cendrars - prosa de transiberiano

14
 PROSA DEL TRANSIBERIANO Y DE LA PEQUEÑA JANE DE FRANCIA Blaise Cendrars  1

Upload: jaimereyesgil

Post on 07-Jul-2015

114 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 1/14

 

PROSA DEL TRANSIBERIANO 

Y DE LA PEQUEÑA JANE DE FRANCIA

Blaise Cendrars 

1

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 2/14

 

Dedicada a los músicos 

En aquel tiempo yo era un adolescenteApenas tenía dieciséis años y ya no recordaba mi infancia Estaba a 16.000 leguas del lugar de mi nacimientoMe hallaba en Moscú,en la ciudad de los mil tres campanarios y las siete estacionesY no me bastaban las siete estaciones y las mil tres torresPorque mi adolescencia era tan ardiente y locaQue mi corazón, alternativamente,ardía como el templo de Efeso o como la Plaza Roja de Moscú Cuando se pone el sol.Y mis ojos iluminaban antiguos senderos.Y yo era tan mal poetaQue no sabía llegar hasta el fondo de las cosas.

El Kremlin era como una inmensa torta tártaraCrujiente de oro.Con las grandes almendras de las catedralesinmensamente blancas y el oro empalagoso de las campanas...Un viejo monje me leía la leyenda de NovgorodeYo tenía sedY descifraba caracteres cuneiformesLuego, de pronto, las palomas del Espíritu Santo volaron sobre la plaza y también mis manos alzaban el vuelo, con   susurros de albatros  y esto era las últimas reminiscencias del último díaDel postrer viaje

 y del mar.

No obstante, yo era un poeta muy malo.No sabía llegar al fondo de las cosas.Tenía hambreYa todos los días ya todas las mujeres en los cafés ya todas las copas 

Habría querido beberlas y romperlasYa todas las vitrinas ya todas las callesYa todas las casas ya todas las vidasYa todas las ruedas de los coches que girabancomo torbellinos sobre los malos empedrados

 Habría querido hundirlas en un gran horno de espadas y habría querido moler todos los huesosY arrancar todas las lenguas y licuar todos esos grandes cuerpos extraños y desnudos bajo la ropa que me vuelve loco..

2

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 3/14

 

Presentía la llegada del gran Cristo rojo de la revolución rusa… 

Y el sol era una inmensa herida que se abría como un brasero.En aquel tiempo yo era un adolescenteApenas tenía dieciséis años y ya no recordaba mi nacimientoEstaba en Moscú, donde quería alimentarme de llamas y no me bastaban las torres y las estaciones que cubrían mi ojos de estrellaEn Siberia rugía el cañón, había guerraA Hambre frío peste cólera y las aguas fangosas del Amor arrastraban millones de carroñas 

En todas las estaciones veía partir todos los últimos trenesYa nadie podía salir porque no se vendían más boletosY los soldados que se iban hubieran preferido quedarse...Un viejo monje me cantaba la leyenda de Novgorode.

Yo, el mal poeta que no quería ir a ninguna parte, podía ir a todos ladosY también los comerciantes todavía tenían dinero suficiente Para ir a intentar hacer fortuna.Su tren salía todos los viernes de mañana.Se decía que había muchos muertos.Uno llevaba cien cajas de despertadores y cucús de la Selva Negra 

Otros cajas de sombreros, cilindros y un surtido de tirabuzones de Sheffield Otros ataúdes de Malmoe llenos de latas de conservas y sardinas en aceite 

También había muchas mujeresMujeres entrepiernas en alquiler que también podían usarse

AtaúdesTodas pagaban impuestos 

Se decía que había muchos muertos allí Ellas viajaban con tarifa reducidaY todas tenían una cuenta corriente en el banco. 

Pues bien, un viernes de mañana me llegó la hora por fin Estábamos en diciembre y también yo partí para acompañar al viajante joyero que iba a Jarbín 

Teníamos dos asientos en el expreso y 34 cofres de joyería de Pforzheim

 Pacotilla alemana «Made in Germany» 

Me había vestido de punta en blanco, y al subir al tren se me perdió un botón [

- Lo recuerdo, lo recuerdo, a menudo pensé en ello desde entonces- 

3

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 4/14

 

Yo dormía sobre los cofres y me sentía muy contentode  poder jugar con la Browning   Niquelada que también me había dado 

Me sentía muy feliz despreocupado Creía jugar a los bandoleros Habíamos robado el tesoro de Golconda Y, gracias al transiberiano, íbamos a ocultarlo del otro lado del mundo 

Yo tenía que defenderlo contra los ladrones del Uralque habían atacado a los saltimbanquis de Julio VemeContra los Junguzes, los boxers de la China Y los rabiosos pequeños mongoles del Gran Lama Alibabá y los cuarenta ladrones Y los fieles del terrible Viejo de la montaña Y sobre todo, contra los más modernos 

Los rateros de hotel 

Y los especialistas de los expresos internacionales 

Y sin embargo, y sin embargo Estaba triste como un niño Los ritmos del tren La «médula ferrocarrilera» de los psiquiatras americanos El ruido de las puertas de las voces de los ejes rechinando sobre los rieles congelados El ferlín de oro de mi futuro Mi Browning el piano y los juramentos de los jugadoresde  cartas en el compartimento de al IadoLa deslumbrante presencia de Jane 

El hombre de anteojos azules que se paseaba nerviosamente por el corredor y me miraba al pasar  

Murmullos de mujeres Y el silbido del vaporY el eterno ruido de las ruedas locas en los carriles celestes Los vidrios están escarchados ¡La naturaleza no existe!Y detrás, las llanuras siberianas el cielo bajo y las grandes sombras de losTaciturnos que suben y bajan Estoy acostado sobre una manta de viaje Colorinche 

Como mi vida Y mi vida no me abriga más que esa manta Escocesa Y toda Europa entrevista por el parabrisas de un expreso a toda máquina 

No es más rica que mi vida 

4

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 5/14

 

Mi pobre vida Esta mantaDeshilachada sobre cofres llenos de oroCon los que viajoSueñoFumo y la única llama del universoEs un pobre pensamiento... 

Desde el fondo de mi corazón me brotan lágrimasSi pienso, Amor, en mi querida;Ella no es más que una niña, a quien encontré asíPálida, inmaculada, en el fondo de un burdel.No es más que una niña, rubia, risueña y triste,No sonríe y nunca llora;

Pero en el fondo de sus ojos, cuando te deja beber en ellos,Tiembla un dulce lis de plata, la flor del poeta.Es dulce y muda, sin ningún reproche,Con un largo estremecimiento cuando tú te aproximas;Pero cuando yo voy hacia ella, por aquí, por allá, festivo,Ella da un paso, luego cierra los ojos, y da un paso.Porque es mi amor, y las otras mujeresSólo tienen vestidos de oro sobre grandes cuerpos llameantes,Mi pobre amiga está tan desamparada,Está toda desnuda, no tiene cuerpo, es demasiado pobre.No es más que una flor cándida, endeble,La flor del poeta, un pobre lis de plata,

Muy frío, muy solo, y ya tan mustioQue me brotan las lágrimas si pienso en su corazón.Y esta noche es similar a otras cien mil cuando un tren rasga la noche  [- Caen los cometas-Y el hombre y la mujer, aún jóvenes, se divierten haciendo el amor. 

El cielo es como la carpa desgarrada de un circo pobreen un pueblito de pescadoresEn FlandesEl sol es un quinqué humosoY en lo más alto de un trapecio una mujer representa la luna.

El clarinete la corneta una agria flauta y un mal tambor 

Y aquí está mi cunaMi cunaSiempre estaba cerca del piano cuando mi madre comoMadame Bovary tocaba las sonatas de Beethoven

5

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 6/14

 

Yo pasé mi infancia en los jardines suspendidos de Babilonia y la rabona, en las estaciones frente a los trenes a punto de salir 

Ahora hago correr todos los trenes detrás de míBale - TombuctúTambién jugué a las carreras en Auteuil y Longchamp París - Nueva York Ahora hago correr todos los trenes a todo lo largo de mi vida Madrid - EstocolmoY perdí todas mis apuestasSólo queda la Patagonia, la Patagonia, que convenga a mi inmensa tristeza,la Patagonia, y un viaje por los mares del SurEstoy en caminoSiempre estuve en caminoEstoy en el camino con la pequeña Jane de FranciaEl tren pega un peligroso salto y vuelve a caer sobre todas sus ruedas 

El tren vuelve a caer sobre sus ruedasEl tren siempre vuelve a caer sobre todas sus ruedas«Dime, Blaise, ¿estamos muy lejos de Montmartre?»Estamos lejos, Jane, viajas desde hace siete díasEstás lejos de Montmartre, de la Butte que te alimentó delSagrado Corazón contra el cual te acurrucasteParís desapareció y su enorme fogataNo quedan más que las cenizas constantesLa lluvia que caeLa turba que se hinchaLa Siberia que giraLos pesados manteles de nieve que ascienden

Y el cascabel de la locura que tintinea como un último deseo en el aire azuladoEl tren palpita en el corazón de los horizontes plomizosY tu pena ríe burlona.,. 

«Dime, Blaise, ¿estamos muy lejos de Montmartre?» 

Las preocupacionesOlvida las preocupacionesTodas las estaciones agrietadas oblicuas sobre la rutaLos hilos telegráficos de los que cuelganLos postes grotescos que gesticulan y los estrangulanEl mundo se estira se alarga y se retira como un acordeón

atormentado por una mano sádicaEn las resquebraduras del cielo, las furiosas locomotorasHuyen y en los agujeros,las vertiginosas ruedas las bocas las voces y los perros de la desdicha que ladran a nuestras espaldas

6

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 7/14

 

Los demonios están desencadenadosChatarrasTodo es un acorde falsoEl «brun-run-run» de las ruedasChoquesRebotesSomos una tormenta bajo el cráneo de un sordo... 

«Dime, Blaise, ¿estamos muy lejos de Montmartre?» 

Pero sí, me pones nervioso, bien lo sabes, estamos muy lejosLa locura recalentada ruge en la locomotoraLa peste el cólera se alzan como brasas ardientes en nuestro caminoDesaparecemos en la guerra totalmente en un túnelEl hambre P.uto se aferra a las nubes en desbandada

 y estiércol de las batallas en montones apestosos de muertosHaz como él, haz tu oficio... 

«Dime, Blaise, ¿estamos muy lejos de Montmartre?» 

Sí, estamos muy lejos, estamos muy lejosTodos los chivos emisarios reventaron en este desiertoOye los cencerros de ese rebaño sarnoso TomskTcheliabinsk Kainsk Obi Taichet Verkné Udinsk Kurgán Samara Pensa-Tulún 

La muerte en ManchuriaEs nuestro desembarcadero y nuestra última guarida

Este viaje es terribleAyer por la mañanaIván Ulitch tenía los cabellos blancos y Kolia Nicolai Ivanovitch se roe los dedos desde hace quince días...Haz como ellos la Muerte el Hambre haz tu oficioCuesta cinco francos, en transiberiano, cuesta cien rubIosAfiebra los bancos y enrojece bajo la mesaEl diablo está en el pianoSus nudosos dedos excitan a todas las mujeresLa NaturalezaLas BusconasHaz tu oficio

Hasta Jarbín... 

«Dime, Blaise, ¿estamos muy lejos de Montmartre?» 

Pero... vete al diablo... déjame tranquiloTienes caderas angulares

7

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 8/14

 

Tu vientre es agrio y tienes blenorragiaEso es todo lo que París puso en tu regazoTambién un poco de alma... porque eres desdichadaTengo piedad tengo piedad ven hacia mí sobre mi corazónLas ruedas son los molinos de viento de Jauja Y los molinos de viento son las muletas que hace girar un mendigo 

Somos los lisiados del espacioRodamos sobre nuestras cuatro heridasNos cortan las alasLas alas de nuestros siete pecados y todos los trenes son los baleros del diabloCorralEl mundo modernoLa velocidad no tiene la culpa

El mundo modernoLas lejanías están demasiado lejos y al final del viaje es terrible ser un hombre con una mujer... 

«Dime, Blaise, ¿estamos muy lejos de Montmartre?» 

Tengo piedad tengo piedad ven a mí te contaré una historia Ven a mi cama Ven a mi corazónTe contaré una historia... 

¡Oh ven! ¡ven!

 En Fidji reina la primavera eternaLa perezaEl amor extasía a las parejas en la hierba alta y la sífilis ronda bajo los bananeros 

¡ Ven a la islas perdidas del Pacífico!Se llaman Fénix, MarquesasBorneo y Java y Célibes con forma de gato. 

No podemos ir al Japón

¡ Ven a Méjico!En sus altiplanicies florecen los tulipanerosLas lianas tentaculares son la cabellera del solSe hablaría de la paleta y los pinceles de un pintorColores fragorosos como gongs,Allí estuvo Rousseau

8

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 9/14

 

Allí deslumbró su vidaEs el país de los pájarosEl pájaro del paraíso, el ave liraEl tucán, el sinsonteYel colibrí anida en el corazón de los lirios negros¡Ven!Nos amaremos en las majestuosas ruinas de un templo aztecaTú serás mi ídoloUn ídolo abigarrado infantil un poco feo y extrañamente raro¡Oh ven! 

Si quieres iremos en aeroplano y volaremos sobre el país de los mil lagos, 

Allí las noches son desmesuradamente largasel antepasado prehistórico tendrá miedo de mi motor

aterrizaréY construiré un hangar para mi avión con los huesos fósiles de mamut 

El fuego primitivo recalentará nuestro pobre amorSamovarY nos amaremos muy burguesmente cerca del polo¡Oh ven! 

 Jane Juanita Ninita nita tetita ninónMi chiquita mi cosita mi tesoro mi PerúArroró gurruminaPompón mi bombón

Mi preferida corazoncitoNenitaQuerida gatitaMi lindo pecaditoChuchitaCucúSe durmió 

Se durmióY no se engulló ni una sola de todas las horas del mundoTodos los rostros vislumbrados en las estacionesTodos los relojes

La hora de París la hora de Berlín la hora de San Petesburgo y la hora de todas las estacionesY en Ufa, el rostro ensangrentado del artilleroY la esfera tontamente luminosa de GrodnoY el eterno avance del trenTodas las mañanas se ponen en hora los relojes

9

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 10/14

 

El tren adelanta el sol atrasaNo le hace, oigo las sonoras campanasLa enorme campana de Notre-DameLa campaneta agridulce del Louvre que convocó la San Bartolomé 

Los carillones enmohecidos de Brujas la MuertaLas campanillas eléctricas de la biblioteca de Nueva YorkLas campanas de VeneciaY las de Moscú, el reloj de la Puerta Rojaque me contaba las horas cuando estaba en una oficinaY mis recuerdosEl tren retumba en las placas giratoriasEl tren ruedaUn gramófono gutural iza una marcha gitana y el mundo, como el reloj del barrio judío de Praga, gira locamente al revés 

Deshoja la rosa de los vientosYa zumban las tormentas desencadenadasLos trenes ruedan en torbellino sobre las redes enmarañadas Baleros diabólicosHay trenes que nunca se encuentranOtros se pierden en el camino 

Los jefes de .estación juegan al ajedrezChaqueteBillarCarambolasParábolas

la vía férrea es una nueva geometríaSiracusaArquímedes y los soldados que lo degollaron y las galeras y las naves y los prodigiosos artefactos que inventó y todas las matanzasLa historia antiguaLa historia modernaLos torbellinosLos naufragios

Hasta el del Titanic que leí en el diarioOtras tantas imágenes-asociaciones que no puedo desarrollar en mis versos 

Porque todavía soy un poeta muy maloPorque el universo me desbordaPorque no me preocupé por asegurarme contra los accidentes de tren 

10

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 11/14

 

 

Porque no sé ir hasta el fondo de las cosas y tengo miedo.Tengo miedoNo sé ir hasta el fondo de las cosasComo mi amigo Chagall podría hacer una serie de cuadros dementes 

Pero no tomé notas de viaje«Perdónenme la ignoranciaPerdónenme no conocer ya el antiguo juego de los versos»Como dice Guillaume ApollinaireTodo lo que se refiere a la guerra puede leerse en las Memorias de Kuropatkin 

O en los diarios japoneses que están tan cruelmente ilustradosPara qué documentarme

Me abandonoA los sobresaltos de mi memoria... 

A partir de lrkutsk el viaje se hizo demasiado lentoDemasiado  largoNosotros estábamos en el primer tren que rodeaba el lago Baikal 

Habían adornado la locomotora con banderas y farolitos Y dejamos la estación con los tristes acentos del himno al Zar 

Si yo fuera pintor vertería mucho rojo, mucho amarillo en el final de este viaje 

Pues en verdad creo que todos estábamos un poco locosY que un inmenso delirio ensangrentabalas nerviosas caras de mis compañeros de viajeCuando nos acercábamos a MongoliaQue retumbaba como un incendio.El tren había disminuido su marchaY en el perpetuo rechinamiento de las ruedas percibíaLos acentos locos y los sollozosDe una liturgia eterna. 

He vistoHe visto los trenes silenciosos los trenes negros que volvían 

del Lejano Oriente y que pasaban como fantasmas y mi ojo, como el fanal de popa, aún corre tras esos trenesEn Talga agonizaban 100.000 heridos por falta de cuidados Visité los hospitales de Krasnoiarsk y en Jilok nos cruzamos con un largo convoy de soldados locos 

11

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 12/14

 

 

En los lazaretos vi llagas abiertas heridas que sangraban a rabiarlos miembros amputados danzaban en derredoro alzaban el vuelo en el aire roncoEl incendio se hallaba en todas las caras en todos los corazonesDedos idiotas tamborileaban sobre todos los vidrios y bajo la presión del miedo todas las miradasreventaban como abscesos En todas las estaciones quemaban todos los vagones y he vistoHe visto trenes de 60 locomotoras que huían a todo vapor perseguidas por los horizontes en celo y bandas de cuervosque alzaban el vuelo desesperadamente tras ellosDesaparecerEn dirección de Port-Arthur.

En Tchita tuvimos algunos días de respiroDetención de cinco días debido a la obstrucción de la víaLos pasamos en casa del Señor Yankelevitchque quería darme a su hija única en matrimonioLuego volvió a partir el tren.Ahora me había instalado yo en el piano y me dolían los dientes 

Cuando quiero vuelvo a ver ese interior tan tranquilo elnegocio del padre y loS ojoS de la hija que de noche venía a mi cama 

MussorgskyY los lieder de Hugo Wolf 

Y las arenas del GobiY en Jailar una caravana de sombreros blancosRealmente creo que estaba ebrio durante más de 500 kilómetrosPero estaba en el piano yeso es todo lo que vi 

Cuando se viaja habría que cerrar los ojosDormirHubiera deseado tanto dormirReconozco todos los países con los ojos cerrados por su olor y reconozco todos los trenes por el ruido que hacenLos trenes de Europa son de cuatro tiempos mientras que losde Asia son de cinco o siete tiempos

Otros van en sordina son canciones de cunaHay algunos que por el ruido monótono de las ruedasme recuerdan la pesada prosa de MaeterlinckHe descifrado todos los textos confusos de las ruedas y reunido los elementos dispersos de una violenta bellezaQue poseo

12

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 13/14

 

 y que me acosa.Tsitsikar y JarbínNo voy más lejosEs la última estaciónMe apeé en Jarbín cuando acababan de prender fuego a lasoficinas de la Cruz Roja 

Oh ParísGran hogar cálido con los tizones entrecruzados de tus calles y tus viejas casas que se inclinan sobre ellas  y se recalientan Como abuelas y aquí hay anuncios, rojo verde multicolores como mi pasado en suma amarillo 

Amarillo el arrogante color de las novelas de Francia en el extranjero 

Me gusta frotarme con los ómnibus en marcha en las grandes ciudadesLos de la línea Saint-Germain-Montmartre me llevan al asalto de la ButteLos motores mugen como los toros de oroLas vacas del crepúsculo pastan en el Sagrado CorazónOh ParísEstación central andén de las voluntades encrucijada de las inquietudesUnicamente los droguistas aún tienen un poco de luz sobre su puerta 

La Compañía Internacional de Wagons-Lits y de losGrandes Expresos Europeos me envió su prospectoEs la iglesia más hermosa del mundo

Tengo amigos que me rodean como pretilesCuando parto tienen miedo de que no vuelva másTodas las mujeres que conocí se alzan en los horizontesCon los gestos lastimosos y las miradas tristes de los semáforos bajo la lluvia 

Bella, Inés, Catalina y la madre de mi hijo en Italia y aquélla, la madre de mi amor en AméricaHay gritos de sirena que me parten el almaAllá lejos en Manchuria un vientre se estremece todavía como en un  parto 

QuerríaQuerría no haber hecho nunca mis viajes

Esta noche me atormenta un gran amorYa pesar mío pienso en la pequeña Jane de Francia.Fue en una noche de tristeza cuando escribí este poema en honor 

 JaneLa pequeña prostituta

13

5/9/2018 Cendrars - Prosa de Transiberiano - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/cendrars-prosa-de-transiberiano 14/14

 

Estoy triste estoy tristeIré al «Conejo ágil» a recordar mi juventud perdida y tomar unas copitasLuego volveré soloParísCiudad de la Torre única del gran Patíbulo y de la Rueda

París, 1913

14