catalogo bomba pm
DESCRIPTION
Catalogo BombaTRANSCRIPT
Cod
. 996
186E
/ 0
4-14
- C
opyr
ight
© 2
013
Cap
rari
S.p
.A. -
All
Rig
hts
Res
erve
d
Bombas Multicelulares Horizontales de Alta Presión
Horizontale Mehrstufige Hochdruckpumpen
Pompe Multistadio Orizzontali ad Alta Pressione
PM
Fruto de una gran experiencia de proyecto, fabricación y aplicación en los más diversos sectores de empleo, las bombas centrífugas multicelulares de alta presión de la serie PM representan el producto más avanzado que la actual tecnología puede ofrecer.• Innovadora metalúrgica de fabricación que garantiza elevadas prestaciones• Fiabilidad y costes reducidos, de servicio y de mantenimiento • Componentes hidráulicos de elevado nivel
Als Ergebnis einer langen Erfahrung bei Projektierung, Konstruktion und Anwendung in den unterschiedlichsten Einsatzsektoren stellen die mehrstufigen Hochdruck-Kreiselpumpen der Baureihe PM das beste dar, was die heutige Technologie im Rahmen dieser Produkte anbieten kann.• Innovative Konstruktionsmetallurgie zur Gewähr hoher Leistung• Zuverlässigkeit und tiefe Betriebs- und Wartungskosten• Hohe hydraulische Leistungen
Frutto di una lunga esperienza di progettazione, costruzione ed applicazione ai più diversi settori di impiego, le pompe centrifughe multistadio ad alta pressione della serie PM rappresentano quanto di meglio l’attuale tecnologia è in grado di offrire.• Innovativa metallurgia costruttiva a garanzia di elevate prestazioni• Affidabilità e bassi costi sia d’esercizio che di manutenzione• Elevati rendimenti idraulici
CERTIFICACIÓN PARA EL USO EN AGUA POTABLE: DM174, WRAS, ACSZERTIFIZIERUNG FÜR DEN EINSATZ MIT TRINKWASSER: DM174, WRAS, ACS
CERTIFICAZIONE PER L’IMPIEGO IN ACQUA POTABILE: DM174, WRAS, ACS
APLICACIONESANWENDUNGEN
APPLICAZIONIacueductos
Wasserspeicheracquedottistica
alimentación hídricaWasserversorgung
alimentazione idricaacondicionamiento para uso civil
Hoch- und Tiefbaucondizionamento ad uso civile
aplicaciones industrialesIndustrieanwendungen
applicazioni industrialigrupos contraincendio
Feuerlöschsystemeantincendio
instalaciones de recreoVergnügungsparks
impianti per il tempo liberoproducción nieve artificial
Beschneiunginnevamento artificiale
sistemas de riegoBewässerung
irrigazione
HIGH PRESSURE
Cierre mecánico lado aspiraciónGleitringdichtung auf der Saugseite
Tenuta meccanica lato aspirazione
Cuerpo de aspiración con orificio orientable: versatilidad de instalaciónSauggehäuse mit ausrichtbarem Stutzen: Flexibilität bei der InstallationCorpo di aspirazione con bocca orientabile: flessibilità di installazione
Asientos del rodete: reemplazables para garantizar las prestaciones a lo largo del tiempoAustauschbare VerschleißringeAnelli sede giranti: sostituibili per garantire le prestazioni nel tempo
Rodete con compensación del empuje axial y casquillo: protección de los soportesLaufrad mit Ausgleich des Axialschubs und Laminargleittrommel: schutz der LagerGirante con compensazione della spinta assiale e tamburo di laminazione: protezione delle supportazioni
Eje de acero inoxidable completamente protegido; alturas del eje normalizadas (UNI 2946 e ISO 496): fiabilidad Welle aus Edelstahl, vollkommen geschützt; wie für Elektromotoren üblich genormte Achshöhen (UNI 2946 und ISO 496): ZuverlässigkeitAlbero in acciaio inox completamente protetto (altezze d’asse normalizzate UNI 2946 ed ISO 496): affidabilità
Doble soporte del eje en las dos extremidades mediante cojinetes de bolas lubricados con grasa, ampliamente dimensionados para las cargas radiales y axiales en ambas direcciones, y soportes cojinetes compactos y de gran rigidez Beidseitige Wellenlagerung mittels fettgeschmierten Kugellagern, großzügig ausgelegt, um die axialen und radialen Belastungen in beiden Richtungen abzufangen, und sehr starre und kompakte Lagergehäuse Doppia supportazione dell’albero alle due estremità mediante cuscinetti a sfere lubrificati a grasso permanente, ampiamente dimensionati per i carichi radiali ed assiali in entrambe le direzioni: a conferire robustezza alla macchina
Cierres de estanqueidad en el eje con empaquetadura regulable y bajo coeficiente de roce o bien del tipo mecánico; dimensionamiento de las camaras conforme a DIN 24960 e ISO 3069 Wellen mit einstellbarer Stopfbuchse mit niedrigem Reibwert oder Gleitringdichtungen; Auslegung der Kammern nach DIN 24960 und ISO 3069 Tenute sull’albero del tipo a baderna a basso coefficiente di attrito o del tipo meccanico; dimensionamento delle camere secondo DIN 24960 ed ISO 3069
Tapones de llenado/vaciado dispuestos en cada uno de los cuerpos: fácil mantenimiento y garantía de durabilidadStufengehäuse mit Wasserablassstopfen: einfache Wartung und lange StandzeitenTappi di scarico/svuotamento predisposti su ogni corpo: facilitano la manutenzione e garantiscono durata
Cierre mecánico lado impulsiónGleitringdichtung auf der Druckseite
Tenuta meccanica lato mandata
PMH Series (up to 100 bar)
tamañobaugrößen
grandezzecaudal
fördermengeportata
presióndruck
pressioneorificio de aspiración
saugstutzen bocca di aspirazione
orificio de impulsióndruckstutzen
bocca di mandatavelocidad de rotación
Drehgeschwindigkeitvelocità di rotazione
temperatura máx. serviciomax. Betriebstemperatur
temperatura max esercizio
DNm 80, DNm 100 y DNm 125DNm 80, DNm 100 und DNm 125
DNm 80, DNm 100 e DNm 125de 15 a 56 l/s
von 15 bis 56 l/sda 15 a 110 l/s
hasta 100 barbis zu 100 bar
fino a 100 barPN 40
PN 40 PN 40
PN 100PN 100
PN 1001.450 - 3.500 rpm
1.450 - 3.500 U/min1.450 - 3.500 g/min
90°C90°C
90°C
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES HAUPTEIGENSCHAFTEN
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
50 Hz
H [m]
Q [m3/h]
Q [l/s]
H [ft]
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 20 30 40 50 60 70 80 100 120 160 200
8 9 10 15 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 500 7001200
900700600500400
300
200
140
10080
60504030
20
16
108
3000
2000
1500
1000800
600500400
300
200
150
1008070605040
30
2900 n [min1]2 Poli - 2 Poles - 2 Pôles
1450 n [min1]4 Poli - 4 Poles - 4 Pôles
60 Hz
H [m]
Q [m3/h]
Q [l/s]
H [ft]
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 20 30 40 50 60 70 80 100 120 160 200
8 9 10 15 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 500 7001200
900700600500400
300
200
140
10080
60504030
20
16
108
3000
2000
1500
1000800
600500400
300
200
150
1008070605040
30
3500 n [min1]2 Poli - 2 Poles - 2 Pôles
1750 n [min1]4 Poli - 4 Poles - 4 Pôles
tamañobaugrößen
grandezzecaudal
fördermengeportata
altura de cargaförderhöhe
prevalenzaorificio de aspiración
saugstutzen bocca di aspirazione
orificio de impulsióndruckstutzen
bocca di mandatavelocidad de rotación
Drehgeschwindigkeitvelocità di rotazione
temperatura máx. serviciomax. Betriebstemperatur
temperatura max esercizioconfiguraciones especiales
sonderausführungenesecuzioni speciali
de DNm 50 a DNm 150von DNm 50 bis DNm 150
da DNm 50 a DNm 150hasta 160 l/s
bis zu 160 l/sfino a 160 l/s
hasta 1000 mbis zu 1000 m
fino a 1000 mPN25 (PM-PMS) - PN40 (PMH)
PN25 (PM-PMS) - PN40 (PMH) PN25 (PM-PMS) - PN40 (PMH)
PN40 (PM) - PN64 (PMS) - PN100 (PMH)PN40 (PM) - PN64 (PMS) - PN100 (PMH)
PN40 (PM) - PN64 (PMS) - PN100 (PMH)1.450 - 3.500 rpm
1.450 - 3.500 min-1
1.450 - 3.500 g/min90°C
90°C90°C
bajo pedidoauf Anfrage
su richiesta
Cod
. 996
186E
/ 0
4-14
- C
opyr
ight
© 2
013
Cap
rari
S.p
.A. -
All
Rig
hts
Res
erve
d
Italy France
Spain
United Kingdom
Germany
Australia
PortugalTunisia
Greece
New Zealand
People’s Republicof China
CAPRARI SPA Modena (Italy) • CAPRARI FRANCE SARL Maurepas - Paris (France) • BOMBAS CAPRARI SA Alcalà de Henares Madrid (Spain) • CAPRARI PUMPS (U.K.) LTD Peterborough (United Kingdom) • CAPRARI PUMPEN GMBH Fürth/Bayern (Germany) • CAPRARI PORTUGAL LDA Santarém (Portugal) • CAPRARI PUMPS AUSTRALIA PTY LTD Beverley SA (Australia)CAPRARI HELLAS SA Thessaloniki (Greece) • CAPRARI TUNISIE SA Ben Arous (Tunisia) • CAPRARI PUMPS(SHANGHAI) CO LTD Shanghai (People’s Republic of China) • CAPRARI PUMPS NEW ZEALAND Christchurch (New Zealand)
www.caprari.com
Boosting and Distributionof surface water
Water Collectionand Distribution
Pump ControlTechnology
Wastewater Transport and Treatment