biología, química, farmacia y medicina: mucha ciencia en una
TRANSCRIPT
Biología, Química, Farmacia y Medicina: mucha ciencia
en una patenteM. Gonzalo Claros Díaz
Prof. de Biología Molecular, Fac. Ciencias, Universidad de Málaga
IV Jornadas Científicas y Profesionales de Tremédica
22-24 Ocubre 2009
¿QUÉ ES UNA PATENTE?
Se trata de un derecho negativo, otorgado por el Estado, a un inventor
El titular puede impedir que terceros hagan uso de su patentado
se evita el plagio
Abarca toda creación humana que permita transformar la materia o la energía que existe en la naturaleza, para su aprovechamiento por el hombre y satisfacer sus necesidades concretas
Caducan al cabo de 20 años
Los derechos son transmisibles o heredables
CADA VEZ SE PATENTA MÁS EN ESPAÑA
LA IMPORTANCIA CULTURAL DE LAS PATENTES
Contiene información de relevancia legal, tecnológica y terminográfica
Pero los lingüistas y terminólogos le dedican poco interés
Desconocen su valor y utilidad lingüísticos y científicos
Fuente de información científico-técnica
Describen el estado de la técnica
Contienen muchas definiciones y neologismos
De acceso fácil
Son documentos públicos y gratuitos
¿DÓNDE SE PUEDEN CONSEGUIR?
En inglés basta con buscar en Google
O en esp@cenet: http://ep.espacenet.com/
En español, en la OEPM (Oficina Española de Patentes y Marcas)
http://invenes.oepm.es/InvenesWeb/faces/busquedaInternet.jsp
!
Resumen
El objeto y la aplicación
Descripción
Título, campo y estado de la técnica [art], descripción de la invención y los dibujos (si los hubiera), y exposición de tallada de algunas realizaciones.
Ejemplos (optativo)
Reivindicaciones
Principal responsabilidad legal
¿CUÁL ES LA ESTRUCTURA DE LA MEMORIA DE UNA PATENTE?
ALGUNAS PECULIARIDADES DE LAS PATENTES
No se redactan en orden lógico, sino legal
Las explicaciones suelen aparecer al final en lugar de al principio
Están dirigidas a especialistas
Hay que evitar las traducciones explicativas
Suelen surgir por desconocimiento del traductor
Enorme fuente de terminología y definiciones
Las palabras han de tener un significado preciso
Un término siempre se traducirá por el mismo a lo largo del documento
La traducción debe 'pegarse' al original
LA PATENTE DE EJEMPLO: EP 1 349 870 B1 → ES 2 315 296 T3
http://www.freepatentsonline.com/EP1349870B1.html
COMPOSICIONES PARA LA TERAPIA Y EL DIAGNÓSTICO DEL
CANCER OVÁRICO
COMPOSITIONS FOR THE THERAPY AND DIAGNOSIS OF
OVARIAN CANCER
COMPOSICIONES PARA LA TERAPIA Y EL DIAGNÓSTICO DEL
CANCER OVÁRICO
COMPOSITIONS FOR THE THERAPY AND DIAGNOSIS OF
OVARIAN CANCER
Preámbulo Caracterizador
LAS REIVINDICACIONES SON LO QUE MÁS HAY QUE CUIDAR
CÓMO SE TRADUCEN LOS DIBUJOS
LA LISTA DE SECUENCIAS
LA DESCRIPCIÓN PROPIAMIENTE DICHA
Inm
unol
.
Inm
unol
.M
edic
ina
Farm
acia
Inm
unol
.M
edic
ina
Farm
acia
Inm
unol
.M
edic
ina
Bio
l. M
ol.
ANÁLISIS DE MICROMATRICES (MICROARRAYS)
FUNDAMENTOS SOBRE EL ADN
El ADN es antiparalelo Se transcribe la cadena sin sentido
¿QUÉ ES Y CÓMO SE REPRESENTA UN ALINEAMIENTO DE SECUENCIAS?
LA PCR (REACCIÓN EN CADENA DE LA POLIMERASA)
SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease
Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le
inyectan células inmunitarias humanas
SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease
Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le
inyectan células inmunitarias humanas
SCID: Severe Combined Immunodeficiency Disease
Incapaz de establecer su sistema inmunitario, pero sí cuando se le
inyectan células inmunitarias humanas
Triples hélices
Nature Biotechnology 22, 1502 (2004)
Péptido líder o péptido señal
Anticuerpos
S'acabó