ils sont placés en correspondance avec les joints structurels nécessaires de manière constructive. Ils sont généralement surmontés en les remplissant de matériaux élastiques durables.

Joints périphériques.

Ils ont pour mission d’isoler le revêtement en céramique, ainsi que la couche d’adhésif correspondante, des autres surfaces revêtues ou pavées telles que les zones de liaison mur-plancher ou d’autres éléments de construction tels que des piliers, des châssis de fenêtres ou des portes. Leur mission est d’éviter que le matériau céramique et l’adhésif soient en contact avec les éléments mentionnés, afin d’empêcher l’accumulation de tensions. Les joints entre les murs et les sols sont toujours nécessaires pour les surfaces supérieures à 7 m². Une largeur de joint de 5 à 10 mm est recommandée. Elle sera masquée par la plinthe ou par le revêtement adjacent.

Les joints périphériques doivent être correctement exécutés et fonctionnent tels quels, c’est-à-dire qu’ils doivent être exempts de restes de matériaux de construction et atteindre la couche de glissement, le support de base ou le tissu bitumineux. Ils doivent donc être fournis avant de placer la couche de régularisation ou sinon, il sera impossible de les exécuter correctement. L’analyse des pathologies les plus courantes révèle que la mauvaise exécution ou l’omission des joints périphériques est l’une des causes les plus fréquentes de soulèvement du carrelage.

Joints de dilatation.

Leur but est de permettre les déformations différentielles causées par les variations thermiques et hygroscopiques entre les carreaux, la couche adhésive et le support. La conception des joints de dilatation est généralement effectuée sur le site. Il peut donc être utile de définir des critères de dimensionnement minimaux, tels que:

• La largeur minimale sera de 5 mm, généralement de 8 mm.

• Il est conseillé de diviser les surfaces de pose en panneaux dont les surfaces ne dépassent pas 50 à 70 m2 dans les environnements intérieurs.

• Ils doivent également être placés en interrompant les dimensions linéaires supérieures à 8 m.

• Les joints de dilatation doivent être correctement exécutés et fonctionner comme tels, c’est-à-dire qu’ils doivent être souples, imperméables, bien collés et doivent atteindre la couche de glissement, le support de base ou le tissu bitumineux.

• Ils peuvent être remplis de profilés ou de matériaux élastiques.

Joints de pose.

Les joints de pose exercent une fonction esthétique importante, renforcent la beauté des carreaux de céramique et compensent leurs petites variations dimensionnelles. Ils impliquent une séparation mutuelle répétée régulièrement entre les dalles individuelles, recommandant l’utilisation de traverses et de cales pour obtenir un alignement parfait des dalles et la constance de l’épaisseur des joints.

MANUEL D’INSTALLATION

Page 6: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

408 · Datos técnicos · Technical data

Ils contribuent à absorber les déformations produites par le support et à modérer les contraintes générées lors de la sollicitation. Si les carreaux sont placés au sommet ou sur la tranche et que, par conséquent, il n’y a pas d’action modératrice des joints, les tensions accumulées peuvent entraîner le soulèvement des carreaux.

Ils sont particulièrement nécessaires lorsque les carreaux rectangulaires sont placés VERROUILLÉS ou en ÉPI, car ils minimisent les côtés que cette technique de placement génère.

Il existe une grande variété de matériaux de scellement sur le marché, ce qui permet de s’adapter à différents types de carrelages et d’environnements : hydrofuges, déformables, antiacides, etc. En règle générale, les matériaux de type J2 sont recommandés conformément aux spécifications de la norme européenne EN 12.004.

Chaque fabricant doit spécifier, en fonction du type de produit, le temps d’attente jusqu’au début du scellement.

AVERTISSEMENTS!

L’installation sans joints est déconseillée de tout point de vue technique en raison des risques liés à la production de conditions pathologiques dans les revêtements.

NETTOYAGE DE LA CERAMIQUE

Une fois les travaux terminés, il est recommandé d’enlever les restes de matériel de pose et de scellement avec un détartrant acide, bien que les considérations générales suivantes soient à prendre en compte :

Le nettoyage acide ne doit jamais être effectué sur des revêtements de sol nouvellement installés, car l’acide réagit avec le ciment non durci, ce qui pourrait détériorer les joints ou déposer des composés insolubles sur la surface du revêtement.

Il est conseillé d’imprégner la surface avec de l’eau propre avant tout traitement chimique, évitant ainsi l’absorption possible des agents utilisés par le produit de scellement et rincer abondamment à l’eau immédiatement après le traitement.

EMOTION CERAMICS recommande le nettoyage de ses revêtements une fois la pose terminée avec le produit Deterdek de la marque Fila.

N’utilisez pas de spatules en métal ni de tampons à récurer.

Ce type d’opération doit être effectué par du personnel expérimenté, en tenant compte des caractéristiques du revêtement de sol et des recommandations du fabricant.

Le nettoyage quotidien qui en résulte sera particulièrement simple, car seule une eau pure est nécessaire avec un chiffon très bien drainé. Dans les zones où les carreaux peuvent être particulièrement sales (cuisines), vous pouvez ajouter à l’eau un détergent à l’eau de javel ou à l’ammoniac. Toutefois, dans ce cas, nous vous recommandons de toujours effectuer un dernier passage avec de l’eau claire.

Les cires, huiles ou produits similaires ne doivent pas être utilisés, car ils risquent de créer un voile sur la surface visible à contre-jour.

Finalement, nous pouvons nous retrouver face à des taches spécifiques très sèches, qui ne peuvent pas être enlevées avec un chiffon humide, mais qui disparaîtront si nous appliquons de l’eau de Javel concentrée (celle indiquée pour les sols, pas celle utilisée pour les vêtements) et laissons sécher jusqu’à l’assèchement. Pour les taches particulièrement rebelles, il peut être nécessaire de répéter l’opération.

Enfin, comme le revêtement n’est pas le dernier élément à poser sur un site, il conviendra de prévoir une protection adéquate contre les dommages que des travaux ultérieurs sont susceptibles de causer, par exemple du carton, une matière plastique épaisse ou une couche de sciure de bois.

MINIMUM JOINT

REVESTIMIENTO / WALL TILES 2

PAVIMENTO / FLOOR TILES 5

PAVIMENTO GRES / GRES FLOOR TILES 5

PORCELÁNICO / PORCELAIN 5

23.3x120 PORCELÁNICO / PORCELAIN 7

GRIP MATERIAL

PORTLAND PASTEMORTAR

LATEXMORTAR EPOXY FURAN SILICONE

PAVIMENTO FLOOR TILE SI / YES (*) SI / YES SI / YES SI / YES (*) SI / YES NO / NO

REVESTIMIENTO WALL TILE SI / YES (*) SI / YES SI / YES NO / NO NO / NO NO / NO

EXTERIORES EXTERIORS NO / NO NO / NO SI / YES SI / YES SI / YES SI / NO

RESISTENCIA A MANCHASRESISTANT TO STAINS

POCALITTLE

POCALITTLE

ACEP.ACCEP

BUENAGOOD

BUENAGOOD

BUENAGOOD

POSIBLE COLORACIÓNPOSSIBLE COLOURING SI / YES SI / YES SI / YES SI / YES S.N. / B.O. RES. / LIM.

ELASTICIDADELASTICITY

POCALITTLE

POCALITTLE

REG. / REG.

REG. / REG.

REG. / REG.

BUENAGOOD

(*) NO RECOMENDADA · ACEP. ACEPTABLE · S.N. SÓLO NEGRO · RES. RESTRINGIDA · REG. REGULAR(*) NOT RECOMMENDED · ACCEP. ACCEPTABLE · B.O. BLACK ONLY·LIM. LIMITED· REG. REGULAR

MANUEL DE POSE

Page 7: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 409

A. BLOC DE BETON SOUS-JACENT

Le choix du matériau constituant la structure de base est fondamental pour minimiser la déformation entre le sol et la structure située au-dessous, ce qui peut à son tour entraîner une séparation des carreaux ou un soulèvement de ceux-ci.

La base de réglage peut être réalisée avec du ciment (épaisseur d’au moins 20 mm à l’intérieur et à l’extérieur de 30 mm) ou adhésif (2-5 mm).

Il est recommandé de préparer un mélange de ciment avec du sable lavé (granulométrie maximale 3 mm à l’intérieur et à l’extérieur 5 mm), du ciment Portland ou Pozzuolano (200/250 kg / mindoors, 250/300 kg / m à l’extérieur) et eau potable (60-100 l / m).

Le béton a tendance à se contracter, car il durcit, son comportement peut être amélioré en ajoutant des composés de latex de caoutchouc afin d’améliorer la maniabilité et les performances de l’adhésif en diminuant le rapport eau / ciment et en rendant le ciment moins poreux et absorbant.

B. JOINTS

L’installation des carreaux peut être faite avec un joint uni (que nous recommandons en cas de produits élégants et polis) ou avec un joint ouvert. Le joint ouvert présente l’avantage, s’il est rempli de scellant élastique, de garantir le tassement de la couche superficielle, de limiter la rigidité du plancher et de réduire par conséquent les risques de décollage.

Tant lors de la pose avec des adhésifs que lors de la pose avec du mortier, il est conseillé de procéder par petites zones afin que l’adhésif reste toujours humide. Vous devez également vous assurer que la base des carreaux est parfaitement nivelée.

Dans le cas de la pose traditionnelle avec du mortier, l’époussetage d’une légère couche de ciment sera effectué avant d’appliquer les carreaux, en les frappant successivement à la surface jusqu’à ce que le ciment s’écoule entre les joints.

Il est conseillé, avant la pose, d’étendre certains carreaux sur le sol, en les prenant dans différentes boîtes, afin de vérifier l’effet de l’ensemble.

C. POSE

Le joint de pose est la séparation qui reste entre tous les carreaux de céramique adjacents, soit par la nécessité de compenser de petites déviations dimensionnelles, soit pour des raisons fonctionnelles ou esthétiques ; pour cela, l’utilisation de traverses et de cales est recommandée pour assurer la consistance de l’épaisseur desdits joints.

Les joints contribuent à absorber les déformations produites par le support et à modérer les contraintes générées dans sa partie inférieure sous charge. Si les carreaux sont placés sans joint, en contact les uns avec les autres, les tensions accumulées peuvent provoquer un soulèvement, un renflement et un écaillage des carreaux. Pour cette raison, Emotion ceramics recommande l’installation avec un joint tel qu’exprimé dans le tableau de la page 243 et en aucun cas inférieur à 1,5 mm. Ces joints doivent être remplis avec des matériaux appropriés selon les spécifications du fabricant du matériau de scellement. Emotion ceramics déconseille totalement l’installation de carreaux en céramique sans joints de pose ou inférieurs à ceux spécifiés dans chaque format conformément au tableau de la p. 323

NORMES ET RECOMMANDATIONS.

Ne mélangez pas de boîtes de couleurs différentes (elles sont marquées).

N’utilisez pas d’acides forts pour le nettoyage.

Des délavages ont été conçus dans certains de nos modèles, ce qui confère aux carreaux un aspect différent, formant

toujours un tout harmonieux.

Il n’est pas recommandé de donner une direction spécifique à la mosaïque.

L’INSTALLATEUR DOIT VÉRIFIER LES DIFFÉRENCES POSSIBLES DE TONALITÉ, DE COULEUR ET DE CALIBRE

SUR LE PRODUIT AVANT LA POSE.

LE FABRICANT N’ACCEPTERA AUCUNE RÉCLAMATION APRÈS L’INSTALLATION DU MATÉRIAU.

D. NETTOYAGE FINAL DU SOL

24 heures après la pose, vous pouvez procéder à la réalisation des joints. La même chose peut être faite avec un mélange de ciment (60 % de ciment, 40 % de sable lavé). Pour les joints supérieurs à 3 mm, l’utilisation d’un mortier de sable et de ciment est recommandée. Le mastic doit être étalé à l’aide d’une spatule en caoutchouc ou en plastique et, tout en durcissant, l’excès doit être éliminé à l’aide d’une éponge humide. En outre, il est conseillé de garder le sol humide, en évitant le passage pendant au moins 3 ou 4 jours et en évitant les efforts physiques habituels pendant environ 30 jours. Il est possible de réaliser les joints avec des mortiers ou des charges colorées avec des pigments, mais il est conseillé d’effectuer un test préalable, en particulier pour les matériaux à surfaces structurées ou polies. En raison des microporosités présentes sur toutes les surfaces de porcelaine polie, aucun mortier ni enduit coloré ne peut être utilisé contrairement aux carreaux (par exemple, sol blanc avec joints anthracites, noirs ou marrons). Les principaux fabricants de produits de joints conseillent d’utiliser des mortiers ou des enduits colorés contenant des pigments et des oxydes afin de protéger la surface du sol à revêtir avec des cires ou des produits appropriés pour créer sur toute la surface du sol un film protecteur pour que le revêtement pénètre dans les microporosités des carreaux polis ou avec des surfaces structurées. Pour le nettoyage final des travaux, nous recommandons les produits suivants : Deterdek (Fila) ou Fila PS/87.

E. REALISATION DES JOINTS

Après la pose et la réalisation des joints, procédez au lavage du sol ou du revêtement en utilisant un détergent basique qui éliminera tous les résidus de mélange présents sur la surface.

D

A B C

E

MANUEL DE POSE GRES CERÀM

Page 8: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

410 · Datos técnicos · Technical data

PRODUITS ANTIGEL POUR PLEIN AIR

Il faut s’assurer que le produit résiste au gel. Les carreaux appartenant au groupe BI (porcelainé) sont recommandés. Dans tous les cas, consultez les caractéristiques techniques de notre catalogue.

1. Avant la pose du produit, le mur ou le sol doit être parfaitement de niveau, avec de la pâte de nivellement ou du mortier, en formant les pentes nécessaires (2 %) qui empêchent la stagnation de l’eau. Il est recommandé, dans les terrasses ou les zones ouvertes, une étanchéité et un drainage reliés à un drain situé sous le sol.

2. Un ciment adhésif spécial doit être utilisé pour les extérieurs et toujours placer les carreaux avec un joint supérieur à 5 mm, réalisé avec le produit spécial pour exté-rieur, qui recouvre complètement le joint et empêche le passage de l’eau.

3. Il est nécessaire de réaliser des joints de dilatation autour du périmètre, tous les 6 à 9 m², et de respecter les joints de dilatation structurels.

4. Toujours utiliser une truelle crantée lors de l’application du ciment colle et bien mettre en place le carreau à l’aide de coups de marteau en caoutchouc. Il ne doit y avoir aucun vide sous la surface du carreau, c’est-à-dire qu’elle doit être complètement remplie.

Emotion Ceramics propose une large gamme de formats qui, suivant les dernières tendances en matière de revêtements, deviennent de plus en plus grands. L’avantage de ces matériaux est qu’ils ont une plus grande flexibilité en maintenant les valeurs de dureté et de résistance à la rupture. Il existe des systèmes de pose spécifiques sur le marché pour ce type de produits qui facilitent leur installation. Avec ces systèmes, il est possible de surmonter les irrégularités possibles du sol et d’adapter la courbure des carreaux en obtenant une surface beaucoup plus plate. Pour cette raison, Emotion ceramics recommande l’utilisation d’un système de nivellement automatique afin d’optimiser le temps de pose, d’éviter les irrégularités du sol et d’obtenir une finition parfaite. Le joint minimum recommandé pour ce type de matériau est de 5 mm.

CONSEIL DE POSE POUR LES GRANDS FORMATS AVEC SYSTÈME DE NIVELLEMENT

CONSEILS POUR POSER ET UTILISER DU GRÈS PORCELAINÉ

CONSEILS D’INSTALLATION POUR LES PRODUITS RECTANGULAIRES

COLOCACIÓN TRABADA(entre 2 - 20 cm)

COLOCACIÓN EN ESPIGA 45º

COLOCACIÓN REGULAR(separación máxima 20 cm)

COLOCACIÓN EN ESPIGA 90º

COLOCACIÓN REGULAR(separación secuencial a 2-5-7, 5-10-12, 5-15-20 cm)

COLOCACIÓN REGULARa media pieza (no aconsejable)

Page 9: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 411

COLOCACIÓN TRADICIONALSTANDARD LAYINGPOSE TRADITIONNELLE

EN SECO SOBRE ARENA O GRAVADRY INSTALLATION OVER SAND OR GRAVELPOSE SUR SABLE OUR SUR GRAVIER

EN SECO SOBRE CÉSPEDDRY INSTALLATION OVER GRASSAPPLICATION À SEC SUR GAZON

COLOCACIÓN

Son unos Porcelánicos Todo Masa Rectificados de 20mm de espesor de alta resistencia, especialmente indicado para su colocación en exteriores, tanto para espacios de uso público como residencial.

La principal ventaja que ofrece es la durabilidad ilimitada.

Comparándolo con otros materiales naturales que se han utilizado tradicionalmente en exterior, éstos porcelánic os se mantiene inalterable en el tiempo, tanto sus colores como sus características técnicas.

Is a full body 20mm thickness porcelain tiles, especially suitable for outdoor use for both public spaces and residential.

The main advantage is the unlimited durability.

Comparing it with other natural materials that have traditionally been used in exterior, these porcelain remains unaltered over time, both in colour and technical characteristics.

Grés Cèrame pleine masse et rectifié de 20 mm d’épaisseur de haute résistance, particulièrement adapté pour le placement extérieur pour les espaces publics et résidentiels.

Le principal avantage c’est l’illimité durabilité que nous offre cette gamme de produits.

Par rapport a d’autres matériaux naturels qui ont été traditionnellement utilisés dans l’extérieur, ces produits restent inaltérables dans le temps ainsi que ses couleurs et ses caractéristiques techniques.

20MM

Swimming Pools

Parks &gardens

Urban Areas

Industrial Areas

Home

Airports

Spas

Terraces

Office

Hotels &Restaurants

ShoppingCentres

60x60PORCELÁNICO ESMALTADO RECTIFICADOGLAZED PORCELAIN RECTIFIED

PAVIMENTO ELEVADORAISED FLOORING SYSTEMPOSE SURÉLEVÉE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL DATACARATÉRISTIQUES TECHNIQUES

NORMA STANDARDNORME

VALORES PREVISTOS POR LAS NORMAS EN 14411-GINTERNATIONAL STANDARDS 1441-GVALEURS PREVUES PAR LES NOR-MES EN 14411-G

VALOR MEDIOMIRAGE AVERAGE VALUEVALEURS MOYEN MIRAGE

ESPESOR 20 mmTHICKNESS 20 mmÉPASSIEUR 20 mm

-

ABSORCIÓN DE AGUAWATER ABSORPTIONABSORTION D’EAU

EN ISO 10545-3 ≤ 0,5 % 0,2 %

DUREZA AL RAYADO DE LA SUPERFICIA (MOHS)SCRATCH HARDNESS OF SURFACE ACCORDING TO MOHSRÉSISTANCE AUX RAYURES DE SURFACE DÁPRÈS MOHS

UNE 67-101 - 8

RESISTENCIA A LA FLEXIÓNFLEXION RESISTANCERESISTANCE A LA FLEXION

EN ISO 10545-4 R ≥ 35 N/mm2 R ≥ 50 N/mm2

RESISTENCIA A LA ABRASIÓNABRASION RESISTANCERESISTANCE A L’ABRASION

EN ISO10545-7 - PEI IV

RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOSRESISTANCE TO THERMAL SHOCKSRESISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES

EN ISO10545-9 Pass according en ISO 10545-1

Ningún dañoNo damage

Aucum dommage

RESISTENCIA AL HIELOFROST RESISTANCERESISTANCE AU GEL

EN ISO10545-12 Pass according en ISO 10545-1

Ningún dañoNo damage

Aucum dommage

RESISTENCIA QUÍMICARESISTANCE TO CHEMICALSRESISTANCE A LÁTTAQUECHIMIQUE

EN ISO10545-13 CLASS B M/N GLA GHA GA

RESISTENCIA A LAS MANCHASRESISTANCE TO STAINSRESISTANCE AUX TACHES

EN ISO10545-14 DECLARED VALUE Clase 5

Class 5

ADHERENCIASKID RESISTANCEGLISSANCE

STONEAGE 20mm0,60DCOF (ANSI A137.1:2012 Apdo. 9.6)R11DIN 51130

A+B+CDIN 51097:1992Clase 3ENV 12633

TECHNICAL SPECIFICATIONS _ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSTANDARD EN 14411-G

Page 10: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

412 · Datos técnicos · Technical data

DETALLE DE EMBALAJESPACKING LIST

FORMATOSIZE

CA

JAS/

PALL

ET

BO

XE

S/PA

LLE

T

PIE

ZA

S/C

AJA

PIE

CES

/BO

X

KG

/CA

JAK

G/B

OX

KG

/PA

LLE

TK

G/P

ALL

ET

M2/C

AJA

M2/B

OX

M2/P

ALL

ET

M2/P

ALL

ET

CONT. 21,5 TONS CONT. 24 TONS CONT. 26 TONS CONT. 28 TONS

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

DE

CN

T

REVESTIMIENTO / WALL TILES

PASTA ROJA / RED BODY

10x20 Europalet (ET) 80 50 14 1.140 1 80,00 1.440,00 18 20.520,00 1.680,00 21 23.940,00 1.760,00 22 25.080,00 1.760,00 22 25.080,00 22

20x20 Europalet (ET) 96 25 13,28 1.295 1 96,00 1.536,00 16 20.718,08 1.728,00 18 23.307,84 1.920,00 20 25.897,60 2.112,00 22 28.487,36 22

25x85 Europalet 94X123 (ET) 48 6 23,64 1.155 1,28 61,44 1.105,92 18 20.786,34 1.228,80 20 23.095,94 1.351,68 22 25.405,53 1.351,68 22 25.405,53 22

25x40 Europalet (ET) 54 15 20,70 1.138 1,50 81,00 1.377,00 17 19.342,60 1.539,00 19 21.618,20 1.620,00 20 22.756,00 1.782,00 22 25.031,60 22

20x50 Europalet (ET) 56 12 18,96 1.082 1,20 67,20 1.276,80 19 20.553,44 1.478,40 22 23.798,72 1.478,40 22 23.798,72 1.478,40 22 23.798,72 22

20x60 Europallet (ET) 64 9 17,07 1.113 1,08 69,12 1.313,28 19 21.142,96 1.451,52 21 23.368,53 1.520,64 22 24.481,32 1.520,64 22 24.481,32 22

33x55 Europalet 48 9 25,80 1.259 1,63 78,24 1.330,08 17 21.395,17 1.486,56 19 23.912,24 1.564,80 20 25.170,78 1.721,28 22 27.687,86 22

33x55 Europalet encastrable/Interlocking

48 9 22,49 1.100 1,63 78,24 1.486,56 19 20.894,53 1.643,04 21 23.093,95 1.721,28 22 24.193,66 1.721,28 22 24.193,66 22

31.6x60 Europalet (ET) 40 6 20,38 835 1,14 45,60 1.140,00 25 20.883,20 1.276,80 28 23.389,18 1.413,60 31 25.895,17 1.504,80 33 27.565,82 33

PASTA BLANCA / WHITE BODY

30x60 Pasta Blanca rect Europalet (ET) new

40 8 20,05 820 1,44 57,60 1.497,60 26 21.320,00 1.670,40 29 23.780,00 1.785,60 31 25.420,00 1.900,80 33 27.060,00 33

30x90 Pasta Blanca RECT BASE Europalet ( ET)

64 5 20,00 1.300 1,35 86,40 1.382,40 16 20.800,00 1.555,20 18 23.400,00 1.728,00 20 26.000,00 1.814,40 21 27.300,00 22

30x90 Pasta Blanca RECT RELIEVE Europalet ( ET)

64 4 19,00 1.236 1,08 69,12 1.175,04 17 21.012,00 1.244,16 18 22.248,00 1.451,52 21 25.956,00 1.520,64 22 27.192,00 22

PAVIMENTO GRES / GRES FLOOR TILES

15,4x60 Europalet (ET) 96 10 16,41 1.595 0,93 89,28 1.160,64 13 20.733,69 1.339,20 15 23.923,49 1.428,48 16 25.518,39 1.517,76 17 27.113,29 22

33.8x33.8 Europalet (ET) 60 14 26,00 1.580 1,60 96,00 1.248,00 13 20.540,00 1.440,00 15 23.700,00 1.536,00 16 25.280,00 1.632,00 17 26.860,00 22

34x34 - 11mm-Gres Espesorado Europalet (ET)

60 11 27,29 1.658 1,27 76,20 990,60 13 21.547,99 1.066,80 14 23.205,53 1.143,00 15 24.863,07 1.219,20 16 26.520,61 22

45x45 Europalet (ET) 52 8 28,03 1.477 1,62 84,24 1.263,60 15 22.160,28 1.347,84 16 23.637,63 1.516,32 18 26.592,34 1.516,32 18 26.592,34 22

23.5x66.2 Europalet (ET) 48 12 31,04 1.510 1,87 89,76 1.256,64 14 21.140,22 1.346,40 15 22.650,24 1.525,92 17 25.670,27 1.615,68 18 27.180,29 22

MAXIMO Nº K4:W51 POR CNT SEGÚN

K4:W51

Page 11: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 413

FORMATOSIZE

CA

JAS/

PALL

ET

BO

XE

S/PA

LLE

T

PIE

ZA

S/C

AJA

PIE

CES

/BO

X

KG

/CA

JAK

G/B

OX

KG

/PA

LLE

TK

G/P

ALL

ET

M2/C

AJA

M2/B

OX

M2/P

ALL

ET

M2/P

ALL

ET

CONT. 21,5 TONS CONT. 24 TONS CONT. 26 TONS CONT. 28 TONS

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

M2

/CO

NT.

PALL

ET

S

KG

S./C

ON

T

DE

CN

T

PAVIMENTO

20x60 Pavimento (ET) 80 10 17,00 1.380 1,20 96,00 1.440,00 15 20.700,00 1.632,00 17 23.460,00 1.728,00 18 24.840,00 1.920,00 20 27.600,00 22

PORCELANICO

15,3x58.9 Europalet (ET) 60 19 26,61 1.616 1,71 102,60 1.333,80 13 21.013,93 1.436,40 14 22.630,38 1.641,60 16 25.863,30 1.744,20 17 27.479,75 22

23,3x120 Europalet (ET) 42 6 30,91 1.318 1,68 70,56 1.128,96 16 21.092,86 1.270,08 18 23.729,47 1.411,20 20 26.366,08 1.481,76 21 27.684,38 22

22,5x119,5 RECT ET 42 6 30,70 1.309 1,61 67,62 1.081,92 16 20.950,40 1.217,16 18 23.569,20 1.284,78 19 24.878,60 1.284,78 19 24.878,60 22

24x88 Europalet (ET ) 48 6 27,18 1.325 1,27 60,96 975,36 16 21.192,70 1.097,28 18 23.841,79 1.158,24 19 25.166,34 1.219,20 20 26.490,88 20

33.3x33.3 Europalet (ET) 60 14 24,71 1.502 1,55 93,00 1.302,00 14 21.033,88 1.488,00 16 24.038,72 1.581,00 17 25.541,14 1.674,00 18 27.043,56 22

33.3x33.3 ESP 9,5 mm Europalet (ET) 60 12 24,60 1.496 1,33 79,80 1.117,20 14 20.944,00 1.276,80 16 23.936,00 1.356,60 17 25.432,00 1.436,40 18 26.928,00 22

30x60 Europalet (ET) 60 8 26,64 1.618 1,44 86,40 1.209,60 14 22.657,60 1.382,40 16 25.894,40 1.468,80 17 27.512,80 1.468,80 17 27.512,80 22

45x45 Europalet (ET) 52 7 23,66 1.250 1,42 73,84 1.181,44 16 20.002,79 1.329,12 18 22.503,14 1.402,96 19 23.753,31 1.624,48 22 27.503,84 22

60.5x60.5 Europalet (ET) 40 4 23,50 960 1,46 58,40 1.284,80 22 21.120,00 1.460,00 25 24.000,00 1.576,80 27 25.920,00 1.693,60 29 27.840,00 33

60.5x60.5 Europalet (ET) ESP 9,5 mm 30 4 28,90 887 1,46 43,80 1.051,20 24 21.288,00 1.182,60 27 23.949,00 1.270,20 29 25.723,00 1.270,20 29 25.723,00 33

60x60 Rect. Europalet (ET) ESP 9,5 mm 30 4 28,50 875 1,44 43,20 1.036,80 24 21.000,00 1.166,40 27 23.625,00 1.252,80 29 25.375,00 1.252,80 29 25.375,00 33

60x60 Rect. Europalet (ET) 40 4 23,50 960 1,44 57,60 1.267,20 22 21.120,00 1.440,00 25 24.000,00 1.555,20 27 25.920,00 1.670,40 29 27.840,00 33

60x120 Palet (ETH 80X120) Matt / Mates

32 2 31,50 1.028 1,44 46,08 875,52 19 19.532,00 967,68 21 21.588,00 1.013,76 22 22.616,00 1.013,76 22 22.616,00 22

60x60 Rect. 2cm. Europalet (ET) 32 2 30,00 980 0,72 23,04 506,88 22 21.560,00 552,96 24 23.520,00 599,04 26 25.480,00 645,12 28 27.440,00 33

60x60 Rect. Pulido/ Polished (ET) 34 4 30,50 1.057 1,44 48,96 979,20 20 21.140,00 1.126,08 23 24.311,00 1.224,00 25 26.425,00 1.272,96 26 27.482,00 33

60x120 Palet (PT 92x130) PULIDO/ POLISHED

32 2 34,36 1.120 1,44 46,08 875,52 19 21.270,88 967,68 21 23.509,92 1.013,76 22 24.629,44 1.013,76 22 24.629,44 22

60x120 Palet (PT 92x130) BLANCO PULIDO

28 2 32,00 916 1,44 40,32 887,04 22 20.152,00 887,04 22 20.152,00 887,04 22 20.152,00 887,04 22 20.152,00 22

80x80 Porc. Pul. Rect Europalet ( ET)

35 2 29,20 1.042 1,28 44,80 896,00 20 20.840,00 985,60 22 22.924,00 985,60 22 22.924,00 985,60 22 22.924,00 22

80x80 Porc. Pul. Rect Europalet ( ET) BLANCO PULIDO

42 2 29,00 1.238 1,28 53,76 860,16 16 19.808,00 1.021,44 19 23.522,00 1.128,96 21 25.998,00 1.182,72 22 27.236,00 22

120x120 Porc. Pul. Rect palet (P) 20 2 56,84 1.137 2,88 57,60 691,20 12 13.641,60 691,20 12 13.641,60 691,20 12 13.641,60 691,20 12 13.641,60 12

120x120 Porc. Pul. Rect palet (P) NEW 2020

32 1 28,42 909 1,44 46,08 552,96 12 10.913,28 552,96 12 10.913,28 552,96 12 10.913,28 552,96 12 10.913,28 12

MAXIMO Nº K4:W51 POR CNT SEGÚN

K4:W51

Page 12: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

414 · Datos técnicos · Technical data

DETALLE DE EMBALAJES PIEZAS ESPECIALES ESPECIAL PIECE PACKING LIST

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

60,5x60,5 P92 60,5x60,5 cm 24”x24” 2

30x60 P91 30x60 cm 12”x23,6” 3

30x60 P92 60x30 23,6”x12” 3

80x80 P135 80x40 cm 31,5”x15,8” 2

60x120 P125 60x120 cm 23,6”x47,2” 2

60x120 P142 120x60 cm 47,2”x23,6” 2

75x75 P120 37x75 cm 14.5”x29.5” 2

45x45 P98 45x45 cm 18”X18” 4

33,3x33,3 P91 33,3x33,3 cm 13”X13” 6

23,3x120 P91 23,3x120 cm 9.2”X47.2” 2

P125 120x23,3 cm 47.2”X9.2” 2

22,5x119,5 P91 22,5x119,5 cm 8.9”X47” 2

P125 119,5x22,5 cm 47”X8.9” 2

24x88 P91 24x88 cm 9.4”X34.6” 2

P111 88x24 cm 34.6”X9.4” 2

PELDAÑO TÉCNICO

b

a

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

60.5x60.5 P114 60.5x60,5 cm 24”x24” 2

30x60 P120 30x60 cm 12”x23,6” 3

30x60 P120 60x30 cm 23,6”x12” 3

80x80 P143 80x40 cm 31,5”x15,8” 2

60x120 P143 120x60 cm 47,2”x23,6” 2

45x45 P114 45X45 18”X18” 4

33.3X33.3 P91 33.3X33.3 13”X13” 6

23.3X120 P114 23.3X120 9.2”X47.2” 2

P114 120X23.3 47.2”X9.2” 2

22.5X119.5 P114 22.5X119.5 8.9”X47” 2

P114 119.5X22.5 47”X8.9” 2

24X88 P114 24X88 9.4”X34.6” 2

P114 88X24 34.6”X9.4” 2

PELDAÑO ESQUINA TÉCNICA

b

a

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

33,3x33,3 P90 33,3x33,3 cm 13”x13” 6

GRES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

34x34 P90 34x34 13,4”x13,4” 6

45x45 P96 45x45 cm 18”x18” 4

PELDAÑO ESQUINA

b

a

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

33,3x33,3 P80 33,3x33,3 13”x13” 6

GRES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PIEZAS/CAJA

34x34 34x34 13,4”x13,4” 6

33,8x33,8 34x34 13,4”x13,4” 6

45x45 45x45 18”x18” 4

PELDAÑO

a

b

Page 13: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 415

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

60,5x60,5 P30 8x60,5 cm 3”x24” 18-21-10

30x60 P30 8x60 cm 3”x23,6” 21-10

80x80 RECT. P56 8x80 cm 3”x31,5” 10

60x120 RECT. P43 8x60 cm 3”x23,6” 18

120x120 RECT. P43 8x60 cm 3”x23,6” 18

75x75 P46 8x75 cm 3”x29,5” 10

60x60 RECT. P32 8x60 cm 3”x23,6” 10

15,3x58,9 P30 8x60 cm 3”x23,6” 21

22,5x119,5 RECT. P30 8x60 cm 3”x23,6” 10-21

23,3x120 P30 8x60 cm 3”x23,6” 10-21

24x88 P30 8x60 cm 3”x23,6” 21-10

45x45 P8 8x45 cm 3”x18” 26

33,3x33,3 P11 8x33,3 cm 3”x13” 25

GRES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PIEZAS/CAJA

23,5x66,2 P30 8x66,2 cm 3”x26” 10

45x45 P8 8x45 cm 3”x18” 26

33,8x33,8 P6 8x33,8 cm 3”x13,3” 25

34x34 P6 8x34 cm 3”x13,4” 25

15,4x60 P30 8x60 cm 3”x23,6” 21

RODAPIÉ

b

a

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

33,3x33,3 P92 33,3x33,3 cm 13”x13” 12

GRES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

34x34 P43 34x34 cm 13,4”x13,4” 12

ZANQUÍN

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

60.5x60.5 P80 60.5x60,5 cm 24”x24” 4

60X60 (2CM) P92 60X60 23.6”X23.6” 2

30x60 P80 30x60 cm 12”x23,6” 8

30x60 P80 60x30 cm 23,6”x12” 8

80x80 P98 80x40 cm 31,5”x15,8” 2

60x120 P110 60x120 cm 23,6”x47,2” 2

60x120 P142 120x60 cm 47,2”x23,6” 2

75x75 P99 37x75 cm 14.5”x29.5” 2

45x45 P80 45X45 18”X18” 8

33.3X33.3 P40 33.3X33.3 13”X13” 14

23.3X120 P80 23.3X120 9.2”X47.2” 6

P89 120X23.3 47.2”X9.2” 6

22.5X119.5 P80 22.5X119.5 8.9”X47” 6

P89 119.5X22.5 47”X8.9” 6

24X88 P80 24X88 9.4”X34.6” 6

P89 88X24 34.6”X9.4” 6

HUELLA

b

a

PORCELÁNICOS · PORCELAIN TILES

FORMATO MEDIDAS (a x b) PACKING

60.5x60.5 P90 60.5x60,5 cm 24”x24” 4

30x60 P90 30x60 cm 12”x23,6” 8

30x60 P90 60x30 cm 23,6”x12” 8

80x80 P110 80x40 cm 31,5”x15,8” 2

60x120 P125 120x60 cm 47,2”x23,6” 2

45x45 P90 45X45 18”X18” 8

33.3X33.3 P51 33.3X33.3 13”X13” 14

23.3X120 P90 23.3X120 9.2”X47.2” 6

P90 120X23.3 47.2”X9.2” 6

ESQ. HUELLA

b

a

Page 14: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

416 · Datos técnicos · Technical data

FORMATOSIZE

TIPOTYPE

CALIBRESCALIBER Min.(mm) Max.(mm)

33,3x33,3 PORCELANICO

2A 330,5 331,5

3A 331,5 332,5

4A 332,5 333,5

5A 333,5 334,5

45x45 PORCELANICO

1 447,0 448,2

2 448,2 449,4

3 449,4 450,6

4 450,6 451,8

5 451,8 453,0

6 453,0 454,2

60,5x60,5 PORCELANICO

0 599,1 600,5

1 600,5 601,9

2 601,9 603,3

3 603,3 604,7

4 604,7 606,1

5 606,1 607,5

6 607,5 608,9

75x75 PORCELANICO

2 746,5 747,9

3 747,9 749,3

4 749,3 750,7

5 750,7 752,1

6 752,1 753,5

33,8x33,8 GRES

2B 335,2 336,4

3B 336,4 337,6

4B 337,6 338,8

5B 338,8 340,0

34x34 GRES ESP.

2B 334,8 336

3B 336,0 337,2

4B 337,2 338,4

5B 338,4 339,6

6B 339,6 340,8

45x45 GRES GRES

1A 447,0 448,2

2A 448,2 449,4

3A 449,4 450,6

4A 450,6 451,8

5A 451,8 453,0

2.1 TABLA CALIBRES 20202.2 TABLA DESCUADRES 2020

FORMATO DESCUADRE (mm)

15,4X60 1,2

15,3X58,9 1,2

20 x 50 1,2

20X60 1,2

23,3x120 1,6

23,5 x 66,2 1,4

24X88 1,6

25X40 1

25X85 1,6

30X60 1,4

31,6X60 1

31x31 1

33x55 1,2

33,3X33,3 1

33,8 x 33,8 1,2

34X34 1,2

45 x 45 1,2

60X60 1,4

60,5X60,5 1,4

75x75 1,4

60x120 1,4

Page 15: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 417

LADO CORTO SHORT SIDE (MM)

LADO LARGOLONG SIDE (MM)

FORMATO / SIZE TIPO / TYPE CALIBRE MIN. MAX. MIN. MAX.

15,4x60 GRES

2A 151,5 152,5 597 598,2

3A 152,5 153,5 598,2 599,4

4A 153,5 154,5 599,4 600,6

5A 154,5 155,5 600,6 601,8

23,5x66,2 GRES

2C 230,5 231,5 652,4 653,8

3C 230,5 231,5 653,8 655,2

4C 231,5 232,5 655,2 656,6

5C 231,5 232,5 656,6 658,0

24x88 PORCELÁNICO

1 235,7 236,5 881,4 883,0

2 236,5 237,3 883,0 884,6

3 237,3 238,1 884,6 886,2

4 238,1 238,9 886,2 887,8

5 238,9 239,7 887,8 889,4

6 239,7 240,5 889,4 891,0

7 240,5 241,3 891,0 892,6

20x50 POROSA

2A 196,5 197,5 499,4 500,6

3A 197,5 198,5 500,6 501,8

4A 198,5 199,5 501,8 503,0

20x60 POROSA

2A 196,5 197,5 598,2 599,4

3A 197,5 198,5 599,4 600,6

4A 198,5 199,5 600,6 601,8

25x40 POROSA

1A 249,5 251,5 397,5 398,5

2A 249,5 251,5 398,5 399,5

3A 249,5 251,5 399,5 400,5

4A 249,5 251,5 400,5 401,5

25x85 POROSA

1 248,1 248,9 845,7 847,3

2 248,9 249,7 847,3 848,9

3 249,7 250,5 848,9 850,5

4 250,5 251,3 850,5 852,1

5 251,3 252,1 852,1 853,7

6 252,1 252,9 853,7 855,3

7 252,9 253,7 855,3 856,9

LADO CORTO SHORT SIDE (MM)

LADO LARGOLONG SIDE (MM)

FORMATO / SIZE TIPO / TYPE CALIBRE MIN. MAX. MIN. MAX.

31,6x60 POROSA

1A 311,5 312,5 595,5 596,5

2A 312,5 313,5 596,5 597,5

3A 313,5 314,5 597,5 598,5

4A 314,5 315,5 598,5 599,5

5A 315,5 316,5 599,5 600,5

6A 316,5 317,5 600,5 601,5

33x55 POROSA

1A 328 329 547,5 548,7

2A 329 330 548,7 549,9

3A 330 331 549,9 551,1

4A 331 332 551,1 552,3

5A 332 333 552,3 553,5

6A 333 334 553,5 554,7

15,3x58,9 PORCELANICO

1 149,5 150,5 584,8 586,0

2 150,5 151,5 586,0 587,2

3 151,5 152,5 587,2 588,4

4 152,5 153,5 588,4 589,6

5 153,5 154,5 589,6 590,8

6 154,5 155,5 590,8 592,0

23,3x120 PORCELANICO

1A 230 231 1194,4 1196,8

2A 230 231 1196,8 1199,2

3A 231 232 1199,2 1201,6

4A 231 232 1201,6 1204,0

5A 232 233 1204,0 1206,4

6A 232 233 1206,4 1208,8

30x60 PORCELANICO

1A 296,2 296,8 596,3 597,7

2A 296,9 297,5 597,8 599,2

3A 297,6 298,2 599,3 600,7

4A 298,3 298,9 600,8 602,2

5A 299,0 299,6 602,3 603,7

Page 16: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

418 · Datos técnicos · Technical data

ENGAGEMENT QUALITÉ EMOTION CERAMICS

EMOTION CERAMICS VOUS GARANTIT + DE QUALITÉ, POUR - D’ARGENT

Emotion ceramics est la seule entreprise de céramique qui S’ENGAGE sur la qualité de son produit. Elle fournit la liste complète des défauts éventuels que la céramique peut présenter, LES PARAMÈTRES d’exécution obligatoire de EMOTION et les systèmes de vérification.Les produits fabriqués dans les technologies Rotocolor et Inkjet recherchent un aspect naturel dans la conception. Par conséquent, les carreaux sont différents les unes des autres.

1. QUALITÉ COMMERCIALEEmotion ceramics n’accepte pas les réclamations sur le matériel de qualité commerciale/économique, car il est déjà stipulé que le produit présente des défauts mineurs. En cas de doute sur le défaut, nous sommes à votre disposition pour clarifier la nature du défaut.

2. DIMENSIONNALITÉ2.1. CALIBRESLe calibre est la dimension des quatre côtés du carreau, mesurée avec un pied à coulisse. Pour chaque format et taille, la mesure doit se situer dans les plages indiquées dans le tableau 1.

2.2. VARIATIONLa variation est la différence maximale de longueur des côtés qui devraient théoriquement avoir la même dimension.Les côtés égaux sont mesurés avec un pied à coulisse et la différence de mesure maximale doit être inférieure à la valeur indiquée dans le tableau 2 (1).en la tabla 2 (1).

La courbure est mesurée par la différence de hauteur entre les points

A et B et entre les points B et C.

Détail du coin d’un carreau et comment faire les mesures : le gauchissement sera la différence maximale de hauteur

entre les paires de points A-B, A-C et A-D.

La distance maximale A ne doit pas dépasser 2,4 mm.

Courbure convexe

Gauchissement convexe

Gauchissement concave

La variation des côtés longs de ce carreau serait A - B.Remarque : dans tous les exemples, le défaut est

visiblement exagéré pour pouvoir mieux le définir.

2.3. COURBURE

La courbure est la différence de hauteur entre deux points d’un carreau. Pour définir les paramètres de courbure maximale, prenez le centre du côté d’un carreau et mesurez la différence de hauteur avec les deux coins adjacents à ce côté, à l’aide d’un planimètre ou d’un instrument similaire.

La courbure peut être concave (coins A et C plus hauts que le centre B du côté du carreau) ou convexes (coins A et C plus bas que le centre B du côté du carreau).

Le gauchissement, comme la courbure, peut être concave ou convexe.

Pour chacun des types de courbure et de format, la différence de hauteur maximale admissible est indiquée dans le tableau 2 (3):

2.4. GAUCHISSEMENT

Le gauchissement est la différence de hauteur entre un coin du carreau et un autre point. Pour définir les paramètres de gauchissement maximum, prenez un point situé à 10 mm de chaque côté et mesurez la différence de hauteur par rapport à trois points (les deux premiers à 30 mm et le troisième à 30 mm des précédents : voir figure) en utilisant un planimètre ou un instrument similaire.

2.5. AUTRES DÉFORMATIONSDans les carreaux, des déformations peuvent se produire en d’autres points qui sont différents du gauchissement. Pour définir les paramètres de déformation maximale, on mesure la hauteur maximale et minimale du carreau dans l’environnement de la déformation, comme indiqué sur les figures:

3. DÉFAUTS SUPERFICIELS ET D’APPLICATION

Les défauts superficiels et d’application de la sérigraphie, inhérents au processus de fabrication, sont considérés comme pouvant être sujets à réclamation s’ils sont observables à l’œil nu à 1 m de distance et sous un éclairage de 300 lux, et pour autant qu’ils soient présents sur plus de 5 % des carreaux.

4. COIN DE BROSSAGE DES ARÊTES DE CARREAUX

Les bords des carreaux sont légèrement inclinés pendant le processus de fabrication pour éviter les coups qui pourraient générer des défauts superficiels plus graves. Ladite inclinaison (appelée brossage) sera dans des plages telles que la distance maximale entre les bords des deux pièces placées à leur extrémité ne dépasse pas 2,4 mm.Pour mesurer ce paramètre, une jauge de 2,4 mm doit être utilisée. Si elle ne rentre pas entre les pièces, le brossage est correct.

6. MATÉRIAU POSÉ

Emotion ceramics ne prend pas à sa charge les coûts d’enlèvement et de remplacement des revêtements de matériaux non conformes aux spécifications de QUALITÉ DE EMOTION. Le client doit vérifier que le produit est conforme aux spécifications de qualité, que le modèle correspond à celui choisi et que la tonalité est celle demandée. Cette information est également imprimée sur les boîtes et les factures.

La valeur de déformation est la différence de hau-teur A entre les deux points.

Emotion ceramics passe le test avec succès.

Emotion ceramics passe le test avec succès.

Pour tous les cas de déformation autres que le gauchisse-ment, la valeur maximale admissible doit être de 0,7 mm.

La valeur de déformation est la différence de hau-teur A entre les deux points.

Courbure concave

Page 17: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

Datos técnicos · Technical data · 419

Page 18: CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Emotion Ceramics · 2020. 9. 14. · thickness · epaisseur·dicke ± 10% ± 5 % planitud de la superficie ... min 30 n·mm2 min 35 n·mm2 choque tÉrmico

LA REPRODUCCIÓN DE LOS COLORES ES APROXIMADA. EMOTION CERAMICS SE RESERVA EL DERECHO DE ALTERAR

O MODIFICAR LOS PRODUCTOS AQUÍ RELACIONADOS.DEBIDO A LAS DIFERENCIAS EN LA PRODUCCIÓN

DE LA MATERIA PRIMA Y LAS TEMPERATURAS DE COCCIÓN ENTRE REVESTIMIENTOS Y PAVIMENTOS, EMOTION

CERAMICS NO PUEDE GARANTIZAR EL MISMO TONO ENTRE REVESTIMIENTOS Y PAVIMENTOS

DE LA MISMA SERIE. EMOTION CERAMICS NO ACEPTA RECLAMACIONES

DE TONOS ENTRE COMBINACIONES DE REVESTIMIENTOS Y PAVIMENTOS.

THE PRODUCTION OF THE COLOURS IS APPROXIMATE. EMOTION CERAMICS RESERVES THE RIGHT TO ALTER

OF AMEND THE PRODUCTS HERE STATED DUE TO THE DIFFERENCE MANUFACTURING, RAW

MATERIALS AND FIRING PROCESS BETWEEN FLOOR TILES AND WALL TILES, EMOTION CERAMICS CANNOT

GUARANTEE THE SAME SHADE BETWEEN THESE TWO PRODUCTS AND WILL NOT ACCEPT ANY CLAIMS

FOR SHADE DIFFERENCES BETWEEN FLOOR/WALL COMBINATIONS.