boletin diciembre de 2013

5
Boletín mensual Embajada de Colombia en Japón Diciembre 2013 En esta imagen, los 14 ilustradores japoneses y la traductora Kazumi Uno, quienes hicieron parte del del proyecto Pombo en Japón. El grupo exhibe orgulloso la publicación final. Miles de niños y jóvenes japoneses podrán leer desde hoy la poesía de Rafael Pombo en su propia lengua gracias a un esfuerzo conjunto de la Embajada de Colombia en Japón, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Japan Foundation. El proyecto del libro infantil “Pombo en Japón” fue el resultado de la visita oficial de la Canciller María Ángela Holguín a Tokio en febrero de 2012, y contó con la dirección artística de José Sanabria Acevedo y la participación de 14 talentosos ilustradores japoneses. De acuerdo con la Embajadora Patricia Cárdenas, “esta publicación busca crear un nuevo puente entre los dos países, esta vez a través de la literatura, haciéndole un homenaje a uno los más reconocidos autores infantiles colombianos, como lo es Rafael Pombo”. El libro, que además coincide con los actos de conmemoración del centenario de la muerte del escritor, ha sido publicado en los dos idiomas, español y japonés, gracias a la colaboración de la reconocida traductora Kazumi Uno. Centenares de ediciones serán distribuidas en los colegios de Tokio y reconocidas bibliotecas, entre ellas, la de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón (JICA), la Biblioteca Internacional de Literatura para Niños y el Instituto Cervantes de Tokio. El proyecto “Pombo en Japón”, que también contó para su desarrollo con el apoyo del Museo de la Universidad de Arte de Tama, comenzó a inicios de octubre con la realización de un taller de ilustradores dirigido por Sanabria, quien con tal propósito viajó desde Buenos Aires, donde actualmente reside. Durante el taller, los 14 artistas japoneses participantes plasmaron su interpretación de 13 de los cuentos infantiles más reconocidos del autor colombiano. RAFAEL POMBO YA SE LEE EN JAPONÉS

Upload: funcionaria-embajada

Post on 25-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

•RAFAEL POMBO YA SE LEE EN JAPONÉS •“ORO: ESPÍRITU Y NATURALEZA DE UN TERRITORIO” DE PEDRO RUIZ, INAUGURADA POR LA PRINCESA TAKAMADO •COLOMBIA PARTICIPÓ EN LA FERIA DE IKEBANA •ASAMBLEA DE ASOCIACIÓN DE AMISTAD COLOMBIA-JAPÓN •LA ACTUALIDAD DE COLOMBIA EN MITSUBISHI •PRESENTACIÓN SOBRE LA ALIANZA DEL PACÍFICO •CARTAGENA, INVITADA A PARTICIPAR EN EL BOLETÍN DE LA LIGA DE CIUDADES HISTÓRICAS •DIRECTIVOS DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL VISITAN JAPÓN •COLOMBIA FORMA A “PEQUEÑOS EMBAJADORES”

TRANSCRIPT

Page 1: Boletin Diciembre de 2013

Boletín mensual

Embajada de Colombia en Japón Diciembre 2013

En esta imagen, los 14 ilustradores japoneses y la traductora Kazumi Uno, quienes hicieron parte del

del proyecto Pombo en Japón. El grupo exhibe orgulloso la publicación final.

Miles de niños y jóvenes japoneses podrán leer desde hoy la poesía de Rafael Pombo en su

propia lengua gracias a un esfuerzo conjunto de la Embajada de Colombia en Japón, el

Ministerio de Relaciones Exteriores y Japan Foundation.

El proyecto del libro infantil “Pombo en Japón” fue el resultado de la visita oficial de la

Canciller María Ángela Holguín a Tokio en febrero de 2012, y contó con la dirección artística

de José Sanabria Acevedo y la participación de 14 talentosos ilustradores japoneses.

De acuerdo con la Embajadora Patricia Cárdenas, “esta publicación busca crear un nuevo

puente entre los dos países, esta vez a través de la literatura, haciéndole un homenaje a uno

los más reconocidos autores infantiles colombianos, como lo es Rafael Pombo”.

El libro, que además coincide con los actos de conmemoración del centenario de la muerte

del escritor, ha sido publicado en los dos idiomas, español y japonés, gracias a la

colaboración de la reconocida traductora Kazumi Uno.

Centenares de ediciones serán distribuidas en los colegios de Tokio y reconocidas

bibliotecas, entre ellas, la de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón (JICA), la

Biblioteca Internacional de Literatura para Niños y el Instituto Cervantes de Tokio.

El proyecto “Pombo en Japón”, que también contó para su desarrollo con el apoyo del

Museo de la Universidad de Arte de Tama, comenzó a inicios de octubre con la realización

de un taller de ilustradores dirigido por Sanabria, quien con tal propósito viajó desde Buenos

Aires, donde actualmente reside. Durante el taller, los 14 artistas japoneses participantes

plasmaron su interpretación de 13 de los cuentos infantiles más reconocidos del autor

colombiano.

RAFAEL POMBO YA SE LEE EN JAPONÉS

Page 2: Boletin Diciembre de 2013

En el marco del acto del lanzamiento del libro tuvo lugar también la apertura de la

exposición de las ilustraciones que hacen parte del mismo, la cual podrá ser visitada hasta el

14 de enero en la sede de Japan Foundation.

Al evento asistieron reconocidas casas editoriales y galerías, así como periodistas,

ilustradores y miembros de la comunidad diplomática.

Como aseguró la Embajadora Patricia Cárdenas “el carácter universal de la obra de Pombo,

en forma y contenido, ha permitido que sus versos traspasen fronteras, facilitando la

interacción con otras culturas como sucede hoy en Japón. Esta publicación será además una

magnífica oportunidad para llegar a un amplio público japonés con un mensaje positivo de

Colombia”.

La Embajadora Patricia

Cárdenas, acompañada del

Vicepresidente de Japan

Foundation, señor Hiroshi

Kawamura, haciendo entrega

del diploma de participación

a la ilustradora japonesa

Sachiko Aya.

Durante la ceremonia, se

realizó la entrega del libro a

diferentes instituciones y

bibliotecas.

En la fotografía, el

Representante de la Alcaldía

Local de Shinagawa, señor

Kiyoshi Terashima, recibe

uno de los ejemplares. A

través de esta Alcaldía, el

libro llegará a más de 30

colegios.

Page 3: Boletin Diciembre de 2013

“ORO: ESPÍRITU Y NATURALEZA DE UN TERRITORIO” DE

PEDRO RUIZ, INAUGURADA POR LA PRINCESA TAKAMADO

La ceremonia de apertura de la exposición “Oro: Espíritu y Naturaleza de un Territorio” del

artista colombiano Pedro Ruiz, que tuvo lugar el pasado 5 de diciembre, contó con la

presencia de la Princesa Takamado, el Chairman de Mitsubishi Corporation, Yorihiko Kojima,

representantes del gobierno y del cuerpo diplomático.

La exposición, organizada por la Embajada de Colombia, que contó con el apoyo de

Mitsubishi, ha sido visitada por cientos de japoneses en la galería MC Forest, en una céntrica

zona de Tokio muy cercana al Palacio Imperial.

A través de la muestra, el artista buscó dejar en este lado del Pacífico una nueva imagen del

país, basada en su riqueza cultural y su amplia biodiversidad.

Con su llagada a Tokio, Japón se suma a España, Italia, México, y Colombia, países en donde

“Oro” ya había sido exhibida con gran éxito.

COLOMBIA PARTICIPÓ EN LA FERIA DE IKEBANA

Con café, variedad de artesanías y joyas con diseños precolombinos, Colombia participó en

la feria anual “Ikebana International”, que tuvo lugar el pasado 10 de diciembre en el hotel

Prince de Tokio.

El evento, que congrega a cientos de personas, y en el que otras misiones diplomáticas

también tuvieron presencia, busca crear lazos de acercamiento y cooperación a través del

arte tradicional japonés del ikebana.

En esta oportunidad, la Princesa Takamado demostró una vez más su apoyo a Colombia al

detenerse en el espacio dedicado al país para admirar las joyas precolombinas.

Page 4: Boletin Diciembre de 2013

ASAMBLEA DE ASOCIACIÓN DE AMISTAD COLOMBIA-JAPÓN

El pasado 12 de

LA ACTUALIDAD DE

COLOMBIA EN MITSUBISHI

PRESENTACIÓN SOBRE LA ALIANZA DEL PACÍFICO

El pasado 6 de diciembre tuvo lugar en la Residencia de la Embajada en Tokio la Asamblea

de la Asociación de Amistad Colombia-Japón, evento con el que se dio cierre a las

actividades de 2013. Durante el encuentro, los miembros de la Asociación, reiteraron su

interés de continuar apoyando las diferentes actividades de la misión diplomática , así como

de generar iniciativas que permitan la creación de mayores lazos de acercamiento entre los

dos países.

Previamente, el 5 de noviembre, la Embajadora Patricia Cárdenas ofreció una conferencia

sobre la actualidad política y económica del país a los miembros de la Asociación.

Ante casi 200 funcionarios de Mitsubishi, entre los

cuales se encontraban el Presidente de la Junta

Directiva, Yorihiko Kojima, y otros altos ejecutivos,

la Embajadora Patricia Cárdenas realizó el pasado

10 de diciembre una completa presentación sobre

las amplias oportunidades de inversión con las que

actualmente cuenta Colombia.

Con la participación de los Embajadores de los países miembros de la Alianza del Pacífico;

Chile, Colombia, México y Perú, así como de las oficinas de representación comercial de cada

uno de ellos, se desarrolló el pasado 12 de diciembre en la sede del Banco de Cooperación

Internacional de Japón un seminario dirigido a empresarios e inversionistas que buscó

presentar los avances de esta iniciativa de integración regional. La Embajadora Patricia

Cárdenas realizó una presentación sobre los aspectos fundamentales y los principales logros

de la Alianza, y el representante de Proexport en Japón, Hiroshi Wago, hizo referencia a las

oportunidades de inversión en Colombia.

Page 5: Boletin Diciembre de 2013

Con el objetivo de consolidar los lazos académicos y las posibilidades de intercambio entre

Colombia y Japón, la Embajada en Tokio coordinó los diferentes encuentros que hicieron

parte de una visita de una importante delegación de la Universidad Nacional de Colombia,

encabezada por su Vicerrector Académico, Juan Manuel Tejeiro. También hicieron parte de la

misma la Directora de Relaciones Internacionales de la Universidad, Catalina Arévalo, y la

coordinadora de esta división, Erika Pinto. Dentro de las entidades con las que tuvieron

encuentros en Japón, se encuentran, entre otras, la Universidad de Tokio, la de Ciencias

Marinas y Tecnología, y la Universidad de Ciencias de Tokio.

CARTAGENA, INVITADA A

PARTICIPAR EN EL BOLETÍN DE LA

LIGA DE CIUDADES HISTÓRICAS

La ciudad de Cartagena ha sido

invitada a participar en la próxima

edición del boletín de la Liga de

Ciudades Históricas, organismo

impulsado por la Alcaldía de

Kioto, del cual hace parte desde

junio de 2013.

La participación en esta

publicación, que ha sido

coordinada por la Embajada en

Tokio, incluirá un mensaje del

alcalde Dionisio Vélez

Trujillo.

Producido por:

Sección de Prensa, Embajada de Colombia en Japón

Fotografías: Embajada, Proexport, Liga de Ciudades Históricas, Little Ambassadors

Contacto: [email protected], [email protected], [email protected]

DIRECTIVOS DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL VISITAN JAPÓN

COLOMBIA FORMA A “PEQUEÑOS EMBAJADORES” Colombia participó con una muestra musical en el evento de cierre de año de la

organización “Pequeños Embajadores”, la cual tiene como objetivo crear en los niños

japoneses un mayor conocimiento de la cultura del mundo. El evento tuvo lugar el pasado 8

de diciembre en el hotel Prince de Tokio.

En marzo de 2013, la Embajada sostuvo una jornada dirigida a los niños que hacen parte de

esta organización, la cual incluyó una presentación del país y la preparación de platos

típicos, considerando esta una manera de dar a conocer la imagen positiva de Japón incluso

a los más pequeños.