catálogo motorex car line 2011

12
MOTOREX, la mayor empresa de lubricantes independientes en Suiza, con sede en Langen- thal, lleva más de 90 años activa en la investigación, desarrollo y producción de lubricantes y productos químicos innovadores presentes en en el mercado mundial. Todos los días experimentados ingenieros, químicos, técnicos y especialistas en marketing dedican todos sus esfuerzos para ayudar a mantener MOTOREX entre los líderes del competitivo mercado actual. Nuestros productos están sujetos a un continuo proceso de investigación y desarrollo. REXOLI MOTOR, S.L. se reserva el derecho a cambiar todos los datos técnicos contenidos en este folleto en cualquier momento y sin previo aviso. Bajo reserva de errores y erratas. For over 90 years, the largest independent oil blending company in Switzerland, with it’s headquarters in Langenthal in the heart of Switzerland, has been active in research, development and production of innovative lubricants and chemi- cals, which are established on the world market. Highly motivated employees are behind the incomparable MOTOREX products. Every day, experienced tribology specialists, engineers, chemists, technicians and marketing specialists devote their efforts to helping MOTOREX maintain it’s position as a market leader. MOTOREX products are subject to a continu- ous process of research and development. REXOLI MOTOR, S.L. therefore keeps the rights to change all technical data contained in this brochure at any time and without previous notice. Under reserve of errors and misprints. BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX Spain Rexoli Motor, S.L. C/Garbí, 6 - nave 5 08150 PARETS DEL VALLES BARCELONA (Spain) Tel. +34 93 573 58 26 e-mail: [email protected] www.motorex.es AUTOMÓVIL PRODUCTOS PROFESIONALES 2011 PROFESSIONAL PRODUCTS 2011 11/2010

Upload: motorex-spain

Post on 19-Mar-2016

246 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Catálogo MOTOREX 2011 de los productos para automóvil

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

MOTOREX, la mayor empresa de lubricantes independientes en Suiza, con sede en Langen-thal, lleva más de 90 años activa en la investigación, desarrollo y producción de lubricantes y productos químicos innovadores presentes en en el mercado mundial. Todos los días experimentados ingenieros, químicos, técnicos y especialistas en marketing dedican todos sus esfuerzos para ayudar a mantener MOTOREX entre los líderes del competitivo mercado actual. Nuestros productos están sujetos a un continuo proceso de investigación y desarrollo.

REXOLI MOTOR, S.L. se reserva el derecho a cambiar todos los datos técnicos contenidos en este folleto en cualquier momento y sin previo aviso. Bajo reserva de errores y erratas.

For over 90 years, the largest independent oil blending company in Switzerland, with it’s headquarters in Langenthal in the heart of Switzerland, has been active in research, development and production of innovative lubricants and chemi-cals, which are established on the world market. Highly motivated employees are behind the incomparable MOTOREX products. Every day, experienced tribology specialists, engineers, chemists, technicians and marketing specialists devote their efforts to helping MOTOREX maintain it’s position as a market leader. MOTOREX products are subject to a continu-ous process of research and development.

REXOLI MOTOR, S.L. therefore keeps the rights to change all technical data contained in this brochure at any time and without previous notice. Under reserve of errors and misprints.

BUCHER AG LANGENTHAL

MOTOREX SpainRexoli Motor, S.L.C/Garbí, 6 - nave 508150 PARETS DEL VALLESBARCELONA (Spain)

Tel. +34 93 573 58 26e-mail: [email protected]

AUTOMÓVILPRODUCTOS PROFESIONALES 2011PROFESSIONAL PRODUCTS 2011

11/2

010

Page 2: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

32

ACEITES DE MOTOR XPRIENCEMOTOR OILS XPERIENCE

FS-X 0W/40 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, API SJ/ CF, MB-Approval 229.3, VW 502 00 / 505 00

Aceite de motor totalmente sintético de alta tecno-logía con características de viscosidad únicas. Ex-tremadamente seguro en frío y estable a diferentes temperaturas. Especialmente formulado y probado en alto rendimiento con los motores más modernos de gasolina y diesel.

Fully synthetic high-tech engine oil with unique improved lubricity. Extremely reliable in respect of cold starting and thermal stability. Especially formulated and tested for the latest high-performance petrol and diesel engines.

FS-X 5W/40 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, C3, API SM/ CF, Safety + Performance: VW 502 00/ 505 00, BMW LL-04, PORSCHE A40

Aceite de motor totalmente sintético de alto rendi-miento. Los fluidos base más avanzados combi-nados con aditivos especialmente desarrollados, garantizan valores óptimos de energía. Las ca-racterísticas únicas en cuanto a viscosidad bajan el consumo de combustible y reducen las emisiones contaminantes.

Fully synthetic high-performance engine oil. The latest base fluids in combination with exclusively devel oped additives guarantee excellent performance criteria. Unique im proved lubricity cuts fuel consumption and thus reduces exhaust gas emissions.

FS-X 10W/60 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, API SM/ CF, Safety + Performance: MB 229.3, VW 502 00/ 505 00, PORSCHE A40

Aceite de motor totalmente sintético para automó-viles con una formulación para garantizar un alto rendimiento, creando una película de lubricante ex-tremadamente estable a altas presiones. Formulado específicamente y probado en motores deportivos de gasolina y diesel. Cumple con los requisitos más estrictos de BMW, Porsche y Alfa Romeo.

Fully synthetic engine oil for passenger cars with a high-perform-ance formula to provide a lubricating film that is extremely stable when subject to pressure. Especially formulated and tested for sports petrol and diesel engines. Meets the very stringent require-ments of BMW, PORSCHE and Alfa Romeo.

FS-X 0W/20 Aceite de motor totalmente sintético de alto rendi-miento para los requisitos más exigentes. Sus ca-racterísticas lubricantes únicas reducen el consumo de combustible y las emisiones contaminantes. Disponible en la primavera de 2011

High-performance fully synthetic engine oil for the toughest requi-rements. Unique improved lubricity characteristics cut fuel con-sumption and thus reduce emissions of pollutants.Available from spring 2011

LA-X 5W/30 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, C3, API SM/CF, GM DEXOS -2, BMW LL-04, MB-Approval 229.51, VW 502 00/ 505 00, 505 01

SP-X 5W/30 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, C3, API SM/CF, BMW LL-04, MB-Approval 229.51, Safety + Performance VW 504 00/ 507 00

SP-X 5W/40 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, C3, API SM/ CF, BMW LL-04, VW 502 00/ 505 00, 505 01, PORSCHE A40, Ford WSS-M2C917A, MB-Approval 229.31, Renault RN0700, RN0710

Aceite de motor sintético Premium para las más altas exigencias. La tecnología vanguardista LowSAPS combinada con las características de vis-cosidad únicas de este aceite, reduce el consumo de combustible y, en consecuencia, las emisiones contaminantes. Para vehículos con y sin filtro de partículas. Prolon-ga los intervalos entre servicios (cambio aceite).

Synthetic premium engine oil for the toughest requirements. Pi-oneering LowSAPS technology in combination with unique im-proved lubricity characteristics cuts fuel consumption and thus reduces emissions of pollutants. For vehicles with and without particulate filters incl. extended service intervals.

Aceite de motor sintético con tecnología LowSAPS. Sus características mejoradas únicas en cuanto a la viscosidad reducen el consumo de combustible y, en consecuencia, las emisiones contaminantes. Responde los estrictos requisitos de los vehículos equipados con filtro de partículas diesel (DPF). Para motores gasolina y diesel con y sin servicio LongLife.

Synthetic engine oil with LowSAPS technology. Unique improved lubricity characteristics cut fuel consumption and thus reduce emis sions of pollutants. Meets stringent requirements for vehicles with diesel particulate filters (DPF). For petrol and diesel engines, with and without a LongLife service regime.

Aceite de motor sintético de alto rendimiento van-guardista para motores equipados con la última tecnología en inyección. Los aditivos seleccionados ofrecen una excelente protección contra el desgaste y producen una película lubricante muy fuerte a lo largo de todo tipo de temperaturas. Adecuado para la gasolina y el diesel, con y sin filtro y servicio LongLife.

Pioneering synthetic high-performance oil for engines equipped with the latest fuel injection technology. Selected additives offer excellent wear protection and a lubricating film with a high-load capacity over the entire temperature range. Suit able for petrol and diesel engines, with and without particulate filters and a LongLife service regime.

SP-X 10W/40 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, API SL/ CF, MB-Approval 229.3, VW 502 00/ 505 00

Aceite de motor sintético de alto rendimiento que proporciona una película lubricante de alta resisten-cia en toda la gama de temperaturas. Los aditivos seleccionados aseguran una excelente protección contra el desgaste. Adecuado para gasolina y diesel.

Synthetic high-performance engine oil for passenger cars provi-ding a lubricating film with a high-load capacity over the entire temperature range. Selected additives offer excellent wear pro-tection. Suitable for petrol and diesel engines.

ACEITES DE MOTOR SELECTMOTOR OILS SELECT

Page 3: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

Aceite de motor semi-sintético de alto rendimiento para automóviles que gracias a la composición de los aceites básicos de parafina especialmente se-leccionados y a los aditivos más avanzados ofrece un rendimiento muy equilibrado. Adecuado para ga-solina y diesel.

High-performance, semi-synthetic engine oil for passenger cars which thanks to specially selected par afinnic base oils and the latest additives, offers a balanced performance package. Suitable for petrol and diesel engines.

4

5W/40 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, API SM/ CF, MB-Approval 229.3, VW 502 00/ 505 00, Renault RN0700/ RN0710

10W/40, 15W/40 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, API SL/ CF, MB-Approval 229.1, VW 501 01/ 505 00

15W/50 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, API SL/ CF, Safety + Performance: MB 229.1, VW 501 01/ 505 00

Aceite de motor semi-sintético de alto rendimiento con una amplia gama de aplicaciones. Los aditivos seleccionados proporcionan una excelente protecci-ón contra el desgaste. Adecuado para gasolina y diesel.

Semi-synthetic high-tech engine oil for passenger cars, suitable for use in a wide range of applications. Selected additives offer excellent wear protection. Suitable for petrol and diesel engines.

Aceite de motor semi-sintético de alto rendimien-to para automóviles que gracias a la composición de los aceites básicos de parafina especialmente seleccionados y a los aditivos más avanzados ofrece un rendimiento muy equilibrado. Adecuado para gasolina y diesel.

High-performance, semi-synthetic engine oil for passenger cars which, thanks to specially selected par afinnic base oils and the latest additives, offers a balanced performance package. Suitable for petrol and diesel engines.

20W/50 1l, 4l, 60l, 200l

ACEA A3/B3, API SL/ CF, Safety + Performance: MB 229.1, VW 505 00

Aceite de motor multigrado de alto rendimiento para motores de gasolina y diesel. Los aceites base de alta calidad y paquete de aditivos específicamente selec-cionados ayudan a reducir el consumo de aceite.

High-performance multi-grade engine oil for petrol and diesel en-gines. The high-quality base oils and the specially selected pa-ckage of additives have a positive effect in vehicles with above-average oil consump tion.

ACEITES DE MOTOR TOPAZMOTOR OILS TOPAZ

5

X-C1 5W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A5/B5, C1, Ford WSS M2C934-B

X-C2 5W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A5/B5, C2, API SM/ CF, Safety + Performance: PSA B71 2290

Aceite de motor sintético de bajo contenido en ce-nizas especialmente recomendado para vehículos diesel con filtro de partículas. Esta formulación de aditivos especialmente desarrollados, junto a unas características únicas en cuanto a viscosidad, redu-ce el consumo de combustible y, en consecuencia, las emisiones contaminantes. Cumple con los estric-tos requisitos del Grupo Ford y Mazda.

Synthetic low-ash engine oil especially for diesel vehicles with exhaust gas aftertreatment systems (particulate filters). Additives developed exclusively for this formulation in combination with unique improved lubricity characteristics cut fuel consumption and thus reduce emissions of pollutants. Satisfies the stringent requirements specified by the Ford Group and Mazda.

Aceite de motor sintético de bajo contenido en ce-nizas especialmente recomendado para vehículos diesel con filtro de partículas. Esta formulación de aditivos especialmente desarrollados, junto a unas características únicas en cuanto a viscosidad, redu-ce el consumo de combustible y, en consecuencia, las emisiones contaminantes. Cumple con los estric-tos requisitos de la PSA Peugeot-Citroën.

Synthetic low-ash engine oil especially for diesel vehicles with exhaust gas aftertreatment systems (particulate filters). Additives developed exclusively for this formulation in combination with unique improved lubricity characteristics cut fuel consumption and thus reduce emissions of pollutants. Satisfies the stringent requirements specified by the PSA Peugeot-Citroën Group.

TS-X 5W/30 1l, 60l, 200l

El aceite de motor sintético de viscosidad LongLife especialmente adecuado para modelos del Grupo Ford. Los últimos fluidos base en combinación con una especial selección de aditivos permiten reducir el consumo de combustible y, por consiguiente, las emisiones.

Synthetic LongLife high-lubricity engine oil especially for Ford Group vehicles. The latest base fluids in combination with spe-cially selected additives cut fuel consumption and thus reduce exhaust gas emissions.

ACEA A5/B5, Ford WSS-M2C913A, B, C

FS-V 0W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A5/B5, API SL

Aceite de motor sintético de altas prestaciones con formulaciones de alta tecnología para intervalos de cambio prolongados (LongLife). Permite un ahorro considerable de combustible, reduciendo las emi-siones contaminantes. Gran estabilidad a diferentes temperaturas y seguro en frío. Cumple los requisitos ACEA A5/B5, Volvo y VW.

Fully synthetic high-performance engine oil with high-tech formula for extended oil change intervals (LongLife). Gives a definite fuel sav ing, thus cutting exhaust gas emissions. Extremely reliable in respect of cold starting and thermal stability. Meets the stringent requirements of ACEA A5/B5, VOLVO and VW.

ACEITES DE MOTOR CONCEPTMOTOR OILS CONCEPT

Page 4: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

76

D-XL SAE 5W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, C3, API SM/ CF, GM DEXOS-2

Aceite de motor altamente lubrificante especial para automóviles de la marca Opel con filtro de partícu-las. El uso de modernos fluidos base, en combinaci-ón con aditivos especialmente adaptados, garantiza una lubricación óptima y segura. La innovadora tec-nología LowSAPS, combinada con las propiedades super-lubrificantes únicas, reduce el consumo de combustible y, en consecuencia, las emisiones no-civas.

LongLife high-lubricity engine oil for OPEL models with diesel particulate filters. Pioneering LowSAPS technology in combina-tion with unique improved lubricity characteristics cuts fuel con-sumption and thus reduces emissions of pollutants. For petrol and diesel engines, with and without a LongLife service regime.

G-DI 10W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A3/B3, API SL/CF

Aceite de motor sintético de alto rendimiento para motores Mitsubishi GDI (Inyección Directa de Ga-solina). Excelente comportamiento de arranque en frío a todas las temperaturas. Baja pérdida de evaporación (NOACK). Responde a los estrictos requisitos de Mitsubishi.

Synthetic high-performance engine oil for Mitsubishi GDI (Ga-soline Direct Injection) engines. Excellent cold starting and tempe-rature response. Low volatility loss (NOACK). Meets Mitsubishi’s stringent requirements.

O-XL 5W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, API SL/ CF, GM-LL-A-025/ GM-LL-B-025

Aceite de motor sintético viscoso LongLife espe-cialmente adecuado para modelos de Opel con y sin largos intervalos de mantenimiento. El uso de avanzados fluidos base, combinado con aditivos especialmente adaptados, proporciona una película lubricante muy resistente a todas las temperaturas.

Synthetic LongLife high-lubricity engine oil especially for OPEL models with and without extended service intervals. The latest base fluids in conjunction with specially selected additives gua-rantee a lubricating film with a high-load capacity over the entire temperature range.

ACEITES DE MOTOR PROFILEMOTOR OILS PROFILE

V-XL 5W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, C3, VW 504 00/ 507 00

R-XL 5W/30 1l, 60l, 200l

ACEA A3/B4, C4, Renault RN0720

Aceite de motor sintético de alta tecnología de última generación para vehículos con y sin filtro de partícu-las diesel y para motores de gasolina. La tecnología vanguardista de MOTOREX de bajo contenido en cenizas es perfecta para todo tipo de vehículo que requiera cumplir con las especificaciones ACEA C4 o RENAULT RN0720.

A synthetic high-tech engine oil from the latest generation of en-gine oils for vehicles with petrol engines and diesel engines, with and without particulate filters. MOTOREX’s pioneering low-ash technology is the perfect solution for all vehicles, which require oil that complies with ACEA’s C4 or RENAULT’s RN0720 Standard.

Aceite de motor de alto rendimiento con formulación de bajo contenido en cenizas para todos los vehícu-los del Grupo VW. Cumple las normas VW 504 00 (gasolina) y 507 00 (diesel). Para vehículos con filtro de partículas diesel, tecnología FSI y bomba-inyec-tor, con o sin servicio LongLife. Cumple con todos las normas VW que se aplican ahora.

High-performance engine oil with low-ash formula for all vehicles manufactured by the VW Group. Satis fies VW Standards 504 00 (petrol) and 507 00 (diesel). For vehicles with diesel particulate fil-ters, FSI and pump-injector technology with and without a LongLi-fe service regime. Covers all applicable VW stand ards to date.

OILBAG (bolsa porta aceite)Bolsa de plástico con cremallera inferior y Vel-cro en la parte trasera para sujetar dentro del coche.

Plastic bag with zip fastener at the bottom and Velcro-type strip on the back for fastening inside the car.

Page 5: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

98

ZX 75W/80 GL 4+5, ZX 75W/90 GL 4+5 1l, 4l, 25l, 60l, 200l

API GL 4 und GL 5 Safety + Performance: 75W/80: ZF TE-ML 08, 75W/90: ZF TE-ML 02D, 05A, 07A, 08, 12E

Aceite de cambio especial de base sintética. Máxi-mo confort en el cambio de marchas. Desarrollado para cambios manuales de turismos.

Special synthetic-based gearbox oil. Maximum shifting comfort even under the most extreme loads. Suitable for passenger-car manual gearboxes.

ATF DEXRON III 1l, 4l, 25l, 60l, 200l

DEXRON III H, MB-Approval 236.1, 236.5, Voith 55.6335, ZF TE-ML-02F, 03D, 04D, 09, 11A, 11B, 14A, 17C Allison C-4, Cat TO-2, MERCON, Safety + Performance: MAN 339 Typ V-1, MAN 339 Typ Z-1

MOTOREX ATF DEXRON III es un versátil fluido para transmisiones automáticas de alto rendimien-to, que cumple los requisitos y especificaciones más exigentes DEXRON III H de General Motors.

MOTOREX ATF DEXRON III is a versatile High Performance ATF, which meets the comprehensive requirements of General Motors DEXRON III H specification.

PRISMA

SF 75W/85 GL 4, SF 75W/90 GL 4 4l, 25l, 60l, 200l

API GL 4 Safety + Performance: ZF TE-ML 02A, 02D, 08A

Aceite de cambio sintético de alto rendimiento. Para todas las cajas de cambio manuales de turismos. Excelente comportamiento de viscosidad y esta-bilidad a altas temperaturas. Mayor comodidad al cambiar.

Synthetic high-performance gearbox oil. For all passengercar manual gearboxes. Outstanding viscosity and temper ature per-formance. Increased shifting comfort.

HF 75W/85 GL 4 4l, 25l, 60l, 200l

API GL 4

Aceite especial en base MC para cajas de cambio manuales de turismos. Excelente comportamiento de viscosidad y estabilidad a altas temperaturas. Gran comodidad al cambiar gracias a la especial tecnología de aditivos.

Special MC-based gearbox oil for passenger-car manual gear-boxes. Outstanding viscosity and temperature performance. High shifting comfort thanks to special ad-ditives technology.

PENTA

LS 75W/90 GL 5, LS 75W/140 GL 5 1l, 60l, 200l, (75W/90 +25l)

API GL 5 Safety + Performance: ZF TE-ML 05D, 12D

Aceite de cambio completamente sintético para ejes de engranajes sujetos a un estrés extremo. Máxima estabilidad a la temperatura y a la presión. Específico para engranajes del diferencial autoblocante.

Fully synthetic gearbox oil for final drives subjected to extreme

loads. Maximum tempe r ature and pressure resistance. Specially for self-locking differ en tials.

ATF

Desarrollado especialmente para transmisiones au-tomáticas de turismos. Corresponde a las actuales especificaciones de los principales fabricantes, en concreto para las cajas de cambio automáticas y los fabricantes japoneses.

Developed especially for automatic transmissions in passenger cars. It satisfies current specifications of leading vehicle manuf-acturers, especially for Japanese automatic transmissions and manufacturers.

ATF J III 1l, 4l, 25l, 60l, 200l

TOYOTA TYPE T, T-II, T-III, T-IV, WS, AISIN WARNER JWS 3309, SAAB 3309, SUBARU ATF, HONDA ATF Z1, Mitsubishi SP II, SP III, Nissan Matic C, D, J, JASO M315 1, DEXRON III H, MERCON, Allison C-4 Safety + Performance: MOPAR +4

ACEITES DE CAMBIOGEAR OILS

UNISYNT

SF 75W/85 GL 4 4l, 25l, 60l, 200l

API GL 4 Safety + Performance: ZF TE-ML 02D,08

Aceite de cambio totalmente sintético, con propie-dades adaptadas a los cambios sincronizados mo-dernos. Excelente a altas presiones, efectiva pro-tección contra la corrosión, garantía de lubricación máxima.

Fully synthetic smooth-running gearbox oil for all modern syn-chromesh manual gearboxes. Outstanding high-pressure pro-perties, efficient corrosion protection, max-imum lubrication.

Aceite de cambio totalmente sintético de elevadas prestaciones. Máxima reserva de potencia a toda la gama de temperaturas. Para engranajes de ejes y transmisiones mecánicas de turismos y furgonetas.

Fully synthetic high-performance gearbox oil. Maximum per-form-ance reserves over the entire temperature range. For all final drives and manual gearboxes in passenger cars and deli-very vans.

ZX 75W/90 GL 4+5 1l, 25l, 60l, 200l

API GL 4 und GL 5, ZF TE-ML, 05B 12B

Page 6: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

1110

COOLANT G48 HYBRID-TECHNOLOGY

MB-Approval 325.0 / DBL 7700.20, BMW: BMW N 600 69.0, OPEL/GM: B 040 0240, VW/AUDI/SEAT/SKODA: TL 774-C, SAAB: 6901 599

Producto para la protección de radiadores, sin ni-tritos, fosfatos, aminas y basado en glicol etilénico. Cumple con los estrictos requisitos de distintos im-portantes fabricantes de motores modernos. Dispo-nible en concentrado o en mezcla lista para usar.

Coolant agent based on ethylene glycol, which is free of nitrites, phosphates and amines. It fulfills the most stringent requirements of various manu-facturers of modern, powerful engines. Available as concentrate or as ready to use.

COOLANT G30 OAT-TECHNOLOGY

VW/AUDI/PORSCHE/SEAT/SKODA: TL 774-D/F MB-Approval 325.3 / DBL 7700.30, MAN 324-SNF, MTU: MTL 5048, SCANIA: TB 1451

COOLANT G40 Si-OAT-TECHNOLOGY

VW TL 774-G

Protección para el radiador de motores modernos, en particular, motores de aluminio sujetos a alta tensión. Excepcional protección contra las heladas, depósitos de la corrosión y sobrecalentamiento. Li-bre de silicatos, nitritos, aminas y fosfatos (Tecnolo-gía TAO). Disponible en concentrado o en mezcla lista para usar.

Coolant manufactured on an ethylene glycol basis offers excellent protection against frost, corrosion, depositing of chalk and over-heating for modern engines, in particular however highly loaded aluminium engines. Silicate, nitrite, amine and phosphate free. Available as concentrate or as ready to use.

Producto para la protección de radiadores, sin ni-tritos, fosfatos, aminas y basado en glicol etilénico. Protege de un modo óptimo de heladas, corrosión y sobrecalentamiento los motores modernos, en parti-cular los de aluminio, sometidos a alta tensión. Dis-ponible en concentrado o en mezcla lista para usar.

Coolant product which is free of nitrites, phosphates and amines, and based on ethylene glycol. It provides all modern engines but particularly aluminium engines operating under high loads, with excellent protection against frost, rust and overheating. Available as concentrate or as ready to use.

REFRIGERANTESCOOLANTS

DOT 4 250ml, 1l, 5l, 30l, 60l, 200l

SAE J 1703, ISO 4925

SUPER DOT 4 30l

DOT 3, DOT 4, SAE J 1703, FMVSS 116, ISO 4925, TL 766Z (VW 501 14)

DOT 5.1 250ml, 1l, 5l, 30l, 200l

SAE J 1703, ISO 4925

Líquido de frenos de alto rendimiento. Alto punto de ebullición. Se puede mezclar con DOT 5.1.

High-performance brake fluid. High wet boiling point. Mixable with DOT 5.1

Líquido de frenos de altas prestaciones para vehícu-los del grupo VW. Alto punto de ebullición. Se puede mezclar con DOT 4.

Premium brake fluid especially designed for use in vehicles with additional electronic equipment such as ESP®/DSC vehicle sta-bility systems, ABS and ASR. Extremely low viscosity at low tem-peratures.

Líquido de frenos de altas prestaciones específico para competición. Alto punto de ebullición. Se puede mezclar con DOT 4.

Brake fluid for hydraulic brake and clutch systems. It has a boiling point of at least 180 °C. Mixable with DOT 4.

LÍQUIDO DE FRENOSBRAKE FLUIDS

Concentrado: 4l, 25l, 60l, 200lListo para usar: 1l

Concentrado: 60l, 200l

Concentrado: 4l, 25l, 60l, 200lListo para usar: 1l

Page 7: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

1312

FETT 176 GP (grasa) 850g, 4,5kg, 9kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g

FETT 190 EP (grasa de litio) 850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g

FETT 2000 (grasa) 850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g

Multiusos de alta presión para vehículos, equipos de construcción e industria. NLGI 2.

Multipurpose Grease Calcium-complex grease with very wide ranges of use in motor vehicles (wheel bearings), in construction machines and in industry. NLGI 2.

Para la lubricación de superficies lisas o laminados artesanales, agricultura y transporte. NLGI 2.

Lithium GreaseFor lubricating plain and rolling-contact bearings in industry, far-ming and transportation applications. NLGI 2.

De larga duración, especial para puntos de engrase expuestos a la intemperie o sometidos a cargas re-petidas trabajo. NLGI 2.

Longlife GreaseMultipurpose grease, specially for bearings which are exposed to weather influences or impact loads. NLGI 2.

FETT 3000 (grasa) 850g, 4,5kg, 14kg, 17kg, 22kg, 54kg, 180kg, Patrone 400g

COPPER PASTE (pasta de cobre) 100g, 850 g

De larga duración, multifuncional, para aplicaciones industriales y automovilísticas. Especial para roda-mientos sometidos a una tensión extrema en térmi-nos de temperatura, cargas pesadas, humedad y agua. Límites de rango: -30 ° C a +150 ° C.NLGI 2.

Longlife GreaseMultipurpose grease in industry and automotive applications. Specially for rolling-contact bear ings subject to extreme loads of temperature, heavy loads, moisture/humidity and water. Range of application –30 °C to +150 °C. NLGI 2.

Para usar en temperaturas de -40 ° C a 1200 ° C. Evita el bloqueo de hilos. Resiste al óxido y a las vibraciones. NLGI 2.

Copper PasteCopper paste with a temperature application range of –40 °C to +1200 °C. Prevents threaded pins and nuts from seizing. Resi-stant to fretting corrosion and vibrations. NLGI 2.

GRASASGREASES

Page 8: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

1514

SYSTEM GUARD (protector carburante) 125ml, 250ml, 5l, 25l, 60l, 200l

FUEL STABILIZER (conservador combustible) 250ml, 25l

VALVE GUARD (sustituto del plomo) 250ml

Sistema de seguridad que limpia, elimina los depósi-tos del sistema de inyección. Mejora la protección contra la corrosión y absorbe el agua. Recomenda-do para sistemas de inyección de gasolina y diesel.

Protects fuel systems.Cleans and dissolves deposits throughout the entire injection sys-tem. Improves corrosion protection, binds water. For petrol and diesel injection systems.

Protección antioxidante que absorbe el agua del combustible y protege el sistema contra la oxida-ción y la corrosión. Recomendado para sistemas de inyección de gasolina y diesel.

Keeps fuel in good conditionFuel oxidation protection, binds water and protects the system against rust and corrosion. For petrol and diesel systems.

Para gasolina normal y súper sin plomo. Sustituye la acción lubricante del plomo, impide la formación de depósitos y protege los asientos de las válvulas.

Lead substituteFor unleaded regular and premium petrol, replaces the lubricating effect of lead, prevents deposits, protects the valve seats.

DIESEL IMPROVER (mejorador diesel) 250ml, 1l, 5l, 25l, 60l, 200l

WINTERPROOF (aditivo invernal diesel) 1l

CHARGE (anti-fugas) 250ml

MOTOR CLEANER (limpiador sistema aceite) 250ml

Protector sistema de combustible. Aditivo para el diesel que limpia todo el sistema me-jorando la seguridad ante la corrosión. Favorece la fluidez a bajas temperaturas. Con propiedades anti-espumantes y refuerzo de Cetano.

Protect fuel systems.Diesel additive, cleans the whole system, enhances corrosion pro-tection. Improves flow properties at cold temperatures. With anti-foaming properties and cetane booster.

Previene la formación de cristales de parafina y flo-culación en el diesel. Mejora el flujo de combustible a baja temperaturas y baja el punto de engrosa-miento. Diesel winter additive

Inhibits paraffin crystal formation and flocculation in diesel fuel, thus improving the flow properties of the fuel at cold temperatures; reduces the pour point.

Detiene las fugas de aceite. Reduce el consumo de aceite, regenera las juntas de goma y las juntas tóricas del cigüeñal, el árbol de levas y las guías de las válvulas. Aumenta la vis-cosidad sin alterar las propiedades a bajas temper-aturas.

Stop oil leaksReduces oil consumption, rejuvenates rubber seals and O-rings for crankshafts, camshafts and valve guides. Improves viscosity while still retaining the same low-temperature properties.

Limpia por completo el sistema de aceite del motor. Disuelve los lodos, elimina el ruido de la leva hidráu-lica y elimina las impurezas de los y depósitos.

Oil system cleanerCleans the entire engine oil system. Dissolves sludge, eliminates hydraulic tappet noise, holds contaminants and deposits in sus-pension.

ADITIVOSADDITIVES

Page 9: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

1716

SPRAYSSPRAYS

ANTIRUST (desoxidante/aflojatodo) 500ml

JOKER 440 (limpiador lubricante) 500ml

Spray universal. Limpia y protege duraderamente de la corrosión, lu-brifica todas las partes móviles, elimina los chirridos, elimina la suciedad y el óxido tenaz. Óptimo poder fluidificante eficaz en superficies mojadas, con efec-to dieléctrico.

Universal SprayCleans and provides lasting corrosion protection, lubricates all moving parts, eliminates squeaking, dissolves stubborn dirt and rust, removes water, dielectric effect.

SPRAY 2000 (lubricante adhesivo) 500ml

Lubricante multiusos completamente sintético resi-stente a altas presiones y de larga eficacia. Penetra rápidamente y protege de la corrosión.

Adhesive Lubricant

Fully synthetic, high-pressure-resistant lubricant with long-term effect for universal application. Penetrates quickly and deeply and protects against corrosion.

Spray antioxidante. Transparente, con excelentes propiedades de pene-tración, ideal para el desbloqueo de partes oxidadas. Libera del óxido rápidamente metales oxidados.

Rust-solvent SprayColourless rust- and screw-solvent spray with outstanding creep effect. Frees up rusted metal parts in no time.

LIMPIADORESCLEANERS

REX-REINIGER (desengrasante) 5l, 25l, 60 l, 200l

Detergente para piezas pequeñas adecuado para el desengrase de piezas de metal y plásticos.

Cleaner for small partsSmall-parts cleaner containing solvent for degreasing metal and plastic components.

RADICAL REINIGER (limpiador motores) 5 l, 25 l, 60 l, 200 l

Limpiador universal. Limpiador de motores sin disolvente. Sin espuma. Alto poder de limpieza.

Engine CleanerSolvent-free engine cleaner. Does not foam. High cleaning po-wer.

SCHEIBENREINIGER (limpia cristales) 25l, 200l

Líquido para limpiar cristales azul.Concentrado apto para todas las estaciones del año, color azul.

Líquido para limpiar cristales incoloro.Concentrado apto para todas las estaciones del año, incoloro.

Limpiador de ventanas sin VOC (Compuestos Orgá-nicos Volátiles) Disponible como concentrado y como producto listo para usar. Disuelve rápidamente la suciedad, sin de-jar restos.

Window Cleaner, blueAll-year-round concentrate, dyedblue.

Window cleaner, colourlessAll-year-round concentrate, col ourless. Specially suitable for fan-type and heated nozzles.

Window cleaner VOC-freeAvailable as concentrate or as ready to use product. VOC-free. Quick dirt dissolving power, no streaks.

Page 10: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

1918

POWER BRAKE CLEAN (limpiador frenos) 750ml

BLACK SPRAY (pintura negra anticalórica) 500ml

SPRAY PTFE (lubricante seco) 200ml

ZINK SPRAY (spray de zinc) 500ml

Limpia y desengrasa sin dejar residuos todas las partes del freno y el embrague. Elimina el aceite, grasa, alquitrán, el líquido de frenos, suciedad, etc. No ataca el caucho, el plástico o las partes pintadas.

Brake-cleaning SprayCleans and degreases completely all brake and clutch compon-ents. Reliably dissolves and removes oil, grease, tar, brake fluid, dirt, etc. Does not attack rubber, plastic or paint.

Pintura sintética negro opaco. Soporta hasta +400 ° C. Resistente a la intemperie y a los roces. Aplica-ble en metal, plástico, madera, vidrio y papel.

Paint Spray, blackMatt-black synthetic paint. Temperature-resistant up to +400 °C. Weatherproof and scratch-resistant. For metal, plastic, wood, glass and paper.

MOTOREX PTFE-Spray es un lubricante seco uti-lizado como aceite y como liberador. No deja rastro aceitoso. La fina capa de PTFE, con un tamaño de partículas de tan solo 5 micras, impide que las pie-zas se peguen entre sí, creando bloqueos en má-quinas o herramientas. Estabilidad química casi ilimitada. Rango de temperaturas muy amplio (+265 ° C). Antiestático.

Dry LubricantMOTOREX PTFE spray is a dry lubricant, suitable as an anti-seize and release agent, which does not leave behind any oily marks. The extremely thin PTFE layer with a particle size of 5 µm prevents parts sticking to moulds and stops mounted parts becoming seized on machine tools. Almost unlim ited chemical resistance and suitable for use over a very wide range of tempe-ratures (+265° C). Antistatic.

Producto para proteger contra la corrosión todas las partes metálicas brillantes. Excelente adhesión, re-sistente al agua con acción de largo plazo. Secado rápido. Se puede pintar.

Zinc SprayCorrosion protection for all bare metal parts. Adherent and water-proof, long-lasting, quick-drying and can be painted over.

CARBURETOR SPRAY (limpia carburador) 500ml

Limpia el flujo de aire del carburador, las mariposas, los tubos Venturi, los huecos de los tornillos de aju-ste y el exterior del carburador.

Carburetor-cleaning SprayCleans air passages, inlet flaps, venturi tubes, seats of adjust-ment screws and carburetor housings.

MOTORSTART (spray de arranque) 500ml

Producto que facilita el arranque en frío de motores diesel y gasolina.

Engine-starting SprayStarting aid for petrol and diesel engines.

INTACT MX50 (lubricante protector) 200ml, 500ml

SILICONE SPRAY (lubricante con silicona) 500ml

Spray universal. Esencial para fábricas, talleres y garajes. Lubrica todas las partes en movimiento. Excelente protector para superficies metálicas y para la conservación de herramientas. Elimina chirridos. Crea una película protectora muy efectiva. Previene la corrosión.

Universal SprayIndispensable for industry, trade, workshops and service stations. Lubricates all moving parts. Perfect for protecting metal surfaces and preserving tools. Stops squeaking. Leaves behind a very ef-fective protective film. Repels and undermines water, thus pre-venting corrosion.

Lubricante para la protección y el mantenimien-to de plásticos, caucho y componentes metálicos. Las partes plásticas brillan de nuevo y las partes de goma no se congelan y duran más tiempo.

Silicone Spray

Lubricates, treats and protects plastics, rubber parts and all metal parts. Plastic parts are given a high-gloss finish and rubber parts are treated so that they do not freeze up.

COPPER SPRAY (spray de cobre) 300ml

ACCU PROTECT (protector de bornes) 200ml

Recomendado para prevenir el gripaje de piezas ex-puestas a altas temperaturas: hilos, alfileres, bridas, frenos, embragues, tubos de escape, etc.

Copper SprayIdeally suitable for preventing the burning together/seizure of parts subjected to high thermal loads, such as exhaust screws and bolts, spark plugs, brake pads, heat exchangers, etc.

Spray de contacto. Protege los polos de la batería, los conectores, las conexiones del motor, el cable que conecta el arran-que, resistencias, etc. Impide el paso y la caída de tensión.

Contact SprayProtects battery terminals, terminal clips, plug connections, star-ter connecting cables, etc. Prevents contact resistance, voltage drops and corrosion.

Page 11: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

2120

WASH & PEARL (champú para coche) 1l, 4l, 25l

WASH & WAX (campú con cera protectora) 1l, 4l, 25l

WIPE & CLEAN SUMMER (limpiacristales concentrado) 250ml

WIPE & CLEAN WINTER (limpiacristales anticongelante) 2l

ICE FREE (quita hielo cristales) 500ml

Limpieza eficaz y eficiente en tiempo record. Car shampooCleans efficiently and effectively, short drying time.

Limpieza eficaz y brillante en una sola operación. Car shampoo with wax additiveCleans and shines in one application.

Limpiador de cristales muy concentrado Elimina rápidamente y sin esfuerzolas capas de su-ciedad, de silicona y ennegrecimiento.

Window cleaner, summer concentrate.Quickly and effortlessly re moves layers of dirt, silicone and bla-ckening.

Limpiador de cristales con anticongelante.Listo para usar en sistemas de limpiaparabrisas. Anticongelante eficiente hasta -22 ° C.

Window cleaner with antifreezeReady to use in the windscreen washers, antifreeze protection down to –22 °C.

Descongelador en spray para la inmediata eliminaci-ón del hielo en los cristales.

De-icerDe-icing spray for immediate thawing of iced-up windows.

SILICONE STIFT (silicona para gomas) 75ml

Punta para tratar la goma. Palo de silicona con aplicador de esponja para el tratamiento del caucho de la puerta del vehículo. Mantiene los sellos blandos y protege de la conge-lación y deterioro.

Rubber touch-up pen.Silicone pen with foam applicator for treating rubber door seals on motor vehicles. Keeps seals supple and protects against freezing up and embrittlement.

GLASS CLEANER (limpiacristales) 500ml, 4l, 25l

PRE CLEANER (limpia insectos y alquitrán) 500ml, 4l, 25l

PLASTIC CARE (limpiador plásticos) 500ml, 4l, 25l

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOCLEAN & CARE

WHEEL CLEANER (limpia llantas de acero) 500ml, 5l, 25l

Elimina todo tipo de suciedad de los cristales de los coches y todas las superficies de cristal de la casa.

Glass cleanerRemoves all types of dirt from car windows and household glass surfaces.

Disuelve la suciedad difícil como el alquitrán, resi-nas y insectos.

Pre-cleanerDissolves solid, stubborn dirt, such as tar, resin and insects.

Cuida y protege todos los componentes plásticos del interior y exterior del vehículo como el salpicade-ro o el parachoques.

Plastic cleanerTreats and protects dashboards, bumpers and plastic parts both inside and outside the car.

Elimina todo tipo de suciedad como la carbonilla de los frenos, los residuos de alquitrán y la grasa de las ruedas o las llantas de acero.

Wheel-rim cleanerRemoves all types of road dirt, in particular brake dust, from all alloy and steel wheels.

INTERIOR CLEAN (limpia interiores) 500ml, 25l

Limpia todas las superficies del habitáculo como la tapicería y las alfombras.

Interior cleanerCleans all materials found in car interiors, suitable for fabrics, upholstery, carpets and leather.

Page 12: Catálogo MOTOREX Car Line 2011

22

MATERIAL SOPORTE VENTAS

MOTOREX proporciona a sus clientes con una amplia gama de material de apoyo, para exponer el producto y potenciar las ventas.

Metal sales stand, un stocked. Con-sisting of: stand, top display board, 4 shelves.

DR. MOTOREXEl Dr. MOTOREX es vuestro amigo, compañero y profesi-onal de confianza... a quien podéis consultar cualquier tipo de duda en referencia al uso de lubricantes o al manteni-miento de vuestra moto, bici o coche.

Escríbele a: [email protected]

Síguenos en Facebook. Perfil: MOTOREX Spain