catalán - planetadelibros · están escritos ¡en catalán! pues este libro no: en él se utiliza...

29
CON DUMMIES ES MÁS FÁCIL Aprende trucos para hablarlo rápidamente Pronuncia correctamente y domina su gramática Conoce la cultura y las frases populares Catalán para Ferran Alexandri Profesor de lengua y literatura catalanas Descárgate los archivos de audio en nuestra web

Upload: others

Post on 03-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

c o n d u m m i e s e s m á s f á c i l

para

Aprende trucos para hablarlo rápidamente

Pronuncia correctamente y domina su gramática

Conoce la cultura y las frases populares

Catalán

¡Empieza a hablar catalán desde el primer día!

Seguramente habrás curioseado en las librerías y te habrás enfrentado al fastidioso inconveniente de que todos los libros para aprender catalán están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas de cultura y frases populares que reflejan las costumbres y la historia de los territorios de habla catalana. Por si fuera poco, te pone al día de la gramática y te explica el catalán actual en términos tan sencillos que harán que tu aprendizaje sea más rápido y más ameno.

Ferran Alexandri es profesor de lengua y literatura catalanas. Ha impartido clases a estudiantes de diferentes niveles en múltiples instituciones. Es también autor de Ortografía y gramática catalanas para Dummies, que te llevará a profundizar más en el catalán.

Alexandri

19 mm 15 x 2 3

PVP: 16,95 € 10208016

Entra en www.dummies.es/catalan para descargar los archivos de audio y practicar lo que has aprendido

www.planetadelibros.com@ParaDummies

para

Abre el libro y encontrarás...

• Los verbos regulares e irregulares más comunes

• Los principales barbarismos

• Qué es la sardana, quién era Joan Miró y qué construyó Gaudí

• Un minidiccionario catalán-castellano

Catalán para

Ferran AlexandriProfesor de lengua y literatura catalanas

Descárgate los archivosde audio en nuestra web

Page 2: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

Catalánpara

Ferran Alexandri

para

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 3 29/12/17 9:46

Page 3: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

Edición publicada mediante acuerdo con Wiley Publishing, Inc. ...For Dummies, el señor Dummy y los logos de Wiley Publishing, Inc. son marcas registradas

utilizadas con licencia exclusiva de Wiley Publishing, Inc.

© Ferran Alexandri, 2010, 2016, 2018

© Centro Libros PAPF, SLU, 2018Grupo Planeta

Avda. Diagonal, 662-66408034 – Barcelona

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea éste electrónico,

mecánico, por fotocopia, por grabación u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito del editor. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra

la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra. Puede contactar con CEDRO a través de la web www.conlicencia.

com o por teléfono en el 91 702 19 70 / 93 272 04 47.

ISBN: 978-84-329-0426-4Depósito legal: B. 1.079-2018

Primera edición: junio 2010Primera edición ampliada y revisada: enero 2016

Primera edición en esta presentación: febrero 2018Preimpresión: Toni Clapés

Impresión: Huertas Industrias Gráficas, S. A.

Impreso en España - Printed in Spainwww.dummies.es

www.planetadelibros.com

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 4 16/1/18 9:39

Page 4: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

Sumario VII

SumarioINTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Convenciones usadas en este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¿Quién eres tú? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Cómo está organizado este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Parte i: Lo primero que hay que saber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Parte ii: Vamos a empezar a hablar en catalán . . . . . . . . . . . . . 5Parte iii: Yo y mi circunstancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Parte iv: En la ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Parte v: Conocer los Países Catalanes a fondo . . . . . . . . . . . . . 5Parte vi: Los decálogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Parte vii: Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Iconos usados este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

¿Y ahora qué? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

PARTE I: LO PRIMERO QUE HAY QUE SABER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CAPÍTULO 1: Donde se explica cómo pronunciar el catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11El catalán entre las lenguas románicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11El dominio lingüístico actual del catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12El alfabeto catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Los dígrafos, más sonidos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Sonidos que no existen en castellano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Las vocales: a, e, i, o, u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17La e abierta y la e cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18La o cerrada y la o abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18La vocal neutra: ni a ni e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19La transformación de la o en u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

La pronunciación de las consonantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Consonantes sordas y sonoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Las tres bes: b, v, w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Los grupos b / p, t / d, c / g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Esto es diferente: la s sorda y la s sonora (s, ss, c, ç, z) . . . . . .21La c cedilla o c trencada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Lo más fuerte del alfabeto… no es tan difícil: x / ix, g / j, ig / tx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22La ñ catalana (ny) y la y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24La fastidiosa -ll final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24La curiosa l geminada: l·l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Pillar el ritmo y la acentuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Dime dónde vives y te diré cómo hablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 7 29/12/17 9:46

Page 5: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

VIII Catalán para Dummies

CAPÍTULO 2: Directo al grano de la gramática básica del catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Las pequeñas palabras para las grandes frases . . . . . . . . . . . . . . . .30

Los artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Las contracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Los demostrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Los posesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Los cuantitativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Los indefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Los numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Lo que tienes que saber sobre los sustantivos . . . . . . . . . . . . . . . .37Lo que tienes que saber sobre los adjetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Ponles buena cara a los pronombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Los pronombres fuertes, entre tú y yo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Los pronombres átonos o débiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Los pronombres interrogativos, para hacer preguntas . . . .45

Primero fue el verbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Verbos regulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Los verbos incoativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Verbos irregulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Tiempos compuestos de pasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Ser o estar: he ahí el dilema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Otras palabrejas la mar de útiles: preposiciones, conjunciones y adverbios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Cómo construir oraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

PARTE II: VAMOS A EMPEZAR A HABLAR EN CATALÁN . . . .55

CAPÍTULO 3: Conociendo a la gente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57El saludo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Cómo presentarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Presentarse uno mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Cómo presentar a los demás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Preguntar quién eres y cómo te llamas . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Pedir disculpas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Dar las gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Cortesía y bien hablar, cien puertas nos abrirán . . . . . . . . . . . . . . .68

¿Tú o usted? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Algunas buenas palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Cómo describir a las personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70De la cabeza a los pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Descríbete a ti mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

CAPÍTULO 4: Para cortar el hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Lo más oído: frases de uso corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Frases cordiales para dirigirse a un desconocido . . . . . . . . .77Empezamos hablando del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 8 29/12/17 9:46

Page 6: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

Sumario IX

El parte meteorológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Las cuatro estaciones y otros tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

¿Qué hora es? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Pedir y dar pequeñas indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

¿Dónde está…? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Suena el teléfono… ¿diga? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

PARTE III: YO Y MI CIRCUNSTANCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

CAPÍTULO 5: Patria, familia, amigos... todo mi universo . . . . 95Mi querida familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96

Denominaciones afectuosas para los más próximos . . . . . .97Preguntas y más preguntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100Presentando a mi familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

CAPÍTULO 6: Mis lugares favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Cómo ir a… cualquier parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108Para pedir direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Para indicar el pasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Verbos y más verbos… de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

CAPÍTULO 7: Bienvenido a mi casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Hogar, dulce hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119¿Dónde está la cocina? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121¿Dónde pongo los platos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122La casa de tus sueños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124La casa por dentro y por fuera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

Las labores del hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128Resolviendo pequeños problemas domésticos . . . . . . . . . . . . . . .130

Verbos que estropean las cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131Buscando piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

CAPÍTULO 8: Mi trabajo, mi adorado empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Cómo preguntar a qué se dedica alguien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135Explicar en qué consiste un trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138Profesiones, oficios y demás trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141¿Dónde trabajan los profesionales? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144Dar y pedir información sobre las condiciones de un trabajo . . .144

CAPÍTULO 9: De compras en tiendas y mercados . . . . . . . . . . . . 149Vine al mercat, reina! Vine al mercat, rei! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150

Pedir turno en una tienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152Comprar alimentos y productos del mercado . . . . . . . . . . .154Comprar frutas y verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156Precisiones sobre los productos: ¿Cómo lo quiere? ¿Cuánto vale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157Medidas, pesos y cantidades… para que no te pases . . . . .162

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 9 29/12/17 9:46

Page 7: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

X Catalán para Dummies

Me encanta comprar ropa, odio comprar ropa… . . . . . . . . . . . . . .163¡No sé qué ponerme! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166

PARTE IV:EN LA CIUDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169

CAPÍTULO 10: Los medios de transporte y otros servicios . . . 171En el aeropuerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172El transporte público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174En el banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177Más servicios públicos en la ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180

CAPÍTULO 11: Qué hacer en el tiempo libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Aficiones y fiestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184Haciendo las cosas conjuntamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186

¿Te apetece ir al cine? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187Cómo aceptar o rechazar invitaciones y dar excusas . . . . .189Cómo expresar gustos y preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . .192

Los deportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196¿Y tú que haces en el tiempo libre? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197

CAPÍTULO 12: Saboreando la cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Beber y comer son cosas que hay que hacer . . . . . . . . . . . . . . . . .204Cómo reservar una mesa en un restaurante . . . . . . . . . . . . . . . . .205

Comprender la carta y pedir lo que nos gusta . . . . . . . . . . .207La cuenta, por favor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Valoraciones sobre la comida o la bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213Una receta mágica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214

CAPÍTULO 13: ¡Doctor, qué mal me encuentro! . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Cómo describir un dolor o una enfermedad . . . . . . . . . . . . . . . . .220

Los consejos del doctor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222Accidentes y enfermedades frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223

Expresar estados de ánimo y sensaciones físicas . . . . . . . .226El 061 y el SEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227

Los desastres naturales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228

PARTE V: CONOCER LOS PAÍSES CATALANES A FONDO . .231

CAPÍTULO 14: Cuando llegan las vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233El fin de semana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233Para que no te pierdas por ahí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238Cómo alojarse en un hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240

Expresar las fechas y otros números . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244

CAPÍTULO 15: ¡Qué admirable cosa es la naturaleza! . . . . . . . . . 247Recorriendo los parques naturales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 10 29/12/17 9:46

Page 8: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

Sumario XI

Caminante: andando se hace el camino . . . . . . . . . . . . . . . .250A bicho que no conozcas, no le pises la cola . . . . . . . . . . . .254

PARTE VI: LOS DECÁLOGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261

CAPÍTULO 16: Seis tradiciones catalanas populares (y varias más) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Las fiestas mayores, riqueza de símbolos y bestiarios . . . . . . . . .264La sardana, la danza más hermosa de todas . . . . . . . . . . . . . . . . .266Els castells, verdaderas torres humanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267La verbena de San Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267Tots Sants, la fiesta de los muertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269Fer cagar el tió en Navidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271Más tradiciones populares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272

CAPÍTULO 17: Cuatro personajes que hicieron historia (en realidad, muchos más) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275El violonchelista y pacifista Pau Casals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276El pintor Joan Miró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277El arquitecto Antoni Gaudí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278El lingüista Pompeu Fabra, padre de la lengua catalana . . . . . . . .280Más catalanes universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281

CAPÍTULO 18: Diez formas de acelerar el aprendizaje del catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Habla con ellos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284Organiza tu propia clase o grupo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . .284Mira cine y series de TV en catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285Asiste a una obra de teatro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286Cuélate en un evento social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286Canta en la ducha o en cualquier parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287Lee libros, aunque sean cortos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288Apúntate a un curso de baile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288Haz amigos, conoce a la gente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289Hazte socio del un club . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289

PARTE VII: APÉNDICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291

APÉNDICE A: Verbos irregulares en catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

APÉNDICE B: Mini-diccionario catalán-castellano y castellano-catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

APÉNDICE C: Lo que puedes encontrar en internet para saber catalán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 11 29/12/17 9:46

Page 9: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

APÉNDICE D: Palabras y expresiones para olvidar . . . . . . . . . . . . 317

APÉNDICE E: Respuestas a los juegos y ejercicios divertidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

APÉNDICE F: Guía para las conversaciones del audio . . . . . . . 331

ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333

CATALA PARA DUMMIES-PRE.indd 12 29/12/17 9:46

Page 10: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

I

1Lo primero que hay que saber

CATALA PARA DUMMIES.indd 9 29/12/17 9:41

Page 11: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

EN ESTA PARTE . . .

En esta parte vas a aprender cómo empezar a hablar en catalán. Primero hay que conocer el alfabeto y oír cómo suena. En el capítulo 1 descubrirás cómo pronunciar las vocales y las consonantes que difieren del castellano. En el capítulo 2 encontrarás las partes fundamentales de la gramática catalana y la información necesaria para poder construir frases y hacer preguntas. No te creas que por saber más palabras sabes más de un idioma…, ¡lo importante es ser capaz de construir más oraciones! Esta es la verdad.

CATALA PARA DUMMIES.indd 10 29/12/17 9:41

Page 12: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

EN ESTE CAPÍTULO

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 11

La lengua catalana en Europa

El alfabeto catalán

Sonidos diferentes del castellano

Fonética: vocales y consonantes

Los dialectos del catalán

Capítulo 1Donde se explica cómo pronunciar el catalán

El catalán entre las lenguas románicas

El catalán proviene del latín hablado por los antiguos romanos. Por tanto, decimos que es una lengua románica, igual que el castellano, el portugués, el francés o el italiano. Pero se distingue del resto porque hubo otras lenguas que intervinieron en su formación y en su desarro-llo. Estas lenguas influyentes fueron el ibero-vasco (antes de la llega-da de los romanos a la península ibérica) y las lenguas arábigas y ger-mánicas (entre los siglos v-viii). Ni qué decir tiene que el castellano, como lengua vecina, también aportó más adelante su granito de arena.

En la figura 1-1 puedes ver la distribución actual de todas las lenguas románicas derivadas del latín. Observa que el dominio lingüístico del catalán (en gris) abarca un área muy significativa.

CATALA PARA DUMMIES.indd 11 29/12/17 9:41

Page 13: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

12 PARTE I Lo primero que hay que saber

Rumano

Sardo

Italiano

Retorrománico

Franco- provenzal

AragonésCatalán

Occitano

Francés

Castellano

Gal

aico

-por

tugu

és

Asturleonés

El dominio lingüístico actual del catalán

Actualmente se habla el catalán en cuatro estados de Europa, en un territorio de unos 60.000 km2, con un número aproximado de hablan-tes que alcanza los diez millones:

» España:

• Cataluña

• País Valencià (llamado también Comunidad Valenciana)

• Islas Baleares

• Franja de Aragón (tierras de Huesca, Zaragoza y Teruel limítrofes con Cataluña)

• El Carche (Murcia)

» Andorra

» Francia:

• Cataluña del Norte (comarcas del Rosellón, Vallespir, Alta Cerdaña, Conflent, Fenolleda y Capcir)

» Italia:

• La ciudad de Alguer, en la isla de Cerdeña

FIGURA 1-1: El dominio lingüístico

del catalán entre las lenguas

románicas

CATALA PARA DUMMIES.indd 12 29/12/17 9:41

Page 14: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 13

El alfabeto catalánEl alfabet (al-fa-bet; alfabeto) catalán tiene 26 lletres (lle-tres; le-tras):

a (a) j (yo-ta) s (e-sa)

b (be) k (ca) t (te)

c (se) l (e-la) u (u)

d (de) m (e-ma) v (ve ba-sha)

e (e) n (e-na) w (ve do-bble)

f (e-fa) o (o) x (ics o shesh)

g (ye) p (pe) y (i gre-ga)

h (ac) q (cu) z (se-ta)

i (i lla-ti-na) r (e-rra)

EL PRINCIPIO: HABLAR CATALÁN, ESCRIBIR CATALÁNLos lingüistas dan por sentado que el catalán era ya una lengua hablada entre los siglos viii y ix. Pero lo más curioso es que los primeros textos escritos en catalán no se documentan hasta el siglo xii. Son textos que forman parte de libros sobre leyes o asuntos religiosos, como por ejemplo el Llibre jutge o Liber iudiciorum (traducción catalana de un libro de leyes visigodo) o las Homilies d’Organyà (donde se explican y comentan en catalán algunos pasajes de los Evangelios). Estos documentos ponen de manifiesto que en esa época se utilizaba el catalán para cuestiones importantes, pues el latín se había convertido ya en una lengua no entendida por el pueblo llano.

C U L T U R AG E N E R A LC U L T U R AG E N E R A L

CATALA PARA DUMMIES.indd 13 29/12/17 9:41

Page 15: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

14 PARTE I Lo primero que hay que saber

También hay que tener en cuenta una variante de la c, la c trencada (se tren-ca-da; c cedilla): ç.

El alfabeto catalán es muy parecido al castellano. En la tabla 1-1 solo te voy a presentar ejemplos de los sonidos que son realmente distin-tos entre ambos idiomas.

RECUERDA

HISTORIA DEL CATALÁNEn el territorio que más o menos hoy corresponde a la actual Cataluña, el catalán era ya una realidad y una lengua distinta del latín entre los siglos viii y ix; pero no empezó a escribirse hasta el siglo xii, según dan muestra de ello los primeros textos hallados en catalán en esa centuria. La lengua catalana adquirió prestigio en el siglo xiii con las obras del escritor, filósofo y místico Ramon Llull, considerado como el creador del catalán culto, que lo llevó no solo al terreno de la literatura sino también al de la ciencia. Posteriormente, el catalán fue la lengua oficial de la Corona de Cataluña y Aragón, una potencia en expansión constante desde el siglo xiii hasta el xv, periodo en que la literatura catalana gozó de una gran fama en Europa, con novelas caballerescas tan importantes como Tirant lo Blanc, de Joanot Martorell, o el anónimo Curial e Güelfa. En esta época de expansión también se llevó el catalán a otros estados, como Mallorca, Valencia, Cerdeña, Sicilia, Nápoles y Grecia. Aunque a partir del siglo xvi la lengua catalana sufrió una decadencia literaria, nunca dejó de hablarse, y en el siglo xix experimentó un verdadero renacimiento patriótico y cultural. Fue a principios del siglo xx cuando el catalán inició su normalización y normativización, bajo las reglas del profesor y lingüista Pompeu Fabra, hasta que adquirió el perfil que muestra hoy día, y que es el que puedes aprender en este libro.

C U L T U R AG E N E R A L

C U L T U R AG E N E R A L

CATALA PARA DUMMIES.indd 14 29/12/17 9:41

Page 16: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 15

TABLA 1-1 Sonidos del alfabeto que difieren entre el catalán y el castellano

Letra Nombre Sonido en catalán Sonido en castellano

a vocal neutra cosa No existe; es un sonido intermedio entre la e y la a, y en libro la representamos con a.

c ce delante de e, i cel

cim

Suena como s: sel / sim.

ç ce trencada delante de a, o, u

peça Suena como s: pesa.

e e abierta

vocal neutra

pèl

mare

No existe, es una e muy abierta y prolongada, y en el libro la representamos con una e.

No existe, es un sonido intermedio entre la e y la a, y la representamos con e.

g g delante de e, i gerra

girona

No existe; es parecido al sonido de lluvia o yegua, y en el libro lo representamos con y: yerra / yirona.

j jota Jordi No existe; es parecido al sonido de lluvia o yegua, y lo representamos con y: yordi.

n ena delante de f confessar Suena como una m: cumfesar.

o o abierta

o átona

home

canto

No existe, es una o muy abierta y prolongada y la representamos con o.

La representamos con u en las sílabas átonas: cantu.

r erra final clar No suena: cla.

s essa sonora rosa No existe, es una s sonora y vibrante, y en el libro la ponemos con s.

t te final cant No suena: can.

w ve doble waterpolo Suena como una b: baterpolu.

x xeix

ics

Xavier

examen

No existe, y la representamos con una sh.

No existe, es un sonido sonoro, como una egz, y lo representamos con x.

z zeta zona No existe, suena como una s sonora que representamos con una s.

CATALA PARA DUMMIES.indd 15 29/12/17 9:41

Page 17: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

16 PARTE I Lo primero que hay que saber

Los dígrafos, más sonidos nuevosHay varios pares de letras que representan un solo sonido: son los dí-grafos o letras compuestas. Algunos son nuevos para ti, ya que no existen en castellano. La tabla 1-2 te presenta los más frecuentes.

TABLA 1-2 Los dígrafos más frecuentes

Dígrafo Ejemplo

ig lleig (llech; feo)

ix caixa (ca-sha; caja)

l·l novel·la (nu-vel-la; novela)

-ll Sabadell (sa-ba-dey)

ny canya (ca-ña; caña)

ss massa (ma-sa; masa)

tg fetge (fe-che; hígado)

tx cotxe (co-che; coche)

tz dotze (dot-se; doce)

Sonidos que no existen en castellano La j y la g (delante de e, i) producen un sonido que no existe en caste-llano, pero que puedes encontrar en la j inglesa. Si sabes inglés, te puede ser útil a la hora de pronunciar estas palabras; escucha su pro-nunciación en el audio de nuestra página web www.paradummies.es.

» just (yust; justo)

» germànic (yer-ma-nic; germánico)

La s tiene dos sonidos, uno igual al del castellano y otro totalmente diferente, parecido a la z inglesa:

» zombi (som-bi; zombi)

» casa (ca-sa; casa)

» alzina (al-si-na; encima)

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 16 29/12/17 9:41

Page 18: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 17

Este sonido se escribe con una sola s si va entre vocales (casa); pero en el resto de los casos se escribe con z (alzina).

La verdad es que recurrir a otros idiomas conocidos va muy bien para explicarte algunos sonidos propios del catalán. Aquí te muestro otro ejemplo. Una de las reproducciones de la x catalana es idéntica al dí-grafo inglés sh: she (ella) y flesh (carne):

» Xavier (sha-vi-e; Javier)

» coix (cosh; cojo)

Recuerda que las negritas se usan para las frases o palabras en cata-lán y las cursivas se usan para mostrar la sílaba tónica (donde va el acento, el énfasis).

Las vocales: a, e, i, o, uLas vocales se producen con la salida del aire libremente, sin obstruc-ción y con vibración de las cuerdas vocales; por lo tanto, decimos que son sonoras. Pon tu mano en la nuez del cuello y pronuncia la a; nota-rás como un cosquilleo, lo que significa que tus cuerdas vocales están vibrando.

Estas cinco letras sirven para representar ocho sonidos vocálicos del catalán. La pronunciación de las vocales es muy clara pero, ¡cuidado!, existen sonidos nuevos que solo el oído y la práctica te ayudarán a distinguir. Escucha los siguientes ejemplos:

» a: mà (ma; mano)

» e abierta: mel (mel; miel)

» a / e (vocal neutra): casa, home (ca-sa o-me; casa, hombre)

» e cerrada: bé (be; bien)

» o abierta: dona (do-na; mujer)

» o cerrada: cançó (can-so; canción)

» i: camí (ca-mi; camino)

» u: ungla (un-gla; uña)

A continuación te presento las vocales que ofrecen diferencias con el castellano.

E S C U C H A

RECUERDA

RECUERDA

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 17 29/12/17 9:41

Page 19: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

18 PARTE I Lo primero que hay que saber

La e abierta y la e cerrada La letra e puede pronunciarse en posición tónica de una manera más abierta o más cerrada, estrechando el paso del aire. Te será muy fácil reproducir la cerrazón de esta vocal ya que su sonido coincide con el de la e castellana.

Pero la e abierta es totalmente distinta: su pronunciación requiere una mayor abertura de la boca y su realización se produce en su parte más anterior, con lo cual, si esta letra lleva acento, este será grave (`):

» la e de cafè (ca-fe; café) es ABIERTA

Es muy importante que distingas claramente la e abierta de la e cerra-da, ya que si no lo hicieras podrías confundir palabras como:

» deu (deu; diez): ABIERTA

» déu (deu; dios): CERRADA

Fíjate que el acento grave o agudo va muy bien para distinguirlas. Es más difícil cuando no hay acento, con lo cual tienes que ayudarte de la práctica y escuchar su pronunciación:

» Pere (como la e de Pedro): CERRADA

» pera (pe-ra; pera): ABIERTA

La o cerrada y la o abiertaTambién es necesario distinguir entre la o abierta y la o cerrada. De no hacerlo, existe el peligro de confundir palabras como:

» son (son; sueño): ABIERTA

» són (son; son, del verbo ser): CERRADA

De igual modo, el acento sirve de ayuda. En los casos de palabras sin acento puedes guiarte por el oído:

» dolç (dols; dulce): CERRADA

» dols (dols; dueles, del verbo doldre: doler): ABIERTA

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 18 29/12/17 9:41

Page 20: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 19

La vocal neutra: ni a ni eSolo en la variedad de catalán oriental (al final de este capítulo te ex-plico los diferentes dialectos que existen en catalán) las vocales a y e en posición átona (sin acento fonético) se pronuncian con un mismo sonido, denominado vocal neutra, que no es ni a ni e, sino una vocal intermedia entre ambos sonidos.

» palet (pa-let; palito)

» melós (me-los; meloso)

La transformación de la o en uAsimismo, cuando la vocal o es átona, y por lo tanto pierde su acento o énfasis, se pronuncia con un sonido débil y se transforma en u:

» posar (pu-sa; poner)

Escucha y repite estas palabras haciendo una clara distinción entre o / e (abierta y cerrada), vocal neutra y transformación de la o en u:

» bé (be; bien)

» mel (mel; miel)

» coll (coll; cuello)

» cançó (can-so; canción)

» pomera (pu-me-ra; manzano)

» colom (cu-lom; paloma)

» febre (fe-bre; fiebre)

» caseta (ca-se-ta; casita)

La pronunciación de las consonantes

Las consonantes se producen por obstrucción o constricción del aire espirado en algún punto de la boca. En catalán no suenan exactamen-te igual que en castellano. En los siguientes apartados voy a mostrar-te solo las consonantes que presentan diferencias.

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 19 29/12/17 9:41

Page 21: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

20 PARTE I Lo primero que hay que saber

Entre las principales características de las consonantes tenemos:

» Oposición entre sonoras y sordas: casa / caça (casa / caza).

» Presencia de muchas palabras con ll: llaç, dilluns, badall (lazo, lunes, bostezo).

» Presencia de consonantes y grupos consonánticos con fuerte articulación al final de las palabras: mar, cuc, fam, fluix, verd, falç, índex (mar, gusano, hambre, flojo, verde, hoz, índice).

» Algunas consonantes son mudas (no se pronuncian): fer, camp, malalt (fe, cam, ma-lal; hacer, campo, enfermo).

Consonantes sordas y sonorasLas consonantes catalanas pueden ser sonoras (cuando hay vibración de las cuerdas vocales) o sordas (ausencia de vibración). Muchas con-sonantes sordas tienen su pareja sonora, y ambas se forman de la misma manera pero se distinguen por la vibración de las cuerdas vo-cales. La tabla 1-3 te muestra un ejemplo.

TABLA 1-3 Consonantes sordas y sonoras

Sorda Se forma… Sonora Se forma…

p Juntando los labios y luego expulsando el aire de golpe.

b De igual modo, pero expulsando el aire más suavemente, con vibración de las cuerdas vocales.

Algo similar ocurriría con otras parejas de consonantes sordas y so-noras: t / d, s / z, k / g.

Las tres bes: b, v, wEn la mayoría de dialectos catalanes las letras b (be alta) y v (ve baixa; ve baja o uve) representan el mismo sonido, igual que en castellano.

» blau, pobre (blau; azul / po-bre; pobre)

» canvi, invent (cam-vi; cambio / im-ven; invento). La n delante de la v se transforma en m.

CATALA PARA DUMMIES.indd 20 29/12/17 9:41

Page 22: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 21

La letra w solo se encuentra en palabras provenientes de otras len-guas y en nombres propios de origen extranjero. Conserva su pronun-ciación original, aunque muchas palabras se han catalanizado y en esos casos la w se ha convertido en v:

» vàter (va-ter; váter)

» watt, waterpolo (vat, va-ter-po-lu)

Los grupos b / p, t / d, c / g » p y b suenan como p: sap, club, dissabte (sap, clup, di-sap-te;

sabe, club, sábado)

» t y d suenan como t: ràpid, embut (ra-pit, em-but; rápido, embudo)

» c y g suenan como k: sac, càstig (sac, cas-tic; saco, castigo)

La b y la g en las combinaciones bl y gl pueden duplicarse:

» poble (po-bble; pueblo)

» segle (se-ggle; siglo)

Esto es diferente: la s sorda y la s sonora (s, ss, c, ç, z)En catalán la letra s representa dos sonidos: la s sorda (equivalente al sonido de la s castellana) y la s sonora (producida mediante la vibra-ción de las cuerdas vocales). No son iguales:

TABLA 1-4 La s sorda y la s sonora

s sorda s sonora

caça (ca-sa; caza) casa (ca-sa; casa)

rossa (ro-sa; rubia) rosa (ro-sa; rosa)

els savis (els sa-vis; los sabios) els avis (els a-vis; los abuelos)

Si no puedes diferenciar ambos sonidos confundirás las siguientes frases y, probablemente, te encontrarás en una situación bastante có-mica:

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 21 29/12/17 9:41

Page 23: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

22 PARTE I Lo primero que hay que saber

» Me’n vaig de casa (men vach de ca-ça; me voy de caza): ¡mala pronunciación!

» Me’n vaig de casa (men vach de ca-sa; me voy de casa): ¡buena pronunciación!

La s sonora no existe en castellano. Se puede escribir con las siguientes letras:

» s (entre vocales): bellesa (be-lle-sa; belleza)

» z: zona (so-na; zona)

La s sorda se puede escribir con las siguientes letras:

» s: sol (sol; sol)

» ss (entre vocales): tassa (ta-sa; taza)

» c: cera, cirera (se-ra, si-re-ra; cera, cereza)

» ç: feliç, maça (fe-lis, ma-sa; feliz, maza)

La c cedilla o c trencadaLa ç o c trencada (se tren-ca-da; ce “rota”) es una variante de la c; ante las vocales a, o, u tiene la misma pronunciación que tiene la c ante las vo-cales e, i:

ç

a: plaça (pla-sa; plaza)

ce: ceba (se-ba; cebolla)

i: ciment (si-men; cemento)o: cançó (can-so; canción)

u: forçut (fur-sut; forzudo)

Lo más fuerte del alfabeto… no es tan difícil: x / ix, g / j, ig / txEstos sonidos son diferentes en el catalán y debes distinguirlos. Los so-nidos x / ix y tx son sordos, mientras que los de las letras j / g, tg / tj son sonoros.

» La letra x puede representar tres sonidos diferentes:

• xinès (shi-nes; chino): como la sh inglesa.

• taxi (tac-si; taxi): este sonido es idéntico al del castellano.

• exèrcit (ec-ser-sit; ejército): el prefijo ex- seguido de vocal suena más suave, como egz-.

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 22 29/12/17 9:41

Page 24: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 23

El dígrafo ix suena como la x (sh) inglesa (aunque en algunos dialectos se pronuncia la i):

» caixa (ca-sha; caja)

Para que te acostumbres a estos sonidos, escucha esta tonadilla de un conocido trabalenguas y luego practícalo tú mismo cantando:

En Panxo li diu a en Pinxo: (en pan-chu li diu an pin-chu; Pancho le dice a Pincho)Vols que et punxi amb un punxó? (vols quet pun-chi am-bun pun-cho; ¿quieres que te pinche con un punzón?)I en Pinxo li diu a en Panxo: (i en pin-chu li diu an pan-chu; Pancho le dice a Pincho)Punxa’m, però a la panxa no. (pun-cham pe-ro a la pan-cha no; pín-chame, pero en la panza no)

Ya te he dicho que la g (delante de e, i) y la j suenan igual en catalán, y que su pronunciación no existe en castellano (suenan como una j in-glesa).

TABLA 1-5 Los sonidos de la g y la j en catalán

Delante de e, i se escribe g Delante de a, o, u se escribe j

gerani (ye-ra-ni; geranio) esponja (es-pon-cha; esponja)

girafa (yi-ra-fa; jirafa) jove (yo-va; joven)

ajudar (a-yu-da)

Para que no te quedes corto en la práctica, escucha otro trabalenguas y repítelo… ¡si puedes!

Setze jutges d’un jutjat mengen fetge d’un penjat, si el jutjat es despengés es menjaria els setze fetges dels setze jutges que l’han jutjat (set-se yu-ches dun yu-chat men-chen fe-che dun pen-chat si el yu-chat es des-pen-ches es men-cha-ri-a els set-se fe-ches dels set-se yu-ches que lan yu-chat; dieciséis jueces de un juzgado comen hígado de un ahor-cado; si el ahorcado se descolgara, se comería los dieciséis hígados de los dieciséis jueces que le juzgaron).

Los dígrafos tx / ig suenan igual que la ch de “coche”. Por tanto, te se-rán muy fáciles de pronunciar:

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 23 29/12/17 9:41

Page 25: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

24 PARTE I Lo primero que hay que saber

» txec (chec; cheque)

» butxaca (bu-cha-ca; bolsillo)

» despatx (des-pach; despacho)

» lleig (llech; feo)

La ñ catalana (ny) y la yLa letra y ya no se utiliza en catalán moderno, a no ser que usemos palabras de otras lenguas (whisky) o nombres propios (Nova York). En cambio, la puedes encontrar en el dígrafo ny con el mismo sonido de la ñ castellana:

» any (añ; año)

» castanya (cas-ta-ña; castaña)

» nyanyo (ña-ñu; chichón)

La fastidiosa -ll finalDebes tener en cuenta que también se pronuncia la -ll final. Al prin-cipio cuesta porque no estás acostumbrado a pronunciar ese sonido. Pero con un poco de práctica verás que es un sonido fácil de realizar: si sabes pronunciar “llave” también puedes pronunciar ball, ¡pero no digas nunca “bal”!

» ball (bay; baile)

» pell (pey; piel)

» mill (miy; mijo)

» bull (buy; hervor)

» El passeig Maragall (el pa-sech ma-ra-gay; el paseo Maragall)

La curiosa l geminada: l·lEn catalán son numerosas las palabras que tienen una l repetida, que llamamos geminada. Pronunciarla es muy fácil: solo tienes que pro-nunciarla como si fuera una l doble, ¡pero no una ll!

» xarel·lo (sha-rel-lu; xarelo)

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 24 29/12/17 9:41

Page 26: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 25

EL XARELO ES UN BUEN VINO, PERO NO UN PERFUMEEl xarelo es un tipo de uva blanca dulce, importado a las comarcas de El Camp de Tarragona y El Penedés, del cual se obtiene un excelente vino. Que no se te ocurra decir, como le sucedió a una locutora de TVE que, interpretando mal la l geminada, leyó en un programa “Xarel 10” en lugar de xarel·lo, pensando en el famoso perfume n.º 5 de Chanel. Un despiste que, como te puedes imaginar, supuso comentarios de toda clase.

C U L T U R AG E N E R A LC U L T U R AG E N E R A L

Más ejemplos:

» til·la (til-la; tila)

» pel·lícula (pel-li-cu-la; película)

Pillar el ritmo y la acentuaciónEl ritmo del catalán viene determinado por el énfasis que damos a cada sílaba de cada palabra; además, tiene el mismo acento que el castella-no, con palabras agudas, llanas y esdrújulas. Sin embargo, en algunos casos la acentuación de palabras equivalentes en castellano no coincide con la catalana:

TABLA 1-6 Acentuación distinta de algunas palabras en catalán

Son agudas Son llanas Son esdrújulas

esperit (es-pe-rit; espíritu) rèptil (rep-til; reptil) diòptria (di-op-tri-a; dioptría)

oceà (u-se-a; océano) míssil (mi-sil; misil) aurèola (au-re-u-la; aureola)

xofer (shu-fe; chófer) medul·la (me-dul-la; médula)

olimpíada (u-lim-pi-a-da; olimpiada)

Hay que anotar que el acento de algunos nombres de países y de per-sonas tampoco coincide con la acentuación del castellano:

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 25 29/12/17 9:41

Page 27: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

26 PARTE I Lo primero que hay que saber

» Munic (mu-nic; Munich)

» Etiòpia (e-ti-o-pi-a; Etiopía)

» el Tibet (el ti-bet; el Tíbet)

» Arquimedes (ar-qui-me-des; Arquímedes)

» Cleòpatra (cle-o-pa-tra; Cleopatra)

Dime dónde vives y te diré cómo hablas

Como te he dicho, el catalán se habla en diversos estados y regiones. Por eso, al igual que en el castellano, se producen variedades lingüís-ticas o dialectos. Te habrás dado cuenta de que no es igual el castella-no que se habla en Segovia, Granada y Buenos Aires, aunque el idioma es el mismo: el castellano o español. Asimismo ocurre con el catalán: un mallorquín habla un catalán distinto del que habla un valenciano, un leridano o un gerundense. Por consiguiente, los lingüistas han es-tablecido dos grandes bloques dialectales: el oriental y el occidental.

BLOQUE OCCIDENTAL BLOQUE ORIENTAL

Lleida

Tortosa Tarragona

Barcelona

Girona

ANDORRA

Perpinyà

BALEARS

PAÍS VALENCIÀ

València

Vic

Tremp

ARAGÓ

CATALUNYA

Catalunya del nord

Mallorca

Menorca

Eivissa

Alacant

L’Alguer

Sardenya

FIGURA 1-2: Los bloques

dialectales del catalán

CATALA PARA DUMMIES.indd 26 29/12/17 9:41

Page 28: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

CAPÍTULO 1 Donde se explica cómo pronunciar el catalán 27

» Dialectos del bloque oriental:

• Rossellonès (ru-se-llu-nes; rosellonés). Hablado en la región francesa del Rossellón (Cataluña del Norte).

• Central (sen-tral; central). Hablado en la parte nororiental de Cataluña.

• Balear (ba-le-ar; baleárico). Hablado en las Islas Baleares.

• Alguerès (al-gue-rès). Hablado en la ciudad de Alguer (Cerdeña).

» Dialectos del bloque occidental:

• Nord-occidental (nort-uc-si-den-tal; noroccidental). Hablado en la parte noroccidental de Cataluña, la Ribagorza, el bajo Cinca y las comarcas de la Litera y del Matarraña.

• Valencià (va-len-si-a; valenciano). Hablado en la Comunidad Valenciana o País Valencià.

Este libro te enseñará la variedad central (donde vive el 80% de la po-blación total de Cataluña), pero no quiere dejar de lado los otros dialec-tos; señala qué los distingue y, en algunos casos, lo ilustra con ejemplos.

Por ejemplo, una de las diferencias más evidentes entre las hablas cata-lanas reside en la conjugación de la primera persona del presente de in-dicativo (yo canto). Escucha la pronunciación de este verbo y de otras pa-labras en todos los dialectos catalanes. Enseguida notarás la diferencia:

» jo canto (yo can-to) nord-occidental

» jo cante (yo can-te) valencià

» jo canto (yo can-tu) central

» jo canti (yo can-ti) rossellonès

» jo cant (yo cant) balear

» jo cant (yo cant) alguerès

Y estas son algunas palabras corrientes, que significan lo mismo pero tienen nombres distintos:

Dialectos occidentales Dialectos orientales

espill (es-piy; espejo) mirall (mi-ray; espejo)

xic (shic; muchacho) noi (noi; muchacho)

melic (me-lic; ombligo) llombrígol (llum-bri-gul; ombligo)

corder (cor-de; cordero) xai / be (shai / be; cordero)

RECUERDA

E S C U C H A

E S C U C H A

CATALA PARA DUMMIES.indd 27 29/12/17 9:41

Page 29: Catalán - PlanetadeLibros · están escritos ¡en catalán! Pues este libro no: en él se utiliza el castellano como lengua vehicular para explicar el idioma. Además, incluye pinceladas

28 PARTE I Lo primero que hay que saber

Encontramos otra diferencia en el dígrafo ix. En catalán oriental suena como la x (sh), pero en los dialectos occidentales se pronuncia la i. Ob-serva la diferencia:

» caixa (ca-sha; caja): dialectos orientales

» caixa (cai-sha; caja): dialectos occidentales

CATALA PARA DUMMIES.indd 28 29/12/17 9:41