c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en di-s se mantuvo intacta?” mi...

25
cqa Cuentos Jasídicos del Holocausto Yaffa Eliach Buenos Aires 5757 / 2007 www.kehot.com.ar

Upload: hoanganh

Post on 19-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

c”qa

Cuentos Jasídicosdel Holocausto

Yaffa Eliach

Buenos Aires5757 / 2007

www.keho

t.com

.ar

Page 2: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

HASIDIC TALES OF THE HOLOCAUSTby Yaffa Eliach (© 1982)

Traducción: Rabino Natán GrunblattDiagramación y Composición: CompuKehotDiseño de Tapa: Fernando B. Medina

© 2007 by EDITORIAL NERAgüero 1092, (1171) C. A. de Buenos AiresRepública ArgentinaTel./Fax: (54 11) 4963-7171 (Línea USA: (718) 713-8392)[email protected] / www.kehot.com.ar

Queda prohibida toda reproducción o almacenamiento, total o par-cial, del material que forma este libro, bajo cualquier sistema, mecáni-co o electrónico, conocido y por conocer, inclusive fotocopias uni-tarias para uso personal, tanto por las leyes de la Convención Interna-cional y Panamericana de Copyright vigentes como por la Ley Judíade Hasagat Guevúl. Se requiere expresa autorización escrita de Edito-rial Ner para copiar o transcribir cualquiera de los textos.

DERECHOS RESERVADOSHecho el depósito que previene la Ley 11.723IMPRESO EN ARGENTINAPRINTED IN ARGENTINA

Fecha de catalogación: 23/08/2007

Este libro se terminó de imprimir en Setiembre de 2007en Gráfica MPS, Santiago del Estero 338

Eliach, YaffaCuentos jasidicos del holocausto. - 1a ed. - Buenos Aires : Ner, 2007.384 p. : il. ; 22x15 cm.

ISBN 978-987-99767-5-3

1. Literatura Jasídica. I. TítuloCDD 813www.ke

hot.c

om.ar

Page 3: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Esta obra es dedicada a mis abuelos,asesinados en Auschwitz

en la noche del Shabat 12 de Siván de 5704(2 de Junio de 1944)

Tzví y Bluma Grünblatt d”r

quienes, pese a no poder contarnossu propio testimonio de heroísmo,

dejaron un legado imborrableen su descendencia.

nmc newoi ’d

www.keho

t.com

.ar

Page 4: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Introducción a la Versión Española

MMi padre venía de una familia jasídica de Hungría. Eraun judío piadoso. De su pueblo, Matezsalka (casi en lafrontera con Ucrania), 1700 judíos ascendieron a los

ardientes cielos de Auschwitz en apenas unos días; entre ellos,sus propios padres.

Jamás hablaba del tema, salvo en excepcionales ocasiones(como sucedió el día en que falleció mi madre). Al igual queel mundo durante el barbárico genocidio, callaba.

Cierta vez —yo era apenas un niño— logré que mi padrehablara apenas unas escuetas palabras acerca de su juventudvivida en la más tenebrosa era de nuestra historia reciente.

Esa vez junté coraje y le hice una pregunta: “¿Cómo se expli-ca que cuando tantos judíos perdieron su fe en Di-s, tú no sólosobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s semantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo paradarme una respuesta. “Mientras muchos vieron y se concentra-ron en la espantosa crueldad, otros, como yo, observaron almismo tiempo los increíbles milagros que se sucedían a cadainstante, protegiéndonos. Di-s estaba a mi lado, aferró con Sumano la mía, y me guió en todo momento”.

Muchos libros se han escrito sobre el Holocausto. Expe-riencias personales, documentos históricos, registros gráficos.En su abrumadora mayoría se esfuerzan por presentar consuma crudeza la indescriptible barbarie nazi. Y aún restamucho por contar.

CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO, sin omitir la deses-perante angustia y la colosal brutalidad demoniacal sin pre-cedentes exhibida por la bestia nazi y sus gustosos colabora-dores ucranianos, polacos y húngaros, transcribe de boca detestigos y protagonistas una visión adicional: la de la podero-

IV CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

www.keho

t.com

.ar

Page 5: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

sa fe religiosa y el férreo heroísmo —a veces catalizadores deextraordinarios milagros— de quienes fueron escogidos porla Providencia Divina para dar testimonio, en primera perso-na, de su experiencia personal.

Además de mostrarnos su fe, estos relatos históricos nospermiten echar también un vistazo al mundo de quienes, auna sabiendas de su inminente exterminio, hicieron lo imposiblepor cumplir una mitzvá más antes de devolver sus almas alCreador del Universo con la máxima pureza y devoción.

Tal es el pueblo judío. Sus cuerpos son vehículos tempora-les imprescindibles de un objetivo trascendente. Deben cui-darlos, pues sin estos no hay camino a Di-s. Pero la eternaesencia judía, y el secreto de su inmortalidad, está en susalmas. Ellas son lo más importante.

“Pronto estaremos de vuelta en ‘casa’”, había respondido elRabino del pueblo de mi padre a sus correligionarios mientras,a sabiendas de su destino final, marchaban en dirección a lacámara de gas. Hasta su último suspiro, el vínculo con la espi-ritualidad Divina no se había quebrado ni había mermado.

No hay perdón para los criminales nazis, ni justicia huma-na suficiente que repare su salvajismo despiadado. Pero almismo tiempo, desde las páginas de esta obra, las víctimasdel Holocausto nos piden que cada vez que estemos ante laelección de una experiencia judía raigal, una mitzvá, una obse-vancia religiosa en el mundo libre de posguerra, miremos atodos estos mártires a sus inquisidores ojos, y evitemos que elHolocausto espiritual, el exterminio del alma judía, se repita—Di-s libre— en nosotros, los sobrevivientes.

Esta obra nos inspira a elegir la vida. A amar ilimitada-mente a Di-s, Su Torá y Sus preceptos. Por los mártires y lossobrevivientes; por nosotros, y por nuestros hijos.

Rabino Natán Grunblatt

INTRODUCCIÓN A LA VERSIÓN ESPAÑOLA V

rs

www.keho

t.com

.ar

Page 6: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

CCuando el Faraón restituyó al Ministrode Panaderos a su puesto como se lopredijera Iosef al interpretar su sue-

ño, éste lo olvidó. “Mas el Ministro de Pana-deros no recordó a Iosef, sino que lo olvidó”(Génesis 40:23). ¿Por qué emplea la Bibliaeste lenguaje repetitivo? ¡Obviamente, si elMinistro de Panaderos no recordó a Iosef, loolvidó! Sin embargo, se emplean ambos ver-bos, recordar y olvidar.

“La Biblia, al emplear este lenguaje,nos enseña una muy importante lección”,dijo el Rebe de Bluzhov, Rabí Israel Spira, asus jasidím. “Hay eventos que, por ser detan dominante magnitud, uno no deberíarecordar en todo momento; pero tampoco selos debe olvidar. Un evento tal es el Holo-causto”.

El Rabí de Bluzhov, Rabí Israel Spira

A Davidy a nuestros hijos, Yotav y Smadar

rs

www.keho

t.com

.ar

Page 7: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Reconocimientos (Versión Inglesa) ..................................................... 1Prólogo .................................................................................................... 3

1 / ANCESTROS Y FEVolando Encima de la Fosa ............................................................... 29El Hijo del Shojet de Medzibuz ....................................................... 33El Beso ............................................................................................... 37El Jalátl de Rabí Baruj de Medzibuz ................................................. 42La Primera Luz de Janucá en Bergen Belsen .................................... 46Noche del Séder en Bergen Belsen: “Esta Noche, Sólo

Tenemos Matzá” ......................................................................... 50El Expreso Berlín-Bucarest ............................................................... 56La Visión de las Estrellas Rojas ........................................................ 60Honra a Tu Madre ............................................................................ 63El Corazón de Una Madre ................................................................ 68Di-s Está en Todos Lados... Pero... ................................................... 70El Amuleto del Bélzer Rebe .............................................................. 76Hermosas Generaciones .................................................................... 79La Pequeña Niña Esclava de la Fábrica de Juguetes ........................ 81Los Generales .................................................................................... 84Un Shofar en un Caldero de Café .................................................... 87“¡Avrémele, Tú Vas a Siberia!” ....................................................... 90La Copa de Kidush del Tzánzer ....................................................... 91No Es Momento de Consejo .............................................................. 95“¡El Mesías Ya Está Aquí!” ............................................................. 99“¡Judío, Vuelve a la Tumba!” ......................................................... 103Mensajero de Di-s, el Nieto del Pnéi Iehoshúa ............................ 107“Si Te Crecerá Pelo en la Palma de la Mano” ............................... 113El Milagro de Una Pared Trasera Sin Puerta ................................ 117Madres ............................................................................................ 122Número 145053 .............................................................................. 124Salvar a Esta Nieta ......................................................................... 127Una Pila de Cáscaras de Patata y Dos Halberstams ...................... 130Los Tefilín de Un Hermano (I) ...................................................... 133La Lluvia (II) ................................................................................... 135Una Melodía de Pesaj (III) ............................................................. 137Una Victoria Natural: Churchill y el Rebe de Gur ........................ 139

VII

Tabla de Contenido

www.keho

t.com

.ar

Page 8: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

La Rébetzn de Gur: Dos Pasaportes .............................................. 140El Shofar del Rebe de Radorzytz .................................................... 146Los Centinelas del Gran Templo ..................................................... 149El Transporte Kasztner y el Sueño de un Líder Sionista ............... 151Un Libro Santo ............................................................................... 157El Pájaro Amarillo .......................................................................... 160Un Tazón de Sopa ........................................................................... 162La “Bendición” del Múnkatcher Rebe ............................................ 169¿Quién Ganará Esta Guerra? ........................................................ 171

2 / AMISTADBuenos Días, Herr Müller ............................................................. 179Dos Cápsulas de Cianuro (I) .......................................................... 181Sobre el Banco de Espera en el Patíbulo (II) ................................... 184Un Sorbo de Café ............................................................................ 188En Aras de la Amistad .................................................................... 191Bajo los Cielos Azules de Tel Aviv ................................................. 197“Lo Que Aprendí en el Hogar de Mi Padre” ................................. 200“El Mundo Lo Precisa” .................................................................. 204El Estudiante de Ieshivá ................................................................ 207Estrellas ........................................................................................... 210El Aprendiz de Artista de Mosaicos ............................................... 213Una Niña Llamada Ésterke ............................................................. 216A Imagen de Di-s ............................................................................ 224El Mérito de Un Joven Sacerdote ................................................... 227

3 / EL ESPÍRITU SOLOCircuncisión .................................................................................... 237Muerto con Hambre ........................................................................ 240Incluso los Transgresores de Israel ................................................. 243El Ultimo Deseo .............................................................................. 249El Baño Ritual ................................................................................ 250La Muerte de un Hijo Amado ......................................................... 252El Altar del Satán ........................................................................... 254El Nieto del Arugat HaBósem ..................................................... 256“El Me Ha Salvado de Todo Problema” ......................................... 259No Más Marido y Mujer ................................................................ 264Una Plegaria y un Sueño ............................................................... 266La Tercera Comida de Shabat en Mauthausen ............................... 269Una Colina en Bergen Belsen ......................................................... 275

VIII CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

www.keho

t.com

.ar

Page 9: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

La Bendición de Un Padre .............................................................. 278Una Señal Desde el Cielo ................................................................ 281Una Melodía de Bóbov .................................................................... 286¡Rudolf Haas es Humano! .............................................................. 290Un Milagro en un Campo de Patatas ............................................. 292

4 / EN LAS PUERTAS DE LA LIBERTADLa Plaga de Sangre ......................................................................... 299“Lo Envidio” ................................................................................... 302“¡Reza por Nosotros!” .................................................................... 304Un Kvitl sobre la Tumba del Frankfurter ...................................... 307Sujetado por Las Santas Letras ....................................................... 309Casarse Con un Panadero ............................................................... 313El Camino a Mamá ......................................................................... 315“El Día Más Feliz de Mi Vida” ..................................................... 318Hans y Yo en la Tumba del Remá ................................................. 319“Di-s No Vive Más Aquí” .............................................................. 322Dos Funerales ................................................................................. 325El Operario de Teléfonos ................................................................. 329Inclinando los Platillos de la Justicia ............................................. 331La Mesa del Abuelo Avrúmche Backenroth ................................... 334Reinsertándose en la Raza Humana ............................................... 343

Glosario ............................................................................................... 347Indice Geográfico ............................................................................... 359Indice de Nombres ............................................................................ 363

TABLA DE CONTENIDO IX

rs

www.keho

t.com

.ar

Page 10: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Reconocimientos (Versión Inglesa)

AAlgunos libros nacen en soledad, otros entre la gente.Este libro resultó de un permanente diálogo e inter-cambio de ideas con mucha gente.

Quisiera reconocer a algunos de entre muchos: Mis alum-nos en el Brooklyn College, por su entusiasmo y entrevistas; losnumerosos supervivientes del Holocausto que estuvierondispuestos a compartir los relatos de sus años más dolorososy solitarios; a la Rébetzn Bronia Spira por sus consejos, corajemoral, y maravillosas historias; a Dina Spira y a Baruj Singerpor su tiempo y dedicación a los cuentos jasídicos; a OscarRosenthal y a Harold Zlotnik por sus consejos en las etapasmás iniciales del libro; a la Universidad de la Ciudad deNueva York, el PSC-BHE Research Award Program, por solven-tar la primera etapa del proyecto; a Mollie Fried por mecano-grafiar partes del manuscrito; a Uri Assaf por su consejodesde la concepción del libro; a Bonnie Gurewitsch por leer elmanuscrito a medida que era escrito y ofrecer muchas suge-rencias lingüísticas; a Miriam Hurewitz por hacer la tarea decopiado y edición con tanta minuciosidad y esmero; a BethRashbaum por convertirlo en una labor de amor y por sugenuino interés en el material y su observadora percepción,que mejoró enormemente este libro; a mis hijos, Yotav ySmadar, por su apoyo moral, ofrecidos con buen humor; ypor sobre todo a mi esposo, David, mi maestro y amigo, porsu paciencia, sabiduría, y conocimientos.

Todos ustedes hicieron posible este libro. No es precisodecirlo, sus defectos son todos míos.

YAFFA ELIACH

rs

1

www.keho

t.com

.ar

Page 11: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Prólogo

El Jasidismo, un movimiento revitalizador y pietistapopular judío, hizo aparición durante la primeramitad del siglo XVIII en Podolia y Volhynia, en

Ucrania. Surgió en los epílogos de las masacres cosacas deBogdán Chmielnicki en la centuria previa; la desilusión con elfalso mesías Shabetái Tzví, quien había proclamado que elaño 1666 sería el de la Redención; y con el ocaso de institucio-nes judías, principalmente el Consejo de los Cuatro Países, laorganización central de la vida autónoma judía en la EuropaOriental.

El jasidismo fue fundado por Rabí Israel ben Eliézer, elBaal Shem Tov (1700-1760), el “Amo del Buen Nombre”,quien reconoció la necesidad de nuevos modelos de vida,liderazgo, y literatura para revitalizar la comunidad judía deEuropa Oriental.

El nuevo movimiento dio un giro a la escala de valoresexistente dentro de la comunidad judía. Colocó a la plegaria,el éxtasis, la narración de historias y la santificación de la vidacotidiana a la par de los estudios talmúdicos. El mérito de laerudición ya no habría de ser más la única avenida principalpara la comunión y proximidad con Di-s.

Los nuevos modelos de liderazgo, asimismo, ya no se basa-ron más únicamente en los logros escolásticos. Individuos caris-máticos se convirtieron en los líderes de diversas localidades dePolonia y Ucrania. El jasidismo eventualmente evolucionó enuna relación líder-seguidor, donde la lealtad al líder (el tzadík)se establecía y legaba de generación en generación, originandodinastías de tzadikím y sus seguidores jasídicos. Los diversosgrupos siempre recibían los nombres de los lugares de laEuropa Oriental (y luego de otros países) asociados a sucesos

3

www.keho

t.com

.ar

Page 12: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

cruciales en la vida del tzadík; el nombre podría ser el de sulugar natal, o el de donde éste estableciera su corte, o dondefalleciera. A fines del siglo XVIII, el jasidismo había crecidopasando de ser un grupo minoritario enfrentando férrea oposi-ción, particularmente de la comunidad lituana erudita, a unmovimiento popular de amplio alcance. Eventualmente, se con-virtió en uno de los principales movimientos de la EuropaOriental, con fuerte adherencia de las comunidades judías delimperio austro-húngaro.

Una de las contribuciones más importantes del movimien-to fue su literatura, particularmente los cuentos y las anécdo-tas. Los principales temas del cuento jasídico son el amor a lahumanidad, el optimismo, y una irrestricta fe en Di-s y en labondad de la humanidad. El típico cuento jasídico se caracte-riza por una mezcla única de elementos folclóricos e ingeniosofisticado. La primera colección de cuentos jasídicos, ShivjéiHaBesht (“Las Alabanzas del Baal Shem Tov”), comprendíaanécdotas de la vida del fundador, y se publicó en 1814. Unaño después, se publicó póstumamente Sipuréi Maasiot, deRabí Najmán de Breslov (1772-1811), el bisnieto del BaalShem Tov. Estas trece historias, que aparecieron inicialmenteen una edición bilingüe en idish y hebreo, están entre lasobras maestras clásicas de la literatura jasídica. Sus temas ale-góricos son una continua fuente de inspiración y eruditainvestigación. Estas primeras colecciones fueron seguidas poruna abundancia de antologías de historias jasídicas, en sumayoría centrándose en las vidas de los primeros maestros ysus devotos jasidím. Dado que la mayoría de las historias fue-ron escritas en idish, que era el dialecto vernáculo, a diferen-cia del hebreo, la lengua de la erudición, atrajeron a muchasmujeres al jasidismo y convirtieron los cuentos jasídicos enlos “best sellers” de su época.

Desde su aparición como un género literario prominente,el cuento jasídico ha estimulado e inspirado a muchos hom-

4 CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

www.keho

t.com

.ar

Page 13: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

bres de letras, tales como Franz Kafka, I. L. Peretz, MartínBuber, y S. Y. Agnón (el Premio Nóbel israelí de Literatura),e incontables otros menos conocidos que también han halla-do en el cuento jasídico un contenido temático y tradicionalque se adaptaba a su particular filosofía, cosmovisión y tem-peramento. Peretz impuso sobre los cuentos populares y elmaterial que recolectó su propia impronta estética. El descu-brió en los cuentos una expresión de grandeza y bellezamoral, y una profunda verdad mística en las vidas del hom-bre pobre y simple. Al igual que Peretz, Buber, uno de los pio-neros en llevar la literatura jasídica al mundo en general, sesintió hondamente conmovido por el mensaje religioso deljasidismo, y consideró su deber transmitir ese mensaje almundo. Su fascinación por la literatura jasídica habría dedurar toda la vida. En 1906, Buber intentó traducir los cuen-tos de Rabí Najmán al alemán, pero luego decidió recontarlosen alemán en una adaptación libre; en 1908 tradujo las“Leyendas del Baal Shem Tov”. También se puso en colabo-ración con S. Y. Agnón, quien venía de un hogar jasídico enGalitzia. El padre de Agnón fue un seguidor del TchórtkoverRebe (véase “La Mesa del Abuelo Avrúmche Backenroth” enla cuarta parte). Mucho de la obra de Agnón es un intentoartístico de rescatar la tradición de los judíos piadosos y elamor y la vida de los jasidím.

Durante el Holocausto, cuando los judíos europeos eransistemáticamente destruidos y los logros culturales de la civi-lización occidental se fragmentaron, el jasidismo continuócreando sus magníficos cuentos en ghettos, escondrijos, ycampos. A pesar del alcance sin precedentes de la destrucciónmecanizada de vidas humanas, el jasidismo no perdió susvalores, su creencia en la humanidad. De hecho, pareceríaque la naturaleza misma del cuento jasídico lo volvió la formaliteraria más apropiada con la cual ponerse a la altura delHolocausto y sus consecuencias. El abrumador número de

PRÓLOGO 5

www.keho

t.com

.ar

Page 14: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

muertos, el anonimato de las víctimas, el alcance de la des-trucción, pareció dejar sin palabras a otros géneros de la lite-ratura europea. El poeta polaco Tadeusz Rozewicz bienpuede haber sido un vocero de toda una generación post-Holocausto cuando escribió que después de la guerra dioforma a sus poemas “a partir de un remanente de palabras,palabras salvadas, a partir de palabras aburridas, palabras delinmenso basurero de escombros, el gran cementerio”. Otros,como el crítico George Steiner, frente a lo indecible, recomen-dó simplemente el silencio. El crítico británico StephenSpender ha sugerido que esta incapacidad de la literaturaoccidental para amoldarse al Holocausto surge de la preocu-pación tradicional de la literatura cristiana y griega por eldestino de la víctima sacrificial solitaria —Edipo o Lear, entreotros— y que semejante literatura está inevitablemente malequipada para enfrentar un desastre que afectó a millones depersonas, para crear tragedia de ese desastre.

El poeta judío, por otra parte, comenzando en tiemposbíblicos, puede estar mejor preparado para tratar tragediasque afectan las vidas de millones de víctimas anónimas.Tradicionalmente, el poeta/profeta bíblico dio voz a los sufri-mientos de un pueblo entero de cara a la calamidad. Así, elRollo de Lamentaciones es el clamor al unísono para una ciu-dad desolada, una nación, una madre patria convertida endesierto, así como también una súplica por la redención. En laBiblia, el tiempo pierde su importancia cronológica cotidiana.Son los momentos en la historia de un pueblo, más que laexperiencia de un individuo (por más enaltecido), el tema demateria del poeta bíblico. Las formas artísticas y estéticasexisten para expresar la conciencia colectiva del pueblo.

El cuento jasídico abreva tanto de la tradición literariaeuropea como de una variedad de fuentes judías — la Biblia,el Midrash, la Cabalá, y otros. Central en muchos cuentos jasí-dicos es la singular, casi mitológica, carismática personalidad

6 CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

www.keho

t.com

.ar

Page 15: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

del tzadík, el santo. A diferencia del héroe cristiano o griego,el tzadík posee una personalidad y facultades místicas más-grandes-que-la-vida que le permiten trascender la realidadhistórica de su entorno. El puede dotar al dolor y al sufri-miento de sus jasidím (sus seguidores, literalmente “losPiadosos”), como individuos o como multitud, de esperanzapersonal, de significado nacional y universal. El tzadík pugnapor mantenerse optimista incluso en el valle de la muerte. Suconcepto de tiempo eterno le permite superar la brutal reali-dad de su entorno temporal. Está decidido a creer que el males transitorio y el bien debe triunfar finalmente. La fe se con-vierte en un nexo optimista, proveyendo la continuidadestructural entre pasado y futuro, dotando entretanto de dig-nidad al presente.

En “Buenos Días, Herr Müller”, en la segunda parte, elhombre de las S.S. a cargo de la línea de selección reconoce aun Rabí, un conocido de antes de la guerra. Müller, quienenvía a millares a sus muertes con un único movimiento de sudedo índice, envía al Rabí a la derecha, a la vida. Incluso eneste asesino, el jasidismo es capaz de ver una chispa, un res-plandor de esperanza, aunque fuera por un fugaz momento,por el efímero segundo en que Müller tiene un lapsus dehumanismo. En cuanto al Rabí, ahora un sobreviviente delHolocausto, él todavía puede llevarse a inferir, pese a todas lasindecibles atrocidades de las que ha sido testigo, que saludara otro ser humano es una práctica humana útil. El culmina suhistoria diciendo: “Este es el poder de un saludo de ‘buenosdías’. El hombre siempre debe saludar a su semejante”.

Así, la fe del Rabí y su tradición le proveen de nexos nor-mativos e históricos con el pasado pre-Holocausto y con elmundo de post-Holocausto.

El jasíd anónimo, ordinario, cuya única distinción es su ili-mitada fe en su tzadík, también encuentra más fácil, a causa de

PRÓLOGO 7

www.keho

t.com

.ar

Page 16: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Volando Encima de la Fosa

Era una noche oscura y fría en el Campo de la calleJanowska1. De repente, un estruendoso grito desgarróel aire: “Todos deben evacuar las barracas de inme-

diato y presentarse en el descampado. ¡Quien permanezcaadentro será fusilado al instante!”

En las barracas cundió el alboroto. La gente se empujóabriéndose camino hacia las puertas al tiempo que gritaba losnombres de amigos y parientes. En una estampida de pánico,los prisioneros corrieron en dirección al gran descampado.

Exhaustos, intentando recuperar su aliento, llegaron allugar. En el medio había dos enormes fosas2.

Súbitamente, con su última gota de energía, los prisionerosse dieron cuenta hacia donde corrían, en aquella malditanoche oscura en Janowska.

Una vez más, la voz fría y saludable rugió en la noche:“Cada de ustedes, perros, que valora su miserable vida ydesea aferrarse a ella, debe saltar por encima de una de lasfosas y aterrizar del otro lado. Quienes no lo logren obten-drán lo que legítimamente merecen — ra-ta-ta-ta-tá”.

Imitando el sonido de una ametralladora, la voz se arras-tró por la noche seguida de una risa salvaje y vulgar. A losprisioneros les estaba claro que todos acabarían en las fosas.Incluso en las mejores épocas hubiera sido imposible saltarencima de éstas, cuánto más en aquella oscura y fría noche enJanowska. Los prisioneros de pie al borde de las fosas eranesqueletos, afiebrados por la enfermedad y la inanición, esta-ban exhaustos por el trabajo forzado y las noches en vela.Aunque el desafío que se les había impuesto era cuestión devida o muerte, sabían que para las S.S. y los guardias ucrania-nos se trataba meramente de otro juego diabólico.

Entre los miles de judíos en ese Campo de Concentración,

1 / ANCESTROS Y FE 29

www.keho

t.com

.ar

Page 17: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Janowska, estaba el Rabí de Blu-zhov, Rabí Israel Spira. Estaba pa-rado con un amigo, un librepensa-dor de una gran aldea polaca aquien el Rabí había conocido en elCampo. Ente ambos se había enta-blado una profunda amistad.

“Spira, todos nuestros esfuer-zos por saltar sobre las fosas sonen vano. Sólo estamos entrete-niendo a los alemanes y a sus cola-boradores, los áscaris*. Sentémo-nos en las fosas y esperemos lasbalas para terminar nuestra infelizexistencia”, dijo el amigo al Rabí.

“Amigo”, dijo el Rabí, mientras caminaban en dirección alas fosas, “el hombre debe obedecer la voluntad de Di-s. Si delCielo fue decretado que se excavaran fosas y a nosotros se nosordenara saltar, las fosas serán cavadas y nosotros debemossaltar. Y si, Di-s libre, fracasaremos y caeremos en las fosas,llegaremos al Mundo de la Verdad un segundo después, trasnuestro intento. Así que, amigo, debemos saltar”.

El Rabí y su amigo se acercaban al borde de las fosas; éstasse llenaban rápidamente de cuerpos.

El Rabí miró hacia abajo, a sus pies, los pies hinchados deun judío de 53 años aquejado por la inanición y la enferme-dad. Miró a su joven amigo, un esqueleto con ojos ardientes.

Cuando legaron a la fosa, el Rabí cerró sus ojos y ordenó

*) Ascari: Término suahili para soldado, guardia, policía. Usado enla Segunda Guerra Mundial para los ucranianos que se habían ofre-cido al servicio de las S.S. alemanas. Su uso data de la época colo-nial alemana en Africa Oriental.

30 CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

Rabí Israel Spira, el Rebe de Bluzhov

www.keho

t.com

.ar

Page 18: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

en un poderoso cuchicheo: “¡Estamos saltando!” Cuandoabrieron sus ojos, se encontraron a sí mismos parados del otrolado de la fosa.

“¡Spira! ¡Estamos aquí, estamos aquí, estamos vivos!”, repe-tía su amigo una y otra vez, mientras cálidas lágrimas fluían desus ojos. “Spira, gracias a ti, estoy vivo; de hecho, debe haber unDi-s en el cielo. Dime, Rebe, ¿cómo lo lograste?”

“Yo me estuve sosteniendo del mérito de mis ancestros.Me sostenía del dobladillo del kaftán de mi padre, y mi abue-lo, y mi bisabuelo, de bendita memoria”, dijo el Rabí, y susojos registraron los negros cielos arriba. “Cuéntame, amigo,¿cómo llegaste tú al otro lado de la fosa?”

“Yo me sostuve de ti”, respondió el amigo del Rabí.

Basado en una conversación del Gran Rabí de Bluzhov,Rabí Israel Spira, con Baruj Singer, el 3 de enero de 1975

1. El Campo de la calle Janowska estaba situado cerca de los cemen-terios y las montañas de arena fuera de la ciudad de Lvov, enUcrania. Fue establecido en Octubre-Noviembre de 1941 por el Dr.Wechter, el gobernador del Distrito de Galitzia, y el General MayorKatzman, de las S.S., jefe de la policía de Galitzia. Oficialmente unCampo de Trabajos Forzados, en realidad era un lugar de tortura ymuerte cuya dirección fue eventualmente asumida por la oficinaprincipal administrativo-económica de las S.S. (WVHA), la agen-cia que controlaba los Campos de Concentración. El Campo eracélebre por la crueldad de sus comandantes alemanes y sus colabo-radores ucranianos y rusos. En muchas instancias, los prisioneroseran brutalmente asesinados para el entretenimiento de los oficia-les del Campo. Decenas de miles de judíos, principalmente de laGalitzia oriental, encontraron su muerte allí. Los alemanes, ante laamenaza de una posible resistencia, liquidaron el Campo en unaacción sorpresa el 20 de noviembre de 1943. La “brigada de lamuerte” fue dejada de lado en esa liquidación y recibió entonces la

1 / ANCESTROS Y FE 31

www.keho

t.com

.ar

Page 19: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

tarea de borrar todo rastro del asesinato. Los cuerpos fueron exhu-mados de las fosas comunes, incinerados, y las cenizas esparcidasen los campos y sepultadas en las fosas. Sólo unos pocos indivi-duos huyeron y sobrevivieron. Véase The Death Brigade: TheJanowska Road, de Leon Weliczker Wells (Nueva York; Bibliotecadel Holocausto, 1978) –Wells era un integrante de la brigada de lamuerte y mantuvo un diario estando en el Campo–; Out of TheAshes, de Leon Thorne (Nueva York: Bloch Publ. Co., 1976) –elDr. Thorne escribió un diario mientras se ocultaba, tras su huida deJanowska–; y Iomán Ghetto Lvov, de David Kahana (Jerusalén:Yad Vashem, 1978).

Kahana es otro que se fugó de Janowska. Su diario describe susexperiencias en los ghettos de Lvov y Janowska en forma detalla-da. Como los demás diarios, es una fuente primaria, dado que fueescrito durante la guerra mientras Kahana se ocultaba en losmonasterios del Metropolitano Andreas Scheptytzkyj, quien mere-ce una mención especial como uno de los pocos “Justos de lasNaciones” en la sangrienta vecindad de Lvov. Siendo el vástago deuna de las más destacadas familias católicas polacas, abandonó laIglesia Católica en 1886 y se unió a la Iglesia Oriental Uniatadonde pronto ascendió al cargo de Metropolitano. En 1906 fundóla Orden Studita dedicada, entre otras metas, a proyectos de bien-estar social. Los monasterios y conventos studitas, bajo la jurisdic-ción del Metropolitano Scheptytzkyj y su hermano Clement, sirvie-ron de escondrijo para un número de judíos, especialmente niños,durante la guerra. Después de que Kahana escapara de Janowska,se ocultó en el estudio privado del Metropolitano. De interés espe-cial es la Carta Pastoral de Scheptytzkyj de junio de 1941, “NoMatarás”; véase Kahana, págs. 135-185.

2. Las adyacencias del Campo de la calle Janowska estaban sem-bradas de cráteres de bombas de la Primera Guerra Mundial. Lasenormes fosas eran usadas como sitios de tortura y sepulturasmasivas. Véase Lojaméi HaGuetaót, archivos pictóricos, foto-grafía nro. 19150.

rs

32 CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

www.keho

t.com

.ar

Page 20: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

El Corazón de Una Madre

EEl tren de la muerte de Tarnow a Belzec corría célere enmedio de la fresca noche otoñal. Rabí Israel AvrahamKoczicki sostenía en sus brazos a su hijo Tzví de seis

años. Susurraba a su soñoliento niño que fuera fuerte yvaliente, pues allí afuera, en los espacios abiertos, había unDi-s grande, el Padre del Universo, quien cuida a todos Susniños.

Un chasquido de un barrote de hierro mientras era quita-do de la ventana del vagón de ganado, un beso apresurado delos afiebrados labios de su padre, y Tzví voló de los cálidosbrazos de su padre a la oscura y fría campiña polaca. Aterrizóen los matorrales cerca de un enorme pino. Magullado, san-grando y aturdido, llamó a su padre con una tímida voz hastaser silenciado por el frío y la fatiga. Estaba oscuro. Ya no oíael chirrido del tren.

De algún modo, Bronia, en el ghetto de Bojnia, sintió quesu hijo se encontraría a lo largo de las vías de Tarnow-Belzec.Contrató a un campesino polaco por una abultada suma dedinero y lo apostó día y noche a lo largo del camino de lamuerte. El campesino fingió estar juntando hongos en suenorme cesta en el bosque próximo a las vías que llevan deTarnow al campo de la muerte de Belzec.

Las vías estaban sembradas de fotografías de familias judí-as, los sonrientes rostros de jóvenes y ancianos. Al dorso esta-ban garabateados frenéticos mensajes escritos con mano tem-blorosa, pidiendo ayuda.

Un día, al borde de las vías y el bosque, el campesino notóun par de pequeños zapatos encima de un matorral. Loszapatos estaban en los pies de un pequeño niño más muertoque vivo. El niño coincidía con la fotografía e informaciónque Bronia le había dado. Alzó al niño y corrió a Bojnia.

En el hospital de Bojnia, Tzví comenzó a responder lenta-

68 CUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

www.keho

t.com

.ar

Page 21: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

mente a lo que sucedía a su alrededor. Abrió sus ojos y suslabios murmuraron algo. Bronia estaba segura que lo escuchóllamar a su padre. Pero el camino hacia la recuperación toda-vía era largo.

Algún tiempo después, mientras Bronia trabajaba en unode los talleres del ghetto, abandonó todo y corrió al hospital.Tenía un extraño presentimiento de que algo terrible estabapor suceder con su hijo. A pesar de las protestas de las enfer-meras, vistió apresuradamente a Tzví, lo envolvió en unamanta, y con el niño en brazos salió corriendo del hospital.Sólo una vez que había perdido de vista el edificio del hospi-tal aminoró la marcha para recuperar el aliento.

Esa noche, 11 de noviembre de 1942, toda la gente del hos-pital, tanto personal médico como también pacientes, cuaren-ta y cuatro judíos en total, fueron asesinados a tiros1. Tzvíestaba seguro en los brazos de su madre, en un diminuto rin-cón de su apartamento en el ghetto.

Basado en una conversación de la RébetznBronia Spira con Dina Spira, el 2 de mayo de 1976

1. Obozy Hitlerowskie na Ziemiach Polskich, pág. 110.

rs

1 / ANCESTROS Y FE 69

www.keho

t.com

.ar

Page 22: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

Glosario

Agencia Judía: ONG internacional cuyo centro está enJerusalén, establecida bajo el Mandato de la Liga de lasNaciones en 1922, cuyas metas eran ayudar y fomentar aque judíos de todo el mundo participaran en el desarrollode la Tierra de Israel.

Agudat Israel: Nombre hebreo de la “Unión o Asociación deIsrael”. Movimiento judío ortodoxo mundial, fundado en1912, buscando conservar e instituir la ortodoxia mediantela adherencia a la halajá como el principio rector de la viday sociedad judía.

Aktion: Operación en el ghetto en la que judíos eran captura-dos y deportados a los Campos de Exterminio o asesina-dos en el acto o en las cercanías.

Aladares: Patillas sin cortar que llevan los varones judíosortodoxos, siguiendo a Levítico 19:27: “No redondearánlas puntas de sus cabezas, ni destruirán las puntas de susbarbas”. PEOT en hebreo.

Altas Solemnidades: ROSH HASHANA y IOM KIPUR, unperíodo que coincide con el otoño boreal, dedicado a laregeneración espiritual y la rehabilitación religiosa. Tam-bién conocido como “Los Días de Temor”.

Appell: Véase ZEILAPPELL.Áscari: Término swahili para soldado, guardia, policía.

Usado en la Segunda Guerra Mundial para los ucranianosque se había ofrecido al servicio de las S.S. alemanas. Suuso data de la época colonial alemana en Africa Oriental.

Baal Shem Tov: Rabí Israel ben Eliezer, 1700-1760, fundadory primer líder del jasidismo.

Bar Mitzvá: Arameo para “hijo”, hebreo para “mandamien-to” o “deber”, por lo tanto: “hombre del deber”. Es elvarón judío que ha llegado a los trece años, la edad de laresponsabilidad y deber religioso, y ahora puede ser con-

347

www.keho

t.com

.ar

Page 23: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

359

Adevande: 259, 264Alemania: 66, 78, 83, 93, 120, 134-137, 139, 152, 164-165, 172, 192, 217,224, 268-269, 292, 294, 306-308, 310,320, 329, 339Aleppo: 156Auschwitz 8, 20-24, 37, 75, 92-93, 97,121, 125-127, 129-130, 135, 144-145,149-150, 153, 161-170, 177, 179, 210-214, 216-218, 220-225, 230, 262, 264,274, 281-283, 285-286, 292, 304, 313,315-317, 319, 320, 322-324, 332Auspitz: 153Australia: 12, 309Austria: 153, 157, 256, 263, 269

Baden: 335Baja Silesia: 49Basilea: 159, 310Beendorf: 212Bélgica: 38Belz: 76-79, 84, 86, 169, 170, 252-254Belzec: 66, 68, 74, 188-190, 192, 227-228Berdichev: 10Bergen Belsen: 17-18, 21-22, 38, 46-47, 49-51, 53-55, 71, 74, 83, 87-89,140-142, 144-145, 153-154, 156, 167,196, 200-201, 203-205, 220-221, 223,225, 266, 268, 275-276, 290, 313Berlín: 50-51, 56-57, 59, 63, 140, 158,180, 292Bielgory: 76, 84, 86, 254Bielorrusia: 35Birkenau: 127, 210, 212, 223Bluzhov: 12, 16-18, 21, 27, 30-31, 35,37, 39, 41-44, 47, 49-52, 54, 79, 145,181-186, 188, 190-191, 194, 196, 203,233, 239, 240-241, 243, 247, 300-303Bóbov: 8, 286, 288-289Boián: 33, 35Bojnia: 16, 22, 50, 54, 56, 63, 66-68,70, 73-74, 76, 79, 81-84, 140, 197-198,250, 254-255

Bolechow: 335Borenhauser: 260-261Borislav: 18, 181, 183, 238Bornemissza: 173-175Bratislava: 221Braunschweig: 212Breslov: 4, 9-10.Brest-Litovsk: 259Brichbach: 49Brisk: 207, 328Bronica: 344Brooklyn: 1, 11-12, 15, 41, 49, 93,150, 186, 258, 263, 274, 284, 302, 313-314, 315, 325, 327-328Brzezyn: 96Bucarest: 56-57, 59Buchenwald: 130-131, 147, 284, 309,312Budapest: 151-156, 171Bug: 35

Calle Colón: 152Calle Gesia: 293, 304Calle Kilinskiego: 95Calle Lwowska: 195Calle Shpitalna: 43Canadá: 231Cárpatos: 274, 334, 341, 345Checoslovaquia: 162, 221, 269, 292Chrzanow: 91-93Cracovia: 66, 74, 92, 98, 140, 145, 163,168, 227, 230, 232-233, 319, 320-323,335Czernowitz: 335Czestojowa: 146-148

Dachau: 166, 284, 293, 295Dajufka: 343Danzig: 179, 285Debrecen: 157Delatin: 42Dembitz: 60-61Dínov: 35Dojishok: 208Dolha: 272, 274

Indice Geográfico

www.keho

t.com

.ar

Page 24: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

363

Agnón, S. Y.: 5, 14Alfasi, Yitzhak: 148Alter, Rabí Avraham Mordejái (Re-be de Gur): 139-140, 145Alter, Rabí Iehudá Leib (Sfar Emet):98Alter, Rabí Israel: 145Alter, Rabí Mendel (Rebe de Pabia-nic): 96Alufi, Peretz: 106Andrews, Dorothea: 234Aron, H.: 231Ashkenazi, Rabí Feifush: 150Ashkenazi, Rabí Iosef: 150-151, 154Assaf, Uri: 1Avraham Bachner: 331, 332

Baal Shem Tov: 3-5, 8, 36, 42, 44,111, 347, 351Backenroth, Avraham Iosef (Avrúm-che): 5, 334-337, 343-344Backenroth, Iehudá Leib (Léibele):334, 337-339, 342-343Backenroth de Wieseltier, Stella(Ester Rajel): 334-336, 339-346Backenroth, Zygus (Itzjak Aizik): 334,342-343, 345-346Baer, Baruj: 302Barkli, Dr. Shaul: 106Becker, Motl: 108Beed, Ben: 331Beit-Zvi, S. B.: 156Ben-Dov (Winterer), Moshé: 148Ben-Zeev, Zahava: 97Berdichev, Rabí Leví Itzjak de: 10Berger, Jenny: 228, 231-232Berger, Stanley: 233Berkowitz (familia): 157-159Berkowitz de Landau, Vera: 159Biss, Andre: 154, 156Bitton Jackson, Livia: 17, 160-167Blakfein, Ellen: 212Blascke (alcalde de Viena): 157Blum: 190

Bluzhov, Rabí Meír de: 35Boián, Rebe de: 16, 34Borack, Jaím: 87Braham, Randolph L.: 156Brand, Joel: 153, 156Brayer, Dr. Menajem M.: 75Brayer, Rabí Najum Dov, Rebe deBoián: 75Brecht, Bertolt: 25Breslov, Rabí Najmán de: 4, 9Brisker, Rabí Jaím: 325Buber, Martín: 5Cantor Moshé Tabolsky: 103Carter, Jimmy: 12, 319, 321-322, 324-325Chmielnicki, Bogdán: 3Churchill, Winston: 139Dan, Yoseph: 9Dante: 17Davidson, Gusta: 233Delatin, Rabí Iaacov de: 42Dingott, Kalia: 276Dínov, Rabí Tzví Elimélej de: 35Dr. Wechter: 31Edipo: 6Edl (Hodl, hija del Baal Shem Tov):44Eichmann, Adolf: 152, 156-157Eisáv: 95, 190Eiss, Jaím: 74Eliach, Rabí Tzví Iejíel: 308Eliach, Smadar: 1, 14, 113, 318, 329Eliach, Yaffa: 1, 80, 263Eliach, Yotav: 1, 113Falk, Zeev: 97Faluch, Blúma: 95, 97Faluch, Móishe Dóvid: 95-97Faluch, Reb Simja: 95Faraón: 53-54Feigelstein, Aharón: 314Ferderber-Salz, Bertha: 223Fet, Iaacov: 148

Indice de Nombres

www.keho

t.com

.ar

Page 25: c qa  · sobreviviste a la bestialidad inhumana, sino que tu fe en Di-s se mantuvo intacta?” Mi padre no precisó tomarse tiempo para darme una respuesta. “Mientras muchos vieron

La Autora: Yaffa EliachCUENTOS JASÍDICOS DEL HOLOCAUSTO

Tras escribir Cuentos Jasídi-cos del Holocausto —el que seha convertido en un clásicoduradero traducido a va-rias lenguas— Yaffa Eliachprosiguió con la creaciónde la Tower of Life (Torre deVida) en el United States Ho-locaust Memorial (Washing-ton D.C.). Esta muestra,que exhibe 1.500 fotografí-as de personas de un típicoshtelt de la Europa del Este,es considerada por muchosla más emotiva del Museo,y fue vista por millones devisitantes. Su libro There

Once Was a World: A 900-Year Chronicle of the Shtetl of Eishyshok esuna obra monumental que rememora la historia del shtetl descriptaen Tower of Life, resultando finalista en el National Book Award 1998para obras que no son ficción.

Eliach, fundadora del primer Centro de Estudios, Documentacióne Investigación del Holocausto en los Estados Unidos, es una eruditapionera introduciendo nuevas concepciones en la investigación delHolocausto, tanto escritas como visuales. Es profesora de Historia yLiteratura en el Departamento de Estudios Judaicos del BrooklynCollege, especializada en historia de la Europa Oriental, estudios delHolocausto y Jasidismo. Fue galardonada numerosas veces, incluyen-do el Christopher Award por este libro. A menudo dicta conferencias aaudiencias académicas y legas, y aparece con frecuencia en la televi-sión norteamericana y extranjera.

368

rswww.keho

t.com

.ar