bodega almacenamiento insumos quimicos
TRANSCRIPT
ANTECEDENTES SOLICITUD
DS. 78 ALMACENAMIENTO DE
SUSTANCIAS PELIGROSAS
RIC
AR
DO
TO
RO
[E
scriba su
dire
cción
] [E
scriba
su n
úm
ero
de te
léfo
no] [E
scriba su
dire
cción
de co
rreo e
lectró
nico
]
SOC. LABORATORIOS GEOLOGICOS ATACAMA LTDA.
CALLE N° 11, SITIOS 78-80, BARRIO INDUSTRIAL PAIPOTE,
COPIAPO, FONOS 052- 525540, 525547, FAX 052-525549
[email protected] http:\\www.geolaquim.cl
2
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................... 4
2. OBJETIVO GENERAL ........................................................................................... 5
2.1 Objetivos específicos ...................................................................................... 5
3. ANTECEDENTES GENERALES ........................................................................... 6
a. Identificación del Titular .................................................................................. 6
b. Antecedentes del Representante Legal .......................................................... 6
4. CONTENIDOS ESPECÍFICOS DEL PLAN DE ALMACENAMIENTO DE
SUSTANCIAS PELIGROSAS ...................................................................................... 7
5. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD DE GEOLAQUIM .......................................... 8
5.1 Localización de Geolaquim ............................................................................. 8
5.2 Emplazamiento de la actividad ....................................................................... 9
5.3 Planimetría del emplazamiento ..................................................................... 10
6. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PRODUCTIVO ................................................. 11
6.1 Etapa n° 1: Recepción de muestras .............................................................. 11
6.2 Etapa n° 2: Preparación mecánica de muestras ........................................... 12
6.3 Etapa n° 3: Análisis químico ......................................................................... 14
6.3.1 Análisis Vía húmeda: .................................................................................... 14
6.3.2 Análisis Vía Seca o Ensayo a Fuego ............................................................ 16
6.4 Etapa Complementaria: Corte de Testigo ..................................................... 18
6.5 Control de Calidad y Reporte de Resultados ................................................ 18
7. CONDICIONES ACTUALES DE LA BODEGA DE GEOLAQUIM ....................... 19
8. BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS DE
GEOLAQUIM.............................................................................................................. 20
8.1 Insumos bodega de sustancias peligrosas Geolaquim ................................. 21
8.1.1 Matriz de compatibilidad de productos químicos ........................................... 24
8.2 Diseño de la bodega de insumos peligrosos ................................................. 25
8.3 Ubicación de la bodega de Geolaquim ......................................................... 26
8.4 Planificación del almacenamiento ................................................................. 27
9. NORMATIVA APLICABLE .................................................................................. 28
9.1 Requerimientos básicos para las condiciones sanitarias y ambientales
básicas en el lugar de la bodega ............................................................................. 29
a) Ubicación ...................................................................................................... 29
b) Construcción ................................................................................................. 29
c) Higiene y seguridad ...................................................................................... 30
d) Administración de la bodega ......................................................................... 30
e) Recepción de Productos ............................................................................... 31
f) Control del stock ........................................................................................... 31
10. SISTEMA DE CONTROL DE DERRAMES .......................................................... 32
11. ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ..................................... 33
3
12. SISTEMA DE CONTROL DE INCENDIOS .......................................................... 34
12.1 Memoria tecnica para control de incendio .................................................... 34
13. HOJAS DE SEGURIDAD ..................................................................................... 40
14. PLAN DE CONTINGENCIA AMBIENTAL GEOLAQUIM ..................................... 44
14.1 Marco legal ................................................................................................... 44
14.2 Alcance del plan de contingencia ambiental ................................................. 44
14.3 Definiciones .................................................................................................. 45
14.4 Tipos de emergencia .................................................................................... 46
14.5 Organización para la emergencia ................................................................. 46
14.6 Responsable del plan de emergencia ........................................................... 46
14.7 Brigada de emergencia ................................................................................. 48
14.8 Procedimientos a seguir en caso de emergencia .......................................... 49
14.9 Zona de seguridad ........................................................................................ 58
15 ANEXO I .............................................................................................................. 59
15.1 Plano de la bodega de Geolaquim ................................................................ 59
1. INTRODUCCIÓN
Hoy en día es habitual que algunos tipos de empresas trabajan con diferentes
sustancias peligrosas en diferentes ámbitos, salud, medio ambiente, infraestructura,
requieran mantener el almacenamiento de diferentes sustancias, deben poseer
mayores cuidado ya que necesitan un, transporte, almacenamiento y condiciones
especiales evitando ocurra algún tipo de eventualidad o accidente.
En la actualidad en nuestro país, existen normas que regulan el almacenamiento de
sustancias peligrosas como lo son el decreto supremo Nº 78, que regula las
condiciones básicas para el almacenamiento de sustancias peligrosas, el cual es
fiscalizado por el Seremi de Salud correspondiente a cada región.
Para Geolaquim, como empresa prestadora de servicios a la minera es fundamental
contar con un sitio de acuerdo a las características de este decreto, por el trabajo que
la empresa realiza en productos químicos en su proceso productivo, los cuales deben
ser tratados con los cuidados correspondientes en cada etapa (transporte,
almacenamiento y uso). Por ser sustancias altamente peligrosas para la salud de las
personas y nuestro medio ambiente, con el afán de cumplir todos los requisitos
normativos que exige la ley, Geolaquim ha desarrollado un plan y creación de bodega
de almacenamiento seguro, en el cual se toman todas las medidas para minimizar los
riesgos de incidentes y accidentes dentro de las instalaciones de la empresa.
5
2. OBJETIVO GENERAL
El objetivo general que Geolaquim plantea es crear un plan de almacenamiento y
construcción de bodega de sustancias peligrosas para mantener el adecuado
almacenamiento de sus insumos químicos.
2.1 Objetivos específicos
- Generar un orden dentro de la bodega de manera que no existan
confusiones en el almacenamiento de los productos.
- Cumplir con las regulaciones del DS. 78 almacenamientos de
sustancias peligrosas y toda la normativa que le aplique.
- Desarrollar buenas prácticas de trabajo, ambientales y seguridad
laboral.
- Establecer procedimientos de entrada y salida de productos de la
bodega.
- Controlar acceso a la bodega de almacenamiento de sustancias
peligrosas.
- Generar matriz de compatibilidad de insumos
6
3. ANTECEDENTES GENERALES
a. Identificación del Titular
Nombre Geolaquim LTDA.
Razón social Soc. Laboratorios Geológicos Atacama Ltda.
Rut 76.835.020-5
Domicilio Calle 11 sítios 78-80 Barrio industrial Paipote Copiapó
Giro Laboratorio Químico Geológico
Teléfono 56-52-525540
Fax 56-52-525549
E-mail [email protected]
b. Antecedentes del Representante Legal
Nombre Carolina Flores Madrid
Rut 13.528.463-7
Domicilio Calle 11 sítios 78-80 barrio industrial Paipote Copiapó
Teléfono 56-52-525540
Fax 56-52-525549
E-mail [email protected]
7
4. CONTENIDOS ESPECÍFICOS DEL PLAN DE ALMACENAMIENTO DE
SUSTANCIAS PELIGROSAS
El plan contempla los requisitos establecidos dentro del DS.78, almacenamiento de
sustancias peligrosas, y la regularización de la bodega que actualmente posee
Geolaquim, para almacenar dichas sustancias las cuales se señalan a continuación;
o Creación de nueva bodega de insumos químicos
o Establecimiento de responsabilidades
o Clasificación de insumos dentro de la bodega
o Medidas para el control ambiental
Todo el contenido de este plan será entregado a la autoridad competente para su
evaluación y al personal encargado de operar en la bodega de esta manera se
cumplirá con todo lo que establece la ley para este tipo de sitios, a demás cada
persona que tenga acceso a la bodega será debidamente capacitado.
8
5. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD DE GEOLAQUIM
5.1 Localización de Geolaquim
Geolaquim está ubicado en el Barrio Industrial Paipote de Copiapó, en Calle N° 11
intersección Calle N° 14, calle paralela a Camino Internacional (El Salvador), el
emplazamiento cuenta con tres sitios, N° 78 y N° 80.
COORDENADAS GEOGRAFICAS
Coordenadas geograficas
Latitud Longitud
27°24´46.35” S 70°16´3.39”O
Coordenadas UTM
X Y
599218.1704204085 2986828.340910937
A El Salvador
A Tierra Amarilla
A Copiapó
9
5.2 Emplazamiento de la actividad
Las consideraciones para el emplazamiento en este lugar es de acuerdo a que se
encuentra ubicado en un sector industrial y no interviene con la población urbana así
como tampoco con el entorno ambiental de ninguna forma, por lo cual no produce
impactos en flora y fauna, además no hay zonas de valor paisajístico, turístico así
como tampoco áreas protegidas ambientalmente.
Por lo tanto esta zona se considera apta para instalaciones de industrias de tipo
inofensivo ya que como se menciona anteriormente es un sector industrial.
A Planta Matta
Calle N° 11
Ca
lle
N°
14
10
5.3 Planimetría del emplazamiento
Geolaquim, para el desarrollo de su actividad cuenta con dos sitios, en los cuales
emplaza su infraestructura por cada área de trabajo productivo y área de apoyo a la
producción, la cuales se detallan identificadas por zonas, como sigue:
Zona 1:
o Patio de recepción de muestras
o Edificio de Preparación Mecánica, incluye, área de trabajo,
sala de cambio, baños y comedor.
Zona 2:
o Administración
o Laboratorio Químico
Zona 3:
o Patio de Rechazos y almacenamiento de cajas de sobres
o Sala de Corte de Testigo
o Bodega transitoria de insumos peligrosos
o Bodega transitoria de almacenamiento de residuos
peligrosos
o Bodega General de Insumos
o Sala de recepción y almacenaje de sobres
o Sala de Ensayo a Fuego
o Sala de cambios y baños
o Comedor
11
6. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PRODUCTIVO
Para este plan se consideran las etapas propiamente tales involucradas con la bodega
de insumos químicos con el objeto de desarrollar su proceso productivo como
laboratorio químico geológico, las cuales se listan a continuación:
Etapa n° 1: Recepción de muestras
Etapa n° 2: Preparación mecánica de la muestra
Etapa n° 3: Análisis Químico e Instrumentación
Etapa n° 4: Control de Calidad y Reporte de Leyes
Además, se cuenta con una etapa adicional al proceso productivo de forma esporádica
que es el corte de testigo, que es previa a la preparación mecánica y se origina
cuando las muestras con testigos producto de sondaje diamantina viene en forma
cilíndrica almacenadas en caja por el cliente y se pide cortar para almacenar una parte
y la otra ser analizada por el laboratorio.
6.1 Etapa n° 1: Recepción de muestras
La recepción de muestras considera, desde que los clientes entregan sus muestras a
Geolaquim, ya sea en dependencias del cliente, donde se realiza el traslado de las
muestras, o en las instalaciones del laboratorio.
Las muestras son material mineral proveniente, por lo general, de exploraciones
geológicas diamantina o aire reverso, estas, según su estado o tipo de muestra
ingresa a preparación mecánica o directamente a análisis químico. En el caso de
ingreso a preparación, la muestra es roca, testigo o polvo, dispuesta en bolsas
plásticas con un peso entre 8 a 20 kilos, dependiendo del cliente. Si la muestra ingresa
a análisis, esta se encuentra dispuesta en sobre en papel kraft con un peso de hasta
500 gramos aproximadamente. Cada muestra es identificada por código de ingreso,
que indica la trazabilidad del lote.
12
La muestra puede llegar a nuestra empresa en forma de roca o en polvo como se ve
en las fotografías.
6.2 Etapa n° 2: Preparación mecánica de muestras
Las muestras ingresan al área de preparación mecánica con el objeto de obtener una
muestra representativa para el análisis químico, la cual en esta etapa, es reducida,
primero en su tamaño de partícula necesario para el análisis químico, y segundo en su
cantidad de kilos; homogenizada, dividida y pulverizada, solo se finaliza el proceso
con aproximadamente 500 gramos de muestra
La etapa de preparación mecánica considera 4 sub fases dentro de su etapa principal
las cuales son:
1) Secado de muestras: Permite eliminar las partículas de agua de las
muestras y favorecer el proceso de molienda del material. La muestra debe
quedar con una humedad inferior a 0,02%. Esta actividad es realizada en
hornos eléctricos con extracción forzada mostrados en la imagen.
13
2) Chancado de muestra: Permite
reducir el tamaño de la partícula de
la muestra, esto en equipos de
Chancadores de mandíbulas que
consiguen una granulometría de
malla 10 Tyler o 2 milímetros.
3) División de las muestras: Tiene
como objeto homogenizar y dividir la
muestra para obtener la porción de
muestra representativa para el análisis
químico, de alrededor de 600 a 800
gramos. El resto de la muestra
sobrante es denominada “rechazo”,
que puede ser devuelto al cliente o
eliminado según protocolo.
4) Pulverizado de las muestras: La porción de la muestra, en esta etapa, es
reducida en su tamaño de partícula a malla 150 Tyler, necesario para el
análisis químico, mediante el pulverizado de la muestra con equipo
pulverizador de olla con discos de acero.
Esta es la etapa final de la preparación mecánica, la muestra pulverizada
es depositada en sobres de papel, debidamente rotulados con la
identificación de las muestras y lote, dispuestas en cajas de cartón y
entregadas a laboratorio químico.
14
6.3 Etapa n° 3: Análisis químico
Geolaquim, realiza el análisis químico para la determinación de las leyes del elemento
en cuestión presente en la muestra de mineral. Dentro de los principales elementos
químicos que se determinan encontramos según la metodología de analítica que se
utilice:
a) Análisis Vía Húmeda: Cobre (Total o Soluble), Plata, Zinc, Plomo,
Fierro, entre otros.
b) Análisis Vía Seca o Ensayo a Fuego: Oro
Para ambas, la determinación de la ley es mediante el uso de Equipos de Absorción
Atómica.
Además, se determina:
Carbonato y Azufre mediante Absorción Molecular.
Fierro Magnético por Tubo Davis
6.3.1 Análisis Vía húmeda:
El análisis químico por vía húmeda, trabaja con la muestra en sobre pulverizada
proveniente de la preparación mecánica e independiente del elemento a analizar se
distinguen las siguientes etapas:
1) Pesaje de la muestra
Mediante el uso de balanzas analíticas se pesa la porción
de muestras requerida para el análisis químico, que según
la metodología fluctúa entre 0,5 a 2 gramos de muestra.
Esta porción se dispone vasos de teflón, vasos de vidrios
o matraz volumétrico según sea el caso.
Para el caso de la determinacion por Absorcion Molecular,
la muestra se pesa en crisol de porcelana.
2) Digestion de la muestras
El objeto de esta etapa es extraer los analitos del elemento químico presente en la
muestra, mediante la adicion de acidos, en cantidad y tipo según la metodologia, para
obtener una solucion que permita la cuantificacion de dicho elemento, por Absorcion
Atomica. Esta etapa no se utiliza para determinacion por Absorcion Molecular.
15
Los acidos son agregados al vaso en que se encuentra la muestra y puesto a
temperatura en planchas calefactoras para lograr la disolucion del mineral y llevar a
solucion el contenido.
Los Acidos usuales usados para las metodologias analiticas, que pueden ser
adicionados a la muestras en su conjunto o algunos de ellos son:
- Ácido Clorhídrico
- Acido Perclórico
- Ácido nítrico
- Ácido Fluorhídrico
- Ácido sulfúrico
- Ácido Cítrico
La solución es trasvasijada a matraz de aforo, se le
adiciona agua desmineralizada para su disolución y
obtener el volumen requerido por la metodología.
Por último, cada solución de cada muestra es vertida
en tubo de ensayo para su posterior cuantificación y
el resto sobrante de la solución es desechado como
ril.
3) Instrumentación
En la etapa de instrumentación, mediante la utilización de equipos especializados para
la cuantificación son obtenidas las leyes del elemento presente en la muestra de
mineral solicitado por los clientes. Son dos las técnicas utilizadas:
Absorción atómica: Es una técnica para la cuantificación de elementos químicos
presentes en soluciones acuosas, la técnica requiere que la muestra se destruya
en el proceso de quema de la misma, esta técnica analítica permite la
cuantificación de muchos elementos.
Absorción molecular: Un determinada cantidad de muestra se lleva a una
combustión, donde se quema la muestra a una determinada temperatura y
mediante un detector infrarrojo se determina el carbono y azufre.
16
6.3.2 Análisis Vía Seca o Ensayo a Fuego
El objeto del análisis por ensayo a fuego es cuantificar la cantidad de Oro (Au)
presente en la muestra de mineral, esto a través de las siguientes etapas:
1) Pesaje
2) Preparación con fundente
3) Fundición
4) Copelación
5) Digestión
6) Instrumentación
1) Pesaje de muestras:
Se toma una porción de la muestras proveniente
de la etapa de preparación mecánica, pesando la
cantidad necesaria según la metodología en vaso
de polipapel.
2) Preparación con fundente:
A la porción de muestra en el vaso se le agrega el fundente, que es litargirio de plomo,
que tiene el objeto de captar y recuperar el metal oro del mineral. Luego esta mezcla
en polvo es homogenizada en Roleadora, una vez homogenizada, se deposita en
Crisol de Arcilla
3) Fundición:
El crisol con la mezcla homogénea se ingresa al horno de fundición a 1100°C por un
tiempo establecido necesario para lograr un estado líquido, que luego es trasvasijada
a lingoteras de acero para enfriar, en esta etapa se separa la escoria del regulo,
quedando el regulo saturado con plomo.
17
4) Copelación
El Regulo saturado es dispuesto en copela de magnesita,
que cumple la función de liberar al regulo del plomo para
obtener los elemento oro y plata (doré). La copela es
ingresada a horno de copelación, se deja a una
temperatura determinada por un tiempo después de eso
se sacan y se dejan enfriar. La copela al absorber el
plomo obtenemos el llamado botón o dore que es la
cantidad de metal noble que pasara a la etapa de ataque
en donde se le aplicaran los reactivos químicos para su
disolución.
5) Digestión
En esta etapa se debe separar el oro de la plata, para la
determinación de la ley de oro, por lo cual se disuelve con
agua, acido nítrico y acido perclórico, para su digestión en
plancha calefactora, logrando un estado líquido, luego se
homogeniza la mezcla y se trasvasija a tubos de ensayos
para proceder a cuantificar por absorción atómica, etapa
idéntica a análisis vía húmeda.
6) Instrumentación
En esta etapa al igual que el ensayo por vía húmeda se le realiza la etapa de lectura
de la muestra mediante los equipos e absorción atómica para poder determinar su ley
y de ahí pasar a control de calidad para posteriormente ser entregadas a los clientes
18
6.4 Etapa Complementaria: Corte de Testigo
Geolaquim, recepciona, en esta etapa adicional al proceso normal, cajas de muestras
del tipo Testigo, los cuales son roca en forma cilíndrica extraída de la corteza terrestre
mediante sondaje diamantino, este cilindro debe ser cortado por mitad, de manera que
una parte es dejada como respaldo al sondaje y la otra mitad es preparada
mecánicamente para su posterior análisis químico y determinación de una elemento
en especial.
El corte del testigo es realizado con una máquina con sierra diamantada que mediante
su rápido giro permite el corte, con la ayuda de agua para resguardar de la
temperatura del sistema.
6.5 Control de Calidad y Reporte de Resultados
Esta es una etapa adicional al proceso productivo de Geolaquim, el control de calidad
y el envió de los resultados de los análisis químicos a los clientes, que es realizada
bajo rigurosos procedimientos de control y aseguramiento de la calidad del proceso.
19
7. CONDICIONES ACTUALES DE LA BODEGA DE GEOLAQUIM
Actualmente Geolaquim posee una bodega de almacenamiento para sus insumos
peligrosos como son los químicos usados en el proceso, está regulada por el DS.
78/09 del MINSAL, almacenamiento de sustancias peligrosas, para lo cual en las
revisiones periódicas de la bodega se ha dejado ver que algunos de sus puntos que no
se cumplen a cabalidad y por eso se tomo la decisión de crear una nueva bodega para
los insumos.
Geolaquim, en su afán de cumplir con cada uno de los requerimientos que la ley exige
en el marco aplicable al almacenamiento de sustancias peligrosas, el DS. 78/09 del
MINSAL, almacenamiento de sustancias peligrosas, tomo la decisión de reemplazar su
bodega antigua por una nueva de manera de tener un mejor desempeño como
empresa en este ámbito y así los productos almacenados dentro de ellas no corran
ningún riesgo, tampoco presenten peligro para las personas que trabajan dentro de la
empresa y no perjudiquen el medio ambiente.
A continuación se muestran algunas fotografías de la bodega actual.
20
8. BODEGA DE ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS DE
GEOLAQUIM
Geolaquim construirá una bodega común para el almacenamiento de sustancias
peligrosas según lo exige el DS. 78, la bodega será cerrada en su perímetro por muros
sólidos, resistentes a la acción del agua, incombustible y con piso solido e
impermeable, no poroso. También se tendrá una distancia mínima de 3 mts. A sus
muros medianeros o en su reemplazo un muro corta fuego de RF 180, para el caso de
que exista adosamiento.
La bodega de sustancias peligrosas constara con un techo liviano y resistente a la
acción del agua e incombustible y resistente estructural y químicamente de manera de
que sea lo más segura posible. Para todas estas características de construcción
Geolaquim se ajustara a la ordenanza general de urbanismo y construcción.
Las puertas de carga que se utilizaran tendrán un 75% de la resistencia al fuego como
mínimo, serán puertas de mecanismo de fácil accionar para que en caso de accidente
no haya ningún problema con su apertura, se abrirán hacia el exterior, tendrán
manillas anti pánico y su ancho como mínimo será de 90 cm
La ventilación de la bodega será de manera natural no forzada así no se tendrá que
renovar el aire cada 12 horas como lo exige el artículo 29 del DS. 78, se generara este
tipo de ventilación con aberturas en el techo y en los muros
La bodega estará claramente señalizada y demarcada, también se integraran los
rótulos que indiquen las clases de las sustancias almacenadas en ellas esto se
realizara de acuerdo a la NCh 2190 Of 93 transporte de sustancias peligrosas –
distintivos para la identificación de riesgos.
En la parte de exterior de la bodega se mantendrán registros electrónicos y en papel
de las sustancias almacenadas, esto se le entregara a cada persona que trabaje o
transite en ella y se le dará a conocer esta información a los organismos fiscalizadores
y de emergencia, estos registros llevaran como mínimo lo siguiente;
- Nombre químico y comercial de cada sustancia
- Nº UN
- Clase y división de peligrosidad de cada sustancia de acuerdo a la
NCh 382 Of 2004.
- Croquis con la ubicación de las sustancias dentro de la bodega
- Promedio trimestral de las cantidades por clase de sustancias
almacenadas, según la NCh 382 Of 2004.
- Registro de stock de productos
- Recomendaciones de seguridad
- Fecha, horario de ingreso
- Matriz de almacenamiento
21
8.1 Insumos bodega de sustancias peligrosas Geolaquim
INSUMOS BODEGA DE QUIMICOS STOCK CLASIFICACIÓN
NCH 2190
Plata Nitrato 0.01 Env 1Lt Art. 30224 3 oxidante
Plata Laminada 99.99% 4 no disponible
Acido Clorhídrico 37% P.A. 25 L 0 corrosivo
Acido Clorhídrico 37% P.A. 18 L 28 corrosivo
Amoniaco 2.5Lt 2 corrosivo
Acido Bórico P.A. ACS, ISO, REAG, PH 1Kg 2 sustancias varias
Amonio Bifluoruro Puro 1Kg 8 corrosivo
Soda Caustica (Saco 25 Kilos) 11 corrosivo
Alcohol Etílico 95%, 5 L 45 inflamable
Acido Nítrico 20 L 6 corrosivo
Plomo Laminado 2 nocivo
Acido Cítrico Anhidro U.S.P. 25 Kg 5 combustible e irritante
Estaño II Cloruro 2-HID 500 gr 0 corrosivo
Amonio Tiocianato 500 gr 3 nocivo
Acido nítrico 2.5 L 5 corrosivo
Sodio tiosulfato X 5HID 1KG 3 irritante
Potasio nitrato 1KG 3 comburente
Amonio Tiocianato 500 gr 3 nocivo
Acido Clorhídrico Fumante 37% 25 L 6 corrosivo
Acido Nítrico 65% 2.5 L 24 corrosivo
Acido Sulfúrico 95-97% 2.5 L 17 corrosivo
Acido Perclórico 70-72 2.5 L 40 comburente
Acido Orto-Fosfórico 85% 2.5 L 14 corrosivo
Acido Fluorhídrico 40% 2.5 L 29 toxico
Tritrisol Cobre Patrón (cucl2in h2o) 7 toxico
Tritrisol Acido Sulfúrico (H2S04)=0.05mol/l 4 corrosivo
Tritrisol Hierro Patrón (fecl3in 15% HCl) 4 toxico
Estaño(II) Cloruro Dihidrato P.A. 1 Kg 3 corrosivo y toxico
Tampón Concentrado, Trazable A SRM, PH 7 4 toxico
Tampón Concentrado, Trazable A SRM, PH 4 4 toxico
Tampón Concentrado, Trazable A SRM, PH 2 4 toxico
Sodio Disulfito, 1kg 11 corrosivo
Sulfato de Hidracina, G 1 corrosivo
Dispensador de 0.5 a 5 ml 3 no aplica
Dispensador de 1 a 10 ml 3 no aplica
Dispensador de 2.5 a 25 2 no aplica
Dispensador de 5 a 50 1 no aplica
22
Acido Difenilamin Surfanato de Sodio, gr 3 corrosivo
Papel Filtro Nº 413 125mm 20 no aplica
Hidróxido de amonio ACS 2.5 L 4 corrosivo
Tritrisol oro Au (HLC) 1000 mg 2 toxico
Tritrisol arsénico patrón as 1000 mg (as 205 en H2o) 2 toxico
Tritrisol cinc (Zn) 1000 mg 2 toxico
Tritrisol cobalto (co) 1000 mg 2 toxico
Tritrisol cobre patrón (Cu) 100 mg 7 toxico
Tritrisol manganeso (Mn) 1000 mg 2 toxico
Tritrisol plata (Ag) 1000 mg 2 corrosivo
Tritrisol plomo (Pb) 1000 mg 2 toxico
Tritrisol Molibdeno patrón 1000 mg (nh4) 2 toxico
Tritrisol cadmio 1000 mg 2 toxico
Tritrisol aluminio (109967.0001) 2 corrosivo
Tritrisol magnesio (1.09949.0001) 2 toxico
Tritrisol potasio (1.09924.0001) 2 toxico
Tritrisol sodio (1.09927.0001) 2 toxico
Tritrisol silicio (1.09947.0001) 2 toxico
Tritrisol Titanio (1.09829.0001) 1 toxico
Tritrisol acido sulfúrico c(h2so4)=0.05mol/l 1.09984.0001 4 corrosivo
Tritrisol hierro patrón 2 toxico
Se deja en claro que la clasificación “no aplica”, es porque no se clasifica el producto
bajo la NCh 2190 dentro de la hoja de seguridad proporcionada por nuestro proveedor,
pero si se encuentran con todas las medidas de seguridad correspondiente de cada
producto y se almacenan igualmente como sustancias peligrosas dentro de la bodega
de insumos químicos y bajo la matriz de compatibilidad de elementos químicos para
mantener la seguridad.
23
Almacenamiento de gases
El almacenamiento de los gases de Geolaquim es de menos de 1000 Kg. De los
cuales ninguno es inflamable y tampoco poseen riego secundario, se almacenaran
dentro de la misma bodega de almacenamiento de insumos peligrosos, de acuerdo a
lo definido en el DS. 78 almacenamiento de sustancias peligrosas, título V
almacenamiento de gases envasados, cumpliendo así las normas de almacenamiento
de los títulos I y II del DS. 78, Geolaquim tomara las siguientes consideraciones para
el almacenamiento de gases:
No se almacenaran envases vacios estos serán inmediatamente devueltos
al proveedor para que proporciones su reemplazo.
Estará debidamente señalizada el área donde se almacenen los gases y
cada uno estará con su respectiva rotulación.
Se clasificaran los cilindros de acuerdo a la NCh 2190 Of. 93 y los gases
oxidantes no se almacenaran en conjunto con aceites, grasas o derivados
del petróleo
Existirá una zona exclusiva para los gases dentro de la bodega de insumos
peligrosos.
GASES CLASIFICACIÓN
NCh 2190 STOCK
oxido nitroso
gas no inflamable 5
aire gas no
inflamable 5
nitrógeno gas no
inflamable 5
oxigeno gas no
inflamable 5
Cada uno de los gases almacenados posee su respectiva hoja de seguridad y
clasificación sobre la normativa que le aplica, estos gases son almacenados dentro de
la bodega de insumos peligrosos y se les destinara un área especialmente para su
ubicación.
24
8.1.1 Matriz de compatibilidad de productos químicos
Los insumos de la bodega de químicos de Geolaquim se almacenaran de acuerdo a la
tabla de compatibilidad y la bodega también se diseñara en base a esta matriz para un
correcto almacenamiento de los insumos.
25
8.2 Diseño de la bodega de insumos peligrosos
A continuación veremos el diseño que Geolaquim plantea para su bodega de
almacenamiento de sustancias peligrosas y se especifican las características técnicas
que poseerá;
Ver los planos en el anexo VI
Las especificaciones técnicas de la bodega de Geolaquim son las siguientes:
Dimensiones exteriores: Ancho de 3.5 m, largo de 3.6 m, altura 2.38 m, con
techo con una pendiente de 20% de inclinación para escurrimiento de aguas lluvias.
Piso no poroso anti filtrante
Sistema de escurrimiento hacia contenedores con capacidad del 110% del total
almacenado
Radier de 10 cm
Ventilación natural a través de los muros y techo
Muro corta fuego
Perímetro de paredes solidas
26
8.3 Ubicación de la bodega de Geolaquim
El sector denotado con azul es donde se dispondrá la bodega de almacenamiento de
sustancias peligrosas en nuestra empresa, este sector se encuentra en unos de los
patios de Geolaquim y esta aledaño al sector de las duchas a una distancia menor de
30 metros.
Señalizaciones
Las señalizaciones de la bodega de almacenamiento de sustancias peligrosas se
basaran en la NCh 2190/93 transporte de sustancias peligrosas – distintivos para
identificación de riesgos y la NCh 302/04 sustancias peligrosas - terminología y
clasificación, estas normas nos ayudaran en las señalizaciones de las estanterías
donde se almacenaran las sustancias peligrosas y para la bodega en sí misma, para
así cada persona que tenga acceso a esta sepa que sustancia se encuentran
depositadas en ella.
Algunas de las partes en que se incluirá la señalización de la bodega serán:
Señalización de las vías de tránsito y las superficies de almacenamiento.
Señalización de las vías de evacuación y puertas de salida de emergencia.
En las puertas de entrada deben instalarse carteles que indiquen la prohibición de no fumar.
Señalización de ubicación de extintores.
27
8.4 Planificación del almacenamiento
El almacenamiento de sustancias peligrosas estará basado en un plan documentado, de tal manera que en caso de un incidente sea posible tener una visión general del tipo y volumen de las sustancias involucradas que están dentro de la bodega de Geolaquim. Este plan de almacenamiento incluirá:
Volumen total máximo de almacenamiento de la bodega
Volumen máximo de almacenamiento por tipo de sustancia
Secciones de almacenamiento donde están localizadas las distintas clases de sustancias.
Plano de la bodega donde se muestre la ubicación de las distintas clases de sustancias químicas.
También se incluirán los siguientes registros:
Registros de recepción (sustancia, clasificación de sustancia, fecha de recepción, recomendaciones especiales, etc.)
Registro de inspección de deterioro o caducidad de las sustancias almacenadas
Registro de retiro de alguna sustancia de la bodega
Registro de stock
28
9. NORMATIVA APLICABLE
DS 47/92 - Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones.
DS 594/00 – Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los lugares de Trabajo.
NCh 382 Of. 2004. Sustancias Peligrosas. Terminología y Clasificación General.
NCh 2120 Of. 2004. 1 al 9. Sustancias Peligrosas.
NCh 2190 Of. 2003.- Distintivos para información de riesgos.
NCh 2245 Of. 2003.- Hoja de Datos de Seguridad.
NCh 1411/4-2001: Señales de Seguridad para identificación de riesgos de materiales (NFPA 704).
NCh 2979 Of. 2006.- Segregación. Embalajes/envases
Manual de almacenamiento de sustancias Químicas Peligrosas/2003, del MINSAL, Sub depto. Salud en el Trabajo, da un listado completo de normas y decretos relativos a las disposiciones legales que deben cumplir las bodegas de almacenamiento de productos peligrosos. Además de condiciones específicas de almacenamiento para las diferentes clases de productos peligrosos.
DS 95/2001.- Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.
Ley 16 744/68 prevención de riesgos
29
9.1 Requerimientos básicos para las condiciones sanitarias y ambientales
básicas en el lugar de la bodega
A continuación se especifican las condiciones mínimas que debe cumplir la bodega de almacenamiento de sustancias peligrosas, y se especifican algunos de los aspectos a considerar en la construcción de dicha bodega.
a) Ubicación
La bodega estará instalada en una zona industrial, separada de zonas urbanas pobladas, autorizada para almacenar mercancías peligrosas. Se encontrara alejada de viviendas, hospitales, escuelas, cursos de agua y de otros depósitos de sustancias, como inflamables, o inocuas tal como se ve en la fotografía que el sector denotado con amarillo es donde está ubicado Geolaquim.
b) Construcción
Los almacenes se construirán en estructura sólida, incombustible, techo liviano y con muros con resistencia al fuego de acuerdo a lo indicado por la ordenanza general de urbanismo y construcción, de acuerdo a su destino (almacenamiento) y densidad de carga. El interior de la bodega de Geolaquim estará protegido de las inclemencias climáticas y la humedad, el almacenamiento será exclusivo para sustancias peligrosas también se deja en claro que queda estrictamente prohibido almacenar alimentos, animales o cualquier sustancia no peligrosa para la cual será diseñada la bodega. Los pisos serán impermeables, sólidos, lisos y no porosos, a fin de facilitar la limpieza y descontaminación de éstos, las áreas de carga y descarga estarán preferentemente cubiertas para proteger los productos de la lluvia, lo cual se especifica en las páginas anteriores con las características de construcción de la bodega de Geolaquim.
30
c) Higiene y seguridad
El uso del Equipo de Protección Personal (EPP) es de carácter obligatorio. El aseo y limpieza será constante. Geolaquim cumplirá a cabalidad con lo establecido en DS 594/99 en su Titulo II Del Saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo, párrafos I al V.
Párrafo I; de las Condiciones Generales de Construcción y Sanitarias
Párrafo II; de la Provisión de Agua Potable
Párrafo III; de la Disposición de Residuos Industriales Líquidos y Sólidos.
Párrafo IV; de los servicios Higiénicos y Evacuación
d) Administración de la bodega
La responsabilidad general de la bodega de Geolaquim será del personal a cargo de esta el cual tiene la responsabilidad de:
El manejo seguro de los productos que ingresan y salen de la bodega y el control escrito de cada movimiento en ella.
Velar por la salud y la seguridad del personal operacional dentro de la bodega
El mantenimiento de las condiciones apropiadas de almacenamiento.
La protección del medio ambiente.
La existencia de procedimientos de emergencia.
Prevención de incendios y contacto con las autoridades en caso de que ocurra.
Seguridad de todo lo que está dentro.
Medidas de seguridad para prevenir el ingreso de personas no autorizadas.
Durante las horas de trabajo limitar el acceso vía control de entrada
Durante las horas que no hay servicio control de ventanas y puertas y oficinas contiguas.
Control de acceso fuera del horario trabajo.
Participar en los entrenamientos y simulacros del plan de emergencia.
31
Para que la operación de la bodega puede ser manejada con seguridad estará basada en procedimientos escritos planificados y que sean bien comprendidos y observados por todos los que trabajan en ella. Todo el personal que trabajara en la bodega estará entrenado a fondo y se realizara periódicamente un entrenamiento que incluirá:
Conocimiento de todos los productos peligrosos
Procedimientos de operación seguros en general y para el equipo de seguridad
Procedimientos en caso de emergencia
Recepción y despacho productos
e) Recepción de Productos
La persona a cargo de la bodega será el responsable de la recepción y verificación de
los productos y deberá como mínimo chequear lo siguiente:
Durante la recepción de los productos en la bodega se chequearan la
identidad, cantidad y etiquetado de los productos contra los documentos de transporte.
Los embalajes/bultos/envases deben venir en buen estado.
Envases con fugas o daño serán aislados y dados de baja inmediatamente
Envases con etiquetas dañadas o ausencia serán dejados aparte para su identificación y re-etiquetado.
Las hojas de seguridad deben estar para cada producto en la bodega y al momento de ingreso de cada uno de ellos.
Todas estas medidas estarán acompañadas de registros para mantener respaldo de todo.
f) Control del stock
El sistema de control del stock garantizara un cabal conocimiento de la cantidad y ubicación de los productos en cualquier momento que se solicite. Existirá un inventario y un plano de ubicación de los productos, que se ubicara fuera del área de almacenamiento. Esto se hará para poder remitirse en caso de siniestro a las autoridades correspondientes y servicios de emergencia.
32
10. SISTEMA DE CONTROL DE DERRAMES
La bodega de almacenamiento de insumos peligrosos constara con un sistema de
control de derrames en caso de que se presente alguna fuga o derramamiento de
alguna sustancia en su interior así se minimizan los efectos adversos que se pudiesen
tener en caso de algún accidente dentro de las instalaciones de la bodega de
Geolaquim, el sistema de control de derrame será diseñado en base a las sustancias
ahí depositadas, cantidades y a su reacciones entre ellas.
Este sistema contemplara un piso con pendiente que permita el escurrimiento hacia
una zona de contención o de acumulación perimetral a través de soleras
conectadas a una cámara impermeable la que tendrá un volumen equivalente al
110% del total almacenado dentro de la bodega de de sustancias peligrosas,
contando además con agentes de absorción .
33
11. ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
Las sustancias almacenadas en la bodega de Geolaquim estarán contenidas en
envases debidamente etiquetados según lo estipula el DS. 78/09 del MINSAL,
almacenamiento de sustancias peligrosas, en su titulo XIII, los envases deben ser
adecuados para su conservación y ser de un material químicamente compatible con la
sustancia almacenada, que sea de difícil ruptura y que minimice los posibles
accidentes.
Geolaquim mantiene los productos de la bodega almacenados dentro de sus envases
originales y no realiza trasvasije a otro tipo de envases dentro de la bodega, así el
producto se conserva en su contenedor original minimizando los riesgos de
accidentes.
Para el caso de un trasvasije se realizara fuera de la
bodega en un lugar debidamente adecuado para
realizar la operación y cada sustancia trasvasijada será
etiquetada dentro de su nuevo contendor para tener un
correcto control de esta.
34
12. SISTEMA DE CONTROL DE INCENDIOS
El sistema de control de incendios será un sistema de extinción manual en la bodega
de Geolaquim este sistema se basara de acuerdo a lo establecido por el DS. 594
condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo del MINSAL.
Se dispondrá de un sistema de detección automático y extintores en el área de la
bodega con sus señalizaciones correspondientes y su método de uso, se capacitara al
personal que este encargado de la bodega para que realice el correcto de uso de ellos
en caso de que ocurra algún accidente.
12.1 Memoria tecnica para control de incendio
a) Objetivo
Los objetivos básicos de esta memoria técnica para el control de incendios son establecer los requisitos que exige el DS. 78 almacenamientos de sustancias peligrosas para llevar a cabo el sistema de protección contra incendios para la bodega de Geolaquim.
b) Alcance
El alcance del sistema proyectado considera la protección de la bodega de almacenamiento de sustancias peligrosas de la empresa.
c) Cantidades
Las cantidades almacenar son inferiores a 3 toneladas de productos químicos en la bodega de almacenamiento de sustancias peligrosas
d) Marco normativo
Se usan como referencia las normas que sugiere el DS 594 del MINSAL;
NCh 382 of 98 “sustancias peligrosas, terminología y clasificación general”
NCh 1411/4 of 1978 “identificación de riesgos de materiales” NCh 2120 /1 al 9/ of 2004 “sustancias peligrosas parte del 1 al 9” NCh 2190/ 0f 2003 “sustancias peligrosas –marcas para información de
riesgos”
35
También se usaran otras normas chilenas de referencia en el control de incendios tales como;
NCh 933 Of. 1997 “terminología” NCh 934 Of. 1997 “clasificación de fuegos” NCh 935/1 Of. 1997 “ensaye de resistencia al fuego parte 1- elementos
de construcción general” NCh 935/2 Of. 1984 “ensaye de resistencia al fuego – puertas y otros
elementos de cierre” NCh 2209 Of. 1993 "ensaye de comportamiento al fuego de elementos
de construcción vidriados” NCh 1914/1 Of. 1984 “ensaye de reacción al fuego parte 1-
determinación de la no combustibilidad de materiales de construcción” NCh 1914/2 Of. 1985 “ensaye de reacción al fuego –parte 2
determinación del calor de combustión de materiales en general” NCh 1916 Of. 1999 “determinación de cargas combustibles” NCh 1933 “Clasificación de los edificios según su carga combustible” NCh 1974 Of. 1986 “pinturas determinación del retardo al fuego” NCh 1977 Of. 1985 “determinación del comportamiento de
revestimientos textiles a la acción de una llama” NCh 1979 Of. 1987 “determinación del comportamiento de telas a la
acción de una llama” NCh 2111 Of. 1999 “señales de seguridad” NCh 2189 Of. 1992 seguridad – señalización de edificios – condiciones
básicas NCh 1429 Of. 1992 MOD. 1995 “extintores portátiles – terminologías y
definiciones” NCh 1430 Of. 2008 “extintores portátiles – características y rotulación” NCh 1433 Of. 1978 “ubicación y señalización de los extintores
portátiles” NCh 1646 Of. 2004 “grifo de incendio tipo columna 100 mm – diámetro
nominal” NCh 2095/1 Of. 2000 “sistema de rociadores – parte 1 terminología,
características y clasificación”
36
e) Requerimientos del sistema de extinción de incendios
Consideraciones preliminares
Área a proteger 12.6 m²
Altura a proteger 2.38m
Altura de almacenamiento máximo 1.60 m
Material del área a proteger hormigón armado
Modalidad de almacenamiento estanterías metálicas
Material de los envases almacenados
vidrios, plásticos, sacos
f) Generalidades
La bodega constara con un sistema de alarma y control especialmente para emergencias de incendio, ante la presencia de un incendio los detectores advertirán la condición de un siniestro activando el disparo de las alarmas. El sistema de alarmas se compondrá de bocinas, botón de abortar y señal acústica que dé a conocer la emergencia. Se dispondrá de extintores de espuma manuales en el exterior e interior de la bodega para caso de emergencias.
g) Detección automática
La bodega constara con detectores de llama, de humo y temperatura para la detección de cualquier siniestro y así tomar medidas inmediatas para que no produzca ningún daño que pueda afectar a las personas, medio ambiente o la propiedad.
37
h) Extintores a usar
Agua y espuma (AFFF): los extintores de agua con AFFF bajo presión son diseñados para proteger áreas que contienen riesgos de fuego clase A (combustibles sólidos) y clase B (combustibles líquidos y gaseosos). Aplicaciones típicas: plantas de manufactura, gasolineras, almacenes comerciales, hoteles, hospitales, escuelas, talleres de pintura y mecánicos, áreas de calderas, industria química, petrolera, laboratorios, autotransporte de carga y de pasajeros. Actualmente son los de uso seguro ya que no contaminan el medio ambiente.
Extintor de incendios portátil de 6 litros agua+afff Características:
Agente extintor: 6 litros agua+afff
Eficacia: 21A-183B
Agente expulsor: N2
Peso: 9,30 Kg
Temperatura de servicio: -20ºC a 60ºC
Presión de prueba: 23 Bar.
Ensayo dieléctrico: 35Kv
Válvula de disparo rápido con dispositivo de comprobación de presión interna
Manómetro auto comprobable.
Cuerpo extintor de chapa de acero laminado AP04.
Pintura epoxi polimerizado a 200ºC.
Manguera de caucho flexible con revestimiento externo de poliamida negra y difusor tubular.
Lleva base de plástico de alta resistencia.
Protegido con recubrimiento interno anticorrosión.
Producto biodegradable y ecológico pues no contiene productos fluorados (PFOS)
DIMENSIONES:
Altura máxima: 528 mm.
Diámetro: 150 mm.
Peso: 9,30 Kg.
38
i) Tipos de fuego
j) Seguridad
La aplicación de procedimientos de seguridad proporcionarán un medio eficaz para la contención oportuna del siniestro y que no pase a una emergencia de mayor tamaño, entre algunas medidas para la seguridad se pueden contemplar los siguientes puntos para un mejor actuar frente a emergencias:
Entrenamiento del personal
Señales de advertencia
Alarmas conectadas directamente con centro de emergencia
Protección respiratoria autónoma
Zonas de seguridad delimitadas
k) Método de actuación
Para el actuar frente a la contención de un incendio se procederá aplacar el fuego mediante los extintores ubicados dentro y fuera de la bodega de almacenamiento de sustancias peligrosas, en caso de no ser suficiente se dará inmediatamente activación a la alarma para alertar a los trabajadores de la empresa y los servicios de emergencia.
39
l) Señalizaciones
Las señalizaciones son muy importantes ya que nos brindan indicaciones de donde estamos, lo que debemos hacer, como tratar con ciertas sustancias o a donde recurrir en caso de emergencia, esta señalizaciones estarán siempre visibles y de manera legible.
m) Revisión del equipo extintor
Un extintor a de estar constantemente en las debidas condiciones para funcionar. Esto sólo se consigue mediante una comprobación periódica de su estado, esta comprobación incidirá especialmente en:
El estado externo del extintor y su etiqueta.
El estado de la manguera y la boquilla.
La presión del manómetro o el peso del botellín del gas.
El estado de la carga.
40
13. HOJAS DE SEGURIDAD
En la bodega de Geolaquim se constara de todas las hojas de seguridad de cada
producto ahí almacenado de este modo las personas con acceso a la bodega
conocerán en profundidad acerca de cada producto en ella y la forma de actuar en
caso de cualquier eventualidad, estas hojas de seguridad tendrán 3 copias una en
portería de la bodega, otra para el departamento de medio ambiente y la tercera se
entregara a las personas que manipulen directamente los productos para que las
mantengan en su poder .
Hoja de seguridad de productos químicos Geolaquim
41
42
43
44
14. PLAN DE CONTINGENCIA AMBIENTAL GEOLAQUIM
Los objetivos del plan de contingencias de GEOLAQUIM están basados en lo
siguiente:
Evaluar, analizar y prevenir los riesgos en nuestras inmediaciones
Evitar o mitigar las lesiones que puedan ocurrir a nuestro personal o
terceras personas.
Evitar o minimizar el impacto de los siniestros sobre la salud de las
personas y nuestro medio ambiente.
Reducir pérdidas económicas y daños que se puedan ocasionar a
nuestra empresa por afectación a su infraestructura.
Capacitar el personal constantemente en prevención de riesgos tanto
como para la salud de las personas así como para el medio ambiente.
Contar con procedimientos establecidos a seguir en caso de alguna
emergencia.
Contar con personal adecuado para neutralizar emergencias.
14.1 Marco legal
Este plan de emergencia cubre los siniestros que puedan ocurrir en los patios de
almacenamiento de residuos de Geolaquim y las medidas a tomarse en caso de que
se ocasione alguna eventualidad.
14.2 Alcance del plan de contingencia ambiental
El alcance del presente plan cubre las áreas de los patios de residuos situados en
Geolaquim y toda contingencia que pueda ocasionarse dentro de estas áreas.
45
14.3 Definiciones
Emergencia: Es la combinación imprevista de circunstancias que podrán
dar por resultado peligro para la vida humana o daño a la propiedad.
Evacuación: Es la acción de desalojar algún recinto en el que se ha
declarado algún tipo de emergencia.
Vía de evacuación: Camino expedito y seguro que desde cualquier punto
conduzca a una zona segura.
Punto de reunión: Lugar de encuentro, tránsito o zona de transferencia de
las personas, donde se decide la vía de evacuación más expedita para
acceder a la zona de seguridad establecida.
Escape: Medio alternativo de salida razonablemente seguro,
complementario de las vías de evacuación.
Zona de seguridad: Lugar de refugio temporal que ofrece un grado alto de
seguridad a una catástrofe.
Explosión: Fuego a mayor velocidad, produciendo rápida liberación de energía, aumentando el volumen de un cuerpo mediante una transformación física y química.
Sismo: Movimiento telúrico de baja intensidad debido a una liberación de
energía en las placas tectónicas.
Catástrofe: Suceso fatídico que afecta el orden regular de las cosas.
Emanación: Desprendimiento o emisión de sustancias volátiles de un
cuerpo.
Fuga: Escape o salida accidental de un gas o líquido.
Contingencia: Posibilidad de riesgo o que suceda algo.
Siniestro: Daño o pérdida importante de propiedades o personas a causa
de una desgracia
46
14.4 Tipos de emergencia
Origen natural
- Terremotos o eventos sísmicos
- Temporales de lluvia
Origen técnico
- Fugas
- Derrames
- Incendios
14.5 Organización para la emergencia
La organización de Geolaquim ante una emergencia esta conformada de la siguiente
forma:
Encargado departamento medio ambiente
Prevencionista de riesgos
Supervisor general
Jefe de área
Brigada de emergencia
14.6 Responsable del plan de emergencia
El responsable del plan de emergencias es el encargado del departamento de medio ambiente el cual deberá cubrir las siguientes acciones:
Otorgar los equipos y materiales para el correcto
funcionamiento del plan
Contactar a los centros de emergencia en caso de ser
necesario
Mantener actualizado el plan
Remitir el plan de emergencia a las autoridades
correspondientes
Dar a conocer el plan en toda la empresa
Supervisar e ir adecuando el correcto funcionamiento del
plan
47
En la organización del plan de contingencia se detallan diferentes responsables los cuales tienen a cargo las siguientes funciones:
Encargado depto. medio ambiente
- Conocer y dar a conocer el plan de contingencia - Actualizar plan - Contactarse con centros de emergencia - Supervisar equipos y materiales para el uso de contingencia
Prevencionista de riesgos
- Conocer y dar a conocer el plan de contingencia - Supervisar procedimientos de emergencia - Llevar reportes de accidentes y daños a la propiedad
Supervisor general
- Conocer el plan de contingencia - Clausurar el área afectada - Comunicar del incidente y/o accidente a gerencia - Dar a conocer el plan a los trabajadores
Jefe de área
- Conocer el plan de contingencia - Dar a conocer el plan a los trabajadores - Evacuar trabajadores a la zona de seguridad - Cuantificar el daño en el área afectada
Brigada de emergencia
- Conocer el pan de contingencia - Dar a conocer a las demás personas de la empresa el plan de
contingencia - Dar a conocer a los trabajadores de la empresa sus grados de
brigadistas y responsabilidades - Actuar según los procedimientos establecidos en caso de emergencia
48
14.7 Brigada de emergencia
Definición Las Brigadas son grupos de personas organizadas y capacitadas para emergencias, mismos que serán responsables de combatirlas de manera preventiva o ante eventualidades de un alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre, dentro de una empresa, industria o establecimiento y cuya función está orientada a salvaguardar a las personas, sus bienes y el entorno de los mismos. En Geolaquim se creara una brigada de emergencia compuesta por 7 personas que serán capacitadas para reaccionar en caso de emergencias técnicas o naturales dentro de la instalaciones de la empresa esta brigada se conformara de la siguiente manera:
1. jefe de brigada 2. supervisor de brigada 3. brigadista 1 4. brigadista 2 5. brigadista 3 6. brigadista 4 7. brigadista 5
Las funciones de la brigada de emergencias serán
Realizar el análisis general de vulnerabilidad Determinar la zona de riesgo Actuar en caso de una contingencia mientras llegan los servicios
de emergencia Cada brigadista será capacitado de acuerdo a las diferentes contingencias que se pudiesen presentar en Geolaquim, ellos serán los responsables de ejecutar los procedimientos en caso de emergencia hasta que lleguen los servicios de emergencias oficiales.
49
14.8 Procedimientos a seguir en caso de emergencia
a) Fuga y/o derrame Evaluar la emergencia
o Evaluar el área o Localizar el derrame o fuga o Buscar la etiqueta del producto químico para saber el contenido,
los riesgos y el actuar a seguir o Recurrir a las fichas de seguridad de cada producto químico o Identificar los posibles riesgos en el curso del derrame para un
pronto actuar o Llevar registro de todo lo sucedido para darlo a conocer a la
jefatura correspondiente o Tratar de contener la fuga de manera adecuada, segura y
siempre usando los equipos de protección personal o Evitar contacto directo con los productos químicos
Notificar Se debe notificar la emergencia a las jefaturas correspondientes y/o servicios de emergencia en caso de que corresponda
o Bomberos, ambulancia y/o carabineros o Departamento de medio ambiente o Departamento de prevención de riesgos o Jefe de área o Gerencia
Se debe entregar toda la información correspondiente a las jefaturas para un pronto actuar entre las cuales se debe incluir:
o Personal involucrado o Equipos afectados o Áreas afectadas o Materiales afectados o Hojas de seguridad de los productos químicos para un correcto
actuar en la emergencia Aseguramiento del área
o Alertar sobre el derrame o fuga o No acercarse al área de peligro o Ventilar el área en caso de ser necesario o Acordonar el área afectada con barreras que impidan el paso a
personal no autorizado o Rodear el área de fuga o derrame con materiales absorbentes o Apagar toda posible fuente de ignición
50
Control y contención de derrame
o Cuando se empieza con el control y contención de la fuga o derrame cada persona involucrada en este proceso debe portar cada uno de sus elementos de seguridad (EPP)
o Debe poseer ropa adecuada impermeable y resistente a los productos químicos
o Localizar el origen del derrame y/o fuga y controlar el problema. o Evitar contaminar el medio ambiente o Colocar barreras y materiales absorbentes para contención
Limpieza de la zona afectada
o Neutralizar la fuga y/o derrame de los químicos o Intentar recuperar el producto o Lavar la zona afectada con agua (en caso de no haber
contraindicación) o Señalizar los recipientes donde se deposita lo recogido del derrame o Cada producto usado para la contención de la contingencia después
de su uso se deben tratar como residuos químicos o Se realizara la limpieza de la zona afectada solo cuando los
servicios de emergencias constaten que no existe ningún riesgo o Se realizara la limpieza con personal debidamente capacitado y
entrenado para este tipo de labores o El personal que desarrolle la limpieza deberá portar todos sus
implementos de seguridad (guantes, anteojos, zapatos, trajes impermeables, etc.)
Descontaminación de los equipos usados y el personal
o Se debe disponer de un área especial debidamente determinada para realizar la descontaminación
o Las personas que actuaron en la descontaminación deben bañarse y proceder a su posterior verificación de salud correspondiente
51
b) Incendio o amago de incendio
Evaluar la emergencia
o Evaluar el área o Localizar el siniestro o Buscar las hojas de seguridad de cada producto químico para saber el
actuar y los riesgos o Identificar los posibles riesgos en caso de expansión del siniestro o Tratar de contener el siniestro con los equipos de protección contra
incendio (extintores, red húmeda, sprinklers, extintores especiales para productos químicos, etc.),
Notificar
Se debe notificar a los servicios de emergencia y a las jefaturas correspondientes
o Bomberos, ambulancia y/o carabineros o Departamento de medio ambiente o Departamento de prevención de riesgos o Gerencia o
Se debe entregar toda la información correspondiente a las jefaturas y los servicios de emergencias para lograr combatir de manera adecuada el siniestro a un pronto actuar
o Personal involucrado o Áreas afectadas o Equipos afectados o Materiales afectados o Hojas de seguridad a los servicios de emergencia en caso de que el
siniestro no se deba combatir con agua
Aseguramiento del área
o Alertar sobre incendio o amago de incendio o No acercarse al área de peligro o Acordonar el área del siniestro con barreras para impedir el paso a
personal no autorizado o Evacuar personal a la zona de seguridad
52
Control y contención del siniestro
o Tratar de contener el siniestro con el equipo contra incendio (adecuado) que se encuentra en la instalación mientras llegan los servicios de emergencia.
o La contención solo la debe realizar personal capacitado (brigada de emergencia), con todos sus implementos de seguridad
Limpieza de la zona afectada
o Se realizara la limpieza de la zona afectada por el siniestro solo cuando
los servicios de emergencias constaten que no existe ningún riesgo o Se realizara la limpieza con personal debidamente capacitado y
entrenado para este tipo de labores o El personal que desarrolle la limpieza deberá portar todos sus
implementos de seguridad (guantes, anteojos, zapatos, trajes impermeables, etc.)
o Lavar la zona afectada con agua (en caso de no haber contraindicación) o Cada producto usado para la contención de la contingencia después de
su uso se deben tratar como residuos químicos
Descontaminación de los equipos usados y el personal
o Se debe disponer de un área especial debidamente determinada para realizar la descontaminación
o Las personas que actuaron en la descontaminación deben bañarse y proceder a su posterior verificación de salud correspondiente
53
c) Terremotos o eventos sísmicos
Evaluar la emergencia
o Evaluar el área
o Ver el daño producido por el sismo en caso de que existan fugas
derrames o incendios
o Ver las etiquetas o revisar las hojas de seguridad de los productos
afectados por el sismo para saber como actuar
o Cuantificar el riesgo en caso de expansión ya sea por fugas, derrames
o incendio
Notificar
Se debe notificar al personal a cargo y a los servicios de emergencia
o Bomberos, ambulancia y/o carabineros
o Departamento de medio ambiente
o Departamento de prevención de riesgos
o Gerencia
Se debe entregar toda la información correspondiente a las jefaturas y los servicios de emergencias para lograr combatir de manera adecuada el siniestro a un pronto actuar
o Personal involucrado o Áreas afectadas o Equipos afectados o Materiales afectados o Hojas de seguridad a los servicios de emergencia en caso de que el
siniestro no se deba combatir con agua (incendio) o Listado de productos afectados por el sismo (fuga o derrame) o Estado actual de la infraestructura
Aseguramiento del área
o Alertar sobre eventualidad ocasionada por el sismo ya sea fuga, derrame o incendio
o No acercarse al área de peligro o Acordonar el área del siniestro con barreras para impedir el paso a
personal no autorizado o Verificar el estado de la infraestructura antes de ingresar al recinto
54
Control y contención del siniestro
o Tratar de contener cualquier eventualidad ocasionada por el sismo ya sea fuga, derrame o incendio
o La contención solo la debe realizar personal capacitado (brigada de emergencia), con todos sus implementos de seguridad
Limpieza de la zona afectada
o Se realizara la limpieza de la zona afectada por el sismo (escombros, derrame o restos de un incendio), solo cuando los servicios de emergencias constaten que no existe ningún riesgo
o Se realizara la limpieza con personal debidamente capacitado y entrenado para este tipo de labores
o El personal que desarrolle la limpieza deberá portar todos sus implementos de seguridad (guantes, anteojos, zapatos, trajes impermeables, etc.)
o Lavar la zona afectada con agua (en caso de no haber contraindicación) o Cada producto usado para la contención de la contingencia después de
su uso se deben tratar como residuos químicos Descontaminación de los equipos usados y el personal
o Se debe disponer de un área especial debidamente determinada para realizar la descontaminación
o Las personas que actuaron en la descontaminación deben bañarse y proceder a su posterior verificación de salud correspondiente
55
d) Temporal de lluvia
Evaluar la emergencia
o Evaluar el área
o Ver el daño producido por el temporal y el riesgo de inundación que
pueda existir
o Revisar la infraestructura para verificar que no existan inundaciones,
filtraciones o desarme de esta
o Cuantificar el riesgo en caso de expansión del temporal lluvia
Notificar
Se debe notificar al personal a cargo y a los servicios de emergencia
o Bomberos, ambulancia y/o carabineros
o Departamento de medio ambiente
o Departamento de prevención de riesgos
o Gerencia
Se debe entregar toda la información correspondiente a las jefaturas y los servicios de emergencias para lograr combatir de manera adecuada el siniestro a un pronto actuar
o Personal involucrado o Áreas afectadas o Equipos afectados o Hojas de seguridad a los servicios de emergencia en caso de que exista
riesgo de inundación o Listado de productos afectados o Estado actual de la infraestructura
Aseguramiento del área
o Alertar sobre eventualidad ocasionada por el temporal de lluvia o Acordonar el área del siniestro con barreras para impedir el paso a
personal no autorizado o Verificar el estado de la infraestructura antes de ingresar al recinto
Control y contención del siniestro
o Tratar de contener cualquier eventualidad ocasionada por el temporal de lluvia refiérase a inundación o filtraciones
o La contención solo la debe realizar personal capacitado (brigada de emergencia), con todos sus implementos de seguridad
56
Limpieza de la zona afectada
o Se realizara la limpieza de la zona afectada por las lluvias solo cuando los servicios de emergencias constaten que no existe ningún riesgo
o Se realizara la limpieza con personal debidamente capacitado y entrenado para este tipo de labores
o El personal que desarrolle la limpieza deberá portar todos sus implementos de seguridad (guantes, anteojos, zapatos, trajes impermeables, etc.)
o Cada producto usado para la contención de la contingencia después de su uso se deben tratar como residuos químicos
Descontaminación de los equipos usados y el personal
o Se debe disponer de un área especial debidamente determinada para realizar la descontaminación
o Las personas que actuaron en la descontaminación deben bañarse y proceder a su posterior verificación de salud correspondiente
57
A continuación se definen los equipos de protección personal que debe tener cada
trabajador y los lugares donde se encuentran ubicados así como también los equipos
para la detección de catástrofes y sustancias peligrosas en caso de fuga, derrame o
vertimiento accidental
Elementos de protección personal:
Estos elementos se encuentran ubicados dentro de la bodega común, bodega de
insumos químicos y bodega de almacenamiento de sustancias peligrosas, además
cada trabajador posee sus propios equipos de seguridad.
Equipos de seguridad
- Guantes
- Casco
- Zapatos de seguridad
- Overoles
- Trompas de gases y polvo
- Antiparras
Equipo para detección sustancias peligrosas y catástrofes:
- Sistema de alarma contra incendios
- Detector de gases
- Sistema de control de derrames
- Medidor de temperatura
- Extintores
14.9 Zona de seguridad
La zona de seguridad esta definida en el frontis de la empresa a la entrada de secretaria. Aquí es donde se deben reuinir los trabjadores en
caso de cualquier emergencia que pueda ocrrurir.
15 ANEXO I
15.1 Plano de la bodega de Geolaquim
ESPECIFICACIONES TECNICAS BODEGA INSUMOS QUIMICOS.
PROPIETARIO : SOC. DE LABORATORIOS QUÍMICOS GEOLÓGICOS LTDA.
UBICACIÓN : CAMINO INTERNACIONAL – SECTOR BARRIO INDUSTRIAL
Paipote.
Arquitecto : Rodrigo Troncoso Miranda.
1.- GENERALIDADES:
Las presentes especificaciones técnicas tienen por objeto describir procedimientos,
materiales y partidas necesarias para llevar a cabo la construcción e implementación
de Bodegas para los Insumos químicos.
Dichos módulos y pabellones serán conformados sobre la base de albañilería de
bloques de hormigón y estructructura de metalcon en techumbre.
2.- OBJETIVOS GENERALES:
Las presentes especificaciones técnicas tienen por objetivo dar cumplimientos con las
infraestructuras de edificaciones necesarias para el funcionamiento y dar cumplimiento
a lo estipulado en el Decreto Supremo Nº 78 del 11/09/2010 del Ministerio de Salud,
que aprueba Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas.
3.- MOVIMIENTO DE TIERRA.
3.1.- Excavaciones.
Se ejecutarán de acuerdo a detalle de fundaciones. La base será horizontal, las
paredes laterales verticales a la base y deberán estar libres de todo material suelto.
Las fundaciones deberán alcanzar una profundidad en el terreno firme de 60 cm. como
mínimo.
3.2.- Relleno Compactado.
El Contratista deberá considerar material estabilizado granular para el relleno y se
compactará en capas no superiores a 20 cm. de espesor, considerando un CBR de
90% y 6% de Humedad. Deberá ser compactado por medios mecánicos. Se
determinarán los volúmenes a partir del plano de fundación y Corte de Escantillón.
62
3.3.- Extracción de escombros.
Los escombros y las tierras provenientes de las excavaciones y que no se utilicen en
el esparcimiento, deberán ser retirados de la Obra y trasladados a botaderos
autorizados por la Dirección de Obras.
4.- FUNDACIONES.
4.1.- Emplantillado.
Se consulta un emplantillado de 5 cm de espesor, considerando un Hormigón de
resistencia 50 Kg/cm2. En todas las excavaciones de fundaciones. El hormigón
deberá ser fabricado por medios mecánicos.
4.2.- Cimientos.
Se ejecutarán de acuerdo a detalle en planta general, siendo su resistencia 200
Kg/cm2 con 20% de bolón desplazador, fabricado por medios mecánicos.
Se deberá compactar con vibrador de inmersión, realizándose en forma ordenada y
sistemática sin dejar puntos o zonas sin vibrar. El proceso de curado del hormigón se
realizará por medio de riego continuo, con una duración mínima de una semana.
4.3.- Moldaje Sobrecimiento.
Serán de pino insigne seco y sin torceduras, quedando los tableros bien ejecutados y
fijados. Los moldajes serán lo suficientemente estancos como para impedir pérdidas
de lechada durante el proceso de colocación y compactación del hormigón.
4.4.- Sobrecimiento.
El sobrecimiento será de hormigón armado considerando enfierradura de 10 mm. y
estribos de fierro de 6 mm. a 20 cm.
Se ejecutarán conforme a detalle de Escantillón, con una resistencia 300 Kg./cm2.,
fabricado por medios mecánicos, la cara exterior quedará a la vista, por lo que el
moldaje deberá asegurar una presentación adecuada y una superficie lisa. Se debe
estucar la cara exterior del sobrecimiento.
63
5.- ALBAÑILERIA DE BLOQUES.
Se emplearán bloques de hormigón de dimensiones 20 x 20 x 40 cm, estucado en su
cara interior en una proporción de cemento: arena de 1:3 y molineteado exteriormente.
Los bloques deberán estar limpios, sin defectos y con una humedad de equilibrio
ambiental.
Cada unidad se asentará, previa colocación de mortero en la cabeza del elemento,
presionando hacia abajo y lateralmente sobre una capa de mortero de junta en fresco,
de un espesor comprendido entre 1 y 2 cm., la cual abarcará toda la superficie de la
unidad de albañilería. El mortero de la junta horizontal debe colocarse en una longitud
de avance no superior a 2 m.
El curado de las albañilerías en base a bloques huecos de hormigón se limitará al
humedecimiento continuo de la superficie de los morteros de junta. La terminación de
las juntas deberá ser emboquillada.
6.- RADIER.
6.1.- Tratamiento de Terreno Natural.
Se debe considerar el escarpe de 30 cm de profundidad del terreno natural, retirando
todos los materiales orgánicos, basuras, etc. posteriormente humedecer lo necesario
para proceder a compactar el terreno, con medios mecánicos.
6.2.- Cama de Ripio.
Sobre el relleno debidamente compactado se ejecutará una capa de ripio de 10 cm de
espesor con áridos de granulometría de tamaño nominal máximo de 2.5 cm y tamaño
nominal mínimo de 2 cm, compactada y libre de materias orgánicas como sales.
6.3.- Radier.
Será de hormigón de 300 Kg/cm2., con un espesor de 7 cm. El nivel superior de los
radieres será el mismo que el nivel del sobrecimiento, indicados en detalles de
Escantillón.
Con el objeto de obtener una terminación adecuada se consulta un enchape de
mortero de un espesor máximo de 1,5 cm, este mortero será de 300 Kg/cm2.
64
7.- PILARES, CADENAS Y VIGAS.
7.1.- Moldajes.
Serán de pino insigne seco y sin torceduras, quedando los tableros bien ejecutados y
fijados. Los moldajes serán lo suficientemente estancos como para impedir pérdidas
de lechada durante el proceso de colocación y compactación del hormigón. Deberán
asegurar una superficie interior aplomada y de buena terminación.
7.2- Hormigón.
Se consulta una dosificación de 300 Kg/cm2., los que se ejecutarán de acuerdo a
plano L3b.
7.3.- Enfierradura Longitudinal.
Se consulta acero para construcción A44-28H estriado en los pilares y cadenas, se
considerará enfierradura según lo indica en plano L3b, de 10 mm. de diámetro.
7.3.- Enfierradura Transversal.
Se consulta acero para construcción A44-28H liso en los estribos de los pilares y
cadenas, se considerará enfierradura según lo indica en plano, de 6 mm. de diámetro
en las vigas y cadenas. En los pilares se define la zona crítica, como aquella
comprendida entre la unión de este pilar con algún otro elemento y 60 cm desde esta
unión, según memoria de cálculo anexa. En estas zonas críticas se debe considerar
un estribo de fierro de 6 mm cada 10 cm y en la zona normal estribos de fierro de 6
mm de diámetro a 20 cm de separación.
8.- ARMADURA VERTICAL.
Deberá considerarse tensores de fierro de construcción de 10 mm. de acuerdo a plano
de estructura y fundaciones.
9.- ARMADURA HORIZONTAL.
Deberá considerar armadura horizontal consistente en dos fierros de 10 mm. de
acuerdo a detalle de plano, las que deberán ir embebidas en mortero de junta de
proporción 1:3, hasta una profundidad mínima de 5 cm. bajo la parte inferior de
ellas.
65
10.- DIVISIONES INTERIORES.
Se consulta divisiones interiores de albañilería de bloques de cemento de 10 cm de
espesor, con una terminación de estucos. Se indica su posición dentro del proyecto en
planta general de arquitectura.
11.- ESTRUCTURA DE TECHUMBRE.
Será de metalcon con una estructura de una aguas con de acuerdo a detalle de plano
de Escantillón. El Frontón será conformado de acuerdo a detalle de Escantillón.
12.- CUBIERTA.
Se ejecutarán con planchas de Fibrocemento onda estándar o gravillada Perfil de 5.
Las costaneras se consultan en metalcon, cada 50 cm., entre ejes. Se fijará a las
costaneras con tornillos galvanizados con golilla diamantada y fieltro fijados con
tornillos de 2½" x 12". Se indica las caídas de agua y posiciones de cerchas,
frontones y costaneras en planta de Techumbre.
13.- FRONTONES.
No se consulta.
14.- ALEROS.
Estarán conformados por la prolongación de las cerchas, considerando para el
revestimiento internit de 3,5 mm. y tapacán de dos piezas de pino cepillado
machiembrado de ½” x4”.
15.- ESTUCOS.
Todos los paramentos interiores de albañilería de bloque deberán ser estucados a
grano perdido, con un mortero de cemento de 300 Kg/cm2. Previo al estuco se deberá
limpiar cuidadosamente todas las superficies que vayan a quedar recubiertas con
estucos, eliminando todos los materiales contaminantes y suciedad adheridos sobre
ellas. De preferencia esta limpieza se efectuará con agua a una presión adecuada
para no producir daños en la superficie a estucar.
Las superficies de albañilería de bloques a recubrir estarán saturadas, pero sin agua
acumulada en el momento de aplicar el mortero. Se deberá humedecer
superficialmente con pulverización de agua.
66
Los estucos se colocarán por lanzado manual o mecánico contra la superficie a
recubrir en un máximo de dos capas de un espesor total no superior a 2 cms., la
segunda de las cuales será de menor espesor que la primera. En caso de hacerlo
necesario la terminación de la superficie a recubrir podrá aplicarse una capa inicial
de regularización, cuyo espesor no excederá de 3 cm. El tiempo mínimo de espera
entre capas será de 24 hrs.
16.- CIELOS.
Todos los recintos llevarán cielo de planchas de volcanita de 8 mm. De espesor, las
junturas deberán ser empastadas. Ambas planchas se fijarán a las cadenetas de
metalcon que conforman la estructura del cielo.
17.- PAVIMENTOS.
Se consultan en todas las dependencias Radier afinado a Grano perdido.
18.- CORNIZAS.
Se considerará corniza de madera. De medidas a definir y especificar.
19.- PUERTAS Y MARCOS.
Se indican la posición, cantidad y medidas de las puertas en planta general. El tipo de
perfil es metálico, Todas las puertas deberán ser empotradas en el piso a lo menos 10
cm y afianzados a los muros mediante patas de gallo, estos marcos deberán ir
empotrados en los cabezales de los tabiques o muros, las puertas en su parte inferior
deberán contener rejillas de ventilación de material galvanizado y afianzados mediante
tornillos.
20.- QUINCALLERIA.
a) Bisagras: Serán de Pomelo de 3” e irán soldadas al marco a razón de 3 bisagras
por hoja de puerta. Estas deben ser afianzadas al marco con tornillos.
b) Cerraduras y Manillas:
En general se contemplan cerradura tipo pánico marca Scanavini. Manilla standard.
21.- VENTANAS.
Se detallaran su ubicación en planimetría del proyecto definitivo y corresponde a un
5% del tamaño del paño de acuerdo al Decreto 78 Art. 29 párrafo 2.
67
22.- TOPES DE PUERTAS.
Todas las puertas llevarán tope de goma fijados al piso.
23.- PINTURAS.
Marca a utilizar será Ceresita u otra similar.
24.- ESTRUCTURA METÁLICA.
Todas las estructuras metálicas se pintarán con 2 manos de pintura anti-oxido de
diferente color y 2 manos de pintura esmalte sintético color a definir en terreno.
25.- PARAMENTOS INTERIORES.
Se considera en los paramentos interiores pintura óleo brillante.
26.- RED HUMEDA ANTI-INCENDIO.
26.1.- Gabinete anti-incendio.
Se postula un gabinete de estructura metálica conformando un receptáculo de 50 cm
de ancho por 50 cm de alto y por 25 cm de profundidad con tapa de vidrio de 3 mm de
espesor, el cual albergará en su interior una manguera de fibra trenzada plegable de 2
1/2” de diámetro y 20 m de largo conectada esta manguera a la red húmeda anti-
incendio y contará en su extremo con un pitón aspersor.
26.2.- SERVICIO HIGIENICOS.
Se considera la utilización de los servicios higiénicos existentes, los cuales están a
una distancia de menos de 20 m de las bodegas.
26.3.- EXTINTORES.
Se distribuirán los extintores en un lugar visible de las entradas de las bodegas.
Considerando todos las intersecciones y recovecos del recinto.
68
D.- CAMARAS DE RESIDUOS.
1.1.- RILES.
Se contempla las instalaciones de Riles en radier, los cuales se detallan en planos de
arquitectura, el detalle está de acuerdo a las exigencias mínimas; estas riles
descargan a los depósitos de plásticos ubicados en las cámara de residuos.
Sin perjuicio de esto se entregará el anteproyecto del sistema de alcantarillados.
1.2.- CAMARA DE RESIDUOS.
Serán de muros de albañilería en bloques o prefabricados de acuerdo al proyecto y
detalles, los muros y fondos serán estucados a grano perdido..
1.3.- DEPOSITOS PLASTICOS.
Los depósitos plásticos serán de 1.2 m x 1.20 m, estos serán monitoreados a diarios
para verificar los residuos que recogen.
1.4.- Electricidad.
Se debe considerar la colocación de artefactos eléctricos y canalización embutida en
muros en tubos de P.V.C., cajas de derivación del mismo material. Los artefactos
serán embutidos del tipo Ticino u otro similar y conductores de cobre 1,5 mm. Con
protección a tierra.
Se deberán dejar previstas las pasadas para evitar romper fundaciones y muros.
El sistema deberá conectarse a la instalación existente, se recibirán las instalaciones
funcionando con todos sus equipos y accesorios.
Se usarán equipos fluorescentes herméticos.
Propietario
Soc. De Laboratorios Químicos Geológicos Ltda. Héctor