cambios en las recientes normas acadÉmicas

46
ORTOGRAFÍA Y GRAMÁTICA Las normas académicas: últimos cambios Este documento es un resumen claro y didáctico de los cambios de criterio normativo más recientes.

Upload: alex-madis

Post on 22-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

TRANSCRIPT

Page 1: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

Las normasacadeacutemicasuacuteltimos cambios

Este documento es

un resumen claro

y didaacutectico de los

cambios de criterio

normativo maacutes recientes

PRESENTACIOacuteN

El pasado 17 de diciembre de 2010 una noticia inundaba los medios de comunicacioacuten la publicacioacuten de una nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola once antildeos despueacutes de la edicioacuten anterior (1999)

Esta Ortografiacutea resultado del trabajo conjunto de las veintidoacutes academias que integran la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola se sumaba asiacute a muchas otras novedades acadeacutemicas publicadas en los uacuteltimos antildeos el Diccionario de americanismos (2010) los dos primeros voluacutemenes de la Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (ngle 2009) dedicados a la morfologiacutea y a la sintaxis y su versioacuten reducida en el Manual (2010) el Diccionario panhispaacutenico de dudas (dpd 2005) y la uacuteltima edicioacuten del Diccionario de la lengua espantildeola (drae 2001)

Este alud de obras normativas acadeacutemicas en tan poco tiempo puede llevar a confusioacuten los cambios normativos recientes son muchos y el tiempo del que dispone un profesor para conocer esos cambios en profundidad es poco Por ello hemos considerado necesario reunir en este folleto informativo los cambios y novedades maacutes representativos

Desde Ediciones SM queremos proporcionar al profesor de Lengua una guiacutea raacutepida que le sirva de orientacioacuten sobre cuaacuteles son y en queacute consisten los uacuteltimos cambios maacutes destacados en la normativa acadeacutemica actual

Estas paacuteginas son solo una muestra del libro que bajo el mismo tiacutetulo ha escrito Leonardo Goacutemez Torrego para la coleccioacuten que lleva su nombre

El autor Leonardo Goacutemez Torrego es investigador en el Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas y una de las maacuteximas autoridades en gramaacutetica normativa

Creemos de gran utilidad una obra como esta que ayudaraacute al lector a resolver dudas con una estructura de faacutecil consulta

En el antes se encuentran las normas acadeacutemicas (si las hubiere) anteriores a los uacuteltimos cambiosEn el ahora figuran los uacuteltimos cambios de la nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de 2010 y de la Nueva gramaacutetica de 2009 asiacute como del Manual de 2010 En alguacuten caso apareceraacute en el ahora el Diccionario panhispaacutenico de dudas esto ocurre cuando el cambio se produjo en esta obra y no se dice nada nuevo en las posteriores

Confiamos en que esta informacioacuten les resulte de intereacutes y les ayude a estar informados acerca de todas las novedades relacionadas con la lengua nuestro bien maacutes preciado para comunicarnos con los demaacutes y entender el mundo en que vivimos

Ediciones SM

ORTOGRAFIacuteA Algunos cambios destacados

Nombre de la letra y iquestye o i griegaantesHasta el uacuteltimo tercio del siglo xix la letra y recibiacutea el nombre de i griega Sin embargo a partir del drae de 1869 esa denominacioacuten se cambioacute por la de ye (A pesar de ello en el drae de 1970 no hay entrada propia para ye y se ha de esperar a 1984 para que este teacutermino se registre en el Diccionario acadeacutemico)

Es en 1992 cuando se recupera en el drae la alternancia entre ye e i griega Y en la Ortografiacutea de 1999 se mantiene esta doble posibilidad

En el drae de 2001 aunque se dice que el nombre de la y es i griega o ye en la entrada de ye se remite a i griega por lo que cabe entender que da preferencia a la denominacioacuten i griega frente a la de ye Y esta misma tendencia se conserva en el dpd donde se establece de forma maacutes rotunda que el nombre de la letra y es el de i griega y se sentildeala que el uso de ye es maacutes raro

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a la letra y se le da en el abecedario espantildeol el nombre exclusivo de ye

No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por nombrar a esta letra como ye o i griega

Nombres de las letras b v y wantesEn la Ortografiacutea de 1999 a la letra b le correspondiacutean los nombres de be (en Espantildea) y de be alta y be larga (en zonas de Ameacuterica) Por su parte a la letra v le correspondiacutean los nombres de uve (en Espantildea) y de ve ve baja ve corta (en zonas de Ameacuterica) Y a la letra w se le daban los nombres de uve doble (en Espantildea) y de ve doble o doble ve (en zonas de Ameacuterica)

En el dpd se mantienen estas mismas denominaciones pero se antildeade para la letra v el nombre de ve chica (en zonas de Ameacuterica) y para la letra w el de doble u (especialmente en Meacutexico y algunos paiacuteses de Centroameacuterica)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a las letras b v y w les corresponden de forma exclusiva los nombres respectivos de be uve y uve doble

No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por mantener sus denominaciones de uso

La ch y la ll iquestson letras del abecedarioantesTradicionalmente los diacutegrafos (conjunto de dos letras que representan un solo fonema o sonido) ch y ll se consideraban letras y se les daba el nombre de che y elle respectivamente

Estos nombres se mantienen todaviacutea en la Ortografiacutea de 1999 y en el dpd si bien en estas dos obras se indica por primera vez que aunque ch y ll siguen consideraacutendose letras en el abecedario son diacutegrafos a efectos de ordenacioacuten como asiacute se adoptoacute en el X Congreso de la Asociacioacuten de Academias (1994) Por ello por primera vez en el drae de 2001 las palabras que llevan tales diacutegrafos aparecen por orden alfabeacutetico dentro de las letras c y l respectivamente

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales

a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras

La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada

En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde

Ejemplos con ambiguumledad

Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde

Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo

Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches

La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad

En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad

Ejemplos con ambiguumledad

Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas

ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten

La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban

Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc

ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc

La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70

El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos

El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso

ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos

El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos

El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos

el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos

peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)

El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)

En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro

Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos

ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico

Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos

exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero

No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos

ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro

Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos

treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho

No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc

Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos

Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio

Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 2: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

PRESENTACIOacuteN

El pasado 17 de diciembre de 2010 una noticia inundaba los medios de comunicacioacuten la publicacioacuten de una nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola once antildeos despueacutes de la edicioacuten anterior (1999)

Esta Ortografiacutea resultado del trabajo conjunto de las veintidoacutes academias que integran la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola se sumaba asiacute a muchas otras novedades acadeacutemicas publicadas en los uacuteltimos antildeos el Diccionario de americanismos (2010) los dos primeros voluacutemenes de la Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (ngle 2009) dedicados a la morfologiacutea y a la sintaxis y su versioacuten reducida en el Manual (2010) el Diccionario panhispaacutenico de dudas (dpd 2005) y la uacuteltima edicioacuten del Diccionario de la lengua espantildeola (drae 2001)

Este alud de obras normativas acadeacutemicas en tan poco tiempo puede llevar a confusioacuten los cambios normativos recientes son muchos y el tiempo del que dispone un profesor para conocer esos cambios en profundidad es poco Por ello hemos considerado necesario reunir en este folleto informativo los cambios y novedades maacutes representativos

Desde Ediciones SM queremos proporcionar al profesor de Lengua una guiacutea raacutepida que le sirva de orientacioacuten sobre cuaacuteles son y en queacute consisten los uacuteltimos cambios maacutes destacados en la normativa acadeacutemica actual

Estas paacuteginas son solo una muestra del libro que bajo el mismo tiacutetulo ha escrito Leonardo Goacutemez Torrego para la coleccioacuten que lleva su nombre

El autor Leonardo Goacutemez Torrego es investigador en el Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas y una de las maacuteximas autoridades en gramaacutetica normativa

Creemos de gran utilidad una obra como esta que ayudaraacute al lector a resolver dudas con una estructura de faacutecil consulta

En el antes se encuentran las normas acadeacutemicas (si las hubiere) anteriores a los uacuteltimos cambiosEn el ahora figuran los uacuteltimos cambios de la nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de 2010 y de la Nueva gramaacutetica de 2009 asiacute como del Manual de 2010 En alguacuten caso apareceraacute en el ahora el Diccionario panhispaacutenico de dudas esto ocurre cuando el cambio se produjo en esta obra y no se dice nada nuevo en las posteriores

Confiamos en que esta informacioacuten les resulte de intereacutes y les ayude a estar informados acerca de todas las novedades relacionadas con la lengua nuestro bien maacutes preciado para comunicarnos con los demaacutes y entender el mundo en que vivimos

Ediciones SM

ORTOGRAFIacuteA Algunos cambios destacados

Nombre de la letra y iquestye o i griegaantesHasta el uacuteltimo tercio del siglo xix la letra y recibiacutea el nombre de i griega Sin embargo a partir del drae de 1869 esa denominacioacuten se cambioacute por la de ye (A pesar de ello en el drae de 1970 no hay entrada propia para ye y se ha de esperar a 1984 para que este teacutermino se registre en el Diccionario acadeacutemico)

Es en 1992 cuando se recupera en el drae la alternancia entre ye e i griega Y en la Ortografiacutea de 1999 se mantiene esta doble posibilidad

En el drae de 2001 aunque se dice que el nombre de la y es i griega o ye en la entrada de ye se remite a i griega por lo que cabe entender que da preferencia a la denominacioacuten i griega frente a la de ye Y esta misma tendencia se conserva en el dpd donde se establece de forma maacutes rotunda que el nombre de la letra y es el de i griega y se sentildeala que el uso de ye es maacutes raro

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a la letra y se le da en el abecedario espantildeol el nombre exclusivo de ye

No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por nombrar a esta letra como ye o i griega

Nombres de las letras b v y wantesEn la Ortografiacutea de 1999 a la letra b le correspondiacutean los nombres de be (en Espantildea) y de be alta y be larga (en zonas de Ameacuterica) Por su parte a la letra v le correspondiacutean los nombres de uve (en Espantildea) y de ve ve baja ve corta (en zonas de Ameacuterica) Y a la letra w se le daban los nombres de uve doble (en Espantildea) y de ve doble o doble ve (en zonas de Ameacuterica)

En el dpd se mantienen estas mismas denominaciones pero se antildeade para la letra v el nombre de ve chica (en zonas de Ameacuterica) y para la letra w el de doble u (especialmente en Meacutexico y algunos paiacuteses de Centroameacuterica)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a las letras b v y w les corresponden de forma exclusiva los nombres respectivos de be uve y uve doble

No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por mantener sus denominaciones de uso

La ch y la ll iquestson letras del abecedarioantesTradicionalmente los diacutegrafos (conjunto de dos letras que representan un solo fonema o sonido) ch y ll se consideraban letras y se les daba el nombre de che y elle respectivamente

Estos nombres se mantienen todaviacutea en la Ortografiacutea de 1999 y en el dpd si bien en estas dos obras se indica por primera vez que aunque ch y ll siguen consideraacutendose letras en el abecedario son diacutegrafos a efectos de ordenacioacuten como asiacute se adoptoacute en el X Congreso de la Asociacioacuten de Academias (1994) Por ello por primera vez en el drae de 2001 las palabras que llevan tales diacutegrafos aparecen por orden alfabeacutetico dentro de las letras c y l respectivamente

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales

a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras

La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada

En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde

Ejemplos con ambiguumledad

Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde

Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo

Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches

La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad

En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad

Ejemplos con ambiguumledad

Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas

ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten

La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban

Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc

ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc

La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70

El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos

El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso

ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos

El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos

El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos

el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos

peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)

El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)

En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro

Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos

ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico

Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos

exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero

No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos

ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro

Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos

treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho

No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc

Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos

Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio

Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 3: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

ORTOGRAFIacuteA Algunos cambios destacados

Nombre de la letra y iquestye o i griegaantesHasta el uacuteltimo tercio del siglo xix la letra y recibiacutea el nombre de i griega Sin embargo a partir del drae de 1869 esa denominacioacuten se cambioacute por la de ye (A pesar de ello en el drae de 1970 no hay entrada propia para ye y se ha de esperar a 1984 para que este teacutermino se registre en el Diccionario acadeacutemico)

Es en 1992 cuando se recupera en el drae la alternancia entre ye e i griega Y en la Ortografiacutea de 1999 se mantiene esta doble posibilidad

En el drae de 2001 aunque se dice que el nombre de la y es i griega o ye en la entrada de ye se remite a i griega por lo que cabe entender que da preferencia a la denominacioacuten i griega frente a la de ye Y esta misma tendencia se conserva en el dpd donde se establece de forma maacutes rotunda que el nombre de la letra y es el de i griega y se sentildeala que el uso de ye es maacutes raro

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a la letra y se le da en el abecedario espantildeol el nombre exclusivo de ye

No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por nombrar a esta letra como ye o i griega

Nombres de las letras b v y wantesEn la Ortografiacutea de 1999 a la letra b le correspondiacutean los nombres de be (en Espantildea) y de be alta y be larga (en zonas de Ameacuterica) Por su parte a la letra v le correspondiacutean los nombres de uve (en Espantildea) y de ve ve baja ve corta (en zonas de Ameacuterica) Y a la letra w se le daban los nombres de uve doble (en Espantildea) y de ve doble o doble ve (en zonas de Ameacuterica)

En el dpd se mantienen estas mismas denominaciones pero se antildeade para la letra v el nombre de ve chica (en zonas de Ameacuterica) y para la letra w el de doble u (especialmente en Meacutexico y algunos paiacuteses de Centroameacuterica)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a las letras b v y w les corresponden de forma exclusiva los nombres respectivos de be uve y uve doble

No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por mantener sus denominaciones de uso

La ch y la ll iquestson letras del abecedarioantesTradicionalmente los diacutegrafos (conjunto de dos letras que representan un solo fonema o sonido) ch y ll se consideraban letras y se les daba el nombre de che y elle respectivamente

Estos nombres se mantienen todaviacutea en la Ortografiacutea de 1999 y en el dpd si bien en estas dos obras se indica por primera vez que aunque ch y ll siguen consideraacutendose letras en el abecedario son diacutegrafos a efectos de ordenacioacuten como asiacute se adoptoacute en el X Congreso de la Asociacioacuten de Academias (1994) Por ello por primera vez en el drae de 2001 las palabras que llevan tales diacutegrafos aparecen por orden alfabeacutetico dentro de las letras c y l respectivamente

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales

a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras

La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada

En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde

Ejemplos con ambiguumledad

Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde

Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo

Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches

La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad

En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad

Ejemplos con ambiguumledad

Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas

ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten

La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban

Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc

ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc

La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70

El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos

El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso

ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos

El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos

El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos

el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos

peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)

El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)

En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro

Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos

ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico

Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos

exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero

No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos

ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro

Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos

treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho

No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc

Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos

Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio

Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 4: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales

a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras

La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada

En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde

Ejemplos con ambiguumledad

Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde

Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo

Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches

La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad

En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad

Ejemplos con ambiguumledad

Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas

ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten

La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban

Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc

ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc

La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70

El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos

El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso

ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos

El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos

El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos

el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos

peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)

El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)

En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro

Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos

ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico

Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos

exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero

No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos

ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro

Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos

treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho

No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc

Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos

Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio

Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 5: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban

Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais

En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc

ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc

La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70

El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos

El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso

ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos

El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos

El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos

el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos

peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)

El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)

En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro

Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos

ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico

Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos

exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero

No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos

ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro

Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos

treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho

No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc

Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos

Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio

Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 6: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos

el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos

peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)

El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)

En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro

Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos

ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico

Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos

exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero

No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos

ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro

Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc

ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos

treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho

No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc

Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos

Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio

Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 7: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc

ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos

Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio

Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 8: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados

El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras

ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo

a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como

middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria

No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc

Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo

b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos

middot middot middot feligresa

Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos

middot middot middot truhana

Hay algunas excepciones a esta regla

Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)

El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan

c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 9: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Estas son algunas de las excepciones a esta regla

Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos

middotmiddot

El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma

El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados

Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes

d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos

middot middot middot

Estas son algunas excepciones a esta regla

Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa

El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas

y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela

El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten

ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes

La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos

middotmiddotmiddot (o )middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc

De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos

(no ni )(no ni gays)

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 10: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos

ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos

middot middot middot

Son pues incorrectos los plurales del tipo etc

El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos

middot middot middot

Por su parte eran normales los plurales del tipo

middot middot middot middot

ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos

middot middot middot middot middot middot middot middot middot

Constituyen excepciones

El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo

(no tests) middot (no )

Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es

El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos

middotmiddot

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 11: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no

castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip

respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos

Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc

Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto

ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos

middot middot middotmiddot middot middot

ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y

noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima

b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo

iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor

ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos

(Correcto ) (Correcto )

Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos

Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo

Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como

En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos

(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 12: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos

middot middot middot

ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos

Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno

El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-

ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas

agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola

El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar

ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de

por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos

middot middotmiddot middot

Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 13: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

SINTAXIS Algunos cambios destacados

La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo

(Correcto )

ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo

En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa

Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos

(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)

ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos

(Correcto )

(Correcto )

Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos

Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc

En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (

) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 14: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto

Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc

ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten

con posesivos es correcta Ejemplos

middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra

Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos

middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas

b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos

middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute

El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos

middot

ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos

middot

No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo

El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo

ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos

El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos

middot

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 15: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos

middot

Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa

El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo

ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos

(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)

El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 16: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez

Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego

Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano

Correccioacuten Julia San Miguel Martos

Disentildeo Estudio SM

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 17: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS

ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA

134002

TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN

Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica

Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios

Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)

Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla

NUEVO TIacuteTULO

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 18: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA

ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)

1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario

Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras

sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El

abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h

i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z

El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones

de grafemas para representar algunos de sus fonemas

La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo

alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten

utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en

representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o

para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente

en que dejan de contarse entre las letras del abecedario

Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que

los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y

de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el

X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene

aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas

2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario

Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del

aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada

hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el

futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten

por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre

comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra

a A b B c C d D e E f F g G h H i I

a be ce de e efe ge hache i

j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q

jota ka ele eme ene entildee o pe cu

r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z

erre ese te u uve uve doble equis ye zeta

La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que

se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan

algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan

o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 19: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico

o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v

o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y

doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos

o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i

o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega

A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no

se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el

pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas

ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son

respectivamente erre y zeta

3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)

En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del

diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este

mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]

corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras

lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke

[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])

Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema

independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean

latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el

fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea

espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como

quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar

cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de

considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva

y sin tilde

Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de

grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro

alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de

las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos

mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a

la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se

recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 20: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de

la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol

4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc

Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario

determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las

palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan

dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas

como hiatos (liacutenea taoiacutesta)

Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas

secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos

hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas

la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute

combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre

hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en

la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias

De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en

palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones

siguientes

a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo

b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido

Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias

constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis

guau

Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que

tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas

terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos

que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse

monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran

parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o

triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean

graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica

Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las

de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de

fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias

guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio

piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion

muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 21: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la

escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como

bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010

se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras

que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos

ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde

Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes

deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con

diptongo

5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad

La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de

monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los

demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este

es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar

tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas

en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o

s

Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio

solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de

los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas

interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes

Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con

Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron

aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron

aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al

sustantivo libros)

Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres

demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es

el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente

ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera

de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas

incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas

palabras

Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo

(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos

opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto

comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por

otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio

solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un

cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten

6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 22: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando

apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde

diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es

aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que

tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la

conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos

signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la

conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra

monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres

teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente

7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)

Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de

las voces o expresiones prefijadas

Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica

(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos

Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los

prefijos en espantildeol

Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion

a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en

blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la

base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo

a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8

b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro

Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o

completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti

aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma

etc

Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea

prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o

compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos

que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones

circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 23: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute

unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra

prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real

Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base

si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera

dama etc

8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones

En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en

textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal

novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos

(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con

independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de

voces o expresiones latinas (latinismos)

De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos

que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos

ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de

marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre

comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan

problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su

pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra

lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica

del espantildeol

Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico

Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos

La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum

Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten

solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del

espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se

hace con los preacutestamos de otros idiomas

Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben

escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter

foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua

La historia tuvo un happy end de peliacutecula

Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas

La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto

Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones

pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el

espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo

tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 24: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y

sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina

Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto

Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida

Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios

Decidieron aplazar sine die las negociaciones

El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento

Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo

Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de

dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades

Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo

Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del

espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en

segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se

muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres

singular plural

3ordf pers

compl

directo

masc

lo

(tambieacuten le cuando el referente

es un hombre)1

los

fem la las

neutro lo

compl indirecto

le

(o se ante otro pron aacutetono)

les

(o se ante otro pron aacutetono)

1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa

pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la

Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha

sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos

A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas

lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular

y plural respectivamente)

iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer

iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque

Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera

iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 25: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el

referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento

directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]

Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las

formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a

la que se refiera

Le pediacute disculpas a mi madre

Le dije a su hermana que viniera

Les di un regalo a los nintildeos

A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales

dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas

hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y

LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas

a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar

disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)

Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas

Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona

como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de

indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que

acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En

consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas

ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como

Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto

son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para

entrar al concierto

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

Hubieron

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o

preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron

USOS CORRECTOS

Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes

Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural

del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 26: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el

verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten

en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron

traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece

siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que

hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y

es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple

o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito

pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta

se cerroacute de golpe)

Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo

de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la

maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares

antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula

USO INCORRECTO

No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para

denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal

y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento

directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como

Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al

concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas

para entrar al concierto

[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]

Habemos

USOS INCORRECTOS

En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber

es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la

conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta

asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano

Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo

puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas

o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos

solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea

incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se

hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma

habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten

debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 27: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]

USO CORRECTO

Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del

plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa

(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las

habemos con un asesino despiadado

Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el

hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal

a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del

singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto

gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende

casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede

denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula

b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede

siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se

trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos

transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los

culpables del crimen)

La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural

concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado

en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden

generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables

(impersonal)

En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes

Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la

construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es

plural

Se hacen fotocopias

Se produjeron irregularidades

Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten

Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea

tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 28: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Se buscan actores para la peliacutecula

Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto

Se necesitan especialistas en informaacutetica

Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la

construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea

plural

Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos

Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto

Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]

Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima

enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute

encima de eacutel etc

El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes

de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo

se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento

preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)

Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de

depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo

la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya

Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la

transformacioacuten descrita

detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo

En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea

de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)

pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)

Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el

posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida

Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)

Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)

pero

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 29: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)

Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)

Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que

modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino

Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto

Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir

(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos

participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica

aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

imprimir freiacuter proveer)

Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico

Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes

Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo

No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos

procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat

attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de

corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas

de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy

funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la

voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor

sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos

como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical

Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna

En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de

otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo

Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los

grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van

antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute

de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su

vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente

precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo

sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida

No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del

enunciado sino que lo refuerza

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 30: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Infinitivo por imperativo

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del

imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va

introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted

SINGULAR

Toacutemate toda la sopa y deja de protestar

No te enfades y ponnos otro cafeacute

Que te calles

Haacutegame caso

PLURAL

iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas

Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes

No llegueacuteis tarde

Que os esteacuteis quietos

Cierren la puerta y sieacutentense por favor

No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden

a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial

iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas

Poneros el pijama y dormiros cuanto antes

Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del

plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a

dormir

No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural

con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos

dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las

etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben

determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las

papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una

orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter

general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay

que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar

la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo

a mano

El agua esta agua mucha agua

El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica

de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 31: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta

regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el

hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que

digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos

deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el

aacuterea extenso el hacha afilado)

Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos

femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco

frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y

ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas

plenas (alguna alma ninguna alma)

Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo

determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta

hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el

agua mucho hambre etc)

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]

Ir por agua o ir a por agua

El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir

etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por

agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como

anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo

por el pan Volvioacute por el paraguas

No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de

preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por

(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un

lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten

presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo

Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos

problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de

mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy

a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo

Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc

Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco

recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el

periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 32: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en

muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo

[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de

dudas sv a2 3]

Mayor maacutes mayor

Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo

esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a

persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que

la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes

grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute

Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande

sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su

combinacioacuten con marcas de grado como maacutes

Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes

Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor

queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute

admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te

compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete

Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa

La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente

correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)

podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes

ponerte ese vestido

Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas

mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a

tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano

Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de

ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de

plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana

nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede

adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en

esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo

valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 33: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como

Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes

en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)

Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y

correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la

marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el

caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en

consonancia con el sustantivo plural al que modifican

La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo

Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean

problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con

el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el

sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes

habitual la concordancia en plural

La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas

La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron

El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga

Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del

predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en

plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se

refieren

La mayoriacutea de sus hijos eran altos

La mitad de los cajones estaban vaciacuteos

La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados

[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv

CONCORDANCIA]

Veintiuna personas veintiuno por ciento

El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro

un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el

acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a

sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela

Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de

la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por

a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y

una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 34: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento

veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo

de sustantivos y por es una preposicioacuten

Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas

Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al

que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una

toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna

personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]

Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es

opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil

personas treinta y una mil toneladas

La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso

actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan

siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil

toneladas)

Los miles de personas

Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero

Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de

un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio

Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en

masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas

unas miles de personas esas miles de personas)

Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos

que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a

todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a

voto

La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El

desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento

indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y

se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades

sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 35: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten

masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con

independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica

forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones

[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario

panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]

India o la India de Peruacute o del Peruacute

Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados

Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u

otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula

y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del

Nunca he estado en la India Nunca he estado en India

Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute

Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute

Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco

Noruega

Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de

paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de

paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo

Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos

el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de

Lo conociacute en La Habana

Volveraacute a El Cairo el mes que viene

Vengo de El Salvador

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos

dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]

Plural de las siglas las ONG unos DVD

En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes

de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG

europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla

cuando esta ha de expresar pluralidad

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 36: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes

iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar

Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica

Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con

o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs

Tilde en las mayuacutesculas

Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten

graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata

uacutenicamente de la mayuacutescula inicial

Su hijo se llama Aacutengel

ADMINISTRACIOacuteN

ATENCIOacuteN POR FAVOR

La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario

La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto

Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central

Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea

seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i

Tilde en solo

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en los demostrativos este ese aquel etc

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc

Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se

pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las

demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate

deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como

rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por

contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)

Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a

las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 37: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal

contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en

palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme

pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en

palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo

Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende

Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se

escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o

precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas

iquestQueacute ha dicho

iexclCon queacute seriedad trabaja

iquestCon cuaacutel se queda usted

iquestDe quieacuten es esto

iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo

iexclCuaacuten bello es este paisaje

iquestCuaacutentos han venido

iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis

iquestAdoacutende quieres ir

Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados

Ya veraacutes queacute bien lo pasamos

Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones

No seacute quieacuten va a venir

No te imaginas coacutemo ha cambiado todo

La nota indica cuaacutendo tienen que volver

Voy a preguntar por doacutende se va al castillo

Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos

En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento

Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten

Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de

algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido

de artiacuteculo) y se escriben sin tilde

El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar

Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar

Ha visto a quien tuacute sabes

Cuando llegue ella empezamos

iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 38: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

No dijo que estuviese en paro

iexclQue aproveche

Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay

casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los

relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea

indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre

cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar

etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el

relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona

El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente

Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes

Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres

No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones

Porqueacute porque por queacute por que

a) porqueacute

Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda

terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro

determinante

No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]

Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]

Como otros sustantivos tiene plural

Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud

b) por queacute

Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que

se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones

interrogativas y exclamativas directas e indirectas

iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta

No comprendo por queacute te pones asiacute

iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos

Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como

razoacuten causa o motivo

c) porque

Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 39: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que

puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que

No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]

La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]

Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por

queacute

mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas

Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras

Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que

Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]

En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)

Hice cuanto pude por que no terminara asiacute

d) por que

Puede tratarse de una de las siguientes secuencias

La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con

artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)

Este es el motivo por (el) que te llameacute

Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos

No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso

La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de

verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y

llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que

Al final optaron por que no se presentase

Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto

Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar

[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]

A ver haber

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura

a) a ver

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 40: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver

Vete a ver queacute nota te han puesto

Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad

Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos

En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo

mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver

Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una

interrogativa indirecta

A ver cuaacutendo nos dan los resultados

Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo

A ver iquesthas hecho lo que te dije

A ver trae el cuaderno

Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable

mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva

Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o

intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato

iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando

A ver si te caes

A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su

relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber

A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]

A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]

b) haber

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos

compuestos de la conjugacioacuten

Haber venido antes

Tiene que haber sucedido algo

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 41: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por

el sustantivo que lo acompantildea

Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta

Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico

Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de

una personarsquo

Su haber era maacutes bien escaso

Has haz

Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la

escritura

a) has

Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber

(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos

compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da

lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo

Has llegado tarde

iquestHas ido a ver a tu padre

Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis

verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +

infinitivo

Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]

Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]

b) haz

Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer

Haz lo que te digo o no te dejareacute salir

Haz lo que tengas que hacer

Halla haya aya

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 42: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy

generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas

adecuadamente en la escritura

a) haya

Puede ser un verbo o un sustantivo

Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del

verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito

perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya

mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal

Espero que Luis haya aprobado

No cree que el nintildeo se haya vestido solo

Quizaacute haya algo que podamos hacer

Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del

verbo haber

Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado

No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo

Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer

Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol

Hay que podar el haya del jardiacuten

Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya

b) halla

Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular

del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo

No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes

La flora se halla constituida por diferentes especies

Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra

No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir

La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes

La flora se encuentra constituida por diferentes especies

Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo

c) aya

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 43: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o

joacutevenesrsquo

Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia

La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque

Echo echa echas hecho hecha hechas

Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se

escriben sin h

Siempre echo los papeles a la papelera

Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas

Hay que echar la carta al buzoacuten

Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo

El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo

Te echo de menos

iquestMe habeacuteis echado de menos

O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo

Siempre lo echas todo a perder

Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo

Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno

Casi me echo a llorar

Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar

que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al

igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como

cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)

iquestHas hecho lo que te dije

Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama

Ya estaacuten hechas las tortillas

El hecho es que hemos solucionado el problema

Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla

El abecedario y los diacutegrafos ch y ll

El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde

o p q r s t u v w x y z

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 44: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar

parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu

(ante e i) qu (ante e i) y rr

Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del

abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma

exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y

diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es

cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus

respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el

fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr

se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama

alrededor enredo)

Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las

unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una

unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll

han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan

desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la

escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes

baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho

inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se

consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones

de grafemas para representar algunos fonemas

Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo

Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres

de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial

Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre

En Caracas a 6 de mayo de 2005

Esta primavera ha llovido mucho

Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con

mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas

edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre

Normas para la escritura de prefijos

V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)

Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 45: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en

espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los

enunciados interrogativos o exclamativos

iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)

iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)

Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de

puntuacioacuten salvo el punto

iexclAh olvidaba darte esto

iquestHan terminado ya de preparar la mesa

mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute

Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula

inicial

iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea

iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda

[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]

Cambio de la y copulativa en e

La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la

escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo

Excepciones

Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro

(no de madera e hierro)

Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo

([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e

hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones

Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY

Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)

Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la

regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi

Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)

Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i

aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta

Page 46: CAMBIOS EN LAS RECIENTES NORMAS ACADÉMICAS

En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h

aspirada)

Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)

Cambio de la o disyuntiva en u

La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la

escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar

Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80

81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que

representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800

La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones

disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o

circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa

Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl

En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando

cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente

manera at - le - ta At - laacuten - ti - co

En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces

de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas

aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las

palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co

Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que

escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la

misma siacutelaba atle- ta