cc 9060 music · colocación y fijación 6 5. conexiones en la caja electrónica 9 instrucciones de...

44
Contenido Introducción 2 1. Generalidades 2 2. Indicaciones de seguridad 2 Montaje del kit manos libres 4 3. Alcance de suministro 4 4. Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16 9. Manejo mediante la pantalla táctil 17 10. Establecer una conexión Bluetooth 18 11. Control de menús 19 12. Recibir, realizar y finalizar llamadas 40 13. Función de llamada en espera 41 14. Teleconferencia 42 Más información 43 15. Servicios 43 16. Uso adecuado de este sistema 44 17. Permisos y declaraciones de conformidad 44 CC 9060 Music

Upload: doannga

Post on 19-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

ContenidoIntroducción 2

1. Generalidades 2 2. Indicaciones de seguridad 2

Montaje del kit manos libres 4 3. Alcance de suministro 4 4. Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9

Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16 9. Manejo mediante la pantalla táctil 1710. Establecer una conexión Bluetooth 1811. Control de menús 1912. Recibir, realizar y finalizar llamadas 4013. Función de llamada en espera 4114. Teleconferencia 42

Más información 4315. Servicios 4316. Uso adecuado de este sistema 4417. Permisos y declaraciones de conformidad 44

CC 9060 Music

Page 2: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

2

1. Generalidades

Estimado Cliente:

Usted ha adquirido un kit de telefonía manos libres de la marca BURY, optando con ello por un producto de alta calidad y máximo confort de manejo.

Rogamos que lea detenidamente las instrucciones de uso para poder disfrutar de todo el confort que le ofrece su nuevo kit manos libres de BURY. En caso de que tenga dudas sobre el montaje o manejo, le rogamos que se dirija a su distribuidor que con mucho gusto le asesorará de forma fiable y transmitirá sus experiencias y sugerencias al fabricante.También puede llamar a nuestra línea hotline. Nuestros números de teléfono y fax figuran en el capítulo de Servicios.

Le deseamos un buen viaje.

2. Indicaciones de seguridad

Montaje - quién y dóndeLe recomendamos que encargue el montaje a un taller especializado.Sólo el personal cualificado podrá llevar a la práctica correctamente las disposiciones de montaje del fabricante del vehículo (VAS 1978).

Alimentación eléctricaEste kit manos libres está diseñado para su empleo en automóviles con redes de a bordo de 12 voltios (turismos). Si usted tiene la intención de instalar el equipo en un vehículo con una red de a bordo de 24 voltios (camión), deberá usar un transformador de tensión. Para aclarar cualquier duda al respecto, por favor, consulte a nuestro servicio hot-line..

Lugar de instalación, volumenInstale los componentes de este equipo en el vehículo de tal forma que la visibilidad no quede obstaculizada, y no monte los componentes en zonas susceptibles de impacto para personas, ni en las áreas de despliegue de los airbags. En algunos casos, el desmontaje de los paneles de revestimiento (con y sin airbags) o de componentes del tablero de instrumentos requerirá herramientas y conocimientos especiales.

Introducción

Page 3: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

3

Manejo correctoNo asumimos ninguna responsabilidad en caso de deterioros o averías a causa de un montaje o manejo inadecuados del sistema. Por lo tanto, no exponga el equipo a la humedad ni a temperaturas extremas o vibraciones y siga estrictamente los pasos establecidos en las instrucciones de montaje y de uso.

Utilización durante la conducciónUtilice el sistema únicamente cuando lo permita la situación vial y sin poner en peligro, obstaculizar o molestar a otros usuarios de las vías públicas. Ajuste el volumen del equipo a un nivel que le permita seguir percibiendo los ruidos externos.

AveríasEn caso de detectar o sospechar una avería, no siga utilizando el equipo, sino acuda a un distribuidor BURY o póngase en contacto con nuestro servicio hotline. Los intentos de reparación inadecuados pueden entrañar peligro para usted, por lo que toda revisión deberá ser efectuada por personal cualificado.

Importante:El conductor es responsable, en todo momento, del X

manejo y control de su vehículo. Mientras esté conduciendo, no deberá utilizar el teléfono móvil – sobre todo, las funciones de escribir o leer SMS / MMS.

Los estudios han demostrado que la distracción al volante Xentraña un riesgo para su seguridad. La utilización de un teléfono móvil durante la conducción puede ser una causa de distracción.

Por la presente, el fabricante advierte expresamente de Xla necesidad de utilizar un kit manos libres mientras se está conduciendo. Sin perjuicio de ello, está usted naturalmente muy libre de buscar un sitio seguro donde parar el coche y realizar o recibir una llamada.

Page 4: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

4

SYS 9 PHONE OUT MIC LINE OUTDISP

RC

iPOD / iPHONE

150 cm

98

Montaje del kit manos libres

3. Alcance de suministro

molex

Page 5: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

5

Según el área de distribución, el dispositivo de manos libres (ML) se suministra con diferentes componentes. No obstante, las instrucciones de uso se refieren a todas las variantes..

Descripción de los componentes1) Caja electrónica (dependiendo de la variante, con o sin caja de conmutación interna)2) Monitor, soporte y pie de montaje3) Accesorios de montajeTornillos de fijación para la caja de la electrónica, pestaña, tornillo para el soporte y cubierta de caucho, cinta adhesiva, paño de limpieza4) Micrófono5) Manual de instrucciones y de instalación en CD, guía rápida en papel6) Estuche7) Cable para iPod/iPhone8) Mazo de cables ISO9) Cable de suministro eléctrico con fusibles

Variante 1:- con mazo de cables ISO

Variante 2:- sin mazo de cables ISO- con cable de suministro eléctrico con fusibles

Nota:Si se añaden o suprimen componentes se le informará al respecto con una hoja adjunta X

correspondiente.

Page 6: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

6 Montaje del kit manos libres

4. Colocación y fijación

Paso 1:En primer lugar, escoja dentro de su vehículo el lugar de instalación más adecuado para el monitor y soporte y pie de montaje. Para ello, inserte el monitor en el pie y vaya probando diferentes posiciones dentro del habitáculo, pero sin fijar el pie todavía.

Si desea utilizar el dispositivo durante el trayecto, le recomendamos que lo coloque en la zona delantera. Siéntese en el vehículo y compruebe que puede llegar hasta el dispositivo sin problemas.

Una vez encontrada una posición apropiada para el monitor, podrá proceder a montar/fijar el soporte, con o sin pie de montaje, dentro del vehículo. Por favor, utilice el paño de limpieza adjunto para desengrasar la superficie sobre la cual vaya a fijar la superficie adhesiva del soporte o del pie de montaje.

El extremo del cable con el pequeño conector Molex del soporte es ideal para pasarlo a través de aperturas estrechas en la zona del panel de mandos. Esto permite una instalación casi invisible. Tenga en cuenta la longitud del cable y asegúrese de que ésta es suficiente para poder alcanzar después el lugar de montaje de la caja de la electrónica.

Importante:Al colocar el kit, preste mucha atención a que el X

monitor no obstruya la visibilidad de la calzada, que el dispositivo no se instale en las zonas de impacto de personas (por ejemplo, áreas de despliegue de los airbags) y que los cables puedan colocarse con facilidad.

El pie de montaje con velcro permite un solo pegado; Xal despegarlo puede estropearse la superficie adhesiva. Además, es posible que, dependiendo de su estructura y propiedades la superficie, pierda color durante la utilización posterior si se producen fuertes cambios de temperatura.

Evite la radiación solar directa sobre el monitor Xy temperaturas altas en el espacio interior del vehículo, como las que se pueden alcanzar en vehículos aparcados. En estos casos, desmonte el monitor del kit de manos libres del soporte y colóquelo, por ejemplo, en la consola central o en la guantera.

Page 7: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

7

Ejemplo de instalación 1:

1 2 3 4

5 6

12

3

4 5 6

Ejemplo de instalación 2:

Page 8: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

8 Montaje del kit manos libres

Paso 2:Dependiendo del tipo de vehículo y equipamiento del mismo (por ejemplo, airbags), convendrá instalar el micrófono en la columna A, en la visera o en el techo interior. Para informarse sobre las características de equipamiento de su vehículo, por favor, consulte la documentación del mismo.

Paso 3:Retire o afloje los revestimientos y las cubiertas para poder tender todos los cables en el vehículo con la mayor comodidad. Procure colocar todos los cables de manera que no queden sueltos o colgando dentro del habitáculo y que no puedan afectar al manejo del vehículo. Al colocar un cable, preste atención a que no quede demasiado tensado, sino que tenga todavía un poco de holgura. Evite el aplastamiento del cable para que su aislamiento no pueda deteriorarse por fricción o rozamiento.

Paso 4:Instale la caja electrónica en un lugar apropiado dentro del vehículo, por ejemplo, detrás de la radio, en la guantera o en la consola central. Vigile que tenga libre acceso a los conectores de la caja. Es posible que tenga que conectar los componentes antes de sujetar la caja electrónica, en caso de que no pueda hacerlo después por la falta de espacio. Encontrará una descripción de las conexiones en el siguiente capítulo.

Antes de conectar los componentes a la caja electrónica, y como medi-da de precaución, conviene desembornar la batería. Al hacerlo, preste atención a una posible codificación de la radio (véase el manual de la radio).

Importante:Instale la caja electrónica detrás de un panel de X

revestimiento o en un lugar que sólo sea accesible después de abrir una tapa o de quitar una protección. La caja de conexión no debe estar colgando libremente en el vehículo.

Page 9: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

9

5. Conexiones en la caja electrónica

El resto de componentes del kit de manos libres se conectan a la caja electrónica. Existen las siguientes conexiones:

Posibilidades de conexión: 1 Suministro de corriente / Silencio 2 Señal de encendido 3 Mazo de cables ISO 4 basePlate System 9 apto para CC 9060 5 Salida de los altavoces / del teléfono (jack mono de 3,5mm) 6 Micrófono 7 Salida de música (jack estéreo de 3,5mm) 8 Monitor / Pantalla táctil 9 Accesorios / Mando a distancia10 Conexión para iPod/iPhone

Conexión 1 - Suministro de corriente / SilencioVariante 1:Esta conexión no se utiliza en la variante 1. Véase conexión 3.

Variante 2:La alimentación eléctrica del kit manos libres se establece a través de un cable de 4 hilos (No. 9). Conecte el negro (borne 31 - negativo), el rojo (borne 30 - positivo permanente) y el azul (borne 15 - positivo de en¬cendido) a la alimentación de su radio (a través del encendedor de cigarrillos o la caja de fusibles, según sea el caso). El hilo amarillo, una vez conectado al borne correspondiente, sirve para silenciar la radio durante una llamada telefónica. Conecte el conector Molex al terminal 1.

Si para la reproducción de música o de voz conecta otros cables adaptadores o accesorios en las conexiones 5 y 7, después se ha de seleccionar la Opción 3 con el manos libre activado en el menú Ajustes -> Audio -> Instalación.

SYS 9 PHONE OUT MIC LINE OUTDISP

RC

iPOD / iPHONE

Page 10: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

10 Montaje del kit manos libres

Nota:Si conecta el hilo azul también al borne 30 (conexión X

permanente), el kit manos libres estará permanente-mente alimentado con corriente, lo cual podría provocar la descarga de la batería del coche en caso de paradas prolongadas.

Si no se ajusta a la descripción de conexión que se Xindica, es posible que algunas funciones del ML no funcionen correctamente (p.ej. el servicio de alerta localizada).

Instalación de los fusibles Con ayuda de unos alicates o tijeras, corte los cables rojo, negro y azul. Después, inserte los dos extremos del cable rojo, resultantes del corte, en un conector de abrazadera y ciérrelo. Si escucha dos veces un clic, sabrá que la abrazadera está correctamente encajada. Inserte ahora uno de los fusibles y repita la operación con los otros cables..

Page 11: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

11

Conexión 2 – Señal de encendidoVariante 1:Véase conexión 3.

Variante 2:Esta conexión no se utiliza en la variante 2.

Conexión 3 – Mazo de cables ISOVariante 1:El mazo de cables ISO de Elan le garantiza el suministro eléctrico del manos libres y funciones como el silenciador de la radio del vehículo, la reproducción de voz y de música por los altavoces del vehículo.

**********************************************************Elan Europe es un fabricante líder de productos para la integración de sistemas de audio en el vehículo. La empresa desarrolla y crea mazos de cables específicos para vehículos, que le permiten al instalador conectar este manos libres directamente al sistema de audio del automóvil sin necesidad de otro cable adaptador.

Las soluciones de mazos de cables ampliamente desarrolladas, específica y técnicamente, se han concebido para permitirle a la persona encargada del montaje una instalación rápida y perfecta Plug & Play.

BURY Technologies ofrece, en colaboración con Elan Europe, una amplia gama de soluciones de cables para la instalación de este manos libres.Podrá consultar toda la gama de productos con una base de datos de vehículos en la página: www.elan-eu.com/bury

Datos de contacto:Elan Europe11-14 Kempton RoadKeytec 7 Business ParkPershoreWorcestershireUnited KingdomWR10 2TAPágina web: www.elan-eu.comVentas: [email protected] técnica: [email protected]**********************************************************

molex

Page 12: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

12 Montaje del kit manos libres

Dependiendo del tipo de vehículo / de la radio, la configuración de clavijas de los conectores ISO puede variar. Para evitar desperfectos, asegúrese de que la configuración es la adecuada antes de utilizar el mazo de cables ISO. Encontrará más información al respecto en la descripción de la radio del coche.

Tire del conector (a) o de los conectores (b) ISO que se encuentran detrás de la radio. Conéctelo/s con la toma adecuada (5) del mazo de cables ISO. A continuación, vuelva a conectar el conector (4) del mazo de cables a la radio. .

Partiendo del conector Molex de 20 polos negro (conector 1, que se introduce en la conexión 3 de la caja electrónica) encontrará un cable amarillo (silenciador de la radio) y uno rojo (conexión permanente) con conectores. Conecte el cable rojo del conector ISO, que también contiene la señal de la conexión permanente (borne 30), al cable rojo (2). Si cuenta con un multímetro, mida si hay tensión en el cable.

a

b

SYS 9 PHONE OUT MIC LINE OUTDISP

RC

iPOD / iPHONE

Page 13: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

13

El segundo cable rojo procedente del conector ISO contiene la señal del encendido (borne 15). Conéctelo con el cable azul aparte, cuyo conector Molex negro conectará después en la conexión 2 de la caja electrónica. Si no puede coger la señal de encendido a través del segundo cable rojo, busque otro cable que lleve esta señal siguiendo la documentación del vehículo .

Frente al cable amarillo (3) para el silenciador de la radio hay otros tres cables. En este caso también podrá encontrar el cable correcto mediante un multímetro. Si no dispusiese de éste u otro aparato de medición, lo puede averiguar mediante una prueba, p.ej. activando el control por voz, y comprobando si la radio se silencia o no. Es posible que en el manual de instrucciones de la radio encuentre la configuración de clavijas para la señal de “silencio” (mute).

Con el mazo de cables ISO puede transferir la reproducción de música y de voz durante una llamada de teléfono a los altavoces del vehículo. Al recibir una llamada, la reproducción de música (desde el ML o la radio del vehículo) se interrumpe automáticamente. Seleccione la Opción 1 con el manos libres activado en el menú Ajustes -> Audio -> Instalación.

Si utiliza el mazo de cables ISO y un cable adaptador adicional en la salida LINE OUT (conexión 7) del manos libres, entonces seleccione la Opción 2 con el manos libre activado en el menú Ajustes -> Audio -> Instalación. Se puede recurrir a esta posibilidad de instalación si la radio in-stalada en el vehículo tiene una entrada LINE IN, pero no tiene entrada de teléfono PHONE-IN y/o si-lenciador propio de la radio.

Atención:La opción 1 viene configurada de fábrica. XSi conecta el hilo azul también al borne 30 (conexión permanente), el kit manos libres X

estará permanentemente alimentado con corriente, lo cual podría provocar la descarga de la batería del coche en caso de paradas prolongadas.

Si no se ajusta a la descripción de conexión que se indica, es posible que algunas fun- Xciones del ML no funcionen correctamente (p.ej. el servicio de alerta localizada).

Variante 2:En la variante 2 no se utiliza esta conexión.

Page 14: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

14 Montaje del kit manos libres

Conexión 4 - para el basePlate System 9 apto para CC 9060Aquí puede conectar la basePlate adaptada especialmente para la caja electrónica del ML. La caja electrónica le suminitra corriente a la basePlate y, con ello, le ofrece la posibilidad de cargar y guardar de forma segura su móvil.

Conexión 5 - Salida de los altavoces / de teléfonoSi no utiliza el mazo de cables ISO para transferir la reproducción de voz del ML al altavoz del vehículo, puede conectar aquí un altavoz u otro cable adaptador de BURY aparte. La conexión del ML es apta para clavijas jack mono de 3,5 mm. Dependiendo de la radio del vehículo, el otro extremo que tenga que elegir será diferente.

Conexión 6 - MicrófonoConecte aquí la clavija telefónica del micrófono. A continuación, coloque la pestaña para que no se puedan soltar las dos hembras del jack (en caso de que la hembra 4 esté conectada del mismo modo) a causa de vibraciones.

Conexión 7 - Salida de músicaSi no utiliza el mazo de cables ISO para transferir la reproducción de voz del ML al altavoz del coche, puede conectar aquí otro cable adaptador. La conexión del ML es apta para clavijas jack estéreo de 3,5 mm. Dependiendo de la radio del coche, el otro extremo que tenga que elegir será diferente.

Conexión 8 - MonitorEn este enchufe introduzca el pequeño conector Molex que sale desde el soporte del monitor. Si el montaje es correcto, la punta pequeña de plástico que se encuentra por encima del conector se engatilla automáticamente, lo que asegura que la conexión no se suelte a causa de vibraciones.

Conexión 9 - para accesorios adicionalesAún no está disponible.

Conexión 10 - para el iPod/iPhone de Apple Conecte aquí el cable adjunto (volumen de suministro n.° 7). Mediante el Apple Dock Connector, en el otro extremo puede conectar un producto Apple para reproducir música a partir de éste.

Page 15: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

15

6. Activación del kit

Menú principal con el teléfono acoplado

Instrucciones de uso

A continuación, llegará al menú principal. En la fila superior pueden aparecer algunos símbolos antes y después de conectar un teléfono. Estos significan lo siguiente:

Estado de la batería del teléfono móvil Llamadas perdidas / Nuevos mensajes Perfil Bluetooth® / Aviso de que la función Multipoint está activada Conexión Bluetooth activa Teléfono móvil en modo A2DP / el iPod o iPhone está conectado Volumen Intensidad de la señal de la red móvil

El kit manos libres se activa al encenderse el contacto del vehículo, siempre y cuando la conexión de la alimentación eléctrica del kit se haya realizado correctamente. Después, ha de seleccionar el idioma del menú, en caso de que pueda elegir entre varios. Aquí pueden darse diferencias regionales. Si el ML sólo disposne de un idioma, éste se cargará automáticamente.

El idioma del usuario se puede modificar eligiendo el campo de la pantalla táctil Siguiente, después en el Menú principal, Ajustes y allí en la opción del menú Aparato active la entrada Idioma.

Page 16: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

16 Instrucciones de uso

7. Posibilidades de uso

El sistema se puede manejar de dos maneras:

1. Manejo mediante control de voz

2. Manejo a través de la pantalla táctil

8. Manejo por voz

Los puntos del menú del ML se pueden seleccionar por voz, después de haber activado esta función una vez. No obstante, existen excepciones en las que ha de actuar de forma interactiva. Durante una conversación, p.ej. no puede recurrir a los comandos por voz, sino que ha de seleccionar las demás funciones a través de la pantalla táctil.

El control por voz lo iniciará pulsando brevemente el símbolo de la cabeza en el menú principial. Si está activada la función Palabra mágica, también podrá iniciar el control por voz mediante el comando „ACTIVAR MARCACIÓN POR VOZ”. Sin embargo, en determinadas situaciones, p.ej. durante una llamada entrante y una aceptación por voz activada, el ML inicia por sí solo el control por voz. El ML le indica que está preparado para recibir un comando por su parte mediante una señal acústica.

Si se le ha olvidado un comando, con el comando „AYUDA“ podrá hacer que el ML le muestre los comandos del menú en el que se encuentra. SI el ML no entendiese un comando o éste no estuviese disponible, la función de ayuda se ejecuta por sí sola y le proporciona una lista con los posibles comandos.

Tenga en cuenta que algunos comandos sólo están disponibles cuando un teléfono está conectado con el ML. Al introducir un comando de voz, mantenga un ritmo regular y hable de manera clara.

Nota:Al emplear el control por voz, se recomienda bajar el volumen de los componentes X

independientes del sistema de audio (como p. ej. un sistema de navegación) o desactivar la emisión de advertencias de atasco y avisos para evitar introducir comandos de voz involuntariamente.

Pantalla táctil

Control por vozLos „COMANDOS DE VOZ” se detallan en aclaraciones siguientes

Page 17: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

17

Junto a estos comandos, el ML reconoce números del cero al nueve. Las cifras de los números que sean mayores de nueve han de decirse por separado (p. ej. 10- uno, cero). Para buscar en la agenda de teléfonos, el ML reconoce las letras de la A a la Z, así como el alfabeto fonético de la OTAN. Para introducir números del extranjero también está disponible el comando „MÁS“.

En el control de voz, estos cuatro comandos están disponibles en todos los menús

9. Manejo mediante la pantalla táctil

Las funciones del ML también se pueden activar mediante la pantalla táctil. Todo comando disponible se muestra en la pantalla en forma de texto (en parte también con ayudas gráficas). La navegación se realiza mediante las teclas de flechas, con los símbolos rojos podrá cancelar acciones o retrocer o, si los pulsa durante más tiempo, ir directamente al menú principal. Con los símbolos verdes podrá confirmar o realizar acciones.

Cancelar

Ayuda

Atrás

Menú principal

Cancelar la acción actual

Volver al menú principal

Retroceder un paso

Nombrar todos los comandos disponibles

Menú principal con el teléfono acoplado

Aquí puede introducir un número de teléfono

Aquí puede ejecutar el control por voz

Aquí puede abrir la agenda de teléfonos

Aquí puede pasar a otras funciones

Page 18: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

18 Instrucciones de uso

Al utilizar el sistema mediante la pantalla táctil, ésta se ensucia con el paso del tiempo, lo que perjudica la legibilidad de la información y su función de la entrada de datos. Por ello, limpie la pantalla según sea necesario con un paño húmedo y sin pelusas. No utilice limpiadores líquidos.

10. Establecer una conexión Bluetooth

Si desea establecer por primera vez una conexión Bluetooth entre su teléfono móvil y el ML, ha de activar en su móvil la función Bluetooth y dejar que busque los dispositivos de Bluetooth. En este caso ha de buscar un dispositivo con el nombre „CC 9060“, en el caso de que reconozca más de un dispositivo, seleccione el ML e introduzca en Número de PIN „1234“. Es posible que tenga que hacer clic en su teléfono móvil sobre „Conectar“ o „Permitir la transferencia de datos“ para poder establecer la conexión definitivamente.

Al realizar una conexión correcta, se mostrarán el nombre del teléfono móvil acoplado y el del operador y se transferirán los datos desde la guía telefónica (tarjeta SIM) y la agenda de direcciones (memoria del teléfono) al ML. Esta operación puede durar unos segundos, dependiendo del número de datos almacenados. Si la sincronización de la agenda telefónica queda interrumpida, p. ej. por la entrada de una llamada, puede ocurrir que no se transfieran todas las entradas. En ese caso, la agenda se habrá de sincronizar de nuevo de forma manual (véase capítulo: Dispositivo).

Nota:En principio, el ML sincronizará regularmente la agenda de teléfonos de su teléfono X

móvil. Durante unos momentos, el control por voz no estará disponible y recibirá la noti-ficación correspondiente.

Si no fuese posible establecer una conexión, por favor, revise y actualice la versión de software (firm-ware) de su teléfono móvil o del kit manos libres. Para obtener una visión de conjunto de este tema, consulte el sitio web www.bury.com.

Nota:En Internet encontrará un resumen de todos los teléfonos que se han probado con este X

kit de manos libres. Tenga en cuenta que si el firmware del móvil representa no coincide es posible que algunas pantallas o funciones queden reducidas o no se puedan realizar.

Page 19: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

19

Además, puede que sea necesario borrar primero la lista de los equipos emparejados guardada en su teléfono móvil, antes de que el kit manos libres pueda ser detectado y pueda establecerse una comunicación. Si tuviera alguna duda sobre el control de los menús, las funciones y el manejo de su teléfono móvil, consulte las instrucciones de uso del mismo, ya que estos aspectos pueden diferir mucho según el fabricante y tipo de aparato.

Nota:Muchas veces no es posible establecer una conexión X Bluetooth, porque la batería del

teléfono móvil está casi agotada.

El kit manos libres dispone de una memoria en la que pueden almacenarse las identificaciones de hasta 10 teléfonos móviles. Al emparejar el undécimo teléfono móvil, se borrará de la memoria del kit manos libres el registro de mayor antigüedad.

Si desea desactivar una conexión Bluetooth, tiene la posibilidad de hacerlo cómodamente a través del kit manos libres o desde su teléfono móvil. Además, la conexión se interrumpirá si usted se aleja con el teléfono móvil demasiado del vehículo y, en consecuencia, del radio de recepción del kit manos libres.

Por favor, observe que la capacidad de la batería de su teléfono móvil puede disminuir rápidamente estando la función Bluetooth activada. Si ya no desea hacer uso de dicha función, por ejemplo, por no utilizar el vehículo durante un tiempo prolongado, convendrá desactivarla.

11. Control de menús

Aquí encontrará todos los menús que son necesarios para el manejo y la configuración del sistema. Según lo desee, puede elegirlos mediante la pantalla táctil o mediante control por voz.

Los puntos del menú más utilizados se muestran en la pantalla principal mediante textos y símbolos; los secundarios, en forma de texto y tablas. Las dos primeras funciones se modifican al conectar un móvil con el ML en el modo manos libres.

Si no hay ningún móvil conectado: Si hay ningún móvil conectado:Modo día / noche Marcar númeroConexión automática Lista telefónica

De esta manera, simplemente tocando la pantalla podrá activar rápidamente las funciones más importantes. Además, mediante control por voz también puede activar otros comandos frecuentes, que se encuentran más adelante en la estructura del menú. Estos son: „MARCAR JUAN PÉREZ“,„LEER MENSAJES NUEVOS“ y „LEER NUEVOS CORREOS ELECTRÓNICOS“.

Page 20: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

20 Instrucciones de uso

Si el control por voz está activado, en la pantalla aparece el menú correspondiente o los detalles de la función activa en cuestión. A continuación, se detallan las opciones de los menús por separado.

Marcar Juan PérezCon este comando de voz (no se muestra en la pantalla) puede llamar de inmediato a un contacto de su agenda telefónica, si tiene el control por voz activado.

Nota:Es importante que el nombre que diga corresponda X

exactamente con la entrada de la agenda telefónica. Las entradas que se hayan introducido sólo con mayúsculas se han de deletrear. Ejemplo: ADAC.

Si se han invertido los nombres, el comando es: „MARCAR PÉREZ JUAN“.

Marcar Juan Pérez

Page 21: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

21

Marcar número

Borrar grupo

Marcar

Borrar último

Borrar todos

Lista telefónica

Leer lista

Marcar númeroEs conveniente dividir y pronunciar los números de teléfono en bloques de 3 o 4 cifras. Si realiza una pausa tras cada bloque, el ML repite la última entrada e indica, mediante una señal acústica, que puede seguir pronunciando números.

Introduzca el prefijo y el número de teléfono. Cuando haya pronuncia-do el último bloque de cifras del número de teléfono, puede volver a comprobar todo el número de teléfono mediante el comando „REPETIR“. Otros comandos:

Se borra toda la entrada o la entrada hasta el momento.

Se borra el último número.

Se inicia una llamada.

Se borra el último grupo de cifras.

Lista telefónicaPuesto que su agenda telefónica ha sido leída al conectar su móvil con el dispositivo, ésta está a su disposición inmediatamente y permanece hasta que elimine el móvil de la lista. Obviamente, usted es el único que puede ver o modificar los datos de la agenda telefónica.

Se le lee la lista entera. Si dice „PARAR“, puede detener este proceso y elegir, a continuación, la entrada en cuestión. También puede saltar directamente hasta una de las entradas que se muestran si pronuncia el número de entrada.P. ej. „MARCAR TRES“.

De forma alternativa, puede navegar por la lista con los comandos „SIGUIENTE“ o „PÁGINA SIGUIENTE“ y „ANTERIOR“ o „PÁGINA ANTERIOR“. Mediante „MARCAR“ realizará una llama-da telefónica.

Page 22: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

22 Instrucciones de uso

Búsqueda rápida

Seleccionar

Marcar Juan Pérez<Juan Pérez> es un nombre que sustituye una entrada en su agenda telefónica. Al elegir un número, termina en la entrada correspondiente

Nota:Según el tipo de móvil es posible que, después de la X

transmisión, la agenda del teléfono cambie el orden de los nombres y apellidos.

Aquí puede buscar entradas a través de un campo de letras. Diga las primeras letras del nombre o del apellido (según haya clasificado las entradas) que desee buscar. La letra correspondiente aparecerá en la fila superior y se le volverá a leer en voz alta.

Si en su agenda telefónica figuran muchos nombres por la letra indicada, podrá seguir especificando la búsqueda introduciendo hasta tres caracteres más para una búsqueda rápida. A través de la pantalla recibirá la información sobre qué otras letras encuentra el ML en su agenda. El resto se pondrá en gris.

Mediante el comando „SELECCIONAR“ podrá confirmar los datos introducidos y la pantalla le mostrará la agenda con la entrada que más se ajuste a éstos. Mediante el comando „BORRAR ÚLTIMO“ o „BORRAR TODOS“ se borrará bien la última o todas las letras introducidas.

Si desea activar la función mediante la pantalla táctil, pulse durante dos segundos el símbolo de la flecha hacia abajo en el que también se encuentran las letras „ABC“.

Mediante el comando „DETALLES“ encontrará un listado con todos los números de teléfono de este contacto. En el manejo a través de la pantalla táctil, haga clic sobre una entrada. .

Según la configuración / el almacenamiento de sus contactos en el teléfono móvil, el ML le mostrará o bien los contactos de la tarjeta SIM o los contactos del teléfono o ambos.

Detalles

Borrar último

Borrar todos

Page 23: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

23

Si sus contactos se han guardado en la memoria del teléfono, dependiendo del modelo de móvil, puede asignar cuatro o más números de teléfono a un sólo contacto. Los términos no están formalizados y pueden llamarse de otro modo dependiendo del fabricante del móvil o ser determinados por usted*:„PRIVADO“„MÓVIL“„TRABAJO“„GENERAL“

* Esta función depende del tipo de móvil.

No obstante, algunos móviles no son compatibles con estas categorías o lo son sólo parcialmente. Para poder mostrar los números de teléfono de todas maneras, las entradas desconocidas dentro de sus contactos se alistan con la categoría <Número>. Recibirá como máximo un solo número de la tarjeta SIM (éste se indicará siempre con SIM) y cuatro números de la memoria del teléfono. Si es compatible sólo parcialmente con las categorías, es posible que la lista esté mezclada. Ejemplo:

Privado+34...Móvil+34...Número 1+34...Número 2+34...SIM+34...

Si sólo dice „NÚMERO“, se le leerán todas las entradas guardadas en este contacto. Este comando no está activo cuando maneja el ML mediante la pantalla táctil.

En el caso de que tenga varios números de teléfono guardados bajo un sólo nombre, también puede llamarlo directamente mediante la categoría, p.ej „MARCAR JUAN PÉREZ PRIVADO“.

Llamar al trabajo

Llamara móvil

Llamar privado

Llamar en general

Llamar a Sim

Marcar número 1

Número

Page 24: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

24 Instrucciones de uso

Comando de voz

Grabar

Borrar

Números marcados

Llamadas recibidas

Llamadas perdidas

Además, puede asignarle un comando de voz propio (voice-tag) a una entrada de la agenda. Esto se recomienda, p. ej., para nombres difíciles de pronunciar.

Diga el nombre de manera clara hacia el micrófono, el ML lo repetirá y, a continuación, puede llamar desde el menú principal al interlocutor deseado p. ej. „LLAMAR AL CLIENTE 1“.

El ML puede guardar un total de 150 comandos de voz. Este comando de voz (voice-tag) vale para todos los números a los que esté asignado este nombre. A continuación se le preguntará a qué número desea llamar.

Nota:Para facilitarle el reconocimiento de voz al ML, no utilice X

para sus comandos de voz (voice tags) ninguno de los comandos que ya utiliza el ML.

Repetición de la última llamadaSe volverá a marcar el último número marcado.

Listas de llamadasAquí se alistan en orden cronológico todas las llamadas que ha realizado, recibido o perdido. Se muestra el nombre de la persona que llama / a la que llama y el número de teléfono. Si el número de teléfono no puede asignarse a ningún contacto de la agenda telefónica, aparecerá sólo el número sin más información.

Puede dejar que se le digan los números de teléfono y, dado el caso, realizar de nuevo una llamada. La navegación por las listas se realizan de forma análoga a la de la agenda telefónica.

Volver a marcar

Listas de llamadas

Page 25: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

25

MúsicaLa particularidad de este ML es que puede conectar un iPod o iPhone de Apple mediante un cable y reproducir los archivos de música de estos sistemas a través del ML. La calidad del sonido es excelente, gracias a los amplificadores integrados en la caja electrónica, e independiente del equipamiento de su radio. Además, también podrá transferir sus archivos de música al ML desde cualquier teléfono móvil que sea compatible con el perfil Bluetooth „A2DP“.

Si activa este punto del menú sin que esté conectado el dispositivo de reproducción de música, se advertirá de esto mediante un aviso y/o ventana emergente. A continuación, se explican las dos posibilidades de reproducción de música.

Nota:Tenga en cuenta las leyes y normativas específicas de X

cada país respecto al tráfico de carreteras. Es posible que no esté permitido que tenga un móvil en la mano durante el trayecto, aunque no esté llamando por teléfono, sino únicamente controlando la música

Mediante iPod o iPhone:Conecte uno de los aparatos con el ML introduciendo el Apple Dock Connector (véase dibujo) en el producto Apple. En la barra de estado del menú principal aparecerá la clave musical. Los productos Apple pasarán a modo stand-by (reposo) tan pronto como se active la aplicación Música del iPod o la función iPod del iPhone. En la pantalla se le indicará que se ha conectado un accesorio. Si en el producto Apple conectado ya se había reproducido música, ésta se emitirá ahora por el ML. Dependiendo de la aplicación / de la versión del software en los productos Apple, es posible que la reproducción de música se interrumpa al conectar un accesorio.

Si ahora activa la función Música, se le mostrará la entrada iPod. Si selecciona la entrada, podrá realizar varios ajustes. Si utiliza el Control desde el kit manos libres, entonces aparecerá el reproduc-tor de música del ML y el producto Apple pasará a modo reposo. Los elementos de control del reproductor de música se le explicarán en otro punto. Si selecciona la entrada Navegar desde el iPod, el ML volverá al menú principal y podrá controlar la reproducción de las canciones desde el producto Apple. Si no está familiarizado con el manejo de la reproducción de música, lea el manual de instrucciones del producto Apple en cuestión.

Música

iPod

Navegar desde el iPod

Control desde el kit manos libres

Page 26: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

26 Instrucciones de uso

Con el resto de puntos del menú puede especificar la búsqueda de canciones determinadas: Seleccionar artistaHace un listado de todos los intépretes, cuyas canciones ha guardado.Seleccionar álbumHace un listado de los diferentes álbumes de un artista.Seleccionar canción Hace un listado de todas las canciones en orden alfabético.Seleccionar lista de reproducciónHace un listado de sus recopilaciones individuales de canciones Seleccionar géneroAquí podrá buscar las canciones según el género musical, como pop o rap.

Las dos siguientes entradas en el menú se refieren a la mezcla de las canciones. Si esta función está activada, las canciones disponibles se reproducirán en orden aleatorio.

Mediante A2DP:Para reproducir su música a través de A2DP, su móvil ha de estar acoplado en este perfil con el manos libres. Para ello abra el “Reproductor de música” de su móvil y seleccione una canción. A continuación, seleccione la opción “Reproducir a través de...” o „...Bluetooth-Stereo-Headset“ de la configuración para reproducir la canción en el ML. Dado que la estructura del menú es muy diferente de un fabricante de móvil a otro, es posible que el nombre de la selección / de las opciones varíe. Si es necesario, lea el manual de instrucciones de su teléfono móvil sobre este tema.

En la línea de estado del menú principal aparecerá la clave musical y se reproducirá la música. Si ahora activa la función Música a través del control por voz, la reproducción de música se interrumpirá. Si seleccio-na allí la entrada Música del teléfono, llegará al reproductor de música. Ahí terminará el control por voz y continuará la reproducción de música. Si maneja el ML hasta este punto mediante la pantalla táctil, la reproducción de música no se interrumpirá.

El reproductor de músicaEn el reproductor de música dispondrá de las siguientes funciones:| Hacia detrás (de pista a pista) | Hacia delante (de pista a pista)|| PausaX Reproducir Parar

Aleatorio activado

Aleatorio desactivado

Seleccionar canción

Seleccionar género

Seleccionar álbum

Seleccionar artista

Seleccionar lista de reproducción

Música del teléfono

Page 27: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

27

Mediante el símbolo del altavoz alcanzará la tecla del más y el menos para regular el volumen. Tras cinco minutos, se restablece la visualización automáticamente.

Con la flecha roja podrá retroceder en el menú un paso o, si la pulsa durante más tiempo, volverá inmediatamente al menú principal.

Si reproduce la música a través de un producto Apple mediante conexión por cable, se le mostrará el artista / intérprete, el nombre de la canción y del albúm por encima del panel de mandos. No obstante, no todos los teléfonos móviles son compatibles con la transferencia de estos datos via A2DP al ML.

Mensajes de textoMediante esta función, el ML le puede leer en voz alta los mensajes de texto o los correos electrónicos que se encuentran en la entrada de su teléfono móvil. El ML puede transferir y guardar hasta 100 SMS y 30 correos electrónicos de la memoria de su teléfono junto con la tarjeta SIM. Si recibe un nuevo SMS o correo, la última entrada en el ML será sustituida por éste. En el caso de que no todos los SMS o correos puedan ser leídos, recibirá una notificación.

Nota:La función de lectura de correos electrónicos sólo es X

compatible con teléfonos móviles BlackBerry.El E-Mail Patch Reader de BURY se ha de instalar en su X

teléfono móvil BlackBerry y configurarse correctamente. Encontrará el software y más información en Internet en www.bury.com.

La visión de conjunto de los mensajes de texto y correos electrónicos se le mostrará en el formato que ya conoce de las listas de llamadas. En la línea superior figura el nombre del remitente y, debajo, la fecha y la hora en la que su teléfono móvil recibió la notificación.

En los correos electrónicos, el asunto está separado del texto del mensaje. Si el mensaje se lee en voz alta, el ML pasa automáticamente a la siguiente página en caso de que haya llegado al final de la página.

Mensaje de texto

Todos los mensajes de texto

Mensajes de texto nuevos

Todos los correos electrónicos

Nuevos correos electrónicos

Page 28: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

28 Instrucciones de uso

Lista telefónica

Ajustes

En los menús „SMS NUEVOS“ o „NUEVOS CORREOS ELECTRÓNI-COS“ encontrará los SMS o correos electrónicos, que hayan llegado después de conectar el ML a su teléfono. En la línea de estado del menú principal aparece el símbolo del sobre a título informativo.

A éstos también podrá acceder directamente desde el menú principal con los comandos „LEER MENSAJE DE TEXTO NUEVO“ y „LEER NUEVOS CORREOS ELECTRÓNICOS“ (estos no se muestran en la pantalla).

Si es necesario, también podrá llamar directamente a la persona que le mandó el mensaje.

Si selecciona los mensajes de texto mediante la pantalla táctil, éstos no se le leerán automáticamente. Abra una entrada y pulse brevemente sobre el texto para iniciar la reproducción acústica del mensaje.

AjustesEn esta opción del menú puede confirgura el ML mediante otros 5 submenús. Estos son Bluetooth, Control por voz, Audio, Pantalla y Aparato.

BluetoothEn la Lista telefónica encontrará una relación de todos los números que ya conectó una vez correctamente con el ML mediante Bluetooth. La lista puede incluir como máximo diez teléfonos. Si se conecta otro teléfono, se borrará la entrada más antigua. El símbolo del coche y de la clave musical que se encuentran detrás del nombre le indicarán con qué perfil Bluetooth ya había conectado una vez el móvil correspon-diente. Seleccione un teléfono de la lista. Desde aquí puede conectar, desconectar, eliminar o determinar como estándar cualquier teléfono. El teléfono estándar es el que se busca primero al activar el ML si está activada laconexión automática (Conexión automática en un nivel del menú superior) y aparece siempre en primer lugar en la lista telefónica. Además, éste es el teléfono primario cuando la función Multipoint está activada. Si el móvil es además compatible con la reproducción de música via A2DP, este perfil Bluetooth se puede conectar o desconectar aquí del modo manos libres. Así es posible reproducir música desde un teléfono y seguir aceptando llamadas a través del ML. La reproducción de música se interrumpirá automáticamente cuando reciba una llamada o se active el control por voz.

Conexión automática

Bluetooth

Llamar al remitente

Page 29: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

29

Con el punto del menú Opciones del número de teléfono puede determinar si el ML envía o no su propio número al realizar una llamada. Aquí puede elegir entre las tres opciones Configuraciones del teléfono, Mostrar número y Esconder número.

Las configuraciones del teléfono están determinadas de manera estándar. Dependiendo del ajuste para mostrar o esconder el número en el teléfono móvil y guardar los números de teléfono (con las adiciones de *31# para mostrar el número o #31# para ocultarlo), se mostrará o no el propio número al interlocutor. Si selecciona una de las dos entradas en el ML, no se tendrá en cuenta la configuración del móvil. En ese caso, su número se ocultará o se mostrará según haya elegido.

En el punto del menú DSP podrá configurar el procesamiento de las señales acústicas individualmente para cada teléfono. El ML dispone de un procesador digital de señal integrado (DSP). Éste sirve para el reco-nocimiento y sintesis del habla y está activado de forma estándar. Además de la supresión de ruidos y de ecos, el DSP le garantiza la calidad acústica óptima para la mayoría de teléfonos móviles.

Nota:Le recomendamos que mantenga esta configuración. X

Si, no obstante, se redujese la calidad acústica, podrá desconectar la supresión de ruidos y ecos y dejar activado el aparato DSP sin esta función. Mediante la primera selección también podrá desactivar completamente el DSP. Si esta configuración tampoco reportase ninguna mejora, puede activar el DSP del teléfono.

Con el comando „BORRAR LISTA“ podrá borrar toda la lista telefónica. En el siguiente punto del menú podrá otorgar un „CÓDIGO PIN“ individual para la conexión Bluetooth. Su código personal ha de tener como mínimo cuatro caracteres, como máximo, ocho.

Borrar lista

Código Pin

DSP desactivar

DSP del teléfono

DSP de los aparatos

Represión del eco

Page 30: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

30 Instrucciones de uso

Multipoint activado

Multipoint desactivado

El último punto en el menú Bluetooth es la función Multipoint. Esta función sólo se puede activar mediante el control por voz o la pantalla táctil si se han activado por lo menos dos firmas de móviles en la lista telefónica. De lo contrario, los comandos „MULTIPOINT ACTIVADO“ y „MULTIPOINT DESACTIVADO“ no están disponibles y el campo para seleccionarlos en la pantalla táctil está inactivo.

Con la función Multipoint se pueden operar al mismo tiempo dos teléfonos móviles en el modo manos libres en el ML. El móvil primario tiene prioridad, es decir, sólo se cargan en la memoria del ML y están listos para utilizar sus agendas telefónicas, listas de llamadas, recordatorios de voz, SMS y posibles correos electrónicos. Igual que si sólo hubiese un móvil conectado con el ML. No obstante, si se recibe una llamada en el móvil secundario, ésta también se recibe a través del ML. La reproducción de voz le informa de a qué móvil va la llamada (al primero / al segundo teléfono).

Si llegase al mismo tiempo una llamada para ambos teléfonos, entonces tendrá preferencia el móvil primario. La llamada entrante en el otro teléfono se le mostrará después de aceptar o rechazar la primera llamada. Entonces, tendrá la posibilidad de finalizar la primera llamada brevemente y después rechazar también la segunda (ambas pulsando a la derecha el auricular rojo) o finalizar la primera llamada y aceptar la segunda directamente (pulsando el símbolo a la izquierda). No podrá mantener la primera llamada, ya que no se está llamado al mismo número de teléfono. La función de conferencia, que se explica en otro apartado del manual, no es posible entre los dos teléfonos móviles.

Si hay dos o más firmas de móviles guardadas y se activa la función Multipoint, entonces se seleccionarán y se conectarán los móviles en el orden en que se encuentran en la lista telefónica, desde la posición 1 y la posición 2. En el menú principal, además del primer teléfono conectado, se le mostrará también el segundo teléfono.

Page 31: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

31

Si hay varias firmas guardadas (de varios conductores), es posible que este orden no sea el que usted desee. Para establecer ambos teléfonos y su secuencia para la función Multipoint puede definir un móvil como estándar (como teléfono 1) y otro como teléfono 2. Si no define el segundo teléfono, el ML examinará la lista telefónica completa dos veces. Si no encuentra un segundo teléfono activo, (porque, p.ej. en éste no estaba activado el Bluetooth), entonces tendrá que conectar manualmente el segundo teléfono a través de la lista telefónica o desactivar la función Multipoint una vez y volverla a activar.

Mediante el comando „CAMBIO DE TELÉFONO“ podrá cambiar la prioridad de los teléfonos móviles directamente desde el menú principal.

Control por vozEn este submenú puede realizar las siguientes configuraciones:

Activar o desactivar la palabra mágica:Si activa esta función, podrá ejecutar el control por voz a través del comando de voz definido „ACTIVAR MARCACIÓN POR VOZ“ sólo desde el menú principal. Con esta función podrá dejar ambos teléfonos cuando vaya al volante. Para indicarle que puede activar el ML mediante la palabra mágica, en el símbolo del control por voz aparece una exclamación.

Nota:Si menciona este comando en una conversación con X

el copiloto o este pasaje se emite por la radio, puede suceder que se active la marcación por voz aunque no lo quiera.

Activar o desactivar la ayuda ampliada:Si activa la ayuda ampliada, en determinados menús recibirá indicaciones adicionales sobre qué comandos puede utilizar durante el control por voz. En otras acciones, el ML le preguntará si usted desea realizarlas realmente.

Activar o desactivar el feed-back de audio:Si activa el audio feedback, recibirá ayuda hablada mientras usa el modo de manejo por la pantalla táctil (p. ej. se le leen las entradas de la agenda de teléfono y todas las ventanas de aviso). Su elección se muestra en un campo informativo.

Cambio de teléfono

Activar marcación por voz

Ayuda ampliada OFF

Ayuda ampliada ON

Control por voz

Page 32: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

32 Instrucciones de uso

Por lo general, el ML funciona independientemente del hablante, eso significa que se puede utilizar de inmediato, sin „entrenamiento de voz“. Sólo se requiere un entrenamiento del usuario, si tiene un dialecto muy marcado. El ML le leerá veinte palabras que usted deberá repetir para que el sistema se „acostumbre“ a su voz.

A continuación, le presentamos una guía rápida acerca de las funciones esenciales del ML.

AudioEn esta opción del menú puede modificar la configuración de sonido del ML.

El ML cuenta con cuatro timbres de llamada de fábrica, entre los que puede elegir uno. Con „SIGUIENTE“ o „ANTERIOR“ puede moverse por la lista. Con „ACEPTAR“ seleccionará el tono de llamada. Si desease utilizar el tono de llamada del móvil, elija la primera entrada del menú. Tenga en cuenta que no todos los teléfonos móviles transfieren el tono de llamada al ML.

El volumen para la emisión de voz y el tono de llamada seleccionado se pueden ajustar aparte en el siguiente submenú..

Aquí puede modificar el volumen de la emisión de voz y del tono de llamada. Como comandos de voz dispone de „MÁS ALTO“, „MÁS BAJO“, „MÁXIMO“ y „MÍNIMO“ y „SELECCIONAR“.

En algunas radios se pueden originar problemas si el ML empieza con la marcación por voz después de la señal de silencio de la radio. Algunas radios necesitan cierto tiempo para activarse correctamente y reaccionar a la señal de silencio. Esto se manifiesta al no escuchar la señal acústica al comienzo del control por voz. Para evitar este efecto, puede introducir en el punto del menú „RETRASO DEL SILENCIADOR“ un retraso máximo de hasta tres segundos. Sólo cuando haya transcurrido este margen de tiempo el ML comenzará con la marcación por voz.

Entrenamiento para el usuario

Descripción

Audio

Timbres de llamada

Reproducción

Seleccionar

Volumen

Voz

Timbre de llamada

Retraso del silenciador

Page 33: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

33

Algunos teléfonos móviles ofrecen la posibilidad de funcionar como GPS. Desde muchos móviles, las direcciones que proponen sólo se transmiten a través del perfil Bluetooth A2DP. No obstante, si en la salida LINE-OUT del ML y en la radio no ha conectado un cable adecuado, no podrá oír estas indicaciones.

Mediante el punto del menú Tonos externos podrá traspasar estas indicaciones a la salida PHONE-OUT del ML. De esta manera, las indicaciones se reproducirán por lo menos de forma monótona y la radio se silenciará cuando se emitan. No obstante, el ML tiene prioridad con sus funciones, es decir, si la marcación por voz está activada o entra una llamada al mismo tiempo que se emite una indicación de dirección, ésta se suprimirá.

Nota:Si la función está activada, no es posible escuchar música X

via A2DP a través de la salida LINE-OUT.

Mediante el punto del menú Balance puede controlar el volumen de reproducción de sus altavoces en el vehículo. Dada la posición normal del conductor, que en los vehículos normales no se encuentra en el centro, la distancia a algunos auriculares es mayor o menor. El oído humano percibe estas distancias y no se consigue el efecto surround. Seleccione los subpuntos Izquierda-derecha o Delante-detrás para seleccionar las diferentes posiciones de los altavoces.

En la visualización, debajo de las barras de ajuste aparecen las letras iniciales de las direcciones en cuestión con un pequeño punto. El punto debajo de izquierda-derecha lo puede desplazar ocho veces en ambas direcciones, el valor de delante-detrás tres veces. Si el punto aparece en el centro de la pantalla, los valores están equilibrados.

En el menú Instalación determina de qué modo se instaló el ML en el vehículo. Encontrará una descripción detallada en el capítulo referido al montaje del ML.

Tonos externos activados

Balance

Izquierda-derecha

Delante-detrás

Instalación

Page 34: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

34 Instrucciones de uso

PantallaEsta opción del menú le permite ajustar la pantalla de diversas maneras.

Especialmente, puede activar este modo reposo para evitar efectos luminosos durante trayectos nocturnos. Esto hace que la pantalla se apague cada 15, 30 o 60 segundos. En el caso de que reciba una llamada, el ML activa la pantalla automáticamente y puede aceptarla.

Aquí se puede modificar la brillo de la pantalla. Como comandos de voz cuenta con „MÁS“, „MENOS“, „MÍNIMO“ o „MÁXIMO“. Con „SELECCIONAR“, confirmará su elección.

El ML cuenta con un modo día / noche automático con el que la pantalla se ajusta automáticamente a las distintas intensidades de luz. Aquí pueden desactovar esta función automática, es decir, decidirse por uno de los dos modos.

En el punto del menú Tema de color podrá adaptar el color del fondo de la pantalla al color de los dispositivos de visualización de su vehículo. Dispondrá de diferentes posibilidades. Simplemente diga el color del tema y confirme su elección mediante „SELECCIONAR“.

Pantalla

Modo reposo

Brillo

Tema de color

Modo día

Modo noche

Modo automático

Modo día/noche

Page 35: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

35

Este producto se ha fabricado con los criterios de calidad más estrictos. Sin embargo, puede ocurrir que, con el paso del tiempo, se modifique el calibrado de la pantalla (p. ej. que los comandos de la pantalla táctil no funcionen correctamente). Entonces, tiene la posibilidad de calibrar de nuevo la pantalla. Cuando menciona el comando por voz, aparece una cruz en la pantalla, que tendrá que tocar. Repita este proceso cuatro veces y después el ML estará nuevamente calibrado y volverá al menú principal. Realice este procedimiento sólo con el vehículo parado.

AparatoEn el punto del menú Aparato podrá realizar las configuraciones para la aceptación de llamadas, los idiomas del menú, las opciones de la guía de teléfonos, para el propio sistema y para la disponibilidad de llamada.

En la función de aceptación de llamada podrá determinar si desea aceptar una llamada entrante de forma manual mediante la pantalla táctil, por voz o automáticamente. Si elige la aceptación de llamada automática, después de dos tonos se aceptará la conversación: entonces no tendrá ninguna posibilidad de rechazar la llamada.

Dependiendo de las zonas de distribución (países), el ML contiene uno o varios paquetes de idiomas. Si dispone de varios, podrá elegir el Idioma más adecuado para usted.

Nota:El servicio de BURY ofrece la posibilidad de cambiar X

o añadir los paquetes de idiomas. No obstante, este servicio es de pago. Encontrará más informaciones acerca de este tema en la línea de información telefónica de BURY. Asimismo, los distribuidores de BURY en los diferentes países también pueden ofrecer este servicio. Para ello, póngase en contacto con ellos. Encontrará los datos de contacto en www.bury.com.

El idioma del menú se ha de elegir la primera vez que ponga el aparato en funcionamiento, cuando actualice el software o después de cargar las configuraciones de fábrica.

Aparato

Recepción de llamada

Idioma

Calibración

Page 36: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

36 Instrucciones de uso

Sólo se puede acceder al punto del menú Opciones de agenda tel cuando haya un teléfono móvil conectado al ML. Aquí tiene la posibilidad de invertir el nombre de las entradas en su agenda telefóni-ca. Ejemplo: Juan Pérez pasa a Pérez Juan.

Nota:Dependiendo del teléfono, es posible que las entradas X

estén clasificadas de forma diferente. Por ello, algunas comienzan con el nombre, otras con los apellidos. En este caso, esta función no le será de ninguna ayuda. Introducir los datos en su teléfono, también a través de un PC con el software de comunicación correspondiente, puede servirle de ayuda.

Además, aquí podrá leer la agenda telefónica de nuevo, en el caso de que, por ejemplo, durante una conexión Bluetooth con el ML haya guardado de nuevo en su móvil un número de teléfono / contacto.

Si en su teléfono sólo se ha cargado la agenda de un modo incompleto, tiene la posibilidad de enviarle al ML los datos de su agenda telefónica a través del protocolo de Bluetooth OPP. Para ello, la firma del móvil ha de estar guardada en la lista telefónica y su teléfono móvil también ha de disponer de esta opción. Independientemente de esto, el teléfono puede estar conectado o no con el ML.

Abra la agenda de teléfonos o de direcciones en su teléfono móvil. Después elija una función con la que pueda enviar todos los contactos via Bluetooth al ML. Es posible que se llame de una manera o de otra dependiendo del móvil. En la pantalla aparecerá una ventana de aviso. Ahora podrá rechazar todos los datos recibidos, añadirlos a la agenda telefónica del ML o sustituir todos los datos de la agenda del ML con los datos nuevos. Si no elige una de las tres opciones en 10 segundos, la acción se interrumpirá.

Si se han añadido o sustituido los datos, se desactivará la sincronización automática de la agenda del ML. Asimismo, tampoco podrá cargar manualmente la agenda. La sincronización automática sólo será posible para su móvil, si lo elimina de la lista de teléfonos y vuelve a grabar la firma.

Cargar lista telefónica

Invertir nombres

Opciones de la agenda telefónica

Page 37: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

37

Sistema

Versión Info

Actualizar software

Ajustes de fábrica

Disponibilidad de llamada

Bajo la rúbrica Sistema recibirá información acerca del software y hardware instalado en el ML bajo Versión Info. Si averigua que hay firmware más actual para el ML, podrá actualizarlo en Actualizar software y mediante el Update Suite de Bury.

Nota:No interrumpa el suministro de energía durante la actualiza- X

ción del ML.Le recomendamos que deje que un distribuidor especializado X

de BURY actualice su ML. Encontrará uno cerca de usted en www.bury.com.

Si ha modificado algunas configuraciones y el ML no trabaja como quería, con la función Ajustes de fábrica podrá reponer el ML al estado inicial en el que se suministró.

Mediante el punto del menú Disponibilidad de llamada podrá activar el regulador de desconexión interno del ML. Al activarlo, el límite temporal se sitúa inmediatamente a 5 minutos, pero se puede aumentar a 10 o 15.

La disponibilidad de llamada es útil, si después de llegar al destino de su viaje o ante un paso a nivel cerrado apaga el motor, pero aún permanece en el vehículo. El dispositivo manos libres permanecerá activo durante el tiempo programado y usted podrá seguir hablando por teléfono cómodamente a través del ML sin tener que buscar el móvil. Una vez transcurrido el tiempo (si no hay ninguna llamada activa), el ML se apagará automáticamente.

Page 38: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

38 Instrucciones de uso

Recordatorio de voz

Privado

General

Grabar

Reproducción

Eliminar

Recordatorio de vozSi desea anortarse algo importante después o durante el trayecto o, a ser posible, durante una llamada, lo más probable es que no encuentre dónde escribirlo o la situación del tráfico no se lo permita. Con esta función podrá guardar información importante actual sin conllevar riesgos para usted ni para otras personas.

Un recordatorio de voz se puede guardar directamente desde el menú principal o durante una llamada. Hay dos tipos: recordatorio privado y recordatorio general.

Sólo podrá grabar un recordatorio de voz privado, si ha conectado un teléfono móvil con el ML mediante Bluetooth en modo manos libres. Los recordatorios están vinculados al móvil y sólo se pueden consultar o borrar si el móvil en cuestión está conectado con el ML. Esto significa que otros conductores no podrán reproducir estos recordatorios con otros móviles, sino sólo grabar los suyos para ellos (y sus móviles).

Se pueden grabar hasta 10 recordatorios de voz por firma de móvil. La barra que se mueve de izquierda a derecha durante la grabación le indica de cuánto tiempo dispone aún para la grabación. Asimismo, el tiempo actual de grabación también avanza. La duración máxima de los recordatorios es de dos minutos. Si se agota la memoria, recibirá una notificación. Para poder grabar más recordatorios tendrá que borrar alguno antiguo.

En la lista, los recordatorios se enumeran del 1 al 10, de manera que podrá seleccionarlos mediante el control de voz, p.ej. mediante el comando “RECORDATORIO 1” o sólo mediante “1”.Debajo podrá ver cuánto tiempo ocupa dicho recordatorio. Los recordatorios que se graban durante una llamada son por fuerza recordatorios privados.

Nota:Al grabar llamadas telefónicas, tenga en cuenta la X

privacidad de su interlocutor y comuníquele que desea grabar brevemente la conversación.

Page 39: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

39

Tan pronto como elimine el móvil de la lista de teléfonos, también se eliminarán los recordatorios de voz.

Ejemplos de un recordatorio de voz privado son direcciones, números de teléfono o páginas de Internet que querría apuntarse durante el trayecto o una llamada telefónica.

Podrá crear un recordatorio de voz general sin que haya un móvil conectado con el ML. Con ello, cualquier conductor podrá grabar, es-cuchar y también eliminar un mensaje independientemente del teléfono. La duración máxima de grabación es de dos minutos. Si el recordatorio no se escucha antes de apagar el ML, al volverlo a encender aparecerá una ventana emergente en la que se le indique que hay un recordatorio que aún no ha escuchado. Si está activado el auto feedback, también se leerá esta notificación.

Si ya hay un recordatorio de voz general y quiere grabar otro, entonces le preguntará si desea sobrescribir el recordatorio antiguo.

Los recordatorios de voz generales son ideales para vehículos que cambian constantemente de conductor, p.ej. vehículos de repartidores. Así, se puede avisar a tiempo al próximo conductor de que se ha olvidado de poner gasolina o de que un neumático sin aire impide continuar el trayecto.

Cambio de teléfonoEste comando no se muestra en el menú principal y sólo está disponible mediante control por voz tan pronto como se haya activado la función Multipoint. Encontrará más información acerca de dicha función en el menú Ajustes -> Bluetooth en otro capítulo del manual.

Mediante este comando de voz se cambia la prioridad de los dos teléfonos conectados. Ambos móviles se desacoplan y se vuelven a acoplar cambiando el orden, lo que puede tardar unos segundos. Finalmente, continua el control por voz.

Cambio de teléfono

Page 40: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

40 Instrucciones de uso

12. Recibir, realizar y finalizar llamadas

Para avisarle de una llamada entrante, se le notificará mediante emisión por voz y tono de llamada. El sistema de audio de su vehículo quedará en silencio. Si la persona que llama envía también su número de teléfono, éste se mostrará en la pantalla, en el caso de que no lo tenga guardado en el teléfono. Si la entrada ya existe en su teléfono, se le leerá el nombre de la persona que llama. Si ésta oculta su número, se le indicará en la pantalla.

En la configuración estándar, sólo podrá aceptar o rechazar la llamada a través de la pantalla táctil. Si desea aceptar la llamada, pulse brevemente sobre el auricular izquierdo. Si no desea realizar la llamada, pulse sobre el símbolo a la derecha.

Durante la conversación, puede regular el volumen de la voz de su interlocutor mediante los campos Menos (-) o Más (+).

Pulsando brevemente en el centro de la pantalla llegará a un submenú. Allí podrá acceder a un Campo de teclas a través del cual podrá mandar tonos DTMF (p. ej. para consultar su bandeja de entrada).

Otro subpunto es el Modo privado. Si lo activa, la llamada telefónica será transferida desde el ML hasta el teléfono móvil y la emisión de voz de su interlocutor ya no se podrá oír a través de los altavoces del coche.

Nota:Respete la legislación específica de cada país referente a las llamadas teléfonicas en X

el coche.

Con el subpunto Silencio se silencia el micrófono de su vehículo. De esta manera podrá hablar con su copiloto sin que el interlocutor pueda oírlo. Si desea activar la función, debería avisar a su interlocutor, ya que éste no podrá escucharle más.

Page 41: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

41

La siguiente función es la de Mantener una llamada. A diferencia de la opción Silencio, el interlocutor recibe una señal acústica como señal de espera. Al contrario de las posibilidades de un teléfono móvil, mediante el ML no podrá establecer una llamada de salida, mientras haya otra mantenida.

Podrá grabar una parte de la llamada mediante el subpunto Recordatorio de voz. Encontrará una descripción detallada al respecto en otro apartado del manual.

Mediante el último subpunto de la lista Colgar llamada activa podrá terminar la llamada. Es la misma función que al pulsar el auricular rojo durante una llamada.

Si está realizando una llamada y apaga el motor, el dispositivo de manos libres permanecerá activo hasta que haya finalizado la llamada.

13. Función de llamada en espera

La llamada en espera consiste en aceptar una llamada durante una conversación telefónica y cambiar entre las dos conversaciones.

Nota: Tenga en cuenta que el alcance de las funciones puede X

variar dependiendo del tipo de móvil, el proveedor y la versión del software. Podrá obtener más detalles en el manual de instrucciones de su teléfono móvil.

Si durante una conversación telefónica recibe otra llamada, se le informará a través de una señal acústica. Entonces, tendrá la posibilidad de rechazar la llamada (símbolo rojo) o aceptarla (símbolo verde). Si la acepta, la conversación telefónica que mantenía hasta el momento pasará a Mantener. El interlocutor que esté activo se indicará con una (x).

Cuenta con las siguientes opciones: 1. Mediante Cambiar podrá pasar de una llamada a otra.2. Podrá Colgar llamada activa. 3. Podrá Colgar llamada retenida.4. Podrá activar el Modo privado.5. Podrá activar el Silencio.6. Podrá activar el Campo de teclas.

Page 42: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

42 Instrucciones de uso

El ML le ofrece la posibilidad de reunir hasta siete llamadas en una conferencia, es decir, que todos los participantes puedan hablar unos con otros.

Si recibe una llamada durante una conversación telefónica activa, podrá combinar ambas llamadas en una conferencia. Para ello, seleccione el comando Conectar (en la pantalla se mostrará Conferencia).

Durante una conferencia dispone de las siguientes posibilidades:1. Puede Colgar llamada activa (la conferencia finalizará).2. Puede activar el Modo privado. 3. Puede activar el Silencio. 4. Puede activar el Campo de teclas.

Si durante una conferencia le llega otra llamada, podrá añadirla a la conferencia, comando A la conferencia, o cambiar entre la conferen-cia y el interlocutor, comando Cambiar.

Nota: Las redes de telefonía móvil actuales permiten utilizar a la X

vez como máximo dos líneas.

Si está utilizando las dos y le llega otra llamada, tiene las siguientes opciones:

Rechazar la llamada

Aceptar la llamada La conexión activa (línea) finalizará y se sustituirá por una nueva conexión.

14. Teleconferencia

Page 43: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

43

15. Servicios

Para cualquier consulta general o técnica, sugerencia y crítica que desee formularnos, nuestro equipo estará en todo momento a su disposición:

Administración Fabricante:BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o.Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4D-32584 Löhne 39-300 MIELECALEMANIA POLONIA

Hotline: +49(0)180 5 - 842 468*Faxline: +49(0)180 5 - 842 329** 0,14 €/Min. desde la red de telefonía fija de Deutsche Telekom AG,los costes de las llamadas desde el extranjero pueden variar.E-Mail: [email protected]

Garantía / Aceptación del servicioEl periodo de la garantía para los componentes adquiridos de este producto es de dos años a partir de la fecha de venta al cliente final. Sus derechos de garantía como cliente final existen frente a su parte contratante. Si la parte contratante en cuestión no pudiese susbanar los fallos, reclame sus derechos de comprador. Si después de acordarlo con la parte contratante, el producto se tuviese que enviar directamente al fabricante por motivos de reclamación, envíelo con una descripción detallada de los defectos en inglés o alemán y con una copia del comprobante de compra directamente a nuestro equipo de atención al cliente:

BURY GmbH & Co. KGIm Hause DPD Depot 103RobinienwegD-03222 LübbenauALEMANIA

Indicación acerca de la eliminación de aparatos eléctricos en la UE El símbolo del contenedor de basuras con ruedas tachado significa que los productos eléctricos y electrónicos, las pilas y baterías se han de desechar por separado. No deseche estos productos en el contenedor de basura doméstico. Como propietario de un aparato usado está obligado a llevarlo a los puntos de recogida municipales, donde aceptarán gratuitamente sus aparatos eléctricos usados.

Más información

Page 44: CC 9060 Music · Colocación y fijación 6 5. Conexiones en la caja electrónica 9 Instrucciones de uso 15 6. Activación del kit 15 7. Posibilidades de uso 16 8. Manejo por voz 16

44 Más información

16. Uso adecuado de este sistema

Este dispositivo de manos libres está destinado exclusivamente para ser usado con teléfónos móviles con Bluetooth y sistemas de reproducción de música en vehículos. Al utilizar este sistema, tenga en cuenta las leyes y normativas de cada país, así como las indicaciones en las instrucciones de los teléfo-nos móviles utilizados.

17. Permisos y declaraciones de conformidad

En BURY, las áreas de compras, producción, servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta gestión de calidad conforme a ISO 9001 y ISO 14001. El ML cuenta con la certificación CE según la Directiva 1999/5/CE (RTTE; Directiva de equipos radioeléctricos y terminales de telecomunicación).

e1 homologación de tipo según la directiva 72/245/CEE (2006/28/CE) “Compatibilidad electromagnética en vehículos”.

Podrá solicitar una declaración de conformidad del fabricante para este sistema por la vía postal a la dirección del fabricante mencionada anteriormente o en la siguiente dirección de correo electrónico:[email protected] rogamos que redacte su solicitud en alemán o inglés.

Última actualización: 03/201025.1210.0-02-050310Salvo errores y modificaciones.

La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. BURY Technologies utiliza estas marcas con una licencia correspondiente. Reservados todos los derechos.El resto de marcas que se mencionan pertecea a su correspondiente propietario.

e1