belleza, poder y tentación - global day of jewish learning · 2017-09-14 · 1 belleza, poder y...
TRANSCRIPT
1
Belleza, poder y tentación
Escrito por: Sandra Lilienthal
Introducción
¡Bienvenidos a el día mundial de estudios judaicos!
Hoy vamos a profundizar en la interconexión entre belleza y poder, a través del estudio de una selección de historias
sobre personajes bíblicos. Nuestra percepción del valor de la belleza y su relación con el poder varía según nuestro
propio trasfondo cultural y nuestra experiencia subjetiva. La observación atenta y minuciosa de las fuentes judías nos
permitirá comprender mejor la relación entre la belleza, el poder y las tentaciones.
La Biblia describe más de veinte personajes — tanto hombres como mujeres — que califica de hermosos o guapos.
Muchos de estos personajes hermosos ocupan además puestos de poder y liderazgo. La lectura atenta de las fuentes
y los comentarios de los sabios judíos, tal vez nos permitan comenzar a comprender de qué modo la belleza y el
poder se cruzan y cuáles son las consecuencias de la combinación de estas fuerzas.
Nota al moderador: se recomienda agregar material o información de fondo sobre los personajes bíblicos de acuerdo
con el conocimiento previo que tengan los participantes.
►Preguntar:
1. ¿Acaso la belleza es un requisito para alcanzar puestos de poder? ¿Por qué?
2. ¿De qué modo la belleza ayudar a una persona a alcanzar puestos de poder?
3. ¿Puede la belleza ser una desventaja? ¿De qué modo?
Primera parte: Un camino al poder (25 minutos)
La realeza o el poder político son formas conocidas de poder a lo largo de la Biblia. Leamos juntos las historias de
tres personajes de la realeza de belleza destacada: Saúl, David y Ester.
► Elegir a tres miembros del grupo para que lean los siguientes textos en voz alta.
Texto #1: I Samuel 8:22-9:2.
ל רא י יש ש מואל אל־אנ אמר ש לך וי ם מ ת לה לכ המ ם ו קול ע ב מ מואל ש אמר ה׳ אל־ש ין[ וי ימ יש מבן־ימין ]מבנ הי־א י עירו׃ ו יש ל ו א כ ל
מו ק ש ן וש ו ה ב לו־הי יל׃ ו ור ח י גב מינ יש י יח בן־א ת בן־אפ כור רור בן־ב ל בן־צ וב יש בן־אביא ל ט רא ני יש יש מב ין א א וב ו ור וט ו שאול בח מ
ה מכל־הע לה גב ע ו ומ מ נו משכ ם׃ממ
22 Y el Eterno dijo a Samuel: “Oye su voz, y pon rey sobre ellos”. Entonces dijo Samuel a los varones de Israel:
“Idos cada uno a vuestra ciudad”. 1 1Había un varón de Benjamín, hombre valeroso, el cual se llamaba Kish, hijo
de Abiel, hijo de Zeror, hijo de Becorat, hijo de Afía, hijo de un benjamita. 2 Y tenía él un hijo que se llamaba
Saúl, joven y hermoso. Entre los hijos de Israel no había otro más hermoso que él; de hombros arriba
sobrepasaba a cualquiera del pueblo.
Texto #2: I Samuel 16:18.
ור ח ו גב גן ו ע נ ד מי י ית הלח ישי ב ן ל יתי ב ה רא אמר הנ ים וי ער ד מהנ אר וה׳ עמו׃יען אח יש ת א ר ו ון דב ב ה ונ חמ יש מל א יל ו
Entonces uno de los criados respondió diciendo: “He aquí yo he visto a un hijo de Isaías de Beit-Lehem [David],
que sabe tocar, y es valiente y vigoroso y hombre de guerra, prudente en sus palabras, y hermoso, y el Eterno
está con él”.
2
Texto #3: Ester 2:2-4; 2:7; 2:16-17.
שר ב לך מ י־המ ו נער ר ה׃ וי אמ א ות מר ות טוב תול ות ב ער לך נ ו למ ש בק יו י ו את־ גת צ ב יק כותו ו ות מל דינ כל־מ קידים ב לך פ ד המ ק יפ ו
ים אל־יד הג ית הנש ן הבירה אל־ב ה אל־שוש א ת מר תולה טוב ה־ב ן׃ כל־נער רוקיה ון תמ נת ים ו ר הנש מ לך ש יס המ ר ה דא ס נער ה ו
לך ויעש כ י המ עינ ר ב ב הדב י וייט ת חת וש ך ת ל לך תמ י המ עינ ר תיטב ב ן׃...אש
י ז ה ה ן את־הדס מ י א ה יה ו וי ות אב מ ה וב א ת מר טוב אר ו פת־ת ה י הנער ם ו ב וא ה א ין ל י א ו כ ד תר בת־ד ו א אס י ל כ ד ה מר קח ה ל אמ
ת׃... ב ו בח טזל כות ית מל ורוש אל־ב לך אחש ר אל־המ ת ח אס כותו׃ ותלק מל בע ל נת־ש ת בש דש טב י הוא־ח ב יזדש העשיר ויאה
כו תר־מל שם כ ת וי תול פניו מכל־הב סד ל ן וח ים ותשא־ח תר מכל־הנש לך את־אס חת וש המ ה ת ליכ ה וימ ר אש י׃ת ב ת
2 Y dijeron los criados del rey [Asuero, Ajashverosh], sus cortesanos: “Busquen para el rey jóvenes vírgenes de
buen parecer: 3 y ponga el rey personas en todas las provincias de su reino, que lleven a todas las jóvenes
vírgenes de buen parecer a Shushan, residencia real, a la casa de las mujeres, al cuidado de Hegai eunuco del
rey, guarda de las mujeres, y que les den sus atavíos. 4 y la doncella que agrade a los ojos del rey, reine en lugar
de Vashti. Esto agradó a los ojos del rey, y lo hizo así…
7 Y Él [Mordejai] había criado a Hadasa, es decir, Ester, hija de su tío, porque era huérfana; y la joven era de
hermosa figura y de buen parecer. Cuando su padre y su madre murieron, Mordejai la adoptó como su propia
hija… 16 Fue, pues, Ester llevada al rey Asuero a su casa real en el mes décimo, que es el mes de Tebet, en el
año séptimo de su reinado. 17 Y el rey amó a Ester más que a todas las otras mujeres, y halló ella gracia y
benevolencia delante de él más que todas las demás vírgenes; y puso la corona real en su cabeza, y la hizo reina
en lugar de Vashti.
►Preguntar:
1. ¿Qué tienen en común Saúl, David y Ester? ¿En qué difieren?
2. ¿Cuáles son las características utilizadas para reforzar las descripciones del “atractivo” de los personajes?
3. Según los textos, ¿alguno de estos personajes alcanzó el poder utilizando la fuerza de su belleza? ¿De qué
modo?
4. ¿Creen que la gente necesita la belleza exterior para alcanzar el poder político? ¿Por qué sí o no?
5. ¿Creen que se recuerda a las personas poderosas como más bonitas?
Estos tres personajes alcanzaron el poder real, en parte gracias a su belleza. Según la descripción de las
características de Saúl, David y Ester en los textos, podríamos llegar a pensar que la belleza había sido una condición
para llegar al poder real. El Rey Asuero (Ajashverosh) eligió a Ester como reina gracias a su belleza. Aunque ella no
tenía el mismo poder real como el rey, su función de reina le permitió influir sobre las decisiones del rey.
Saúl y David fueron elegidos directamente por Dios — la elección divina fue la que les confirió el poder. Sin embargo,
la Biblia menciona su belleza física en forma explícita y señala claramente su belleza antes de la coronación. En el
caso de Saúl, su altura y belleza parecen haber sido relevantes en su elección como rey. En cambio, la elección de
David parece más sutil: cuando Samuel busca a alguien que pueda ser rey después de Saúl, encuentra a uno de los
hermanos mayores de David y Dios le da el siguiente consejo:
Texto #4: I Samuel 16:7.
ה ב אל־ג הו ו א ט אל־מר ל אל־תב מוא מר ה׳ אל־ש א ה וי א ים ה׳ יר ה לעינ א אדם יר י ה ם כ אה האד ר יר א אש י ׀ ל יהו כ ת אס י מ ו כ קומת
ב׃ ללב
Y el Eterno le dijo a Samuel [Shmuel]: “No mires a su parecer, ni a lo grande de su estatura, porque yo lo
desecho. Porque el Eterno no mira lo que mira el hombre; pues el hombre mira lo que está delante de sus ojos,
pero el Eterno mira en el corazón”.
3
►Preguntar:
1. ¿Qué significa “mira en el corazón”?
2. Cuando eligen a una persona para hacer una actividad específica (por ej.: para realizar un trabajo, para salir,
para formar una asociación, etc.), ¿cómo influye la belleza — o la apariencia física — en sus decisiones?
En el texto #2, cuando eligen a David para que toque el arpa ante el Rey Saúl, el relato menciona además su belleza
física, David era un guerrero, un hombre de valor, alguien que sabía bien hablar y tenía la aprobación de Dios. En el
texto #4 (que en el relato bíblico es anterior al texto #2), cuando Samuel sale a buscar un sucesor para Saúl, Dios le
da un consejo claro que mire más allá de las apariencias externas. Decimos que David era hermoso, pero la belleza
no era suficiente para ser elegido como rey. Dios no elige un rey solo por ser hermoso, pero el aspecto bonito suele
ser a veces una señal del favor divino. Esa misma historia bíblica que sugiere que la belleza es el camino hacia el
poder cita también cómo Dios le dijo a Shmuel claramente que no tome en cuenta las apariencias (“No mires a su
parecer, ni a lo grande de su estatura”).
La relación entre belleza y poder es compleja: ¿cuál viene primero? La belleza de un líder, al inspirar lealtad y
devoción en sus seguidores, puede reforzar su poder legal o social que es parte de su posición jerárquica. Un
gobernante que pasa a ocupar un puesto de poder puede fácilmente perder el control sin cierta participación de sus
súbditos, la que se puede obtener por diversos medios: la coerción, la fuerza, el encanto o la devoción. El poder del
gobernante se extiende solo si tiene la capacidad de hacer cumplir sus órdenes.
La belleza puede llevar a la gente a hacer lo que le ordenan. La gente hermosa puede tener cierto poder sobre
quienes la rodean, incluso si no son de la realeza. Miremos a Yosef (José), el hijo de Yaacov (Jacob), cuya belleza le
brindó poder e influencia en una situación en la cual de otro modo hubiese sentido impotencia.
Segunda parte: El peligro de la belleza (25 minutos)
► Pedir a los participantes que lean el texto #5 y respondan a las preguntas en jevruta.
Jevruta es el estudio compartido. El estudio con uno o dos compañeros permite intercambiar ideas y puntos de vista
durante la lectura y discusión de los textos.
Con el compañero de jevruta, presten atención al comienzo y el final del episodio bíblico que concierne a José (Yosef) y la mujer de Potifar:
Texto #5: Bereshit, Génesis 39:6-20.
ה׃ ו א ה מר אר ויפ פה־ת ף י י יוס ה ים זוי בר י אחר הד ה י׃ וי ה עמ ב אמר שכ ף ות יה אל־יוס ניו את־עינ שת־אד א א לה ותש ן ׀ חהא מא וי
י׃ יד ן ב ו נת ל אשר־יש־ל כ ית ו י מה־בב ע את י ל א־יד נ ן אד יו ה נ שת אד אמר אל־א ול טוי נו גד ומה אינ א ני מ ך ממ א־חש ל ית הזה ממני ו בב
אלקים׃ אתי ל חט את ו לה הז ד ה הג ה הרע עש יך א א ו ו ת ־אש ר את ך באש י אם־אות ע א יכ ל א־שמ ום ו ום ׀ י ף י ה אל־יוס ר דב י כ ה יה וי ל
ה׃ ות עמ י ה לה ל ב אצ כ לש
ם בב יא ית ש י הב ש יש מאנ ין א א ו ו ת לאכ ות מ תה לעש י א הב ה ויב ום הז הי הי כ ב בג יבית׃ וי י ויעז ה עמ ב ר שכ ו לאמ ד בג הו ב ש פ דו ותת
א החוצה׃ נס ויצ ה וי יד נס החוצה׃ יגב ה וי יד ו ב ד י־עזב בג ה כ אות הי כר נו ידוי ביא ל ו ה א ר ר אמר להם לאמ ה ות י בית ש אנ א ל ר ותק
א אל נו ב חק ב צ י ל ר יש עב ול גדול׃ א ק א ב ר י ואק ב עמ כ א טוי לש נס ויצ י וי ל דו אצ ב בג א ויעז ר י ואק תי קול י־הרימ ו כ ע שמ י כ ה וי
ניו אל־ביתו׃ טזהחוצה׃ וא אד לה עד־ב ו אצ ד ותנח בג
דב יז י׃ ות חק ב צ נו ל את ל י אשר־הב ר עב בד ה י הע א־אל ר ב לה לאמ ים הא בר יו כד י יחר אל ל ו אצ ד ב בג א ויעז ר י ואק י קול י כהרימ ה וי
נס החוצה׃ יו את־דב יטוי נ ע אד מ הי כש חר אפו׃ כ וי וי ך וי ד י עב שה ל לה ע ים הא בר ר כד ה אליו לאמ ר ר דב ו אש ת י אש ף ר י יוס נ קח אד
ה י ים ו לך אסור י[ המ ום אשר־אסורי ]אסיר ק הר מ ית הס הו אל־ב נ ית ו ו ת הר׃א ית הס ב ם ב י־ש
4
6 Y dejó [Potifar] todo lo que tenía en mano de José, y con él no se preocupaba de cosa alguna sino del pan que
comía. Y era José de hermoso semblante y de bella presencia. 7 Aconteció después de esto, que la mujer de su
amo puso sus ojos en José, y dijo: “Duerme conmigo”. 8 Y él no quiso, y dijo a la mujer de su amo: “He aquí que
mi señor no se preocupa conmigo de lo que hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene”. 9 No hay
otro mayor que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino a ti, por cuanto tú eres su mujer; “
¿cómo, pues, haría yo este gran mal y pecaría contra Dios?” 10 Hablando ella a José cada día, y no
escuchándola él para acostarse al lado de ella, para estar con ella.
11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí. 12 Y ella lo
asió por su ropa, diciendo: “Duerme conmigo”. Entonces él dejó su ropa en las manos de ella, y huyó y salió. 13
Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, 14 llamó a los sirvientes de la
casa, y les habló diciendo: “Mirad, nos ha traído un hebreo para que hiciese burla de nosotros. Vino él a mí
para dormir conmigo, y yo di grandes voces; 15 y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa,
y huyó y salió”. 16 Y ella puso junto a sí la ropa de José, hasta que vino su señor a su casa.
17 Entonces le habló ella las mismas palabras, diciendo: “El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para
deshonrarme; 18 y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó fuera”. 19 Y sucedió que
cuando oyó el amo de José las palabras que su mujer le hablaba, diciendo: “Así me ha tratado tu siervo”, se
encendió su furor. 20 Y tomó su amo a José, y lo puso en la cárcel, donde estaban los presos del rey, y estuvo
confinado allí en la cárcel.
►Preguntar:
1. Cuando comienza el relato, ¿quién ocupa una posición de control? ¿Por qué y cómo esa persona tiene poder
sobre la otra?
2. En el relato, ¿cuándo cambia la estructura de poder?, ¿de qué modo?
3. El hecho de ser apuesto, ¿le sirvió de ayuda a Yosef?, ¿de qué modo?
4. El ser apuesto, ¿fue perjudicial para Yosef?, ¿de qué modo?
Este texto describe a Yosef como quien toma decisiones y lleva el hogar a pesar de su posición de esclavo. Se
transforma en indispensable para su amo, Potifar, quien lo recompensa con su confianza. Gracias a su belleza, Yosef
logra influir en cierta manera en la mujer de Potifar, lo que le permite alcanzar una posición de poder, mientras ella lo
desea. Sin embargo, cuando él rechaza el deseo que ella le expresa, arriesga todo.
Otra interrogante que podemos formularnos es si la mujer de Potifar hubiese notado a Yosef si él no hubiese sido más
que un esclavo, o si él llamó su atención por su rápido ascenso en el mantenimiento de la casa. Del mismo modo,
podemos preguntarnos si ella hubiese estado tan enamorada de él si no fuese de tan “hermoso semblante y de bella
presencia”, y fuese simplemente un mayordomo en la casa de su marido.
La dinámica del poder de este episodio cambia al final, cuando Potifar debe decidir entre la palabra de Yosef y la de
su mujer. Por toda la confianza que le había su amo, Yosef no tenía cómo desmentir las acusaciones de la mujer. Es
así como Yosef pierde el poco de poder que tenía cuando lo echan en la prisión y allí la belleza no le ayuda.
► Volver a reunir al grupo.
Veamos ahora los comentarios sobre lo sucedido. Nuestros Sabios señalan otros peligros potenciales en la belleza,
entre otros, la vanidad. La vanidad puede presentarse como una extrema sensibilidad al halago, o un cuidado
exagerado de la belleza, o el orgullo excesivo por uno mismo o por la propia apariencia.
El texto #6 proviene del Midrash Tanjuma, una colección de discusiones sobre la Torá transmitida a lo largo de las generaciones, la que se cree que fue compilada hacia el siglo XVI en Constantinopla, con una edición posterior publicada a fines del siglo XIX. El Midrash se refiere aquí a la belleza de Yosef.
5
► Leer el texto #6 en voz alta.
Texto #6: Midrash Tanjuma, Vayeshev 8.
כיון שראה רבו כן, מסר לו את כל המפתחות ולא היה יודע אחריו כלום, שכן אומר, הן אדני לא ידע אתי מה בבית. כיון שראה יוסף
אבל עליך בשק ואפר, ואתה אוכל ושותה ומסלסל את עצמו בכך, התחיל אוכל ושותה, מסלסל בשערו, ואומר ברוך הוא, אביך מת
בשערך, הרי אדונתך מזדוגת לך ומצרה לך. לכך כתיב: ׳ותשא אשת אדניו.׳ ׳וימאן.׳
Cuando su amo fue consciente de ello, le confió todas las llaves y después se desentendió de los asuntos de la
casa, puesto que dijo: “He aquí que mi amo no se preocupa conmigo de lo que hay en casa…” (Bereshit, Génesis
39:8). En cuanto notó Yosef su propia importancia, comenzó a comer, beber y arreglar su cabello y dijo:
“Bendito sea el Todopoderoso que me hizo olvidar la casa de mi padre”. Mientras que el Santo Bendito Sea lo
regañó diciéndole: “Tu padre está en duelo por ti con harapos y cenizas, mientras que tu comes, bebes y rizas
tu cabello; por lo tanto, tu ama se impondrá en ti y te tormentará. Por lo tanto está escrito: “La mujer de su
amo puso sus ojos en Yosef (ibid., v. 7). Y él no quiso (ibid., v. 8).
►Preguntar:
1. ¿Cómo caracteriza el midrash la conducta de Yosef?
2. El midrash dice que Yaacov (Jacob) — el padre de Yosef — estaba en duelo, cubierto de ceniza y vestido de
harapos por su hijo. Esta descripción contrasta con la vida cómoda de Yosef en la casa de su nuevo amo,
Potifar. ¿Qué nos cuenta el midrash acerca de la vanidad de Yosef?
3. ¿Cómo el Midrash relaciona la vanidad con la tentación?
Yaacov está en duelo por Yosef, a quien él cree muerto. El duelo se describe como lo opuesto a la atención al
aspecto externo. Yaacov se viste de harapos y se ensucia con cenizas. Yosef, en cambio, se encuentra aún en vida,
come bien y tiene tiempo para rizar su cabello. ¿Cómo puede Yosef acicalarse y disfrutar de festines en un tiempo
como éste? ¿No debería sentirse culpable de hacerlo? Este Midrash muestra que una cosa es ser un poco vanidoso,
pero otra esel asombro superficial a sabiendas que otro está sufriendo. Según la explicación que propone este
comentario, Yosef fue castigado por estar demasiado preocupado por su belleza, al intentar tentar a la mujer de
Potifar.
►Leer el texto #7 en voz alta.
Texto #7: Rashi. Comentario a Génesis 39:6.
סל —ויהי יוסף יפה תואר סל אתה מ אבל, ו ערו אמר הקב"ה: אביך מת ש סל ב סל שותה ומ חיל אוכל ו מו מושל, הת כיון שראה עצ
ך א גרה ב ערך, אני מ ת הדובבש
José era hermoso — En cuanto se sintió superior (en la casa), comenzó a comer y beber, y a arreglarse el
cabello. Le dijo Dios: “¿Tu padre está de duelo y tú te arreglas el cabello? He aquí que azuzaré contra ti al oso”.
►Preguntar:
1. Según Rashi ¿cuál fue el origen de la vanidad de Yosef?
2. Rashi se refiere al midrash en su comentario, pero describe el castigo de Yosef a través de Dios, quien dice:
“He aquí que azuzaré contra ti (Yosef) al oso”. ¿Qué significa?
3. Según Rashi, ¿por qué Yosef fue castigado?
Rashi nota que Yosef era vanidoso tanto por su belleza como por su puesto en la casa de Potifar. Yosef tenía la
sensación de poder al sentirse indispensable para su amo, como él mismo lo señala (““He aquí que mi señor no se
preocupa conmigo de lo que hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene”) y se transformó además en el
objeto de deseo de la señora de la casa. Yosef tenía una sensación de seguridad en su posición, a pesar de ser aún
un esclavo. Como castigo a su conducta vanidosa, Dios “azuzó contra él al oso”, lo que en este caso es una metáfora
para la mujer de Potifar. El deseo que ella tiene por Yosef es carnal; literalmente: por la carne. Yosef era un hombre
6
de hermosa apariencia y el cuidado y rizado del cabello lo hacían aún más tentador. Rashi ilustra en su comentario
que quien derrama miel, no debe sorprenderse si ha atraído al oso.
Al final del relato bíblico, Yosef rechaza los intentos de seducción de la mujer de Potifar. Cuando ella descubre que él
no caerá en su red, ella deja de adularlo y Yosef pierde su posición de poder en el hogar. La mujer de Potifar pasa de
un sentimiento de amor a la venganza a su supuesto amante y lo acusa de haber hecho lo que precisamente no hizo
y lo encarcelan. Yosef pierde toda posición de poder, seguridad o ventaja que tenía en la casa de Potifar— como
esclavo — al ser acusado y encarcelado.
►Preguntar:
1. Cuando la gente utiliza su belleza para lograr algo, ¿cómo creen que se sienten en su interior?, ¿se sienten
poderosos?, ¿se sienten valorados solo por sus características físicas?, ¿sienten baja o alta auto-estima?
2. ¿Cómo es posible equilibrar el uso de nuestras fuerzas (físicas o intelectuales) con el control de nuestra
vanidad?
Hay tiempos en los cuales la belleza puede ser utilizada como herramienta para adquirir o lograr algo que deseamos.
La belleza puede traer adoración, cumplidos, incluso obediencia. Pero el poder que proviene del deseo de otra
persona no es más que una ilusión: será posible influir en otros mediante el deseo, pero ese poder puede
transformarse rápidamente en vanidad y el deseo en enojo o celos. Es fácil dejarse atrapar por la vanidad, al creer
que tenemos más poder del que poseemos en realidad, lo que nos deja expuestos a que otros se aprovechen — o
peor — a perder nuestro poder por completo.
Tercera parte: La tentación de la belleza (15 minutos)
Examinemos ahora otra cara de este asunto, cuando el deseo de la belleza de una persona poderosa puede tener
consecuencias peligrosas que afectan a quienes la rodean.
A continuación, analizaremos la historia del deseo del Rey David por su hermosa Batsheba.
► Leer el texto #8 en voz alta.
Texto #8: 2 Samuel 11:2-6, 10-11, 16-17.
לך ו ב ג בית־המ הלך על־ג כבו וית ל מש ד מע קם דו רב וי ת הע ע י ׀ ל ה ד׃ וי א ה מ א ת מר ה טוב אש ה ג ו ל הג צת מע ח ה ר א אש ר ח גי ל ויש
י׃ שת אוריה החת ם א בע בת־אליע אמר הלוא־ז את בת־ש ה וי אש ש ל ר ד ויד ים ויקח דדו אכ ד מל לח דו ה ויש ב עמ כ וא אליו ויש ה ותב
ה׃ שב אל־בית ה ות את מ שת מט קד יא מת ה כי׃ הו ה אנ אמר הר ד ות דו ד ל לח ותג ה ותש אש הר ה י וות ח אל ל ב ש ח דוד אל־יוא ל ויש
ד׃את־אורי ב את־אוריה אל־דו ח יוא ל י ויש ה החת
רך את י וא מד ה הל ד אל־אורי אמר דו ו וי ד אוריה אל־בית א־יר ר ל דוד לאמ דו ל ך׃ ויג ת אל־בית ד א־יר וע ל א מד אמר א יאה ב ה אל־וי ורי
י השד נ י על־פ נ י אד ד עב ב ו י יוא נ ות ואד כ ים בס ב ש ה י יהוד ל ו רא יש ארון ו ד ה ב עם־דו כ לש ות ו ת לש ל ו י לאכ י אבוא אל־בית ים ואנ נ ה ח
ש י נפ ח ך ו י חי ת ה׃אש ר הז ה את־הדב ם־אעש ך א
ה׃ יד יד אורי ח ב ל ב ויש פר אל־יוא ד ס ב דו ת קר ויכ י בב ה ה טווי חזק חמה ה י המל נ ה אל־מול פ ו את־אורי ר הב פר לאמ ב בס ת ויכ
ם מא ת שב ת׃ )ס( ו ה ומ נכ יו ו ם טזחר יל ש שי־ח י אנ ע כ ר יד ה אל־המקום אש ורי יר ויתן את־א ב אל־הע ור יוא מ י בש ה י יז׃ וי ש ו אנ א צ וי
י ד ד ם מעב ל מן־הע ב ויפ ו את־יוא י׃העיר וילחמ ם אוריה החת מת ג ד וי ו
2 Y sucedió un día, al caer la tarde, que se levantó David de su lecho y se paseaba sobre el terrado de la casa
real; y vio desde el terrado a una mujer que se estaba bañando, la cual era muy hermosa. 3 Envió David a
preguntar por aquella mujer, y le dijeron: “Aquella es Batsheba hija de Eliam, mujer de Uriá el heteo”. 4 Y envió
David mensajeros, y la tomó; y vino a él, y él durmió con ella. Luego ella se purificó después de su período, y se
volvió a su casa. 5 Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: “Estoy encinta”. 6 Entonces
David envió un mensaje a Joab: “Envíame a Uriá el heteo”. Y Joab envió a Uriá a David …
7
10 Cuando le hicieron saber a David que Uriá no había descendido a su casa, David dijo a Uriá: “¿No has venido
de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?” 11 Uriá le respondió a David: “El arca e Israel y Judá
están bajo tiendas, y mi señor Joab, y los siervos de mi señor, en el campo; ¿y había yo de entrar en mi casa
para comer y beber, y dormir con mi mujer? Por vida tuya, y por vida de tu alma, que yo no haré tal cosa”...
14 Llegada la mañana, David escribió a Joab una carta, la cual envió por mano de Uriá. 15 Y escribió en la carta,
diciendo: “Poned a Uriá al frente, en lo más recio de la batalla, y retiraos de él, para que sea herido y muera”.
16 Por lo tanto, cuando Joab sitió la ciudad, puso a Uriá en el lugar donde sabía que estaban los hombres más
valientes. 17 Y cuando luego salieron los hombres de la ciudad, atacaron a Joab, y cayeron algunos oficiales del
ejército de los siervos de David; y también murió Uriá el heteo.
►Preguntar:
1. En este texto, ¿quiénes son las personas afectadas por la atracción del poder hacia la belleza?, ¿de qué modo?
2. Hemos visto que personas que ocupan puestos de poder pueden sentirse particularmente atraídas por la
belleza. ¿Por qué creen que esto sucede?
3. ¿Cómo gente poderosa aprovecha su posición para alcanzar a personas o cosas hermosas? ¿Qué conexión
ven entre el poder, la tentación y la belleza?
4. ¿Cómo la conducta de una persona poderosa puede ser perjudicial para una persona hermosa? ¿Cómo puede
ser dañino para la persona poderosa en sí?, ¿cómo afecta a terceros o a quienes la rodean?
En esta historia, el poder de David como rey le permite dar la orden a Bathsheba que venga a verlo. La belleza lo
sedujo y tenía el poder de adquirir la belleza deseada. David actuó movido por su tentación, pero las consecuencias
fueron graves tanto para él como para Bathsheba y Uriá. La historia de David y Bathsheba ilustra cómo la
combinación de poder y deseo de belleza puede ser peligroso: David cae en la tentación y abusa de su poder lo que
lo lleva a ordenar la muerte de Uriá.
En el texto #9, el Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz ofrece un comentario sobre el dominio de la tentación. El Rabino Steinsaltz, uno de los principales eruditos de este siglo, es famoso por su comentario sobre el Talmud y por su obra sobre el misticismo judío.
Texto #9: Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz. Pebbles of Wisdom (“Piedras de sabiduría”). (Traducción libre del inglés.)
Objetivamente, no es posible comparar a personas diferentes en cuanto a sus transgresiones, porque no es la
medida correcta sobre el valor del hombre. Habría que comparar a las personas según el grado de esfuerzo que
le exige superar una tentación.
Lo que para una persona representa una terrible tentación, debido a su personalidad o a su historia personal,
para otra no es de ninguna importancia...Para un jugador, jugar a las cartas tiene un peso diferente que para
alguien que nunca ha jugado. No siempre es fácil decirle a alguien que supere un impulso incorrecto. La
cuestión es si yo mismo sería capaz de superarlo, aunque fuera una persona muy justa.
No se trata necesariamente de una cuestión de corregir un terrible pecado sino más bien de la capacidad de la
persona virtuosa común de escapar de los deseos apasionados de su propio corazón, para evitar males tales
como la calumnia y otros modos de conducta que parece triviales tales como hablar en forma dura y tratar sin
cuidado transacciones de dinero.
8
►Preguntar:
1. ¿De qué modo este comentario del Rabino Steinsaltz sobre la superación de las tentaciones influye en la
comprensión de las historias de Yosef y el Rey David?
2. ¿De qué modo la fuerza para lograr lo que uno desea puede ser un obstáculo para resistir a las tentaciones?
3. Tras la lectura de estas historias, ¿creen que los personajes tentados por la belleza se liberan al superar la
tentación?
4. ¿Creen que los personajes descritos como hermosos cuando se comportan mal pierden de su belleza?
5. ¿Creen que la belleza es importante?
Hemos visto que la belleza puede tentar de muchas formas — ya sea porque conduce a la persona al poder, o porque
las personas bonitas son más deseables, o porque la belleza puede distraernos de la realidad de una situación que
podríamos no desear hacerle frente. La verdadera medida de una persona, según la Biblia y los Sabios, se mide
según cómo hace frente a las tentaciones de la belleza y el poder. Cuando gente hermosa recibe el poder, o cuando
gente poderosa intenta adquirir belleza, las consecuencias suelen casi siempre esconderse detrás del placer
inmediato.
Un joven es coronado rey pero no aprende lo que es la responsabilidad hasta que falla en una prueba divina. Una
chica hermosa es coronada reina, pero su influencia en ese puesto es limitada. Un esclavo hermoso olvida el peligro
al que está expuesto cuando se transforma en objeto del capricho de amor de la mujer del amo. En cada una de esas
situaciones, la belleza y el poder, una vez otorgados, se transforman rápidamente en una prueba o tentación. De la
misma medida que la Biblia asocia la belleza con la obtención del poder o la influencia, muestra también cómo la
belleza puede ser parte de la caída y el fracaso de un personaje.
Conclusión (5 minutos)
Las descripciones y las historias de Shaul, Ester, Yosef y David, nos ofrecen perspectivas y comprensiones diferentes
acerca de cómo la Biblia ve la relación compleja entre belleza, poder y tentación. Estos ejemplos ilustran cómo la
belleza puede conducir al poder, así como puede distraer a alguien del poder a través de la vanidad, y puede ser
peligrosa y un obstáculo para una persona poderosa y quienes la rodean. La belleza puede conducir a una persona a
una posición de poder al tiempo que al peligro. La belleza brinda poder porque la gente se siente atraída por una
persona bonita, y la persona bonita tiene poder sobre quienes la desean, puesto que quieren poseer o acercarse a
dicha belleza.
Preguntar:
1. ¿De qué modo estas historias bíblicas describen la relación entre belleza, poder y tentación?
2. ¿Cuán relevantes son estas historias en el siglo XXI? ¿Qué lecciones prácticas o ideas se pueden aprender
de las mismas?
9
Belleza, poder y tentación Fuentes
Primera parte: Un camino al poder
Texto #1: I Samuel 8:22-9:2.
לך ו ם מ ת לה לכ המ ם ו קול ע ב מ מואל ש אמר ה׳ אל־ש מו ק וי ש ין[ ו ימ יש מבן־ימין ]מבנ הי־א י עירו׃ ו יש ל ו א כ ל ל רא י יש ש מואל אל־אנ אמר ש יש י
ו מ ן וש ה ב לו־הי יל׃ ו ור ח י גב מינ יש י יח בן־א ת בן־אפ כור רור בן־ב ל בן־צ ו בן־אביא מ נו משכ וב ממ ל ט רא י יש נ יש מב ין א א וב ו ור וט שאול בח
ם׃ ה מכל־הע לה גב ע ומ
22 Y el Eterno dijo a Samuel: “Oye su voz, y pon rey sobre ellos”. Entonces dijo Samuel a los varones de Israel: “Idos
cada uno a vuestra ciudad”. 1 1Había un varón de Benjamín, hombre valeroso, el cual se llamaba Kish, hijo de Abiel,
hijo de Zeror, hijo de Becorat, hijo de Afía, hijo de un benjamita. 2 Y tenía él un hijo que se llamaba Saúl, joven y
hermoso. Entre los hijos de Israel no había otro más hermoso que él; de hombros arriba sobrepasaba a cualquiera del
pueblo.
Texto #2: I Samuel 16:18.
ור ח גב גן ו ע נ ד מי י ית הלח ישי ב ן ל יתי ב ה רא אמר הנ ים וי ער ד מהנ אר וה׳ עמו׃ויען אח יש ת א ר ו ון דב ב ה ונ חמ יש מל א יל ו
Entonces uno de los criados respondió diciendo: “He aquí yo he visto a un hijo de Isaías de Beit-Lehem [David], que
sabe tocar, y es valiente y vigoroso y hombre de guerra, prudente en sus palabras, y hermoso, y el Eterno está con él”.
Texto #3: Ester 2:2-4; 2:7; 2:16-17.
ש ב לך מ י־המ ו נער ר ה׃ וי אמ א ות מר ות טוב תול ות ב ער לך נ ו למ ש בק יו י ת ה־ גר ו את־כל־נער צ ב יק כותו ו ות מל דינ כל־מ קידים ב לך פ ד המ ק יפ ו
ים אל־יד ה ית הנש ן הבירה אל־ב ה אל־שוש א ת מר תולה טוב ן׃ ב רוקיה ון תמ נת ים ו ר הנש מ לך ש יס המ ר י דגא ס עינ ר תיטב ב ה אש נער ה ו
ן׃... לך ויעש כ י המ עינ ר ב ב הדב י וייט ת חת וש ך ת ל לך תמ המ
ה ה ז ן את־הדס מ י א ה יה ו וי ות אב מ ה וב א ת מר טוב אר ו פת־ת ה י הנער ם ו ב וא ה א ין ל י א ו כ ד תר בת־ד ת׃...יא אס ב ו ל י ל כ ד ה מר קח ה ל טזאמ
ו בח כות ית מל ורוש אל־ב לך אחש ר אל־המ ת ח אס כותו׃ ותלק מל בע ל נת־ש ת בש דש טב י הוא־ח תר מכל־ יזדש העשיר לך את־אס ב המ ויאה
ה ליכ ה וימ ר אש כות ב תר־מל ת וישם כ תול פניו מכל־הב סד ל ן וח ים ותשא־ח חת וש הנש י׃ת ת
2 Y dijeron los criados del rey [Asuero, Ajashverosh], sus cortesanos: “Busquen para el rey jóvenes vírgenes de buen
parecer: 3 y ponga el rey personas en todas las provincias de su reino, que lleven a todas las jóvenes vírgenes de
buen parecer a Shushan, residencia real, a la casa de las mujeres, al cuidado de Hegai eunuco del rey, guarda de las
mujeres, y que les den sus atavíos. 4 y la doncella que agrade a los ojos del rey, reine en lugar de Vashti. Esto agradó
a los ojos del rey, y lo hizo así…
7 Y Él [Mordejai] había criado a Hadasa, es decir, Ester, hija de su tío, porque era huérfana; y la joven era de hermosa
figura y de buen parecer. Cuando su padre y su madre murieron, Mordejai la adoptó como su propia hija… 16 Fue,
pues, Ester llevada al rey Asuero a su casa real en el mes décimo, que es el mes de Tebet, en el año séptimo de su
reinado. 17 Y el rey amó a Ester más que a todas las otras mujeres, y halló ella gracia y benevolencia delante de él
más que todas las demás vírgenes; y puso la corona real en su cabeza, y la hizo reina en lugar de Vashti.
Texto #4: I Samuel 16:7.
ר א אש י ׀ ל יהו כ ת אס י מ ו כ ה קומת ב אל־ג הו ו א ט אל־מר ל אל־תב מוא מר ה׳ אל־ש א ב׃וי ה ללב א ים ה׳ יר ה לעינ א אדם יר י ה ם כ אה האד יר
Y el Eterno le dijo a Samuel [Shmuel]: “No mires a su parecer, ni a lo grande de su estatura, porque yo lo desecho.
Porque el Eterno no mira lo que mira el hombre; pues el hombre mira lo que está delante de sus ojos, pero el Eterno
mira en el corazón”.
10
Segunda parte: El peligro de la belleza
Texto #5: Bereshit, Génesis 39:6-20.
ה׃ ו א ה מר אר ויפ פה־ת ף י י יוס ה י׃ זוי ה עמ ב אמר שכ ף ות ניו את־עיניה אל־יוס שת־אד א א לה ותש ים הא בר י אחר הד ה אמר אל־ חוי ן ׀ וי מא וי
ע את י ל א־יד נ ן אד יו ה נ שת אד י׃ א יד ן ב ו נת ל אשר־יש־ל כ ית ו ר טי מה־בב ך באש י אם־אות ומה כ א ני מ ך ממ א־חש ל ית הזה ממני ו ול בב נו גד אינ
את חט את ו לה הז ד ה הג ה הרע עש יך א א ו ו ת ־אש אלקיםי את ה׃ י׃ ל ות עמ י ה לה ל כב אצ יה לש ע אל ל א־שמ ום ו ום ׀ י ף י ה אל־יוס ר דב י כ ה וי
ם בב יא ית ש י הב ש יש מאנ ין א א ו ו ת לאכ ות מ תה לעש י א הב ה ויב ום הז הי הי כ ה יבית׃ וי יד דו ב ב בג י ויעז ה עמ ב ר שכ ו לאמ ד בג הו ב ש פ ותת
א החוצה׃ ה וינס החוצה׃ יגוינס ויצ יד ו ב ד י־עזב בג ה כ אות הי כר אמר ידוי ה ות י בית ש אנ א ל ר חק ותק צ י ל ר יש עב נו א ביא ל ו ה א ר ר להם לאמ
ול גדול׃ ק א ב ר י ואק כב עמ א אלי לש נו ב א החוצה׃ טוב י וינס ויצ ל דו אצ ב בג א ויעז ר י ואק תי קול י־הרימ ו כ ע שמ י כ ה ה עד־ טזוי ל ו אצ ד ותנח בג
יו אל־ביתו׃ נ וא אד ב
י יז חק ב צ נו ל את ל י אשר־הב ר עב בד ה י הע א־אל ר ב לה לאמ ים הא בר יו כד ר אל דב ב ב יח׃ ות א ויעז ר י ואק י קול י כהרימ ה י וינס וי ל ו אצ ד ג
שה ל יטהחוצה׃ לה ע ים הא בר ר כד ה אליו לאמ ר ר דב ו אש ת י אש ר יו את־דב נ ע אד מ הי כש הו וי נ ית ו ו ת ף א י יוס נ חר אפו׃ כ ויקח אד ך וי ד י עב
הר׃א ית הס ב ם ב הי־ש י ים ו לך אסור י[ המ ום אשר־אסורי ]אסיר ק הר מ ית הס ל־ב
6 Y dejó [Potifar] todo lo que tenía en mano de José, y con él no se preocupaba de cosa alguna sino del pan que
comía. Y era José de hermoso semblante y de bella presencia. 7 Aconteció después de esto, que la mujer de su amo
puso sus ojos en José, y dijo: “Duerme conmigo”. 8 Y él no quiso, y dijo a la mujer de su amo: “He aquí que mi señor
no se preocupa conmigo de lo que hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene”. 9 No hay otro mayor que
yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino a ti, por cuanto tú eres su mujer; “¿Cómo, pues, haría yo este
gran mal y pecaría contra Dios?” 10 Hablando ella a José cada día, y no escuchándola él para acostarse al lado
de ella, para estar con ella.
11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí. 12 Y ella lo asió
por su ropa, diciendo: “Duerme conmigo”. Entonces él dejó su ropa en las manos de ella, y huyó y salió. 13 Cuando
vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, 14 llamó a los sirvientes de la casa, y les
habló diciendo: “Mirad, nos ha traído un hebreo para que hiciese burla de nosotros. Vino él a mí para dormir conmigo,
y yo di grandes voces; 15 y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y huyó y salió”. 16 Y ella
puso junto a sí la ropa de José, hasta que vino su señor a su casa.
17 Entonces le habló ella las mismas palabras, diciendo: “El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para
deshonrarme; 18 y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó fuera”. 19 Y sucedió que cuando
oyó el amo de José las palabras que su mujer le hablaba, diciendo: “Así me ha tratado tu siervo”, se encendió su
furor. 20 Y tomó su amo a José, y lo puso en la cárcel, donde estaban los presos del rey, y estuvo confinado allí en la
cárcel.
Texto #6: Midrash Tanjuma, Vayeshev 8.
ן אומר, הן אדני לא ידע אתי מה בבית. כיון שראה יוסף את עצמו כיון שראה רבו כן, מסר לו את כל המפתחות ולא היה יודע אחריו כלום, שכ
בכך, התחיל אוכל ושותה, מסלסל בשערו, ואומר ברוך הוא, אביך מתאבל עליך בשק ואפר, ואתה אוכל ושותה ומסלסל בשערך, הרי אדונתך
מזדוגת לך ומצרה לך. לכך כתיב: ׳ותשא אשת אדניו.׳ ׳וימאן.׳
Cuando su amo fue consciente de ello, le confió todas las llaves y después se desentendió de los asuntos de la casa,
puesto que dijo: “He aquí que mi amo no se preocupa conmigo de lo que hay en casa…” (Bereshit, Génesis 39:8). En
cuanto notó Yosef su propia importancia, comenzó a comer, beber y arreglar su cabello y dijo: “Bendito sea el
Todopoderoso que me hizo olvidar la casa de mi padre”. Mientras que el Santo Bendito Sea lo regañó diciéndole: “Tu
padre está en duelo por ti con harapos y cenizas, mientras que tu comes, bebes y rizas tu cabello; por lo tanto, tu ama
se impondrá en ti y te tormentará. Por lo tanto está escrito: “La mujer de su amo puso sus ojos en Yosef (ibid., v. 7). Y
él no quiso (ibid., v. 8).
11
Texto #7: Rashi. Comentario a Génesis 39:6.
סל —ויהי יוסף יפה תואר סל אתה מ אבל, ו ערו אמר הקב"ה: אביך מת ש סל ב סל שותה ומ חיל אוכל ו מו מושל, הת ערך, אני כיון שראה עצ בש
ך את הדוב גרה ב מ
José era hermoso — En cuanto se sintió superior (en la casa), comenzó a comer y beber, y a arreglarse el cabello.
Le dijo Dios: “¿Tu padre está de duelo y tú te arreglas el cabello? He aquí que azuzaré contra ti al oso”.
Tercera parte: La tentación de la belleza
Texto #8: 2 Samuel 11:2-6, 10-11, 16-17.
קם ב רב וי ת הע ע י ׀ ל ה אש וי ה ל הגג ו צת מע ח ה ר א אש לך ויר הלך על־גג בית־המ כבו וית ל מש ד מע ד׃ דו א ה מ א ת מר ד גה טוב ח דו ל ויש
ם א בע בת־אליע אמר הלוא־ז את בת־ש ה וי אש ש ל ר י׃ ויד שת דשת אוריה החת קד יא מת ה ה ו כב עמ וא אליו ויש ה ותב ים ויקח אכ ד מל לח דו ויש
ה׃ שב אל־בית ה ות את מ אמר הר המט ד ות דו ד ל לח ותג ה ותש אש הר ה כי׃ ות ב וה אנ ח יוא ל י ויש י את־אוריה החת ח אל ל ב ש ח דוד אל־יוא ל ויש
ד׃ את־אוריה אל־דו
ר י וא מד ה הל ד אל־אורי אמר דו ו וי ד אוריה אל־בית א־יר ר ל דוד לאמ דו ל ך׃ ויג ת אל־בית ד א־יר וע ל א מד ה ב ד יאך את ה אל־דו אמר אורי וי
נ י השדה ח נ י על־פ נ י אד ד עב ב ו י יוא נ ות ואד כ ים בס ב ש ה י יהוד ל ו רא יש ארון ו י ל ה י אבוא אל־בית י ים ואנ ח ך ו י חי ת כב עם־אש לש ות ו ת לש ל ו אכ
ה׃ ר הז ה את־הדב ם־אעש ך א ש נפ
ה׃ יד יד אורי ח ב ל ב ויש פר אל־יוא ד ס ב דו ת קר ויכ י בב ה ו את־ טווי ר הב פר לאמ ב בס ת יו ויכ ם מאחר ת שב ה ו חזק חמה ה י המל נ ה אל־מול פ אורי
ת׃ )ס( נכה ומ ם טזו יל ש שי־ח י אנ ע כ ר יד ה אל־המקום אש ורי יר ויתן את־א ב אל־הע ור יוא מ י בש ה ש יז׃ וי ו אנ א צ ל וי ב ויפ ו את־יוא י העיר וילחמ
י׃ מת גם אוריה החת ד וי י דו ד ם מעב מן־הע
2 Y sucedió un día, al caer la tarde, que se levantó David de su lecho y se paseaba sobre el terrado de la casa real; y
vio desde el terrado a una mujer que se estaba bañando, la cual era muy hermosa. 3 Envió David a preguntar por
aquella mujer, y le dijeron: “Aquella es Batsheba hija de Eliam, mujer de Uriá el heteo”. 4 Y envió David mensajeros, y
la tomó; y vino a él, y él durmió con ella. Luego ella se purificó después de su período, y se volvió a su casa. 5 Y
concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: “Estoy encinta”. 6 Entonces David envió un mensaje a
Joab: “Envíame a Uriá el heteo”. Y Joab envió a Uriá a David …
10 Cuando le hicieron saber a David que Uriá no había descendido a su casa, David dijo a Uriá: “¿No has venido de
camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa?” 11 Uriá le respondió a David: “El arca e Israel y Judá están bajo
tiendas, y mi señor Joab, y los siervos de mi señor, en el campo; ¿y había yo de entrar en mi casa para comer y
beber, y dormir con mi mujer? Por vida tuya, y por vida de tu alma, que yo no haré tal cosa”...
14 Llegada la mañana, David escribió a Joab una carta, la cual envió por mano de Uriá. 15 Y escribió en la carta,
diciendo: “Poned a Uriá al frente, en lo más recio de la batalla, y retiraos de él, para que sea herido y muera”. 16 Por
lo tanto, cuando Joab sitió la ciudad, puso a Uriá en el lugar donde sabía que estaban los hombres más valientes. 17
Y cuando luego salieron los hombres de la ciudad, atacaron a Joab, y cayeron algunos oficiales del ejército de los
siervos de David; y también murió Uriá el heteo.
12
Texto #9: Rabino Adin Even-Israel Steinsaltz. Pebbles of Wisdom (“Piedras de sabiduría”). (Traducción libre del inglés.)
Objetivamente, no es posible comparar a personas diferentes en cuanto a sus transgresiones, porque no es la medida
correcta sobre el valor del hombre. Habría que comparar a las personas según el grado de esfuerzo que le exige
superar una tentación.
Lo que para una persona representa una terrible tentación, debido a su personalidad o a su historia personal, para
otra no es de ninguna importancia...Para un jugador, jugar a las cartas tiene un peso diferente que para alguien que
nunca ha jugado. No siempre es fácil decirle a alguien que supere un impulso incorrecto. La cuestión es si yo mismo
sería capaz de superarlo, aunque fuera una persona muy justa.
No se trata necesariamente de una cuestión de corregir un terrible pecado sino más bien de la capacidad de la
persona virtuosa común de escapar de los deseos apasionados de su propio corazón, para evitar males tales como la
calumnia y otros modos de conducta que parece triviales tales como hablar en forma dura y tratar sin cuidado
transacciones de dinero.