b reglamento delegado (ue) 2017/654 de la comisiÓn de …

391
Este texto es exclusivamente un instrumento de documentación y no surte efecto jurídico. Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones auténticas de los actos pertinentes, incluidos sus preámbulos, son las publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea, que pueden consultarse a través de EUR-Lex. Los textos oficiales son accesibles directamente mediante los enlaces integrados en este documento B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de 19 de diciembre de 2016 que complementa el Reglamento (UE) 2016/1628 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los requisitos técnicos y generales relativos a los límites de emisiones y a la homologación de tipo de los motores de combustión interna destinados a las máquinas móviles no de carretera (DO L 102 de 13.4.2017, p. 1) Modificado por: Diario Oficial n o página fecha M1 Reglamento Delegado (UE) 2018/236 de la Comisión de 20 de diciembre de 2017 L 50 1 22.2.2018 M2 Reglamento Delegado (UE) 2018/989 de la Comisión de 18 de mayo de 2018 L 182 61 18.7.2018 M3 Reglamento Delegado (UE) 2021/1398 de la Comisión de 4 de junio de 2021 L 299 1 24.8.2021 Rectificado por: C1 Rectificación, DO L 328 de 18.12.2019, p. 122 (2017/654) 02017R0654 — ES — 13.09.2021 — 003.001 — 1

Upload: others

Post on 26-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …

Este texto es exclusivamente un instrumento de documentacioacuten y no surte efecto juriacutedico Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido Las versiones auteacutenticas de los actos pertinentes incluidos sus preaacutembulos son las publicadas en el Diario Oficial de la Unioacuten Europea que pueden consultarse a traveacutes de EUR-Lex Los textos oficiales

son accesibles directamente mediante los enlaces integrados en este documento

B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017654 DE LA COMISIOacuteN

de 19 de diciembre de 2016

que complementa el Reglamento (UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los requisitos teacutecnicos y generales relativos a los liacutemites de emisiones y a la homologacioacuten de tipo de los motores de combustioacuten interna destinados a las maacutequinas moacuteviles

no de carretera

(DO L 102 de 1342017 p 1)

Modificado por

Diario Oficial

n o paacutegina fecha

M1 Reglamento Delegado (UE) 2018236 de la Comisioacuten de 20 de diciembre de 2017

L 50 1 2222018

M2 Reglamento Delegado (UE) 2018989 de la Comisioacuten de 18 de mayo de 2018

L 182 61 1872018

M3 Reglamento Delegado (UE) 20211398 de la Comisioacuten de 4 de junio de 2021

L 299 1 2482021

Rectificado por

C1 Rectificacioacuten DO L 328 de 18122019 p 122 (2017654)

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 1

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 2

REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017654 DE LA COMISIOacuteN

de 19 de diciembre de 2016

que complementa el Reglamento (UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los requisitos teacutecnicos y generales relativos a los liacutemites de emisiones y a la homologacioacuten de tipo de los motores de combustioacuten interna destinados a las maacutequinas moacuteviles no de

carretera

Artiacuteculo 1

Definiciones

Se aplicaraacuten las definiciones siguientes

1) laquoiacutendice de Wobberaquo o laquoWraquo relacioacuten entre el valor caloriacutefico coshyrrespondiente de un gas por unidad de volumen y la raiacutez cuadrada de su densidad relativa en las mismas condiciones de referencia

W frac14 H gas Uuml ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi ρ air=ρ gas q

2) laquofactor de desplazamiento λraquo o laquoS λ raquo expresioacuten que describe la flexibilidad que debe tener el sistema de gestioacuten del motor por lo que respecta a un cambio de la relacioacuten λ de exceso de aire si el motor se alimenta de combustible con un gas cuya composicioacuten es diferente de la del metano puro

3) laquomodo combustible liacutequidoraquo modo de funcionamiento normal de un motor de combustible dual durante el cual el motor no utiliza ninguacuten combustible gaseoso en ninguna de sus condiciones de funcionamiento

4) laquomodo combustible dualraquo modo de funcionamiento normal de un motor de combustible dual durante el cual el motor utiliza simulshytaacuteneamente combustible liacutequido y combustible gaseoso en algunas de sus condiciones de funcionamiento

5) laquosistema de postratamiento de partiacuteculasraquo sistema de postratashymiento de los gases de escape disentildeado para reducir las emisiones de partiacuteculas contaminantes mediante una separacioacuten mecaacutenica aeshyrodinaacutemica por difusioacuten o inercial

6) laquoreguladorraquo dispositivo o estrategia de control que controla autoshymaacuteticamente el reacutegimen o la carga del motor distinto del limitador instalado en un motor de la categoriacutea NRSh para limitar su reacutegimen maacuteximo con el uacutenico fin de evitar que funcione por encima de un liacutemite determinado

7) laquotemperatura ambienteraquo en el caso de un entorno de laboratorio (p ej una estancia o caacutemara de pesaje de filtros) temperatura dentro del entorno de laboratorio especificado

8) laquoestrategia baacutesica de control de emisionesraquo estrategia de control de emisiones que estaacute activa en todos los intervalos de par y reacutegimen en los que funciona el motor excepto cuando se activa una estrashytegia auxiliar de control de emisiones

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 3

9) laquoreactivoraquo todo consumible o medio no recuperable que se reshyquiere y utiliza para el funcionamiento efectivo del sistema de postratamiento de los gases de escape

10) laquoestrategia auxiliar de control de emisionesraquo estrategia de control de emisiones que se activa modificando temporalmente la estrateshygia baacutesica de control de emisiones para un fin especiacutefico y en respuesta a un conjunto determinado de condiciones ambientales o de funcionamiento y que solo permanece activada mientras exisshyten tales condiciones

11) laquobuenas praacutecticas teacutecnicasraquo praacutecticas coherentes con los principios cientiacuteficos y de ingenieriacutea generalmente aceptados y la informacioacuten pertinente disponible

12) laquoreacutegimen altoraquo o laquon hi raquo reacutegimen superior del motor con el que se alcanza el 70 de la potencia maacutexima

13) laquoreacutegimen bajoraquo o laquon lo raquo reacutegimen inferior del motor con el que se alcanza el 50 de la potencia maacutexima

14) laquopotencia maacutexima (P max )raquo potencia maacutexima en kW disentildeada por el fabricante

15) laquodilucioacuten del flujo parcialraquo meacutetodo de anaacutelisis del gas de escape consistente en separar una parte del flujo de gases de escape y mezclarlo con una cantidad adecuada de aire de dilucioacuten antes de llegar al filtro de muestreo de partiacuteculas

16) laquodesviacioacutenraquo diferencia entre una sentildeal cero o de calibracioacuten y el valor correspondiente obtenido mediante un instrumento de medishycioacuten inmediatamente despueacutes de ser utilizado en un ensayo de emisiones

17) laquocalibrarraquo ajustar un instrumento de manera que deacute una respuesta adecuada a un patroacuten de calibracioacuten que represente entre el 75 y el 100 del valor maacuteximo en el rango del instrumento o en el rango de uso previsto

18) laquogas patroacutenraquo mezcla purificada de gases que se utiliza en el ajuste de los analizadores de gases

19) laquofiltro HEPAraquo filtro de aire para partiacuteculas de alta eficacia capaz de alcanzar una eficacia inicial miacutenima del 9997 en la eliminashycioacuten de partiacuteculas utilizando el meacutetodo ASTM F 1471ndash93

20) laquocalibracioacutenraquo proceso que consiste en fijar una respuesta del sisshytema de medicioacuten a una sentildeal de entrada de manera que el resultado concuerde con una serie de sentildeales de referencia

21) laquoemisiones especiacuteficasraquo emisiones maacutesicas expresadas en gkWh

22) laquodemanda del operadorraquo intervencioacuten del operador del motor desshytinada a controlar la potencia de este

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 4

23) laquoreacutegimen del par maacuteximoraquo reacutegimen del motor con el que se obshytiene el par maacuteximo de este disentildeado por el fabricante

24) laquoreacutegimen de regulacioacuten del motorraquo reacutegimen de funcionamiento del motor cuando estaacute controlado por el regulador instalado

25) laquoemisiones del caacuterterraquo todo flujo procedente del caacuterter de un motor que sale directamente al medio ambiente

26) laquosondaraquo primera seccioacuten del conducto de transferencia que transshyfiere la muestra al siguiente componente del sistema de muestreo

27) laquointervalo de ensayoraquo tiempo durante el cual se determinan las emisiones especiacuteficas del freno

28) laquogas ceroraquo gas que produce el valor cero como respuesta a su introduccioacuten en un analizador

29) laquoa ceroraquo ajuste de un instrumento de manera que deacute una respuesta cero a un patroacuten de calibracioacuten cero como el nitroacutegeno o el aire purificados

30) laquociclo de ensayo en estado continuo no de carretera de reacutegimen variableraquo (en lo sucesivo laquoNRSC de reacutegimen variableraquo) ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera distinto del NRSC de reacutegimen constante

31) laquociclo de ensayo en estado continuo no de carretera de reacutegimen constanteraquo (en lo sucesivo laquoNRSC de reacutegimen constanteraquo) cualshyquiera de los ciclos de ensayo en estado continuo no de carretera definidos en el anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 D2 E2 G1 G2 o G3

32) laquoactualizacioacuten-registroraquo frecuencia con la que el analizador proporshyciona valores nuevos y actuales

33) laquogas de calibracioacutenraquo mezcla purificada de gases que se utiliza para calibrar los analizadores de gas

34) laquoestequiomeacutetricoraquo relacioacuten particular existente entre el aire y el combustible de manera que si el combustible se oxidase compleshytamente no quedariacutea ni combustible ni oxiacutegeno

35) laquomedio de almacenamientoraquo filtro de partiacuteculas bolsa de muestreo o cualquier otro dispositivo de almacenamiento utilizado en el muestreo por lotes

36) laquodilucioacuten del flujo totalraquo meacutetodo consistente en mezclar el flujo de gases de escape con aire de dilucioacuten antes de separar una fraccioacuten del flujo de gases de escape diluido para su anaacutelisis

37) laquotoleranciaraquo intervalo en el cual deberaacute estar comprendido el 95 de un conjunto de valores registrados en relacioacuten con una cierta cantidad mientras el 5 restante de los valores registrados se desviacutea del intervalo de tolerancia

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 5

38) laquomodo mantenimientoraquo modo especial de un motor de combustible dual que se activa para efectuar reparaciones o para trasladar la maacutequina moacutevil no de carretera a un lugar seguro cuando no es posible que funcione en modo combustible dual

Artiacuteculo 2

Requisitos para cualquier otro combustible mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles especiacuteficos

Los combustibles de referencia y otros combustibles mezclas de combustibles o emulsiones de combustibles especiacuteficos incluidos por el fabricante en una solicitud de homologacioacuten de tipo UE a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 deberaacuten cumplir las caracteriacutesticas teacutecnicas que figuran en el anexo I del presente Reglamento y describirse en el expediente del fabricante tal y como se establece en ese mismo anexo

Artiacuteculo 3

Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten

Al objeto de garantizar que los motores en fabricacioacuten sean conformes con el tipo homologado con arreglo al artiacuteculo 26 apartado 1 del Reglamento (UE) 20161628 las autoridades de homologacioacuten adoptaraacuten las medidas y seguiraacuten los procedimientos que figuran en el anexo II del presente Reglamento

M2

Artiacuteculo 4

Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro

Los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones se adaptaraacuten para incluir los factores de deterioro incluidos los relativos a la medicioacuten del nuacutemero de partiacuteculas y a los motores alimentados con combustibles gaseosos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 1 letra c) del Reglamento (UE) 20161628 de conformidad con la metodologiacutea que figura en el anexo III del presente Reglamento

B

Artiacuteculo 5

Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones a las medidas de control de NO x y a las medidas de control de partiacuteculas

Las mediciones y ensayos relacionados con las estrategias de control de emisiones a las que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra f) inciso i) del Reglamento (UE) 20161628 y con las medidas de control de NO x a las que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra f) inciso ii) de ese mismo Reshyglamento y las medidas de control de emisiones de partiacuteculas contaminanshytes asiacute como la documentacioacuten necesaria para su demostracioacuten deberaacuten cumplir los requisitos teacutecnicos que figuran en el anexo IV del presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 6

Artiacuteculo 6

Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera

Las mediciones y ensayos relativos al aacuterea a la que se refiere el artiacuteshyculo 25 apartado 3 letra f) inciso iii) del Reglamento (UE) 20161628 se llevaraacuten a cabo de conformidad con los requisitos teacutecnicos detallados que figuran en el anexo V del presente Reglamento

Artiacuteculo 7

Condiciones y meacutetodos para la realizacioacuten de ensayos

Los requisitos para la realizacioacuten de ensayos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letras a) y b) del Reglamento (UE) 20161628 los meacutetodos para determinar los paraacutemetros de carga y reacutegimen del motor a los que se refiere el artiacuteculo 24 de ese mismo Reglamento los meacutetodos de caacutelculo de las emisiones de gases del caacuterter a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra e) inciso i) de dicho Reglamento y los meacutetodos de determinacioacuten y caacutelculo de la regeneracioacuten continua y perioacutedica de los sistemas de postratamiento de escape a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra e) inciso ii) de ese mismo Reglamento cumpliraacuten los requisitos que figuran en los puntos 5 y 6 del anexo VI del presente Reglamento

Artiacuteculo 8

Procedimientos para la realizacioacuten de ensayos

Los ensayos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra a) y letra f) inciso iv) del Reglamento (UE) 20161628 se realizaraacuten de conformidad con los procedimientos que figuran en la seccioacuten 7 del anexo VI y en el anexo VIII del presente Reglamento

Artiacuteculo 9

Procedimientos para la medicioacuten y el muestreo de emisiones

La medicioacuten y el muestreo de emisiones a los que se refiere el artiacuteshyculo 25 apartado 3 letra b) del Reglamento (UE) 20161628 se realishyzaraacuten de conformidad con los procedimientos que figuran en la seccioacuten 8 del anexo VI del presente Reglamento y en el apeacutendice 1 de ese mismo anexo

Artiacuteculo 10

Aparatos para la realizacioacuten de ensayos y para la medicioacuten y el muestreo de emisiones

Los aparatos para la realizacioacuten de ensayos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra a) del Reglamento (UE) 20161628 y para la medicioacuten y el muestreo de emisiones a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra b) de ese mismo Reglamento cumpliraacuten los requisitos y caracteriacutesticas teacutecnicos que figuran en la seccioacuten 9 del anexo VI del presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 7

Artiacuteculo 11

Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos

Los datos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra c) del Reglamento (UE) 20161628 se evaluaraacuten y calcularaacuten de conformidad con el meacutetodo que figura en el anexo VII del presente Reglamento

Artiacuteculo 12

Caracteriacutesticas teacutecnicas de los combustibles de referencia

Los combustibles de referencia a los que se refiere el artiacuteculo 25 aparshytado 2 del Reglamento (UE) 20161628 cumpliraacuten las caracteriacutesticas teacutecnicas que figuran en el anexo IX del presente Reglamento

Artiacuteculo 13

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de

escape

Cuando un fabricante entregue un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape a un OEM en la Unioacuten tal y como se establece en el artiacuteculo 34 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 la entrega seraacute conforme con las especificaciones y condishyciones teacutecnicas detalladas que figuran en el anexo X del presente Reshyglamento

Artiacuteculo 14

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo

Los motores que no dispongan de una homologacioacuten de tipo UE conshycedida de conformidad con el Reglamento (UE) 20161628 seraacuten objeto de una autorizacioacuten tal y como se establece en el artiacuteculo 34 apartado 4 de ese mismo Reglamento para ser introducidos en el mercado con caraacutecter temporal a efectos de ensayo de campo siempre y cuando cumplan las especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas que fishyguran en el anexo XI del presente Reglamento

Artiacuteculo 15

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales

Las homologaciones de tipo UE para los motores con fines especiales y las autorizaciones de introduccioacuten en el mercado para esos mismos motores se concederaacuten de conformidad con el artiacuteculo 34 apartados 5 y 6 del Reglamento (UE) 20161628 siempre y cuando se cumplan las especificaciones y condiciones teacutecnicas que figuran en el anexo XII del presente Reglamento

Artiacuteculo 16

Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes

Los reglamentos de la CEPE o sus modificaciones a los que se refiere el artiacuteculo 42 apartado 4 letra a) del Reglamento (UE) 20161628 asiacute como los actos de la Unioacuten a los que se refiere el artiacuteculo 42 aparshytado 4 letra b) de ese mismo Reglamento figuran en el anexo XIII del presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 8

Artiacuteculo 17

Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los OEM

Los detalles de la informacioacuten y las instrucciones destinadas a los OEM a los que se refiere el artiacuteculo 43 apartados 2 3 y 4 del Reglamento (UE) 20161628 figuran en el anexo XIV del presente Reglamento

Artiacuteculo 18

Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los usuarios finales

Los detalles de la informacioacuten y las instrucciones destinadas a los usuarios finales a los que se refiere el artiacuteculo 43 apartados 3 y 4 del Reglamento (UE) 20161628 figuran en el anexo XV del presente Reglamento

Artiacuteculo 19

Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos

1 Los servicios teacutecnicos cumpliraacuten las normas sobre prestaciones a las que se refiere el anexo XVI

2 Las autoridades de homologacioacuten llevaraacuten a cabo la evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos de conformidad con el procedimiento que figura al que se refiere el anexo XVI del presente Reglamento

Artiacuteculo 20

Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio

Los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio a los que se refiere el artiacuteculo 24 del Reglamento (UE) 20161628 cumpliraacuten las caracteriacutesshyticas que figuran en el anexo XVII del presente Reglamento

M2

Artiacuteculo 20 bis

Disposiciones transitorias

1 Sin perjuicio de la aplicacioacuten de lo dispuesto en el presente Reshyglamento modificado por el Reglamento Delegado (UE) 2018989 de la Comisioacuten hasta el 31 de diciembre de 2018 las autoridades de homoshylogacioacuten tambieacuten seguiraacuten concediendo homologaciones de tipo UE a los tipos de motores o familias de motores de conformidad con el presente Reglamento en su versioacuten aplicable el 6 de agosto de 2018

2 Sin perjuicio de la aplicacioacuten de lo dispuesto en el presente Reshyglamento modificado por el Reglamento Delegado (UE) 2018989 de la Comisioacuten hasta el 30 de junio de 2019 los Estados miembros tambieacuten permitiraacuten la comercializacioacuten de motores basados en un tipo de motor homologado de conformidad con el presente Reglamento en su versioacuten aplicable el 6 de agosto de 2018

M3 3 Las homologaciones de tipo UE de un tipo o una familia de motores que se hayan aprobado con arreglo al Reglamento Delegado (UE) 2017654 antes del 24 de agosto de 2021 seguiraacuten siendo vaacutelidas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 9

Artiacuteculo 21

Entrada en vigor y aplicacioacuten

El presente Reglamento entraraacute en vigor a los veinte diacuteas de su publishycacioacuten en el Diario Oficial de la Unioacuten Europea

El presente Reglamento seraacute obligatorio en todos sus elementos y dishyrectamente aplicable en cada Estado miembro

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 10

ANEXOS

Ndeg de anexo Tiacutetulo del anexo Paacutegina

I Requisitos relativos a cualquier otro combustible especificado mezshycla de combustibles o emulsioacuten de combustibles

II Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten

III Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboshyratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro

IV Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones las medidas de control de NO x y las medidas de control de partiacuteculas

V Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera

VI Condiciones meacutetodos procedimientos y aparatos para la realizashycioacuten de los ensayos y la medicioacuten y el muestreo de las emisiones

VII Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos

VIII Requisitos de rendimiento y procedimientos de ensayo para motoshyres de combustible dual

IX Caracteriacutesticas teacutecnicas de los combustibles de referencia

X Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape

XI Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introducshycioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo

XII Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales

XIII Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes

XIV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los OEM

XV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los usuarios finales

XVI Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos

XVII Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transhysitorio

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 11

ANEXO I

Requisitos relativos a cualquier otro combustible especificado mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles

1 Requisitos relativos a los motores alimentados con combustibles liacutequidos

C1 11 Al solicitar una homologacioacuten de tipo UE los fabricantes pueden

seleccionar una de las opciones siguientes en relacioacuten con la clase de combustibles del motor

a) motor de clase estaacutendar de combustibles de conformidad con los requisitos del punto 12 o bien

B b) motor de combustible especiacutefico de conformidad con los requishy

sitos del punto 13

C1 12 Requisitos para los motores de clase estaacutendar de combustibles (dieacutesel

o gasolina)

Los motores de clase estaacutendar de combustibles cumpliraacuten los requishysitos de los puntos 121 a 124

B 121 El motor de referencia cumpliraacute los valores liacutemite aplicables que

figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y cumpliraacute los requisitos del presente Reglamento cuando el motor funcione con los combustibles de referencia especificados en el punto 11 o en el punto 21 del anexo IX

M2 122 En ausencia de una norma del Comiteacute Europeo de Normalizacioacuten

(laquonorma CENraquo) para el gasoacuteleo no de carretera o de un cuadro de propiedades de los combustibles para el gasoacuteleo no de carretera en la Directiva 9870CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ) el combustible de referencia del dieacutesel (gasoacuteleo no de carretera) del anexo IX representaraacute a los gasoacuteleos comerciales no de carretera con un contenido de azufre inferior o igual a 10 mgkg un iacutendice de cetano superior o igual a 45 y un contenido de eacutester metiacutelico de aacutecidos grasos inferior o igual a 80 vv Excepto en los casos en los que esteacute permitido con arreglo a los puntos 1221 123 y 124 el fabricante haraacute una declaracioacuten destinada a los usuarios finales de conformidad con los requisitos del anexo XV indicando que el funcionamiento del motor con gasoacuteleo no de carretera se limita a los combustibles con un contenido de azufre inferior o igual a 10 mgkg (20 mgkg en el punto de distribucioacuten final) un iacutendice de cetano superior o igual a 45 y un contenido de eacutester metiacutelico de aacutecidos grasos inferior o igual a 80 vv El fabricante podraacute con caraacutecter facultativo especificar otros paraacutemetros (por ejemplo con respecto a la lubricidad)

B 1221 M2 El fabricante del motor no indicaraacute en ninguacuten momento que

un tipo de motor o una familia de motores puede funcionar dentro de la Unioacuten con combustibles comerciales distintos de los que cumplen los requisitos del presente punto a menos que eacutel mismo cumpla ademaacutes el requisito del punto 123

a) En el caso de la gasolina la Directiva 9870CE o la norma CEN EN 2282012 Se puede antildeadir aceite lubricante con arreglo a lo especificado por el fabricante

b) En el caso del dieacutesel (distinto del gasoacuteleo no de carretera) la Directiva 9870CE del Parlamento Europeo y del Consejo o la norma CEN EN 5902013

B

( 1 ) Directiva 9870CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 13 de octubre de 1998 relativa a la calidad de la gasolina y el gasoacuteleo y por la que se modifica la Directiva 9312CEE del Consejo (DO L 350 de 28121998 p 58)

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 12

c) En el caso del dieacutesel (gasoacuteleo no de carretera) la Directiva 9870CE y tambieacuten un iacutendice de cetano superior o igual a 45 y un contenido de eacutester metiacutelico de aacutecidos grasos inferior o igual a 80 vv

B 123 Si el fabricante permite que los motores funcionen con combustibles

comerciales adicionales distintos de los sentildealados en el punto 122 como B100 (EN 142142012+A12014) B20 o B30 (EN16709 2015) o con combustibles especiacuteficos mezclas de combustibles o emulsiones de combustibles ademaacutes de los requisitos del punto 1221 adoptaraacute todas las medidas que figuran a continuacioacuten

a) declararaacute en la ficha de caracteriacutesticas establecida en el Reglashymento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de la Comisioacuten ( 1 ) la espeshycificacioacuten de los combustibles comerciales y de las mezclas o emulsiones de combustibles con los que puede funcionar la fashymilia de motores

b) demostraraacute la capacidad del motor de referencia para cumplir los requisitos del presente Reglamento relativos a los combustibles y las mezclas o emulsiones de combustibles declarados

c) responderaacute del cumplimiento de los requisitos de supervisioacuten en servicio especificados en el Reglamento Delegado (UE) 2017655 de la Comisioacuten ( 2 ) relativos a los combustibles y las mezclas o emulsiones de combustibles declarados incluidas las combinacioshynes de combustibles y mezclas o emulsiones de combustibles declarados y el combustible comercial aplicable identificado en el punto 1221

124 En el caso de los motores SI la relacioacuten de la mezcla combustible aceite deberaacute ser la recomendada por el fabricante El porcentaje de aceite en la mezcla combustiblelubricante se registraraacute en la ficha de caracteriacutesticas establecida en el Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

13 Requisitos para los motores de combustible especiacutefico (ED 95 o E 85)

Los motores de combustible especiacutefico (ED 95 o E 85) cumpliraacuten los requisitos de los puntos 131 a 132

131 En el caso del ED 95 el motor de referencia cumpliraacute los valores liacutemite aplicables que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y cumpliraacute los requisitos del presente Reglamento cuando el motor funcione con el combustible de referencia especificado en el punto 12 del anexo IX

132 En el caso del E 85 el motor de referencia cumpliraacute los valores liacutemite aplicables que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y cumpliraacute los requisitos del presente Reglamento cuando el motor funcione con el combustible de referencia especificado en el punto 22 del anexo IX

M2

( 1 ) Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de la Comisioacuten de 19 de diciembre de 2016 por el que se establecen los requisitos administrativos relativos a los liacutemites de emisiones y la homologacioacuten de tipo de los motores de combustioacuten interna para maacutequinas moacuteviles no de carretera de conformidad con el Reglamento (UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo (veacutease la paacutegina 364 del presente Diario Oficial)

( 2 ) Reglamento Delegado (UE) 2017655 de la Comisioacuten de 19 de diciembre de 2016 por el que se complementa el Reglamento (UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la vigilancia de las emisiones de gases contaminantes procedentes de motores de combustioacuten interna instalados en las maacutequinas moacuteviles no de carretera (veacutease la paacutegina 334 del presente Diario Oficial)

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 13

2 Requisitos para los motores alimentados con gas natural biometano (GN) o con gas licuado de petroacuteleo (GLP) incluidos los motores de combustible dual

21 C1 A la hora de solicitar una homologacioacuten de tipo UE los fabricantes pueden seleccionar una de las opciones siguientes en relacioacuten con la clase de combustibles del motor

C1 a) motor de clase universal de combustibles de conformidad con los

requisitos del punto 23

b) motor de clase restringida de combustibles de conformidad con los requisitos del punto 24

B c) motor de combustible especiacutefico de conformidad con los requishy

sitos del punto 25

22 Los cuadros en los que se resumen los requisitos para la homologashycioacuten de tipo UE de los motores alimentados con gas natural bioshymetano los motores alimentados con GLP y los motores de comshybustible dual figuran en el apeacutendice 1

C1 23 Requisitos para los motores de clase universal de combustibles

B 231 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano

incluidos los motores de combustible dual el fabricante demostraraacute la capacidad de los motores de referencia para adaptarse a cualquier composicioacuten de gas natural biometano que pueda existir en el mercado Tal demostracioacuten se llevaraacute a cabo de conformidad con la presente seccioacuten 2 y en el caso de los vehiacuteculos de combustible dual tambieacuten de conformidad con las disposiciones adicionales reshylativas al procedimiento de adaptacioacuten del combustible que figura en el punto 64 del anexo VIII

2311 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano comprimido (GNC) existen en general dos tipos de combustible el de alto poder caloriacutefico (grupo H) y el de bajo poder caloriacutefico (grupo L) aunque con una variedad significativa dentro de cada uno de ellos difieren considerablemente en cuanto a su contenido energeacutetico expresado mediante el iacutendice de Wobbe y en su factor de desplazamiento λ (S λ ) Se considera que los gases naturales con un factor de desplazamiento λ comprendido entre 089 y 108 (089 le S λ le 108) pertenecen al grupo H mientras que los gases naturales con un factor de desplazamiento λ comprendido entre 108 y 119 (108 le S λ le 119) pertenecen al grupo L La composicioacuten de los combustishybles de referencia refleja las variaciones extremas de S λ

El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento con los combustibles de referencia G R (combustible 1) y G 25 (combustible 2) especificados en el anexo IX o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX sin reajustes manuales del sistema de alimentacioacuten de combustible del motor entre los dos ensayos (se requiere la autoashydaptacioacuten) Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preashycondicionamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores soshymetidos al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera (NRSC) cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inashydecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento de este podraacute efectuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

23111 El fabricante podraacute realizar el ensayo del motor con un tercer comshybustible (combustible 3) si el factor de desplazamiento λ (S λ ) se encuentra entre 089 (es decir el margen inferior del G R ) y 119 (es decir el margen superior del G 25 ) por ejemplo cuando el comshybustible 3 sea un combustible comercial Los resultados de este ensayo podraacuten servir de base para la evaluacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 14

2312 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano licuado (GNL) el motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento con los combustibles de referencia G R (combustible 1) y G 20 (combustible 2) especificados en el anexo IX o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX sin reajustes manuales del sistema de alimentacioacuten de combustible del motor entre los dos ensayos (se requiere la autoashydaptacioacuten) Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preashycondicionamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores soshymetidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicioshynamiento sea inadecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento del motor podraacute efectuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

232 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano comprimido (GNC) que sean autoadaptativos por un lado a los gases del grupo H y por otro a los gases del grupo L y que pasen de los gases del grupo H a los gases del grupo L y viceversa mediante un conmutador el ensayo del motor de referencia deberaacute efectuarse para cada una de las variedades en cada una de las posiciones del conmutador con el combustible de referencia corresshypondiente especificado en el anexo IX Los combustibles son G R (combustible 1) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo H y G 25 (combustible 2) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo L o los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento en ambas posiciones del conmutador sin reajustes de la alimentacioacuten de combustible entre los dos ensayos en cada una de las posiciones del conmutador Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preacondicionamiento para el siguiente enshysayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores sometidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inadecuado para la autoadapshytacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preashycondicionamiento del motor podraacute efectuarse una ronda de adaptashycioacuten alternativa especificada por el fabricante

2321 El fabricante podraacute realizar el ensayo del motor con un tercer comshybustible en lugar del G 23 (combustible 3) si el factor de desplazashymiento λ (S λ ) se encuentra entre 089 (es decir el margen inferior del G R ) y 119 (es decir el margen superior del G 25 ) por ejemplo cuando el combustible 3 sea un combustible comercial Los resultashydos de este ensayo podraacuten servir de base para la evaluacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

233 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano la relacioacuten laquorraquo de los resultados de las emisiones para cada contashyminante se determinaraacute del modo siguiente

r frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 1

o bien

r a frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 3

y

r b frac14 resultado emisiones combustible de referencia 1 resultado emisiones combustible de referencia 3

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 15

234 En el caso de los motores alimentados con GLP el fabricante deshymostraraacute la capacidad del motor de referencia para adaptarse a cualshyquier composicioacuten de combustible que pueda existir en el mercado

En el caso de los motores alimentados con GLP existen variaciones en la composicioacuten C 3 C 4 Estas variaciones se reflejan en los comshybustibles de referencia El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos relativos a las emisiones con los combustibles de referenshycia A y B especificados en el anexo IX sin reajustes de la alimenshytacioacuten de combustible entre los dos ensayos Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptashycioacuten consistiraacute en efectuar el preacondicionamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores sometidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inadecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento del motor podraacute efectuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

2341 La relacioacuten laquorraquo de los resultados de las emisiones para cada contashyminante se determinaraacute del modo siguiente

r frac14 resultado emisiones combustible de referencia B resultado emisiones combustible de referencia A

C1 24 Requisitos para los motores de clase restringida de combustibles

Los motores de clase restringida de combustibles cumpliraacuten los reshyquisitos de los puntos 241 a 243

B 241 Motores alimentados con GNC y disentildeados para funcionar bien con

gases del grupo H bien con gases del grupo L

2411 El motor de referencia se someteraacute a ensayo con el combustible de referencia correspondiente especificado en el anexo IX para la vashyriedad pertinente Los combustibles son G R (combustible 1) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo H y G 25 (combustible 2) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo L o los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento sin reajustes de la alimentacioacuten de combustible entre los dos ensashyyos Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combusshytible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preacondicioshynamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores sometidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inadecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento del motor podraacute efecshytuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

2412 El fabricante podraacute realizar el ensayo del motor con un tercer comshybustible en lugar del G 23 (combustible 3) si el factor de desplazashymiento λ (S λ ) se encuentra entre 089 (es decir el margen inferior del G R ) y 119 (es decir el margen superior del G 25 ) por ejemplo cuando el combustible 3 sea un combustible comercial Los resultashydos de este ensayo podraacuten servir de base para la evaluacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 16

2413 La relacioacuten laquorraquo de los resultados de las emisiones para cada contashyminante se determinaraacute del modo siguiente

r frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 1

o bien

r a frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 3

y

r b frac14 resultado emisiones combustible de referencia 1 resultado emisiones combustible de referencia 3

M2 __________

B 242 Motores alimentados con gas natural o GLP y disentildeados para funshy

cionar con una composicioacuten de combustible especiacutefica

2421 El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos relativos a las emisiones con los combustibles de referencia G R y G 25 o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX en el caso del GNC con los combustibles de referencia G R y G 20 o con los combustibles equivalente creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 2 del anexo VI en el caso del GNL o con los combustishybles de referencia A y B especificados en el anexo IX en el caso del GLP Entre los ensayos se permite el reglaje del sistema de alimentacioacuten de combustible Este reglaje consistiraacute en una recalishybracioacuten de la base de datos de la alimentacioacuten de combustible sin alterar la estrategia baacutesica de control ni la estructura baacutesica de la base de datos Si es necesario se autorizaraacute el recambio de piezas directamente relacionadas con el caudal de combustible (como las boquillas de los inyectores)

2422 En el caso de los motores alimentados con GNC el fabricante podraacute realizar los ensayos del motor con los combustibles de referencia G R y G 23 con los combustibles de referencia G 25 y G 23 o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX en cuyo caso la homologacioacuten de tipo UE solo seraacute vaacutelida para los gases del grupo H o los gases del grupo L respectivamente

2423 En el momento de la entrega al cliente el motor deberaacute llevar una etiqueta especificada en el anexo III del Reglamento de Ejecushycioacuten (UE) 2017656 que indique C1 la composicioacuten de la clase de combustibles para la que se ha calibrado el motor

25 Requisitos para los motores de combustible especiacutefico alimentados con gas natural biometano licuado (GNL)

Los motores de combustible especiacutefico alimentados con gas natural biometano licuado cumpliraacuten los requisitos de los puntos 251 a 252

251 Motores de combustible especiacutefico alimentados con gas natural biometano licuado (GNL)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 17

2511 El motor se calibraraacute para una composicioacuten de gas GNL especiacutefica cuyo factor de desplazamiento λ resultante no difiera en maacutes del 3 del factor de desplazamiento λ del combustible G 20 especificado en el anexo IX y cuyo contenido de etano no exceda del 15

2512 Si no se cumplen los requisitos del punto 2511 la solicitud del fabricante corresponderaacute a un motor de combustible universal con arreglo a las especificaciones del punto 2132

M2 252 Motores de combustible dual especiacutefico alimentados con gas natural

licuado (GNL)

2521 Por lo que respecta a las familias de motores de combustible dual en las que el motor se calibra para una composicioacuten de gas GNL especiacutefica cuyo factor de desplazamiento λ resultante no difiere en maacutes del 3 del factor de desplazamiento λ del combustible G 20 especificado en el anexo IX y cuyo contenido de etano no excede del 15 el motor de referencia solo se someteraacute a ensayo con el combustible de referencia G 20 o con el combustible equivalente creado utilizando una mezcla de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX

B 26 Homologacioacuten de tipo UE de un miembro de una familia

C1 261 A excepcioacuten del caso mencionado en el punto 262 la homologashy

cioacuten de tipo UE de un motor de referencia se ampliaraacute a todos los miembros de la familia sin necesidad de realizar nuevos ensayos para cualquier composicioacuten de combustible dentro de la clase en relacioacuten con la cual se haya concedido la homologacioacuten de tipo UE al motor de referencia (en el caso de los motores descritos en el punto 25) o para la misma clase de combustibles en relacioacuten con la cual se haya concedido la homologacioacuten de tipo UE al motor de referencia (en el caso de los motores descritos en el punto 23 o 24)

M3 262 Cuando la autoridad de homologacioacuten determine que por lo que

respecta al motor de referencia seleccionado la solicitud presentada no es plenamente representativa de la familia de motores definidos en el anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 podraacute seleccionar y someter a ensayo un motor de ensayo de referencia alternativo y si es necesario un motor de ensayo de referencia adicional

B 27 Requisitos adicionales para los motores de combustible dual

Para que se le conceda la homologacioacuten de tipo UE de un tipo o una familia de motores de combustible dual el fabricante deberaacute

a) realizar los ensayos de conformidad con el cuadro 13 del apeacutenshydice 1

b) ademaacutes de los requisitos de la seccioacuten 2 demostrar que los motores de combustible dual se han sometido a los ensayos y cumplen los requisitos del anexo VIII

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 18

Apeacutendice 1

Recapitulativo del proceso de homologacioacuten de los motores alimentados con gas natural y GLP incluidos los motores de combustible dual

En los cuadros 11 y 13 figura un recapitulativo del proceso de homologacioacuten de los motores alimentados con gas natural y GLP y del nuacutemero miacutenimo de ensayos necesarios para la homologacioacuten de los motores de combustible dual

Cuadro 11

Homologacioacuten de tipo UE de los motores alimentados con gas natural

C1 Punto 23 Requisitos para los motores de clase

universal de combustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

C1 Punto 24 Requisitos para los motores de

clase restringida de comb- ustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

Veacutease el punto 231 Motor de GN adaptable a cualquier comshyposicioacuten de combustible

G R (1) y G 25 (2)

A peticioacuten del fashybricante el motor podraacute someterse a ensayo con un combustible coshymercial adicional (3)

si S l = 089 mdash 119

2

(maacutex 3)

r frac14 fuel 2ethG 25 THORN fuel 1ethG R THORN

y si se somete a ensayo con un combustible adishycional

r a frac14 fuel 2ethG 25 THORN

fuel 3ethmarket fuelTHORN y

r b frac14 fuel 1ethG R THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN

Veacutease el punto 232 Motor de GN autoadaptativo mediante conshymutador

G R (1) y G 23 (3) para H y

G 25 (2) y G 23 (3) para L

A peticioacuten del fashybricante el motor podraacute someterse a ensayo con un combustible coshymercial (3) en lushygar del G 23

si S l = 089 mdash 119

2 para el grupo H y

2 para el grupo L

en la poshysicioacuten coshyrresponshydiente del conmutashydor

r b frac14 fuel 1ethG R THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN y

r a frac14 fuel 2ethG 25 THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN

Veacutease el punto 241 Disposicioacuten del motor de GN para funshycionar bien con un gas del grupo H bien con un gas del grupo L

G R (1) y G 23 (3) para H o

G 25 (2) y G 23 (3) para L

A peticioacuten del fabricante el motor podraacute someterse a ensayo con un combustishyble comercial (3) en lugar del G 23

si S l = 089 mdash 119

2 para el grupo H

o

2 para el grupo L2

r b frac14 fuel 1ethG R THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN para el grupo H

o

r a frac14 fuel 2ethG 25 THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN para el grupo L

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 19

C1 Punto 23 Requisitos para los motores de clase

universal de combustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

C1 Punto 24 Requisitos para los motores de

clase restringida de comb- ustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

Veacutease el punto 242 Disposicioacuten del motor GN para funcionar con una comshyposicioacuten de combustible especiacutefica

G R (1) y G 25 (2)

se permite el ajuste entre los ensayos

A peticioacuten del fabricante el motor podraacute someterse a ensayo con

G R (1) y G 23 (3) para H o

G 25 (2) y G 23 (3) para L

2

2 para el grupo H

o

2 para el grupo L

Cuadro 12

Homologacioacuten de tipo UE de los motores alimentados con GLP

C1 Punto 23 Requisitos para los motores de clase

universal de combustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo

Caacutelculo de laquorraquo

C1 Punto 24 Requisitos para los motores de clase

restringida de combustibles

Nuacutemero de rondas de enshy

sayo

Caacutelculo de laquorraquo

Veacutease el punto 234

Motor de GLP adaptable a cualquier composicioacuten de combustible

Combustible A y combustible B

2 r frac14 fuel B fuel A

Veacutease el punto 242

Disposicioacuten del motor de GLP para funcionar con una composicioacuten de comshybustible especiacutefica

Combustible A y combustible B se permite el ajuste

entre los ensayos

2

Cuadro 13

Nuacutemero miacutenimo de ensayos necesarios para la homologacioacuten de tipo UE de los motores de combustible dual

Tipo de comshybustible dual

Modo combustishyble liacutequido

Modo combustible dual

GNC GNL GNL 20 GLP

1A Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

1B Universal

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 20

Tipo de comshybustible dual

Modo combustishyble liacutequido

Modo combustible dual

GNC GNL GNL 20 GLP

2A Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

2B Universal

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

3B Universal

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 21

ANEXO II

Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten

1 Definiciones

A efectos del presente anexo se aplicaraacuten las definiciones siguientes

11 laquosistema de gestioacuten de la calidadraquo conjunto de elementos interrelashycionados o interconectados que las organizaciones utilizan para dirigir y controlar la manera en que se aplican las poliacuteticas de calidad y se consiguen los objetivos en materia de calidad

12 laquoauditoriacutearaquo procedimiento para la obtencioacuten de pruebas destinadas a evaluar si los criterios de auditoriacutea se aplican adecuadamente la aushyditoriacutea debe ser objetiva imparcial e independiente y el procedishymiento sistemaacutetico y documentado

13 laquoacciones correctorasraquo procedimiento para la resolucioacuten de problemas que consiste en varias medidas destinadas a eliminar las causas que han dado lugar a una situacioacuten no conforme o no deseada y a evitar que dicha situacioacuten se repita

2 Objetivo

21 La finalidad de las disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten es garantizar que los motores sean conformes con los requisitos de especificacioacuten rendimiento y marcado del tipo o la familia de motores homologado

22 Los procedimientos incluyen de manera indisociable la evaluacioacuten de los sistemas de gestioacuten de la calidad lo que se conoce como laquoevashyluacioacuten inicialraquo y se aborda en la seccioacuten 3 y los controles relacioshynados con la verificacioacuten y la produccioacuten lo que se conoce como laquodisposiciones de conformidad del productoraquo y se aborda en la secshycioacuten 4

3 Evaluacioacuten inicial

31 Antes de conceder una homologacioacuten de tipo UE la autoridad de homologacioacuten verificaraacute si existen disposiciones y procedimientos satisfactorios establecidos por el fabricante para garantizar el control efectivo de manera que los motores en el momento de la fabricacioacuten sean conformes con el tipo o la familia de motores homologado

32 Se aplicaraacuten a la evaluacioacuten inicial las directrices para la auditoriacutea de los sistemas de gestioacuten de la calidad yo ambiental establecidas en la norma EN ISO 190112011

33 La autoridad de homologacioacuten llevaraacute a cabo la evaluacioacuten inicial y la verificacioacuten de las disposiciones de conformidad del producto de la seccioacuten 4 teniendo en cuenta seguacuten corresponda las disposiciones de uno de los puntos 331 a 333 o una combinacioacuten total o parcial de dichas disposiciones

331 Llevaraacute a cabo la evaluacioacuten inicial y la verificacioacuten de las disposishyciones de conformidad del producto la autoridad de homologacioacuten que conceda la homologacioacuten o un organismo designado que intervenga en nombre de la autoridad de homologacioacuten

3311 Al plantearse el alcance de la evaluacioacuten inicial que se va a llevar a cabo la autoridad de homologacioacuten podraacute tener en cuenta la inforshymacioacuten disponible en relacioacuten con la certificacioacuten del fabricante que no haya sido aceptada con arreglo al punto 333

M2 332 Tambieacuten podraacute llevarse a cabo la evaluacioacuten inicial y la verificacioacuten

de las disposiciones de conformidad del producto en cooperacioacuten con la autoridad de homologacioacuten de otro Estado miembro o el organismo designado por la autoridad de homologacioacuten con este fin

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 22

3321 En tal caso la autoridad de homologacioacuten del otro Estado miembro elaboraraacute una declaracioacuten de conformidad en la que indique las aacutereas y las instalaciones de produccioacuten que haya abarcado y que sean pertinentes para los motores que van a ser homologados de tipo UE

3322 La autoridad de homologacioacuten de un Estado miembro cuando reciba la solicitud de declaracioacuten de conformidad de la autoridad de homoshylogacioacuten del Estado miembro que conceda la homologacioacuten de tipo UE enviaraacute inmediatamente dicha declaracioacuten o indicaraacute que no puede enviarla

3323 La declaracioacuten de conformidad incluiraacute al menos lo siguiente

33231 grupo o empresa (p ej fabricante XYZ)

33232 organizacioacuten particular (p ej divisioacuten europea)

33233 plantasinstalaciones (p ej planta de motores 1 Reino Unido planta de motores 2 Alemania)

33234 tiposfamilias de motores incluidos

33235 aacutereas evaluadas (p ej ensamblaje del motor ensayo del motor fashybricacioacuten del postratamiento)

33236 documentos examinados (p ej manual y procedimientos de calidad de la empresa y la instalacioacuten)

33237 fecha de la evaluacioacuten (p ej auditoriacutea celebrada entre el 18 y el 30 de mayo de 2013)

33238 visita de supervisioacuten planificada (p ej octubre de 2014)

333 La autoridad de homologacioacuten tambieacuten aceptaraacute la certificacioacuten adeshycuada del fabricante con arreglo a la norma armonizada EN ISO 90012008 o una norma armonizada equivalente que satisfaga los requisitos de la evaluacioacuten inicial del punto 33 El fabricante proporcionaraacute detalles de la certificacioacuten e informaraacute a la autoridad de homologacioacuten de cualquier revisioacuten de su validez o alcance

4 Disposiciones de conformidad del producto

41 Todo motor homologado de tipo UE con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 al presente Reglamento al Reglamento Delegado (UE) 2017655 y al Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 estaraacute fashybricado de manera que sea conforme con el tipo o la familia de motores homologado mediante el cumplimiento de los requisitos del presente anexo del Reglamento (UE) 20161628 y de los Reglamenshytos Delegados y de Ejecucioacuten de la Comisioacuten anteriormente mencionados

42 Antes de conceder una homologacioacuten de tipo UE con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 y a los actos Delegados y de Ejecucioacuten adoptados de conformidad con dicho Reglamento la autoridad de homologacioacuten verificaraacute la existencia de unas disposiciones y planes de control documentados adecuados que deban ser acordados con el fabricante en relacioacuten con cada homologacioacuten para llevar a cabo a intervalos determinados los ensayos o comprobaciones asociadas neshycesarios para verificar la conformidad permanente con el tipo o la familia de motores homologado incluidos en su caso los ensayos especificados en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos Deleshygados y de Ejecucioacuten adoptados con arreglo a dicho Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 23

43 El titular de la homologacioacuten de tipo UE deberaacute

431 garantizar la existencia y la aplicacioacuten de procedimientos para el control efectivo de la conformidad de los motores con el tipo o la familia de motores homologado

432 tener acceso al equipo de ensayo o a cualquier otro equipo necesario para comprobar la conformidad con cada tipo o familia de motores homologado

433 garantizar el registro de los datos resultantes del ensayo o la comshyprobacioacuten y la disponibilidad de los documentos anexos durante un periacuteodo de hasta diez antildeos que se determinaraacute de acuerdo con la autoridad de homologacioacuten

434 en relacioacuten con las categoriacuteas de motores NRSh y NRS excepto NRS-v-2b y NRS-v-3 garantizar que para cada tipo de motor se realicen al menos los ensayos y comprobaciones prescritos en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos Delegados y de Ejecucioacuten adoptados con arreglo a dicho Reglamento en relacioacuten con otras categoriacuteas el fabricante y la autoridad de homologacioacuten podraacuten acorshydar la realizacioacuten de ensayos a nivel de componentes o conjuntos de componentes con los criterios adecuados

435 analizar los resultados de cada tipo de ensayo o comprobacioacuten para verificar y garantizar la estabilidad de las caracteriacutesticas del producto teniendo en cuenta las variaciones inherentes a la produccioacuten industrial

436 garantizar que todos los conjuntos de muestras o piezas de ensayo que evidencien la no conformidad del tipo de ensayo en cuestioacuten den lugar a un nuevo muestreo y a un nuevo ensayo o comprobacioacuten

44 Si se considera que los resultados de la nueva auditoriacutea o comprobashycioacuten mencionada en el punto 436 no son satisfactorios para la aushytoridad de homologacioacuten el fabricante se aseguraraacute de que la conforshymidad de la produccioacuten se restablezca lo antes posible mediante acciones correctoras que la autoridad de homologacioacuten considere satisfactorias

5 Disposiciones de verificacioacuten permanentes

51 La autoridad que ha concedido la homologacioacuten de tipo UE podraacute verificar en todo momento por medio de auditoriacuteas perioacutedicas los meacutetodos de control de la conformidad de la produccioacuten aplicados en cada instalacioacuten de produccioacuten A tal fin el fabricante permitiraacute el acceso a las instalaciones de fabricacioacuten inspeccioacuten ensayo almaceshynamiento y distribucioacuten y proporcionaraacute toda la informacioacuten necesaria relativa a la documentacioacuten y el registro del sistema de gestioacuten de la calidad

511 El planteamiento normal de estas auditoriacuteas consistiraacute en supervisar la eficacia permanente de los procedimientos establecidos en las seccioshynes 3 y 4 (Evaluacioacuten inicial y Disposiciones de conformidad del producto)

5111 Se consideraraacute que las actividades de vigilancia llevadas a cabo por los servicios teacutecnicos (cualificados o reconocidos de conformidad con el punto 333) satisfacen los requisitos del punto 511 por lo que respecta a los procedimientos de la evaluacioacuten inicial

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 24

5112 La frecuencia miacutenima de las verificaciones (distintas de las del punto 5111) destinadas a garantizar que los controles de la conforshymidad de la produccioacuten pertinentes aplicados de conformidad con las secciones 3 y 4 se revisan tras un periacuteodo coherente con el clima de confianza establecido por la autoridad de homologacioacuten seraacute de una vez cada dos antildeos No obstante la autoridad de homologacioacuten llevaraacute a cabo verificaciones adicionales en funcioacuten de la produccioacuten anual los resultados de evaluaciones anteriores la necesidad de supervisar las medidas correctoras y en respuesta a una peticioacuten motivada de otra autoridad de homologacioacuten o de cualquier autoridad de vigilancia del mercado

52 En el momento de las revisiones el inspector tendraacute a su disposicioacuten los registros de los ensayos de la produccioacuten y de las comprobacioshynes en particular de los ensayos o comprobaciones documentados con arreglo al punto 42

53 El inspector podraacute seleccionar muestras aleatorias para ser sometidas a ensayo en el laboratorio del fabricante o en las instalaciones del servicio teacutecnico en cuyo caso solo se llevaraacuten a cabo ensayos fiacutesicos El nuacutemero miacutenimo de muestras podraacute determinarse con arreglo a los resultados de la verificacioacuten del propio fabricante

54 Cuando el nivel de control no sea satisfactorio o cuando se considere necesario verificar la validez de los ensayos realizados en aplicacioacuten del punto 52 o en respuesta a una peticioacuten motivada de otra autorishydad de homologacioacuten o de cualquier autoridad de vigilancia del mershycado el inspector seleccionaraacute muestras para ser sometidas a ensayo en el laboratorio del fabricante o enviadas al servicio teacutecnico para llevar a cabo ensayos fiacutesicos de conformidad con los requisitos que figuran en la seccioacuten 6 en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos Delegados y de Ejecucioacuten adoptados con arreglo a dicho Reshyglamento

55 Cuando durante una inspeccioacuten o una revisioacuten de supervisioacuten la autoridad de homologacioacuten o una autoridad de homologacioacuten de otro Estados miembro encuentre resultados no satisfactorios de conshyformidad con el artiacuteculo 39 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 dicha autoridad de homologacioacuten se aseguraraacute de que se tomen todas las medidas necesarias para restablecer la conformidad de la produccioacuten lo antes posible

6 Requisitos para el ensayo de la conformidad de la produccioacuten cuando el nivel de control de la conformidad de la produccioacuten no sea satisfactorio seguacuten se describe en el punto 54

61 Cuando el nivel de control de la conformidad de la produccioacuten no sea satisfactorio seguacuten se describe en el punto 54 o 55 la conformidad de la produccioacuten se comprobaraacute por medio de un ensayo de emisiones con arreglo a la descripcioacuten de los certificados de homologacioacuten de tipo UE que figuran en el anexo IV del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

62 Salvo disposicioacuten en contrario del punto 63 se aplicaraacute el procedishymiento siguiente

621 De la produccioacuten en serie del tipo de motor en cuestioacuten se escogeraacuten aleatoriamente para ser inspeccionados tres motores y en su caso tres sistemas de postratamiento Se escogeraacuten motores adicionales seguacuten corresponda para llegar a una decisioacuten de aceptacioacuten o reshychazo Para llegar a una decisioacuten de aceptacioacuten es necesario someter a ensayo un miacutenimo de cuatro motores

622 Una vez que el inspector haya seleccionado los motores el fabricante no realizaraacute ninguacuten ajuste en ellos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 25

623 Los motores se someteraacuten a un ensayo de emisiones de conformidad con el anexo VI o en el caso de los motores de combustible dual de conformidad con el apeacutendice 2 del anexo VIII y a los ciclos de ensayo pertinentes para el tipo de motor de conformidad con el anexo XVII

M2 6231 No obstante lo dispuesto en el punto 623 en el caso de los motores

de la categoriacutea RLL cuando se utilice un informe de ensayo existente de conformidad con el artiacuteculo 7 apartado 2 del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 a efectos del presente anexo el porcentaje de carga y la potencia asiacute como el factor de ponderacioacuten corresponshydiente al nuacutemero de modo del ciclo de ensayo de tipo F podraacuten ser los mismos que se hayan utilizado en el ensayo de homologacioacuten de tipo

B 624 Los valores liacutemite seraacuten los que figuran en el anexo II del Reglashy

mento (UE) 20161628 Cuando la regeneracioacuten de un motor con posshytratamiento sea infrecuente con arreglo al punto 662 del anexo VI los resultados de las emisiones contaminantes de gases o partiacuteculas se ajusshytaraacuten por medio del factor aplicable al tipo de motor En todos los casos los resultados de las emisiones contaminantes de gases o partiacuteculas se ajustaraacuten mediante la aplicacioacuten de los factores de deterioro (FD) adecuashydos para el tipo de motor en cuestioacuten M2 que hayan sido determinados de conformidad con el anexo III

625 Los ensayos se llevaraacuten a cabo en motores fabricados recientemente

6251 A peticioacuten del fabricante los ensayos podraacuten realizarse con motores que hayan sido rodados bien durante el 2 del periacuteodo de durabishylidad de las emisiones bien durante ciento veinticinco horas si este periacuteodo es maacutes corto Cuando el procedimiento de rodaje lo lleve a cabo el fabricante no realizaraacute ninguacuten ajuste en los motores Cuando el fabricante haya indicado un procedimiento de rodaje en el punto 33 de la ficha de caracteriacutesticas como se establece en el anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 el rodaje se llevaraacute a cabo mediante dicho procedimiento

626 Sobre la base de los ensayos por muestreo del motor con arreglo al apeacutendice 1 la produccioacuten en serie de los motores en cuestioacuten se considera conforme con el tipo homologado cuando se ha llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con todos los contaminantes y no conforme con el tipo homologado cuando se ha llegado a una decisioacuten de rechazo en relacioacuten con un contaminante de conformidad con los criterios de ensayo aplicados en el apeacutendice 1 y seguacuten se muestra en la figura 21

627 Cuando se ha llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con un contaminante no puede modificarse esta decisioacuten como consecuencia de un resultado procedente de cualquier ensayo adicional realizado para llegar a una decisioacuten en relacioacuten con los demaacutes contaminantes

Si no se ha llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con todos los contaminantes ni se ha llegado a una decisioacuten de rechazo en relacioacuten con ninguno de los contaminantes se llevaraacute a cabo un ensayo con otro motor

628 Si no se ha llegado a ninguna decisioacuten el fabricante podraacute en cualshyquier momento optar por detener los ensayos En ese caso se regisshytraraacute una decisioacuten de rechazo

63 Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 621 en relacioacuten con los tipos de motores con un volumen de ventas inferior a cien unidades anuales dentro de la UE se aplicaraacute el procedimiento siguiente

631 De la produccioacuten en serie del tipo de motor en cuestioacuten se escogeraacute aleatoriamente para ser inspeccionado un motor y en su caso un sistema de postratamiento

632 Si el motor cumple los requisitos que figuran en el punto 624 se habraacute llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten y no seraacute necesario realizar ninguacuten otro ensayo

633 Si el ensayo no cumple los requisitos que figuran en el punto 624 se seguiraacute el procedimiento de los puntos 626 a 629

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 26

64 Todos estos ensayos podraacuten llevarse a cabo con los combustibles comerciales aplicables No obstante a peticioacuten del fabricante se utilishyzaraacuten los combustibles de referencia descritos en el anexo IX M2 En el caso de los motores alimentados con gas naturalbiometano (GN) o con gas licuado de petroacuteleo (GLP) incluishydos los motores de combustible dual los ensayos se realizaraacuten con al menos dos de los combustibles de referencia para cada motor alimenshytado con combustible gaseoso excepto en el caso de los motores alimentados con combustible gaseoso cuya homologacioacuten de tipo se refiera a un combustible especiacutefico cuando solo se requiera un comshybustible de referencia como se describe en el apeacutendice 1 del anexo I Cuando se utiliza maacutes de un combustible de referencia gaseoso los resultados deberaacuten demostrar que el motor cumple los valores liacutemite con cada combustible

65 No conformidad de los motores alimentados con combustible gaseoso

En caso de litigio en relacioacuten con la conformidad de los motores alimentados con combustible gaseoso incluidos los motores de comshybustible dual cuando se utiliza un combustible comercial se realishyzaraacuten los ensayos con cada uno de los combustibles de referencia con los que se haya sometido a ensayo el motor de referencia y a peticioacuten del fabricante con el posible tercer combustible adicional con arreglo a los puntos 23111 2321 y 2412 del anexo I con el que se haya podido someter a ensayo el motor de referencia En su caso se convertiraacute el resultado por medio de un caacutelculo aplishycando los factores pertinentes laquorraquo laquor a raquo o laquor b raquo tal como se describe en los puntos 233 2341 y 2413 del anexo I Si r r a o r b son inferiores a 1 no se corregiraacuten Los resultados medidos y en su caso los resultados calculados demostraraacuten que el motor cumple los valores liacutemite con todos los combustibles de referencia (p ej los combustibles 1 2 y si procede el tercer combustible en el caso de los motores de gas natural biometano y los combustibles A y B en el caso de los motores de GLP)

Figura 21

Esquema del ensayo de conformidad de la produccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 27

Apeacutendice 1

Procedimiento del ensayo de conformidad de la produccioacuten

1 En el presente apeacutendice se describe el procedimiento que se debe utilizar para verificar la conformidad de la produccioacuten de las emisiones de contaminantes

2 Con un tamantildeo miacutenimo de muestra de tres motores el procedimiento de muestreo seraacute tal que la probabilidad de que un lote supere un ensayo con el 30 de los motores defectuosos sea de 090 (riesgo del fabricante = 10 ) mientras que la probabilidad de que un lote sea aceptado con el 65 de los motores defectuosos sea de 010 (riesgo del consumidor = 10 )

3 Se utiliza el siguiente procedimiento para cada uno de los contaminantes de las emisiones (veacutease la figura 21)

Siendo n = el nuacutemero de la muestra actual

4 Se determina en relacioacuten con la muestra el estadiacutestico de prueba que cuanshytifica el nuacutemero acumulado de ensayos no conformes en el ensayo nuacutemero n

5 Entonces

a) si el estadiacutestico de prueba es inferior o igual al nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten en relacioacuten con el tamantildeo de la muestra que figura en el cuadro 21 se deberaacute llegar a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con el contaminante

b) si el estadiacutestico de prueba es superior o igual al nuacutemero de decisiones de rechazo en relacioacuten con el tamantildeo de la muestra que figura en el cuashydro 21 se deberaacute llegar a una decisioacuten de rechazo en relacioacuten con el contaminante

c) de lo contrario se somete a ensayo un motor adicional de conformidad con el punto 62 y se aplica el procedimiento de caacutelculo a la muestra increshymentada en una unidad maacutes

En el cuadro 21 el nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten y rechazo se calcushylaraacute con arreglo a la norma internacional ISO 84221991

Cuadro 21

Estadiacutestico de prueba de conformidad de la produccioacuten

Tamantildeo miacutenimo de muestra 3 Tamantildeo miacutenimo de muestra para una decishysioacuten de aceptacioacuten 4

Nuacutemero acumulado de motores sometidos a ensayo

(tamantildeo de la muestra)

Nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten

Nuacutemero de decisiones de rechazo

3 mdash 3

4 0 4

5 0 4

6 1 5

7 1 5

8 2 6

9 2 6

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 28

Nuacutemero acumulado de motores sometidos a ensayo

(tamantildeo de la muestra)

Nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten

Nuacutemero de decisiones de rechazo

10 3 7

11 3 7

12 4 8

13 4 8

14 5 9

15 5 9

16 6 10

17 6 10

18 7 11

19 8 9

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 29

ANEXO III

Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro

1 Definiciones

A efectos del presente anexo se aplicaraacuten las definiciones siguientes

11 laquociclo de envejecimientoraquo operacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor (reacutegimen carga potencia) que debe efectuarse durante el periacuteodo de rodaje

12 laquocomponentes esenciales relacionados con las emisionesraquo sistema de postratamiento de los gases de escape unidad de control elecshytroacutenico del motor y sus sensores y actuadores asociados y recircushylacioacuten de los gases de escape incluidos todos los filtros refrigeranshytes vaacutelvulas de control y tubos relacionados

13 laquomantenimiento esencial relacionado con las emisionesraquo mantenishymiento que debe efectuarse de los componentes esenciales del motor relacionados con las emisiones

14 laquomantenimiento relacionado con las emisionesraquo mantenimiento que afecta sustancialmente a las emisiones o que es probable que afecte al rendimiento de las emisiones de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor durante su funcionamiento normal

15 laquofamilia de motores-sistema de postratamientoraquo agrupacioacuten por parte del fabricante de motores que se ajustan a la definicioacuten de una familia de motor pero que estaacuten agrupados a su vez en una suprafamilia de familias de motores que utilizan un sistema similar de postratamiento de los gases de escape

16 laquomantenimiento no relacionado con las emisionesraquo mantenimiento que no afecta sustancialmente a las emisiones y que no tiene un efecto duradero en el deterioro del rendimiento de las emisiones de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor durante su funcioshynamiento normal una vez efectuado el mantenimiento

17 laquoprograma de rodajeraquo ciclo de envejecimiento y periacuteodo de rodaje para determinar los FD de la familia de motores-sistema de postratamiento

2 Informacioacuten general

21 En el presente anexo se detallan los procedimientos de seleccioacuten de los motores que se van a someter a ensayo durante un programa de rodaje con el fin de determinar los FD de la homologacioacuten de tipo UE del tipo de motor o la familia de motores y la conformidad de las evaluaciones de la produccioacuten Los FD se aplicaraacuten a las emishysiones medidas de conformidad con el anexo VI y calculadas de conformidad con el anexo VII con arreglo al procedimiento del punto 327 o el punto 43 respectivamente

22 No seraacute necesario que la autoridad de homologacioacuten presencie los ensayos de rodaje ni los ensayos de emisiones realizados para deshyterminar el deterioro

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 30

23 En el presente anexo tambieacuten se detalla el mantenimiento relacioshynado con las emisiones y el mantenimiento no relacionado con las emisiones que deberiacutea o podriacutea llevarse a cabo con motores que esteacuten siendo sometidos a un programa de rodaje Dicho mantenishymiento deberaacute ser conforme con el realizado en los motores en servicio y deberaacute comunicarse a los usuarios finales de motores nuevos

3 Categoriacuteas de motores NRE NRG IWP IWA RLL RLR SMB y ATS y subcategoriacuteas NRS-v-2b y NRS-v-3

31 Seleccioacuten de motores para el establecimiento de los FD del periacuteodo de durabilidad de las emisiones

311 Los motores se seleccionaraacuten de la familia de motores definida en la seccioacuten 2 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 para establecer los FD del periacuteodo de durabilidad de las emisiones

M2 312 Los motores de diferentes familias podraacuten combinarse en familias

basadas en el tipo de sistema de postratamiento de los gases de escape utilizado o cuando no se utilice un sistema de postratashymiento basadas en la similitud de las caracteriacutesticas teacutecnicas del sistema de control de las emisiones Los motores de diferentes diaacuteshymetros nuacutemero de tiempos configuracioacuten sistemas de gestioacuten del aire o sistemas de combustible podraacuten considerarse equivalentes en cuanto a las caracteriacutesticas de deterioro de las emisiones si el fabrishycante facilita a la autoridad de homologacioacuten datos que acrediten que hay una base teacutecnica razonable para tal consideracioacuten Con el fin de agrupar en la misma familia de motores-sistemas de postratamiento familias de motores con especificaciones teacutecnicas e instalaciones para los sistemas de postratamiento de gases de escape similares el fabricante facilitaraacute a la autoridad de homologacioacuten datos que acrediten que las prestaciones relativas a la reduccioacuten de las emisioshynes de tales motores son similares

313 El motor de ensayo representaraacute las caracteriacutesticas de deterioro de las emisiones de las familias de motores a las que aplicaraacuten los FD resultantes para la homologacioacuten de tipo El fabricante del motor seleccionaraacute un motor que represente a la familia de motores al grupo de familias de motores o a la familia de motores-sistemas de postratamiento de conformidad con el punto 312 para ser soshymetido a ensayo durante el programa de rodaje contemplado en el punto 322 y lo notificaraacute a la autoridad de homologacioacuten antes del inicio de cualquier ensayo

314 Si la autoridad de homologacioacuten decide que el caso maacutes desfavorashyble de la familia de motores del grupo de familias de motores o de la familia de motores-sistemas de postratamiento puede caracterishyzarse mejor con otro motor de ensayo este seraacute seleccionado conshyjuntamente por la autoridad de homologacioacuten y por el fabricante del motor

B 32 Determinacioacuten de los FD del periacuteodo de durabilidad de las emisiones

M2 321 Informacioacuten general

Los FD aplicables a una familia de motores a un grupo de familias de motores o a una familia de motores-sistemas de postratamiento se desarrollaraacuten a partir de los motores seleccionados basaacutendose en un programa de rodaje que incluya ensayos perioacutedicos de emisiones de gases y de partiacuteculas durante los ciclos de ensayo aplicables a la categoriacutea de motores con arreglo al anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 En el caso de los ciclos de ensayo transitorios no de carretera (NRTC non-road transient test cycles) de los motores de la categoriacutea NRE solo se utilizaraacuten los resultados de la ronda de arranque en caliente de dichos ciclos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 31

3211 A peticioacuten del fabricante la autoridad de homologacioacuten podraacute autoshyrizar el uso de FD que hayan sido establecidos utilizando procedishymientos alternativos a los especificados en los puntos 322 a 325 En ese caso el fabricante demostraraacute a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten que los procedimientos alternativos utilizados no son menos rigurosos que los que figuran en los puntos 322 a 325

322 Programa de rodaje

Para la puesta en praacutectica de los programas de rodaje el fabricante podraacute optar por poner en funcionamiento una maacutequina moacutevil no de carretera equipada con el motor seleccionado durante un programa de rodaje en servicio o por poner en funcionamiento el motor selecshycionado durante un programa de rodaje en dinamoacutemetro El fabrishycante no estaraacute obligado a utilizar el combustible de referencia en el rodaje entre los puntos de ensayo de medicioacuten de las emisiones

3221 Rodaje en servicio y en dinamoacutemetro

32211 El fabricante determinaraacute la forma y la duracioacuten del rodaje y del ciclo de envejecimiento de los motores de manera coherente con las buenas praacutecticas teacutecnicas

32212 El fabricante determinaraacute los puntos de ensayo en los que se mediraacuten las emisiones de gases y de partiacuteculas durante los ciclos aplicables de la manera siguiente

322121 Cuando el programa de rodaje sea maacutes corto que el periacuteodo de durabilidad de las emisiones conforme al punto 32217 el nuacutemero miacutenimo de puntos de ensayo seraacute de tres uno al inicio otro hacia la mitad y el otro al final del programa de rodaje

322122 Cuando el final del programa de rodaje coincida con el final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones el nuacutemero miacutenimo de punshytos de ensayo seraacute de dos uno al inicio y el otro al final del programa de rodaje

322123 El fabricante podraacute antildeadir puntos de ensayo intermedios adicionales espaciados de manera uniforme

32213 Los valores de emisioacuten situados en el punto de inicio y en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones bien calcushylados de conformidad con el punto 3251 bien medidos directashymente de conformidad con el punto 322122 se situaraacuten dentro de los valores liacutemite aplicables a la familia de motores Sin embargo los resultados individuales de las emisiones procedentes de los punshytos intermedios podraacuten exceder de esos valores liacutemite

32214 En el caso de las categoriacuteas o subcategoriacuteas de motores a las que se apliquen los NRTC o de las categoriacuteas o subcategoriacuteas NRS a las que se apliquen los NRTC de los motores de encendido por chispa de mayor potencia (LSI-NRTC) el fabricante podraacute pedir a la autoshyridad de homologacioacuten que lo autorice a realizar uacutenicamente un ciclo de ensayo (NRTC o LSI-NRTC seguacuten proceda o NRSC de arranshyque en caliente) en cada punto de ensayo y el otro uacutenicamente al inicio y al final del programa de rodaje

32215 En el caso de las categoriacuteas o subcategoriacuteas de motores a las que no se aplique el NRTC del anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 solo se ejecutaraacute el NRSC en cada punto de ensayo

32216 Los programas de rodaje podraacuten ser diferentes para las diferentes familias de motores-sistema de postratamiento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 32

32217 Los programas de rodaje podraacuten ser maacutes cortos que el periacuteodo de durabilidad de las emisiones pero no podraacuten ser maacutes cortos que el equivalente de al menos un cuarto del periacuteodo de durabilidad de las emisiones pertinente especificado en el anexo V del Reglashymento (UE) 20161628

32218 Se permite el envejecimiento acelerado adaptando el programa de rodaje sobre la base del consumo de combustible El ajuste se basaraacute en la proporcioacuten entre el consumo de combustible tiacutepico en funcioshynamiento durante el ciclo de envejecimiento sin que el consumo de combustible durante el ciclo de envejecimiento supere el consumo de combustible tiacutepico en funcionamiento en maacutes de un 30

32219 Si la autoridad de homologacioacuten estaacute de acuerdo el fabricante podraacute utilizar meacutetodos alternativos de envejecimiento acelerado

322110 El programa de rodaje se describiraacute de manera exhaustiva en la solicitud de homologacioacuten de tipo UE y se notificaraacute a la autoridad de homologacioacuten antes del inicio de cualquier ensayo

3222 Si la autoridad de homologacioacuten decide que es necesario realizar mediciones adicionales entre los puntos seleccionados por el fabrishycante se lo comunicaraacute a este El fabricante prepararaacute el programa de rodaje y la autoridad de homologacioacuten daraacute su aprobacioacuten

323 Ensayo del motor

3231 Estabilizacioacuten del motor

32311 Para cada familia de motores-sistemas de postratamiento el fabrishycante determinaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento de la maacuteshyquina moacutevil no de carretera o del motor que ha tardado en estabishylizarse el motor-sistema de postratamiento A peticioacuten de la autorishydad de homologacioacuten el fabricante pondraacute a su disposicioacuten los datos y anaacutelisis utilizados para determinarlo Para estabilizar el motor-sistema de postratamiento el fabricante tambieacuten podraacute optar por hacer funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera o el motor entre sesenta y ciento veinticinco horas o el tiempo equivalente en el ciclo de envejecimiento

32312 El final del periacuteodo de estabilizacioacuten determinado en el punto 32311 se consideraraacute el inicio del programa de rodaje

3232 Ensayo del programa de rodaje

32321 Tras la estabilizacioacuten el motor estaraacute en funcionamiento durante el programa de rodaje seleccionado por el fabricante como se describe en el punto 322 En los intervalos perioacutedicos del programa de rodaje determinados por el fabricante y en su caso decididos por la autoridad de homologacioacuten de conformidad con el punto 3222 el motor se someteraacute a ensayo con respecto a las emisiones de gases y de partiacuteculas durante los ciclos NRTC y NRSC o LSI-NRTC y NRSC de arranque en caliente aplicables a la categoriacutea del motor como se establece en el anexo IV del Reglamento (UE) 20161628

El fabricante podraacute optar por medir las emisiones contaminantes anteriores a cualquier sistema de postratamiento por separado de las emisiones contaminantes posteriores a cualquier sistema de postratamiento

De conformidad con el punto 32214 si se ha acordado que solo se ejecutaraacute un ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) en cada punto de ensayo el otro ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) se ejecutaraacute al inicio y al final del programa de rodaje

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 33

De conformidad con el punto 32215 en el caso de las categoriacuteas o subcategoriacuteas de motores a las que no se aplique el NRTC del anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 solo se ejecutaraacute el NRSC en cada punto de ensayo

32322 Durante el programa de rodaje se realizaraacute el mantenimiento del motor de conformidad con el punto 34

32323 Durante el programa de rodaje podraacute realizarse el mantenimiento no programado del motor o la maacutequina moacutevil no de carretera por ejemplo si el sistema de diagnoacutestico normal del fabricante ha detecshytado un problema que indique al operador de la maacutequina moacutevil no de carretera que se ha producido un fallo

324 Notificacioacuten

3241 Se pondraacuten a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten los reshysultados de todos los ensayos de emisiones (NRTC LSI-NRTC y NRSC de arranque en caliente) realizados durante el programa de rodaje Si se declara nulo un ensayo de emisiones el fabricante notificaraacute los motivos En ese caso se llevaraacute a cabo otra serie de ensayos de emisiones en las cien horas siguientes al rodaje

3242 El fabricante conservaraacute registros de toda la informacioacuten relativa a los ensayos de emisiones y al mantenimiento realizado en el motor durante el programa de rodaje Esta informacioacuten se presentaraacute a la autoridad de homologacioacuten junto con los resultados de los ensayos de emisiones realizados durante el programa de rodaje

325 Determinacioacuten de los FD

3251 Al ejecutar un programa de rodaje de conformidad con el punto 322121 o el punto 322123 en relacioacuten con cada conshytaminante medido durante los ciclos NRTC LSI-NRTC y NRSC de arranque en caliente en cada punto de ensayo durante el programa de rodaje se efectuaraacute un anaacutelisis de regresioacuten lineal de ajuste oacuteptimo basado en los resultados de todos los ensayos Los resultados de cada ensayo relativos a cada contaminante se expresaraacuten con el mismo nuacutemero de decimales maacutes uno que el valor liacutemite para dicho contaminante aplicable a la familia de motores

Cuando de conformidad con el punto 32214 o con el punto 32215 solo se haya realizado un ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) en cada punto de ensayo el anaacutelisis de regresioacuten se basaraacute uacutenicamente en los resultashydos de la ronda del ciclo de ensayo realizado en cada punto de ensayo

El fabricante podraacute solicitar la autorizacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten para una regresioacuten no lineal

3252 Los valores de emisioacuten de cada contaminante al inicio del programa de rodaje y en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones aplicables al motor que estaacute siendo sometido a ensayo

a) bien se determinaraacuten por extrapolacioacuten de la ecuacioacuten de regresioacuten del punto 3251 cuando se ejecute un programa de rodaje de conshyformidad con el punto 322121 o con el punto 322123

b) bien se mediraacuten directamente cuando se ejecute un programa de rodaje de conformidad con el punto 322122

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 34

Cuando los valores de emisioacuten se utilicen para familias de motores del mismo grupo de familias de motores o de la misma familia de motores-sistemas de postratamiento pero con distintos periacuteodos de durabilidad de las emisiones en el punto final del periacuteodo de durashybilidad de las emisiones dichos valores de emisioacuten se recalcularaacuten para cada periacuteodo de durabilidad de las emisiones mediante extrashypolacioacuten o interpolacioacuten de la ecuacioacuten de regresioacuten seguacuten se deshytermina en el punto 3251

B 3253 El factor de deterioro (FD) para cada contaminante se define como la

relacioacuten entre los valores de las emisiones aplicados en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones y al inicio del programa de rodaje (FD multiplicativo)

El fabricante podraacute solicitar la autorizacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten para que se pueda aplicar un FD aditivo para cada contaminante El FD aditivo se define como la diferencia entre los valores de las emisiones calculados en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones y al inicio del programa de rodaje

En la figura 31 se muestra un ejemplo de determinacioacuten de los FD utilizando la regresioacuten lineal para emisiones de NO x

No estaacute permitido combinar FD multiplicativos y aditivos dentro de un mismo conjunto de contaminantes

Si los caacutelculos dan como resultado un valor inferior a 100 para un FD multiplicativo o inferior a 000 para un FD aditivo el FD seraacute de 10 y 000 respectivamente

De conformidad con el punto 32214 si se ha acordado que solo se ejecutaraacute un ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) en cada punto de ensayo y que el otro ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) solo se ejecutaraacute al inicio y al final del programa de rodaje el FD calculado para el ciclo de ensayo ejecutado en cada punto de ensayo tambieacuten seraacute aplicable al otro ciclo de ensayo

Figura 31

Ejemplo de determinacioacuten de los factores de deterioro

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 35

326 FD asignados

3261 Como alternativa a la utilizacioacuten de un programa de rodaje para determinar los FD el fabricante del motor podraacute optar por utilizar FD multiplicativos como se muestra en el cuadro 31

Cuadro 31

Factores de deterioro asignados

Ciclo de ensayo CO HC NO x PM PN

NRTC y LSI-NRTC

115 13 115 105 10

NRSC 115 13 115 105 10

No se dan los FD aditivos asignados Los FD multiplicativos asigshynados no se transformaraacuten en FD aditivos

M2 __________

32611 No obstante lo dispuesto en el punto 3261 en relacioacuten con el PN podraacute utilizarse un FD aditivo de 00 o un FD multiplicativo de 10 en conjuncioacuten con los resultados del ensayo anterior de FD en el que no se haya establecido un valor para el PN si se cumplen las condiciones siguientes

a) el ensayo anterior de FD se realizoacute con una tecnologiacutea de motoshyres que hubiera podido incluirse en la misma familia de motores-sistemas de postratamiento con arreglo al punto 312 que la familia de motores a la que se pretenden aplicar los FD y

b) los resultados del ensayo se utilizaron en una homologacioacuten de tipo anterior concedida antes de la fecha de homologacioacuten de tipo UE aplicable que figura en el anexo III del Reglamento (UE) 20161628

B 3262 Cuando se utilicen FD asignados el fabricante presentaraacute a la autoshy

ridad de homologacioacuten pruebas soacutelidas de que puede esperarse rashyzonablemente que los componentes de control de las emisiones tenshygan la durabilidad de las emisiones asociada a dichos FD Las prueshybas podraacuten basarse en anaacutelisis del disentildeo en ensayos o en una combinacioacuten de ambos

327 Aplicacioacuten de los FD

3271 Los motores deberaacuten cumplir los liacutemites de emisiones de cada conshytaminante aplicables a la familia de motores despueacutes de aplicar los FD al resultado del ensayo medido de conformidad con el anexo VI (emisioacuten especiacutefica de partiacuteculas y de cada gas ponderada por el ciclo) Dependiendo del tipo de FD se aplicaraacuten las disposiciones siguientes

a) multiplicativo (emisioacuten especiacutefica ponderada por el ciclo) FD le liacutemite de emisioacuten

b) aditivo (emisioacuten especiacutefica ponderada por el ciclo) + FD le liacutemite de emisioacuten

La emisioacuten especiacutefica ponderada por el ciclo podraacute incluir el ajuste de regeneracioacuten infrecuente en su caso

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 36

3272 Para obtener un FD multiplicativo para NO x + HC se determinaraacuten y aplicaraacuten por separado FD para HC y para NO x al calcular los niveles deteriorados de emisiones a partir del resultado de un ensayo de emisiones antes de combinar los valores de NO x y HC deterioshyrados resultantes para determinar el cumplimiento del liacutemite de emisiones

3273 El fabricante podraacute trasladar los FD determinados para una familia de motores-sistemas de postratamiento a un motor que no pertenezca a la misma familia de motores-sistemas de postratamiento En tales casos el fabricante deberaacute demostrar a la autoridad de homologacioacuten que las especificaciones teacutecnicas y los requisitos de instalacioacuten en la maacutequina moacutevil no de carretera del motor cuya familia de motores-sistemas de postratamiento fue sometida a ensayo inicialshymente y del motor cuyos FD van a ser trasladados son similares y que tambieacuten lo son sus emisiones

Cuando se trasladen FD a un motor cuyo periacuteodo de durabilidad de las emisiones sea diferente se recalcularaacuten por extrapolacioacuten o inshyterpolacioacuten de la ecuacioacuten de regresioacuten determinada en el punto 3251 los FD para el periacuteodo de durabilidad de las emisiones aplicable

3274 El FD de cada contaminante para cada ciclo de ensayo aplicable se registraraacute en el informe de ensayo contemplado en el apeacutendice 1 del anexo VI del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

33 Verificacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

331 La conformidad de la produccioacuten por lo que respecta a las emisiones se comprobaraacute con arreglo a lo dispuesto en la seccioacuten 6 del anexo II

332 El fabricante podraacute medir las emisiones contaminantes anteriores a cualquier sistema de postratamiento al mismo tiempo que se lleva a cabo el ensayo de homologacioacuten de tipo UE Para ello podraacute desashyrrollar FD informales por separado para el motor sin sistema de postratamiento y para el sistema de postratamiento que podraacute utilizar como ayuda para la auditoriacutea del final de la liacutenea de produccioacuten

333 A efectos de la homologacioacuten de tipo UE solo los FD determinados de conformidad con el punto 325 o con el punto 326 se regisshytraraacuten en el informe de ensayo contemplado en el apeacutendice 1 del anexo VI del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

34 Mantenimiento

A efectos del programa de rodaje el mantenimiento se realizaraacute de conformidad con el manual de servicio y mantenimiento facilitado por el fabricante

341 Mantenimiento programado relacionado con las emisiones

3411 El mantenimiento programado relacionado con las emisiones efectuado durante el funcionamiento del motor para ejecutar un programa de rodaje deberaacute tener lugar a intervalos equivalentes a los que se especifican en las instrucciones de mantenimiento que el fabricante facilitaraacute al usuario final de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor Este mantenimiento programado podraacute actualizarse si es necesario a lo largo de todo el programa de rodaje siempre que no se suprima del programa de mantenimiento ninguna operacioacuten de mantenimiento que haya sido realizada en el motor de ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 37

3412 Cualquier ajuste desmontaje limpieza o recambio de componentes esenciales relacionados con las emisiones que se lleve a cabo perioacuteshydicamente dentro del periacuteodo de durabilidad de las emisiones para evitar el mal funcionamiento del motor solo se realizaraacute en la medida en que sea necesario desde un punto de vista tecnoloacutegico para gashyrantizar el funcionamiento adecuado del sistema de control de emishysiones Se evitaraacute el recambio programado dentro del programa de rodaje y despueacutes de un tiempo determinado de funcionamiento del motor de los componentes esenciales relacionados con las emisiones distintos de los considerados elementos de recambio rutinario En este contexto los elementos de mantenimiento consumibles para la renovacioacuten perioacutedica o los elementos que necesitan ser limpiados tras un tiempo determinado de funcionamiento del motor se consishyderaraacuten elementos de recambio rutinario

3413 Los requisitos de mantenimiento programado deberaacuten ser aprobados por la autoridad de homologacioacuten antes de conceder la homologashycioacuten de tipo UE y deberaacuten incluirse en el manual del cliente M2 La autoridad de homologacioacuten no denegaraacute la aprobacioacuten de los requisitos de mantenimiento que sean razonables y teacutecnicashymente necesarios entre otros los que figuran en el punto 3414

3414 El fabricante del motor deberaacute especificar para el programa de rodaje cualquier ajuste limpieza mantenimiento (en caso necesario) o recambio programado de los siguientes elementos

mdash filtros y refrigerantes del sistema de recirculacioacuten de los gases de escape

mdash vaacutelvula de ventilacioacuten positiva del caacuterter en su caso

mdash puntas del inyector de combustible (solo se permite la limpieza)

mdash inyectores de combustible

mdash turbocompresor

mdash unidad de control electroacutenico del motor y sus sensores y actuashydores asociados

mdash sistema de postratamiento de partiacuteculas (incluidos los componenshytes relacionados)

mdash sistema de postratamiento de NO x (incluidos los componentes relacionados)

mdash sistema de recirculacioacuten de los gases de escape incluidos todos los tubos y vaacutelvulas de control relacionados

mdash cualquier otro sistema de postratamiento de los gases de escape

3415 El mantenimiento programado esencial relacionado con las emisioshynes solo se realizaraacute si ha de realizarse en uso y si esta exigencia se comunica al usuario final del motor o de la maacutequina moacutevil no de carretera

342 Cambios del mantenimiento programado

El fabricante deberaacute someter a la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten una solicitud en relacioacuten con cada nuevo mantenishymiento programado que desee realizar durante el programa de rodaje y que luego desee recomendar a los usuarios finales de las maacutequinas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 38

moacuteviles no de carretera y los motores Dicha solicitud iraacute acompashyntildeada de datos que justifiquen la necesidad del nuevo mantenimiento programado y del intervalo de mantenimiento

343 Mantenimiento programado no relacionado con las emisiones

El mantenimiento programado no relacionado con las emisiones que sea razonable y teacutecnicamente necesario (p ej cambio del aceite cambio del filtro del aceite cambio del filtro del combustible cambio del filtro del aire mantenimiento del sistema de refrigeracioacuten ajuste del ralentiacute reshygulador par de los pernos del motor juego de la vaacutelvula juego del inyector ajuste de la tensioacuten de las correas de transmisioacuten etc) podraacute realizarse en motores o maacutequinas moacuteviles no de carretera seleccionados para el programa de rodaje a los intervalos menos frecuentes recomenshydados al usuario final por el fabricante (p ej no a los intervalos recoshymendados para una utilizacioacuten intensiva)

35 Reparacioacuten

351 Las reparaciones de los componentes de un motor seleccionado para la realizacioacuten de ensayos durante un programa de rodaje se efectuashyraacuten uacutenicamente como resultado del fallo de un componente o del mal funcionamiento del motor No se permitiraacute la reparacioacuten del motor del sistema de control de emisiones o del sistema de combustible excepto en la medida de lo dispuesto en el apartado 352

352 Si el motor el sistema de control de emisiones o el sistema de combustible fallan durante el programa de rodaje el rodaje se conshysideraraacute nulo y se iniciaraacute un nuevo rodaje con un nuevo motor

Lo dispuesto en el paacuterrafo anterior no se aplicaraacute cuando los comshyponentes que hayan fallado se sustituyan por componentes equivashylente que se hayan sometido a un nuacutemero similar de horas de rodaje

4 Categoriacuteas y subcategoriacuteas de motores NRSh y NRS excepto NRS-v-2b y NRS-v-3

41 La categoriacutea EDP aplicable y el FD correspondiente se determinaraacuten de conformidad con la presente seccioacuten 4

42 Se consideraraacute que una familia de motores cumple los valores liacutemite establecidos para una subcategoriacutea de motores cuando los resultados del ensayo de emisiones de todos los motores que representen a la familia una vez ajustados multiplicaacutendolos por el FD establecido en la seccioacuten 2 sean inferiores o iguales a los valores liacutemite establecishydos para esa subcategoriacutea de motores No obstante cuando uno o varios resultados del ensayo de emisiones de uno o varios motores que representen a la familia de motores una vez ajustados multiplishycaacutendolos por el FD establecido en la seccioacuten 2 sean superiores a uno o varios valores liacutemite de emisiones establecidos para esa subshycategoriacutea de motores se consideraraacute que la familia de motores no cumple los valores liacutemite establecidos para esa subcategoriacutea de motores

43 Los FD se determinaraacuten de la manera siguiente

431 En al menos un motor de ensayo que represente la configuracioacuten que se considere que con maacutes probabilidad superaraacute los liacutemites de emishysiones de HC + NO x y que esteacute disentildeado para ser representativo de los motores en produccioacuten el procedimiento de ensayo de emisiones (completo) se realizaraacute con arreglo a la descripcioacuten del anexo VI tras el nuacutemero de horas que representen las emisiones estabilizadas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 39

432 Si se somete a ensayo maacutes de un motor se promediaraacuten los resulshytados de todos ellos y se redondearaacuten con el mismo nuacutemero de decimales que el liacutemite aplicable expresaacutendose en una cifra signifishycativa adicional

433 Este ensayo de emisiones se realizaraacute de nuevo tras el envejecishymiento del motor El procedimiento de envejecimiento deberaacute pershymitir al fabricante predecir adecuadamente el deterioro de las emishysiones en uso esperado durante el EDP del motor teniendo en cuenta el tipo de desgaste y otros mecanismos de deterioro previsibles como consecuencia del uso tiacutepico que hace el consumidor y que puedan afectar al rendimiento de las emisiones Si se somete a ensayo maacutes de un motor se promediaraacuten los resultados de todos ellos y se redondearaacuten con el mismo nuacutemero de decimales que contenga el liacutemite aplicable expresaacutendose en una cifra significativa adicional

434 Las emisiones al teacutermino del EDP (promedio de emisiones en su caso) de cada contaminante regulado se dividiraacuten por las emisiones estabilizadas (promedio de emisiones en su caso) y se redondearaacuten en dos cifras significativas El nuacutemero resultante seraacute el FD a menos que sea inferior a 100 en cuyo caso el FD seraacute 100

435 El fabricante podraacute programar puntos de ensayo adicionales entre el punto de ensayo de las emisiones estabilizadas y el final del EDP Si se programan ensayos intermedios los puntos de ensayo se espaciashyraacuten uniformemente durante el EDP (maacutes o menos dos horas) y uno de esos puntos de ensayo se situaraacute a la mitad de dicho EDP (maacutes o menos dos horas)

436 Para cada contaminante HC + NO x y CO deberaacute poder trazarse una liacutenea recta entre los puntos de datos tratando el ensayo inicial como si ocurriese en la hora cero y utilizando el meacutetodo de los miacutenimos cuadrados El FD seraacute la emisioacuten calculada al final del periacuteodo de durabilidad dividida por la emisioacuten calculada en la hora cero

El FD de cada contaminante para el ciclo de ensayo aplicable se registraraacute en el informe de ensayo contemplado en el apeacutendice 1 del anexo VI del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

437 Los FD calculados podraacuten aplicarse a familias distintas de aquella en la que se generaron si el fabricante presenta antes de la concesioacuten de la homologacioacuten de tipo UE una justificacioacuten aceptable para la autoridad de homologacioacuten de que puede esperarse razonablemente que las familias de motores afectadas tengan caracteriacutesticas similares de deterioro de las emisiones sobre la base del disentildeo y la tecnologiacutea utilizados

A continuacioacuten figura una lista no exclusiva de agrupaciones de disentildeos y tecnologiacuteas

mdash motores convencionales de dos tiempos sin sistema de postratamiento

mdash motores convencionales de dos tiempos con un catalizador del mismo material activo y carga y con el mismo nuacutemero de celdishyllas por cm

2

mdash motores de dos tiempos con barrido de gases estratificado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 40

mdash motores de dos tiempos con barrido de gases estratificado con un catalizador del mismo material activo y carga y con el mismo nuacutemero de celdillas por cm

2

mdash motores de cuatro tiempos con catalizador con la misma tecnoshylogiacutea de vaacutelvulas e ideacutentico sistema de engrase

mdash motores de cuatro tiempos sin catalizador con la misma tecnoshylogiacutea de vaacutelvulas e ideacutentico sistema de engrase

44 Categoriacuteas EDP

441 En el caso de las categoriacuteas de motores del cuadro V-3 o V-4 del anexo V del Reglamento (UE) 20161628 que tengan valores altershynativos para el EDP los fabricantes deberaacuten declarar la categoriacutea EDP aplicable para cada familia de motores en el momento de la homologacioacuten de tipo UE Esta categoriacutea seraacute la categoriacutea del cuashydro 32 que maacutes se aproxime a la vida uacutetil esperada del equipo en el que se pretende instalar el motor de acuerdo con lo establecido por el fabricante del motor El fabricante deberaacute conservar la informashycioacuten que justifique su eleccioacuten de la categoriacutea EDP para cada familia de motores Esta informacioacuten se facilitaraacute a la autoridad de homoshylogacioacuten cuando esta lo solicite

Cuadro 32

Categoriacuteas EDP

Categoriacutea EDP Aplicacioacuten del motor

Categoriacutea 1 Productos de consumo

Categoriacutea 2 Productos semiprofesionales

Categoriacutea 3 Productos profesionales

442 El fabricante deberaacute demostrar a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten que la categoriacutea EDP declarada es adecuada La inshyformacioacuten que justifique la eleccioacuten de la categoriacutea EDP por parte del fabricante para una familia de motores determinada podraacute incluir entre otras cosas

mdash estudios relativos a la vida uacutetil de los equipos en los que se instalen los motores en cuestioacuten

mdash evaluaciones teacutecnicas de motores envejecidos sobre el terreno con el fin de averiguar cuaacutendo se deteriora el rendimiento del motor hasta el punto de que su utilidad o fiabilidad resulte tan disminuida que sea necesaria su reparacioacuten o sustitucioacuten

mdash declaraciones y periacuteodos de garantiacutea

mdash materiales mercadoteacutecnicos relativos a la vida uacutetil del motor

mdash informes de averiacutea de usuarios del motor y

mdash evaluaciones teacutecnicas de la durabilidad en horas de determinashydas tecnologiacuteas materiales o disentildeos de motores

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 41

ANEXO IV

Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones las medidas de control de NO x y las medidas de control de partiacuteculas

1 Definiciones abreviaciones y requisitos generales

11 A efectos del presente anexo se aplicaraacuten las definiciones y abreshyviaciones siguientes

1) laquocoacutedigo de problema de diagnoacutestico (DTC diagnostic trouble code)raquo identificador numeacuterico o alfanumeacuterico que identifica o etiqueta un NCM o un PCM

2) laquoDTC confirmado y activoraquo DTC que queda registrado durante el tiempo que el sistema NCD o PCD concluye que existe un mal funcionamiento

3) laquofamilia de motores NCDraquo agrupacioacuten de motores de un fabrishycante con meacutetodos comunes de supervisioacutendiagnoacutestico de NCM

4) laquosistema de diagnoacutestico del control de NOx (NCD)raquo sistema a bordo del vehiacuteculo con capacidad para

a) detectar un mal funcionamiento del control de NO x

b) identificando la causa probable de ese mal funcionamiento mediante informacioacuten almacenada en una memoria informaacuteshytica o comunicando esa informacioacuten a un sistema exterior

5) laquomal funcionamiento del control de NO x (NCM)raquo intento de manipular el sistema de control de NO x de un motor o mal funcionamiento que afecta a dicho sistema que puede deberse a una manipulacioacuten y que seguacuten el presente Reglamento requiere la activacioacuten de una alerta o un sistema de induccioacuten una vez detectado

6) laquosistema de diagnoacutestico del control de partiacuteculas (PCD)raquo sistema a bordo del vehiacuteculo con capacidad para

a) detectar un mal funcionamiento del control de partiacuteculas

b) identificando la causa probable de ese mal funcionamiento mediante informacioacuten almacenada en una memoria informaacuteshytica o comunicando esa informacioacuten a un sistema exterior

7) laquomal funcionamiento del control de partiacuteculas (PCM)raquo intento de manipular el sistema de postratamiento de partiacuteculas de un motor o mal funcionamiento que afecta a dicho sistema que puede deberse a una manipulacioacuten y que seguacuten el presente Reglamento requiere la activacioacuten de una alerta una vez detectado

8) laquofamilia de motores PCDraquo agrupacioacuten de motores de un fabrishycante con meacutetodos comunes de supervisioacutendiagnoacutestico de PCM

9) laquoherramienta de exploracioacutenraquo equipo de ensayo externo utilishyzado para establecer una comunicacioacuten exterior con el sistema NCD o el sistema PCD

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 42

12 Temperatura ambiente

No obstante lo dispuesto en el artiacuteculo 2 apartado 7 cuando se haga referencia a la temperatura ambiente en relacioacuten con entornos difeshyrentes al de laboratorio se aplicaraacuten las disposiciones siguientes

121 para los motores instalados en un banco de pruebas la temperatura ambiente seraacute la temperatura del aire de combustioacuten suministrado al motor medida en un punto anterior a cualquiera de las piezas del motor que estaacute siendo sometido a ensayo

122 para los motores instalados en una maacutequina moacutevil no de carretera la temperatura ambiente seraacute la temperatura del aire medida inmediashytamente fuera del periacutemetro de la maacutequina moacutevil no de carretera

2 Requisitos teacutecnicos relativos a las estrategias de control de emisiones

21 La presente seccioacuten 2 se aplicaraacute a los motores controlados electroacuteshynicamente de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA RLL y RLR que cumplan los liacutemites de emisiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que utilicen el control electroacutenico para determinar la cantidad de combustible y el momento de inyectarlo o para activar desactivar o modular el sistema de control de emisiones utilizado para reducir los NO x

22 Requisitos relativos a la estrategia baacutesica de control de emisiones

221 La estrategia baacutesica de control de emisiones estaraacute disentildeada de mashynera que permita que el motor en condiciones normales de uso cumpla lo dispuesto en el presente Reglamento Las condiciones normales de uso no se limitan a las condiciones de control especishyficadas en el punto 24

222 Las estrategias de control de emisiones son entre otras mapas o algoritmos para controlar

a) el momento de inyeccioacuten del combustible o encendido (reglaje del motor)

b) la recirculacioacuten de los gases de escape

c) la dosificacioacuten del reactivo del catalizador SCR

223 Estaacute prohibida cualquier estrategia baacutesica de control de emisiones que pueda distinguir entre el funcionamiento del motor en un ensayo de homologacioacuten de tipo UE normalizado y otras condiciones de funcionamiento y en consecuencia reducir el nivel de control de las emisiones cuando el motor no esteacute funcionando en condiciones sustancialmente incluidas en el procedimiento de homologacioacuten de tipo UE

M2 2231 No obstante lo dispuesto en el punto 223 en el caso de las (sub)cashy

tegoriacuteas de motores que no estaacuten sujetas a ciclos de ensayo NRTC a efectos de la homologacioacuten de tipo UE la estrategia baacutesica de conshytrol de emisiones puede detectar cuaacutendo se dan las condiciones de funcionamiento en reacutegimen transitorio y aplicar la estrategia de conshytrol de emisiones correspondiente En este caso dicha estrategia de control de emisiones se incluiraacute en la descripcioacuten general de la estrategia baacutesica de control de emisiones que se exige en el punto 14 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 y en la informacioacuten confidencial sobre la estrategia de control de emisiones que se contempla en el apeacutendice 2 de ese mismo anexo

224 El fabricante demostraraacute al servicio teacutecnico en el momento del enshysayo de homologacioacuten de tipo UE que el funcionamiento de la estrategia baacutesica de control de emisiones cumple lo dispuesto en la presente seccioacuten de acuerdo con la documentacioacuten contemplada en el punto 26

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 43

23 Requisitos relativos a la estrategia auxiliar de control de emisiones

231 Un motor o una maacutequina moacutevil no de carretera podraacuten activar una estrategia auxiliar de control de emisiones siempre y cuando dicha estrategia

2311 no reduzca permanentemente la eficacia del sistema de control de emisiones

2312 solo funcione fuera de las condiciones de control especificadas en los puntos 241 242 o 243 a los fines establecidos en el punto 235 y solo en la medida en que sea necesaria para tales fines salvo cuando lo permitan los puntos 2313 232 y 234

2313 solo se active con caraacutecter excepcional en las condiciones de control de los puntos 241 242 o 243 respectivamente haya quedado demostrado que es necesaria para los fines establecidos en el punto 235 haya sido aprobada por la autoridad de homologacioacuten y no se haya activado maacutes tiempo del necesario para tales fines

2314 garantice un nivel de rendimiento del sistema de control de emisioshynes lo maacutes cercano posible al que ofrece la estrategia baacutesica de control de emisiones

232 Cuando se active la estrategia auxiliar de control de emisiones dushyrante el ensayo de homologacioacuten de tipo UE no se limitaraacute a funshycionar fuera de las condiciones de control del punto 24 y su proshypoacutesito no se limitaraacute a los criterios del punto 235

233 Cuando no se active la estrategia auxiliar de control de emisiones durante el ensayo de homologacioacuten de tipo UE deberaacute demostrarse que se ha activado solo el tiempo necesario para los fines del punto 235

234 Funcionamiento con bajas temperaturas

Podraacute activarse una estrategia auxiliar de control de emisiones en un motor equipado con recirculacioacuten de los gases de escape indepenshydientemente de las condiciones de control del punto 24 si la temshyperatura ambiente se situacutea por debajo de 275 K (2 degC) y se cumple uno de los criterios siguientes

a) la temperatura en el colector de admisioacuten es inferior o igual a la temperatura definida por la ecuacioacuten siguiente IMT c = P IM 1575 + 3044 donde IMT c es la temperatura calculada en el colector de admisioacuten en K y P IM es la presioacuten absoluta en el colector de admisioacuten en kPa

b) la temperatura del refrigerante del motor es inferior o igual a la temperatura definida por la ecuacioacuten siguiente ECT c = P IM 14004 + 3258 donde ECT c es la temperatura calculada del refrigerante del motor en K y P IM es la presioacuten absoluta en el colector de admisioacuten en kPa

235 Salvo en los casos permitidos en el punto 232 la estrategia auxiliar de control de emisiones solo podraacute activarse con los fines siguientes

a) mediante sentildeales a bordo para proteger de dantildeos al motor (inshycluido el dispositivo de tratamiento de aire) o a la maacutequina moacutevil no de carretera en la que esteacute instalado

b) por razones de seguridad de funcionamiento

c) para prevenir las emisiones excesivas durante el arranque en friacuteo o el calentamiento o durante el apagado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 44

d) si se utiliza para compensar el control de un contaminante regushylado en condiciones ambientales o de funcionamiento especiacuteficas para mantener el control del resto de los contaminantes regulados en los valores liacutemite de emisiones adecuados para el motor de que se trate el objetivo es compensar los fenoacutemenos que ocurren naturalmente de manera que se proporcione un control aceptable de todos los componentes de las emisiones

236 El fabricante demostraraacute al servicio teacutecnico en el momento del enshysayo de homologacioacuten de tipo UE que el funcionamiento de cualshyquier estrategia auxiliar de control de emisiones cumple lo dispuesto en la presente seccioacuten La demostracioacuten consistiraacute en una evaluacioacuten de la documentacioacuten contemplada en el punto 26

237 Todo funcionamiento de una estrategia auxiliar de control de emishysiones que no sea conforme con los puntos 231 235 estaraacute prohibido

24 Condiciones de control

Las condiciones de control especifican un intervalo de altitud temshyperatura ambiente y refrigerante del motor que determina si las esshytrategias auxiliares de control de emisiones pueden en general o solo con caraacutecter excepcional ser activadas de conformidad con el punto 23

Las condiciones de control especifican una presioacuten atmosfeacuterica que se mide como presioacuten estaacutetica atmosfeacuterica absoluta (huacutemeda o seca) (laquopresioacuten atmosfeacutericaraquo)

241 Condiciones de control de los motores de las categoriacuteas IWP e IWA

a) altitud maacutexima de 500 metros (o presioacuten atmosfeacuterica equivalente de 955 kPa)

b) temperatura ambiente de entre 275 y 303 K (2 a 30 degC)

c) temperatura del refrigerante del motor superior a 343 K (70 degC)

242 Condiciones de control de los motores de la categoriacutea RLL

a) altitud maacutexima de 1 000 metros (o presioacuten atmosfeacuterica equivashylente de 90 kPa)

b) temperatura ambiente de entre 275 y 303 K (2 a 30 degC)

c) temperatura del refrigerante del motor superior a 343 K (70 degC)

243 Condiciones de control de los motores de las categoriacuteas NRE NRG y RLR

a) presioacuten atmosfeacuterica superior o igual a 825 kPa

b) temperatura ambiente dentro del intervalo siguiente

mdash superior o igual a 266 K (ndash 7 degC)

mdash inferior o igual a la temperatura determinada mediante la ecuacioacuten siguiente a la presioacuten atmosfeacuterica especificada T c = ndash 04514 times (1013 ndash P b ) + 311 donde Tc es la temperatura ambiente calculada en K y P b es la presioacuten atmosfeacuterica en kPa

c) temperatura del refrigerante del motor superior a 343 K (70 o C)

25 Cuando se utiliza el sensor de entrada de la temperatura del aire del motor para calcular la temperatura ambiente la compensacioacuten nomishynal entre ambos puntos de medicioacuten deberaacute evaluarse para un tipo de motor o una familia de motores La temperatura medida del aire de admisioacuten cuando se utilice se ajustaraacute por medio de un valor igual a la compensacioacuten nominal para calcular la temperatura ambiente de una instalacioacuten que utilice el tipo de motor o la familia de motores especificados

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 45

La evaluacioacuten de la compensacioacuten se haraacute utilizando buenas praacutectishycas teacutecnicas basadas en elementos teacutecnicos (caacutelculos simulaciones resultados experimentales datos etc) que incluyan

a) las categoriacuteas tiacutepicas de las maacutequinas moacuteviles no de carretera en las que se vaya a instalar el tipo de motor o la familia de motores y

b) las instrucciones de instalacioacuten proporcionadas al OEM por el fabricante

Se pondraacute a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten cuando lo solicite una copia de la evaluacioacuten

26 Requisitos relativos a la documentacioacuten

M2 __________

261 El fabricante cumpliraacute los requisitos relativos a la documentacioacuten establecidos en el punto 14 de la parte A del anexo I del Reglashymento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 y en el apeacutendice 2 de ese mismo anexo

262 El fabricante se aseguraraacute de que todos los documentos utilizados con este fin lleven un nuacutemero de identificacioacuten y la fecha de expeshydicioacuten El fabricante notificaraacute a la autoridad de homologacioacuten cualshyquier cambio en los datos registrados En esos casos expediraacute bien una versioacuten actualizada de los documentos en cuestioacuten indicando claramente en las paacuteginas pertinentes la fecha de la revisioacuten y el tipo de cambio o bien una nueva versioacuten consolidada acompantildeada de un iacutendice que contenga una descripcioacuten detallada y la fecha de cada uno de los cambios

B 3 Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de NO x

31 La presente seccioacuten 3 se aplicaraacute a los motores controlados electroacuteshynicamente de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA RLL y RLR que cumplan los liacutemites de emisiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que utilicen el control electroacutenico para determinar la cantidad de combustible y el momento de inyectarlo o para activar desactivar o modular el sistema de control de emisiones utilizado para reducir los NO x

32 El fabricante facilitaraacute informacioacuten completa sobre las caracteriacutesticas de funcionamiento de las medidas de control de NO x utilizando los documentos del anexo I del Reglamento de Ejecicioacuten (UE) 2017656

33 La estrategia de control de NO x funcionaraacute en todas las condiciones ambientales que se den con regularidad en el territorio de la Unioacuten en particular las bajas temperaturas ambiente

34 El fabricante demostraraacute que la emisioacuten de amoniaco durante el ciclo de ensayo de emisiones aplicable del procedimiento de homologashycioacuten de tipo UE cuando se utiliza un reactivo no excede de un valor medio de 25 ppm en el caso de los motores de la categoriacutea RLL y de 10 ppm en el caso de los motores de todas las demaacutes categoriacuteas aplicables

35 Si se instalan depoacutesitos de reactivo en una maacutequina moacutevil no de carretera o se conectan a ella deberaacute incluirse alguacuten medio que permita tomar una muestra del reactivo presente en ellos Deberaacute poder accederse faacutecilmente al punto de muestreo sin necesidad de utilizar ninguna herramienta o dispositivo especializados

36 Ademaacutes de los requisitos de los puntos 32 a 35 se aplicaraacuten los siguientes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 46

a) en el caso de los motores de la categoriacutea NRG se aplicaraacuten los requisitos teacutecnicos del apeacutendice 1

b) en el caso de los motores de la categoriacutea NRE

i) los requisitos del apeacutendice 2 cuando el motor se destine exclusivamente a ser utilizado en lugar de los motores de la fase V de las categoriacuteas IWP e IWA de conformidad con el artiacuteculo 4 apartado 1 punto 1 letra b) del Reglamento (UE) 20161628 o

ii) los requisitos del apeacutendice 1 en el caso de los motores que no esteacuten cubiertos por el inciso i)

c) en el caso de los motores de las categoriacuteas IWP IWA y RLR se aplicaraacuten los requisitos teacutecnicos del apeacutendice 2

d) en el caso de los motores de la categoriacutea RLL los requisitos teacutecnicos del apeacutendice 3

4 Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes

41 La presente seccioacuten se aplicaraacute a los motores de las subcategoriacuteas sujetas a un liacutemite del PN de conformidad con los liacutemites de emishysiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que vayan equipados con un sistema de postratamiento de partiacuteculas En los casos en que el sistema de control de NO x y el sistema de control de partiacuteculas compartan los mismos componentes fiacutesicos (p ej el mismo sustrato [SCR en el filtro] o el mismo sensor de temperatura) no se aplicaraacuten los requisitos de la presente seccioacuten a ninguacuten componente o mal funcionamiento cuando tras el examen de una evaluacioacuten motivada facilitada por el fabricante la autoridad de homologacioacuten llegue a la conclusioacuten de que un mal funcionamiento del control de partiacuteculas en el marco de la presente seccioacuten dariacutea lugar al correspondiente mal funcionamiento del conshytrol de NO x en el aacutembito de aplicacioacuten de la seccioacuten 3

42 Los requisitos teacutecnicos detallados relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes se especifican en el apeacutendice 4

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 47

Apeacutendice 1

Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NO x para los motores de las categoriacuteas NRE y NRG incluido el meacutetodo de demostracioacuten

de estas estrategias

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos adicionales para gashyrantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de NO x Se incluyen requisitos aplicables a los motores que recurren al uso de un reactivo para reducir las emisiones La homologacioacuten de tipo UE estaraacute condicionada a la aplicacioacuten de las disposiciones pertinentes sobre las instrucciones destinadas al operador los docushymentos de instalacioacuten el sistema de alerta al operador el sistema de induccioacuten y la proteccioacuten contra la congelacioacuten del reactivo que figuran en el presente apeacutendice

2 Requisitos generales

El motor estaraacute equipado con un sistema de diagnoacutestico del control de NO x (NCD) capaz de identificar el mal funcionamiento del conshytrol de NOx (NCM) Los motores incluidos en el aacutembito de aplicashycioacuten de la presente seccioacuten 2 estaraacuten disentildeados fabricados e insshytalados de manera que puedan cumplir tales requisitos a lo largo de toda la vida normal del motor en condiciones normales de uso Para cumplir este objetivo se acepta que los motores que hayan sido utilizados maacutes allaacute del periacuteodo de durabilidad de las emisiones esshypecificado en el anexo V del Reglamento (UE) 20161628 presenten cierto deterioro en cuanto al rendimiento y la sensibilidad del sistema NCD de manera que se superen los umbrales especificados en el presente anexo antes de que se activen los sistemas de alerta o induccioacuten

21 Informacioacuten requerida

211 Si el sistema de control de emisiones necesita un reactivo el fabrishycante especificaraacute de conformidad con la parte B del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 el tipo de reactivo inforshymacioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo estaacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura una referencia a normas internacionales en cuanto a la composicioacuten y la calidad y otras caracteriacutesticas del reactivo en cuestioacuten

212 En el momento de la homologacioacuten de tipo UE deberaacute facilitarse a la autoridad de homologacioacuten informacioacuten detallada por escrito que describa de manera exhaustiva las caracteriacutesticas de funcionamiento del sistema de alerta al operador contemplado en la seccioacuten 4 y del sistema de induccioacuten del operador contemplado en la seccioacuten 5

213 El fabricante proporcionaraacute al OEM documentos con instrucciones sobre la instalacioacuten del motor en las maacutequinas moacuteviles no de carreshytera de manera que el motor su sistema de control de emisiones y las piezas de la maacutequina moacutevil no de carretera funcionen de conforshymidad con los requisitos del presente apeacutendice La documentacioacuten incluiraacute los requisitos teacutecnicos detallados del motor (hardware softshyware y comunicacioacuten) necesarios para la correcta instalacioacuten del motor en la maacutequina moacutevil no de carretera

22 Condiciones de funcionamiento

M2 221 La supervisioacuten del nivel de reactivo en el depoacutesito de almacenashy

miento se realizaraacute en todas las condiciones en las que la medicioacuten sea teacutecnicamente viable (por ejemplo en todas las condiciones en las que un reactivo liacutequido no esteacute congelado)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 48

222 La proteccioacuten contra la congelacioacuten del reactivo se aplicaraacute a temshyperaturas ambiente de 266 K (ndash 7 degC) o inferiores

223 Todos los elementos del sistema de diagnoacutestico del control de NO x distintos de los que figuran en los puntos 221 y 222 funcionaraacuten como miacutenimo en las condiciones de control aplicables que figuran en el punto 24 del presente anexo para cada categoriacutea de motor El sistema de diagnoacutestico seguiraacute funcionando fuera de este intervalo cuando sea teacutecnicamente posible

B 23 Proteccioacuten contra la congelacioacuten del reactivo

M2 231 Se permite utilizar un sistema de dosificacioacuten y un depoacutesito de

reactivo calentado o no calentado Los sistemas calentados cumpliraacuten los requisitos de los puntos 2322 a 23224 Los sistemas no calentados cumpliraacuten los requisitos del punto 2323

B 2311 La utilizacioacuten de un depoacutesito de reactivo y un sistema de dosificashy

cioacuten no calentados se indicaraacute en las instrucciones escritas dirigidas al usuario final de la maacutequina moacutevil no de carretera

232 Depoacutesito de reactivo y sistema de dosificacioacuten

2321 Si el reactivo se ha congelado estaraacute disponible para ser utilizado en un plazo maacuteximo de setenta minutos a partir del arranque del motor a 266 K (ndash 7

o C) de temperatura ambiente

M2 2322 Criterios de disentildeo de los sistemas calentados

Los sistemas calentados estaraacuten disentildeados de manera que cumplan los requisitos de funcionamiento establecidos en los puntos 232 a 23224 cuando sean sometidos a ensayo utilizando el procedishymiento definido

B 23221 El depoacutesito de reactivo y el sistema de dosificacioacuten homogeneizaraacuten

el calor a 255 K (ndash 18 o C) durante setenta y dos horas o hasta que el

reactivo se solidifique lo que se produzca primero

23222 Tras el periacuteodo de homogeneizacioacuten del calor contemplado en el punto 23221 se pondraacute en marcha el motor o la maacutequina moacutevil no de carretera y funcionaraacute a un maacuteximo de 266 K (ndash 7

o C) de temperatura ambiente del siguiente modo

a) entre diez y veinte minutos al ralentiacute seguido de

b) hasta un maacuteximo de cincuenta minutos a un porcentaje de carga nominal no superior al 40

23223 Al teacutermino del procedimiento de ensayo del punto 23222 el sisshytema de dosificacioacuten del reactivo deberaacute ser plenamente operativo

M2 23224 La evaluacioacuten de los criterios de disentildeo podraacute efectuarse en una

celda de ensayo en caacutemara friacutea utilizando una maacutequina moacutevil no de carretera completa o piezas representativas de las que vayan a instalarse en una maacutequina moacutevil no de carretera o basaacutendose en ensayos de campo

2323 Activacioacuten del sistema de alerta al operador y del sistema de inducshycioacuten del operador en caso de un sistema no calentado

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 49

23231 El sistema de alerta al operador descrito en los puntos 4 a 49 se activaraacute si no se produce ninguna dosificacioacuten del reactivo a una temperatura ambiente le 266 K (ndash 7 degC)

23232 El sistema de induccioacuten general que se contempla en el punto 54 se activaraacute si no se produce ninguna dosificacioacuten del reactivo en un plazo maacuteximo de setenta minutos a partir del arranque del motor a una temperatura ambiente le 266 K (ndash 7 degC)

__________

B 24 Requisitos relativos al diagnoacutestico

241 El sistema NCD deberaacute ser capaz de identificar los casos de NCM mediante DTC almacenados en la memoria informaacutetica y de comushynicar esta informacioacuten al exterior previa solicitud

242 Requisitos relativos al registro de DTC

2421 El sistema NCD registraraacute un DTC por cada NCM distinto

2422 El sistema NCD decidiraacute en un periacuteodo de funcionamiento del motor de sesenta minutos si existe un mal funcionamiento detectashyble Se almacenaraacute entonces un DTC laquoconfirmado y activoraquo y se activaraacute el sistema de alerta con arreglo a la seccioacuten 4

2423 En los casos en que los dispositivos de supervisioacuten necesiten funshycionar durante maacutes de sesenta minutos para detectar con exactitud y confirmar un NCM (p ej dispositivos de supervisioacuten que utilicen modelos estadiacutesticos o actuacuteen respecto al consumo de fluido en las maacutequinas moacuteviles no de carretera) la autoridad de homologacioacuten podraacute autorizar un periacuteodo maacutes largo con fines de supervisioacuten si el fabricante justifica que es necesario (p ej motivos teacutecnicos resultados experimentales experiencia interna etc)

243 Requisitos relativos al borrado de los DTC

a) el sistema NCD no borraraacute los DTC de la memoria informaacutetica hasta que no se haya solucionado el fallo relacionado con el DTC correspondiente

b) el sistema NCD podraacute borrar todos los DTC a peticioacuten de una herramienta de exploracioacuten o mantenimiento patentada proporcioshynada por el fabricante del motor previa peticioacuten o utilizando una contrasentildea facilitada por este

244 Los sistemas NCD no estaraacuten programados ni disentildeados de manera que se desactiven parcial o totalmente en funcioacuten de la antiguumledad de la maacutequina moacutevil no de carretera durante la vida real del motor ni contendraacuten ninguacuten algoritmo o estrategia destinada a reducir su efishycacia con el paso del tiempo

245 Los paraacutemetros de funcionamiento o coacutedigos informaacuteticos reprogramashybles del sistema NCD deberaacuten ser resistentes a las manipulaciones

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 50

246 Familia de motores NCD

El fabricante es responsable de determinar la composicioacuten de una familia de motores NCD El agrupamiento de motores dentro de una familia de motores NCD se basaraacute en buenas praacutecticas teacutecnicas y estaraacute sujeto a aprobacioacuten por parte de la autoridad de homologashycioacuten

Motores que no pertenezcan a la misma familia de motores podraacuten pertenecer a la misma familia de motores NCD

2461 Paraacutemetros para definir una familia de motores NCD

Una familia de motores NCD se caracteriza por paraacutemetros baacutesicos de disentildeo que deberaacuten ser comunes a los motores de la familia

Para que se considere que unos motores forman parte de la misma familia de motores NCD los paraacutemetros baacutesicos siguientes deberaacuten ser similares

a) los sistemas de control de las emisiones

b) los meacutetodos de supervisioacuten del NCD

c) los criterios para la supervisioacuten del NCD

d) los paraacutemetros de supervisioacuten (p ej la frecuencia)

El fabricante demostraraacute estas similitudes por medio de las demosshytraciones teacutecnicas pertinentes u otros procedimientos apropiados y las someteraacute a la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten

El fabricante podraacute solicitar a la autoridad de homologacioacuten que apruebe las diferencias menores en los meacutetodos de supervisioacutendiagshynoacutestico del sistema NCD debidas a una variacioacuten de la configuracioacuten del motor cuando considere que dichos meacutetodos son similares y solo se diferencian para ajustarse a caracteriacutesticas especiacuteficas de los comshyponentes en cuestioacuten (p ej el tamantildeo el flujo de escape etc) o sus similitudes se basen en buenas praacutecticas teacutecnicas

3 Requisitos de mantenimiento

M2 31 El OEM proporcionaraacute a todos los usuarios finales de maacutequinas

moacuteviles no de carretera nuevas instrucciones por escrito sobre el sistema de control de las emisiones y su funcionamiento correcto de conformidad con el anexo XV

B 4 Sistema de alerta al operador

41 La maacutequina moacutevil no de carretera incluiraacute un sistema de alerta al operador que utilice alarmas visuales que informen al operador cuando se detecte un bajo nivel de reactivo una calidad de reactivo incorrecta la interrupcioacuten de la dosificacioacuten o un mal funcionashymiento del tipo especificado en la seccioacuten 9 y que activaraacute el sistema de induccioacuten del operador si no se rectifica oportunamente El sisshytema de alerta permaneceraacute activo cuando se haya activado el sisshytema de induccioacuten del operador descrito en la seccioacuten 5

42 La alerta no seraacute la misma que se utilice en caso de mal funcionashymiento u otras operaciones de mantenimiento del motor aunque podraacute utilizar el mismo sistema de alerta

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 51

43 El sistema de alerta al operador podraacute consistir en uno o varios testigos luminosos o en mensajes breves que indiquen claramente por ejemplo

a) el tiempo restante antes de que se activen las inducciones de bajo nivel o general

b) la magnitud de la induccioacuten de bajo nivel o general por ejemplo la magnitud de la reduccioacuten del par

c) las condiciones en las que se puede borrar la puesta fuera de servicio de la maacutequina moacutevil no de carretera

Cuando se muestren mensajes el sistema utilizado podraacute ser el mismo que se utilice para otros fines de mantenimiento

44 A eleccioacuten del fabricante el sistema de alerta podraacute incluir un comshyponente acuacutestico que alerte al operador El operador podraacute suprimir las alertas acuacutesticas

45 El sistema de alerta al operador se activaraacute tal como se especifica en los puntos 2331 62 72 84 y 93 respectivamente

46 El sistema de alerta al operador se desactivaraacute cuando las condicioshynes que dieron lugar a su activacioacuten hayan dejado de existir El sistema de alerta al operador no se desactivaraacute automaacuteticamente si no se han corregido las circunstancias que dieron lugar a su activashycioacuten

47 El sistema de alerta podraacute ser interrumpido temporalmente por otras sentildeales de alerta que emitan mensajes importantes relacionados con la seguridad

48 En la seccioacuten 11 se detallan los procedimientos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de alerta al operador

49 En el contexto de la solicitud de homologacioacuten de tipo UE con arreglo al presente Reglamento el fabricante deberaacute demostrar el funcionamiento del sistema de alerta al operador tal como se espeshycifica en la seccioacuten 10

5 Sistema de induccioacuten del operador

51 El motor contaraacute con un sistema de induccioacuten del operador basado en uno de los principios siguientes

511 un sistema de induccioacuten en dos etapas que comience con una inshyduccioacuten de bajo nivel (restriccioacuten de las prestaciones) seguida de una induccioacuten general (desactivacioacuten efectiva del funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera)

512 un sistema de induccioacuten general en una etapa (desactivacioacuten efectiva del funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera) que se active en las condiciones de un sistema de induccioacuten de bajo nivel especificadas en los puntos 631 731 841 y 941

Cuando el fabricante decida apagar el motor para cumplir los requisitos de la induccioacuten general en una etapa la induccioacuten debida al nivel reshyactivo podraacute a eleccioacuten del fabricante activarse en las condiciones del punto 632 en lugar de en las del punto 631

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 52

52 El motor podraacute ir equipado con un meacutetodo de desactivacioacuten de la induccioacuten del operador a condicioacuten de que cumpla los requisitos del punto 521

521 El motor podraacute ir equipado con un meacutetodo de desactivacioacuten temporal de la induccioacuten del operador durante una emergencia declarada por una autoridad nacional o regional sus servicios de emergencia o sus fuerzas armadas

5211 Cuando un motor vaya equipado con un meacutetodo de desactivacioacuten temporal de la induccioacuten del operador en situacioacuten de emergencia se aplicaraacuten todas las condiciones que figuran a continuacioacuten

a) el periacuteodo maacuteximo de funcionamiento durante el cual el opeshyrador podraacute desactivar la induccioacuten seraacute de ciento veinte horas

b) el meacutetodo de activacioacuten estaraacute disentildeado de manera que se impida su funcionamiento accidental al requerir dos acciones voluntarias y llevaraacute claramente marcada como miacutenimo la advertencia laquoUTILIacuteCESE SOLO EN CASO DE EMERGENshyCIAraquo

c) la desactivacioacuten se desactivaraacute automaacuteticamente una vez transcurridas las ciento veinte horas y el operador podraacute desactivarla manualmente una vez finalizada la situacioacuten de emergencia

d) transcurridas las ciento veinte horas de funcionamiento dejaraacute de ser posible desactivar la induccioacuten a menos que se haya reinicializado el meacutetodo de desactivacioacuten mediante la introshyduccioacuten de un coacutedigo de seguridad temporal del fabricante un teacutecnico cualificado haya reconfigurado la ECU del motor o se disponga de otra funcioacuten de seguridad equivalente uacutenica para cada motor

e) el nuacutemero total de activaciones de la desactivacioacuten y su dushyracioacuten deberaacuten almacenarse en una memoria electroacutenica no volaacutetil o en un contador de manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente la aushytoridades nacionales de inspeccioacuten deberaacuten poder leer esos registros con una herramienta de exploracioacuten

M2 e bis) en el expediente del fabricante que se establece en la parte A

del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con los registros a los que se hace referencia en la letra e) y del meacutetodo para su lectura

B f) el fabricante mantendraacute un registro de todas las peticiones de

reinicializacioacuten del meacutetodo de desactivacioacuten temporal de la induccioacuten del operador y lo pondraacute a disposicioacuten de la Coshymisioacuten o de las autoridades nacionales previa peticioacuten

53 Sistema de induccioacuten de bajo nivel

531 El sistema de induccioacuten de bajo nivel se activaraacute a raiacutez de cualquiera de las condiciones que figuran en los puntos 631 731 841 y 941

532 El sistema de induccioacuten de bajo nivel reduciraacute gradualmente el par maacuteximo disponible del motor a traveacutes del rango de regiacutemenes del motor en un 25 como miacutenimo entre el reacutegimen del par maacuteximo y el punto de ruptura del regulador tal como se muestra en la figura 41 La reduccioacuten del par seraacute como miacutenimo del 1 por minuto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 53

533 Podraacuten utilizarse otras medidas de induccioacuten que se haya demostrado a la autoridad de homologacioacuten que poseen el mismo grado de severidad o mayor

Figura 41

Esquema de reduccioacuten del par de la induccioacuten de bajo nivel

54 Sistema de induccioacuten general

541 El sistema de induccioacuten general se activaraacute a raiacutez de cualquiera de las condiciones que figuran en los puntos 2332 632 732 842 y 942

542 El sistema de induccioacuten general reduciraacute la utilidad de la maacutequina moacutevil no de carretera hasta un nivel lo bastante molesto como para lograr que el operador subsane cualquier problema relacionado con las secciones 6 a 9 Se admiten las estrategias siguientes

5421 El par del motor situado entre el reacutegimen del par maacuteximo y el punto de ruptura del regulador se reduciraacute gradualmente a partir del par de induccioacuten de bajo nivel de la figura 41 como miacutenimo un 1 por minuto hasta el 50 o menos del par maacuteximo y en el caso de los motores de reacutegimen variable el reacutegimen del motor se reduciraacute gradualmente hasta el 60 o menos del reacutegimen nominal en el mismo periacuteodo de tiempo que la reduccioacuten del par tal y como se muestra en la figura 42

Figura 42

Esquema de reduccioacuten del par de la induccioacuten general

5422 Podraacuten utilizarse otras medidas de induccioacuten que se haya demostrado a la autoridad de homologacioacuten que poseen el mismo grado de severidad o mayor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 54

55 A fin de tener en cuenta los aspectos de seguridad y permitir los diagnoacutesticos para la autorreparacioacuten se permitiraacute la utilizacioacuten de una funcioacuten de invalidacioacuten para liberar toda la potencia del motor siempre que

a) no esteacute activa maacutes de treinta minutos y

b) esteacute limitada a tres activaciones durante cada periacuteodo en el que el sistema de induccioacuten del operador esteacute activo

56 El sistema de induccioacuten del operador se desactivaraacute cuando las conshydiciones que dieron lugar a su activacioacuten hayan dejado de existir El sistema de induccioacuten del operador no se desactivaraacute automaacuteticamente si no se han corregido las circunstancias que dieron lugar a su activacioacuten

57 En la seccioacuten 11 se detallan los procedimientos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

58 En el contexto de la solicitud de homologacioacuten de tipo UE con arreglo al presente Reglamento el fabricante deberaacute demostrar el funcionamiento del sistema de induccioacuten del operador tal como se especifica en la seccioacuten 11

6 Disponibilidad de reactivo

61 Indicador del nivel de reactivo

La maacutequina moacutevil no de carretera estaraacute equipada con un indicador que informe claramente al operador del nivel de reactivo en el deshypoacutesito de almacenamiento Para que el nivel miacutenimo de rendimiento del indicador de reactivo sea aceptable deberaacute indicar continuamente el nivel de reactivo mientras el sistema de alerta al operador contemshyplado en la seccioacuten 4 esteacute activado El indicador de reactivo podraacute ser analoacutegico o digital y podraacute mostrar el nivel como proporcioacuten de la capacidad total del depoacutesito la cantidad de reactivo restante o las horas de funcionamiento estimadas restantes

62 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

621 El sistema de alerta al operador especificado en la seccioacuten 4 se activaraacute cuando el nivel de reactivo sea inferior al 10 de la capashycidad del depoacutesito de reactivo o a un porcentaje maacutes alto a eleccioacuten del fabricante

622 La alerta seraacute lo suficientemente clara en conjuncioacuten con el indicashydor del reactivo de manera que el conductor comprenda que el nivel de reactivo es bajo Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes la alerta visual mostraraacute un mensaje que indique un bajo nivel de reactivo (p ej laquonivel de urea bajoraquo laquonivel de AdBlue bajoraquo o laquonivel de reactivo bajoraquo)

623 Inicialmente no seraacute necesario que el sistema de alerta al operador esteacute continuamente activado (p ej no es necesario que se muestre continuamente un mensaje) sin embargo la intensidad de la activashycioacuten iraacute en aumento hasta convertirse en continua cuando el nivel del reactivo se aproxime a cero y se acerque el punto en el que se pone en marcha el sistema de induccioacuten del operador (p ej la frecuencia con la que el testigo luminoso destella) Deberaacute culminar con una notificacioacuten al operador del nivel que decida el fabricante pero deberaacute ser considerablemente maacutes perceptible en el punto en el que se pone en marcha el sistema de induccioacuten del operador contemshyplado en el punto 63 que cuando se activoacute por primera vez

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 55

624 La alerta continua no podraacute desactivarse o ignorarse faacutecilmente Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes se mostraraacute un mensaje expliacutecito (p ej laquoreponga urearaquo laquoreponga AdBlueraquo o laquoreponga reactivoraquo) El sistema de alerta conshytinua podraacute ser interrumpido temporalmente por otras sentildeales de alerta que emitan mensajes importantes relacionados con la seguridad

625 No seraacute posible apagar el sistema de alerta al operador mientras no se haya repuesto el reactivo hasta un nivel que no requiera su actishyvacioacuten

63 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

631 El sistema de induccioacuten de bajo nivel del operador descrito en el punto 53 se activaraacute cuando el nivel del depoacutesito de reactivo sea inferior al 25 de su capacidad total nominal o a un porcentaje maacutes alto a eleccioacuten del fabricante

632 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute cuando el nivel del depoacutesito de reactivo esteacute vaciacuteo (es decir cuando el sistema de dosificacioacuten sea incapaz de extraer maacutes reactivo del depoacutesito) o a un nivel inferior al 25 de su capacidad total nomishynal a discrecioacuten del fabricante

633 Salvo en la medida en que esteacute permitido en el punto 55 no seraacute posible apagar el sistema de induccioacuten de bajo nivel o general mienshytras no se haya repuesto el reactivo hasta un nivel que no requiera su activacioacuten respectiva

7 Supervisioacuten de la calidad del reactivo

71 El motor o la maacutequina moacutevil no de carretera incluiraacuten un meacutetodo para determinar la presencia de un reactivo incorrecto a bordo de una maacutequina moacutevil no de carretera

711 El fabricante especificaraacute una concentracioacuten de reactivo miacutenima aceptable CD min que haraacute que las emisiones de NO x del tubo de escape no superen el liacutemite de NO x aplicable multiplicado por 225 o el liacutemite de NO x aplicable maacutes 15 gkWh el que sea menor de los dos En el caso de las subcategoriacuteas con un liacutemite combinado de HC y NO x el valor liacutemite de NO x aplicable para los fines del presente punto seraacute el valor liacutemite combinado de HC y NO x menos 019 gkWh

M2 7111 El valor del CD min especificado por el fabricante se utilizaraacute durante

la demostracioacuten establecida en la seccioacuten 13 y se registraraacute en la parte C de la ficha de caracteriacutesticas contemplada en el anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B 712 Se detectaraacute cualquier concentracioacuten de reactivo inferior a la CD min

y se consideraraacute un reactivo incorrecto a los efectos del punto 71

713 Se asignaraacute un contador especiacutefico para la calidad del reactivo (laquoel contador de la calidad del reactivoraquo) El contador de la calidad del reactivo contaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento del motor con un reactivo incorrecto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 56

7131 Con caraacutecter opcional el fabricante podraacute agrupar el fallo relativo a la calidad del reactivo con uno o maacutes de los fallos enumerados en las secciones 8 y 9 en un uacutenico contador

714 En la seccioacuten 11 se detallan los criterios y mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del contador de la calidad del reactivo

72 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

Cuando el sistema de supervisioacuten confirme que la calidad del reacshytivo es incorrecta se activaraacute el sistema de alerta al operador descrito en la seccioacuten 4 Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el moshytivo de la alerta (p ej laquodetectada urea incorrectaraquo laquodetectado AdshyBlue incorrectoraquo o laquodetectado reactivo incorrectoraquo)

73 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

731 El sistema de induccioacuten de bajo nivel descrito en el punto 53 se activaraacute si la calidad del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de diez horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador descrito en el punto 72

732 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute si la calidad del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de veinte horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador descrito en el punto 72

733 El nuacutemero de horas antes de la activacioacuten de los sistemas de inducshycioacuten se reduciraacute en caso de recurrencia de un mal funcionamiento repetitivo con arreglo al mecanismo descrito en la seccioacuten 11

8 Actividad de dosificacioacuten del reactivo

81 El motor incluiraacute un meacutetodo para determinar la interrupcioacuten de la dosificacioacuten

82 Contador de la actividad de dosificacioacuten del reactivo

821 Se asignaraacute un contador especiacutefico para la actividad de dosificacioacuten (laquoel contador de la actividad de dosificacioacutenraquo) El contador contaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento del motor que tienen lugar con una interrupcioacuten de la actividad de dosificacioacuten del reactivo Ello no seraacute necesario si la interrupcioacuten es solicitada por la ECU del motor debido a que las condiciones de funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera son tales que su comportamiento en materia de emisiones no requiere la dosificacioacuten del reactivo

8211 Con caraacutecter opcional el fabricante podraacute agrupar el fallo relativo a la dosificacioacuten del reactivo con uno o maacutes de los fallos enumerados en las secciones 7 y 9 en un uacutenico contador

822 En la seccioacuten 11 se detallan los criterios y mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del contador de la actividad de dosificacioacuten del reactivo

83 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

El sistema de alerta al operador descrito en la seccioacuten 4 se activaraacute en caso de que se produzca una interrupcioacuten de la dosificacioacuten que ponga en marcha el contador de la actividad de dosificacioacuten con arreglo al punto 821 Cuando el sistema de alerta incluya un sisshytema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el motivo de la alerta (p ej laquomal funcionamiento de la dosificacioacuten de urearaquo laquomal funcionamiento de la dosificacioacuten de AdBlueraquo o laquomal funcionamiento de la dosificacioacuten del reactivoraquo)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 57

84 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

841 El sistema de induccioacuten de bajo nivel descrito en el punto 53 se activaraacute si una interrupcioacuten de la dosificacioacuten del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de diez horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador de conformidad con el punto 83

842 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute si una interrupcioacuten de la dosificacioacuten del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de veinte horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador de conformidad con el punto 83

843 El nuacutemero de horas antes de la activacioacuten de los sistemas de inducshycioacuten se reduciraacute en caso de recurrencia de un mal funcionamiento repetitivo con arreglo al mecanismo descrito en la seccioacuten 11

M2 9 Otros fallos que pueden atribuirse a la manipulacioacuten

91 Ademaacutes del nivel de reactivo del depoacutesito la calidad del reactivo y la interrupcioacuten de la dosificacioacuten se supervisaraacuten los fallos siguienshytes ya que pueden atribuirse a la manipulacioacuten

a) los fallos del sistema NCD descritos en el punto 921

b) los fallos de la vaacutelvula de recirculacioacuten de los gases de escape descritos en el punto 922

92 Requisitos de supervisioacuten y contadores

921 Sistema NCD

9211 Se supervisaraacute el sistema NCD para detectar fallos eleacutectricos y retirar o desactivar cualquier sensor que le impida diagnosticar cualquiera de los demaacutes fallos que figuran en las secciones 6 a 8 (supervisioacuten de componentes)

En una lista no exhaustiva de sensores que afectan a la capacidad de diagnoacutestico figuraraacuten los que miden directamente la concentracioacuten de NO x los sensores de la calidad de la urea los sensores de ambiente y los sensores utilizados para supervisar la actividad de dosificacioacuten del reactivo el nivel de reactivo y el consumo de reactivo

9212 Se asignaraacute un contador a cada uno de los fallos de supervisioacuten Los contadores del sistema NCD contaraacuten el nuacutemero de horas de funcioshynamiento del motor cuando se confirme que el DTC asociado al mal funcionamiento del sistema NCD estaacute activo Los diferentes fallos del sistema NCD podraacuten agruparse en un uacutenico contador

92121 El fabricante podraacute agrupar el fallo del sistema NCD con uno o maacutes de los sistemas enumerados en las secciones 7 y 8 y en el punto 922 en un uacutenico contador

9213 En la seccioacuten 11 se describen los criterios y mecanismos de activashycioacuten y desactivacioacuten de los contadores del sistema NCD

922 Vaacutelvula EGR obstruida

9221 Se supervisaraacute el sistema de recirculacioacuten de los gases de escape (EGR) para detectar si hay alguna vaacutelvula EGR obstruida

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 58

9222 Se asignaraacute un contador a las vaacutelvulas EGR obstruidas El contador de la vaacutelvula EGR contaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento del motor cuando se confirme que el DTC asociado a una vaacutelvula EGR obstruida estaacute activo

92221 El fabricante podraacute agrupar el fallo de la vaacutelvula EGR obstruida con uno o maacutes de los sistemas enumerados en las secciones 7 y 8 y en el punto 921 en un uacutenico contador

9223 En la seccioacuten 11 se detallan los criterios y mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del contador de la vaacutelvula EGR

B 93 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

El sistema de alerta al operador que figura en la seccioacuten 4 se activaraacute en caso de que se produzca cualquiera de los fallos especificados en el punto 91 e indicaraacute que es necesaria una reparacioacuten urgente Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el motivo de la alerta (p ej laquovaacutelvula de dosificacioacuten del reactivo desconectadaraquo o laquofallo de emisiones criacuteticoraquo)

94 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

941 El sistema de induccioacuten de bajo nivel descrito en el punto 53 se activaraacute si un fallo especificado en el punto 91 no se rectifica en un maacuteximo de treinta y seis horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador que figura en el punto 93

942 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute si un fallo especificado en el punto 91 no se rectifica en un maacuteximo de cien horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador que figura en el punto 93

943 El nuacutemero de horas antes de la activacioacuten de los sistemas de inducshycioacuten se reduciraacute en caso de recurrencia de un mal funcionamiento repetitivo con arreglo al mecanismo descrito en la seccioacuten 11

M2 95 Como alternativa a los requisitos de supervisioacuten del punto 92 el

fabricante podraacute detectar los fallos utilizando un sensor de NO x colocado en el sistema de escape En ese caso

a) el valor de NO x al que se detectaraacute el NCM no superaraacute el liacutemite de NO x aplicable multiplicado por 225 o el liacutemite de NO x aplishycable maacutes 15 gkWh el que sea menor de los dos en el caso de las subcategoriacuteas con un liacutemite combinado de HC y NO x el valor liacutemite de NO x aplicable para los fines del presente punto seraacute el valor liacutemite combinado de HC y NO x menos 019 gkWh

b) podraacute utilizarse una uacutenica alerta incluida cuando se utilicen mensajes la declaracioacuten laquovalor de NOx elevado causa primaria desconocidaraquo

c) en el punto 941 el nuacutemero maacuteximo de horas de funcionamiento del motor entre la activacioacuten del sistema de alerta al operador y la actishyvacioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel se reduciraacute a diez

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 59

d) en el punto 942 el nuacutemero maacuteximo de horas de funcionamiento del motor entre la activacioacuten del sistema de alerta al operador y la activacioacuten del sistema de induccioacuten general se reduciraacute a veinte

B 10 Requisitos de demostracioacuten

101 Informacioacuten general

Durante la homologacioacuten de tipo UE se demostraraacute que se cumplen los requisitos del presente apeacutendice realizando como se ilustra en el cuadro 41 y se especifica en la presente seccioacuten 10

a) una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

b) una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel si procede

c) una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de induccioacuten general

102 Familias de motores y familias de motores NCD

La conformidad de una familia de motores o de una familia de motores NCD con los requisitos de la presente seccioacuten 10 podraacute demostrarse sometiendo a ensayo uno de los miembros de la familia de que se trate siempre que el fabricante demuestre a la autoridad de homologacioacuten que los sistemas de supervisioacuten necesarios para cumshyplir los requisitos del presente apeacutendice son similares dentro de la familia

M2 1021 La demostracioacuten de que los sistemas de supervisioacuten de otros miemshy

bros de la familia NCD son similares podraacute efectuarse presentando a las autoridades de homologacioacuten elementos como algoritmos anaacutelishysis funcionales etc

B 1022 El motor de ensayo seraacute seleccionado por el fabricante de acuerdo

con la autoridad de homologacioacuten Podraacute ser o no el motor de referencia de la familia considerada

M2 1023 En caso de que los motores de una familia pertenezcan a una familia

de motores NCD que ya haya sido homologada de tipo UE con arreglo al punto 1021 (figura 43) se consideraraacute demostrada la conformidad de dicha familia de motores sin realizar maacutes ensayos siempre que el fabricante demuestre a la autoridad que los sistemas de supervisioacuten necesarios para cumplir los requisitos del presente apeacutendice son similares dentro de la familia de motores y la familia de motores NCD de que se trate

Cuadro 41

Ilustracioacuten del contenido del proceso de demostracioacuten de conformidad con los puntos 103 y 104

Mecanismo Elementos de demostracioacuten

Activacioacuten del sistema de alerta especificada en el punto 103

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incl falta de reactivo)

mdash Elementos de demostracioacuten suplementarios seguacuten proshyceda

Activacioacuten de la induccioacuten de bajo nivel especificada en el punto 104

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incl falta de reactivo)

mdash Elementos de demostracioacuten suplementarios seguacuten proshyceda

mdash Un ensayo de reduccioacuten del par

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 60

Mecanismo Elementos de demostracioacuten

Activacioacuten de la induccioacuten geneshyral especificada en el punto 104

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incl falta de reactivo)

mdash Elementos de demostracioacuten sushyplementarios seguacuten proceda

B Figura 43

Conformidad previamente demostrada de una familia de motores NCD

103 Demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

M2 1031 La conformidad de la activacioacuten del sistema de alerta se demostraraacute

realizando dos ensayos falta de reactivo y una categoriacutea de fallo prevista en las secciones 7 8 o 9

1032 Seleccioacuten de los fallos que se someteraacuten a ensayo

10321 La autoridad de homologacioacuten seleccionaraacute una categoriacutea de fallo En caso de que se seleccione un fallo de los puntos 7 o 9 seraacuten de aplicacioacuten los requisitos adicionales establecidos en los punshytos 10322 o 10323 respectivamente

10322 A fin de demostrar la activacioacuten del sistema de alerta en caso de que la calidad de un reactivo sea inadecuada se seleccionaraacute un reactivo con una dilucioacuten del ingrediente activo al menos igual a la comunishycada por el fabricante de conformidad con los requisitos establecidos en los puntos 7 a 733

10323 A fin de demostrar la activacioacuten del sistema de alerta en caso de fallos que puedan atribuirse a la manipulacioacuten y que esteacuten definidos en la seccioacuten 9 la seleccioacuten se realizaraacute de conformidad con los requisitos siguientes

103231 El fabricante proporcionaraacute a la autoridad de homologacioacuten una lista con tales fallos potenciales

103232 El fallo que vaya a considerarse en el ensayo seraacute seleccionado por la autoridad de homologacioacuten a partir de la lista contemplada en el punto 103231

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 61

1033 Demostracioacuten

10331 A efectos de esta demostracioacuten se realizaraacute un ensayo separado para la falta de reactivo y para el fallo seleccionado de conformidad con los puntos 1032 a 103232

B 10332 Durante un ensayo no deberaacute haber ninguacuten fallo distinto del fallo

objeto del ensayo

10333 Antes de comenzar un ensayo deberaacuten haberse borrado todos los DTC

10334 A peticioacuten del fabricante y con el consentimiento de la autoridad de homologacioacuten podraacuten simularse los fallos objeto de ensayo

10335 Deteccioacuten de los fallos distintos de la falta de reactivo

En el caso de los fallos distintos de la falta de reactivo una vez que se haya producido o simulado el fallo la deteccioacuten del mismo se realizaraacute como se indica a continuacioacuten

103351 El sistema NCD responderaacute a la introduccioacuten de un fallo seleccioshynado seguacuten proceda por la autoridad de homologacioacuten de conformishydad con las disposiciones del presente apeacutendice Se considera que ello queda demostrado si la activacioacuten tiene lugar en dos ciclos de ensayo consecutivos del sistema NCD de conformidad con el punto 10337

Cuando en la descripcioacuten de la supervisioacuten se haya especificado que un dispositivo de supervisioacuten especiacutefico necesita maacutes de dos ciclos de ensayo del sistema NCD para completar su tarea y la autoridad de homologacioacuten haya dado su consentimiento el nuacutemero de ciclos de ensayo del sistema NCD podraacute aumentarse a tres

Cada ciclo de ensayo individual del sistema NCD en el contexto del ensayo de demostracioacuten podraacute estar separado por una parada del motor En el periacuteodo de tiempo hasta el arranque siguiente se tendraacute en cuenta cualquier supervisioacuten que pueda producirse despueacutes de la parada del motor y cualquier situacioacuten que sea necesaria para que tenga lugar la supervisioacuten en el arranque siguiente

M2 103352 Se consideraraacute demostrada la activacioacuten del sistema de alerta si al

final de cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme al punto 1033 el sistema de alerta se ha activado de forma adecuada y el DTC correspondiente al fallo seleccionado tiene el estatus de laquoconfirmado y activoraquo

B 10336 Deteccioacuten en caso de falta de disponibilidad de reactivo

A fin de demostrar la activacioacuten del sistema de alerta en caso de falta de disponibilidad de reactivo el motor se pondraacute en funcionamiento durante uno o maacutes ciclos de ensayo del sistema NCD a discrecioacuten del fabricante

103361 La demostracioacuten comenzaraacute con un nivel de reactivo en el depoacutesito que deberaacuten acordar el fabricante y la autoridad de homologacioacuten y que no represente menos del 10 de la capacidad nominal del depoacutesito

103362 Se consideraraacute que el sistema de alerta ha funcionado de forma correcta si se cumplen simultaacuteneamente las condiciones siguientes

a) se ha activado el sistema de alerta con una disponibilidad de reactivo superior o igual al 10 de la capacidad del depoacutesito y

b) el sistema de alerta laquocontinuaraquo se ha activado con una disponibishylidad de reactivo superior o igual al valor declarado por el fabrishycante con arreglo a lo dispuesto en la seccioacuten 6

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 62

10337 Ciclo de ensayo del sistema NCD

103371 El ciclo de ensayo del sistema NCD considerado en la presente seccioacuten 10 para demostrar el rendimiento correcto del sistema NCD es el ciclo NRTC de arranque en caliente para los motores de las subcategoriacuteas NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 y NRE-v-6 y el NRSC aplicable para todas las demaacutes categoriacuteas

103372 A peticioacuten del fabricante y previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten podraacute utilizarse un ciclo alternativo de ensayo del sistema NCD (p ej distinto del NTRC o el NRSC) para un disposhysitivo de supervisioacuten especiacutefico La solicitud incluiraacute elementos (conshysideraciones teacutecnicas simulacioacuten resultados de ensayo etc) que demuestren

a) que se obtienen los resultados del ciclo de ensayo requeridos en un dispositivo de supervisioacuten que funcione en condiciones de circulacioacuten real y

b) que el ciclo de ensayo del sistema NCD aplicable especificado en el punto 103371 es menos apropiado para la supervisioacuten en cuestioacuten

1034 Se consideraraacute que se ha realizado la demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta si al final de cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme al punto 1033 el sistema de alerta se ha actishyvado de forma adecuada

104 Demostracioacuten del sistema de induccioacuten

1041 La demostracioacuten del sistema de induccioacuten se realizaraacute mediante enshysayos en un banco de ensayo de motores

10411 Cualquier componente o subsistema no instalado fiacutesicamente en el motor (entre otros los sensores de la temperatura ambiente los senshysores de nivel o los sistemas de alerta al operador y de informacioacuten) que sea necesario para realizar las demostraciones se conectaraacute al motor para tal fin o se simularaacute a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten

10412 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute decidir que los ensayos de demostracioacuten se realicen en una maacutequina moacutevil no de carretera completa bien colocaacutendola en un banco de ensayo adecuado o bien no obstante lo dispuesto en el punto 1041 hacieacutendola funcionar en una pista de ensayo en condishyciones controladas

M2 1042 La secuencia de ensayo demostraraacute la activacioacuten del sistema de inshy

duccioacuten en caso de que se produzca el fallo seleccionado por la autoridad de homologacioacuten de la lista como se establece en el punto 10321 para el ensayo del sistema de alerta

1043 A efectos de esta demostracioacuten

a) previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten se permitiraacute al fabricante acelerar el ensayo simulando que ha alcanzado un nuacutemero determinado de horas de funcionamiento

b) la consecucioacuten de la reduccioacuten del par necesario para una inducshycioacuten de bajo nivel podraacute demostrarse al mismo tiempo que el proceso de homologacioacuten del funcionamiento general del motor realizado de conformidad con el presente Reglamento en este caso no se requiere una medicioacuten independiente del par durante la demostracioacuten del sistema de induccioacuten

c) la induccioacuten de bajo nivel en su caso se demostraraacute de conforshymidad con los requisitos del punto 1045

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 63

d) la induccioacuten general se demostraraacute de conformidad con los requishysitos del punto 1046

B 1044 El fabricante deberaacute demostrar ademaacutes el funcionamiento del sisshy

tema de induccioacuten en las condiciones de fallo que figuran en las secciones 7 8 o 9 y que no hayan sido elegidas para los ensayos de demostracioacuten de los puntos 1041 a 1043

Estas demostraciones adicionales podraacuten realizarse presentando a la autoridad de homologacioacuten un caso teacutecnico en el que se utilicen pruebas como algoritmos anaacutelisis funcionales y los resultados de ensayos anteriores

10441 En particular estas demostraciones adicionales demostraraacuten a satisshyfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten la inclusioacuten del mecanismo correcto de reduccioacuten del par en la ECU del motor

1045 Ensayo de demostracioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel

10451 Esta demostracioacuten comenzaraacute cuando el sistema de alerta o un sistema de alerta laquocontinuaraquo adecuado se hayan activado como consecuencia de la deteccioacuten de un fallo seleccionado por la autoridad de homologacioacuten

10452 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor hasta que la disponibilidad de reactivo haya alcanzado un valor del 25 de la capacidad total nominal del depoacutesito o el valor declarado por el fabricante de conformidad con el punto 631 al que se haya previsto que funcione el sistema de induccioacuten de bajo nivel

104521 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute simular un funcionamiento continuo extrayendo reactivo del depoacutesito ya sea con el motor en funcionamiento o con el motor parado

10453 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de un fallo distinto de la falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor durante el nuacutemero pertinente de horas de funcionamiento que se indica en el cuadro 43 o a eleccioacuten del fabricante hasta que el contador pertinente haya alcanzado el valor al que se activa el sistema de induccioacuten de bajo nivel

10454 Se consideraraacute que se ha realizado la demostracioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel si al final cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme a los puntos 10452 y 10453 el fabricante ha demostrado a la autoridad de homologacioacuten que la ECU del motor ha activado el mecanismo de reduccioacuten del par

1046 Ensayo de demostracioacuten del sistema de induccioacuten general

10461 Esta demostracioacuten comenzaraacute a partir de una condicioacuten en la que se haya activado previamente el sistema de induccioacuten de bajo nivel y podraacute realizarse como continuacioacuten de los ensayos efectuados para demostrar el sistema de induccioacuten de bajo nivel

10462 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor hasta que el depoacutesito de reactivo esteacute vaciacuteo o haya alcanzado un nivel inferior al 25 de la capacidad total nominal del depoacutesito a la que el fabricante ha declarado que se activaraacute el sistema de induccioacuten general

104621 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute simular un funcionamiento continuo extrayendo reactivo del depoacutesito ya sea con el motor en funcionamiento o con el motor parado

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 64

10463 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de un fallo que no sea la falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor durante el nuacutemero adecuado de horas que se indica en el cuadro 44 o a eleccioacuten del fabricante hasta que el contador pertinente haya alcanzado el valor al que se activa el sisshytema de induccioacuten general

10464 Se consideraraacute que se ha realizado la demostracioacuten del sistema de induccioacuten general si al final de cada ensayo de demostracioacuten realishyzado conforme a los puntos 10462 y 10463 el fabricante ha demostrado a la autoridad de homologacioacuten que se ha activado el mecanismo de induccioacuten general considerado en el presente apeacutendice

1047 Alternativamente previa autorizacioacuten de la autoridad de homologashycioacuten el fabricante podraacute elegir que la demostracioacuten de los mecanisshymos de induccioacuten se realice en una maacutequina moacutevil no de carretera completa de conformidad con los requisitos de los puntos 54 y 10412 bien colocando la maacutequina en un banco de ensayo adeshycuado o bien hacieacutendola funcionar en una pista de ensayo en conshydiciones controladas

10471 Se pondraacute en funcionamiento la maacutequina moacutevil no de carretera hasta que el contador asociado con el fallo seleccionado haya alcanzado el nuacutemero pertinente de horas de funcionamiento indicado en el cuadro 44 o seguacuten proceda hasta que el depoacutesito de reactivo esteacute vaciacuteo o haya alcanzado el nivel inferior al 25 de la capacidad total nomishynal del depoacutesito a la que el fabricante haya decidido activar el sistema de induccioacuten general

M2 105 Documentacioacuten de la demostracioacuten

1051 Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten del sisshytema NCD Dicho informe

a) contendraacute los fallos examinados

b) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de ensayo aplicable

c) confirmaraacute que se activaron las alertas e inducciones aplicables como se exige en el presente Reglamento y

d) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B 11 Descripcioacuten de los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten de la

alerta al operador y de la induccioacuten del operador

111 Para complementar los requisitos especificados en el presente apeacutenshydice relativos a los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten de la alerta al operador y de la induccioacuten del operador en la presente seccioacuten 11 se especifican los requisitos teacutecnicos para la aplicacioacuten de dichos mecanismos

112 Mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de alerta

1121 El sistema de alerta al operador se activaraacute cuando el coacutedigo de problema de diagnoacutestico (DTC) asociado con un NCM que justifique su activacioacuten tenga la calificacioacuten que figura en el cuadro 42

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 65

Cuadro 42

Activacioacuten del sistema de alerta al operador

Tipo de fallo Calificacioacuten del DTC relativa a la activacioacuten del sistema de alerta

reactivo de mala calidad confirmado y activo

interrupcioacuten de la dosificacioacuten confirmado y activo

vaacutelvula EGR obstruida confirmado y activo

mal funcionamiento del sistema de supervisioacuten

confirmado y activo

umbral de NO x si procede confirmado y activo

1122 El sistema de alerta al operador se desactivaraacute cuando el sistema de diagnoacutestico concluya que el mal funcionamiento correspondiente a la alerta ya no existe o cuando la informacioacuten incluidos los DTC relativa a los fallos que justifiquen su activacioacuten se borre mediante una herramienta de exploracioacuten

11221 Requisitos para el borrado de la informacioacuten relativa al control de NO x

112211 Borradoreinicializacioacuten de la informacioacuten relativa al control de NO x mediante una herramienta de exploracioacuten

Cuando lo solicite la herramienta de exploracioacuten los datos siguientes se borraraacuten o se reinicializaraacuten con el valor especificado en el presente apeacutendice a partir de la memoria del ordenador (veacutease el cuadro 43)

Cuadro 43

Borradoreinicializacioacuten de la informacioacuten relativa al control de NO x mediante una herramienta de exploracioacuten

Informacioacuten relativa al control de NO x

Borrable Reinicializable

Todos los DTC X

Valor del contador que indique el mayor nuacutemero de horas de funcionamiento del motor

X

Nuacutemero de horas de funcionashymiento del motor a partir de los contadores del sistema NCD

X

112212 La informacioacuten relativa al control de NO x no se borraraacute al desconecshytar las bateriacuteas de la maacutequina moacutevil no de carretera

112213 El borrado de la informacioacuten relativa al control de NO x solo seraacute posible con el motor apagado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 66

112214 Cuando se borre informacioacuten relativa al control de NO x incluidos los DTC no se borraraacute ninguacuten contador asociado con esos fallos y que se especifique en el presente apeacutendice sino que seraacute reinicializado al valor especificado en la seccioacuten pertinente de este apeacutendice

113 Mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

1131 El sistema de induccioacuten del operador se activaraacute cuando el sistema de alerta esteacute activo y el contador correspondiente al tipo de NCM que justifique su activacioacuten haya alcanzado el valor especificado en el cuadro 44

1132 El sistema de induccioacuten del operador se desactivaraacute cuando el sistema deje de detectar un mal funcionamiento que justifique su activacioacuten o si la informacioacuten incluidos los DTC relativa a los NCM que justishyfiquen su activacioacuten ha sido borrada mediante una herramienta de exploracioacuten o de mantenimiento

1133 Los sistemas de alerta al operador y de induccioacuten del operador se activaraacuten o desactivaraacuten inmediatamente seguacuten proceda conforme a lo dispuesto en la seccioacuten 6 despueacutes de evaluar la cantidad de reactivo del depoacutesito En ese caso los mecanismos de activacioacuten o desactivacioacuten no dependeraacuten del estatus de ninguacuten DTC asociado

114 Mecanismo de los contadores

1141 Informacioacuten general

M2 11411 A fin de cumplir los requisitos del presente apeacutendice el sistema

tendraacute contadores para registrar el nuacutemero de horas durante las cuales ha funcionado el motor mientras el sistema ha detectado alguno de los NCM siguientes

a) una calidad del reactivo inadecuada

b) una interrupcioacuten de la actividad de dosificacioacuten del reactivo

c) una vaacutelvula EGR obstruida

d) un fallo del sistema NCD

114111 El fabricante podraacute utilizar uno o varios contadores para agrupar los NCM indicados en el punto 11411

B 11412 Cada uno de los contadores contaraacute hasta el valor maacuteximo previsto

en un contador de 2 bytes con una hora de resolucioacuten y mantendraacute ese valor salvo que se den las condiciones para una puesta a cero del contador

11413 El fabricante podraacute utilizar un uacutenico contador o varios contadores para el sistema NCD Un uacutenico contador podraacute acumular el nuacutemero de horas de dos o maacutes casos diferentes de mal funcionamiento pershytinentes para ese tipo de contador sin que ninguno de ellos haya alcanzado el tiempo indicado por el contador uacutenico

114131 Cuando el fabricante decida utilizar varios contadores para el sistema NCD el sistema seraacute capaz de asignar un contador especiacutefico del sistema de supervisioacuten a cada caso de mal funcionamiento pertinente para dicho tipo de contador conforme al presente apeacutendice

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 67

1142 Principio del mecanismo de los contadores

11421 Cada contador funcionaraacute de la manera siguiente

114211 Si se empieza de cero el contador comenzaraacute a contar en cuanto se detecte un mal funcionamiento pertinente para ese contador y el DTC correspondiente tenga el estatus definido en el cuadro 42

114212 En caso de fallos repetidos se aplicaraacute una de las disposiciones siguientes a eleccioacuten del fabricante

a) si se produce un uacutenico acontecimiento de supervisioacuten y deja de detectarse el mal funcionamiento que activoacute originalmente el conshytador o si el fallo ha sido borrado mediante una herramienta de exploracioacuten o de mantenimiento el contador se detendraacute y manshytendraacute su valor de ese momento si el contador deja de contar cuando el sistema de induccioacuten general estaacute activo el contador se quedaraacute fijo en el valor definido en el cuadro 44 o en un valor superior o igual al del contador correspondiente a la induccioacuten general menos treinta minutos

b) el contador se quedaraacute fijo en el valor definido en el cuadro 44 o en un valor superior o igual al del contador correspondiente a la induccioacuten general menos treinta minutos

114213 En el caso de un contador con sistema de supervisioacuten uacutenico dicho contador seguiraacute contando si se ha detectado un NCM pertinente para ese contador y su DTC correspondiente tiene el estatus de laquoconfirshymado y activoraquo El contador se detendraacute y mantendraacute uno de los valores especificados en el punto 114212 si no se detecta ninguacuten NCM que justifique la activacioacuten del contador o si todos los fallos pertinentes para dicho contador han sido borrados mediante una heshyrramienta de exploracioacuten o de mantenimiento

Cuadro 44

Contadores e induccioacuten

Calificacioacuten del DTC para la primera activashy

cioacuten del contador

Valor del contador relativo a la inducshycioacuten de bajo nivel

Valor del contador relativo a la inducshy

cioacuten general

Valor fijo retenido por el contador

Contador de la calidad del reactivo

Confirmado y activo

le 10 horas le 20 horas ge 90 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Contador de la dosifishycacioacuten

Confirmado y activo

le 10 horas le 20 horas ge 90 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Contador de la vaacutelvula EGR

Confirmado y activo

le 36 horas le 100 horas ge 95 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Contador del sistema de supervisioacuten

Confirmado y activo

le 36 horas le 100 horas ge 95 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Umbral de NO x si procede

Confirmado y activo

le 10 horas le 20 horas ge 90 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

M3 114214 El contador una vez que esteacute fijo se volveraacute a poner a cero cuando

los monitores pertinentes para dicho contador hayan funcionado al menos una vez hasta completar su ciclo de supervisioacuten sin haber

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 68

detectado un mal funcionamiento y sin que se haya detectado ninguacuten mal funcionamiento pertinente para ese contador durante al menos treinta y seis horas de funcionamiento del motor desde que el valor del contador se retuvo por uacuteltima vez (veacutease la figura 44)

B 114215 El contador seguiraacute contando a partir del punto en que se retuvo su

valor si se detecta un mal funcionamiento pertinente para dicho conshytador durante un periacuteodo en que el contador se haya quedado fijo (veacutease la figura 44)

12 Ilustracioacuten de los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten y de los contadores

121 En la presente seccioacuten 12 se ilustran los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten y de los contadores para algunos casos tiacutepicos Las figuras y las descripciones que se presentan en los puntos 122 123 y 124 se facilitan en el presente apeacutendice uacutenicamente a efectos ilustrativos y no deben mencionarse como ejemplos de los requisitos del presente Reglamento ni como declaraciones definitivas de los procesos que implican Las horas de los contadores de las figuras 46 y 47 se refieren a los valores maacuteximos de induccioacuten del cuadro 44 Por ejemplo para simplificar el hecho de que el sistema de alerta tambieacuten estaacute activo cuando el sistema de induccioacuten esteacute activo no se ha contemplado en las ilustraciones que se presentan

M3 Figura 44

Reactivacioacuten y puesta a cero de un contador despueacutes de un periacuteodo en que su valor se ha quedado fijo

donde laquoxraquo no es inferior a treinta y seis horas de funcionamiento

B 122 La figura 45 ilustra el funcionamiento de los mecanismos de activashy

cioacuten y desactivacioacuten cuando se supervisa la disponibilidad del reacshytivo para cuatro casos

a) caso de utilizacioacuten n o 1 el operador sigue haciendo funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera a pesar de la alerta hasta que se desactiva su funcionamiento

M3

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 69

b) caso de reposicioacuten n o 1 (reposicioacuten laquoadecuadaraquo) el operador rellena el depoacutesito de reactivo para que se alcance un nivel supeshyrior al umbral del 10 la alerta y la induccioacuten estaacuten desactivadas

c) casos de reposicioacuten n o 2 y n o 3 (reposicioacuten laquoinadecuadaraquo) el sistema de alerta estaacute activado el nivel de la alerta depende de la cantidad de reactivo disponible

d) caso de reposicioacuten n o 4 (reposicioacuten laquomuy inadecuadaraquo) la inducshycioacuten de bajo nivel se activa inmediatamente

Figura 45

Disponibilidad de reactivo

123 La figura 46 ilustra tres casos de calidad inadecuada del reactivo

a) caso de utilizacioacuten n o 1 el operador sigue haciendo funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera a pesar de la alerta hasta que se desactiva su funcionamiento

b) caso de reparacioacuten n o 1 (reparacioacuten laquoincorrectaraquo o laquofraudulentaraquo) tras la desactivacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera el operador cambia la calidad del reactivo pero poco despueacutes la vuelve a cambiar por uno de mala calidad el sistema de induccioacuten se reactiva de inmediato y la maacutequina moacutevil no de carretera se desactiva despueacutes de dos horas de funcionamiento del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 70

c) caso de reparacioacuten n o 2 (reparacioacuten laquocorrectaraquo) tras la desactivacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera el operador rectifica la calidad del reactivo no obstante pasado alguacuten tiempo vuelve a rellenar el depoacutesito con un reactivo de mala calidad los procesos de alerta induccioacuten y recuento vuelven a empezar a partir de cero

M3 Figura 46

Llenado con reactivo de mala calidad

donde laquoxraquo no es inferior a treinta y seis horas de funcionamiento

B 124 La figura 47 ilustra tres casos de fallo del sistema de dosificacioacuten de urea

Esta figura tambieacuten ilustra el proceso que se aplica en el caso de los fallos de supervisioacuten que figuran en la seccioacuten 9

a) caso de utilizacioacuten n o 1 el operador sigue haciendo funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera a pesar de la alerta hasta que se desactiva su funcionamiento

b) caso de reparacioacuten n o 1 (reparacioacuten laquocorrectaraquo) tras la desactivacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera el operador repara el sistema de dosishyficacioacuten no obstante pasado alguacuten tiempo el sistema de dosificacioacuten vuelve a fallar los procesos de alerta induccioacuten y recuento vuelven a empezar a partir de cero

c) caso de reparacioacuten n o 2 (reparacioacuten laquoincorrectaraquo) durante el tiempo de induccioacuten de bajo nivel (reduccioacuten del par) el operador repara el sistema de dosificacioacuten no obstante poco despueacutes el sistema de dosificacioacuten vuelve a fallar el sistema de induccioacuten de bajo nivel se reactiva de inmediato y el contador se reinicia a partir del valor que teniacutea en el momento de la reparacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 71

Figura 47

Fallo del sistema de dosificacioacuten del reactivo

donde laquoxraquo no es inferior a treinta y seis horas de funcionamiento B

13 Demostracioacuten de la concentracioacuten de reactivo miacutenima aceptable CD min

131 El fabricante demostraraacute el valor correcto de la CD min durante la homologacioacuten de tipo UE ejecutando el ciclo NRTC de arranque en caliente para los motores de las subcategoriacuteas NRE-v-3 NRE-v- 4 NRE-v-5 y NRE-v-6 y el NRSC aplicable para todas las demaacutes categoriacuteas utilizando un reactivo con la concentracioacuten CD min

132 El ensayo seguiraacute los ciclos NCD adecuados o el ciclo de preaconshydicionamiento definido por el fabricante permitiendo que un sistema de control de NO x de bucle cerrado se adapte a la calidad del reactivo con la concentracioacuten CD min

M2 133 Las emisiones contaminantes resultantes de este ensayo no deberaacuten

exceder del umbral de NO x especificado en el punto 711

134 Documentacioacuten de la demostracioacuten

1341 Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten de la conshycentracioacuten de reactivo miacutenima aceptable Dicho informe

a) contendraacute los fallos examinados

b) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de ensayo aplicable

c) confirmaraacute que las emisiones contaminantes procedentes de esta demostracioacuten no superaron el umbral de NO x establecido en el punto 711

d) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

M3

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 72

Apeacutendice 2

Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NO x para los motores de las categoriacuteas IWP IWA y RLR incluido el meacutetodo de

demostracioacuten de estas estrategias

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos adicionales para garantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de NO x para las categoriacuteas de motores IWP IWA y RLR

M2 2 Requisitos generales

Los requisitos del apeacutendice 1 se aplican a los motores que entran en el aacutembito de aplicacioacuten del presente apeacutendice con las excepciones que figushyran en los puntos 3 y 4 de este

3 Excepciones a los requisitos del apeacutendice 1

En aras de la seguridad el sistema de induccioacuten del operador contemplado en los puntos 5 y 113 del apeacutendice 1 no se aplicaraacute a los motores que entran en el aacutembito de aplicacioacuten del presente apeacutendice El requisito de almacenamiento de datos en el registro del ordenador de a bordo estableshycido en el punto 4 del presente apeacutendice se aplicaraacute siempre que se hubiera activado la induccioacuten de conformidad con los puntos 23232 63 73 84 y 94 del apeacutendice 1

4 Requisitos relativos al almacenamiento de incidentes de funcionashymiento del motor cuando la inyeccioacuten o la calidad del reactivo sean inadecuadas

41 En el registro del ordenador de a bordo en una memoria informaacutetica no volaacutetil o en un contador deben registrarse el nuacutemero total de incidentes de funcionamiento del motor cuando la inyeccioacuten o la calidad del reactivo sean inadecuadas asiacute como su duracioacuten de manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente

411 Las autoridades nacionales de inspeccioacuten deberaacuten poder leer esos registros con una herramienta de exploracioacuten

412 En el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con estos registros y del meacutetodo para su lectura

42 La duracioacuten de un incidente de nivel de reactivo inadecuado registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 en lugar de una induccioacuten de conformidad con el punto 63 del apeacutendice 1 empezaraacute a contar a partir del momento en que el nivel del depoacutesito de reactivo se vaciacutee (es decir cuando el sistema de dosificacioacuten sea incapaz de extraer maacutes reactivo del depoacutesito) o a un nivel inferior al 25 de su capacidad total nominal a discrecioacuten del fabricante

43 La duracioacuten de un incidente registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 en lugar de una induccioacuten de conformidad con los puntos 63 73 84 y 94 del apeacutendice 1 empezaraacute a contar a partir del momento en que el contador correspondiente alcance el valor de induccioacuten general que figura en el cuadro 44 del apeacutendice 1

44 La duracioacuten de un incidente registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 en lugar de una induccioacuten de conformidad con el punto 23232 del apeacutendice 1 empezaraacute a contar a partir del momento en que habriacutea comenzado la induccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 73

45 La duracioacuten de un incidente registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 terminaraacute cuando se haya resuelto el incidente

46 Las demostraciones que se realicen con arreglo a la seccioacuten 104 del apeacutendice 1 se realizaraacuten de conformidad con los requisitos aplicables a la demostracioacuten relativa al sistema de induccioacuten general pero la demosshytracioacuten del sistema de induccioacuten general se sustituiraacute por una demostracioacuten del almacenamiento de un incidente de funcionamiento del motor cuando la inyeccioacuten o la calidad del reactivo sean inadecuadas

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 74

Apeacutendice 3

Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NO x para los motores de la categoriacutea RLL

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos adicionales para garantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de NO x para los motores de la categoriacutea RLL Se incluyen requisitos aplicables a los motores que recurren al uso de un reactivo para reducir las emisiones La homologacioacuten de tipo UE estaraacute condicionada a la aplicacioacuten de las disposiciones pertishynentes sobre las instrucciones destinadas al operador los documentos de instalacioacuten y el sistema de alerta al operador que figuran en el presente apeacutendice

2 Informacioacuten requerida

21 El fabricante facilitaraacute informacioacuten que describa de manera exhaustiva las caracteriacutesticas de funcionamiento de las medidas de control de NO x de conformidad con el punto 15 de la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

22 Si el sistema de control de emisiones necesita un reactivo el fabricante especificaraacute en la ficha de caracteriacutesticas del apeacutendice 3 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 las caracteriacutesticas de este inclushyyendo el tipo de reactivo informacioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo estaacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura y una referencia a normas internacionales en cuanto a la comshyposicioacuten y la calidad

3 Disponibilidad del reactivo y sistema de alerta al operador

Cuando se utilice un reactivo la homologacioacuten de tipo UE estaraacute condicioshynada al suministro de indicadores u otros meacutetodos adecuados de conformishydad con la configuracioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera que informen al operador

a) sobre la cantidad de reactivo restante en el depoacutesito de almacenamiento y mediante una sentildeal especiacutefica adicional le avisen cuando el reactivo restante esteacute por debajo del 10 de la capacidad total del depoacutesito

b) cuando el depoacutesito de reactivo se vaciacutee o esteacute praacutecticamente vaciacuteo

c) cuando el reactivo del depoacutesito no se ajuste a las caracteriacutesticas declashyradas y registradas en la ficha de caracteriacutesticas del apeacutendice 3 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de conformidad con los meacutetodos de evaluacioacuten instalados

d) cuando se interrumpa la actividad de dosificacioacuten del reactivo en casos distintos de los ejecutados por la ECU del motor o el controlador de la dosificacioacuten como reaccioacuten a las condiciones de funcionamiento del motor en las que la dosificacioacuten no es necesaria siempre y cuando tales condiciones de funcionamiento se hayan comunicado a la autoridad de homologacioacuten

4 Calidad del reactivo

El fabricante demostraraacute que el reactivo se ajusta a las caracteriacutesticas deshyclaradas y a la tolerancia de emisioacuten de NO x correspondiente por uno de los medios siguientes a su eleccioacuten

a) por medios directos como la utilizacioacuten de un sensor de la calidad del reactivo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 75

b) por medios indirectos como la utilizacioacuten de un sensor de NO x en el sistema de escape para evaluar la eficacia del reactivo

c) por cualquier otro medio a condicioacuten de que su eficacia sea al menos equivalente a la de los medios de las letras a) y b) y se mantengan los principales requisitos principales de la presente seccioacuten 4

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 76

Apeacutendice 4

Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas medidas

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos para garantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de las partiacuteculas

2 Requisitos generales

El motor estaraacute equipado con un sistema de diagnoacutestico del control de partiacuteculas (PCD) capaz de identificar los casos de mal funcionashymiento del sistema de postratamiento de partiacuteculas contemplados en el presente anexo Los motores incluidos en el aacutembito de aplicacioacuten de la presente seccioacuten 2 estaraacuten disentildeados fabricados e instalados de manera que puedan cumplir tales requisitos a lo largo de toda la vida normal del motor en condiciones normales de uso Para cumplir este objetivo se acepta que los motores que hayan sido utilizados maacutes allaacute del periacuteodo de durabilidad de las emisiones especificado en el anexo V del Reglamento (UE) 20161628 presenten cierto deterioro en cuanto al rendimiento y la sensibilidad del sistema PCD

21 Informacioacuten requerida

211 Si el sistema de control de emisiones necesita un reactivo (p ej un catalizador disuelto en el combustible) el fabricante especificaraacute en la ficha de caracteriacutesticas del apeacutendice 3 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 las caracteriacutesticas de este incluyendo el tipo de reactivo informacioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo estaacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura y una referencia a normas internacionales en cuanto a la composicioacuten y la calidad

212 En el momento de la homologacioacuten de tipo UE deberaacute facilitarse a la autoridad de homologacioacuten informacioacuten detallada por escrito que describa de manera exhaustiva las caracteriacutesticas de funcionamiento del sistema de alerta al operador contemplado en la seccioacuten 4

213 El fabricante proporcionaraacute documentacioacuten de instalacioacuten que cuando sea utilizada por el OEM garantice que el motor incluido el sistema de control de las emisiones que forma parte del tipo de motor o la familia de motores homologados cuando esteacute instalado en la maacutequina moacutevil no de carretera funcione junto con las piezas necesarias de dicha maacutequina de manera que cumpla los requisitos del presente anexo La documentacioacuten incluiraacute los requisitos teacutecnicos detallados y las disposiciones relativos al motor (hardware software y comunicacioacuten) que sean necesarios para la correcta instalacioacuten del motor en la maacutequina moacutevil no de carretera

22 Condiciones de funcionamiento

M2 221 El sistema PCD funcionaraacute como miacutenimo en las condiciones de

control aplicables que figuran en el punto 24 del anexo IV para cada categoriacutea de motor El sistema de diagnoacutestico seguiraacute funcioshynando fuera de este intervalo cuando sea teacutecnicamente posible

B 23 Requisitos relativos al diagnoacutestico

231 El sistema PCD deberaacute ser capaz de identificar los casos de PCM contemplados en el presente anexo mediante DTC almacenados en la memoria informaacutetica y de comunicar esta informacioacuten al exterior previa solicitud

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 77

232 Requisitos relativos al registro de DTC

2321 El sistema PCD registraraacute un DTC por cada PCM distinto

2322 El sistema PCD decidiraacute en los periacuteodos de funcionamiento del motor indicados en el cuadro 45 si existe un mal funcionamiento detectable Se almacenaraacute entonces un DTC laquoconfirmado y activoraquo y se activaraacute el sistema de alerta especificado en la seccioacuten 4

M2 2323 En los casos en que el dispositivo de supervisioacuten necesite funcionar

durante un periacuteodo maacutes largo que el indicado en el cuadro 45 para detectar con exactitud y confirmar un PCM (por ejemplo dispositishyvos de supervisioacuten que utilicen modelos estadiacutesticos o actuacuteen resshypecto al consumo de fluido en las maacutequinas moacuteviles no de carretera) la autoridad de homologacioacuten podraacute autorizar dicho periacuteodo maacutes largo con fines de supervisioacuten si el fabricante justifica que es neceshysario (por ejemplo motivos teacutecnicos resultados experimentales exshyperiencia interna etc)

B Cuadro 45

Tipos de supervisioacuten y periacuteodo correspondiente en el que se almacenaraacute un DTC laquoconfirmado y activoraquo

Tipo de supervisioacuten Periacuteodo de tiempo acumulado en el que se almacenaraacute un DTC laquoconfirmado y

activoraquo

Retirada del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas

60 minutos de funcionamiento del motor en reacutegimen no de ralentiacute

Peacuterdida de la funcioacuten del sisshytema de postratamiento de partiacuteculas

240 minutos de funcionamiento del motor en reacutegimen no de ralentiacute

Fallos del sistema PCD 60 minutos de funcionamiento del motor

233 Requisitos relativos al borrado de los DTC

a) el sistema PCD no borraraacute los DTC de la memoria informaacutetica hasta que no se haya solucionado el fallo relacionado con el DTC correspondiente

b) el sistema PCD podraacute borrar todos los DTC a peticioacuten de una herramienta de exploracioacuten o mantenimiento patentada proporcioshynada por el fabricante del motor previa peticioacuten o utilizando una contrasentildea facilitada por este

c) no se borraraacute el registro de incidentes de funcionamiento con un DTC confirmado y activo que esteacute almacenado en una memoria no volaacutetil con arreglo al punto 52

234 Los sistemas PCD no estaraacuten programados ni disentildeados de manera que se desactiven parcial o totalmente en funcioacuten de la antiguumledad de la maacutequina moacutevil no de carretera durante la vida real del motor ni contendraacuten ninguacuten algoritmo o estrategia destinada a reducir su efishycacia con el paso del tiempo

235 Los paraacutemetros de funcionamiento o coacutedigos informaacuteticos reprograshymables del sistema PCD deberaacuten ser resistentes a las manipulaciones

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 78

236 Familia de motores PCD

El fabricante es responsable de determinar la composicioacuten de una familia de motores PCD El agrupamiento de motores dentro de una familia de motores PCD se basaraacute en buenas praacutecticas teacutecnicas y estaraacute sujeto a aprobacioacuten por parte de la autoridad de homologashycioacuten

Motores que no pertenezcan a la misma familia de motores podraacuten pertenecer a la misma familia de motores PCD

2361 Paraacutemetros para definir una familia de motores PCD

Una familia de motores PCD se caracteriza por paraacutemetros baacutesicos de disentildeo que deberaacuten ser comunes a los motores de la familia

Para que se considere que unos motores forman parte de la misma familia de motores PCD los paraacutemetros baacutesicos siguientes deberaacuten ser similares

a) el principio de funcionamiento del sistema de postratamiento de partiacuteculas (p ej separacioacuten mecaacutenica aerodinaacutemica por difusioacuten o inercial de regeneracioacuten perioacutedica o continua etc)

b) los meacutetodos de supervisioacuten del PCD

c) los criterios para la supervisioacuten del PCD

d) los paraacutemetros de supervisioacuten (p ej la frecuencia)

El fabricante demostraraacute estas similitudes por medio de las demosshytraciones teacutecnicas pertinentes u otros procedimientos apropiados y las someteraacute a la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten

El fabricante podraacute solicitar a la autoridad de homologacioacuten que apruebe las diferencias menores en los meacutetodos de supervisioacutendiagshynoacutestico del sistema de supervisioacuten PCD debidas a una variacioacuten de la configuracioacuten del motor cuando considere que dichos meacutetodos son similares y solo se diferencian para ajustarse a caracteriacutesticas espeshyciacuteficas de los componentes en cuestioacuten (p ej el tamantildeo el flujo de escape etc) o sus similitudes se basen en buenas praacutecticas teacutecnicas

3 Requisitos de mantenimiento

M2 31 El OEM proporcionaraacute a todos los usuarios finales de maacutequinas

moacuteviles no de carretera nuevas instrucciones por escrito sobre el sistema de control de las emisiones y su funcionamiento correcto de conformidad con el anexo XV

B 4 Sistema de alerta al operador

41 Las maacutequinas moacuteviles no de carretera incluiraacuten un sistema de alerta al operador que utilice alarmas visuales

42 El sistema de alerta al operador podraacute consistir en uno o varios testigos luminosos o en la visualizacioacuten de mensajes breves

El sistema utilizado para mostrar los mensajes podraacute ser el mismo que se utilice para otros fines de mantenimiento o de NCD

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 79

El sistema de alerta indicaraacute que es necesaria una reparacioacuten urgente Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el motivo de la alerta (p ej laquosensor desconectadoraquo o laquofallo de emisiones criacuteticoraquo)

43 A eleccioacuten del fabricante el sistema de alerta podraacute incluir un comshyponente acuacutestico que alerte al operador El operador podraacute suprimir las alertas acuacutesticas

44 El sistema de alerta al operador se activaraacute con arreglo al punto 2322

45 El sistema de alerta al operador se desactivaraacute cuando las condicioshynes que dieron lugar a su activacioacuten hayan dejado de existir El sistema de alerta al operador no se desactivaraacute automaacuteticamente si no se han corregido las circunstancias que dieron lugar a su activashycioacuten

46 El sistema de alerta podraacute ser interrumpido temporalmente por otras sentildeales de alerta que emitan mensajes importantes relacionados con la seguridad

47 En la solicitud de homologacioacuten de tipo UE con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 el fabricante deberaacute demostrar el funshycionamiento del sistema de alerta al operador tal como se especifica en la seccioacuten 9

5 Sistema de almacenamiento de la informacioacuten sobre la activacioacuten del sistema de alerta al operador

51 El sistema PCD incluiraacute una memoria informaacutetica no volaacutetil o un contador para almacenar los incidentes de funcionamiento del motor con un DTC confirmado y activo de manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente

52 El sistema PCD almacenaraacute en una memoria no volaacutetil el nuacutemero total y la duracioacuten de todos los incidentes de funcionamiento del motor con un DTC confirmado y activo cuando el sistema de alerta al operador haya estado activo durante veinte horas de funcionashymiento del motor o un periacuteodo maacutes corto a eleccioacuten del fabricante

53 Las autoridades nacionales deberaacuten poder leer esos registros con una herramienta de exploracioacuten

M2 54 En el expediente del fabricante que se establece en la parte A del

anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con estos registros y del meacutetodo para su lectura

B 6 Supervisioacuten de la retirada del sistema de postratamiento de parshy

tiacuteculas

M2 61 El sistema PCD detectaraacute la retirada completa del sistema de posshy

tratamiento de partiacuteculas asiacute como la retirada de cualquier sensor utilizado para supervisar activar desactivar o modular su funcionamiento

B 7 Requisitos adicionales en el caso de un sistema de postratamiento

de partiacuteculas que utilice un reactivo (p ej un catalizador dishysuelto en el combustible)

71 En el caso de un DTC confirmado y activo relativo bien a la retirada del sistema de postratamiento de partiacuteculas bien a la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas se interrumpiraacute inmediatamente la dosificacioacuten del reactivo La dosificacioacuten del reshyactivo comenzaraacute de nuevo cuando el DTC haya dejado de estar activo

72 El sistema de alerta se activaraacute cuando el nivel de reactivo del depoacutesito se situacutee por debajo del valor miacutenimo especificado por el fabricante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 80

8 Fallos de supervisioacuten atribuibles a la manipulacioacuten

81 Ademaacutes de la supervisioacuten relativa a la retirada del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas se supervisaraacuten los siguientes fallos ya que son atribuibles a la manipulacioacuten

a) la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

b) los fallos del sistema PCD descritos en el punto 83

82 Supervisioacuten de la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

El PCD detectaraacute la retirada completa del sustrato del sistema de postratamiento de partiacuteculas En este caso la carcasa del sistema de postratamiento de partiacuteculas y los sensores utilizados para supervisar activar desactivar o modular su funcionamiento siguen estando presentes

83 Supervisioacuten de los fallos del sistema PCD

831 Se supervisaraacute el sistema PCD para detectar fallos eleacutectricos y retirar o desactivar cualquier sensor o accionador que le impida diagnosticar cualquiera de los demaacutes fallos mencionados en los puntos 61 y 81 letra a) (supervisioacuten de componentes)

Una lista no exhaustiva de sensores que afectan a la capacidad de diagnoacutestico la constituyen los que miden directamente las presiones diferenciales en el sistema de postratamiento de partiacuteculas y los sensores de la temperatura de los gases de escape para controlar la regeneracioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

832 Cuando el fallo la retirada o la desactivacioacuten de un uacutenico sensor o accionador del sistema PCD no impida el diagnoacutestico dentro del periacuteodo de tiempo requerido para los fallos mencionados en los punto 61 y 81 letra a) (sistema redundante) no seraacute necesaria la activacioacuten del sistema de alerta ni el almacenamiento de la informashycioacuten sobre la activacioacuten del sistema de alerta a menos que haya fallos de otros sensores o accionadores confirmados y activos

9 Requisitos de demostracioacuten

91 Informacioacuten general

Durante la homologacioacuten de tipo UE se demostraraacute que se cumplen los requisitos del presente apeacutendice realizando como se ilustra en el cuadro 46 y se especifica en la presente seccioacuten 9 una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

Cuadro 46

Ilustracioacuten del contenido del proceso de demostracioacuten de conformidad con el punto 93

Mecanismo Elementos de demostracioacuten

Activacioacuten del sistema de alerta especificada en el punto 44

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incluida la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas)

mdash Elementos de demostracioacuten suplementarios seguacuten proshyceda

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 81

92 Familias de motores y familias de motores PCD

M2 921 En caso de que los motores de una familia pertenezcan a una familia

de motores PCD que ya haya sido homologada de tipo UE con arreglo al punto 236 (figura 48) se consideraraacute demostrada la conformidad de dicha familia de motores sin realizar maacutes ensayos siempre que el fabricante demuestre a la autoridad que los sistemas de supervisioacuten necesarios para cumplir los requisitos del presente apeacutendice son similares dentro de la familia de motores y la familia de motores PCD de que se trate

Figura 48

Conformidad previamente demostrada de una familia de motores PCD

B 93 Demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

931 La conformidad de la activacioacuten del sistema de alerta se demostraraacute realizando dos ensayos peacuterdida de la funcioacuten del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas y una categoriacutea de fallo contemplado en el punto 6 o en el punto 83 del presente anexo

932 Seleccioacuten de los fallos que se someteraacuten a ensayo

9321 El fabricante proporcionaraacute a la autoridad de homologacioacuten una lista con tales fallos potenciales

9322 El fallo que vaya a considerarse en el ensayo seraacute seleccionado por la autoridad de homologacioacuten a partir de la lista contemplada en el punto 9321

933 Demostracioacuten

9331 A efectos de esta demostracioacuten se realizaraacuten ensayos separados para la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas del punto 82 y para los fallos de los puntos 6 y 83 La peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas se realizaraacute retishyrando completamente el sustrato de la carcasa de dicho sistema

9332 Durante un ensayo no deberaacute haber ninguacuten fallo distinto del fallo objeto del ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 82

9333 Antes de comenzar un ensayo deberaacuten haberse borrado todos los DTC

9334 A peticioacuten del fabricante y con el consentimiento de la autoridad de homologacioacuten podraacuten simularse los fallos objeto de ensayo

9335 Deteccioacuten de los fallos

93351 El sistema PCD responderaacute a la introduccioacuten de un fallo seleccioshynado seguacuten proceda por la autoridad de homologacioacuten de conformishydad con las disposiciones del presente apeacutendice Se considera que ello queda demostrado si la activacioacuten tiene lugar dentro del nuacutemero de ciclos de ensayo consecutivos del sistema PCD que figura en el cuadro 47

Cuando en la descripcioacuten de la supervisioacuten se haya especificado que un dispositivo de supervisioacuten especiacutefico necesita maacutes ciclos de enshysayo del sistema PCD de los indicados en el cuadro 47 para comshypletar su tarea y la autoridad de homologacioacuten haya dado su conshysentimiento el nuacutemero de ciclos de ensayo del sistema PCD podraacute aumentarse hasta el 50

Cada ciclo de ensayo individual del sistema PCD en el contexto del ensayo de demostracioacuten podraacute estar separado por una parada del motor En el periacuteodo de tiempo hasta el arranque siguiente se tendraacute en cuenta cualquier supervisioacuten que pueda producirse despueacutes de la parada del motor y cualquier situacioacuten que sea necesaria para que tenga lugar la supervisioacuten en el arranque siguiente

Cuadro 47

Nuacutemero de ciclos de ensayo del sistema PCD en los que se almacenaraacute un DTC laquoconfirmado y activoraquo

Tipo de supervisioacuten Nuacutemero de ciclos de ensayo del sisshytema PCD en los que se almacenaraacute

un DTC laquoconfirmado y activoraquo

Retirada del sistema de postratashymiento de partiacuteculas

2

Peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

8

Fallos del sistema PCD 2

9336 Ciclo de ensayo del sistema PCD

93361 El ciclo de ensayo del sistema PCD considerado en la presente seccioacuten 9 para demostrar el rendimiento correcto del sistema de supervisioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas es el ciclo NRTC de arranque en caliente para los motores de las subcategoriacuteas NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 y NRE-v-6 y el NRSC aplicable para todas las demaacutes categoriacuteas

93362 A peticioacuten del fabricante y previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten podraacute utilizarse un ciclo alternativo de ensayo del sistema PCD (p ej distinto del NTRC o el NRSC) para un disposhysitivo de supervisioacuten especiacutefico La solicitud incluiraacute elementos (conshysideraciones teacutecnicas simulacioacuten resultados de ensayo etc) que demuestren

M2 a) que se obtienen los resultados del ciclo de ensayo requeridos en un

dispositivo de supervisioacuten que funcione en condiciones reales y

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 83

b) que el ciclo de ensayo del sistema PCD aplicable especificado en el punto 93361 es menos apropiado para la supervisioacuten en cuestioacuten

9337 Configuracioacuten de la demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

93371 La demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta se realizaraacute mediante ensayos sobre un banco de ensayo de motores

93372 Cualquier componente o subsistema no instalado fiacutesicamente en el motor (entre otros los sensores de la temperatura ambiente los sensores de nivel o los sistemas de alerta al operador y de informashycioacuten) que sea necesario para realizar las demostraciones se conectaraacute al motor para tal fin o se simularaacute a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten

93373 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute decidir que los ensayos de demostracioacuten se realicen no obsshytante lo dispuesto en el punto 93371 en una maacutequina moacutevil no de carretera completa bien colocaacutendola en un banco de ensayo adeshycuado o bien hacieacutendola funcionar en una pista de ensayo en conshydiciones controladas

934 Se consideraraacute demostrada la activacioacuten del sistema de alerta si al final de cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme al punto 933 el sistema de alerta se ha activado de forma adecuada y el DTC correspondiente al fallo seleccionado tiene el estatus de laquoconfirmado y activoraquo

935 Cuando un sistema de postratamiento de partiacuteculas que utilice un reactivo esteacute sujeto a un ensayo de demostracioacuten por peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas o retirada del sistema de postratamiento de partiacuteculas se confirmaraacute tambieacuten que se ha interrumpido la dosificacioacuten del reactivo

M2 936 Documentacioacuten de la demostracioacuten

9361 Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten del sisshytema PCD Dicho informe

a) contendraacute los fallos examinados

b) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de enshysayo aplicable

c) confirmaraacute que se activaron las alertas aplicables como se exige en el presente Reglamento

d) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 84

ANEXO V

Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera

1 Requisitos generales

El presente anexo se aplicaraacute a los motores controlados electroacutenicamente de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA y RLR que cumplan los liacutemites de emisiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que utilicen el control electroacutenico para determinar la cantidad de combustible y el momento de inyectarlo o para activar desactivar o moshydular el sistema de control de emisiones utilizado para reducir los NO x

M2 El presente anexo establece los requisitos teacutecnicos relativos al aacuterea asociada al NRSC pertinente en el que se controla el nivel de exceso de los liacutemites de emisiones permitido con arreglo al anexo II del Reglamento (UE) 20161628

Cuando se somete a ensayo un motor con arreglo a los requisitos de la seccioacuten 4 las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes muestreadas en cualquier punto seleccionado aleatoriamente dentro del aacuterea de control aplicable establecida en la seccioacuten 2 no excederaacuten de los valores liacutemite de emisiones aplicables del anexo II del Reglamento (UE) 20161628 multishyplicados por un factor de 20

B En la seccioacuten 3 figura la seleccioacuten por parte del servicio teacutecnico de los puntos de medicioacuten adicionales del aacuterea de control durante el ensayo de emisiones realizado en el banco de ensayo con el fin de demostrar que se cumplen los requisitos de la presente seccioacuten 1

M3 El fabricante podraacute solicitar que el servicio teacutecnico excluya los puntos de funcionamiento de cualquier aacuterea de control establecida en la seccioacuten 2 durante la demostracioacuten contemplada en la seccioacuten 3 El servicio teacutecnico accederaacute a la exclusioacuten solicitada previo acuerdo de la autoridad de homologacioacuten si el fabricante puede demostrar que el motor nunca puede funcionar en esos puntos cuando se utiliza en cualquier combinacioacuten de maacutequinas moacuteviles no de carretera

M2 En las instrucciones de instalacioacuten facilitadas por el fabricante al OEM de conformidad con el anexo XIV se identificaraacuten los liacutemites superior e inferior del aacuterea de control aplicable y se incluiraacute una declaracioacuten que aclare que el OEM no instalaraacute el motor de manera que lo fuerce a funcionar permanentemente solo en combinaciones de reacutegimen y de par situadas fuera del aacuterea de control de la curva del par correspondiente al tipo de motor o la familia de motores homologados

B 2 Aacuterea de control del motor

El aacuterea de control aplicable para realizar el ensayo del motor seraacute el aacuterea identificada en la presente seccioacuten 2 que corresponda al NRSC aplicable al motor que estaacute siendo objeto de ensayo

21 Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en el ciclo C1 del NRSC

Estos motores funcionan con reacutegimen y carga variables Son aplicables diferentes exclusiones del aacuterea de control en funcioacuten de la (sub)categoriacutea del motor y su reacutegimen de funcionamiento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 85

211 Motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima ge 19 kW motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con potencia neta maacutexima ge 300 kW motores de reacutegimen variable de la categoriacutea RLR y motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRG

El aacuterea de control (veacutease la figura 51) se define de la manera siguiente

liacutemite de par superior curva de par con carga plena

intervalo de regiacutemenes reacutegimen A a n hi

donde

reacutegimen A = n lo + 015 (n hi mdash n lo )

n hi = reacutegimen alto [veacutease el artiacuteculo 1 punto 12

n lo = reacutegimen bajo [veacutease el artiacuteculo 1 punto 13

Las siguientes condiciones de funcionamiento del motor se excluiraacuten del ensayo

a) los puntos situados por debajo del 30 del par maacuteximo

b) los puntos situados por debajo del 30 de la potencia neta maacutexima

Si el reacutegimen A medido del motor se situacutea dentro del plusmn 3 del reacutegimen declarado por el fabricante se utilizaraacuten los regiacutemenes declarados Si se supera la tolerancia en cualquiera de los regiacutemenes de ensayo se utilizashyraacuten los regiacutemenes medidos

Los puntos de ensayo intermedios dentro del aacuterea de control se determishynaraacuten de la manera siguiente

par = del par maacuteximo

Reacutegimen ethTHORN frac14 ethn Auml n idle THORN ethn 100 Auml n idle THORN

100

donde es el 100 del reacutegimen del ciclo de ensayo correspondiente

Figura 51

Aacuterea de control de los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima ge 19 kW los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con potencia neta maacutexima ge 300 kW y los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea

NRG

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 86

212 Motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima lt 19 kW y motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con potencia neta maacutexima lt 300 kW

Se aplicaraacute el aacuterea de control especificada en el punto 211 pero sin la exclusioacuten adicional de las condiciones de funcionamiento del motor que figuran en el presente punto y se ilustran en las figuras 52 y 53

a) solo para partiacuteculas si el reacutegimen C se situacutea por debajo de 2 400 rmin los puntos situados a la derecha o debajo de la liacutenea que conecta los puntos del 30 del par maacuteximo o el 30 de la potencia neta maacutexima si esta cifra es superior al reacutegimen B y del 70 de la potencia neta maacutexima al reacutegimen alto

b) solo para partiacuteculas si el reacutegimen C se situacutea en 2 400 rmin o por encima los puntos situados a la derecha de la liacutenea que conecta los puntos del 30 del par maacuteximo o el 30 de la potencia neta maacutexima si esta cifra es superior al reacutegimen B del 50 de la poshytencia neta maacutexima a 2 400 rmin y del 70 de la potencia neta maacutexima al reacutegimen alto

donde

reacutegimen B = n lo + 05 times (n hi mdash n lo )

reacutegimen C = n lo + 075 times (n hi mdash n lo )

n hi = reacutegimen alto [veacutease el artiacuteculo 1 punto 12]

n lo = reacutegimen bajo [veacutease el artiacuteculo 1 punto 13]

Si los regiacutemenes A B y C medidos del motor se situacutean dentro del plusmn 3 del reacutegimen declarado por el fabricante se utilizaraacuten los regiacutemenes deshyclarados Si se supera la tolerancia en cualquiera de los regiacutemenes de ensayo se utilizaraacuten los regiacutemenes medidos

M2 Figura 52

Aacuterea de control de los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima lt 19 kW y los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con

potencia neta maacutexima lt 300 kW con reacutegimen C lt 2 400 rpm

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 87

Leyenda

1 Aacuterea de control del motor

2 Exclusioacuten de todas las emisiones

3 Exclusioacuten de PM

a de la potencia neta maacutexima

b del par maacuteximo

Figura 53

Aacuterea de control de los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima lt 19 kW y los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con

potencia neta maacutexima lt 300 kW con reacutegimen C ge 2 400 rpm

Leyenda

1 Aacuterea de control del motor

2 Exclusioacuten de todas las emisiones

3 Exclusioacuten de PM

a de la potencia neta maacutexima

b del par maacuteximo

B 22 Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en los ciclos D2 E2 y

G2 del NRSC

Estos motores funcionan principalmente muy cerca de su reacutegimen de funcionamiento nominal por lo que el aacuterea de control queda definida de la manera siguiente

reacutegimen 100

intervalo del par 50 al par correspondiente a la potencia maacutexima

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 88

23 Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en el ciclo E3 del NRSC

Estos motores funcionan principalmente ligeramente por encima y por debajo de una curva de heacutelice de paso fijo El aacuterea de control estaacute relacionada con la curva de heacutelice y sus liacutemites estaacuten determinados por exponentes de ecuaciones matemaacuteticas El aacuterea de control se define de la manera siguiente

liacutemite del reacutegimen inferior 07 times n 100

curva del liacutemite superior potencia = 100 times ( reacutegimen90) 35

curva del liacutemite inferior potencia = 70 times ( reacutegimen100) 25

liacutemite de la potencia superior curva de la potencia de carga plena

liacutemite del reacutegimen superior reacutegimen maacuteximo permitido por el regushylador

donde

potencia es el porcentaje de la potencia neta maacutexima

reacutegimen es el porcentaje de de

es el 100 del reacutegimen del ciclo de ensayo correspondiente

Figura 54

Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en el ciclo E3 del NRSC

Leyenda

1 Liacutemite del reacutegimen inferior

2 Curva del liacutemite superior

3 Curva del liacutemite inferior

4 Curva de la potencia de carga plena

5 Curva del reacutegimen maacuteximo del regulador

6 Aacuterea de control del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 89

3 Requisitos de demostracioacuten

El servicio teacutecnico seleccionaraacute aleatoriamente los puntos de carga y reacutegimen del aacuterea de control que se van a someter a ensayo En el caso de los motores contemplados en el punto 21 se seleccionaraacuten hasta tres puntos En el caso de los motores contemplados en el punto 22 se seleccionaraacute un punto En el caso de los motores contemplados en los puntos 23 y 24 se seleccionaraacuten hasta dos puntos El servicio teacutecnico tambieacuten determinaraacute el orden aleatorio de ejecucioacuten de los puntos de ensayo El ensayo se ejecutaraacute de conformidad con los requisitos princishypales del NRSC pero se evaluaraacuten por separado los distintos puntos de ensayo

M2 31 Para las selecciones aleatorias del punto 3 se utilizaraacuten meacutetodos estadiacutesshy

ticos de aleatorizacioacuten reconocidos

B 4 Requisitos de ensayo

M2 El ensayo se realizaraacute inmediatamente despueacutes del NRSC aplicable de la manera siguiente

a) el ensayo de los puntos de par y de reacutegimen seleccionados aleatoriashymente se realizaraacute bien inmediatamente despueacutes de la secuencia de ensayo NRSC en modo discreto como se describe en las letras a) a e) del punto 7812 del anexo VI pero antes de los procedimientos posteriores al ensayo de la letra f) o bien despueacutes de la secuencia de ensayo del ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera modal con aumentos de las letras a) a d) del punto 7823 del anexo VI pero antes de los procedimientos posteriores al ensayo de la letra e) seguacuten corresponda

B b) los ensayos se realizaraacuten conforme a los requisitos de las letras b) a e)

del punto 7812 del anexo VI utilizando el meacutetodo de filtros muacuteltishyples (un filtro para cada punto de ensayo) para cada uno de los puntos de ensayo elegidos de conformidad con la seccioacuten 3

c) se calcularaacute un valor de emisiones especiacutefico (en gkWh o kWh seguacuten proceda) para cada punto de ensayo

d) los valores de las emisiones podraacuten calcularse sobre una base maacutesica con arreglo a la seccioacuten 2 del anexo VII o sobre una base molar con arreglo a la seccioacuten 3 de ese mismo anexo pero en coherencia con el meacutetodo utilizado para el ensayo NRSC o RMC en modo discreto

M2 e) para los caacutelculos de la suma de gases y PN en su caso N mode en las

ecuaciones (7-64) o (7-131) y (7-178) se estableceraacute en 1 y se utilizaraacute un factor de ponderacioacuten de 1

f) para los caacutelculos de PM se utilizaraacute el meacutetodo de filtros muacuteltiples para los caacutelculos de la suma N mode en las ecuaciones (7-67) o (7-134) se estableceraacute en 1 y se utilizaraacute un factor de ponderacioacuten de 1

5 Regeneracioacuten

En caso de que un evento de regeneracioacuten ocurra durante el procedishymiento que figura en el punto 4 o inmediatamente antes una vez finalishyzado dicho procedimiento el ensayo podraacute quedar invalidado a peticioacuten del fabricante independientemente de la causa de la regeneracioacuten En este caso se repetiraacute el ensayo Se utilizaraacuten los mismos puntos de par y de reacutegimen aunque podraacute cambiarse el orden de ejecucioacuten No se consideshyraraacute necesario repetir los puntos de par y de reacutegimen para los que ya se haya obtenido un resultado de aceptacioacuten Para la repeticioacuten del ensayo se utilizaraacute el procedimiento siguiente

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 90

a) el motor se pondraacute en funcionamiento de manera que se garantice que se ha completado el evento de regeneracioacuten y en su caso que se ha restablecido la carga de holliacuten del sistema de postratamiento de partiacuteshyculas

b) el procedimiento de calentamiento del motor se ejecutaraacute de conforshymidad con el punto 7811 del anexo VI

c) el procedimiento de ensayo que figura en el punto 4 se repetiraacute a partir de la fase contemplada en el punto 4 letra b)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 91

ANEXO VI

Realizacioacuten de los ensayos de emisiones y requisitos de los equipos de medicioacuten

M2 1 Introduccioacuten

El presente anexo describe el meacutetodo de determinacioacuten de las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes procedentes del motor que se va a someter a ensayo y las especificaciones relacioshynadas con los equipos de medicioacuten A partir de la seccioacuten 6 la numeracioacuten del presente anexo es coherente con la del Reglamento teacutecnico mundial n o 11 ( 1 ) (GTR 11) y la del Reglamento n o 96 serie de enmiendas 04 ( 2 ) anexo 4B de la CEPE Sin embargo algunos puntos del GTR 11 no son necesarios en el presente anexo o estaacuten modificados de acuerdo con el progreso teacutecnico

B 2 Resumen general

El presente anexo contiene las siguientes disposiciones teacutecnicas necesarias para realizar los ensayos de emisiones Las disposicioshynes complementarias se enumeran en el punto 3

mdash Seccioacuten 5 Requisitos de funcionamiento incluida la determishynacioacuten de los regiacutemenes de ensayo

mdash Seccioacuten 6 Condiciones de ensayo incluidos el meacutetodo de caacutelculo de las emisiones de gases del caacuterter y el meacutetodo de determinacioacuten y caacutelculo de la regeneracioacuten continua e infreshycuente de los sistemas de postratamiento de los gases de escape

mdash Seccioacuten 7 Procedimientos de ensayo incluidos el procedishymiento de cartografiacutea de los motores la generacioacuten del ciclo de ensayo y el procedimiento de realizacioacuten del ciclo de ensayo

mdash Seccioacuten 8 Procedimientos de medicioacuten incluidas las comproshybaciones de calibracioacuten y resultados de los instrumentos y la validacioacuten del instrumento para el ensayo

mdash Seccioacuten 9 Equipos de medicioacuten incluidos los instrumentos de medicioacuten los procedimientos de dilucioacuten los procedimientos de muestreo y los gases analiacuteticos y las normas relativas a la masa

mdash Apeacutendice 1 Procedimiento de medicioacuten del nuacutemero de partiacuteshyculas (PN en sus siglas en ingleacutes)

3 Anexos relacionados

mdash Evaluacioacuten y caacutelculo de los datos anexo VII

mdash Procedimientos de ensayo para motores de combustible dual

anexo VIII

mdash Combustibles de referencia anexo IX

mdash Ciclos de ensayo anexo XVII

B

( 1 ) Reglamento teacutecnico mundial n o 11 sobre las emisiones de motores procedentes de tractores agriacutecolas y forestales y de maacutequinas moacuteviles no de carretera en el marco del Registro mundial creado el 18 de noviembre de 2004 con arreglo al artiacuteculo 6 del Acuerdo sobre el establecimiento de reglamentos teacutecnicos mundiales aplicables a los vehiacuteculos de ruedas y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en esos vehiacuteculos

( 2 ) Reglamento n o 96 de la Comisioacuten Econoacutemica para Europa (CEPE) de las Naciones Unidas Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de los motores de encenshydido por compresioacuten (EC) con los que se equipen los tractores agriacutecolas y forestales y maacutequinas moacuteviles no de carretera en lo que respecta a las emisiones de contaminantes por el motor

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 92

4 Requisitos generales

Los motores que se someteraacuten a ensayo deberaacuten cumplir los reshyquisitos de funcionamiento establecidos en la seccioacuten 5 siempre que se prueben de conformidad con las condiciones de ensayo establecidas en la seccioacuten 6 y con los procedimientos de ensayo establecidos en la seccioacuten 7

5 Requisitos de funcionamiento

51 Emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes y de CO 2 y NH 3

Los contaminantes estaacuten representados por

a) Oacutexidos de nitroacutegeno NO x

b) Hidrocarburos expresados como hidrocarburos totales HC o THC

c) Monoacutexido de carbono CO

d) Partiacuteculas PM

e) Nuacutemero de partiacuteculas PN

M2 Los valores medidos de gases y partiacuteculas contaminantes y de CO 2 emitidos por el motor se refieren a las emisiones especiacuteficas del freno en gramos por kilovatio-hora (gkWh) o en nuacutemero por kilovatio-hora (kWh) para el PN

Los gases y partiacuteculas contaminantes que deberaacuten medirse seraacuten aquellos para los que se apliquen valores liacutemite a la subcategoriacutea de motores que se somete a ensayo con arreglo al anexo II del Reglamento (UE) 20161628 Los resultados que incluiraacuten

a) las emisiones del caacuterter determinadas de conformidad con la seccioacuten 610 cuando proceda

b) los factores de ajuste por regeneracioacuten infrecuente del sistema de postratamiento determinados de conformidad con la seccioacuten 66 cuando proceda y

c) como uacuteltima etapa del caacutelculo el factor de deterioro determishynado de conformidad con el anexo III

no superaraacuten los valores liacutemite aplicables

Se mediraacute y comunicaraacute el CO 2 de todas las subcategoriacuteas de motores de conformidad con lo dispuesto en el artiacuteculo 43 aparshytado 4 del Reglamento (UE) 20161628

B Asimismo tal como se requiere de conformidad con lo dispuesto en el anexo IV seccioacuten 3 siempre que las medidas de control de NO x que forman parte del sistema de control de las emisiones del motor incluyan el uso de un reactivo se mediraacute tambieacuten la emisioacuten media de amoniaco (NH 3 ) que no superaraacute los valores establecidos en la presente seccioacuten

Las emisiones se determinaraacuten en los ciclos de ensayo (ciclos de ensayo de estado continuo yo transicioacuten) como se describe en la seccioacuten 7 y en el anexo XVII Los sistemas de medicioacuten se someshyteraacuten a las comprobaciones de calibracioacuten y resultados establecidas en la seccioacuten 8 con el equipo de medicioacuten descrito en la seccioacuten 9

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 93

El organismo de homologacioacuten podraacute autorizar otros sistemas o analizadores si se comprueba que ofrecen resultados equivalentes con arreglo al punto 511 Los resultados se calcularaacuten con arreglo a los requisitos del anexo VII

511 Equivalencia

La determinacioacuten de la equivalencia del sistema se basaraacute en un estudio correlacional de siete pares de muestras (o maacutes) del sistema que estaacute siendo examinado y uno de los sistemas del presente anexo Los laquoresultadosraquo se refieren al valor ponderado de las emisiones de ese ciclo en particular El ensayo correlacional tendraacute lugar en el mismo laboratorio y la misma celda de ensayo y con el mismo motor y es preferible efectuarlo simultaacuteneamente La equishyvalencia de las medias de los pares de muestras se determinaraacute mediante las estadiacutesticas de los ensayos F y los ensayos t tal como se describen en el anexo VII apeacutendice 3 obtenidas en las condishyciones de laboratorio de celda de ensayo y de motor mencionadas Los valores extremos se determinaraacuten conforme a la norma ISO 5725 y se excluiraacuten de la base de datos Los sistemas que se utilicen para el ensayo correlacional estaraacuten sujetos a la aprobacioacuten del organismo de homologacioacuten

52 Requisitos generales de los ciclos de ensayo

521 El ensayo de homologacioacuten de tipo UE se llevaraacute a cabo mediante el NRSC (ciclo continuo no de carretera en sus siglas en ingleacutes) adecuado y en su caso el NRTC (ciclo transitorio no de carretera en sus siglas en ingleacutes) o LSI-NRTC (grandes motores de encenshydido por chispa-ciclo transitorio no de carretera en sus siglas en ingleacutes) especificados en el artiacuteculo 24 y el anexo IV del Reglashymento (UE) 20161628

522 Las especificaciones y caracteriacutesticas teacutecnicas del NRSC estaacuten reshycogidas en el anexo XVII apeacutendice 1 (NRSC de modo discreto) y apeacutendice 2 (NRSC modal con aumentos) A eleccioacuten del fabrishycante el ensayo NRSC se puede realizar como NRSC de modo discreto o si estaacute disponible como NRSC modal con aumentos (laquoRMCraquo en sus siglas en ingleacutes) como se describe en el punto 741

523 El anexo XVII apeacutendice 3 contiene las especificaciones y caracshyteriacutesticas teacutecnicas del NRTC y el LSI-NRTC

524 Los ciclos de ensayo especificados en el punto 74 y en el anexo XVII se articulan en torno a los porcentajes de par maacuteximo o potencia y los regiacutemenes de ensayo que deben determinarse para el correcto funcionamiento de los ciclos de ensayo

a) reacutegimen 100 [reacutegimen de ensayo maacuteximo o reacutegimen nomishynal]

b) reacutegimenregiacutemenes intermedio(s) como especifica el punto 5254

c) reacutegimen de ralentiacute como especifica el punto 5255

La determinacioacuten de los regiacutemenes de ensayo se establece en el punto 525 el uso de par y potencia en el punto 526

525 Regiacutemenes de ensayo

5251 Reacutegimen de ensayo maacuteximo (MTS en sus siglas en ingleacutes)

El reacutegimen de ensayo maacuteximo (MTS) se calcularaacute de conformidad con lo dispuesto en el punto 52511 o el punto 52513

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 94

52511 Caacutelculo del MTS

Para calcular el MTS el procedimiento de cartografiacutea transitorio se llevaraacute a cabo de conformidad con el punto 74 A continuacioacuten se determina el MTS a partir de los valores cartografiados del reacutegishymen del motor en relacioacuten con su potencia El MTS se calcularaacute mediante una de las opciones siguientes

a) caacutelculo basado en los valores de reacutegimen bajo y reacutegimen alto

MTS = n lo + 095 (n hi ndash n lo ) (6-1)

donde

n hi es el reacutegimen alto definido en el artiacuteculo 1 punto 12

n lo es el reacutegimen bajo definido en el artiacuteculo 1 punto 13

b) caacutelculo basado en el meacutetodo del vector maacutes largo

MTS = n i (6-2)

donde

n i es la media de los regiacutemenes maacutes bajos y maacutes altos en los que (n

2 normi + P

2 normi ) es igual al 98 del valor maacuteximo

de (n 2

normi + P 2

normi )

cuando solo haya un reacutegimen en el que el valor (n

2 normi + P

2 normi ) sea igual al 98 del valor maacuteximo de

(n 2

normi + P 2

normi )

MTS = n i (6-3)

donde

n i es el reacutegimen al que se produce el valor maacuteximo de (n

2 normi + P

2 normi )

donde

n es el reacutegimen del motor

i es una variable de indexacioacuten que representa un valor registrado de la cartografiacutea de un motor

n normi es el reacutegimen de un motor normalizado dividieacutendolo por n P max

P normi es la potencia de un motor normalizada dividieacutendola por P max

n P max es la media de los regiacutemenes maacutes bajos y maacutes altos en los que la potencia es igual al 98 de P max

Se utilizaraacute interpolacioacuten lineal entre los valores cartografiados para determinar

i) los regiacutemenes en los que la potencia es igual al 98 de P max (en caso de que solo haya un reacutegimen en el que la potencia sea igual al 98 de P max n P max n Pmax seraacute el reacutegimen al que tenga lugar P max )

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 95

ii) los regiacutemenes en los que (n 2

normi + P 2

normi ) es igual al 98 del valor maacuteximo de (n

2 normi + P

2 normi )

B 52512 Uso de un reacutegimen de ensayo maacuteximo (MTS) declarado

Si el MTS calculado de conformidad con lo dispuesto en el punto 52511 o 52513 estaacute dentro de plusmn 3 del MTS declashyrado por el fabricante podraacute utilizarse el MTS declarado para el ensayo de emisiones Si se rebasa el liacutemite de tolerancia seraacute el MTS medido el que se utilice para el ensayo de emisiones

52513 Uso de un MTS ajustado

Si la pendiente de la parte descendente de la curva de plena carga es muy pronunciada podraacute haber problemas para manejar correcshytamente el 105 de los regiacutemenes del NRTC En este caso previo acuerdo del servicio teacutecnico se podraacute utilizar un valor MTS altershynativo determinado mediante uno de los meacutetodos siguientes

a) el MTS puede estar ligeramente reducido (maacuteximo un 3 ) a fin de facilitar el correcto manejo del NRTC

b) Caacutelculo de un MTS alternativo mediante la ecuacioacuten (6-4)

MTS = [(n max mdash n idle )105] + n idle (6-4)

donde

n max = es el reacutegimen del motor al que la funcioacuten de regulashycioacuten del motor controla el reacutegimen del motor con la demanda del operador al maacuteximo y aplicando una carga cero (laquoreacutegimen maacuteximo sin cargaraquo)

n idle = es el reacutegimen de ralentiacute

5252 Reacutegimen nominal

M2 El reacutegimen nominal se define en el artiacuteculo 3 punto 29 del Reshyglamento (UE) 20161628 Para los motores de reacutegimen variable sujetos a un ensayo de emisiones distintos de los sometidos a un NRSC de reacutegimen constante definido en el artiacuteculo 1 punto 31 del presente Reglamento el reacutegimen nominal se determinaraacute meshydiante el procedimiento de cartografiacutea aplicable establecido en el punto 76 del presente anexo Para los motores de reacutegimen variable sometidos a un NRSC de reacutegimen constante el fabricante declararaacute el reacutegimen nominal de conformidad con las caracteriacutesticas del motor Para los motores de reacutegimen constante el fabricante declashyraraacute el reacutegimen nominal de conformidad con las caracteriacutesticas del regulador Siempre que un tipo de motor equipado con regiacutemenes alternativos permitidos por el artiacuteculo 3 punto 21 del Reglashymento (UE) 20161628 esteacute sujeto a un ensayo de emisiones se declararaacute y ensayaraacute cada uno de los regiacutemenes alternativos

B En caso de que el reacutegimen nominal determinado mediante el proshycedimiento de cartografiacutea del punto 76 no exceda de plusmn 150 rpm del valor declarado por el fabricante para los motores de categoriacutea NRS suministrados con regulador o de plusmn 350 rpm o plusmn 4 para los motores de categoriacutea NRS sin regulador el que sea maacutes bajo o

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 96

de plusmn 100 rpm para todas las demaacutes categoriacuteas de motores podraacute utilizarse el valor declarado Si se rebasa el liacutemite de tolerancia se utilizaraacute el reacutegimen nominal determinado mediante el procedishymiento de cartografiacutea

M2 Para los motores de categoriacutea NRSh el 100 del reacutegimen de ensayo deberaacute mantenerse dentro de un margen de plusmn 350 rpm del reacutegimen nominal declarado por el fabricante

B Opcionalmente puede utilizarse el MTS en vez del reacutegimen nomishynal en cualquier ciclo de ensayo en estado continuo

5253 Reacutegimen de par maacuteximo para motores de reacutegimen variable

M2 Cuando sea necesario el reacutegimen de par maacuteximo determinado a partir de la curva del par maacuteximo establecida mediante el proceshydimiento de cartografiacutea del motor aplicable del punto 761 o el punto 762 seraacute uno de los siguientes

B a) el reacutegimen al que se haya registrado el valor aacutes alto del par o

bien

b) la media de los regiacutemenes maacutes bajos y maacutes altos en los que el par es igual al 98 del valor maacuteximo del par En su caso se utilizaraacute la interpolacioacuten lineal para determinar los regiacutemenes a los que el valor de par es igual al 98 del valor de par maacuteximo

Si el reacutegimen de par maacuteximo determinado a partir de la curva del par maacuteximo es de plusmn 4 del reacutegimen de par maacuteximo declarado por el fabricante para M2 los motores de la categoriacutea NRS o plusmn 25 del reacutegimen de par maacuteximo declarado por el fabricante para los motores de todas las demaacutes categoriacuteas el valor declarado podraacute utilizarse a efectos del presente Reglamento Si se rebasa el liacutemite de tolerancia se utilizaraacute el reacutegimen de par maacuteximo detershyminado mediante la curva del par maacuteximo

5254 Reacutegimen intermedio

El reacutegimen intermedio deberaacute cumplir uno de los siguientes requishysitos

a) Para los motores destinados a funcionar en un determinado intervalo de regiacutemenes en una curva de par a plena carga el reacutegimen intermedio seraacute el reacutegimen de par maacuteximo declarado si este se encuentra entre el 60 y el 75 del reacutegimen nominal

b) si el reacutegimen del par maacuteximo es inferior al 60 del reacutegimen nominal el reacutegimen intermedio seraacute el 60 del reacutegimen nominal

c) si el reacutegimen del par maacuteximo es superior al 75 del reacutegimen nominal el reacutegimen intermedio seraacute el 75 del reacutegimen noshyminal si el motor solo funciona a regiacutemenes superiores a un 75 del reacutegimen nominal el reacutegimen intermedio seraacute equivashylente al reacutegimen maacutes bajo al que pueda funcionar el motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 97

d) Para los motores que no estaacuten destinados a funcionar dentro de un determinado intervalo de regiacutemenes en una curva de par a plena carga en condiciones de estado continuo el reacutegimen inshytermedio estaraacute entre el 60 y el 70 del reacutegimen nominal

e) Para los motores que deben someterse a ensayo en el ciclo G1 excepto en el caso de los motores de categoriacutea ATS el reacutegimen intermedio seraacute igual al 85 del reacutegimen nominal

f) Para los motores de categoriacutea ATS que deben someterse a ensayo en el ciclo G1 el reacutegimen intermedio seraacute igual al 60 o el 85 del reacutegimen nominal en funcioacuten del porcentaje maacutes cercano al reacutegimen de par maacuteximo real

Si se utiliza el MTS en vez del reacutegimen nominal para el 100 del reacutegimen de ensayo MTS tambieacuten sustituiraacute el reacutegimen nominal en la deerminacioacuten del reacutegimen intermedio

5255 Reacutegimen de ralentiacute

El reacutegimen de ralentiacute es el reacutegimen maacutes bajo del motor con carga miacutenima (superior o igual a la carga cero) en que una funcioacuten de regulacioacuten del motor controla el reacutegimen del motor En los motores que carezcan de funcioacuten de regulacioacuten que controle el reacutegimen de ralentiacute el reacutegimen de ralentiacute seraacute el valor del reacutegimen del motor maacutes bajo posible con carga miacutenima declarado por el fabricante Teacutengase en cuenta que el reacutegimen de ralentiacute en caliente es el reacutegimen de ralentiacute de un motor caliente

5256 Reacutegimen de ensayo para motores de reacutegimen constante

Los reguladores de los motores de reacutegimen constante no pueden mantener siempre un reacutegimen exactamente constante Normalshymente el reacutegimen puede disminuir del 01 al 10 por debajo del reacutegimen con carga cero de manera que el reacutegimen miacutenimo se alcance cerca del punto de potencia maacutexima del motor El reacutegimen de ensayo para motores de reacutegimen constante puede manipularse con el regulador instalado en el motor o mediante la demanda del reacutegimen de banco de pruebas que representa el regulador del motor

M2 Cuando se utilice el regulador instalado en el motor el 100 del reacutegimen seraacute el reacutegimen de regulacioacuten del motor definido en el artiacuteculo 1 punto 24

B Cuando se utilice la sentildeal de demanda del reacutegimen del banco de pruebas para estimular el regulador el 100 del reacutegimen con carga cero seraacute igual al reacutegimen con carga cero especificado por el fabricante para este ajuste del regulador y el 100 del reacutegimen con carga completa seraacute igual al reacutegimen nominal para el mismo ajuste del regulador Se utilizaraacute la interpolacioacuten para determinar el reacutegimen para los otros modos de ensayo

Si el regulador tiene un ajuste de funcionamiento isoacutecrono o si el reacutegimen nominal y el reacutegimen con carga cero declarados por el fabricante difieren en un 3 como maacuteximo podraacute utilizarse un uacutenico valor declarado por el fabricante para el 100 del reacutegimen en todos los puntos de carga

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 98

526 Par y potencia

5261 Par

Las cifras relativas al par procedentes de los ciclos de ensayo son valores porcentuales que representan para un modo de ensayo determinado uno de los conceptos siguientes

a) la relacioacuten entre el par necesario y el par maacuteximo posible para el reacutegimen de ensayo especificado (todos los ciclos excepto D2 y E2)

b) la relacioacuten entre el par necesario y el par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante (ciclos D2 y E2)

5262 Potencia

Las cifras relativas a la potencia procedentes de los ciclos de ensayo son valores porcentuales que representan para un modo de ensayo determinado uno de los conceptos siguientes

a) para el ciclo de ensayo E3 las cifras relativas a la potencia son valores porcentuales de la maacutexima potencia neta al 100 del reacutegimen puesto que este ciclo se basa en una curva caracteriacutesshytica de transmisioacuten teoacuterica para buques impulsados por motores de gran potencia sin liacutemite de longitud

b) para el ciclo de ensayo F las cifras relativas a la potencia son valores porcentuales de la maacutexima potencia neta en un detershyminado reacutegimen de ensayo excepto para el reacutegimen de ralentiacute para el que es igual al porcentaje de la potencia neta maacutexima al 100 del reacutegimen

6 Condiciones de ensayo

61 Condiciones de ensayo en laboratorio

Se mediraacuten la temperatura absoluta (T a ) del aire del motor en su punto de entrada expresada en kelvin y la presioacuten atmosfeacuterica seca (p s ) expresada en kPa y se determinaraacute el paraacutemetro f a de acuerdo con las disposiciones siguientes y mediante la ecuacioacuten (6- 5) o (6-6) Si la presioacuten atmosfeacuterica se mide en un conducto se produciraacuten unas peacuterdidas de presioacuten poco significativas entre la atmoacutesfera y el lugar de la medicioacuten y se deberaacuten tomar en consishyderacioacuten los cambios de la presioacuten estaacutetica del conducto resultantes del flujo en el caso de los motores de varios cilindros que posean grupos de colectores distintos por ejemplo en los motores en laquoVraquo se tomaraacute la temperatura media de los distintos grupos El paraacutemeshytro fa se notificaraacute con los resultados de ensayo

Motores atmosfeacutericos y motores sobrealimentados mecaacutenicamente

f a frac14 Iacute 99 p s Icirc Uuml Iacute

T a 298 Icirc 07

(6-5)

Motores con turbocompresor con o sin refrigeracioacuten del aire de admisioacuten

f a frac14 Iacute 99 p s Icirc 07 Uuml Iacute

T a 298 Icirc 15

(6-6)

611 Para que el ensayo se considere vaacutelido deben cumplirse las dos condiciones siguientes

a) f a debe situarse en el intervalo de 093 le f a le 107 excepto lo que se permite en los puntos 612 y 614

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 99

b) la temperatura del aire de admisioacuten se mantendraacute a 298 plusmn 5 K (25 plusmn 5 degC) medida antes de cualquier componente del motor excepto lo que permiten los puntos 613 y 614 y lo que requieren los puntos 615 y 616

612 Si el laboratorio en el que se ensaya el motor estaacute situado a maacutes de 600 m de altitud previo acuerdo del fabricante f a podraacute exceder de 107 a condicioacuten de que p s no sea inferior a 80 kPa

613 Si la potencia del motor sometido a ensayo es mayor de 650 kW previo acuerdo del fabricante el valor maacuteximo de la temperatura del aire de admisioacuten podraacute exceder de 303 K (30 degC) a condicioacuten de que no exceda de 308 K (35 degC)

614 Si el laboratorio en el que se ensaya el motor estaacute situado a maacutes de 300 m de altitud y la potencia del motor sometido a ensayo excede de 560 kW previo acuerdo del fabricante f a podraacute exceder de 107 a condicioacuten de que p s no sea inferior a 80 kPa y el valor maacuteximo de la temperatura del aire de admisioacuten podraacute exceder de 303 K (30 degC) a condicioacuten de que no exceda de 308 K (35 degC)

615 En el caso de una familia de motores de categoriacutea NRS de menos de 19 kW consistente exclusivamente de tipos de motor utilizados en quitanieves la temperatura del aire de admisioacuten se mantendraacute entre 273 K y 268 K (0 degC y -5 degC)

616 Para motores de categoriacutea SMB la temperatura del aire de admisioacuten se mantendraacute a 263 plusmn 5 K (-10 plusmn 5 degC) excepto lo previsto en el punto 6161

6161 Para motores de categoriacutea SMB provistos de inyeccioacuten de comshybustible controlado electroacutenicamente que ajusta el flujo de comshybustible a la temperatura del aire de admisioacuten el fabricante podraacute optar por que la temperatura del aire de admisioacuten se mantenga alternativamente a 298 plusmn 5 K (25 plusmn 5 degC)

617 Estaacute permitido utilizar

a) un medidor de la presioacuten atmosfeacuterica cuyos resultados se usan como la presioacuten atmosfeacuterica del conjunto de unas instalaciones de ensayo que dispongan de maacutes de una celda de ensayo dinashymomeacutetrico a condicioacuten de que el equipo de manipulacioacuten del aire de admisioacuten mantenga la presioacuten ambiente cuando el moshytor se someta a ensayo con una tolerancia de plusmn1 kPa de la presioacuten atmosfeacuterica compartida

b) un dispositivo de medicioacuten de la humedad para medir la humeshydad del aire de admisioacuten de todo un laboratorio que tenga maacutes de una celda de ensayo dinamomeacutetrico a condicioacuten de que cuando el motor se someta a ensayo el equipo de manipulacioacuten del aire de admisioacuten mantenga el punto de rociacuteo con una tolerancia de plusmn05 K de la medicioacuten compartida de la humedad

62 Motores con refrigeracioacuten del aire de sobrealimentacioacuten

M2 Se utilizaraacute un sistema de refrigeracioacuten del aire de sobrealimentashycioacuten cuya capacidad total de aire de admisioacuten sea representativa de la instalacioacuten del motor en circulacioacuten El sistema de refrigeracioacuten del aire de sobrealimentacioacuten de laboratorio estaraacute disentildeado para

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 100

minimizar la acumulacioacuten de condensado Se purgaraacuten los condenshysados acumulados y todas las purgas estaraacuten completamente cerrashydas antes de la realizacioacuten de los ensayos de emisiones Durante los ensayos de emisiones las purgas se mantendraacuten cerradas Las condiciones de refrigeracioacuten se mantendraacuten como sigue

a) durante todo el ensayo se mantendraacute una temperatura miacutenima de 293 K (20 degC) en la entrada del refrigerador del aire de sobreshyalimentacioacuten

b) al reacutegimen nominal y con carga completa el caudal de refrigeshyrante deberaacute regularse de forma que la temperatura del aire se situacutee dentro de un margen de plusmn 5 K (plusmn 5 degC) respecto del valor designado por el fabricante despueacutes de la salida del refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten La temperatura de salida del aire se mediraacute en el punto especificado por el fabricante Este punto de consigna del caudal de refrigerante se utilizaraacute durante todo el ensayo

c) si el fabricante del motor especifica liacutemites de peacuterdida de preshysioacuten del aire de sobrealimentacioacuten que atraviesa el sistema de refrigeracioacuten se comprobaraacute que dicha peacuterdida respeta los liacutemishytes especificados en las condiciones del motor especificadas por el fabricante La peacuterdida de presioacuten se mediraacute en los puntos sentildealados por el fabricante

B En caso de que para llevar a cabo el ciclo de ensayo se utilice el MTS definido en el punto 5251 en vez del reacutegimen nominal dicho reacutegimen podraacute utilizarse en vez del reacutegimen nominal para fijar la temperatura del aire de sobrealimentacioacuten

El objetivo es obtener resultados de emisioacuten representativos del funcionamiento Si las buenas praacutecticas teacutecnicas indican que las especificaciones de este punto llevariacutean a un ensayo no represenshytativo (como la sobrerrefrigeracioacuten del aire de admisioacuten) para obshytener resultados maacutes representativos se podraacuten utilizar unos puntos de consigna y unos controles maacutes sofisticados de la peacuterdida de presioacuten del aire de sobrealimentacioacuten la temperatura del refrigeshyrante y el caudal

63 Potencia del motor

M2 631 Base de la medicioacuten de emisiones

La base de la medicioacuten especiacutefica de las emisiones es la potencia neta no corregida tal como se define en el artiacuteculo 3 punto 25 del Reglamento (UE) 20161628

B 632 Accesorios que deberaacuten montarse

Durante el ensayo se instalaraacuten en el banco de pruebas los acceshysorios necesarios para el funcionamiento del motor con arreglo a los requisitos del apeacutendice 2

En caso de que no puedan instalarse los accesorios necesarios para el ensayo la potencia que absorben se determinaraacute y sustrareraacute de la potencia del motor medida

633 Accesorios que deberaacuten retirarse

Determinados accesorios cuya definicioacuten estaacute ligada al funcionashymiento de la maacutequina moacutevil no de carretera y que podriacutean estar montados en el motor deberaacuten retirarse para realizar el ensayo

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 101

Cuando estos accesorios no puedan retirarse la potencia que abshysorben sin carga podraacute determinarse y sumarse a la potencia del motor medida (veacutease la nota g del apeacutendice 2) Si dicho valor es superior al 3 de la potencia maacutexima al reacutegimen de ensayo el servicio teacutecnico podraacute verificarlo M2 La potencia que absorben los accesorios se utilizaraacute para adaptar los valores de reglaje y calcular el trabajo producido por el motor durante el ciclo de ensayo de conformidad con el punto 7713 o el punto 7723 letra b)

M2 634 Determinacioacuten de la potencia de los accesorios

Cuando sea aplicable por lo que respecta a los puntos 632 y 633 los valores de la potencia de los accesorios y el meacutetodo de caacutelculomedicioacuten para determinar dicha potencia seraacuten facilitashydos por el fabricante del motor para toda la franja de funcionashymiento de los ciclos de ensayo aplicables y aprobados por la autoridad de homologacioacuten

B 635 Trabajo de ciclo del motor

El caacutelculo del trabajo del ciclo de referencia y el trabajo del ciclo efectivo (veacutease el punto 7834) se basaraacute en la potencia del motor de conformidad con las disposiciones del punto 631 En este caso P f y P r de la ecuacioacuten (6-7) son equivalentes a cero y P es igual a P m

Si los accesorios o el equipo estaacuten instalados conforme a los puntos 632 yo 633 la potencia que absorben se utilizaraacute para corregir cada valor instantaacuteneo de la potencia del ciclo P mi meshydiante la ecuacioacuten (6-8)

P i = P mi ndash P fi + P ri (6-7)

P AUX = P ri ndash P fi (6-8)

donde

P mi es la potencia del motor medida en kW

P fi es la potencia que absorben los accesoriosel equipo que deberiacutean instalarse para el ensayo pero que no se han insshytalado en kW

P ri es la potencia que absorben los accesoriosel equipo que deberiacutean retirarse para el ensayo pero que permanecieron instalados en kW

64 Aire de admisioacuten del motor

641 Introduccioacuten

Se utilizaraacute el sistema de aire de admisioacuten instalado en el motor o uno representativo de una configuracioacuten tiacutepica de funcionamiento Se incluyen la refrigeracioacuten del aire de sobrealimentacioacuten y la recirculacioacuten de los gases de escape (EGR en sus siglas en ingleacutes)

642 Restriccioacuten de la presioacuten del aire de admisioacuten

Se utilizaraacute un sistema de admisioacuten de aire del motor o un sistema de laboratorio de ensayo que presente una restriccioacuten de la presioacuten del aire de admisioacuten en un intervalo de plusmn300 Pa respecto al valor maacuteximo especificado por el fabricante para un purificador de aire limpio al reacutegimen nominal y a plena carga En caso de que ello no fuera posible debido al disentildeo del sistema de inyeccioacuten de aire del laboratorio de ensayo se permitiraacute una restriccioacuten de la presioacuten que no exceda del valor especificado por el fabricante para un filtro utilizado previa aprobacioacuten del servicio teacutecnico La presioacuten estaacutetica diferencial de la restriccioacuten de la presioacuten se mediraacute en el lugar y a los puntos de consigna de reacutegimen y par sentildealados por el fabricante Si el fabricante no especifica un lugar esta presioacuten se mediraacute antes de cualquier turbocompresor o conexioacuten de la de recirculacioacuten de los gases de escape (EGR) al sistema de aire de admisioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 102

En caso de que para llevar a cabo el ciclo de ensayo en vez del reacutegimen nominal se utilice el MTS definido en el punto 5251 podraacute utilizarse este reacutegimen en vez del reacutegimen nominal para fijar la restriccioacuten de la presioacuten del aire de admisioacuten

65 Sistema de escape del motor

Se utilizaraacute el sistema de escape instalado con el motor o uno representativo de una configuracioacuten tiacutepica de funcionamiento El sistema de escape cumpliraacute los requisitos de muestreo de emisiones de los gases de escape establecidos en el punto 93 Se utilizaraacute un sistema de escape del motor o un sistema de laboratorio de ensayo que presente una contrapresioacuten estaacutetica de los gases de escape entre el 80 y el 100 de la restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape maacutexima a los valores del reacutegimen nominal y con carga completa La restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape podraacute fijarse por medio de una vaacutelvula Si la restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape maacutexima es de 5 kPa o menos el punto de consigna no distaraacute maacutes de 10 kPa del maacuteximo En caso de que para llevar a cabo el ciclo de ensayo en vez del reacutegimen nominal se utilice el MTS definido en el punto 5251 este reacutegishymen podraacute utilizarse en vez del reacutegimen nominal para fijar la restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape

66 Motor con sistema de postratamiento de las emisiones de escape

Si el motor incluye un sistema de postratamiento de las emisiones de escape que no estaacute instalado directamente en el motor el tubo de escape deberaacute tener el mismo diaacutemetro que en un punto situado a una distancia equivalente a un miacutenimo de cuatro veces el diaacutemeshytro del tubo antes del comienzo de la seccioacuten de expansioacuten que contiene el dispositivo de postratamiento La distancia entre la brida del colector de escape o la salida del turbocompresor y el sistema de postratamiento de las emisiones de escape seraacute la de la configuracioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera o seraacute conforme a la distancia especificada por el fabricante Si el fabricante lo especifica el tubo se aislaraacute a fin de alcanzar una temperatura de entrada postratamiento conforme a la especificacioacuten del fabrishycante En caso de que el fabricante especifique otros requisitos de instalacioacuten estos se respetaraacuten asimismo para la configuracioacuten del ensayo La contrapresioacuten de los gases de escape o restriccioacuten de la presioacuten se fijaraacute de conformidad con las disposiciones del punto 65 En el caso de los dispositivos de postratamiento de los gases de escape con restriccioacuten variable de la presioacuten de los gases de escape la restriccioacuten maacutexima de la presioacuten del gas de escape utilizada en el punto 65 se determinaraacute en la condicioacuten de postratamiento (nivel de regeneracioacutensuciedad y rodajeenvejecishymiento) especificada por el fabricante El contenedor de postratashymiento podraacute retirarse durante los ensayos simulados y durante el establecimiento de la cartografiacutea del motor y sustituirse por un contenedor equivalente que incluya un soporte de catalizador inactivo

Las emisiones medidas en los ciclos de ensayo deberaacuten ser represhysentativas de las emisiones en condiciones de uso reales En el caso de un motor equipado con un sistema de postratamiento que requiera el consumo de un reactivo el fabricante determinaraacute el reactivo que se utilizaraacute para todos los ensayos

Para los motores de categoriacutea NRE NRG IWP IWA RLR NRS NRSh SMB y ATS equipados con sistemas de postratamiento de los gases de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) tal como se describe en el punto 662 los resultados de las emisiones se ajustaraacuten para tomar en consideracioacuten las regeneraciones En ese caso la emisioacuten media dependeraacute de la frecuencia de los eventos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 103

de regeneracioacuten como fraccioacuten de los ensayos durante los cuales se produce la regeneracioacuten Los sistemas de postratamiento con un proceso de regeneracioacuten que se produce ya sea de manera sosteshynida o como miacutenimo una vez durante el ciclo de ensayo transishytorio aplicable (NRTC o LSI-NRTC) o RMC (laquoregeneracioacuten conshytinuaraquo) de conformidad con el punto 661 no requieren un proshycedimiento de ensayo particular

661 Regeneracioacuten continua

Para un sistema de postratamiento de las emisiones de escape basado en un proceso de regeneracioacuten continua las emisiones se mediraacuten en un sistema de postratamiento que haya sido estabilishyzado de manera que se obtenga un comportamiento relacionado con las emisiones repetible El proceso de regeneracioacuten se produshyciraacute como miacutenimo una vez durante el ensayo NRSC LSI-NRTC o NRTC de arranque en caliente y el fabricante declararaacute las condiciones normales en las que se realiza la regeneracioacuten (carga de holliacuten temperatura contrapresioacuten de los gases de escape etc) Para demostrar que el proceso de regeneracioacuten es continuo se efectuaraacute un miacutenimo de tres ensayos de arranque en caliente de los ciclos NRTC LSI-NRTC o NRSC En el caso de un NRTC de arranque en caliente el motor se calentaraacute conforme a lo dispuesto en el punto 7821 y se estabilizaraacute teacutermicamente con arreglo al punto 7421 letra b) y el primer NRTC de arranque en caliente

Los NRTC de arranque en caliente subsiguientes comenzaraacuten tras la estabilizacioacuten teacutermica con arreglo al punto 7421 letra b) Durante los ensayos se registraraacuten las temperaturas y presiones de los gases de escape (temperatura antes y despueacutes del sistema de postratamiento de los gases de escape contrapresioacuten de los gases de escape etc) El sistema de postratamiento de los gases de escape se consideraraacute satisfactorio si las condiciones declaradas por el fabricante se producen en el ensayo en un intervalo de tiempo suficiente y los resultados de las emisiones no variacutean en maacutes de plusmn25 o 0005 gkWh el valor que sea mayor

662 Regeneracioacuten infrecuente

La presente disposicioacuten solo se aplica a los motores equipados con un sistema de postratamiento de los gases de escape con regeneshyracioacuten perioacutedica que se produce generalmente en menos de cien horas de funcionamiento normal del motor Para estos motores se determinaraacuten factores aditivos o multiplicativos de ajuste al alza y de ajuste a la baja como como se menciona en el punto 6624 (laquofactor de ajusteraquo)

El ensayo y desarrollo de factores de ajuste solo se requiere para un ciclo de ensayo transitorio (NRTC o LSI-NRTC) aplicable o un RMC Los factores desarrollados pueden aplicarse a los resultados de los demaacutes ciclos de ensayo aplicables incluido el modo discreto NRSC

En caso de que haya factores de ajuste no deseables disponibles procedentes de ensayos que utilizan un ciclo de ensayo transitorio (NRTC o LSI-NRTC) o RMC los factores de ajuste se estableceshyraacuten mediante un ensayo NRSC de modo discreto aplicable Los factores desarrollados mediante un ensayo NRSC de modo discreto solo se aplicaraacuten a los NRSC de modo discreto

No se requeriraacute llevar a cabo el ensayo y desarrollo de factores de ajuste ni en el caso del RMC ni en el del NRSC de modo discreto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 104

6621 Requisito para fijar factores de ajuste mediante un ensayo NRTC LSI-NRTC o RMC

Las emisiones se mediraacuten como miacutenimo en tres ensayos RMC LSI-NRTC o NRTC de arranque en caliente uno con evento de regeneracioacuten y dos sin dicho evento en un sistema de postratashymiento de los gases de escape estabilizado El proceso de regeneshyracioacuten se produciraacute como miacutenimo una vez durante el ensayo NRTC LSI-NRSC o RMC con regeneracioacuten Si la regeneracioacuten dura maacutes que un ensayo NRTC LSI-NRTC o RMC se llevaraacuten a cabo ensayos NRTC LSI-NRTC o RMC consecutivos se seguiraacuten midiendo las emisiones sin parar el motor hasta que se complete la regeneracioacuten y se calcularaacute la media de los ensayos Si la regeneshyracioacuten se completa durante un ensayo este continuaraacute hasta el final

Se determinaraacute un factor de ajuste adecuado para todo el ciclo aplicable mediante las ecuaciones (6-10) a (6-13)

6622 Requisito para fijar factores de ajuste mediante un ensayo NRSC de modo discreto

A partir de un sistema de postratamiento de las emisiones de escape estabilizado estas se mediraacuten en como miacutenimo tres tandas de cada modo de ensayo NRSC de modo discreto aplicable en el que puedan cumplirse las condiciones de regeneracioacuten uno con evento de regeneracioacuten y dos sin este La medicioacuten de partiacuteculas se llevaraacute a cabo mediante el meacutetodo de muacuteltiples filtros descrito en la letra c) del punto 7812 Si la regeneracioacuten se ha iniciado pero al final del periodo de muestreo no se ha completado para un modo de ensayo especiacutefico se ha de ampliar el periodo de muesshytreo hasta que se haya completado la regeneracioacuten En caso de que haya varias tandas para el mismo modo se calcularaacute un resultado medio La conversioacuten se realizaraacute para cada fase

Se determinaraacute un factor de ajuste adecuado mediante las ecuacioshynes (6-10) a (6-13) para los modos del ciclo aplicable en relacioacuten con los cuales tiene lugar una regeneracioacuten

6623 Procedimiento general para el desarrollo de factores de ajuste de regeneracioacuten infrecuente (IRAF en sus siglas en ingleacutes)

El fabricante declararaacute las condiciones normales de los paraacutemetros en que se produce el proceso de regeneracioacuten (carga de holliacuten temperatura contrapresioacuten de los gases de escape etc) El fabrishycante tambieacuten facilitaraacute la frecuencia del evento de regeneracioacuten en teacuterminos de nuacutemero de ensayos durante los cuales se produce la regeneracioacuten M2 El procedimiento exacto para determinar dishycha frecuencia deberaacute ser aprobado por la autoridad de homologashycioacuten basaacutendose en buenas praacutecticas teacutecnicas

Para un ensayo de regeneracioacuten el fabricante proporcionaraacute un sistema de postratamiento de las emisiones de escape que haya sido cargado La regeneracioacuten no se produciraacute durante esta fase de acondicionamiento del motor De forma opcional el fabricante podraacute realizar ensayos consecutivos del ciclo aplicable hasta que se haya cargado el sistema postratamiento de las emisiones de escape No es necesario medir las emisiones en todos los ensayos

La media de las emisiones entre las fases de regeneracioacuten se deshyterminaraacute a partir de la media aritmeacutetica de varios ensayos maacutes o menos equidistantes del ciclo aplicable Se realizaraacute al menos un ciclo aplicable inmediatamente antes de un ensayo de regeneracioacuten y otro ciclo aplicable inmediatamente despueacutes del ensayo de regeshyneracioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 105

Durante el ensayo de regeneracioacuten se registraraacuten todos los datos necesarios para detectar la regeneracioacuten (emisiones de CO o NO x temperatura antes y despueacutes del sistema de postratamiento de los gases de escape contrapresioacuten de los gases de escape etc) Dushyrante el proceso de regeneracioacuten podraacuten rebasarse los liacutemites de emisioacuten aplicables La figura 61 muestra un esquema del proceshydimiento de ensayo

M2 Figura 61

Esquema de la regeneracioacuten infrecuente con un nuacutemero de mediciones n y un nuacutemero de mediciones durante la regeneracioacuten n r

B

El iacutendice medio de emisiones especiacuteficas relacionado con las tanshydas de ensayos realizados de conformidad con los puntos 6621 o 6622 [gkWh o kWh] se ponderaraacute mediante la ecuacioacuten (6-9) (veacutease la figura 61)

M2

e w frac14 n e thorn n r e r

n thorn n r (6-9)

donde

n es el nuacutemero de ensayos en los que no se produce regenerashycioacuten

n r es el nuacutemero de ensayos en los que se produce regeneracioacuten (miacutenimo un ensayo)

e es la emisioacuten especiacutefica media de un ensayo en el que no se produce la regeneracioacuten [gkWh o kWh]

e r es la emisioacuten especiacutefica media de un ensayo en el que se produce la regeneracioacuten [gkWh o kWh]

B A criterio del fabricante y basaacutendose en las buenas praacutecticas teacutecshynicas el factor de ajuste de la regeneracioacuten k r que expresa el iacutendice medio de emisiones se podraacute calcular con un ajuste multishyplicativo o un ajuste aditivo para todos los contaminantes gaseosos y en caso de haber un liacutemite aplicable para las partiacuteculas y el nuacutemero de partiacuteculas mediante las ecuaciones (6-10) a (6-13)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 106

Con ajuste multiplicativo

M2

k rum frac14 e w e

(factor de ajuste al alza) (6-10)

k rdm frac14 e w e r

(factor de ajuste a la baja) (6-11)

B Con ajuste aditivo

M2

k rua frac14 e w Auml e (factor de ajuste al alza) (6-12)

k rda frac14 e w Auml e r (factor de ajuste a la baja) (6-13)

B 6624 Aplicacioacuten de los factores de ajuste

Los factores de ajuste al alza se multiplican por (o se suman a) los iacutendices de emisiones medidos en todos los ensayos en los que no se produce regeneracioacuten Los factores de ajuste a la baja se multishyplican por (o se suman a) los iacutendices de emisiones medidos en todos los ensayos en los que se produce regeneracioacuten El evento de regeneracioacuten se identificaraacute de una manera faacutecil de observar dushyrante todo el ensayo Cuando no se identifique ninguna regenerashycioacuten se aplicaraacute el factor de ajuste al alza

Por lo que se refiere al anexo VII y al apeacutendice 5 del anexo VII sobre los caacutelculos de emisioacuten especiacutefica de los frenos el factor de ajuste de la regeneracioacuten

a) se aplicaraacute a los resultados ponderados aplicables del NRTC el LSI-NRTC y el NRSC si se establece para un ciclo ponderado completo

b) se aplicaraacute a los resultados de cada uno de los modos del NRSC de modo discreto aplicable para los que la regeneracioacuten tiene lugar antes del caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones de ese ciclo si se establece especiacuteficamente para los modos individuales del NRSC de modo discreto aplicable en este caso se utilizaraacute el meacutetodo de muacuteltiples filtros para la medicioacuten de las partiacuteculas

c) podraacute extenderse a otros miembros de la misma familia de motores

d) podraacute extenderse a otras familias de motores dentro de una misma familia de sistemas de postratamiento de motores tal como se define en el anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten sobre la base de pruebas teacutecnicas aportadas por el fabricante que indiquen que las emisiones son similares

Se consideraraacuten las opciones siguientes

a) un fabricante podraacute optar por omitir los factores de ajuste de una o maacutes de sus familias (o configuraciones) de motores si el efecto de la regeneracioacuten es pequentildeo o si no resulta praacutectico identificar cuaacutendo se producen regeneraciones En estos casos no se utilizaraacute ninguacuten factor de ajuste y el fabricante seraacute resshyponsable del cumplimiento de los liacutemites de emisiones en todos los ensayos independientemente de que se produzca o no reshygeneracioacuten

M2 b) a peticioacuten del fabricante la autoridad de homologacioacuten podraacute

considerar los eventos de regeneracioacuten de manera diferente a como se establece en la letra a) No obstante esta opcioacuten solo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 107

se aplica a las regeneraciones que se producen de manera exshytremadamente infrecuente y que en la praacutectica no se pueden abordar mediante los factores de ajuste descritos en el punto 6623

B 67 Sistema de refrigeracioacuten

Se utilizaraacute un sistema de refrigeracioacuten del motor que posea sufishyciente capacidad para mantener el motor con el aire de admisioacuten el aceite el refrigerante el caacuterter motor y la culata a las tempeshyraturas normales de funcionamiento prescritas por el fabricante Se podraacuten utilizar refrigeradores y ventiladores accesorios de laboratorio

68 Aceite lubricante

El aceite de lubricacioacuten lo especificaraacute el fabricante y seraacute represhysentativo del aceite de lubricacioacuten disponible en el mercado Las especificaciones del aceite de lubricacioacuten utilizado para el ensayo se registraraacuten y se presentaraacuten con los resultados del ensayo

69 Especificaciones del combustible de referencia

Los combustibles de referencia que deben utilizarse en el ensayo se especifican en el anexo IX

La temperatura del combustible se ajustaraacute a las recomendaciones del fabricante La temperatura del combustible se mediraacute a la enshytrada de la bomba de inyeccioacuten de combustible o en la zona que especifique el fabricante y se anotaraacute el lugar de medicioacuten

610 Emisiones del caacuterter

Esta seccioacuten se aplicaraacute a los motores de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA RLR NRS NRSh SMB y ATS que cumplan los liacutemites de emisiones de fase V establecidos en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628

Las emisiones del caacuterter emitidas directamente a la atmoacutesfera amshybiente se antildeadiraacuten a las emisiones de escape (fiacutesica o matemaacuteticashymente) durante todos los ensayos de emisiones

Los fabricantes que se acojan a esta excepcioacuten instalaraacuten los moshytores de forma que todas las emisiones del caacuterter puedan ser enshycaminadas al sistema de muestreo de emisiones A efectos del presente punto se consideraraacute que las emisiones del caacuterter dirigidas a los gases de escape antes del sistema de postratamiento de los gases de escape durante todo el funcionamiento no se han emitido directamente a la atmoacutesfera ambiente

Las emisiones del caacuterter se dirigiraacuten al sistema de escape para la medicioacuten de las emisiones como se indica a continuacioacuten

a) los materiales de los tubos seraacuten lisos y conductores de la electricidad y no deberaacuten reaccionar con las emisiones del caacutershyter Los tubos seraacuten lo maacutes cortos posible

b) los tubos utilizados en el laboratorio para recoger las emisiones del caacuterter tendraacuten el menor nuacutemero posible de codos los codos que sean inevitables tendraacuten el mayor radio posible

c) los tubos del caacuterter utilizados en el laboratorio cumpliraacuten las especificaciones del fabricante del motor relativas a la contrashypresioacuten del caacuterter

d) los tubos utilizados para las emisiones de escape del caacuterter iraacuten conectados al dispositivo de evacuacioacuten del gas de escape sin diluir de cualquier sistema de postratamiento de las emisiones de escape despueacutes de cualquier restriccioacuten de las emisiones de escape que se haya instalado y suficientemente antes de cualshyquier sonda de muestreo a fin de garantizar la mezcla completa

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 108

con el sistema de escape del motor antes del muestreo El tubo de conduccioacuten de las emisiones de escape del caacuterter entraraacute en la corriente libre del sistema de escape para evitar efectos de capa liacutemite y para facilitar la mezcla El orificio del tubo de las emisiones de escape del caacuterter podraacute orientarse en cualquier direccioacuten con respecto al flujo de gas de escape sin diluir

7 Procedimientos de ensayo

71 Introduccioacuten

El presente capiacutetulo describe la forma en que se determinan las emisiones especiacuteficas del freno de los gases y las partiacuteculas conshytaminantes procedentes de los motores que se van a ensayar El motor de ensayo tendraacute la configuracioacuten del motor de referencia de la familia de motores seguacuten se especifica en el anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

Un ensayo de emisiones de laboratorio consiste en la medicioacuten de las emisiones y otros paraacutemetros en los ciclos de ensayo especifishycados en el anexo XVII Se tratan los siguientes aspectos

a) las configuraciones de laboratorio para medir las emisiones (punto 72)

b) los procedimientos de verificacioacuten previos al ensayo y posterioshyres al ensayo (punto 73)

c) los ciclos de ensayo (punto 74)

d) la secuencia de ensayo general (punto 75)

e) la cartografiacutea del motor (punto 76)

f) la generacioacuten del ciclo de ensayo (punto 77)

g) el procedimiento de realizacioacuten del ciclo de ensayo especiacutefico (punto 78)

72 Principio de medicioacuten de las emisiones

Para medir las emisiones especiacuteficas del freno el motor efectuaraacute los ciclos de ensayo definidos en el punto 74 seguacuten proceda La medicioacuten de las emisiones especiacuteficas del freno precisa que se determine la masa de los contaminantes en las emisiones de escape (es decir HC CO NO x y partiacuteculas) el nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones de escape (es decir PN) y la masa de CO 2 en las emisiones de escape asiacute como el trabajo del motor correspondiente

721 Masa de los componentes

La masa total de cada componente se determinaraacute a lo largo del ciclo de ensayo aplicable mediante los meacutetodos que figuran a continuacioacuten

7211 Muestreo continuo

En el muestreo continuo la concentracioacuten de los componentes se mide continuamente a partir del gas de escape sin diluir o diluido Dicha concentracioacuten se multiplica por el caudal continuo del gas de escape (sin diluir o diluido) en el punto de muestreo de las emishysiones a fin de determinar el caudal de los componentes La emishysioacuten de los componentes se suma continuamente a lo largo del intervalo de ensayo Dicha suma es la masa total de los composhynentes emitidos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 109

7212 Muestreo por lotes

En el muestreo por lotes se extrae continuamente una muestra de gas de escape sin diluir o diluido que se guarda para efectuar maacutes tarde la medicioacuten La muestra extraiacuteda seraacute proporcional al caudal del gas de escape sin diluir o diluido La recogida en una bolsa de las emisiones gaseosas diluidas y la recogida de partiacuteculas en un filtro constituyen ejemplos de muestreo por lotes En principio el meacutetodo de caacutelculo de las emisiones se aplica como sigue las concentraciones muestreadas por lotes se multiplican por la masa total o el caudal maacutesico del gas de escape (sin diluir o diluido) de los que se extrajeron durante el ciclo de ensayo Dicho producto constituye la masa total o el caudal maacutesico de los componentes emitidos Para calcular la concentracioacuten de partiacuteculas las partiacuteculas depositadas en un filtro a partir del gas de escape extraiacutedo proporshycionalmente se dividiraacuten por la cantidad de gas de escape filtrado

7213 Muestreo combinado

Se permite cualquier combinacioacuten de muestreo continuo y muesshytreo por lotes (p ej partiacuteculas con muestreo por lotes y emisiones gaseosas con muestreo continuo)

La figura 62 ilustra los dos aspectos de los procedimientos de ensayo para medir emisiones el equipo con tubos de muestreo para gases de escape sin diluir y diluidos y las operaciones neceshysarias para calcular las emisiones contaminantes en los ciclos de ensayo transitorios y en estado continuo

Figura 62

Procedimientos de ensayo para medicioacuten de emisiones

Nota sobre la figura 62 La expresioacuten laquoMuestro de partiacuteculas de flujo parcialraquo incluye la dilucioacuten de flujo parcial para extraer uacutenishycamente el gas de escape sin diluir con relacioacuten de dilucioacuten consshytante o variable

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 110

722 Caacutelculo del trabajo

El trabajo se determinaraacute a lo largo del ciclo de ensayo multiplishycando sincroacutenicamente el reacutegimen y el par del freno para calcular los valores instantaacuteneos de la potencia de freno del motor La potencia de freno del motor se integraraacute a lo largo del ciclo de ensayo para determinar el trabajo total

73 Verificacioacuten y calibracioacuten

731 Procedimientos previos al ensayo

M2 7311 Requisitos generales para el preacondicionamiento del sistema de

muestreo y el motor

B Para alcanzar condiciones estables el sistema de muestreo y el motor se habraacuten de someter a un preacondicionamiento antes de iniciar una secuencia de ensayo como se especifica en el presente punto

La finalidad del preacondicionamiento del motor es conseguir la representitividad de las emisiones y los controles de emisiones a lo largo del ciclo de ensayo y reducir el sesgo a fin de lograr unas condiciones estables para el siguiente ensayo de emisiones

La emisiones se pueden medir durante los ciclos de preacondicioshynamiento siempre que se lleve a cabo un nuacutemero predeterminado de ciclos de preacondicionamiento y se haya ajustado el sistema de medicioacuten de conformidad con los requisitos del punto 7314 El fabricante del motor determinaraacute la cantidad de preacondicionashymiento antes del inicio de este El preacondicionamiento se llevaraacute a cabo como se indica a continuacioacuten cabe observar que los ciclos especiacuteficos para el preacondicionamiento son los mismos que se aplican para los ensayos de emisiones

M2 Los motores equipados con un sistema de postratamiento podraacuten ponerse en funcionamiento antes del preacondicionamiento especiacuteshyfico de cada ciclo establecido en los puntos 73111 a 73114 de manera que se regenere el sistema de postratamiento y en su caso se restablezca la carga de holliacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

B 73111 Preacondicionamiento para el NRTC con arranque en friacuteo

El preacondicionamiento del motor se realiza mediante como miacuteshynimo un NRTC con arranque en caliente Inmediatamente despueacutes de finalizado cada ciclo de preacondicionamiento se pararaacute el motor y se completaraacute el periodo de homogeneizacioacuten en caliente Inmediatamente despueacutes de finalizado el uacuteltimo ciclo de preaconshydicionamiento se pararaacute el motor y se iniciaraacute la refrigeracioacuten del motor descrita en el punto 7312

73112 Preacondicionamiento para el NRTC o el LSI-NRTC con arranque en caliente

El presente punto describe el preacondicionamiento que se aplicaraacute para el muestreo de emisiones del NRTC con arranque en caliente sin llevar a cabo el NRTC de arranque en friacuteo del NRTC (laquoNRTC de arranque en friacuteoraquo) o el LSI-NRTC El preacondicionamiento del motor se realizaraacute mediante como miacutenimo un NRTC o LSI-NRTC seguacuten proceda de arranque en caliente Inmediatamente despueacutes de finalizado cada ciclo de preacondicionamiento se pararaacute el motor y se iniciaraacute el siguiente ciclo lo antes posible Se recomienda iniciar el siguiente ciclo de preacondicionamiento no maacutes tarde de sesenta segundos despueacutes de haber completado el anterior ciclo de preashycondicionamiento En su caso despueacutes del uacuteltimo ciclo de preashycondicionamiento se aplicaraacute el periodo de homogeneizacioacuten (NRTC con arranque en caliente) o de refrigeracioacuten (LSI-NRTC)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 111

antes de encender el motor para el ensayo de emisiones En caso de que no se aplique el periodo de homogeneizacioacuten o de refrigeshyracioacuten se recomienda iniciar el ensayo de emisiones no maacutes tarde de sesenta segundos despueacutes de que se complete el uacuteltimo ciclo de preacondicionamiento

73113 Preacondicionamiento para el NRSC de modo discreto

Para las categoriacuteas de motores distintas de NRS y NRSh el motor se calentaraacute y se pondraacute en funcionamiento hasta que las temperashyturas (agua de refrigeracioacuten y aceite lubricante) del motor se estashybilicen en el 50 del reacutegimen y el 50 del par para todo ciclo de ensayo NRSC de modo discreto distinto de los tipos D2 E2 o G o en el 50 del reacutegimen nominal del motor y el 50 del par para para todo ciclo de ensayo NRSC de modo discreto de los tipos D2 E2 o G El 50 del reacutegimen se calcularaacute de acuerdo con el punto 5251 en el caso de un motor en el que se utiliza MTS para generar los regiacutemenes de ensayo y se calcularaacute conforme a las disposiciones del punto 7713 en todos los demaacutes casos El 50 del par se define como el 50 del par maacuteximo disponible a este reacutegimen El ensayo de emisiones se iniciaraacute sin parar el motor

Para los motores de las categoriacuteas NRS y NRSh se calentaraacute el motor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y las buenas praacutecticas teacutecnicas Antes de que pueda comenzar el muesshytreo de emisiones el motor debe estar funcionando en el modo 1 del ciclo de ensayo adecuado hasta que las temperaturas del motor se hayan estabilizado El ensayo de emisiones se iniciaraacute sin parar el motor

73114 Preacondicionamiento para RMC

El fabricante del motor seleccionaraacute una de las secuencias de preashycondicionamiento a) o b) que figuran a continuacioacuten El motor se someteraacute a preacondicionamiento de acuerdo con la secuencia eleshygida

a) el preacondicionamiento del motor se llevaraacute a cabo mediante al menos la segunda mitad del RMC en funcioacuten del nuacutemero de modos de ensayo El motor no se pararaacute entre los ciclos Inmeshydiatamente despueacutes de finalizado cada ciclo de preacondicionashymiento se iniciaraacute lo antes posible el siguiente ciclo incluido el ensayo de emisiones Si es posible se recomienda iniciar el siguiente ciclo no maacutes tarde de sesenta segundos despueacutes de haber completado el uacuteltimo ciclo de preacondicionamiento

b) el motor se calentaraacute y se pondraacute en funcionamiento hasta que las temperaturas (agua de refrigeracioacuten y aceite lubricante) se estabilicen en el 50 del reacutegimen y el 50 del par para todo ciclo de ensayo RMC distinto de los tipos D2 E2 o G o en el reacutegimen nominal del motor y el 50 del para todo ciclo de ensayo RMC de los tipos D2 E2 o G El 50 del reacutegimen se calcularaacute de acuerdo con el punto 5251 en el caso de un motor en el que se utiliza MTS para generar los regiacutemenes de ensayo y se calcula conforme a las disposiciones del punto 7713 en todos los demaacutes casos El 50 del par se define como el 50 del par maacuteximo disponible en este reacutegishymen

M2 __________

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 112

7312 Refrigeracioacuten del motor (NRTC)

Puede aplicarse un procedimiento de refrigeracioacuten natural o de refrigeracioacuten forzada Respecto a la refrigeracioacuten forzada se aplishycaraacuten buenas praacutecticas teacutecnicas para el establecimiento de sistemas para enviar aire refrigerante al motor enviar aceite friacuteo al sistema de lubricacioacuten del motor extraer el calor del refrigerante mediante el sistema de refrigeracioacuten del motor y extraer el calor del sistema de postratamiento del escape En el caso de una refrigeracioacuten forshyzada del sistema de postratamiento no se aplicaraacute el aire refrigeshyrante hasta que la temperatura del sistema de postratamiento de los gases de escape haya descendido por debajo del nivel de activacioacuten cataliacutetica No se permitiraacute ninguacuten procedimiento de refrigeracioacuten que deacute lugar a emisiones no representativas

7313 Verificacioacuten de la contaminacioacuten por HC

En caso de presuncioacuten de contaminacioacuten por HC en el sistema de medicioacuten de gases de escape la contaminacioacuten por HC se podraacute comprobar con gas de cero lo que permitiraacute corregir el problema Si se ha de comprobar la cantidad de contaminacioacuten del sistema de medicioacuten y el sistema de HC baacutesico la verificacioacuten se llevaraacute a cabo en un plazo de ocho horas antes del inicio de cada ciclo de ensayo Los valores se registraraacuten para su posterior correccioacuten Antes de esta comprobacioacuten se deberaacute verificar la estanqueidad y se habraacute de calibrar el analizador FID (detector de ionizacioacuten de llama)

7314 Preparacioacuten del equipo de medicioacuten para el muestreo

Antes de que comience el muestreo se efectuaraacuten las operaciones siguientes

a) se realizaraacuten comprobaciones de la estanqueidad en las ocho horas previas al muestreo de emisiones de conformidad con el punto 8187

b) en caso de muestreo por lotes se conectaraacuten medios de almashycenamiento limpios como bolsas en las que se habraacute hecho el vaciacuteo o filtros con indicacioacuten de la tara

c) todos los instrumentos de medicioacuten se pondraacuten en marcha seguacuten las instrucciones de sus respectivos fabricantes y las buenas praacutecticas teacutecnicas

d) se pondraacuten en marcha los sistemas de dilucioacuten las bombas de muestreo los ventiladores de refrigeracioacuten y el sistema de reshycogida de datos

e) los caudales de muestreo se ajustaraacuten a los niveles deseados para lo cual se podraacute utilizar un flujo derivado

f) los intercambiadores de calor del sistema de muestreo se calenshytaraacuten o enfriaraacuten previamente de forma que sus temperaturas respectivas se situacuteen dentro del rango de temperaturas de funshycionamiento previsto para el ensayo

g) se permitiraacute que los componentes calentados o refrigerados como los conductos de muestreo los filtros los enfriadores y las bombas se estabilicen a sus temperaturas de funcionamiento

h) el flujo del sistema de dilucioacuten del gas de escape se encenderaacute al menos diez minutos antes de la secuencia de ensayo

i) la calibracioacuten de los analizadores de gas y la puesta a cero de los analizadores continuos se llevaraacuten a cabo de acuerdo con el procedimiento del punto 7315

j) los dispositivos electroacutenicos de integracioacuten se podraacuten a cero o se volveraacuten a poner a cero antes del inicio de un intervalo de ensayo

7315 Calibracioacuten de los analizadores de gases

Se seleccionaraacuten los rangos adecuados del analizador de gas Se permitiraacute el uso de analizadores de emisiones con funcioacuten de selecshycioacuten automaacutetica o manual del rango de medicioacuten Durante un ensayo que utilice ciclos de ensayo transitorios (NRTC o LSI-NRTC) o RMC y durante el periacuteodo de muestreo de una emisioacuten gaseo sa al final de cada modo en el caso de los ensayos NRSC de

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 113

modo discreto no se modificaraacute el rango de los analizadores de emishysiones Los valores de ganancia de los amplificadores operacionales analoacutegicos tampoco se modificaraacuten durante el ciclo de ensayo

Todos los analizadores continuos se pondraacuten a cero y se ajustaraacuten mediante gases trazables con normas internacionales que cumplan las especificaciones del punto 951 Los analizadores FID se calishybraraacuten sobre una base de carbono 1 (C 1 )

7316 Preacondicionamiento del filtro de partiacuteculas y tara del peso

Los procedimientos de preacondicionamiento del filtro de partiacutecushylas y tara del peso se llevaraacuten a cabo de conformidad con lo dispuesto en el punto 823

B 732 Procedimientos posteriores al ensayo

Una vez completado el muestreo se efectuaraacuten las operaciones que figuran a continuacioacuten

7321 Verificacioacuten del muestreo proporcional

En el caso de las muestras por lote proporcional como las muesshytras en bolsas o las muestras de partiacuteculas se comprobaraacute que el muestreo proporcional se haya llevado a cabo conforme al punto 821 En el caso del meacutetodo de filtro uacutenico y el ciclo de ensayo de modo discreto en estado continuo se calcularaacute el factor de ponderacioacuten efectivo de las partiacuteculas Se invalidaraacute toda muesshytra que no cumpla los requisitos establecidos en el punto 821

7322 Acondicionamiento y pesaje de las partiacuteculas tras el ensayo

Los filtros de muestreo de partiacuteculas usados se colocaraacuten en conshytenedores cubiertos o precintados o se cerraraacuten los portafiltros a fin de protegerlos de la contaminacioacuten ambiental Los filtros carshygados asiacute protegidos se introduciraacuten de nuevo en la caacutemara o sala de acondicionamiento de filtros de partiacuteculas A continuacioacuten los filtros de muestreo de partiacuteculas se acondicionaraacuten y pesaraacuten seguacuten lo indicado en el punto 824 (Acondicionamiento y pesaje de las partiacuteculas tras el ensayo)

7323 Anaacutelisis del muestreo por lotes de emisiones gaseosas

Se efectuaraacute lo siguiente lo antes posible

a) todos los analizadores de gases muestreados por lotes se ponshydraacuten a cero y se ajustaraacuten a maacutes tardar treinta minutos despueacutes de haber finalizado el ciclo de ensayo o durante el periacuteodo de homogeneizacioacuten del calor si es posible a fin de comprobar que los analizadores de emisiones gaseosas siguen siendo estables

b) toda muestra de gases por lotes convencional se analizaraacute a maacutes tardar treinta minutos despueacutes de haber finalizado el NRTC con arranque en caliente o durante el periacuteodo de homogeneizacioacuten del calor

c) las muestras de fondo se analizaraacuten en un plazo de sesenta minutos a maacutes tardar despueacutes de haber finalizado el NRTC de arranque en caliente

7324 Verificacioacuten de la desviacioacuten

Tras cuantificar los gases de escape se verificaraacute la desviacioacuten como sigue

a) en el caso de los analizadores de gases por lotes y continuos el valor medio del analizador se registraraacute tras estabilizar un gas de cero para el analizador el tiempo necesario para la estabilizacioacuten podraacute incluir un tiempo para purgar el analizador de todos los gases de muestra maacutes el tiempo de respuesta del analizador

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 114

b) el valor medio del analizador se registraraacute tras estabilizar el gas patroacuten para el analizador la estabilizacioacuten podraacute incluir un tiempo para purgar el analizador de todos los gases de muestra maacutes el tiempo de respuesta del analizador

c) estos datos se utilizaraacuten para validar y corregir la desviacioacuten seguacuten lo indicado en el punto 822

M2 74 Ciclos de ensayo

El ensayo de homologacioacuten de tipo UE se llevaraacute a cabo mediante el NRSC adecuado y en su caso el NRTC o LSI-NRTC especishyficados en el artiacuteculo 18 y el anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 Las especificaciones teacutecnicas y las caracteriacutesticas del NRSC el NRTC y el LSI-NRTC se establecen en el anexo XVII del presente Reglamento y el meacutetodo para determinar los paraacutemeshytros de par potencia y reacutegimen para estos ciclos de ensayo en la seccioacuten 52

B 741 Ciclos de ensayo en estado continuo

Los ciclos de ensayo en estado continuo no de carretera se espeshycifican en los apeacutendices 1 y 2 del anexo XVII como una lista de NRSC de modos discretos (puntos de funcionamiento) en los que cada punto de funcionamiento tiene un valor de reacutegimen y un valor de par El NRSC se mediraacute con el motor caliente y en marcha y siguiendo las especificaciones del fabricante A eleccioacuten del fabrishycante un NRSC se puede desarrollar como NRSC de modo disshycreto o como RMC como se explica en los puntos 7411 y 7412 No seraacute necesario llevar a cabo un ensayo de emisiones con arreglo a ambos puntos 7411 y 7412

7411 NRSC de modo discreto

Los NRSC de modo discreto son ciclos de funcionamiento en caliente en los que las emisiones se empezaraacuten a medir una vez se haya puesto el motor en marcha se haya calentado y esteacute en funcionamiento como se especifica en el punto 7812 Cada ciclo consta de varios modos de reacutegimen y carga (con el correspondiente factor de ponderacioacuten para cada modo) que cubren la gama tiacutepica de funcionamiento de la categoriacutea de motores especificada

7412 NRSC modal con aumentos

Los RMC son ciclos de funcionamiento en caliente en los que las emisiones se empezaraacuten a medir una vez se haya puesto el motor en marcha se haya calentado y esteacute en funcionamiento como se especifica en el punto 7821 Durante el RMC el motor se enconshytraraacute continuamente bajo el control de la unidad de control del banco de pruebas Las emisiones de gases y de partiacuteculas se meshydiraacuten y recogeraacuten continuamente durante el ciclo RMC de la misma manera que en los ciclos de ensayo transitorios (NRTC o LSI-NRTC)

El objetivo de un RMC es facilitar un meacutetodo para llevar a cabo un ensayo en estado continuo de forma pseudo transitoria Cada RMC consta de una serie de modos en estado continuo con una transishycioacuten lineal entre ellos El tiempo total relativo en cada modo y su transicioacuten previa es acorde a la ponderacioacuten de los NRSC de modo discreto El cambio del reacutegimen y la carga del motor de un modo al siguiente se ha de controlar linealmente en un intervalo temporal de 20 plusmn 1 segundos El tiempo de cambio de modo forma parte del nuevo modo (incluido el primero) En algunos casos los modos no se realizan en el mismo orden que el NRSC de modo discreto o se separan a fin de evitar cambios extremos en la temperatura

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 115

742 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

El ciclo transitorio no de carretera para motores de categoriacutea NRE (NRTC) asiacute como el ciclo transitorio no de carretera para grandes motores de encendido por chispa de categoriacutea NRS (LSI- NRTC) se especifican en el anexo XVII apeacutendice 3 como seshycuencia segundo a segundo de valores de reacutegimen y par normalishyzados A efectos de la realizacioacuten del ensayo en una celda de ensayo de motores los valores normalizados se convertiraacuten a sus valores de referencia equivalentes para el motor que se vaya a comprobar sobre la base de los valores especiacuteficos de reacutegimen y par de la cartografiacutea del motor Esta conversioacuten se denomina laquodesshynormalizacioacutenraquo y el ciclo de ensayo resultante es el ciclo del ensayo NRTC o LSI-NRTC de referencia del motor objeto del ensayo (veacutease el punto 772)

7421 Secuencia de ensayo para NRTC

En la figura 63 se muestra una graacutefica del programa dinamomeacuteshytrico del NRTC normalizado

Figura 63

Programa dinamomeacutetrico del NRTC normalizado

El NRTC se ejecutaraacute dos veces despueacutes de completado el preashycondicionamiento (veacutease el punto 73111) de conformidad con el procedimiento siguiente

M2 a) la ronda de arranque en friacuteo comenzaraacute cuando el motor y los

sistemas de postratamiento de los gases de escape se hayan enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente tras la refrigeshyracioacuten natural del motor o tras una refrigeracioacuten forzada y cuando las temperaturas del motor el refrigerante y el aceite

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 116

asiacute como los sistemas de postratamiento de los gases de escape y todos los dispositivos de control del motor se hayan estabilishyzado entre 293 y 303 K (20 y 30 degC) La medicioacuten de las emisiones de esta ronda comenzaraacute con el arranque del motor en friacuteo

B b) el periodo de homogeneizacioacuten comenzaraacute inmediatamente desshy

pueacutes de la fase de arranque en friacuteo El motor se apagaraacute y acondicionaraacute para el funcionamiento con arranque en caliente por medio de una estabilizacioacuten de 20 minutos plusmn 1 minuto

M2 c) la ronda de arranque en caliente comenzaraacute inmediatamente

despueacutes del periacuteodo de homogeneizacioacuten con arranque del moshytor Los analizadores de emisiones gaseosas se encenderaacuten al menos diez segundos antes de que acabe el periacuteodo de homoshygeneizacioacuten a fin de evitar picos de sentildeales de encendido La medicioacuten de emisiones de esta ronda comenzaraacute en paralelo al arranque del motor

Las emisiones especiacuteficas del freno expresadas en (gkWh) o en nuacutemero por kilovatio-hora (kWh) para el PN se calcularaacuten mediante los procedimientos establecidos en la presente seccioacuten tanto para la ronda de arranque en friacuteo como la de arranque en caliente del ciclo de ensayo Las emisiones comshypuestas ponderadas se calcularaacuten mediante la ponderacioacuten del 10 de los resultados del ensayo con arranque en friacuteo y el 90 de los resultados del ensayo con arranque en caliente como se detalla en el anexo VII

B 7422 Secuencia de ensayo para LSI-NRTC

El LSI-NRTC se ejecutaraacute una vez como ensayo con arranque en caliente despueacutes de completado el preacondicionamiento (veacutease el punto 73112) de conformidad con el procedimiento siguiente

a) el motor se pondraacute en marcha y se haraacute funcionar durante los primeros ciento ochenta segundos del ciclo de ensayo despueacutes se haraacute funcionar al ralentiacute y sin carga durante treinta segundos no se mediraacuten las emisiones durante esta secuencia de calentamiento

b) al teacutermino del periodo de ralentiacute de treinta segundos se iniciaraacute la medicioacuten de las emisiones y se haraacute funcionar el motor durante todo el ciclo de ensayo dese el principio (tiempo 0 segundos)

Las emisiones especiacuteficas del freno expresadas en [gkWh] se calcularaacuten usando los procedimientos previstos en el anexo VII

Si el motor ya estaba en funcionamiento antes del ensayo utilizar buenas praacutecticas teacutecnicas para enfriar el motor lo suficiente para que las emisiones medidas representen con exactitud las de un motor que se encienda a temperatura ambiente Por ejemplo si un motor que se encienda a temperatura ambiente se calienta lo suficiente en tres minutos para iniciar el funcionamiento a bucle cerrado y alcanzar la actividad total del catalizador es precisa una refrigeracioacuten del motor miacutenima antes de iniciar el siguiente ensayo

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 117

Previo acuerdo del servicio teacutecnico el procedimiento de calentashymiento del motor puede incluir hasta quince minutos de funcionashymiento durante el ciclo de ensayo

75 Secuencia de ensayo general

Para medir las emisiones del motor se procederaacute como se indica a continuacioacuten

a) se definiraacuten los regiacutemenes y cargas de ensayo del motor que se va a comprobar midiendo el par maacuteximo (en los motores de reacutegimen constante) o la curva de par maacuteximo (en los motores de reacutegimen variable) como funcioacuten del reacutegimen del motor

b) los ciclos de ensayo normalizados se desnormalizaraacuten mediante el par (en los motores de reacutegimen constante) o los regiacutemenes y los pares (en los motores de reacutegimen variable) indicados en la letra a) del anterior punto 75

c) el motor el equipo y los instrumentos de medida se prepararaacuten previamente para el siguiente ensayo o serie de ensayos de emisiones (ciclo de arranque en friacuteo y ciclo de arranque en caliente)

d) se llevaraacuten a cabo los procedimientos previos al ensayo para comprobar el adecuado funcionamiento de ciertos equipos y analizadores Todos los analizadores se habraacuten de calibrar Se registraraacuten todos los datos previos al ensayo

e) el motor se pondraacute en marcha (NRTC) o se mantendraacute en funcionamiento (ciclos de ensayo en estado continuo y LSI-NRTC) al principio del ciclo de ensayo y los sistemas de muestreo se iniciaraacuten al mismo tiempo

f) durante el tiempo de muestreo se mediraacuten o registraraacuten las emisiones y otros paraacutemetros necesarios (en el caso del NRTC el LSI-NRTC y el RMC a lo largo de todo el ciclo de ensayo)

g) se llevaraacuten a cabo los procedimientos posteriores al ensayo para comprobar el adecuado funcionamiento de determinados equishypos y analizadores

M2 h) los filtros de partiacuteculas se preacondicionaraacuten se pesaraacuten (en

vaciacuteo) se cargaraacuten se volveraacuten a acondicionar y se volveraacuten a pesar (con carga) y a continuacioacuten se evaluaraacuten las muestras de conformidad con los procedimientos previos al ensayo (punto 7316) y posteriores al ensayo (punto 7322)

B i) se evaluaraacuten los resultados de los ensayos de emisiones

La figura 64 presenta una visioacuten de conjunto de los procedimienshytos necesarios para realizar los ciclos de ensayo NRMM con meshydicioacuten de las emisiones de gases de escape de los motores

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 118

Figura 64

Secuencia de ensayo

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 119

751 Arranque y nuevo arranque del motor

7511 Arranque del motor

El motor se pondraacute en marcha

a) tal como se recomienda en las instrucciones para el usuario final utilizando un motor de arranque o un sistema de aire comprimido y una bateriacutea adecuadamente cargada una fuente de energiacutea adecuada o una fuente de aire comprimido adecuada o bien

b) utilizando el dinamoacutemetro para hacer girar el motor hasta que arranque Iniciar el funcionamiento tiacutepico del motor hasta plusmn25 de su reacutegimen de arranque tiacutepico en uso o arrrancar el motor aumentando linealmente la velocidad dinamomeacutetrica de 0 a 100 min

-1 por debajo del reacutegimen de ralentiacute pero solo hasta que el motor arranque

El motor de arranque se pararaacute en el segundo posterior al arranque del motor Si el motor no arranca en el plazo de 15 s despueacutes de la puesta en marcha del motor de arranque se pararaacute este uacuteltimo y se determinaraacute el motivo por el que no ha arrancado salvo que las instrucciones para el usuario final o el manual de mantenimiento indiquen que es normal la utilizacioacuten del motor de arranque dushyrante maacutes tiempo

7512 Parada del motor

M2 a) Si el motor se para en alguacuten momento durante el NRTC de

arranque en friacuteo se invalidaraacute todo el ensayo

b) Si el motor se para en alguacuten momento durante el NRTC de arranque en caliente solo se invalidaraacute esa ronda del ensayo Se homogeneizaraacute el calor del motor de conformidad con el punto 783 y se repetiraacute la ronda de arranque en caliente En ese caso no seraacute necesario repetir la ronda de arranque en friacuteo

B c) Si el motor se para en alguacuten momento durante el LSI-NRTC se

invalidaraacute el ensayo

d) Si el motor se cala en alguacuten momento del NRSC (discreto o con aumentos) el ensayo se invalidaraacute y se repetiraacute empezando por el procedimiento de calentamiento del motor En el caso de la medicioacuten de partiacuteculas mediante el meacutetodo de muacuteltiples filtros (un filtro de muestreo para cada modo de funcionamiento) el ensayo deberaacute continuar estabilizando el motor en el modo previo para acondicionar la temperatura del motor e iniciando a continuacioacuten la medicioacuten con el modo en el que el motor se haya calado

7513 Funcionamiento del motor

El laquooperadorraquo puede ser una persona (intervencioacuten manual) o un regulador (intervencioacuten automaacutetica) que enviacutea mecaacutenica o electroacuteshynicamente al motor una sentildeal que le exige una respuesta Dicha sentildeal puede proceder del pedal del acelerador la palanca de mando de los gases la palanca de mando del combustible la palanca de mando del reacutegimen o de un punto de consigna o una sentildeal del regulador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 120

76 Cartografiacutea del motor

Antes de iniciarse la cartografiacutea del motor este se calentaraacute y hacia el final del calentamiento se haraacute funcionar durante un miacuteshynimo de diez minutos a potencia maacutexima o de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y las buenas praacutecticas teacutecnicas a fin de estabilizar las temperaturas del refrigerante y el aceite lushybricante del motor Una vez estabilizado el motor se llevaraacute a cabo su cartografiacutea

En caso de que el fabricante haya previsto utilizar la sentildeal de par emitida por la unidad de control electroacutenica en el caso de los motores provistos de dicho equipamiento durante la realizacioacuten de los ensayos de vigilancia de los motores en servicio conforme al Reglamento Delegado (UE) 2017655 sobre vigilancia de las emisiones de los motores en servicio se llevaraacute a cabo de forma adicional la verificacioacuten establecida en el apeacutendice 3 durante la cartografiacutea del motor

Excepto en los motores de reacutegimen constante la cartografiacutea del motor se determinaraacute con el regulador o la palanca de mando del combustible totalmente abiertos y utilizando regiacutemenes discretos en orden ascendente Los regiacutemenes maacuteximo y miacutenimo de la cartoshygrafiacutea se definen de la manera siguiente

Reacutegimen miacutenimo de la cartografiacutea = reacutegimen de ralentiacute en cashyliente

Reacutegimen maacuteximo de la cartografiacutea = n hi times 102 o el reacutegimen al que el par maacuteximo se reshyduzca a cero (el que sea menor)

donde

n hi representa el reacutegimen alto M2 definido en el artiacuteculo 1 punto 12

Si el reacutegimen maacutes alto no es seguro o no es representativo (p ej en el caso de los motores no regulados) se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para alcanzar el reacutegimen seguro o representativo maacuteximo

761 Procedimiento de cartografiacutea del motor para NRSC de reacutegimen variable

En el caso de la cartografiacutea del motor para el NRSC de reacutegimen variable (solo para motores que no han de ejecutar el ciclo NRTC o LSI-NRTC) se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para seshyleccionar un nuacutemero suficiente de puntos de consigna uniformeshymente espaciados En cada punto de consigna se estabilizaraacute el reacutegimen y se permitiraacute que el par se estabilice durante un miacutenimo de 15 segundos El reacutegimen y el par medios se registraraacuten en cada punto de consigna Se recomienda que el reacutegimen y el par medios se calculen mediante los datos registrados los uacuteltimos cuatro a seis segundos En caso necesario se utilizaraacute la interpolacioacuten lineal para determinar los regiacutemenes y pares de ensayo del NRSC Cuando los motores tambieacuten tengan que funcionar en NRTC o LSI-NRTC se usaraacute la cartografiacutea del motor en NRTC para detershyminar los regiacutemenes y los pares de ensayo en estado continuo

A eleccioacuten del fabricante el procedimiento de cartografiacutea del motor se puede llevar a cabo alternativamente con arreglo al procedishymiento indicado en el punto 762

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 121

762 Procedimiento de cartografiacutea del motor para NRTC y LSI-NRTC

Para realizar la cartografiacutea del motor se aplicaraacute el procedimiento que figura a continuacioacuten

a) el motor se descargaraacute y se pondraacute en funcionamiento al reacutegishymen de ralentiacute

i) en el caso de los motores con regulador de reacutegimen bajo la demanda del operador se ajustaraacute al miacutenimo se utilizaraacute el dinamoacutemetro u otro dispositivo de carga para conseguir un par de cero en el eje de transmisioacuten primario del motor y se permitiraacute que el motor controle el reacutegimen Se mediraacute este reacutegimen de ralentiacute en caliente

ii) en el caso de los motores sin regulador de reacutegimen bajo se regularaacute el dinamoacutemetro para alcanzar un par de cero en el eje de transmisioacuten primario del motor y la demanda del operador se ajustaraacute para controlar el reacutegimen al reacutegimen maacutes bajo posible declarado por el fabricante con carga miacuteshynima (conocido como reacutegimen de ralentiacute en caliente declashyrado por el fabricante)

iii) el par de ralentiacute declarado por el fabricante se podraacute usar para todos los motores de reacutegimen variable (con o sin reshygulador de reacutegimen bajo) si un par de ralentiacute distinto de cero es representativo del funcionamiento

b) la demanda del operador se estableceraacute en el maacuteximo y se controlaraacute que el reacutegimen del motor se encuentre entre el ralentiacute en caliente y el 95 de su reacutegimen de ralentiacute en caliente En el caso de motores con ciclo de ensayo de referencia cuyo reacutegimen bajo sea superior al reacutegimen de ralentiacute en caliente la cartografiacutea podraacute empezar entre el ralentiacute de referencia maacutes bajo y el 95 del reacutegimen de referencia maacutes bajo

c) el reacutegimen del motor aumentaraacute a un promedio de 8 plusmn 1 min -1 s

o se cartografiaraacute el motor mediante un barrido continuo del reacutegimen a una evolucioacuten constante de forma que el barrido desde el reacutegimen miacutenimo al reacutegimen maacuteximo tarde entre cuatro y seis minutos La gama de regiacutemenes de la cartografiacutea comenshyzaraacute entre el ralentiacute en caliente y el 95 del ralentiacute en caliente y acabaraacute en el reacutegimen maacutes alto por encima de la potencia maacutexima en el que se produzca menos del 70 de la potencia maacutexima Si este reacutegimen alto no es seguro o no es representashytivo (p ej en el caso de los motores no regulados) se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para alcanzar el reacutegimen seguro o representativo maacuteximo Se registraraacuten los puntos de reacutegimen y de par con una frecuencia de muestreo de al menos 1 Hz

d) si un fabricante considera que las teacutecnicas de cartografiacutea anteshyriores no son seguras o no son representativas de un motor concreto podraacuten utilizarse teacutecnicas de cartografiacutea alternativas Estas teacutecnicas alternativas deberaacuten satisfacer el mismo objetivo que los procedimientos de cartografiacutea destinados a determinar el par maacuteximo disponible a todos los regiacutemenes alcanzados dushyrante los ciclos de ensayo Las desviaciones respecto a las teacutecshynicas de cartografiacutea especificadas en la presente seccioacuten por

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 122

motivos de seguridad o de representatividad deberaacuten estar aushytorizadas por la autoridad de homologacioacuten y su uso deberaacute justificarse No obstante en ninguacuten caso se obtendraacute la curva de par a partir del descenso de los regiacutemenes de motor para los motores regulados o turboalimentados

e) no es preciso cartografiar un motor antes de cada ciclo de ensayo La cartografiacutea de un motor se repetiraacute si

i) con arreglo a las buenas praacutecticas teacutecnicas ha transcurrido un tiempo excesivo desde el establecimiento de la uacuteltima cartografiacutea o bien

ii) se han efectuado cambios fiacutesicos o recalibraciones del moshytor que podriacutean influir en sus prestaciones o bien

iii) la presioacuten atmosfeacuterica cerca de la entrada de aire del motor no se encuentra dentro de un margen de plusmn5 kPa del valor registrado al realizar la uacuteltima cartografiacutea del motor

763 Procedimiento de cartografiacutea de motores para NRSC de reacutegimen constante

El motor podraacute funcionar con un regulador de reacutegimen constante existente o se podraacute simular un regulador de reacutegimen constante controlando el reacutegimen con un sistema de control de la demanda del operador Se podraacute utilizar un regulador isoacutecrono o uno de disminucioacuten del reacutegimen seguacuten convenga

7631 Comprobacioacuten de la potencia nominal de los motores que deben someterse a ensayo en los ciclos D2 o E2

Se realizaraacute la comprobacioacuten que figura a continuacioacuten

a) mientras el regulador o el simulador de regulador que controla el reacutegimen utilice la demanda del operador el motor funcionaraacute con reacutegimen nominal y potencia nominal durante el tiempo necesario para conseguir un funcionamiento estable

b) el par se aumentaraacute hasta que el motor no sea capaz de manshytener el reacutegimen controlado Se registraraacute la potencia en este punto Antes de realizar esta comprobacioacuten el fabricante y el servicio teacutecnico que llevan a cabo la comprobacioacuten decidiraacuten de comuacuten acuerdo el meacutetodo para determinar de forma segura el momento en que se ha alcanzado este punto en funcioacuten de las caracteriacutesticas del regulador M2 La potencia registrada no excederaacute en maacutes de un 125 la potencia nominal definida en el artiacuteculo 3 punto 27 del Reglamento (UE) 20161628 Si se supera este valor el fabricante revisaraacute la potencia nominal declarada

En caso de que el motor concreto que se somete a ensayo sea incapaz de llevar a cabo esta comprobacioacuten debido al riesgo de que se produzcan dantildeos en el motor o en el dinamoacutemetro el fabricante presentaraacute a las autoridades de homologacioacuten pruebas soacutelidas de que la potencia maacutexima no excede la potencia nominal en maacutes de un 125

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 123

7632 Procedimiento de cartografiacutea para NRSC de reacutegimen constante

a) Mientras el regulador o el simulador de regulador que regule el reacutegimen utilice la demanda del operador el motor funcionaraacute con reacutegimen regulado sin carga (a reacutegimen alto no ralentiacute bajo) durante un miacutenimo de quince segundos a menos que el motor concreto sea incapaz de realizar esta tarea

b) Se utilizaraacute el dinamoacutemetro para aumentar el par de manera consshytante La cartografiacutea se realizaraacute de modo que se tarde como miacutenimo dos minutos para ir desde el reacutegimen de regulacioacuten sin carga hasta el par correspondiente a la potencia nominal de los motores que deben someterse a ensayo en los ciclos D2 o E2 o al par maacuteximo en el caso de los demaacutes ciclos de ensayo de reacutegimen constante Durante la cartografiacutea del motor se registraraacuten el reacutegimen y el par efectivos con una frecuencia miacutenima de 1 Hz

c) En el caso de un motor de reacutegimen constante con un regulador que pueda ajustarse a regiacutemenes alternativos el motor se someshyteraacute a ensayo con cada reacutegimen constante aplicable

En el caso de los motores de reacutegimen constante de acuerdo con la autoridad de homologacioacuten se utilizaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnishycas para aplicar otros meacutetodos de registro del par y la potencia a los regiacutemenes de funcionamiento definidos

En el caso de los motores sometidos a ensayo en ciclos distintos de D2 o E2 cuando esteacuten disponibles los valores del par maacuteximo tanto medidos como en lugar del valor medido se podraacute utilizar el declarado a condicioacuten de que se encuentre entre el 95 y el 100 del valor medido

77 Generacioacuten del ciclo de ensayo

771 Generacioacuten del NRSC

Este punto se utilizaraacute para generar los regiacutemenes y las cargas del motor a los que este funcionaraacute durante los ensayos con NRSC de modo discreto o RMC

7711 Generacioacuten de los regiacutemenes de ensayo NRSC para motores someshytidos tanto a ensayos NRSC como a ensayos NRTC o LSI-NRTC

En el caso de los motores sometidos a ensayos NRTC o LSI-NRTC ademaacutes de al NRSC el MTS especificado en el punto 5251 se utilizaraacute como reacutegimen al 100 en los ensayos tanto en estado continuo como en estado transitorio

El MTS se utilizaraacute en lugar del reacutegimen nominal para determinar el reacutegimen intermedio con arreglo al punto 5254

El reacutegimen de ralentiacute se determinaraacute de conformidad con el punto 5255

7712 Generacioacuten de regiacutemenes de ensayo NRSC para motores sometidos uacutenicamente a ensayo NRSC

En el caso de los motores que no se someten a un ciclo de ensayo transitorio (NRTC o LSI-NRTC) el reacutegimen nominal especificado en el punto 5253 se utilizaraacute como el 100 del reacutegimen

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 124

El reacutegimen de ralentiacute se utilizaraacute para determinar el reacutegimen intershymedio de conformidad con el punto 5254 Si el NRSC especifica regiacutemenes suplementarios como porcentajes estos deben calcularse como porcentajes del reacutegimen nominal

El reacutegimen de ralentiacute se determinaraacute de conformidad con el punto 5255

Previa aprobacioacuten del servicio teacutecnico puede utilizarse MTS en vez del reacutegimen nominal para generar los regiacutemenes de ensayo en este punto

7713 Generacioacuten de carga NRSC para cada modo de ensayo

El porcentaje de carga para cada modo de ensayo del ciclo de ensayo elegido se tomaraacute del cuadro NRSC adecuado del apeacutendice 1 o 2 del anexo XVII En funcioacuten del ciclo de ensayo el porcentaje de la carga en estos cuadros se expresa como potencia o como par de conformidad con el punto 526 y las notas a pie de paacutegina de cada cuadro

Se mediraacute el valor correspondiente al 100 de un reacutegimen de ensayo determinado o se tomaraacute el valor declarado de la curva de cartografiacutea generada de conformidad con el punto 761 762 o 763 respectivamente expresado como potencia (kW)

El ajuste del motor para cada modo de ensayo se calcularaacute utilishyzando la ecuacioacuten (6-14)

S frac14 Iacute ethP max thorn P AUX THORN L

100 Icirc Auml P AUX (6-14)

donde

S es el ajuste del dinamoacutemetro en kW

P max es la potencia maacutexima observada o declarada del reacutegimen de ensayo en las condiciones de ensayo (especificada por el fabricante) en kW

P AUX es la potencia total declarada absorbida por cualquier acshycesorio como define la ecuacioacuten (6-8) (veacutease el punto 635) al reacutegimen de ensayo especificado en kW

L es el porcentaje de par

Se podraacute declarar un par miacutenimo en caliente que sea representativo del funcionamiento en uso que se podraacute utilizar para cada punto de carga que de otro modo no alcanzariacutea este valor si el tipo de motor no fuera a funcionar habitualmente por debajo de este par miacutenimo por ejemplo debido a que se fuera a conectar a una maacutequina moacutevil no de carretera que no funciona por debajo de un par miacutenimo determinado

En el caso de los ciclos E2 y D2 el fabricante declararaacute la potencia nominal que se utilizaraacute como el 100 de potencia cuando se genere el ciclo de ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 125

772 Generacioacuten de reacutegimen y carga de los ciclos NRTC y LSI-NRTC para cada punto de ensayo (desnormalizacioacuten)

Este punto se utilizaraacute para generar los regiacutemenes y las cargas del motor correspondientes a su funcionamiento durante los ensayos NRTC o LSI-NRTC En el anexo XVII apeacutendice 3 se definen los ciclos de ensayo aplicables en un formato normalizado Un ciclo de ensayo normalizado consiste en una secuencia de pares de valores correspondientes al porcentaje de reacutegimen y par

Los valores normalizados de reacutegimen y par se transformaraacuten seguacuten las convenciones que figuran a continuacioacuten

a) el reacutegimen normalizado se transformaraacute en una secuencia de regiacuteshymenes de referencia n ref de conformidad con el punto 7722

b) el par normalizado se expresaraacute como porcentaje del par cartoshygrafiado a partir de la curva generada de conformidad con el punto 762 al reacutegimen de referencia correspondiente Estos valores normalizados se transformaraacuten en una secuencia de pashyres de referencia T ref de conformidad con el punto 7723

c) los valores del reacutegimen de referencia y el par de referencia expresados en unidades coherentes se multiplicaraacuten para calcushylar los valores de la potencia de referencia

7721 Reservado

7722 Desnormalizacioacuten del reacutegimen del motor

El reacutegimen del motor se desnormalizaraacute mediante la ecuacioacuten (6-15)

n ref frac14 speed Uuml ethMTS Auml n idle THORN

100 thorn n idle (6-15)

donde

n ref es el reacutegimen de referencia

MTS es el reacutegimen de ensayo maacuteximo

n idle es el reacutegimen de ralentiacute

speed es el valor de reacutegimen normalizado de NRTC o LSI-NRTC tomado del anexo XVII apeacutendice 3

7723 Desnormalizacioacuten del par motor

Los valores del par en el programa dinamomeacutetrico del anexo XVII apeacutendice 3 estaacuten normalizados al par maacuteximo del reacutegimen respecshytivo Los valores del par del ciclo de referencia se desnormalizaraacuten mediante la curva graacutefica determinada de acuerdo con lo dispuesto en el punto 762 mediante la ecuacioacuten (6-16)

T ref frac14 torque maxtorque

100 (6-16)

para el respectivo reacutegimen de referencia determinado de acuerdo con lo dispuesto en el punto 7722

donde

T ref es el par de referencia para el reacutegimen de referencia respectivo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 126

maxtorque es el par maacuteximo para el reacutegimen de referencia respecshytivo tomado de la cartografiacutea del motor realizada de conformidad con el punto 762 y en su caso ajustado de conformidad con el punto 7723 letra b)

B torque es el valor de par normalizado NRTC o LSI-NRTC

tomado del anexo XVII apeacutendice 3

a) Par miacutenimo declarado

Se podraacute declarar un par miacutenimo que sea representativo del funshycionamiento normal Por ejemplo si normalmente el motor estaacute conectado a una maacutequina moacutevil no de carretera que no funciona por debajo de un par miacutenimo determinado se podraacute declarar y utilizar ese par para cada punto de carga que de otro modo no alcanzariacutea este valor

b) Ajuste del par del motor debido a los accesorios montados para los ensayos de emisiones

Si los accesorios estaacuten instalados conforme al apeacutendice 2 no habraacute ajuste al par maacuteximo para el respectivo reacutegimen de ensayo tomado del procedimiento de cartografiacutea del motor realizado de acuerdo con el punto 762

Si con arreglo a los puntos 632 o 633 los accesorios que deberiacutean haberse montado para el ensayo no se han instalado o los accesorios que deberiacutean haberse retirado para el ensayo estaacuten instalados el valor de T max se ajustaraacute mediante la ecuacioacuten (6-17)

T max = T map mdash T AUX (6-17)

donde

T AUX = T r mdash T f (6-18)

donde

T map es el par maacuteximo no ajustado para el reacutegimen de referencia respectivo tomado de la cartografiacutea del motor realizada de conformidad con el punto 762

T f es el par necesario para accionar los accesorios que debeshyriacutean haberse montado pero que no se instalaron para el ensayo

T r es el par necesario para accionar los accesorios que debeshyriacutean haberse retirado para el ensayo pero que permanecieshyron instalados durante el ensayo

7724 Ejemplo de procedimiento de desnormalizacioacuten

A modo de ejemplo se desnormalizaraacute el siguiente punto de ensayo

del reacutegimen = 43

del par = 82

Teniendo en cuenta los valores siguientes

MTS = 2200 min -1

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 127

n idle = 600 min -1

resulta que

n ref frac14 43 eth2 200 Auml 600THORN

100 thorn 600 frac14 1 288 min Auml1

Con el par maacuteximo de 700 Nm observado de la curva de la cartografiacutea a 1 288 min

-1

T ref frac14 82 Uuml 700

100 frac14 574 Nm

78 Procedimiento de realizacioacuten del ciclo de ensayo especiacutefico

781 Secuencia de ensayo de emisiones para NRSC de modo discreto

7811 Calentamiento del motor para NRSC de modo discreto en estado continuo

Se llevaraacute a cabo el procedimiento previo al ensayo previsto en el punto 731 incluida la calibracioacuten del analizador El motor se calentaraacute mediante la secuencia de preacondicionamiento del punto 73113 Las mediciones del ciclo de ensayo comenzaraacuten inmediatamente a partir de este punto de acondicionamiento del motor

7812 Ejecucioacuten del NRSC de modo discreto

a) El ensayo se realizaraacute por el orden ascendente de los nuacutemeros de modo sentildealados para el ciclo de ensayo (veacutease anexo XVII apeacutendice 1)

M2 b) Cada modo tiene una duracioacuten de diez minutos como miacutenimo En

cada modo se estabilizaraacute el motor durante al menos cinco minushytos El muestreo de las emisiones gaseosas y cuando proceda del nuacutemero de partiacuteculas se realizaraacute durante uno a tres minutos al final de cada modo mientras que el muestreo de las emisiones de parshytiacuteculas se realizaraacute de conformidad con la letra c)

No obstante lo dispuesto en el paacuterrafo anterior cuando los motores de encendido por chispa se someten a los ciclos de ensayo G1 G2 o G3 o bien se realizan mediciones de conforshymidad con el anexo V del presente Reglamento cada modo tiene una duracioacuten de tres minutos como miacutenimo En este caso el muestreo de las emisiones gaseosas y cuando proceda del nuacutemero de partiacuteculas se realizaraacute durante al menos los dos uacuteltimos minutos de cada modo mientras que el muestreo de las emisiones de partiacuteculas se realizaraacute de conformidad con la letra c) Se podraacuten ampliar la duracioacuten del modo y el tiempo de muestreo para mejorar la precisioacuten

Se anotaraacute la duracioacuten del modo y se incluiraacute en el informe

B c) M2 En el caso de las emisiones de partiacuteculas el muestreo de

partiacuteculas podraacute efectuarse por el meacutetodo de filtro uacutenico o por el meacutetodo de muacuteltiples filtros Dado que los resultados de uno y otro meacutetodo pueden diferir ligeramente se declararaacute junto con los resultados el meacutetodo utilizado

Para el meacutetodo de filtro uacutenico se tendraacuten en cuenta durante el muestreo los factores de ponderacioacuten en funcioacuten del modo indicashydos en el procedimiento del ciclo de ensayo y el flujo real de los gases de escape ajustando el caudal de la muestra o el tiempo de muestreo seguacuten el caso Es necesario que el factor de ponderacioacuten del muestreo de partiacuteculas efectivo se encuentre dentro de un marshygen de plusmn 0005 del factor de ponderacioacuten del modo de que se trate

El muestreo se efectuaraacute lo maacutes tarde posible en cada modo Para el meacutetodo de filtro uacutenico el final del muestro de partiacuteculas coincidiraacute con un margen de plusmn 5 s con el final de la medicioacuten de las emisiones gaseosas El tiempo de muestreo por modo deberaacute ser de veinte segundos como miacutenimo para el meacutetodo de filtro uacutenico y de sesenta segundos como miacutenimo para el meacutetodo de muacuteltiples filtros En el caso de los sistemas sin

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 128

posibilidad de derivacioacuten el tiempo de muestreo por modo seraacute como miacutenimo de sesenta segundos tanto para el meacutetodo de filtro uacutenico como para el de muacuteltiples filtros

d) El reacutegimen y la carga del motor la temperatura del aire de admisioacuten el flujo de combustible y en su caso el flujo de aire o de gas de escape se mediraacuten para cada modo en el mismo intervalo de tiempo utilizado para la medicioacuten de las concenshytraciones gaseosas

Se registraraacute cualquier dato adicional que sea necesario para el caacutelculo

e) Si el motor se para o el muestreo de emisiones se interrumpe en alguacuten momento tras el comienzo del muestro de emisiones para el NRSC de modo discreto y el meacutetodo de filtro uacutenico el ensayo se invalidaraacute y se repetiraacute empezando por el procedishymiento de calentamiento del motor En el caso de la medicioacuten de partiacuteculas mediante el meacutetodo de muacuteltiples filtros (un filtro de muestreo para cada modo de funcionamiento) el ensayo deberaacute continuar estabilizando el motor en el modo previo para acondicionar la temperatura del motor e iniciando a contishynuacioacuten la medicioacuten con el modo en el que el motor se haya calado

f) Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7813 Criterios de validacioacuten

Durante cada modo del ciclo de ensayo en estado continuo en cuestioacuten despueacutes del periacuteodo de transicioacuten inicial el reacutegimen meshydido no se desviaraacute del reacutegimen de referencia maacutes de plusmn1 del reacutegimen nominal o de plusmn3 min

-1 el valor que sea superior excepto en lo que se refiere al reacutegimen de ralentiacute que deberaacute estar dentro de las tolerancias declaradas por el fabricante El par medido no se desviaraacute del par de referencia maacutes de plusmn2 del par maacuteximo al reacutegimen de ensayo

782 Secuencia de ensayo de emisiones para RMC

7821 Calentamiento del motor

Se llevaraacute a cabo el procedimiento previo al ensayo previsto en el punto 731 incluida la calibracioacuten del analizador El motor se calentaraacute mediante la secuencia de preacondicionamiento del punto 73114 Inmediatamente despueacutes de este procedimiento de acondicionamiento del motor si el reacutegimen y el par del motor no se han ajustado todaviacutea para el primer modo del ensayo se ajustaraacuten mediante un aumento lineal de 20 plusmn 1 segundos a dicho modo Entre cinco y diez segundos despueacutes de finalizado el aumento comenzaraacute la medicioacuten del ciclo de ensayo

7822 Ejecucioacuten de un RMC

El ensayo se realizaraacute por el orden de los nuacutemeros de modo sentildeashylados para el ciclo de ensayo (veacutease anexo XVII apeacutendice 2) En caso de que no haya un RMC disponible para el NRSC especifishycado se aplicaraacute el NRSC de modo discreto establecido en el punto 781

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 129

El motor estaraacute en funcionamiento durante el tiempo prescrito en cada modo La transicioacuten de un modo al siguiente se realizaraacute de manera lineal en 20 s plusmn 1 s con las tolerancias prescritas en el punto 7824

En el caso del RMC los valores de reacutegimen y par de referencia se generaraacuten a una frecuencia miacutenima de 1 Hz y esta secuencia de puntos se utilizaraacute para ejecutar el ciclo Durante la transicioacuten entre modos los valores de reacutegimen y par de referencia desnormalizados aumentaraacuten linealmente entre los modos para generar puntos de referencia Los valores de par de referencia normalizados no se aumentaraacuten linealmente entre modos y se desnormalizaraacuten a contishynuacioacuten Si los aumentos de reacutegimen y par pasan por un valor superior a la curva de par del motor se seguiraacuten regulando los pares de referencia y se permitiraacute que la demanda del operador llegue al maacuteximo

Durante todo el RMC (durante cada modo e incluyendo los aumenshytos entre modos) se mediraacute la concentracioacuten de cada gas contamishynante y si hay un liacutemite aplicable se recogeraacute una muestra de partiacuteculas y del nuacutemero de partiacuteculas Los gases contaminantes se podraacuten medir sin diluir o diluidos y se registraraacuten continuamente Si se miden diluidos la muestra tambieacuten se podraacute introducir en una bolsa de muestras La muestra de partiacuteculas se diluiraacute con aire limpio y acondicionado Se tomaraacute una muestra a lo largo de todo el procedimiento de ensayo y en el caso de las partiacuteculas se recogeraacute en un uacutenico filtro de muestreo de partiacuteculas

Para calcular las emisiones especiacuteficas del freno se determinaraacute el trabajo real del ciclo mediante la integracioacuten de la potencia real del motor durante el ciclo completo

7823 Secuencia de ensayo de emisiones

a) La ejecucioacuten del RMC el muestreo de los gases de escape el registro de los datos y la integracioacuten de los valores medidos se iniciaraacuten simultaacuteneamente

b) El reacutegimen y el par se controlaraacuten al primer modo del ciclo de ensayo

c) Si el motor se para en alguacuten momento del RMC se invalidaraacute el ensayo El motor se preacondicionaraacute y se repetiraacute el ensayo

d) Al final del RMC continuaraacute el muestreo excepto el muestro de partiacuteculas con todos los sistemas en funcionamiento a fin de permitir que transcurra el tiempo de respuesta del sistema A continuacioacuten se detendraacuten todos los muestreos y registros inshycluido el registro de las muestras de fondo Por uacuteltimo se detenshydraacuten todos los dispositivos de integracioacuten y se indicaraacute el final del ciclo de ensayo en los datos registrados

e) Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7824 Criterios de validacioacuten

Los ensayos RMC se validaraacuten mediante un anaacutelisis de regresioacuten como se describe en los puntos 7833 y 7835 Las tolerancias del RMC permitidas se presentan en el cuadro 61 Noacutetese que las tolerancias del RMC son diferentes de las tolerancias del NRTC del cuadro 62 M2 Cuando se sometan a ensayo motores de una potencia de referencia superior a 560 kW podraacuten utilizarse las tolerancias de la liacutenea de regresioacuten del cuadro 62 y la eliminacioacuten de puntos del cuadro 63

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 130

Cuadro 61

Tolerancias de la liacutenea de regresioacuten del RMC

Reacutegimen Par Potencia

Error tiacutepico de estimacioacuten (SEE) de y sobre x

1 maacuteximo del reacutegishymen nominal

2 maacuteximo del par motor maacuteximo

2 maacuteximo de la potenshycia del motor maacutexima

Pendiente de la liacutenea de regresioacuten a 1

de 099 a 101 098 mdash 102 098 mdash 102

Coeficiente de determishynacioacuten r

2 miacutenimo 0990 miacutenimo 0950 miacutenimo 0950

Interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten a 0 con el eje y

plusmn1 del reacutegimen noshyminal

plusmn20 Nm o 2 del par maacuteximo el valor que sea mayor

plusmn4 kW o plusmn2 de la poshytencia maacutexima el valor que sea mayor

En caso de que el ensayo RMC no se ejecute en un banco de ensayos transitorios en el que los valores de reacutegimen y par no esteacuten disponibles segundo a segundo se aplicaraacuten los criterios de validashycioacuten siguientes

En el punto 7813 se presentan los requisitos de tolerancia de reacutegimen y par de cada modo En el caso de las transiciones lineales de reacutegimen y par de veinte segundos entre los modos de ensayo en estado continuo RMC (punto 7412) se aplicaraacuten las siguientes tolerancias de reacutegimen y carga para el aumento

a) el reacutegimen se mantendraacute lineal dentro de un margen del plusmn2 del reacutegimen nominal

b) el par se mantendraacute lineal dentro de un margen del plusmn5 del par maacuteximo a reacutegimen nominal

783 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

Los mandos de los regiacutemenes y pares de referencia se ejecutaraacuten de manera secuencial para llevar a cabo el NRTC y el LSI-NRTC Los mandos de reacutegimen y de par se emitiraacuten con una frecuencia miacutenima de 5 Hz Dado que la referencia del ciclo de ensayo se especifica en 1 Hz los valores intermedios de los mandos de reacutegimen y par se interpolaraacuten linealmente sobre la base de los valores de par de referencia determinados a partir de la generacioacuten del ciclo

Los valores pequentildeos de reacutegimen desnormalizado cercanos al reacutegishymen de ralentiacute en caliente pueden dar lugar a que se activen los reguladores del reacutegimen de ralentiacute bajo y el par motor supere el par de referencia aunque la demanda del operador sea miacutenima En tales casos se recomienda controlar el dinamoacutemetro de manera que se deacute prioridad al par de referencia y no al reacutegimen de referencia y el motor pueda controlar el reacutegimen

En condiciones de arranque en friacuteo los motores podraacuten usar un dispositivo de ralentiacute reforzado para calentar raacutepidamente el motor y el sistema de postratamiento de los gases de escape En estas conshydiciones los regiacutemenes normalizados muy bajos generaraacuten regiacutemeshynes de referencia por debajo de este reacutegimen de ralentiacute reforzado superior En este caso se recomienda controlar el dinamoacutemetro de manera que se deacute prioridad al par de referencia y el motor pueda controlar el reacutegimen cuando la demanda del operador sea miacutenima

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 131

Durante un ensayo de emisiones los valores de referencia de reacutegishymen y par y los valores de retorno de reacutegimen y par se registraraacuten con una frecuencia miacutenima de 1 Hz pero preferiblemente de 5 Hz o incluso de 10 Hz Esta mayor frecuencia de registro es imporshytante pues ayuda a minimizar la influencia que pueda ejercer el desfase temporal entre los valores de retorno medidos y los valores de referencia de reacutegimen y par

Los valores de retorno y de referencia de reacutegimen y par se podraacuten registrar a frecuencias maacutes bajas (de hasta 1 Hz) si se registran los valores medios del intervalo temporal entre los valores registrados Los valores medios se calcularaacuten a partir de los valores de retorno actualizados a una frecuencia miacutenima de 5 Hz Estos valores regisshytrados se utilizaraacuten para calcular las estadiacutesticas de validacioacuten del ciclo y el trabajo total

7831 Realizacioacuten de un ensayo NRTC

Se llevaraacuten a cabo los procedimientos previos al ensayo previstos en el punto 731 incluidos el preacondicionamiento la refrigerashycioacuten y la calibracioacuten del analizador

Los ensayos comenzaraacuten como figura a continuacioacuten

La secuencia de ensayos comenzaraacute inmediatamente despueacutes de que el motor haya arrancado en friacuteo como especifica el punto 7312 en caso de NRTC de arranque en friacuteo o desde la homogeneizacioacuten en caliente en caso de NRTC de arranque en caliente Se aplicaraacute la secuencia descrita en el punto 7421

El registro de datos el muestreo de los gases de escape y la inteshygracioacuten de los valores medidos se iniciaraacuten en el momento en que se arranque el motor El ciclo de ensayo se iniciaraacute cuando arranque el motor y se ejecutaraacute con arreglo al programa del anexo XVII apeacutendice 3

Al final del ciclo continuaraacute el muestreo con todos los sistemas en funcionamiento a fin depermitir que transcurra el tiempo de resshypuesta del sistema A continuacioacuten se detendraacuten todos los muestreos y registros incluido el registro de las muestras de fondo Por uacutelshytimo se detendraacuten todos los dispositivos de integracioacuten y se indishycaraacute el final del ciclo de ensayo en los datos registrados

Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7832 Realizacioacuten de un ensayo LSI-NRTC

Se llevaraacuten a cabo los procedimientos previos al ensayo previstos en el punto 731 incluidos el preacondicionamiento y la calibrashycioacuten del analizador

Los ensayos comenzaraacuten como se indica a continuacioacuten

El ensayo comenzaraacute de conformidad con la secuencia prevista en el punto 7422

El registro de datos el muestreo de los gases de escape y la inteshygracioacuten de los valores medidos se iniciaraacuten simultaacuteneamente con el inicio del LSI-NRTC al final del periodo de ralentiacute de treinta seshygundos previsto en el punto 7422 letra b) El ciclo de ensayo se ejecutaraacute con arreglo al programa del anexo XVII apeacutendice 3

Al final del ciclo continuaraacute el muestreo con todos los sistemas en funcionamiento a fin de permitir que transcurra el tiempo de resshypuesta del sistema A continuacioacuten se detendraacuten todos los muestreos y registros incluido el registro de las muestras de fondo Por uacutelshytimo se detendraacuten todos los dispositivos integrantes y se indicaraacute el final del ciclo de ensayo en los datos registrados

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 132

Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7833 Criterios de validacioacuten del ciclo para los ciclos de ensayo transitoshyrios (NRTC y LSI-NRTC)

A fin de comprobar la validez de un ensayo los criterios de valishydacioacuten del ciclo del presente punto se aplicaraacuten a los valores de retorno y de referencia del reacutegimen el par la potencia y el trabajo general

7834 Caacutelculo del trabajo del ciclo

Antes de calcular el trabajo de ciclo se omitiraacute todo valor de reacutegimen y de par registrado durante el arranque del motor Los puntos con valores de par negativos se cuentan como trabajo nulo El trabajo efectivo producido durante el ciclo W act (kWh) se calshycularaacute utilizando los valores de retorno del reacutegimen y el par del motor El trabajo de ciclo de referencia W ref (kWh) se calcularaacute utilizando los valores de referencia del reacutegimen y del par del motor El trabajo de ciclo efectivo W act se utilizaraacute para comparar con el trabajo de ciclo de referencia W ref y para calcular las emisiones especiacuteficas del freno (veacutease el punto 72)

W act deberaacute estar situado entre el 85 y el 105 de W ref

7835 Estadiacutesticas de validacioacuten (veacutease el anexo XVII apeacutendice 2)

Se calcularaacute la regresioacuten lineal entre los valores de referencia y de retorno para el reacutegimen el par y la potencia

Para minimizar el efecto distorsionante del desfase temporal entre los valores del ciclo de referencia y de retorno la secuencia comshypleta de la sentildeal de retorno del par y del reacutegimen del motor podraacute adelantarse o retrasarse con respecto a la secuencia del reacutegimen y del par de referencia Si se desplazan las sentildeales de retorno el reacutegimen y el par deberaacuten desplazarse en igual medida y en el mismo sentido

Se utilizaraacute el meacutetodo de los miacutenimos cuadrados y la ecuacioacuten maacutes adecuada tendraacute la forma de la ecuacioacuten (6-19)

y= a 1 x + a 0 (6-19)

donde

y es el valor de retorno del reacutegimen (min -1 ) del par (Nm) o de la

potencia (kW)

a 1 es la pendiente de la liacutenea de regresioacuten

x es el valor de referencia del reacutegimen (min -1 ) del par (Nm) o de la

potencia (kW)

a 0 es la interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten con el eje y

Para cada liacutenea de regresioacuten se calcularaacute el error tiacutepico de estimacioacuten (SEE) de y sobre x y el coeficiente de determinacioacuten (r

2 ) de conformidad con las disposiciones del anexo VII apeacutendice 3)

Se recomienda efectuar este anaacutelisis a una frecuencia de 1 Hz Para que un ensayo pueda considerarse vaacutelido deberaacuten cumplirse los criterios del cuadro 62

Cuadro 62

Tolerancias de la liacutenea de regresioacuten

Reacutegimen Par Potencia

Error tiacutepico de estimashycioacuten (SEE) de y sobre x

le 50 del reacutegimen de ensayo maacuteximo

le 100 del par cartoshygrafiado maacuteximo

le 100 de la potencia cartografiada maacutexima

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 133

Reacutegimen Par Potencia

Pendiente de la liacutenea de regresioacuten a 1

095 a 103 083 mdash 103 089 mdash 103

Coeficiente de determishynacioacuten r

2 miacutenimo 0970 miacutenimo 0850 miacutenimo 0910

interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten a 0 con el eje y

le 10 de ralentiacute plusmn20 Nm o plusmn2 del par maacuteximo el valor que sea mayor

plusmn4 kW o plusmn2 de la poshytencia maacutexima el valor que sea mayor

Uacutenicamente a efectos de regresioacuten podraacuten eliminarse los puntos que figuran en el cuadro 63 antes de efectuar el caacutelculo de regreshysioacuten Sin embargo esos puntos no se eliminaraacuten para el caacutelculo de trabajo del ciclo y de las emisiones Por punto de ralentiacute se enshytiende el punto que tiene un par de referencia normalizado de 0 y un reacutegimen de referencia normalizado tambieacuten de 0 La elishyminacioacuten de puntos se podraacute aplicar a todo el ciclo o a parte de eacutel Se habraacute de especificar queacute puntos van a ser eliminados

M2 Cuadro 63

Puntos que pueden borrarse en el anaacutelisis de regresioacuten

Evento Condiciones (n = reacutegimen del motor T = par) Puntos que pueden borrarse

Demanda miacutenima del opeshyrador (punto de ralentiacute)

n ref = n idle y

T ref = 0

y

T act gt (T ref ndash 002 T maxmappedtorque )

y

T act lt (T ref + 002 T maxmappedtorque )

reacutegimen y potencia

Demanda miacutenima del opeshyrador

n act le 102 n ref y T act gt T ref o bien

n act gt n ref y T act le T ref o bien

n act gt 102 n ref y T ref lt T act le (T ref + 002 T maxmappedtorque )

potencia y par o reacutegimen

Demanda maacutexima del operador

n act lt n ref y T act ge T ref o bien

n act ge 098 n ref y T act lt T ref o bien

n act lt 098 n ref y T ref gt T act ge (T ref ndash 002 T maxmappedtorque )

potencia y par o reacutegimen

donde

n ref es el reacutegimen de referencia (veacutease la seccioacuten 772) n idle es el reacutegimen de ralentiacute n act es el reacutegimen (medido) real T ref es el par de referencia (veacutease la seccioacuten 772) T act es el par (medido) real T maxmappedtorque es el valor maacuteximo del par en la curva de par a plena carga cartografiado de conformidad con la

seccioacuten 76

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 134

8 Procedimientos de medicioacuten

81 Comprobaciones de calibracioacuten y rendimiento

811 Introduccioacuten

En este punto se describen las calibraciones y verificaciones neceshysarias de los sistemas de medicioacuten Veacuteanse las especificaciones aplicables a los diferentes instrumentos del punto 94

En general las calibraciones o las verificaciones se aplicaraacuten a toda la cadena de medicioacuten

Cuando no se especifique la calibracioacuten o la verificacioacuten de una parte de un sistema de medicioacuten se calibraraacute esa parte del sistema y se verificaraacute su rendimiento con una frecuencia coherente con las recomendaciones del fabricante del sistema de medicioacuten y tambieacuten con las buenas praacutecticas teacutecnicas

Se aplicaraacuten las normas trazables y reconocidas inteernacionalshymente para cumplir las tolerancias indicadas para las calibraciones y verificaciones

812 Resumen de calibracioacuten y verificacioacuten

El cuadro 64 resume las calibraciones y verificaciones descritas en la secioacuten 8 e indica cuaacutendo se han de efectuar

Cuadro 64

Resumen de calibracioacuten y verificaciones

Tipo de calibracioacuten o verificacioacuten Frecuencia miacutenima ( a )

813 precisioacuten repetibilidad y ruido

Precisioacuten no es obligatoria pero se recomienda en la instalacioacuten inicial

Repetibilidad no es obligatoria pero se recomienda en la instalacioacuten inicial

Ruido no es obligatoria pero se recomienda en la instalacioacuten inicial

814 verificacioacuten de la lineashylidad

Reacutegimen en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Par en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Aire de admisioacuten aire de dilucioacuten y flujos de gases de escape e iacutendices de caudal de las muestras por lote en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante salvo que el flujo se verifique midiendo su conteshynido en propano o mediante el meacutetodo del balance de carbono o de oxiacutegeno

Flujo de gases de escape sin diluir en la instalacioacuten inicial en los 185 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante salvo que el flujo se verifique midiendo su conteshynido en propano o mediante el meacutetodo del balance de carbono o de oxiacutegeno

Separadores de gases en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante

Analizadores de gas (salvo indicacioacuten en contrario) en la instalacioacuten inicial en los 35 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 135

Tipo de calibracioacuten o verificacioacuten Frecuencia miacutenima ( a )

Analizador FTIR en la instalacioacuten en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Balance de partiacuteculas en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante

Presioacuten y temperatura independientes en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

815 Respuesta continua del sistema analizador de gases y verificacioacuten de la actualizashycioacuten-registro en el caso de los analizadores de gases que no se compensan de manera conshytinua para otros gases

En la instalacioacuten inicial o tras una modificacioacuten que pueda afectar a la respuesta

816 Respuesta continua del sistema analizador de gases y verificacioacuten de la actualizashycioacuten-registro en el caso de los analizadores de gases que se compensan de manera continua para otros gases

En la instalacioacuten inicial o tras una modificacioacuten que pueda afectar a la respuesta

8171 par En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8172 presioacuten temperatura y punto de rociacuteo

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8181 caudal de combustible En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8182 flujo de aire de admishysioacuten

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8183 Flujo de gases de esshycape sin diluir

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8184 flujo de gases de esshycape diluidos (CVS y PFD)

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8185 CVSPFD y verificashycioacuten del sistema de muestreo por lotes ( b )

En la instalacioacuten inicial en los 35 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante (Comprobacioacuten del contenido en propano)

8188 fugas en vaciacuteo En la instalacioacuten del sistema de muestreo Antes de cada ensayo de laboratorio seguacuten lo prescrito en el punto 71 en un margen de ocho horas antes del inicio del primer intervalo de ensayo de cada secuencia de ciclos de ensayo y despueacutes de una operacioacuten de mantenimiento como el cambio de los prefiltros

8191 interferencia CO 2 NDIR H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8192 interferencia CO NDIR CO 2 y H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

81101 Calibracioacuten del FID

Optimizacioacuten y verificacioacuten del FID de HC

Calibracioacuten optimizacioacuten y determinacioacuten de la respuesta al CH 4 en la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Verificacioacuten de la respuesta al CH 4 en la instalacioacuten inicial en los 185 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 136

Tipo de calibracioacuten o verificacioacuten Frecuencia miacutenima ( a )

81102 Interferencia de los gases de escape FID O 2

Para todos los analizadores FID en la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Para los analizadores FID de THC en la instalacioacuten inicial tras cualshyquier operacioacuten de mantenimiento importante y despueacutes de la

optimizacioacuten del FID seguacuten lo prescrito en 81101

81111 Amortiguacioacuten CLD CO 2 y H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

81113 Interferencia HC NDUV y H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

M2

81114 Penetracioacuten del NO 2 en el secador de muestras (enshyfriador)

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

B

81115 Conversioacuten mediante convertidor NO 2 -NO

En la instalacioacuten inicial en los 35 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

M2

8112 Verificacioacuten del secashydor de muestras

Para enfriadores teacutermicos en la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualshyquier operacioacuten de mantenimiento importante Para membranas osmoacutetishycas en la instalacioacuten en un margen de 35 diacuteas del ensayo y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

B

81131 Equilibrio y pesaje de partiacuteculas

Verificacioacuten independiente en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

Verificaciones de cero ajuste y muestra de referencia en un margen de doce horas del pesaje y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

( a ) Efectuar las calibraciones y verificaciones con mayor frecuencia de acuerdo con las instrucciones del fabricante en relacioacuten con el sistema de medicioacuten y las buenas praacutecticas teacutecnicas

( b ) No es obligatorio verificar el CVS cuando los sistemas respetan un margen del plusmn2 sobre la base del balance quiacutemico de carbono u oxiacutegeno del aire de admisioacuten el combustible y el gas de escape diluido

813 Verificaciones de precisioacuten repetibilidad y ruido

Los valores de eficacia de los diferentes instrumentos especificados en el cuadro 68 constituyen la base para determinar la precisioacuten la repetibilidad y el ruido de un instrumento

No es obligatorio verificar la precisioacuten la repetibilidad y el ruido de un instrumento Sin embargo puede ser uacutetil tener en cuenta estas verificaciones para definir la especificacioacuten de un nuevo insshytrumento verificar el rendimiento de un nuevo instrumento a su entrega o resolver los problemas que plantee un instrumento existente

814 Verificacioacuten de la linealidad

8141 Aacutembito y frecuencia

Para cada sistema de medicioacuten enumerado en el cuadro 65 se llevaraacute a cabo una verificacioacuten de la linealidad con la frecuencia miacutenima indicada en el cuadro La verificacioacuten seraacute coherente con las recomendaciones del fabricante del sistema de medicioacuten y las buenas praacutecticas teacutecnicas La finalidad de la verificacioacuten de la

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 137

linealidad es determinar que el sistema de medida responde de manera proporcional en todo el intervalo de referencia de la medishycioacuten La verificacioacuten de la linealidad consistiraacute en introducir al menos 10 valores de referencia u otros valores que se especifiquen en el sistema de medicioacuten El sistema de medicioacuten cuantifica cada valor de referencia Los valores medidos se compararaacuten colectivashymente con los valores de referencia mediante una regresioacuten lineal de miacutenimos cuadrados y aplicando los criterios de linealidad espeshycificados en el cuadro 65

8142 Resultados requeridos

Si un sistema de medicioacuten no cumple los criterios de linealidad aplicables del cuadro 65 se corregiraacute la deficiencia mediante el recalibrado el mantenimiento o la sustitucioacuten de los componentes seguacuten convenga Una vez corregida la deficiencia se repetiraacute la verificacioacuten de la linealidad para asegurarse de que el sistema de medicioacuten cumpla los criterios de linealidad

8143 Procedimiento

Se aplicaraacute el siguiente protocolo de verificacioacuten de la linealidad

a) se utilizaraacute un sistema de medicioacuten a las temperaturas presiones y flujos especiacuteficos

b) el instrumento se pondraacute a cero como corresponderiacutea antes de un ensayo de emisiones mediante la introduccioacuten de una sentildeal de cero En el caso de los analizadores de gases se utilizaraacute un gas de cero que cumpla las especificaciones del punto 951 que se introduciraacute directamente en el orificio del analizador

c) el instrumento se ajustaraacute como corresponderiacutea en un ensayo de emisiones introduciendo una sentildeal de ajuste En el caso de los analizadores de gases se utilizaraacute un gas patroacuten que cumpla las especificaciones del punto 951 que se introduciraacute directamente en el puerto del analizador

d) tras ajustar el instrumento se verificaraacute el cero con la misma sentildeal que se haya utilizado en la letra b) del presente punto A partir del valor de cero medido se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para determinar si el instrumento se ha de volver a poner a cero o se ha de volver a ajustar antes de continuar con el siguiente paso

e) para todas las cantidades medidas se aplicaraacuten las recomendashyciones del fabricante y las buenas praacutecticas teacutecnicas para selecshycionar los valores de referencia y refi que cubren todo el intershyvalo de valores previstos durante los ensayos de emisiones con lo que se evitaraacute la necesidad de extrapolar maacutes allaacute de estos valores Se seleccionaraacute una sentildeal de referencia de cero como uno de los valores de referencia de la verificacioacuten de la lineashylidad Para las verificaciones de la linealidad de la presioacuten y la temperatura independientes se seleccionaraacuten tres valores de reshyferencia como miacutenimo Para todas las demaacutes verificaciones de la linealidad se seleccionaraacuten diez valores de referencia como miacutenimo

f) se aplicaraacuten las recomendaciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas para seleccionar el orden en que se introduciraacuten las series de valores de referencia

g) se generaraacuten cantidades de referencia y se introduciraacuten como se describe en el punto 8144 En el caso de los analizadores de gases se utilizaraacuten las concentraciones de gases de las que se sepa que cumplen las especificaciones del punto 951 y se introduciraacuten directamente en el puerto del analizador

h) se dejaraacute un tiempo para que el instrumento se estabilice mienshytras mide el valor de referencia

i) el valor de referencia se mediraacute durante treinta segundos con una frecuencia de registro equivalente al menos a la frecuencia miacutenima (como se especifica en el cuadro 67) y se registraraacute la media aritmeacutetica de los valores registrados y i

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 138

j) se repetiraacuten los pasos de las letras g) a i) del presente punto hasta que se hayan medido todas las cantidades de referencia

k) las medias aritmeacuteticas y i y los valores de referencia y refi se utilizaraacuten para calcular los paraacutemetros de la regresioacuten lineal de miacutenimos cuadrados mientras que los valores estadiacutesticos servishyraacuten para comparar con los criterios operativos miacutenimos especishyficados en el cuadro 65 Se utilizaraacuten los caacutelculos previstos en el anexo VII apeacutendice 3

8144 Sentildeales de referencia

En este punto se describen los meacutetodos recomendados para generar los valores de referencia del protocolo de verificacioacuten de la lineashylidad indicado en el punto 8143 Los valores de referencia se utilizaraacuten para simular valores reales o se introduciraacute un valor real que se mediraacute con un sistema de medicioacuten de referencia En este uacuteltimo caso el valor de referencia es el valor aportado por el sistema de medicioacuten de referencia Los valores de referencia y los sistemas de medicioacuten de referencia deberaacuten ser verificables internacionalmente

En el caso de los sistemas de medicioacuten de la temperatura dotados de sensores como termopares RTD y termistores la verificacioacuten de la linealidad se podraacute realizar retirando el sensor del sistema y utilizando en su lugar un simulador Se utilizaraacute un simulador que ha sido independientemente calibrado y compensado con junta friacutea seguacuten convenga La incertidumbre del simulador trazable inshyternacionalmente ajustada la temperatura seraacute inferior al 05 de la temperatura maacutexima de funcionamiento T max En caso de que se utilice esta opcioacuten seraacuten necesarios unos sensores cuya precisioacuten declarada por el proveedor sea superior al 05 de T max en comshyparacioacuten con su curva de calibracioacuten estaacutendar

8145 Sistemas de medicioacuten que requieren verificacioacuten de la linealidad

En el cuadro 65 se indican los sistemas de medicioacuten que requieren verificaciones de la linealidad Se aplican a este cuadro las disposhysiciones que figuran a continuacioacuten

a) si el fabricante del instrumento lo recomienda o las buenas praacutecticas teacutecnicas lo aconsejan las verificaciones de la linealidad seraacuten maacutes frecuentes

b) laquominraquo se refiere al valor miacutenimo de referencia utilizado durante la verificacioacuten de la linealidad

Noacutetese que tal valor puede ser cero o negativo seguacuten la sentildeal

c) laquomaxraquo se refiere en general al valor maacuteximo de referencia utishylizado durante la verificacioacuten de la linealidad Por ejemplo en el caso de los separadores de gases x max es la concentracioacuten del gas patroacuten sin separar y sin diluir Los siguientes casos son casos especiales en los que laquomaxraquo se refiere a otro valor

i) en el caso de la verificacioacuten de la linealidad del balance de partiacuteculas m max se refiere a la masa tiacutepica de un filtro de partiacuteculas

ii) en el caso de la verificacioacuten de la linealidad del par T max se refiere al valor maacuteximo del par motor especificado por el fabricante del motor con el par maacutes alto que se vaya a comprobar

d) los intervalos especificados son inclusivos Por ejemplo al esshypecificar el intervalo 098-102 para la pendiente a 1 se indica 098 le a 1 le 102

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 139

e) estas verificaciones de la linealidad no son necesarias cuando se trata de sistemas que aplican la verificacioacuten del caudal de gas de escape diluido como se describe en el punto 8185 para la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano o para los sistemas conformes con un margen del plusmn2 en funshycioacuten del meacutetodo del balance quiacutemico de carbono u oxiacutegeno con el aire de admisioacuten el combustible y el gas de escape

f) los criterios de a 1 para estas cantidades solo se cumpliraacuten si se requiere el valor absoluto de la cantidad a diferencia del caso de una sentildeal que solo es linealmente proporcional al valor efectivo

g) las temperaturas independientes incluiraacuten las temperaturas del motor y las condiciones ambientales utilizadas para establecer o verificar las condiciones del motor las temperaturas utilizadas para establecer o verificar las condiciones criacuteticas en el sistema de ensayo y las temperaturas utilizadas en el caacutelculo de las emisiones

i) las verificaciones de la linealidad de la temperatura de cashyraacutecter obligatorio incluyen la admisioacuten de aire los bancos de postratamiento (para motores probados con sistemas de posshytratamiento de los gases de escape en ciclos con criterios de arranque en friacuteo) el aire de dilucioacuten para el muestreo de partiacuteculas (CVS doble dilucioacuten y sistemas de flujo parcial) la muestra de partiacuteculas y la muestra de enfriador (para sistemas de muestreo de gases que utilicen enfriadores para secar las muestras)

ii) las verificaciones de la linealidad de la temperatura que solo son obligatorias si el fabricante del motor asiacute lo indica inshycluyen la entrada de combustible la salida de aire del enshyfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la ceacutelula de ensayo (para motores comprobados con un intercambiador de calor de la ceacutelula de ensayo que simule un enfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera) la entrada de refrigerante del enfriador del aire de sobrealimenshytacioacuten de la ceacutelula de ensayo (para motores comprobados con un intercambiador de calor de la ceacutelula de ensayo que simule un enfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera) el aceite de la salida del radiador del caacuterter y el refrigerante antes del termostato (para motores refrigerados por liacutequido)

h) las presiones independientes incluiraacuten las presiones del motor y las condiciones ambientales utilizadas para establecer o verificar las condiciones del motor las presiones utilizadas para estableshycer o verificar las condiciones criacuteticas en el sistema de ensayo y las presiones utilizadas en el caacutelculo de las emisiones

i) las verificaciones de la linealidad de la presioacuten de caraacutecter obligatorio incluyen la restriccioacuten de la presioacuten de la admishysioacuten de aire la contrapresioacuten de los gases de escape sin diluir el baroacutemetro la presioacuten del medidor de la entrada del CVS (si se mide con CVS) y la muestra de enfriador (para sistemas de muestreo de gases que utilicen enfriadores para secar las muestras)

ii) las verificaciones de la linealidad de la presioacuten que solo son obligatorias si asiacute lo indica el fabricante incluyen la dismishynucioacuten de la presioacuten del enfriador del aire de sobrealimentashycioacuten de la ceacutelula de ensayo y de la tuberiacutea de interconexioacuten (para motores de turbocompresioacuten comprobados con un inshytercambiador de calor de la ceacutelula de ensayo que simule un enfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera) la entrada de combustible y la salida de combustible Puede utilizarse el caudal molar en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar como el teacutermino que representa la laquocantidadraquo En este caso puede utilizarse el caudal molar maacuteximo en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar maacuteximo en los correspondientes criterios de linealidad

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 140

Cuadro 65

Sistemas de medicioacuten que requieren verificaciones de linealidad

Sistema de medicioacuten Cantidad Frecuencia miacutenima de verifishycacioacuten

Criterios de linealidad

jx min etha 1 Auml 1THORN thorn a 0 j a SEE r 2

Reacutegimen del motor n En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 005 n max 098-102 le 2 n max 0990

Par motor T En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 T max 098-102 le 2 T max ge 0990

Caudal de combustible q m En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Aire de admisioacuten Caushydal ( 1 )

q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Aire de dilucioacuten Caudal ( 1 ) q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Gas de escape diluido Caudal ( 1 )

q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Gas de escape sin diluir Caudal ( 1 )

q V En los 185 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Muestreo por lotes Caudashyles ( 1 )

q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Separadores de gas xx span En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 05 x max 098-102 le 2 x max ge 0990

Analizadores de gas x En los 35 diacuteas previos a los ensayos

le 05 x max 099-101 le 1 x max ge 0998

Equilibrio PM m En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 m max 099-101 le 1 m max ge 0998

Presiones independientes p En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 p max 099-101 le 1 p max ge 0998

Conversioacuten analoacutegico-digishytal de las sentildeales de temshyperatura independiente

T En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 T max 099-101 le 1 T max ge 0998

( 1 ) Puede utilizarse el caudal molar en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar como el teacutermino que representa la laquocantidadraquo En este caso puede utilizarse el caudal molar maacuteximo en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar maacuteximo en los correspondientes criterios de linealidad

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 141

815 Verificacioacuten de la respuesta del sistema de anaacutelisis de gas continuo y de su registro y actualizacioacuten

En la presente seccioacuten se describe un procedimiento general de verificacioacuten de la respuesta del sistema de anaacutelisis de gas continuo y de su registro y actualizacioacuten Veacuteanse en el punto 816 los procedimientos de verificacioacuten de los analizadores del tipo de comshypensacioacuten

8151 Aacutembito y frecuencia

Esta verificacioacuten se efectuaraacute tras la instalacioacuten o la sustitucioacuten de un analizador de gas utilizado para muestreo continuo Tambieacuten se efectuaraacute si el sistema se vuelve a configurar de una manera que pueda afectar a su respuesta Esta verificacioacuten es necesaria en los analizadores de gas continuo utilizados en ciclos de ensayo transishytorios (NRTC y LSI_NRTC) o RMC pero no es necesaria en los sistemas de analizadores de gases por lotes ni en los sistemas de analizadores de gases continuos utilizados uacutenicamente en ensayos NRSC de modo discreto

8152 Principios de medicioacuten

Con este ensayo se verifica que las frecuencias de actualizacioacuten y registro se ajustan a la respuesta general del sistema a un cambio raacutepido de los valores de concentracioacuten en la sonda de muestreo Los sistemas de anaacutelisis de gases se optimizaraacuten de manera que su respuesta general a un cambio raacutepido de los valores de concentrashycioacuten se actualice y registre con una frecuencia adecuada para evitar peacuterdidas de informacioacuten Con este ensayo se verifica tambieacuten que los sistemas de analizadores de gas continuos respetan un tiempo de respuesta miacutenimo

Los ajustes del sistema para evaluar el tiempo de respuesta seraacuten exactamente los mismos que durante la medicioacuten en el periodo de ensayo (es decir presioacuten caudales reglajes de los filtros en los analizadores y todos los demaacutes elementos que influyen en el tiempo de respuesta) El tiempo de respuesta se determinaraacute cambiando el gas directamente en la entrada de la sonda de muestreo Los disshypositivos de cambio de gas realizaraacuten el cambio en menos de 01 s Los gases utilizados en el ensayo daraacuten lugar a un cambio de la concentracioacuten de un 60 del fondo de escala (FS) como miacutenimo

Se registraraacute la indicacioacuten de concentracioacuten de cada uno de los componentes del gas

8153 Requisitos del sistema

a) El tiempo de respuesta del sistema seraacute le 10 s con un tiempo de subida de le 5 s para todos los componentes medidos (CO NO x CO 2 y HC) y todos los intervalos utilizados

Antes de efectuar los caacutelculos de emisiones previstos en el anexo VII se deberaacuten cambiar todos los datos (concentracioacuten y flujos de combustible y aire) por sus tiempos de respuesta medidos

b) Para demostrar una actualizacioacuten y un registro aceptables en relacioacuten con la respuesta general del sistema este deberaacute cumshyplir uno de los criterios que figuran a continuacioacuten

i) el producto del tiempo medio de subida y la frecuencia con la que el sistema registra una concentracioacuten actualizada seraacute como miacutenimo 5 El tiempo medio de subida no superaraacute en ninguacuten caso los diez segundos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 142

ii) la frecuencia con la que el sistema registra la concentracioacuten seraacute como miacutenimo de 2 Hz (veacutease tambieacuten el cuadro 67)

8154 Procedimiento

Para verificar la respuesta de cada sistema de analizador de gases continuo se seguiraacute el procedimiento siguiente

a) para instalar el instrumento se seguiraacuten las instrucciones de arranque y funcionamiento del sistema de analizador dadas por el fabricante El sistema de medicioacuten se ajustaraacute seguacuten convenga para optimizar el funcionamiento Esta verificacioacuten se efectuaraacute mientras el analizador funciona de la misma manera que para los ensayos de emisiones Si el analizador comparte su sistema de muestreo con otros analizadores y si el flujo de gas que entra a los otros analizadores afecta al tiempo de respuesta del sistema los otros analizadores se pondraacuten en marcha y permaneceraacuten en funcionamiento durante el ensayo de verificacioacuten Este ensayo de verificacioacuten se podraacute ejecutar en varios analizadores que compartan un mismo sistema de muestreo simultaacuteneamente Si durante los ensayos de emisiones se utilizan filtros anaacutelogos o filtros digitales en tiempo real esos filtros funcionaraacuten de la misma manera durante esta verificacioacuten

b) en el caso de los equipos utilizados para validar el tiempo de respuesta del sistema se recomienda utilizar conductos de transshyferencia de gases de longitudes miacutenimas se conectaraacute una fuente de aire de cero a la entrada de una llave de tres pasos (dos entradas y una salida) a fin de controlar el flujo de gas de cero y gases patroacuten mezclados a la entrada de la sonda del sistema de muestreo o una T cercana a la salida de la sonda Normalmente el caudal de gas es superior al caudal de muestreo de la sonda y el exceso se derrama a la entrada de esta Si el caudal de gas es inferior al de la sonda las concentraciones de gas se ajustaraacuten para dar cuenta de la dilucioacuten del aire ambiente provocada en la sonda Se podraacuten utilizar gases patroacuten binarios o muacuteltiples Se podraacute utilizar un dispositivo mezclador de gases para mezclar los gases patroacuten Se recomienda utilizar un disposhysitivo mezclador de gases para mezclar gases patroacuten diluidos en N2 con gases patroacuten diluidos en aire

Utilizando un separador de gases se mezclaraacute a partes iguales un gas patroacuten NOndashCOndashCO 2 ndashC 3 H 8 ndashCH 4 (balance de N 2 ) con un gas patroacuten de NO 2 balance de aire sinteacutetico purificado Tambieacuten se podraacuten utilizar gases patroacuten binarios estaacutendar cuando proshyceda en lugar de gas patroacuten mezclado NO-CO-CO 2 -C 3 H 8 -CH 4 balance de N 2 en este caso se llevaraacuten a cabo ensayos de respuestas por separado para cada analizador La salida del seshyparador de gases estaraacute conectada a la otra entrada de la llave de tres pasos La salida de la vaacutelvula se conectaraacute a un rebosadero de la sonda del sistema de analizador de gas o a un rebosadero instalado entre la sonda y el conducto de transferencia a todos los analizadores que se esteacuten verificando Se adoptaraacute una disshyposicioacuten que evite las pulsaciones de presioacuten debidas a la deshytencioacuten del flujo a traveacutes del dispositivo mezclador de gases Se omitiraacuten todos los componentes del gas que no sean pertinentes en los analizadores para esta verificacioacuten Como alternativa se permitiraacute el uso de botellas de gas con gases uacutenicos y la medishycioacuten por separado de los tiempos de respuesta

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 143

c) la recogida de datos se realizaraacute como sigue

i) se conmutaraacute la vaacutelvula al modo de inicio del flujo de gas de cero

ii) se permitiraacute la estabilizacioacuten teniendo en cuenta las demoshyras de transporte y la respuesta completa del analizador maacutes lenta

iii) se iniciaraacute el registro de datos a la frecuencia utilizada durante los ensayos de emisiones cada valor registrado seraacute una concentracioacuten actualizada uacutenica medida por el analizador no se alteraraacuten los valores registrados utilizando interpolacioacuten o filtrado

iv) se conmutaraacute la llave para permitir el paso de los gases patroacuten mezclados a los analizadores este tiempo se regisshytraraacute como t 0

v) se consideraraacuten las demoras de transporte y la respuesta completa del analizador maacutes lenta

vi) se conmutaraacute la vaacutelvula para permitir el paso del gas de cero al analizador este tiempo se registraraacute como t 100

vii) se consideraraacuten las demoras de transporte y la respuesta completa del analizador maacutes lenta

viii) se repetiraacuten las etapas descritas en la letra c) incisos iv) a vii) de este punto para registrar siete ciclos completos hasta acabar con el paso del gas de cero a los analizadores

ix) se detendraacute el registro

8155 Evaluacioacuten de los resultados

Los datos del punto 8154 letra c) se utilizaraacuten para calcular el tiempo medio de subida para cada analizador

a) Si se opta por demostrar el cumplimiento con las disposiciones del punto 8153 letra b) inciso i) se aplicaraacute el procedimiento siguiente los tiempos de subida (en s) se multiplicaraacuten por sus respectivas frecuencias de registro en hertzios (1s) El valor de cada resultado deberaacute ser como miacutenimo 5 Si el valor es infeshyrior a 5 se aumentaraacute la frecuencia de registro se ajustaraacuten los flujos o se modificaraacute el disentildeo del sistema de muestreo para aumentar el tiempo de subida seguacuten convenga Los filtros digishytales tambieacuten se configuraraacuten para aumentar el tiempo de subida

b) Si se opta por demostrar el cumplimiento con las disposiciones del punto 8153 letra b) inciso ii) bastaraacute con demostrar que se cumplen los requisitos establecidos en el punto 8153 letra b) inciso ii)

816 Verificacioacuten del tiempo de respuesta para analizadores por compenshysacioacuten

8161 Aacutembito y frecuencia

Esta verificacioacuten se efectuaraacute para determinar una respuesta del analizador de gas continuo cuando la respuesta de un analizador se compense con la de otro para cuantificar una emisioacuten gaseosa Se consideraraacute que el vapor de agua es un componente gaseoso Esta verificacioacuten es necesaria para los analizadores de gases continuos utilizados en ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) o RMC Esta verificacioacuten no es necesaria para los analizadores de gases por lotes ni para los analizadores de gases continuos utilizados uacutenicamente en ensayos NRSC de modo discreto Esta veri fcicacioacuten no se aplica a la correccioacuten del agua retirada de la

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 144

muestra realizada en el postratamiento Se efectuaraacute tras la instalacioacuten inicial (puesta en funcionamiento de la ceacutelula de ensayo) Tras una operashycioacuten de mantenimiento importante se aplicaraacute el punto 815 para verificar la respuesta uniforme a condicioacuten de que los componentes sustituidos se hayan sometido en alguacuten momento a una verificacioacuten de respuesta unishyforme en condiciones huacutemedas

8162 Principios de medicioacuten

Este procedimiento verifica la alineacioacuten del tiempo y la respuesta uniforme de las mediciones de gas combinadas continuas Para este procedimiento es necesario asegurarse de que todos los algoritmos de compensacioacuten y de correccioacuten de la humedad estaacuten en marcha

8163 Requisitos del sistema

El requisito general del tiempo de respuesta y el tiempo de subida establecido en el punto 8153 letra a) tambieacuten es vaacutelido para los analizadores por compensacioacuten Ademaacutes si la frecuencia de registro difiere de la frecuencia de actualizacioacuten de la sentildeal de combinacioacuten compensacioacuten continua la maacutes baja de estas dos frecuencias se utilizaraacute para la verificacioacuten exigida en el punto 8153 letra b) inciso i)

8164 Procedimiento

Se aplicaraacuten todos los procedimientos establecidos en el punto 8154 letras a) a c) Ademaacutes si se usa un algoritmo de compensacioacuten basado en el vapor de agua medido tambieacuten se meshydiraacuten el tiempo de respuesta y el tiempo de subida En este caso al menos uno de los gases de calibracioacuten (que no sea el NO 2 ) se habraacute de humidificar como figura a continuacioacuten

Si el sistema no utiliza un secador de muestras para eliminar el agua del gas de muestra se haraacute pasar la mezcla de gas por un recipiente precintado que humidificaraacute el gas patroacuten hasta el punto de rociacuteode la muestra maacutes elevado durante el muestreo de la emisiones hacieacutendolo borbotear en agua destilada Si durante el ensayo el sistema utiliza un secador de muestras que haya pasado el control de verificacioacuten pertinente la mezcla de gas humidificada se podraacute introducir despueacutes del secador de muestras hacieacutendola borbotear en agua destilada en un recipiente precintado a 298 plusmn 10 K (25 plusmn 10 degC) o a una temperatura superior al punto de rociacuteo En todos los casos pasado el recipiente el gas humidificado se mantendraacute a una temperatura de al menos 5 K (5 degC) por encima de su punto de rociacuteo local en el conducto Noacutetese que es posible omitir cualquiera de estos componentes del gas si no son pertinenshytes para los analizadores en relacioacuten con esta verificacioacuten Si alguno de los componentes del gas no es susceptible de compensacioacuten por agua el control de la respuesta en el caso de estos analizadores se podraacute realizar sin humidificacioacuten

M2 817 Medicioacuten de los paraacutemetros del motor y las condiciones ambientashy

les

Se aplicaraacuten procedimientos internos de calidad coherentes con las normas nacionales e internacionales reconocidas En caso contrario se aplicaraacuten los procedimientos que figuran a continuacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 145

8171 Calibracioacuten del par

81711 Aacutembito y frecuencia

Todos los sistemas de medicioacuten del par incluidos los transductores y sistemas dinamomeacutetricos de medicioacuten del par se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial y tras las operacionesde manteshynimiento importantes utilizando entre otras cosas la fuerza de referencia o la longitud del brazo de palanca combinada con el peso muerto Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para repetir la calibracioacuten Se seguiraacuten las instrucciones del fabricante del transshyductor del par para linealizar el valor de salida del sensor del par Se permitiraacuten otros meacutetodos de calibracioacuten

81712 Calibracioacuten del peso muerto

Esta teacutecnica aplica una fuerza conocida colgando pesos conocidos a una distancia conocida a lo largo de un brazo de palanca Se comshyprobaraacute que el brazo de palanca donde se cuelguen los pesos sea perpendicular a la gravedad (es decir horizontal) y perpendicular al eje de rotacioacuten del dinamoacutemetro Se aplicaraacuten como miacutenimo seis combinaciones de pesos de calibracioacuten para cada campo de medishycioacuten del par aplicable espaciando las cantidades de peso de manera aproximadamente uniforme a lo largo del intervalo Durante la calibracioacuten se haraacute oscilar o rotar el dinamoacutemetro para reducir la histeacuteresis estaacutetica de rozamiento La fuerza de cada peso se calcushylaraacute multiplicando su masa conforme a las normas internacionales por la aceleracioacuten local de la gravedad terrestre

81713 Calibracioacuten con medidor de tensiones o anillo calibrador

Esta teacutecnica aplica la fuerza ya sea colgando pesos de un brazo de palanca (sin que los pesos y la longitud del brazo de la palanca se utilicen para calcular el par de referencia) ya sea haciendo funcioshynar el dinamoacutemetro con diferentes pares Se aplicaraacuten como miacutenimo seis combinaciones de fuerzas para cada campo de medicioacuten del par aplicable espaciando las cantidades de fuerza de manera aproximashydamente uniforme a lo largo del intervalo Durante la calibracioacuten se haraacute oscilar o rotar el dinamoacutemetro para reducir la histeacuteresis estaacutetica de rozamiento En este caso el par de referencia se determinaraacute multiplicando el valor de la fuerza obtenido del medidor de refeshyrencia (un medidor de tensiones o anillo calibrador por ejemplo) por la longitud efectiva de su brazo de palanca calculada desde el punto en que se mide la fuerza hasta el eje de rotacioacuten del dinashymoacutemetro Se comprobaraacute que esta longitud se mide perpendicularshymente al eje de medicioacuten del medidor de referencia y al eje de rotacioacuten del dinamoacutemetro

8172 Calibracioacuten de la presioacuten la temperatura y el punto de rociacuteo

Los instrumentos de medicioacuten de la presioacuten la temperatura y el punto de rociacuteo se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las instrucciones del fabrishycante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

En el caso de los sistemas de medicioacuten de la temperatura con termopar RTD o termistores la calibracioacuten del sistema se realizaraacute como se describe en el punto 8144 para la verificacioacuten de la linealidad

818 Mediciones relacionadas con el flujo

8181 Calibracioacuten del flujo de combustible

Los caudaliacutemetros de combustible se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las insshytrucciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 146

8182 Calibracioacuten del flujo de aire de admisioacuten

Los caudaliacutemetros del aire de admisioacuten se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las instrucciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las bueshynas praacutecticas teacutecnicas

8183 Calibracioacuten del flujo de gas de escape

Los caudaliacutemetros del gas de escape se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las insshytrucciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

8184 Calibracioacuten del flujo de gas de escape diluido (CVS)

81841 Descripcioacuten general

a) En esta seccioacuten se describe coacutemo calibrar los caudaliacutemetros de los sistemas de muestreo de volumen constante de gases de escape diluidos (CVS)

b) Esta calibracioacuten se efectuaraacute al instalar el caudaliacutemetro en su posicioacuten permanente despueacutes de que se modifique cualquier parte de la configuracioacuten del flujo antes o despueacutes del caudashyliacutemetro que pueda afectar la calibracioacuten de este La calibracioacuten se realizaraacute tras la instalacioacuten inicial del CVS y cada vez que una accioacuten correctiva no consiga corregir el incumplimiento causante del fracaso de la verificacioacuten del flujo de gas de escape diluido (como la verificacioacuten mediante la medicioacuten del conteshynido en propano) prevista en el punto 8185

c) El caudaliacutemetro del CVS se calibraraacute mediante un caudaliacutemetro de referencia como un caudaliacutemetro venturi subsoacutenico una toshybera de gran radio un orificio de admisioacuten liso un elemento de flujo laminar un juego de venturis de flujo criacutetico o un caudashyliacutemetro ultrasoacutenico Se utilizaraacute un caudaliacutemetro de referencia que indique cantidades trazables internacionalmente con un marshygen de incertidumbre de plusmn1 La respuesta de este caudaliacutemeshytro de referencia al flujo se utilizaraacute como valor de referencia para la calibracioacuten del caudaliacutemetro del CVS

d) No se podraacute utilizar una pantalla ni cualquier otra restriccioacuten de la presioacuten susceptible de afectar al flujo antes del caudaliacutemetro de referencia salvo que el caudaliacutemetro se haya calibrado teshyniendo en cuenta tal restriccioacuten de la presioacuten

e) La secuencia de calibracioacuten descrita en este punto 8184 se refiere al enfoque con base molar Para la secuencia corresponshydiente utilizada en el enfoque con base maacutesica veacutease el anexo VII punto 25

f) M2 Se podraacute retirar alternativamente el CFV o el SSV de su posicioacuten permanente para calibracioacuten siempre que durante la instalacioacuten en el CVS se cumplan los requisitos que figuran a continuacioacuten

1) En la instalacioacuten del CFV o el SSV en el CVS se aplicaraacuten buenas praacutecticas teacutecnicas para verificar que no se hayan inshytroducido fugas entre la entrada del CVS y el venturi

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 147

2) Despueacutes de la calibracioacuten del venturi ex situ todas las comshybinaciones de flujos en el venturi deben verificarse para los CFV o en diez puntos de flujo como miacutenimo para un SSV mediante la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano prevista en el punto 8185 Los resultados de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano para cada punto de flujo en el venturi no pueden exceder de la tolerancia descrita en el punto 81856

3) A fin de verificar la calibracioacuten ex situ para un CVS con maacutes de un CFV uacutenico se llevaraacute a cabo la verificacioacuten que figura a continuacioacuten

i) Se utilizaraacute un dispositivo de flujo constante para lograr un flujo constante de propano en el tuacutenel de dilucioacuten

ii) Las concentraciones de hidrocarburos se mediraacuten en como miacutenimo diez caudales de parados para un caudashyliacutemetro SSV o en todas las combinaciones posibles para un caudaliacutemetro CFV a la vez que se mantiene constante el flujo de propano

iii) La concentracioacuten del fondo de hidrocarburos en el aire de dilucioacuten se mediraacute al principio y al fin de este ensayo La concentracioacuten del fondo de hidrocarburos media de cada medicioacuten en cada punto de flujo debe sustraerse antes de llevar a cabo el anaacutelisis de regresioacuten del inciso iv)

iv) Debe realizarse una regresioacuten de potencia mediante el uso de todos los pares de caudal y concentracioacuten correshygida a fin de obtener una relacioacuten de la forma y = a times x

b utilizando la concentracioacuten como la variable indepenshydiente y el caudal como la variable dependiente Para cada punto de medicioacuten se requiere el caacutelculo de la dishyferencia entre el caudal medido y el valor representado por el ajuste de la curva La diferencia en cada punto debe ser menor de plusmn 1 del valor de regresioacuten apropiado El valor de b debe estar entre ndash 1005 y ndash 0995 Si los resultados no se ajustan a estos liacutemites deberaacuten llevarse a cabo acciones correctivas conformes al punto 81851 letra a)

81842 Calibracioacuten de la PDP

Se calibraraacute una bomba de desplazamiento positivo (PDP) para determinar una ecuacioacuten de la relacioacuten entre la velocidad de flujo y la de la PDP que explique la fuga de flujo en las superficies de estanqueidad de la PDP como funcioacuten de la presioacuten de entrada en la PDP Se determinaraacuten los coeficientes uacutenicos de la ecuacioacuten para cada velocidad de funcionamiento de la PDP El caudaliacutemetro de la PDP se calibraraacute como figura a continuacioacuten

a) El sistema se conectaraacute seguacuten se muestra en la figura 65

b) Las fugas entre el caudaliacutemetro de calibracioacuten y la PDP deberaacuten ser inferiores al 03 del flujo total en el punto de menor flujo calibrado por ejemplo en el punto con restriccioacuten de la presioacuten maacutes elevada y velocidad de PDP maacutes baja

c) Con la PDP en funcionamiento se mantendraacute en su entrada una temperatura constante equivalente a la media de la temperatura absoluta de entrada T in con un margen del plusmn2

d) Se ajustaraacute la velocidad de la PDP al primer punto de velocidad que se pretenda calibrar

e) Se ajustaraacute la vaacutelvula reguladora del caudal a la abertura maacuteshyxima

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 148

f) Se haraacute funcionar la PDP durante un miacutenimo de 3 minutos para estabilizar el sistema Mientras la PDP funciona de manera continua se registraraacuten los valores medios correspondientes a un miacutenimo de 30 s de datos muestreados de cada una de las cantidades siguientes

i) el caudal medio del caudaliacutemetro de referencia q V ref

ii) la temperatura media en la entrada de la PDP T in

iii) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la entrada de la PDP p in

iv) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la salida de la PDP p out

v) la velocidad media de la PDPn PDP

g) La vaacutelvula reguladora se cerraraacute gradualmente para disminuir la presioacuten absoluta en la entrada de la PDP p in

h) Las etapas del punto 81842 letras f) y g) se repetiraacuten hasta registrar los datos en un miacutenimo de seis posiciones de la vaacutelshyvula reguladora que reflejen toda la gama de posibles presiones de funcionamiento en la entrada de la PDP

i) La PDP se calibraraacute a partir de los datos recogidos y las ecuashyciones del anexo VII

j) Las etapas f) a i) del presente punto se repetiraacuten para cada velocidad de funcionamiento de la PDP

k) Se aplicaraacuten las ecuaciones del anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) o del anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) para determinar la ecuacioacuten del flujo de la PDP para los ensayos de emisiones

l) Se verificaraacute la calibracioacuten efectuando una verificacioacuten del CVS (con una verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano) como se indica en el punto 8185

m) La PDP no podraacute utilizarse por debajo de la presioacuten de entrada maacutes baja comprobada durante la calibracioacuten

81843 Calibracioacuten del CFV

Se calibraraacute un venturi de flujo criacutetico (CFV) para verificar su coeficiente de descarga C d a la presioacuten diferencial estaacutetica espeshyrada maacutes baja entre la entrada y la salida del CFV El caudaliacutemetro CFV se calibraraacute como figura a continuacioacuten

a) el sistema se conectaraacute seguacuten se muestra en la figura 65

b) Se pondraacute en marcha el soplador despueacutes del CFV

c) Con el CFV en funcionamiento se mantendraacute en su entrada una temperatura constante equivalente a la media de la temperatura de entrada absoluta T in con un margen del plusmn2

d) Las fugas entre el caudaliacutemetro de calibracioacuten y el CFV debeshyraacuten ser inferiores al 03 del flujo total con la restriccioacuten de la presioacuten maacutes elevada

e) La vaacutelvula reguladora del caudal se ajustaraacute a la abertura maacutexima En lugar de utilizar una vaacutelvula reguladora del caudal la presioacuten despueacutes del CFV se podraacute variar modificando la velocidad del soplador o introduciendo una fuga controlada Noacutetese que algunos sopladores tienen limitaciones en condiciones sin carga

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 149

f) Se haraacute funcionar el CFV durante un miacutenimo de 3 minutos para estabilizar el sistema El CFV seguiraacute en funcionamiento y se registraraacuten los valores medios correspondientes a un miacutenimo de 30 s de datos muestreados de cada una de las cantidades sishyguientes

i) el caudal medio del caudaliacutemetro de referencia q V ref

ii) de manera opcional el punto de rociacuteo medio del aire de calibracioacuten T dew en el anexo VII se recogen las hipoacutetesis admisibles para la medicioacuten de las emisiones

iii) la temperatura media en la entrada del venturi T in

iv) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la entrada del venturi p in

v) La presioacuten diferencial estaacutetica media entre la entrada y la salida del CFV Δp CFV

g) Se cerraraacute gradualmente la vaacutelvula reguladora para disminuir la presioacuten absoluta en la entrada del CFV p in

h) Se repetiraacuten las etapas f) y g) de este punto hasta registrar los datos en un miacutenimo de diez posiciones de la vaacutelvula reguladora de manera que se compruebe todo el intervalo praacutectico de Δp CFV previsto durante el ensayo Para calibrar con unas resshytricciones de presioacuten lo maacutes bajas posible no seraacute necesario retirar los componentes de la calibracioacuten ni los componentes del CVS

i) Se determinaraacuten C d y la relacioacuten de presioacuten maacutes baja permitida r seguacuten lo descrito en el anexo VII

j) Para determinar el flujo del CFV durante un ensayo de emisioshynes se utilizaraacute C d El CFV no se utilizaraacute por encima del valor maacutes alto de r permitido determinado en el anexo VII

k) Se verificaraacute la calibracioacuten efectuando una verificacioacuten del CVS (verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano) como se indica en el punto 8185

l) Si el CVS estaacute configurado para que varios CFV funcionen simultaacuteneamente en paralelo se calibraraacute mediante uno de los procedimientos que figuran a continuacioacuten

i) Cada combinacioacuten de CFV se calibraraacute conforme a la preshysente seccioacuten y el anexo VII El anexo VII incluye las insshytrucciones sobre el caacutelculo de caudales relativas a esta opshycioacuten

ii) Cada CFV se calibraraacute siguiendo las instrucciones de este punto y del anexo VII El anexo VII incluye las instruccioshynes sobre el caacutelculo de caudales relativas a esta opcioacuten

81844 Calibracioacuten del SSV

Se calibraraacute un venturi subsoacutenico (SSV) para determinar su coefishyciente de calibracioacuten C d para el intervalo de presiones de admisioacuten previsto El caudaliacutemetro SSV se calibraraacute como sigue

a) Se conectaraacute el sistema seguacuten se muestra en la figura 65

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 150

b) Se pondraacute en marcha el soplador despueacutes del SSV

c) Las fugas entre el caudaliacutemetro de calibracioacuten y el SSV deberaacuten ser inferiores al 03 del flujo total con la restriccioacuten de la presioacuten maacutes elevada

d) Con el SSV en funcionamiento se mantendraacute en su entrada una temperatura constante equivalente a la media de la temperatura de entrada absoluta T in con un margen del plusmn2

e) La vaacutelvula reguladora del caudal o el soplador de velocidad variable se ajustaraacuten a un caudal mayor que el caudal superior previsto durante los ensayos Los caudales no se extrapolaraacuten maacutes allaacute de los valores calibrados por lo que se recomienda asegurarse de que el nuacutemero de Reynolds Re en el cuello del SSV al caudal calibrado maacutes elevado sea mayor que el Re maacuteximo previsto durante los ensayos

f) Se haraacute funcionar el SSV durante un miacutenimo de 3 minutos para estabilizar el sistema El SSV continuaraacute en funcionamiento y se registraraacuten los valores medios de los datos recogidos corresshypondientes a un miacutenimo de 30 s de cada una de las cantidades siguientes

i) el caudal medio del caudaliacutemetro de referencia q V ref

ii) de manera opcional el punto de rociacuteo medio del aire de calibracioacuten T dew el anexo VII incluye las hipoacutetesis admisibles

iii) la temperatura media en la entrada del venturi T in

iv) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la entrada del venturi p in

v) la presioacuten diferencial estaacutetica entre la presioacuten estaacutetica a la entrada del venturi y la presioacuten estaacutetica en el cuello del venturi Δp SSV

g) Se cerraraacute gradualmente la vaacutelvula reguladora o se reduciraacute la velocidad del soplador para disminuir el caudal

h) Se repetiraacuten las etapas f) y g) del presente punto para registrar los datos correspondientes a un miacutenimo de diez caudales

i) Se determinaraacute una forma funcional de C d en funcioacuten de Re utilizando los datos recogidos y las ecuaciones del anexo VII

j) Se comprobaraacute la calibracioacuten mediante una verificacioacuten del CVS (verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en proshypano) como se describe en el punto 8185 utilizando la nueva ecuacioacuten de C d en funcioacuten de Re

k) El SSV solo se usaraacute entre los caudales miacutenimo y maacuteximo calibrados

l) Se aplicaraacuten las ecuaciones del anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) o del anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) para determinar el flujo de SSV durante un ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 151

81845 Calibracioacuten ultrasoacutenica (reservado)

Figura 65

Diagramas esquemaacuteticos de calibracioacuten del flujo de gas de escape diluido (CVS)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 152

8185 Verificacioacuten del CVS y el muestreo por lotes (verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano)

81851 Introduccioacuten

a) La medicioacuten del propano sirve como verificacioacuten del CVS para determinar si existen discrepancias en los valores medidos del flujo de gases de escape diluidos Asimismo la medicioacuten del propano sirve como verificacioacuten del muestreo por lotes para determinar si existen discrepancias en un sistema de muestreo por lotes que extrae una muestra de un CVS como se describe en la letra f) de este punto Aplicando buenas praacutecticas teacutecnicas y praacutecticas seguras esta verificacioacuten se podraacute realizar con un gas diferente del propano como el CO 2 o el CO Un fallo de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano puede obedecer a uno o maacutes problemas que posiblemente reshyquieran una accioacuten correctiva como se expone a continuacioacuten

i) Calibracioacuten incorrecta del analizador el analizador FID se recalibraraacute repararaacute o sustituiraacute

ii) Se realizaraacuten comprobaciones de la estanqueidad en el tuacutenel del CVS las conexiones los elementos de sujecioacuten y el sistema de muestreo de HC con arreglo al punto 8187

iii) La verificacioacuten de muestras pobres se realizaraacute con arreglo al punto 922

M2 iv) La verificacioacuten de la contaminacioacuten por hidrocarburos en el

sistema de muestras se efectuaraacute conforme a lo descrito en el punto 7313

B v) Cambio en la calibracioacuten del CVS Se realizaraacute una calibrashy

cioacuten in situ del caudaliacutemetro del CVS conforme a lo descrito en el punto 8184

vi) Otros problemas con el hardware o el software de verificashycioacuten del CVS o del muestreo Se examinaraacuten el sistema CVS y el hardware de verificacioacuten del CVS asiacute como el software en busca de discrepancias

b) La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano utiliza una masa de referencia o un caudal de C 3 H 8 de referencia como gas trazador en un CVS Si se utiliza un caudal de refeshyrencia se habraacute de explicar cualquier comportamiento no ideal del C 3 H 8 en el caudaliacutemetro de referencia Veacuteanse el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) en los que se indica coacutemo calibrar y utilizar ciertos caudaliacutemetros No se podraacuten aplicar hipoacutetesis de gas ideal en el punto 8185 ni en el anexo VII La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano compara la masa calculada de C 3 H 8 inyectado utilizando las mediciones de HC y las mediciones del caudal del CVS con el valor de referencia

81852 Meacutetodo de introduccioacuten de una cantidad conocida de propano en el sistema CVS

La exactitud total del sistema de muestro CVS y del sistema anashyliacutetico se determinaraacute introduciendo una masa conocida de un gas contaminante en el sistema mientras eacuteste funciona normalmente Se analizaraacute el contaminante y se calcularaacute la masa de conformidad con el anexo VII Se utilizaraacute cualquiera de las dos teacutecnicas indishycadas a continuacioacuten

a) La medicioacuten por medio de una teacutecnica gravimeacutetrica se efectuaraacute como sigue Se determinaraacute la masa de un pequentildeo cilindro lleno de monoacutexido de carbono o propano con una precisioacuten de plusmn 001 gramos Durante cinco a diez minutos aproximadashymente el sistema CVS funcionaraacute como en un ensayo de emishysiones de escape normal mientras se inyecta monoacutexido de carshybono o propano en el sistema La cantidad de gas puro introdushycida se determinaraacute mediante el pesaje diferencial Se analizaraacute una muestra de gas con el equipo habitual (bolsa de muestreo o meacutetodo de integracioacuten) y se calcularaacute la masa del gas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 153

b) La medicioacuten con un orificio de flujo criacutetico se efectuaraacute como sigue Se introduciraacute una cantidad conocida de gas puro (monoacuteshyxido de carbono o propano) en el sistema CVS a traveacutes de un orificio de flujo criacutetico Si la presioacuten de entrada es suficienteshymente alta el caudal que se regula mediante el orificio de flujo criacutetico es independiente de la presioacuten de salida del orificio (flujo criacutetico) El sistema CVS deberaacute funcionar como en un ensayo normal de emisiones de escape durante unos cinco a diez minushytos aproximadamente Se analizaraacute una muestra de gas con el equipo habitual (bolsa de muestreo o meacutetodo de integracioacuten) y se calcularaacute la masa del gas

81853 Preparacioacuten de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se prepararaacute como se indica a continuacioacuten

a) Si se utiliza una masa de referencia de C 3 H 8 en lugar de un caudal de referencia se obtendraacute un cilindro cargado con C 3 H 8 La masa del cilindro de referencia de C 3 H 8 se determinaraacute denshytro de un margen del plusmn05 de la cantidad de C 3 H 8 que se espera utilizar

b) Se seleccionaraacuten los caudales adecuados para el CVS y el C 3 H 8

c) Se seleccionaraacute un inyector de C 3 H 8 en el CVS La localizacioacuten del inyector se seleccionaraacute tan cercana como sea posible al lugar donde el sistema de gas de escape del motor se introduce en el CVS El cilindro de C 3 H 8 se conectaraacute al sistema de inyeccioacuten

d) El CVS se pondraacute en funcionamiento y se estabilizaraacute

e) Todos los intercambiadores de calor del sistema de muestreo se calentaraacuten o se refrigeraraacuten previamente

f) Se permitiraacute que los componentes calentados o refrigerados como los conductos de muestreo los filtros los enfriadores y las bombas se estabilicen a su temperatura de funcionamiento

g) Si procede se efectuaraacute una verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo del sistema de muestreo de HC como se describe en el punto 8187

81854 Preparacioacuten del sistema de muestreo de HC para la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

M2 La verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo del sistema de muestreo de HC se podraacute realizar de conformidad con la letra g) Si se aplica este procedimiento se podraacute seguir el proceshydimiento relativo a la contaminacioacuten por HC establecido en el punto 7313 Si la verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo no se realiza de acuerdo con la letra g) el sistema de muestreo de HC se pondraacute a cero se ajustaraacute y se someteraacute a una verificacioacuten de la contaminacioacuten como se indica a continuacioacuten

a) Se seleccionaraacute la gama maacutes baja de analizadores de HC capaz de medir la concentracioacuten de C 3 H 8 prevista para los caudales del CVS y de C 3 H 8

b) El analizador de HC se pondraacute a cero utilizando aire de cero introducido en el orificio del analizador

c) Se ajusta el analizador de HC utilizando gas patroacuten C 3 H 8 introshyducido en el puerto del analizador

d) El aire de cero se derramaraacute a la sonda de HC o a un rebosadero instalado entre la sonda de HC y el conducto de transferencia

e) La concentracioacuten de HC estable del sistema de muestreo de HC se mediraacute mientras fluye un exceso de flujo de aire de cero En el caso de la medicioacuten del HC por lotes se llenaraacute el contenedor de lotes (una bolsa por ejemplo) y se mediraacute la concentracioacuten de HC del exceso de flujo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 154

f) Si la concentracioacuten de HC del exceso de flujo supera los 2 μmol mol el procedimiento no podraacute seguir adelante hasta que se elimine la contaminacioacuten Se determinaraacute la fuente de contamishynacioacuten y se adoptaraacuten acciones correctivas como la limpieza del sistema o la sustitucioacuten de las partes contaminadas

g) Si la concentracioacuten del exceso de flujo de HC no supera los 2 μmolmol este valor se recogeraacute como x HCinit y se utilizaraacute para corregir la contaminacioacuten por HC como se describe en el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o en el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar)

81855 Realizacioacuten de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

a) La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se prepararaacute como se indica a continuacioacuten

i) En el caso del muestreo de HC por lotes se conectaraacuten medios de almacenamiento limpios como bolsas en las que se haya hecho el vaciacuteo

ii) Los instrumentos de medicioacuten de HC funcionaraacuten seguacuten las instrucciones de sus respectivos fabricantes

iii) Si estaacute prevista la correccioacuten de las concentraciones de fondo del aire de dilucioacuten de los HC se mediraacuten y regisshytraraacuten los HC de fondo del aire de dilucioacuten

iv) Todos los dispositivos integrantes se pondraacuten a cero

v) Se iniciaraacute el muestreo y se pondraacuten en marcha todos los integradores del flujo

vi) Se liberaraacute el C 3 H 8 al caudal seleccionado En caso de que se utilice un caudal de referencia del C 3 H 8 se iniciaraacute la integracioacuten de este

vii) Se seguiraacute liberando C 3 H 8 hasta que la cantidad sea sufishyciente para garantizar una cuantificacioacuten exacta del C 3 H 8 de referencia y el C 3 H 8 medido

viii) Se cerraraacute el cilindro de C 3 H 8 y el muestreo continuaraacute hasta que se hayan tomado en consideracioacuten los retrasos debidos al transporte de la muestra y la respuesta del analizador

ix) Se detendraacute el muestreo y se pararaacuten todos los integradores

b) En caso de que la medicioacuten se realice con un orificio de flujo criacutetico para la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se podraacute aplicar el procedimiento siguiente como meacutetodo alternativo al punto 81855 letra a)

i) En el caso del muestreo de HC por lotes se conectaraacuten medios de almacenamiento limpios como bolsas en las que se haya hecho el vaciacuteo

ii) Los instrumentos de medicioacuten de HC funcionaraacuten seguacuten las instrucciones de sus respectivos fabricantes

iii) Si estaacute prevista la correccioacuten de las concentraciones de fondo de HC en el aire de dilucioacuten se mediraacuten y se regisshytraraacuten los HC de fondo del aire de dilucioacuten

iv) Se pondraacuten a cero todos los dispositivos integrantes

v) Los contenidos del cilindro de referencia de C 3 H 8 se libeshyraraacuten al caudal seleccionado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 155

vi) Comenzaraacute el muestreo y tras confirmarse que la concenshytracioacuten de HC es estable se pondraacuten en funcionamiento todos los integradores del flujo

vii) Seguiraacute liberaacutendose el contenido del cilindro hasta que se haya liberado suficiente C 3 H 8 para garantizar una cuantifishycacioacuten exacta del C 3 H 8 de referencia y el C 3 H 8 medido

viii) Se pararaacuten todos los integradores

ix) Se cerraraacute el cilindro de referencia de C 3 H 8

81856 Evaluacioacuten de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

El procedimiento posterior al ensayo se realizaraacute como sigue

a) Si se ha utilizado el muestreo por lotes las muestras por lotes se analizaraacuten tan pronto como sea posible

b) Tras el anaacutelisis de HC se corregiraacuten la contaminacioacuten y el fondo

c) Se calcularaacute la masa total de C 3 H 8 sobre la base del CVS y de los datos de HC como se describe en el anexo VII a partir de la masa molar de C 3 H 8 M C3H8 en lugar de la masa molar efectiva de HC M HC

d) Si se utiliza una masa de referencia (teacutecnica gravimeacutetrica) se determinaraacute la masa de propano del cilindro con un margen del plusmn05 y la masa de referencia de C 3 H 8 se determinaraacute restando la masa del cilindro de propano vaciacuteo de la masa del cilindro de propano lleno Si se utiliza un orificio de flujo criacutetico (medicioacuten con orificio de flujo criacutetico) la masa de propano se determinaraacute en teacuterminos del caudal multiplicado por el tiempo de ensayo

e) La masa de C 3 H 8 de referencia se restaraacute de la masa calculada Si esta diferencia es igual a la masa de referencia con un margen del plusmn30 el CVS superaraacute la verificacioacuten

81857 Verificacioacuten del sistema secundario de dilucioacuten de partiacuteculas

Cuando la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en proshypano se tenga que repetir para verificar el sistema secundario de dilucioacuten de partiacuteculas se aplicaraacute de a) a d) el procedimiento que figura a continuacioacuten

a) Se configuraraacute el sistema de muestreo de HC para extraer una muestra cerca del lugar donde se encuentran los medios de almacenamiento del equipo de muestreo por lotes (como el filtro de partiacuteculas) Si la presioacuten absoluta en ese punto es demasiado reducida como para extraer una muestra de HC se podraacute tomar la muestra del gas de escape de la bomba del equipo de muesshytreo por lotes Al tomar las muestras del gas de escape de la bomba se procederaacute con cautela pues una fuga de la bomba despueacutes del caudaliacutemetro del equipo de muestreo por lotes que en otro caso seriacutea aceptable causariacutea un falso fracaso en la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

b) La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se repetiraacute como se describe en este punto pero tomando la muestra de HC del equipo de muestreo por lotes

c) Se calcularaacute la masa de C 3 H 8 teniendo en cuenta cualquier dilucioacuten secundaria del equipo de muestreo por lotes

d) Se restaraacute la masa de C 3 H 8 de referencia de la masa calculada Si esta diferencia es igual a la masa de referencia con un margen del plusmn 50 el equipo de muestreo por lotes superaraacute la verificashycioacuten En caso contrario se adoptaraacuten acciones correctivas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 156

__________

B 8186 Calibracioacuten perioacutedica del flujo parcial de partiacuteculas y sistemas asoshy

ciados de medicioacuten del gas de escape sin diluir

81861 Especificaciones para medir la diferencia de flujo

En los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial para extraer una muesshytra proporcional de gases de escape sin diluir reviste especial imshyportancia la precisioacuten del flujo de muestreo q mp si este no se mide directamente sino que se determina mediante medicioacuten diferencial del flujo como se indica en la ecuacioacuten (6-20)

q mp = q mdew mdash q mdw (6-20)

donde

q mp es el caudal maacutesico de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial

q mdw es el caudal maacutesico del aire de dilucioacuten (en base huacutemeda)

q mdew es el caudal maacutesico del gas de escape diluido en base huacutemeda

En ese caso el error maacuteximo de la diferencia haraacute que la exactitud de q mp sea del plusmn 5 cuando la relacioacuten de dilucioacuten sea inferior a 15 Puede calcularse tomando la media cuadraacutetica de los errores de cada instrumento

Para obtener unas precisiones de q mp admisibles podraacute utilizarse cualquiera de los meacutetodos siguientes

a) la precisioacuten absoluta de q mdew y q mdw es plusmn 02 lo que gashyrantiza una precisioacuten de q mp de le 5 con una relacioacuten de dilucioacuten de 15 no obstante se produciraacuten errores mayores si la relacioacuten de dilucioacuten es superior

b) la calibracioacuten de q mdw en relacioacuten con q mdew se realiza de forma que se obtengan las exactitudes de q mp indicadas en la letra a) en el punto 81862 se ofrecen los detalles al respecto

c) la exactitud de q mp se determina indirectamente a partir de la exactitud de la relacioacuten de dilucioacuten determinada mediante un gas trazador por ejemplo CO 2 Se requieren precisiones equivalenshytes a las del meacutetodo de la letra a) para q mp

d) la precisioacuten absoluta de q mdew y q mdw es del plusmn 2 del fondo de escala el error maacuteximo de la diferencia entre q mdew y q mdw no supera un 02 y el error de linealidad no excede del plusmn 02 del q mdew maacutes elevado observado durante la prueba

81862 Calibracioacuten de la medicioacuten del flujo diferencial

El sistema de dilucioacuten del flujo parcial para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir se calibraraacute perioacutedicamente con un caudaliacutemetro de precisioacuten conforme a normas internacionashyles o nacionales El caudaliacutemetro o los instrumentos de medicioacuten de caudal se calibraraacuten siguiendo uno de los procedimientos que se describen a continuacioacuten de modo que el caudal de la sonda de q mp en el tuacutenel cumpla los requisitos de exactitud del punto 81861

a) El caudaliacutemetro para q mdw estaraacute conectado en serie al caudaliacuteshymetro para q mdew y se calibraraacute la diferencia entre ambos en al menos cinco puntos de reglaje con valores de caudal equidistanshytes entre el valor q mdw maacutes bajo utilizado durante el ensayo y el valor q mdew utilizado durante el ensayo Se podraacute circunvalar el tuacutenel de dilucioacuten

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 157

b) Se conecta en serie un dispositivo de flujo calibrado al caudashyliacutemetro de q mdew y se verifica su precisioacuten para el valor utilizado en el ensayo El dispositivo de caudal calibrado se conectaraacute en serie al caudaliacutemetro de q mdw y se verificaraacute su precisioacuten en al menos cinco posiciones de reglaje correspondientes a una relashycioacuten de dilucioacuten de entre 3 y 15 en relacioacuten con el valor de q mdew utilizado durante el ensayo

c) Se desconectaraacute la liacutenea de transferencia TL (veacutease la figura 67) del sistema de escape y se conectaraacute a un dispositivo calibrado de medicioacuten de flujo con un intervalo adecuado para medir q mp El q mdew se ajustaraacute al valor utilizado durante el ensayo y q mdw se ajustaraacute secuencialmente a un miacutenimo de cinco valores coshyrrespondientes a relaciones de dilucioacuten entre 3 y 15 Como alternativa se podraacute establecer un recorrido especial de calibrashycioacuten del flujo que circunvale el tuacutenel pero de manera que el flujo de aire total y diluido pase a traveacutes de los medidores correspondientes como en el ensayo efectivo

d) Se introduciraacute un gas trazador en la liacutenea de transferencia TL del sistema de escape Este gas trazador podraacute ser un componente del gas de escape como por ejemplo CO 2 o NO x Tras su dilucioacuten en el tuacutenel se mediraacute el gas trazador Esta operacioacuten se realizaraacute para cinco relaciones de dilucioacuten de entre 3 y 15 La exactitud del caudal de muestreo se determinaraacute a partir de la relacioacuten de dilucioacuten r d mediante la ecuacioacuten (6-21)

q mp = q mdew r d (6-21)

Se tendraacuten en cuenta las precisiones de los analizadores de gas para garantizar la exactitud de q mp

81863 Especificaciones para medir la diferencia de flujo

Es muy recomendable verificar el flujo de carbono utilizando el gas de escape real para detectar posibles problemas de medicioacuten y control y verificar el buen funcionamiento del sistema de flujo parcial La verificacioacuten del flujo de carbono deberiacutea efectuarse al menos cada vez que se instale un motor nuevo o se introduzca un cambio significativo en la configuracioacuten de la celda de ensayo

El motor funcionaraacute a la carga de par y al reacutegimen maacuteximos o en cualquier modo estabilizado que genere al menos un 5 de CO 2 El sistema de muestreo de flujo parcial funcionaraacute con un factor de dilucioacuten de aproximadamente 15 a 1

Si se procede a la verificacioacuten del flujo de carbono se aplicaraacute el procedimiento previsto en el anexo VII apeacutendice 2 Los caudales de carbono se calcularaacuten de acuerdo con ecuaciones del anexo VII apeacutendice 2 Los distintos caudales de carbono no diferiraacuten en maacutes de un 5

818631 Verificacioacuten previa al ensayo

En las dos horas previas a la realizacioacuten del ensayo se procederaacute a una verificacioacuten de la manera siguiente

La exactitud de los caudaliacutemetros se verificaraacute siguiendo el mismo meacutetodo utilizado para la calibracioacuten (veacutease el punto 81862) en al menos dos puntos incluyendo los valores de flujo q mdw que coshyrrespondan a relaciones de dilucioacuten de entre 5 y 15 para el valor de q mdew utilizado durante el ensayo

Si puede demostrarse mediante los registros del procedimiento de calibracioacuten descrito en el punto 81862 que la calibracioacuten del caudaliacutemetro se mantiene estable durante un periodo de tiempo maacutes largo podraacute omitirse la verificacioacuten previa al ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 158

818632 Determinacioacuten del tiempo de transformacioacuten

Los ajustes del sistema para la evaluacioacuten del tiempo de transforshymacioacuten seraacuten exactamente los mismos que durante la medicioacuten en el ensayo El tiempo de transformacioacuten definido en el apeacutendice 5 punto 24 del presente anexo y en la figura 6-11 se determinaraacute mediante el meacutetodo siguiente

Se instalaraacute en serie estrechamente acoplado a la sonda un caudashyliacutemetro de referencia independiente con un intervalo de medicioacuten adecuado para el caudal de la sonda Este caudaliacutemetro tendraacute un tiempo de transformacioacuten inferior a 100 ms para el nivel de flujo utilizado en la medicioacuten del tiempo de respuesta con una restricshycioacuten de la presioacuten del flujo suficientemente baja como para no afectar a las prestaciones dinaacutemicas del sistema de dilucioacuten de flujo parcial conforme a las buenas praacutecticas teacutecnicas Se efectuaraacute un cambio escalonado del flujo de gas de escape (o del flujo de aire si se calcula el flujo de gases de escape) que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial desde un flujo bajo hasta un miacutenimo del 90 del fondo de escala El detonante del cambio escalonado deberiacutea ser el mismo que el utilizado para iniciar el control anticishypado en los ensayos reales El estiacutemulo escalonado del flujo de gases de escape y la respuesta del caudaliacutemetro se registraraacuten con una frecuencia de muestreo de al menos 10 Hz

A partir de esos datos se determinaraacute el tiempo de transformacioacuten del sistema de dilucioacuten de flujo parcial es decir el tiempo que transcurre desde que se activa el estiacutemulo escalonado hasta que se alcanza el punto correspondiente al 50 de la respuesta del caudaliacutemetro De manera similar se determinaraacuten los tiempos de transformacioacuten de la sentildeal q mp (es decir el flujo de muestreo del gas de escape en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial) y de la sentildeal q mewi (es decir el caudal maacutesico de gas de escape en base huacutemeda suministrado por el caudaliacutemetro de gases de escape) Estas sentildeales se utilizaraacuten en las verificaciones de regresioacuten que se reshyalizan despueacutes de cada ensayo (veacutease el punto 8212)

Se repetiraacute el caacutelculo para al menos cinco estiacutemulos de subida y bajada y se calcularaacute la media de los resultados El tiempo de transformacioacuten interna (lt 100 ms) del caudaliacutemetro de referencia se restaraacute de este valor En caso de que se requiera un control anticipado el valor anticipado del sistema de dilucioacuten de flujo parcial se aplicaraacute de conformidad con lo dispuesto en el punto 8212

8187 Verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo

81871 Aacutembito y frecuencia

Inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten inicial del sistema de muestreo despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante como el cambio de los prefiltros y en las ocho horas previas a cada secuencia del ciclo de ensayo se verificaraacute que no existan fugas en el lado del vaciacuteo mediante uno de los ensayos de estanshyqueidad descritos en la presente seccioacuten Esta verificacioacuten no es aplicable a ninguna porcioacuten de flujo total de un sistema de dilucioacuten CVS

81872 Principios de medicioacuten

Una fuga se puede detectar bien si se mide una pequentildea cantidad de flujo cuando el flujo deberiacutea ser cero bien si se detecta la dilucioacuten de una concentracioacuten conocida de gas patroacuten al pasar por el lado del vaciacuteo de un sistema de muestreo o bien si se mide un aumento de la presioacuten en un sistema al vaciacuteo

81873 Ensayo de fugas de flujo bajo

La verificacioacuten de las fugas de flujo bajo de un sistema de muestreo se realizaraacute como sigue

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 159

a) se sella el extremo de la sonda del sistema mediante una de las acciones siguientes

i) taponando el extremo de la sonda

ii) desconectando el conducto de transferencia de la sonda y se tapona

iii) cerrando una vaacutelvula estanca instalada en liacutenea entre la sonda y el conducto de transferencia

b) se ponen en funcionamiento todas las bombas de vaciacuteo una vez alcanzada la estabilizacioacuten se verifica que el flujo que atraviesa el lado de vaciacuteo del sistema de muestreo es inferior al 05 del caudal en el uso normal del sistema para un caacutelculo estimativo de los caudales en el uso normal del sistema se podraacuten emplear los flujos tiacutepicos de los analizadores y en derivacioacuten

81874 Ensayo de fugas durante la dilucioacuten del gas patroacuten

Para este ensayo se puede utilizar cualquier analizador de gases Si se utiliza un FID cualquier contaminacioacuten por HC en el sistema de muestreo se corregiraacute de acuerdo con el anexo VII secciones 2 o 3 sobre determinacioacuten de HC Se evitaraacuten los resultados engantildeosos utilizando uacutenicamente analizadores cuya repetibilidad sea del 05 o superior a la concentracioacuten del gas patroacuten utilizada para el enshysayo La verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo se realizaraacute como figura a continuacioacuten

a) Se prepara un analizador de gases de la misma manera que se hariacutea para el ensayo de emisiones

b) Se suministra gas patroacuten al orificio del analizador y se verifica que la concentracioacuten de este gas se mida con la precisioacuten y la repetibilidad previstas

c) El gas patroacuten sobrante se dirige a uno de los siguientes lugares del sistema de muestreo

i) al extremo de la sonda de muestreo

ii) al extremo abierto del conducto de transferencia tras descoshynectar el conducto de la sonda

iii) a una llave de tres pasos instalada en liacutenea entre la sonda y su conducto de transferencia

d) Se verifica que la concentracioacuten medida de gas patroacuten sobrante sea igual a la concentracioacuten de gas patroacuten con un margen del plusmn05 Un valor medido inferior al previsto indica una fuga pero un valor superior al previsto puede indicar un problema con el gas patroacuten o con el propio analizador Un valor medido superior al previsto no indica una fuga

81875 Ensayo de fugas por caiacuteda de vaciacuteo

Para efectuar este ensayo se aplica un vaciacuteo al volumen del lado del vaciacuteo del sistema de muestreo y se observa la fuga del sistema como caiacuteda del vaciacuteo aplicado Tambieacuten seraacute necesario que el volumen del lado del vaciacuteo del sistema de muestreo coincida con su volumen verdadero con un margen del plusmn10 En este ensayo tambieacuten se utilizaraacuten instrumentos que cumplan las especificaciones de los puntos 81 y 94

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 160

El ensayo de fugas por falso vaciacuteo se realizaraacute como figura a continuacioacuten

a) Se sella el extremo de la sonda del sistema tan cerca de la apertura de la sonda como sea posible mediante una de las acciones siguientes

i) taponando el extremo de la sonda

ii) desconectando el conducto de transferencia de la sonda y se tapona

iii) cerrando una vaacutelvula estanca instalada en liacutenea entre la sonda y el conducto de transferencia

b) Se ponen en funcionamiento todas las bombas de vaciacuteo Se crea un vaciacuteo representativo de las condiciones normales de funcioshynamiento En caso de que se utilicen bolsas de muestreo se recomienda que el procedimiento normal de bombeo de vaciacuteo de la bolsa de muestreo se repita dos veces para minimizar los posibles voluacutemenes ocluidos

c) Las bombas de muestreo se apagan y se sella el sistema La presioacuten absoluta del gas ocluido y de manera opcional la temshyperatura absoluta del sistema se miden y se registran Se deja un tiempo suficiente para que las transiciones puedan asentarse y para que una fuga del 05 cause un cambio de presioacuten de al menos diez veces la resolucioacuten del transductor de presioacuten Se vuelve a registrar la presioacuten y de manera opcional la temperatura

d) Se calculan el caudal de fuga basaacutendose en un valor hipoteacutetico de cero para los voluacutemenes de las bolsas bombeadas al vaciacuteo y en valores conocidos del volumen del sistema de muestreo las presiones inicial y final las temperaturas de manera opcional y el tiempo transcurrido Se verifica que el caudal de fuga por caiacuteda de vaciacuteo sea inferior al 05 del caudal en uso normal del sistema mediante la ecuacioacuten (6-22)

q V leak frac14 V vac

R Iacute

p 2 T 2 Auml p 1

T 1 Icirc

etht 2 Auml t 1 THORN (6-22)

donde

q Vleak es la tasa de fuga por caiacuteda de vaciacuteo mols

V vac es el volumen geomeacutetrico del lado del vaciacuteo del sisshytema de muestreo m 3

R es la constante de gases J(molK)

p 2 es la presioacuten absoluta en el lado del vaciacuteo en el insshytante t 2 Pa

T 2 es la temperatura absoluta en el lado del vaciacuteo en el instante t 2 K

p 1 es la presioacuten absoluta en el lado del vaciacuteo en el insshytante t 1 Pa

T 1 es la temperatura absoluta en el lado del vaciacuteo en el instante t 1 K

t 2 es el tiempo final del ensayo de verificacioacuten de fugas por caiacuteda del vaciacuteo s

t 1 es el tiempo al inicio del ensayo de verificacioacuten de fugas por caiacuteda del vaciacuteo s

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 161

819 Mediciones de CO y CO 2

8191 Verificacioacuten de la interferencia de H 2 O para analizadores NDIR de CO 2

81911 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el CO 2 con un analizador NDIR la cantidad de intershyferencia de H 2 O se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizashydor y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

M2 81912 Principios de medicioacuten

El H 2 O puede interferir con la respuesta de un analizador NDIR al CO 2 Si el analizador NDIR emplea algoritmos de compensacioacuten que utilicen mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la interferencia se efectuaraacuten simultaacuteneamente estas otras medishyciones para verificar los algoritmos de compensacioacuten durante la verificacioacuten de la interferencia del analizador

B 81913 Requisitos del sistema

Un analizador NDIR de CO 2 tendraacute una interferencia de H 2 O con un margen de (00 plusmn 04) mmolmol (de la concentracioacuten media de CO 2 prevista)

81914 Procedimiento

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a conshytinuacioacuten

a) El analizador NDIR de CO se pone en marcha funciona se pone a cero y se ajusta de la misma manera que antes de un ensayo de emisiones

M2 b) Se crea un gas de ensayo humidificado haciendo borbotear en

agua destilada dentro de un recipiente precintado aire de cero que cumpla las especificaciones establecidas en el punto 951 Si la mezcla no se pasa por un secador se tendraacute que controlar la temperatura del recipiente para generar un contenido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado durante los ensayos Si durante los ensayos la mezcla se pasa por un secador se tendraacute que controlar la temperatura del recipiente para generar un contenido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado en la salida del secador de conformidad con el punto 932311

B c) La temperatura del gas de ensayo humidificado se mantendraacute

como miacutenimo 5 degK por encima de su punto de rociacuteo despueacutes del recipiente

d) Se introduce el gas de ensayo humidificado en el sistema de muestreo despueacutes de cualquier secador de muestras que se utishylice durante los ensayos

e) La fraccioacuten molar de agua x H2O del gas de ensayo humidifishycado se mide tan cerca como sea posible de la entrada del analizador Por ejemplo para calcular x H2O se mediraacuten el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

f) Para evitar la condensacioacuten en conductos de transferencia acceshysorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2O hasta el analizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

g) Se deja pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estabilizacioacuten incluiraacute el tiempo necesario para purgar el conducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analizador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 162

h) Mientras el analizador esteacute midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten 30 s de datos muestreados Se calcula la media aritmeacutetica de estos datos El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia si este valor se encuentra dentro de un margen de (00 plusmn 04) mmolmol

8192 Verificacioacuten de la interferencia de CO 2 y H 2 O para analizadores NDIR de CO

81921 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el CO con un analizador NDIR la cantidad de interfeshyrencia de H 2 O se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

81922 Principios de medicioacuten

El H 2 O y el CO 2 pueden interferir positivamente con un analizador NDIR causando una respuesta similar a la del CO Si el analizador NDIR emplea algoritmos de compensacioacuten que utilicen mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la interferencia se efectuaraacuten simultaacuteneamente estas otras mediciones para verificar los algoritmos de compensacioacuten durante la verificacioacuten de la interfeshyrencia del analizador

81923 Requisitos del sistema

Un analizador NDIR de CO tendraacute una interferencia combinada de H 2 O y CO 2 con un margen del plusmn2 de la concentracioacuten media de CO prevista

81924 Procedimiento

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a conshytinuacioacuten

a) El analizador NDIR de CO se pondraacute en marcha se haraacute funshycionar sepondraacute a cero y se calibraraacute de la misma manera que antes de un ensayo de emisiones

M2 b) Se crea un gas de ensayo de CO 2 humidificado haciendo borshy

botear gas patroacuten de CO 2 en agua destilada dentro de un recishypiente precintado Si la mezcla no se pasa por un secador se controlaraacute la temperatura del recipiente para generar un conteshynido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado durante los ensayos Si dushyrante los ensayos la mezcla se pasa por un secador se controshylaraacute la temperatura del recipiente para generar un contenido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado en la salida del secador de conforshymidad con el punto 932311 Se utilizaraacute la concentracioacuten de un gas patroacuten de CO 2 que sea como miacutenimo tan elevada como la maacutexima esperada durante los ensayos

B c) Se introduce el gas de ensayo de CO 2 humidificado en el sisshy

tema de muestreo despueacutes de cualquier secador de muestras que se utilice durante los ensayos

d) La fraccioacuten molar de agua x H2O del gas de ensayo humidifishycado se mide tan cerca como sea posible de la entrada del analizador Por ejemplo para calcular x H2O se mediraacuten el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

e) Para evitar la condensacioacuten en los conductos de transferencia accesorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2O hasta el analizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 163

f) Se deja pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice

g) Mientras el analizador esteacute midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten 30 s de sus resultados Se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos

h) El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia si el resultado de la letra g) de este punto es conforme a la tolerancia indicada en el punto 81923

i) Los procedimientos de verificacioacuten de la interferencia de CO 2 y de H 2 O tambieacuten se pueden llevar a cabo por separado Si los niveles de CO 2 y H 2 O utilizados son superiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos cada valor de interfeshyrencia observado se reduciraacute multiplicando la interferencia obshyservada por la relacioacuten entre el valor maacuteximo de concentracioacuten esperado y el valor efectivo utilizado durante este procedishymiento Se pueden llevar a cabo procedimientos de verificacioacuten de la interferencia separados para concentraciones de H 2 O (reshyduciendo hasta un contenido de 0025 molmol H 2 O) inferiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos pero la interferencia de H 2 O observada se ampliaraacute multiplicando la interferencia observada por la relacioacuten entre el valor de la conshycentracioacuten maacutexima esperada de H 2 O y el valor efectivo utilizado en este procedimiento La suma de los dos valores de interfeshyrencia modificados deberaacute ajustarse a la tolerancia prevista en el punto 81923

8110 Medicioacuten de los hidrocarburos

81101 Optimizacioacuten y verificacioacuten del FID

811011 Aacutembito y frecuencia

En todos los analizadores FID el FID se calibraraacute inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten inicial La calibracioacuten se repetiraacute seguacuten sea necesario aplicando las buenas praacutecticas teacutecnicas Para un FID que mida HC se procederaacute como sigue

a) La respuesta del FID a los diferentes hidrocarburos se optimishyzaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualshyquier operacioacuten de mantenimiento importante La respuesta del FID al propileno y al tolueno estaraacute entre 09 y 11 en relacioacuten con el propano

b) El factor de respuesta del FID al metano (CH 4 ) se determinaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante como se describe en el punto 811014

c) La respuesta al metano (CH 4 ) se verificaraacute en un plazo maacuteximo de 185 diacuteas antes del ensayo

811012 Calibracioacuten

Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un proshycedimiento de calibracioacuten que por ejemplo se podriacutea basar en las instrucciones del fabricante del analizador FID y la frecuencia reshycomendada para calibrar el FID Para la calibracioacuten de un FID se utilizaraacuten gases de calibracioacuten C 3 H 8 que cumplan las especificacioshynes del punto 951 La calibracioacuten se efectuaraacute sobre una base de carbono 1 (C 1 )

811013 Optimizacioacuten de la respuesta del FID de HC

Este procedimiento solo se aplica a analizadores FID que midan HC

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 164

a) Se respetaraacuten las prescripciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para el arranque inicial del instrumento y el ajuste baacutesico de funcionamiento utilizando combustible FID y aire de cero Los FID calentados se utilizaraacuten dentro de sus intervalos de temperatura de funcionamiento Se optimizaraacute la respuesta del FID para cumplir el requisito de los factores de respuesta a los hidrocarburos y la verificacioacuten de la interferencia de oxiacutegeno con arreglo al punto 811011 letra a) y al punto 81102 en el intervalo maacutes habitual del analizador previsto para los ensayos de emisiones Se podraacute utilizar un intervalo superior del analizador de acuerdo con las recomendashyciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas a fin de optimizar el FID con precisioacuten si el intervalo habitual del analizador es inferior al intervalo miacutenimo de optishymizacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

b) Los FID calentados se utilizaraacuten dentro de sus intervalos de temperatura de funcionamiento La respuesta del FID se optimishyzaraacute en el intervalo maacutes habitual del analizador previsto para los ensayos de emisiones M2 Tras seleccionar el caudal de comshybustible y de aire del FID que recomiende el fabricante se introduciraacute en el analizador un gas patroacuten

c) Para la optimizacioacuten se seguiraacuten los incisos i) a iv) o el proceshydimiento previsto por el fabricante del instrumento Se podraacuten seguir los procedimientos indicados en el documento SAE n

o 770141 para la optimizacioacuten

M2 i) La respuesta con un determinado flujo de combustible del

FID se determinaraacute a partir de la diferencia entre la resshypuesta del gas patroacuten y la del gas de cero

B ii) El flujo de combustible deberaacute ajustarse de modo incremenshy

tal por encima y por debajo del valor especificado por el fabricante M2 Se registra la respuesta de ajuste y la respuesta cero para estos flujos de combustible

iii) La diferencia entre la respuesta de calibracioacuten y la respuesta cero se representaraacute graacuteficamente y el flujo de carburante se ajustaraacute al lado rico de la curva Eacuteste es el ajuste inicial del caudal que quizaacutes deba ser optimizado posteriormente en funcioacuten de los resultados de los factores de respuesta a los hidrocarburos y de la verificacioacuten de la interferencia del oxiacutegeno con arreglo a lo dispuesto en el punto 811011 letra a) y el punto 81102

iv) Si la interferencia del oxiacutegeno o los factores de respuesta a los hidrocarburos no se ajustan a las prescripciones siguienshytes el flujo de aire se ajustaraacute de modo incremental por encima y por debajo del valor especificado por el fabricante y se repetiraacuten los puntos 811011 letra a) y 81102

d) Se determinan los caudales y presiones oacuteptimos del combustible FID y el aire del quemador se extraen sendas muestras y se registran para futuras referencias

811014 Determinacioacuten del factor de respuesta del FID de HC al CH 4

Dado que los analizadores FID suelen tener respuestas diferentes al CH 4 y al C 3 H 8 tras la optimizacioacuten del FID se determinaraacute cada factor de respuesta al CH 4 del analizador FID de HC RF CH4[THC-FID] El RF CH4[THC-FID] maacutes reciente medido con arreglo a las disposici ones de la presente seccioacuten se utilizaraacute para la determinacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 165

de HC que se describe en el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o en el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) a fin de compensar la respuesta al CH 4 RF CH4[THC-FID] se determinaraacute como sigue

a) se selecciona una concentracioacuten de gas patroacuten de C 3 H 8 para ajustar el analizador antes de los ensayos de emisiones Solo se seleccionan los gases patroacuten que cumplan las especificaciones del punto 951 y se registra la concentracioacuten de C 3 H 8 del gas

b) se selecciona un gas patroacuten de CH 4 que cumpla las especificaciones del punto 951 y se registra la concentracioacuten de C 4 H 8 del gas

c) el analizador FID se hace funcionar seguacuten las instrucciones de su fabricante

d) se confirma que el analizador FID ha sido calibrado con C 3 H 8 la calibracioacuten se efectuacutea sobre una base de carbono 1 (C 1 )

e) el FID se pone a cero con un gas de cero utilizado para los ensayos de emisiones

f) se ajusta el FID con el gas patroacuten de C 3 H 8 seleccionado

g) el gas patroacuten CH 4 seleccionado de conformidad con la letra b) se introduce en el orificio de muestreo del analizador FID

h) se estabiliza la respuesta del analizador el tiempo de estabilizashycioacuten incluiraacute el tiempo necesario para purgar el analizador y tener en cuenta su respuesta

i) mientras el analizador mide la concentracioacuten de CH 4 se regisshytran los datos extraiacutedos a lo largo de 30 s y se calcula la media aritmeacutetica de estos valores

j) la concentracioacuten media medida se divide por la concentracioacuten de ajuste registrada del gas de calibracioacuten de CH 4 el resultado es el factor de respuesta del analizador FID al CH 4 RF CH4[THC-FID]

811015 Verificacioacuten de la respuesta del FID de HC al metano (CH 4 )

Si el valor de RF CH4[THC-FID] obtenido con arreglo al punto 811014 estaacute dentro de un margen del plusmn50 de su valor determinado previashymente maacutes reciente el FID de HC superaraacute la verificacioacuten de la resshypuesta al metano

a) En primer lugar se verificaraacute que las presiones y los caudales del combustible del FID el aire del quemador y la muestra se encuentren dentro de un margen del plusmn05 de sus respectivos valores registrados previamente maacutes recientes como se describe en el punto 811013 En caso de que sea necesario ajustar los caudales se determinaraacute un nuevo RF CH4[THC-FID] como se inshydica en el punto 811014 Se verificaraacute que el valor de RF CH4[THC-FID] determinado se encuentra dentro de la tolerancia especificada en este punto 811015

b) Si el valor de RF CH4[THC-FID] no se encuentra dentro de la tolerancia especificada en el presente punto 811015 la resshypuesta del FID se volveraacute a optimizar seguacuten lo prescrito en el punto 811013

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 166

c) Se determinaraacute un nuevo valor de RF CH4[THC-FID] como se inshydica en el punto 811014 Este nuevo valor RF CH4[THC-FID] se utilizaraacute en los caacutelculos para la determinacioacuten de HC que se describe en el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o en el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar)

81102 Verificacioacuten no estequiomeacutetrica de la interferencia de O 2 en la medicioacuten con el FID de los gases de escape sin diluir

811021 Aacutembito y frecuencia

Si se utilizan analizadores FID para la medicioacuten de los gases de escape sin diluir la cantidad de interferencia de O 2 en la respuesta del FID se verificaraacute inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

811022 Principios de medicioacuten

Los cambios de la concentracioacuten de O 2 en el gas de escape sin diluir pueden afectar a la respuesta del FID cambiando la temperashytura de llama de este El combustible FID el aire del quemador y el flujo de muestreo se optimizaraacuten para superar esta verificacioacuten El funcionamiento del FID se verificaraacute con los algoritmos de comshypensacioacuten de la interferencia de O 2 que se produzca durante el ensayo de emisiones

811023 Requisitos del sistema

Todo analizador FID utilizado durante los ensayos deberaacute superar la verificacioacuten de la interferencia de O 2 con el FID con arreglo al procedimiento previsto en la presente seccioacuten

811024 Procedimiento

La interferencia del O 2 con el FID se determinaraacute como sigue teniendo en cuenta que se podraacuten utilizar uno o maacutes separadores de gases para crear las concentraciones de gas de referencia neceshysarias para efectuar la verificacioacuten

a) Para ajustar los analizadores antes de los ensayos de emisiones se seleccionan tres gases patroacuten de referencia que cumplan las especificaciones del punto 951 y contengan una concentracioacuten de C 3 H 8 M2 __________ Se seleccionan las tres conshycentraciones de equilibrio de manera que las concentraciones de O 2 y N 2 representen las concentraciones de O 2 miacutenima maacutexima e intermedia previstas para los ensayos Si el FID se ha calishybrado con gas patroacuten equilibrado con la concentracioacuten media de oxiacutegeno prevista el requisito de utilizar la concentracioacuten media de O 2 se podraacute obviar

b) Se confirma que el analizador FID cumple todas las especificashyciones del punto 81101

c) El analizador FID se pone en marcha y se hace funcionar de la misma manera que antes de un ensayo de emisiones Sea cual sea la fuente de aire del quemador del FID para esta verificashycioacuten se utiliza aire de cero como fuente de aire del quemador del FID

d) Se pone a cero el analizador

e) Se ajusta el analizador con un gas patroacuten que se utilice en los ensayos de emisiones

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 167

f) Se comprueba la respuesta cero utilizando el gas de cero dushyrante los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo extraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia del plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

g) Se comprueba la respuesta del analizador utilizando el gas pashytroacuten que presente la concentracioacuten miacutenima de O 2 prevista para los ensayos La media de las respuestas de 30 s de datos de muestreo estabilizados se registra como x O2minHC

h) Se comprueba la respuesta cero del analizador FID con el gas de cero utilizado en los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo estabilizados exshytraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia del plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

i) Se comprobaraacute la respuesta del analizador utilizando el gas patroacuten que presente la concentracioacuten media de O 2 prevista para los ensayos La respuesta media de 30 s de datos de muestreo estabilizados se registraraacute como x O2avgHC

j) Se comprueba la respuesta cero del analizador FID con el gas de cero utilizado en los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo estabilizados exshytraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia del plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

k) Se comprueba la respuesta del analizador utilizando el gas pashytroacuten que presente la concentracioacuten maacutexima de O 2 prevista para los ensayos La respuesta media de 30 s de datos de muestreo estabilizados se registra como x O2maxHC

l) Se comprueba la respuesta cero del analizador FID con el gas de cero utilizado en los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo estabilizados extraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia de plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

m) Se calcula la diferencia porcentual entre x O2maxHC y la concentrashycioacuten de su gas de referencia Se calcula la diferencia porcentual entre x O2avgHC y la concentracioacuten de su gas de referencia Se calcula la diferencia porcentual entre x O2minHC y la concentracioacuten de su gas de referencia Se determina la maacutexima de estas tres diferencias porcentuales que seraacute la interferencia de O 2

n) Si la interferencia de O 2 se encuentra dentro de un margen de tolerancia de plusmn 3 el FID supera la verificacioacuten de la intershyferencia de O 2 en caso contrario seraacute necesario llevar a cabo uno o maacutes de los procedimientos siguientes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 168

i) se repite la verificacioacuten para determinar si se ha cometido alguacuten error durante el procedimiento

ii) se seleccionan los gases de cero y los gases patroacuten de los ensayos de emisiones que contengan concentraciones supeshyriores o inferiores de O 2 y se repite la verificacioacuten

iii) se procede a ajustar el aire del quemador del FID el comshybustible y los caudales de muestra noacutetese que si estos caudales se ajustan para un FID de THC a fin de superar la verificacioacuten de la interferencia de O 2 habraacute que regular el valor de RF CH4 para la proacutexima verificacioacuten del RF CH4 tras el ajuste se repite la verificacioacuten de la interferencia de O 2 y se determina el valor de RF CH4

iv) se repara o sustituye el FID y se repite la verificacioacuten de la interferencia de O 2

81103 Fracciones de penetracioacuten del separador no metaacutenico (Reservado)

8111 Mediciones de NO x

81111 Verificacioacuten de la amortiguacioacuten del CO 2 y el H 2 O con CLD

811111 Aacutembito y frecuencia

Si se utiliza un analizador CLD (detector quimioluminiscente en sus siglas en ingleacutes) para medir NO x la cantidad de amortiguacioacuten del H 2 O y el CO 2 se verificaraacute tras la instalacioacuten del analizador CLD y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

811112 Principios de medicioacuten

El H 2 O y el CO 2 pueden interferir negativamente en la respuesta al NO x del CLD amortiguando la colisioacuten lo que inhibe la reaccioacuten quimioluminiscente utilizada por el CLD para detectar NO x Este procedimiento y los caacutelculos previstos en el punto 811123 detershyminan la amortiguacioacuten y modifican los resultados de la amortiguashycioacuten hasta la maacutexima fraccioacuten molar de H 2 O y la maacutexima concenshytracioacuten de CO 2 previstas en los ensayos de emisiones En caso de que el analizador CLD aplique algoritmos de compensacioacuten de la amortiguacioacuten que utilicen instrumentos de medicioacuten de H 2 O o CO 2 para evaluar la amortiguacioacuten estos instrumentos estaraacuten activos y se habraacuten aplicado los algoritmos de compensacioacuten

811113 Requisitos del sistema

Para la medicioacuten del gas de escape diluido el analizador CLD no superaraacute una amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados de plusmn 2 Para la medicioacuten del gas de escape sin diluir el analizador CLD no superaraacute una amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados de plusmn 25 La amortiguacioacuten combinada es la suma de la amortiguacioacuten de CO 2 determinada como se indica en el punto 811114 y la amortiguacioacuten de H 2 O determinada como se indica en el punto 811115 Si no se cumplen estos requisitos se llevaraacuten a cabo acciones correctivas para reparar o sustituir el analizador Antes de llevar a cabo los ensayos de emisiones se comprobaraacute que las acciones correctivas hayan conseshyguido restablecer el buen funcionamiento del analizador

811114 Procedimiento de verificacioacuten de la amortiguacioacuten de CO 2

Para determinar la amortiguacioacuten de CO 2 utilizando un separador de gases que mezcle gases patroacuten binarios con gas de cero como diluyente y cumpla las especificaciones del punto 9456 se podraacute

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 169

seguir el meacutetodo que figura a continuacioacuten o el meacutetodo prescrito por el fabricante o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un protocolo diferente

a) Las conexiones necesarias seraacuten de PTFE o de acero inoxidable

b) El separador de gases se configuraraacute de tal manera que se mezshyclen cantidades aproximadamente iguales de gases patroacuten y gashyses diluyentes

c) Si el analizador CLD dispone de un modo de funcionamiento con el que solo detecta NO en contraposicioacuten a los NO x totales dicho analizador se haraacute funcionar en el modo laquosolo NOraquo

d) Se utilizaraacuten un gas patroacuten de CO 2 que cumpla las especificashyciones del punto 951 y una concentracioacuten que sea aproximashydamente el doble de la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista para los ensayos de emisiones

e) Se utilizaraacuten un gas patroacuten de NO que cumpla las especificashyciones del punto 951 y una concentracioacuten que sea aproximashydamente el doble de la concentracioacuten maacutexima de NO prevista para los ensayos de emisiones Se podraacute utilizar una concentrashycioacuten superior del analizador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO es inferior al intervalo miacutenimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

f) El analizador CLD se pondraacute a cero y se ajustaraacute con gas patroacuten El analizador CLD se ajustaraacute con el gas patroacuten de NO consishyderado en la letra e) del presente punto mediante el separador de gases se conectaraacute el gas patroacuten de NO al orificio del separador de gases se conectaraacute un gas de cero al orificio del diluyente del separador de gases se utilizaraacute la misma mezcla nominal que en la letra b) del presente punto y la concentracioacuten de NO a la salida del separador de gases se utilizaraacute para ajustar el analizashydor CLD Se aplicaraacuten las correcciones de las propiedades del gas seguacuten proceda para garantizar una separacioacuten exacta

g) El gas patroacuten de CO 2 se conectaraacute al orificio de ajuste del separador de gases

h) El gas patroacuten de NO se conectaraacute al orificio del diluyente del separador de gases

i) Mientras el NO y el CO 2 pasan por el separador de gases la salida de este se estabilizaraacute Se determinaraacute la concentracioacuten de CO 2 desde la salida del separador de gases aplicando las coshyrrecciones de las propiedades del gas seguacuten convenga para gashyrantizar la precisioacuten de la separacioacuten Esta concentracioacuten x CO2act se registraraacute y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123 Como alternativa al uso de un separador de gases se podraacuten utilizar otros disposishytivos simples de mezcla de gases En este caso se utilizaraacute un analizador para determinar la concentracioacuten de CO 2 Si se utiliza un NDIR junto con un dispositivo simple de mezcla de gases deberaacute cumplir los requisitos de esta seccioacuten y se ajustaraacute con el gas patroacuten de CO 2 siguiendo las instrucciones que se dan a partir de la letra d) del presente punto Se comprobaraacute previashymente la linealidad del analizador NDIR de todo el intervalo hasta dos veces la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista en los ensayos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 170

j) Se mediraacute la concentracioacuten de NO despueacutes del separador de gases con el analizador CLD Se dejaraacute pasar el tiempo necesashyrio para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estabilizacioacuten podraacute incluir el tiempo necesario para purgar el conducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analizador Mientras el analizador mide la concentracioacuten de la muestra se registraraacute la salida del analizador durante 30 s y se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos x NOmeas El valor de x NOmeas se registraraacute y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123

k) La concentracioacuten real de NO en la salida del separador de gases x NOact se calcularaacute basaacutendose en las concentraciones de gas patroacuten y x CO2act mediante la ecuacioacuten (6-24) El valor calculado se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten de la ecuacioacuten (6-23)

l) Los valores registrados con arreglo a los puntos 811114 y 811115 se utilizaraacuten para calcular la amortiguacioacuten como se indica en el punto 811123

811115 Procedimiento de verificacioacuten de la amortiguacioacuten de H 2 O

Para determinar la amortiguacioacuten de H 2 O se seguiraacute el meacutetodo que figura a continuacioacuten o el meacutetodo prescrito por el fabricante del instrumento o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un protocolo diferente

a) Las conexiones necesarias seraacuten de PTFE o de acero inoxidable

b) Si el analizador CLD dispone de un modo de funcionamiento con el que solo detecta NO en contraposicioacuten a los NO x totales dicho analizador se haraacute funcionar en el modo laquosolo NOraquo

c) Se utilizaraacute un gas patroacuten de NO que cumpla las especificacioshynes del punto 951 y una concentracioacuten que sea aproximadashymente la concentracioacuten maacutexima prevista para los ensayos de emisiones Se podraacute utilizar una concentracioacuten superior del anashylizador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO es inferior al intervalo miacutenimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

d) El analizador CLD se pondraacute a cero y se ajustaraacute con gas patroacuten El analizador CLD se ajustaraacute con el gas patroacuten de NO consishyderado en la letra c) del presente punto la concentracioacuten de gas patroacuten se registraraacute como x NOdry y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123

M2 e) Se humidificaraacute el gas patroacuten de NO hacieacutendolo borbotear en

agua destilada en un recipiente precintado Si para esta verifishycacioacuten la muestra de gas patroacuten de NO humidificado no pasa por un secador de muestras se controlaraacute que la temperatura del recipiente pueda generar un contenido de H 2 O en el gas patroacuten aproximadamente igual a la fraccioacuten molar maacutexima de H 2 O prevista en los ensayos de emisiones En caso de que la muestra de gas patroacuten de NO humidificado no pase por un secador de muestras los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123 modificaraacuten la amortiguacioacuten de H 2 O hasta alcanzar la fraccioacuten molar superior de H 2 O prevista en los enshysayos de emisiones Si para esta verificacioacuten la muestra de gas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 171

patroacuten de NO humidificado pasa por un secador se controlaraacute que la temperatura del recipiente pueda generar un contenido de H 2 O en el gas patroacuten que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado en la salida del secador de conformidad con el punto 932311 En este caso los caacutelculos de verificashycioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123 no modificaraacuten la amortiguacioacuten de H 2 O medida

B f) El gas de ensayo de NO humidificado se introduciraacute en el

sistema de muestreo se podraacute introducir antes o despueacutes del secador de muestras utilizado en los ensayos de emisiones Deshypendiendo del punto de introduccioacuten se seleccionaraacute el meacutetodo de caacutelculo que corresponda de la letra e) del presente punto M2 Noacutetese que el secador de muestras deberaacute superar la verificacioacuten especificada en el punto 8112

g) Se mediraacute la fraccioacuten molar del H 2 O en el gas patroacuten de NO humidificado En caso de que se use un secador de muestras la fraccioacuten molar del H 2 O en el gas patroacuten de NO humidificado se mediraacute despueacutes del secador x H2Omeas Se recomienda medir el valor de x H2Omeas lo maacutes cerca posible de la entrada del analishyzador CLD El valor de x H2Omeas se calcularaacute a partir de las mediciones del punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

h) Para evitar la condensacioacuten en los conductos de transferencia accesorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2Omeas hasta el analizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas Se recomienda disentildear el sistema de manera que las temperaturas en la pared del conducto de transferencia los accesorios y las vaacutelvulas medidas desde el punto de medicioacuten de x H2Omeas hasta el analizador esteacuten como miacutenimo 5 K por encima del punto de rociacuteo del gas de muestra local

i) La concentracioacuten del gas patroacuten de NO humidificado se mediraacute con el analizador CLD Se dejaraacute pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estashybilizacioacuten podraacute incluir el tiempo necesario para purgar el conshyducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analishyzador Mientras el analizador mide la concentracioacuten de la muesshytra se registraraacute la salida del analizador durante 30 s y se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos x NOwet que se registraraacute y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123

81112 Caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del CLD

Los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del CLD se realishyzaraacuten como se indica en este punto

811121 Cantidad de agua prevista durante los ensayos

Se estimaraacute la fraccioacuten molar maacutexima de agua prevista en los ensayos de emisiones x H2Oexp Esta estimacioacuten se efectuaraacute en el punto en el que se introdujo el gas patroacuten de NO humidificado con arreglo a la letra f) del punto 811115 Al estimar la fraccioacuten molar maacutexima de agua esperada se tendraacuten en cuenta el contenido maacuteximo de agua en el aire de combustioacuten los productos de comshybustioacuten del combustible y el aire de dilucioacuten (si procede) Si en el ensayo de verificacioacuten el gas patroacuten de NO humidificado se introshyduce en el sistema de muestreo antes del secador de muestras no seraacute necesario estimar la fraccioacuten molar maacutexima prevista de agua y el valor de x H2Oexp se fijaraacute igual al de x H2Omeas

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 172

811122 Cantidad de CO 2 prevista durante los ensayos

Se estimaraacute la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista en los ensashyyos de emisiones x CO2exp Esta estimacioacuten se realizaraacute en el emshyplazamiento del sistema de muestreo donde se introduce la mezcla de gases patroacuten de NO y CO 2 de acuerdo con la letra j) del punto 811114 Al estimar la concentracioacuten maacutexima de CO 2 preshyvista se tendraacute en cuenta el contenido maacuteximo de CO 2 previsto de los productos de la combustioacuten y el aire de dilucioacuten

811123 Caacutelculo de la amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados

La amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (6-23)

quench frac14 A x NOwet 1Aumlx H2Omeas

x NOdry

x H2Oexp x H2Omeas

thorn Ecirc x NOmeas x NOact

Auml 1 Igrave

x CO2exp x CO2act

100 (6-23)

donde

quench = cantidad de amortiguacioacuten del CLD

x NOdry es la concentracioacuten medida de NO antes del borboshyteador con arreglo a la letra d) del punto 811115

x NOwet es la concentracioacuten medida de NO despueacutes del borshyboteador con arreglo a la letra i) del punto 811115

x H2Oexp es la fraccioacuten molar maacutexima de agua prevista en los ensayos de emisiones con arreglo al punto 811121

x H2Omeas es la fraccioacuten molar de agua medida en la verificashycioacuten de la amortiguacioacuten con arreglo a la letra g) del punto 811115

x NOmeas es la concentracioacuten medida de NO cuando el gas patroacuten de NO estaacute mezclado con gas patroacuten CO 2 con arreglo a la letra j) del punto 811114

x NOact es la concentracioacuten real de NO cuando el gas patroacuten de NO estaacute mezclado con gas patroacuten CO 2 con arreglo a la letra k) del punto 811114 calculada mediante la ecuacioacuten (6-24)

x CO2exp es la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista en los ensayos de emisiones con arreglo al punto 811122

x CO2act es la concentracioacuten real de CO 2 cuando el gas patroacuten de NO estaacute mezclado con gas patroacuten CO 2 con arreglo a la letra i) del punto 811114

x NOact frac14 A

1 Auml x CO2act x CO2span

x NOspan (6-24)

donde

x NOspan es el valor de la concentracioacuten de gas patroacuten de NO introducido en el separador de gases con arreglo a la letra e) del punto 811114

x CO2span es el valor de la concentracioacuten de gas patroacuten de CO 2 introducido en el separador de gases con arreglo a la letra d) del punto 811114

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 173

81113 Verificacioacuten de la interferencia de HC y H 2 O en el analizador NDUV

811131 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el NO x con un analizador NDUV la cantidad de intershyferencia de H 2 O e hidrocarburos se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante

811132 Principios de medicioacuten

Los hidrocarburos y el H 2 O pueden interferir positivamente con un analizador NDUV causando una respuesta similar a los NO x Si el analizador NDUV emplea algoritmos de compensacioacuten que utilicen mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la inshyterferencia dichas mediciones se efectuaraacuten simultaacuteneamente a fin de verificar los algoritmos durante la verificacioacuten de la interferencia del analizador

811133 Requisitos del sistema

Un analizador NDUV de NO x tendraacute una interferencia combinada de H 2 O y HC con un margen de plusmn2 de la concentracioacuten media de NO x prevista

811134 Procedimiento

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a conshytinuacioacuten

a) El analizador NDUV de NO x se pondraacute en marcha se haraacute funcionar se pondraacute a cero y se ajustaraacute con arreglo a las insshytrucciones del fabricante del instrumento

b) Se recomienda extraer gases de escape del motor para llevar a cabo esta verificacioacuten Se utilizaraacute un CLD que cumpla las especificaciones del punto 94 para cuantificar el NO x del gas de escape La respuesta del CLD se utilizaraacute como valor de referencia Tambieacuten se mediraacuten los HC del gas de escape con un analizador FID que cumpla las especificaciones del punto 94 La respuesta del FID se utilizaraacute como valor de referencia de los hidrocarburos

c) En caso de que en los ensayos se utilice un secador de muestras el gas de escape del motor se introduciraacute en el analizador NDUV antes del secador

d) Se dejaraacute pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estabilizacioacuten podraacute incluir el tiempo necesario para purgar el conducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analizador

e) Mientras todos los analizadores estaacuten midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten los datos extraiacutedos a lo largo de 30 s y se calcularaacute la media aritmeacutetica de los tres analizadores

f) La media del CLD se restaraacute de la media del NDUV

g) M2 Esta diferencia se multiplicaraacute por la relacioacuten entre la concentracioacuten media esperada de HC y la concentracioacuten de HC medida durante la verificacioacuten El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia de este punto si este resultado se encuentra dentro de un margen de plusmn 2 de la concentracioacuten de NO x esperada al nivel del valor liacutemite de emisiones como se indica en la ecuacioacuten (6-25)

jx NOxCLDmeas Auml x NOxNDUVmeas j Iacute X HCexp X HCmeas

Icirc Iuml 2 ethx NOxexp THORN (6-25)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 174

donde

x NOxCLDmeas es la concentracioacuten media de NO x medida por el CLD [μmolmol] o [ppm]

x NOxNDUVmeas es la concentracioacuten media de NO x medida por el NDUV [μmolmol] o [ppm]

x HCmeas es la concentracioacuten media de HC medida [μmolmol] o [ppm]

x HCexp es la concentracioacuten media de HC esperada en la norma [μmolmol] o [ppm]

x NOxexp es la concentracioacuten media de NO x esperada en la norma [μmolmol] o [ppm]

81114 Penetracioacuten del NO 2 en el secador de muestras

811141 Aacutembito y frecuencia

En caso de que se utilice un secador de muestras para secar una muestra antes de un instrumento de medicioacuten de NO x pero no se utilice un convertidor NO 2 -NO antes del secador de muestras esta verificacioacuten se realizaraacute en relacioacuten con la penetracioacuten del NO 2 en el secador de muestras Esta verificacioacuten se efectuaraacute tras la insshytalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

811142 Principios de medicioacuten

Los secadores de muestras eliminan el agua que de lo contrario puede interferir con las mediciones de NO x No obstante el agua liacutequida que permanezca en M2 un secador de muestras mal disentildeado puede eliminar el NO 2 de la muestra Por lo tanto si se utiliza un secador de muestras sin un convertidor NO 2 -NO antes este podriacutea eliminar el NO 2 de la muestra antes de la medicioacuten de los NO x

811143 Requisitos del sistema

El secador de muestras permitiraacute medir al menos un 95 del total de NO 2 a la concentracioacuten maacutexima esperada de NO 2

811144 Procedimiento

Para verificar el funcionamiento del secador de muestras se aplicaraacute el procedimiento que figura a continuacioacuten

a) Montaje del instrumento Se seguiraacuten las instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento del fabricante del analizador y el secador de muestras El analizador y el secador de muestras se ajustaraacuten seguacuten convenga para optimizar el funcionamiento

b) Montaje del equipo y recogida de datos

i) Los analizadores de gas de los NO x totales se pondraacuten a cero y se ajustaraacuten de la misma manera que antes de los ensayos de emisiones

ii) Se seleccionaraacute el gas de calibracioacuten de NO 2 (gas de bashylance de aire seco) cuya concentracioacuten de NO 2 sea cercana al maacuteximo esperado en los ensayos Se podraacute utilizar una concentracioacuten superior de conformidad con las recomendashyciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO 2 es inferior al intervalo miacuteshynimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 175

iii) Este gas de calibracioacuten se verteraacute en la sonda del sistema de muestreo de gas o en el rebosadero Se dejaraacute el tiempo necesario para que la respuesta a los NO x totales se estashybilice teniendo solamente en cuenta el tiempo de transshyporte y la respuesta del instrumento

iv) Se calcularaacute la media de los datos de NO x total registrados en 30 s y se registraraacute este valor como x NOxref

v) Se detendraacute el flujo del gas de calibracioacuten de NO 2

vi) A continuacioacuten se saturaraacute el sistema de muestreo vershytiendo el producto del generador de punto de rociacuteo fijado a un punto de rociacuteo de 323 K (50 degC) en la sonda del sistema de muestreo de gas o en el rebosadero Se tomaraacute una muestra del producto del generador de punto de rociacuteo mediante el sistema de muestreo y el secador de muestras durante un miacutenimo de diez minutos hasta que quepa sushyponer que el secador de muestras retira una cantidad consshytante de agua

vii) Se volveraacute a ajustar de inmediato a fin de verter el gas de calibracioacuten de NO 2 utilizado para establecer x NOxref Se permitiraacute que la respuesta a los NO x totales se estabilice teniendo solamente en cuenta el tiempo de transporte y la respuesta del instrumento Se calcularaacute la media de los datos de NO x totales registrados en 30 s y se registraraacute este valor como NOxmeas

viii) Se corregiraacute x NOxmeas para x NOxdry sobre la base del vapor de agua residual que haya pasado por el secador de muesshytras a la temperatura y la presioacuten de salida del secador

c) Evaluacioacuten del funcionamiento Si x NOxdry es menor que el 95 de x NOxref el secador de muestras se repararaacute o se sustituiraacute

81115 Conversioacuten mediante convertidor NO 2 -NO

811151 Aacutembito y frecuencia

Si se utiliza un analizador que mida uacutenicamente NO para determishynar los NO x antes del analizador se utilizaraacute un convertidor NO 2 - NO Esta verificacioacuten se efectuaraacute tras instalar el convertidor desshypueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante y en los 35 diacuteas previos a un ensayo de emisiones y se repetiraacute con esta frecuencia para comprobar que la actividad cataliacutetica del convertishydor NO2-NO no se haya deteriorado

811152 Principios de medicioacuten

El convertidor NO 2 -NO permite que un analizador que solo mida NO determine los NO x totales convirtiendo el NO 2 del gas de escape en NO

811153 Requisitos del sistema

Un convertidor NO 2 -NO permitiraacute medir al menos un 95 del total de NO 2 a la concentracioacuten maacutexima esperada de NO 2

811154 Procedimiento

Para verificar el funcionamiento de un convertidor NO 2 -NO se seguiraacute el procedimiento siguiente

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 176

a) Para montar el instrumento se seguiraacuten las instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento de los fabricantes del anashylizador y el convertidor NO 2 -NO El analizador y el convertidor se ajustaraacuten seguacuten convenga para optimizar el funcionamiento

b) Se conectaraacute la entrada de un ozonizador a una fuente de aire de cero o de oxiacutegeno y la salida al orificio de una pieza en T de tres pasos A otro orificio se conectaraacute un gas patroacuten de NO y al uacuteltimo la entrada del convertidor NO 2 -NO

c) Para efectuar la verificacioacuten se seguiraacuten estos pasos

i) Se cierra el aire del ozonizador se apaga el ozonizador y el convertidor NO 2 -NO se pone en modo derivacioacuten (es decir en modo NO) Se espera hasta que alcance la estabilizacioacuten teniendo uacutenicamente en cuenta el tiempo de transporte y la respuesta del instrumento

ii) Se ajustan los flujos de NO y gas de cero de manera que la concentracioacuten de NO en el analizador sea cercana a la concentracioacuten pico de NO x totales prevista en los ensayos El contenido en NO 2 de la mezcla de gases seraacute inferior al 5 de la concentracioacuten de NO Se registra la concentracioacuten de NO calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y este valor se recogeraacute como x NOref Se podraacute utilizar una concentracioacuten superior del analizador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del instrushymento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO es inferior al intervalo miacutenimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

iii) Se abre el suministro de O 2 del ozonador y se ajusta el caudal de O 2 de manera que el NO indicado por el analishyzador sea aproximadamente un 10 inferior a x NOref Se registra la concentracioacuten de NO calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y se registraraacute este valor como x NO+O2mix

iv) Se enciende el ozonizador y se ajusta la generacioacuten de ozono de manera que el NO medido por el analizador sea aproximadamente un 20 del valor de x NOref mientras se mantiene como miacutenimo el 10 del NO no reactado La concentracioacuten de NO se registraraacute calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y este valor se recogeraacute como x NOmeas

v) El analizador de NO se cambiaraacute entonces al modo NO x y se mediraacute el NO x total La concentracioacuten de NO x se registra calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizashydor y este valor se recogeraacute como x NOxmeas

vi) Se apaga el ozonizador pero se mantiene el flujo de gas a traveacutes del sistema El analizador de NO x indicaraacute el NO x de la mexcla NO + O 2 Se registraraacute la concentracioacuten de NO x calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizashydor y este valor se recogeraacute como x NOx+O2mix

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 177

vii) Se desconecta el suministro de O 2 El analizador de NO x indica los NO x presentes en la mezcla original de NO en N 2 La concentracioacuten de NO x se registraraacute calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y este valor se recogeraacute como x NOxref Este valor no deberaacute supeshyrar en maacutes del 5 el valor de x NOref

d) Evaluacioacuten del funcionamiento La eficiencia del convertidor de NO x se calcularaacute sustituyendo en la ecuacioacuten (6-26) las concenshytraciones obtenidas

Efficiencyfrac12acirc frac14 A

1 thorn x NOxmeas Auml x NOxthornO2mix x NOthornO2mix Auml x NOmeas

Uuml 100 (6-26)

e) Si el resultado es inferior al 95 el convertidor NO 2 -NO deshyberaacute ser reparado o sustituido

M2 8112 Verificacioacuten del secador de muestras

Si se utiliza un sensor de humedad para el control continuo del punto de rociacuteo en la salida del secador de muestras esta verificashycioacuten no es aplicable siempre que se garantice que la humedad en la salida del secador es inferior a los valores miacutenimos utilizados para las verificaciones de amortiguacioacuten interferencias y compensacioacuten

Si para retirar el agua del gas de muestra se utiliza un secador de muestras como se preveacute en el punto 93231 el funcionamiento del enfriador teacutermico se verificaraacute inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante En el caso de los secadores de membrana osmoacutetica el funcionamiento se verificaraacute inmediatamente despueacutes de la insshytalacioacuten despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante y en un plazo de 35 diacuteas antes de los ensayos

El agua puede inhibir la capacidad de un analizador de medir adecuadamente un componente del gas de escape por lo que a veces se retira antes de que el gas de muestra llegue al analizador Por ejemplo el agua puede interferir negativamente con la respuesta del NO x del CLD amortiguando la colisioacuten y positivamente con un analizador de NDIR (analizador de infrarrojos no dispersivo en sus siglas en ingleacutes) causando una respuesta similar al CO

El secador de muestras cumpliraacute las especificaciones indicadas en el punto 93231 en relacioacuten con el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total despueacutes del secador de membrana osmoacutetica o el enfriador teacutermico

Para determinar el comportamiento del secador de muestras se utishylizaraacute el siguiente meacutetodo de verificacioacuten del secador de muestras o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un nuevo protocolo

i) las conexiones necesarias seraacuten de politetrafluoretileno (laquoPTFEraquo) o de acero inoxidable

ii) se humidificaraacute N 2 o aire purificado hacieacutendolo borbotear en agua destilada en un recipiente precintado que humidifique el gas hasta el punto de rociacuteo maacutes alto estimado durante el muesshytreo de emisiones

iii) se introduciraacute el gas humidificado antes del secador de muestras

iv) la temperatura del gas humidificado despueacutes del recipiente se mantendraacute al menos 5 K (5 degC) por encima de su punto de rociacuteo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 178

v) el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total del gas humidifishycado se mediraacuten lo maacutes cerca posible de la entrada del secador de muestras para verificar que el punto de rociacuteo es el maacutes elevado estimado durante el muestreo de emisiones

vi) el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total del gas humidifishycado se mediraacuten lo maacutes cerca posible de la entrada del secador de muestras

vii) el secador de muestras supera la verificacioacuten si el resultado de la letra d) inciso vi) de esta seccioacuten es inferior al punto de rociacuteo correspondiente a las especificaciones del secador de muestras determinado en el punto 93231 maacutes 2 K (2 degC) o si la fraccioacuten molar de la letra d) inciso vi) es inferior a la especificada para el correspondiente secador de muestras maacutes 0002 molmol o el 02 del volumen Noacutetese que para esta verificacioacuten el punto de rociacuteo se expresa en temperatura absoshyluta Kelvin

__________

8113 Mediciones de partiacuteculas

81131 Verificaciones de la balanza de partiacuteculas y verificacioacuten del proceso de pesaje

811311 Aacutembito y frecuencia

En esta seccioacuten se describen tres verificaciones

a) La verificacioacuten independiente del funcionamiento de la balanza de partiacuteculas en un maacuteximo de 370 diacuteas antes del pesaje de cualquier filtro

b) El cero y el ajuste de la balanza en las doce horas previas al pesaje de cualquier filtro

c) La verificacioacuten de que la determinacioacuten de la masa de los filtros de referencia antes y despueacutes de la sesioacuten de pesaje de un filtro es inferior a una tolerancia especificada

811312 Verificacioacuten independiente

El fabricante de la balanza (o un representante suyo que cuente con su aprobacioacuten) verificaraacute el funcionamiento de la balanza en un maacuteximo de 370 diacuteas antes de los ensayos de conformidad con los procedimientos de auditoriacutea interna

811313 Puesta a cero y ajuste

El funcionamiento de la balanza se verificaraacute ponieacutendola a cero y ajustaacutendola con un peso de calibracioacuten como miacutenimo todos los pesos utilizados deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 952 para realizar esa verificacioacuten Se seguiraacute un procedimiento manual o automatizado

a) El procedimiento manual requiere que la balanza utilizada se ponga a cero y se ajuste con un peso como miacutenimo En caso de que al repetir el proceso de pesaje para mejorar la exactitud y la precisioacuten de las mediciones de partiacuteculas se obtengan valores medios normales se seguiraacute el mismo procedimiento para verishyficar el funcionamiento de la balanza

b) Se lleva a cabo un procedimiento automaacutetico con pesos de calishybracioacuten interna que se usan automaacuteticamente para verificar el funcionamiento de la balanza Estos pesos de calibracioacuten interna deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 952 para realizar esa verificacioacuten

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 179

811314 Pesaje de la muestra de referencia

Todos los valores de la masa medidos durante la sesioacuten de pesaje se verificaraacuten pesando los medios de muestreo de partiacuteculas de refeshyrencia (por ejemplo filtros) antes y despueacutes de la sesioacuten de pesaje Una sesioacuten de pesaje podraacute ser tan corta como se desee pero nunca superior a ochenta horas y podraacute incluir valores de la masa medidos antes del ensayo y despueacutes del ensayo Las sucesivas determinacioshynes de la masa de los diferentes medios de muestreo de partiacuteculas de referencia deberaacuten arrojar el mismo valor dentro de un margen de plusmn 10 μg o de plusmn 10 de la masa total de partiacuteculas esperada el valor que sea maacutes alto En caso de que los sucesivos pesajes del filtro de muestreo de partiacuteculas incumplan ese criterio se invalidashyraacuten todos los valores individuales de la masa medidos en el filtro de ensayo obtenidos entre las sucesivas determinaciones de la masa del filtro de referencia Estos filtros se podraacuten volver a pesar en otra sesioacuten de pesaje Si un filtro posterior al ensayo queda invalidado el intervalo de ensayo seraacute nulo Esa verificacioacuten se realizaraacute como figura a continuacioacuten

a) En el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas se mantendraacuten al menos dos muestras de medios de muestreo de partiacuteculas no utilizados Estos medios se utilizaraacuten como referencia Se selecshycionaraacuten para su uso como referencia filtros no utilizados del mismo material y tamantildeo

b) Las referencias se estabilizaraacuten en el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas Se consideraraacute que las referencias se han estabilizado si han permanecido en el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas un miacutenimo de treinta minutos y el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas cumpliacutea las especificaciones del punto 9344 durante como miacutenimo los sesenta minutos anteriores

c) La balanza se usaraacute varias veces con una muestra de referencia sin registrar los valores

d) La balanza se pondraacute a cero y se ajustaraacute Se colocaraacute en la balanza una masa de ensayo (por ejemplo un peso de calibrashycioacuten) que a continuacioacuten se retiraraacute para comprobar que la bashylanza recupera un valor de cero medido aceptable en el tiempo de estabilizacioacuten normal

e) Se pesaraacute cada uno de los medios de referencia (por ejemplo filtros) y se registraraacuten sus masas Si se obtienen valores medios normales repitiendo el proceso de pesaje para mejorar la exactishytud y la precisioacuten de las masas de los medios de referencia (por ejemplo filtros) se seguiraacute el mismo proceso para medir los valores medios de los medios de muestra (por ejemplo filtros)

f) Se registraraacuten el punto de rociacuteo la temperatura ambiente y la presioacuten atmosfeacuterica del entorno de la balanza

g) Las condiciones ambientales registradas se utilizaraacuten como reshysultados correctos en cuanto a la flotabilidad como se describe en el punto 81132 Se registraraacute la masa de cada referencia con correccioacuten de la flotabilidad

h) La masa de referencia corregida en funcioacuten de la flotabilidad de cada medio de referencia (por ejemplo filtros) se restaraacute de la masa corregida en funcioacuten de la flotabilidad previamente medida y registrada

i) Si la masa de alguno de los filtros de referencia observados cambia maacutes de lo permitido en la presente seccioacuten se invalidashyraacuten todas las determinaciones de masas de partiacuteculas realizadas desde la uacuteltima validacioacuten de la masa de los medios de referenshycia (por ejemplo filtros) Si solo ha cambiado maacutes de lo permishytido una de las masas de los filtros y se puede identificar posishytivamente una causa especial de ese cambio que no haya afecshytado a otros filtros durante el proceso los filtros de partiacuteculas de

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 180

referencia se podraacuten descartar De esta manera la validacioacuten se puede considerar un eacutexito En ese caso al determinar el cumshyplimiento de la letra j) del presente punto no se incluiraacuten los medios de referencia contaminados sino que se descartaraacute y se sustituiraacute el filtro de referencia afectado

j) En caso de que alguna de las masas de referencia cambie maacutes de lo permitido con arreglo al punto 811314 todos los resultados de las partiacuteculas determinados entre los dos momentos en los que se determinaron las masas de referencia quedaraacuten invalidashydos Si se descarta un meacutetodo de muestreo de partiacuteculas de referencia con arreglo a la letra i) del presente punto como miacutenimo deberaacute estar disponible la diferencia de una masa de referencia que cumpla los criterios del punto 811314 En caso contrario todos los resultados de las partiacuteculas determinashydos entre los dos momentos en los que se determinaron las masas de referencia quedaraacuten invalidados

81132 Correccioacuten de la flotabilidad del filtro de muestreo de partiacuteculas

811321 Informacioacuten general

El filtro de muestreo de partiacuteculas se corregiraacute en funcioacuten de su flotabilidad en el aire La correccioacuten de la flotabilidad depende de la densidad del medio de muestreo la densidad del aire y la densidad del peso de calibracioacuten utilizado para calibrar la balanza Dicha correccioacuten no afecta a la flotabilidad de las partiacuteculas propiamente dicha pues en general solo entre el 001 y el 010 del peso total corresponde a la masa de las partiacuteculas Una correccioacuten de esta pequentildea cantidad de la masa representariacutea como maacuteximo un 0010 Los valores corregidos en funcioacuten de la flotabilidad son las masas de las taras de las muestras de partiacuteculas Estos valores con correccioacuten de la flotabilidad con vistas al pesaje del filtro antes del ensayo se restan posteriormente de los valores con correccioacuten de la flotabilidad del pesaje posterior al ensayo del filtro corresponshydiente a fin de determinar la masa de las partiacuteculas emitidas en el ensayo

811322 Densidad del filtro de muestreo de partiacuteculas

Los diferentes filtros de muestreo de partiacuteculas presentan densidades diferentes Se utilizaraacute la densidad conocida del medio de muestreo o la densidad de alguno de los medios de muestreo habituales como sigue

b) en el caso del vidrio borosilicatado con revestimiento de PTFE se utilizaraacute una densidad del medio de muestreo de 2 300 kgm

3

c) en el caso de los medios con membrana (peliacutecula) de PTFE con un anillo de soporte integral de polimetilpenteno al que corresshyponda el 95 de la masa del medio se utilizaraacute una densidad del medio de muestreo de 920 kgm

3

d) en el caso de los medios con membrana (peliacutecula) de PTFE con un anillo de soporte integral de PTFE se utilizaraacute una densidad del medio de muestreo de 2 144 kgm

3

811323 Densidad del aire

Dado que el entorno de la balanza de partiacuteculas se debe mantener estrictamente a una temperatura ambiente de 295 plusmn 1 K (22 plusmn 1 degC) y un punto de rociacuteo de 2825 plusmn 1 K (95 plusmn 1 degC) la densidad del aire depende principalmente de la presioacuten atmosfeacuterica Por lo tanto la correccioacuten especiacutefica de la flotabilidad solo dependeraacute de la presioacuten atmosfeacuterica

811324 Densidad del peso de calibracioacuten

Se utilizaraacute la densidad declarada del material del peso metaacutelico de calibracioacuten

811325 Caacutelculo de la correccioacuten

Para corregir el filtro de muestreo de partiacuteculas en funcioacuten de la flotabilidad se utilizaraacute la ecuacioacuten (6-27)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 181

m cor frac14 m uncor A 1 Auml

ρ air ρ weight

1 Auml ρ air

ρ media

(6-27)

donde

m cor es la masa del filtro de muestreo de partiacuteculas corregida en funcioacuten de la flotabilidad

m uncor es la masa del filtro de muestreo de partiacuteculas sin correcshycioacuten en funcioacuten de la flotabilidad

ρ air es la densidad del aire en el entorno de la balanza

ρ weight es la densidad del peso de calibracioacuten utilizado en la balanza

ρ media es la densidad del filtro de muestreo de partiacuteculas

con

ρ air frac14 p abs M mix

R T amb (6-28)

donde

p abs es la presioacuten absoluta en el entorno de la balanza

M mix es la masa molar del aire en el entorno de la balanza

R es la constante molar de los gases

T amb es la temperatura ambiente absoluta del entorno de la bashylanza

B 82 Validacioacuten del instrumento para el ensayo

821 Validacioacuten del control del flujo proporcional para el muestreo por lotes y relacioacuten de dilucioacuten miacutenima para el muestro de partiacuteculas por lotes

8211 Criterios de proporcionalidad del CVS

82111 Flujos proporcionales

Para cada par de caudaliacutemetros la muestra registrada y el caudal total o sus medias para 1 Hz se utilizaraacuten con los caacutelculos estadiacutesshyticos del anexo VII apeacutendice 3 Se determinaraacute el error tiacutepico de la estimacioacuten (SEE en sus siglas en ingleacutes) del caudal de muestreo respecto del caudal total Para cada intervalo de ensayo se demosshytraraacute que el SEE es inferior o igual al 35 del caudal de muestreo medio

82112 Flujos constantes

Para cada par de caudaliacutemetros la muestra registrada y el caudal total o sus medias para 1 Hz se utilizaraacuten a fin de demostrar que cada caudal es constante dentro de un margen de plusmn25 de sus medias o su caudal objetivo respectivos En lugar de registrar el caudal correspondiente de cada tipo de medicioacuten se podraacute recurrir a las opciones siguientes

a) Venturi de flujo criacutetico Para el venturi de flujo criacutetico se utilishyzaraacuten las condiciones registradas de entrada en el venturi o sus medias para 1 Hz Se demostraraacute que la densidad del flujo a la entrada del venturi es constante dentro de un margen de plusmn25 de la densidad media u objetivo en cada intervalo de ensayo En

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 182

el caso de un venturi de flujo criacutetico CVS esto se podraacute probar mostrando que la temperatura absoluta en la entrada del venturi es constante dentro de un margen de plusmn4 de la temperatura absoluta media u objetivo en cada intervalo de ensayo

b) Bomba de desplazamiento positivo Se utilizaraacuten las condiciones registradas de entrada a la bomba o sus medias para 1 Hz Se demostraraacute que la densidad del flujo a la entrada de la bomba es constante dentro de un margen de plusmn25 de la densidad media u objetivo en cada intervalo de ensayo En el caso de una bomba CVS esto se podraacute probar mostrando que la temperatura absoshyluta a la entrada de la bomba es constante dentro de un margen de plusmn2 de la temperatura absoluta media u objetivo en cada intervalo de ensayo

82113 Demostracioacuten del muestreo proporcional

Para cada muestra por lotes proporcional como es el caso de las bolsas de muestreo o el filtro de partiacuteculas se demostraraacute que el muestreo proporcional se ha mantenido mediante uno de los meacutetoshydos siguientes sentildealando que se podraacute omitir en tanto que valores discrepantes hasta el 5 del total de los puntos de medicioacuten

Aplicando buenas praacutecticas teacutecnicas se demostraraacute con un anaacutelisis de ingenieriacutea que el sistema de control de flujo proporcional garanshytiza de manera inherente un muestreo proporcional en todas las circunstancias previstas en los ensayos Por ejemplo se podraacuten utilizar CFV tanto para el flujo de muestreo como para el flujo total si se demuestra que siempre tienen las mismas presiones y temperaturas de entrada y que siempre funcionan en condiciones de flujo criacutetico

Se utilizaraacuten flujos medidos o calculados yo las concentraciones de gases trazadores (p ej CO 2 ) para determinar la relacioacuten miacutenima de dilucioacuten de cada muestreo de partiacuteculas por lotes en el intervalo de ensayo

8212 Validacioacuten del sistema de dilucioacuten de flujo parcial

Para controlar el sistema de dilucioacuten de flujo parcial para extraer una muestra proporcional de gases de escape es necesaria una respuesta raacutepida del sistema que se identificaraacute por la prontitud del sistema de dilucioacuten de flujo parcial El tiempo de transformacioacuten del sistema se determinaraacute de conformidad con el procedimiento descrito en el punto 818632 El control propiamente dicho del sistema de dilucioacuten de flujo parcial se basaraacute en las condiciones actuales medidas Si el tiempo combinado de transformacioacuten de la medicioacuten del flujo de gas de escape y el sistema de flujo parcial es inferior o igual a 03 s se utilizaraacute el control en liacutenea Si el tiempo de transformacioacuten es superior a 03 s se utilizaraacute un control previo basado en un periodo de ensayo grabado previamente En ese caso el tiempo de subida combinado seraacute le 1 s y el tiempo de retraso combinado seraacute le 10 s El conjunto de la respuesta del sistema se disentildearaacute de manera que se asegure una muestra representativa de las partiacuteculas q mpi (muestra de flujo de gas de escape en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial) proporcional al caudal maacutesico del gas de escape Para determinar la proporcionalidad se efectuaraacute un anaacutelisis de regresioacuten de q mpi en funcioacuten de q mewi (caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda) con una frecuencia miacutenima de adquisicioacuten de datos de 5 Hz cumpliendo los criterios siguientes

a) el coeficiente de correlacioacuten r 2 de la regresioacuten lineal entre q mpi y

q mewi no seraacute inferior a 095

b) el error tiacutepico de estimacioacuten de q mpi sobre q mewi no superaraacute el 5 del valor maacuteximo de q mp

c) la interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten con q mp no superaraacute un plusmn 2 del valor maacuteximo de q mp

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 183

Si los tiempos de transformacioacuten combinados del sistema de muesshytreo de partiacuteculas t 50P y de la sentildeal del caudal maacutesico del gas de escape t 50F son gt 03 s seraacute necesario un control anticipado En ese caso se realizaraacute un ensayo previo y se utilizaraacute la sentildeal del caudal maacutesico del gas de escape de dicho ensayo para controlar el flujo de muestreo que entra en el sistema de muestreo de partiacuteculas Se consigue un control correcto del sistema de dilucioacuten de flujo parcial si la curva del tiempo de q mew pre del ensayo previo que controla el valor de q mp es desplazada un tiempo laquoanticipadoraquo de t 50P + t 50F

Para establecer la correlacioacuten entre q mpi y q mewi se utilizaraacuten los datos registrados durante el ensayo real con el tiempo q mewi alishyneado mediante t 50F respecto de q mpi (t 50P no contribuye a la alineacioacuten temporal) La diferencia de tiempo entre q mew y q mp equivale a la diferencia entre sus tiempos de transformacioacuten detershyminados de acuerdo con lo dispuesto en el punto 818632

822 Validacioacuten del intervalo del analizador de gases validacioacuten y coshyrreccioacuten de la desviacioacuten

8221 Validacioacuten del intervalo

Si en alguacuten momento del ensayo el analizador funciona por encima del 100 de su intervalo se procederaacute como sigue

82211 Muestreo por lotes

En el caso del muestreo por lotes la muestra se volveraacute a analizar utilizando el intervalo maacutes bajo del analizador que provoque una respuesta maacutexima del instrumento por debajo del 100 El resulshytado se consideraraacute el intervalo maacutes bajo en el cual el analizador funciona por debajo del 100 de su intervalo en todo el ensayo

82212 Muestreo continuo

En el caso del muestreo continuo se repetiraacute todo el ensayo en el intervalo inmediatamente superior del analizador Si el analizador vuelve a funcionar por encima del 100 de su intervalo el ensayo volveraacute a repetirse con el rango inmediatamente superior El ensayo se seguiraacute repitiendo hasta que el analizador funcione siempre a menos del 100 de su intervalo durante todo el ensayo

8222 Validacioacuten y correccioacuten de la desviacioacuten

Si la desviacioacuten se encuentra dentro de un margen de plusmn1 los datos pueden ser aceptados sin correccioacuten o bien tras ser corregidos Si la desviacioacuten es superior a plusmn1 se calcularaacuten dos conjuntos de resultados de emisiones especiacuteficas del freno de cada contaminante con un valor liacutemite especiacutefico del freno y para CO 2 o el ensayo se consideraraacute nulo Uno de los conjuntos se calcularaacute utilizando los datos previos a la correccioacuten de la desviacioacuten el otro tras corregir todos los datos de la desviacioacuten con arreglo al anexo VII punto 26 y apeacutendice 1 La comparacioacuten se efectuaraacute como porcentaje de los resultados sin corregir La diferencia entre los valores de las emishysiones especiacuteficas del freno sin corregir y corregidos deberaacute estar dentro de un margen de plusmn4 del valor de las emisiones especiacuteficas del freno sin corregir o el valor liacutemite de emisioacuten el mayor de ambos En caso contrario el ensayo se consideraraacute nulo

823 Acondicionamiento previo y pesaje de la tara de los medios de muestreo de partiacuteculas (p ej filtros)

Antes de un ensayo de emisiones se procederaacute como se indica a continuacioacuten para preparar los medios de filtrado de la muestra de partiacuteculas y el equipo de medicioacuten de partiacuteculas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 184

8231 Verificaciones perioacutedicas

Se comprobaraacute que el entorno de la balanza y el de estabilizacioacuten de partiacuteculas superan las verificaciones perioacutedicas del punto 8112 El filtro de referencia se pesaraacute justo antes de pesar los filtros de ensayo para establecer un punto de referencia adecuado (veacuteanse los detalles del procedimiento en el punto 81121) La verificacioacuten de la estabilidad de los filtros de referencia se realizaraacute tras el periodo de estabilizacioacuten posterior al ensayo inmediatamente antes del pesaje posterior al ensayo

8232 Inspeccioacuten visual

Los medios de filtrado de muestras no utilizados se someteraacuten a una inspeccioacuten visual en busca de defectos Se descartaraacuten los filtros defectuosos

8233 Toma de tierra

Para manejar los filtros de partiacuteculas se utilizaraacuten unas pinzas coshynectadas a tierra o un puente de toma de tierra como se describe en el punto 934

8234 Medios de muestreo no utilizados

Los medios de muestreo no utilizados se colocaraacuten en uno o maacutes contenedores abiertos al entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas Los filtros utilizados se podraacuten colocar en la mitad inferior de una casete para filtros

8235 Estabilizacioacuten

Los medios de muestreo se estabilizaraacuten en el entorno de estabilishyzacioacuten de partiacuteculas Se consideraraacute que un medio de muestreo no utilizado se ha estabilizado si ha permanecido un miacutenimo de treinta minutos en un entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas que cumpliacutea las especificaciones del punto 934 M2 No obstante si se preveacute que la masa de partiacuteculas supere los 400 μg el medio de muestreo deberaacute estabilizarse durante al menos sesenta minutos

8236 Pesaje

El medio de muestreo se pesaraacute de manera manual o automaacutetica como sigue

a) en el caso del pesaje automaacutetico a la hora de preparar las muesshytras para ser pesadas se seguiraacuten las instrucciones del fabricante del sistema estas pueden incluir depositar las muestras en un contenedor especial

b) en el caso del pesaje manual se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

c) de manera opcional se permite el pesaje de sustitucioacuten (veacutease el punto 82310)

d) una vez pesado un filtro este se devolveraacute a la placa de Petri y se cubriraacute

8237 Correccioacuten de la flotabilidad

El peso medido se corregiraacute teniendo en cuenta la flotabilidad como se describe en el punto 81132

8238 Repeticioacuten

Se podraacuten repetir las mediciones de la masa del filtro para detershyminar su masa media aplicando las buenas praacutecticas teacutecnicas y excluyendo los valores discrepantes del caacutelculo de la media

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 185

8239 Pesaje de la tara

Los filtros no utilizados cuya tara se haya determinado se cargaraacuten en casetes para filtros limpias Las casetes cargadas se colocaraacuten en un contenedor que se cubriraacute o precintaraacute y se llevaraacute a la ceacutelula de ensayo para realizar el muestreo

82310 Pesaje de sustitucioacuten

El pesaje de sustitucioacuten es una opcioacuten que si se utiliza requiere la medicioacuten de un peso de referencia antes y despueacutes de cada pesaje de un medio de muestreo de partiacuteculas (p ej filtros) Aunque el pesaje de sustitucioacuten precisa maacutes mediciones corrige la posible desviacioacuten de cero de la balanza y solo se basa en la linealidad de la balanza en un intervalo reducido Esto resulta especialmente adecuado cuando se cuantifican masas totales de partiacuteculas inferioshyres al 01 de la masa del medio de muestreo Sin embargo puede no ser apropiado cuando las masas totales de las partiacuteculas superan el 1 de la masa del medio de muestreo Si se opta por el pesaje de sustitucioacuten este se deberaacute utilizar tanto para el pesaje previo como para el posterior al ensayo y en ambos casos se utilizaraacute el mismo peso de sustitucioacuten Si la densidad del peso de sustitucioacuten es inferior a 20 gcm

3 la masa del peso de sustitucioacuten se corregiraacute en funcioacuten de la flotabilidad Los pasos siguientes constituyen un ejemshyplo de pesaje de sustitucioacuten

a) Se utilizaraacuten unas pinzas conectadas a tierra o un puente de toma de tierra como se describe en el punto 9346

b) Antes de colocar un objeto en el platillo de la balanza se mishynimizaraacute su carga eleacutectrica estaacutetica mediante un neutralizador de electricidad estaacutetica como se describe en el punto 9346

c) Se seleccionaraacute un peso de sustitucioacuten que cumpla las especifishycaciones de los pesos de calibracioacuten del punto 952 El peso de sustitucioacuten tambieacuten tendraacute la misma densidad que el peso utilishyzado para ajustar la microbalanza y su masa seraacute similar a la de un medio de muestreo no utilizado (p ej un filtro) Si se utilizan filtros la masa del peso deberaacute ser de 80 a 100 mg para un filtro tiacutepico de 47 mm de diaacutemetro

d) El valor estable de la balanza se registraraacute y a continuacioacuten se retiraraacute el peso de calibracioacuten

e) Se pesaraacute un medio de muestreo no utilizado (p ej un filtro nuevo) y se registraraacute el valor estable de la balanza asiacute como el punto de rociacuteo del entorno de la balanza la temperatura amshybiente y la presioacuten atmosfeacuterica

f) Se volveraacute a pesar el peso de calibracioacuten y se registraraacute el valor estable de la balanza

g) Se calcularaacute la media aritmeacutetica de los dos valores del peso de calibracioacuten obtenidos registrados inmediatamente antes y desshypueacutes de pesar la muestra no utilizada Este valor medio se restaraacute del valor de la muestra no utilizada y a continuacioacuten se sumaraacute la masa verdadera del peso de calibracioacuten declarada en el certishyficado del peso de calibracioacuten Se registraraacute este resultado que es el peso de tara de la muestra no utilizada sin correccioacuten de la flotabilidad

h) Se repetiraacuten estos pasos del pesaje de sustitucioacuten para los resshytantes medios de muestreo no utilizados

i) Una vez finalizado el pesaje se seguiraacuten las instrucciones recoshygidas en los puntos 8237 a 8239

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 186

824 Acondicionamiento y pesaje de las partiacuteculas tras el ensayo

Los filtros de muestreo de partiacuteculas se colocaraacuten en contenedores cerrados o precintados a fin de protegerlos de la contaminacioacuten ambiental Los filtros cargados asiacute protegidos se introduciraacuten de nuevo en la caacutemara o sala de acondicionamiento de filtros de parshytiacuteculas A continuacioacuten los filtros de muestreo de partiacuteculas se acondicionaraacuten y pesaraacuten seguacuten lo indicado

8241 Verificacioacuten perioacutedica

Se comprobaraacute que los entornos de pesaje y de estabilizacioacuten de partiacuteculas superan las verificaciones perioacutedicas del punto 81131 Una vez finalizados los ensayos los filtros se devolveraacuten al entorno de pesaje y de estabilizacioacuten de las partiacuteculas que deberaacute cumplir los requisitos relativos a las condiciones ambientales del punto 9344 En caso contrario los filtros de ensayo se dejaraacuten cubiertos hasta que se cumplan unas condiciones adecuadas

8242 Retirada de los contenedores precintados

En el entorno de estabilizacioacuten de las partiacuteculas las muestras de partiacuteculas se han de retirar de los contenedores precintados Los filtros se podraacuten retirar de sus casetes antes o despueacutes de la estashybilizacioacuten Al retirar un filtro de una casete la mitad superior de esta se separaraacute de la inferior con la ayuda de un separador de casetes disentildeado a tal fin

8243 Toma de tierra

Para manejar las muestras de partiacuteculas se utilizaraacuten unas pinzas conectadas a tierra o un puente de toma de tierra como se describe en el punto 9345

8244 Inspeccioacuten visual

Las muestras de partiacuteculas recogidas y los medios de filtrado asoshyciados se inspeccionaraacuten visualmente Si se sospecha que las conshydiciones del filtro o de la muestra de partiacuteculas recogidas han sido objeto de alguna negligencia o que las partiacuteculas han podido estar en contacto con una superficie diferente de la del filtro la muestra no se podraacute utilizar para determinar emisiones de partiacuteculas En caso de contacto con otra superficie esta se limpiaraacute antes de continuar

8245 Estabilizacioacuten de las muestras de partiacuteculas

Para estabilizar las muestras de partiacuteculas estas deberaacuten estar coloshycadas en uno o maacutes contenedores abiertos al entorno de estabilizashycioacuten de partiacuteculas descrito en el punto 9343 Se consideraraacute que una muestra de partiacuteculas se ha estabilizado si ha permanecido en el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas uno de los tiempos que fishyguran a continuacioacuten durante el cuaacutel el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas se ha mantendio conforme a las especificaciones del punto 9343

a) El filtro se expondraacute al entorno de estabilizacioacuten durante un miacutenimo de sesenta minutos antes del pesaje si se espera que la concentracioacuten total de las partiacuteculas en la superficie de un filtro supere los 0353 μgmm

2 suponiendo una carga de 400 μg en una superficie de filtracioacuten de 38 mm de diaacutemetro

b) El filtro se expondraacute al entorno de estabilizacioacuten durante un miacutenimo de treinta minutos antes del pesaje si se espera que la concentracioacuten total de las partiacuteculas en la superficie total de un filtro sea inferior a 0353 μgmm

2

c) El filtro se expondraacute al entorno de estabilizacioacuten durante un miacutenimo de sesenta minutos antes del pesaje si la concentracioacuten total de las partiacuteculas en la superficie de un filtro es desconocida

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 187

8246 Determinacioacuten de la masa del filtro despueacutes del ensayo

Para determinar la masa del filtro despueacutes del ensayo se repetiraacuten los procedimientos del punto 823 (puntos 8236 a 8239)

8247 Masa total

La masa de la tara de cada filtro corregida en funcioacuten de la flotashybilidad se restaraacute de la correspondiente masa posterior al ensayo corregida en funcioacuten de la flotabilidad El resultado es la masa total m total que se utilizaraacute en los caacutelculos de emisiones del anexo VII

9 Equipo de medicioacuten

91 Caracteriacutesticas del dinamoacutemetro para motores

911 Trabajo del eje

Se utilizaraacute un dinamoacutemetro para motores que posea las caracteriacutesshyticas adecuadas para efectuar el ciclo de ensayo aplicable incluida la capacidad de satisfacer los criterios adecuados de validacioacuten del ciclo Se podraacuten utilizar los dinamoacutemetros siguientes

a) dinamoacutemetros de corriente inducida o de freno hidraacuteulico

b) dinamoacutemetros de corriente alterna o de corriente continua

c) uno o maacutes dinamoacutemetros

912 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

Para las mediciones del par se utilizaraacuten una ceacutelula de carga o un torsioacutemetro en liacutenea

En caso de utilizarse una ceacutelula de carga la sentildeal del par se transshymitiraacute al eje del motor y se tendraacute en cuenta la inercia del dinamoacuteshymetro El par efectivo del motor es el registrado en la ceacutelula de carga maacutes el momento de inercia del freno multiplicado por la aceleracioacuten angular El sistema de control debe realizar este caacutelculo en tiempo real

913 Accesorios del motor

Se deberaacute tener en cuenta el trabajo de los accesorios del motor necesarios para alimentar lubricar o calentar el motor llevar el refrigerante al motor o hacer que funcionen los sistemas de posshytratamiento de los gases de escape que se instalaraacuten siguiendo las indicaciones del punto 63

914 Montaje del motor y sistema de eje de transmisioacuten de potencia (categoriacutea NRSh)

Si es necesario para llevar a cabo un ensayo correcto de un motor de categoriacutea NRSh se usaraacute el montaje del motor en el banco de pruebas y el sistema de ejes de transmisioacuten de potencia para la conexioacuten al sistema giratorio del dinamoacutemetro especificado por el fabricante

92 Procedimiento de dilucioacuten (si procede)

921 Condiciones diluyentes y concentraciones de fondo

Los componentes gaseosos se podraacuten medir sin diluir o diluidos en cambio por lo general la medicioacuten de partiacuteculas precisaraacute dilucioacuten Esta podraacute efectuarse mediante un sistema de dilucioacuten de flujo parcial o de flujo total Cuando se realice la dilucioacuten los gases de escape se podraacuten diluir con aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacuteshygeno En las mediciones de emisiones gaseosas el diluyente se encontraraacute como miacutenimo a 288 K (15 degC) En el muestreo de parshytiacuteculas la temperatura del diluyente seraacute la especificada en el punto 922 en el caso del CVS y en el punto 923 en el caso del PFD con relacioacuten de dilucioacuten variable La capacidad de flujo del sistema de dilucioacuten seraacute suficientemente grande para eliminar por completo la condensacioacuten de agua en los sistemas de dilucioacuten y de

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 188

muestreo Si la humedad del aire es elevada se permitiraacute la deshushymidificacioacuten del aire de dilucioacuten antes de su entrada en el sistema de dilucioacuten Tanto las paredes del tuacutenel de dilucioacuten como la tuberiacutea de caudal sin diluir maacutes abajo del tuacutenel se podraacuten calentar o aislar para evitar que componentes que contienen agua se precipiten de una fase gaseosa a una fase liacutequida (laquocondensacioacuten acuosaraquo)

Antes de mezclar un diluyente con gas de escape se podraacute preashycondicionar aumentando o disminuyendo su temperatura o su hushymedad Se podraacuten retirar componentes del diluyente para reducir sus concentraciones de fondo Al retirar los componentes o tomar en consideracioacuten las concentraciones de fondo se aplicaraacuten las disposhysiciones que figuran a continuacioacuten

a) Se podraacuten medir las concentraciones del componente en el dilushyyente y compensar sus efectos de fondo en los resultados del ensayo Veacuteanse en el anexo VII los caacutelculos de compensacioacuten de las concentraciones de fondo

b) Para medir los gases y las partiacuteculas de fondo contaminantes estaacuten permitidos los cambios a los requisitos de las secciones 72 93 y 94 siguientes

i) no seraacute necesario llevar a cabo un muestreo proporcional

ii) podraacuten utilizarse sistemas de muestreo no calentados

iii) el muestreo continuo podraacute utilizarse independientemente del uso del muestreo por lotes para las emisiones diluidas

iv) el muestreo por lotes podraacute utilizarse independientemente del uso del muestreo continuo para las emisiones diluidas

c) Para tener en cuenta las partiacuteculas de fondo existen las opciones siguientes

M2 i) para retirar las partiacuteculas de fondo se filtraraacute el diluyente

con filtros de aire para partiacuteculas de elevada eficacia (HEPA) con una especificacioacuten de la eficacia miacutenima de recogida del 9997 (veacuteanse en el artiacuteculo 1 apartado 19 los procedishymientos relativos a las eficacias de los filtros HEPA)

B ii) para corregir las partiacuteculas de fondo sin filtros HEPA estas

no deberaacuten aportar maacutes del 50 de las partiacuteculas netas recogidas en el filtro de muestreo

iii) se permite la correccioacuten de fondo de las partiacuteculas netas con filtros HEPA sin restricciones de presioacuten

922 Sistema de flujo total

Dilucioacuten del flujo total muestreo de volumen constante (CVS) El flujo total del gas de escape sin diluir se diluiraacute en un tuacutenel de dilucioacuten Podraacute conseguirse un flujo constante manteniendo la temshyperatura y la presioacuten del caudaliacutemetro dentro de los liacutemites Si el flujo no es constante se mediraacute directamente para que sea posible el muestreo proporcional El sistema se disentildearaacute como figura a contishynuacioacuten (veacutease la figura 66)

a) Las superficies interiores del tuacutenel utilizado seraacuten de acero inoshyxidable Todo el tuacutenel de dilucioacuten estaraacute conectado a tierra De forma alternativa se pueden utilizar materiales no conductores para las categoriacuteas de motores que no esteacuten sujetas a liacutemites de partiacuteculas ni de nuacutemero de partiacuteculas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 189

b) El sistema de admisioacuten de aire de dilucioacuten no reduciraacute artificialshymente la contrapresioacuten del gas de escape La presioacuten estaacutetica en el lugar donde el gas de escape sin diluir se introduce en el tuacutenel se mantendraacute dentro de un margen de plusmn 12 kPa de la presioacuten atmosfeacuterica

c) Para facilitar la mezcla el gas de escape sin diluir se introduciraacute en el tuacutenel dirigieacutendolo hacia abajo a lo largo de la liacutenea central del tuacutenel Se podraacute introducir radialmente una fraccioacuten del aire de dilucioacuten desde la superficie interior del tuacutenel para minimizar la interaccioacuten del gas de escape con las paredes del tuacutenel

d) Diluyente Para el muestreo de partiacuteculas la temperatura de los diluyentes (aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacutegeno como se indica en el punto 921) se mantendraacute entre 293 K y 325 K (20 y 52 degC) muy cerca de la entrada en el tuacutenel de dilucioacuten

e) En el caso del flujo de gas de escape diluido el nuacutemero de Reynolds Re seraacute como miacutenimo 4 000 donde Re depende del diaacutemetro interior del tuacutenel de dilucioacuten Re se define en el anexo VII La calidad de la mezcla se verificaraacute mientras esta cruza una sonda de muestreo situada a lo largo del diaacutemetro del tuacutenel vertical y horizontalmente Si la respuesta del analizador indica una desviacioacuten superior a plusmn 2 de la concentracioacuten media medida se haraacute funcionar el CVS con un caudal maacutes elevado o se instalaraacute una placa o un orificio de mezcla para mejorar la mezcla

f) Preacondicionamiento para la medicioacuten del flujo El gas de esshycape diluido se podraacute acondicionar antes de que se mida su caudal a condicioacuten de que la medicioacuten se realice despueacutes de las sondas de muestreo de HC o partiacuteculas como sigue

i) se podraacuten utilizar estabilizadores de flujo amortiguadores de pulsos o ambos

ii) se podraacute utilizar un filtro

iii) se podraacute utilizar un intercambiador de calor para controlar la temperatura antes de cualquier caudaliacutemetro si bien se hashybraacuten de adoptar medidas para evitar la condensacioacuten acuosa

g) Condensacioacuten acuosa La condensacioacuten acuosa es una funcioacuten de la humedad la presioacuten la temperatura y las concentraciones de otros componentes como el aacutecido sulfuacuterico Estos paraacutemetros variacutean en funcioacuten de la humedad del aire de admisioacuten la humeshydad del aire de dilucioacuten la relacioacuten entre aire y combustible y la composicioacuten del combustible incluida la cantidad de hidroacutegeno y azufre contenida en el combustible

Para asegurarse de que se mide un flujo que corresponde a una concentracioacuten medida se evitaraacute la condensacioacuten acuosa entre el lugar donde esteacute situada la sonda y la entrada del caudaliacutemetro en el tuacutenel de dilucioacuten o bien se permitiraacute que se produzca concentracioacuten acuosa y se mediraacute la humedad a la entrada del caudaliacutemetro Para evitar la condensacioacuten acuosa las paredes del tuacutenel de dilucioacuten o la tuberiacutea de caudal sin diluir despueacutes del tuacutenel se podraacuten calentar o aislar La condensacioacuten acuosa se evitaraacute a lo largo de todo el tuacutenel de dilucioacuten Ciertos composhynentes del gas de escape se podraacuten diluir o eliminar mediante la presencia de humedad

M2 En el muestreo de partiacuteculas el flujo ya proporcional procedente del CVS pasa por una dilucioacuten secundaria (o varias diluciones secundarias) para alcanzar la relacioacuten de dilucioacuten general que se muestra en la figura 67 y se menciona en el punto 9232

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 190

h) La relacioacuten de dilucioacuten general miacutenima se situaraacute en el rango de 51 a 71 y para la fase de dilucioacuten primaria seraacute de 21 como miacutenimo basaacutendose en el caudal maacuteximo de gases de escape del motor durante el ciclo de ensayo o el intervalo de ensayo

i) El tiempo global de permanencia en el sistema estaraacute entre 05 y 5 segundos medidos desde el punto de introduccioacuten del dilushyyente en los portafiltros

j) El tiempo de residencia en el sistema de dilucioacuten secundario si existe seraacute de 05 segundos como miacutenimo medidos desde el punto de introduccioacuten del diluyente secundario en los portafiltros

Para determinar la masa de partiacuteculas se requiere un sistema de muesshytreo de partiacuteculas un filtro de muestreo de partiacuteculas una balanza gravimeacutetrica y una caacutemara de pesaje de temperatura y humedad controladas

Figura 66

Ejemplos de configuraciones de muestreo con dilucioacuten del flujo total

923 Sistema de dilucioacuten de flujo parcial (PFD)

9231 Descripcioacuten del sistema de flujo parcial

En la figura 67 se muestra el esquema de un sistema PFD Se trata de un esquema sencillo que ilustra los principios de la extraccioacuten de muestras la dilucioacuten y el muestreo de partiacuteculas No significa que todos los componentes descritos en la figura sean necesarios para otros sistemas de muestreo posibles que satisfagan el objetivo de la extraccioacuten de muestras Se admiten otras configuraciones que no se ajusten a este esquema a condicioacuten de que sirvan al mismo fin de recogida de muestras dilucioacuten y muestreo de partiacuteculas M2 Tambieacuten deben cumplir otros criterios como los establecidos en el punto 8186 (Calibracioacuten perioacutedica) el punto 8212 (Valishydacioacuten) para un PFD de dilucioacuten variable y el punto 8145 asiacute como en el cuadro 65 (Verificacioacuten de la linealidad) y el punto 81857 (Verificacioacuten) para un PFD de dilucioacuten constante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 191

Como se muestra en la figura 67 el gas de escape sin diluir o el flujo primario diluido se transfieren del tubo de escape EP o del CVS respectivamente al tuacutenel de dilucioacuten DT a traveacutes de la sonda de muestreo SP y el conducto de transferencia TL El flujo total que circula por el tuacutenel se regula con un regulador de flujo y la bomba de muestreo P del sistema de muestreo de partiacuteculas (PSS) En el muestreo proporcional de gas de escape sin diluir el flujo de aire de dilucioacuten se controla mediante el regulador de flujo FC1 que puede utilizar q mew (caudal maacutesico de gas de escape en base huacuteshymeda) o q maw (caudal maacutesico de aire de admisioacuten en base huacutemeda) y q mf (caudal maacutesico de combustible) como sentildeales de mando para conseguir la divisioacuten deseada del gas de escape El flujo de muesshytreo que entra en el tuacutenel de dilucioacuten DT es la diferencia entre el flujo total y el flujo de aire de dilucioacuten El caudal del aire de dilucioacuten se mide con el dispositivo de medicioacuten de flujo FM1 y el caudal total se mide con el dispositivo de medicioacuten de flujo del sistema de muestreo de partiacuteculas La relacioacuten de dilucioacuten se calcula a partir de estos dos caudales En el muestreo con relacioacuten de dilucioacuten constante del gas de escape sin diluir o diluido respecto del flujo de gas de escape (p ej dilucioacuten secundaria para muestreo de partiacuteculas) por lo general el caudal de aire de dilucioacuten es consshytante y estaacute controlado por el regulador de flujo FC1 o la bomba de aire de dilucioacuten

El aire de dilucioacuten (aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacutegeno) se filtraraacute con un filtro de partiacuteculas de elevada eficacia (HEPA)

Figura 67

Esquema del sistema de dilucioacuten de flujo parcial (muestreo total)

a = gas de escape del motor o flujo primario diluido

b = opcional

c = muestreo de partiacuteculas

Componentes de la figura 67

DAF filtro de aire de dilucioacuten

DT tuacutenel de dilucioacuten o sistema de dilucioacuten secundario

EP tubo de escape o sistema de dilucioacuten primario

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 192

FC1 Regulador de caudal

FH Portafiltros

FM1 dispositivo de medicioacuten de flujo que mide el caudal de aire de dilucioacuten

P Bomba de muestreo

PSS sistema de muestreo de partiacuteculas

PTL conducto de transferencia de partiacuteculas

SP sonda de muestreo de gas de escape sin diluir o diluido

TL conducto de transferencia

Caudales maacutesicos aplicables solamente al muestreo proporcional de gases de escape sin diluir PFD

q mew es el caudal maacutesico de gas de escape en base huacutemeda

q maw es el caudal maacutesico del aire de admisioacuten en base huacutemeda

q mf es el caudal maacutesico del combustible

9232 Dilucioacuten

La temperatura de los diluyentes (aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacutegeno como se indica en el punto 921) se mantendraacute entre 293 K y 325 K (20 degC y 52 degC) muy cerca de la entrada del tuacutenel de dilucioacuten

Se permite deshumidificar el aire de dilucioacuten antes de que entre en el sistema de dilucioacuten El sistema de dilucioacuten de flujo parcial deberaacute estar disentildeado de tal manera que permita tomar una muestra proshyporcional de gas de escape sin diluir de la corriente del gas de escape del motor respondiendo asiacute a las variaciones en el caudal de los gases de escape e introducir aire de dilucioacuten en dicha muesshytra para obtener en el filtro de ensayo la temperatura indicada en el punto 93343 Para ello es esencial determinar la relacioacuten de dilucioacuten de forma que se respeten los criterios de precisioacuten estableshycidos en el punto 81861

Para asegurarse de que se mide un flujo que corresponde a una concentracioacuten medida se evitaraacute la condensacioacuten acuosa entre el lugar donde esteacute situada la sonda y la entrada del caudaliacutemetro en el tuacutenel de dilucioacuten o bien se permitiraacute que se produzca concenshytracioacuten acuosa y se mediraacute la humedad a la entrada del caudaliacutemeshytro El sistema PFD se podraacute calentar o aislar para evitar la conshydensacioacuten acuosa La condensacioacuten acuosa se evitaraacute a lo largo de todo el tuacutenel de dilucioacuten

La relacioacuten de dilucioacuten miacutenima se situaraacute en el rango de 51 a 71 basaacutendose en el caudal maacuteximo de gases de escape del motor dushyrante el ciclo o el intervalo de ensayo

El tiempo de residencia en el sistema estaraacute comprendido entre 05 y 5 s medidos desde el punto de introduccioacuten del diluyente en los portafiltros

Para determinar la masa de partiacuteculas se requiere un sistema de muestreo de partiacuteculas un filtro de muestreo de partiacuteculas una balanza gravimeacutetrica y una caacutemara de pesaje de temperatura y hushymedad controladas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 193

9233 Aplicabilidad

Tambieacuten se podraacute utilizar el sistema PFD para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir para cualquier muestreo por lotes o continuo de partiacuteculas y emisiones gaseosas durante cualshyquier ciclo de ensayo transitorio (NRTC y LSI-NRTC) cualquier ciclo de ensayo NRSC de modo discreto o cualquier ciclo de ensayo RMC

M2 El sistema se podraacute utilizar tambieacuten con un gas de escape previashymente diluido en el que ya se haya diluido un flujo proporcional con una relacioacuten de dilucioacuten constante (veacutease la figura 67) Esta es la manera de llevar a cabo la dilucioacuten secundaria a partir de un tuacutenel CVS para conseguir la relacioacuten general de dilucioacuten necesaria para el muestreo de partiacuteculas

B 9234 Calibracioacuten

La calibracioacuten del PFD para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir se trata en el punto 8186

93 Procedimientos de muestreo

931 Caracteriacutesticas generales del muestreo

9311 Disentildeo y construccioacuten de la sonda

La sonda es el primer elemento del sistema de muestreo La sonda se introduce en un caudal de gas de escape sin diluir o diluido para extraer una muestra de manera que sus superficies interior y exteshyrior esteacuten en contacto con el gas de escape La muestra pasa de la sonda al conducto de transferencia

Las superficies interiores de las sondas de muestreo seraacuten de acero inoxidable o en el caso del muestreo de gases de escape sin diluir de cualquier material no reactivo capaz de resistir las temperaturas de los gases de escape sin diluir Las sondas de muestreo se coloshycaraacuten en el lugar donde se mezclan los componentes para alcanzar su concentracioacuten de muestra media y donde la interferencia con otras sondas sea miacutenima Se recomienda mantener todas las sondas libres de la influencia de capas liacutemite estelas y turbulencias en particular cerca de la salida de un caudaliacutemetro de gases de escape sin diluir donde pueda producirse una dilucioacuten accidental La purga o la limpieza de una sonda no deberaacuten influir en otra sonda durante los ensayos Se podraacute utilizar una uacutenica sonda para extraer muestras de varios componentes a condicioacuten de que cumpla las especificashyciones de cada componente

93111 Caacutemara de mezclado (categoriacutea NRSh)

Con el consentimiento del fabricante podraacute utilizarse una caacutemara de mezclado para someter a ensayo motores de la categoriacutea NRSh La caacutemara de mezclado es un componente opcional de un sistema de muestreo de gas sin diluir y se encuentra en el sistema de escape entre el silenciador y la sonda de muestreo La forma y las dimenshysiones de la caacutemara de mezclado y de los tubos anteriores y posshyteriores deberaacuten ser capaces de proporcionar una muestra bien mezshyclada homogeacutenea en el lugar donde se encuentra la sonda de muestreo y de evitar que unas pulsaciones o resonancias fuertes de la caacutemara influyan en los resultados de las emisiones

9312 Conductos de transferencia

La longitud de los conductos de transferencia que transportan una muestra extraiacuteda desde una sonda a un analizador un medio de almacenamiento o un sistema de dilucioacuten se minimizaraacute situando los analizadores medios de almacenamiento y sistemas de dilucioacuten lo maacutes cerca posible de las sondas Los tubos del conducto de transferencia tendraacuten el menor nuacutemero de codos posible y los codos que sean inevitables tendraacuten el mayor radio de curvatura posible

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 194

9313 Meacutetodos de muestreo

En el muestreo continuo y por lotes del punto 72 son de aplicacioacuten las siguientes condiciones

a) si la muestra se extrae de un caudal constante el ritmo de extraccioacuten tambieacuten seraacute constante

b) si la muestra se extrae de un caudal variable el ritmo de exshytraccioacuten variaraacute en proporcioacuten al caudal variable

c) el muestreo proporcional se validaraacute como se indica en el punto 821

932 Muestreo de gases

9321 Sondas de muestreo

Para el muestreo de emisiones gaseosas se utilizaraacuten sondas de un solo orificio o de muacuteltiples orificios Las sondas se orientaraacuten en cualquier direccioacuten respecto del flujo de gases de escape sin diluir o diluido En algunas sondas se controlaraacuten las temperaturas de la muestra como sigue

a) en las sondas que extraigan NO x del gas de escape diluido se controlaraacute la temperatura de la pared de la sonda para evitar la condensacioacuten acuosa

b) en las sondas que extraigan hidrocarburos del gas de escape diluido se recomienda controlar la temperatura de la pared de la sonda y mantenerla aproximadamente a 191 degC para minimishyzar la contaminacioacuten

93211 Caacutemara de mezclado (categoriacutea NRSh)

M2 Si se utiliza de conformidad con el punto 93111 el voshylumen interno de la caacutemara de mezclado no deberaacute ser inferior a diez veces la cilindrada individual del motor sometido a ensayo La caacutemara de mezclado se acoplaraacute lo maacutes cerca posible del silenshyciador del motor y tendraacute una temperatura de superficie interior de como miacutenimo 452 K (179 degC) El fabricante podraacute especificar el disentildeo de la caacutemara de mezclado

9322 Conductos de transferencia

Se utilizaraacuten conductos de transferencia con superficies interiores de acero inoxidable PTFE Viton

TM o cualquier otro material que posea propiedades maacutes adecuadas para el muestreo de emisiones Se utilizaraacute un material no reactivo capaz de resistir las temperaturas de los gases de escape Se podraacuten usar filtros en liacutenea si el filtro y su soporte cumplen los mismos requisitos de temperatura que los conductos de transferencia

a) En el caso de los conductos de transferencia de NO x antes de un convertidor NO 2 -NO que cumpla la especificaciones del punto 81115 o de un enfriador que cumpla las especificaciones del punto 81114 se mantendraacute una temperatura de muestra que impida la condensacioacuten acuosa

M2 b) En el caso de los conductos de transferencia de THC la pared

mantendraacute en todo el conducto una tolerancia teacutermica de (464 plusmn 11) K [(191 plusmn 11) deg C] Si la muestra se toma del gas de escape sin diluir se podraacute conectar directamente a la sonda un conducto de transferencia aislado no calentado La longitud y el aislamiento del conducto de transferencia se disentildearaacuten de tal

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 195

manera que la temperatura del gas de escape sin diluir se refrishygere hasta alcanzar no menos de 191 degC medidos a la salida del conducto de transferencia En el muestreo diluido se permitiraacute una zona de transicioacuten entre la sonda y el conducto de transshyferencia de hasta 092 m de longitud para la transicioacuten de la temperatura de pared a (464 plusmn 11) K [(191 plusmn 11) deg C]

B 9323 Componentes de acondicionamiento de la muestra

93231 Secadores de muestras

932311 Requisitos

Los secadores de muestras podraacuten utilizarse para eliminar la humeshydad de la muestra a fin de disminuir los efectos del agua en las mediciones de las emisiones de gases Los secadores de muestras deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en los puntos 932311 y 932312 En la ecuacioacuten (7-3) se utiliza un contenido en hushymedad del 08 del volumen

M2 En cuanto a la concentracioacuten de vapor de agua H m maacutes alta espeshyrada la teacutecnica de eliminacioacuten del agua mantendraacute la humedad en un le 5 g de aguakg de aire seco (o aproximadamente en el 08 del volumen de H 2 O) lo que equivale a un 100 de humedad relativa a 2771 K (39 degC) y 1013 kPa Esta especificacioacuten de humedad es equivalente a aproximadamente un 25 de la humedad relativa a 298 K (25 degC) y 1013 kPa Esto podraacute demostrarse por uno de los meacutetodos siguientes

a) midiendo la temperatura en la salida del secador de muestras o bien

b) midiendo la humedad en un punto situado justo antes del analishyzador CLD o bien

c) llevando a cabo el procedimiento de verificacioacuten del punto 8112

B 932312 Tipos de secador de muestras permitidos y procedimiento de estishy

macioacuten del contenido en humedad despueacutes del secado

Puede utilizarse cualquiera de los tipos de secador de muestras descritos en el presente punto

a) Si se utiliza un secador de membrana osmoacutetica antes de un analizador de gases o un medio de almacenamiento este deberaacute cumplir las especificaciones de temperatura del punto 9322 Despueacutes de un secador de membrana osmoacutetica se controlaraacute el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total La cantidad de agua se calcularaacute como se indica en el anexo VII utilizando los valores registrados continuamente de T dew y p total o los corresshypondientes valores pico observados durante un ensayo o bien sus puntos de consigna de alarma A falta de medicioacuten directa la presioacuten nominal p total viene dada por la presioacuten absoluta maacutes baja del secador esperada en los ensayos

b) En los motores de encendido por compresioacuten no se podraacute utilizar un enfriador teacutermico antes de un sistema de medicioacuten de THC En caso de que se utilice un enfriador teacutermico antes de un convertidor NO 2 -NO o en un sistema de muestreo sin convertidor NO 2 -NO el enfriador deberaacute superar la prueba de la peacuterdida de NO 2 prevista en el punto 81114 Despueacutes de un enfriador teacutermico se controlaraacute el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total La cantidad de agua se calcularaacute como se indica en el anexo VII utilizando los valores registrados continuamente de T dew y p total o los correspondientes valores pico observados dur ante un ensayo o bien sus puntos de consigna de alarma A

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 196

falta de medicioacuten directa la presioacuten nominal p total viene dada por la presioacuten absoluta maacutes baja del enfriador teacutermico esperada en los ensashyyos Si se puede suponer el grado de saturacioacuten del enfriador teacutermico se podraacute calcular T dew sobre la base de la eficiencia del enfriador conocida y el control continuo de la temperatura del enfriador T chiller En caso de que los valores de T chiller no se registren continuamente su valor pico observado en un ensayo o bien su valor de consigna de alarma se podraacuten utilizar como valor constante para determinar una cantidad constante de agua de acuerdo con el anexo VII Si se puede suponer que T chiller es igual a T dew se podraacute utilizar T chiller en lugar de T dew de conformidad con el anexo VII Si se puede suponer una diferencia constante de la temperatura entre T chiller y T dew debida a una cantidad conocida y fija de recalentamiento de la muestra entre la salida del enfriador y el lugar donde se mide la temperatura en los caacutelculos de emisiones se podraacute utilizar esta diferencia de temperatura La validez de cualquiera de los supuestos asumidos en el presente punto se demosshytraraacute mediante un anaacutelisis teacutecnico o mediante datos

93232 Bombas de muestreo

Se utilizaraacuten bombas de muestreo antes de los analizadores o de los medios de almacenamiento de cualquier gas Las superficies inteshyriores de esas bombas de muestreo deberaacuten ser de acero inoxidable PTFE o cualquier otro material que posea propiedades maacutes adecuashydas para el muestreo de emisiones En algunas bombas de muestreo se controlaraacuten las temperaturas como sigue

a) si se utiliza una bomba de muestreo de NO x antes de un conshyvertidor NO 2 -NO que cumpla la especificaciones del punto 81115 o de un enfriador que cumpla las especificacioshynes del punto 81114 esta se calentaraacute para impedir la condenshysacioacuten acuosa

b) si se utiliza una bomba de muestreo de THC antes de un anashylizador o un medio de almacenamiento de THC las superficies interiores se tendraacuten que calentar hasta alcanzar una temperatura de 464 plusmn 11 K (191 plusmn11) deg C

93233 Lavadores de amoniaco

Pueden utilizarse lavadores de amoniaco para todos los sistemas de muestreo de gases a fin de evitar la interferencia de NH 3 la conshytaminacioacuten del convertidor NO 2 -NO y los depoacutesitos en el sistema de muestreo o en los analizadores La instalacioacuten del lavador de amoshyniaco se llevaraacute a cabo con arreglo a las recomendaciones del fabricante

9324 Medios de almacenamiento de muestras

En el caso del muestreo con bolsa los voluacutemenes de gas se almashycenaraacuten en contenedores suficientemente limpios estancos e impershymeables a los gases Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para determinar los umbrales aceptables de limpieza y permeacioacuten de los medios de almacenamiento Para limpiar un contenedor este se podraacute purgar y vaciar repetidamente y se podraacute calentar Se utilizaraacute un contenedor flexible (como una bolsa) dentro de un entorno de temperatura controlada o un contenedor riacutegido de temperatura conshytrolada que inicialmente se habraacute vaciado o que tenga un volumen que se pueda desplazar como un pistoacuten y un cilindro Se utilizaraacuten contenedores que cumplan las especificaciones del siguiente cuadro 66

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 197

Cuadro 66

Materiales del contenedor para muestreo de gases por lotes

CO CO 2 O 2 CH 4 C 2 H 6 C 3 H 8 NO NO 2 ( 1 )

polifluoruro de vinilo (PVF) ( 2 ) por ejemplo Tedlar

TM fluoruro de polivinishylideno ( 2 ) por ejemplo Kynar

TM politeshytrafluoretileno ( 3 ) por ejemplo Teshyflon

TM o acero inoxidable ( 3 )

HC politetrafluoretileno ( 4 ) o acero inoxishydable ( 4 )

( 1 ) A condicioacuten de que se impida la condensacioacuten acuosa en el contenedor ( 2 ) Hasta 313 K (40 degC) ( 3 ) Hasta 475 K (202 degC) ( 4 ) A 464 plusmn 11 K (191 plusmn 11 degC)

933 Muestreo de partiacuteculas

9331 Sondas de muestreo

Se utilizaraacuten sondas de partiacuteculas con un uacutenico orificio en el exshytremo Las sondas de partiacuteculas se orientaraacuten directamente al caudal de subida

La sonda de partiacuteculas se protegeraacute con una campana que se ajuste a los requisitos de la figura 68 En tal caso no se utilizaraacute el preshyclasificador descrito en el punto 9333

Figura 68

Esquema de una sonda de muestreo con preclasificador de campana

9332 Conductos de transferencia

Se recomienda utilizar conductos de transferencia aislados o calenshytados o un cerramiento calentado a fin de minimizar las diferencias de temperatura entre los conductos de transferencia y los composhynentes del gas de escape Se utilizaraacuten conductos de transferencia que sean inertes respecto de las partiacuteculas y conductores de la electricidad en las superficies interiores Se recomienda utilizar conshyductos de transferencia de partiacuteculas de acero inoxidable Se exigiraacute que cualquier otro material que se utilice presente las mismas cashyracteriacutesticas para el muestreo que el acero inoxidable La superficie interior de los conductos de transferencia de partiacuteculas estaraacute conecshytada a tierra

9333 Preclasificador

Se permite el uso de un preclasificador para retirar las partiacuteculas de gran diaacutemetro instalado en el sistema de dilucioacuten inmediatamente antes del portafiltro Solo se permite un preclasificador En caso de que se utilice una sonda de campana (veacutease la figura 68) se proshyhiacutebe el uso de un preclasificador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 198

El preclasificador de partiacuteculas podraacute ser un impactador inercial o un separador cicloacutenico Seraacute de acero inoxidable El preclasificador deberaacute retener al menos el 50 de las partiacuteculas de diaacutemetro aerodinaacutemico de 10 μm y no maacutes del 1 de las partiacuteculas de diaacutemetro aerodinaacutemico de 1 μm del intervalo de caudales para el que se use La salida del preclasificador se configuraraacute para evitar cualquier filtro de muestreo de partiacuteculas de manera que el flujo del preclasificador se estabilice antes del inicio de los ensayos El filtro de muestreo de partiacuteculas se colocaraacute en los 75 cm siguientes a la salida del preclasificador

9334 Filtro de muestras

El filtro utilizado para el muestreo del gas de escape diluido deberaacute cumplir los requisitos establecidos en los puntos 93341 a 93344 durante la secuencia de ensayo

93341 Caracteriacutesticas de los filtros

Todos los tipos de filtros deberaacuten tener una eficiencia de recogida de al menos un 997 Las mediciones del filtro de muestreo facilitadas por el fabricante reflejadas en su producto podraacuten utilishyzarse para responder a este requisito El material filtrante seraacute

a) fluorocarburo (PTFE) revestido de fibra de vidrio o bien

b) membrana de fluorocarburo (PTFE)

Si se espera que la masa neta de las partiacuteculas del filtro supere los 400 μg se podraacute utilizar un filtro con una eficiencia de recogida miacutenima inicial del 98

93342 Tamantildeo de los filtros

El diaacutemetro del filtro nominal seraacute de 4650 mm plusmn 06 mm (como miacutenimo 37 mm de diaacutemetro de la superficie eficaz) Podraacuten utilishyzarse filtros de mayor diaacutemetro previo acuerdo de la autoridad de homologacioacuten Se recomienda proporcionalidad entre el filtro y la superficie eficaz

93343 Dilucioacuten y control de la temperatura de las muestras de partiacuteculas

Las muestras de partiacuteculas se diluiraacuten como miacutenimo una vez antes de los conductos de transferencia en el caso de un sistema CVS y despueacutes en el caso de un sistema PFD (veacutease el punto 9332 relativo a los conductos de transferencia) M2 Se controlaraacute que la temperatura de la muestra se situacutee dentro de un margen de tolerancia de 320 plusmn 5 K (47 plusmn 5 degC) medida en cualquier punto sishytuado a un maacuteximo de 200 mm antes o 200 mm despueacutes de los medios de filtrado de partiacuteculas En principio la muestra de partiacuteculas se calentaraacute o enfriaraacute por efecto de las condiciones de dilucioacuten como se explica en la letra a) del punto 921

93344 Velocidad de entrada en el filtro

La velocidad de entrada en el filtro estaraacute comprendida entre 090 y 100 ms sin que este intervalo sea superado por maacutes del 5 de los valores de flujo registrados Si la masa total de las partiacuteculas supera los 400 μg se podraacute reducir la velocidad de entrada en el filtro La velocidad de entrada se calcularaacute dividiendo el caudal volumeacutetrico de la muestra a la presioacuten anterior al filtro y la temperatura de la superficie del mismo por la superficie expuesta de este Si la disshyminucioacuten de la presioacuten a traveacutes del equipo de muestreo de partiacuteculas hasta el filtro es inferior a 2 kPa se consideraraacute que la presioacuten de entrada es la presioacuten del sistema de conductos de gases de escape o el tuacutenel CVS

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 199

93345 Portafiltros

Para minimizar la deposicioacuten de partiacuteculas turbulenta y depositar las partiacuteculas de manera homogeacutenea en un filtro se utilizaraacute un cono divergente de 125deg (a partir del centro) en la transicioacuten entre el diaacutemetro interior de la liacutenea de transferencia y el diaacutemetro expuesto de la superficie frontal del filtro Para esta transicioacuten se utilizaraacute acero inoxidable

934 Estabilizacioacuten de las partiacuteculas y entornos de pesaje para el anaacutelisis gravimeacutetrico

9341 Entorno para el anaacutelisis gravimeacutetrico

En esta seccioacuten se describen los dos entornos necesarios para estashybilizar y pesar las partiacuteculas con vistas al anaacutelisis gravimeacutetrico el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas en el que se guardan los filtros antes del pesaje y el entorno de pesaje donde se coloca la balanza Los dos entornos podraacuten ubicarse en un mismo espacio

Tanto el entorno de estabilizacioacuten como el de pesaje se mantendraacuten libres de contaminantes ambientales como polvo aerosoles o mashyteriales semivolaacutetiles que puedan contaminar las muestras de partiacuteshyculas

9342 Limpieza

Se verificaraacute la limpieza del entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas mediante filtros de referencia como se describe en el punto 811214

9343 Temperatura de la caacutemara

La temperatura de la caacutemara (o sala) en la que se acondicionan y pesan los filtros de partiacuteculas deberaacute mantenerse a 295 K plusmn 1 K (22 degC plusmn 1 degC) durante todo el proceso de acondicionamiento y pesaje de los filtros La humedad deberaacute mantenerse en un punto de rociacuteo de 2825 K plusmn 1 K (95 degC plusmn 1 degC) y una humedad relativa de 45 plusmn 8 En caso de que los entornos de estabilizacioacuten y pesaje esteacuten separados la temperatura del entorno de estabilizacioacuten se mantendraacute dentro de un margen de tolerancia de 295 plusmn 3 K (22 degC plusmn 3 degC)

9344 Verificacioacuten de las condiciones ambientales

Cuando se utilicen instrumentos de verificacioacuten que cumplan las especificaciones establecidas en el punto 94 se verificaraacuten las conshydiciones ambientales que figuran a continuacioacuten

a) Se registraraacuten el punto de rociacuteo y la temperatura ambiente Estos valores se utilizaraacuten para determinar si los entornos de estabilishyzacioacuten y pesaje se han mantenido dentro de las tolerancias esshypecificadas en el punto 9343 durante un miacutenimo de sesenta minutos antes del pesaje de los filtros

b) En el entorno de pesaje la presioacuten atmosfeacuterica se registraraacute continuamente Una alternativa aceptable es usar un baroacutemetro que mida la presioacuten atmosfeacuterica fuera del entorno de pesaje siempre y cuando se pueda asegurar que la presioacuten atmosfeacuterica en la balanza sea siempre igual a la presioacuten atmosfeacuterica comshypartida con un margen de tolerancia de plusmn100 Pa Cuando se pese cada muestra de partiacuteculas se facilitaraacute un medio para registrar la presioacuten atmosfeacuterica maacutes reciente M2 Este valor se utilizaraacute para calcular la correccioacuten de la flotabilidad del filtro de muesshytreo de partiacuteculas del punto 81132

9345 Instalacioacuten de la balanza

Al instalar la balanza se adoptaraacuten las medidas siguientes

a) se instalaraacute en una plataforma que la aiacutesle del ruido exterior y de las vibraciones externas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 200

b) se protegeraacute de las corrientes de aire convectivas con una pantashylla antiestaacutetica conectada a tierra

9346 Carga eleacutectrica estaacutetica

La carga eleacutectrica estaacutetica del entorno de la balanza se reduciraacute al miacutenimo como sigue

a) la balanza estaraacute conectada a tierra

b) si las muestras de partiacuteculas son manipuladas manualmente se utilizaraacuten pinzas de acero inoxidable

c) las pinzas estaraacuten conectadas a tierra con una tira para conexioacuten a masa o el operador llevaraacute una de tales tiras que comparta la puesta a masa comuacuten con la balanza

d) se utilizaraacute un neutralizador de electricidad estaacutetica que comparta la puesta a masa con la balanza para eliminar la carga estaacutetica de las muestras de partiacuteculas

94 Instrumentos de medicioacuten

941 Introduccioacuten

9411 Aacutembito de aplicacioacuten

En este punto se especifican los instrumentos de medicioacuten y los requisitos asociados del sistema relacionados con los ensayos de emisiones Ello incluye los instrumentos de laboratorio necesarios para medir los paraacutemetros del motor las condiciones ambientales los paraacutemetros relacionados con el flujo y las concentraciones de las emisiones (sin diluir o diluidas)

9412 Tipos de instrumentos

Cualquier instrumento mencionado en este Reglamento se utilizaraacute de acuerdo con las indicaciones del mismo (veacuteanse en el cuadro 65 las cantidades de medicioacuten facilitadas por dichos instrumentos) Cuando un instrumento mencionado en este Reglamento se use sin seguir indicaciones o cuando se use otro instrumento en su lugar seraacuten de aplicacioacuten los requisitos de las disposiciones sobre equivalencia recogidos en el punto 511 M2 Si para una medishycioacuten determinada se especifica maacutes de un instrumento uno de ellos seraacute identificado por la autoridad de homologacioacuten previa solicitud como referencia para mostrar que un procedimiento alternativo es equivalente al procedimiento especificado

9413 Sistemas redundantes

M2 Se podraacuten utilizar datos de diferentes instrumentos descritos en este punto para calcular los resultados de un solo ensayo con la aprobacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten Se registrashyraacuten los resultados de todas las mediciones y se conservaraacuten los datos brutos Este requisito es de aplicacioacuten tanto si las mediciones se utilizan realmente en los caacutelculos como en caso contrario

942 Registro y control de los datos

El sistema de ensayo seraacute capaz de actualizar los datos registrarlos y controlar los sistemas relacionados con la demanda del operador el dinamoacutemetro el equipo de muestreo y los instrumentos de meshydicioacuten Se utilizaraacuten sistemas de adquisicioacuten y control de datos que puedan registrar a las frecuencias miacutenimas especificadas como se muestra en el cuadro 67 (no aplicable a los ensayos NRSC de modo discreto)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 201

Cuadro 67

Frecuencias miacutenimas de registro y control de los datos

Punto del protoshycolo de ensayo

aplicable Valores medidos Mando miacutenimo y freshy

cuencia de control Frecuencia miacutenima de

registro

76 Reacutegimen y par durante la cartografiacutea escaloshynada del motor

1 Hz 1 valor medio por fase

76 Regiacutemenes y pares durante la cartografiacutea por barrido del motor

5 Hz Medias para 1 Hz

783 Regiacutemenes y pares de referencia y de retorno del ciclo de funcionamiento transitorio (NRTC y LSI-NRTC)

5 Hz Medias para 1 Hz

782 Regiacutemenes y pares de referencia y de retorno de los ciclos de funcionamiento NRSC de modo discreto y RMC

1 Hz 1 Hz

73 Analizadores continuos de concentraciones de gases sin diluir

N A 1 Hz

73 Analizadores continuos de concentraciones de gases diluidos

N A 1 Hz

73 Concentraciones por lote de los analizadores de gas de escape sin diluir o diluidos

N A 1 valor medio por intervalo de ensayo

76 821

Caudal de gas de escape diluido de un CVS con un intercambiador de calor antes de la medicioacuten del flujo

N A 1 Hz

76 821

Caudal de gas de escape diluido de un CVS sin intercambiador de calor antes de la medishycioacuten del flujo

5 Hz Medias para 1 Hz

76 821

Aire de admisioacuten o caudal de gas de escape (para medicioacuten transitoria)

N A Medias para 1 Hz

76 821

Aire de dilucioacuten si se controla activamente 5 Hz Medias para 1 Hz

76 821

Flujo de muestreo de un CVS con intercamshybiador de calor

1 Hz 1 Hz

76 821

Flujo de muestreo de un CVS sin intercambiashydor de calor

5 Hz Medias para 1 Hz

943 Especificaciones de funcionamiento de los instrumentos de medishycioacuten

9431 Descripcioacuten general

El conjunto del sistema de ensayo deberaacute cumplir todos los criterios aplicables de calibracioacuten verificacioacuten y validacioacuten de ensayos preshyvistos en el punto 81 incluidos los requisitos de la verificacioacuten de la linealidad recogidos en los puntos 814 y 82 Los instrumentos deberaacuten cumplir las especificaciones del cuadro 67 en todos los intervalos que se vayan a utilizar en los ensayos Ademaacutes se conshyservaraacute toda la documentacioacuten recibida de los fabricantes del insshytrumento que demuestre el cumplimiento de las especificaciones del cuadro 67

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 202

9432 Requisitos de los componentes

En el cuadro 68 se recogen las especificaciones de los transductores de par reacutegimen y presioacuten los sensores de temperatura y punto de rociacuteo y otros instrumentos El sistema general de medicioacuten de la cantidad fiacutesica yo quiacutemica dada deberaacute superar la verificacioacuten de la linealidad del punto 814 En cuanto a las mediciones de emisiones gaseosas se podraacuten utilizar analizadores cuyos algoritmos de comshypensacioacuten sean funciones de otros componentes gaseosos medidos y de las propiedades del combustible utilizado para el ensayo especiacuteshyfico del motor Todo algoritmo de compensacioacuten deberaacute compensar sin afectar a ninguna ganancia (es decir sin distorsioacuten)

Cuadro 68

Especificaciones de funcionamiento recomendadas para los instrumentos de medicioacuten

Instrumentos de medicioacuten Siacutembolo de la cantidad meshy

dida

Sistema comshypleto

Tiempo de sushybida

Registro Frecuencia de actualizacioacuten Precisioacuten ( a ) Repetibilidad ( a )

Transductor del reacutegimen del motor n 1 s Medias para 1 Hz 20 de pt o 05 de max

10 de pt o 025 de max

Transductor del par motor T 1 s Medias para 1 Hz 20 de pt o 10 de max

10 de pt o 05 de max

Caudaliacutemetro (totalizador de combustible)

5 s (N A)

1 Hz (N A)

20 de pt o 15 de max

10 de pt o 075 de max

Medidor del gas de escape diluido total (CVS) (con intercambiador de calor antes del medidor)

1 s (5 s)

Medias para 1 Hz (1 Hz)

20 de pt o 15 de max

10 de pt o 075 de max

Caudaliacutemetros de aire de dilucioacuten aire de admisioacuten gas de escape y muestras

1 s Medias para 1 Hz de muestras de 5

Hz

25 de pt o 15 de max

125 de pt o 075 de max

Analizador continuo de gas de esshycape sin diluir

x 5 s 2 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

Analizador continuo de gas de esshycape diluido

x 5 s 1 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

Analizador de gas continuo x 5 s 1 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

Analizador de gas por lotes x N A N A 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 203

Instrumentos de medicioacuten Siacutembolo de la cantidad meshy

dida

Sistema comshypleto

Tiempo de sushybida

Registro Frecuencia de actualizacioacuten Precisioacuten ( a ) Repetibilidad ( a )

Balanza de partiacuteculas gravimeacutetrica m PM N A N A Veacutease 9411 05 μg

Balanza de partiacuteculas inercial m PM 5 s 1 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

( a ) La precisioacuten y la repetibilidad se determinan con los mismos datos recogidos como se indica en el punto 943 y se basan en valores absolutos Se entiende por laquoptraquo el valor medio global esperado en el liacutemite de las emisiones laquomaacutexraquo se refiere al valor de pico esperado en el liacutemite de las emisiones a lo largo del ciclo de ensayo no al maacuteximo del intervalo del instrumento laquode la medicioacutenraquo se refiere a la media real medida durante el ciclo de ensayo

944 Medicioacuten de los paraacutemetros del motor y las condiciones ambientales

9441 Sensores de reacutegimen y par

94411 Aplicacioacuten

Los instrumentos de medicioacuten de las entradas y salidas de trabajo durante el funcionamiento del motor deberaacuten cumplir las especifishycaciones recogidas en este punto Se recomienda utilizar sensores transductores y medidores que cumplan las especificaciones del cuadro 68 Los sistemas generales de medicioacuten de entradas y salishydas de trabajo deberaacuten superar las verificaciones de la linealidad del punto 814

94412 Trabajo del eje

El trabajo y la potencia se calcularaacuten a partir de los resultados de los transductores de reacutegimen y par con arreglo al punto 9441 Los sistemas generales de medicioacuten de reacutegimen y par deberaacuten superar la calibracioacuten y las verificaciones de los puntos 817 y 814

El par inducido por la inercia de los componentes de aceleracioacuten y deceleracioacuten conectados al volante como el eje motor y el rotor del dinamoacutemetro se compensaraacuten seguacuten convenga aplicando las bueshynas praacutecticas teacutecnicas

9442 Transductores de presioacuten sensores de temperatura y sensores del punto de rociacuteo

Los sistemas generales de medicioacuten de la presioacuten la temperatura y el punto de rociacuteo deberaacuten superar la calibracioacuten del punto 817

Los transductores de presioacuten se situaraacuten en un entorno de temperashytura controlada o compensaraacuten los cambios de temperatura a lo largo de su intervalo de funcionamiento esperado Los materiales del transductor seraacuten compatibles con el fluido que se esteacute midiendo

945 Mediciones relacionadas con el flujo

En cualquier tipo de caudaliacutemetro (de combustible aire de admishysioacuten gas de escape sin diluir gas de escape diluido muestras) se acondicionaraacute el flujo seguacuten convenga para evitar estelas turbulenshycias flujos circulantes o pulsaciones de flujo que puedan afectar a la precisioacuten o la repetibilidad del instrumento En algunos medidores esto se conseguiraacute utilizando un conducto recto de longitud sufishyciente (por ejemplo una longitud igual a 10 diaacutemetros de la tuberiacutea como miacutenimo) o bien mediante el uso de codos aletas de endereshyzamiento o placas perforadas (o amortiguadores neumaacuteticos de pulshysaciones en el caso del caudaliacutemetro de combustible) especialshymente concebidos para establecer un perfil de velocidad regular y previsible antes del instrumento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 204

9451 Caudaliacutemetro de combustible

El sistema general de medicioacuten del flujo de combustible deberaacute superar la calibracioacuten del punto 8181 En toda medicioacuten del flujo se tendraacute en cuenta el combustible que rodee el motor o que vuelva del motor al depoacutesito de combustible

9452 Caudaliacutemetro de aire de admisioacuten

El sistema general de medicioacuten del flujo de aire de admisioacuten deberaacute ajustarse a la calibracioacuten del punto 8182

9453 Caudaliacutemetro de gas de escape sin diluir

94531 Requisitos de los componentes

El sistema general de medicioacuten del flujo de gas de escape sin diluir deberaacute cumplir los requisitos de linealidad del punto 814 Todo caudaliacutemetro de gas de escape sin diluir estaraacute disentildeado para comshypensar adecuadamente los cambios de los estados termodinaacutemicos de fluido y de composicioacuten del gas de escape sin diluir

94532 Tiempo de respuesta del caudaliacutemetro

M2 Para controlar un sistema de dilucioacuten de flujo parcial con el fin de extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir seraacute necesario un tiempo de respuesta del caudaliacutemetro maacutes breve que el indicado en el cuadro 68 En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial con control en liacutenea el tiempo de respuesta del caudaliacutemetro deberaacute cumplir las especificaciones del punto 8212

94533 Refrigeracioacuten de los gases de escape

Este punto no se aplica a la refrigeracioacuten de los gases de escape debido al disentildeo del motor incluidos entre otros los turbocomshypresores o los colectores de escape refrigerados por agua

Se permite la refrigeracioacuten del gas de escape antes del caudaliacutemetro con las restricciones que figuran a continuacioacuten

a) La muestra de partiacuteculas no se extraeraacute despueacutes de la refrigerashycioacuten

b) Si la refrigeracioacuten provoca que las temperaturas del gas de esshycape superiores a 475 K (202 degC) desciendan por debajo de 453 K (180 degC) la muestra de HC no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten

c) Si la refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa la muestra de NO x no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten salvo que el refrigerante supere la verificacioacuten del punto 81114

d) Si la refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa antes de que el flujo llegue a un caudaliacutemetro el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total se mediraacuten en la entrada del caudaliacutemetro Estos valores se utilizaraacuten en los caacutelculos de emisiones con arreglo al anexo VII

9454 Caudaliacutemetros de aire de dilucioacuten y gas de escape diluido

94541 Aplicacioacuten

Los caudales instantaacuteneos de gas de escape diluido o el flujo total de gas de escape diluido a lo largo de un intervalo de ensayo se determinaraacuten mediante un caudaliacutemetro de gas de escape diluido Los caudales de gas de escape sin diluir o el flujo total de gas de escape sin diluir a lo largo de un intervalo de ensayo se podraacuten calcular a partir de la diferencia entre un caudaliacutemetro de gas de escape diluido y un medidor de aire de dilucioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 205

94542 Requisitos de los componentes

El sistema general de medicioacuten del flujo de gas de escape diluido deberaacute ajustarse a la calibracioacuten y las verificaciones previstas en los puntos 8184 y 8185 Se podraacuten utilizar los medidores que figushyran a continuacioacuten

a) En el caso del muestreo de volumen constante (CVS) del flujo total de gas de escape diluido se podraacuten utilizar un venturi de flujo criacutetico (CFV) o muacuteltiples venturis de flujo criacutetico dispuestos en paralelo una bomba de desplazamiento positivo (PDP) un venturi subsoacutenico (SSV) o un caudaliacutemetro ultrasoacutenico (UFM) Combinashydos con un intercambiador de calor situado antes un CFV o una PDP tambieacuten funcionaraacuten como reguladores pasivos del flujo manshyteniendo constante la temperatura del gas de escape diluido en un sistema CVS

b) En el caso del sistema de dilucioacuten de flujo parcial (PFD) se podraacute utilizar una combinacioacuten de cualquier caudaliacutemetro con cualquier sistema de control activo del flujo para mantener el muestreo proporcional de los componentes de los gases de esshycape Para mantener un muestreo proporcional se podraacute controlar el flujo total de gas de escape uno o maacutes flujos de muestreo o una combinacioacuten de ambos

En el caso de cualquier otro sistema de dilucioacuten se podraacute utilizar un elemento de flujo laminar un caudaliacutemetro ultrasoacutenico un venturi subsoacutenico un venturi de flujo criacutetico o muacuteltiples venturis de flujo criacutetico dispuestos en paralelo un medidor de desplazamiento posishytivo un medidor de masa teacutermica un tubo de Pitot promedio o un anemoacutemetro de hilo caliente

94543 Refrigeracioacuten de los gases de escape

Se podraacute enfriar el gas de escape diluido antes del caudaliacutemetro a condicioacuten de que se respeten las disposiciones que figuran a contishynuacioacuten

a) La muestra de partiacuteculas no se extraeraacute despueacutes de la refrigerashycioacuten

b) Si la refrigeracioacuten provoca que las temperaturas del gas de esshycape superiores a 475 K (202 degC) desciendan por debajo de 453 K (180 degC) la muestra de HC no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten

c) Si el enfrla refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa la muesshytra de NO x no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten salvo que el refrigerante supere la verificacioacuten de rendimiento del punto 81114

d) Si la refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa antes de que el flujo llegue a un caudaliacutemetro el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total se mediraacuten en la entrada del caudaliacutemetro Estos valores se utilizaraacuten en los caacutelculos de emisiones con arreglo al anexo VII

9455 Caudaliacutemetro de muestras para muestreo por lotes

Se utilizaraacute un caudaliacutemetro de muestras para determinar el caudal de muestreo o el flujo total del que se tomen muestras en un sistema de muestreo por lotes a lo largo de un intervalo de ensayo La diferencia entre dos caudaliacutemetros se puede utilizar para calcular el flujo de muestreo en un tuacutenel de dilucioacuten por ejemplo para la medicioacuten de las partiacuteculas en la dilucioacuten de flujo parcial y la meshydicioacuten de las partiacuteculas en el flujo de dilucioacuten secundario Las especificaciones relativas a la medicioacuten del flujo diferencial para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir se establecen en el punto 81861 y las relativas a la calibracioacuten de la medicioacuten del flujo diferencial en el punto 81862

El sistema general del caudaliacutemetro de muestras deberaacute someterse a los requisitos de calibracioacuten del punto 818

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 206

9456 Separador de gas

Se podraacute utilizar un separador de gases para mezclar gases de calibracioacuten

Se utilizaraacute un separador de gases que mezcle los gases con arreglo a las especificaciones del punto 951 y a las concentraciones preshyvistas durante los ensayos Se podraacuten usar separadores de gases de flujo criacutetico de tubo capilar o de medidor de masa teacutermica Para garantizar la correcta separacioacuten de los gases se aplicaraacuten seguacuten convenga las correcciones de la viscosidad (si no lo hace el softshyware interno del separador de gases) El sistema de separacioacuten de gases deberaacute superar la verificacioacuten de la linealidad prevista en el punto 8145 Otra posibilidad es verificar el mezclador con un instrumento que sea lineal por naturaleza por ejemplo utilizando gas NO con un detector quimioluminiscente El fondo de escala del instrumento se ajustaraacute con el gas patroacuten directamente conectado al mismo El separador de gas se verificaraacute en las posiciones de reglaje que se hayan utilizado y el valor nominal se compararaacute con la concentracioacuten medida del instrumento

946 Mediciones de CO y CO 2

Tanto en el muestreo por lotes como en el continuo para medir las concentraciones de CO y CO 2 en los gases de escape sin diluir o diluidos se utilizaraacute un analizador de infrarrojos no dispersivo (NDIR)

M2 El sistema basado en el NDIR deberaacute ajustarse a la calibracioacuten y las verificaciones previstas en el punto 8191 u 8192 seguacuten proceda

B 947 Medicioacuten de los hidrocarburos

9471 Detector de ionizacioacuten de llama

94711 Aplicacioacuten

Tanto en el muestreo por lotes como en el continuo para medir las concenshytraciones de hidrocarburos en los gases de escape sin diluir o diluidos se utilizaraacute un detector de ionizacioacuten de llama calentado (HFID) Las concenshytraciones de hidrocarburos se determinaraacuten sobre una base de carbono 1 (C 1 ) Los analizadores FID calentados mantendraacuten todas las superficies expuestas a emisiones a una temperatura de 464 plusmn 11 K (191 plusmn 11 degC) Como alternativa para los motores alimentados con GN y LPG y los motores de encendido por chispa el analizador de hidrocarburos podraacute ser de tipo detector de ionizacioacuten de llama (FID) sin calentar

94712 Requisitos de los componentes

El sistema basado en FID para medir THC deberaacute ajustarse a todas las verificaciones relativas a la medicioacuten de hidrocarburos previstas en el punto 8110

94713 Combustible FID y aire del quemador

El combustible FID y el aire del quemador deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 951 El combustible FID y el aire del quemador no se deberaacuten mezclar antes de entrar en el analizador FID a fin de garantizar que este funciona con una llama de difushysioacuten y no con una llama premezclada

94714 Reservado

94715 Reservado

9472 Reservado

948 Mediciones de NO x

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 207

Para la medicioacuten de los NO x se especifican dos instrumentos de medida puede utilizarse cualquiera de ellos a condicioacuten de que cumpla los criterios establecidos en los puntos 9481 o 9482 respectivamente Se utilizaraacute el detector quimioluminiscente como procedimiento de referencia para la comparacioacuten con cualquier proshycedimiento alternativo de medicioacuten previsto en el punto 511

9481 Detector quimioluminiscente

94811 Aplicacioacuten

Se utilizaraacute un detector quimioluminiscente (CLD) acoplado a un convertidor NO 2 -NO para medir la concentracioacuten de NO x en el gas de escape sin diluir o diluido tanto en el muestreo por lotes como en el continuo

94812 Requisitos de los componentes

El sistema basado en el CLD deberaacute superar la verificacioacuten de la amortiguacioacuten prevista en el punto 81111 Se podraacute utilizar un CLD calentado o no calentado y un CLD que funcione con presioacuten atmosfeacuterica o en vaciacuteo

94813 Convertidor NO 2 -NO

Antes del CLD se colocaraacute un convertidor NO 2 -NO interno o exshyterno que haya superado la verificacioacuten del punto 81115 y que esteacute configurado con una derivacioacuten para facilitar esta verificacioacuten

94814 Efectos de la humedad

Todas las temperaturas del CLD se mantendraacuten para evitar la conshydensacioacuten acuosa Para retirar la humedad de una muestra antes de un CLD se utilizaraacute una de las configuraciones siguientes

a) un CLD conectado despueacutes de un secador o enfriador a su vez situado despueacutes de un convertidor NO 2 -NO que supere la verishyficacioacuten del punto 81115

b) un CLD conectado despueacutes de un secador o enfriador teacutermico que supere la verificacioacuten del punto 81114

94815 Tiempo de respuesta

Para mejorar el tiempo de respuesta del CLD se podraacute utilizar un CLD calentado

9482 Analizador de ultravioletas no dispersivo

94821 Aplicacioacuten

Tanto en el muestreo por lotes como en el continuo para medir la concentracioacuten de NO x en los gases de escape sin diluir o diluidos se utilizaraacute un analizador de ultravioletas no dispersivo (NDUV)

94822 Requisitos de los componentes

El sistema basado en el NDUV deberaacute superar las verificaciones previstas en el punto 81113

94823 Convertidor NO 2 -NO

En caso de que el analizador NDUV solo mida NO antes del analizador NDUV se colocaraacute un convertidor NO 2 -NO externo o interno que haya superado la verificacioacuten prevista en el punto 81115 El convertidor se configuraraacute con una derivacioacuten de caudal para facilitar esta verificacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 208

94824 Efectos de la humedad

La temperatura del NDUV se mantendraacute para evitar la condensacioacuten acuosa salvo que se utilice una de las configuraciones siguientes

a) un NDUV conectado despueacutes de un secador o enfriador a su vez situado despueacutes de un convertidor NO 2 -NO que supere la verishyficacioacuten del punto 81115

b) un NDUV conectado despueacutes de un secador o un enfriador teacutermico que supere la verificacioacuten del punto 81114

949 Mediciones de O 2

Se utilizaraacute un analizador de deteccioacuten paramagneacutetica (PMD) o magnetoneumaacutetica (MPD) para medir la concentracioacuten de O 2 en el gas de escape sin diluir o diluido tanto en el muestreo por lotes como en el continuo

9410 Mediciones de la relacioacuten airecombustible

En el caso del muestreo continuo se podraacute utilizar un analizador de oacutexido de circonio (ZrO 2 ) para medir la relacioacuten airecombustible en el gas de escape sin diluir Las mediciones de O 2 con mediciones de aire de admisioacuten o flujo de combustible se podraacuten utilizar para calcular el caudal del gas de escape con arreglo al anexo VII

9411 Mediciones de partiacuteculas con balanza gravimeacutetrica

Se utilizaraacute una balanza para pesar las partiacuteculas netas recogidas en el medio de filtro de muestreo

El requisito miacutenimo de resolucioacuten de la balanza seraacute igual o inferior a la repetibilidad de 05 microgramos recomendados en el cuadro 68 Si la balanza utiliza pesos de calibracioacuten interna para el ajuste y las verificaciones de la linealidad rutinarios los pesos de calibracioacuten deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 952

La balanza se configuraraacute de manera que el tiempo de reposo y la estabilidad sean oacuteptimos en su ubicacioacuten

9412 Mediciones de amoniaco (NH 3 )

M2 Podraacute utilizarse un analizador de infrarrojo por transformadas de Fourier (FTIR) un NDUV o un analizador laacuteser infrarrojo de conshyformidad con el apeacutendice 4

B 95 Gases analiacuteticos y normas relativas a la masa

951 Gases analiacuteticos

Los gases analiacuteticos deberaacuten cumplir las especificaciones sobre preshycisioacuten y pureza de la presente seccioacuten

9511 Especificaciones de los gases

Se aplicaraacuten a los gases las prescripciones que figuran a continuacioacuten

a) Se utilizaraacuten gases purificados para mezclar con los gases de calibracioacuten y para ajustar los instrumentos de medida a fin de obtener una respuesta cero a un patroacuten de calibracioacuten cero Se utilizaraacuten gases cuya contaminacioacuten no supere los valores sishyguientes en el cilindro de gas o en la salida del generador de gas de cero

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 209

i) Contaminacioacuten del 2 medida respecto de la concentracioacuten media esperada al nivel del valor liacutemite de emisiones Por ejemplo si se espera una concentracioacuten de CO de 1000 μmolmol se permitiraacute el uso de un gas de cero cuya contaminacioacuten de CO sea inferior o igual a 2 000 μmolmol

B ii) Contaminacioacuten especificada en el cuadro 69 aplicable a las

mediciones de gas de escape sin diluir o diluido

iii) Contaminacioacuten especificada en el cuadro 610 aplicable a las mediciones de gas de escape sin diluir

Cuadro 69

Liacutemites de la contaminacioacuten aplicables a las mediciones de gas de escape sin diluir o diluido [μmolmol = ppm]

Componente THC (equivalentes de C 1 )

N 2 purificado ( a )

THC (equivalentes de C 1 )

le 005 μmolmol le 005 μmolmol

CO le 1 μmolmol le 1 μmolmol

M2

CO 2 le 10 μmolmol le 10 μmolmol

B

O 2 de 0205 a 0215 molmol

le 2 μmolmol

NO x le 002 μmolmol le 002 μmolmol

( a ) No es necesario que estos niveles de pureza sean trazables con arreglo a normas reconocidas nacional o internacionalmente

Cuadro 610

Liacutemites de la contaminacioacuten aplicables a las mediciones de gas de escape sin diluir [μmolmol = ppm]

Componente Aire sinteacutetico purifishycado ( a ) N 2 purificado

a

THC (equivalentes de C 1 )

le 1 μmolmol le 1 μmolmol

CO le 1 μmolmol le 1 μmolmol

CO 2 le 400 μmolmol le 400 μmolmol

O 2 de 018 a 021 molmol

mdash

NO x le 01 μmolmol le 01 μmolmol

( a ) No es necesario que estos niveles de pureza sean trazables con arreglo a normas reconocidas nacional o internacionalmente

b) Los gases utilizados con el analizador FID cumpliraacuten las presshycripciones siguientes

i) se utilizaraacute combustible FID con una concentracioacuten de H 2 de (039 a 041) molmol y el resto de He o N 2 la mezcla no contendraacute maacutes de 005 μmolmol de THC

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 210

ii) el aire del quemador FID cumpliraacute las especificaciones relashytivas al aire purificado recogidas en la letra a) del presente punto

iii) gas de cero del FID los detectores de ionizacioacuten de llama se pondraacuten a cero con gas purificado que cumpla las especifishycaciones de la letra a) del presente punto excepto que la concentracioacuten de O 2 del gas purificado podraacute adoptar cualshyquier valor

iv) gas patroacuten propano del FID el FID de THC se ajustaraacute y calibraraacute con concentraciones de ajuste de propano C 3 H 8 la calibracioacuten se efectuaraacute sobre una base de carbono 1 (C 1 )

v) Reservado

c) Se utilizaraacuten las siguientes mezclas de gases con gases trazables con un margen del plusmn10 del valor real de las normas internashycionales yo nacionales reconocidas u otras normas de gases aprobadas

M2 i) CH 4 dilucioacuten con aire sinteacutetico purificado yo N 2 (seguacuten

convenga)

B ii) reservado

iii) C 3 H 8 dilucioacuten con aire sinteacutetico purificado yo N 2 (seguacuten convenga)

iv) CO dilucioacuten con N 2 purificado

v) CO 2 dilucioacuten con N 2 purificado

vi) CO dilucioacuten con N 2 purificado

vii) NO 2 dilucioacuten con aire sinteacutetico purificado

viii) O 2 dilucioacuten con N 2 purificado

ix) C 3 H 8 CO CO 2 NO dilucioacuten con N 2 purificado

x) C 3 H 8 CH 4 CO CO 2 NO dilucioacuten con N 2 purificado

d) Se podraacuten usar gases de especies diferentes de las enumeradas en la letra c) de este punto (como el metanol en aire que se podraacute utilizar para determinar los factores de respuesta) a condicioacuten de que sean trazables con un margen del plusmn30 del valor real de las normas internacionales yo nacionales reconocidas y cumplan los requisitos de estabilidad del punto 9512

e) Se podraacuten generar gases de calibracioacuten propios mediante un dispositivo de mezclas de precisioacuten como un separador de gases para diluir los gases con N 2 purificado o aire sinteacutetico purificado Si los separadores de gases cumplen las especificaciones del punto 9456 y los gases que se mezclen cumplen los requisitos de las letras a) y c) del presente punto se consideraraacute que las mezclas resultantes cumplen los requisitos del punto 9511

9512 Concentracioacuten y fecha de caducidad

Se registraraacute la concentracioacuten de todo gas de calibracioacuten normalizado y de la fecha de caducidad especificada por el proveedor del gas

a) No se podraacute utilizar ninguacuten gas de calibracioacuten normalizado desshypueacutes de su fecha de caducidad salvo que sea de aplicacioacuten la letra b) del presente punto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 211

b) Los gases de calibracioacuten se podraacuten volver a etiquetar y a utilizar tras su fecha de caducidad con la aprobacioacuten previa de la autoshyridad de homologacioacuten

9513 Transferencia de gases

Los gases se transferiraacuten desde su origen a los analizadores meshydiante dispositivos especiacuteficamente disentildeados para controlar y transshyferir estos gases

M2 __________

B 952 Normas relativas a la masa

Se utilizaraacuten pesos de calibracioacuten de la balanza de partiacuteculas certishyficados como trazables con las normas internacionales yo nacionashyles reconocidas con un margen de incertidumbre del 01 Los pesos de calibracioacuten podraacuten estar certificados por cualquier laborashytorio de calibracioacuten cuyas normas sean conformes a las internacioshynales yo nacionales Deberaacute comprobarse que el peso de calibracioacuten maacutes bajo no sea superior a diez veces la masa de un medio de muestreo de partiacuteculas no utilizado El informe de calibracioacuten recoshygeraacute tambieacuten la densidad de los pesos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 212

Apeacutendice 1

Equipo de recuento del nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones

1 Procedimiento del ensayo de mediciones

11 Muestreo

El nuacutemero de partiacuteculas emitidas se mediraacute mediante muestreo contishynuo con un sistema de dilucioacuten de flujo parcial tal como se describe en el punto 923 del presente anexo o con un sistema de dilucioacuten de flujo total tal como se describe en el punto 922 del presente anexo

111 Filtrado del diluyente

El diluyente utilizado en la primera y en su caso en la segunda dilucioacuten del gas de escape en el sistema de dilucioacuten se haraacute pasar por filtros que cumplan los requisitos aplicables a los filtros absolutos (HEPA) definidos en el artiacuteculo 1 punto 19 El diluyente puede limpiarse tambieacuten con carboacuten vegetal antes de pasar por el filtro HEPA para reducir y estabilizar las concentraciones de hidroshycarburos que contiene Se recomienda colocar un filtro adicional de partiacuteculas gruesas antes del filtro HEPA y despueacutes del punto de limshypieza con carboacuten vegetal si se utiliza

12 Compensacioacuten del flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas sisteshymas de dilucioacuten de flujo total

Para compensar el caudal maacutesico extraiacutedo del sistema de dilucioacuten para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas dicho caudal maacutesico extraiacutedo (filtrado) se devolveraacute al sistema de dilucioacuten Otra posibilidad es corregir matemaacuteticamente el caudal maacutesico total en el sistema de dilucioacuten de acuerdo con el caudal de muestreo del nuacutemero de partiacuteshyculas extraiacutedo Si el caudal maacutesico total extraiacutedo del sistema de dilushycioacuten para la suma del muestreo del nuacutemero de partiacuteculas y el muestreo de la masa de partiacuteculas es inferior a un 05 del flujo del gas de escape total diluido en el tuacutenel de dilucioacuten (med) podraacute ignorarse la correccioacuten o la devolucioacuten del flujo

13 Compensacioacuten del flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas sisteshymas de dilucioacuten de flujo parcial

131 En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial se tendraacute en cuenta el caudal maacutesico extraiacutedo del sistema de dilucioacuten para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas a la hora de controlar la proporshycionalidad de muestreo Para ello se reintroduciraacute el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas en el sistema de dilucioacuten antes del disposishytivo de medicioacuten del flujo o se haraacute una correccioacuten matemaacutetica tal como se explica en el punto 132 En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo total el flujo maacutesico extraiacutedo para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas se corregiraacute tamshybieacuten en el caacutelculo de la masa de partiacuteculas tal como se indica en el punto 133

132 El caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten (qmp) utilizado para controlar la proporcionalidad del muestreo se corregiraacute siguiendo uno de los meacutetodos siguientes

a) En el caso de que se descarte el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas extraiacutedo la ecuacioacuten (6-20) del punto 81861 del presente anexo seraacute sustituida por la ecuacioacuten (6-29)

q mp = q mdew ndash q mdw + q ex (6-29)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 213

donde

q mdew es el caudal maacutesico del gas de escape diluido en kgs

q mdw es el caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de dilucioacuten en kgs

q ex es el caudal maacutesico del muestreo del nuacutemero de partiacutecushylas en kgs

La sentildeal q ex enviada al controlador del sistema de flujo parcial tendraacute una precisioacuten de plusmn 01 del q mdew en todo momento y deberiacutea ser enviada con una frecuencia miacutenima de 1 Hz

b) En el caso de que se descarte total o parcialmente el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas extraiacutedo pero se vuelva a inshytroducir un flujo equivalente en el sistema de dilucioacuten antes del dispositivo de medicioacuten del flujo la ecuacioacuten (6-20) del punto 81861 del presente anexo se sustituiraacute por la ecuacioacuten (6-30)

q mp = q mdew ndash q mdw + q ex ndash q sw (6-30)

donde

q mdew es el caudal maacutesico del gas de escape diluido en kgs

q mdw es el caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de dilucioacuten en kgs

q ex es el caudal maacutesico del muestreo del nuacutemero de partiacutecushylas en kgs

q sw es el caudal maacutesico reintroducido en el tuacutenel de dilucioacuten para compensar la extraccioacuten de la muestra del nuacutemero de partiacuteculas en kgs

La diferencia entre q ex y q sw que se enviacutea al controlador del sistema de flujo parcial tendraacute una precisioacuten de plusmn 01 del q mdew en todo momento La sentildeal o las sentildeales deberiacutean ser enviadas con una frecuencia miacutenima de 1 Hz

133 Correccioacuten de la medicioacuten de la masa de partiacuteculas

Cuando se extrae el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas de un sistema de dilucioacuten de flujo parcial de muestreo total la masa de partiacuteculas (m PM ) calculada en el punto 2311 del anexo VII seraacute corregida de la manera siguiente para tener en cuenta el flujo extraiacutedo Esta correccioacuten es necesaria incluso cuando el flujo extraiacutedo filtrado vuelve a introducirse en los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial como indica la ecuacioacuten (6-31)

m PM corr frac14 m PM Uuml m sed

ethm sed Auml m ex THORN (6-31)

donde

m PM es la masa de partiacuteculas determinada de conformidad con las disposiciones del punto 2311 del anexo VII en gensayo

m sed es la masa total del gas de escape diluido que pasa por el tuacutenel de dilucioacuten en kg

m ex es la masa total del gas de escape diluido extraiacutedo del tuacutenel de dilucioacuten para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas en kg

134 Proporcionalidad del muestreo de dilucioacuten de flujo parcial

M2 A efectos del recuento del nuacutemero de partiacuteculas se utiliza el caudal maacutesico del gas de escape determinado por cualquiera de los meacutetodos descritos en los puntos 2161 a 2164 del anexo VII para controlar el sistema de dilucioacuten de flujo parcial y tomar una muestra proporcional al caudal maacutesico del gas de escape La calidad de la proporcionalidad se verificaraacute mediante un anaacutelisis de regresioacuten entre la muestra y el flujo del gas de escape de acuerdo con lo dispuesto en el punto 8212 del presente anexo

135 Caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas

En el apeacutendice 5 del anexo VII se establecen la determinacioacuten y el caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 214

2 Equipo de medicioacuten

21 Especificacioacuten

211 Descripcioacuten del sistema

2111 El sistema de muestreo de partiacuteculas consistiraacute en una sonda o punto de muestreo en el que se extrae una muestra de un flujo mezshyclado homogeacuteneamente en un sistema de dilucioacuten tal como se desshycribe en los puntos 922 o 923 del presente anexo un eliminador de partiacuteculas volaacutetiles (VPR) situado antes de un contador de partiacuteculas (PNC) y un tubo de transferencia adecuado

2112 Se recomienda colocar un preclasificador del tamantildeo de las partiacuteculas (por ejemplo cicloacuten impactador etc) antes de la entrada del elimishynador de partiacuteculas volaacutetiles No obstante una sonda de muestreo que actuacutee como dispositivo adecuado de clasificacioacuten del tamantildeo como muestra la figura 68 es una alternativa aceptable a un preclasificador del tamantildeo de las partiacuteculas En el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial puede aceptarse la utilizacioacuten del mismo preclasificador para tomar la muestra de la masa de partiacuteculas y la muestra del nuacutemero de partiacuteculas esta uacuteltima se extraeraacute del sistema de dilucioacuten despueacutes del preclasificador Tambieacuten se pueden utilizar preclasificashydores separados y extraer la muestra del nuacutemero de partiacuteculas del sistema de dilucioacuten antes del preclasificador de la masa de partiacuteculas

212 Requisitos generales

2121 El punto de muestreo de partiacuteculas estaraacute situado dentro del sistema de dilucioacuten

La punta de sonda de muestreo o el punto de muestreo de partiacuteculas y el tubo de transferencia de partiacuteculas juntos forman el sistema de transferencia de partiacuteculas (PTS) El PTS lleva la muestra desde el tuacutenel de dilucioacuten hasta la entrada del eliminador de partiacuteculas volaacutetishyles El sistema de transferencia de partiacuteculas deberaacute cumplir las conshydiciones que figuran a continuacioacuten

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo total y de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo fraccionado (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) la sonda de muestreo estaraacute instalada cerca del eje central del tuacutenel a una distanshycia despueacutes del punto de entrada del gas equivalente a entre 10 y 20 veces el diaacutemetro del tuacutenel orientada a contracorriente en el tuacutenel del flujo de gas y con el eje de la punta paralelo al del tuacutenel de dilucioacuten La sonda de muestreo estaraacute posicionada dentro del tracto de dilucioacuten de tal manera que la muestra se tome en una mezcla homogeacutenea de diluyentegas de escape

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo total (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) el punto o la sonda de muestreo de partiacuteculas se situaraacute en el tubo de transferencia de partiacuteculas antes del soporte del filtro de partiacuteculas del dispositivo de medicioacuten del flujo y de cualquier punto de muestreo bifurcacioacuten de derivacioacuten La sonda o el punto de muestreo estaraacuten posicionados de tal manera que la muestra se tome en una mezcla homogeacutenea de diluyente gas de escape La sonda de muestreo de partiacuteculas deberaacute estar dimensionada de tal manera que no interfiera con el funcionamiento del sistema de dilushycioacuten de flujo parcial

El gas de muestreo que pasa por el sistema de transferencia de parshytiacuteculas deberaacute cumplir las condiciones siguientes

a) en el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo total el flujo tendraacute un nuacutemero de Reynolds (Re) lt 1 700

b) en el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial el flujo tendraacute un nuacutemero de Reynolds (Re) lt 1 700 en el tubo de transferencia de partiacuteculas es decir despueacutes de la sonda o el punto de muestreo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 215

c) el tiempo de residencia en el sistema de transferencia de partiacuteculas seraacute de le 3 segundos

d) se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del sistema de transferencia de partiacuteculas si puede demostrarse una penetracioacuten equivalente de partiacuteculas de 30 nm

e) el tubo de salida que conduce la muestra diluida desde el elimishynador de partiacuteculas volaacutetiles a la entrada del contador de partiacuteculas tendraacute las propiedades siguientes

f) el diaacutemetro interno seraacute ge 4 mm

g) el tiempo de residencia del flujo del gas de muestreo que pasa por el tubo de salida seraacute de le 08 segundos

h) se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del tubo de salida si puede demostrarse una penetracioacuten equivashylente de partiacuteculas de 30 nm

2122 El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles comprenderaacute dispositivos de dishylucioacuten de la muestra y eliminacioacuten de las partiacuteculas volaacutetiles

2123 Todos los elementos del sistema de dilucioacuten y del sistema de muesshytreo desde el tubo de escape hasta el contador de partiacuteculas que esteacuten en contacto con gas de escape sin diluir y diluido deberaacuten estar disentildeados de tal modo que se reduzca al miacutenimo la deposicioacuten de las partiacuteculas Todos los elementos estaraacuten fabricados con materiales conductores de electricidad que no reaccionen con los componentes del gas de escape y estaraacuten conectados a tierra para evitar efectos electrostaacuteticos

2124 El sistema de muestreo de partiacuteculas seraacute conforme con las buenas praacutecticas de muestreo de aerosoles y a tal efecto se evitaraacuten los codos en aacutengulos agudos y los cambios bruscos de seccioacuten se utilishyzaraacuten superficies internas lisas y se reduciraacute al miacutenimo la longitud de la liacutenea de muestreo Se permitiraacuten cambios de seccioacuten graduales

213 Requisitos especiacuteficos

2131 La muestra de partiacuteculas no pasaraacute por una bomba antes de pasar por el contador de partiacuteculas

2132 Se recomienda utilizar un preclasificador de muestras

2133 La unidad de preacondicionamiento de la muestra tendraacute las funciones que figuran a continuacioacuten

21331 Seraacute capaz de diluir la muestra en una o varias fases para alcanzar una concentracioacuten de partiacuteculas inferior al umbral superior del modo uacutenico de recuento de partiacuteculas del contador de partiacuteculas y una temperatura del gas inferior a 308 K (35

o C) en la entrada del mencionado contador

21332 Incluiraacute una fase de dilucioacuten inicial calentada que produzca una muesshytra a una temperatura ge 423 K (150

o C) y le 673 K (400 o C) y cuyo

factor de dilucioacuten sea como miacutenimo de 10

21333 M2 Controlaraacute las fases calentadas a unas temperaturas nominales de funcionamiento constantes dentro del intervalo especificado en el punto 21332 con una tolerancia de plusmn 10 K (plusmn 10 degC) e indicaraacute si las fases calentadas se encuentran a las temperaturas de funcionashymiento adecuadas

21334 Alcanzaraacute un factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas [f r (d i )] tal como se define en el punto 2222 de 30 nm y 50 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica como maacuteximo un 30 y un 20 superior respectivamente y un 5 inferior como maacuteximo al coshyrrespondiente a las partiacuteculas de 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica en todo el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 216

21335 Superaraacute tambieacuten un 990 de vaporizacioacuten de las partiacuteculas de 30 nm de tetracontano (CH 3 (CH 2 ) 38 CH 3 ) con una concentracioacuten de entrada ge a 10000 cm

ndash3 mediante calentamiento y reduccioacuten de las presiones parciales del tetracontano

2134 El contador de partiacuteculas desempentildearaacute las funciones siguientes

21341 Funcionaraacute en condiciones de flujo total

21342 Tendraacute una precisioacuten de contaje de plusmn 10 en el intervalo de 1 cm -3

hasta el umbral superior del modo de contaje uacutenico del contador de partiacuteculas respecto a un patroacuten trazable En concentraciones inferiores a 100 cm

-3 podraacute ser necesario efectuar mediciones promediadas dushyrante extensos periacuteodos de muestreo para demostrar la precisioacuten del contador de partiacuteculas con un elevado grado de confianza estadiacutestica

21343 Tendraacute una legibilidad de al menos 01 partiacuteculas cm -3 en concentrashy

ciones inferiores a 100 cm -3

21344 Tendraacute una respuesta lineal a las concentraciones de partiacuteculas en todo el intervalo de medicioacuten en el modo de contaje uacutenico de partiacuteculas

21345 Tendraacute una frecuencia de enviacuteo de datos igual o superior a 05 Hz

21346 Tendraacute un tiempo de respuesta en el intervalo de concentracioacuten meshydido inferior a 5 segundos

21347 Incorporaraacute una funcioacuten de correccioacuten de la coincidencia de un maacuteshyximo del 10 y podraacute hacer uso de un factor de calibracioacuten interno determinado en el punto 2213 pero no haraacute uso de ninguacuten otro algoritmo para corregir o definir la eficacia de contaje

21348 Tendraacute eficacias de contaje de partiacuteculas de 23 nm (plusmn 1 nm) y 41 nm (plusmn 1 nm) de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica del 50 (plusmn 12 ) y gt 90 respectivamente Estas eficacias de recuento podraacuten alcanshyzarse por medios internos (por ejemplo control del disentildeo del insshytrumento) o externos (por ejemplo preclasificacioacuten del tamantildeo)

21349 Si el contador de partiacuteculas (PNC) utiliza un liacutequido de trabajo este se sustituiraacute con la frecuencia especificada por su fabricante

2135 Cuando no se mantengan a un nivel constante conocido en el punto en el que se controla el caudal del contador de partiacuteculas la presioacuten yo la temperatura se mediraacuten y se notificaraacuten en la entrada del mencionado contador a efectos de correccioacuten de las mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas de acuerdo con las condiciones estaacutenshydar

2136 La suma del tiempo de residencia en el sistema de transferencia de partiacuteculas (PTS) el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles (VPR) y el tubo de salida (OT) maacutes el tiempo de respuesta del contador de partiacuteculas no excederaacute de 20 segundos

2137 El tiempo de transformacioacuten de todo el sistema de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas (PTS VPR OT y PNC) se determinaraacute mediante la conmutacioacuten del aerosol directamente en la entrada del sistema de transferencia de partiacuteculas La conmutacioacuten del aerosol se realizaraacute en menos de 01 segundos El aerosol utilizado en este ensayo provocaraacute un cambio de concentracioacuten de al menos un 60 del fondo de escala

Se registraraacute la curva de concentracioacuten Para alinear el tiempo de las sentildeales de la concentracioacuten de partiacuteculas y del flujo del gas de escape se entenderaacute por tiempo de transformacioacuten el que transcurre desde el cambio (t 0 ) hasta que la respuesta alcanza un 50 del valor final indicado (t 50 )

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 217

214 Descripcioacuten de los sistemas recomendados

Este punto describe la praacutectica recomendada para medir el nuacutemero de partiacuteculas No obstante seraacute aceptable cualquier sistema que cumpla las especificaciones de rendimiento indicadas en los puntos 212 y 213

Las figuras 69 y 610 son dibujos esquemaacuteticos de las configuracioshynes del sistema de muestreo de partiacuteculas recomendadas para los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial y de flujo total respectivamente

Figura 69

Esquema del sistema de muestreo de partiacuteculas recomendado muestreo de flujo parcial

M2 Figura 610

Esquema del sistema de muestreo de partiacuteculas recomendado muestreo de flujo total

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 218

2141 Descripcioacuten del sistema de muestreo

El sistema de muestreo de partiacuteculas constaraacute de una punta de sonda de muestreo o un punto de muestreo de partiacuteculas en el sistema de dilucioacuten un tubo de transferencia de partiacuteculas un preclasificador de partiacuteculas y un eliminador de partiacuteculas volaacutetiles situado antes del contador de partiacuteculas El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles comprenshyderaacute dispositivos de dilucioacuten de la muestra (diluidores del nuacutemero de partiacuteculas DNP 1 y DNP 2 ) y de evaporacioacuten de las partiacuteculas (tubo de evaporacioacuten TE) La sonda o el punto de muestreo del flujo del gas de ensayo se dispondraacute de tal manera dentro del tracto de dilucioacuten que se tome una muestra del flujo de gas representativa de una mezcla de diluyentegas de escape homogeacutenea La suma del tiempo de residencia en el sistema y el tiempo de respuesta del contador de partiacuteculas no excederaacute de 20 segundos

2142 Sistema de transferencia de partiacuteculas

La punta de sonda o el punto de muestreo de partiacuteculas y el tubo de transferencia de partiacuteculas juntos forman el sistema de transferencia de partiacuteculas Este uacuteltimo lleva la muestra desde el tuacutenel de dilucioacuten hasta la entrada del primer diluidor del nuacutemero de partiacuteculas El sistema de transferencia de partiacuteculas deberaacute cumplir las condiciones que figuran a continuacioacuten

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo total y de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo fraccionado (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) la sonda de muesshytreo estaraacute instalada cerca del eje central del tuacutenel a una distancia despueacutes del punto de entrada del gas equivalente a entre 10 y 20 veces el diaacutemetro del tuacutenel orientada a contracorriente en el tuacutenel del flujo de gas y con el eje de la punta paralelo al del tuacutenel de dilucioacuten La sonda de muestreo estaraacute posicionada dentro del tracto de dilucioacuten de tal manera que la muestra se tome en una mezcla homogeacutenea de diluyentegas de escape

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo total (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) el punto de muestreo de partiacuteculas se situaraacute en el tubo de transferencia de partiacuteculas antes del soporte del filtro de partiacuteculas del dispositivo de medicioacuten del flujo y de cualquier punto de muestreo bifurcacioacuten de derivacioacuten La sonda o el punto de muestreo estaraacuten posicionados de tal manera que la muestra se tome de una mezcla homogeacutenea de diluyente gas de escape

El gas de muestreo que pasa por el sistema de transferencia de parshytiacuteculas deberaacute cumplir las condiciones siguientes

tendraacute un nuacutemero de Reynols (Re) lt 700

el tiempo de residencia en el sistema de transferencia de partiacuteculas seraacute le 3 segundos

se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del sistema de transferencia de partiacuteculas si puede demostrarse una peneshytracioacuten equivalente de partiacuteculas de 30 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica

El tubo de salida que conduce la muestra diluida desde el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles a la entrada del contador de partiacuteculas tendraacute las propiedades siguientes

el diaacutemetro interno seraacute ge 4 mm

el tiempo de residencia del flujo del gas de muestreo que pasa por el tubo de salida seraacute le 08 segundos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 219

se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del tubo de salida si puede demostrarse una penetracioacuten equivalente de partiacuteculas de 30 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica

2143 Preclasificador de partiacuteculas

El preclasificador de partiacuteculas recomendado estaraacute situado antes del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles El diaacutemetro de las partiacuteculas para un punto de corte del 50 del preclasificador seraacute de entre 25 μm y 10 μm en el caudal volumeacutetrico seleccionado para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas El preclasificador permitiraacute que al menos el 99 de la concentracioacuten maacutesica de partiacuteculas de 1 μm que entren en eacutel pasen por su salida al flujo volumeacutetrico seleccionado para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas En el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial puede aceptarse la utilizacioacuten del mismo preclasifishycador para tomar la muestra de la masa de partiacuteculas y la muestra del nuacutemero de partiacuteculas esta uacuteltima se extraeraacute del sistema de dilucioacuten despueacutes del preclasificador Tambieacuten se pueden utilizar preclasificashydores separados y extraer la muestra del nuacutemero de partiacuteculas del sistema de dilucioacuten antes del preclasificador de la masa de partiacuteculas

2144 Eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles comprenderaacute un diluidor del nuacutemero de partiacuteculas (DNP 1 ) un tubo de evaporacioacuten y un segundo diluidor del nuacutemero de partiacuteculas (DNP 2 ) en serie Esta funcioacuten de dilucioacuten consiste en reducir la concentracioacuten de partiacuteculas de la muesshytra que entra en la unidad de medicioacuten de la concentracioacuten de partiacuteshyculas hasta un nivel inferior al umbral superior del modo de recuento uacutenico del contador de partiacuteculas y suprimir la nucleacioacuten en la muesshytra El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles indicaraacute si el DNP 1 y el tubo de evaporacioacuten se encuentran a las temperaturas de funcionamiento adecuadas

El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles superaraacute un 990 de vaporizashycioacuten de las partiacuteculas de 30 nm de tetracontano (CH 3 (CH 2 ) 38 CH 3 ) con una concentracioacuten de entrada ge a 10 000 cm

ndash3 mediante calenshytamiento y reduccioacuten de las presiones parciales del tetracontano Asishymismo alcanzaraacute un factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de parshytiacuteculas (f r ) de 30 nm y 50 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica que sea como maacuteximo un 30 y un 20 superior respectivamente y un 5 inferior al correspondiente a las partiacuteculas de 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica en todo el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

21441 Primer dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas (DNP 1 )

El primer dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas estaraacute disentildeado especiacuteficamente para diluir la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas y funcionar a una temperatura (de pared) de entre 423 K y 673 K (150

o C y 400 o C) El punto de referencia de la temperatura de

pared deberaacute mantenerse a una temperatura de funcionamiento nomishynal constante dentro de ese intervalo con una tolerancia de plusmn 10

o C y no superar la temperatura de pared del tubo de evaporacioacuten (punto 21442) El diluyente debe suministrarse con aire de dilucioacuten filtrado con un filtro HEPA y debe poder mantener un factor de dilucioacuten entre 10 y 200

21442 Tubo de evaporacioacuten

En toda la longitud del tubo de evaporacioacuten se controlaraacute una temshyperatura de pared superior o igual a la del primer dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas y la pared se mantendraacute a una temperatura de funcionamiento nominal de entre 300

o C y 400 o C

con una tolerancia de plusmn 10 o C

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 220

21443 Segundo dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas (DNP2)

El DNP 2 estaraacute disentildeado especiacuteficamente para diluir la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas El diluyente se suministraraacute con aire de dilucioacuten filtrado con un filtro HEPA y deberaacute poder mantener un factor de dilucioacuten entre 10 y 30 El factor de dilucioacuten del DNP 2 se seleccionaraacute en el intervalo de 10 a 15 de tal manera que la concenshytracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas despueacutes del segundo diluyente sea inferior al umbral superior del modo de contaje uacutenico de partiacuteculas del contador de partiacuteculas y la temperatura del gas antes de la entrada en el contador sea lt de 35

o C

2145 Contador de partiacuteculas

El contador de partiacuteculas cumpliraacute los requisitos establecidos en el punto 2134

22 Calibracioacutenvalidacioacuten del sistema de muestreo de partiacuteculas ( 1 )

221 Calibracioacuten del contador de partiacuteculas

2211 El servicio teacutecnico se aseguraraacute de la existencia de un certificado de calibracioacuten del contador de partiacuteculas que demuestre su conformidad con un patroacuten trazable en los doce meses previos al ensayo de emisiones

2212 Asimismo deberaacute recalibrarse el contador de partiacuteculas y emitirse un nuevo certificado de calibracioacuten despueacutes de cualquier mantenimiento importante

2213 La calibracioacuten deberaacute estar certificada de acuerdo con un meacutetodo de calibracioacuten normalizado

a) mediante comparacioacuten de la respuesta del contador de partiacuteculas con el de un electroacutemetro de aerosol calibrado en el muestreo simultaacuteneo de partiacuteculas de calibracioacuten clasificadas electrostaacuteticashymente o bien

b) mediante comparacioacuten de la respuesta del contador de partiacuteculas que estaacute siendo calibrado con la respuesta de un segundo contador que ha sido calibrado directamente seguacuten el meacutetodo anterior

En el caso del electroacutemetro la calibracioacuten se llevaraacute a cabo utilizando al menos seis concentraciones estaacutendar separadas de la manera maacutes uniforme posible en el intervalo de medicioacuten del contador de partiacutecushylas Estos puntos incluiraacuten un punto de concentracioacuten nominal cero alcanzado mediante la utilizacioacuten de filtros HEPA como miacutenimo de clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la entrada de cada instrumento Si no se aplica un factor de calishybracioacuten al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando las concenshytraciones medidas deberaacuten situarse dentro de un margen de plusmn 10 de la concentracioacuten estaacutendar para cada concentracioacuten utilizada salvo para el punto cero De lo contrario deberaacute rechazarse el contador de parshytiacuteculas Se calcularaacute y registraraacute el gradiente de una regresioacuten lineal de los dos conjuntos de datos Se aplicaraacute al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando un factor de calibracioacuten reciacuteprocamente equivalente al gradiente La linealidad de la respuesta se determinaraacute calculando el cuadrado del coeficiente de correlacioacuten del momento del producto de Pearson (R

2 ) de los dos conjuntos de datos y seraacute igual o superior a 097 Al calcular el gradiente y R

2 la regresioacuten lineal se haraacute pasar por el origen (concentracioacuten cero en ambos instrumentos)

B

( 1 ) En la siguiente direccioacuten se ofrecen ejemplos de meacutetodos de calibracioacutenvalidacioacuten wwwuneceorgestransmainwp29wp29wgswp29grpepmpfcp

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 221

En el caso del contador de partiacuteculas la calibracioacuten se llevaraacute a cabo utilizando al menos seis concentraciones estaacutendar en el intervalo de medicioacuten del contador Al menos tres puntos tendraacuten concentraciones inferiores a 1 000 cm

-3 y las concentraciones restantes estaraacuten espashyciadas linealmente entre 1 000 cm

-3 y el intervalo maacuteximo del contashydor de partiacuteculas en modo de recuento uacutenico de partiacuteculas Estos puntos incluiraacuten un punto de concentracioacuten nominal cero alcanzado mediante la utilizacioacuten de filtros HEPA como miacutenimo de clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la enshytrada de cada instrumento Si no se aplica un factor de calibracioacuten al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando las concentraciones medidas deberaacuten situarse dentro de un margen de plusmn 10 de la concentracioacuten estaacutendar para cada concentracioacuten salvo para el punto cero De lo contrario deberaacute rechazarse el contador de partiacutecushylas Se calcularaacute y registraraacute el gradiente de una regresioacuten lineal de los dos conjuntos de datos Se aplicaraacute al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando un factor de calibracioacuten reciacuteprocamente equivalente al gradiente La linealidad de la respuesta se determinaraacute calculando el cuadrado del coeficiente de correlacioacuten del momento del producto de Pearson (R

2 ) de los dos conjuntos de datos y seraacute igual o superior a 097 Al calcular el gradiente y R

2 la regresioacuten lineal se haraacute pasar por el origen (concentracioacuten cero en ambos instrumentos)

2214 La calibracioacuten incluiraacute tambieacuten una comprobacioacuten de acuerdo con los requisitos del punto 21348 sobre la eficacia de deteccioacuten del conshytador de partiacuteculas con partiacuteculas de 23 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica No es necesario efectuar una comprobacioacuten de la eficacia de recuento con partiacuteculas de 41 nm

222 Calibracioacutenvalidacioacuten del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

2221 En el caso de una unidad nueva y despueacutes de todo mantenimiento importante seraacute necesario efectuar una calibracioacuten de los factores de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas del eliminador de partiacutecushylas volaacutetiles en todo su intervalo de paraacutemetros de dilucioacuten a las temperaturas nominales de funcionamiento del aparato establecidas El requisito de validacioacuten perioacutedica del factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles se limita a una comprobacioacuten de un uacutenico paraacutemetro generalmente del utilizado para la medicioacuten en vehiacuteculos moacuteviles no de carretera dotashydos de filtros de partiacuteculas El servicio teacutecnico se aseguraraacute de la existencia de un certificado de calibracioacuten o de validacioacuten del elimishynador de partiacuteculas volaacutetiles en los seis meses previos al ensayo de emisiones Si el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles incorpora alarmas de control de la temperatura seraacute admisible un intervalo de validacioacuten de doce meses

El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles se caracterizaraacute por un factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas soacutelidas de 30 nm 50 nm y 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica Los factores de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas (f r (d)) de 30 nm y 50 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica seraacuten como maacuteximo un 30 y un 20 superiores respectivamente y un 5 inferiores a los corresshypondientes a las partiacuteculas de 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica A efectos de validacioacuten el factor medio de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas se encontraraacute dentro de un intervalo de plusmn 10 del factor medio de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteshyculas (ƒ r ) determinado durante la calibracioacuten primaria del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

2222 El aerosol de ensayo utilizado en estas mediciones constaraacute de partiacuteshyculas soacutelidas de 30 nm 50 nm y 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica y una concentracioacuten miacutenima de 5 000 partiacuteculas cm

-3 en la entrada del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles Las concentraciones de partiacuteculas se mediraacuten antes y despueacutes de los componentes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 222

El factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas para cada tamantildeo de partiacutecula [f r (d i )] se calcularaacute ediante la ecuacioacuten (6-32)

ƒ r ethd i THORN frac14 N in ethd i THORN N out ethd i THORN

(6-32)

donde

N in (d i ) es la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas antes del componente en el caso de las partiacuteculas de diaacutemetro d i

N out (d i ) es la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas despueacutes del componente en el caso de las partiacuteculas de diaacutemetro d i

d i es el diaacutemetro de movilidad eleacutectrica de las partiacuteculas (30 nm 50 nm o 100 nm)

N in (d i ) y N out (d i ) se corregiraacuten de acuerdo con las mismas condiciones

La reduccioacuten media de la concentracioacuten de partiacuteculas (ƒ r ) en un paraacutemetro de dilucioacuten determinado se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (6-33)

ƒ r frac14 ƒ r eth30nmTHORN thorn ƒ r eth50nmTHORN thorn ƒ r eth100nmTHORN

3 (6-33)

Se recomienda calibrar y validar el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles como una unidad completa

2223 El servicio teacutecnico se aseguraraacute de la existencia de un certificado de validacioacuten del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles que demuestre su eficacia en los seis meses previos al ensayo de emisiones Si el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles incorpora alarmas de control de la temperatura seraacute admisible un intervalo de validacioacuten de doce meses El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles demostraraacute eliminar maacutes de un 990 de partiacuteculas de tetracontano (CH 3 (CH 2 ) 38 CH 3 ) de un miacuteshynimo de 30 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica con una concenshytracioacuten de entrada ge 10000 cm

ndash3 cuando funciona en su posicioacuten de dilucioacuten miacutenima y a la temperatura de funcionamiento recomendada por los fabricantes

223 Procedimientos de control del sistema de recuento de partiacuteculas

2231 Antes de cada ensayo el contador de partiacuteculas indicaraacute una concenshytracioacuten medida inferior a 05 partiacuteculas cm

-3 tras colocar un filtro HEPA de como miacutenimo clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la entrada de todo el sistema de muestreo de partiacuteculas (eliminador de partiacuteculas volaacutetiles y contador de partiacuteshyculas)

2232 El control mensual del flujo introducido en el contador de partiacuteculas con un caudaliacutemetro calibrado indicaraacute un valor medido dentro de un margen del 5 del caudal maacutesico nominal del contador de partiacuteculas

2233 Cada diacutea tras la aplicacioacuten de un filtro HEPA de como miacutenimo clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la entrada del contador de partiacuteculas este indicaraacute una concentracioacuten le 02 cm

ndash3 Tras quitar el filtro HEPA el contador de partiacuteculas mosshytraraacute un aumento de las concentraciones medidas de al menos 100 parshytiacuteculas cm

ndash3 al ser sometido a aire ambiente y volveraacute a indicar concentraciones le 02 cm

-3 tras colocar de nuevo el mencionado filtro

2234 Antes del inicio de cada ensayo se confirmaraacute que el sistema de medicioacuten indica que el eventual tubo de evaporacioacuten ha alcanzado su temperatura de funcionamiento adecuada

2235 Antes del inicio de cada ensayo se comprobaraacute que el sistema de medicioacuten indique que el diluidor DNP 1 ha alcanzado su temperatura de funcionamiento adecuada

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 223

Apeacutendice 2

Especificaciones de instalacioacuten de los equipos y accesorios

Nuacutemero Equipos y accesorios Instalado para el enshysayo de emisiones

1 Sistema de admisioacuten

Colector de admisioacuten Siacute

Sistema de control de las emisiones del caacuterter Siacute

Flujoacutemetro de aire Siacute

Filtro de aire Siacute ( a )

Silenciador de admisioacuten Siacute ( a )

2 Sistema de escape

Sistemas de postratamiento de los gases de escape Siacute

Colector de escape Siacute

Tubos de conexioacuten Siacute ( b )

Silenciador Siacute ( b )

Tubo de escape Siacute ( b )

Freno de escape No ( c )

Dispositivo de sobrealimentacioacuten Siacute

3 Bomba de alimentacioacuten de combustible Siacute ( d )

4 Equipamiento de inyeccioacuten de combustible

Prefiltro Siacute

Filtro Siacute

Bomba Siacute

5 Tubo de alta presioacuten Siacute

Inyector Siacute

Unidad de control electroacutenico sensores etc Siacute

Reguladorsistema de control Siacute

Tope automaacutetico de plena carga de la cremallera de control en funcioacuten de las condiciones atmosfeacutericas

Siacute

6 Equipo de refrigeracioacuten por liacutequido

Radiador No

Ventilador No

Carenado del ventilador No

Bomba de agua Siacute ( e )

Termostato Siacute ( f )

7 Refrigeracioacuten por aire

Carenado No ( g )

Ventilador o soplador No ( g )

Dispositivo termorregulador No

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 224

Nuacutemero Equipos y accesorios Instalado para el enshysayo de emisiones

8 Equipamiento de sobrealimentacioacuten

Accionamiento por compresor o directamente por el motor o por el sistema de gas de escape

Siacute

Refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten Siacute ( g ) ( h )

Bomba del refrigerante o ventilador (accionados por el motor) No ( g )

Dispositivo regulador del flujo de refrigerante Siacute

9 Ventilador auxiliar del banco de pruebas Siacute en caso necesario

10 Dispositivo anticontaminacioacuten Siacute

11 Equipamiento de arranque Siacute o equipamiento del banco de prueshy

bas ( i )

12 Bomba de aceite lubricante Siacute

13 Determinados elementos auxiliares cuya definicioacuten estaacute ligada al funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera y que pueden ir montados en el motor deberaacuten retirarse para realizar el ensayo Se da a modo de ejemplo la lista no exhaustiva siguiente i) compresor de aire para los frenos ii) compresor de la direccioacuten asistida iii) compresor de la suspensioacuten iv) sistema de aire acondicionado

No

( a ) Se instalaraacute el sistema de admisioacuten completo previsto para la aplicacioacuten de que se trate i) cuando exista riesgo de efecto apreciable en la potencia del motor ii) cuando el fabricante asiacute lo indique En otros casos podraacute usarse un sistema equivalente pero habraacute que comprobar que la presioacuten de admisioacuten no difiera en maacutes de 100 Pa del liacutemite superior especificado por el fabricante para un filtro de aire limpio

( b ) Se instalaraacute el sistema de escape completo previsto para la aplicacioacuten de que se trate i) cuando exista riesgo de efecto apreciable en la potencia del motor ii) cuando el fabricante asiacute lo indique En otros casos podraacute usarse un sistema equivalente siempre que la presioacuten medida no difiera en maacutes de 1 000 Pa del liacutemite superior especificado por el fabricante

( c ) Si el motor lleva un freno de escape incorporado la vaacutelvula de mariposa se fijaraacute en su posicioacuten de apertura total ( d ) Si es necesario la presioacuten de alimentacioacuten de combustible podraacute ajustarse para reproducir la presioacuten existente en esa aplicacioacuten

particular del motor (sobre todo cuando se utilice un sistema de laquoretorno de combustibleraquo) ( e ) La circulacioacuten del liacutequido refrigerante se realizaraacute uacutenicamente por medio de la bomba de agua del motor La refrigeracioacuten del liacutequido

podraacute producirse en un circuito externo de manera que la peacuterdida de presioacuten de este circuito y la presioacuten en la entrada de la bomba se mantengan sustancialmente iguales a las del sistema de refrigeracioacuten del motor

( f ) El termostato podraacute fijarse en la posicioacuten de apertura total ( g ) Cuando el ventilador de refrigeracioacuten o el soplador esteacuten instalados para el ensayo la potencia absorbida se antildeadiraacute a los resultados

excepto en el caso de los ventiladores de motores refrigerados por aire montados directamente en el ciguumlentildeal La potencia del ventilador o soplador se determinaraacute a los regiacutemenes utilizados para el ensayo mediante caacutelculo a partir de las caracteriacutesticas estaacutendar o mediante ensayos praacutecticos

( h ) Los motores con refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten se someteraacuten a ensayo con refrigeracioacuten por liacutequido o por aire pero si el fabricante lo prefiere podraacute utilizarse un banco de pruebas en lugar del refrigerador por aire En todos los casos la medicioacuten de la potencia a cada velocidad se efectuaraacute con la misma caiacuteda de presioacuten maacutexima y la misma caiacuteda de temperatura miacutenima del aire del motor a traveacutes del refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten en el banco de pruebas que las especificadas por el fabricante

( i ) La potencia de los sistemas eleacutectricos o de otros sistemas de arranque se obtendraacute a partir del banco de pruebas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 225

Apeacutendice 3

Verificacioacuten de la difusioacuten de la sentildeal de par mediante una unidad de control electroacutenico

1 Introduccioacuten

La finalidad del presente apeacutendice es fijar los requisitos de verificacioacuten en caso de que el fabricante haya previsto utilizar la difusioacuten de la sentildeal de par mediante una unidad de control electroacutenico (ECU) de los motores provistos de equipamiento a tal efecto para la realizacioacuten de ensayos de control durante el servicio con arreglo al Reglamento Delegado (UE) 2016655 de la Comisioacuten sobre vigilancia de las emisiones de los motores en servicio

La base para el par neto equivaldraacute al par neto sin corregir suministrado por el motor incluidos el equipo y los accesorios que deben incluirse para un ensayo de emisiones conforme al apeacutendice 2

2 Sentildeal de par emitida por la ECU

Con el motor instalado en el banco de pruebas para establecer la cartografiacutea del motor se facilitaraacuten formas para leer la sentildeal de par emitida por la ECU con arreglo a los requisitos del anexo I apeacutendice 6 del Reglamento Delegado (UE) 2017655 de la Comisioacuten sobre vigilancia de las emisiones de los motores en servicio

3 Procedimiento de verificacioacuten

Cuando se lleve a cabo el procedimiento de cartografiacutea con arreglo a la seccioacuten 762 del presente anexo las lecturas del par medido por el dinamoacuteshymetro y el par emitido por la ECU se haraacuten al mismo tiempo en un miacutenimo de tres puntos de la curva de par Al menos una de las lecturas deberaacute realizarse en un punto de la curva en el que el par no sea inferior al 98 del valor maacuteximo

M2 El par difundido por la ECU se aceptaraacute sin correccioacuten si en cada punto en que se hayan efectuado mediciones el factor calculado mediante la divisioacuten del valor del par del dinamoacutemetro por el valor del par emitido por la ECU no es inferior a 093 (es decir una diferencia maacutexima del 7 ) En este caso se haraacute constar en el certificado de homologacioacuten que el par difundido por la ECU se ha verificado sin correccioacuten Si el factor en uno o maacutes puntos de ensayo es inferior a 093 la media del factor de correccioacuten se determinaraacute a partir de cada uno de los puntos en los que tuvieron lugar lecturas registradas en el certificado de homologacioacuten de tipo Si un factor se registra en el certificado de homologacioacuten de tipo se aplicaraacute al par difundido por la ECU durante la realizacioacuten de ensayos de control durante el servicio con arreglo al Reglamento Delegado (UE) 2017655 sobre vigilanshycia de las emisiones de los motores en servicio

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 226

Apeacutendice 4

Procedimiento aplicable a la medicioacuten del amoniaco

1 El presente apeacutendice describe el procedimiento para la medicioacuten del amoniaco (NH 3 ) En el caso de analizadores no lineales se permitiraacute el uso de circuitos de linealizacioacuten

2 Para la medicioacuten del NH 3 se especifican tres principios de medicioacuten puede utilizarse cualquiera de ellos a condicioacuten de que cumpla los criterios establecidos en los puntos 21 22 o 23 respectivamente No se permitiraacuten los desecadores de gas para la medicioacuten del NH 3

21 Analizador de infrarrojo por transformadas de Fourier (en lo sucesivo laquoFTIRraquo)

211 Principio de medicioacuten

El FTIR emplea el principio de espectroscopia infrarroja de banda ancha Permite la medicioacuten simultaacutenea de los componentes de los gases de escape cuyos espectros normalizados estaacuten disponibles en el instrushymento El espectro de absorcioacuten (intensidad longitud de onda) se calcula a partir del interferograma medido (intensidadtiempo) mediante el meacutetodo de transformadas de Fourier

212 Instalacioacuten y muestreo

El FTIR se instalaraacute de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento Se seleccionaraacute la longitud de onda del NH 3 para la evashyluacioacuten La trayectoria de muestra (liacutenea de muestreo prefiltros y vaacutelshyvulas) seraacute de acero inoxidable o de PTFE y se calentaraacute a puntos de funcionamiento entre 383 K (110 degC) y 464 K (191 degC) para minimizar las peacuterdidas de NH 3 y los instrumentos de muestreo Ademaacutes la liacutenea de muestreo debe ser lo maacutes corta posible

213 Interferencia cruzada

La resolucioacuten espectral de la longitud de onda del NH 3 no rebasaraacute 05 cm

ndash1 para minimizar la interferencia cruzada de otros gases presenshytes en el gas de escape

22 Analizador no dispersivo por absorcioacuten en los ultravioletas (NDUV en sus siglas en ingleacutes)

221 Principio de medicioacuten

El NDUV se basa en un principio puramente fiacutesico no son necesarios ni gases ni equipos auxiliares El principal elemento del fotoacutemetro es una laacutempara de descarga sin electrodos Produce una radiacioacuten soacutelidashymente estructurada en el intervalo ultravioleta que permite la medicioacuten de varios componentes como el NH 3

El sistema fotomeacutetrico presenta un doble haz en modo tiempo creado para producir una medicioacuten y un haz de referencia mediante una teacutecnica de correlacioacuten de filtros

A fin de conseguir una estabilidad elevada de la sentildeal de medicioacuten el doble haz en modo tiempo se combina con un doble haz en modo espacio El tratamiento de las sentildeales del detector fomenta un iacutendice de deriva de puntos cero praacutecticamente insignificante

En el modo de calibrado del analizador se inclina una cubeta de cuarzo sellada hacia la trayectoria del haz para obtener un valor de calibracioacuten exacto ya que cualquier peacuterdida de reflexioacuten y absorcioacuten de las apershyturas de ceacutelulas queda compensada Dado que el relleno de gas de la cubeta es muy estable este meacutetodo de calibrado se traduce en una considerable estabilidad a largo plazo del fotoacutemetro

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 227

222 Instalacioacuten

El analizador se instalaraacute en un armario utilizando un muestreo extracshytivo de conformidad con las instrucciones de los fabricantes del insshytrumento El analizador deberaacute ubicarse en un lugar capaz de soportar el peso especificado por el fabricante

La trayectoria de muestra (liacutenea de muestreo prefiltros y vaacutelvulas) seraacute de acero inoxidable o de PTFE y se calentaraacute a puntos de funcionashymiento entre 383 K (110 degC) y 464 K (191 degC)

Ademaacutes la liacutenea de muestreo debe ser lo maacutes corta posible Se minishymizaraacute la influencia de la temperatura y la presioacuten del gas de escape el entorno de instalacioacuten y las vibraciones en la medicioacuten

El analizador de gases estaraacute protegido de las variaciones de temperashytura calor y friacuteo asiacute como de las corrientes de aire fuertes la concenshytracioacuten de polvo una atmoacutesfera corrosiva y las vibraciones Deberaacute preverse una ventilacioacuten adecuada para evitar la acumulacioacuten de calor La totalidad de la superficie se utilizaraacute para disipar las peacuterdidas de calor

223 Sensibilidad transversal

Se elegiraacute una gama espectral adecuada a fin de minimizar las interfeshyrencias transversales de los gases de acompantildeamiento El SO 2 el NO 2 y el NO son componentes tiacutepicos que causan sensibilidades transversales en la medicioacuten del NH 3

Tambieacuten pueden aplicarse otros meacutetodos para reducir la sensibilidad transversal

a) uso de filtros de interferencia

b) compensacioacuten de la sensibilidad transversal mediante la medicioacuten de los componentes de la sensibilidad transversal y el uso de la sentildeal de medicioacuten para la compensacioacuten

23 Analizador de laacuteser infrarrojo

231 Principio de medicioacuten

Un laacuteser infrarrojo como el laacuteser de diodo ajustable (TDL en sus siglas en ingleacutes) o el laacuteser de cascada cuaacutentica (QCL en sus siglas en ingleacutes) pueden emitir una luz coherente en la zona infrarroja de onda corta o de onda media respectivamente donde los compuestos nitrogenados con NH 3 incluido presentan una absorcioacuten fuerte Esta tecnologiacutea laacuteser puede proporcionar un espectro infrarrojo cercano o infrarrojo medio de modo pulsado de alta resolucioacuten y onda corta Por consiguiente los analizadores de laacuteser infrarrojo pueden reducir las interferencias provoshycadas por la superposicioacuten de los espectros de los componentes en los gases de escape del motor

232 Instalacioacuten

Se instalaraacute el analizador bien directamente en el tubo de escape (in situ) o bien en un armario de analizador utilizando un muestreo extracshytivo de conformidad con las instrucciones de los fabricantes del insshytrumento Si se instala en un armario de analizador la trayectoria de muestra (liacutenea de muestreo prefiltros y vaacutelvulas) seraacute de acero inoxidashyble o de PTFE y se calentaraacute a puntos de funcionamiento entre 383 K (110 degC) y 464 K (191 degC) para minimizar las peacuterdidas de NH 3 y los instrumentos de muestreo Ademaacutes la liacutenea de muestreo debe ser lo maacutes corta posible

Se minimizaraacute la influencia de la temperatura y la presioacuten de los gases de escape el entorno de instalacioacuten y las vibraciones en la medicioacuten o de lo contrario se utilizaraacuten teacutecnicas de compensacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 228

Si procede el aire del recubrimiento utilizado en conjuncioacuten con la medicioacuten in situ para proteger el instrumento no deberaacute afectar a la concentracioacuten de ninguacuten componente del gas de escape medida despueacutes del dispositivo o de lo contrario el muestreo de otros componentes del gas de escape deberaacute hacerse antes del dispositivo

233 Verificacioacuten de la interferencia de los analizadores de infrarrojo por laacuteser de NH 3 (interferencia transversal)

2331 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el NH 3 con un analizador de infrarrojos laacuteser la cantidad de interferencia se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

2332 Principios de medicioacuten para la verificacioacuten de la interferencia

Los gases de interferencia pueden interferir positivamente con determishynados analizadores de infrarrojos laacuteser causando una respuesta similar al NH 3 Si el analizador emplea algoritmos de compensacioacuten que utilishyzan mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la interferencia estas otras mediciones se efectuaraacuten simultaacuteneamente para verificar los algoritmos de compensacioacuten durante la verificacioacuten de la interferencia del analizador

Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para determinar los gases de interferencia del analizador de infrarrojos laacuteser Noacutetese que las sustanshycias de interferencia con excepcioacuten de H 2 O dependen de la banda de absorcioacuten de infrarrojos NH 3 elegida por el fabricante del instrumento Se determinaraacute la banda de absorcioacuten de infrarrojos NH 3 para cada analizador Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas en relacioacuten con cada banda de absorcioacuten de infrarrojos NH 3 para determinar los gases de interferencia que deben utilizarse en la verificacioacuten

3 Procedimiento del ensayo de emisiones

31 Comprobacioacuten de los analizadores

Antes del ensayo de emisiones se seleccionaraacute el rango del analizador Se autorizaraacuten los analizadores de emisiones con una funcioacuten de selecshycioacuten automaacutetica o manual del rango de medicioacuten Durante el ciclo de ensayo no se cambiaraacute el rango de los analizadores

Se determinaraacuten la respuesta al cero y la respuesta al punto final en caso de que lo dispuesto en el punto 342 no sea aplicable al instrumento Para la respuesta patroacuten se utilizaraacute un gas NH 3 que cumpla las espeshycificaciones del punto 427 Estaacute permitido el uso de celdas de refeshyrencia que contengan gas patroacuten NH 3

32 Recogida de los datos pertinentes sobre emisiones

Al inicio de la secuencia de ensayo se iniciaraacute simultaacuteneamente la recogida de los datos de NH 3 La concentracioacuten de NH 3 se mediraacute de forma continua y se almacenaraacute con al menos 1 Hz en un sistema informaacutetico

33 Operaciones despueacutes del ensayo

Cuando se haya concluido el ensayo el muestreo proseguiraacute hasta que hayan transcurrido los tiempos de respuesta del sistema Solo se exigiraacute la determinacioacuten de la desviacioacuten del analizador de conformidad con el punto 341 si la informacioacuten contemplada en el punto 342 no estaacute disponible

34 Desviacioacuten del analizador

341 Las respuestas de puesta a cero y al punto final del analizador se determinaraacuten lo antes posible a maacutes tardar a los treinta minutos de haber finalizado el ciclo de ensayo o durante el periodo de estabilizashycioacuten teacutermica La diferencia entre los resultados antes y despueacutes del ensayo deberaacute ser inferior al 2 del fondo de escala

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 229

342 No se requiere la determinacioacuten de la desviacioacuten del analizador en las situaciones siguientes

a) si la desviacioacuten del punto cero y el punto final especificada por el fabricante del instrumento en los puntos 423 y 424 cumple los requisitos del punto 341

b) si el intervalo de tiempo de la desviacioacuten del punto cero y el punto final especificado por el fabricante del instrumento en los puntos 423 y 424 supera la duracioacuten del ensayo

4 Verificacioacuten y especificaciones del analizador

41 Requisitos de linealidad

El analizador cumpliraacute los requisitos de linealidad establecidos en el cuadro 65 del presente anexo La verificacioacuten de la linealidad con arreglo al punto 814 del presente anexo se llevaraacute a cabo al menos con la frecuencia miacutenima que figura en el cuadro 64 del presente anexo Con la autorizacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten se permitiraacuten menos de diez puntos de referencia siempre que se pueda demostrar una precisioacuten equivalente

Para verificacioacuten de la linealidad se utilizaraacute un gas NH 3 que cumpla las especificaciones del punto 427 Estaacute permitido el uso de celdas de referencia que contengan gas patroacuten NH 3

Los instrumentos cuyas sentildeales se utilicen para algoritmos de compenshysacioacuten cumpliraacuten los requisitos de linealidad establecidos en el cuashydro 65 del presente anexo La verificacioacuten de la linealidad se efectuaraacute como indiquen los procedimientos de control internos el fabricante del instrumento o los requisitos ISO 9000

42 Especificaciones de los analizadores

El analizador deberaacute tener un rango de medicioacuten y un tiempo de resshypuesta acordes con la exactitud necesaria para medir la concentracioacuten de NH 3 en condiciones de estado transitorio y continuo

421 Liacutemite miacutenimo de deteccioacuten

El analizador deberaacute tener un liacutemite miacutenimo de deteccioacuten lt 2 ppm en todas la condiciones de ensayo

422 Exactitud

La exactitud definida como la desviacioacuten de la lectura del analizador respecto al valor de referencia no superaraacute el liacutemite de plusmn 3 de la lectura o de plusmn 2 ppm (el valor que sea mayor)

423 Desviacioacuten del cero

La desviacioacuten de la respuesta al cero y el intervalo de tiempo asociado seraacuten especificados por el fabricante del instrumento

424 Desviacioacuten del punto final

La desviacioacuten de la respuesta al punto final y el intervalo de tiempo asociado seraacuten especificados por el fabricante del instrumento

425 Tiempo de respuesta del sistema

El tiempo de respuesta del sistema seraacute le 20 s

426 Tiempo de subida

El tiempo de subida del analizador seraacute le 5 s

427 Gas de calibracioacuten de NH 3

Se dispondraacute de una mezcla de gases que posean la siguiente composhysicioacuten quiacutemica

NH 3 y nitroacutegeno purificado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 230

La concentracioacuten real del gas de calibracioacuten se situaraacute en plusmn 3 del valor nominal La concentracioacuten de NH 3 se indicaraacute en funcioacuten del volumen (porcentaje en volumen o ppm en volumen)

M2 Deberaacute registrarse la fecha de caducidad de los gases de calibracioacuten

B 428 Procedimiento de verificacioacuten de la interferencia

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a continuashycioacuten

a) El analizador de NH 3 se pondraacute en marcha se haraacute funcionar se pondraacute a cero y se ajustaraacute igual que antes de un ensayo de emisiones

b) Se crearaacute un gas de interferencia humidificado haciendo borbotear gas patroacuten de varios componentes en H 2 O destilada en un recipiente precintado Si no se pasa la muestra por un secador se controlaraacute la temperatura del recipiente para generar un nivel de H 2 O que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado durante los ensayos de emisiones Se utilizaraacuten concentraciones de gas patroacuten de interferencia que como miacutenimo sean tan elevadas como la maacuteshyxima esperada durante los ensayos

c) El gas de interferencia humidificado se introduciraacute en el sistema de muestreo

d) La fraccioacuten molar de agua x H2O del gas de interferencia humidifishycado se mediraacute tan cerca como sea posible de la entrada del analishyzador Por ejemplo para calcular x H2O se mediraacuten el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

e) Para evitar la condensacioacuten en los conductos de transferencia acceshysorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2O hasta el anashylizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

f) Se dejaraacute pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analishyzador se estabilice

g) Mientras el analizador esteacute midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten 30 s de sus resultados Se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos

h) El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia si el resulshytado de la letra g) de este punto es conforme a la tolerancia indicada en esta seccioacuten

i) Los procedimientos de verificacioacuten de los gases de interferencia individuales tambieacuten podraacuten ejecutarse por separado Si los niveles de los gases de interferencia utilizados son superiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos cada valor de interferencia observado se reduciraacute multiplicando la interferencia observada por la relacioacuten entre el valor maacuteximo de concentracioacuten esperado y el valor efectivo utilizado durante este procedimiento Se pueden utilizar concentraciones de interferencia de H 2 O (reduciendo hasta un conshytenido de 0025 molmol H 2 O) separadas inferiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos pero la interferencia de H 2 O observada se ampliaraacute multiplicando la interferencia observada por la relacioacuten entre el valor de la concentracioacuten maacutexima esperada de H 2 O y el valor efectivo utilizado en este procedimiento La suma de los dos valores de la interferencia modificados respetaraacute la toleshyrancia para la interferencia combinada especificada en la letra j) del presente punto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 231

j) La interferencia combinada del analizador estaraacute en un intervalo de plusmn 2 del valor medio aplicable de amoniaco (NH 3 ) indicado en el punto 34 del anexo IV

B

5 Sistemas alternativos

La autoridad de homologacioacuten de tipo podraacute aceptar otros sistemas o analizadores si se comprueba que ofrecen resultados equivalentes con arreglo al punto 511 del presente anexo En este caso los laquoresultadosraquo en dicho punto haraacuten referencia a la concentracioacuten media de NH 3 calculada para el ciclo aplicable

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 232

Apeacutendice 5

Descripcioacuten de las respuestas del sistema

1 En el presente apeacutendice se describen los plazos empleados para expresar la respuesta de los sistemas analiacuteticos y otros sistemas de medicioacuten mediante una sentildeal de entrada

2 Se aplicaraacuten los siguientes plazos como se indica en la figura 6-11

21 El tiempo transcurrido es la diferencia en tiempo entre el cambio del componente que debe medirse en el punto de referencia definido como la sonda de muestreo y una respuesta del sistema del 10 de la lectura final (t 10 )

22 El tiempo de respuesta es la diferencia en tiempo entre el cambio del componente que debe medirse en el punto de referencia definido como la sonda de muestreo y una respuesta del sistema del 90 de la lectura final (t 90 )

23 El tiempo de subida es la diferencia en el tiempo entre el 10 y el 90 de la respuesta de la lectura final (t 90 mdash t 10 )

24 El tiempo de transformacioacuten es la diferencia en tiempo entre el cambio del componente que debe medirse en el punto de referencia definido como la sonda de muestreo y una respuesta del sistema del 50 de la lectura final (t 50 )

M2 25 El tiempo de entrada escalonada de la sentildeal es el momento en el que se

produce un cambio en el paraacutemetro que se estaacute midiendo

Figura 6-11

Descripcioacuten de las respuestas del sistema

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 233

ANEXO VII

Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos

1 Requisitos generales

El caacutelculo de las emisiones se llevaraacute a cabo con arreglo a la seccioacuten 2 (caacutelculos basados en la masa) o bien conforme a la seccioacuten 3 (caacutelculos con base molar) No se permitiraacute mezclar ambos meacutetodos No se exigiraacute realizar los caacutelculos con arreglo tanto a la seccioacuten 2 como a la seccioacuten 3

Los requisitos especiacuteficos para la medicioacuten del nuacutemero de partiacuteculas (PN) cuando proceda se estableceraacuten en el apeacutendice 5

11 Siacutembolos generales

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

A m 2 Aacuterea

A t m 2 Seccioacuten del cuello del venturi

b D 0 a 0 p d ( 3 ) ordenada en el origen de la liacutenea de regresioacuten

AF st - Relacioacuten estequiomeacutetrica airecombustible

C - Coeficiente

C d C d - Coeficiente de descarga

C f - Coeficiente de caudal

c x ppm vol Concentracioacutenfraccioacuten molar (μmolmol = ppm)

c d ( 1 ) ppm vol Concentracioacuten en base seca

c w ( 26 ) ppm vol Concentracioacuten en base huacutemeda

c b ( 1 ) ppm vol Concentracioacuten de fondo

D x dil - Factor de dilucioacuten ( 2 )

D 0 m 3 rev Ordenada en el origen de la funcioacuten de calibracioacuten

de la PDP

d d m Diaacutemetro

d V m Diaacutemetro del cuello del venturi

e e gkWh Base especiacutefica del freno

e gas e gas gkWh Emisioacuten especiacutefica de componentes gaseosos

e PM e PM gkWh Emisioacuten especiacutefica de partiacuteculas

E 1 mdash PF Eficiencia de la conversioacuten (PF = factor de peneshytracioacuten)

F s - Factor estequiomeacutetrico

f Hz Frecuencia

f c - Factor carbono

γ - Relacioacuten entre calores especiacuteficos

H gkg Humedad absoluta

K - Factor de correccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 234

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

K V frac12eth ffiffiffiffi K p

m 4 sTHORN=kgacirc Funcioacuten de calibracioacuten del CFV

k f m 3 kg combustible Factor especiacutefico del combustible

k h - Factor de correccioacuten de humedad para NO x motoshyres dieacutesel

k Dr k Dr - Factor de ajuste a la baja

k r k r - Factor de regeneracioacuten multiplicativa

k Ur k Ur - Factor de ajuste al alza

k wa - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el aire de admisioacuten

k wd - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el aire de dilucioacuten

k we - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el gas de escape diluido

k wr - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el gas de escape sin diluir

μ μ kg(ms) Viscosidad dinaacutemica

M M gmol Masa molar ( 2 )

M a ( 2 ) gmol Masa molar del aire de admisioacuten

M e v gmol Masa molar del gas de escape

M gas M gas gmol Masa molar de los componentes gaseosos

m m kg Masa

m a 1 p d 3 Pendiente de la liacutenea de regresioacuten

ν m 2 s Viscosidad cinemaacutetica

m d v kg Masa de la muestra de aire de dilucioacuten pasada por

los filtros de muestreo de partiacuteculas

m ed ( 26 ) kg Masa total del gas de escape diluido a lo largo del ciclo

m edf ( 3 ) kg Masa del gas de escape diluido equivalente a lo largo del ciclo de ensayo

m ew ( 1 ) kg Masa total del gas de escape a lo largo del ciclo

m f ( 1 ) mg Masa de la muestra de partiacuteculas recogida

m fd ( 1 ) mg Masa de la muestra de partiacuteculas del aire de dilushycioacuten recogida

m gas m gas g Masa de las emisiones gaseosas durante el ciclo de ensayo

m PM m PM g Masa de las emisiones de partiacuteculas durante el ciclo de ensayo

m se ( 1 ) kg Masa de la muestra del gas de escape a lo largo del ciclo de ensayo

m sed ( 1 ) kg Masa del gas de escape diluido que pasa por el tuacutenel de dilucioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 235

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

m sep ( 1 ) kg Masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas

m ssd kg Masa del aire de dilucioacuten secundaria

N - Total en una serie

n mol Cantidad de sustancia

ṅ mols Iacutendice de cantidad de sustancia

n f n min -1 Reacutegimen del motor

n p rs Reacutegimen de la PDP

P P kW Potencia

p p kPa Presioacuten

p a kPa Presioacuten atmosfeacuterica seca

p b kPa Presioacuten atmosfeacuterica total

p d kPa Presioacuten de saturacioacuten de vapor del aire de dilucioacuten

p p p abs kPa Presioacuten absoluta

p r p H2O kPa Presioacuten de vapor del agua

p s kPa Presioacuten atmosfeacuterica seca

1 mdash E PF Fraccioacuten de penetracioacuten

qm ṁ kgs Caudal maacutesico

qmad ṁ ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del aire de admisioacuten en base seca

qmaw ( 1 ) kgs Caudal maacutesico de aire de admisioacuten en base huacutemeda

qmCe ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del carbono en el gas de escape sin diluir

qmCf ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del carbono que entra en el motor

qmCp ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del carbono en el sistema de dilushycioacuten de flujo parcial

qmdew ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del gas de escape diluido en base huacutemeda

qmdw ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del aire de dilucioacuten en base huacutemeda

qmedf ( 1 ) kgs Caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda

qmew ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda

qmex ( 1 ) kgs Caudal maacutesico de la muestra extraiacuteda del tuacutenel de dilucioacuten

qmf ( 1 ) kgs Caudal maacutesico de combustible

qmp ( 1 ) kgs Caudal de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial

q V V m 3 s Caudal volumeacutetrico

q VCVS ( 1 ) m 3 s Caudal volumeacutetrico del CVS

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 236

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

q Vs ( 1 ) dm 3 min Caudal del sistema analizador del gas de escape

q Vt ( 1 ) cm 3 min Caudal de gas trazador

r r kgm 3 Densidad maacutesica

r e kgm 3 Densidad del gas de escape

r - Relacioacuten de presiones

r d DR - Relacioacuten de dilucioacuten 2

Ra μm Rugosidad media de la superficie

RH Humedad relativa

r D β mm Relacioacuten entre diaacutemetros (sistemas CVS)

r p - Relacioacuten de presioacuten del SSV

Re Re - Nuacutemero de Reynolds

S K Constante de Sutherland

s s - Desviacioacuten estaacutendar

T T degC Temperatura

T Nm Par motor

T a K Temperatura absoluta

t t s Tiempo

Dt Dt s Intervalo de tiempo

u - Relacioacuten entre las densidades del componente del gas y el gas de escape

V V m 3 Volumen

q V V m 3 s Caudal volumeacutetrico

V 0 m 3 r Volumen de gas bombeado por la PDP por revolushy

cioacuten

W W kWh Trabajo

W act W act kWh Trabajo efectivo del ciclo de ensayo

WF WF - Factor de ponderacioacuten

w w gg Fraccioacuten maacutesica

x molmol Concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal

X 0 K s srev Funcioacuten de calibracioacuten de la PDP

y - Variable geneacuterica

y y Media aritmeacutetica

Z - Factor de compresibilidad

( 1 ) Veacuteanse los subiacutendices p ej ṁ air para el caudal maacutesico del aire seco ṁ fuel para el caudal maacutesico de combustible etc ( 2 ) Relacioacuten de dilucioacuten r d de la seccioacuten 2 y DR de la seccioacuten 3 diferentes siacutembolos pero el mismo significado y las

mismas ecuaciones Factor de dilucioacuten D de la seccioacuten 2 y x dil de la seccioacuten 3 diferentes siacutembolos pero el mismo significado fiacutesico la ecuacioacuten (7-124) muestra la relacioacuten existente entre x dil y DR

( 3 ) p d= por definir

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 237

12 Subiacutendices

Seccioacuten 2 ( 1 ) Seccioacuten 3 Cantidad

act act Cantidad real

i Medicioacuten instantaacutenea (p ej 1 Hz)

i Un individuo de una serie

( 1 ) En la seccioacuten 2 el significado del subiacutendice viene dado por la cantidad asociada por ejemplo el subiacutendice laquodraquo puede indicar una base seca como en laquoc d = concentracioacuten en base secaraquo el aire de dilucioacuten como en laquop d = presioacuten del vapor de saturacioacuten del aire de dilucioacutenraquo o laquok wd = factor de correccioacuten seco a huacutemedo para el aire de dilucioacutenraquo relacioacuten de dilucioacuten como en laquor d raquo

13 Siacutembolos y abreviaturas de los componentes quiacutemicos (utilizados tambieacuten como subiacutendices)

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Cantidad

Ar Ar Argoacuten

C1 C1 Hidrocarburo equivalente al carbono 1

CH 4 CH 4 Metano

C 2 H 6 C 2 H 6 Etano

C 3 H 8 C 3 H 8 Propano

CO CO Monoacutexido de carbono

CO 2 CO 2 Dioacutexido de carbono

H Hidroacutegeno atoacutemico

H 2 Hidroacutegeno molecular

HC HC Hidrocarburo

H 2 O H 2 O Agua

He Helio

N Nitroacutegeno atoacutemico

N 2 Nitroacutegeno molecular

NO x NO x Oacutexidos de nitroacutegeno

NO NO Oacutexido niacutetrico

NO 2 NO 2 Dioacutexido de nitroacutegeno

O Oxiacutegeno atoacutemico

PM PM Partiacuteculas

S S Azufre

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 238

14 Siacutembolos y abreviaturas de la composicioacuten del combustible

Seccioacuten 2 ( 1 ) Seccioacuten 3 ( 2 ) Cantidad

w C ( 4 ) w C ( 4 ) Contenido en carbono del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w H w H Contenido en hidroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w N w N Contenido en nitroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w O w O Contenido en oxiacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w S w S Contenido en azufre del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

α α Relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono (HC)

ε β Relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno-carbono (OC) ( 3 )

γ γ Relacioacuten atoacutemica azufre-carbono (SC)

δ δ Relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono (NC)

( 1 ) Relativo a un combustible de ecuacioacuten quiacutemica CH α O ε N δ S γ ( 2 ) Relativo a un combustible de ecuacioacuten quiacutemica CH α O β S γ N δ ( 3 ) Prestar atencioacuten a la diferencia de significado del siacutembolo β en las dos secciones sobre el caacutelculo de emisiones en la

seccioacuten 2 se refiere a un combustible con la ecuacioacuten quiacutemica CH α S γ N δ O ε (es decir la ecuacioacuten C β H α S γ N δ O ε donde β = 1 suponiendo un aacutetomo de carbono por moleacutecula) mientras que en la seccioacuten 3 se refiere a la relacioacuten oxiacutegeno- carbono con CH α O β S γ N δ Por lo tanto la β de la seccioacuten 3 corresponde al ε de la seccioacuten 2

( 4 ) La fraccioacuten maacutesica w acompantildeada del siacutembolo del componente quiacutemico como subiacutendice

2 Caacutelculos de emisiones con base maacutesica

M2 21 Medicioacuten de las emisiones gaseosas en el gas de escape sin diluir

B 211 Ensayos relativos al NRSC de modo discreto

El iacutendice de emisiones de una emisioacuten gaseosa q mgasi [gh] para cada modo i del ensayo en estado continuo se calcularaacute multiplicando la concentracioacuten de la emisioacuten gaseosa con su caudal correspondiente como se indica a continuacioacuten

M2 q mgasi frac14 k h k u gas q mewi c gasi 3 600 (7-1)

B donde

k = 1 para c gasrwi en [ppm] y k = 10 000 para c gasrwi en [ volumen]

k h = factor de correccioacuten NO x [-] para calcular la emisioacuten de NO x (veacutease el punto 214)

u gas = factor especiacutefico del componente o relacioacuten entre la denshysidad del componente gaseoso y la del gas de escape [-]

q mewi = caudal maacutesico del gas de escape en el modo i en base huacutemeda [kgs]

c gasi = concentracioacuten de la emisioacuten en el gas de escape sin diluir en modo i en base huacutemeda [ppm o volumen]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 239

212 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y ensayos RMC

La masa total por ensayo de una emisioacuten gaseosa m gas [gensayo] se calcularaacute multiplicando las concentraciones instantaacuteneas alineadas en teacuterminos temporales y los flujos de gas de escape con integracioacuten a lo largo del ciclo de ensayo de acuerdo con la ecuacioacuten (7-2)

m gas frac14 1 f k h k u gas X N

ifrac141 ethq mewi c gasi THORN (7-2)

donde

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

k h = factor de correccioacuten NO x [-] que solo se aplica para calshycular la emisioacuten de NO x

k = para c gasrwi en [ppm] y k = 10 000 para c gasrwi en [ volumen]

u gas = factor especiacutefico del componente [-] (veacutease el punto 215)

N = nuacutemero de mediciones [-]

q mewi = caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape en base huacuteshymeda [kgs]

c gasi = concentracioacuten de la emisioacuten instantaacutenea en el gas de esshycape sin diluir en base huacutemeda [ppm o volumen]

213 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Si las emisiones se miden en base seca la concentracioacuten medida en base seca c d se convertiraacute a concentracioacuten en base huacutemeda c w meshydiante la ecuacioacuten indicada a continuacioacuten (7-3)

c w frac14 k w c d (7-3)

donde

k w = factor de conversioacuten seco a huacutemedo [-]

c d = concentracioacuten de la emisioacuten en base seca [ppm] o [ volumen]

En el caso de la combustioacuten completa el factor de conversioacuten seco a huacutemedo del gas de escape sin diluir se conoce como k wa [-] y se calcula mediante la ecuacioacuten siguiente (7-4)

M2

k wa frac14 A

1Auml 12442 H a thorn11119 w H

q mf i q madi

7734thorn12442 H a thorn q mf i q madi

k f 1 000

Iacute 1Auml

p r p b Icirc (7-4)

B donde

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

q mfi = caudal instantaacuteneo de combustible [kgs]

q madi = caudal instantaacuteneo del aire de admisioacuten seco [kgs]

p r = presioacuten del agua despueacutes del refrigerante [kPa]

p b = presioacuten baromeacutetrica total [kPa]

w H = contenido en hidroacutegeno del combustible [ masa]

k f = volumen adicional de combustioacuten [m 3 kg combustible]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 240

con

k f frac14 0055594 w H thorn 00080021 w N thorn 00070046 w o (7-5)

donde

w H = contenido en hidroacutegeno del combustible [ masa]

w N = contenido en nitroacutegeno del combustible [ masa]

w O = contenido en oxiacutegeno del combustible [ masa]

En la ecuacioacuten (7-4) se puede suponer que la relacioacuten se define del modo siguiente

1 Iacute 1 Auml p r

p b Icirc frac14 1008 (7-6)

En el caso de la combustioacuten incompleta (mezclas airecombustible ricas) y en los ensayos de emisiones sin mediciones directas del caudal de aire es preferible calcular k wa mediante un segundo meacuteshytodo

k wa frac14

1 1thornα 0005 ethc CO2 thornc CO THORNAumlK w1

1 Auml p r p b

(7-7)

donde

c CO2 = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape sin diluir en base seca [ volumen]

c CO = concentracioacuten de CO en el gas de escape sin diluir en base seca [ppm]

p r = presioacuten del agua despueacutes del refrigerante [kPa]

p b = presioacuten baromeacutetrica total [kPa]

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono [-]

k w1 = humedad del aire de admisioacuten [-]

k w1 frac14 1608 H a

1 000 thorn 1608 H a (7-8)

214 Correccioacuten de los NO x en funcioacuten de la humedad y la temperatura

Dado que la emisioacuten de NO x depende de las condiciones del aire ambiente la concentracioacuten de NO x se deberaacute corregir en funcioacuten de la temperatura y la humedad del aire ambiente utilizando los factores k hD o k hG [-] determinados seguacuten las ecuaciones (7-9) y (7-10) Estos factores son vaacutelidos para un rango de humedad entre 0 y 25 g H 2 Okg aire seco

a) Para motores de encendido por compresioacuten

k hD frac14 15698 Uuml H a

1 000 thorn 0832 (7-9)

b) Para motores de encendido por chispa

k hG = 06272 + 44030 times 10 ndash 3 times H a ndash 0862 times 10

ndash 3 times H a 2 (7-10)

donde

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 241

215 Factor u especiacutefico del componente

En los puntos 2151 y 2152 se describen dos procedimientos de caacutelculo El procedimiento establecido en el punto 2151 es maacutes directo puesto que utiliza valores u tabulados para la relacioacuten entre la densidad del componente y la del gas de escape El procedimiento descrito en el punto 2152 es maacutes preciso para las calidades de combustible que se desviacutean de las especificaciones del anexo VIII pero requiere un anaacutelisis elemental de la composicioacuten del combustible

2151 Valores tabulados

En el cuadro 71 figuran los valores de u gas resultantes de las ecuashyciones del punto 2152 obtenidos aplicando algunas simplificaciones (hipoacutetesis sobre el valor y sobre las condiciones del aire de admisioacuten del cuadro 71)

Cuadro 71

Valores u del gas de escape sin diluir y densidades del componente (para una concentracioacuten de emisiones expresada en ppm)

Combustible ρ e

Gas

NO x CO HC CO 2 O 2 CH 4

ρ gas [kgm 3 ]

2053 1250 ( a ) 19636 14277 0716

u gas ( b )

Dieacutesel (gasoacuteleo para maacutequinas moacuteshyviles no de carretera)

12943 0001586 0000966 0000482 0001517 0001103 0000553

Etanol para motores especiacuteficos de encendido por compresioacuten (ED95)

12768 0001609 0000980 0000780 0001539 0001119 0000561

Gas natural biometano ( c ) 12661 0001621 0000987 0000528 ( d ) 0001551 0001128 0000565

Propano 12805 0001603 0000976 0000512 0001533 0001115 0000559

Butano 12832 0001600 0000974 0000505 0001530 0001113 0000558

GLP ( e ) 12811 0001602 0000976 0000510 0001533 0001115 0000559

Gasolina (E10) 12931 0001587 0000966 0000499 0001518 0001104 0000553

Etanol (E85)

12797 0001604 0000977 0000730 0001534 0001116 0000559

( a ) en funcioacuten del combustible ( b ) a λ = 2 aire seco 273 K 1013 kPa ( c ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C = 66 ndash 76 H = 22 ndash 25 N = 0 ndash 12 ( d ) NMHC sobre la base de CH 293 (para los HC totales se utilizaraacute el coeficiente u gas de CH 4 ) ( e ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C3 = 70 ndash 90 C4 = 10 ndash 30

2152 Valores calculados

El factor especiacutefico del componente u gasi se puede calcular mediante la relacioacuten de densidad entre el componente y el gas de escape o bien mediante la relacioacuten correspondiente entre masas molares [ecuaciones (7-11) o (7-12)]

u gasi frac14 M gas=ethM ei 1 000THORN (7-11)

o bien

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 242

u gasi frac14 ρ gas=ethρ ei 1 000THORN (7-12)

donde

M gas = masa molar del componente gaseoso [gmol]

M ei = masa molar instantaacutenea del gas de escape sin diluir huacutemedo [gmol]

ρ gas = densidad del componente gaseoso [kgm 3 ]

ρ ei = densidad instantaacutenea del gas de escape sin diluir huacutemedo [kgm

3 ]

Mediante la ecuacioacuten (7-13) se derivaraacute la masa molar del gas de escape M ei para un combustible de composicioacuten general y suposhyniendo una combustioacuten completa

M2

M ei frac14 1thorn

q mf i q mawi

q mf i q mawi

α 4 thorn ε 2 thorn δ

2

12011 thorn 100794 α thorn 159994 ε thorn 140067 δ thorn 32065 γ thorn

H a 10 Auml3 2Uuml100794thorn159994 thorn

1 M a

1 thorn H a 10 Auml3

(7-13)

B Donde

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible en base huacuteshymeda [kgs]

q mawi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de admisioacuten en base huacutemeda [kgs]

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono [-]

δ = relacioacuten molar nitroacutegeno-carbono [-]

ε = relacioacuten molar oxiacutegeno-carbono [-]

γ = relacioacuten atoacutemica azufre-carbono [-]

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

M a = masa molecular del aire de admisioacuten seco = 28965 gmol

La densidad instantaacutenea del gas de escape sin diluir r ei [kgm 3 ] se

calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-14)

ρ ei frac14 1 000 thorn H a thorn 1 000 ethq mf i=q madi THORN

7734 thorn 12434 H a thorn k f 1 000 ethq mf i=q madi THORN (7-13)

donde

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible [kgs]

q madi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de admisioacuten seco [kgs]

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

k f = volumen adicional de combustioacuten [m 3 kg combustible]

[veacutease la ecuacioacuten (7-5)]

216 Caudal maacutesico del gas de escape

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 243

2161 Meacutetodo de medicioacuten del aire y del combustible

El meacutetodo implica la medicioacuten del caudal de aire y del caudal de combustible con caudaliacutemetros adecuados El caudal maacutesico instantaacuteshyneo del gas de escape q mewi [kgs] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-15)

q mewi = q mawi + q mfi (7-14)

donde

q mawi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de admisioacuten [kgs]

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible [kgs]

2162 Meacutetodo de medicioacuten con gas trazador

Este meacutetodo consiste en medir la concentracioacuten de un gas trazador en el gas de escape El caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape q mewi [kgs] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-16)

q mewi frac14 q V t ρ e

10 Auml6 ethc mixi Auml c b THORN (7-15)

donde

q Vt = caudal de gas trazador [m 3 s]

c mixi = concentracioacuten instantaacutenea del gas trazador despueacutes de la mezcla [ppm]

r e = densidad del gas de escape sin diluir [kgm 3 ]

c b = concentracioacuten de fondo del gas trazador en el aire de adshymisioacuten [ppm]

La concentracioacuten de fondo del gas trazador c b podraacute determinarse promediando la concentracioacuten de fondo medida inmediatamente antes y despueacutes del ensayo La concentracioacuten de fondo podraacute ignorarse si es inferior al 1 de la concentracioacuten del gas trazador despueacutes de la mezcla c mixi a un caudal de escape maacuteximo

2163 Meacutetodo de medicioacuten del caudal de aire y de la relacioacuten aire-combustible

Consiste en el caacutelculo de la masa del gas de escape a partir del caudal de aire y de la relacioacuten aire-combustible El caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape q mewi [kgs] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-17)

q mewi frac14 q mawi Iacute 1 thorn

1 A=F st λ i

Icirc (7-16)

con

A=F st frac14 1380 Iacute

1 thorn α 4 Auml ε 2 thorn γ Icirc

12011 thorn 100794 α thorn 159994 ε thorn 140067 δ thorn 32065 γ (7-18)

λ i frac14 Iacute

100 Auml c COd 10 Auml4 2 Auml c HCw 10 Auml4 Icirc thorn A

α

4

1 Auml 2 c COd 10 Auml4 35 c CO2d

1 thorn c COd 10 Auml4 35 c CO2d

Auml ε

2 Auml δ

2

ethc CO2d thorn c COd 10 Auml4 THORN

4764 Iacute 1 thorn α

4 Auml ε 2 thorn γ Icirc ethc CO2d thorn c COd 10 Auml4 thorn c HCw 10 Auml4 THORN

(7-19)

donde

q mawi = caudal maacutesico del aire de admisioacuten huacutemedo [kgs]

AF st = relacioacuten estequiomeacutetrica airecombustible [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 244

λ i = coeficiente de exceso de aire instantaacuteneo [-]

c COd = concentracioacuten de CO en el gas de escape sin diluir en base seca [ppm]

c CO2d = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape sin diluir en base seca [ ]

c HCw = concentracioacuten de HC en el gas de escape sin diluir en base huacutemeda [ppm C1]

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono [-]

δ = relacioacuten molar nitroacutegeno-carbono [-]

ε = relacioacuten molar oxiacutegeno-carbono [-]

γ = relacioacuten atoacutemica azufre-carbono [-]

2164 Meacutetodo del balance de carbono procedimiento en una fase

El siguiente procedimiento de una fase establecido en la ecuacioacuten (7-20) puede utilizarse para calcular el caudal maacutesico de gas de escape huacutemedo q mewi [kgs]

q mewi frac14 q mf i

14 w 2 C

eth10828 w C thorn k fd f c THORNf c Iacute

1 thorn H a

1 000 Icirc thorn 1

(7-20)

donde el factor carbono f c [-] viene dado por

f c frac14 05441 ethc CO2d Auml c CO2da THORN thorn c COd

18 522 thorn c HCw

17 355 (7-20)

Donde

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible [kgs]

M2 w C = contenido en carbono del combustible [ masa] [veacutease la

ecuacioacuten (7-82) del punto 3331 o el cuadro 73]

B H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

k fd = volumen adicional de combustioacuten en base seca [m 3 kg

combustible]

c CO2d = concentracioacuten en base seca de CO 2 en el gas de escape sin diluir [ ]

c CO2da = concentracioacuten en base seca de CO 2 en el aire ambiente [ ]

c COd = concentracioacuten en base seca de CO en el gas de escape sin diluir [ppm]

c HCw = concentracioacuten en base huacutemeda de HC en el gas de escape sin diluir [ppm]

y el factor k fd [m 3 kg combustible] que se calcula mediante la ecuashy

cioacuten (7-22) en base seca restando de k f el agua formada por la comshybustioacuten

k fd = k f ndash 011118 w H (7-22)

donde

k f = factor especiacutefico del combustible de la ecuacioacuten (7-5) [m 3 kg

combustible]

w H = contenido en hidroacutegeno del combustible [ masa]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 245

22 Emisiones de gases diluidos

221 Masa de las emisiones gaseosas

El caudal maacutesico del gas de escape se mediraacute con un sistema de muestreo de volumen constante (CVS) para el que puede utilizarse una bomba de desplazamiento positivo (PDP) un venturi de caudal criacutetico (CFV) o un venturi subsoacutenico (SSV)

Para sistemas con caudal maacutesico constante (es decir con intercambiashydor de calor) la masa de los contaminantes m gas [gensayo] se detershyminaraacute mediante la ecuacioacuten (7-23)

m gas = k h k u gas c gas m ed (7-23)

donde

u gas es la relacioacuten entre la densidad del componente del gas de escape y la densidad del aire seguacuten el cuadro 72 o bien calculada con la ecuacioacuten (7-34) [-]

c gas es la concentracioacuten de fondo media corregida del componente en base huacutemeda [ppm] o [ volumen] respectivamente

k h = factor de correccioacuten NO x [-] que solo se aplica para calcular la emisioacuten de NO x

k = 1 para c gasrwi en [ppm] k = 10 000 para c gasrwi en [ volumen]

m ed = masa total del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg ensayo]

En los sistemas con compensacioacuten de caudal (sin intercambiador de calor) la masa de los contaminantes m gas [gensayo] se determinaraacute mediante el caacutelculo de las emisiones maacutesicas instantaacuteneas la integrashycioacuten y la correccioacuten de fondo de acuerdo con la ecuacioacuten (7-24)

m gas frac14 k h k A X N

ifrac141 frac12ethm edi c e u gas THORNacirc Auml Iuml ethm ed c d Iacute

1 Auml 1 D Icirc

u gas THORN B

(7-23)

Donde

c e = concentracioacuten de las emisiones en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

c d = concentracioacuten de la emisioacuten en el aire de dilucioacuten en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

m edi = masa del gas de escape diluido durante el intervalo de tiempo i [kg]

m ed = masa total del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg]

u gas = valor tabulado del cuadro 72 [-]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

k h = factor de correccioacuten NO x [-] que solo se aplica para calcushylar la emisioacuten de NO x

k = 1 para c en [ppm] k = 10 000 para c en [ vol]

Las concentraciones c gas c e y c d pueden ser valores medidos en una muestra por lotes (es decir en una bolsa excepto en el caso de NO x y HC) o bien promediados por integracioacuten de mediciones continuas Tambieacuten m edi se ha de promediar por integracioacuten a lo largo del ciclo de ensayo

Para calcular las cantidades necesarias (c e u gas y m ed ) se utilizaraacuten las ecuaciones siguientes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 246

222 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Todas las concentraciones establecidas en el punto 221 medidas en base seca se convertiraacuten a base huacutemeda mediante la ecuacioacuten (7-3)

2221 Gas de escape diluido

Las concentraciones en base seca se convertiraacuten a concentraciones en base huacutemeda mediante una de las dos ecuaciones siguientes [(7-25) o (7-26)]

k we frac14 A

1 Auml α c CO2w

200 Auml k w2

1008 (7-24)

o bien

k we frac14 A eth1 Auml k w2 THORN 1 thorn α c CO2d

200

1008 (7-25)

donde

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono del combustible [-]

c CO2w = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ volumen]

c CO2d = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape diluido en base seca [ volumen]

El factor de correccioacuten de seco a huacutemedo k w2 tiene en cuenta el contenido en agua tanto del aire de admisioacuten como del aire de dilushycioacuten y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-27)

k w2 frac14 1608 Iuml

H d Iacute 1 Auml 1

D Icirc thorn H a Iacute 1 D IcircB

1 000 thorn Otilde 1608 Iuml

H d Iacute 1 Auml 1

D Icirc thorn H a Iacute 1 D IcircBOslash (7-26)

Donde

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

H d = humedad del aire de dilucioacuten [g H 2 Okg aire seco]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

2222 Factor de dilucioacuten

El factor de dilucioacuten D [-] que es necesario para la correccioacuten de fondo y para el caacutelculo de k w2 se calcularaacute utilizando la ecuacioacuten (7-28)

D frac14 F s

c CO2e thorn ethc HCe thorn c COe THORN 10 Auml4 (7-27)

donde

F S = factor estequiomeacutetrico [-]

c CO2e = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ volumen]

c HCe = concentracioacuten de HC en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm C1]

c COe = concentracioacuten de CO en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 247

El factor estequiomeacutetrico se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-29)

F s frac14 100 1

1 thorn α 2 thorn 376 Ecirc

1 thorn α 4 Igrave (7-28)

Donde

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono en el combustible [-]

Como alternativa si se desconoce la composicioacuten del combustible podraacuten utilizarse los siguientes factores estequiomeacutetricos

F S (dieacutesel) = 134

F S (GLP) = 116

F S (GN) = 95

F S (E10) = 133

F S (E85) = 115

Si se efectuacutea una medicioacuten directa del caudal de gas de escape el factor de dilucioacuten D [-] se podraacute calcular mediante la ecuacioacuten (7-30)

D frac14 q V CVS q V ew

(7-29)

Donde

q VCVS es el caudal volumeacutetrico del gas de escape sin diluir [m 3 s]

q Vew caudal volumeacutetrico del gas de escape sin diluir [m 3 s]

2223 Aire de dilucioacuten

k wd = (1 ndash k w3 ) 1008 (7-31)

con

k w3 frac14 1608 H d

1 000 thorn 1608 H d (7-31)

donde

H d = humedad del aire de dilucioacuten [g H 2 Okg aire seco]

2224 Determinacioacuten de la concentracioacuten con correccioacuten de fondo

La concentracioacuten de fondo media de los gases contaminantes en el aire de dilucioacuten se restaraacute de las concentraciones medidas para obtener las concentraciones netas de los contaminantes Los valores medios de las concentraciones de fondo pueden determinarse mediante el meacutetodo de las bolsas de muestreo o mediante medicioacuten continua con integrashycioacuten Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-33)

c gas frac14 c gase Auml c d Iacute 1 Auml

1 D Icirc

(7-32)

Donde

c gas = concentracioacuten neta del gas contaminante [ppm] o [ voshylumen]

c gase = concentracioacuten de las emisiones en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

c d = concentracioacuten de la emisioacuten en el aire de dilucioacuten en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 248

223 Factor u especiacutefico del componente

El factor u gas especiacutefico del componente del gas diluido se puede calcular mediante la ecuacioacuten (7-34) o bien se puede tomar del cuadro 72 en el cuadro 72 la densidad del gas de escape diluido se ha supuesto igual a la densidad del aire

u frac14 M gas

M dw 1 000 frac14 M gas Iuml

M daw Iacute 1 Auml 1

D Icirc thorn M rw Iacute 1 D IcircB

1 000 (7-33)

Donde

M gas = masa molar del componente gaseoso [gmol]

M dw = masa molar del gas de escape diluido [gmol]

M2 M daw = masa molar del aire de dilucioacuten [gmol] [veacutease la ecuacioacuten

(7-144) del punto 393]

M rw = masa molar del gas de escape sin diluir [gmol] (veacutease el apeacutendice 2 punto 5)

B D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del

punto 2222] [-]

Cuadro 72

Valores u del gas de escape diluido (para una concentracioacuten de emisiones expresada en ppm) y densidades del componente

Combustible ρ e

Gas

NO x CO HC CO 2 O 2 CH 4

ρ gas [kgm 3 ]

2053 1250 ( 1 ) 19636 14277 0716

u gas ( 2 )

Dieacutesel (gasoacuteleo para maacutequinas moacuteviles no de carretera)

12943 0001586 0000966 0000482 0001517 0001103 0000553

Etanol para motores esshypeciacuteficos de encendido por compresioacuten (ED95)

12768 0001609 0000980 0000780 0001539 0001119 0000561

Gas natural biomeshytano ( 3 )

12661 0001621 0000987 0000528 ( 4 ) 0001551 0001128 0000565

Propano 12805 0001603 0000976 0000512 0001533 0001115 0000559

Butano 12832 0001600 0000974 0000505 0001530 0001113 0000558

GLP ( 5 ) 12811 0001602 0000976 0000510 0001533 0001115 0000559

Gasolina (E10) 12931 0001587 0000966 0000499 0001518 0001104 0000553

Etanol (E85) 12797 0001604 0000977 0000730 0001534 0001116 0000559

( 1 ) en funcioacuten del combustible ( 2 ) a λ = 2 aire seco 273 K 1013 kPa ( 3 ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C = 66 ndash 76 H = 22 ndash 25 N = 0 ndash 12 ( 4 ) NMHC sobre la base de CH 293 (para los HC totales se utilizaraacute el coeficiente u gas de CH 4 ) ( 5 ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C3 = 70 ndash 90 C4 = 10 ndash 30

224 Caacutelculo del caudal maacutesico del gas de escape

2241 Sistema PDP-CVS

Si la temperatura del gas de escape diluidom ed se mantiene en plusmn 6 K a lo largo del ciclo utilizando un intercambiador de calor la masa del gas de escape diluido [kgensayo] a lo largo del ciclo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-35)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 249

m ed frac14 1293 V 0 n P P p

101325

27315 T

(7-35)

donde

V 0 = volumen de gas bombeado por revolucioacuten en condishyciones de ensayo [m

3 rev]

n P = nuacutemero total de revoluciones de la bomba por enshysayo [revensayo]

p p = presioacuten absoluta en la entrada de la bomba [kPa]

T = temperatura media del gas de escape diluido en la entrada de la bomba [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Si se utiliza un sistema con compensacioacuten del caudal (es decir sin intercambiador de calor) la masa del gas de escape diluido m edi [kg] durante el intervalo de tiempo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-36)

m edi frac14 1293 V 0 n Pi p p

101325

27315 T

(7-36)

donde

V 0 = volumen de gas bombeado por revolucioacuten en condishyciones de ensayo [m

3 rev]

p p = presioacuten absoluta en la entrada de la bomba [kPa]

n Pi = nuacutemero total de revoluciones de la bomba por intershyvalo de tiempo i

T = temperatura media del gas de escape diluido en la entrada de la bomba [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

2242 Sistema CFV-CVS

Si la temperatura del gas de escape diluidom ed se mantiene en plusmn 11 K a lo largo del ciclo utilizando un intercambiador de calor el caudal maacutesico a lo largo del ciclo m ed [gensayo] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-37)

m ed frac14 1293 t K V p p

T 05 (7-37)

Donde

t = duracioacuten del ciclo [s]

K V = coeficiente de calibracioacuten del venturi de caudal criacuteshytico en condiciones estaacutendar frac12eth ffiffiffiffi

K p

m 4 sTHORN=kgacirc

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

T = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Si se utiliza un sistema con compensacioacuten del caudal (es decir sin intercambiador de calor) la masa del gas de escape diluido m edi [kg] durante el intervalo de tiempo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-38)

m edi frac14 1293 Δt i K V p p

T 05 (7-38)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 250

donde

Dt i = intervalo de tiempo del ensayo [s]

K V = coeficiente de calibracioacuten del venturi de caudal criacuteshytico en condiciones estaacutendar frac12eth ffiffiffiffi

K p

m 4 sTHORN=kgacirc

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

T = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

2243 Sistema SSV-CVS

Si la temperatura del gas de escape diluidom ed se mantiene en plusmn 11 K a lo largo del ciclo utilizando un intercambiador de calor la masa del gas de escape diluido a lo largo del ciclo m ed [kgensayo] se calcushylaraacute mediante la ecuacioacuten (7-39)

m ed = 1293 q VSSV Δt (7-39)

Donde

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Δt = duracioacuten del ciclo [s]

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

con

q V SSV frac14 A 0 60

d 2 v C d P p

ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi 1 T ethr 14286

p Auml r 17143 p THORN A

1 1 Auml r 4

D r 14286 p

v u u t (7-40)

Donde

A 0 = conjunto de constantes y conversiones de unidades

= 00056940 Iuml m 3

min

K 1 2

kPa

1 mm 2

B

d V = diaacutemetro del cuello del SSV [mm]

C d = coeficiente de descarga del SSV [-]

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

T in = temperatura en la entrada del venturi [K]

r p = relacioacuten de la presioacuten estaacutetica absoluta en el cuello y en la

entrada del SSV Iacute 1 Auml

ΔP P a Icirc

[-]

r D = relacioacuten entre el diaacutemetro del cuello del SSV y el

diaacutemetro interior del tubo de entrada d D

[-]

Si se utiliza un sistema con compensacioacuten del caudal (es decir sin intercambiador de calor) la masa del gas de escape diluido m edi [kg] durante el intervalo de tiempo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-41)

m edi = 1293 q VSSV Δt i (7-41)

Donde

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Δt i = intervalo de tiempo [s]

q VSSV = caudal volumeacutetrico del SSV [m 3 s]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 251

23 Caacutelculo de la emisioacuten de partiacuteculas

M2 231 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

La masa de partiacuteculas se calcularaacute despueacutes de la correccioacuten de la flotabilidad de la masa de la muestra de partiacuteculas de conformidad con el punto 811325 del anexo VI

B 2311 Sistema de dilucioacuten de flujo parcial

23111 Caacutelculo basado en la relacioacuten de muestreo

La emisioacuten de partiacuteculas a lo largo del ciclo m PM [g] se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-42)

m PM frac14 m f

r s 1 000 (7-42)

donde

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

r s = relacioacuten media de la muestra a lo largo del ciclo de ensayo [-]

con

r s frac14 m se m ew

m sep m sed

(7-43)

Donde

m se = masa de la muestra del gas de escape sin diluir a lo largo del ciclo [kg]

m ew = masa total de la muestra del gas de escape sin diluir a lo largo del ciclo [kg]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m sed = masa de gas de escape diluido que pasa por el tuacutenel de dilucioacuten [kg]

En un sistema de muestreo total m sep y m sed son ideacutenticos

23112 Caacutelculo basado en la relacioacuten de dilucioacuten

La emisioacuten de partiacuteculas a lo largo del ciclo m PM [g] se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-44)

m PM frac14 m f

m sep

m edf 1 000

(7-44)

Donde

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m edf = masa de gas de escape diluido equivalente a lo largo del ciclo [kg]

La masa total de gas de escape diluido equivalente a lo largo del ciclo m edf [kg] se determinaraacute gracias a la ecuacioacuten (7-45)

m edf frac14 1 f

X N

ifrac141 q medf i (7-45)

Con

M2

q medf i frac14 q mewi r di (7-46)

B

r di frac14 q mdewi

q mdewi Auml q mdwi (7-47)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 252

Donde

q medfi = caudal maacutesico instantaacuteneo equivalente del gas de escape diluido [kgs]

q mewi = caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

r di = relacioacuten de dilucioacuten instantaacutenea [-]

q mdewi = Caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape diluido en base huacutemeda [kgs]

q mdwi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de dilucioacuten [kgs]

ƒ = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

2312 Sistema de dilucioacuten de flujo total

La emisioacuten maacutesica se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-48)

m PM frac14 m f

m sep

m ed 1 000

(7-48)

donde

m f = es la masa de partiacuteculas del muestreo efectuado durante el ciclo [mg]

m sep = es la masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m ed = es la masa del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg]

con

m sep = m set ndash m ssd (7-49)

Donde

m set = masa de gas de escape doblemente diluido que ha pasado por el filtro de partiacuteculas [kg]

m ssd = masa del aire de dilucioacuten secundaria [kg]

23121 Correccioacuten de fondo

Podraacute efectuarse una correccioacuten de fondo de la masa de partiacuteculas m PMc [g] mediante la ecuacioacuten (7-50)

m PMc frac14 Otilde m f

m sep Auml Iuml

m b m sd

Iacute 1 Auml

1 D IcircBOslash

m ed

1 000 (7-50)

Donde

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m sd = masa del aire de dilucioacuten recogido con el muestreador de partiacuteculas de fondo [kg]

m b = masa de las partiacuteculas de fondo recogidas en el aire de dilucioacuten [mg]

m ed = masa del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 253

232 Caacutelculo del NRSC de modo discreto

2321 Sistema de dilucioacuten

Todos los caacutelculos se basaraacuten en los valores medios de los distintos modos i durante el periacuteodo de muestro

a) En el caso de la dilucioacuten de flujo parcial el caudal maacutesico equishyvalente de gas de escape diluido se determinaraacute mediante la ecuashycioacuten (7-51) y el sistema con medicioacuten de caudal que se muestra en la figura 92

q medf frac14 q mew r d (7-51)

r d frac14 q mdew

q mdew Auml q mdw (7-52)

Donde

q medf = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido [kgs]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

r d = relacioacuten de dilucioacuten [-]

q mdew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

q mdw = caudal maacutesico del aire de dilucioacuten [kgs]

b) En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo total q mdew se utiliza como q medf

2322 Caacutelculo del caudal maacutesico de partiacuteculas

El caudal de emisioacuten de partiacuteculas a lo largo del ciclo q mPM [gh] se calcularaacute con las ecuaciones (7-53) (7-56) (7-57) o (7-58)

a) Con el meacutetodo de filtro uacutenico

q mPM frac14 m f

m sep q medf

3 600 1 000

(7-53)

q medf frac14 X N

ifrac141 q medf i WF i (7-54)

m sep frac14 X N

ifrac141 m sepi (7-55)

Donde

q mPM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

q medf = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape dishyluido en base huacutemeda [kgs]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda en el modo i [kgs]

WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

N = nuacutemero de mediciones [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 254

b) Con el meacutetodo de muacuteltiples filtros

q mPMi frac14 m f i

m sepi q medf i

3 600 1 000

(7-56)

Donde

q mPMi = caudal maacutesico de partiacuteculas para el modo i [gh]

m fi = masa de la muestra de partiacuteculas recogida en el modo i [mg]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda en el modo i [kgs]

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

La masa de partiacuteculas se determina a lo largo del ciclo de ensayo calculando el sumatorio de los valores medios de los distintos modos i durante el periodo de muestreo

Se puede efectuar la correccioacuten de fondo del caudal maacutesico de partiacuteculas q mPM [gh] o q mPMi [gh] como se establece a contishynuacioacuten

c) Con el meacutetodo de filtro uacutenico

q mPM frac14 Otilde m f

m sep Auml Iuml

m f d m d

X N

ifrac141 Iacute

1 Auml 1 D i Icirc

WF i BOslash q medf

3 600 1 000

(7-57)

Donde

q mPM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

m f = masa de la muestra de partiacuteculas recogida [mg]

m sep = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo [kg]

m fd = masa de la muestra de partiacuteculas del aire de dilucioacuten recogida [mg]

m d = masa de la muestra de aire de dilucioacuten pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

D i = factor de dilucioacuten en el modo i [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

q medf = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda [kgs]

d) Con el meacutetodo de muacuteltiples filtros

q mPMi frac14 Otilde m f i

m sepi Auml Iuml

m f d m d

Iacute 1 Auml

1 D IcircBOslash

q medf i 3 600 1 000

(7-58)

Donde

q mPMi = caudal maacutesico de partiacuteculas en el modo i [gh]

m fi = masa de la muestra de partiacuteculas recogida en el modo i [mg]

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

m fd = masa de la muestra de partiacuteculas del aire de dilucioacuten recogida [mg]

m d = masa de la muestra de aire de dilucioacuten pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 255

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda en el modo i [kgs]

Si se efectuacutea maacutes de una medicioacuten se sustituiraacute por m f d=m d

24 Trabajo del ciclo y emisiones especiacuteficas

241 Emisiones gaseosas

2411 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Para el gas de escape sin diluir y diluido se remite respectivamente a los puntos 21 y 22 Los valores resultantes de la potencia P [kW] se integraraacuten a lo largo del intervalo de ensayo El trabajo total W act [kWh] se calcularaacute utilizando la ecuacioacuten (7-59)

M2 W act frac14 X N

ifrac141 P i Δt i frac14

1 f

1

3 600

1 10 3

2 π 60

X N

ifrac141 ethn i T i THORN (7-59)

B Donde

P i = potencia instantaacutenea del motor [kW]

n i = reacutegimen instantaacuteneo del motor [rpm]

T i = par instantaacuteneo del motor [Nm]

W act = trabajo efectivo a lo largo del ciclo [kWh]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

M2 Δt i = el intervalo de mediciones [s]

B Cuando los accesorios estaacuten instalados de conformidad con el apeacutenshydice 2 del anexo VI no realizaraacute ninguacuten ajuste en el par instantaacuteneo del motor en la ecuacioacuten (7-59) Cuando con arreglo a los punshytos 632 o 633 del anexo VI del presente Reglamento no se hayan instalado para el ensayo accesorios necesarios o cuando esteacuten insshytalados accesorios que deberiacutean haberse retirado para el ensayo el valor de T i utilizado en la ecuacioacuten (7-59) se ajustaraacute por medio de la ecuacioacuten (7-60)

T i = T imeas + T iAUX (7-60)

Donde

T imeas = valor medido del par instantaacuteneo del motor

M2 T iAUX = valor correspondiente del par necesario para hacer funcioshy

nar los accesorios determinado de conformidad con la ecuacioacuten (6-18) del anexo VI

B Se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas e gas [gkWh] de una de las maneras siguientes en funcioacuten del tipo de ciclo de ensayo

e gas frac14 m gas W act

(7-61)

Donde

m gas = masa total de la emisioacuten [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 256

En el caso del NRTC para las emisiones gaseosas distintas del CO 2 el resultado final e gas [gkWh] seraacute una media ponderada a partir del ensayo con arranque en friacuteo y del ensayo con arranque en caliente mediante la ecuacioacuten (7-62)

e gas frac14 eth01 m cold THORN thorn eth09 mhotTHORN

eth01 W actcold THORN thorn eth09 W act hotTHORN (7-62)

Donde

m cold es las emisiones maacutesicas gaseosas en el NRTC con arranque en friacuteo [g]

W act cold es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en friacuteo [kWh]

m hot es las emisiones maacutesicas de gases en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

En el caso del NRTC para el CO 2 el resultado final e CO2 [gkWh] se calcularaacute a partir del NRTC con arranque en caliente mediante la ecuacioacuten (7-63)

e CO2hot frac14 m CO2hot W acthot

(7-63)

Donde

m CO2 hot es las emisiones maacutesicas de CO 2 en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

2412 NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas e gas [kWh] se calcularaacuten utilizando la ecuacioacuten (7-64)

e gas frac14 X N mode

ifrac141 ethq mgasi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-64)

donde

q mgasi = caudal maacutesico medio de emisiones para el modo i [gh] M2

P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sumando a la potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B 242 Emisiones de partiacuteculas

2421 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Las emisiones especiacuteficas de las partiacuteculas se calcularaacuten con la ecuashycioacuten (7-61) donde e gas [gkWh] y m gas [gensayo] se sustituyen por e PM [gkWh] y m PM [gensayo] respectivamente

e PM frac14 m PM W act

(7-65)

donde

m PM = masa total de la emisioacuten de partiacuteculas calculada con arreglo al punto 2311 o 2312 [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 257

Las emisiones en el ciclo transitorio compuesto (es decir el NRTC con arranque en friacuteo y el NRTC con arranque en caliente) se calcushylaraacuten como se indica en el punto 2411

2422 NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas de las partiacuteculas e PM [gkWh] se calculashyraacuten utilizando las ecuaciones (7-66) o (7-67)

a) Con el meacutetodo de filtro uacutenico

M2 e PM frac14

q mPM X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-66)

B donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada

sumando a la potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

q mPM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplishy

cable

B b) Con el meacutetodo de muacuteltiples filtros

M2

e PM frac14 X N mode

ifrac141 ethq mPMi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-67)

B Donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada

sumando a la potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

q mPMi = caudal maacutesico de partiacuteculas en el modo i [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplishy

cable

B En el meacutetodo de filtro uacutenico el factor de ponderacioacuten efectiva WF ei de cada modo se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-68)

WF ei frac14 m sepi q medf m sep q medf i

(7-68)

Donde

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

q medf = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape diluido [kgs]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en el modo i [kgs]

m sep = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 258

El valor de los factores de ponderacioacuten efectivos coincidiraacute con el de los factores de ponderacioacuten enumerados en el apeacutendice 1 del anexo XVII con una tolerancia de 0005 (valor absoluto)

243 Ajuste de los controles de emisiones que se regeneran de forma infrecuente (perioacutedica)

En el caso de los motores excepto los de categoriacutea RLL equipados con sistemas de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emishysiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calculadas con arreglo a los puntos 241 y 242 se corregiraacuten con el factor multishyplicativo de ajuste aplicable o con el factor de ajuste aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda ) En el caso del NRSC de modo discreto cuando se hayan determinado los factores de ajuste para cada modo se aplicaraacuten a cada modo en el caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones

244 Ajuste del factor de deterioro

Las emisiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calcushyladas seguacuten los puntos 241 y 242 en su caso incluyendo el factor de ajuste de la regeneracioacuten infrecuente de conformidad con el punto 243 tambieacuten se adaptaraacuten utilizando el factor de deterioro multiplicativo o aditivo aplicable establecido de conformidad con los requisitos del anexo III

25 Calibracioacuten del caudal de gas de escape diluido (CVS) y caacutelculos relacionados

El sistema de muestreo de volumen constante (CVS) se calibraraacute utilizando un caudaliacutemetro preciso y un dispositivo limitador Se meshydiraacute el caudal que circula por el sistema para distintas posiciones del limitador y los paraacutemetros de control del sistema se mediraacuten y se pondraacuten en relacioacuten con el caudal

Podraacuten utilizarse varios tipos de caudaliacutemetros por ejemplo un venshyturi calibrado un caudaliacutemetro laminar calibrado o un medidor de turbina calibrado

251 Bomba de desplazamiento positivo (PDP)

Todos los paraacutemetros relacionados con la bomba se mediraacuten al mismo tiempo que los relacionados con el venturi de calibracioacuten conectado en serie a la bomba El caudal calculado (en m

3 s en la entrada de la bomba a una presioacuten y una temperatura absolutas) se representaraacute graacuteficamente respecto a una funcioacuten de correlacioacuten que represente el valor de una combinacioacuten especiacutefica de paraacutemetros de la bomba A continuacioacuten se determinaraacute la ecuacioacuten lineal que relaciona el caudal de la bomba y la funcioacuten de correlacioacuten Si se utiliza un CVS con muacuteltiples regiacutemenes la calibracioacuten deberaacute efectuarse para cada intershyvalo utilizado

La temperatura se mantendraacute estable durante la calibracioacuten

Las fugas en todas las conexiones y los conductos entre el venturi de calibracioacuten y la bomba del CVS seraacuten inferiores al 03 del caudal maacutes bajo (restriccioacuten maacutes elevada y reacutegimen de la PDP maacutes bajo)

El caudal de aire (q VCVS ) para cada posicioacuten de limitacioacuten (con un miacutenimo de 6 posiciones) se calcularaacute en m

3 s estaacutendar a partir de los datos del caudaliacutemetro utilizando el meacutetodo prescrito por el fabrishycante A continuacioacuten el caudal de aire deberaacute convertirse en caudal de la bomba (V 0 ) en m3rev a temperatura y presioacuten absolutas en la entrada de la bomba mediante la ecuacioacuten (7-69)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 259

V 0 frac14 q V CVS

n

T 27315

101325

p p (7-69)

donde

q VCVS = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

T = temperatura en la entrada de la bomba [K]

p p = presioacuten absoluta en la entrada de la bomba [kPa]

n = reacutegimen de la bomba [revs]

Para tener en cuenta la interaccioacuten de las variaciones de presioacuten en la bomba y el iacutendice de deslizamiento de esta uacuteltima se calcularaacute la funcioacuten de correlacioacuten (X 0 ) [srev] entre el reacutegimen de la bomba la diferencia de presioacuten entre la entrada y la salida de la bomba y la presioacuten absoluta en la salida de la bomba mediante la ecuacioacuten (7-70)

X 0 frac14 1 n

ffiffiffiffiffiffiffiffi Δp p p p

s

(7-70)

Donde

Dp p = diferencia de presioacuten entre la entrada y la salida de la bomba [kPa]

p p = presioacuten absoluta en la salida de la bomba [kPa]

n = reacutegimen de la bomba [revs]

Se realizaraacute un ajuste lineal por miacutenimos cuadrados para generar la calibracioacuten mediante la ecuacioacuten (7-71)

V 0 = D 0 ndashm X 0 (7-71)

donde la liacutenea de regresioacuten queda descrita por la ordenada en el origen D 0 [m

3 rev] y la pendiente m [m 3 s]

Para un sistema CVS con muacuteltiples regiacutemenes las curvas de calibrashycioacuten generadas para los distintos intervalos de caudal de la bomba seraacuten aproximadamente paralelas y los valores de la ordenada en el origen (D 0 ) aumentaraacuten a medida que disminuya el intervalo de caushydal de la bomba

Los valores calculados con la ecuacioacuten presentaraacuten una diferencia maacutexima del plusmn 05 respecto al valor medido de V 0 Los valores de m variaraacuten de una bomba a otra Con el tiempo el caudal de partiacuteculas acabaraacute provocando una disminucioacuten del deslizamiento de la bomba tal como lo refleja el descenso de los valores de m En consecuencia la calibracioacuten deberaacute efectuarse en el momento de la puesta en servicio de la bomba despueacutes de una operacioacuten de manteshynimiento importante y cuando la verificacioacuten total del sistema indique que se ha producido una variacioacuten del iacutendice de deslizamiento

252 Venturi de caudal criacutetico (CFV)

La calibracioacuten del CFV se basa en la ecuacioacuten del caudal para un venturi criacutetico El caudal del gas es funcioacuten de la presioacuten y la temshyperatura de entrada del venturi

Para determinar el intervalo del caudal criacutetico K V se representaraacute graacuteficamente como funcioacuten de la presioacuten en la entrada del venturi Para el caudal criacutetico (estrangulado) K V tendraacute un valor relativamente constante A medida que disminuye la presioacuten (aumenta el vaciacuteo) desaparece el estrangulamiento del venturi y K V disminuye lo que indica que el CFV funciona fuera del intervalo admisible

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 260

El caudal de aire (q VCVS ) para cada posicioacuten de limitacioacuten (con un miacutenimo de 8 posiciones) se calcularaacute en m

3 s estaacutendar a partir de los datos del caudaliacutemetro utilizando el meacutetodo prescrito por el fabrishycante El coeficiente de calibracioacuten K V frac12eth ffiffiffiffi

K p

m 4 sTHORN=kgacirc se calcushylaraacute a partir de los datos de calibracioacuten para cada posicioacuten mediante la ecuacioacuten (7-72)

K V frac14 q V CVS ffiffiffiffi

T p

p p (7-72)

Donde

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

T = temperatura en la entrada del venturi [K]

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

Se calcularaacuten el K V medio y la desviacioacuten estaacutendar La desviacioacuten estaacutendar no superaraacute el plusmn 03 del K V medio

253 Venturi subsoacutenico (SSV)

La calibracioacuten del SSV se basa en la ecuacioacuten del caudal para un venturi subsoacutenico El caudal del gas es funcioacuten de la presioacuten y la temperatura de entrada y de la caiacuteda de la presioacuten entre la entrada y el cuello del SSV como muestra la ecuacioacuten (7-40)

El caudal de aire (q VSSV ) para cada posicioacuten de limitacioacuten (con un miacutenimo de 16 posiciones) se calcularaacute en m

3 s estaacutendar a partir de los datos del caudaliacutemetro utilizando el meacutetodo prescrito por el fabrishycante El coeficiente de descarga se calcularaacute a partir de los datos de calibracioacuten para cada posicioacuten mediante la ecuacioacuten (7-73)

C d frac14 q V SSV

A 0 60 d 2

V p p ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi Iuml

1 T inV

Iacute r 14286

p Auml r 17143 p IcircIacute

1 1Aumlr 4

D r 14286 p

IcircB s (7-73)

Donde

A 0 = conjunto de constantes y conversiones de unidades

frac14 00056940 m 3

min

K 1 2

kPa

1 mm 2

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

T inV = temperatura en la entrada del venturi [K]

d V = diaacutemetro del cuello del SSV [mm]

r p = relacioacuten de la presioacuten estaacutetica absoluta en el cuello y en la entrada del SSV = 1 ndash Δpp p [-]

r D = relacioacuten entre el diaacutemetro del cuello del SSV d V y el diaacutemetro interior del tubo de entrada D [-]

Para determinar el intervalo del caudal subsoacutenico se representaraacute graacuteficamente C d como funcioacuten del nuacutemero de Reynolds Re en el cuello del SSV El Re en el cuello del SSV se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-74)

Re frac14 A 1 60 q V SSV d V μ

(7-74)

con

μ frac14 b Uuml T 15

S thorn T (7-75)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 261

Donde

A 1 = conjunto de constantes y conversiones de unidades

= 2743831 Iuml Kg m 3

min

s

mm m B

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

d V = diaacutemetro del cuello del SSV [mm]

μ = viscosidad absoluta o dinaacutemica del gas

b = 1458 times 10 6 (constante empiacuterica)

S = 1104 (constante empiacuterica) [K]

Como q VSSV es un dato introducido en la ecuacioacuten de Re los caacutelculos deben comenzar con un valor inicial supuesto de q VSSV o C d del venturi de calibracioacuten y repetirse hasta que q VSSV converja El meacutetodo de convergencia deberaacute tener una precisioacuten miacutenima del 01

Para un miacutenimo de 16 puntos en la regioacuten del caudal subsoacutenico los valores de C d calculados a partir de la ecuacioacuten que se ajusta a la curva de calibrado resultante no variaraacuten maacutes del plusmn 05 del C d medido en cada punto de calibrado

26 Correccioacuten de la desviacioacuten

261 Procedimiento general

Los caacutelculos de la presente seccioacuten sirven para determinar si la desshyviacioacuten del analizador de gases invalida los resultados de un intervalo de ensayo En caso de que no los invalide la desviacioacuten de las respuestas del analizador de gases correspondientes al intervalo de ensayo se corregiraacute de acuerdo con las indicaciones del punto 262 En todos los caacutelculos de emisiones posteriores las respuestas del analizador de gases se utilizaraacuten con correccioacuten de la desviacioacuten El umbral aceptable para la desviacioacuten de un analizador de gases en un intervalo de ensayo se especifica en el punto 8222 del anexo VI

El procedimiento general de ensayo aplicaraacute lo dispuesto en el apeacutenshydice 1 sustituyendo las concentraciones x i x o por las concentraciones c i o c

262 Procedimiento de caacutelculo

La correccioacuten de la deriva se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-76)

c idriftcor frac14 c refzero thorn ethc refspan Auml c refzero THORN 2c i Auml ethc prezero thorn c postzero THORN

ethc prespan thorn c postspan THORN Auml ethc prezero thorn c postzero THORN (7-76)

Donde

c idriftcor = concentracioacuten con correccioacuten de la desviacioacuten [ppm]

c refzero = concentracioacuten de referencia del gas de cero que suele ser cero salvo que se le conozca otro valor [ppm]

c refspan = concentracioacuten de referencia del gas patroacuten [ppm]

c prespan = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas patroacuten [ppm]

c postspan = repuesta del analizador de gases en el intervalo posteshyrior al ensayo a la concentracioacuten del gas patroacuten [ppm]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 262

c i or c = concentracioacuten registrada es decir medida durante el ensayo antes de la correccioacuten de la desviacioacuten [ppm]

c prezero = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [ppm]

c postzero = repuesta del analizador de gases en el intervalo posteshyrior al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [ppm]

3 Caacutelculos de emisiones con base molar

31 Subiacutendices

Cantidad

abs Cantidad absoluta

act Cantidad real

air Aire seco

atmos Atmosfeacuterico

bkgnd De fondo

C Carbono

cal Cantidad de calibracioacuten

CFV Venturi de caudal criacutetico

cor Cantidad corregida

dil Aire de dilucioacuten

dexh Gas de escape diluido

dry Cantidad en seco

exh Gas de escape sin diluir

exp Cantidad esperada

eq Cantidad equivalente

fuel Combustible

Medicioacuten instantaacutenea (p ej 1 Hz)

i Un individuo de una serie

idle Condicioacuten al ralentiacute

in Cantidad dentro

init Cantidad inicial normalmente antes de un ensayo de emisiones

max Valor maacuteximo (pico)

meas Cantidad medida

min Valor miacutenimo

mix Masa molar de aire

out Cantidad fuera

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 263

Cantidad

part Cantidad parcial

PDP Bomba de desplazamiento positivo

raw Gas de escape sin diluir

ref Cantidad de referencia

rev Revolucioacuten

sat Condicioacuten de saturado

slip Deslizamiento de la PDP

smpl Muestreo

span Cantidad de calibracioacuten

SSV Venturi subsoacutenico

std Cantidad estaacutendar

test Cantidad de ensayo

total Cantidad total

uncor Cantidad no corregida

vac Cantidad de vaciacuteo

weight Peso de calibracioacuten

wet Cantidad en base huacutemeda

zero Cantidad de cero

32 Siacutembolos para el balance quiacutemico

x dilexh = cantidad de gas de dilucioacuten o exceso de aire de dilucioacuten por mol de gas de escape

x H2Oexh = cantidad de agua en el gas de escape por mol de gas de escape

x Ccombdry = cantidad de carbono del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco

x H2Oexhdry = cantidad de agua en el gas de escape por mol seco de gas de escape seco

x prodintdry = cantidad de productos estequiomeacutetricos secos por mol seco de aire de admisioacuten

x dilexhdry = cantidad de gas de dilucioacuten yo exceso de aire por mol de gas de escape

x intexhdry = cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obtener productos de combustioacuten propiamente dichos por mol de gas de esshycape seco (sin diluir o diluido)

x rawexhdry = cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido)

x O2intdry = cantidad de O 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

x CO2intdry = cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 264

x H2Ointdry = cantidad de H 2 O en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

x CO2int = cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten

x CO2dil = cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x CO2dildry = cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco

x H2Odildry = cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco

x H2Odil = cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x [emission]meas = cantidad de emisioacuten medida en la muestra en el analizador de gases correspondiente

x [emission]dry = cantidad de emisioacuten por mol seco de muestra seca

x H2O[emission]meas = cantidad de agua en la muestra en el lugar de deteccioacuten de la emisioacuten

x H2Oint = cantidad de agua en el aire de admisioacuten basada en una medicioacuten de la humedad del aire de admisioacuten

33 Paraacutemetros baacutesicos y relaciones

331 Aire seco y tipos de productos quiacutemicos

En la presente seccioacuten se utilizan los valores siguientes para la comshyposicioacuten del aire seco

x O2airdry = 0209445 molmol

x Arairdry = 000934 molmol

x N2airdry = 078084 molmol

x CO2airdry = 375 μmolmol

En esta seccioacuten se utilizan las masas molares o masas efectivas sishyguientes tipos de productos quiacutemicos

M air = 2896559 gmol (aire seco)

M Ar = 39948 gmol (argoacuten)

M C = 120107 gmol (carbono)

M CO = 280101 gmol (monoacutexido de carbono)

M CO2 = 440095 gmol (dioacutexido de carbono)

M H = 100794 gmol (hidroacutegeno atoacutemico)

M H2 = 201588 gmol (hidroacutegeno molecular)

M H2O = 1801528 gmol (agua)

M He = 4002602 gmol (helio)

M N = 140067 gmol (nitroacutegeno atoacutemico)

M N2 = 280134 gmol (nitroacutegeno molecular)

M NOx = 460055 gmol [oacutexidos de nitroacutegeno ()]

M O = 159994 gmol (oxiacutegeno atoacutemico)

M O2 = 319988 gmol (oxiacutegeno molecular)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 265

M C3H8 = 4409562 gmol (propano)

M S = 32065 gmol (azufre)

M HC = 13875389 gmol [hidrocarburos totales ()]

() La masa molar efectiva de los HC se define por una relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono α de 185

() La masa molar efectiva de NOx se define por la masa molar del dioacutexido de nitroacutegeno NO 2

En la presente seccioacuten se utiliza la siguiente constante molar R para los gases ideales

R = 8314472J (mol K)

En esta seccioacuten se utilizan las siguientes relaciones de los calores especiacuteficos γ para el aire de dilucioacuten y el gas de escape diluido

γ air = 1399 (relacioacuten de los calores especiacuteficos del aire de admisioacuten o el aire de dilucioacuten)

γ dil = 1399 (relacioacuten de los calores especiacuteficos del gas de escape diluido)

γ exh = 1385 (relacioacuten de los calores especiacuteficos del gas de escape sin diluir)

332 Aire huacutemedo

En la presente seccioacuten se indica coacutemo determinar la cantidad de agua en un gas ideal

3321 Presioacuten de vapor del agua

La presioacuten de vapor del agua p H2O [kPa] para una situacioacuten de temshyperatura de saturacioacuten dada T sat [K] se calcularaacute mediante las ecuashyciones (7-77) o (7-78)

a) Para las mediciones de la humedad realizadas a temperaturas amshybiente comprendidas entre 0 y 100

o C o para las mediciones de la humedad realizadas por encima del agua sobreenfriada a temperashyturas ambientales de ndash50 a 0

o C

log 10 ethp H2O THORN frac14 1079574 Iacute 1 Auml

27316 T sat

Icirc Auml 502800 log 10 Iacute

T sat 27316

Icirc thorn 150475 10 Auml4 eth1 Auml 10

Auml82969 Iacute T sat

27316 Auml 1 Icirc THORN thorn 042873 10 Auml3 eth10

476955 Iacute 1 Auml

27316 T sat

Icirc Auml 1THORN Auml 02138602 (7-77)

Donde

p H2O = presioacuten de vapor del agua en condiciones de temperatura de saturacioacuten [kPa]

T sat = temperatura de saturacioacuten del agua en las condiciones medidas [K]

b) Para las mediciones de la humedad realizadas por encima de hielo a temperaturas ambiente de (-100 a 0)

o C

log 10 ethp H2O THORN frac14 Auml9096853 Iacute 27316 T sat

Auml 1 Icirc Auml 3566506 log 10 Iacute 27316 T sat

Icirc thorn 0876812 Iacute

1 Auml T sat

27316 Icirc Auml 02138602 (7-78)

Donde

T sat = temperatura de saturacioacuten del agua en las condiciones medidas [K]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 266

3322 Punto de rociacuteo

Si la humedad se mide como un punto de rociacuteo la cantidad de agua en un gas ideal x H2O [molmol] se mediraacute mediante la ecuacioacuten (7-79)

x H2O frac14 p H2O p abs

(7-79)

Donde

x H2O = cantidad de agua en un gas ideal [molmol]

p H2O = presioacuten de vapor del agua en el punto de rociacuteo medido T sat =T dew [kPa]

p abs = presioacuten absoluta estaacutetica huacutemeda en el lugar de la medicioacuten del punto de rociacuteo [kPa]

3323 Humedad relativa

Si la humedad se mide como una humedad relativa RH la cantidad de agua en un gas idealx H2O [molmol] se calcularaacute mediante la ecuashycioacuten (7-80)

x H2O frac14 RH 100

RH 100

P H2O P abs

(7-80)

Donde

RH = humedad relativa [ ]

p H2O = presioacuten de vapor del agua al 100 de humedad relativa en el lugar de medicioacuten de la humedad relativa T sat =T amb [kPa]

p abs = presioacuten absoluta estaacutetica huacutemeda en el lugar de la medicioacuten de la humedad relativa [kPa]

3324 Determinacioacuten del punto de rociacutea a partir de la humedad relativa del punto de rociacuteo y de la temperatura del termoacutemetro de ampolla seca

Si la humedad se mide como humedad relativa RH el punto de rociacuteo T dew se determinaraacute a partir de RH y de la temperatura del termoacutemetro de ampolla seca por medio de la ecuacioacuten (7-81)

T dew frac14 20798233 10 2 Auml 20156028 10 1 ln ethp H2O THORN thorn 46778925 10 ndash 1 ln ethp H2O THORN 2 Auml 92288067 10 ndash 6 ln ethp H2O THORN 3

1 Auml 13319669 10 ndash 1 ln ethp H2O THORN thorn 56577518 10 ndash 3 ln ethp 2 H2O THORN Auml 7517286510 10 ndash 5 ln ethp 3

H2O THORN (7-81)

Donde

p H2O = presioacuten de vapor del agua ajustada a la humedad relativa en el lugar de medicioacuten de la humedad relativa T sat =T amb

T dew = punto de rociacuteo determinado a partir de las mediciones de la humedad relativa y de la temperatura del termoacutemetro de ampolla seca

333 Propiedades del combustible

La ecuacioacuten quiacutemica general del combustible es donde α es la relashycioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono (HC) β es la relacioacuten atoacutemica oxiacuteshygeno-carbono (OC) γ es la relacioacuten atoacutemica azufre-carbono (SC) y δ es la relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono (NC) Basaacutendose en esta ecuacioacuten se puede calcular la fraccioacuten maacutesica de carbono del comshybustible w C En el caso del combustible dieacutesel se podraacute utilizar la ecuacioacuten sencilla Los valores por defecto de la composicioacuten del combustible podraacuten determinarse a partir del cuadro 73

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 267

Cuadro 73

Valores por defecto de la relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono α de la relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno- carbono β de la relacioacuten atoacutemica azufre-carbono γ de la relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono δ y

de la fraccioacuten maacutesica del combustible w C de los combustibles de referencia

Combustible

Relaciones atoacutemicas de hidroacuteshygenooxiacutegenoazufrenitroacutegeno-

carbono respectivamente CH α O β S γ N δ

Concentracioacuten maacutesica de carshybono 0 C

[gg]

Dieacutesel (gasoacuteleo para maacutequinas moacuteviles no de carretera)

CH 180 O 0 S 0 N 0 0869

Etanol para motores especiacuteficos de encendido por compresioacuten (ED95)

CH 292 O 046 S 0 N 0 0538

Gasolina (E10) CH 192 O 003 S 0 N 0 0833

Gasolina (E0) CH 185 O 0 S 0 N 0 0866

Etanol (E85) CH 273 O 036 S 0 N 0 0576

GLP CH 264 O 0 S 0 N 0 0819

Gas naturalBiometano CH 378 O 0016 S 0 N 0 0747

3331 Caacutelculo de la concentracioacuten maacutesica de carbono w C

Como alternativa a los valores por defecto del cuadro 73 o cuando no se dan valores por defecto para el combustible de referencia que se utilice la concentracioacuten maacutesica de carbono w C puede calcularse a partir de las propiedades medidas del combustible por medio de la ecuacioacuten (7-82) Los valores correspondientes a α y β se determinaraacuten para el combustible y se incluiraacuten en la ecuacioacuten en todos los casos pero γ y δ podraacuten fijarse en cero cuando sean igual a cero en la liacutenea correspondiente del cuadro 73

W C frac14 1 M C

M C thorn α M H thorn βM o thorn γ M S thorn δM N (7-82)

donde

M C = masa molar del carbono

α = relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono de la mezcla de combustishybles que se quema ponderada por el consumo molar

M H = masa molar del hidroacutegeno

β = relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno-carbono de la mezcla de combustibles que se quema ponderada por el consumo molar

M O = masa molar del oxiacutegeno

γ = relacioacuten atoacutemica azufre-carbono de la mezcla de combustibles que se quema ponderada por el consumo molar

M S = masa molar del azufre

δ = relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono de la mezcla de combustibles que se quema ponderada por el consumo molar

M N = masa molar del nitroacutegeno

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 268

334 Correccioacuten en funcioacuten de la contaminacioacuten inicial de la concentracioacuten de los HC totales (THC)

M2 Para medir los HC se calcularaacute x THC[THC-FID] utilizando la concenshytracioacuten de la contaminacioacuten THC inicial x THC[THC-FID]init del punto 7313 del anexo VI por medio de la ecuacioacuten (7-83)

B x THCfrac12THCAumlFIDacirc cor frac14 x THCfrac12THCAumlFIDacirc uncorr Auml x THCfrac12THCAumlFIDacirc init (7-83)

Donde

x THC[THC-FID]cor = concentracioacuten de THC corregida en funcioacuten de la contaminacioacuten [molmol]

x THC[THC-FID]uncorr = concentracioacuten de THC no corregida [molmol]

x THC[THC-FID]init = concentracioacuten de la contaminacioacuten THC inicial [molmol]

335 Concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal

En algunos puntos de la presente seccioacuten puede ser necesario calcular una concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal para determinar la aplicabilidad de ciertas disposiciones La media ponderada seguacuten el caudal es la media de una cantidad tras ponderarla de manera proporshycional a un caudal correspondiente Por ejemplo si se mide de manera continua una concentracioacuten de gas procedente del gas de escape sin diluir de un motor su concentracioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal es la suma de los productos de las concentraciones registradas por el caudal molar de los gases de escape correspondientes dividida por la suma de los valores de caudal registrados Otro ejemplo la concentracioacuten en la bolsa de un sistema CVS es igual a la concenshytracioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal pues el propio sistema CVS pondera la concentracioacuten en la bolsa en funcioacuten del caudal M2 Sobre la base de ensayos previos con motores similares o de ensayos con equipos e instrumentos similares ya cabriacutea esperar una determinada concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal de una emisioacuten al nivel del valor liacutemite de emisiones

34 Balances quiacutemicos del combustible el aire de admisioacuten y el gas de escape

341 Generalidades

Los balances quiacutemicos del combustible el aire de admisioacuten y el gas de escape se podraacuten utilizar para calcular los caudales la cantidad de agua que estos contienen y la concentracioacuten en base huacutemeda de sus componentes Con un caudal de combustible aire de admisioacuten o gas de escape se podraacuten utilizar los balances quiacutemicos para calcular los caudales de los otros dos Por ejemplo se pueden utilizar los balances quiacutemicos junto con el aire de admisioacuten o con el caudal de combustible para determinar el caudal de gas de escape sin diluir

342 Procedimientos que requieren balances quiacutemicos

Son necesarios balances quiacutemicos para determinar los siguientes vashylores

a) La cantidad de agua en un caudal de gas de escape sin diluir o diluido x H2Oexh cuando no se haya medido la cantidad de agua para corregir la cantidad de agua retirada por el sistema de muestreo

b) La fraccioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido x dilexh cuando no se haya medido el caudal de aire de dilucioacuten para corregir las emisiones de fondo Conviene sentildealar que si se usan los balances quiacutemicos para este fin se ha de suponer que el gas de escape es estequiomeacutetrico aunque no lo sea

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 269

343 Procedimiento de caacutelculo del balance quiacutemico

Para calcular el balance quiacutemico se ha de resolver un sistema de ecuaciones que requiere iteracioacuten Se supondraacuten los valores iniciales de hasta tres cantidades la cantidad de agua en el caudal medido x H2Oexh la fraccioacuten de aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido (o exceso de aire en el gas de escape bruto) x dilexh y la cantidad de productos sobre una base de C1 por mol seco de caudal medido seco x Ccombdry Se podraacuten utilizar los valores medios ponderados en funcioacuten del tiempo de la humedad del aire de combustioacuten y la humedad del aire de dilucioacuten en el balance quiacutemico a condicioacuten de que la humeshydad del aire de dilucioacuten y del aire de combustioacuten permanezcan dentro de un margen de tolerancia de plusmn00025 molmol de sus corresponshydientes valores medios a lo largo del intervalo de ensayo Para cada concentracioacuten de emisiones x y cada cantidad de agua x H2Oexh se determinaraacuten sus concentraciones completamente secas x dry y x H2Oexhdry Tambieacuten se utilizaraacute la relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carshybono oxiacutegeno-carbono y la fraccioacuten maacutesica de carbono w C del combustible Para el combustible de ensayo se podraacuten usar y o los valores por defecto del cuadro 73

Para completar un balance quiacutemico se procederaacute como sigue

a) Las concentraciones medidas como x CO2meas x NOmeas y x H2Oint se convertiraacuten en concentraciones secas dividieacutendolas por uno menos la cantidad de agua presente durante sus respectivas mediciones por ejemplo x H2OxCO2meas x H2OxNOmeas y x H2Oint Si la cantidad de agua presente durante una medicioacuten laquohuacutemedaraquo es la misma que la cantidad de agua desconocida en el caudal de gas de escape x H2Oexh deberaacute ser calculada de manera iterativa para ese valor en el sistema de ecuaciones Si solo se miden los NO x totales y no se miden NO y NO 2 por separado se aplicaraacuten las buenas praacutectishycas teacutecnicas para distinguir en la concentracioacuten de NO x totales entre NO y NO 2 para los balances quiacutemicos Se podraacute suponer que la concentracioacuten molar de NO x x NOx es el 75 de NO y el 25 de NO 2 En el caso de los sistemas postratamiento de almashycenamiento de NO 2 se podraacute suponer que x NOx es el 25 de NO y el 75 de NO 2 Para calcular la masa de emisiones de NO x se utilizaraacute la masa molar de NO 2 para la masa molar efectiva de todo los tipos de NO x independientemente de la fraccioacuten real de NO 2 en NO x

b) Las ecuaciones (7-82) a (7-99) de la letra d) del presente punto se han de introducir en un programa informaacutetico para calcular de manera iterativa x H2Oexh x Ccombdry y x dilexh Se aplicaraacuten las bueshynas praacutecticas teacutecnicas para estimar los valores iniciales de x H2Oexh x Ccombdry y x dilexh Se recomienda suponer un volumen inicial de agua que doble aproximadamente la cantidad de agua del aire de admisioacuten o de dilucioacuten Se recomienda suponer un volumen inicial dex Ccombdry igual a la suma de los valores medidos de CO 2 CO y THC Tambieacuten se recomienda partir de una estimacioacuten inicial de

x dil comprendida entre 075 y 095 por ejemplo 08 Los valores del sistema de ecuaciones se iteraraacuten hasta que todas las estimashyciones actualizadas maacutes recientemente se encuentren dentro de un margen del plusmn1 de sus correspondientes valores calculados maacutes recientes

c) En el sistema de ecuaciones de la letra d) de este punto donde la unidad x es molmol se utilizan los siguientes siacutembolos y subiacutendices

Siacutembolo Descripcioacuten

x dilexh Cantidad de gas de dilucioacuten o exceso de aire de dilucioacuten por mol de gas de escape

x H2Oexh Cantidad de H 2 O en el gas de escape por mol de gas de escape

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 270

Siacutembolo Descripcioacuten

x Ccombdry Cantidad de carbono del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco

x H2Oexhdry Cantidad de agua en el gas de escape por mol seco de gas de escape seco

x prodintdry Cantidad de productos estequiomeacutetricos secos por mol seco de aire de admisioacuten

x dilexhdry Cantidad de gas de dilucioacuten yo exceso de aire por mol de gas de escape seco

x intexhdry Cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obtener productos de combustioacuten propiamente dichos por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido)

x rawexhdry Cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido)

x O2intdry Cantidad de O 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco Se puede suponer x O2intdry = 0209445 molmol

x CO2intdry Cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco Se puede suponer x CO2intdry = 375 μmolmol pero se recomienda medir la concentracioacuten real en el aire de admishysioacuten

x H2Ointdry Cantidad de H 2 O en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

x CO2int Cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten

x CO2dil Cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x CO2dildry Cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco Si se utiliza aire como diluyente se puede usar x CO2dildry = 375 μmol mol pero se recomienda medir la concentracioacuten real en el aire de admisioacuten

x H2Odildry Cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco

x H2Odil Cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x [emission]meas Cantidad de emisioacuten medida en la muestra en el analizador de gases correspondiente

x [emission]dry Cantidad de emisioacuten por mol seco de muestra seca

x H2O[emission]meas Cantidad de agua en la muestra en el lugar de deteccioacuten de la emisioacuten Estos valores se medishyraacuten o estimaraacuten seguacuten las indicaciones del punto 93231

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 271

Siacutembolo Descripcioacuten

x H2Oint Cantidad de agua en el aire de admisioacuten basada en una medicioacuten de la humedad del aire de admisioacuten

K H2Ogas Coeficiente de equilibro de la reaccioacuten agua-gas 35 o podraacute calcularse un valor difeshyrente conforme a criterios teacutecnicos bien fundamentados

α Relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono de la mezshycla de combustibles () que se quema ponderada por el consumo molar

β Relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno-carbono de la mezcla de combustibles () que se quema ponderada por el consumo molar

d) Las ecuaciones siguientes [(7-84) a (7-101)] se utilizaraacuten para calcular de manera iterativa x dilexh x H2Oexh y x Ccombdry

x dil=exh frac14 1 Auml x raw=exhdry

1 thorn x H2Oexhdry (7-84)

x H2Oexh frac14 x H2Oexhdry

1 thorn x H2Oexhdry (7-85)

x Ccombdry frac14 x CO2dry thorn x COdry thorn x THCdry Auml x CO2dil x dil=exhdry Auml x CO2int x int=exhdry (7-86)

x H2dry frac14 x COdry ethx H2Oexhdry Auml x H2Odil x dil=exhdry THORN K H2Ogas ethx CO2dry Auml x CO2dil x dil=exhdry THORN

(7-87)

x H2Oexhdry frac14 α 2 ethx Ccombdry Auml x THCdry THORN thorn x H2Odil x dil=exhdry thorn x H2Oint x int=exhdry Auml x H2dry (7-88)

x dil=exhdry frac14 x dil=exh

1 Auml x H2Oexh (7-89)

x int=exhdry frac14 1

2 x O2int IumlIacute

α 2 Auml β thorn 2 thorn 2γ Icirc ethx Ccombdry Auml x THCdry THORN Auml ethx COdry Auml x NOdry Auml 2x NO2dry thorn x H2dry THORN B

(7-90)

x raw=exhdry frac14 1 2 IumlIacute

α 2 thorn β thorn δ Icirc ethx Ccombdry Auml x THCdry THORN thorn eth2x THCdry thorn x COdry Auml x NO2dry thorn x H2dry THORN B thorn x int=exhdry (7-91)

x O2int frac14 0209820 Auml x CO2intdry

1 thorn x H2Ointdry (7-92)

x CO2int frac14 x CO2intdry

1 thorn x H2Ointdry (7-93)

x H2Ointdry frac14 x H2Oint

1 Auml x H2Oint (7-94)

x CO2dil frac14 x CO2dildry

1 thorn x H2Odildry (7-95)

x H2Odildry frac14 x H2Odil

1 Auml x H2Odil (7-96)

x COdry frac14 x COmeas

1 Auml x H2OCOmeas (7-97)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 272

x CO2dry frac14 x CO2meas

1 Auml x H2OCO2meas (7-98)

x NOdry frac14 x NOmeas

1 Auml x H2ONOmeas (7-99)

x NO2dry frac14 x NO2meas

1 Auml x H2ONO2meas (7-100)

x THCdry frac14 x THCmeas

1 Auml x H2OTHCmeas (7-101)

Al final del balance quiacutemico el caudal molar se calcula como se especifica en los puntos 353 y 363

344 Correccioacuten de los NO x en funcioacuten de la humedad

Todas las concentraciones de NO x incluidas las concentraciones de fondo del aire de dilucioacuten se corregiraacuten en funcioacuten de la humedad del aire de admisioacuten mediante la ecuacioacuten (7-102) o (7-103)

a) Para motores de encendido por compresioacuten

x NOxcor = x NOxuncor (9953 x H2O + 0832) (7-102)

b) Para motores de encendido por chispa

x NOxcor = x NOxuncor (18840 x H2O + 068094) (7-103)

Donde

x NOxuncor = concentracioacuten molar de NO x en el gas de escape no corregida [μmolmol]

x H2O = cantidad de agua en el aire de admisioacuten [molmol]

M2 35 Medicioacuten de las emisiones gaseosas en el gas de escape sin diluir

B 351 Masa de las emisiones gaseosas

Para calcular la masa total por ensayo de emisiones gaseosas m gas [gensayo] se multiplicaraacute la concentracioacuten molar por su corresponshydiente caudal molar y por la masa molar del gas de escape a contishynuacioacuten se integraraacute en el ciclo de ensayo [ecuacioacuten (7-104)]

m gas frac14 M gas Z ṅ exh x gas dt (7-104)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten de gases geneacuterica [gmol]

ṅ exh = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gas = concentracioacuten molar instantaacutenea de gas geneacuterico en base huacutemeda [molmol]

t = tiempo [s]

Dado que la ecuacioacuten (7-104) se ha de resolver por integracioacuten nushymeacuterica se transforma en la ecuacioacuten (7-105)

m gas frac14 M gas Z ṅ exh x gas dt rArr

m gas frac14 1 ƒ

M gas X N

ifrac141 ṅ exhi x gasi

(7-105)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 273

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gasi = concentracioacuten molar instantaacutenea de gas geneacuterico en base huacutemeda [molmol]

ƒ = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

La ecuacioacuten general se podraacute modificar dependiendo del sistema de medicioacuten utilizado de que el muestreo sea por lotes o continuo y de que las muestras extraiacutedas procedan de un caudal variable y no de uno constante

a) Con el muestreo continuo en el caso general del caudal variable la masa de la emisioacuten de gases m gas [gensayo] se calcularaacute meshydiante la ecuacioacuten (7-106)

m gas frac14 1 ƒ

M gas X N

ifrac141 ṅ exhi x gasi (7-106)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gasi = fraccioacuten molar instantaacutenea de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

ƒ = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

b) Tambieacuten con el muestreo continuo pero en el caso particular del caudal constante la masa de la emisioacuten de gases m gas [gensayo] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-107)

m gas frac14 M gas ṅ exh x gas Δt (7-107)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exh = caudal molar de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

Δt = duracioacuten del intervalo de ensayo

c) Con el muestreo por lotes independientemente de que el caudal sea variable o constante la ecuacioacuten (7-104) se puede simplificar mediante la ecuacioacuten (7-108)

m gas frac14 1 ƒ

M gas x gas X N

ifrac141 ṅ exhi (7-108)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacuteshymeda [molmol]

ƒ = frecuencia de muestreo de datos [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 274

352 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Los paraacutemetros de este punto se obtienen de los resultados del balance quiacutemico calculados en el punto 343 Existe la siguiente relacioacuten entre las concentraciones molares de gas en el caudal medido x gasdry y x gas [molmol] expresadas en base seca y en base huacutemeda respectivamente [ecuaciones (7-109) y (7-110)]

x gasdry frac14 x gas

1 Auml x H2O (7-109)

x gas frac14 x gasdry

1 thorn x H2Odry (7-110)

donde

x H2O = fraccioacuten molar de agua en el caudal medido en base huacutemeda [molmol]

x H2Odry = fraccioacuten molar de agua en el caudal medido en base seca [molmol]

En el caso de las emisiones gaseosas se realizaraacute una correccioacuten de la concentracioacuten geneacuterica x [molmol] mediante la ecuacioacuten (7-111)

x frac14 x frac12emissionacircmeas Iuml eth1 Auml x H2Oexh THORN 1 Auml x H2Ofrac12emissionacircmeas

B (7-111)

Donde

x [emission]meas = fraccioacuten molar de emisioacuten en el caudal meshydido en el lugar de la medicioacuten [molmol]

x H2O[emission]meas = cantidad de agua en el caudal medido en la medicioacuten de la concentracioacuten [molmol]

x H2Oexh = cantidad de agua en el caudaliacutemetro [molmol]

353 Caudal molar del gas de escape

El caudal del gas de escape sin diluir se puede medir directamente o calcularse a partir del balance quiacutemico del punto 343 El caacutelculo del caudal molar del gas de escape sin diluir se realiza a partir del caudal molar del aire de admisioacuten medido o del caudal de combustible El caudal molar del gas de escape sin diluir se puede calcular a partir de las muestras de emisiones ṅ exh basaacutendose en el caudal molar de aire de admisioacuten medido ṅ int o en el caudal maacutesico de combustible medido ṁ fuel y los valores calculados a partir del balance quiacutemico del punto 343 Se resolveraacute para el balance quiacutemico del punto 343 a la misma frecuencia de actualizacioacuten y registro que ṅ int o ṁ fuel

a) Caudal del caacuterter El caudal de gas de escape sin diluir solo se puede calcular a partir de ṅ int o ṅ int si al menos una de las afirshymaciones siguientes es cierta en lo que se refiere al caudal de emisiones del caacuterter

i) El motor de ensayo dispone de un sistema anticontaminacioacuten de caacuterter cerrado que vuelve a dirigir el caudal del caacuterter al aire de admisioacuten despueacutes del caudaliacutemetro del aire de admisioacuten

ii) Durante los ensayos de emisiones el caudal del caacuterter se dirishygiraacute al sistema de escape con arreglo al punto 610 del anexo VI

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 275

iii) Las emisiones y el caudal del caacuterter abierto se miden y se suman a los caacutelculos de las emisiones especiacuteficas del freno

iv) A partir de los datos sobre emisiones o de un anaacutelisis teacutecnico se puede demostrar que despreciar el caudal de emisiones del caacuterter abierto no afecta de manera negativa al cumplimiento de las normas aplicables

b) Caacutelculo del caudal molar basado en el aire de admisioacuten

A partir de ṅ int el caudal molar del gas de escape ṅ exh [mols] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-112)

ṅ exh frac14 ṅ int

1 thorn ethx int=exhdry Auml x raw=exhdry THORN

eth1thornx H2Oexhdry THORN

(7-112)

Donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones [mols]

ṅ ind = caudal molar del aire de admisioacuten incluida la humedad en el aire de admisioacuten [mols]

x intexhdry = cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obshytener productos de combustioacuten propiamente dishychos por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido) [molmol]

x rawexhdry = cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido) [molmol]

x H2Oexhdry = cantidad de agua en el gas de escape por mol de gas de escape seco [molmol]

c) Caacutelculo del caudal molar a partir del caudal maacutesico de combustible

A partir de ṁ fuel ṁ fuel [mols] se calcularaacute de la manera siguiente

Al realizar ensayos en laboratorio este caacutelculo solo podraacute utilishyzarse para el NRSC de modo discreto y el RMC [ecuacioacuten 7-113]

M2 ṅ exh frac14

ṁ fuel W C eth1 thorn X H 2 Oexhdry THORN M c X Ccombdry

(7-113)

B Donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones

ṁ fuel = caudal de combustible incluida la humedad en el aire de admisioacuten [gs]

w C = fraccioacuten maacutesica de carbono del combustible dado [gg]

x H2Oexhdry = cantidad de H 2 O por mol seco de caudal medido [molmol]

M C = masa molecular del carbono 120107 gmol

x Ccombdry = cantidad de carbono procedente del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco [molmol]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 276

d) Caacutelculo del caudal molar del gas de escape basado en el caudal molar de aire de admisioacuten medido el caudal molar del gas de escape diluido y el balance quiacutemico diluido

El caudal molar del gas de escape ṅ exh [mols] puede calcularse a partir del caudal molar del aire de admisioacuten medido ṅ int el caudal molar del gas de escape diluido medido ṅ dexh y los valores calshyculados a partir del balance quiacutemico del punto 343 Es preciso sentildealar que el balance quiacutemico deberaacute basarse en las concentracioshynes en los gases de escape diluidos Para los caacutelculos con caudal continuo resolver el balance quiacutemico del punto 343 a la misma frecuencia de actualizacioacuten y registro que ṅ dexh y ṅ dexh Este valor calculado ṅ dexh puede utilizarse para verificar la relacioacuten de dilushycioacuten de partiacuteculas el caacutelculo del caudal molar del aire de dilucioacuten en la correccioacuten de fondo del punto 361 y el caacutelculo de la masa de emisiones del punto 351 para los tipos que se miden en el gas de escape sin diluir

Basaacutendose en el gas de escape diluido y en el caudal molar del aire de admisioacuten el caudal molar del gas de escape [mols] se calcularaacute de la manera siguiente

ṅ exh frac14 ethx raw=exhdry Auml x int=exhdry THORN eth1 Auml x H2Oexh THORN ṅ dexh thorn ṅ int (7-114)

donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones ṅ exh [mols]

x intexhdry = cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obteshyner productos de combustioacuten propiamente dichos por mol de gas de escape seco (sin diluir o dishyluido) [molmol]

x rawexhdry = cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido) [molmol]

x H2Oexh = cantidad de agua en el gas de escape por mol de gas de escape [molmol]

ṅ dexh = caudal molar del gas de escape diluido a partir del que se miden las emisiones [mols]

ṅ dexh = caudal molar del aire de admisioacuten incluida la hushymedad en el aire de admisioacuten [mols]

36 Emisiones de gases diluidos

M2 361 Caacutelculo de la masa de emisiones y correccioacuten de fondo

La masa de emisiones gaseosas m gas [gensayo] en funcioacuten de los caudales de las emisiones molares se calcularaacute como sigue

a) Con muestreo continuo y caudal variable se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-106)

m gas frac14 1 f

M gas X N

ifrac141 ṅ exhi X gasi [veacutease la ecuacioacuten (7-106)]

donde

Mgas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gasi = concentracioacuten molar instantaacutenea de gas geneacuterico en base huacutemeda [molmol]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 277

b) Con muestreo continuo y caudal constante se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-107)

m gas frac14 M gas ṅ exh x gas Δt [veacutease la ecuacioacuten (7-107)]

donde

Mgas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exh = caudal molar de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

Δt = duracioacuten del intervalo de ensayo

c) Con el muestreo por lotes independientemente de que el caudal sea variable o constante se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-108)

m gas frac14 1 f

M gas x gas X N

ifrac141 ṅ exhi [veacutease la ecuacioacuten (7-108)]

donde

Mgas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

d) En el caso del gas de escape diluido los valores calculados de la masa de los contaminantes se corregiraacuten restando la masa de las emisiones de fondo para tener en cuenta el aire de dilucioacuten

i) en primer lugar el caudal molar del aire de dilucioacuten n airdil [mols] se determinaraacute durante el intervalo de ensayo podraacute tratarse de una cantidad medida o de una cantidad calculada a partir del caudal de gas de escape diluido y la fraccioacuten media ponderada seguacuten el caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido x dil=exh

ii) el caudal total de aire de dilucioacuten n airdil [mol] se multiplicaraacute por la concentracioacuten media de la emisioacuten de fondo podraacute tratarse de una media ponderada seguacuten el tiempo o una media ponderada seguacuten el caudal (por ejemplo una muestra proporshycional de las emisiones de fondo) el producto de n airdil y la concentracioacuten media de una emisioacuten de fondo es la cantidad total de la emisioacuten de fondo

iii) si el resultado es una cantidad molar se convertiraacute a una masa de la emisioacuten de fondo m bkgnd [g] multiplicaacutendola por la masa molar de emisioacuten M gas [gmol]

iv) la masa total de fondo se restaraacute de la masa total para corregir las emisiones de fondo

v) el caudal total de aire de dilucioacuten se podraacute determinar meshydiante una medicioacuten directa del caudal en este caso la masa total de fondo se calcularaacute utilizando el caudal de aire de dilucioacuten n airdil la masa de fondo se restaraacute de la masa total el resultado se utilizaraacute en los caacutelculos de las emisiones espeshyciacuteficas del freno

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 278

vi) el caudal total de aire de dilucioacuten se podraacute determinar a partir del caudal total de gas de escape diluido y un balance quiacutemico del combustible el aire de admisioacuten y el gas de escape como se indica en el punto 34 en este caso la masa total de fondo se calcularaacute utilizando el caudal total de gas de escape diluido n dexh a continuacioacuten se multiplicaraacute este resultado por la fraccioacuten media ponderada seguacuten el caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido x dil=exh

Considerando los casos v) y vi) se utilizaraacuten las ecuaciones (7- 115) y (7-116)

m bkgnd frac14 M gas x gasdil n airdil o m bkgnd frac14 M gas x dil=exh x bkgnd n dexh (7-115)

m gascor = m gas ndash m bkgnd (7-116)

donde

Mgas = masa total de la emisioacuten gaseosa [g]

m bkgnd = masa total de fondo [g]

m gascor = masa de gas corregida en funcioacuten de las emisiones de fondo [g]

M gas = masa molecular de la emisioacuten de gases geneacuterica [gmol]

x gasdil = concentracioacuten de la emisioacuten gaseosa en el aire de dilushycioacuten [molmol]

n airdil = caudal molar de aire de dilucioacuten [mol]

x dil=exh = fraccioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido [molmol]

x bkgnd = fraccioacuten de gas de fondo [molmol]

n dexh = caudal total de gas de escape diluido [mol]

B 362 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Para la conversioacuten de seco a huacutemedo en las muestras diluidas se utilizaraacuten las mismas relaciones que en los gases sin diluir (punto 352) En el caso del aire de dilucioacuten se realizaraacute una medicioacuten de la humedad con el fin de calcular su fraccioacuten de vapor de agua x H2Odildry [molmol] mediante la ecuacioacuten (7-96)

x H2Odildry frac14 x H2Odil

1 Auml x H2Odil [(veacutease la ecuacioacuten (7-96)]

Donde

x H2Odil = fraccioacuten molar de agua en el caudal de aire de dilucioacuten [molmol]

363 Caudal molar del gas de escape

a) Caacutelculo por medio del balance quiacutemico

El caudal molar ṅ exh [mols] se puede calcular a partir del caudal maacutesico de combustible ṁ fuel por medio de la ecuacioacuten (7-113)

ṅ exh frac14 ṁ fuel w C eth1 thorn x H2Oexhdry THORN

M C x Ccombdry (veacutease la ecuacioacuten 7-113)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 279

Donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones

ṁ fuel = caudal de combustible incluida la humedad en el aire de admisioacuten [gs]

w C = fraccioacuten maacutesica de carbono del combustible dado [gg]

x H2Oexhdry = cantidad de H 2 O por mol seco de caudal medido [molmol]

M C = masa molecular del carbono 120107 gmol

x Ccombdry = cantidad de carbono procedente del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco [molmol]

b) Medicioacuten

El caudal molar de gas de escape se puede medir por tres sistemas

i) M2 Caudal molar en la PDP Basaacutendose en la velocidad de funcionamiento de la bomba de desplazamiento positivo (PDP) en un intervalo de ensayo se utilizaraacute la pendiente corresponshydiente a 1 y la ordenada en el origen a 0 [-] calculadas con el procedimiento de calibracioacuten establecido en el punto 392 para determinar el caudal molar ṅ [mols] por medio de la ecuacioacuten (7-117)

ṅ frac14 ƒ nPDP p in V rev R T in

(7-117)

con

V rev frac14 a 1

f nPDP ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi p out Aumlp in

p in q thorn a 0

(7-118)

donde

a 1 = coeficiente de calibracioacuten [m 3 s]

a 0 = coeficiente de calibracioacuten [m 3 rev]

p in p out = presioacuten a la entradasalida [Pa]

R = molar gas constant [J(mol K)]

T in = temperatura en la entrada [K]

V rev = volumen bombeado por la PDP [m 3 rev]

f nPDP = velocidad de la PDP [revs]

ii) M2 Caudal molar del SSV Basaacutendose en C d en funcioacuten de R e

determinado de conformidad con el punto 394 el caudal molar del venturi subsoacutenico (SSV) durante un ensayo de emishysiones ṅ [mols] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-119)

ṅ frac14 C d C f A t p in ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p (7-119)

Donde

p in = presioacuten en la entrada [Pa]

A t = aacuterea de la seccioacuten del cuello del venturi [m 2 ]

R = constante molar de gases [J(molK)]

T in = temperatura en la entrada [K]

Z = factor de compresibilidad

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 280

M mix = masa molar del gas de escape diluido [kgmol]

C d = coeficiente de descarga del SSV [-]

C f = coeficiente de caudal del SSV [-]

iii) M2 Caudal molar en el CFV Para calcular el caudal molar a lo largo de un venturi o de una combinacioacuten de venturis se utilizaraacuten sus correspondientes medias C d y otras constantes determinadas de conformidad con el punto 395 Se calcularaacute su caudal molar ṅ [mols] durante un ensayo de emisiones mediante la ecuacioacuten (7-120)

ṅ frac14 C d C f A t p in ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p (7-120)

Donde

p in = presioacuten en la entrada [Pa]

A t = aacuterea de la seccioacuten del cuello del venturi [m 2 ]

R = constante molar de gases [J(molK)]

T in = temperatura en la entrada [K]

Z = factor de compresibilidad

M mix = masa molar del gas de escape diluido [kgmol]

C d = coeficiente de descarga del CFV [-]

C f = coeficiente de caudal del CFV [-]

37 Determinacioacuten de las partiacuteculas

371 Muestreo

a) Muestreo a partir de un caudal variable

Si se recoge una muestra por lotes de un caudal variable se habraacute de extraer una muestra proporcional al caudal de gas de escape variable El caudal se integraraacute en un intervalo de ensayo para determinar el caudal total Se multiplicaraacute la concentracioacuten media de partiacuteculas M PM (que ya estaacute en unidades de masa por mol de muestra) por el caudal total para obtener la masa total de partiacutecushylas m PM [g] mediante la ecuacioacuten (7-121)

m PM frac14 M PM X N

ifrac141 ethṅ i Δt i THORN (7-121)

Donde

ṅ i = caudal molar instantaacuteneo de los gases de escape [mols]

M PM = concentracioacuten media de partiacuteculas [gmol]

Δt i = intervalo de muestreo [s]

b) Muestreo a partir de un caudal constante

Si se recoge una muestra por lotes de un caudal constante de gas de escape se determinaraacute el caudal molar medio del cual se extrae la muestra Se multiplicaraacute la concentracioacuten media de partiacuteculas por el caudal total para obtener la masa total de partiacuteculas m PM [g] mediante la ecuacioacuten (7-122)

m PM frac14 M PM ṅ Δt (7-122)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 281

donde

ṅ = caudal molar de los gases de escape [mols]

M PM = concentracioacuten media de partiacuteculas [gmol]

Δt = duracioacuten del intervalo de ensayo [s]

En el caso del muestreo con relacioacuten de dilucioacuten (DR) consshytantem PM [g] se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-123)

m PM frac14 m PMdil DR (7-123)

donde

m PMdil = masa de partiacuteculas en el aire de dilucioacuten [g]

DR = relacioacuten de dilucioacuten [-] definida como la relacioacuten entre la masa de la emisioacuten m y la masa del gas de escape diluido m dilexh (DR = mm dilexh )

La relacioacuten de dilucioacuten se puede expresar como funcioacuten de x dilexh [ecuacioacuten (7-124)]

DR frac14 1

1 Auml x dil=exh (7-124)

372 Correccioacuten de fondo

Para la correccioacuten de fondo de las partiacuteculas se adoptaraacute el mismo enfoque que en el punto 361 Multiplicando M PMbkgnd por el caudal total de aire de dilucioacuten se obtiene la masa total de las partiacuteculas de fondo m PMbkgnd [g] Al restar la masa total de fondo de la masa total se obtiene la masa de fondo corregida de las partiacuteculas m PMcor [g] [ecuacioacuten (7-125)]

m PMcor frac14 m PMuncor Auml M PMbkgnd n airdil (7-125)

donde

m PMuncor = masa de partiacuteculas sin corregir [g]

M PMbkgnd = concentracioacuten media de partiacuteculas en el aire de dilushycioacuten [gmol]

n airdil = caudal molar de aire de dilucioacuten [mol]

38 Trabajo del ciclo y emisiones especiacuteficas

381 Emisiones gaseosas

3811 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Para el gas de escape sin diluir y diluido se remite respectivamente a los puntos 351 y 361 Los valores resultantes de la potenciaP i [kW] se integraraacuten a lo largo del intervalo de ensayo El trabajo total W act [kWh] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-126)

M2 W act frac14 X N

ifrac141 P i Δt i frac14

1 f

1

3 600

1 10 3

2 π 60

X N

ifrac141 ethn i T i THORN (7-126)

B Donde

P i = potencia instantaacutenea del motor [kW]

n i = reacutegimen instantaacuteneo del motor [rpm]

T i = par instantaacuteneo del motor [Nm]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 282

W act = trabajo efectivo a lo largo del ciclo [kWh]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

M2 Δt i = el intervalo de mediciones [s]

B Cuando los accesorios estaacuten instalados de conformidad con el apeacutenshydice 2 del anexo VI no realizaraacute ninguacuten ajuste en el par instantaacuteneo del motor en la ecuacioacuten (7-126) Cuando con arreglo a los punshytos 632 o 633 del anexo VI del presente Reglamento no se hayan instalado para el ensayo accesorios necesarios o cuando esteacuten insshytalados accesorios que deberiacutean haberse retirado para el ensayo el valor de T i utilizado en la ecuacioacuten (7-126) se ajustaraacute por medio de la ecuacioacuten (7-127)

T i = T imeas + T iAUX (7-127)

M2 Donde

T imeas es el valor medido del par instantaacuteneo del motor

T iAUX es el valor correspondiente del par necesario para hacer funcionar los accesorios determinado de conformidad con el punto 7723 letra b) del anexo VI

B Se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas e gas [gkWh] de una de las maneras siguientes en funcioacuten del tipo de ciclo de ensayo

e gas frac14 m gas W act

(7-128)

donde

m gas = masa total de la emisioacuten [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

En el caso del NRTC para las emisiones gaseosas distintas del CO 2 el resultado final e gas [gkWh] seraacute una media ponderada a partir del ensayo con arranque en friacuteo y del ensayo con arranque en caliente calculada mediante la ecuacioacuten (7-129)

e gas frac14 eth01 m cold THORN thorn eth09 m hot THORN

eth01 W actcold THORN thorn eth09 W acthot THORN (7-129)

Donde

m cold es las emisiones maacutesicas gaseosas en el NRTC con arranque en friacuteo [g]

W act cold es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en friacuteo [kWh]

m hot es las emisiones maacutesicas de gases en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

En el caso del NRTC para el CO 2 el resultado final e CO2 [gkWh] se calcularaacute a partir del NRTC con arranque en caliente mediante la ecuacioacuten (7-130)

e CO2hot frac14 m CO2hot W acthot

(7-130)

Donde

m CO2 hot es las emisiones maacutesicas de CO 2 en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 283

3812 NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas e gas [kWh] se calcularaacuten utilizando la ecuacioacuten (7-131)

e gas frac14 X N mode

ifrac141 ethṁ gasi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-131)

donde

ṁ gasi = caudal maacutesico medio de emisiones para el modo i [gh]

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sushy

mando a la potencia medida P meas [kW] la potencia neceshysaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] deshyterminada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B 382 Emisiones de partiacuteculas

3821 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Las emisiones especiacuteficas de las partiacuteculas se calcularaacuten transformando la ecuacioacuten (7-128) en la ecuacioacuten (7-132) donde e gas [gkWh] y m gas [genshysayo] se sustituyen por e PM [gkWh] y m PM [gensayo] respectivamente

e PM frac14 m PM W act

(7-132)

Donde

m PM = masa total de la emisioacuten de partiacuteculas calculada con arreglo al punto 371 [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

Las emisiones en el ciclo transitorio compuesto (es decir el NRTC con arranque en friacuteo y el NRTC con arranque en caliente) se calcushylaraacuten como se indica en el punto 3811

3822 NRSC de modo discreto

La emisioacuten especiacutefica de partiacuteculas e PM [gkWh] se calcularaacute de la manera siguiente

38221 En el caso del meacutetodo de filtro uacutenico mediante la ecuacioacuten (7-133)

M2 e PM frac14

ṁ PM X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-133)

B Donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sushy

mando a la potencia medida P meas [kW] la potencia neshycesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

ṁ PM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B 38222 En el caso del meacutetodo de muacuteltiples filtros mediante la ecuacioacuten (7-134)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 284

e PM frac14 X N mode

ifrac141 ethṁ PMi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-134)

B Donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sushy

mando a la potencia medida P meas [kW] la potencia neceshysaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] detershyminada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

ṁ PMi = caudal maacutesico de partiacuteculas en el modo i [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B En el meacutetodo de filtro uacutenico el factor de ponderacioacuten efectiva WF effi de cada modo se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-135)

WF eff i frac14 m smpldexhi ṁ eqdexhwet m smpldex ṁ eqdexhweti

(7-135)

Donde

m smpldexhi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

m smpldexh = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

ṁ eqdexhweti = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en el modo i [kgs]

ṁ eqdexhwet = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape diluido [kgs]

El valor de los factores de ponderacioacuten efectivos coincidiraacute con el de los factores de ponderacioacuten enumerados en el apeacutendice 1 del anexo XVII con una tolerancia de 0005 (valor absoluto)

383 Ajuste de los controles de emisiones que se regeneran de forma infrecuente (perioacutedica)

En el caso de los motores excepto los de categoriacutea RLL equipados con sistemas de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emishysiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calculadas con arreglo a los puntos 381 y 382 se corregiraacuten con el factor multishyplicativo de ajuste aplicable o con el factor de ajuste aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda ) En el caso del NRSC de modo discreto cuando se hayan determinado los factores de ajuste para cada modo se aplicaraacuten a cada modo en el caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones

384 Ajuste del factor de deterioro

Las emisiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calcushyladas seguacuten los puntos 381 y 382 en su caso incluyendo el factor de ajuste de la regeneracioacuten infrecuente de conformidad con el punto 383 tambieacuten se adaptaraacuten utilizando el factor de deterioro multiplicativo o aditivo aplicable establecido de conformidad con los requisitos del anexo III

39 Calibracioacuten del caudal de gas de escape diluido (CVS) y caacutelculos relacionados

En esta seccioacuten se describen los caacutelculos necesarios para calibrar distintos caudaliacutemetros En el punto 391 se indica coacutemo convertir los

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 285

valores obtenidos por los caudaliacutemetros de referencia para su uso en las ecuaciones de calibracioacuten que se presentan en base molar Los puntos restantes describen los caacutelculos de calibracioacuten especiacuteficos de determinados tipos de caudaliacutemetros

391 Conversiones de los medidores de referencia

En las ecuaciones de calibracioacuten de esta seccioacuten se utiliza el caudal molar ṅ ref como cantidad de referencia Si el medidor de referencia adoptado produce un caudal de diferente cantidad como el caudal volumeacutetrico estaacutendar V stdref el caudal volumeacutetrico real V actdref o el caudal maacutesico ṁ ref el valor obtenido por el medidor de referencia se convertiraacute a un caudal molar mediante las ecuaciones (7-136) (7-137) y (7-138) tenieacutendose en cuenta que aunque los valores del caudal volumeacutetrico el caudal maacutesico la presioacuten la temperatura y la masa molar pueden cambiar durante un ensayo de emisiones durante la calibracioacuten del caudaliacutemetro se deben mantener lo maacutes constantes posible para cada punto de consigna individual

ṅ ref frac14 _ V stdref p std

T std R frac14

_ V actref p act T act R

frac14 ṁ ref M mix

(7-136)

donde

ṅ ref = caudal molar de referencia [mols]

V stdref = caudal volumeacutetrico de referencia corregido para una preshysioacuten estaacutendar y una temperatura estaacutendar [m

3 s]

V actref = caudal volumeacutetrico de referencia a la presioacuten y la tempeshyratura reales [m

3 s]

ṁ ref = caudal maacutesico de referencia [gs]

p std = presioacuten estaacutendar [Pa]

p act = presioacuten real del gas [Pa]

T std = temperatura estaacutendar [K]

T act = temperatura real del gas [K]

R = constante de gases

M mix = masa molar del gas [gmol]

392 Caacutelculos de calibracioacuten de la PDP

Para cada posicioacuten de la vaacutelvula reguladora y a partir de los valores determinados en el punto 8184 del anexo VI se calcularaacuten los valores siguientes de acuerdo con lo indicado a continuacioacuten

a) Volumen bombeado por la PDP por revolucioacuten V rev (m 3 rev)

V rev frac14 ṅ ref R T in p in ƒ nPDP

(7-137)

donde

ṅ ref = valor medio del caudal molar de referencia [mols]

R = constante molar de gases

T in = temperatura media de admisioacuten [K]

P in = presioacuten media de admisioacuten [Pa]

ƒ nPDP = velocidad media de rotacioacuten [revs]

b) Factor de correccioacuten del deslizamiento de la PDP K s [srev]

K s frac14 1

ƒ nPDP ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi p out Aumlp in

p out q (7-138)

Donde

ṅ ref = caudal molar medio de referencia [mols]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 286

T in = temperatura media de admisioacuten [K]

P in = presioacuten media de admisioacuten [Pa]

P out = presioacuten media en la salida [Pa]

ƒ nPDP = velocidad media de revolucioacuten de la PDP [revs]

R = constante molar de gases

c) Se realizaraacute una regresioacuten de miacutenimos cuadrados del volumen bombeado por la PDP por revolucioacutenV rev en funcioacuten del factor de correccioacuten del deslizamiento de la PDP K s calculando la penshydiente a 1 y la ordenada en el origen a 0 como se indica en el apeacutendice 4

d) Se repetiraacuten las etapas a) a c) de este punto para cada velocidad de funcionamiento de la PDP

e) El cuadro 74 ilustra estos caacutelculos para diferentes valores de ƒ nPDP

Cuadro 74

Ejemplo de datos de calibracioacuten de la PDP

ƒ nPDP [revmin] ƒ nPDP [revs] a 1 [m 3 min] a 1 [m

3 s] a 0 [m 3 rev]

7550 1258 5043 08405 0056

9876 1646 4986 0831 ndash 0013

1 2545 209 4854 0809 0028

1 4013 23355 4730 07883 ndash 0061

f) Para cada velocidad de funcionamiento de la PDP la pendiente a 1 y la ordenada en el origen a 0 correspondientes se utilizaraacuten para calcular el caudal durante los ensayos de emisiones como se indica en el punto 363 letra b)

393 Ecuaciones de funcionamiento del venturi e hipoacutetesis admisibles

En esta seccioacuten se describen las ecuaciones aplicables al venturi y las hipoacutetesis admisibles para calibrar un venturi y calcular el caudal con un venturi Dada la similitud de funcionamiento entre el venturi subsoacutenico (SSV) y el venturi de caudal criacutetico (CFV) las ecuaciones correspondientes son praacutecticamente las mismas en ambos casos excepto la que describe su relacioacuten de presioacuten r (es decir r SSV en funcioacuten de r CFV ) Estas ecuaciones suponen un caudal unidimensional comprimible sin viscosidad isoentroacutepica de un gas ideal En el punto 393 letra d) se describen otros supuestos posibles Si la hipoacutetesis de un gas ideal para el caudal medido no es admisible las ecuaciones fundamentales incluyen una correccioacuten de primer orden para el comportamiento de un gas real a saber el factor de compresibilidad Z Si las buenas praacutecticas teacutecnicas dictan el uso de un valor que no sea Z = 1 se podraacute utilizar una ecuacioacuten de estado apropiada para determinar los valores de Z en funcioacuten de las presiones y temperaturas medidas o se podraacuten desarrollar unas ecuaciones de calibracioacuten especiacuteficas basaacutendose en las buenas praacutecticas teacutecnicas Conviene sentildealar que la ecuacioacuten del coeficiente de caudal C f se basa en el supuesto relativo al gas ideal de que el exponente isoentroacutepico γ es igual a la relacioacuten entre los calores especiacuteficos c p c V Si las buenas praacutecshyticas teacutecnicas dictan el uso del exponente isoentroacutepico de un gas real se podraacute utilizar una ecuacioacuten de estado apropiada para determinar los vashylores de γ en funcioacuten de las presiones y temperaturas medidas o se podraacuten desarrollar unas ecuaciones de calibracioacuten especiacuteficas El caudal molar ṅ [mols] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-139)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 287

ṅ frac14 C d C f A t p in ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p (7-139)

Donde

C d = coeficiente de descarga determinado en el punto 393 letra a) [-]

C f = coeficiente de caudal determinado en el punto 393 letra a) [-]

A t = aacuterea de la seccioacuten del cuello del venturi [m 2 ]

p in = presioacuten estaacutetica absoluta en la entrada del venturi [Pa]

Z = factor de compresibilidad [-]

M mix = masa molar de la mezcla de gas [kgmol]

R = constante molar de gases

T in = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

a) Con los datos recogidos en el punto 8184 del anexo VI se calcula C d utilizando la ecuacioacuten (7-140)

M2 C d frac14 ṅ ref ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p

C f A t p in (7-140)

B Donde

ṅ ref = caudal molar de referencia [mols]

Los otros siacutembolos son los mismos que en la ecuacioacuten (7-139)

b) C f se determinaraacute por uno de los meacutetodos siguientes

i) Solo para los caudaliacutemetros CFV C fCFV se deriva del cuadro 75 a partir de los valores de β (relacioacuten entre los diaacutemetros del cuello del venturi y de entrada) y γ (relacioacuten entre los calores especiacuteficos de la mezcla de gases) mediante interpolacioacuten lishyneal para encontrar los valores intermedios

Cuadro 75

C fCFV en funcioacuten de β and γ para los caudaliacutemetros CFV

C fCFV

β γ exh = 1385 γ dexh = γ air = 1399

0000 06822 06846

0400 06857 06881

0500 06910 06934

0550 06953 06977

0600 07011 07036

0625 07047 07072

0650 07089 07114

0675 07137 07163

0700 07193 07219

0720 07245 07271

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 288

C fCFV

β γ exh = 1385 γ dexh = γ air = 1399

0740 07303 07329

0760 07368 07395

0770 07404 07431

0780 07442 07470

0790 07483 07511

0800 07527 07555

0810 07573 07602

0820 07624 07652

0830 07677 07707

0840 07735 07765

0850 07798 07828

ii) Con cualquier caudaliacutemetro CFV o SSV podraacute utilizarse la ecuacioacuten (7-141) para calcular C f

C f frac14 Iuml 2 γ ethr

γAuml1 γ Auml 1THORN

ethγ Auml 1THORN ethβ 4 Auml r Auml2 γ THORN B1

2 (7-141)

Donde

γ = exponente isoentroacutepico [-] Para un gas ideal esta es la relacioacuten entre los calores especiacuteficos de la mezcla de gases c p c V

r = relacioacuten entre las presiones determinada en el punto c) 3) del presente punto

β = relacioacuten entre el cuello del venturi y los diaacutemetros de entrada

c) La relacioacuten entre las presiones r se calcularaacute de la manera sishyguiente

i) Solo en el caso de los sistemas SSV r SSV se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-142)

r SSV frac14 1 Auml Δp SSV

p in (7-142)

Donde

Δp ssv = presioacuten estaacutetica diferencial entre la entrada y el cueshyllo del venturi [Pa]

ii) Solo en el caso de los sistemas CFV r CFV se calcularaacute de manera iterativa mediante la ecuacioacuten (7-143)

r

1Aumlγ γ

CFV thorn Iacute γ Auml 1

2 Icirc

β 4 r 2 γ CFV frac14

γ thorn 1 2

(7-143)

d) Se podraacute adoptar cualquiera de los siguientes supuestos de simshyplificacioacuten de las ecuaciones o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecshyticas teacutecnicas para desarrollar valores maacutes adecuados para los enshysayos

i) En los ensayos de emisiones de toda la gama de gases de escape sin diluir gases de escape diluidos y aire de dilucioacuten se podraacute suponer que la mezcla de gases se comporta como un gas ideal Z = 1

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 289

ii) En toda la gama de gases de escape se podraacute suponer una relacioacuten de calores especiacuteficos constante = 1385

iii) En toda la gama de gases de escape diluidos y aire (p ej aire de calibracioacuten o aire de dilucioacuten) se podraacute suponer una relashycioacuten de calores especiacuteficos constante =1399

iv) En toda la gama de gases de escape diluidos y aire la masa molar de la mezcla M mix [gmol] solo se podraacute considerar funcioacuten de la cantidad de agua en el aire de dilucioacuten o en el aire de calibracioacuten x H2O determinada como se indica en el punto 332 y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-144)

M mix = M air (1 ndashx H2O ) +M H2O (x H2O ) (7-144)

Donde

M air = 2896559 gmol

M H2O = 1801528 gmol

x H2O = cantidad de agua en el aire de dilucioacuten o de calishybracioacuten [molmol]

v) En toda la gama de gases de escape sin diluir y aire se podraacute suponer una masa molar constante de la mezcla M mix para toda la calibracioacuten y todos los ensayos a condicioacuten de que la masa molar supuesta no difiera maacutes de un plusmn1 de las masas molares miacutenima y maacutexima estimadas en la calibracioacuten y los ensayos Se podraacute hacer esta suposicioacuten si se garantiza un control suficiente de la cantidad de agua en el aire de calibrashycioacuten y en el aire de dilucioacuten o si se retira agua suficiente del aire de calibracioacuten y del aire de dilucioacuten El cuadro 76 preshysenta ejemplos de rangos admisibles del punto de rociacuteo del aire de dilucioacuten en relacioacuten con el punto de rociacuteo del aire de calibracioacuten

Cuadro 76

Ejemplos de puntos de rociacuteo del aire de dilucioacuten y el aire de calibracioacuten en los que se puede suponer una M mix constante

Si el T dew (degC) de calibracioacuten es

se supone la consshytante M mix (gmol)

siguiente

para los intervalos siguienshytes de T dew (degC)] durante los

ensayos de emisiones ( a )

seco 2896559 seco a 18

0 2889263 seco a 21

5 2886148 seco a 22

10 2881911 seco a 24

15 2876224 seco a 26

20 2868685 ndash 8 a 28

25 2858806 12 a 31

30 2846005 23 a 34

( a ) Intervalo vaacutelido para todos los ensayos de calibracioacuten y emisiones en el intervalo de presioacuten atmosfeacuterica (80000 a 103325) kPa

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 290

394 Calibracioacuten del SSV

a) Enfoque con base molar Para calibrar un caudaliacutemetro SSV se seguiraacuten estos pasos

i) Se calcularaacute el nuacutemero de Reynolds Re de cada caudal

molar de referencia utilizando el diaacutemetro del cuello del venshyturi d t [ecuacioacuten (7-145)] Dado que para calcular Re

se precisa la viscosidad dinaacutemica μ se podraacute utilizar un modelo de viscosidad especiacutefico para determinar el valor de μ corresshypondiente al gas de calibracioacuten (por lo general aire) aplishycando las buenas praacutecticas teacutecnicas [ecuacioacuten (7-146)] De manera alternativa para aproximar μ se podraacute utilizar el moshydelo de viscosidad de tres coeficientes de Sutherland (veacutease el cuadro 77)

Re frac14 4 M mix ṅ ref

π d t μ (7-145)

Donde

d t = diaacutemetro del cuello del SSV [m]

M mix = masa molar de la mezcla [kgmol]

ṅ ref = caudal molar de referencia [mols]

y utilizando el modelo de viscosidad de tres coeficientes de Sutherland

μ frac14 μ 0 Iacute T in T 0 Icirc3

2 Iacute

T 0 thorn S T in thorn S

Icirc (7-146)

Donde

μ = viscosidad dinaacutemica del gas de calibracioacuten [kg(mbulls)]

μ 0 = viscosidad de referencia de Sutherland [kg(ms)]

S = constante de Sutherland [K]

T 0 = temperatura de referencia de Sutherland [K]

T in = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

Cuadro 77

Paraacutemetros del modelo de viscosidad de tres coeficientes de Sutherland

Gas ( a ) μ 0 T 0 S Intervalo de temperatura con un

margen de error del plusmn 2 Liacutemite de preshy

sioacuten

kg (ms) K K K kPa

Aire 1716 x 10 -5 273 111 170 a 1900 le 1 800

CO 2 1370 x 10 -5 273 222 190 a 1700 le 3 600

H 2 O 112 x 10 -5 350 1064 360 a 1500 le 10 000

O 2 1 919 x 10 -5 273 139 190 a 2000 le 2 500

N 2 1 663 x 10 -5 273 107 100 a 1500 le 1 600

( a ) Uacutenicamente se utilizaraacuten los paraacutemetros tabulados para los gases puros seguacuten la lista Los paraacutemetros de caacutelculo de la viscosidad de las mezclas de gases no se combinaraacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 291

ii) Se estableceraacute una ecuacioacuten para C d en funcioacuten de Re utilishy

zando pares de valores (Re C d ) C d se calcula con la ecuashy

cioacuten (7-140) donde C f se obtiene de la ecuacioacuten (7-141) o se podraacute utilizar cualquier expresioacuten matemaacutetica incluidos polishynomios y series de potencias La ecuacioacuten (7-147) es un ejemplo de expresioacuten matemaacutetica utilizada comuacutenmente para relacionar C d and Re

C d frac14 a 0 Auml a 1 ffiffiffiffiffiffiffi 10 6

Re r

(7-147)

iii) Se efectuaraacute un anaacutelisis de regresioacuten de miacutenimos cuadrados para determinar los coeficientes maacutes adecuados para la ecuashycioacuten y se calcularaacuten las estadiacutesticas de regresioacuten de la ecuashycioacuten el error estaacutendar estimado SEE y el coeficiente de determinacioacuten r

2 con arreglo al apeacutendice 3

iv) Si la ecuacioacuten cumple los criterios de SEE lt 05 n ref max (o ) y r 2 ge

0995 podraacute utilizarse para determinar C d para los ensayos de emishysiones como se indica en el punto 363 letra b)

v) Si los criterios de SEE y r 2 no se cumplen se podraacuten aplicar

las buenas praacutecticas teacutecnicas para omitir los puntos de calishybracioacuten a fin de cumplir las estadiacutesticas de regresioacuten Para que se cumplan los criterios se utilizaraacuten como miacutenimo siete punshytos de calibracioacuten

vi) Si omitiendo puntos no se resuelven las discrepancias se adoptaraacuten medidas correctivas Por ejemplo se seleccionaraacute otra expresioacuten matemaacutetica para la ecuacioacuten de C d en funcioacuten de Re

se buscaraacuten fugas o se repetiraacute el proceso de calibrashycioacuten Si el proceso se ha de repetir se aplicaraacuten a las medishyciones tolerancias maacutes estrictas y se permitiraacute maacutes tiempo para estabilizar los flujos

vii) Una vez que la ecuacioacuten cumpla los criterios de regresioacuten solo se utilizaraacute para determinar los caudales que se encuenshytren dentro del intervalo de los caudales de referencia utilizashydos para cumplir los criterios de regresioacuten de la ecuacioacuten C d en funcioacuten de Re

M2 395 Calibracioacuten del CFV

Algunos caudaliacutemetros consisten en un solo venturi y otros consisten en muacuteltiples venturis y utilizan diferentes combinaciones de venturis para medir los diferentes caudales En el caso de los caudaliacutemetros CFV que constan de muacuteltiples venturis se podraacute efectuar la calibrashycioacuten de cada venturi independientemente para determinar un coefishyciente de descarga separado C d para cada venturi o bien la calibrashycioacuten de cada combinacioacuten de venturis como un venturi Cuando se calibre una combinacioacuten de venturis se tomaraacute como A t la suma de las superficies de los cuellos de los venturis activos como d t la raiacutez cuadrada de la suma de los cuadrados de los diaacutemetros de los cuellos de los venturis activos y la relacioacuten entre la raiacutez cuadrada de la suma de los diaacutemetros de los cuellos de los venturis activos (d t ) y el diaacuteshymetro de la entrada comuacuten de todos los venturis (D) como relacioacuten entre los cuellos y los diaacutemetros de entrada de los venturis Para determinar el C d de un venturi uacutenico o una combinacioacuten uacutenica de venturis se procederaacute como sigue

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 292

a) con los datos recogidos en cada punto de consigna de calibracioacuten se calcularaacute un C d individual para cada punto mediante la ecuashycioacuten (7-140)

b) la media y la desviacioacuten estaacutendar de todos los valores de C d se calcularaacuten mediante las ecuaciones (7-155) y (7-156)

c) si la desviacioacuten estaacutendar de todos los valores de C d es inferior o igual al 03 del Cd medio en la ecuacioacuten (7-120) se utilizaraacute el C d medio y el CFV solo se utilizaraacute por debajo del valor inferior de r medido durante la calibracioacuten

r = 1 ndash (Δpp in ) (7-148)

d) si la desviacioacuten estaacutendar de todos los valores de C d supera el 03 del C d medio se omitiraacuten los valores de C d correspondienshytes al punto de medicioacuten recogido en el valor inferior de r medido en la calibracioacuten

e) si quedan menos de siete puntos de medicioacuten se habraacuten de adopshytar acciones correctivas comprobando los datos de calibracioacuten o repitiendo el proceso de calibracioacuten en caso de que se repita el proceso de calibracioacuten se recomienda comprobar si hay fugas aplicar tolerancias maacutes estrictas en las mediciones y dejar maacutes tiempo para que los flujos se estabilicen

f) si quedan siete o maacutes valores de C d se volveraacute a calcular la media y la desviacioacuten estaacutendar de los valores de C d que queden

g) si la desviacioacuten estaacutendar de los C d restantes es inferior o igual al 03 de la media de los C d restantes ese C d medio se utilizaraacute en la ecuacioacuten (7-120) y solo se utilizaraacuten los valores de CFV infeshyriores al valor maacutes bajo de r asociado al C d restante

h) si la desviacioacuten estaacutendar de los C d restantes sigue superando el 03 de la media de los valores de los C d restantes se repetiraacuten los pasos de las letras d) a g)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 293

Apeacutendice 1

Correccioacuten de la desviacioacuten

1 Aacutembito y frecuencia

Los caacutelculos del presente apeacutendice sirven para determinar si la desviacioacuten del analizador de gases invalida los resultados de un intervalo de ensayo En caso de que no los invalide la desviacioacuten de las respuestas del analizador de gases correspondientes al intervalo de ensayo se corregiraacute de acuerdo con las indishycaciones del presente apeacutendice En todos los caacutelculos de emisiones posterioshyres las respuestas del analizador de gases se utilizaraacuten con correccioacuten de la desviacioacuten El umbral aceptable para la desviacioacuten de un analizador de gases en un intervalo de ensayo se especifica en el punto 8222 del anexo VI

2 Principios de correccioacuten

En los caacutelculos del presente apeacutendice se utilizan las respuestas de un analishyzador de gases a las concentraciones de referencia de cero y de calibracioacuten de los gases analiacuteticos determinadas antes y despueacutes de un intervalo de ensayo Los caacutelculos corrigen las respuestas del analizador de gases registradas dushyrante un intervalo de ensayo La correccioacuten se basa en las respuestas medias de un analizador a los gases de cero y patroacuten de referencia y en las concenshytraciones de referencia de los propios gases de cero y patroacuten La validacioacuten y la correccioacuten de la desviacioacuten se efectuaraacuten se indica a continuacioacuten

3 Validacioacuten de la desviacioacuten

Tras aplicar el resto de las correcciones (excepto la correccioacuten de la desviashycioacuten) a todas las sentildeales del analizador de gases se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas del freno con arreglo a lo dispuesto en el punto 38 A continuashycioacuten se corregiraacute la desviacioacuten de todas las sentildeales del analizador de gases de acuerdo con las indicaciones del presente apeacutendice Se volveraacuten a calcular las emisiones especiacuteficas del freno utilizando todas las sentildeales del analizador de gases con correccioacuten de la desviacioacuten Los resultados de las emisiones espeshyciacuteficas del freno se validaraacuten y se comunicaraacuten antes y despueacutes de la correcshycioacuten de la desviacioacuten con arreglo a lo dispuesto en el punto 8222 del anexo VI

4 Correccioacuten de la desviacioacuten

Todas las sentildeales del analizador de gases se corregiraacuten como sigue

a) En cada concentracioacuten registrada x i se corregiraacute el muestreo continuo o el muestreo por lotes x

b) La correccioacuten de la deriva se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-149)

x idriftcor frac14 x refzero thorn ethx refspan Auml x refzero THORN 2x i Auml ethx prezero thorn x postzero THORN

ethx prespan thorn x postspan THORN Auml ethx prezero thorn x postzero THORN (7-149)

Donde

x idriftcor = concentracioacuten con correccioacuten de la desviacioacuten [μmolmol]

x refzero = concentracioacuten de referencia del gas de cero que suele ser cero salvo que se le conozca otro valor [μmolmol]

x refspan = concentracioacuten de referencia del gas patroacuten [μmolmol]

x prespan = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten de gas patroacuten [μmolmol]

x postspan = repuesta del analizador de gases en el intervalo posterior al ensayo a la concentracioacuten de gas patroacuten [μmolmol]

x i o x = concentracioacuten registrada es decir medida durante el ensayo antes de la correccioacuten de la deriva [μmolmol]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 294

x prezero = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [μmolmol]

x postzero = repuesta del analizador de gases en el intervalo posterior al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [μmolmol]

c) Para cualquier concentracioacuten previa al intervalo de ensayo se utilizaraacuten las concentraciones determinadas maacutes recientemente antes de este En algunos intervalos de ensayo los valores maacutes recientes previos al valor de cero o al valor de calibracioacuten se pueden haber producido antes de uno o maacutes intershyvalos de ensayo previos

d) Para cualquier concentracioacuten posterior al intervalo de ensayo se utilizaraacuten las concentraciones determinadas maacutes recientemente despueacutes del intervalo de ensayo En algunos intervalos de ensayo los valores posteriores al valor de cero o al valor de calibracioacuten se pueden haber obtenido antes de uno o maacutes intervalos de ensayo posteriores

e) Si alguna respuesta del analizador en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas patroacuten x prespan no se registra se tomaraacute como x prespan la concentracioacuten de referencia del gas patroacuten x prespan = x refspan

f) Si alguna respuesta del analizador en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero x prezero no se registra se tomaraacute como x prezero la concentracioacuten de referencia del gas de cero x prezero = x refzero

g) Por lo general la concentracioacuten de referencia del gas de cero x refzero es cero x refzero = 0 μmolmol Sin embargo en algunos casos la concentrashycioacuten de x refzero podriacutea no ser cero Por ejemplo si un analizador de CO 2 se pone a cero utilizando aire ambiente se podriacutea utilizar la concentracioacuten por defecto de CO 2 en el aire ambiente que es 375 μmolmol En este caso x refzero = 375 μmolmol Cuando se ponga a cero un analizador utilizando un x refzero diferente de cero el analizador se regularaacute para mostrar la concentracioacuten x refzero real Por ejemplo si x refzero = 375 μmolmol el analizador se regularaacute para dar un valor de 375 μmolmol cuando entre en el mismo el gas de cero

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 295

Apeacutendice 2

Verificacioacuten del caudal de carbono

1 Introduccioacuten

Todo el carbono presente en el gas de escape salvo una parte miacutenima procede del combustible y casi todo se encuentra en forma de CO 2 Por ello el control de la verificacioacuten del sistema se basa en las mediciones de CO 2 En el caso de los motores de encendido por chispa sin control de exceso de aire λ o que funcionan fuera del intervalo 097 le λ le 103 el procedimiento tambieacuten deberaacute incluir la medicioacuten de HC y CO

El caudal de carbono que entra en los sistemas de medicioacuten del gas de escape se determina a partir del caudal de combustible El caudal de carbono en distintos puntos de muestreo de los sistemas de muestreo de emisiones y de partiacuteculas se determina a partir de las concentraciones de CO 2 (o CO 2 HC y CO) y de los caudales de gas en dichos puntos

En este sentido el motor genera un caudal de carbono conocido y la constatacioacuten de que el caudal de carbono es ideacutentico en el tubo de escape y en la salida del sistema de muestreo de partiacuteculas de flujo parcial permite confirmar la ausencia de fugas y la precisioacuten de la medicioacuten del caudal Esta verificacioacuten tiene la ventaja de que los componentes actuacutean en condiciones reales de ensayo del motor por lo que respecta a la temperatura y al caudal

La figura 71 muestra los puntos de muestreo en los que deberaacuten comproshybarse los caudales de carbono En los puntos siguientes aparecen las ecuashyciones especiacuteficas para los flujos de carbono en cada uno de los puntos de muestreo

Figura 71

Puntos de medicioacuten para verificar el caudal de carbono

2 Caudal de carbono que entra en el motor (posicioacuten 1)

El caudal maacutesico de carbono que entra en el motor q mCf [kgs] para un combustible se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-150)

q mCF frac14 12011

12011 thorn α thorn 159994 ε g mf (7-150)

Donde

q mf = caudal maacutesico de combustible [kgs]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 296

3 Caudal de carbono en el gas de escape sin diluir (posicioacuten 2)

31 Basaacutendose en el CO 2

El caudal maacutesico de carbono en el tubo de escape del motor q mCe [kgs] se determinaraacute a partir de la concentracioacuten de CO 2 sin diluir y del caudal maacutesico del gas de escape mediante la ecuacioacuten (7-151)

q mCe frac14 Iacute c CO2r Auml c CO2a

100 Icirc

q mew 12011

M e (7-151)

donde

c CO2r = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape sin diluir [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 se mide en base seca se convertiraacute a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352

32 Basaacutendose en CO 2 HC and CO

Como alternativa al realizar el caacutelculo uacutenicamente basado en el CO 2 del punto 31 el caudal maacutesico de carbono en el tubo de escape del motor q mCe [kgs] se determinaraacute a partir de la concentracioacuten de CO 2 sin diluir y del caudal maacutesico del gas de escape mediante la ecuacioacuten (7-152)

q mCe frac14 Iacute c CO2r Auml c CO2a

100 thorn c THCethC1THORNr Auml c THCethC1THORNa

100 thorn c COr Auml c COa

100 Icirc

q mew 12011

M e (7-152)

Donde

c CO2r = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape sin diluir [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

c THC(C1)r = concentracioacuten de THC(C1) en el gas de escape sin diluir [ ]

c THC(C1)a = concentracioacuten de THC(C1) en el aire ambiente [ ]

c COr = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el gas de escape sin diluir [ ]

c COa = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el aire ambiente [ ]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 o el CO se miden en base seca se convertiraacuten a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 297

4 Caudal de carbono en el sistema de dilucioacuten (posicioacuten 3)

41 Basaacutendose en el CO 2

Para el sistema de dilucioacuten de flujo parcial debe tomarse tambieacuten en conshysideracioacuten la relacioacuten de divisioacuten El caudal maacutesico de carbono en un sistema de dilucioacuten equivalente q mCp [kgs] (donde laquoequivalenteraquo significa equivalente a un sistema de flujo total en el que estaacute diluido el flujo total) se determinaraacute a partir de la concentracioacuten de CO 2 diluido el caudal maacutesico del gas de escape y el caudal de muestreo La nueva ecuacioacuten (7-153) es ideacutentica a la ecuacioacuten (7-151) con la uacutenica diferencia de que estaacute comshypletada por el factor de dilucioacuten

q mCp frac14 Iacute c CO2d Auml c CO2a

100 Icirc

q mew 12011

M e

q mdew q mp

(7-153)

Donde

c CO2d = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

q mdew = caudal de muestreo diluido en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

q mp = caudal de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 se mide en base seca se convertiraacute a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352

42 Basaacutendose en CO 2 HC and CO

Para el sistema de dilucioacuten de flujo parcial debe tomarse tambieacuten en conshysideracioacuten la relacioacuten de divisioacuten Como alternativa al realizar el caacutelculo uacutenicamente basado en el CO 2 del punto 41 el caudal maacutesico de carbono en un sistema de dilucioacuten equivalente q mCp [kgs] (donde laquoequivalenteraquo signishyfica equivalente a un sistema de flujo total en el que estaacute diluido el flujo total) se determinaraacute a partir de las concentraciones de CO 2 HC y CO diluidos el caudal maacutesico del gas de escape y el caudal de muestreo La nueva ecuacioacuten (7-154) es ideacutentica a la ecuacioacuten (7-152) con la uacutenica diferencia de que estaacute completada por el factor de dilucioacuten

q mCe frac14 Iacute c CO2d Auml c CO2a

100 thorn c THCethC1THORNd Auml c THCethC1THORNa

100 thorn c COd Auml c COa

100 Icirc

q mew 12011

M e

q mdew q mp

(7-154)

Donde

c CO2d = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

c THC(C1)d = concentracioacuten de THC(C1) en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c THC(C1)a = concentracioacuten de THC(C1) en el aire ambiente [ ]

c COd = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c COa = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el aire ambiente [ ]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 298

q mdew = caudal de muestreo diluido en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

q mp = caudal de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 o el CO se miden en base seca se convertiraacuten a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352 del presente anexo

5 Caacutelculo de la masa molar del gas de escape

La masa molar del gas de escape se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-13) (veacutease el punto 2152 del presente anexo)

Como alternativa puede utilizarse la siguiente masa molar del gas de escape

M e (dieacutesel) = 289 gmol

M e (GLP) = 286 gmol

M e (gas natural biometano) = 283 gmol

M e (gasolina) = 290 gmol

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 299

Apeacutendice 3

Estadiacutesticas

1 Media aritmeacutetica

La media aritmeacutetica y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-155)

y frac14 X N

ifrac141 y i

N (7-155)

2 Desviacioacuten estaacutendar

La desviacioacuten estaacutendar de una muestra no sesgada (p ej Nndash1) σ se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-156)

σ y frac14 ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi X N

ifrac141 ethy i Auml yTHORN 2

ethN Auml 1THORN v u u u u t

(7-156)

3 Valor cuadraacutetico medio

El valor cuadraacutetico medio rms y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-157)

rms y frac14 ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi 1 N X N

ifrac141 y 2

i v u u t (7-157)

4 Prueba t

Para determinar si los datos superan un test t se utilizaraacuten las ecuaciones siguientes y el cuadro 78

a) En el caso de una prueba t para muestras independientes el dato estadiacutesshytico t y su nuacutemero de grados de libertad v se calcularaacuten mediante las ecuaciones (7-158) y (7-159)

t frac14 jy ref Auml yj ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi σ 2

ref N ref thorn

σ 2 y

N r (7-158)

v frac14 Iacute

σ 2 ref

N ref thorn σ 2

y N Icirc 2

ethσ 2 ref =N ref THORN

2

N ref Auml1 thorn ethσ 2

y=N THORN 2

NAuml1

(7-159)

b) En el caso de una prueba t para muestras relacionadas el dato estadiacutestico t y su nuacutemero de grados de libertad v se calcularaacuten mediante la ecuacioacuten (7-160) teniendo en cuenta que ε i son los errores (p ej las diferencias) entre cada par de y refi e y i

t frac14 jεj ffiffiffiffi N p

σ ε v = N ndash 1 (7-160)

c) Se utilizaraacute el cuadro 78 para comparar t con los valores de t crit tabulados con respecto al nuacutemero de grados de libertad Si t es inferior a t crit t supera la prueba t

Cuadro 78

Valores criacuteticos de t y nuacutemero de grados de libertad v

v Confianza

90 95

1 6314 12706

2 2920 4303

3 2353 3182

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 300

v Confianza

4 2132 2776

5 2015 2571

6 1943 2447

7 1895 2365

8 1860 2306

9 1833 2262

10 1812 2228

11 1796 2201

12 1782 2179

13 1771 2160

14 1761 2145

15 1753 2131

16 1746 2120

18 1734 2101

20 1725 2086

22 1717 2074

24 1711 2064

26 1706 2056

28 1701 2048

30 1697 2042

35 1690 2030

40 1684 2021

50 1676 2009

70 1667 1994

100 1660 1984

1 000+ 1645 1960

Los valores que no se muestran aquiacute se determinaraacuten por interpolacioacuten lineal

5 Prueba F

El dato estadiacutestico F se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-161)

F y frac14 σ 2

y σ 2

ref (7-162)

a) En el caso de una prueba F con un intervalo de confianza del 90 se utilizaraacute el cuadro 79 para comparar F con los valores de F crit90 tabulados con respecto a (N ndash 1) y (N ref ndash 1) Si F es inferior a F crit90 F supera la prueba F con un intervalo de confianza del 90

b) En el caso de una prueba F con un intervalo de confianza del 95 se utilizaraacute el cuadro 710 para comparar F con los valores de F crit95 tabulashydos con respecto a (N ndash 1) y (N ref ndash 1) Si F es inferior a F crit95 F supera la prueba F con un intervalo de confianza del 95

B

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 301

M2

Cuadro 7-9

Valores criacuteticos de F F crit90 en funcioacuten de N ndash 1 y N ref ndash 1 con un intervalo de confianza del 90

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

N ref ndash 1

1 3986 4950 5359 5583 5724 5820 5890 5943 5985 6019 6070 6122 6174 6200 6226 6252 6279 6306 6332

2 8526 9000 9162 9243 9293 9326 9349 9367 9381 9392 9408 9425 9441 9450 9458 9466 9475 9483 9491

3 5538 5462 5391 5343 5309 5285 5266 5252 5240 5230 5216 5200 5184 5176 5168 5160 5151 5143 5134

4 4545 4325 4191 4107 4051 4010 3979 3955 3936 3920 3896 3870 3844 3831 3817 3804 3790 3775 3761

5 4060 3780 3619 3520 3453 3405 3368 3339 3316 3297 3268 3238 3207 3191 3174 3157 3140 3123 3105

6 3776 3463 3289 3181 3108 3055 3014 2983 2958 2937 2905 2871 2836 2818 2800 2781 2762 2742 2722

7 3589 3257 3074 2961 2883 2827 2785 2752 2725 2703 2668 2632 2595 2575 2555 2535 2514 2493 2471

8 3458 3113 2924 2806 2726 2668 2624 2589 2561 2538 2502 2464 2425 2404 2383 2361 2339 2316 2293

9 3360 3006 2813 2693 2611 2551 2505 2469 2440 2416 2379 2340 2298 2277 2255 2232 2208 2184 2159

10 3285 2924 2728 2605 2522 2461 2414 2377 2347 2323 2284 2244 2201 2178 2155 2132 2107 2082 2055

11 3225 2860 2660 2536 2451 2389 2342 2304 2274 2248 2209 2167 2123 2100 2076 2052 2026 2000 1972

12 3177 2807 2606 2480 2394 2331 2283 2245 2214 2188 2147 2105 2060 2036 2011 1986 1960 1932 1904

13 3136 2763 2560 2434 2347 2283 2234 2195 2164 2138 2097 2053 2007 1983 1958 1931 1904 1876 1846

14 3102 2726 2522 2395 2307 2243 2193 2154 2122 2095 2054 2010 1962 1938 1912 1885 1857 1828 1797

15 3073 2695 2490 2361 2273 2208 2158 2119 2086 2059 2017 1972 1924 1899 1873 1845 1817 1787 1755

16 3048 2668 2462 2333 2244 2178 2128 2088 2055 2028 1985 1940 1891 1866 1839 1811 1782 1751 1718

17 3026 2645 2437 2308 2218 2152 2102 2061 2028 2001 1958 1912 1862 1836 1809 1781 1751 1719 1686

18 3007 2624 2416 2286 2196 2130 2079 2038 2005 1977 1933 1887 1837 1810 1783 1754 1723 1691 1657

19 2990 2606 2397 2266 2176 2109 2058 2017 1984 1956 1912 1865 1814 1787 1759 1730 1699 1666 1631

20 2975 2589 2380 2249 2158 2091 2040 1999 1965 1937 1892 1845 1794 1767 1738 1708 1677 1643 1607

21 2961 2575 2365 2233 2142 2075 2023 1982 1948 1920 1875 1827 1776 1748 1719 1689 1657 1623 1586

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 302

M2

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

20 2949 2561 2351 2219 2128 2061 2008 1967 1933 1904 1859 1811 1759 1731 1702 1671 1639 1604 1567

23 2937 2549 2339 2207 2115 2047 1995 1953 1919 1890 1845 1796 1744 1716 1686 1655 1622 1587 1549

24 2927 2538 2327 2195 2103 2035 1983 1941 1906 1877 1832 1783 1730 1702 1672 1641 1607 1571 1533

25 2918 2528 2317 2184 2092 2024 1971 1929 1895 1866 1820 1771 1718 1689 1659 1627 1593 1557 1518

26 2909 2519 2307 2174 2082 2014 1961 1919 1884 1855 1809 1760 1706 1677 1647 1615 1581 1544 1504

27 2901 2511 2299 2165 2073 2005 1952 1909 1874 1845 1799 1749 1695 1666 1636 1603 1569 1531 1491

28 2894 2503 2291 2157 2064 1996 1943 1900 1865 1836 1790 1740 1685 1656 1625 1593 1558 1520 1478

29 2887 2495 2283 2149 2057 1988 1935 1892 1857 1827 1781 1731 1676 1647 1616 1583 1547 1509 1467

30 2881 2489 2276 2142 2049 1980 1927 1884 1849 1819 1773 1722 1667 1638 1606 1573 1538 1499 1456

40 2835 2440 2226 2091 1997 1927 1873 1829 1793 1763 1715 1662 1605 1574 1541 1506 1467 1425 1377

60 2791 2393 2177 2041 1946 1875 1819 1775 1738 1707 1657 1603 1543 1511 1476 1437 1395 1348 1291

120 2748 2347 2130 1992 1896 1824 1767 1722 1684 1652 1601 1545 1482 1447 1409 1368 1320 1265 1193

1 000+ 2706 2303 2084 1945 1847 1774 1717 1670 1632 1599 1546 1487 1421 1383 1342 1295 1240 1169 1000

Cuadro 7-10

Valores criacuteticos de F F crit95 en funcioacuten de N ndash 1 y N ref ndash 1 con un intervalo de confianza del 95

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

N ref ndash 1

1 1614 1995 2157 2245 2301 2339 2367 2388 2405 2418 2439 2459 2480 2490 2501 2511 2522 2532 2543

2 1851 1900 1916 1924 1929 1933 1935 1937 1938 1939 1941 1942 1944 1945 1946 1947 1947 1948 1949

3 1012 9552 9277 9117 9014 8941 8887 8845 8812 8786 8745 8703 8660 8639 8617 8594 8572 8549 8526

4 7709 6944 6591 6388 6256 6163 6094 6041 5999 5964 5912 5858 5803 5774 5746 5717 5688 5658 5628

5 6608 5786 5410 5192 5050 4950 4876 4818 4773 4735 4678 4619 4558 4527 4496 4464 4431 4399 4365

6 5987 5143 4757 4534 4387 4284 4207 4147 4099 4060 4000 3938 3874 3842 3808 3774 3740 3705 3669

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 303

M2

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

7 5591 4737 4347 4120 3972 3866 3787 3726 3677 3637 3575 3511 3445 3411 3376 3340 3304 3267 3230

8 5318 4459 4066 3838 3688 3581 3501 3438 3388 3347 3284 3218 3150 3115 3079 3043 3005 2967 2928

9 5117 4257 3863 3633 3482 3374 3293 3230 3179 3137 3073 3006 2937 2901 2864 2826 2787 2748 2707

10 4965 4103 3708 3478 3326 3217 3136 3072 3020 2978 2913 2845 2774 2737 2700 2661 2621 2580 2538

11 4844 3982 3587 3357 3204 3095 3012 2948 2896 2854 2788 2719 2646 2609 2571 2531 2490 2448 2405

12 4747 3885 3490 3259 3106 2996 2913 2849 2796 2753 2687 2617 2544 2506 2466 2426 2384 2341 2296

13 4667 3806 3411 3179 3025 2915 2832 2767 2714 2671 2604 2533 2459 2420 2380 2339 2297 2252 2206

14 4600 3739 3344 3112 2958 2848 2764 2699 2646 2602 2534 2463 2388 2349 2308 2266 2223 2178 2131

15 4543 3682 3287 3056 2901 2791 2707 2641 2588 2544 2475 2403 2328 2288 2247 2204 2160 2114 2066

16 4494 3634 3239 3007 2852 2741 2657 2591 2538 2494 2425 2352 2276 2235 2194 2151 2106 2059 2010

17 4451 3592 3197 2965 2810 2699 2614 2548 2494 2450 2381 2308 2230 2190 2148 2104 2058 2011 1960

18 4414 3555 3160 2928 2773 2661 2577 2510 2456 2412 2342 2269 2191 2150 2107 2063 2017 1968 1917

19 4381 3522 3127 2895 2740 2628 2544 2477 2423 2378 2308 2234 2156 2114 2071 2026 1980 1930 1878

20 4351 3493 3098 2866 2711 2599 2514 2447 2393 2348 2278 2203 2124 2083 2039 1994 1946 1896 1843

21 4325 3467 3073 2840 2685 2573 2488 2421 2366 2321 2250 2176 2096 2054 2010 1965 1917 1866 1812

22 4301 3443 3049 2817 2661 2549 2464 2397 2342 2297 2226 2151 2071 2028 1984 1938 1889 1838 1783

23 4279 3422 3028 2796 2640 2528 2442 2375 2320 2275 2204 2128 2048 2005 1961 1914 1865 1813 1757

24 4260 3403 3009 2776 2621 2508 2423 2355 2300 2255 2183 2108 2027 1984 1939 1892 1842 1790 1733

25 4242 3385 2991 2759 2603 2490 2405 2337 2282 2237 2165 2089 2008 1964 1919 1872 1822 1768 1711

26 4225 3369 2975 2743 2587 2474 2388 2321 2266 2220 2148 2072 1990 1946 1901 1853 1803 1749 1691

27 4210 3354 2960 2728 2572 2459 2373 2305 2250 2204 2132 2056 1974 1930 1884 1836 1785 1731 1672

28 4196 3340 2947 2714 2558 2445 2359 2291 2236 2190 2118 2041 1959 1915 1869 1820 1769 1714 1654

29 4183 3328 2934 2701 2545 2432 2346 2278 2223 2177 2105 2028 1945 1901 1854 1806 1754 1698 1638

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 304

M2

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

30 4171 3316 2922 2690 2534 2421 2334 2266 2211 2165 2092 2015 1932 1887 1841 1792 1740 1684 1622

40 4085 3232 2839 2606 2450 2336 2249 2180 2124 2077 2004 1925 1839 1793 1744 1693 1637 1577 1509

60 4001 3150 2758 2525 2368 2254 2167 2097 2040 1993 1917 1836 1748 1700 1649 1594 1534 1467 1389

120 3920 3072 2680 2447 2290 2175 2087 2016 1959 1911 1834 1751 1659 1608 1554 1495 1429 1352 1254

1 000+ 3842 2996 2605 2372 2214 2099 2010 1938 1880 1831 1752 1666 1571 1517 1459 1394 1318 1221 1000

6 Pendiente

La pendiente de regresioacuten de los miacutenimos cuadrados a 1y se calcularaacute meshydiante la ecuacioacuten (7-162)

a 1y frac14 X N

ifrac141 ethy i Auml yTHORN ethy ref i Auml y ref THORN X N

ifrac141 ethy ref i Auml y ref THORN

2 (7-163)

7 Ordenada en el origen

La ordenada en el origen de la regresioacuten lineal de los miacutenimos cuadrados a 0y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-163)

a 0y frac14 y Auml etha 1y y ref THORN (7-164)

8 Error estaacutendar de la estimacioacuten

El error estaacutendar de la estimacioacuten SEE se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-164)

SEE y frac14 ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi X N

ifrac141 Iuml

y i Auml a 0y Auml etha 1y y ref i THORN B 2

N Auml 2 v u u u u t

(7-165)

9 Coeficiente de determinacioacuten

El coeficiente de determinacioacuten r 2 se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-165)

r 2 y frac14 1 Auml

X N

ifrac141 Iuml

y i Auml a 0y Auml etha 1y y ref i THORN B 2 X N

ifrac141 frac12y i Auml yacirc 2

(7-166)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 305

Apeacutendice 4

ECUACIOacuteN INTERNACIONAL DE LA GRAVEDAD DE 1980

La aceleracioacuten de la gravedad de la Tierra a g variacutea seguacuten el lugar donde se mida de forma que para una latitud dada a g se calcula mediante la ecuacioacuten (7- 166)

a g = 97803267715 [1 + 52790414 times 10 ndash 3 sin

2 θ + 232718 times 10 ndash 5 sin

4 θ + 1262 times 10 ndash 7 sin

6 θ + 7 times 10

ndash 10 sin 8 θ] (7-167)

Donde

θ = grados de latitud norte o sur

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 306

Apeacutendice 5

Caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas

1 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas

11 Sincronizacioacuten

En el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial se tendraacute en cuenta el tiempo de estancia en el sistema de muestreo y recuento del nuacutemero de partiacuteculas alineando el tiempo de la sentildeal del nuacutemero de partiacuteculas con el ciclo de ensayo y el caudal maacutesico del gas de escape de acuerdo con el procedimiento definido en el punto 8212 del anexo VI El tiempo de transformacioacuten del sistema de muestreo y recuento del nuacutemero de partiacuteculas se determinaraacute de acuerdo con el punto 2137 del apeacutendice 1 del anexo VI

12 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC con un sistema de dilucioacuten de flujo parcial

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo parcial siguiendo las especificaciones del punto 923 del anexo VI el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-167)

N frac14 m edf 1293

k c s ƒ r 10 6 (7-168)

Donde

N es el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo [test]

m edf es la masa del gas de escape diluido equivalente durante el ciclo determinada mediante la ecuacioacuten (7-45) (punto 23112) [kgenshysayo]

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del contador de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de referencia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas Si el factor de calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteshyculas en la ecuacioacuten (7-167) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

ƒ r es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles especiacutefico para los paraacutemetros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

con

c s frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-169)

Donde

c sI es una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 307

13 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC con un sistema de dilucioacuten de flujo total

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo total siguiendo las especificaciones del punto 922 del anexo VI el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-169)

N frac14 m edf 1293

k c s ƒ r 10 6 (7-170)

Donde

N es el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo [test]

m ed es el caudal total de gas de escape diluido durante el ciclo calculado de acuerdo con cualquiera de los meacutetodos descritos en los puntos 2241 a 2243 del anexo VII en kgensayo

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del contador de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de referencia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas Si el facshytorde calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas en la ecuacioacuten (7-169) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa)

ƒ r en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas voshylaacutetiles especiacutefico para los paraacutemetros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

con

c frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-171)

Donde

c sI una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el ensayo

14 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para el NRSC de modo disshycreto con un sistema de dilucioacuten de flujo parcial

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo parcial siguiendo las especificaciones del punto 923 del anexo VI la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante cada modo discreto se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-171) utilizando los valores medios correspondientes al modo

Ṅ frac14 q medƒ 1293 Uuml k Uuml c s Uuml ƒ r Uuml 10 6 Uuml 3 600 (7-171)

Donde

Ṅ es la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante el modo discreto [h]

q medf es el caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda durante el modo discreto determinado con la ecuacioacuten (7- 51) (punto 2321) [kgs]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 308

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del contashydor de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de referenshycia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas Si el factor de calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas en la ecuacioacuten (1-171) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido durante el modo discreto corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

ƒ r es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles especiacutefico para los paraacutemeshytros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

con

c s frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-173)

Donde

c sI una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el periacuteodo de muestreo del modo discreto

15 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para ciclos de modo discreto con un sistema de dilucioacuten de flujo total

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo total siguiendo las especificaciones del punto 922 del anexo VI la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante cada modo discreto se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-173) utilizando los valores medios correspondientes al modo

Ṅ frac14 q mdew 1293 Uuml k Uuml c s Uuml ƒ r Uuml 10 6 Uuml 3 600 (7-173)

Donde

Ṅ es la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante el modo discreto [h]

q mdew es el caudal maacutesico total del gas de escape diluido en base huacutemeda durante el modo discreto [kgs]

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del conshytador de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de refeshyrencia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteshyculas Si el factor de calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas en la ecuacioacuten (7-173) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido durante el modo discreto corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

ƒ r es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles especiacutefico para los paraacutemeshytros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 309

con

c s frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-175)

Donde

c sI una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el periacuteodo de muestreo del modo discreto

2 Resultado del ensayo

21 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas correspondientes a los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

En cada ciclo aplicable RMC NRTC con arranque en caliente y NRTC con arranque en friacuteo se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas en nuacutemero de partiacuteculaskWh mediante la ecuacioacuten (7-175)

e frac14 N

W act (7-176)

Donde

N es el nuacutemero de partiacuteculas emitidas a lo largo del RMC el NRTC con arranque en caliente o el NRTC con arranque en friacuteo aplicable

W act es el trabajo del ciclo efectivo conforme al punto 7834 del anexo VI [kWh]

Cuando se trate de un RMC en el caso de un motor con un sistema de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emisiones especiacuteficas se corregiraacuten con el factor de ajuste multiplicativo o aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda )

En el caso de un RMC el resultado final tambieacuten se ajustaraacute con el correspondiente factor de deterioro multiplicativo o aditivo establecido de conformidad con lo dispuesto en el anexo III

211 Resultado medio ponderado del ensayo NRTC

En el caso del NRTC el resultado final del ensayo seraacute una media pondeshyrada a partir del ensayo con arranque en friacuteo y del ensayo con arranque en caliente (incluida la regeneracioacuten infrecuente cuando proceda) se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-176) o (7-177)

a) En caso de ajuste de la regeneracioacuten multiplicativo o de motores sin un sistema de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten inshyfrecuente

e frac14 k r Iacute eth01 Uuml N cold THORN thorn eth09 Uuml N hot THORN eth01 Uuml W actcold THORN thorn eth09 Uuml W acthot THORN

Icirc (7-177)

En caso de ajuste de la regeneracioacuten aditivo

e frac14 k r thorn Iacute eth01 Uuml N cold THORN thorn eth09 Uuml N hot THORN eth01 Uuml W actcold THORN thorn eth09 Uuml W acthot THORN

Icirc (7-178)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 310

Donde

N cold es el nuacutemero total de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo NRTC con arranque en friacuteo

N hot es el nuacutemero total de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo NRTC con arranque en caliente

W actcold es el trabajo del ciclo efectivo durante el NRTC con arranque en friacuteo conforme al punto 7834 del anexo VI [kWh]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo durante el NRTC con arranque en caliente conforme al punto 7834 del anexo VI [kWh]

k r es el ajuste de la regeneracioacuten de acuerdo con el punto 662 del anexo VI o en el caso de motores sin sistema de posshytratamiento del gas de escape de regeneracioacuten infrecuente k r = 1

En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda )

El resultado cuando proceda incluyendo el factor de ajuste por regenerashycioacuten infrecuente tambieacuten se ajustaraacute con el correspondiente factor de deterioro multiplicativo o aditivo establecido de conformidad con lo disshypuesto en el anexo III

22 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas para los ensayos del NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas e [kWh] se calcularaacuten utilizando la ecuacioacuten (7-178)

e frac14 X N mode

ifrac141 ethṄ i WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-178)

Donde

M2 P i potencia del motor para el modo i [kW] calculada sumando a la

potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funshycionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i es el factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

Ṅ i caudal numeacuterico medio de emisiones para el modo i [h] a partir de la ecuacioacuten (7-171) o (7-173) dependiendo del meacutetodo de dilushycioacuten

En el caso de un motor con un sistema de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emisiones especiacuteficas se corregiraacuten con el factor de ajuste multiplicativo o aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infreshycuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda ) En el caso de que se hayan determinado los factores de ajuste para cada modo se aplicaraacuten a cada modo en el caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones en la ecuacioacuten (7-178)

El resultado cuando proceda incluyendo el factor de ajuste por regenerashycioacuten infrecuente tambieacuten se ajustaraacute con el correspondiente factor de deterioro multiplicativo o aditivo establecido de conformidad con lo disshypuesto en el anexo III

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 311

23 Redondeo de los resultados finales

M2 Los resultados finales del ensayo del NRSC y los resultados meshydios ponderados del NRTC se redondearaacuten a tres cifras significativas en una operacioacuten de acuerdo con la norma ASTM E 29ndash06B No estaacute permitido el redondeo de los valores intermedios utilizados para calcular el resultado final de las emisiones especiacuteficas del freno

24 Determinacioacuten del nuacutemero de partiacuteculas de fondo

241 A peticioacuten del fabricante del motor podraacuten tomarse muestras de las conshycentraciones de partiacuteculas de fondo del tuacutenel de dilucioacuten antes o despueacutes del ensayo en un punto anterior a los filtros de partiacuteculas y de hidrocarshyburos del sistema de recuento de partiacuteculas para determinar las concenshytraciones de partiacuteculas de fondo del tuacutenel

242 No se permitiraacute deducir el nuacutemero de partiacuteculas de las concentraciones de fondo del tuacutenel para la homologacioacuten de tipo pero podraacute utilizarse a peticioacuten del fabricante con el consentimiento previo de la autoridad de homologacioacuten para el ensayo de la conformidad de la produccioacuten si puede demostrarse que la contribucioacuten del fondo del tuacutenel es significativa en cuyo caso puede deducirse de los valores medidos en el gas de escape diluido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 312

Apeacutendice 6

Caacutelculo de las emisiones de amoniaco

1 Caacutelculo de la concentracioacuten media correspondiente a los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

La concentracioacuten media de NH 3 en el gas de escape a lo largo del ciclo de ensayo c NH3 [ppm] se determinaraacute integrando los valores instantaacuteneos a lo largo del ciclo Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-179)

c NH3 frac14 1 n X ifrac14n

ifrac141 c NH3i (7-180)

Donde

c NH3 i es la concentracioacuten instantaacutenea de NH 3 en el gas de escape [ppm]

n es el nuacutemero de mediciones

En el caso del NRTC se determinaraacute el resultado del ensayo final mediante la ecuacioacuten (7-180)

M2 c NH3 = (01 times c NH3cold ) + (09 times c NH3hot ) (7-180)

B Donde

c NH3 cold es la concentracioacuten media de NH 3 del NRTC con arranque en friacuteo [ppm]

c NH3 hot es la concentracioacuten media de NH 3 del NRTC con arranque en caliente [ppm]

2 Caacutelculo de la concentracioacuten media para el NRSC de modo discreto

La concentracioacuten media de NH 3 en el gas de escape a lo largo del ciclo de ensayo cNH3 [ppm] se determinaraacute midiendo la concentracioacuten media de cada modo y ponderando el resultado de conformidad con los factores de pondeshyracioacuten aplicables al ciclo de ensayo Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-181)

c NH3 frac14 X N mode

ifrac141 c NH3i WF i (7-181)

Donde

c NH3i es la concentracioacuten media de NH 3 en el gas de escape correspondiente al modo i [ppm]

N mode es el nuacutemero de modos del ciclo de ensayo

WF i es el factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 313

ANEXO VIII

Requisitos de rendimiento y procedimientos de ensayo para motores de combustible dual

1 Aacutembito de aplicacioacuten

El presente anexo se aplicaraacute a los motores de combustible dual tal como se definen en el artiacuteculo 3 apartado 18 del Reglamento (UE) 20161628 cuando esteacuten funcionando simultaacuteneamente con combustishyble liacutequido y combustible gaseoso (modo de combustible dual)

El presente anexo no se aplicaraacute a los motores de ensayo incluidos los motores de combustible dual cuando esteacuten funcionando con combusshytible liacutequido uacutenicamente o con combustible gaseoso uacutenicamente (es decir cuando el valor de GER sea 1 o 0 dependiendo del tipo de combustible) En ese caso los requisitos seraacuten los mismos que para cualquier motor de un solo combustible

La homologacioacuten de tipo de motores que funcionen simultaacuteneamente con una combinacioacuten de maacutes de un combustible liacutequido y un comshybustible gaseoso o de un combustible liacutequido y maacutes de un combustible gaseoso seguiraacute el procedimiento para nuevas tecnologiacuteas o nuevos conceptos que se establece en el artiacuteculo 33 del Reglamento (UE) 20161628

2 Definiciones y abreviaturas

A los efectos del presente anexo se aplicaraacuten las siguientes definiciones

21 laquoGER (por sus siglas en ingleacutes de Gas Energy Ratio)raquo o laquocoeficiente energeacutetico del gasraquo tiene el mismo significado definido en el artiacuteculo 3 apartado 20 del Reglamento (UE) 20161628 basado en el poder caloriacutefico inferior

22 laquoGER cycle raquo coeficiente energeacutetico medio del gas cuando el motor funshycione en el ciclo de ensayo de motor aplicable

23 laquomotor de combustible dual de tipo 1Araquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la categoriacutea NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido

24 laquomotor de combustible dual de tipo 1Braquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la categoriacutea NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el ciclo de ensayo NRTC de arranque en caliente con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustishyble dual y que tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual y que tenga modo de combustible liacutequido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 314

25 laquomotor de combustible dual de tipo 2Araquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER NRTC hot lt 09) y que no tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coefishyciente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) pero que funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione duranteel NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER NRSC lt 09) y que no tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) pero que funcione al ralentiacute usando exclushysivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido

26 laquomotor de combustible dual de tipo 2Braquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER NRTC hot lt 09) y que tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) y que tenga un modo de combustible liacutequido pero que pueda funcioshynar al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante la parte caliente del NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior o igual al 10 pero inferior o igual al 90 (01 lt GER NRSC lt 09) y que no tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el NRSC con un coeshyficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) y que tenga un modo de combustible liacutequido pero que pueda funcionar al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual

27 laquomotor de combustible dual de tipo 3Braquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no superior al 10 (GER NRTC hot le 01) y que tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no superior al 10 (GER NRSC le 01) y que tenga modo de combustible liacutequido

3 Requisitos de homologacioacuten adicionales especiacuteficos para el combusshytible dual

31 Motores con control de GER cycle ajustable por el operador

En el caso de que para un tipo de motor dado el valor de GER cycle se pueda reducir del maacuteximo mediante un control ajustable por el operashydor el GER cycle miacutenimo no tendraacute limitaciones sino que el motor podraacute conseguir los valores liacutemite de emisioacuten con cualquier valor de GER cycle que permita el fabricante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 315

4 Requisitos generales

41 Modos de funcionamiento de los motores de combustible dual

411 Condiciones para que un motor de combustible dual funcione en modo liacutequido

Un motor de combustible dual solo podraacute funcionar en modo de combustible liacutequido si funcionando en modo de combustible liacutequido ha sido certificado con arreglo a todos los requisitos del presente Reglamento en lo que respecta al funcionamiento uacutenicamente con el combustible liacutequido especificado

Cuando se desarrolla un motor de combustible dual a partir de un motor de combustible liacutequido previamente certificado es necesario un nuevo certificado de homologacioacuten de tipo UE en el modo de combustible liacutequido

412 Condiciones para que un motor de combustible dual funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido

4121 Los motores de combustible dual de tipo 1A no funcionaraacuten al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido salvo en las condiciones definidas en el punto 413 para el calentamiento y el arranque

4122 Los motores de combustible dual de tipo 1B no funcionaraacuten al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual

4123 Los motores de combustible dual de los tipos 2A 2B y 3B podraacuten funcionar al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido

413 Condiciones para que un motor de combustible dual arranque o se caliente usando uacutenicamente combustible liacutequido

4131 Un motor de combustible dual de los tipos 1B 2B o 3B podraacute calenshytarse o arrancar usando uacutenicamente combustible liacutequido En el caso de que la estrategia de control de las emisiones durante el calentamiento o el arranque en modo de combustible dual sea la misma que la corresshypondiente estrategia de control de las emisiones en modo de combusshytible liacutequido el motor puede funcionar en modo de combustible dual durante el calentamiento o el arranque Si esta condicioacuten no se cumple el motor solo puede calentar o arrancar usando combustible liacutequido uacutenicamente cuando esteacute en modo de combustible liacutequido

4132 Un motor de combustible dual de los tipos 1A o 2A podraacute calentarse o arrancar usando uacutenicamente combustible liacutequido Sin embargo en ese caso la estrategia seraacute declarada estrategia auxiliar de control de emishysiones y se cumpliraacuten los siguientes requisitos adicionales

41321 la estrategia dejaraacute de estar activa cuando la temperatura del refrigeshyrante haya alcanzado 343 K (70

o C) o a los 15 minutos de su activashycioacuten lo que suceda antes y

41322 mientras la estrategia permanezca activa se activaraacute el modo de mantenimiento

42 Modo de mantenimiento

421 Condiciones para que los motores de combustible dual funcionen en modo de mantenimiento

Cuando un motor funciona en modo de mantenimiento estaacute sujeto a una limitacioacuten de funcionamiento y estaacute temporalmente exento de cumplir los requisitos relativos a las emisiones de escape y el control de NO x descritos en el presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 316

422 Limitacioacuten de funcionamiento en modo de mantenimiento

4221 Requisito para las categoriacuteas de motor distintas de IWP IWA RLL y RLR

La limitacioacuten de funcionamiento aplicable a las maacutequinas moacuteviles no de carretera equipadas con un motor de combustible dual de una categoriacutea de motor distinta de IWP IWA RLL y RLR que funcione en modo de mantenimiento es la que se activa mediante el laquosistema de induccioacuten generalraquo especificado en el punto 54 del apeacutendice 1 del anexo IV

Para tener en cuenta los aspectos de seguridad y permitir los diagnoacutesshyticos de autorreparacioacuten se permitiraacute la utilizacioacuten de una funcioacuten de invalidacioacuten para liberar toda la potencia del motor con arreglo al punto 55 del apeacutendice 1 del anexo IV

Excepto en ese caso la limitacioacuten de funcionamiento no seraacute desactishyvada ni por la activacioacuten ni por la desactivacioacuten de los sistemas de alerta e induccioacuten especificados en el anexo IV

La activacioacuten y la desactivacioacuten del modo de mantenimiento no actishyvaraacuten ni desactivaraacuten los sistemas de alerta e induccioacuten especificados en el anexo IV

4222 Requisito para las categoriacuteas de motor IWP IWA RLL y RLR

En el caso de los motores de categoriacutea IWP IWA RLL y RLR y con el fin de tener en cuenta los aspectos de seguridad se permitiraacute el funcionamiento en modo de mantenimiento sin que se apliquen limishytaciones al par motor o al reacutegimen del motor En este caso siempre que una limitacioacuten de funcionamiento esteacute activa con arreglo al punto 4223 el ordenador de a bordo registraraacute en una memoria de ordenador no volaacutetil todos los incidentes de funcionamiento del motor cuando se mantenga activo el modo de mantenimiento de tal manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente

Las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de examinar estos registros con una herramienta de exploracioacuten M2 En el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con estos registros y del meacutetodo para su lectura

4223 Activacioacuten de la limitacioacuten de funcionamiento

La limitacioacuten de funcionamiento se activaraacute automaacuteticamente cuando se active el modo de mantenimiento

En el caso de que se active el modo de mantenimiento con arreglo al punto 423 debido a un mal funcionamiento del sistema de suministro de gas la limitacioacuten de funcionamiento se activaraacute en un plazo de treinta minutos de funcionamiento a partir del momento en que se haya activado el modo de mantenimiento

En el caso de que se active el modo de mantenimiento porque el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentra vaciacuteo la limitacioacuten de funcionamiento se activaraacute tan pronto como se active el modo de mantenimiento

4224 Desactivacioacuten de la limitacioacuten de funcionamiento

El sistema de limitacioacuten del funcionamiento se desactivaraacute cuando el motor deje de funcionar en modo de mantenimiento

423 Falta de combustible gaseoso durante el funcionamiento en modo de combustible dual

Con el fin de permitir que las maacutequinas moacuteviles no de carretera pasen a una posicioacuten segura tras haberse detectado que el depoacutesito de comshybustible gaseoso se encuentra vaciacuteo o que el sistema de suministro de gas no funciona correctamente

a) los motores de combustible dual de los tipos 1A y 2A activaraacuten el modo de mantenimiento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 317

b) los motores de combustible dual de los tipos 1B 2B y 3B funcioshynaraacuten en modo liacutequido

4231 Falta de combustible gaseoso depoacutesito de combustible gaseoso vaciacuteo

En el caso de que el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentre vaciacuteo el modo de mantenimiento o el modo de combustible liacutequido seguacuten corresponda conforme al punto 423 se activaraacuten tan pronto como el sistema de motor detecte que el depoacutesito estaacute vaciacuteo

Cuando la disponibilidad de gas en el depoacutesito vuelva a alcanzar el nivel que justificoacute la activacioacuten del sistema de alerta de depoacutesito vaciacuteo especificado en el punto 432 podraacute desactivarse el modo de manteshynimiento o reactivarse el modo de combustible dual seguacuten corresponda

4232 Falta de combustible gaseoso mal funcionamiento del sistema de sushyministro de gas

En el caso de que el sistema de suministro de gas no funcione coshyrrectamente y de que a consecuencia de ello falte el combustible gaseoso el modo de mantenimiento o el modo de combustible liacutequido seguacuten corresponda con arreglo al punto 423 se activaraacute cuando no esteacute disponible el suministro de combustible gaseoso

Tan pronto como se disponga de suministro de combustible gaseoso podraacute desactivarse el modo de mantenimiento o seguacuten corresponda podraacute reactivarse el modo de combustible dual

43 Indicadores de combustible dual

431 Indicador de modo de funcionamiento con combustible dual

Las maacutequinas moacuteviles no de carretera proporcionaraacuten al operador una indicacioacuten visual del modo de funcionamiento del motor (modo de combustible dual modo liacutequido o modo de mantenimiento)

Este indicador cuyas caracteriacutesticas y ubicacioacuten se dejan al criterio del fabricante de equipo original (OEM por sus siglas en ingleacutes) podraacute formar parte de un sistema de indicacioacuten visual ya existente

El indicador podraacute completarse por un sistema de visualizacioacuten de mensajes El sistema utilizado para visualizar los mensajes mencionado en este punto podraacute ser el mismo que los utilizados para los diagnoacutesshyticos del control de NO x u otros fines de mantenimiento

El elemento visual del indicador de modo de funcionamiento con combustible dual no seraacute el mismo que el utilizado a efectos de diagshynoacutestico del control de NO x o para otros fines de mantenimiento del motor

La visualizacioacuten de alertas de seguridad siempre tiene prioridad sobre la indicacioacuten del modo de funcionamiento

4311 El indicador de modo de combustible dual pasaraacute al modo de manteshynimiento tan pronto como se active el modo de mantenimiento (es decir antes de que se encuentre realmente activo) y la indicacioacuten se mantendraacute mientras se mantenga activo el modo de mantenimiento

4312 El indicador de modo de combustible dual permaneceraacute durante al menos un minuto en modo de combustible dual o en modo de comshybustible liacutequido en el momento en que el modo de funcionamiento del motor cambie de modo de combustible liacutequido a modo de combustible dual o viceversa Esta indicacioacuten tambieacuten es necesaria durante al meshynos un minuto cuando la llave esteacute en posicioacuten on o a peticioacuten del fabricante cuando arranque el motor La indicacioacuten tambieacuten se mosshytraraacute a peticioacuten del operador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 318

432 Sistema de alerta de depoacutesito de combustible gaseoso vaciacuteo (sistema de alerta de combustible dual)

Las maacutequinas moacuteviles no de carretera equipadas con un motor de combustible dual iraacuten provistas de un sistema de alerta de combustible dual que avise al operador de que queda poco para que el depoacutesito de combustible gaseoso se quede vaciacuteo

El sistema de alerta de combustible dual permaneceraacute activo hasta que se rellene el depoacutesito hasta un nivel superior al nivel de activacioacuten del sistema de alerta

La sentildeal del sistema de alerta de combustible dual podraacute ser interrumshypida temporalmente por otras sentildeales de advertencia que emitan menshysajes importantes relacionados con la seguridad

No podraacute apagarse el sistema de alerta de combustible dual mediante una herramienta de exploracioacuten mientras no se haya rectificado la causa que motivoacute la activacioacuten de la alerta

4321 Caracteriacutesticas del sistema de alerta de combustible dual

El sistema de alerta de combustible dual constaraacute de un sistema de alerta visual (icono pictograma etc) que se dejaraacute a eleccioacuten del fabricante

Podraacute incluir a eleccioacuten del fabricante una indicacioacuten sonora En tal caso se permitiraacute que el operador cancele esa indicacioacuten

El elemento visual del sistema de alerta de combustible dual no seraacute el mismo que el utilizado a efectos de diagnoacutestico del control de NO x o para otros fines de mantenimiento del motor

Ademaacutes el sistema de alerta de combustible dual podraacute mostrar menshysajes cortos incluidos mensajes que indiquen claramente la distancia o el tiempo restantes hasta la activacioacuten de la limitacioacuten de funcionamiento

El sistema utilizado para visualizar la alerta o los mensajes mencioshynado en este punto podraacute ser el mismo que el utilizado para visualizar la alerta o los mensajes relacionados con los diagnoacutesticos del control de NO x o la alerta o los mensajes para otros fines de mantenimiento

Se podraacute proporcionar un instrumento que permita al operador atenuar las alarmas visuales del sistema de alerta en maacutequinas moacuteviles no de carretera destinadas a ser utilizadas por los servicios de salvamento o en maacutequinas moacuteviles no de carretera disentildeadas y fabricadas para ser utilizadas por el ejeacutercito proteccioacuten civil los servicios de bomberos y las fuerzas responsables de mantener el orden puacuteblico

44 Par comunicado

441 Par comunicado cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combustible dual

Cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combusshytible dual

a) la curva del par de referencia obtenida seraacute la conseguida cuando dicho motor se someta a ensayo en un banco de ensayo de motores en el modo de combustible dual

b) los pares efectivos registrados (par y par de friccioacuten indicados) seraacuten el resultado de la combustioacuten del combustible dual y no los obtenidos durante el funcionamiento exclusivamente con combustishyble liacutequido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 319

442 Par comunicado cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combustible liacutequido

Cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combusshytible liacutequido la curva del par de referencia obtenida seraacute la conseguida cuando el motor se someta a ensayo en un banco de ensayo de moshytores en el modo de combustible liacutequido

45 Requisitos adicionales

451 Cuando se usen estrategias de adaptacioacuten para un motor de combustishyble dual estas deberaacuten cumplir los siguientes requisitos adicionales ademaacutes de los del anexo IV

a) el motor siempre seguiraacute perteneciendo al mismo tipo de motor de combustible dual (o sea tipo 1A tipo 2B etc) que se declaroacute para la homologacioacuten de tipo UE y

M2 b) en el caso de un motor de tipo 2 la diferencia resultante entre los

valores maacutes elevado y maacutes bajo del GER cycle maacuteximo dentro de la familia no superaraacute nunca el intervalo establecido en el punto 2415 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 excepto si lo permite el punto 31

B 46 La homologacioacuten de tipo quedaraacute supeditada a que con arreglo a los

anexos XIV y XV se facilite al OEM y a los usuarios finales insshytrucciones de instalacioacuten y funcionamiento de los motores de combusshytible dual incluido el modo de mantenimiento establecido en el punto 42 y el sistema de indicadores de combustible dual establecido en el punto 43

5 Requisitos de rendimiento

51 Los requisitos de rendimiento incluidos los valores liacutemite de emisioacuten y los requisitos de homologacioacuten de tipo UE aplicables a los motores de combustible dual son ideacutenticos a los de cualquier otro motor de la correspondiente categoriacutea de motores tal como se establece en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 20161628 excepto en lo que se establezca en el presente anexo

52 El liacutemite de hidrocarburos (HC) para el funcionamiento en modo de combustible dual se determinaraacute utilizando el coeficiente energeacutetico medio del gas durante el ciclo de ensayo especificado como se estashyblece en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628

53 Los requisitos teacutecnicos de las estrategias de control de emisiones incluidas la documentacioacuten exigida para demostrar dichas estrategias las disposiciones teacutecnicas para evitar la manipulacioacuten y la prohibicioacuten relativa a los dispositivos de desactivacioacuten son ideacutenticos a los que se aplican a cualquier otro motor de la correspondiente categoriacutea de motores como se establece en el anexo IV

54 Los requisitos teacutecnicos del aacuterea asociada con el correspondiente NRSC dentro de la cual tiene lugar un control de la cantidad permishytida de emisiones en exceso respecto a los valores liacutemite establecidos en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 son ideacutenticos a los que se aplican a cualquier otro motor de la correspondiente categoriacutea de motores como se establece en el anexo IV

6 Requisitos de demostracioacuten

61 Los requisitos de demostracioacuten aplicables a los motores de combustishyble dual son ideacutenticos a los de cualquier otro motor de la corresponshydiente categoriacutea de motores tal como se establece en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 20161628 excepto en lo que se establezca en la seccioacuten 6

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 320

62 El cumplimiento de los valores liacutemite aplicables deberaacute demostrarse en modo de combustible dual

63 En el caso de los tipos de motor de combustible dual que dispongan de un modo de combustible liacutequido (o sea los tipos 1B 2B y 3B) el cumplimiento de los valores liacutemite aplicables se demostraraacute tambieacuten en modo de combustible liacutequido

64 Requisitos de demostracioacuten adicionales para los motores de tipo 2

M2 641 El fabricante deberaacute presentar a la autoridad de homologacioacuten pruebas

que muestren que la calibracioacuten de rango de GER cycle de todos los miembros de la familia de motores de combustible dual permanece dentro del intervalo establecido en el punto 2415 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 o en el caso de los motores con un GER cycle ajustable por el operador que satisface los requisitos del punto 65 (por ejemplo mediante algoritmos anaacutelisis funcionales caacutelculos simulaciones resultado de ensayos anteriores etc)

B 65 Requisitos de demostracioacuten adicionales para los motores en que el

operador pueda ajustar el GER cycle

651 El cumplimiento de los valores liacutemite aplicables se demostraraacute en el valor miacutenimo y maacuteximo de GER cycle permitidos por el fabricante

66 Requisitos para demostrar la durabilidad de un motor de combustible dual

661 Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del anexo III

67 Demostracioacuten de los indicadores de combustible dual las alertas y la limitacioacuten de funcionamiento

671 Como parte de la solicitud de homologacioacuten de tipo UE en virtud del presente Reglamento el fabricante demostraraacute el funcionamiento de los indicadores de combustible dual de las alertas y de la limitacioacuten de funcionamiento con arreglo a las disposiciones del apeacutendice 1

M2 68 Documentacioacuten de la demostracioacuten

Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten realizada con arreglo a los puntos 61 a 671 Dicho informe

a) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de ensayo aplicable

b) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B 7 Requisitos para garantizar el correcto funcionamiento de las meshy

didas de control de NO x

71 El anexo IV (requisitos teacutecnicos de las medidas de control de NO x ) se aplicaraacute a los motores de combustible dual independientemente de que funcionen en modo de combustible dual o en modo liacutequido

72 Requisitos de control de NO x adicionales para los motores de comshybustible dual de los tipos 1B 2B y 3B

721 El par considerado para su aplicacioacuten a la induccioacuten general definida en el punto 54 del apeacutendice 1 del anexo IV seraacute el maacutes bajo de los pares obtenidos en modo de combustible liacutequido y en modo de comshybustible dual

722 La posible influencia del modo de funcionamiento en la deteccioacuten de un mal funcionamiento no se usaraacute para ampliar el tiempo hasta que se active la induccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 321

723 En casos de mal funcionamiento cuya deteccioacuten no dependa del modo de funcionamiento del motor los mecanismos especificados en el apeacutendice 1 del anexo IV asociados a la situacioacuten del DTC no depenshyderaacuten del modo de funcionamiento del motor (por ejemplo cuando un DTC reciba la categoriacutea de laquoDTC potencialraquo en el modo de combusshytible dual recibiraacute la categoriacutea de laquoDTC confirmado y activoraquo la siguiente vez que se detecte el fallo incluso en el modo de combustishyble liacutequido)

724 En casos de mal funcionamiento en los que la deteccioacuten dependa del modo de funcionamiento del motor los DTC no tendraacuten una categoriacutea previamente activa en un modo diferente de aquel en el que obtengan la categoriacutea de confirmados y activos

725 Los mecanismos incorporados para cumplir los requisitos establecidos en el anexo IV (contadores etc) no se detendraacuten ni se reinicializaraacuten cuando cambie el modo de funcionamiento (de combustible dual a combustible liacutequido o viceversa) Sin embargo en el caso de que alguno de estos mecanismos (por ejemplo un sistema de diagnoacutestico) dependa del modo de funcionamiento real el contador asociado a ese mecanismo podraacute a solicitud del fabricante y con la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten

a) detenerse y cuando proceda conservar el valor que tenga en ese momento cuando cambie el modo de funcionamiento

b) reiniciarse y cuando proceda seguir contando a partir del punto en que se detuvo cuando el modo de funcionamiento vuelva a cambiar al otro modo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 322

Apeacutendice 1

Indicador de combustible dual sistema de alerta y limitacioacuten de funcionamiento de los motores de combustible dual requisitos de demostracioacuten

1 Indicadores de combustible dual

11 Indicador de modo de combustible dual

La capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del indicador de modo de combustible dual cuando funcione en modo de combustible dual se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE

12 Indicador de modo de combustible liacutequido

En el caso de los motores de combustible dual de los tipos 1B 2B o 3B la capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del indicador de modo de combustible liacutequido cuando funcione en modo de combustible liacutequido se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE

13 Indicador de modo de mantenimiento

La capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del indicador de modo de mantenimiento cuando funcione en modo de mantenimiento se demosshytraraacute en la homologacioacuten de tipo UE

131 La demostracioacuten relacionada con el indicador de modo de mantenimiento podraacute realizarse simplemente mediante la activacioacuten de un conmutador que active el modo de mantenimiento cuando el vehiacuteculo esteacute equipado con este conmutador y la presentacioacuten a la autoridad de homologacioacuten de pruebas que demuestren que la activacioacuten se produce cuando el propio sistema de motor ordena que se active el modo de mantenimiento (por ejemplo mediante algoritmos simulaciones el resultado de ensayos intershynos etc)

2 Sistema de alerta

La capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del sistema de alerta cuando la cantidad de combustible gaseoso que haya en el depoacutesito de combustible gaseoso esteacute por debajo del nivel de alerta se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE A este fin seraacute posible simular la cantidad real de combustible gaseoso

3 Limitacioacuten de funcionamiento

En el caso de los motores de combustible dual de los tipos 1A o 2A la capacidad del motor para ordenar la activacioacuten de la limitacioacuten de funshycionamiento cuando se detecte que el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentra vaciacuteo o que el sistema de suministro de gas no funciona coshyrrectamente se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE A este fin seraacute posible simular que el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentra vaciacuteo o que el sistema de suministro de gas no funciona correctamente

31 Bastaraacute con realizar la demostracioacuten en un caso de uso tiacutepico seleccionado con el acuerdo previo de la autoridad de homologacioacuten y presentar a dicha autoridad pruebas que demuestren que la limitacioacuten de funcionamiento se produce en los demaacutes casos de uso posibles (por ejemplo mediante algoshyritmos simulaciones el resultado de ensayos internos etc)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 323

Apeacutendice 2

Requisitos aplicables al procedimiento de ensayo de emisiones de los motores de combustible dual

1 Generalidades

En este punto se definen los requisitos y las excepciones adicionales del presente anexo para que puedan efectuarse ensayos de emisiones de los motores de combustible dual independientemente de si dichas emisiones son uacutenicamente emisiones de escape o tambieacuten emisiones del caacuterter sumadas a las emisiones de escape conforme al punto 610 del anexo VI En el caso de que no se enumere ninguacuten requisito o excepcioacuten adicionales se aplicaraacuten a los motores de combustible dual los requisitos del presente Reglamento de la misma manera en que se aplican a cualesquiera otros tipos de motores o familias de motores homologados con arreglo al Reglamento (UE) 20161628

Los ensayos de emisiones de un motor de combustible dual se ven dificultados por el hecho de que el combustible utilizado por el motor puede variar entre combustible liacutequido puro y una combinacioacuten comshypuesta principalmente de combustible gaseoso y tan solo una pequentildea cantidad de combustible liacutequido utilizado como fuente de ignicioacuten La relacioacuten entre los combustibles utilizados por un motor de combustible dual tambieacuten puede cambiar dinaacutemicamente seguacuten la condicioacuten de funcionamiento del motor Debido a ello son necesarias ciertas preshycauciones y limitaciones especiales para que puedan efectuarse ensashyyos de emisiones de estos motores

2 Condiciones de ensayo

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 6 del anexo VI

3 Procedimientos de ensayo

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 7 del anexo VI

4 Procedimientos de medicioacuten

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 8 del anexo VI excepto en los casos establecidos en el presente apeacutendice

En la figura 66 del anexo VI se ilustra un procedimiento de medicioacuten con dilucioacuten del flujo total para motores de combustible dual (sistema CVS)

Este procedimiento de medicioacuten asegura que la variacioacuten de la comshyposicioacuten del combustible durante el ensayo afectaraacute principalmente a los resultados de la medicioacuten de los hidrocarburos M2 Esto se veraacute compensado mediante uno de los meacutetodos descritos en el punto 7

La medicioacuten de flujo parcial o medicioacuten gaseosa bruta ilustrada en la figura 67 del anexo VI se puede utilizar tomando precauciones en cuanto a los meacutetodos para determinar y calcular el caudal maacutesico del gas de escape

5 Equipo de medicioacuten

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 9 del anexo VI

6 Recuento del nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del apeacutendice 1 del anexo VI

7 Caacutelculo de las emisiones

El caacutelculo de las emisiones se llevaraacute a cabo con arreglo al anexo VII excepto en lo que se establezca en la presente seccioacuten Los requisitos adicionales establecidos en el punto 71 se aplicaraacuten a los caacutelculos de base maacutesica y los requisitos adicionales establecidos en el punto 72 se aplicaraacuten a los caacutelculos de base molar

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 324

El caacutelculo de las emisiones requiere conocer la composicioacuten de los combustibles utilizados Cuando se suministre un combustible gaseoso junto con un certificado que confirme sus propiedades (por ejemplo gas en bombonas) es aceptable utilizar la composicioacuten indicada por el proveedor Cuando no se conoce la composicioacuten (por ejemplo comshybustible de gasoductos) deberaacute analizarse la composicioacuten del combusshytible como miacutenimo antes y despueacutes de llevar a cabo el ensayo de emisiones del motor Estaraacute permitido hacer anaacutelisis con maacutes frecuenshycia y utilizar sus resultados en el caacutelculo

Cuando se utilice el coeficiente energeacutetico del gas (GER) este deberaacute estar en consonancia con la definicioacuten del artiacuteculo 3 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 y con las disposiciones especiacuteficas que figuran en el anexo II de dicho Reglamento sobre liacutemites de hidrocarshyburos (HC) totales para los motores alimentados total o parcialmente con combustibles gaseosos Para calcular el valor medio del GER durante el ciclo se utilizaraacute uno de los siguientes meacutetodos

a) en el caso del NRTC con arranque en caliente y el RMC NRSC dividiendo la suma del GER en cada punto de medicioacuten por el nuacutemero de puntos de medicioacuten

b) en el caso del NRSC de modo discreto multiplicando el GER medio de cada modo de ensayo por el correspondiente factor de ponderacioacuten de dicho modo y calculando la suma de todos los modos Se utilizaraacuten los factores de ponderacioacuten que figuran en el apeacutendice 1 del anexo XVII para el ciclo aplicable

71 Caacutelculo de las emisiones de base maacutesica

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 2 del anexo VII excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

711 Correccioacuten base seca base huacutemeda

7111 Gas de escape sin diluir

Para calcular la correccioacuten base seca base huacutemeda se utilizaraacuten las ecuaciones (7-3) y (7-4) del anexo VII

Los paraacutemetros especiacuteficos para el combustible se determinaraacuten con arreglo al punto 715

7112 Gas de escape diluido

Para calcular la correccioacuten base seca base huacutemeda se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-3) ya sea junto con la ecuacioacuten (7-25) o con la ecuacioacuten (7-26) del anexo VII

Para la correccioacuten base seca base huacutemeda se emplearaacute la relacioacuten molar de hidroacutegeno α de la combinacioacuten de los dos combustibles Dicha relacioacuten molar de hidroacutegeno se calcularaacute a partir de los valores de medicioacuten del consumo de los dos combustibles con arreglo al punto 715

712 Correccioacuten de NO x en funcioacuten de la humedad

En el caso de los motores de encendido por compresioacuten se utilizaraacute la correccioacuten de NO x en funcioacuten de la humedad tal como se especifica en la ecuacioacuten (7-9) del anexo VII

713 Dilucioacuten de flujo parcial (PFS) y medicioacuten de los componentes gaseoshysos brutos

7131 Determinacioacuten del caudal maacutesico del gas de escape

El caudal maacutesico del gas de escape se determinaraacute utilizando un caushydaliacutemetro de gas de escape sin diluir tal como se describe en el punto 9453 del anexo VI

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 325

Alternativamente tambieacuten se podraacute utilizar el meacutetodo de medicioacuten del flujo de aire y de la relacioacuten airecombustible con arreglo a las ecuashyciones (7-17) a (7-19) del anexo VII uacutenicamente si los valores de α γ δ y ε se determinan con arreglo al punto 7153 No se permite utilizar un sensor de tipo Zirconia para determinar la relacioacuten airecombustible

En el caso de los ensayos de motores sometidos a ciclos de ensayo en estado continuo uacutenicamente el caudal maacutesico del gas de escape se podraacute determinar mediante el meacutetodo de medicioacuten del aire y del comshybustible con arreglo a la ecuacioacuten (7-15) del anexo VII

7132 Determinacioacuten de los componentes gaseosos

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del punto 21 del anexo VII excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

La posible variacioacuten de la composicioacuten del combustible afectaraacute a todos los factores u gas y las relaciones molares de los componentes en los caacutelculos de las emisiones Para determinar los factores u gas y las relaciones molares de los componentes se utilizaraacute uno de los siguienshytes enfoques a eleccioacuten del fabricante

a) Las ecuaciones exactas de los puntos 2152 o 223 del anexo VII se aplicaraacuten para calcular los valores instantaacuteneos de u gas utilizando las proporciones instantaacuteneas de combustible liacutequido y gaseoso (determinadas a partir de las mediciones o los caacutelculos instantaacuteneos del consumo de combustible) y las relaciones molares instantaacuteneas de los componentes determinadas con arreglo al punto 715 o bien

b) Cuando se utilice el caacutelculo de base maacutesica de la seccioacuten 2 del anexo VII para el caso especiacutefico de un motor de combustible dual que funcione con combustible gaseoso y dieacutesel se podraacuten utilizar valores tabulados para las relaciones molares de los componentes y los valores de u gas Dichos valores tabulados se aplicaraacuten de la siguiente forma

i) En el caso de los motores que funcionen en el ciclo de ensayo aplicable con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior o igual al 90 (GER ge 09) los valores exigidos seraacuten los del combustible gaseoso que figuran en los cuadros 71 o 72 del anexo VII

ii) En el caso de los motores que funcionen en el ciclo de ensayo aplicable con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER lt 09) se supondraacute que los valores exigidos estaacuten representados por los corresponshydientes a una mezcla del 50 de combustible gaseoso y el 50 de combustible dieacutesel que figuran en los cuadros 81 y 82

iii) En el caso de los motores que funcionen en el ciclo de ensayo aplicable con un coeficiente energeacutetico medio del gas inferior o igual al 10 (GER le 01) los valores exigidos seraacuten los del combustible dieacutesel que figuran en los cuadros 71 o 72 del anexo VII

iv) Para calcular las emisiones de HC se utilizaraacute en todos los casos el valor u gas del combustible gaseoso independientemente de cuaacutel sea el coeficiente energeacutetico medio del gas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 326

Cuadro 81

Relaciones molares de los componentes para una mezcla del 50 de combustible gaseoso y el 50 de combustible dieacutesel ( de la masa)

Combustible gaseoso α γ δ ε

CH 4 28681 0 0 00040

G R 27676 0 0 00040

G 23 27986 0 00703 00043

G 25 27377 0 01319 00045

Propano 22633 0 0 00039

Butano 21837 0 0 00038

GLP 21957 0 0 00038

Combustible GLP A 21740 0 0 00038

Combustible GLP B 22402 0 0 00039

71321 Masa por ensayo de emisiones gaseosas

M2 En caso de que las ecuaciones exactas se apliquen para calcular valores instantaacuteneos de u gas con arreglo al punto 7132 letra a) al calcular la masa por ensayo de emisiones gaseosas para los ciclos de ensayo transishytorios (NRTC y LSI-NRTC) y el RMC u gas deberaacute incluirse en la suma de la ecuacioacuten (7-2) del punto 212 del anexo VII mediante la ecuacioacuten (8-1)

B

m gas frac14 1 f

k h k X N ifrac141 ethu gasi q mewi c gasi THORN (8-1)

donde

u gasi es el valor instantaacuteneo de u gas

Los restantes teacuterminos de la ecuacioacuten son los establecidos en el punto 212 del anexo VII

Cuadro 82

Valores de u gas del gas de escape sin diluir y densidades de los componentes para una mezcla del 50 de combustible gaseoso y el 50 de combustible dieacutesel ( de la masa)

Combustible gaseoso

Gas

ρ e

NO x CO HC CO 2 O 2 CH 4

ρ gas [kgm 3

]

2053 1250 ( a ) 19636 14277 0716

u gas ( b )

GNCGNL ( c ) 12786 0001606 0000978 0000528 ( d ) 0001536 0001117 0000560

Propano 12869 0001596 0000972 0000510 0001527 0001110 0000556

Butano 12883 0001594 0000971 0000503 0001525 0001109 0000556

GLP ( e ) 12881 0001594 0000971 0000506 0001525 0001109 0000556

( a ) en funcioacuten del combustible ( b ) con λ = 2 aire seco 273 K 1013 kPa ( c ) Los valores u tienen una exactitud del 02 para una composicioacuten maacutesica de C = 58 ndash 76 H = 19 ndash 25 N = 0 ndash

14 (CH 4 G 20 G 23 y G 25 ) ( d ) NMHC sobre la base de CH 293 (para los HC totales se utilizaraacute el coeficiente u gas de CH 4 ) ( e ) Los valores u tienen una exactitud del 02 para una composicioacuten maacutesica de C 3 = 27 ndash 90 C4 = 10 ndash 73

(combustibles GLP A y B)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 327

7133 Determinacioacuten de las partiacuteculas

Para determinar las emisiones de partiacuteculas mediante el meacutetodo de medicioacuten de la dilucioacuten parcial el caacutelculo se realizaraacute con arreglo a las ecuaciones del punto 23 del anexo VII

M2 Para controlar la relacioacuten de dilucioacuten se aplicaraacuten los requisitos del punto 8212 del anexo VI En concreto si el tiempo combinado de transformacioacuten de la medicioacuten del caudal del gas de escape y el sistema de flujo parcial es superior a 03 s se haraacute un control previo basado en un periacuteodo de ensayo grabado previamente En este caso el tiempo de subida combinado seraacute le 1 s y el tiempo de retraso comshybinado seraacute le 10 s Excepto en el caso de que se mida directamente el caudal maacutesico del gas de escape para determinar dicho caudal se utilizaraacuten los valores de α γ δ y ε determinados con arreglo al punto 7153

B En toda medicioacuten se llevaraacute a cabo un control de calidad con arreglo al punto 8212 del anexo VI

7134 Requisitos adicionales relativos al caudaliacutemetro maacutesico del gas de escape

M2 El caudaliacutemetro contemplado en los puntos 9453 y 9454 del anexo VI no seraacute sensible a los cambios que se produzcan en la composicioacuten y la densidad del gas de escape Podraacuten ignorarse los pequentildeos errores debidos por ejemplo a la medicioacuten con un tubo de Pitot o de tipo orificio (equivalente a la raiacutez cuadrada de la densidad del gas de escape)

714 Medicioacuten con sistema de dilucioacuten del flujo total (CVS)

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del punto 22 del anexo VII excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

La posible variacioacuten de la composicioacuten del combustible afectaraacute prinshycipalmente al valor del hidrocarburo tabulado u gas Se aplicaraacuten las ecuaciones exactas para calcular las emisiones de hidrocarburos usando las relaciones molares de los componentes determinadas meshydiante las mediciones del consumo de los dos combustibles con arreglo al punto 715

M2 7141 Determinacioacuten de las concentraciones con correccioacuten de fondo

B Para determinar el factor estequiomeacutetrico la relacioacuten molar de hidroacuteshygeno α del combustible se calcularaacute como promedio de la relacioacuten molar de hidroacutegeno de la mezcla de combustibles durante el ensayo conforme al punto 7153

Alternativamente podraacute emplearse el valor F s del combustible gaseoso en la ecuacioacuten (7-28) del anexo VII

715 Determinacioacuten de las relaciones molares de los componentes

7151 Generalidades

Esta seccioacuten se utilizaraacute para determinar las relaciones molares de los componentes cuando se conozca la mezcla de combustibles (meacutetodo exacto)

M2 7152 Caacutelculo de los componentes de la mezcla de combustible

Para calcular la composicioacuten elemental de la mezcla de combustible se utilizaraacuten las ecuaciones (8-2) a (8-7)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 328

q mf = q mf1 + q mf2 (8-2)

w H frac14 w H1 Uuml q mf1 thorn w H2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-3)

w C frac14 w C1 Uuml q mf1 thorn w C2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-4)

w S frac14 w S1 Uuml q mf1 thorn w S2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-5)

w N frac14 w N1 Uuml q mf1 thorn w N2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-6)

w O frac14 w O1 Uuml q mf1 thorn w O2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-7)

donde

q mf1 es el caudal maacutesico del combustible 1 [kgs]

q mf2 es el caudal maacutesico del combustible 2 [kgs]

w H es el contenido en hidroacutegeno del combustible [ de la masa]

w C es el contenido en carbono del combustible [ de la masa]

w S es el contenido en azufre del combustible [ de la masa]

w N es el contenido en nitroacutegeno del combustible [ de la masa]

w O es el contenido en oxiacutegeno del combustible [ de la masa]

7153 Caacutelculo de las relaciones molares de H C S N y O respecto a C para la mezcla de combustible

El caacutelculo de las relaciones atoacutemicas (especialmente de la relacioacuten HC α) viene dado por el anexo VII mediante las ecuaciones (8-8) a (8-11)

α frac14 119164 w H w C

(8-8)

γ frac14 037464 w S w C

(8-9)

δ frac14 085752 w N w C

(8-10)

ε frac14 075072 w O w C

(8-11)

donde

w H es el contenido en hidroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w C es el contenido en carbono del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w S es el contenido en azufre del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w N es el contenido en nitroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w O es el contenido en oxiacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

α es la relacioacuten molar de hidroacutegeno (HC)

γ es la relacioacuten molar de azufre (SC)

δ es la relacioacuten molar de nitroacutegeno (NC)

ε es la relacioacuten molar de oxiacutegeno (OC)

en referencia a un combustible CΗαΟεΝδSγ

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 329

72 Caacutelculo de las emisiones de base molar

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del anexo VII seccioacuten 3 excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

721 Correccioacuten de NO x en funcioacuten de la humedad

Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-102) del anexo VII (correccioacuten para los motores de encendido por compresioacuten)

722 Determinacioacuten del caudal maacutesico del gas de escape cuando no se use un caudaliacutemetro de gas de escape sin diluir

Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-112) del anexo VII (caacutelculo del caudal molar basado en el aire de admisioacuten) La ecuacioacuten (7-113) del anexo VII (caacutelculo del caudal molar basado en el caudal maacutesico del combustible) podraacute utilizarse como alternativa uacutenicamente cuando se realice un ensayo NRSC

723 Relaciones molares de los componentes para la determinacioacuten de los componentes gaseosos

El enfoque exacto se utilizaraacute para determinar las relaciones molares de los componentes empleando las proporciones instantaacuteneas de comshybustible liacutequido y gaseoso determinadas a partir de las mediciones o caacutelculos instantaacuteneos del consumo de combustible M2 Las relacioshynes molares instantaacuteneas de los componentes se usaraacuten en las ecuashyciones (7-88) (7-90) y (7-91) del anexo VII para el balance quiacutemico continuo

La determinacioacuten de las relaciones se haraacute ya sea con arreglo al punto 7231 o al punto 7153

Los combustibles gaseosos ya sea mezclados o procedentes de una conduccioacuten terrestre pueden contener cantidades significativas de componentes inertes como el CO 2 y el N 2 El fabricante deberaacute incluir dichos componentes en los caacutelculos de la relacioacuten atoacutemica descritos en el punto 7231 o en el punto 7153 seguacuten proceda o bien altershynativamente el fabricante excluiraacute los componentes inertes de las reshylaciones atoacutemicas y los asignaraacute como resulte adecuado a los paraacutemeshytros del aire de admisioacuten del balance quiacutemico x O2int x CO2int y x H2Oint en el punto 343 del anexo VII

7231 Determinacioacuten de las relaciones molares de los componentes

Las relaciones molares instantaacuteneas de los componentes por lo que se refiere al nuacutemero de aacutetomos de hidroacutegeno oxiacutegeno azufre y nitroacutegeno respecto de los aacutetomos de carbono en el combustible mezclado para los motores de combustible dual podraacute calcularse mediante las ecuashyciones (8-12) a (8-15)

α ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw H liquid M H thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw H gas M H

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w H liquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w H gas THORNacirc M H Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-12)

β ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Oliquid M O thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Ogas M O

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Oliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Ogas THORNacirc M O Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-13)

γ ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Sliquid M S thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Sgas M S

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Sliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Sgas THORNacirc M S Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-14)

δ ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw N liquid M N thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw N gas M N

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w N liquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w N gas THORNacirc M N Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-15)

donde

w ifuel = la fraccioacuten maacutesica del elemento de referencia C H O S o N de combustible liacutequido o gaseoso

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 330

ṁ liquid (t) = el caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible liacutequido a tiempo t [kgh]

ṁ gas (t) = el caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible gaseoso a tiempo t [kgh]

M2 En los casos en que el caudal maacutesico del gas de escape se calcule sobre la base del combustible mezclado en la ecuacioacuten (7-113) del anexo VII w C se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (8-16)

B

w C frac14 ṁ liquid Uuml w Cliquid thorn ṁ gas Uuml w Cgas

ṁ liquid thorn ṁ gas (8-16)

donde

w C = la fraccioacuten maacutesica del carbono en el dieacutesel o el combustishyble gaseoso

ṁ liquid = el caudal maacutesico del combustible liacutequido [kghr]

ṁ gas = el caudal maacutesico del combustible gaseoso [kghr]

73 Determinacioacuten del CO 2

Seraacute de aplicacioacuten lo dispuesto en el anexo VII excepto cuando el motor se someta a ensayo en ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) o en el RMC usando una muestra de gas sin diluir

731 Determinacioacuten del CO 2 cuando el motor se someta a ensayo en ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) o en el RMC usando una muestra de gas sin diluir

No se aplicaraacute el caacutelculo de las emisiones de CO 2 a partir de las mediciones de CO 2 en el gas de escape con arreglo al anexo VII En su lugar se aplicaraacuten las siguientes disposiciones

El promedio del consumo de combustible medido en los ensayos se determinaraacute a partir de la suma de los valores instantaacuteneos a lo largo del ciclo y se usaraacute como base para calcular las emisiones de CO 2 medias de los ensayos

La masa consumida de cada combustible se usaraacute para determinar con arreglo al punto 715 la relacioacuten molar de hidroacutegeno y las fracciones maacutesicas de la mezcla de combustible del ensayo

La masa de combustible total corregida de los dos combustibles m fuel

corr [gtest] y la emisioacuten maacutesica de CO 2 procedente del combustible m CO2 fuel [gtest] se determinaraacuten mediante las ecuaciones (8-17) y (8- 18)

m fuelcorr frac14 m fuel Auml Iacute m THC thorn

A C thorn a A H M CO

xm CO thorn W GAM thorn W DEL thorn W EPS

100 m fuel Icirc

(8-17)

m CO 2 fuel frac14 M CO 2

A C thorn a thorn A H m fuelcorr (8-18)

donde

m fuel = masa de combustible total de los dos combustibles [genshysayo]

m THC = emisioacuten maacutesica total de hidrocarburos medida en el gas de escape [gensayo]

m CO = emisioacuten maacutesica total de monoacutexido de carbono medida en el gas de escape [gensayo]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 331

w GAM = contenido de azufre de los combustibles [ de la masa]

w DEL = contenido de nitroacutegeno de los combustibles [ de la masa]

w EPS = contenido de oxiacutegeno de los combustibles [ de la masa]

α = relacioacuten molar del hidroacutegeno de los combustibles (HC) [-]

A C = masa atoacutemica del carbono 12011 [gmol]

A H = masa atoacutemica del hidroacutegeno 10079 [gmol]

M CO = masa molecular del monoacutexido de carbono 28011 [gmol]

M CO2 = masa molecular del dioacutexido de carbono 4401 [gmol]

La emisioacuten de CO 2 resultante de la urea m CO2 urea [gensayo] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (8-19)

m CO 2 urea frac14 c urea 100 Uuml

M CO2 M COethNH 2 THORN 2

Uuml m urea (8-20)

donde

c urea = concentracioacuten de urea [ ]

m urea = consumo maacutesico total de urea [gensayo]

M CO(NH2)2 = masa molecular de la urea 60056 [gmol]

La emisioacuten total de CO 2 resultante m CO2 [gensayo] se calcularaacute meshydiante la ecuacioacuten (8-20)

m CO2 = m CO2fuel + m CO2urea (8-20)

La emisioacuten total de CO 2 calculada mediante la ecuacioacuten (8-20) se utilizaraacute en el caacutelculo de las emisiones de CO 2 especiacuteficas del freno e CO2 [gkWh] en los puntos 2411 o 3811 del anexo VII Cuando proceda se llevaraacute a cabo la correccioacuten del CO 2 del gas de escape derivado del CO 2 del combustible gaseoso con arreglo a lo dispuesto en el apeacutendice 3 del anexo IX

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 332

Apeacutendice 3

Tipos de motores de combustible dual que funcionen con gas naturalbiometano o GLP y un combustible liacutequido ilustracioacuten de las definiciones y los principales requisitos

Tipo de combusshytible dual

GER cycle Al ralentiacute con combustible

liacutequido

Calentamiento con combustible

liacutequido

Funcionamiento con combustible

liacutequido uacutenicashymente

Funcionamiento en ausencia de

gas Observaciones

1A GER NRTC hot ge 09 o GER NRSC ge 09

NO permitido Permitido solo en modo de

mantenimiento

Permitido solo en modo de

mantenimiento

Modo de manshytenimiento

1B GER NRTC hot ge 09 o bien GER NRSC ge 09

Permitido solo en modo de combustible

liacutequido

Permitido solo en modo de combustible

liacutequido

Permitido solo en modo de combustible

liacutequido y modo de

mantenimiento

Modo de comshybustible liacutequido

2A 01 lt GER NRTChot lt 09 o 01 lt GER NRSC lt 09

Permitido Permitido solo en modo de

mantenimiento

Permitido solo en modo de

mantenimiento

Modo de manshytenimiento

GER NRTC hot ge 09 o bien GER NRSC ge 09 Permitido

2B 01 lt GER NRTChot lt 09 o 01 lt GER NRSC lt 09

Permitido Permitido Permitido Modo de comshybustible liacutequido

GER NRTC hot ge 09 o bien GER NRSC ge 09 permitido

3A Ni definido ni permitido

3B GER NRTChot le 01 o bien GER NRSC le 01

Permitido Permitido Permitido Modo de comshybustible liacutequido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 333

ANEXO IX

Combustibles de referencia

1 Datos teacutecnicos sobre combustibles para someter a ensayo motores de encendido por compresioacuten

11 Tipo Dieacutesel (gasoacuteleo no de carretera)

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo miacutenimo maacuteximo

Iacutendice de cetano ( 2 ) 45 560 EN-ISO 5165

Densidad a 15 degC kgm 3 833 865 EN-ISO 3675

Destilacioacuten

punto 50 degC 245 - EN-ISO 3405

punto 95 degC 345 350 EN-ISO 3405

mdash - Punto final de ebullicioacuten degC - 370 EN-ISO 3405

Punto de inflamacioacuten degC 55 - EN 22719

CFPP degC - -5 EN 116

Viscosidad a 40 degC mm 2 s 23 33 EN-ISO 3104

Hidrocarburos aromaacuteticos policiacuteclicos mm 20 60 IP 391

Contenido de azufre ( 3 ) mgkg - 10 ASTM D 5453

Corrosioacuten del cobre - clase 1 EN-ISO 2160

Carbono Conradson en el residuo (10 DR) mm - 02 EN-ISO 10370

Contenido de cenizas mm - 001 EN-ISO 6245

Contaminacioacuten total mgkg - 24 EN 12662

Contenido en agua mm - 002 EN-ISO 12937

Iacutendice de neutralizacioacuten (aacutecido fuerte) mg KOHg - 010 ASTM D 974

Estabilidad a la oxidacioacuten ( 3 ) mgml - 0025 EN-ISO 12205

Lubricidad (diaacutemetro de la marca de desgaste tras ensayo HFRR a 60 degC)

μm - 400 CEC F-06-A-96

Estabilidad a la oxidacioacuten a 110 degC ( 3 ) H 200 - EN 15751

Eacutesteres metiacutelicos de aacutecidos grasos (FAME) vv - 70 EN 14078

( 1 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles deberiacutea procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple las prescripciones de la especificacioacuten deberiacutean aplicarse las disposiciones de la norma ISO 4259

( 2 ) El intervalo del iacutendice de cetano no cumple el requisito de un intervalo miacutenimo de 4R No obstante en caso de desacuerdo entre el proveedor y el usuario del combustible podraacuten aplicarse las disposiciones de la norma ISO 4259 siempre que se deacute preferencia a las repeticiones de mediciones en nuacutemero suficiente sobre las determinaciones uacutenicas para conseguir la precisioacuten necesaria

( 3 ) Aunque la estabilidad frente a la oxidacioacuten esteacute controlada es probable que la vida uacutetil sea limitada Se recomienda consultar al proveedor acerca de las condiciones y el periacuteodo de conservacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 334

12 Tipo Etanol para motores de encendido por compresioacuten (ED95) ( 1 )

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 2 ) Meacutetodo de enshy

sayo ( 3 ) Miacutenimo Maacuteximo

Alcohol total (etanol incluido el contenido de alcohol superior saturado)

mm 924 EN 15721

Otros monoalcoholes superiores saturados (C 3 -C 5 ) mm 20 EN 15721

Metanol mm 03 EN 15721

Densidad 15 degC kgm 3 7930 8150 EN-ISO 12185

Acidez calculada como aacutecido aceacutetico mm 00025 EN 15491

Aspecto Brillante y claro

Punto de inflamacioacuten degC 10 EN 3679

Residuo seco mgkg 15 EN 15691

Contenido en agua mm 65 EN 15489 ( 4 ) EN-ISO 12937 EN 15692

Aldehiacutedos calculados como acetaldehiacutedo mm 00050 ISO 1388-4

Eacutesteres calculados como acetato de etilo mm 01 ASTM D 1617

Contenido de azufre mgkg 100 EN 15485 EN 15486

Sulfatos mgkg 40 EN 15492

Contaminacioacuten por partiacuteculas mgkg 24 EN 12662

Foacutesforo mgl 020 EN 15487

Cloruro inorgaacutenico mgkg 10 EN 15484 o EN 15492

Cobre mgkg 0100 EN 15488

Conductividad eleacutectrica μScm 250 DIN 51627-4 o prEN 15938

Notas

( 1 ) Se pueden antildeadir aditivos como mejoradores del iacutendice de cetano conformes a las especificaciones del fabricante del

motor al combustible de etanol siempre que no haya constancia de efectos secundarios adversos Si se cumplen estas condiciones la cantidad maacutexima permitida es del 10 mm

( 2 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles debe procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la norma ISO 4259

( 3 ) Se adoptaraacuten meacutetodos ENISO equivalentes una vez que se publiquen para las caracteriacutesticas indicadas anteriormente ( 4 ) Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la

norma EN 15489

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 335

2 Datos teacutecnicos sobre combustibles para someter a ensayo motores de encendido por chispa

21 Tipo Gasolina (E10)

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo ( 2 ) Miacutenimo Maacuteximo

Iacutendice de octanos investigado (RON)

910 980 EN-ISO 51642005 ( 3 )

Iacutendice de octanos motor (MON) 830 890 EN-ISO 51632005 ( 3 )

Densidad a 15 degC kgm 3 743 756 EN-ISO 3675

EN-ISO 12185

Presioacuten de vapor kPa 450 600 EN-ISO 13016- 1 (DVPE)

Contenido en agua Max 005 vv Aspecto a -7 degC claro y brillante

EN 12937

Destilacioacuten

mdash - evaporado a 70 degC vv 180 460 EN-ISO 3405

mdash - evaporado a 100 degC vv 460 620 EN-ISO 3405

mdash - evaporado a 150 degC vv 750 940 EN-ISO 3405

mdash - punto final de ebullicioacuten degC 170 210 EN-ISO 3405

Residuo vv mdash 20 EN-ISO 3405

Anaacutelisis de hidrocarburos

mdash - olefinas vv 30 180 EN 14517 EN 15553

mdash - compuestos aromaacuteticos vv 195 350 EN 14517 EN 15553

mdash - benceno vv mdash 10 EN 12177 EN 238 EN 14517

mdash - saturados vv Informe EN 14517 EN 15553

Relacioacuten carbonohidroacutegeno Informe

Relacioacuten carbonooxiacutegeno Informe

Periodo de induccioacuten ( 4 ) minutos 480 EN-ISO 7536

Contenido de oxiacutegeno ( 5 ) mm 33 ( 8 ) 37 EN 1601 EN 13132 EN 14517

Goma existente mgml mdash 004 EN-ISO 6246

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 336

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo ( 2 ) Miacutenimo Maacuteximo

Contenido de azufre ( 6 ) mgkg mdash 10 EN-ISO 20846 EN-ISO 20884

Corrosioacuten del cobre (3 h a 50 degC) clasificacioacuten mdash Clase 1 EN-ISO 2160

Contenido de plomo mgl mdash 5 EN 237

Contenido de foacutesforo ( 7 ) mgl mdash 13 ASTM D 3231

Etanol ( 4 ) vv 90 ( 8 ) 102 ( 8 ) EN 22854

Notas

( 1 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles debe procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la norma ISO 4259

( 2 ) Se adoptaraacuten meacutetodos ENISO equivalentes una vez que se publiquen para las caracteriacutesticas indicadas anteriormente ( 3 ) Se sustraeraacute un factor de correccioacuten de 02 del MON y el RON para el caacutelculo del resultado final de conformidad con la

norma EN 2282008 ( 4 ) El combustible podraacute contener antioxidantes y desactivadores de metales utilizados normalmente para estabilizar el caudal

de la gasolina en las refineriacuteas pero no llevaraacute ninguacuten aditivo detergentedispersante ni aceites disolventes ( 5 ) A condicioacuten de que cumpla la especificacioacuten de la norma EN 15376 el etanol es el uacutenico compuesto oxigenado que se

antildeadiraacute intencionadamente a este combustible de referencia ( 6 ) Se declararaacute el contenido real de azufre del combustible utilizado en el ensayo de tipo 1 ( 7 ) No se antildeadiraacuten de manera intencionada a este combustible de referencia compuestos que contengan foacutesforo hierro

manganeso o plomo ( 8 ) A eleccioacuten del fabricante el contenido de etanol y el correspondiente contenido de oxiacutegeno podraacute ser igual a cero en los

motores de categoriacutea SMB De ser asiacute todos los ensayos de la familia de motores o del tipo de motor en los casos en que no haya una familia se llevaraacuten a cabo con gasolina que tenga un contenido de etanol igual a cero

22 Tipo Etanol (E85)

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo Miacutenimo Maacuteximo

Iacutendice de octanos investigado (RON)

950 mdash EN-ISO 5164

Iacutendice de octanos motor (MON) 850 mdash EN-ISO 5163

Densidad a 15 degC kgm 3 Informe ISO 3675

Presioacuten de vapor kPa 400 600 EN-ISO 13016- 1 (DVPE)

Contenido de azufre ( 2 ) mgkg mdash 10 EN 15485 o EN 15486

Estabilidad a la oxidacioacuten Minutos 360 EN-ISO 7536

Contenido de goma existente (lashyvada por solvente)

mg100 ml mdash 5 EN-ISO 6246

Aspecto Este se determinaraacute a temperashytura ambiente o a 15 degC de las dos la que sea superior

Claro y brillante visiblemente libre de contaminantes

suspendidos o precipitados

Inspeccioacuten visual

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 337

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo Miacutenimo Maacuteximo

Etanol y alcoholes superiores ( 3 ) vv 83 85 EN 1601 EN 13132 EN 14517 E DIN 51627-3

Alcoholes superiores (C 3 mdash C 8 ) vv mdash 20 E DIN 51627-3

Metanol vv 100 E DIN 51627-3

Gasolina ( 4 ) vv Resto EN 228

Foacutesforo mgl 020 ( 5 ) EN 15487

Contenido en agua vv 0300 EN 15489 o EN 15692

Contenido de cloruro inorgaacutenico mgl 1 EN 15492

pHe 65 90 EN 15490

Corrosioacuten de la laacutemina de cobre (3 h a 50 degC)

Clasificacioacuten Clase 1 EN-ISO 2160

Acidez (como aacutecido aceacutetico CH 3 COOH)

mm (mgl)

mdash 00050 (40)

EN 15491

Conductividad eleacutectrica μScm 15 DIN 51627-4 o prEN 15938

Relacioacuten carbonohidroacutegeno Informe

Relacioacuten carbonooxiacutegeno Informe

Notas

( 1 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles debe procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la norma ISO 4259

( 2 ) Se comunicaraacute el contenido real de azufre del combustible utilizado en los ensayos de emisiones ( 3 ) A condicioacuten de que cumpla la especificacioacuten de la norma EN 15376 el etanol es el uacutenico compuesto oxigenado que se

antildeadiraacute intencionadamente a este combustible de referencia ( 4 ) El contenido de gasolina sin plomo puede determinarse como 100 menos la suma del contenido en porcentaje de agua

alcoholes MTBE y ETBE ( 5 ) No se antildeadiraacuten de manera intencionada a este combustible de referencia compuestos que contengan foacutesforo hierro

manganeso o plomo

3 Datos teacutecnicos sobre combustibles gaseosos para motores de un solo combustible o de combustible dual

31 Tipo GLP

Paraacutemetro Unidad Combustible A Combustible B Meacutetodo de ensayo

Composicioacuten EN 27941

Contenido de C 3 vv 30 plusmn 2 85 plusmn 2

Contenido de C 4 vv Resto ( 1 ) Resto ( 1 )

lt C 3 gt C 4 vv Maacuteximo 2 Maacuteximo 2

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 338

Paraacutemetro Unidad Combustible A Combustible B Meacutetodo de ensayo

Olefinas vv Maacuteximo 12 Maacuteximo 15

Residuo de evaporacioacuten mgkg Maacuteximo 50 Maacuteximo 50 EN 15470

Agua a 0 degC Libre Libre EN 15469

Contenido total de azufre inshycluido el odorante

mgkg Maacuteximo 10 Maacuteximo 10 EN 24260 ASTM D 3246 ASTM 6667

Sulfuro de hidroacutegeno Inexistente Inexistente EN-ISO 8819

Corrosioacuten de la laacutemina de cobre (1 h a 40 degC)

Clasificacioacuten Clase 1 Clase 1 ISO 6251 ( 2 )

Olores Caracteriacutestico Caracteriacutestico

Iacutendice de octano motor ( 3 ) Miacutenimo 890 Miacutenimo 890 EN 589 anexo B

Notas

( 1 ) El resto se expresaraacute de la siguiente forma resto = 100 mdash C 3 mdash ltC 3 mdash gtC 4 ( 2 ) Este meacutetodo puede no determinar con exactitud la presencia de materiales corrosivos si la muestra contiene inhibidores de

la corrosioacuten u otros productos quiacutemicos que disminuyan la corrosividad de la muestra a la laacutemina de cobre Por consishy guiente se prohiacutebe la adicioacuten de dichos compuestos con la uacutenica finalidad de sesgar el meacutetodo de ensayo

( 3 ) A peticioacuten del fabricante del motor podriacutea utilizarse un MON superior para realizar los ensayos de homologacioacuten de tipo

32 Tipo Gas naturalBiometano

321 Especificacioacuten de los combustibles de referencia suministrados con proshypiedades fijas (por ejemplo procedentede un contenedor precintado)

Como alternativa a los combustibles de referencia establecidos en este punto se podraacuten usar los combustibles equivalentes del punto 322

Caracteriacutesticas Unidades Fundamento Liacutemites

Meacutetodo de ensayo

miacutenimo maacuteximo

Combustible de referencia G R

Composicioacuten

Metano 87 84 89

Etano 13 11 15

Resto 1 mol mdash mdash 1 ISO 6974

Contenido de azufre mgm 3 2 mdash 10 ISO 6326-5

Notas 1 Gases inertes + C 2+ 2 Valor a determinar en condiciones normales a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa

Combustible de referencia G 23

Composicioacuten

Metano 925 915 935

Resto 1 mol mdash mdash 1 ISO 6974

N 2 mol 75 65 85

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 339

Caracteriacutesticas Unidades Fundamento Liacutemites

Meacutetodo de ensayo

miacutenimo maacuteximo

Contenido de azufre mgm 3 2 mdash mdash 10 ISO 6326-5

Notas 1 Gases inertes (que no sean N 2 ) + C 2 + C 2+ 2 Valor a determinar a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa

Combustible de referencia G 25

Composicioacuten

Metano mol 86 84 88

Resto 1 mol mdash mdash 1 ISO 6974

N 2 mol 14 12 16

Contenido de azufre mgm 3 2 mdash mdash 10 ISO 6326-5

Notas 1 Gases inertes (que no sean N 2 ) + C 2 + C 2+ 2 Valor a determinar a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa

Combustible de referencia G 20

Composicioacuten

Metano mol 100 99 100 ISO 6974

Resto ( 1 ) mol mdash mdash 1 ISO 6974

N 2 mol ISO 6974

Contenido de azufre mgm 3 ( 2 ) mdash mdash 10 ISO 6326-5

Iacutendice de Wobbe (neto) MJm 3 ( 3 ) 482 472 492

( 1 ) Gases inertes (que no sean N 2 ) + C 2 + C 2 + ( 2 ) Valor a determinar a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa ( 3 ) Valor a determinar a 2732 K (0 degC) y 1013 kPa

322 Especificacioacuten del combustible de referencia suministrado a partir de un gasoducto con adicioacuten de otros gases cuando las propiedades del gas se determinen mediante medicioacuten in situ

Como alternativa a los combustibles de referencia de este punto se podraacuten usar los combustibles de referencia equivalentes del punto 321

3221 La base de todo combustible de referencia procedente de un gasoducto (G R G 20 etc) seraacute el gas extraiacutedo de una red puacuteblica de distribucioacuten de gas mezclado cuando sea necesario para cumplir la correspondiente especificacioacuten de desplazamiento lambda (S λ ) del cuadro 91 con adishycioacuten de uno o maacutes de los siguientes gases disponibles en el comercio ( 1 )

a) dioacutexido de carbono

b) etano

c) metano

d) nitroacutegeno

e) propano

___________ ( 1 ) Para esto no seraacute necesario usar gas de calibracioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 340

3222 El valor de S λ de la mezcla resultante de gas de gasoducto y gas antildeadido se situaraacute dentro del intervalo especificado en el cuadro 91 para el combustible de referencia especificado

Cuadro 91

Intervalo de S λ exigido para cada combustible de referencia

Combustible de referencia S λ miacutenimo S λ maacuteximo

G R ( 1 ) 087 095

G 20 097 103

G 23 105 110

G 25 112 120

( 1 ) No seraacute obligatorio someter el motor a un ensayo con una mezcla de gases cuyo iacutendice de metano (MN) sea inferior a 70 En el caso de que el intervalo de S λ exigido para G R deacute como resultado un MN inferior a 70 se podraacute ajustar el valor de S λ para G R tanto como sea necesario hasta alcanzar un valor de MN superior o igual a 70

3223 El acta de ensayo del motor deberaacute incluir los siguientes elementos por cada ensayo que se lleve a cabo

a) el gas o gases antildeadidos elegidos de la lista del punto 3221

b) el valor de S λ de la mezcla de combustibles resultante

c) el iacutendice de metano (MN) de la mezcla de combustibles resultante

3224 Se cumpliraacuten los requisitos de los apeacutendices 1 y 2 en cuanto a la determinacioacuten de las propiedades de los gases de gasoducto y los gases antildeadidos la determinacioacuten de S λ y MN para la mezcla de gases resulshytante y la verificacioacuten de que se mantuvo la mezcla durante el ensayo

3225 En el caso de que una o maacutes corrientes de gas (gas de gasoducto o gas o gases antildeadidos) contengan CO 2 en proporcioacuten superior a la proporcioacuten de minimis el caacutelculo de las emisiones especiacuteficas de CO 2 en el anexo VII se corregiraacute con arreglo al apeacutendice 3

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 341

Apeacutendice 1

Requisitos complementarios para llevar a cabo ensayos de emisiones utilizando combustibles de referencia gaseosos incluido el gas de gasoducto con adicioacuten de

otros gases

1 Meacutetodo de anaacutelisis de los gases y medicioacuten del caudal de gases

11 A efectos del presente apeacutendice cuando sea necesario la composicioacuten del gas se determinaraacute analizando el gas mediante cromatografiacutea de gases con arreglo a la norma EN ISO 6974 o mediante una teacutecnica alternativa que obtenga como miacutenimo un nivel similar de exactitud y repetibilidad

12 A efectos del presente apeacutendice cuando sea necesario la medicioacuten del caudal de gas se llevaraacute a cabo utilizando un caudaliacutemetro de base maacutesica

2 Anaacutelisis y caudal del suministro entrante de gas puacuteblico

21 Se deberaacute analizar la composicioacuten del suministro de gas puacuteblico antes del sistema de mezcla de los gases antildeadidos

22 Deberaacute medirse el caudal del gas puacuteblico que se incorpore al sistema de mezcla de los gases antildeadidos

3 Anaacutelisis y caudal de los gases antildeadidos

31 Cuando se disponga de un certificado de anaacutelisis aplicable para determishynados gases antildeadidos (por ejemplo un certificado extendido por el proveeshydor de gas) se podraacute utilizar como fuente de la composicioacuten de dichos gases antildeadidos De ser asiacute el anaacutelisis sobre el terreno de la composicioacuten de los gases antildeadidos estaraacute permitido pero no seraacute obligatorio

32 Cuando no se disponga de un certificado de anaacutelisis aplicable para detershyminados gases antildeadidos se analizaraacute la composicioacuten de dichos gases antildeadidos

33 Deberaacute medirse el caudal de toda adicioacuten que se incorpore al sistema de mezcla de los gases antildeadidos

4 Anaacutelisis del gas mezclado

41 El anaacutelisis de la composicioacuten del gas suministrado al motor tras haber salido del sistema de mezcla de los gases antildeadidos estaraacute permitido adeshymaacutes del anaacutelisis exigido en los puntos 21 y 31 o como alternativa a eacutel pero no seraacute obligatorio

5 Caacutelculo de S λ y del MN del gas mezclado

51 Los resultados de los anaacutelisis de los gases con arreglo a los puntos 21 31 o 32 y cuando proceda 41 junto con el caudal maacutesico del gas medido con arreglo a los puntos 22 y 33 se utilizaraacuten para calcular el MN con arreglo a la norma EN 167262015 El mismo conjunto de datos se utilishyzaraacuten para calcular S λ con arreglo al procedimiento establecido en el apeacutendice 2

6 Control y verificacioacuten de la mezcla de gases durante el ensayo

61 El control y la verificacioacuten de la mezcla de gases durante el ensayo se llevaraacute a cabo utilizando un sistema de control ya sea de bucle abierto o de bucle cerrado

62 Sistema de control de la mezcla de bucle abierto

621 En este caso el anaacutelisis de los gases las mediciones del caudal y los caacutelculos establecidos en los puntos 1 2 3 y 4 se llevaraacuten a cabo antes del ensayo de emisiones

622 La proporcioacuten de gas puacuteblico y de gases antildeadidos se estableceraacute de forma que S λ esteacute dentro del intervalo permitido para el correspondiente comshybustible de referencia en el cuadro 91

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 342

623 Cuando se hayan establecido las proporciones relativas se mantendraacuten a lo largo de todo el ensayo de emisiones Se permitiraacuten ajustes de cada uno de los caudales para mantener las proporciones relativas

624 Cuando haya finalizado el ensayo de emisiones se repetiraacuten el anaacutelisis de la composicioacuten de los gases las mediciones del caudal y los caacutelculos establecidos en los puntos 2 3 4 5 Para que el ensayo sea dado por vaacutelido el valor de S λ deberaacute permanecer dentro del intervalo especificado para el correspondiente combustible de referencia en el cuadro 91

63 Sistema de control de la mezcla de bucle cerrado

631 En este caso el anaacutelisis de la composicioacuten de los gases las mediciones del caudal y los caacutelculos establecidos en los puntos 2 3 4 y 5 se llevaraacuten a cabo a intervalos durante del ensayo de emisiones Los intervalos se elegiraacuten teniendo en cuenta la capacidad de frecuencia del cromatoacutegrafo de gases y el correspondiente sistema de caacutelculo

632 Los resultados de las mediciones y caacutelculos perioacutedicos se utilizaraacuten para ajustar las proporciones relativas de gas puacuteblico y gases antildeadidos con el fin de mantener el valor de S λ dentro del intervalo especificado en el cuadro 91 para el correspondiente combustible de referencia La frecuenshycia de los ajustes no seraacute superior a la frecuencia de las mediciones

633 Para que el ensayo sea dado por vaacutelido el valor de S λ deberaacute permanecer dentro del intervalo especificado en el cuadro 91 para el correspondiente combustible de referencia en el 90 de los puntos de medicioacuten como miacutenimo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 343

Apeacutendice 2

Caacutelculo del factor de desplazamiento λ (S λ )

1 Caacutelculo

El factor de desplazamiento λ (S λ ) ( 1 ) se calcularaacute utilizando la ecuacioacuten (9-1)

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100

(9-1)

donde

S λ = factor de desplazamiento λ

inerte = en volumen de gases inertes en el combustible (es decir N 2 CO 2 He etc)

O

2 = en volumen de oxiacutegeno original en el combustible

n y m = se refieren al promedio de C n H m que representan los hidrocarbushyros del carburante es decir

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn 3 Uuml Iuml

C 3 100 thorn 4 Uuml Iuml

C 4 100 thorn 5 Uuml Iuml

C 5 100 thorn BBB

1Aumldiluent 100

(9-2)

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 4 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn 6 Uuml Iuml

C 2 H 6 100 thorn hellip8 Uuml Iuml

C 3 H 8 100 thorn BB

1Aumldiluent 100

(9-3)

donde

CH 4 = en volumen de metano en el combustible

C 2 = en volumen de todos los hidrocarburos C 2 (por ejemplo C 2 H 6 C 2 H 4 etc) en el combustible

C 3 = en volumen de todos los hidrocarburos C 3 (por ejemplo C 3 H 8 C 3 H 6 etc) en el combustible

C 4 = en volumen de todos los hidrocarburos C 4 (por ejemplo C 4 H 10 C 4 H 8 etc) en el combustible

C 5 = en volumen de todos los hidrocarburos C 5 (por ejemplo C 5 H 12 C 5 H 10 etc) en el combustible

diluent = en volumen de los gases de dilucioacuten en el combustible (es decir O 2 N 2 CO 2 He etc)

2 Ejemplos para el caacutelculo del factor de desplazamiento λ (S λ )

Ejemplo 1 G 25 CH 4 = 86 N 2 = 14 (en volumen)

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 1 Uuml 086 1 Auml 14

100 frac14

086 086 frac14 1

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 4 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 4 Uuml 086

086 frac14 4

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 344

( 1 ) Stoichiometric AirFuel ratios of automotive fuels - SAE J1829 junio de 1987 John B Heywood Internal Combustion Engine Fundamentals McGraw-Hill 1988 capiacutetulo 34 laquoCombustion stoichiometryraquo (paacuteginas 68 a 72)

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100 frac14

2 Iacute 1 Auml 14

100 Icirc Uuml Iacute 1 thorn 4

4 Icirc frac14 116

Ejemplo 2 G R CH 4 = 87 C 2 H 6 = 13 (en volumen)

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 1 Uuml 087 thorn 2 Uuml 013

1 Auml 0 100

frac14 113 frac14 113

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 4 Uuml 087 thorn 6 Uuml 013

1 frac14 426

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100 frac14

2 Iacute 1 Auml 0

100 Icirc Uuml Iacute 113 thorn 426

4 Icirc frac14 0911

Ejemplo 3 EEUU CH 4 = 89 C 2 H 6 = 45 C 3 H 8 = 23 C 6 H 14 = 02 O 2 = 06 N 2 = 4

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 1 Uuml 089 thorn 2 Uuml 0045 thorn 3 Uuml 0023 thorn 4 Uuml 0002

1 Auml 064thorn4 100

frac14 111

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn 6 Uuml Iuml

C 2 H 6 100 B thorn thorn 8 Uuml Iuml

C 3 H 8 100 B

1Aumldiluent 100

frac14 4 Uuml 089 thorn 4 Uuml 0045 thorn 8 Uuml 0023 thorn 14 Uuml 0002

1 Auml 06thorn4 100

frac14 424

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100 frac14

2 Iacute 1 Auml 4

100 Icirc Uuml Iacute 111 thorn 424

4 Icirc Auml 06 100 frac14 096

Como alternativa a la anterior ecuacioacuten se podraacute calcular S λ a partir de la relacioacuten entre la demanda estequiomeacutetrica de aire del metano puro y la deshymanda estequiomeacutetrica de aire de la mezcla de combustibles suministrada al motor como se especifica maacutes adelante

El factor de desplazamiento lambda (S λ ) expresa la demanda de oxiacutegeno de toda mezcla de combustibles en relacioacuten con la demanda de oxiacutegeno del metano puro La demanda de oxiacutegeno es la cantidad de oxiacutegeno necesaria para oxidar el metano en una composicioacuten estequiomeacutetrica de reactivos en los productos de una combustioacuten completa (es decir dioacutexido de carbono y agua)

En la combustioacuten de metano puro la reaccioacuten es la que figura en la ecuacioacuten (9-4)

1 CH 4 + 2 O 2 rarr 1 CO 2 + 2 H 2 O (9-4)

En este caso la relacioacuten de moleacuteculas en la composicioacuten estequiomeacutetrica de los reactivos es exactamente 2

n O 2 n CH 4

frac14 2

donde

n O2 = nuacutemero de moleacuteculas de oxiacutegeno

n CH4 = nuacutemero de moleacuteculas de metano

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 345

Por lo tanto la demanda de oxiacutegeno del metano puro es

n O2 = 2 n CH4 con un valor de referencia de [n CH4 ]= 1kmol

M2 El valor de S λ se puede determinar a partir de la relacioacuten que se establece entre la relacioacuten de la composicioacuten estequiomeacutetrica del oxiacutegeno y el metano y la relacioacuten de la composicioacuten estequiomeacutetrica del oxiacutegeno y la mezcla de combustibles suministrada al motor como figura en la ecuacioacuten (9-5)

B

S λ frac14 Iacute

n O2 n CH 4

Icirc Iacute

n O2 n blend

Icirc frac14 2

ethn O2 THORN blend (9-5)

donde

n blend = nuacutemero de moleacuteculas de la mezcla de combustible

(n O2 ) blend = relacioacuten de las moleacuteculas en la composicioacuten estequiomeacutetrica del oxiacutegeno y de la mezcla de combustibles suministrada al motor

Dado que el aire contiene un 21 de oxiacutegeno la demanda estequiomeacutetrica de aire L st de todo combustible deberaacute calcularse mediante la ecuacioacuten (9-6)

L stfuel frac14 n O2 fuel

021 (9-6)

donde

L stfuel = demanda estequiomeacutetrica de aire del combustible

n O2 fuel = demanda estequiomeacutetrica de oxiacutegeno del combustible

En consecuencia el valor de S λ tambieacuten se puede determinar a partir de la relacioacuten entre la composicioacuten estequiomeacutetrica del aire y el metano y la relashycioacuten de la composicioacuten estequiomeacutetrica del aire y la mezcla de combustibles suministrada al motor es decir la relacioacuten entre la demanda estequiomeacutetrica de aire del metano y la de la mezcla de combustibles suministrada al motor como figura en la ecuacioacuten (9-7)

S λ frac14 Iacute

n O2 n CH 4

Icirc=021 Iacute

n O2 n blend

Icirc=021

frac14 Iacute

n O2 021 Icirc

CH 4 Iacute n O2 021 Icirc

blend

frac14 L stCH 4 L stblend

(9-7)

Por lo tanto todo caacutelculo en que se especifique la demanda estequiomeacutetrica de aire puede utilizarse para expresar el factor de desplazamiento lambda

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 346

Apeacutendice 3

Correccioacuten del CO 2 del gas de escape derivado del CO 2 del combustible gaseoso

1 Caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 en la corriente del combustible gaseoso

11 La composicioacuten del gas y el flujo del gas se determinaraacuten con arreglo a los requisitos de las secciones 1 a 4 del apeacutendice 1

12 El caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 en la corriente del gas suministrado al motor se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (9-8)

ṁ CO2i = (M CO2 M stream ) x CO2i ṁ streami (9-8)

donde

ṁ CO2i = Caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 a partir de la corriente de gas [gs]

ṁ streami = Caudal maacutesico instantaacuteneo de la corriente de gas [gs]

x CO2i = Fraccioacuten molar de CO 2 en la corriente gaseosa [-]

M CO2 = Masa molar del CO 2 [gmol]

M stream = Masa molar de la corriente de gas [gmol]

M stream se calcularaacute a partir de todos los componentes medidos (1 2 hellip n) mediante la ecuacioacuten (9-9)

M stream = x 1 M 1 + x 2 M 2 + hellip + x n M n (9-9)

donde

X 1 2 hellip n = Fraccioacuten molar de cada componente medido en la corriente de gas (CH 4 CO 2 hellip) [-]

M 1 2 hellip n = Masa molar de cada componente medido en la corriente de gas [gmol]

13 Con el fin de determinar el caudal maacutesico total de CO 2 en el combustible gaseoso que se incorpore al motor se llevaraacute a cabo el caacutelculo de la ecuacioacuten (9-8) para toda corriente individual de gas que contenga CO 2 que se incorpore al sistema de mezcla de los gases y se sumaraacuten los resultados de todas las corrientes de gas o bien se calcularaacute el gas mezclado que salga del sistema de mezcla y se incorpore al motor mediante la ecuashycioacuten (9-10)

ṁ CO2i fuel = ṁ CO2i a + ṁ CO2i b + hellip + ṁ CO2i n (9-10)

donde

ṁ CO2i fuel = caudal maacutesico instantaacuteneo combinado de CO 2 derishyvado del CO 2 del combustible gaseoso que se incorshypore al motor [gs]

ṁ CO2i a b hellip n = caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 derivado del CO 2 de cada corriente individual de gas a b hellip n [gs]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 347

2 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas de CO 2 en ciclos de ensayo transishytorios (NRTC y LSI-NRTC) y en el RMC

21 La masa total por ensayo de emisiones de CO 2 procedentes del CO 2 preshysente en el combustible m CO2 fuel [gensayo] se calcularaacute sumando el caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 en el combustible gaseoso que se incorpore al motor ṁ CO2i fuel [gs] durante el ciclo de ensayo mediante la ecuacioacuten (9-11)

m CO2fuel frac14 1 ƒ X N

ifrac141 ṁ CO2fuel (9-11)

donde

f = frecuencia de muestreo de datos [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

22 La masa total de emisiones de CO 2 m CO2 [gensayo] usada en las ecuaciones (7-61) (7-63) (7-128) o (7-130) del anexo VII para calcular el resultado de las emisiones especiacuteficas e CO2 [gkWh] se sustituiraacute en dichas ecuaciones por el valor corregido m CO2 corr [gensayo] calculado mediante la ecuacioacuten (9-12)

m CO2 corr = m CO2 ndash m CO2 fuel (9-12)

3 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas de CO 2 del NRSC en modo discreto

31 El caudal maacutesico medio de emisiones de CO 2 procedentes del CO 2 presente en el combustible por hora q mCO2 fuel o ṁ CO2fuel [gh] se calcularaacute para cada uno de los modos de ensayo a partir de las mediciones del caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 ṁ CO2i fuel fuel [gs] resultante de la ecuacioacuten (9-10) realizadas durante el periacuteodo de muestreo del correspondiente modo de ensayo mediante la ecuacioacuten (9-13)

q mCO2fuel frac14 ṁ CO2fuel frac14 1

3 600 N X N

ifrac141 ṁ CO2fuel (9-13)

donde

N = nuacutemero de mediciones realizadas durante el modo de ensayo [-]

32 El caudal maacutesico medio de emisiones de CO 2 q mCO2 o ṁ CO2 [gh] para cada uno de los modos de ensayo utilizados en las ecuaciones (7-64) o (7-131) del anexo VII para calcular el resultado de las emisiones especiacuteficas e CO2 [gkWh] se sustituiraacute en dichas ecuaciones por el valor corregido q mCO2 corr o ṁ CO2 corr [gh] para cada uno de los modos de ensayo calculado mediante las ecuaciones (9-14) o (9-15)

q mCO2 corr = q mCO2 ndash q mCO2 fuel (9-14)

ṁ CO2 corr = ṁ CO2 ndash ṁ CO2 fuel (9-15)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 348

ANEXO X

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape

1 El enviacuteo por separado tal como se establece en el artiacuteculo 34 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 tiene lugar cuando el fabricante y el OEM que instale el motor sean entidades juriacutedicas independientes el fabricante enviacutee el motor desde un lugar por separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape y dicho sistema de postratamiento de los gases de escape se entregue a partir de un lugar distinto yo en otro momento

2 En dicho caso el fabricante

21 seraacute considerado responsable de la introduccioacuten en el mercado del motor y de garantizar que el motor se haya puesto en conformidad con el tipo de motor homologado

22 haraacute todos los pedidos de las piezas enviadas por separado antes de enviar al OEM el motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape

23 pondraacute a disposicioacuten del OEM las instrucciones de instalacioacuten del motor incluido el sistema de postratamiento de los gases de escape y las marcas de identificacioacuten de las piezas enviadas por separado asiacute como la inforshymacioacuten necesaria para comprobar que el motor montado funciona correcshytamente con arreglo al tipo de motor o familia de motores homologados

24 mantendraacute registros de la siguiente informacioacuten

1) instrucciones puestas a disposicioacuten del OEM

2) lista de todas las piezas entregadas por separado

3) registros devueltos por el OEM con la confirmacioacuten de que los motores entregados se hayan puesto en conformidad con lo dispuesto en la seccioacuten 3

241 mantendraacute estos registros durante un plazo miacutenimo de diez antildeos

242 pondraacute los registros a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten de la Comisioacuten Europea o de las autoridades de vigilancia del mercado cuando asiacute se lo pidan

25 velaraacute por que ademaacutes del marcado reglamentario exigido por el artiacuteshyculo 32 del Reglamento (UE) 20161628 se fije en el motor sin sistema de postratamiento de los gases de escape una marca temporal tal como se exige en el artiacuteculo 33 apartado 1 de dicho Reglamento y de conformidad con las disposiciones del anexo III del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

26 velaraacute por que las piezas enviadas por separado de los motores tengan marcas de identificacioacuten (por ejemplo nuacutemero de pieza)

27 velaraacute por que en el caso de un motor de transicioacuten el motor (incluido el sistema de postratamiento de los gases de escape) tenga una fecha de fabricacioacuten del motor anterior a la fecha de introduccioacuten en el mercado de los motores establecida en el anexo III del Reglamento (UE) 20161628 tal como lo exige el artiacuteculo 3 apartados 7 30 y 32 de dicho Reglamento

271 Los registros establecidos en el punto 24 incluiraacuten pruebas de que el sistema de postratamiento de los gases de escape que forme parte de un motor de transicioacuten ha sido fabricado antes de dicha fecha en el caso de que la fecha de fabricacioacuten no sea visible en las marcas del sistema de postratamiento de los gases de escape

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 349

3 El OEM

31 confirmaraacute al fabricante que el motor se ha puesto en conformidad con el tipo de motor o familia de motores homologados con arreglo a las insshytrucciones recibidas y que se han llevado a cabo todas las comprobaciones necesarias para garantizar el correcto funcionamiento del motor montado con arreglo al tipo de motor homologado

32 Cuando el OEM reciba perioacutedicamente suministros de motores de un fabrishycante podraacute facilitar la confirmacioacuten establecida en el punto 31 a intervalos regulares acordados entre las partes pero de duracioacuten no superior a un antildeo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 350

ANEXO XI

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo

Las siguientes condiciones seraacuten de aplicacioacuten para la introduccioacuten temporal en el mercado de motores a efectos de ensayos de campo con arreglo al artiacuteculo 34 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628

1 El fabricante seguiraacute manteniendo la propiedad del motor hasta que se complete el procedimiento establecido en el punto 5 lo que no seraacute oacutebice para un acuerdo financiero con el OEM o los usuarios finales que participen en el procedimiento de ensayo

2 Antes de introducir el motor en el mercado el fabricante facilitaraacute a la autoridad de homologacioacuten del Estado miembro informacioacuten sobre su nomshybre o marca el nuacutemero uacutenico de identificacioacuten del motor la fecha de fabricacioacuten del motor todo dato pertinente sobre el rendimiento del motor en materia de emisiones y sobre el OEM o los usuarios finales que partishycipen en el procedimiento de ensayo

3 El motor iraacute acompantildeado de una declaracioacuten de conformidad expedida por el fabricante y que cumpla lo dispuesto en el anexo II del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 en la declaracioacuten de conformidad se indicaraacute concretamente que se trata de un motor de ensayo de campo introducido temporalmente en el mercado de conformidad con el artiacuteculo 34 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628

4 El motor llevaraacute el marcado reglamentario establecido en el anexo III del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

5 Cuando los ensayos hayan terminado y en cualquier caso en un plazo de veinticuatro meses a partir de la introduccioacuten en el mercado del motor el fabricante se encargaraacute de que el motor o bien sea retirado del mercado o bien se haya puesto en conformidad con el Reglamento (UE) 20161628 El fabricante informaraacute a la autoridad de homologacioacuten de la opcioacuten elegida

6 No obstante lo dispuesto en el punto 5 el fabricante podraacute solicitar una ampliacioacuten de la duracioacuten del ensayo de hasta veinticuatro meses maacutes ante la misma autoridad de homologacioacuten al hacerlo deberaacute justificar debidashymente la peticioacuten de ampliacioacuten

61 La autoridad de homologacioacuten podraacute autorizar la ampliacioacuten si la considera justificada En ese caso

1) el fabricante deberaacute presentar una nueva declaracioacuten de conformidad para el periacuteodo adicional y

2) las disposiciones del punto 5 se aplicaraacuten hasta que finalice el periacuteodo de ampliacioacuten o en cualquier caso durante cuarenta y ocho meses a partir de la introduccioacuten en el mercado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 351

ANEXO XII

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales

Las siguientes condiciones seraacuten de aplicacioacuten para la introduccioacuten en el mercado de motores que cumplan los valores liacutemite de emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes para motores con fines especiales que figuran en el anexo VI del Reglamento (UE) 20161628

1 Antes de introducir el motor en el mercado el fabricante tomaraacute medidas razonables para asegurarse de que el motor vaya a ser instalado en maacutequinas moacuteviles no de carretera para su uso exclusivo en atmoacutesferas potencialmente explosivas con arreglo al artiacuteculo 34 apartado 5 de dicho Reglamento o para el lanzamiento y la recuperacioacuten de botes salvavidas operados por un servicio nacional de salvamento con arreglo al artiacuteculo 34 apartado 6 de dicho Reglamento

2 A los efectos del punto 1 se consideraraacute como medida razonable una declashyracioacuten escrita del OEM o del operador econoacutemico que reciba el motor en la que confirmen que seraacute instalado en maacutequinas moacuteviles no de carretera y utilizado exclusivamente para tales fines especiales

3 El fabricante

1) conservaraacute la declaracioacuten escrita establecida en el punto 2 durante diez antildeos como miacutenimo y

2) la pondraacute a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten de la Comisioacuten Europea o de las autoridades de vigilancia del mercado cuando asiacute se lo pidan

4 El motor iraacute acompantildeado de una declaracioacuten de conformidad expedida por el fabricante y que cumpla lo dispuesto en el anexo II del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de la Comisioacuten sobre requisitos administrativos en la declaracioacuten de conformidad se indicaraacute concretamente que se trata de un motor con fines especiales introducido en el mercado de conformidad con las condiciones establecidas en el artiacuteculo 34 apartados 5 y 6 del Reglashymento (UE) 20161628

5 El motor llevaraacute el marcado reglamentario establecido en el anexo III del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 352

ANEXO XIII

Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes

1 En el caso de las familias de motores y tipos de motor de la categoriacutea NRE las siguientes homologaciones de tipo y cuando proceda el correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologashyciones de tipo UE concedidas con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 y al marcado reglamentario exigido en dicho Reglamento

M2 1) las homologaciones de tipo UE concedidas con arreglo al Reglamento (CE)

n o 5952009 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ) y sus normas de desarrollo si un servicio teacutecnico confirma que el tipo de motor cumple

B a) los requisitos establecidos en el apeacutendice 2 del anexo IV cuando el motor

esteacute destinado exclusivamente para ser utilizado en lugar de motores de la fase V de las categoriacuteas IWP e IWA con arreglo al artiacuteculo 4 apartado 1 punto 1) letra b) del Reglamento (UE) 20161628 o

b) los requisitos establecidos en el apeacutendice 1 del anexo IV en el caso de los motores no incluidos en la letra a)

M3 2) las homologaciones de tipo conformes al Reglamento n o 49 ( 2 ) de la

CEPE serie 06 de enmiendas si un servicio teacutecnico confirma que el tipo de motor cumple

a) los requisitos establecidos en el apeacutendice 2 del anexo IV cuando el motor esteacute destinado exclusivamente para ser utilizado en lugar de motores de la fase V de las categoriacuteas IWP e IWA con arreglo al artiacuteculo 4 apartado 1 punto 1) letra b) del Reglamento (UE) 20161628 o

b) los requisitos establecidos en el apeacutendice 1 del anexo IV en el caso de los motores no incluidos en la letra a)

y si la autoridad de homologacioacuten confirma que el fabricante cumple las obligaciones establecidas en el artiacuteculo 19 del Reglamento (UE) 20161628

3) las homologaciones de tipo conformes al Reglamento n o 96 ( 3 ) de la CEPE serie 05 de enmiendas de familias de motores o tipos de motores de la categoriacutea NRE que se establecen en el cuadro I-1 del anexo I del Reglamento (UE) 20161628 si una autoridad de homologacioacuten conshyfirma que el fabricante cumple las obligaciones establecidas en el artiacuteshyculo 19 del Reglamento (UE) 20161628

2 En el caso de las familias de motores y tipos de motor de las categoriacuteas NRG NRSh NRS SMB y ATS las homologaciones de tipo conformes al Reglashymento n o 96 de la CEPE serie 05 de enmiendas de motores que corresponshydan a las categoriacuteas de motores de los cuadros I-2 I-3 e I-4 y los cuadros I-9 a I-10 del anexo I del Reglamento (UE) 20161628 y cuando proceda el

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 353

( 1 ) Reglamento (CE) n o 5952009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de junio de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor y los motores en lo conshycerniente a las emisiones de los vehiacuteculos pesados (Euro VI) y al acceso a la informacioacuten sobre reparacioacuten y mantenimiento de vehiacuteculos y por el que se modifica el Reglamento (CE) n o 7152007 y la Directiva 200746CE y se derogan las Directivas 801269CEE 200555CE y 200578CE (DO L 188 de 1872009 p 1)

( 2 ) Reglamento n o 49 de la Comisioacuten Econoacutemica de las Naciones Unidas para Eushyropa (CEPE) Disposiciones uniformes relativas a las medidas que deben adoptarse contra las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes procedentes de motores de encendido por compresioacuten y motores de encendido por chispa destinados a la propulsioacuten de vehiacuteculos (DO L 171 de 2462013 p 1)

( 3 ) Reglamento n o 96 de la Comisioacuten Econoacutemica para Europa (CEPE) de las Naciones Unidas mdash Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de los motores con los que se equipen los tractores agriacutecolas y forestales y maacutequinas moacuteviles no de carretera en lo que respecta a las emisiones de contaminantes por el motor (DO L 107 de 1742019 p 1)

correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologaciones de tipo UE concedidas y al marcado reglamentario exigido con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 si la autoridad de homologacioacuten confirma que el fabricante cumple las obligaciones establecidas en el artiacuteshyculo 19 de este uacuteltimo Reglamento

3 En el caso de los motores con fines especiales (SPE) incluidos en el aacutembito de aplicacioacuten del artiacuteculo 34 apartados 5 y 6 del Reglamento (UE) 20161628 de categoriacutea NRE con una potencia de referencia de como miacutenimo 19 kW y como maacuteximo 560 kW las homologaciones de tipo de fase III A conformes al Reglamento n o 96 de la CEPE series 02 ( 1 ) 03 ( 2 ) o 04 ( 3 ) de enmiendas de familias de motores o tipos de motores de la categoriacutea NRE que se establecen en el cuadro VI-I del anexo VI del Reglamento (UE) 21061628 y cuando proceda el correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologaciones de tipo UE concedidas y al marcado reglamentario exigido con arreglo al mencionado Reglamento

31 Requisitos adicionales

Los motores basados en una homologacioacuten de tipo aceptada como equivalente a una homologacioacuten de tipo UE de conformidad con el punto 3 cumpliraacuten los requisitos del anexo XII del Reglamento Delegado (UE) 2017654

4 En el caso de las siguientes fases de emisiones las homologaciones de tipo sobre la base de los Reglamentos de la CEPE de familias de motores o tipos de motores pertenecientes a las categoriacuteas enumeradas a continuacioacuten y en su caso el correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologaciones de tipo UE concedidas y al marcado reglamentario exigido con arreglo a la Directiva 9768CE de conformidad con las disposiciones transitorias establecidas en el artiacuteculo 58 del Reglamento (UE) 20161628

1) Fase IV homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas Q y R establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE serie 04 de enmiendas

2) Fase III B homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas L M N y P establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE series 03 o 04 de enmiendas

3) Fase III A homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas H I J y K establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE series 02 03 o 04 de enmiendas

4) Fase II homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas D E F y G establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE series 01 ( 4 ) 02 03 o 04 de enmiendas

5) Fase I homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas A B y C establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE serie 00 ( 5 ) de enmiendas

41 Requisitos adicionales

Los motores basados en una homologacioacuten de tipo aceptada como equivalente a una homologacioacuten de tipo UE de conformidad con el punto 4 iraacuten acompantildeados de una declaracioacuten de conformidad y de informacioacuten suplementaria en su marshycado reglamentario como se exige en el artiacuteculo 31 y el artiacuteculo 32 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 y se establece en los anexos II y III del Reshyglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

M3

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 354

( 1 ) la serie 02 de enmiendas no se ha publicado en el DO ( 2 ) la serie 03 de enmiendas no se ha publicado en el DO ( 3 ) Reglamento n o 96 de la Comisioacuten Econoacutemica para Europa (CEPE) de las Naciones

Unidas mdash Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de los motores de encendido por compresioacuten (EC) con los que se equipen los tractores agriacutecolas y foresshytales y maacutequinas moacuteviles no de carretera en lo que respecta a las emisiones de contashyminantes por el motor (DO L 88 de 2232014 p 1)

( 4 ) la serie 01 de enmiendas no se ha publicado en el DO ( 5 ) la serie 00 de enmiendas no se ha publicado en el DO

ANEXO XIV

Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los OEM

1 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 el fabricante proporcionaraacute al OEM toda la informacioacuten pertinente y las insshytrucciones necesarias para garantizar que motor sea conforme con el tipo de motor homologado cuando se instale en maacutequinas moacuteviles no de carretera Las instrucciones para este fin deberaacuten estar claramente identificadas para el OEM

2 Las instrucciones podraacuten facilitarse en papel o en un formato electroacutenico de uso comuacuten

3 Si se suministran al mismo OEM varios motores que requieren las mismas instrucciones solo seraacute necesario facilitar un uacutenico conjunto de instrucciones

4 La informacioacuten y las instrucciones facilitadas al OEM incluiraacuten como miacuteshynimo los siguientes elementos

1) los requisitos de instalacioacuten necesarios para conseguir el rendimiento en materia de emisiones del tipo de motor incluido el sistema de control de emisiones que deben tenerse en cuenta para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de control de emisiones

2) una descripcioacuten de todo tipo de condiciones o restricciones especiales vinculadas a la instalacioacuten o el uso del motor como se indica en el certificado de homologacioacuten de tipo UE establecido en el anexo IV del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

3) una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor no condicionaraacute a este de forma permanente a funcionar exclusivamente en una gama de potencia correspondiente a una categoriacutea o subcategoriacutea cuyos liacutemites de emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes son maacutes estrictos que los de la categoriacutea o subcategoriacutea a que pertenece el motor

4) en el caso de las familias de motores a las que se aplique el anexo V los extremos superior e inferior de la zona de control aplicable y una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor no conshydicionaraacute a este a funcionar exclusivamente en puntos de reacutegimen y carga situados fuera de la zona de control de la curva de par del motor

5) cuando proceda requisitos de disentildeo de los componentes suministrados por el OEM que no sean parte del motor y que sean necesarios para garantizar que una vez instalado el motor sea conforme al tipo de motor homologado

6) cuando proceda requisitos de disentildeo para el depoacutesito de reactivo inshycluida la proteccioacuten contra la congelacioacuten la monitorizacioacuten del nivel de reactivo y la forma de tomar muestras del reactivo

7) cuando proceda informacioacuten sobre la posible instalacioacuten de un sistema de reactivo no calentado

8) cuando proceda una declaracioacuten en la que se indique que el motor estaacute destinado exclusivamente a ser instalado en quitanieves

9) cuando proceda una declaracioacuten en la que se indique que el OEM proporcionaraacute un sistema de alerta establecido en los apeacutendices 1 a 4 del anexo IV

10) cuando proceda informacioacuten sobre la interfaz entre el motor y las maacutequinas moacuteviles no de carretera para el sistema de alerta del operador mencionado en el punto 9)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 355

11) cuando proceda informacioacuten sobre la interfaz entre el motor y las maacutequinas moacuteviles no de carretera para el sistema de induccioacuten del operador establecido en la seccioacuten 5 del apeacutendice 1 del anexo IV

12) cuando proceda informacioacuten sobre coacutemo desactivar temporalmente la induccioacuten del operador tal como se define en el punto 521 del apeacutenshydice 1 del anexo IV

13) cuando proceda informacioacuten sobre la funcioacuten de invalidacioacuten de la induccioacuten tal como se define en el punto 55 del apeacutendice 1 del anexo IV

14) en el caso de los motores de combustible dual

a) una declaracioacuten en la que se indique que el OEM proporcionaraacute un indicador de modo de funcionamiento con combustible dual tal como se describe en el punto 431 del anexo VIII

b) una declaracioacuten en la que se indique que el OEM proporcionaraacute un sistema de alerta de combustible dual tal como se describe en el punto 432 del anexo VIII

c) informacioacuten sobre la interfaz entre el motor y las maacutequinas moacuteviles no de carretera para el sistema de alerta y de indicacioacuten del operador mencionado en el punto 14) letras a) y b)

15) en el caso de los motores de reacutegimen variable de categoriacutea IWP con homologacioacuten de tipo para ser utilizados en una o maacutes de las aplicashyciones de navegacioacuten interior establecidas en el punto 1112 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 informacioacuten detallada de toda categoriacutea o subcategoriacutea y modo de funcionamiento (reacutegimen de funcionamiento) para los que tenga una homologacioacuten de tipo y en los que pueda utilizarse una vez que esteacute instalado

16) en el caso de los motores de reacutegimen constante equipados con regiacutemeshynes alternativos establecidos en el punto 1123 del anexo IX del Reshyglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

a) una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor garantizaraacute que

i) el motor se pare antes de reiniciar el regulador del reacutegimen consshytante para pasar a un reacutegimen alternativo y que

ii) en el regulador del reacutegimen constante solo se puedan seleccionar los regiacutemenes alternativos permitidos por el fabricante del motor

b) informacioacuten detallada de toda categoriacutea o subcategoriacutea y modo de funcionamiento (reacutegimen de funcionamiento) para los que el motor tenga una homologacioacuten de tipo y en los que pueda utilizarse una vez que esteacute instalado

17) en el caso de que el motor esteacute provisto de un reacutegimen de ralentiacute para el arranque y la parada como lo permite el artiacuteculo 3 punto 18 del Reglamento (UE) 20161628 una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor garantizaraacute que la funcioacuten del regulador del reacutegimen constante esteacute activada antes de aumentar la demanda de carga del motor a partir de la posicioacuten sin carga

5 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 el fabricante proporcionaraacute al OEM toda la informacioacuten pertinente y las insshytrucciones necesarias que el OEM deberaacute facilitar a los usuarios finales con arreglo al anexo XV

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 356

6 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628 el fabricante proporcionaraacute al OEM el valor de las emisiones de dioacutexido de carbono (CO 2 ) en gkWh determinado durante el proceso de homologacioacuten de tipo UE y registrado en el certificado de homologacioacuten de tipo UE El OEM proporcionaraacute este valor a los usuarios finales junto con la siguiente declaracioacuten La presente medicioacuten de CO 2 es el resultado de ensayos reshyalizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de moshytores) de que se trate y no constituye garantiacutea alguna ni impliacutecita ni expresa del rendimiento de un motor concreto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 357

ANEXO XV

Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los usuarios finales

1 El OEM proporcionaraacute a los usuarios finales toda la informacioacuten y las instrucciones necesarias para el correcto funcionamiento del motor con el fin de mantener las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes del motor dentro de los liacutemites del tipo de motor o familia de motores hoshymologados Las instrucciones para este fin deberaacuten estar claramente idenshytificadas para los usuarios finales

2 Las instrucciones para los usuarios finales

21 estaraacuten redactadas de manera clara y no teacutecnica usando el mismo lenguaje que en las instrucciones para usuarios finales de las maacutequinas moacuteviles no de carretera

22 podraacuten facilitarse en papel o alternativamente en un formato electroacutenico de uso habitual

23 formaraacuten parte de las instrucciones para los usuarios finales de maacutequinas no de carretera o alternativamente se facilitaraacuten en un documento aparte

231 cuando se faciliten por separado de las instrucciones para los usuarios finales de maacutequinas no de carretera se facilitaraacuten en la misma forma que estas uacuteltimas

3 La informacioacuten y las instrucciones para los usuarios finales incluiraacuten como miacutenimo los siguientes elementos

1) una descripcioacuten de todo tipo de condiciones o restricciones especiales vinculadas al uso del motor como se indica en el certificado de homologacioacuten de tipo UE establecido en el anexo IV del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

2) una declaracioacuten en la que se indique que el motor incluido el sistema de control de emisiones deberaacute funcionar ser utilizado y mantenido con arreglo a las instrucciones facilitadas a los usuarios finales con el fin de mantener el rendimiento del motor en materia de emisiones dentro de los requisitos aplicables a la categoriacutea del motor

3) una declaracioacuten en la que se indique que no se debe manipular intencionadamente el sistema de control de emisiones ni hacer uso indebido de eacutel en concreto en lo que se refiere a la desactivacioacuten o no desactivacioacuten de un sistema de recirculacioacuten de los gases de escape (EGR) o de dosificacioacuten del reactivo

4) una declaracioacuten en la que se indique que es esencial actuar inmediashytamente para corregir todo funcionamiento uso o mantenimiento inshycorrectos del sistema de control de emisiones con arreglo a las meshydidas correctoras indicadas por las alertas a que se refieren los puntos 5) y 6)

5) explicaciones detalladas de los posibles casos de mal funcionamiento del sistema de control de emisiones generados por un funcionamiento uso o mantenimiento incorrectos del motor instalado junto con las correspondientes sentildeales de advertencia y medidas correctoras

6) explicaciones detalladas de los posibles casos de uso incorrecto de las maacutequinas moacuteviles no de carretera que dariacutean como resultado un mal funcionamiento del sistema de control de emisiones del motor junto con las correspondientes sentildeales de advertencia y medidas correctoras

7) cuando proceda informacioacuten sobre el posible uso de un depoacutesito de reactivo no calentado y de un sistema de dosificacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 358

8) cuando proceda una declaracioacuten en la que se indique que el motor estaacute destinado exclusivamente a ser usado en quitanieves

9) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera con un sistema de alerta del operador tal como se define en la seccioacuten 4 apeacutendice 1 del anexo IV (categoriacuteas NRE NRG IWP IWA o RLR) yo en la seccioacuten 4 del apeacutendice 4 del anexo IV (categoriacuteas NRE NRG IWP IWA o RLR) o en la seccioacuten 3 del apeacutendice 3 del anexo IV (categoriacutea RLL) una declaracioacuten en la que se indique que el sistema de alerta del operador informaraacute a este cuando el sistema de control de emisiones no funcione correctamente

10) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera con un sistema de induccioacuten del operador tal como se define en la seccioacuten 5 del apeacutenshydice 1 del anexo IV (categoriacuteas NRE y NRG) una declaracioacuten en la que se indique que si se hace caso omiso de las sentildeales de advershytencia del operador se activaraacute el sistema de induccioacuten del operador lo que tendraacute por consecuencia la desactivacioacuten efectiva del funcioshynamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera

11) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera con funcioacuten de invalidacioacuten de la induccioacuten tal como se define en el punto 55 del apeacutendice 1 del anexo IV para liberar toda la potencia del motor informacioacuten sobre el funcionamiento de esta funcioacuten

12) cuando proceda explicaciones de coacutemo funcionan los sistemas de alerta e induccioacuten del operador mencionados en los puntos 9) 10) y 11) incluidas las consecuencias que puede tener en teacuterminos de rendimiento y registro de fallos hacer caso omiso de las sentildeales del sistema de alerta no reponer el reactivo cuando se use o no corregir el problema detectado

13) cuando se registren en el ordenador de a bordo deficiencias en la inyeccioacuten del reactivo o en la calidad del reactivo con arreglo al punto 41 del apeacutendice 2 del anexo IV (categoriacuteas IWP IWA y RLR) declaracioacuten en la que se indique que las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de leer dichos registros con una herramienta de exploracioacuten

14) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera en las que se pueda desactivar la induccioacuten del operador tal como se define en el punto 521 del apeacutendice 1 del anexo IV informacioacuten sobre el funshycionamiento de esta funcioacuten y una declaracioacuten en la que se indique que dicha funcioacuten solo se activaraacute en caso de emergencia que toda activacioacuten quedaraacute registrada en el ordenador de a bordo y que las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de leer dichos registros con una herramienta de exploracioacuten

15) informacioacuten sobre las especificaciones del combustible necesarias para mantener el rendimiento del sistema de control de emisiones en cumshyplimiento de los requisitos del anexo I y en consonancia con las especificaciones establecidas en la homologacioacuten de tipo UE del moshytor incluidas cuando proceda las referencias de las correspondientes normas de la UE o internacionales y en concreto

M2 a) en el caso de que el motor funcione dentro de la Unioacuten con dieacutesel

o gasoacuteleo no de carretera una declaracioacuten en la que se indique que debe utilizarse un combustible con un contenido de azufre no superior a 10 mgkg (20 mgkg en el punto de distribucioacuten final) un iacutendice de cetano no inferior a 45 y un contenido de eacutesteres metiacutelicos de aacutecidos grasos (FAME) no superior al 8 vv

B b) si hay otros combustibles mezclas de combustibles o emulsiones

de combustibles compatibles para su uso en el motor seguacuten deshyclara el fabricante y se constata en el certificado de homologacioacuten de tipo UE estos deberaacuten indicarse

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 359

16) informacioacuten sobre las especificaciones de los aceites lubricantes neshycesarias para mantener el rendimiento del sistema de control de emisiones

17) si el sistema de control de emisiones requiere un reactivo las caracshyteriacutesticas de este entre las que figuraraacuten el tipo de reactivo informashycioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo esteacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura y la referenshycia a normas internacionales de composicioacuten y calidad en consonanshycia con las especificaciones establecidas en la homologacioacuten de tipo UE del motor

18) cuando proceda instrucciones en las que se especifique la forma en que el operador debe reponer los reactivos consumibles entre los intervalos normales de mantenimiento en estas instrucciones se deshyberaacute indicar de queacute manera el operador debe rellenar el depoacutesito de reactivo y la frecuencia de reposicioacuten prevista dependiendo del uso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera

19) una declaracioacuten en la que se indique que para mantener el rendishymiento del motor en materia de emisiones es esencial utilizar y reponer el reactivo con arreglo a las especificaciones establecidas en los puntos 17) y 18)

20) requisitos relativos al calendario de las operaciones de mantenimiento relacionadas con las emisiones incluida toda sustitucioacuten prevista de componentes esenciales relacionados con las emisiones

21) en el caso de los motores de combustible dual

a) cuando proceda informacioacuten sobre los indicadores de combustible dual establecidos en el punto 43 del anexo VIII

b) si un motor de combustible dual tiene limitaciones de funcionashymiento en modo de mantenimiento tal como se definen en el punto 4221 del anexo VIII (con exclusioacuten de las categoriacuteas IWP IWA RLL y RLR) una declaracioacuten en la que se indique que la activacioacuten del modo de mantenimiento tendraacute como resulshytado una desactivacioacuten efectiva del funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera

c) si hay disponible una funcioacuten de invalidacioacuten de la induccioacuten para liberar toda la potencia del motor deberaacute proporcionarse informashycioacuten sobre el funcionamiento de dicha funcioacuten

d) si un motor de combustible dual funciona en modo de mantenishymiento con arreglo al punto 4222 del anexo VIII (categoriacuteas IWP IWA RLL y RLR) una declaracioacuten en la que se indique que la activacioacuten del modo de mantenimiento quedaraacute registrada en el ordenador de a bordo y que las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de leer dichos registros con una herramienta de exploracioacuten

4 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628 el OEM proporcionaraacute a los usuarios finales el valor de las emisiones de dioacutexido de carbono (CO 2 ) en gkWh determinado durante el proceso de homologacioacuten de tipo UE y registrado en el certificado de homologacioacuten de tipo UE junto con la siguiente declaracioacuten La presente medicioacuten de CO 2 es el resultado de ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de motores) de que se trate y no constituye garantiacutea alguna ni impliacutecita ni expresa del rendimiento de un motor concreto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 360

ANEXO XVI

Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos

1 Requisitos generales

Los servicios teacutecnicos deberaacuten demostrar que cuentan con competencias adecuadas conocimientos teacutecnicos especiacuteficos y experiencia contrastada en los aacutembitos especiacuteficos de competencia incluidos en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos delegados y de ejecucioacuten adopshytados en virtud de dicho Reglamento

2 Normas que deben cumplir los servicios teacutecnicos

21 Los servicios teacutecnicos de las distintas categoriacuteas establecidas en el artiacuteculo 45 del Reglamento (UE) 20161628 cumpliraacuten las normas enumeradas en el apeacutendice 1 del anexo V de la Directiva 200746CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ) que sean pertinentes para las actividades que desempentildean

22 La referencia al artiacuteculo 41 de la Directiva 200746CE hecha en dicho apeacutendice se entenderaacute hecha al artiacuteculo 45 del Reglamento (UE) 20161628

23 La referencia al anexo IV de la Directiva 200746CE hecha en dicho apeacutendice se entenderaacute hecha al Reglamento (UE) 20161628 y a los actos delegados y de ejecucioacuten adoptados en virtud de dicho Reglamento

3 Procedimiento para evaluar los servicios teacutecnicos

31 Para evaluar si los servicios teacutecnicos cumplen los requisitos del Reglamento (UE) 20161628 y de los actos delegados y de ejecucioacuten adopshytados en virtud de dicho Reglamento se utilizaraacute el procedimiento estableshycido en el apeacutendice 2 del anexo V de la Directiva 200746CE

32 Las referencias al artiacuteculo 42 de la Directiva 200746CE hechas en el apeacutendice 2 del anexo V de la Directiva 200746CE se entenderaacuten hechas al artiacuteculo 48 del Reglamento (UE) 20161628

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 361

( 1 ) Directiva 200746CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 5 de septiembre de 2007 por la que se crea un marco para la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor y de los remolques sistemas componentes y unidades teacutecnicas independientes destinados a dichos vehiacuteculos (DO L 263 de 9102007 p 1)

ANEXO XVII

Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio

1 En el apeacutendice 1 se establecen los cuadros de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten para el NRSC en modo discreto

2 En el apeacutendice 2 se establecen los cuadros de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten para el RMC

3 En el apeacutendice 3 se establecen los cuadros de programas dinamomeacutetricos para los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 362

Apeacutendice 1

NRSC de modo discreto en estado continuo

Ciclos de ensayo de tipo C

NRSC de modo discreto en estado continuo

Nuacutemero de modo

1 2 3 4 5 6 7 8

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 75 50 10 100 75 50 0

Factor de pondeshyracioacuten

015 015 015 01 01 01 01 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten del ciclo C2

Nuacutemero de modo

1 2 3 4 5 6 7

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 25 100 75 50 25 10 0

Factor de pondeshyracioacuten

006 002 005 032 030 010 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

Ciclos de ensayo de tipo D

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten del ciclo D2

Nuacutemero de modo (ciclo D2)

1 2 3 4 5

Reacutegimen ( a ) 100

Par ( b ) () 100 75 50 25 10

Factor de ponderacioacuten 005 025 03 03 01

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante

Ciclos de ensayo de tipo E

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten de los ciclos de tipo E

Nuacutemero de modo (ciclo E2)

1 2 3 4

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio

Par ( b ) () 100 75 50 25

Factor de ponderacioacuten 02 05 015 015

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 363

Nuacutemero de modo (ciclo E3)

1 2 3 4

Reacutegimen ( a ) () 100 91 80 63

Potencia ( c ) () 100 75 50 25

Factor de ponderacioacuten 02 05 015 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante en reacutegimen de mando ( c ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia nominal maacutexima al 100 del reacutegimen

Ciclos de ensayo de tipo F

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten de los ciclos de tipo F

Nuacutemero de modo 1 2 ( d ) 3

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Potencia () 100 ( c ) 50 ( c ) 5 ( b )

Factor de ponderacioacuten 015 025 06

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia en modo 1 ( c ) El porcentaje de potencia en este modo se refiere a la potencia neta maacutexima en reacutegimen de mando ( d ) En el caso de los motores que utilicen un sistema de control discreto (es decir controles de tipo entalladura) el modo 2 se define

como funcionamiento en la entalladura maacutes cercana al modo 2 o al 35 de la potencia nominal

Ciclos de ensayo de tipo G

Table of cycles type G test modes and weighting factors

Nuacutemero de modo (cishyclo G1)

1 2 3 4 5 6

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 75 50 25 10 0

Factor de ponderacioacuten 009 020 029 030 007 005

Nuacutemero de modo (cishyclo G2)

1 2 3 4 5 6

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 75 50 25 10 0

Factor de ponderacioacuten 009 020 029 030 007 005

Nuacutemero de modo (cishyclo G3)

1 2

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 0

Factor de ponderacioacuten 085 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 364

Ciclos de ensayo de tipo H

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten de los ciclos de tipo H

Nuacutemero de modo 1 2 3 4 5

Reacutegimen ( a ) () 100 85 75 65 Ralentiacute

Par ( b ) () 100 51 33 19 0

Factor de ponderacioacuten 012 027 025 031 005

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 365

Apeacutendice 1

NRSC de modo discreto en estado continuo

Ciclos de ensayo de tipo C

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-C1

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 126 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 159 Intermedio 100

2b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 160 Intermedio 50

3b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 162 Intermedio 75

4b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 246 100 100

5b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 164 100 10

6b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

7a Estado continuo 248 100 75

7b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

8a Estado continuo 247 100 50

8b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

9 Estado continuo 128 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-C2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 119 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 29 Intermedio 100

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 366

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

2b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 150 Intermedio 10

3b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 80 Intermedio 75

4b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 513 Intermedio 25

5b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 549 Intermedio 50

6b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

7a Estado continuo 96 100 25

7b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

8 Estado continuo 124 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclos de ensayo de tipo D

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-D2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor () ( a ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 53 100 100

1b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 101 100 10

2b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 277 100 75

3b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 339 100 25

4b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

5 Estado continuo 350 100 50

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 367

Ciclos de ensayo de tipo E

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-E2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor () ( a ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 229 100 100

1b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 166 100 25

2b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 570 100 75

3b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

4 Estado continuo 175 100 50

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante en reacutegimen de

mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-E3

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor () ( a ) ( c ) Potencia () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 229 100 100

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 166 63 25

2b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 570 91 75

3b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

4 Estado continuo 175 80 50

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia neta nominal maacutexima al 100 del reacutegimen ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclo de ensayo de tipo F

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-F

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( e ) Potencia () ( e )

1a Estado continuo 350 Ralentiacute 5 ( b )

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo ( d ) 280 Intermedio 50 ( c )

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 368

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( e ) Potencia () ( e )

2b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 160 100 100 ( c )

3b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

4 Estado continuo 350 Ralentiacute 5 ( c )

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia neta en modo 3a ( c ) El porcentaje de potencia en este modo se refiere a la potencia neta maacutexima en reacutegimen de mando ( d ) En el caso de los motores que utilicen un sistema de control discreto (es decir controles de tipo entalladura) el modo 2a se define

como funcionamiento en la entalladura maacutes cercana al modo 2a o al 35 de la potencia nominal ( e ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclo de ensayo de tipo G

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-G1

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 41 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 135 Intermedio 100

2b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 112 Intermedio 10

3b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 337 Intermedio 75

4b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 518 Intermedio 25

5b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 494 Intermedio 50

6b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

7 Estado continuo 43 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 369

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-G2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 41 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 135 100 100

2b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 112 100 10

3b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 337 100 75

4b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 518 100 25

5b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 494 100 50

6b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

7 Estado continuo 43 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclo de ensayo de tipo H

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-H

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 27 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 121 100 100

2b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 347 65 19

3b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 305 85 51

4b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 272 75 33

5b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

6 Estado continuo 28 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 370

Apeacutendice 3

2421 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

Programa dinamomeacutetrico NRTC

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1 0 0

2 0 0

3 0 0

4 0 0

5 0 0

6 0 0

7 0 0

8 0 0

9 0 0

10 0 0

11 0 0

12 0 0

13 0 0

14 0 0

15 0 0

16 0 0

17 0 0

18 0 0

19 0 0

20 0 0

21 0 0

22 0 0

23 0 0

24 1 3

25 1 3

26 1 3

27 1 3

28 1 3

29 1 3

30 1 6

31 1 6

32 2 1

33 4 13

34 7 18

35 9 21

36 17 20

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

37 33 42

38 57 46

39 44 33

40 31 0

41 22 27

42 33 43

43 80 49

44 105 47

45 98 70

46 104 36

47 104 65

48 96 71

49 101 62

50 102 51

51 102 50

52 102 46

53 102 41

54 102 31

55 89 2

56 82 0

57 47 1

58 23 1

59 1 3

60 1 8

61 1 3

62 1 5

63 1 6

64 1 4

65 1 4

66 0 6

67 1 4

68 9 21

69 25 56

70 64 26

71 60 31

72 63 20

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

73 62 24

74 64 8

75 58 44

76 65 10

77 65 12

78 68 23

79 69 30

80 71 30

81 74 15

82 71 23

83 73 20

84 73 21

85 73 19

86 70 33

87 70 34

88 65 47

89 66 47

90 64 53

91 65 45

92 66 38

93 67 49

94 69 39

95 69 39

96 66 42

97 71 29

98 75 29

99 72 23

100 74 22

101 75 24

102 73 30

103 74 24

104 77 6

105 76 12

106 74 39

107 72 30

108 75 22

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 371

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

109 78 64

110 102 34

111 103 28

112 103 28

113 103 19

114 103 32

115 104 25

116 103 38

117 103 39

118 103 34

119 102 44

120 103 38

121 102 43

122 103 34

123 102 41

124 103 44

125 103 37

126 103 27

127 104 13

128 104 30

129 104 19

130 103 28

131 104 40

132 104 32

133 101 63

134 102 54

135 102 52

136 102 51

137 103 40

138 104 34

139 102 36

140 104 44

141 103 44

142 104 33

143 102 27

144 103 26

145 79 53

146 51 37

147 24 23

148 13 33

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

149 19 55

150 45 30

151 34 7

152 14 4

153 8 16

154 15 6

155 39 47

156 39 4

157 35 26

158 27 38

159 43 40

160 14 23

161 10 10

162 15 33

163 35 72

164 60 39

165 55 31

166 47 30

167 16 7

168 0 6

169 0 8

170 0 8

171 0 2

172 2 17

173 10 28

174 28 31

175 33 30

176 36 0

177 19 10

178 1 18

179 0 16

180 1 3

181 1 4

182 1 5

183 1 6

184 1 5

185 1 3

186 1 4

187 1 4

188 1 6

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

189 8 18

190 20 51

191 49 19

192 41 13

193 31 16

194 28 21

195 21 17

196 31 21

197 21 8

198 0 14

199 0 12

200 3 8

201 3 22

202 12 20

203 14 20

204 16 17

205 20 18

206 27 34

207 32 33

208 41 31

209 43 31

210 37 33

211 26 18

212 18 29

213 14 51

214 13 11

215 12 9

216 15 33

217 20 25

218 25 17

219 31 29

220 36 66

221 66 40

222 50 13

223 16 24

224 26 50

225 64 23

226 81 20

227 83 11

228 79 23

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 372

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

229 76 31

230 68 24

231 59 33

232 59 3

233 25 7

234 21 10

235 20 19

236 4 10

237 5 7

238 4 5

239 4 6

240 4 6

241 4 5

242 7 5

243 16 28

244 28 25

245 52 53

246 50 8

247 26 40

248 48 29

249 54 39

250 60 42

251 48 18

252 54 51

253 88 90

254 103 84

255 103 85

256 102 84

257 58 66

258 64 97

259 56 80

260 51 67

261 52 96

262 63 62

263 71 6

264 33 16

265 47 45

266 43 56

267 42 27

268 42 64

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

269 75 74

270 68 96

271 86 61

272 66 0

273 37 0

274 45 37

275 68 96

276 80 97

277 92 96

278 90 97

279 82 96

280 94 81

281 90 85

282 96 65

283 70 96

284 55 95

285 70 96

286 79 96

287 81 71

288 71 60

289 92 65

290 82 63

291 61 47

292 52 37

293 24 0

294 20 7

295 39 48

296 39 54

297 63 58

298 53 31

299 51 24

300 48 40

301 39 0

302 35 18

303 36 16

304 29 17

305 28 21

306 31 15

307 31 10

308 43 19

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

309 49 63

310 78 61

311 78 46

312 66 65

313 78 97

314 84 63

315 57 26

316 36 22

317 20 34

318 19 8

319 9 10

320 5 5

321 7 11

322 15 15

323 12 9

324 13 27

325 15 28

326 16 28

327 16 31

328 15 20

329 17 0

330 20 34

331 21 25

332 20 0

333 23 25

334 30 58

335 63 96

336 83 60

337 61 0

338 26 0

339 29 44

340 68 97

341 80 97

342 88 97

343 99 88

344 102 86

345 100 82

346 74 79

347 57 79

348 76 97

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 373

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

349 84 97

350 86 97

351 81 98

352 83 83

353 65 96

354 93 72

355 63 60

356 72 49

357 56 27

358 29 0

359 18 13

360 25 11

361 28 24

362 34 53

363 65 83

364 80 44

365 77 46

366 76 50

367 45 52

368 61 98

369 61 69

370 63 49

371 32 0

372 10 8

373 17 7

374 16 13

375 11 6

376 9 5

377 9 12

378 12 46

379 15 30

380 26 28

381 13 9

382 16 21

383 24 4

384 36 43

385 65 85

386 78 66

387 63 39

388 32 34

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

389 46 55

390 47 42

391 42 39

392 27 0

393 14 5

394 14 14

395 24 54

396 60 90

397 53 66

398 70 48

399 77 93

400 79 67

401 46 65

402 69 98

403 80 97

404 74 97

405 75 98

406 56 61

407 42 0

408 36 32

409 34 43

410 68 83

411 102 48

412 62 0

413 41 39

414 71 86

415 91 52

416 89 55

417 89 56

418 88 58

419 78 69

420 98 39

421 64 61

422 90 34

423 88 38

424 97 62

425 100 53

426 81 58

427 74 51

428 76 57

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

429 76 72

430 85 72

431 84 60

432 83 72

433 83 72

434 86 72

435 89 72

436 86 72

437 87 72

438 88 72

439 88 71

440 87 72

441 85 71

442 88 72

443 88 72

444 84 72

445 83 73

446 77 73

447 74 73

448 76 72

449 46 77

450 78 62

451 79 35

452 82 38

453 81 41

454 79 37

455 78 35

456 78 38

457 78 46

458 75 49

459 73 50

460 79 58

461 79 71

462 83 44

463 53 48

464 40 48

465 51 75

466 75 72

467 89 67

468 93 60

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 374

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

469 89 73

470 86 73

471 81 73

472 78 73

473 78 73

474 76 73

475 79 73

476 82 73

477 86 73

478 88 72

479 92 71

480 97 54

481 73 43

482 36 64

483 63 31

484 78 1

485 69 27

486 67 28

487 72 9

488 71 9

489 78 36

490 81 56

491 75 53

492 60 45

493 50 37

494 66 41

495 51 61

496 68 47

497 29 42

498 24 73

499 64 71

500 90 71

501 100 61

502 94 73

503 84 73

504 79 73

505 75 72

506 78 73

507 80 73

508 81 73

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

509 81 73

510 83 73

511 85 73

512 84 73

513 85 73

514 86 73

515 85 73

516 85 73

517 85 72

518 85 73

519 83 73

520 79 73

521 78 73

522 81 73

523 82 72

524 94 56

525 66 48

526 35 71

527 51 44

528 60 23

529 64 10

530 63 14

531 70 37

532 76 45

533 78 18

534 76 51

535 75 33

536 81 17

537 76 45

538 76 30

539 80 14

540 71 18

541 71 14

542 71 11

543 65 2

544 31 26

545 24 72

546 64 70

547 77 62

548 80 68

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

549 83 53

550 83 50

551 83 50

552 85 43

553 86 45

554 89 35

555 82 61

556 87 50

557 85 55

558 89 49

559 87 70

560 91 39

561 72 3

562 43 25

563 30 60

564 40 45

565 37 32

566 37 32

567 43 70

568 70 54

569 77 47

570 79 66

571 85 53

572 83 57

573 86 52

574 85 51

575 70 39

576 50 5

577 38 36

578 30 71

579 75 53

580 84 40

581 85 42

582 86 49

583 86 57

584 89 68

585 99 61

586 77 29

587 81 72

588 89 69

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 375

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

589 49 56

590 79 70

591 104 59

592 103 54

593 102 56

594 102 56

595 103 61

596 102 64

597 103 60

598 93 72

599 86 73

600 76 73

601 59 49

602 46 22

603 40 65

604 72 31

605 72 27

606 67 44

607 68 37

608 67 42

609 68 50

610 77 43

611 58 4

612 22 37

613 57 69

614 68 38

615 73 2

616 40 14

617 42 38

618 64 69

619 64 74

620 67 73

621 65 73

622 68 73

623 65 49

624 81 0

625 37 25

626 24 69

627 68 71

628 70 71

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

629 76 70

630 71 72

631 73 69

632 76 70

633 77 72

634 77 72

635 77 72

636 77 70

637 76 71

638 76 71

639 77 71

640 77 71

641 78 70

642 77 70

643 77 71

644 79 72

645 78 70

646 80 70

647 82 71

648 84 71

649 83 71

650 83 73

651 81 70

652 80 71

653 78 71

654 76 70

655 76 70

656 76 71

657 79 71

658 78 71

659 81 70

660 83 72

661 84 71

662 86 71

663 87 71

664 92 72

665 91 72

666 90 71

667 90 71

668 91 71

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

669 90 70

670 90 72

671 91 71

672 90 71

673 90 71

674 92 72

675 93 69

676 90 70

677 93 72

678 91 70

679 89 71

680 91 71

681 90 71

682 90 71

683 92 71

684 91 71

685 93 71

686 93 68

687 98 68

688 98 67

689 100 69

690 99 68

691 100 71

692 99 68

693 100 69

694 102 72

695 101 69

696 100 69

697 102 71

698 102 71

699 102 69

700 102 71

701 102 68

702 100 69

703 102 70

704 102 68

705 102 70

706 102 72

707 102 68

708 102 69

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 376

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

709 100 68

710 102 71

711 101 64

712 102 69

713 102 69

714 101 69

715 102 64

716 102 69

717 102 68

718 102 70

719 102 69

720 102 70

721 102 70

722 102 62

723 104 38

724 104 15

725 102 24

726 102 45

727 102 47

728 104 40

729 101 52

730 103 32

731 102 50

732 103 30

733 103 44

734 102 40

735 103 43

736 103 41

737 102 46

738 103 39

739 102 41

740 103 41

741 102 38

742 103 39

743 102 46

744 104 46

745 103 49

746 102 45

747 103 42

748 103 46

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

749 103 38

750 102 48

751 103 35

752 102 48

753 103 49

754 102 48

755 102 46

756 103 47

757 102 49

758 102 42

759 102 52

760 102 57

761 102 55

762 102 61

763 102 61

764 102 58

765 103 58

766 102 59

767 102 54

768 102 63

769 102 61

770 103 55

771 102 60

772 102 72

773 103 56

774 102 55

775 102 67

776 103 56

777 84 42

778 48 7

779 48 6

780 48 6

781 48 7

782 48 6

783 48 7

784 67 21

785 105 59

786 105 96

787 105 74

788 105 66

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

789 105 62

790 105 66

791 89 41

792 52 5

793 48 5

794 48 7

795 48 5

796 48 6

797 48 4

798 52 6

799 51 5

800 51 6

801 51 6

802 52 5

803 52 5

804 57 44

805 98 90

806 105 94

807 105 100

808 105 98

809 105 95

810 105 96

811 105 92

812 104 97

813 100 85

814 94 74

815 87 62

816 81 50

817 81 46

818 80 39

819 80 32

820 81 28

821 80 26

822 80 23

823 80 23

824 80 20

825 81 19

826 80 18

827 81 17

828 80 20

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 377

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

829 81 24

830 81 21

831 80 26

832 80 24

833 80 23

834 80 22

835 81 21

836 81 24

837 81 24

838 81 22

839 81 22

840 81 21

841 81 31

842 81 27

843 80 26

844 80 26

845 81 25

846 80 21

847 81 20

848 83 21

849 83 15

850 83 12

851 83 9

852 83 8

853 83 7

854 83 6

855 83 6

856 83 6

857 83 6

858 83 6

859 76 5

860 49 8

861 51 7

862 51 20

863 78 52

864 80 38

865 81 33

866 83 29

867 83 22

868 83 16

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

869 83 12

870 83 9

871 83 8

872 83 7

873 83 6

874 83 6

875 83 6

876 83 6

877 83 6

878 59 4

879 50 5

880 51 5

881 51 5

882 51 5

883 50 5

884 50 5

885 50 5

886 50 5

887 50 5

888 51 5

889 51 5

890 51 5

891 63 50

892 81 34

893 81 25

894 81 29

895 81 23

896 80 24

897 81 24

898 81 28

899 81 27

900 81 22

901 81 19

902 81 17

903 81 17

904 81 17

905 81 15

906 80 15

907 80 28

908 81 22

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

909 81 24

910 81 19

911 81 21

912 81 20

913 83 26

914 80 63

915 80 59

916 83 100

917 81 73

918 83 53

919 80 76

920 81 61

921 80 50

922 81 37

923 82 49

924 83 37

925 83 25

926 83 17

927 83 13

928 83 10

929 83 8

930 83 7

931 83 7

932 83 6

933 83 6

934 83 6

935 71 5

936 49 24

937 69 64

938 81 50

939 81 43

940 81 42

941 81 31

942 81 30

943 81 35

944 81 28

945 81 27

946 80 27

947 81 31

948 81 41

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 378

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

949 81 41

950 81 37

951 81 43

952 81 34

953 81 31

954 81 26

955 81 23

956 81 27

957 81 38

958 81 40

959 81 39

960 81 27

961 81 33

962 80 28

963 81 34

964 83 72

965 81 49

966 81 51

967 80 55

968 81 48

969 81 36

970 81 39

971 81 38

972 80 41

973 81 30

974 81 23

975 81 19

976 81 25

977 81 29

978 83 47

979 81 90

980 81 75

981 80 60

982 81 48

983 81 41

984 81 30

985 80 24

986 81 20

987 81 21

988 81 29

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

989 81 29

990 81 27

991 81 23

992 81 25

993 81 26

994 81 22

995 81 20

996 81 17

997 81 23

998 83 65

999 81 54

1000 81 50

1001 81 41

1002 81 35

1003 81 37

1004 81 29

1005 81 28

1006 81 24

1007 81 19

1008 81 16

1009 80 16

1010 83 23

1011 83 17

1012 83 13

1013 83 27

1014 81 58

1015 81 60

1016 81 46

1017 80 41

1018 80 36

1019 81 26

1020 86 18

1021 82 35

1022 79 53

1023 82 30

1024 83 29

1025 83 32

1026 83 28

1027 76 60

1028 79 51

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1029 86 26

1030 82 34

1031 84 25

1032 86 23

1033 85 22

1034 83 26

1035 83 25

1036 83 37

1037 84 14

1038 83 39

1039 76 70

1040 78 81

1041 75 71

1042 86 47

1043 83 35

1044 81 43

1045 81 41

1046 79 46

1047 80 44

1048 84 20

1049 79 31

1050 87 29

1051 82 49

1052 84 21

1053 82 56

1054 81 30

1055 85 21

1056 86 16

1057 79 52

1058 78 60

1059 74 55

1060 78 84

1061 80 54

1062 80 35

1063 82 24

1064 83 43

1065 79 49

1066 83 50

1067 86 12

1068 64 14

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 379

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1069 24 14

1070 49 21

1071 77 48

1072 103 11

1073 98 48

1074 101 34

1075 99 39

1076 103 11

1077 103 19

1078 103 7

1079 103 13

1080 103 10

1081 102 13

1082 101 29

1083 102 25

1084 102 20

1085 96 60

1086 99 38

1087 102 24

1088 100 31

1089 100 28

1090 98 3

1091 102 26

1092 95 64

1093 102 23

1094 102 25

1095 98 42

1096 93 68

1097 101 25

1098 95 64

1099 101 35

1100 94 59

1101 97 37

1102 97 60

1103 93 98

1104 98 53

1105 103 13

1106 103 11

1107 103 11

1108 103 13

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1109 103 10

1110 103 10

1111 103 11

1112 103 10

1113 103 10

1114 102 18

1115 102 31

1116 101 24

1117 102 19

1118 103 10

1119 102 12

1120 99 56

1121 96 59

1122 74 28

1123 66 62

1124 74 29

1125 64 74

1126 69 40

1127 76 2

1128 72 29

1129 66 65

1130 54 69

1131 69 56

1132 69 40

1133 73 54

1134 63 92

1135 61 67

1136 72 42

1137 78 2

1138 76 34

1139 67 80

1140 70 67

1141 53 70

1142 72 65

1143 60 57

1144 74 29

1145 69 31

1146 76 1

1147 74 22

1148 72 52

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1149 62 96

1150 54 72

1151 72 28

1152 72 35

1153 64 68

1154 74 27

1155 76 14

1156 69 38

1157 66 59

1158 64 99

1159 51 86

1160 70 53

1161 72 36

1162 71 47

1163 70 42

1164 67 34

1165 74 2

1166 75 21

1167 74 15

1168 75 13

1169 76 10

1170 75 13

1171 75 10

1172 75 7

1173 75 13

1174 76 8

1175 76 7

1176 67 45

1177 75 13

1178 75 12

1179 73 21

1180 68 46

1181 74 8

1182 76 11

1183 76 14

1184 74 11

1185 74 18

1186 73 22

1187 74 20

1188 74 19

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 380

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1189 70 22

1190 71 23

1191 73 19

1192 73 19

1193 72 20

1194 64 60

1195 70 39

1196 66 56

1197 68 64

1198 30 68

1199 70 38

1200 66 47

1201 76 14

1202 74 18

1203 69 46

1204 68 62

1205 68 62

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1206 68 62

1207 68 62

1208 68 62

1209 68 62

1210 54 50

1211 41 37

1212 27 25

1213 14 12

1214 0 0

1215 0 0

1216 0 0

1217 0 0

1218 0 0

1219 0 0

1220 0 0

1221 0 0

1222 0 0

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1223 0 0

1224 0 0

1225 0 0

1226 0 0

1227 0 0

1228 0 0

1229 0 0

1230 0 0

1231 0 0

1232 0 0

1233 0 0

1234 0 0

1235 0 0

1236 0 0

1237 0 0

1238 0 0

Programa dinamomeacutetrico LSI-NRTC

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

0 0 0

1 0 0

2 0 0

3 0 0

4 0 0

5 0 0

6 0 0

7 0 0

8 0 0

9 1 8

10 6 54

11 8 61

12 34 59

13 22 46

14 5 51

15 18 51

16 31 50

17 30 56

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

18 31 49

19 25 66

20 58 55

21 43 31

22 16 45

23 24 38

24 24 27

25 30 33

26 45 65

27 50 49

28 23 42

29 13 42

30 9 45

31 23 30

32 37 45

33 44 50

34 49 52

35 55 49

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

36 61 46

37 66 38

38 42 33

39 17 41

40 17 37

41 7 50

42 20 32

43 5 55

44 30 42

45 44 53

46 45 56

47 41 52

48 24 41

49 15 40

50 11 44

51 32 31

52 38 54

53 38 47

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 381

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

54 9 55

55 10 50

56 33 55

57 48 56

58 49 47

59 33 44

60 52 43

61 55 43

62 59 38

63 44 28

64 24 37

65 12 44

66 9 47

67 12 52

68 34 21

69 29 44

70 44 54

71 54 62

72 62 57

73 72 56

74 88 71

75 100 69

76 100 34

77 100 42

78 100 54

79 100 58

80 100 38

81 83 17

82 61 15

83 43 22

84 24 35

85 16 39

86 15 45

87 32 34

88 14 42

89 8 48

90 5 51

91 10 41

92 12 37

93 4 47

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

94 3 49

95 3 50

96 4 49

97 4 48

98 8 43

99 2 51

100 5 46

101 8 41

102 4 47

103 3 49

104 6 45

105 3 48

106 10 42

107 18 27

108 3 50

109 11 41

110 34 29

111 51 57

112 67 63

113 61 32

114 44 31

115 48 54

116 69 65

117 85 65

118 81 29

119 74 21

120 62 23

121 76 58

122 96 75

123 100 77

124 100 27

125 100 79

126 100 79

127 100 81

128 100 57

129 99 52

130 81 35

131 69 29

132 47 22

133 34 28

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

134 27 37

135 83 60

136 100 74

137 100 7

138 100 2

139 70 18

140 23 39

141 5 54

142 11 40

143 11 34

144 11 41

145 19 25

146 16 32

147 20 31

148 21 38

149 21 42

150 9 51

151 4 49

152 2 51

153 1 58

154 21 57

155 29 47

156 33 45

157 16 49

158 38 45

159 37 43

160 35 42

161 39 43

162 51 49

163 59 55

164 65 54

165 76 62

166 84 59

167 83 29

168 67 35

169 84 54

170 90 58

171 93 43

172 90 29

173 66 19

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 382

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

174 52 16

175 49 17

176 56 38

177 73 71

178 86 80

179 96 75

180 89 27

181 66 17

182 50 18

183 36 25

184 36 24

185 38 40

186 40 50

187 27 48

188 19 48

189 23 50

190 19 45

191 6 51

192 24 48

193 49 67

194 47 49

195 22 44

196 25 40

197 38 54

198 43 55

199 40 52

200 14 49

201 11 45

202 7 48

203 26 41

204 41 59

205 53 60

206 44 54

207 22 40

208 24 41

209 32 53

210 44 74

211 57 25

212 22 49

213 29 45

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

214 19 37

215 14 43

216 36 40

217 43 63

218 42 49

219 15 50

220 19 44

221 47 59

222 67 80

223 76 74

224 87 66

225 98 61

226 100 38

227 97 27

228 100 53

229 100 72

230 100 49

231 100 4

232 100 13

233 87 15

234 53 26

235 33 27

236 39 19

237 51 33

238 67 54

239 83 60

240 95 52

241 100 50

242 100 36

243 100 25

244 85 16

245 62 16

246 40 26

247 56 39

248 81 75

249 98 86

250 100 76

251 100 51

252 100 78

253 100 83

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

254 100 100

255 100 66

256 100 85

257 100 72

258 100 45

259 98 58

260 60 30

261 43 32

262 71 36

263 44 32

264 24 38

265 42 17

266 22 51

267 13 53

268 23 45

269 29 50

270 28 42

271 21 55

272 34 57

273 44 47

274 19 46

275 13 44

276 25 36

277 43 51

278 55 73

279 68 72

280 76 63

281 80 45

282 83 40

283 78 26

284 60 20

285 47 19

286 52 25

287 36 30

288 40 26

289 45 34

290 47 35

291 42 28

292 46 38

293 48 44

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 383

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

294 68 61

295 70 47

296 48 28

297 42 22

298 31 29

299 22 35

300 28 28

301 46 46

302 62 69

303 76 81

304 88 85

305 98 81

306 100 74

307 100 13

308 100 11

309 100 17

310 99 3

311 80 7

312 62 11

313 63 11

314 64 16

315 69 43

316 81 67

317 93 74

318 100 72

319 94 27

320 73 15

321 40 33

322 40 52

323 50 50

324 11 53

325 12 45

326 5 50

327 1 55

328 7 55

329 62 60

330 80 28

331 23 37

332 39 58

333 47 24

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

334 59 51

335 58 68

336 36 52

337 18 42

338 36 52

339 59 73

340 72 85

341 85 92

342 99 90

343 100 72

344 100 18

345 100 76

346 100 64

347 100 87

348 100 97

349 100 84

350 100 100

351 100 91

352 100 83

353 100 93

354 100 100

355 94 43

356 72 10

357 77 3

358 48 2

359 29 5

360 59 19

361 63 5

362 35 2

363 24 3

364 28 2

365 36 16

366 54 23

367 60 10

368 33 1

369 23 0

370 16 0

371 11 0

372 20 0

373 25 2

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

374 40 3

375 33 4

376 34 5

377 46 7

378 57 10

379 66 11

380 75 14

381 79 11

382 80 16

383 92 21

384 99 16

385 83 2

386 71 2

387 69 4

388 67 4

389 74 16

390 86 25

391 97 28

392 100 15

393 83 2

394 62 4

395 40 6

396 49 10

397 36 5

398 27 4

399 29 3

400 22 2

401 13 3

402 37 36

403 90 26

404 41 2

405 25 2

406 29 2

407 38 7

408 50 13

409 55 10

410 29 3

411 24 7

412 51 16

413 62 15

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 384

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

414 72 35

415 91 74

416 100 73

417 100 8

418 98 11

419 100 59

420 100 98

421 100 99

422 100 75

423 100 95

424 100 100

425 100 97

426 100 90

427 100 86

428 100 82

429 97 43

430 70 16

431 50 20

432 42 33

433 89 64

434 89 77

435 99 95

436 100 41

437 77 12

438 29 37

439 16 41

440 16 38

441 15 36

442 18 44

443 4 55

444 24 26

445 26 35

446 15 45

447 21 39

448 29 52

449 26 46

450 27 50

451 13 43

452 25 36

453 37 57

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

454 29 46

455 17 39

456 13 41

457 19 38

458 28 35

459 8 51

460 14 36

461 17 47

462 34 39

463 34 57

464 11 70

465 13 51

466 13 68

467 38 44

468 53 67

469 29 69

470 19 65

471 52 45

472 61 79

473 29 70

474 15 53

475 15 60

476 52 40

477 50 61

478 13 74

479 46 51

480 60 73

481 33 84

482 31 63

483 41 42

484 26 69

485 23 65

486 48 49

487 28 57

488 16 67

489 39 48

490 47 73

491 35 87

492 26 73

493 30 61

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

494 34 49

495 35 66

496 56 47

497 49 64

498 59 64

499 42 69

500 6 77

501 5 59

502 17 59

503 45 53

504 21 62

505 31 60

506 53 68

507 48 79

508 45 61

509 51 47

510 41 48

511 26 58

512 21 62

513 50 52

514 39 65

515 23 65

516 42 62

517 57 80

518 66 81

519 64 62

520 45 42

521 33 42

522 27 57

523 31 59

524 41 53

525 45 72

526 48 73

527 46 90

528 56 76

529 64 76

530 69 64

531 72 59

532 73 58

533 71 56

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 385

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

534 66 48

535 61 50

536 55 56

537 52 52

538 54 49

539 61 50

540 64 54

541 67 54

542 68 52

543 60 53

544 52 50

545 45 49

546 38 45

547 32 45

548 26 53

549 23 56

550 30 49

551 33 55

552 35 59

553 33 65

554 30 67

555 28 59

556 25 58

557 23 56

558 22 57

559 19 63

560 14 63

561 31 61

562 35 62

563 21 80

564 28 65

565 7 74

566 23 54

567 38 54

568 14 78

569 38 58

570 52 75

571 59 81

572 66 69

573 54 44

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

574 48 34

575 44 33

576 40 40

577 28 58

578 27 63

579 35 45

580 20 66

581 15 60

582 10 52

583 22 56

584 30 62

585 21 67

586 29 53

587 41 56

588 15 67

589 24 56

590 42 69

591 39 83

592 40 73

593 35 67

594 32 61

595 30 65

596 30 72

597 48 51

598 66 58

599 62 71

600 36 63

601 17 59

602 16 50

603 16 62

604 34 48

605 51 66

606 35 74

607 15 56

608 19 54

609 43 65

610 52 80

611 52 83

612 49 57

613 48 46

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

614 37 36

615 25 44

616 14 53

617 13 64

618 23 56

619 21 63

620 18 67

621 20 54

622 16 67

623 26 56

624 41 65

625 28 62

626 19 60

627 33 56

628 37 70

629 24 79

630 28 57

631 40 57

632 40 58

633 28 44

634 25 41

635 29 53

636 31 55

637 26 64

638 20 50

639 16 53

640 11 54

641 13 53

642 23 50

643 32 59

644 36 63

645 33 59

646 24 52

647 20 52

648 22 55

649 30 53

650 37 59

651 41 58

652 36 54

653 29 49

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 386

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

654 24 53

655 14 57

656 10 54

657 9 55

658 10 57

659 13 55

660 15 64

661 31 57

662 19 69

663 14 59

664 33 57

665 41 65

666 39 64

667 39 59

668 39 51

669 28 41

670 19 49

671 27 54

672 37 63

673 32 74

674 16 70

675 12 67

676 13 60

677 17 56

678 15 62

679 25 47

680 27 64

681 14 71

682 5 65

683 6 57

684 6 57

685 15 52

686 22 61

687 14 77

688 12 67

689 12 62

690 14 59

691 15 58

692 18 55

693 22 53

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

694 19 69

695 14 67

696 9 63

697 8 56

698 17 49

699 25 55

700 14 70

701 12 60

702 22 57

703 27 67

704 29 68

705 34 62

706 35 61

707 28 78

708 11 71

709 4 58

710 5 58

711 10 56

712 20 63

713 13 76

714 11 65

715 9 60

716 7 55

717 8 53

718 10 60

719 28 53

720 12 73

721 4 64

722 4 61

723 4 61

724 10 56

725 8 61

726 20 56

727 32 62

728 33 66

729 34 73

730 31 61

731 33 55

732 33 60

733 31 59

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

734 29 58

735 31 53

736 33 51

737 33 48

738 27 44

739 21 52

740 13 57

741 12 56

742 10 64

743 22 47

744 15 74

745 8 66

746 34 47

747 18 71

748 9 57

749 11 55

750 12 57

751 10 61

752 16 53

753 12 75

754 6 70

755 12 55

756 24 50

757 28 60

758 28 64

759 23 60

760 20 56

761 26 50

762 28 55

763 18 56

764 15 52

765 11 59

766 16 59

767 34 54

768 16 82

769 15 64

770 36 53

771 45 64

772 41 59

773 34 50

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 387

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

774 27 45

775 22 52

776 18 55

777 26 54

778 39 62

779 37 71

780 32 58

781 24 48

782 14 59

783 7 59

784 7 55

785 18 49

786 40 62

787 44 73

788 41 68

789 35 48

790 29 54

791 22 69

792 46 53

793 59 71

794 69 68

795 75 47

796 62 32

797 48 35

798 27 59

799 13 58

800 14 54

801 21 53

802 23 56

803 23 57

804 23 65

805 13 65

806 9 64

807 27 56

808 26 78

809 40 61

810 35 76

811 28 66

812 23 57

813 16 50

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

814 11 53

815 9 57

816 9 62

817 27 57

818 42 69

819 47 75

820 53 67

821 61 62

822 63 53

823 60 54

824 56 44

825 49 39

826 39 35

827 30 34

828 33 46

829 44 56

830 50 56

831 44 52

832 38 46

833 33 44

834 29 45

835 24 46

836 18 52

837 9 55

838 10 54

839 20 53

840 27 58

841 29 59

842 30 62

843 30 65

844 27 66

845 32 58

846 40 56

847 41 57

848 18 73

849 15 55

850 18 50

851 17 52

852 20 49

853 16 62

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

854 4 67

855 2 64

856 7 54

857 10 50

858 9 57

859 5 62

860 12 51

861 14 65

862 9 64

863 31 50

864 30 78

865 21 65

866 14 51

867 10 55

868 6 59

869 7 59

870 19 54

871 23 61

872 24 62

873 34 61

874 51 67

875 60 66

876 58 55

877 60 52

878 64 55

879 68 51

880 63 54

881 64 50

882 68 58

883 73 47

884 63 40

885 50 38

886 29 61

887 14 61

888 14 53

889 42 6

890 58 6

891 58 6

892 77 39

893 93 56

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 388

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

894 93 44

895 93 37

896 93 31

897 93 25

898 93 26

899 93 27

900 93 25

901 93 21

902 93 22

903 93 24

904 93 23

905 93 27

906 93 34

907 93 32

908 93 26

909 93 31

910 93 34

911 93 31

912 93 33

913 93 36

914 93 37

915 93 34

916 93 30

917 93 32

918 93 35

919 93 35

920 93 32

921 93 28

922 93 23

923 94 18

924 95 18

925 96 17

926 95 13

927 96 10

928 95 9

929 95 7

930 95 7

931 96 7

932 96 6

933 96 6

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

934 95 6

935 90 6

936 69 43

937 76 62

938 93 47

939 93 39

940 93 35

941 93 34

942 93 36

943 93 39

944 93 34

945 93 26

946 93 23

947 93 24

948 93 24

949 93 22

950 93 19

951 93 17

952 93 19

953 93 22

954 93 24

955 93 23

956 93 20

957 93 20

958 94 19

959 95 19

960 95 17

961 96 13

962 95 10

963 96 9

964 95 7

965 95 7

966 95 7

967 95 6

968 96 6

969 96 6

970 89 6

971 68 6

972 57 6

973 66 32

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

974 84 52

975 93 46

976 93 42

977 93 36

978 93 28

979 93 23

980 93 19

981 93 16

982 93 15

983 93 16

984 93 15

985 93 14

986 93 15

987 93 16

988 94 15

989 93 32

990 93 45

991 93 43

992 93 37

993 93 29

994 93 23

995 93 20

996 93 18

997 93 16

998 93 17

999 93 16

1000 93 15

1001 93 15

1002 93 15

1003 93 14

1004 93 15

1005 93 15

1006 93 14

1007 93 13

1008 93 14

1009 93 14

1010 93 15

1011 93 16

1012 93 17

1013 93 20

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 389

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1014 93 22

1015 93 20

1016 93 19

1017 93 20

1018 93 19

1019 93 19

1020 93 20

1021 93 32

1022 93 37

1023 93 28

1024 93 26

1025 93 24

1026 93 22

1027 93 22

1028 93 21

1029 93 20

1030 93 20

1031 93 20

1032 93 20

1033 93 19

1034 93 18

1035 93 20

1036 93 20

1037 93 20

1038 93 20

1039 93 19

1040 93 18

1041 93 18

1042 93 17

1043 93 16

1044 93 16

1045 93 15

1046 93 16

1047 93 18

1048 93 37

1049 93 48

1050 93 38

1051 93 31

1052 93 26

1053 93 21

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1054 93 18

1055 93 16

1056 93 17

1057 93 18

1058 93 19

1059 93 21

1060 93 20

1061 93 18

1062 93 17

1063 93 17

1064 93 18

1065 93 18

1066 93 18

1067 93 19

1068 93 18

1069 93 18

1070 93 20

1071 93 23

1072 93 25

1073 93 25

1074 93 24

1075 93 24

1076 93 22

1077 93 22

1078 93 22

1079 93 19

1080 93 16

1081 95 17

1082 95 37

1083 93 43

1084 93 32

1085 93 27

1086 93 26

1087 93 24

1088 93 22

1089 93 22

1090 93 22

1091 93 23

1092 93 22

1093 93 22

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1094 93 23

1095 93 23

1096 93 23

1097 93 22

1098 93 23

1099 93 23

1100 93 23

1101 93 25

1102 93 27

1103 93 26

1104 93 25

1105 93 27

1106 93 27

1107 93 27

1108 93 24

1109 93 20

1110 93 18

1111 93 17

1112 93 17

1113 93 18

1114 93 18

1115 93 18

1116 93 19

1117 93 22

1118 93 22

1119 93 19

1120 93 17

1121 93 17

1122 93 18

1123 93 18

1124 93 19

1125 93 19

1126 93 20

1127 93 19

1128 93 20

1129 93 25

1130 93 30

1131 93 31

1132 93 26

1133 93 21

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 390

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1134 93 18

1135 93 20

1136 93 25

1137 93 24

1138 93 21

1139 93 21

1140 93 22

1141 93 22

1142 93 28

1143 93 29

1144 93 23

1145 93 21

1146 93 18

1147 93 16

1148 93 16

1149 93 16

1150 93 17

1151 93 17

1152 93 17

1153 93 17

1154 93 23

1155 93 26

1156 93 22

1157 93 18

1158 93 16

1159 93 16

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1160 93 17

1161 93 19

1162 93 18

1163 93 16

1164 93 19

1165 93 22

1166 93 25

1167 93 29

1168 93 27

1169 93 22

1170 93 18

1171 93 16

1172 93 19

1173 93 19

1174 93 17

1175 93 17

1176 93 17

1177 93 16

1178 93 16

1179 93 15

1180 93 16

1181 93 15

1182 93 17

1183 93 21

1184 93 30

1185 93 53

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1186 93 54

1187 93 38

1188 93 30

1189 93 24

1190 93 20

1191 95 20

1192 96 18

1193 96 15

1194 96 11

1195 95 9

1196 95 8

1197 96 7

1198 94 33

1199 93 46

1200 93 37

1201 16 8

1202 0 0

1203 0 0

1204 0 0

1205 0 0

1206 0 0

1207 0 0

1208 0 0

1209 0 0

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 391

  • Texto consolidado Reglamento Delegado(UE) 2017654 de la Comisioacutende 19 de diciembre de 2016
  • Texto consolidado Reglamento Delegado(UE) 2017654 de la Comisioacutende 19 de diciembre de 2016
    • Modificado por
    • Rectificado por
      • Reglamento Delegado(UE) 2017654 de la Comisioacuten de 19 de diciembre de 2016 que complementa el Reglamento(UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los requisitos teacutecnicos y generales relativos a los liacutemites de emisiones y a la homologacioacuten de tipo de los motores de combustioacuten interna destinados a las maacutequinas moacuteviles no de carretera
        • Artiacuteculo 1 Definiciones
        • Artiacuteculo 2 Requisitos para cualquier otro combustible mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles especiacuteficos
        • Artiacuteculo 3 Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten
        • Artiacuteculo 4 Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro
        • Artiacuteculo 5 Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones a las medidas de control de NOx y a las medidas de control de partiacuteculas
        • Artiacuteculo 6 Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera
        • Artiacuteculo 7 Condiciones y meacutetodos para la realizacioacuten de ensayos
        • Artiacuteculo 8 Procedimientos para la realizacioacuten de ensayos
        • Artiacuteculo 9 Procedimientos para la medicioacuten y el muestreo de emisiones
        • Artiacuteculo 10 Aparatos para la realizacioacuten de ensayos y para la medicioacuten y el muestreo de emisiones
        • Artiacuteculo 11 Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos
        • Artiacuteculo 12 Caracteriacutesticas teacutecnicas de los combustibles de referencia
        • Artiacuteculo 13 Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape
        • Artiacuteculo 14 Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo
        • Artiacuteculo 15 Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales
        • Artiacuteculo 16 Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes
        • Artiacuteculo 17 Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los OEM
        • Artiacuteculo 18 Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los usuarios finales
        • Artiacuteculo 19 Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos
        • Artiacuteculo 20 Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio
        • Artiacuteculo 20 bis Disposiciones transitorias
        • Artiacuteculo 21 Entrada en vigor y aplicacioacuten
        • ANEXOS
        • ANEXO I Requisitos relativos a cualquier otro combustible especificado mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles
          • Apeacutendice 1 Recapitulativo del proceso de homologacioacuten de los motores alimentados con gas natural y GLP incluidos los motores de combustible dual
            • ANEXO II Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten
              • Apeacutendice 1 Procedimiento del ensayo de conformidad de la produccioacuten
                • ANEXO III Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro
                • ANEXO IV Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones las medidas de control de NOx y las medidas de control de partiacuteculas
                  • Apeacutendice 1 Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NOx para los motores de las categoriacuteas NRE y NRG incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas estrategias
                  • Apeacutendice 2 Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NOx para los motores de las categoriacuteas IWP IWA y RLR incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas estrategias
                  • Apeacutendice 3 Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NOx para los motores de la categoriacutea RLL
                  • Apeacutendice 4 Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas medidas
                    • ANEXO V Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera
                    • ANEXO VI Realizacioacuten de los ensayos de emisiones y requisitos de los equipos de medicioacuten
                      • Apeacutendice 1 Equipo de recuento del nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones
                      • Apeacutendice 2 Especificaciones de instalacioacuten de los equipos y accesorios
                      • Apeacutendice 3 Verificacioacuten de la difusioacuten de la sentildeal de par mediante una unidad de control electroacutenico
                      • Apeacutendice 4 Procedimiento aplicable a la medicioacuten del amoniaco
                      • Apeacutendice 5 Descripcioacuten de las respuestas del sistema
                        • ANEXO VII Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos
                          • Apeacutendice 1 Correccioacuten de la desviacioacuten
                          • Apeacutendice 2 Verificacioacuten del caudal de carbono
                          • Apeacutendice 3 Estadiacutesticas
                          • Apeacutendice 4 ECUACIOacuteN INTERNACIONAL DE LA GRAVEDAD DE 1980
                          • Apeacutendice 5 Caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas
                          • Apeacutendice 6 Caacutelculo de las emisiones de amoniaco
                            • ANEXO VIII Requisitos de rendimiento y procedimientos de ensayo para motores de combustible dual
                              • Apeacutendice 1 Indicador de combustible dual sistema de alerta y limitacioacuten de funcionamiento de los motores de combustible dual requisitos de demostracioacuten
                              • Apeacutendice 2 Requisitos aplicables al procedimiento de ensayo de emisiones de los motores de combustible dual
                              • Apeacutendice 3 Tipos de motores de combustible dual que funcionen con gas naturalbiometano o GLP y un combustible liacutequido ilustracioacuten de las definiciones y los principales requisitos
                                • ANEXO IX Combustibles de referencia
                                  • Apeacutendice 1 Requisitos complementarios para llevar a cabo ensayos de emisiones utilizando combustibles de referencia gaseosos incluido el gas de gasoducto con adicioacuten de otros gases
                                  • Apeacutendice 2 Caacutelculo del factor de desplazamiento λ (Sλ)
                                  • Apeacutendice 3 Correccioacuten del CO2 del gas de escape derivado del CO2 del combustible gaseoso
                                    • ANEXO X Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape
                                    • ANEXO XI Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo
                                    • ANEXO XII Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales
                                    • ANEXO XIII Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes
                                    • ANEXO XIV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los OEM
                                    • ANEXO XV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los usuarios finales
                                    • ANEXO XVI Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos
                                    • ANEXO XVII Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio
                                      • Apeacutendice 1 NRSC de modo discreto en estado continuo
                                      • Apeacutendice 1 NRSC de modo discreto en estado continuo
                                      • Apeacutendice 3 2421 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)
Page 2: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 2

REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017654 DE LA COMISIOacuteN

de 19 de diciembre de 2016

que complementa el Reglamento (UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los requisitos teacutecnicos y generales relativos a los liacutemites de emisiones y a la homologacioacuten de tipo de los motores de combustioacuten interna destinados a las maacutequinas moacuteviles no de

carretera

Artiacuteculo 1

Definiciones

Se aplicaraacuten las definiciones siguientes

1) laquoiacutendice de Wobberaquo o laquoWraquo relacioacuten entre el valor caloriacutefico coshyrrespondiente de un gas por unidad de volumen y la raiacutez cuadrada de su densidad relativa en las mismas condiciones de referencia

W frac14 H gas Uuml ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi ρ air=ρ gas q

2) laquofactor de desplazamiento λraquo o laquoS λ raquo expresioacuten que describe la flexibilidad que debe tener el sistema de gestioacuten del motor por lo que respecta a un cambio de la relacioacuten λ de exceso de aire si el motor se alimenta de combustible con un gas cuya composicioacuten es diferente de la del metano puro

3) laquomodo combustible liacutequidoraquo modo de funcionamiento normal de un motor de combustible dual durante el cual el motor no utiliza ninguacuten combustible gaseoso en ninguna de sus condiciones de funcionamiento

4) laquomodo combustible dualraquo modo de funcionamiento normal de un motor de combustible dual durante el cual el motor utiliza simulshytaacuteneamente combustible liacutequido y combustible gaseoso en algunas de sus condiciones de funcionamiento

5) laquosistema de postratamiento de partiacuteculasraquo sistema de postratashymiento de los gases de escape disentildeado para reducir las emisiones de partiacuteculas contaminantes mediante una separacioacuten mecaacutenica aeshyrodinaacutemica por difusioacuten o inercial

6) laquoreguladorraquo dispositivo o estrategia de control que controla autoshymaacuteticamente el reacutegimen o la carga del motor distinto del limitador instalado en un motor de la categoriacutea NRSh para limitar su reacutegimen maacuteximo con el uacutenico fin de evitar que funcione por encima de un liacutemite determinado

7) laquotemperatura ambienteraquo en el caso de un entorno de laboratorio (p ej una estancia o caacutemara de pesaje de filtros) temperatura dentro del entorno de laboratorio especificado

8) laquoestrategia baacutesica de control de emisionesraquo estrategia de control de emisiones que estaacute activa en todos los intervalos de par y reacutegimen en los que funciona el motor excepto cuando se activa una estrashytegia auxiliar de control de emisiones

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 3

9) laquoreactivoraquo todo consumible o medio no recuperable que se reshyquiere y utiliza para el funcionamiento efectivo del sistema de postratamiento de los gases de escape

10) laquoestrategia auxiliar de control de emisionesraquo estrategia de control de emisiones que se activa modificando temporalmente la estrateshygia baacutesica de control de emisiones para un fin especiacutefico y en respuesta a un conjunto determinado de condiciones ambientales o de funcionamiento y que solo permanece activada mientras exisshyten tales condiciones

11) laquobuenas praacutecticas teacutecnicasraquo praacutecticas coherentes con los principios cientiacuteficos y de ingenieriacutea generalmente aceptados y la informacioacuten pertinente disponible

12) laquoreacutegimen altoraquo o laquon hi raquo reacutegimen superior del motor con el que se alcanza el 70 de la potencia maacutexima

13) laquoreacutegimen bajoraquo o laquon lo raquo reacutegimen inferior del motor con el que se alcanza el 50 de la potencia maacutexima

14) laquopotencia maacutexima (P max )raquo potencia maacutexima en kW disentildeada por el fabricante

15) laquodilucioacuten del flujo parcialraquo meacutetodo de anaacutelisis del gas de escape consistente en separar una parte del flujo de gases de escape y mezclarlo con una cantidad adecuada de aire de dilucioacuten antes de llegar al filtro de muestreo de partiacuteculas

16) laquodesviacioacutenraquo diferencia entre una sentildeal cero o de calibracioacuten y el valor correspondiente obtenido mediante un instrumento de medishycioacuten inmediatamente despueacutes de ser utilizado en un ensayo de emisiones

17) laquocalibrarraquo ajustar un instrumento de manera que deacute una respuesta adecuada a un patroacuten de calibracioacuten que represente entre el 75 y el 100 del valor maacuteximo en el rango del instrumento o en el rango de uso previsto

18) laquogas patroacutenraquo mezcla purificada de gases que se utiliza en el ajuste de los analizadores de gases

19) laquofiltro HEPAraquo filtro de aire para partiacuteculas de alta eficacia capaz de alcanzar una eficacia inicial miacutenima del 9997 en la eliminashycioacuten de partiacuteculas utilizando el meacutetodo ASTM F 1471ndash93

20) laquocalibracioacutenraquo proceso que consiste en fijar una respuesta del sisshytema de medicioacuten a una sentildeal de entrada de manera que el resultado concuerde con una serie de sentildeales de referencia

21) laquoemisiones especiacuteficasraquo emisiones maacutesicas expresadas en gkWh

22) laquodemanda del operadorraquo intervencioacuten del operador del motor desshytinada a controlar la potencia de este

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 4

23) laquoreacutegimen del par maacuteximoraquo reacutegimen del motor con el que se obshytiene el par maacuteximo de este disentildeado por el fabricante

24) laquoreacutegimen de regulacioacuten del motorraquo reacutegimen de funcionamiento del motor cuando estaacute controlado por el regulador instalado

25) laquoemisiones del caacuterterraquo todo flujo procedente del caacuterter de un motor que sale directamente al medio ambiente

26) laquosondaraquo primera seccioacuten del conducto de transferencia que transshyfiere la muestra al siguiente componente del sistema de muestreo

27) laquointervalo de ensayoraquo tiempo durante el cual se determinan las emisiones especiacuteficas del freno

28) laquogas ceroraquo gas que produce el valor cero como respuesta a su introduccioacuten en un analizador

29) laquoa ceroraquo ajuste de un instrumento de manera que deacute una respuesta cero a un patroacuten de calibracioacuten cero como el nitroacutegeno o el aire purificados

30) laquociclo de ensayo en estado continuo no de carretera de reacutegimen variableraquo (en lo sucesivo laquoNRSC de reacutegimen variableraquo) ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera distinto del NRSC de reacutegimen constante

31) laquociclo de ensayo en estado continuo no de carretera de reacutegimen constanteraquo (en lo sucesivo laquoNRSC de reacutegimen constanteraquo) cualshyquiera de los ciclos de ensayo en estado continuo no de carretera definidos en el anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 D2 E2 G1 G2 o G3

32) laquoactualizacioacuten-registroraquo frecuencia con la que el analizador proporshyciona valores nuevos y actuales

33) laquogas de calibracioacutenraquo mezcla purificada de gases que se utiliza para calibrar los analizadores de gas

34) laquoestequiomeacutetricoraquo relacioacuten particular existente entre el aire y el combustible de manera que si el combustible se oxidase compleshytamente no quedariacutea ni combustible ni oxiacutegeno

35) laquomedio de almacenamientoraquo filtro de partiacuteculas bolsa de muestreo o cualquier otro dispositivo de almacenamiento utilizado en el muestreo por lotes

36) laquodilucioacuten del flujo totalraquo meacutetodo consistente en mezclar el flujo de gases de escape con aire de dilucioacuten antes de separar una fraccioacuten del flujo de gases de escape diluido para su anaacutelisis

37) laquotoleranciaraquo intervalo en el cual deberaacute estar comprendido el 95 de un conjunto de valores registrados en relacioacuten con una cierta cantidad mientras el 5 restante de los valores registrados se desviacutea del intervalo de tolerancia

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 5

38) laquomodo mantenimientoraquo modo especial de un motor de combustible dual que se activa para efectuar reparaciones o para trasladar la maacutequina moacutevil no de carretera a un lugar seguro cuando no es posible que funcione en modo combustible dual

Artiacuteculo 2

Requisitos para cualquier otro combustible mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles especiacuteficos

Los combustibles de referencia y otros combustibles mezclas de combustibles o emulsiones de combustibles especiacuteficos incluidos por el fabricante en una solicitud de homologacioacuten de tipo UE a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 deberaacuten cumplir las caracteriacutesticas teacutecnicas que figuran en el anexo I del presente Reglamento y describirse en el expediente del fabricante tal y como se establece en ese mismo anexo

Artiacuteculo 3

Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten

Al objeto de garantizar que los motores en fabricacioacuten sean conformes con el tipo homologado con arreglo al artiacuteculo 26 apartado 1 del Reglamento (UE) 20161628 las autoridades de homologacioacuten adoptaraacuten las medidas y seguiraacuten los procedimientos que figuran en el anexo II del presente Reglamento

M2

Artiacuteculo 4

Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro

Los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones se adaptaraacuten para incluir los factores de deterioro incluidos los relativos a la medicioacuten del nuacutemero de partiacuteculas y a los motores alimentados con combustibles gaseosos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 1 letra c) del Reglamento (UE) 20161628 de conformidad con la metodologiacutea que figura en el anexo III del presente Reglamento

B

Artiacuteculo 5

Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones a las medidas de control de NO x y a las medidas de control de partiacuteculas

Las mediciones y ensayos relacionados con las estrategias de control de emisiones a las que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra f) inciso i) del Reglamento (UE) 20161628 y con las medidas de control de NO x a las que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra f) inciso ii) de ese mismo Reshyglamento y las medidas de control de emisiones de partiacuteculas contaminanshytes asiacute como la documentacioacuten necesaria para su demostracioacuten deberaacuten cumplir los requisitos teacutecnicos que figuran en el anexo IV del presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 6

Artiacuteculo 6

Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera

Las mediciones y ensayos relativos al aacuterea a la que se refiere el artiacuteshyculo 25 apartado 3 letra f) inciso iii) del Reglamento (UE) 20161628 se llevaraacuten a cabo de conformidad con los requisitos teacutecnicos detallados que figuran en el anexo V del presente Reglamento

Artiacuteculo 7

Condiciones y meacutetodos para la realizacioacuten de ensayos

Los requisitos para la realizacioacuten de ensayos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letras a) y b) del Reglamento (UE) 20161628 los meacutetodos para determinar los paraacutemetros de carga y reacutegimen del motor a los que se refiere el artiacuteculo 24 de ese mismo Reglamento los meacutetodos de caacutelculo de las emisiones de gases del caacuterter a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra e) inciso i) de dicho Reglamento y los meacutetodos de determinacioacuten y caacutelculo de la regeneracioacuten continua y perioacutedica de los sistemas de postratamiento de escape a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra e) inciso ii) de ese mismo Reglamento cumpliraacuten los requisitos que figuran en los puntos 5 y 6 del anexo VI del presente Reglamento

Artiacuteculo 8

Procedimientos para la realizacioacuten de ensayos

Los ensayos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra a) y letra f) inciso iv) del Reglamento (UE) 20161628 se realizaraacuten de conformidad con los procedimientos que figuran en la seccioacuten 7 del anexo VI y en el anexo VIII del presente Reglamento

Artiacuteculo 9

Procedimientos para la medicioacuten y el muestreo de emisiones

La medicioacuten y el muestreo de emisiones a los que se refiere el artiacuteshyculo 25 apartado 3 letra b) del Reglamento (UE) 20161628 se realishyzaraacuten de conformidad con los procedimientos que figuran en la seccioacuten 8 del anexo VI del presente Reglamento y en el apeacutendice 1 de ese mismo anexo

Artiacuteculo 10

Aparatos para la realizacioacuten de ensayos y para la medicioacuten y el muestreo de emisiones

Los aparatos para la realizacioacuten de ensayos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra a) del Reglamento (UE) 20161628 y para la medicioacuten y el muestreo de emisiones a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra b) de ese mismo Reglamento cumpliraacuten los requisitos y caracteriacutesticas teacutecnicos que figuran en la seccioacuten 9 del anexo VI del presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 7

Artiacuteculo 11

Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos

Los datos a los que se refiere el artiacuteculo 25 apartado 3 letra c) del Reglamento (UE) 20161628 se evaluaraacuten y calcularaacuten de conformidad con el meacutetodo que figura en el anexo VII del presente Reglamento

Artiacuteculo 12

Caracteriacutesticas teacutecnicas de los combustibles de referencia

Los combustibles de referencia a los que se refiere el artiacuteculo 25 aparshytado 2 del Reglamento (UE) 20161628 cumpliraacuten las caracteriacutesticas teacutecnicas que figuran en el anexo IX del presente Reglamento

Artiacuteculo 13

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de

escape

Cuando un fabricante entregue un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape a un OEM en la Unioacuten tal y como se establece en el artiacuteculo 34 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 la entrega seraacute conforme con las especificaciones y condishyciones teacutecnicas detalladas que figuran en el anexo X del presente Reshyglamento

Artiacuteculo 14

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo

Los motores que no dispongan de una homologacioacuten de tipo UE conshycedida de conformidad con el Reglamento (UE) 20161628 seraacuten objeto de una autorizacioacuten tal y como se establece en el artiacuteculo 34 apartado 4 de ese mismo Reglamento para ser introducidos en el mercado con caraacutecter temporal a efectos de ensayo de campo siempre y cuando cumplan las especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas que fishyguran en el anexo XI del presente Reglamento

Artiacuteculo 15

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales

Las homologaciones de tipo UE para los motores con fines especiales y las autorizaciones de introduccioacuten en el mercado para esos mismos motores se concederaacuten de conformidad con el artiacuteculo 34 apartados 5 y 6 del Reglamento (UE) 20161628 siempre y cuando se cumplan las especificaciones y condiciones teacutecnicas que figuran en el anexo XII del presente Reglamento

Artiacuteculo 16

Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes

Los reglamentos de la CEPE o sus modificaciones a los que se refiere el artiacuteculo 42 apartado 4 letra a) del Reglamento (UE) 20161628 asiacute como los actos de la Unioacuten a los que se refiere el artiacuteculo 42 aparshytado 4 letra b) de ese mismo Reglamento figuran en el anexo XIII del presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 8

Artiacuteculo 17

Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los OEM

Los detalles de la informacioacuten y las instrucciones destinadas a los OEM a los que se refiere el artiacuteculo 43 apartados 2 3 y 4 del Reglamento (UE) 20161628 figuran en el anexo XIV del presente Reglamento

Artiacuteculo 18

Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los usuarios finales

Los detalles de la informacioacuten y las instrucciones destinadas a los usuarios finales a los que se refiere el artiacuteculo 43 apartados 3 y 4 del Reglamento (UE) 20161628 figuran en el anexo XV del presente Reglamento

Artiacuteculo 19

Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos

1 Los servicios teacutecnicos cumpliraacuten las normas sobre prestaciones a las que se refiere el anexo XVI

2 Las autoridades de homologacioacuten llevaraacuten a cabo la evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos de conformidad con el procedimiento que figura al que se refiere el anexo XVI del presente Reglamento

Artiacuteculo 20

Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio

Los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio a los que se refiere el artiacuteculo 24 del Reglamento (UE) 20161628 cumpliraacuten las caracteriacutesshyticas que figuran en el anexo XVII del presente Reglamento

M2

Artiacuteculo 20 bis

Disposiciones transitorias

1 Sin perjuicio de la aplicacioacuten de lo dispuesto en el presente Reshyglamento modificado por el Reglamento Delegado (UE) 2018989 de la Comisioacuten hasta el 31 de diciembre de 2018 las autoridades de homoshylogacioacuten tambieacuten seguiraacuten concediendo homologaciones de tipo UE a los tipos de motores o familias de motores de conformidad con el presente Reglamento en su versioacuten aplicable el 6 de agosto de 2018

2 Sin perjuicio de la aplicacioacuten de lo dispuesto en el presente Reshyglamento modificado por el Reglamento Delegado (UE) 2018989 de la Comisioacuten hasta el 30 de junio de 2019 los Estados miembros tambieacuten permitiraacuten la comercializacioacuten de motores basados en un tipo de motor homologado de conformidad con el presente Reglamento en su versioacuten aplicable el 6 de agosto de 2018

M3 3 Las homologaciones de tipo UE de un tipo o una familia de motores que se hayan aprobado con arreglo al Reglamento Delegado (UE) 2017654 antes del 24 de agosto de 2021 seguiraacuten siendo vaacutelidas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 9

Artiacuteculo 21

Entrada en vigor y aplicacioacuten

El presente Reglamento entraraacute en vigor a los veinte diacuteas de su publishycacioacuten en el Diario Oficial de la Unioacuten Europea

El presente Reglamento seraacute obligatorio en todos sus elementos y dishyrectamente aplicable en cada Estado miembro

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 10

ANEXOS

Ndeg de anexo Tiacutetulo del anexo Paacutegina

I Requisitos relativos a cualquier otro combustible especificado mezshycla de combustibles o emulsioacuten de combustibles

II Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten

III Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboshyratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro

IV Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones las medidas de control de NO x y las medidas de control de partiacuteculas

V Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera

VI Condiciones meacutetodos procedimientos y aparatos para la realizashycioacuten de los ensayos y la medicioacuten y el muestreo de las emisiones

VII Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos

VIII Requisitos de rendimiento y procedimientos de ensayo para motoshyres de combustible dual

IX Caracteriacutesticas teacutecnicas de los combustibles de referencia

X Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape

XI Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introducshycioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo

XII Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales

XIII Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes

XIV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los OEM

XV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los usuarios finales

XVI Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos

XVII Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transhysitorio

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 11

ANEXO I

Requisitos relativos a cualquier otro combustible especificado mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles

1 Requisitos relativos a los motores alimentados con combustibles liacutequidos

C1 11 Al solicitar una homologacioacuten de tipo UE los fabricantes pueden

seleccionar una de las opciones siguientes en relacioacuten con la clase de combustibles del motor

a) motor de clase estaacutendar de combustibles de conformidad con los requisitos del punto 12 o bien

B b) motor de combustible especiacutefico de conformidad con los requishy

sitos del punto 13

C1 12 Requisitos para los motores de clase estaacutendar de combustibles (dieacutesel

o gasolina)

Los motores de clase estaacutendar de combustibles cumpliraacuten los requishysitos de los puntos 121 a 124

B 121 El motor de referencia cumpliraacute los valores liacutemite aplicables que

figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y cumpliraacute los requisitos del presente Reglamento cuando el motor funcione con los combustibles de referencia especificados en el punto 11 o en el punto 21 del anexo IX

M2 122 En ausencia de una norma del Comiteacute Europeo de Normalizacioacuten

(laquonorma CENraquo) para el gasoacuteleo no de carretera o de un cuadro de propiedades de los combustibles para el gasoacuteleo no de carretera en la Directiva 9870CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ) el combustible de referencia del dieacutesel (gasoacuteleo no de carretera) del anexo IX representaraacute a los gasoacuteleos comerciales no de carretera con un contenido de azufre inferior o igual a 10 mgkg un iacutendice de cetano superior o igual a 45 y un contenido de eacutester metiacutelico de aacutecidos grasos inferior o igual a 80 vv Excepto en los casos en los que esteacute permitido con arreglo a los puntos 1221 123 y 124 el fabricante haraacute una declaracioacuten destinada a los usuarios finales de conformidad con los requisitos del anexo XV indicando que el funcionamiento del motor con gasoacuteleo no de carretera se limita a los combustibles con un contenido de azufre inferior o igual a 10 mgkg (20 mgkg en el punto de distribucioacuten final) un iacutendice de cetano superior o igual a 45 y un contenido de eacutester metiacutelico de aacutecidos grasos inferior o igual a 80 vv El fabricante podraacute con caraacutecter facultativo especificar otros paraacutemetros (por ejemplo con respecto a la lubricidad)

B 1221 M2 El fabricante del motor no indicaraacute en ninguacuten momento que

un tipo de motor o una familia de motores puede funcionar dentro de la Unioacuten con combustibles comerciales distintos de los que cumplen los requisitos del presente punto a menos que eacutel mismo cumpla ademaacutes el requisito del punto 123

a) En el caso de la gasolina la Directiva 9870CE o la norma CEN EN 2282012 Se puede antildeadir aceite lubricante con arreglo a lo especificado por el fabricante

b) En el caso del dieacutesel (distinto del gasoacuteleo no de carretera) la Directiva 9870CE del Parlamento Europeo y del Consejo o la norma CEN EN 5902013

B

( 1 ) Directiva 9870CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 13 de octubre de 1998 relativa a la calidad de la gasolina y el gasoacuteleo y por la que se modifica la Directiva 9312CEE del Consejo (DO L 350 de 28121998 p 58)

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 12

c) En el caso del dieacutesel (gasoacuteleo no de carretera) la Directiva 9870CE y tambieacuten un iacutendice de cetano superior o igual a 45 y un contenido de eacutester metiacutelico de aacutecidos grasos inferior o igual a 80 vv

B 123 Si el fabricante permite que los motores funcionen con combustibles

comerciales adicionales distintos de los sentildealados en el punto 122 como B100 (EN 142142012+A12014) B20 o B30 (EN16709 2015) o con combustibles especiacuteficos mezclas de combustibles o emulsiones de combustibles ademaacutes de los requisitos del punto 1221 adoptaraacute todas las medidas que figuran a continuacioacuten

a) declararaacute en la ficha de caracteriacutesticas establecida en el Reglashymento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de la Comisioacuten ( 1 ) la espeshycificacioacuten de los combustibles comerciales y de las mezclas o emulsiones de combustibles con los que puede funcionar la fashymilia de motores

b) demostraraacute la capacidad del motor de referencia para cumplir los requisitos del presente Reglamento relativos a los combustibles y las mezclas o emulsiones de combustibles declarados

c) responderaacute del cumplimiento de los requisitos de supervisioacuten en servicio especificados en el Reglamento Delegado (UE) 2017655 de la Comisioacuten ( 2 ) relativos a los combustibles y las mezclas o emulsiones de combustibles declarados incluidas las combinacioshynes de combustibles y mezclas o emulsiones de combustibles declarados y el combustible comercial aplicable identificado en el punto 1221

124 En el caso de los motores SI la relacioacuten de la mezcla combustible aceite deberaacute ser la recomendada por el fabricante El porcentaje de aceite en la mezcla combustiblelubricante se registraraacute en la ficha de caracteriacutesticas establecida en el Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

13 Requisitos para los motores de combustible especiacutefico (ED 95 o E 85)

Los motores de combustible especiacutefico (ED 95 o E 85) cumpliraacuten los requisitos de los puntos 131 a 132

131 En el caso del ED 95 el motor de referencia cumpliraacute los valores liacutemite aplicables que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y cumpliraacute los requisitos del presente Reglamento cuando el motor funcione con el combustible de referencia especificado en el punto 12 del anexo IX

132 En el caso del E 85 el motor de referencia cumpliraacute los valores liacutemite aplicables que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y cumpliraacute los requisitos del presente Reglamento cuando el motor funcione con el combustible de referencia especificado en el punto 22 del anexo IX

M2

( 1 ) Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de la Comisioacuten de 19 de diciembre de 2016 por el que se establecen los requisitos administrativos relativos a los liacutemites de emisiones y la homologacioacuten de tipo de los motores de combustioacuten interna para maacutequinas moacuteviles no de carretera de conformidad con el Reglamento (UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo (veacutease la paacutegina 364 del presente Diario Oficial)

( 2 ) Reglamento Delegado (UE) 2017655 de la Comisioacuten de 19 de diciembre de 2016 por el que se complementa el Reglamento (UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la vigilancia de las emisiones de gases contaminantes procedentes de motores de combustioacuten interna instalados en las maacutequinas moacuteviles no de carretera (veacutease la paacutegina 334 del presente Diario Oficial)

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 13

2 Requisitos para los motores alimentados con gas natural biometano (GN) o con gas licuado de petroacuteleo (GLP) incluidos los motores de combustible dual

21 C1 A la hora de solicitar una homologacioacuten de tipo UE los fabricantes pueden seleccionar una de las opciones siguientes en relacioacuten con la clase de combustibles del motor

C1 a) motor de clase universal de combustibles de conformidad con los

requisitos del punto 23

b) motor de clase restringida de combustibles de conformidad con los requisitos del punto 24

B c) motor de combustible especiacutefico de conformidad con los requishy

sitos del punto 25

22 Los cuadros en los que se resumen los requisitos para la homologashycioacuten de tipo UE de los motores alimentados con gas natural bioshymetano los motores alimentados con GLP y los motores de comshybustible dual figuran en el apeacutendice 1

C1 23 Requisitos para los motores de clase universal de combustibles

B 231 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano

incluidos los motores de combustible dual el fabricante demostraraacute la capacidad de los motores de referencia para adaptarse a cualquier composicioacuten de gas natural biometano que pueda existir en el mercado Tal demostracioacuten se llevaraacute a cabo de conformidad con la presente seccioacuten 2 y en el caso de los vehiacuteculos de combustible dual tambieacuten de conformidad con las disposiciones adicionales reshylativas al procedimiento de adaptacioacuten del combustible que figura en el punto 64 del anexo VIII

2311 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano comprimido (GNC) existen en general dos tipos de combustible el de alto poder caloriacutefico (grupo H) y el de bajo poder caloriacutefico (grupo L) aunque con una variedad significativa dentro de cada uno de ellos difieren considerablemente en cuanto a su contenido energeacutetico expresado mediante el iacutendice de Wobbe y en su factor de desplazamiento λ (S λ ) Se considera que los gases naturales con un factor de desplazamiento λ comprendido entre 089 y 108 (089 le S λ le 108) pertenecen al grupo H mientras que los gases naturales con un factor de desplazamiento λ comprendido entre 108 y 119 (108 le S λ le 119) pertenecen al grupo L La composicioacuten de los combustishybles de referencia refleja las variaciones extremas de S λ

El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento con los combustibles de referencia G R (combustible 1) y G 25 (combustible 2) especificados en el anexo IX o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX sin reajustes manuales del sistema de alimentacioacuten de combustible del motor entre los dos ensayos (se requiere la autoashydaptacioacuten) Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preashycondicionamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores soshymetidos al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera (NRSC) cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inashydecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento de este podraacute efectuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

23111 El fabricante podraacute realizar el ensayo del motor con un tercer comshybustible (combustible 3) si el factor de desplazamiento λ (S λ ) se encuentra entre 089 (es decir el margen inferior del G R ) y 119 (es decir el margen superior del G 25 ) por ejemplo cuando el comshybustible 3 sea un combustible comercial Los resultados de este ensayo podraacuten servir de base para la evaluacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 14

2312 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano licuado (GNL) el motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento con los combustibles de referencia G R (combustible 1) y G 20 (combustible 2) especificados en el anexo IX o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX sin reajustes manuales del sistema de alimentacioacuten de combustible del motor entre los dos ensayos (se requiere la autoashydaptacioacuten) Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preashycondicionamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores soshymetidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicioshynamiento sea inadecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento del motor podraacute efectuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

232 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano comprimido (GNC) que sean autoadaptativos por un lado a los gases del grupo H y por otro a los gases del grupo L y que pasen de los gases del grupo H a los gases del grupo L y viceversa mediante un conmutador el ensayo del motor de referencia deberaacute efectuarse para cada una de las variedades en cada una de las posiciones del conmutador con el combustible de referencia corresshypondiente especificado en el anexo IX Los combustibles son G R (combustible 1) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo H y G 25 (combustible 2) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo L o los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento en ambas posiciones del conmutador sin reajustes de la alimentacioacuten de combustible entre los dos ensayos en cada una de las posiciones del conmutador Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preacondicionamiento para el siguiente enshysayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores sometidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inadecuado para la autoadapshytacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preashycondicionamiento del motor podraacute efectuarse una ronda de adaptashycioacuten alternativa especificada por el fabricante

2321 El fabricante podraacute realizar el ensayo del motor con un tercer comshybustible en lugar del G 23 (combustible 3) si el factor de desplazashymiento λ (S λ ) se encuentra entre 089 (es decir el margen inferior del G R ) y 119 (es decir el margen superior del G 25 ) por ejemplo cuando el combustible 3 sea un combustible comercial Los resultashydos de este ensayo podraacuten servir de base para la evaluacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

233 En el caso de los motores alimentados con gas natural biometano la relacioacuten laquorraquo de los resultados de las emisiones para cada contashyminante se determinaraacute del modo siguiente

r frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 1

o bien

r a frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 3

y

r b frac14 resultado emisiones combustible de referencia 1 resultado emisiones combustible de referencia 3

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 15

234 En el caso de los motores alimentados con GLP el fabricante deshymostraraacute la capacidad del motor de referencia para adaptarse a cualshyquier composicioacuten de combustible que pueda existir en el mercado

En el caso de los motores alimentados con GLP existen variaciones en la composicioacuten C 3 C 4 Estas variaciones se reflejan en los comshybustibles de referencia El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos relativos a las emisiones con los combustibles de referenshycia A y B especificados en el anexo IX sin reajustes de la alimenshytacioacuten de combustible entre los dos ensayos Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combustible La ronda de adaptashycioacuten consistiraacute en efectuar el preacondicionamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores sometidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inadecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento del motor podraacute efectuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

2341 La relacioacuten laquorraquo de los resultados de las emisiones para cada contashyminante se determinaraacute del modo siguiente

r frac14 resultado emisiones combustible de referencia B resultado emisiones combustible de referencia A

C1 24 Requisitos para los motores de clase restringida de combustibles

Los motores de clase restringida de combustibles cumpliraacuten los reshyquisitos de los puntos 241 a 243

B 241 Motores alimentados con GNC y disentildeados para funcionar bien con

gases del grupo H bien con gases del grupo L

2411 El motor de referencia se someteraacute a ensayo con el combustible de referencia correspondiente especificado en el anexo IX para la vashyriedad pertinente Los combustibles son G R (combustible 1) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo H y G 25 (combustible 2) y G 23 (combustible 3) para los gases del grupo L o los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos del presente Reglamento sin reajustes de la alimentacioacuten de combustible entre los dos ensashyyos Se permite una ronda de adaptacioacuten tras el cambio del combusshytible La ronda de adaptacioacuten consistiraacute en efectuar el preacondicioshynamiento para el siguiente ensayo de emisiones con arreglo al ciclo de ensayo correspondiente En el caso de los motores sometidos al ciclo de ensayo NRSC cuando el ciclo de preacondicionamiento sea inadecuado para la autoadaptacioacuten de la alimentacioacuten de combustible del motor antes del preacondicionamiento del motor podraacute efecshytuarse una ronda de adaptacioacuten alternativa especificada por el fabricante

2412 El fabricante podraacute realizar el ensayo del motor con un tercer comshybustible en lugar del G 23 (combustible 3) si el factor de desplazashymiento λ (S λ ) se encuentra entre 089 (es decir el margen inferior del G R ) y 119 (es decir el margen superior del G 25 ) por ejemplo cuando el combustible 3 sea un combustible comercial Los resultashydos de este ensayo podraacuten servir de base para la evaluacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 16

2413 La relacioacuten laquorraquo de los resultados de las emisiones para cada contashyminante se determinaraacute del modo siguiente

r frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 1

o bien

r a frac14 resultado emisiones combustible de referencia 2 resultado emisiones combustible de referencia 3

y

r b frac14 resultado emisiones combustible de referencia 1 resultado emisiones combustible de referencia 3

M2 __________

B 242 Motores alimentados con gas natural o GLP y disentildeados para funshy

cionar con una composicioacuten de combustible especiacutefica

2421 El motor de referencia deberaacute cumplir los requisitos relativos a las emisiones con los combustibles de referencia G R y G 25 o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX en el caso del GNC con los combustibles de referencia G R y G 20 o con los combustibles equivalente creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 2 del anexo VI en el caso del GNL o con los combustishybles de referencia A y B especificados en el anexo IX en el caso del GLP Entre los ensayos se permite el reglaje del sistema de alimentacioacuten de combustible Este reglaje consistiraacute en una recalishybracioacuten de la base de datos de la alimentacioacuten de combustible sin alterar la estrategia baacutesica de control ni la estructura baacutesica de la base de datos Si es necesario se autorizaraacute el recambio de piezas directamente relacionadas con el caudal de combustible (como las boquillas de los inyectores)

2422 En el caso de los motores alimentados con GNC el fabricante podraacute realizar los ensayos del motor con los combustibles de referencia G R y G 23 con los combustibles de referencia G 25 y G 23 o con los combustibles equivalentes creados utilizando mezclas de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX en cuyo caso la homologacioacuten de tipo UE solo seraacute vaacutelida para los gases del grupo H o los gases del grupo L respectivamente

2423 En el momento de la entrega al cliente el motor deberaacute llevar una etiqueta especificada en el anexo III del Reglamento de Ejecushycioacuten (UE) 2017656 que indique C1 la composicioacuten de la clase de combustibles para la que se ha calibrado el motor

25 Requisitos para los motores de combustible especiacutefico alimentados con gas natural biometano licuado (GNL)

Los motores de combustible especiacutefico alimentados con gas natural biometano licuado cumpliraacuten los requisitos de los puntos 251 a 252

251 Motores de combustible especiacutefico alimentados con gas natural biometano licuado (GNL)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 17

2511 El motor se calibraraacute para una composicioacuten de gas GNL especiacutefica cuyo factor de desplazamiento λ resultante no difiera en maacutes del 3 del factor de desplazamiento λ del combustible G 20 especificado en el anexo IX y cuyo contenido de etano no exceda del 15

2512 Si no se cumplen los requisitos del punto 2511 la solicitud del fabricante corresponderaacute a un motor de combustible universal con arreglo a las especificaciones del punto 2132

M2 252 Motores de combustible dual especiacutefico alimentados con gas natural

licuado (GNL)

2521 Por lo que respecta a las familias de motores de combustible dual en las que el motor se calibra para una composicioacuten de gas GNL especiacutefica cuyo factor de desplazamiento λ resultante no difiere en maacutes del 3 del factor de desplazamiento λ del combustible G 20 especificado en el anexo IX y cuyo contenido de etano no excede del 15 el motor de referencia solo se someteraacute a ensayo con el combustible de referencia G 20 o con el combustible equivalente creado utilizando una mezcla de gases de gasoducto con otros gases especificados en el apeacutendice 1 del anexo IX

B 26 Homologacioacuten de tipo UE de un miembro de una familia

C1 261 A excepcioacuten del caso mencionado en el punto 262 la homologashy

cioacuten de tipo UE de un motor de referencia se ampliaraacute a todos los miembros de la familia sin necesidad de realizar nuevos ensayos para cualquier composicioacuten de combustible dentro de la clase en relacioacuten con la cual se haya concedido la homologacioacuten de tipo UE al motor de referencia (en el caso de los motores descritos en el punto 25) o para la misma clase de combustibles en relacioacuten con la cual se haya concedido la homologacioacuten de tipo UE al motor de referencia (en el caso de los motores descritos en el punto 23 o 24)

M3 262 Cuando la autoridad de homologacioacuten determine que por lo que

respecta al motor de referencia seleccionado la solicitud presentada no es plenamente representativa de la familia de motores definidos en el anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 podraacute seleccionar y someter a ensayo un motor de ensayo de referencia alternativo y si es necesario un motor de ensayo de referencia adicional

B 27 Requisitos adicionales para los motores de combustible dual

Para que se le conceda la homologacioacuten de tipo UE de un tipo o una familia de motores de combustible dual el fabricante deberaacute

a) realizar los ensayos de conformidad con el cuadro 13 del apeacutenshydice 1

b) ademaacutes de los requisitos de la seccioacuten 2 demostrar que los motores de combustible dual se han sometido a los ensayos y cumplen los requisitos del anexo VIII

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 18

Apeacutendice 1

Recapitulativo del proceso de homologacioacuten de los motores alimentados con gas natural y GLP incluidos los motores de combustible dual

En los cuadros 11 y 13 figura un recapitulativo del proceso de homologacioacuten de los motores alimentados con gas natural y GLP y del nuacutemero miacutenimo de ensayos necesarios para la homologacioacuten de los motores de combustible dual

Cuadro 11

Homologacioacuten de tipo UE de los motores alimentados con gas natural

C1 Punto 23 Requisitos para los motores de clase

universal de combustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

C1 Punto 24 Requisitos para los motores de

clase restringida de comb- ustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

Veacutease el punto 231 Motor de GN adaptable a cualquier comshyposicioacuten de combustible

G R (1) y G 25 (2)

A peticioacuten del fashybricante el motor podraacute someterse a ensayo con un combustible coshymercial adicional (3)

si S l = 089 mdash 119

2

(maacutex 3)

r frac14 fuel 2ethG 25 THORN fuel 1ethG R THORN

y si se somete a ensayo con un combustible adishycional

r a frac14 fuel 2ethG 25 THORN

fuel 3ethmarket fuelTHORN y

r b frac14 fuel 1ethG R THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN

Veacutease el punto 232 Motor de GN autoadaptativo mediante conshymutador

G R (1) y G 23 (3) para H y

G 25 (2) y G 23 (3) para L

A peticioacuten del fashybricante el motor podraacute someterse a ensayo con un combustible coshymercial (3) en lushygar del G 23

si S l = 089 mdash 119

2 para el grupo H y

2 para el grupo L

en la poshysicioacuten coshyrresponshydiente del conmutashydor

r b frac14 fuel 1ethG R THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN y

r a frac14 fuel 2ethG 25 THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN

Veacutease el punto 241 Disposicioacuten del motor de GN para funshycionar bien con un gas del grupo H bien con un gas del grupo L

G R (1) y G 23 (3) para H o

G 25 (2) y G 23 (3) para L

A peticioacuten del fabricante el motor podraacute someterse a ensayo con un combustishyble comercial (3) en lugar del G 23

si S l = 089 mdash 119

2 para el grupo H

o

2 para el grupo L2

r b frac14 fuel 1ethG R THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN para el grupo H

o

r a frac14 fuel 2ethG 25 THORN

fuel 3ethG 23 or market fuelTHORN para el grupo L

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 19

C1 Punto 23 Requisitos para los motores de clase

universal de combustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

C1 Punto 24 Requisitos para los motores de

clase restringida de comb- ustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo Caacutelculo de laquorraquo

Veacutease el punto 242 Disposicioacuten del motor GN para funcionar con una comshyposicioacuten de combustible especiacutefica

G R (1) y G 25 (2)

se permite el ajuste entre los ensayos

A peticioacuten del fabricante el motor podraacute someterse a ensayo con

G R (1) y G 23 (3) para H o

G 25 (2) y G 23 (3) para L

2

2 para el grupo H

o

2 para el grupo L

Cuadro 12

Homologacioacuten de tipo UE de los motores alimentados con GLP

C1 Punto 23 Requisitos para los motores de clase

universal de combustibles

Nuacutemero de rondas de

ensayo

Caacutelculo de laquorraquo

C1 Punto 24 Requisitos para los motores de clase

restringida de combustibles

Nuacutemero de rondas de enshy

sayo

Caacutelculo de laquorraquo

Veacutease el punto 234

Motor de GLP adaptable a cualquier composicioacuten de combustible

Combustible A y combustible B

2 r frac14 fuel B fuel A

Veacutease el punto 242

Disposicioacuten del motor de GLP para funcionar con una composicioacuten de comshybustible especiacutefica

Combustible A y combustible B se permite el ajuste

entre los ensayos

2

Cuadro 13

Nuacutemero miacutenimo de ensayos necesarios para la homologacioacuten de tipo UE de los motores de combustible dual

Tipo de comshybustible dual

Modo combustishyble liacutequido

Modo combustible dual

GNC GNL GNL 20 GLP

1A Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

1B Universal

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 20

Tipo de comshybustible dual

Modo combustishyble liacutequido

Modo combustible dual

GNC GNL GNL 20 GLP

2A Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

2B Universal

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

3B Universal

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

Universal

(2 ensayos)

Combustible espeshyciacutefico

(1 ensayo)

Universal o restringido

(2 ensayos)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 21

ANEXO II

Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten

1 Definiciones

A efectos del presente anexo se aplicaraacuten las definiciones siguientes

11 laquosistema de gestioacuten de la calidadraquo conjunto de elementos interrelashycionados o interconectados que las organizaciones utilizan para dirigir y controlar la manera en que se aplican las poliacuteticas de calidad y se consiguen los objetivos en materia de calidad

12 laquoauditoriacutearaquo procedimiento para la obtencioacuten de pruebas destinadas a evaluar si los criterios de auditoriacutea se aplican adecuadamente la aushyditoriacutea debe ser objetiva imparcial e independiente y el procedishymiento sistemaacutetico y documentado

13 laquoacciones correctorasraquo procedimiento para la resolucioacuten de problemas que consiste en varias medidas destinadas a eliminar las causas que han dado lugar a una situacioacuten no conforme o no deseada y a evitar que dicha situacioacuten se repita

2 Objetivo

21 La finalidad de las disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten es garantizar que los motores sean conformes con los requisitos de especificacioacuten rendimiento y marcado del tipo o la familia de motores homologado

22 Los procedimientos incluyen de manera indisociable la evaluacioacuten de los sistemas de gestioacuten de la calidad lo que se conoce como laquoevashyluacioacuten inicialraquo y se aborda en la seccioacuten 3 y los controles relacioshynados con la verificacioacuten y la produccioacuten lo que se conoce como laquodisposiciones de conformidad del productoraquo y se aborda en la secshycioacuten 4

3 Evaluacioacuten inicial

31 Antes de conceder una homologacioacuten de tipo UE la autoridad de homologacioacuten verificaraacute si existen disposiciones y procedimientos satisfactorios establecidos por el fabricante para garantizar el control efectivo de manera que los motores en el momento de la fabricacioacuten sean conformes con el tipo o la familia de motores homologado

32 Se aplicaraacuten a la evaluacioacuten inicial las directrices para la auditoriacutea de los sistemas de gestioacuten de la calidad yo ambiental establecidas en la norma EN ISO 190112011

33 La autoridad de homologacioacuten llevaraacute a cabo la evaluacioacuten inicial y la verificacioacuten de las disposiciones de conformidad del producto de la seccioacuten 4 teniendo en cuenta seguacuten corresponda las disposiciones de uno de los puntos 331 a 333 o una combinacioacuten total o parcial de dichas disposiciones

331 Llevaraacute a cabo la evaluacioacuten inicial y la verificacioacuten de las disposishyciones de conformidad del producto la autoridad de homologacioacuten que conceda la homologacioacuten o un organismo designado que intervenga en nombre de la autoridad de homologacioacuten

3311 Al plantearse el alcance de la evaluacioacuten inicial que se va a llevar a cabo la autoridad de homologacioacuten podraacute tener en cuenta la inforshymacioacuten disponible en relacioacuten con la certificacioacuten del fabricante que no haya sido aceptada con arreglo al punto 333

M2 332 Tambieacuten podraacute llevarse a cabo la evaluacioacuten inicial y la verificacioacuten

de las disposiciones de conformidad del producto en cooperacioacuten con la autoridad de homologacioacuten de otro Estado miembro o el organismo designado por la autoridad de homologacioacuten con este fin

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 22

3321 En tal caso la autoridad de homologacioacuten del otro Estado miembro elaboraraacute una declaracioacuten de conformidad en la que indique las aacutereas y las instalaciones de produccioacuten que haya abarcado y que sean pertinentes para los motores que van a ser homologados de tipo UE

3322 La autoridad de homologacioacuten de un Estado miembro cuando reciba la solicitud de declaracioacuten de conformidad de la autoridad de homoshylogacioacuten del Estado miembro que conceda la homologacioacuten de tipo UE enviaraacute inmediatamente dicha declaracioacuten o indicaraacute que no puede enviarla

3323 La declaracioacuten de conformidad incluiraacute al menos lo siguiente

33231 grupo o empresa (p ej fabricante XYZ)

33232 organizacioacuten particular (p ej divisioacuten europea)

33233 plantasinstalaciones (p ej planta de motores 1 Reino Unido planta de motores 2 Alemania)

33234 tiposfamilias de motores incluidos

33235 aacutereas evaluadas (p ej ensamblaje del motor ensayo del motor fashybricacioacuten del postratamiento)

33236 documentos examinados (p ej manual y procedimientos de calidad de la empresa y la instalacioacuten)

33237 fecha de la evaluacioacuten (p ej auditoriacutea celebrada entre el 18 y el 30 de mayo de 2013)

33238 visita de supervisioacuten planificada (p ej octubre de 2014)

333 La autoridad de homologacioacuten tambieacuten aceptaraacute la certificacioacuten adeshycuada del fabricante con arreglo a la norma armonizada EN ISO 90012008 o una norma armonizada equivalente que satisfaga los requisitos de la evaluacioacuten inicial del punto 33 El fabricante proporcionaraacute detalles de la certificacioacuten e informaraacute a la autoridad de homologacioacuten de cualquier revisioacuten de su validez o alcance

4 Disposiciones de conformidad del producto

41 Todo motor homologado de tipo UE con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 al presente Reglamento al Reglamento Delegado (UE) 2017655 y al Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 estaraacute fashybricado de manera que sea conforme con el tipo o la familia de motores homologado mediante el cumplimiento de los requisitos del presente anexo del Reglamento (UE) 20161628 y de los Reglamenshytos Delegados y de Ejecucioacuten de la Comisioacuten anteriormente mencionados

42 Antes de conceder una homologacioacuten de tipo UE con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 y a los actos Delegados y de Ejecucioacuten adoptados de conformidad con dicho Reglamento la autoridad de homologacioacuten verificaraacute la existencia de unas disposiciones y planes de control documentados adecuados que deban ser acordados con el fabricante en relacioacuten con cada homologacioacuten para llevar a cabo a intervalos determinados los ensayos o comprobaciones asociadas neshycesarios para verificar la conformidad permanente con el tipo o la familia de motores homologado incluidos en su caso los ensayos especificados en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos Deleshygados y de Ejecucioacuten adoptados con arreglo a dicho Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 23

43 El titular de la homologacioacuten de tipo UE deberaacute

431 garantizar la existencia y la aplicacioacuten de procedimientos para el control efectivo de la conformidad de los motores con el tipo o la familia de motores homologado

432 tener acceso al equipo de ensayo o a cualquier otro equipo necesario para comprobar la conformidad con cada tipo o familia de motores homologado

433 garantizar el registro de los datos resultantes del ensayo o la comshyprobacioacuten y la disponibilidad de los documentos anexos durante un periacuteodo de hasta diez antildeos que se determinaraacute de acuerdo con la autoridad de homologacioacuten

434 en relacioacuten con las categoriacuteas de motores NRSh y NRS excepto NRS-v-2b y NRS-v-3 garantizar que para cada tipo de motor se realicen al menos los ensayos y comprobaciones prescritos en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos Delegados y de Ejecucioacuten adoptados con arreglo a dicho Reglamento en relacioacuten con otras categoriacuteas el fabricante y la autoridad de homologacioacuten podraacuten acorshydar la realizacioacuten de ensayos a nivel de componentes o conjuntos de componentes con los criterios adecuados

435 analizar los resultados de cada tipo de ensayo o comprobacioacuten para verificar y garantizar la estabilidad de las caracteriacutesticas del producto teniendo en cuenta las variaciones inherentes a la produccioacuten industrial

436 garantizar que todos los conjuntos de muestras o piezas de ensayo que evidencien la no conformidad del tipo de ensayo en cuestioacuten den lugar a un nuevo muestreo y a un nuevo ensayo o comprobacioacuten

44 Si se considera que los resultados de la nueva auditoriacutea o comprobashycioacuten mencionada en el punto 436 no son satisfactorios para la aushytoridad de homologacioacuten el fabricante se aseguraraacute de que la conforshymidad de la produccioacuten se restablezca lo antes posible mediante acciones correctoras que la autoridad de homologacioacuten considere satisfactorias

5 Disposiciones de verificacioacuten permanentes

51 La autoridad que ha concedido la homologacioacuten de tipo UE podraacute verificar en todo momento por medio de auditoriacuteas perioacutedicas los meacutetodos de control de la conformidad de la produccioacuten aplicados en cada instalacioacuten de produccioacuten A tal fin el fabricante permitiraacute el acceso a las instalaciones de fabricacioacuten inspeccioacuten ensayo almaceshynamiento y distribucioacuten y proporcionaraacute toda la informacioacuten necesaria relativa a la documentacioacuten y el registro del sistema de gestioacuten de la calidad

511 El planteamiento normal de estas auditoriacuteas consistiraacute en supervisar la eficacia permanente de los procedimientos establecidos en las seccioshynes 3 y 4 (Evaluacioacuten inicial y Disposiciones de conformidad del producto)

5111 Se consideraraacute que las actividades de vigilancia llevadas a cabo por los servicios teacutecnicos (cualificados o reconocidos de conformidad con el punto 333) satisfacen los requisitos del punto 511 por lo que respecta a los procedimientos de la evaluacioacuten inicial

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 24

5112 La frecuencia miacutenima de las verificaciones (distintas de las del punto 5111) destinadas a garantizar que los controles de la conforshymidad de la produccioacuten pertinentes aplicados de conformidad con las secciones 3 y 4 se revisan tras un periacuteodo coherente con el clima de confianza establecido por la autoridad de homologacioacuten seraacute de una vez cada dos antildeos No obstante la autoridad de homologacioacuten llevaraacute a cabo verificaciones adicionales en funcioacuten de la produccioacuten anual los resultados de evaluaciones anteriores la necesidad de supervisar las medidas correctoras y en respuesta a una peticioacuten motivada de otra autoridad de homologacioacuten o de cualquier autoridad de vigilancia del mercado

52 En el momento de las revisiones el inspector tendraacute a su disposicioacuten los registros de los ensayos de la produccioacuten y de las comprobacioshynes en particular de los ensayos o comprobaciones documentados con arreglo al punto 42

53 El inspector podraacute seleccionar muestras aleatorias para ser sometidas a ensayo en el laboratorio del fabricante o en las instalaciones del servicio teacutecnico en cuyo caso solo se llevaraacuten a cabo ensayos fiacutesicos El nuacutemero miacutenimo de muestras podraacute determinarse con arreglo a los resultados de la verificacioacuten del propio fabricante

54 Cuando el nivel de control no sea satisfactorio o cuando se considere necesario verificar la validez de los ensayos realizados en aplicacioacuten del punto 52 o en respuesta a una peticioacuten motivada de otra autorishydad de homologacioacuten o de cualquier autoridad de vigilancia del mershycado el inspector seleccionaraacute muestras para ser sometidas a ensayo en el laboratorio del fabricante o enviadas al servicio teacutecnico para llevar a cabo ensayos fiacutesicos de conformidad con los requisitos que figuran en la seccioacuten 6 en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos Delegados y de Ejecucioacuten adoptados con arreglo a dicho Reshyglamento

55 Cuando durante una inspeccioacuten o una revisioacuten de supervisioacuten la autoridad de homologacioacuten o una autoridad de homologacioacuten de otro Estados miembro encuentre resultados no satisfactorios de conshyformidad con el artiacuteculo 39 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 dicha autoridad de homologacioacuten se aseguraraacute de que se tomen todas las medidas necesarias para restablecer la conformidad de la produccioacuten lo antes posible

6 Requisitos para el ensayo de la conformidad de la produccioacuten cuando el nivel de control de la conformidad de la produccioacuten no sea satisfactorio seguacuten se describe en el punto 54

61 Cuando el nivel de control de la conformidad de la produccioacuten no sea satisfactorio seguacuten se describe en el punto 54 o 55 la conformidad de la produccioacuten se comprobaraacute por medio de un ensayo de emisiones con arreglo a la descripcioacuten de los certificados de homologacioacuten de tipo UE que figuran en el anexo IV del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

62 Salvo disposicioacuten en contrario del punto 63 se aplicaraacute el procedishymiento siguiente

621 De la produccioacuten en serie del tipo de motor en cuestioacuten se escogeraacuten aleatoriamente para ser inspeccionados tres motores y en su caso tres sistemas de postratamiento Se escogeraacuten motores adicionales seguacuten corresponda para llegar a una decisioacuten de aceptacioacuten o reshychazo Para llegar a una decisioacuten de aceptacioacuten es necesario someter a ensayo un miacutenimo de cuatro motores

622 Una vez que el inspector haya seleccionado los motores el fabricante no realizaraacute ninguacuten ajuste en ellos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 25

623 Los motores se someteraacuten a un ensayo de emisiones de conformidad con el anexo VI o en el caso de los motores de combustible dual de conformidad con el apeacutendice 2 del anexo VIII y a los ciclos de ensayo pertinentes para el tipo de motor de conformidad con el anexo XVII

M2 6231 No obstante lo dispuesto en el punto 623 en el caso de los motores

de la categoriacutea RLL cuando se utilice un informe de ensayo existente de conformidad con el artiacuteculo 7 apartado 2 del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 a efectos del presente anexo el porcentaje de carga y la potencia asiacute como el factor de ponderacioacuten corresponshydiente al nuacutemero de modo del ciclo de ensayo de tipo F podraacuten ser los mismos que se hayan utilizado en el ensayo de homologacioacuten de tipo

B 624 Los valores liacutemite seraacuten los que figuran en el anexo II del Reglashy

mento (UE) 20161628 Cuando la regeneracioacuten de un motor con posshytratamiento sea infrecuente con arreglo al punto 662 del anexo VI los resultados de las emisiones contaminantes de gases o partiacuteculas se ajusshytaraacuten por medio del factor aplicable al tipo de motor En todos los casos los resultados de las emisiones contaminantes de gases o partiacuteculas se ajustaraacuten mediante la aplicacioacuten de los factores de deterioro (FD) adecuashydos para el tipo de motor en cuestioacuten M2 que hayan sido determinados de conformidad con el anexo III

625 Los ensayos se llevaraacuten a cabo en motores fabricados recientemente

6251 A peticioacuten del fabricante los ensayos podraacuten realizarse con motores que hayan sido rodados bien durante el 2 del periacuteodo de durabishylidad de las emisiones bien durante ciento veinticinco horas si este periacuteodo es maacutes corto Cuando el procedimiento de rodaje lo lleve a cabo el fabricante no realizaraacute ninguacuten ajuste en los motores Cuando el fabricante haya indicado un procedimiento de rodaje en el punto 33 de la ficha de caracteriacutesticas como se establece en el anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 el rodaje se llevaraacute a cabo mediante dicho procedimiento

626 Sobre la base de los ensayos por muestreo del motor con arreglo al apeacutendice 1 la produccioacuten en serie de los motores en cuestioacuten se considera conforme con el tipo homologado cuando se ha llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con todos los contaminantes y no conforme con el tipo homologado cuando se ha llegado a una decisioacuten de rechazo en relacioacuten con un contaminante de conformidad con los criterios de ensayo aplicados en el apeacutendice 1 y seguacuten se muestra en la figura 21

627 Cuando se ha llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con un contaminante no puede modificarse esta decisioacuten como consecuencia de un resultado procedente de cualquier ensayo adicional realizado para llegar a una decisioacuten en relacioacuten con los demaacutes contaminantes

Si no se ha llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con todos los contaminantes ni se ha llegado a una decisioacuten de rechazo en relacioacuten con ninguno de los contaminantes se llevaraacute a cabo un ensayo con otro motor

628 Si no se ha llegado a ninguna decisioacuten el fabricante podraacute en cualshyquier momento optar por detener los ensayos En ese caso se regisshytraraacute una decisioacuten de rechazo

63 Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 621 en relacioacuten con los tipos de motores con un volumen de ventas inferior a cien unidades anuales dentro de la UE se aplicaraacute el procedimiento siguiente

631 De la produccioacuten en serie del tipo de motor en cuestioacuten se escogeraacute aleatoriamente para ser inspeccionado un motor y en su caso un sistema de postratamiento

632 Si el motor cumple los requisitos que figuran en el punto 624 se habraacute llegado a una decisioacuten de aceptacioacuten y no seraacute necesario realizar ninguacuten otro ensayo

633 Si el ensayo no cumple los requisitos que figuran en el punto 624 se seguiraacute el procedimiento de los puntos 626 a 629

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 26

64 Todos estos ensayos podraacuten llevarse a cabo con los combustibles comerciales aplicables No obstante a peticioacuten del fabricante se utilishyzaraacuten los combustibles de referencia descritos en el anexo IX M2 En el caso de los motores alimentados con gas naturalbiometano (GN) o con gas licuado de petroacuteleo (GLP) incluishydos los motores de combustible dual los ensayos se realizaraacuten con al menos dos de los combustibles de referencia para cada motor alimenshytado con combustible gaseoso excepto en el caso de los motores alimentados con combustible gaseoso cuya homologacioacuten de tipo se refiera a un combustible especiacutefico cuando solo se requiera un comshybustible de referencia como se describe en el apeacutendice 1 del anexo I Cuando se utiliza maacutes de un combustible de referencia gaseoso los resultados deberaacuten demostrar que el motor cumple los valores liacutemite con cada combustible

65 No conformidad de los motores alimentados con combustible gaseoso

En caso de litigio en relacioacuten con la conformidad de los motores alimentados con combustible gaseoso incluidos los motores de comshybustible dual cuando se utiliza un combustible comercial se realishyzaraacuten los ensayos con cada uno de los combustibles de referencia con los que se haya sometido a ensayo el motor de referencia y a peticioacuten del fabricante con el posible tercer combustible adicional con arreglo a los puntos 23111 2321 y 2412 del anexo I con el que se haya podido someter a ensayo el motor de referencia En su caso se convertiraacute el resultado por medio de un caacutelculo aplishycando los factores pertinentes laquorraquo laquor a raquo o laquor b raquo tal como se describe en los puntos 233 2341 y 2413 del anexo I Si r r a o r b son inferiores a 1 no se corregiraacuten Los resultados medidos y en su caso los resultados calculados demostraraacuten que el motor cumple los valores liacutemite con todos los combustibles de referencia (p ej los combustibles 1 2 y si procede el tercer combustible en el caso de los motores de gas natural biometano y los combustibles A y B en el caso de los motores de GLP)

Figura 21

Esquema del ensayo de conformidad de la produccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 27

Apeacutendice 1

Procedimiento del ensayo de conformidad de la produccioacuten

1 En el presente apeacutendice se describe el procedimiento que se debe utilizar para verificar la conformidad de la produccioacuten de las emisiones de contaminantes

2 Con un tamantildeo miacutenimo de muestra de tres motores el procedimiento de muestreo seraacute tal que la probabilidad de que un lote supere un ensayo con el 30 de los motores defectuosos sea de 090 (riesgo del fabricante = 10 ) mientras que la probabilidad de que un lote sea aceptado con el 65 de los motores defectuosos sea de 010 (riesgo del consumidor = 10 )

3 Se utiliza el siguiente procedimiento para cada uno de los contaminantes de las emisiones (veacutease la figura 21)

Siendo n = el nuacutemero de la muestra actual

4 Se determina en relacioacuten con la muestra el estadiacutestico de prueba que cuanshytifica el nuacutemero acumulado de ensayos no conformes en el ensayo nuacutemero n

5 Entonces

a) si el estadiacutestico de prueba es inferior o igual al nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten en relacioacuten con el tamantildeo de la muestra que figura en el cuadro 21 se deberaacute llegar a una decisioacuten de aceptacioacuten en relacioacuten con el contaminante

b) si el estadiacutestico de prueba es superior o igual al nuacutemero de decisiones de rechazo en relacioacuten con el tamantildeo de la muestra que figura en el cuashydro 21 se deberaacute llegar a una decisioacuten de rechazo en relacioacuten con el contaminante

c) de lo contrario se somete a ensayo un motor adicional de conformidad con el punto 62 y se aplica el procedimiento de caacutelculo a la muestra increshymentada en una unidad maacutes

En el cuadro 21 el nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten y rechazo se calcushylaraacute con arreglo a la norma internacional ISO 84221991

Cuadro 21

Estadiacutestico de prueba de conformidad de la produccioacuten

Tamantildeo miacutenimo de muestra 3 Tamantildeo miacutenimo de muestra para una decishysioacuten de aceptacioacuten 4

Nuacutemero acumulado de motores sometidos a ensayo

(tamantildeo de la muestra)

Nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten

Nuacutemero de decisiones de rechazo

3 mdash 3

4 0 4

5 0 4

6 1 5

7 1 5

8 2 6

9 2 6

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 28

Nuacutemero acumulado de motores sometidos a ensayo

(tamantildeo de la muestra)

Nuacutemero de decisiones de aceptacioacuten

Nuacutemero de decisiones de rechazo

10 3 7

11 3 7

12 4 8

13 4 8

14 5 9

15 5 9

16 6 10

17 6 10

18 7 11

19 8 9

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 29

ANEXO III

Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro

1 Definiciones

A efectos del presente anexo se aplicaraacuten las definiciones siguientes

11 laquociclo de envejecimientoraquo operacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor (reacutegimen carga potencia) que debe efectuarse durante el periacuteodo de rodaje

12 laquocomponentes esenciales relacionados con las emisionesraquo sistema de postratamiento de los gases de escape unidad de control elecshytroacutenico del motor y sus sensores y actuadores asociados y recircushylacioacuten de los gases de escape incluidos todos los filtros refrigeranshytes vaacutelvulas de control y tubos relacionados

13 laquomantenimiento esencial relacionado con las emisionesraquo mantenishymiento que debe efectuarse de los componentes esenciales del motor relacionados con las emisiones

14 laquomantenimiento relacionado con las emisionesraquo mantenimiento que afecta sustancialmente a las emisiones o que es probable que afecte al rendimiento de las emisiones de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor durante su funcionamiento normal

15 laquofamilia de motores-sistema de postratamientoraquo agrupacioacuten por parte del fabricante de motores que se ajustan a la definicioacuten de una familia de motor pero que estaacuten agrupados a su vez en una suprafamilia de familias de motores que utilizan un sistema similar de postratamiento de los gases de escape

16 laquomantenimiento no relacionado con las emisionesraquo mantenimiento que no afecta sustancialmente a las emisiones y que no tiene un efecto duradero en el deterioro del rendimiento de las emisiones de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor durante su funcioshynamiento normal una vez efectuado el mantenimiento

17 laquoprograma de rodajeraquo ciclo de envejecimiento y periacuteodo de rodaje para determinar los FD de la familia de motores-sistema de postratamiento

2 Informacioacuten general

21 En el presente anexo se detallan los procedimientos de seleccioacuten de los motores que se van a someter a ensayo durante un programa de rodaje con el fin de determinar los FD de la homologacioacuten de tipo UE del tipo de motor o la familia de motores y la conformidad de las evaluaciones de la produccioacuten Los FD se aplicaraacuten a las emishysiones medidas de conformidad con el anexo VI y calculadas de conformidad con el anexo VII con arreglo al procedimiento del punto 327 o el punto 43 respectivamente

22 No seraacute necesario que la autoridad de homologacioacuten presencie los ensayos de rodaje ni los ensayos de emisiones realizados para deshyterminar el deterioro

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 30

23 En el presente anexo tambieacuten se detalla el mantenimiento relacioshynado con las emisiones y el mantenimiento no relacionado con las emisiones que deberiacutea o podriacutea llevarse a cabo con motores que esteacuten siendo sometidos a un programa de rodaje Dicho mantenishymiento deberaacute ser conforme con el realizado en los motores en servicio y deberaacute comunicarse a los usuarios finales de motores nuevos

3 Categoriacuteas de motores NRE NRG IWP IWA RLL RLR SMB y ATS y subcategoriacuteas NRS-v-2b y NRS-v-3

31 Seleccioacuten de motores para el establecimiento de los FD del periacuteodo de durabilidad de las emisiones

311 Los motores se seleccionaraacuten de la familia de motores definida en la seccioacuten 2 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 para establecer los FD del periacuteodo de durabilidad de las emisiones

M2 312 Los motores de diferentes familias podraacuten combinarse en familias

basadas en el tipo de sistema de postratamiento de los gases de escape utilizado o cuando no se utilice un sistema de postratashymiento basadas en la similitud de las caracteriacutesticas teacutecnicas del sistema de control de las emisiones Los motores de diferentes diaacuteshymetros nuacutemero de tiempos configuracioacuten sistemas de gestioacuten del aire o sistemas de combustible podraacuten considerarse equivalentes en cuanto a las caracteriacutesticas de deterioro de las emisiones si el fabrishycante facilita a la autoridad de homologacioacuten datos que acrediten que hay una base teacutecnica razonable para tal consideracioacuten Con el fin de agrupar en la misma familia de motores-sistemas de postratamiento familias de motores con especificaciones teacutecnicas e instalaciones para los sistemas de postratamiento de gases de escape similares el fabricante facilitaraacute a la autoridad de homologacioacuten datos que acrediten que las prestaciones relativas a la reduccioacuten de las emisioshynes de tales motores son similares

313 El motor de ensayo representaraacute las caracteriacutesticas de deterioro de las emisiones de las familias de motores a las que aplicaraacuten los FD resultantes para la homologacioacuten de tipo El fabricante del motor seleccionaraacute un motor que represente a la familia de motores al grupo de familias de motores o a la familia de motores-sistemas de postratamiento de conformidad con el punto 312 para ser soshymetido a ensayo durante el programa de rodaje contemplado en el punto 322 y lo notificaraacute a la autoridad de homologacioacuten antes del inicio de cualquier ensayo

314 Si la autoridad de homologacioacuten decide que el caso maacutes desfavorashyble de la familia de motores del grupo de familias de motores o de la familia de motores-sistemas de postratamiento puede caracterishyzarse mejor con otro motor de ensayo este seraacute seleccionado conshyjuntamente por la autoridad de homologacioacuten y por el fabricante del motor

B 32 Determinacioacuten de los FD del periacuteodo de durabilidad de las emisiones

M2 321 Informacioacuten general

Los FD aplicables a una familia de motores a un grupo de familias de motores o a una familia de motores-sistemas de postratamiento se desarrollaraacuten a partir de los motores seleccionados basaacutendose en un programa de rodaje que incluya ensayos perioacutedicos de emisiones de gases y de partiacuteculas durante los ciclos de ensayo aplicables a la categoriacutea de motores con arreglo al anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 En el caso de los ciclos de ensayo transitorios no de carretera (NRTC non-road transient test cycles) de los motores de la categoriacutea NRE solo se utilizaraacuten los resultados de la ronda de arranque en caliente de dichos ciclos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 31

3211 A peticioacuten del fabricante la autoridad de homologacioacuten podraacute autoshyrizar el uso de FD que hayan sido establecidos utilizando procedishymientos alternativos a los especificados en los puntos 322 a 325 En ese caso el fabricante demostraraacute a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten que los procedimientos alternativos utilizados no son menos rigurosos que los que figuran en los puntos 322 a 325

322 Programa de rodaje

Para la puesta en praacutectica de los programas de rodaje el fabricante podraacute optar por poner en funcionamiento una maacutequina moacutevil no de carretera equipada con el motor seleccionado durante un programa de rodaje en servicio o por poner en funcionamiento el motor selecshycionado durante un programa de rodaje en dinamoacutemetro El fabrishycante no estaraacute obligado a utilizar el combustible de referencia en el rodaje entre los puntos de ensayo de medicioacuten de las emisiones

3221 Rodaje en servicio y en dinamoacutemetro

32211 El fabricante determinaraacute la forma y la duracioacuten del rodaje y del ciclo de envejecimiento de los motores de manera coherente con las buenas praacutecticas teacutecnicas

32212 El fabricante determinaraacute los puntos de ensayo en los que se mediraacuten las emisiones de gases y de partiacuteculas durante los ciclos aplicables de la manera siguiente

322121 Cuando el programa de rodaje sea maacutes corto que el periacuteodo de durabilidad de las emisiones conforme al punto 32217 el nuacutemero miacutenimo de puntos de ensayo seraacute de tres uno al inicio otro hacia la mitad y el otro al final del programa de rodaje

322122 Cuando el final del programa de rodaje coincida con el final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones el nuacutemero miacutenimo de punshytos de ensayo seraacute de dos uno al inicio y el otro al final del programa de rodaje

322123 El fabricante podraacute antildeadir puntos de ensayo intermedios adicionales espaciados de manera uniforme

32213 Los valores de emisioacuten situados en el punto de inicio y en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones bien calcushylados de conformidad con el punto 3251 bien medidos directashymente de conformidad con el punto 322122 se situaraacuten dentro de los valores liacutemite aplicables a la familia de motores Sin embargo los resultados individuales de las emisiones procedentes de los punshytos intermedios podraacuten exceder de esos valores liacutemite

32214 En el caso de las categoriacuteas o subcategoriacuteas de motores a las que se apliquen los NRTC o de las categoriacuteas o subcategoriacuteas NRS a las que se apliquen los NRTC de los motores de encendido por chispa de mayor potencia (LSI-NRTC) el fabricante podraacute pedir a la autoshyridad de homologacioacuten que lo autorice a realizar uacutenicamente un ciclo de ensayo (NRTC o LSI-NRTC seguacuten proceda o NRSC de arranshyque en caliente) en cada punto de ensayo y el otro uacutenicamente al inicio y al final del programa de rodaje

32215 En el caso de las categoriacuteas o subcategoriacuteas de motores a las que no se aplique el NRTC del anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 solo se ejecutaraacute el NRSC en cada punto de ensayo

32216 Los programas de rodaje podraacuten ser diferentes para las diferentes familias de motores-sistema de postratamiento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 32

32217 Los programas de rodaje podraacuten ser maacutes cortos que el periacuteodo de durabilidad de las emisiones pero no podraacuten ser maacutes cortos que el equivalente de al menos un cuarto del periacuteodo de durabilidad de las emisiones pertinente especificado en el anexo V del Reglashymento (UE) 20161628

32218 Se permite el envejecimiento acelerado adaptando el programa de rodaje sobre la base del consumo de combustible El ajuste se basaraacute en la proporcioacuten entre el consumo de combustible tiacutepico en funcioshynamiento durante el ciclo de envejecimiento sin que el consumo de combustible durante el ciclo de envejecimiento supere el consumo de combustible tiacutepico en funcionamiento en maacutes de un 30

32219 Si la autoridad de homologacioacuten estaacute de acuerdo el fabricante podraacute utilizar meacutetodos alternativos de envejecimiento acelerado

322110 El programa de rodaje se describiraacute de manera exhaustiva en la solicitud de homologacioacuten de tipo UE y se notificaraacute a la autoridad de homologacioacuten antes del inicio de cualquier ensayo

3222 Si la autoridad de homologacioacuten decide que es necesario realizar mediciones adicionales entre los puntos seleccionados por el fabrishycante se lo comunicaraacute a este El fabricante prepararaacute el programa de rodaje y la autoridad de homologacioacuten daraacute su aprobacioacuten

323 Ensayo del motor

3231 Estabilizacioacuten del motor

32311 Para cada familia de motores-sistemas de postratamiento el fabrishycante determinaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento de la maacuteshyquina moacutevil no de carretera o del motor que ha tardado en estabishylizarse el motor-sistema de postratamiento A peticioacuten de la autorishydad de homologacioacuten el fabricante pondraacute a su disposicioacuten los datos y anaacutelisis utilizados para determinarlo Para estabilizar el motor-sistema de postratamiento el fabricante tambieacuten podraacute optar por hacer funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera o el motor entre sesenta y ciento veinticinco horas o el tiempo equivalente en el ciclo de envejecimiento

32312 El final del periacuteodo de estabilizacioacuten determinado en el punto 32311 se consideraraacute el inicio del programa de rodaje

3232 Ensayo del programa de rodaje

32321 Tras la estabilizacioacuten el motor estaraacute en funcionamiento durante el programa de rodaje seleccionado por el fabricante como se describe en el punto 322 En los intervalos perioacutedicos del programa de rodaje determinados por el fabricante y en su caso decididos por la autoridad de homologacioacuten de conformidad con el punto 3222 el motor se someteraacute a ensayo con respecto a las emisiones de gases y de partiacuteculas durante los ciclos NRTC y NRSC o LSI-NRTC y NRSC de arranque en caliente aplicables a la categoriacutea del motor como se establece en el anexo IV del Reglamento (UE) 20161628

El fabricante podraacute optar por medir las emisiones contaminantes anteriores a cualquier sistema de postratamiento por separado de las emisiones contaminantes posteriores a cualquier sistema de postratamiento

De conformidad con el punto 32214 si se ha acordado que solo se ejecutaraacute un ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) en cada punto de ensayo el otro ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) se ejecutaraacute al inicio y al final del programa de rodaje

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 33

De conformidad con el punto 32215 en el caso de las categoriacuteas o subcategoriacuteas de motores a las que no se aplique el NRTC del anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 solo se ejecutaraacute el NRSC en cada punto de ensayo

32322 Durante el programa de rodaje se realizaraacute el mantenimiento del motor de conformidad con el punto 34

32323 Durante el programa de rodaje podraacute realizarse el mantenimiento no programado del motor o la maacutequina moacutevil no de carretera por ejemplo si el sistema de diagnoacutestico normal del fabricante ha detecshytado un problema que indique al operador de la maacutequina moacutevil no de carretera que se ha producido un fallo

324 Notificacioacuten

3241 Se pondraacuten a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten los reshysultados de todos los ensayos de emisiones (NRTC LSI-NRTC y NRSC de arranque en caliente) realizados durante el programa de rodaje Si se declara nulo un ensayo de emisiones el fabricante notificaraacute los motivos En ese caso se llevaraacute a cabo otra serie de ensayos de emisiones en las cien horas siguientes al rodaje

3242 El fabricante conservaraacute registros de toda la informacioacuten relativa a los ensayos de emisiones y al mantenimiento realizado en el motor durante el programa de rodaje Esta informacioacuten se presentaraacute a la autoridad de homologacioacuten junto con los resultados de los ensayos de emisiones realizados durante el programa de rodaje

325 Determinacioacuten de los FD

3251 Al ejecutar un programa de rodaje de conformidad con el punto 322121 o el punto 322123 en relacioacuten con cada conshytaminante medido durante los ciclos NRTC LSI-NRTC y NRSC de arranque en caliente en cada punto de ensayo durante el programa de rodaje se efectuaraacute un anaacutelisis de regresioacuten lineal de ajuste oacuteptimo basado en los resultados de todos los ensayos Los resultados de cada ensayo relativos a cada contaminante se expresaraacuten con el mismo nuacutemero de decimales maacutes uno que el valor liacutemite para dicho contaminante aplicable a la familia de motores

Cuando de conformidad con el punto 32214 o con el punto 32215 solo se haya realizado un ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) en cada punto de ensayo el anaacutelisis de regresioacuten se basaraacute uacutenicamente en los resultashydos de la ronda del ciclo de ensayo realizado en cada punto de ensayo

El fabricante podraacute solicitar la autorizacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten para una regresioacuten no lineal

3252 Los valores de emisioacuten de cada contaminante al inicio del programa de rodaje y en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones aplicables al motor que estaacute siendo sometido a ensayo

a) bien se determinaraacuten por extrapolacioacuten de la ecuacioacuten de regresioacuten del punto 3251 cuando se ejecute un programa de rodaje de conshyformidad con el punto 322121 o con el punto 322123

b) bien se mediraacuten directamente cuando se ejecute un programa de rodaje de conformidad con el punto 322122

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 34

Cuando los valores de emisioacuten se utilicen para familias de motores del mismo grupo de familias de motores o de la misma familia de motores-sistemas de postratamiento pero con distintos periacuteodos de durabilidad de las emisiones en el punto final del periacuteodo de durashybilidad de las emisiones dichos valores de emisioacuten se recalcularaacuten para cada periacuteodo de durabilidad de las emisiones mediante extrashypolacioacuten o interpolacioacuten de la ecuacioacuten de regresioacuten seguacuten se deshytermina en el punto 3251

B 3253 El factor de deterioro (FD) para cada contaminante se define como la

relacioacuten entre los valores de las emisiones aplicados en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones y al inicio del programa de rodaje (FD multiplicativo)

El fabricante podraacute solicitar la autorizacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten para que se pueda aplicar un FD aditivo para cada contaminante El FD aditivo se define como la diferencia entre los valores de las emisiones calculados en el punto final del periacuteodo de durabilidad de las emisiones y al inicio del programa de rodaje

En la figura 31 se muestra un ejemplo de determinacioacuten de los FD utilizando la regresioacuten lineal para emisiones de NO x

No estaacute permitido combinar FD multiplicativos y aditivos dentro de un mismo conjunto de contaminantes

Si los caacutelculos dan como resultado un valor inferior a 100 para un FD multiplicativo o inferior a 000 para un FD aditivo el FD seraacute de 10 y 000 respectivamente

De conformidad con el punto 32214 si se ha acordado que solo se ejecutaraacute un ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) en cada punto de ensayo y que el otro ciclo de ensayo (NRTC LSI-NRTC o NRSC de arranque en caliente) solo se ejecutaraacute al inicio y al final del programa de rodaje el FD calculado para el ciclo de ensayo ejecutado en cada punto de ensayo tambieacuten seraacute aplicable al otro ciclo de ensayo

Figura 31

Ejemplo de determinacioacuten de los factores de deterioro

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 35

326 FD asignados

3261 Como alternativa a la utilizacioacuten de un programa de rodaje para determinar los FD el fabricante del motor podraacute optar por utilizar FD multiplicativos como se muestra en el cuadro 31

Cuadro 31

Factores de deterioro asignados

Ciclo de ensayo CO HC NO x PM PN

NRTC y LSI-NRTC

115 13 115 105 10

NRSC 115 13 115 105 10

No se dan los FD aditivos asignados Los FD multiplicativos asigshynados no se transformaraacuten en FD aditivos

M2 __________

32611 No obstante lo dispuesto en el punto 3261 en relacioacuten con el PN podraacute utilizarse un FD aditivo de 00 o un FD multiplicativo de 10 en conjuncioacuten con los resultados del ensayo anterior de FD en el que no se haya establecido un valor para el PN si se cumplen las condiciones siguientes

a) el ensayo anterior de FD se realizoacute con una tecnologiacutea de motoshyres que hubiera podido incluirse en la misma familia de motores-sistemas de postratamiento con arreglo al punto 312 que la familia de motores a la que se pretenden aplicar los FD y

b) los resultados del ensayo se utilizaron en una homologacioacuten de tipo anterior concedida antes de la fecha de homologacioacuten de tipo UE aplicable que figura en el anexo III del Reglamento (UE) 20161628

B 3262 Cuando se utilicen FD asignados el fabricante presentaraacute a la autoshy

ridad de homologacioacuten pruebas soacutelidas de que puede esperarse rashyzonablemente que los componentes de control de las emisiones tenshygan la durabilidad de las emisiones asociada a dichos FD Las prueshybas podraacuten basarse en anaacutelisis del disentildeo en ensayos o en una combinacioacuten de ambos

327 Aplicacioacuten de los FD

3271 Los motores deberaacuten cumplir los liacutemites de emisiones de cada conshytaminante aplicables a la familia de motores despueacutes de aplicar los FD al resultado del ensayo medido de conformidad con el anexo VI (emisioacuten especiacutefica de partiacuteculas y de cada gas ponderada por el ciclo) Dependiendo del tipo de FD se aplicaraacuten las disposiciones siguientes

a) multiplicativo (emisioacuten especiacutefica ponderada por el ciclo) FD le liacutemite de emisioacuten

b) aditivo (emisioacuten especiacutefica ponderada por el ciclo) + FD le liacutemite de emisioacuten

La emisioacuten especiacutefica ponderada por el ciclo podraacute incluir el ajuste de regeneracioacuten infrecuente en su caso

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 36

3272 Para obtener un FD multiplicativo para NO x + HC se determinaraacuten y aplicaraacuten por separado FD para HC y para NO x al calcular los niveles deteriorados de emisiones a partir del resultado de un ensayo de emisiones antes de combinar los valores de NO x y HC deterioshyrados resultantes para determinar el cumplimiento del liacutemite de emisiones

3273 El fabricante podraacute trasladar los FD determinados para una familia de motores-sistemas de postratamiento a un motor que no pertenezca a la misma familia de motores-sistemas de postratamiento En tales casos el fabricante deberaacute demostrar a la autoridad de homologacioacuten que las especificaciones teacutecnicas y los requisitos de instalacioacuten en la maacutequina moacutevil no de carretera del motor cuya familia de motores-sistemas de postratamiento fue sometida a ensayo inicialshymente y del motor cuyos FD van a ser trasladados son similares y que tambieacuten lo son sus emisiones

Cuando se trasladen FD a un motor cuyo periacuteodo de durabilidad de las emisiones sea diferente se recalcularaacuten por extrapolacioacuten o inshyterpolacioacuten de la ecuacioacuten de regresioacuten determinada en el punto 3251 los FD para el periacuteodo de durabilidad de las emisiones aplicable

3274 El FD de cada contaminante para cada ciclo de ensayo aplicable se registraraacute en el informe de ensayo contemplado en el apeacutendice 1 del anexo VI del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

33 Verificacioacuten de la conformidad de la produccioacuten

331 La conformidad de la produccioacuten por lo que respecta a las emisiones se comprobaraacute con arreglo a lo dispuesto en la seccioacuten 6 del anexo II

332 El fabricante podraacute medir las emisiones contaminantes anteriores a cualquier sistema de postratamiento al mismo tiempo que se lleva a cabo el ensayo de homologacioacuten de tipo UE Para ello podraacute desashyrrollar FD informales por separado para el motor sin sistema de postratamiento y para el sistema de postratamiento que podraacute utilizar como ayuda para la auditoriacutea del final de la liacutenea de produccioacuten

333 A efectos de la homologacioacuten de tipo UE solo los FD determinados de conformidad con el punto 325 o con el punto 326 se regisshytraraacuten en el informe de ensayo contemplado en el apeacutendice 1 del anexo VI del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

34 Mantenimiento

A efectos del programa de rodaje el mantenimiento se realizaraacute de conformidad con el manual de servicio y mantenimiento facilitado por el fabricante

341 Mantenimiento programado relacionado con las emisiones

3411 El mantenimiento programado relacionado con las emisiones efectuado durante el funcionamiento del motor para ejecutar un programa de rodaje deberaacute tener lugar a intervalos equivalentes a los que se especifican en las instrucciones de mantenimiento que el fabricante facilitaraacute al usuario final de la maacutequina moacutevil no de carretera o del motor Este mantenimiento programado podraacute actualizarse si es necesario a lo largo de todo el programa de rodaje siempre que no se suprima del programa de mantenimiento ninguna operacioacuten de mantenimiento que haya sido realizada en el motor de ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 37

3412 Cualquier ajuste desmontaje limpieza o recambio de componentes esenciales relacionados con las emisiones que se lleve a cabo perioacuteshydicamente dentro del periacuteodo de durabilidad de las emisiones para evitar el mal funcionamiento del motor solo se realizaraacute en la medida en que sea necesario desde un punto de vista tecnoloacutegico para gashyrantizar el funcionamiento adecuado del sistema de control de emishysiones Se evitaraacute el recambio programado dentro del programa de rodaje y despueacutes de un tiempo determinado de funcionamiento del motor de los componentes esenciales relacionados con las emisiones distintos de los considerados elementos de recambio rutinario En este contexto los elementos de mantenimiento consumibles para la renovacioacuten perioacutedica o los elementos que necesitan ser limpiados tras un tiempo determinado de funcionamiento del motor se consishyderaraacuten elementos de recambio rutinario

3413 Los requisitos de mantenimiento programado deberaacuten ser aprobados por la autoridad de homologacioacuten antes de conceder la homologashycioacuten de tipo UE y deberaacuten incluirse en el manual del cliente M2 La autoridad de homologacioacuten no denegaraacute la aprobacioacuten de los requisitos de mantenimiento que sean razonables y teacutecnicashymente necesarios entre otros los que figuran en el punto 3414

3414 El fabricante del motor deberaacute especificar para el programa de rodaje cualquier ajuste limpieza mantenimiento (en caso necesario) o recambio programado de los siguientes elementos

mdash filtros y refrigerantes del sistema de recirculacioacuten de los gases de escape

mdash vaacutelvula de ventilacioacuten positiva del caacuterter en su caso

mdash puntas del inyector de combustible (solo se permite la limpieza)

mdash inyectores de combustible

mdash turbocompresor

mdash unidad de control electroacutenico del motor y sus sensores y actuashydores asociados

mdash sistema de postratamiento de partiacuteculas (incluidos los componenshytes relacionados)

mdash sistema de postratamiento de NO x (incluidos los componentes relacionados)

mdash sistema de recirculacioacuten de los gases de escape incluidos todos los tubos y vaacutelvulas de control relacionados

mdash cualquier otro sistema de postratamiento de los gases de escape

3415 El mantenimiento programado esencial relacionado con las emisioshynes solo se realizaraacute si ha de realizarse en uso y si esta exigencia se comunica al usuario final del motor o de la maacutequina moacutevil no de carretera

342 Cambios del mantenimiento programado

El fabricante deberaacute someter a la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten una solicitud en relacioacuten con cada nuevo mantenishymiento programado que desee realizar durante el programa de rodaje y que luego desee recomendar a los usuarios finales de las maacutequinas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 38

moacuteviles no de carretera y los motores Dicha solicitud iraacute acompashyntildeada de datos que justifiquen la necesidad del nuevo mantenimiento programado y del intervalo de mantenimiento

343 Mantenimiento programado no relacionado con las emisiones

El mantenimiento programado no relacionado con las emisiones que sea razonable y teacutecnicamente necesario (p ej cambio del aceite cambio del filtro del aceite cambio del filtro del combustible cambio del filtro del aire mantenimiento del sistema de refrigeracioacuten ajuste del ralentiacute reshygulador par de los pernos del motor juego de la vaacutelvula juego del inyector ajuste de la tensioacuten de las correas de transmisioacuten etc) podraacute realizarse en motores o maacutequinas moacuteviles no de carretera seleccionados para el programa de rodaje a los intervalos menos frecuentes recomenshydados al usuario final por el fabricante (p ej no a los intervalos recoshymendados para una utilizacioacuten intensiva)

35 Reparacioacuten

351 Las reparaciones de los componentes de un motor seleccionado para la realizacioacuten de ensayos durante un programa de rodaje se efectuashyraacuten uacutenicamente como resultado del fallo de un componente o del mal funcionamiento del motor No se permitiraacute la reparacioacuten del motor del sistema de control de emisiones o del sistema de combustible excepto en la medida de lo dispuesto en el apartado 352

352 Si el motor el sistema de control de emisiones o el sistema de combustible fallan durante el programa de rodaje el rodaje se conshysideraraacute nulo y se iniciaraacute un nuevo rodaje con un nuevo motor

Lo dispuesto en el paacuterrafo anterior no se aplicaraacute cuando los comshyponentes que hayan fallado se sustituyan por componentes equivashylente que se hayan sometido a un nuacutemero similar de horas de rodaje

4 Categoriacuteas y subcategoriacuteas de motores NRSh y NRS excepto NRS-v-2b y NRS-v-3

41 La categoriacutea EDP aplicable y el FD correspondiente se determinaraacuten de conformidad con la presente seccioacuten 4

42 Se consideraraacute que una familia de motores cumple los valores liacutemite establecidos para una subcategoriacutea de motores cuando los resultados del ensayo de emisiones de todos los motores que representen a la familia una vez ajustados multiplicaacutendolos por el FD establecido en la seccioacuten 2 sean inferiores o iguales a los valores liacutemite establecishydos para esa subcategoriacutea de motores No obstante cuando uno o varios resultados del ensayo de emisiones de uno o varios motores que representen a la familia de motores una vez ajustados multiplishycaacutendolos por el FD establecido en la seccioacuten 2 sean superiores a uno o varios valores liacutemite de emisiones establecidos para esa subshycategoriacutea de motores se consideraraacute que la familia de motores no cumple los valores liacutemite establecidos para esa subcategoriacutea de motores

43 Los FD se determinaraacuten de la manera siguiente

431 En al menos un motor de ensayo que represente la configuracioacuten que se considere que con maacutes probabilidad superaraacute los liacutemites de emishysiones de HC + NO x y que esteacute disentildeado para ser representativo de los motores en produccioacuten el procedimiento de ensayo de emisiones (completo) se realizaraacute con arreglo a la descripcioacuten del anexo VI tras el nuacutemero de horas que representen las emisiones estabilizadas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 39

432 Si se somete a ensayo maacutes de un motor se promediaraacuten los resulshytados de todos ellos y se redondearaacuten con el mismo nuacutemero de decimales que el liacutemite aplicable expresaacutendose en una cifra signifishycativa adicional

433 Este ensayo de emisiones se realizaraacute de nuevo tras el envejecishymiento del motor El procedimiento de envejecimiento deberaacute pershymitir al fabricante predecir adecuadamente el deterioro de las emishysiones en uso esperado durante el EDP del motor teniendo en cuenta el tipo de desgaste y otros mecanismos de deterioro previsibles como consecuencia del uso tiacutepico que hace el consumidor y que puedan afectar al rendimiento de las emisiones Si se somete a ensayo maacutes de un motor se promediaraacuten los resultados de todos ellos y se redondearaacuten con el mismo nuacutemero de decimales que contenga el liacutemite aplicable expresaacutendose en una cifra significativa adicional

434 Las emisiones al teacutermino del EDP (promedio de emisiones en su caso) de cada contaminante regulado se dividiraacuten por las emisiones estabilizadas (promedio de emisiones en su caso) y se redondearaacuten en dos cifras significativas El nuacutemero resultante seraacute el FD a menos que sea inferior a 100 en cuyo caso el FD seraacute 100

435 El fabricante podraacute programar puntos de ensayo adicionales entre el punto de ensayo de las emisiones estabilizadas y el final del EDP Si se programan ensayos intermedios los puntos de ensayo se espaciashyraacuten uniformemente durante el EDP (maacutes o menos dos horas) y uno de esos puntos de ensayo se situaraacute a la mitad de dicho EDP (maacutes o menos dos horas)

436 Para cada contaminante HC + NO x y CO deberaacute poder trazarse una liacutenea recta entre los puntos de datos tratando el ensayo inicial como si ocurriese en la hora cero y utilizando el meacutetodo de los miacutenimos cuadrados El FD seraacute la emisioacuten calculada al final del periacuteodo de durabilidad dividida por la emisioacuten calculada en la hora cero

El FD de cada contaminante para el ciclo de ensayo aplicable se registraraacute en el informe de ensayo contemplado en el apeacutendice 1 del anexo VI del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

437 Los FD calculados podraacuten aplicarse a familias distintas de aquella en la que se generaron si el fabricante presenta antes de la concesioacuten de la homologacioacuten de tipo UE una justificacioacuten aceptable para la autoridad de homologacioacuten de que puede esperarse razonablemente que las familias de motores afectadas tengan caracteriacutesticas similares de deterioro de las emisiones sobre la base del disentildeo y la tecnologiacutea utilizados

A continuacioacuten figura una lista no exclusiva de agrupaciones de disentildeos y tecnologiacuteas

mdash motores convencionales de dos tiempos sin sistema de postratamiento

mdash motores convencionales de dos tiempos con un catalizador del mismo material activo y carga y con el mismo nuacutemero de celdishyllas por cm

2

mdash motores de dos tiempos con barrido de gases estratificado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 40

mdash motores de dos tiempos con barrido de gases estratificado con un catalizador del mismo material activo y carga y con el mismo nuacutemero de celdillas por cm

2

mdash motores de cuatro tiempos con catalizador con la misma tecnoshylogiacutea de vaacutelvulas e ideacutentico sistema de engrase

mdash motores de cuatro tiempos sin catalizador con la misma tecnoshylogiacutea de vaacutelvulas e ideacutentico sistema de engrase

44 Categoriacuteas EDP

441 En el caso de las categoriacuteas de motores del cuadro V-3 o V-4 del anexo V del Reglamento (UE) 20161628 que tengan valores altershynativos para el EDP los fabricantes deberaacuten declarar la categoriacutea EDP aplicable para cada familia de motores en el momento de la homologacioacuten de tipo UE Esta categoriacutea seraacute la categoriacutea del cuashydro 32 que maacutes se aproxime a la vida uacutetil esperada del equipo en el que se pretende instalar el motor de acuerdo con lo establecido por el fabricante del motor El fabricante deberaacute conservar la informashycioacuten que justifique su eleccioacuten de la categoriacutea EDP para cada familia de motores Esta informacioacuten se facilitaraacute a la autoridad de homoshylogacioacuten cuando esta lo solicite

Cuadro 32

Categoriacuteas EDP

Categoriacutea EDP Aplicacioacuten del motor

Categoriacutea 1 Productos de consumo

Categoriacutea 2 Productos semiprofesionales

Categoriacutea 3 Productos profesionales

442 El fabricante deberaacute demostrar a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten que la categoriacutea EDP declarada es adecuada La inshyformacioacuten que justifique la eleccioacuten de la categoriacutea EDP por parte del fabricante para una familia de motores determinada podraacute incluir entre otras cosas

mdash estudios relativos a la vida uacutetil de los equipos en los que se instalen los motores en cuestioacuten

mdash evaluaciones teacutecnicas de motores envejecidos sobre el terreno con el fin de averiguar cuaacutendo se deteriora el rendimiento del motor hasta el punto de que su utilidad o fiabilidad resulte tan disminuida que sea necesaria su reparacioacuten o sustitucioacuten

mdash declaraciones y periacuteodos de garantiacutea

mdash materiales mercadoteacutecnicos relativos a la vida uacutetil del motor

mdash informes de averiacutea de usuarios del motor y

mdash evaluaciones teacutecnicas de la durabilidad en horas de determinashydas tecnologiacuteas materiales o disentildeos de motores

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 41

ANEXO IV

Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones las medidas de control de NO x y las medidas de control de partiacuteculas

1 Definiciones abreviaciones y requisitos generales

11 A efectos del presente anexo se aplicaraacuten las definiciones y abreshyviaciones siguientes

1) laquocoacutedigo de problema de diagnoacutestico (DTC diagnostic trouble code)raquo identificador numeacuterico o alfanumeacuterico que identifica o etiqueta un NCM o un PCM

2) laquoDTC confirmado y activoraquo DTC que queda registrado durante el tiempo que el sistema NCD o PCD concluye que existe un mal funcionamiento

3) laquofamilia de motores NCDraquo agrupacioacuten de motores de un fabrishycante con meacutetodos comunes de supervisioacutendiagnoacutestico de NCM

4) laquosistema de diagnoacutestico del control de NOx (NCD)raquo sistema a bordo del vehiacuteculo con capacidad para

a) detectar un mal funcionamiento del control de NO x

b) identificando la causa probable de ese mal funcionamiento mediante informacioacuten almacenada en una memoria informaacuteshytica o comunicando esa informacioacuten a un sistema exterior

5) laquomal funcionamiento del control de NO x (NCM)raquo intento de manipular el sistema de control de NO x de un motor o mal funcionamiento que afecta a dicho sistema que puede deberse a una manipulacioacuten y que seguacuten el presente Reglamento requiere la activacioacuten de una alerta o un sistema de induccioacuten una vez detectado

6) laquosistema de diagnoacutestico del control de partiacuteculas (PCD)raquo sistema a bordo del vehiacuteculo con capacidad para

a) detectar un mal funcionamiento del control de partiacuteculas

b) identificando la causa probable de ese mal funcionamiento mediante informacioacuten almacenada en una memoria informaacuteshytica o comunicando esa informacioacuten a un sistema exterior

7) laquomal funcionamiento del control de partiacuteculas (PCM)raquo intento de manipular el sistema de postratamiento de partiacuteculas de un motor o mal funcionamiento que afecta a dicho sistema que puede deberse a una manipulacioacuten y que seguacuten el presente Reglamento requiere la activacioacuten de una alerta una vez detectado

8) laquofamilia de motores PCDraquo agrupacioacuten de motores de un fabrishycante con meacutetodos comunes de supervisioacutendiagnoacutestico de PCM

9) laquoherramienta de exploracioacutenraquo equipo de ensayo externo utilishyzado para establecer una comunicacioacuten exterior con el sistema NCD o el sistema PCD

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 42

12 Temperatura ambiente

No obstante lo dispuesto en el artiacuteculo 2 apartado 7 cuando se haga referencia a la temperatura ambiente en relacioacuten con entornos difeshyrentes al de laboratorio se aplicaraacuten las disposiciones siguientes

121 para los motores instalados en un banco de pruebas la temperatura ambiente seraacute la temperatura del aire de combustioacuten suministrado al motor medida en un punto anterior a cualquiera de las piezas del motor que estaacute siendo sometido a ensayo

122 para los motores instalados en una maacutequina moacutevil no de carretera la temperatura ambiente seraacute la temperatura del aire medida inmediashytamente fuera del periacutemetro de la maacutequina moacutevil no de carretera

2 Requisitos teacutecnicos relativos a las estrategias de control de emisiones

21 La presente seccioacuten 2 se aplicaraacute a los motores controlados electroacuteshynicamente de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA RLL y RLR que cumplan los liacutemites de emisiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que utilicen el control electroacutenico para determinar la cantidad de combustible y el momento de inyectarlo o para activar desactivar o modular el sistema de control de emisiones utilizado para reducir los NO x

22 Requisitos relativos a la estrategia baacutesica de control de emisiones

221 La estrategia baacutesica de control de emisiones estaraacute disentildeada de mashynera que permita que el motor en condiciones normales de uso cumpla lo dispuesto en el presente Reglamento Las condiciones normales de uso no se limitan a las condiciones de control especishyficadas en el punto 24

222 Las estrategias de control de emisiones son entre otras mapas o algoritmos para controlar

a) el momento de inyeccioacuten del combustible o encendido (reglaje del motor)

b) la recirculacioacuten de los gases de escape

c) la dosificacioacuten del reactivo del catalizador SCR

223 Estaacute prohibida cualquier estrategia baacutesica de control de emisiones que pueda distinguir entre el funcionamiento del motor en un ensayo de homologacioacuten de tipo UE normalizado y otras condiciones de funcionamiento y en consecuencia reducir el nivel de control de las emisiones cuando el motor no esteacute funcionando en condiciones sustancialmente incluidas en el procedimiento de homologacioacuten de tipo UE

M2 2231 No obstante lo dispuesto en el punto 223 en el caso de las (sub)cashy

tegoriacuteas de motores que no estaacuten sujetas a ciclos de ensayo NRTC a efectos de la homologacioacuten de tipo UE la estrategia baacutesica de conshytrol de emisiones puede detectar cuaacutendo se dan las condiciones de funcionamiento en reacutegimen transitorio y aplicar la estrategia de conshytrol de emisiones correspondiente En este caso dicha estrategia de control de emisiones se incluiraacute en la descripcioacuten general de la estrategia baacutesica de control de emisiones que se exige en el punto 14 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 y en la informacioacuten confidencial sobre la estrategia de control de emisiones que se contempla en el apeacutendice 2 de ese mismo anexo

224 El fabricante demostraraacute al servicio teacutecnico en el momento del enshysayo de homologacioacuten de tipo UE que el funcionamiento de la estrategia baacutesica de control de emisiones cumple lo dispuesto en la presente seccioacuten de acuerdo con la documentacioacuten contemplada en el punto 26

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 43

23 Requisitos relativos a la estrategia auxiliar de control de emisiones

231 Un motor o una maacutequina moacutevil no de carretera podraacuten activar una estrategia auxiliar de control de emisiones siempre y cuando dicha estrategia

2311 no reduzca permanentemente la eficacia del sistema de control de emisiones

2312 solo funcione fuera de las condiciones de control especificadas en los puntos 241 242 o 243 a los fines establecidos en el punto 235 y solo en la medida en que sea necesaria para tales fines salvo cuando lo permitan los puntos 2313 232 y 234

2313 solo se active con caraacutecter excepcional en las condiciones de control de los puntos 241 242 o 243 respectivamente haya quedado demostrado que es necesaria para los fines establecidos en el punto 235 haya sido aprobada por la autoridad de homologacioacuten y no se haya activado maacutes tiempo del necesario para tales fines

2314 garantice un nivel de rendimiento del sistema de control de emisioshynes lo maacutes cercano posible al que ofrece la estrategia baacutesica de control de emisiones

232 Cuando se active la estrategia auxiliar de control de emisiones dushyrante el ensayo de homologacioacuten de tipo UE no se limitaraacute a funshycionar fuera de las condiciones de control del punto 24 y su proshypoacutesito no se limitaraacute a los criterios del punto 235

233 Cuando no se active la estrategia auxiliar de control de emisiones durante el ensayo de homologacioacuten de tipo UE deberaacute demostrarse que se ha activado solo el tiempo necesario para los fines del punto 235

234 Funcionamiento con bajas temperaturas

Podraacute activarse una estrategia auxiliar de control de emisiones en un motor equipado con recirculacioacuten de los gases de escape indepenshydientemente de las condiciones de control del punto 24 si la temshyperatura ambiente se situacutea por debajo de 275 K (2 degC) y se cumple uno de los criterios siguientes

a) la temperatura en el colector de admisioacuten es inferior o igual a la temperatura definida por la ecuacioacuten siguiente IMT c = P IM 1575 + 3044 donde IMT c es la temperatura calculada en el colector de admisioacuten en K y P IM es la presioacuten absoluta en el colector de admisioacuten en kPa

b) la temperatura del refrigerante del motor es inferior o igual a la temperatura definida por la ecuacioacuten siguiente ECT c = P IM 14004 + 3258 donde ECT c es la temperatura calculada del refrigerante del motor en K y P IM es la presioacuten absoluta en el colector de admisioacuten en kPa

235 Salvo en los casos permitidos en el punto 232 la estrategia auxiliar de control de emisiones solo podraacute activarse con los fines siguientes

a) mediante sentildeales a bordo para proteger de dantildeos al motor (inshycluido el dispositivo de tratamiento de aire) o a la maacutequina moacutevil no de carretera en la que esteacute instalado

b) por razones de seguridad de funcionamiento

c) para prevenir las emisiones excesivas durante el arranque en friacuteo o el calentamiento o durante el apagado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 44

d) si se utiliza para compensar el control de un contaminante regushylado en condiciones ambientales o de funcionamiento especiacuteficas para mantener el control del resto de los contaminantes regulados en los valores liacutemite de emisiones adecuados para el motor de que se trate el objetivo es compensar los fenoacutemenos que ocurren naturalmente de manera que se proporcione un control aceptable de todos los componentes de las emisiones

236 El fabricante demostraraacute al servicio teacutecnico en el momento del enshysayo de homologacioacuten de tipo UE que el funcionamiento de cualshyquier estrategia auxiliar de control de emisiones cumple lo dispuesto en la presente seccioacuten La demostracioacuten consistiraacute en una evaluacioacuten de la documentacioacuten contemplada en el punto 26

237 Todo funcionamiento de una estrategia auxiliar de control de emishysiones que no sea conforme con los puntos 231 235 estaraacute prohibido

24 Condiciones de control

Las condiciones de control especifican un intervalo de altitud temshyperatura ambiente y refrigerante del motor que determina si las esshytrategias auxiliares de control de emisiones pueden en general o solo con caraacutecter excepcional ser activadas de conformidad con el punto 23

Las condiciones de control especifican una presioacuten atmosfeacuterica que se mide como presioacuten estaacutetica atmosfeacuterica absoluta (huacutemeda o seca) (laquopresioacuten atmosfeacutericaraquo)

241 Condiciones de control de los motores de las categoriacuteas IWP e IWA

a) altitud maacutexima de 500 metros (o presioacuten atmosfeacuterica equivalente de 955 kPa)

b) temperatura ambiente de entre 275 y 303 K (2 a 30 degC)

c) temperatura del refrigerante del motor superior a 343 K (70 degC)

242 Condiciones de control de los motores de la categoriacutea RLL

a) altitud maacutexima de 1 000 metros (o presioacuten atmosfeacuterica equivashylente de 90 kPa)

b) temperatura ambiente de entre 275 y 303 K (2 a 30 degC)

c) temperatura del refrigerante del motor superior a 343 K (70 degC)

243 Condiciones de control de los motores de las categoriacuteas NRE NRG y RLR

a) presioacuten atmosfeacuterica superior o igual a 825 kPa

b) temperatura ambiente dentro del intervalo siguiente

mdash superior o igual a 266 K (ndash 7 degC)

mdash inferior o igual a la temperatura determinada mediante la ecuacioacuten siguiente a la presioacuten atmosfeacuterica especificada T c = ndash 04514 times (1013 ndash P b ) + 311 donde Tc es la temperatura ambiente calculada en K y P b es la presioacuten atmosfeacuterica en kPa

c) temperatura del refrigerante del motor superior a 343 K (70 o C)

25 Cuando se utiliza el sensor de entrada de la temperatura del aire del motor para calcular la temperatura ambiente la compensacioacuten nomishynal entre ambos puntos de medicioacuten deberaacute evaluarse para un tipo de motor o una familia de motores La temperatura medida del aire de admisioacuten cuando se utilice se ajustaraacute por medio de un valor igual a la compensacioacuten nominal para calcular la temperatura ambiente de una instalacioacuten que utilice el tipo de motor o la familia de motores especificados

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 45

La evaluacioacuten de la compensacioacuten se haraacute utilizando buenas praacutectishycas teacutecnicas basadas en elementos teacutecnicos (caacutelculos simulaciones resultados experimentales datos etc) que incluyan

a) las categoriacuteas tiacutepicas de las maacutequinas moacuteviles no de carretera en las que se vaya a instalar el tipo de motor o la familia de motores y

b) las instrucciones de instalacioacuten proporcionadas al OEM por el fabricante

Se pondraacute a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten cuando lo solicite una copia de la evaluacioacuten

26 Requisitos relativos a la documentacioacuten

M2 __________

261 El fabricante cumpliraacute los requisitos relativos a la documentacioacuten establecidos en el punto 14 de la parte A del anexo I del Reglashymento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 y en el apeacutendice 2 de ese mismo anexo

262 El fabricante se aseguraraacute de que todos los documentos utilizados con este fin lleven un nuacutemero de identificacioacuten y la fecha de expeshydicioacuten El fabricante notificaraacute a la autoridad de homologacioacuten cualshyquier cambio en los datos registrados En esos casos expediraacute bien una versioacuten actualizada de los documentos en cuestioacuten indicando claramente en las paacuteginas pertinentes la fecha de la revisioacuten y el tipo de cambio o bien una nueva versioacuten consolidada acompantildeada de un iacutendice que contenga una descripcioacuten detallada y la fecha de cada uno de los cambios

B 3 Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de NO x

31 La presente seccioacuten 3 se aplicaraacute a los motores controlados electroacuteshynicamente de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA RLL y RLR que cumplan los liacutemites de emisiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que utilicen el control electroacutenico para determinar la cantidad de combustible y el momento de inyectarlo o para activar desactivar o modular el sistema de control de emisiones utilizado para reducir los NO x

32 El fabricante facilitaraacute informacioacuten completa sobre las caracteriacutesticas de funcionamiento de las medidas de control de NO x utilizando los documentos del anexo I del Reglamento de Ejecicioacuten (UE) 2017656

33 La estrategia de control de NO x funcionaraacute en todas las condiciones ambientales que se den con regularidad en el territorio de la Unioacuten en particular las bajas temperaturas ambiente

34 El fabricante demostraraacute que la emisioacuten de amoniaco durante el ciclo de ensayo de emisiones aplicable del procedimiento de homologashycioacuten de tipo UE cuando se utiliza un reactivo no excede de un valor medio de 25 ppm en el caso de los motores de la categoriacutea RLL y de 10 ppm en el caso de los motores de todas las demaacutes categoriacuteas aplicables

35 Si se instalan depoacutesitos de reactivo en una maacutequina moacutevil no de carretera o se conectan a ella deberaacute incluirse alguacuten medio que permita tomar una muestra del reactivo presente en ellos Deberaacute poder accederse faacutecilmente al punto de muestreo sin necesidad de utilizar ninguna herramienta o dispositivo especializados

36 Ademaacutes de los requisitos de los puntos 32 a 35 se aplicaraacuten los siguientes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 46

a) en el caso de los motores de la categoriacutea NRG se aplicaraacuten los requisitos teacutecnicos del apeacutendice 1

b) en el caso de los motores de la categoriacutea NRE

i) los requisitos del apeacutendice 2 cuando el motor se destine exclusivamente a ser utilizado en lugar de los motores de la fase V de las categoriacuteas IWP e IWA de conformidad con el artiacuteculo 4 apartado 1 punto 1 letra b) del Reglamento (UE) 20161628 o

ii) los requisitos del apeacutendice 1 en el caso de los motores que no esteacuten cubiertos por el inciso i)

c) en el caso de los motores de las categoriacuteas IWP IWA y RLR se aplicaraacuten los requisitos teacutecnicos del apeacutendice 2

d) en el caso de los motores de la categoriacutea RLL los requisitos teacutecnicos del apeacutendice 3

4 Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes

41 La presente seccioacuten se aplicaraacute a los motores de las subcategoriacuteas sujetas a un liacutemite del PN de conformidad con los liacutemites de emishysiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que vayan equipados con un sistema de postratamiento de partiacuteculas En los casos en que el sistema de control de NO x y el sistema de control de partiacuteculas compartan los mismos componentes fiacutesicos (p ej el mismo sustrato [SCR en el filtro] o el mismo sensor de temperatura) no se aplicaraacuten los requisitos de la presente seccioacuten a ninguacuten componente o mal funcionamiento cuando tras el examen de una evaluacioacuten motivada facilitada por el fabricante la autoridad de homologacioacuten llegue a la conclusioacuten de que un mal funcionamiento del control de partiacuteculas en el marco de la presente seccioacuten dariacutea lugar al correspondiente mal funcionamiento del conshytrol de NO x en el aacutembito de aplicacioacuten de la seccioacuten 3

42 Los requisitos teacutecnicos detallados relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes se especifican en el apeacutendice 4

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 47

Apeacutendice 1

Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NO x para los motores de las categoriacuteas NRE y NRG incluido el meacutetodo de demostracioacuten

de estas estrategias

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos adicionales para gashyrantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de NO x Se incluyen requisitos aplicables a los motores que recurren al uso de un reactivo para reducir las emisiones La homologacioacuten de tipo UE estaraacute condicionada a la aplicacioacuten de las disposiciones pertinentes sobre las instrucciones destinadas al operador los docushymentos de instalacioacuten el sistema de alerta al operador el sistema de induccioacuten y la proteccioacuten contra la congelacioacuten del reactivo que figuran en el presente apeacutendice

2 Requisitos generales

El motor estaraacute equipado con un sistema de diagnoacutestico del control de NO x (NCD) capaz de identificar el mal funcionamiento del conshytrol de NOx (NCM) Los motores incluidos en el aacutembito de aplicashycioacuten de la presente seccioacuten 2 estaraacuten disentildeados fabricados e insshytalados de manera que puedan cumplir tales requisitos a lo largo de toda la vida normal del motor en condiciones normales de uso Para cumplir este objetivo se acepta que los motores que hayan sido utilizados maacutes allaacute del periacuteodo de durabilidad de las emisiones esshypecificado en el anexo V del Reglamento (UE) 20161628 presenten cierto deterioro en cuanto al rendimiento y la sensibilidad del sistema NCD de manera que se superen los umbrales especificados en el presente anexo antes de que se activen los sistemas de alerta o induccioacuten

21 Informacioacuten requerida

211 Si el sistema de control de emisiones necesita un reactivo el fabrishycante especificaraacute de conformidad con la parte B del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 el tipo de reactivo inforshymacioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo estaacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura una referencia a normas internacionales en cuanto a la composicioacuten y la calidad y otras caracteriacutesticas del reactivo en cuestioacuten

212 En el momento de la homologacioacuten de tipo UE deberaacute facilitarse a la autoridad de homologacioacuten informacioacuten detallada por escrito que describa de manera exhaustiva las caracteriacutesticas de funcionamiento del sistema de alerta al operador contemplado en la seccioacuten 4 y del sistema de induccioacuten del operador contemplado en la seccioacuten 5

213 El fabricante proporcionaraacute al OEM documentos con instrucciones sobre la instalacioacuten del motor en las maacutequinas moacuteviles no de carreshytera de manera que el motor su sistema de control de emisiones y las piezas de la maacutequina moacutevil no de carretera funcionen de conforshymidad con los requisitos del presente apeacutendice La documentacioacuten incluiraacute los requisitos teacutecnicos detallados del motor (hardware softshyware y comunicacioacuten) necesarios para la correcta instalacioacuten del motor en la maacutequina moacutevil no de carretera

22 Condiciones de funcionamiento

M2 221 La supervisioacuten del nivel de reactivo en el depoacutesito de almacenashy

miento se realizaraacute en todas las condiciones en las que la medicioacuten sea teacutecnicamente viable (por ejemplo en todas las condiciones en las que un reactivo liacutequido no esteacute congelado)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 48

222 La proteccioacuten contra la congelacioacuten del reactivo se aplicaraacute a temshyperaturas ambiente de 266 K (ndash 7 degC) o inferiores

223 Todos los elementos del sistema de diagnoacutestico del control de NO x distintos de los que figuran en los puntos 221 y 222 funcionaraacuten como miacutenimo en las condiciones de control aplicables que figuran en el punto 24 del presente anexo para cada categoriacutea de motor El sistema de diagnoacutestico seguiraacute funcionando fuera de este intervalo cuando sea teacutecnicamente posible

B 23 Proteccioacuten contra la congelacioacuten del reactivo

M2 231 Se permite utilizar un sistema de dosificacioacuten y un depoacutesito de

reactivo calentado o no calentado Los sistemas calentados cumpliraacuten los requisitos de los puntos 2322 a 23224 Los sistemas no calentados cumpliraacuten los requisitos del punto 2323

B 2311 La utilizacioacuten de un depoacutesito de reactivo y un sistema de dosificashy

cioacuten no calentados se indicaraacute en las instrucciones escritas dirigidas al usuario final de la maacutequina moacutevil no de carretera

232 Depoacutesito de reactivo y sistema de dosificacioacuten

2321 Si el reactivo se ha congelado estaraacute disponible para ser utilizado en un plazo maacuteximo de setenta minutos a partir del arranque del motor a 266 K (ndash 7

o C) de temperatura ambiente

M2 2322 Criterios de disentildeo de los sistemas calentados

Los sistemas calentados estaraacuten disentildeados de manera que cumplan los requisitos de funcionamiento establecidos en los puntos 232 a 23224 cuando sean sometidos a ensayo utilizando el procedishymiento definido

B 23221 El depoacutesito de reactivo y el sistema de dosificacioacuten homogeneizaraacuten

el calor a 255 K (ndash 18 o C) durante setenta y dos horas o hasta que el

reactivo se solidifique lo que se produzca primero

23222 Tras el periacuteodo de homogeneizacioacuten del calor contemplado en el punto 23221 se pondraacute en marcha el motor o la maacutequina moacutevil no de carretera y funcionaraacute a un maacuteximo de 266 K (ndash 7

o C) de temperatura ambiente del siguiente modo

a) entre diez y veinte minutos al ralentiacute seguido de

b) hasta un maacuteximo de cincuenta minutos a un porcentaje de carga nominal no superior al 40

23223 Al teacutermino del procedimiento de ensayo del punto 23222 el sisshytema de dosificacioacuten del reactivo deberaacute ser plenamente operativo

M2 23224 La evaluacioacuten de los criterios de disentildeo podraacute efectuarse en una

celda de ensayo en caacutemara friacutea utilizando una maacutequina moacutevil no de carretera completa o piezas representativas de las que vayan a instalarse en una maacutequina moacutevil no de carretera o basaacutendose en ensayos de campo

2323 Activacioacuten del sistema de alerta al operador y del sistema de inducshycioacuten del operador en caso de un sistema no calentado

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 49

23231 El sistema de alerta al operador descrito en los puntos 4 a 49 se activaraacute si no se produce ninguna dosificacioacuten del reactivo a una temperatura ambiente le 266 K (ndash 7 degC)

23232 El sistema de induccioacuten general que se contempla en el punto 54 se activaraacute si no se produce ninguna dosificacioacuten del reactivo en un plazo maacuteximo de setenta minutos a partir del arranque del motor a una temperatura ambiente le 266 K (ndash 7 degC)

__________

B 24 Requisitos relativos al diagnoacutestico

241 El sistema NCD deberaacute ser capaz de identificar los casos de NCM mediante DTC almacenados en la memoria informaacutetica y de comushynicar esta informacioacuten al exterior previa solicitud

242 Requisitos relativos al registro de DTC

2421 El sistema NCD registraraacute un DTC por cada NCM distinto

2422 El sistema NCD decidiraacute en un periacuteodo de funcionamiento del motor de sesenta minutos si existe un mal funcionamiento detectashyble Se almacenaraacute entonces un DTC laquoconfirmado y activoraquo y se activaraacute el sistema de alerta con arreglo a la seccioacuten 4

2423 En los casos en que los dispositivos de supervisioacuten necesiten funshycionar durante maacutes de sesenta minutos para detectar con exactitud y confirmar un NCM (p ej dispositivos de supervisioacuten que utilicen modelos estadiacutesticos o actuacuteen respecto al consumo de fluido en las maacutequinas moacuteviles no de carretera) la autoridad de homologacioacuten podraacute autorizar un periacuteodo maacutes largo con fines de supervisioacuten si el fabricante justifica que es necesario (p ej motivos teacutecnicos resultados experimentales experiencia interna etc)

243 Requisitos relativos al borrado de los DTC

a) el sistema NCD no borraraacute los DTC de la memoria informaacutetica hasta que no se haya solucionado el fallo relacionado con el DTC correspondiente

b) el sistema NCD podraacute borrar todos los DTC a peticioacuten de una herramienta de exploracioacuten o mantenimiento patentada proporcioshynada por el fabricante del motor previa peticioacuten o utilizando una contrasentildea facilitada por este

244 Los sistemas NCD no estaraacuten programados ni disentildeados de manera que se desactiven parcial o totalmente en funcioacuten de la antiguumledad de la maacutequina moacutevil no de carretera durante la vida real del motor ni contendraacuten ninguacuten algoritmo o estrategia destinada a reducir su efishycacia con el paso del tiempo

245 Los paraacutemetros de funcionamiento o coacutedigos informaacuteticos reprogramashybles del sistema NCD deberaacuten ser resistentes a las manipulaciones

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 50

246 Familia de motores NCD

El fabricante es responsable de determinar la composicioacuten de una familia de motores NCD El agrupamiento de motores dentro de una familia de motores NCD se basaraacute en buenas praacutecticas teacutecnicas y estaraacute sujeto a aprobacioacuten por parte de la autoridad de homologashycioacuten

Motores que no pertenezcan a la misma familia de motores podraacuten pertenecer a la misma familia de motores NCD

2461 Paraacutemetros para definir una familia de motores NCD

Una familia de motores NCD se caracteriza por paraacutemetros baacutesicos de disentildeo que deberaacuten ser comunes a los motores de la familia

Para que se considere que unos motores forman parte de la misma familia de motores NCD los paraacutemetros baacutesicos siguientes deberaacuten ser similares

a) los sistemas de control de las emisiones

b) los meacutetodos de supervisioacuten del NCD

c) los criterios para la supervisioacuten del NCD

d) los paraacutemetros de supervisioacuten (p ej la frecuencia)

El fabricante demostraraacute estas similitudes por medio de las demosshytraciones teacutecnicas pertinentes u otros procedimientos apropiados y las someteraacute a la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten

El fabricante podraacute solicitar a la autoridad de homologacioacuten que apruebe las diferencias menores en los meacutetodos de supervisioacutendiagshynoacutestico del sistema NCD debidas a una variacioacuten de la configuracioacuten del motor cuando considere que dichos meacutetodos son similares y solo se diferencian para ajustarse a caracteriacutesticas especiacuteficas de los comshyponentes en cuestioacuten (p ej el tamantildeo el flujo de escape etc) o sus similitudes se basen en buenas praacutecticas teacutecnicas

3 Requisitos de mantenimiento

M2 31 El OEM proporcionaraacute a todos los usuarios finales de maacutequinas

moacuteviles no de carretera nuevas instrucciones por escrito sobre el sistema de control de las emisiones y su funcionamiento correcto de conformidad con el anexo XV

B 4 Sistema de alerta al operador

41 La maacutequina moacutevil no de carretera incluiraacute un sistema de alerta al operador que utilice alarmas visuales que informen al operador cuando se detecte un bajo nivel de reactivo una calidad de reactivo incorrecta la interrupcioacuten de la dosificacioacuten o un mal funcionashymiento del tipo especificado en la seccioacuten 9 y que activaraacute el sistema de induccioacuten del operador si no se rectifica oportunamente El sisshytema de alerta permaneceraacute activo cuando se haya activado el sisshytema de induccioacuten del operador descrito en la seccioacuten 5

42 La alerta no seraacute la misma que se utilice en caso de mal funcionashymiento u otras operaciones de mantenimiento del motor aunque podraacute utilizar el mismo sistema de alerta

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 51

43 El sistema de alerta al operador podraacute consistir en uno o varios testigos luminosos o en mensajes breves que indiquen claramente por ejemplo

a) el tiempo restante antes de que se activen las inducciones de bajo nivel o general

b) la magnitud de la induccioacuten de bajo nivel o general por ejemplo la magnitud de la reduccioacuten del par

c) las condiciones en las que se puede borrar la puesta fuera de servicio de la maacutequina moacutevil no de carretera

Cuando se muestren mensajes el sistema utilizado podraacute ser el mismo que se utilice para otros fines de mantenimiento

44 A eleccioacuten del fabricante el sistema de alerta podraacute incluir un comshyponente acuacutestico que alerte al operador El operador podraacute suprimir las alertas acuacutesticas

45 El sistema de alerta al operador se activaraacute tal como se especifica en los puntos 2331 62 72 84 y 93 respectivamente

46 El sistema de alerta al operador se desactivaraacute cuando las condicioshynes que dieron lugar a su activacioacuten hayan dejado de existir El sistema de alerta al operador no se desactivaraacute automaacuteticamente si no se han corregido las circunstancias que dieron lugar a su activashycioacuten

47 El sistema de alerta podraacute ser interrumpido temporalmente por otras sentildeales de alerta que emitan mensajes importantes relacionados con la seguridad

48 En la seccioacuten 11 se detallan los procedimientos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de alerta al operador

49 En el contexto de la solicitud de homologacioacuten de tipo UE con arreglo al presente Reglamento el fabricante deberaacute demostrar el funcionamiento del sistema de alerta al operador tal como se espeshycifica en la seccioacuten 10

5 Sistema de induccioacuten del operador

51 El motor contaraacute con un sistema de induccioacuten del operador basado en uno de los principios siguientes

511 un sistema de induccioacuten en dos etapas que comience con una inshyduccioacuten de bajo nivel (restriccioacuten de las prestaciones) seguida de una induccioacuten general (desactivacioacuten efectiva del funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera)

512 un sistema de induccioacuten general en una etapa (desactivacioacuten efectiva del funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera) que se active en las condiciones de un sistema de induccioacuten de bajo nivel especificadas en los puntos 631 731 841 y 941

Cuando el fabricante decida apagar el motor para cumplir los requisitos de la induccioacuten general en una etapa la induccioacuten debida al nivel reshyactivo podraacute a eleccioacuten del fabricante activarse en las condiciones del punto 632 en lugar de en las del punto 631

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 52

52 El motor podraacute ir equipado con un meacutetodo de desactivacioacuten de la induccioacuten del operador a condicioacuten de que cumpla los requisitos del punto 521

521 El motor podraacute ir equipado con un meacutetodo de desactivacioacuten temporal de la induccioacuten del operador durante una emergencia declarada por una autoridad nacional o regional sus servicios de emergencia o sus fuerzas armadas

5211 Cuando un motor vaya equipado con un meacutetodo de desactivacioacuten temporal de la induccioacuten del operador en situacioacuten de emergencia se aplicaraacuten todas las condiciones que figuran a continuacioacuten

a) el periacuteodo maacuteximo de funcionamiento durante el cual el opeshyrador podraacute desactivar la induccioacuten seraacute de ciento veinte horas

b) el meacutetodo de activacioacuten estaraacute disentildeado de manera que se impida su funcionamiento accidental al requerir dos acciones voluntarias y llevaraacute claramente marcada como miacutenimo la advertencia laquoUTILIacuteCESE SOLO EN CASO DE EMERGENshyCIAraquo

c) la desactivacioacuten se desactivaraacute automaacuteticamente una vez transcurridas las ciento veinte horas y el operador podraacute desactivarla manualmente una vez finalizada la situacioacuten de emergencia

d) transcurridas las ciento veinte horas de funcionamiento dejaraacute de ser posible desactivar la induccioacuten a menos que se haya reinicializado el meacutetodo de desactivacioacuten mediante la introshyduccioacuten de un coacutedigo de seguridad temporal del fabricante un teacutecnico cualificado haya reconfigurado la ECU del motor o se disponga de otra funcioacuten de seguridad equivalente uacutenica para cada motor

e) el nuacutemero total de activaciones de la desactivacioacuten y su dushyracioacuten deberaacuten almacenarse en una memoria electroacutenica no volaacutetil o en un contador de manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente la aushytoridades nacionales de inspeccioacuten deberaacuten poder leer esos registros con una herramienta de exploracioacuten

M2 e bis) en el expediente del fabricante que se establece en la parte A

del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con los registros a los que se hace referencia en la letra e) y del meacutetodo para su lectura

B f) el fabricante mantendraacute un registro de todas las peticiones de

reinicializacioacuten del meacutetodo de desactivacioacuten temporal de la induccioacuten del operador y lo pondraacute a disposicioacuten de la Coshymisioacuten o de las autoridades nacionales previa peticioacuten

53 Sistema de induccioacuten de bajo nivel

531 El sistema de induccioacuten de bajo nivel se activaraacute a raiacutez de cualquiera de las condiciones que figuran en los puntos 631 731 841 y 941

532 El sistema de induccioacuten de bajo nivel reduciraacute gradualmente el par maacuteximo disponible del motor a traveacutes del rango de regiacutemenes del motor en un 25 como miacutenimo entre el reacutegimen del par maacuteximo y el punto de ruptura del regulador tal como se muestra en la figura 41 La reduccioacuten del par seraacute como miacutenimo del 1 por minuto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 53

533 Podraacuten utilizarse otras medidas de induccioacuten que se haya demostrado a la autoridad de homologacioacuten que poseen el mismo grado de severidad o mayor

Figura 41

Esquema de reduccioacuten del par de la induccioacuten de bajo nivel

54 Sistema de induccioacuten general

541 El sistema de induccioacuten general se activaraacute a raiacutez de cualquiera de las condiciones que figuran en los puntos 2332 632 732 842 y 942

542 El sistema de induccioacuten general reduciraacute la utilidad de la maacutequina moacutevil no de carretera hasta un nivel lo bastante molesto como para lograr que el operador subsane cualquier problema relacionado con las secciones 6 a 9 Se admiten las estrategias siguientes

5421 El par del motor situado entre el reacutegimen del par maacuteximo y el punto de ruptura del regulador se reduciraacute gradualmente a partir del par de induccioacuten de bajo nivel de la figura 41 como miacutenimo un 1 por minuto hasta el 50 o menos del par maacuteximo y en el caso de los motores de reacutegimen variable el reacutegimen del motor se reduciraacute gradualmente hasta el 60 o menos del reacutegimen nominal en el mismo periacuteodo de tiempo que la reduccioacuten del par tal y como se muestra en la figura 42

Figura 42

Esquema de reduccioacuten del par de la induccioacuten general

5422 Podraacuten utilizarse otras medidas de induccioacuten que se haya demostrado a la autoridad de homologacioacuten que poseen el mismo grado de severidad o mayor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 54

55 A fin de tener en cuenta los aspectos de seguridad y permitir los diagnoacutesticos para la autorreparacioacuten se permitiraacute la utilizacioacuten de una funcioacuten de invalidacioacuten para liberar toda la potencia del motor siempre que

a) no esteacute activa maacutes de treinta minutos y

b) esteacute limitada a tres activaciones durante cada periacuteodo en el que el sistema de induccioacuten del operador esteacute activo

56 El sistema de induccioacuten del operador se desactivaraacute cuando las conshydiciones que dieron lugar a su activacioacuten hayan dejado de existir El sistema de induccioacuten del operador no se desactivaraacute automaacuteticamente si no se han corregido las circunstancias que dieron lugar a su activacioacuten

57 En la seccioacuten 11 se detallan los procedimientos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

58 En el contexto de la solicitud de homologacioacuten de tipo UE con arreglo al presente Reglamento el fabricante deberaacute demostrar el funcionamiento del sistema de induccioacuten del operador tal como se especifica en la seccioacuten 11

6 Disponibilidad de reactivo

61 Indicador del nivel de reactivo

La maacutequina moacutevil no de carretera estaraacute equipada con un indicador que informe claramente al operador del nivel de reactivo en el deshypoacutesito de almacenamiento Para que el nivel miacutenimo de rendimiento del indicador de reactivo sea aceptable deberaacute indicar continuamente el nivel de reactivo mientras el sistema de alerta al operador contemshyplado en la seccioacuten 4 esteacute activado El indicador de reactivo podraacute ser analoacutegico o digital y podraacute mostrar el nivel como proporcioacuten de la capacidad total del depoacutesito la cantidad de reactivo restante o las horas de funcionamiento estimadas restantes

62 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

621 El sistema de alerta al operador especificado en la seccioacuten 4 se activaraacute cuando el nivel de reactivo sea inferior al 10 de la capashycidad del depoacutesito de reactivo o a un porcentaje maacutes alto a eleccioacuten del fabricante

622 La alerta seraacute lo suficientemente clara en conjuncioacuten con el indicashydor del reactivo de manera que el conductor comprenda que el nivel de reactivo es bajo Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes la alerta visual mostraraacute un mensaje que indique un bajo nivel de reactivo (p ej laquonivel de urea bajoraquo laquonivel de AdBlue bajoraquo o laquonivel de reactivo bajoraquo)

623 Inicialmente no seraacute necesario que el sistema de alerta al operador esteacute continuamente activado (p ej no es necesario que se muestre continuamente un mensaje) sin embargo la intensidad de la activashycioacuten iraacute en aumento hasta convertirse en continua cuando el nivel del reactivo se aproxime a cero y se acerque el punto en el que se pone en marcha el sistema de induccioacuten del operador (p ej la frecuencia con la que el testigo luminoso destella) Deberaacute culminar con una notificacioacuten al operador del nivel que decida el fabricante pero deberaacute ser considerablemente maacutes perceptible en el punto en el que se pone en marcha el sistema de induccioacuten del operador contemshyplado en el punto 63 que cuando se activoacute por primera vez

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 55

624 La alerta continua no podraacute desactivarse o ignorarse faacutecilmente Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes se mostraraacute un mensaje expliacutecito (p ej laquoreponga urearaquo laquoreponga AdBlueraquo o laquoreponga reactivoraquo) El sistema de alerta conshytinua podraacute ser interrumpido temporalmente por otras sentildeales de alerta que emitan mensajes importantes relacionados con la seguridad

625 No seraacute posible apagar el sistema de alerta al operador mientras no se haya repuesto el reactivo hasta un nivel que no requiera su actishyvacioacuten

63 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

631 El sistema de induccioacuten de bajo nivel del operador descrito en el punto 53 se activaraacute cuando el nivel del depoacutesito de reactivo sea inferior al 25 de su capacidad total nominal o a un porcentaje maacutes alto a eleccioacuten del fabricante

632 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute cuando el nivel del depoacutesito de reactivo esteacute vaciacuteo (es decir cuando el sistema de dosificacioacuten sea incapaz de extraer maacutes reactivo del depoacutesito) o a un nivel inferior al 25 de su capacidad total nomishynal a discrecioacuten del fabricante

633 Salvo en la medida en que esteacute permitido en el punto 55 no seraacute posible apagar el sistema de induccioacuten de bajo nivel o general mienshytras no se haya repuesto el reactivo hasta un nivel que no requiera su activacioacuten respectiva

7 Supervisioacuten de la calidad del reactivo

71 El motor o la maacutequina moacutevil no de carretera incluiraacuten un meacutetodo para determinar la presencia de un reactivo incorrecto a bordo de una maacutequina moacutevil no de carretera

711 El fabricante especificaraacute una concentracioacuten de reactivo miacutenima aceptable CD min que haraacute que las emisiones de NO x del tubo de escape no superen el liacutemite de NO x aplicable multiplicado por 225 o el liacutemite de NO x aplicable maacutes 15 gkWh el que sea menor de los dos En el caso de las subcategoriacuteas con un liacutemite combinado de HC y NO x el valor liacutemite de NO x aplicable para los fines del presente punto seraacute el valor liacutemite combinado de HC y NO x menos 019 gkWh

M2 7111 El valor del CD min especificado por el fabricante se utilizaraacute durante

la demostracioacuten establecida en la seccioacuten 13 y se registraraacute en la parte C de la ficha de caracteriacutesticas contemplada en el anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B 712 Se detectaraacute cualquier concentracioacuten de reactivo inferior a la CD min

y se consideraraacute un reactivo incorrecto a los efectos del punto 71

713 Se asignaraacute un contador especiacutefico para la calidad del reactivo (laquoel contador de la calidad del reactivoraquo) El contador de la calidad del reactivo contaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento del motor con un reactivo incorrecto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 56

7131 Con caraacutecter opcional el fabricante podraacute agrupar el fallo relativo a la calidad del reactivo con uno o maacutes de los fallos enumerados en las secciones 8 y 9 en un uacutenico contador

714 En la seccioacuten 11 se detallan los criterios y mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del contador de la calidad del reactivo

72 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

Cuando el sistema de supervisioacuten confirme que la calidad del reacshytivo es incorrecta se activaraacute el sistema de alerta al operador descrito en la seccioacuten 4 Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el moshytivo de la alerta (p ej laquodetectada urea incorrectaraquo laquodetectado AdshyBlue incorrectoraquo o laquodetectado reactivo incorrectoraquo)

73 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

731 El sistema de induccioacuten de bajo nivel descrito en el punto 53 se activaraacute si la calidad del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de diez horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador descrito en el punto 72

732 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute si la calidad del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de veinte horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador descrito en el punto 72

733 El nuacutemero de horas antes de la activacioacuten de los sistemas de inducshycioacuten se reduciraacute en caso de recurrencia de un mal funcionamiento repetitivo con arreglo al mecanismo descrito en la seccioacuten 11

8 Actividad de dosificacioacuten del reactivo

81 El motor incluiraacute un meacutetodo para determinar la interrupcioacuten de la dosificacioacuten

82 Contador de la actividad de dosificacioacuten del reactivo

821 Se asignaraacute un contador especiacutefico para la actividad de dosificacioacuten (laquoel contador de la actividad de dosificacioacutenraquo) El contador contaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento del motor que tienen lugar con una interrupcioacuten de la actividad de dosificacioacuten del reactivo Ello no seraacute necesario si la interrupcioacuten es solicitada por la ECU del motor debido a que las condiciones de funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera son tales que su comportamiento en materia de emisiones no requiere la dosificacioacuten del reactivo

8211 Con caraacutecter opcional el fabricante podraacute agrupar el fallo relativo a la dosificacioacuten del reactivo con uno o maacutes de los fallos enumerados en las secciones 7 y 9 en un uacutenico contador

822 En la seccioacuten 11 se detallan los criterios y mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del contador de la actividad de dosificacioacuten del reactivo

83 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

El sistema de alerta al operador descrito en la seccioacuten 4 se activaraacute en caso de que se produzca una interrupcioacuten de la dosificacioacuten que ponga en marcha el contador de la actividad de dosificacioacuten con arreglo al punto 821 Cuando el sistema de alerta incluya un sisshytema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el motivo de la alerta (p ej laquomal funcionamiento de la dosificacioacuten de urearaquo laquomal funcionamiento de la dosificacioacuten de AdBlueraquo o laquomal funcionamiento de la dosificacioacuten del reactivoraquo)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 57

84 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

841 El sistema de induccioacuten de bajo nivel descrito en el punto 53 se activaraacute si una interrupcioacuten de la dosificacioacuten del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de diez horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador de conformidad con el punto 83

842 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute si una interrupcioacuten de la dosificacioacuten del reactivo no se rectifica en un maacuteximo de veinte horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador de conformidad con el punto 83

843 El nuacutemero de horas antes de la activacioacuten de los sistemas de inducshycioacuten se reduciraacute en caso de recurrencia de un mal funcionamiento repetitivo con arreglo al mecanismo descrito en la seccioacuten 11

M2 9 Otros fallos que pueden atribuirse a la manipulacioacuten

91 Ademaacutes del nivel de reactivo del depoacutesito la calidad del reactivo y la interrupcioacuten de la dosificacioacuten se supervisaraacuten los fallos siguienshytes ya que pueden atribuirse a la manipulacioacuten

a) los fallos del sistema NCD descritos en el punto 921

b) los fallos de la vaacutelvula de recirculacioacuten de los gases de escape descritos en el punto 922

92 Requisitos de supervisioacuten y contadores

921 Sistema NCD

9211 Se supervisaraacute el sistema NCD para detectar fallos eleacutectricos y retirar o desactivar cualquier sensor que le impida diagnosticar cualquiera de los demaacutes fallos que figuran en las secciones 6 a 8 (supervisioacuten de componentes)

En una lista no exhaustiva de sensores que afectan a la capacidad de diagnoacutestico figuraraacuten los que miden directamente la concentracioacuten de NO x los sensores de la calidad de la urea los sensores de ambiente y los sensores utilizados para supervisar la actividad de dosificacioacuten del reactivo el nivel de reactivo y el consumo de reactivo

9212 Se asignaraacute un contador a cada uno de los fallos de supervisioacuten Los contadores del sistema NCD contaraacuten el nuacutemero de horas de funcioshynamiento del motor cuando se confirme que el DTC asociado al mal funcionamiento del sistema NCD estaacute activo Los diferentes fallos del sistema NCD podraacuten agruparse en un uacutenico contador

92121 El fabricante podraacute agrupar el fallo del sistema NCD con uno o maacutes de los sistemas enumerados en las secciones 7 y 8 y en el punto 922 en un uacutenico contador

9213 En la seccioacuten 11 se describen los criterios y mecanismos de activashycioacuten y desactivacioacuten de los contadores del sistema NCD

922 Vaacutelvula EGR obstruida

9221 Se supervisaraacute el sistema de recirculacioacuten de los gases de escape (EGR) para detectar si hay alguna vaacutelvula EGR obstruida

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 58

9222 Se asignaraacute un contador a las vaacutelvulas EGR obstruidas El contador de la vaacutelvula EGR contaraacute el nuacutemero de horas de funcionamiento del motor cuando se confirme que el DTC asociado a una vaacutelvula EGR obstruida estaacute activo

92221 El fabricante podraacute agrupar el fallo de la vaacutelvula EGR obstruida con uno o maacutes de los sistemas enumerados en las secciones 7 y 8 y en el punto 921 en un uacutenico contador

9223 En la seccioacuten 11 se detallan los criterios y mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del contador de la vaacutelvula EGR

B 93 Activacioacuten del sistema de alerta al operador

El sistema de alerta al operador que figura en la seccioacuten 4 se activaraacute en caso de que se produzca cualquiera de los fallos especificados en el punto 91 e indicaraacute que es necesaria una reparacioacuten urgente Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el motivo de la alerta (p ej laquovaacutelvula de dosificacioacuten del reactivo desconectadaraquo o laquofallo de emisiones criacuteticoraquo)

94 Activacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

941 El sistema de induccioacuten de bajo nivel descrito en el punto 53 se activaraacute si un fallo especificado en el punto 91 no se rectifica en un maacuteximo de treinta y seis horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador que figura en el punto 93

942 El sistema de induccioacuten general descrito en el punto 54 se activaraacute si un fallo especificado en el punto 91 no se rectifica en un maacuteximo de cien horas de funcionamiento del motor tras la activacioacuten del sistema de alerta al operador que figura en el punto 93

943 El nuacutemero de horas antes de la activacioacuten de los sistemas de inducshycioacuten se reduciraacute en caso de recurrencia de un mal funcionamiento repetitivo con arreglo al mecanismo descrito en la seccioacuten 11

M2 95 Como alternativa a los requisitos de supervisioacuten del punto 92 el

fabricante podraacute detectar los fallos utilizando un sensor de NO x colocado en el sistema de escape En ese caso

a) el valor de NO x al que se detectaraacute el NCM no superaraacute el liacutemite de NO x aplicable multiplicado por 225 o el liacutemite de NO x aplishycable maacutes 15 gkWh el que sea menor de los dos en el caso de las subcategoriacuteas con un liacutemite combinado de HC y NO x el valor liacutemite de NO x aplicable para los fines del presente punto seraacute el valor liacutemite combinado de HC y NO x menos 019 gkWh

b) podraacute utilizarse una uacutenica alerta incluida cuando se utilicen mensajes la declaracioacuten laquovalor de NOx elevado causa primaria desconocidaraquo

c) en el punto 941 el nuacutemero maacuteximo de horas de funcionamiento del motor entre la activacioacuten del sistema de alerta al operador y la actishyvacioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel se reduciraacute a diez

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 59

d) en el punto 942 el nuacutemero maacuteximo de horas de funcionamiento del motor entre la activacioacuten del sistema de alerta al operador y la activacioacuten del sistema de induccioacuten general se reduciraacute a veinte

B 10 Requisitos de demostracioacuten

101 Informacioacuten general

Durante la homologacioacuten de tipo UE se demostraraacute que se cumplen los requisitos del presente apeacutendice realizando como se ilustra en el cuadro 41 y se especifica en la presente seccioacuten 10

a) una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

b) una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel si procede

c) una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de induccioacuten general

102 Familias de motores y familias de motores NCD

La conformidad de una familia de motores o de una familia de motores NCD con los requisitos de la presente seccioacuten 10 podraacute demostrarse sometiendo a ensayo uno de los miembros de la familia de que se trate siempre que el fabricante demuestre a la autoridad de homologacioacuten que los sistemas de supervisioacuten necesarios para cumshyplir los requisitos del presente apeacutendice son similares dentro de la familia

M2 1021 La demostracioacuten de que los sistemas de supervisioacuten de otros miemshy

bros de la familia NCD son similares podraacute efectuarse presentando a las autoridades de homologacioacuten elementos como algoritmos anaacutelishysis funcionales etc

B 1022 El motor de ensayo seraacute seleccionado por el fabricante de acuerdo

con la autoridad de homologacioacuten Podraacute ser o no el motor de referencia de la familia considerada

M2 1023 En caso de que los motores de una familia pertenezcan a una familia

de motores NCD que ya haya sido homologada de tipo UE con arreglo al punto 1021 (figura 43) se consideraraacute demostrada la conformidad de dicha familia de motores sin realizar maacutes ensayos siempre que el fabricante demuestre a la autoridad que los sistemas de supervisioacuten necesarios para cumplir los requisitos del presente apeacutendice son similares dentro de la familia de motores y la familia de motores NCD de que se trate

Cuadro 41

Ilustracioacuten del contenido del proceso de demostracioacuten de conformidad con los puntos 103 y 104

Mecanismo Elementos de demostracioacuten

Activacioacuten del sistema de alerta especificada en el punto 103

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incl falta de reactivo)

mdash Elementos de demostracioacuten suplementarios seguacuten proshyceda

Activacioacuten de la induccioacuten de bajo nivel especificada en el punto 104

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incl falta de reactivo)

mdash Elementos de demostracioacuten suplementarios seguacuten proshyceda

mdash Un ensayo de reduccioacuten del par

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 60

Mecanismo Elementos de demostracioacuten

Activacioacuten de la induccioacuten geneshyral especificada en el punto 104

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incl falta de reactivo)

mdash Elementos de demostracioacuten sushyplementarios seguacuten proceda

B Figura 43

Conformidad previamente demostrada de una familia de motores NCD

103 Demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

M2 1031 La conformidad de la activacioacuten del sistema de alerta se demostraraacute

realizando dos ensayos falta de reactivo y una categoriacutea de fallo prevista en las secciones 7 8 o 9

1032 Seleccioacuten de los fallos que se someteraacuten a ensayo

10321 La autoridad de homologacioacuten seleccionaraacute una categoriacutea de fallo En caso de que se seleccione un fallo de los puntos 7 o 9 seraacuten de aplicacioacuten los requisitos adicionales establecidos en los punshytos 10322 o 10323 respectivamente

10322 A fin de demostrar la activacioacuten del sistema de alerta en caso de que la calidad de un reactivo sea inadecuada se seleccionaraacute un reactivo con una dilucioacuten del ingrediente activo al menos igual a la comunishycada por el fabricante de conformidad con los requisitos establecidos en los puntos 7 a 733

10323 A fin de demostrar la activacioacuten del sistema de alerta en caso de fallos que puedan atribuirse a la manipulacioacuten y que esteacuten definidos en la seccioacuten 9 la seleccioacuten se realizaraacute de conformidad con los requisitos siguientes

103231 El fabricante proporcionaraacute a la autoridad de homologacioacuten una lista con tales fallos potenciales

103232 El fallo que vaya a considerarse en el ensayo seraacute seleccionado por la autoridad de homologacioacuten a partir de la lista contemplada en el punto 103231

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 61

1033 Demostracioacuten

10331 A efectos de esta demostracioacuten se realizaraacute un ensayo separado para la falta de reactivo y para el fallo seleccionado de conformidad con los puntos 1032 a 103232

B 10332 Durante un ensayo no deberaacute haber ninguacuten fallo distinto del fallo

objeto del ensayo

10333 Antes de comenzar un ensayo deberaacuten haberse borrado todos los DTC

10334 A peticioacuten del fabricante y con el consentimiento de la autoridad de homologacioacuten podraacuten simularse los fallos objeto de ensayo

10335 Deteccioacuten de los fallos distintos de la falta de reactivo

En el caso de los fallos distintos de la falta de reactivo una vez que se haya producido o simulado el fallo la deteccioacuten del mismo se realizaraacute como se indica a continuacioacuten

103351 El sistema NCD responderaacute a la introduccioacuten de un fallo seleccioshynado seguacuten proceda por la autoridad de homologacioacuten de conformishydad con las disposiciones del presente apeacutendice Se considera que ello queda demostrado si la activacioacuten tiene lugar en dos ciclos de ensayo consecutivos del sistema NCD de conformidad con el punto 10337

Cuando en la descripcioacuten de la supervisioacuten se haya especificado que un dispositivo de supervisioacuten especiacutefico necesita maacutes de dos ciclos de ensayo del sistema NCD para completar su tarea y la autoridad de homologacioacuten haya dado su consentimiento el nuacutemero de ciclos de ensayo del sistema NCD podraacute aumentarse a tres

Cada ciclo de ensayo individual del sistema NCD en el contexto del ensayo de demostracioacuten podraacute estar separado por una parada del motor En el periacuteodo de tiempo hasta el arranque siguiente se tendraacute en cuenta cualquier supervisioacuten que pueda producirse despueacutes de la parada del motor y cualquier situacioacuten que sea necesaria para que tenga lugar la supervisioacuten en el arranque siguiente

M2 103352 Se consideraraacute demostrada la activacioacuten del sistema de alerta si al

final de cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme al punto 1033 el sistema de alerta se ha activado de forma adecuada y el DTC correspondiente al fallo seleccionado tiene el estatus de laquoconfirmado y activoraquo

B 10336 Deteccioacuten en caso de falta de disponibilidad de reactivo

A fin de demostrar la activacioacuten del sistema de alerta en caso de falta de disponibilidad de reactivo el motor se pondraacute en funcionamiento durante uno o maacutes ciclos de ensayo del sistema NCD a discrecioacuten del fabricante

103361 La demostracioacuten comenzaraacute con un nivel de reactivo en el depoacutesito que deberaacuten acordar el fabricante y la autoridad de homologacioacuten y que no represente menos del 10 de la capacidad nominal del depoacutesito

103362 Se consideraraacute que el sistema de alerta ha funcionado de forma correcta si se cumplen simultaacuteneamente las condiciones siguientes

a) se ha activado el sistema de alerta con una disponibilidad de reactivo superior o igual al 10 de la capacidad del depoacutesito y

b) el sistema de alerta laquocontinuaraquo se ha activado con una disponibishylidad de reactivo superior o igual al valor declarado por el fabrishycante con arreglo a lo dispuesto en la seccioacuten 6

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 62

10337 Ciclo de ensayo del sistema NCD

103371 El ciclo de ensayo del sistema NCD considerado en la presente seccioacuten 10 para demostrar el rendimiento correcto del sistema NCD es el ciclo NRTC de arranque en caliente para los motores de las subcategoriacuteas NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 y NRE-v-6 y el NRSC aplicable para todas las demaacutes categoriacuteas

103372 A peticioacuten del fabricante y previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten podraacute utilizarse un ciclo alternativo de ensayo del sistema NCD (p ej distinto del NTRC o el NRSC) para un disposhysitivo de supervisioacuten especiacutefico La solicitud incluiraacute elementos (conshysideraciones teacutecnicas simulacioacuten resultados de ensayo etc) que demuestren

a) que se obtienen los resultados del ciclo de ensayo requeridos en un dispositivo de supervisioacuten que funcione en condiciones de circulacioacuten real y

b) que el ciclo de ensayo del sistema NCD aplicable especificado en el punto 103371 es menos apropiado para la supervisioacuten en cuestioacuten

1034 Se consideraraacute que se ha realizado la demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta si al final de cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme al punto 1033 el sistema de alerta se ha actishyvado de forma adecuada

104 Demostracioacuten del sistema de induccioacuten

1041 La demostracioacuten del sistema de induccioacuten se realizaraacute mediante enshysayos en un banco de ensayo de motores

10411 Cualquier componente o subsistema no instalado fiacutesicamente en el motor (entre otros los sensores de la temperatura ambiente los senshysores de nivel o los sistemas de alerta al operador y de informacioacuten) que sea necesario para realizar las demostraciones se conectaraacute al motor para tal fin o se simularaacute a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten

10412 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute decidir que los ensayos de demostracioacuten se realicen en una maacutequina moacutevil no de carretera completa bien colocaacutendola en un banco de ensayo adecuado o bien no obstante lo dispuesto en el punto 1041 hacieacutendola funcionar en una pista de ensayo en condishyciones controladas

M2 1042 La secuencia de ensayo demostraraacute la activacioacuten del sistema de inshy

duccioacuten en caso de que se produzca el fallo seleccionado por la autoridad de homologacioacuten de la lista como se establece en el punto 10321 para el ensayo del sistema de alerta

1043 A efectos de esta demostracioacuten

a) previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten se permitiraacute al fabricante acelerar el ensayo simulando que ha alcanzado un nuacutemero determinado de horas de funcionamiento

b) la consecucioacuten de la reduccioacuten del par necesario para una inducshycioacuten de bajo nivel podraacute demostrarse al mismo tiempo que el proceso de homologacioacuten del funcionamiento general del motor realizado de conformidad con el presente Reglamento en este caso no se requiere una medicioacuten independiente del par durante la demostracioacuten del sistema de induccioacuten

c) la induccioacuten de bajo nivel en su caso se demostraraacute de conforshymidad con los requisitos del punto 1045

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 63

d) la induccioacuten general se demostraraacute de conformidad con los requishysitos del punto 1046

B 1044 El fabricante deberaacute demostrar ademaacutes el funcionamiento del sisshy

tema de induccioacuten en las condiciones de fallo que figuran en las secciones 7 8 o 9 y que no hayan sido elegidas para los ensayos de demostracioacuten de los puntos 1041 a 1043

Estas demostraciones adicionales podraacuten realizarse presentando a la autoridad de homologacioacuten un caso teacutecnico en el que se utilicen pruebas como algoritmos anaacutelisis funcionales y los resultados de ensayos anteriores

10441 En particular estas demostraciones adicionales demostraraacuten a satisshyfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten la inclusioacuten del mecanismo correcto de reduccioacuten del par en la ECU del motor

1045 Ensayo de demostracioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel

10451 Esta demostracioacuten comenzaraacute cuando el sistema de alerta o un sistema de alerta laquocontinuaraquo adecuado se hayan activado como consecuencia de la deteccioacuten de un fallo seleccionado por la autoridad de homologacioacuten

10452 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor hasta que la disponibilidad de reactivo haya alcanzado un valor del 25 de la capacidad total nominal del depoacutesito o el valor declarado por el fabricante de conformidad con el punto 631 al que se haya previsto que funcione el sistema de induccioacuten de bajo nivel

104521 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute simular un funcionamiento continuo extrayendo reactivo del depoacutesito ya sea con el motor en funcionamiento o con el motor parado

10453 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de un fallo distinto de la falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor durante el nuacutemero pertinente de horas de funcionamiento que se indica en el cuadro 43 o a eleccioacuten del fabricante hasta que el contador pertinente haya alcanzado el valor al que se activa el sistema de induccioacuten de bajo nivel

10454 Se consideraraacute que se ha realizado la demostracioacuten del sistema de induccioacuten de bajo nivel si al final cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme a los puntos 10452 y 10453 el fabricante ha demostrado a la autoridad de homologacioacuten que la ECU del motor ha activado el mecanismo de reduccioacuten del par

1046 Ensayo de demostracioacuten del sistema de induccioacuten general

10461 Esta demostracioacuten comenzaraacute a partir de una condicioacuten en la que se haya activado previamente el sistema de induccioacuten de bajo nivel y podraacute realizarse como continuacioacuten de los ensayos efectuados para demostrar el sistema de induccioacuten de bajo nivel

10462 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor hasta que el depoacutesito de reactivo esteacute vaciacuteo o haya alcanzado un nivel inferior al 25 de la capacidad total nominal del depoacutesito a la que el fabricante ha declarado que se activaraacute el sistema de induccioacuten general

104621 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute simular un funcionamiento continuo extrayendo reactivo del depoacutesito ya sea con el motor en funcionamiento o con el motor parado

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 64

10463 Cuando se compruebe el sistema para conocer su reaccioacuten en caso de un fallo que no sea la falta de reactivo en el depoacutesito se pondraacute en funcionamiento el motor durante el nuacutemero adecuado de horas que se indica en el cuadro 44 o a eleccioacuten del fabricante hasta que el contador pertinente haya alcanzado el valor al que se activa el sisshytema de induccioacuten general

10464 Se consideraraacute que se ha realizado la demostracioacuten del sistema de induccioacuten general si al final de cada ensayo de demostracioacuten realishyzado conforme a los puntos 10462 y 10463 el fabricante ha demostrado a la autoridad de homologacioacuten que se ha activado el mecanismo de induccioacuten general considerado en el presente apeacutendice

1047 Alternativamente previa autorizacioacuten de la autoridad de homologashycioacuten el fabricante podraacute elegir que la demostracioacuten de los mecanisshymos de induccioacuten se realice en una maacutequina moacutevil no de carretera completa de conformidad con los requisitos de los puntos 54 y 10412 bien colocando la maacutequina en un banco de ensayo adeshycuado o bien hacieacutendola funcionar en una pista de ensayo en conshydiciones controladas

10471 Se pondraacute en funcionamiento la maacutequina moacutevil no de carretera hasta que el contador asociado con el fallo seleccionado haya alcanzado el nuacutemero pertinente de horas de funcionamiento indicado en el cuadro 44 o seguacuten proceda hasta que el depoacutesito de reactivo esteacute vaciacuteo o haya alcanzado el nivel inferior al 25 de la capacidad total nomishynal del depoacutesito a la que el fabricante haya decidido activar el sistema de induccioacuten general

M2 105 Documentacioacuten de la demostracioacuten

1051 Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten del sisshytema NCD Dicho informe

a) contendraacute los fallos examinados

b) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de ensayo aplicable

c) confirmaraacute que se activaron las alertas e inducciones aplicables como se exige en el presente Reglamento y

d) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B 11 Descripcioacuten de los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten de la

alerta al operador y de la induccioacuten del operador

111 Para complementar los requisitos especificados en el presente apeacutenshydice relativos a los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten de la alerta al operador y de la induccioacuten del operador en la presente seccioacuten 11 se especifican los requisitos teacutecnicos para la aplicacioacuten de dichos mecanismos

112 Mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de alerta

1121 El sistema de alerta al operador se activaraacute cuando el coacutedigo de problema de diagnoacutestico (DTC) asociado con un NCM que justifique su activacioacuten tenga la calificacioacuten que figura en el cuadro 42

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 65

Cuadro 42

Activacioacuten del sistema de alerta al operador

Tipo de fallo Calificacioacuten del DTC relativa a la activacioacuten del sistema de alerta

reactivo de mala calidad confirmado y activo

interrupcioacuten de la dosificacioacuten confirmado y activo

vaacutelvula EGR obstruida confirmado y activo

mal funcionamiento del sistema de supervisioacuten

confirmado y activo

umbral de NO x si procede confirmado y activo

1122 El sistema de alerta al operador se desactivaraacute cuando el sistema de diagnoacutestico concluya que el mal funcionamiento correspondiente a la alerta ya no existe o cuando la informacioacuten incluidos los DTC relativa a los fallos que justifiquen su activacioacuten se borre mediante una herramienta de exploracioacuten

11221 Requisitos para el borrado de la informacioacuten relativa al control de NO x

112211 Borradoreinicializacioacuten de la informacioacuten relativa al control de NO x mediante una herramienta de exploracioacuten

Cuando lo solicite la herramienta de exploracioacuten los datos siguientes se borraraacuten o se reinicializaraacuten con el valor especificado en el presente apeacutendice a partir de la memoria del ordenador (veacutease el cuadro 43)

Cuadro 43

Borradoreinicializacioacuten de la informacioacuten relativa al control de NO x mediante una herramienta de exploracioacuten

Informacioacuten relativa al control de NO x

Borrable Reinicializable

Todos los DTC X

Valor del contador que indique el mayor nuacutemero de horas de funcionamiento del motor

X

Nuacutemero de horas de funcionashymiento del motor a partir de los contadores del sistema NCD

X

112212 La informacioacuten relativa al control de NO x no se borraraacute al desconecshytar las bateriacuteas de la maacutequina moacutevil no de carretera

112213 El borrado de la informacioacuten relativa al control de NO x solo seraacute posible con el motor apagado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 66

112214 Cuando se borre informacioacuten relativa al control de NO x incluidos los DTC no se borraraacute ninguacuten contador asociado con esos fallos y que se especifique en el presente apeacutendice sino que seraacute reinicializado al valor especificado en la seccioacuten pertinente de este apeacutendice

113 Mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten del sistema de induccioacuten del operador

1131 El sistema de induccioacuten del operador se activaraacute cuando el sistema de alerta esteacute activo y el contador correspondiente al tipo de NCM que justifique su activacioacuten haya alcanzado el valor especificado en el cuadro 44

1132 El sistema de induccioacuten del operador se desactivaraacute cuando el sistema deje de detectar un mal funcionamiento que justifique su activacioacuten o si la informacioacuten incluidos los DTC relativa a los NCM que justishyfiquen su activacioacuten ha sido borrada mediante una herramienta de exploracioacuten o de mantenimiento

1133 Los sistemas de alerta al operador y de induccioacuten del operador se activaraacuten o desactivaraacuten inmediatamente seguacuten proceda conforme a lo dispuesto en la seccioacuten 6 despueacutes de evaluar la cantidad de reactivo del depoacutesito En ese caso los mecanismos de activacioacuten o desactivacioacuten no dependeraacuten del estatus de ninguacuten DTC asociado

114 Mecanismo de los contadores

1141 Informacioacuten general

M2 11411 A fin de cumplir los requisitos del presente apeacutendice el sistema

tendraacute contadores para registrar el nuacutemero de horas durante las cuales ha funcionado el motor mientras el sistema ha detectado alguno de los NCM siguientes

a) una calidad del reactivo inadecuada

b) una interrupcioacuten de la actividad de dosificacioacuten del reactivo

c) una vaacutelvula EGR obstruida

d) un fallo del sistema NCD

114111 El fabricante podraacute utilizar uno o varios contadores para agrupar los NCM indicados en el punto 11411

B 11412 Cada uno de los contadores contaraacute hasta el valor maacuteximo previsto

en un contador de 2 bytes con una hora de resolucioacuten y mantendraacute ese valor salvo que se den las condiciones para una puesta a cero del contador

11413 El fabricante podraacute utilizar un uacutenico contador o varios contadores para el sistema NCD Un uacutenico contador podraacute acumular el nuacutemero de horas de dos o maacutes casos diferentes de mal funcionamiento pershytinentes para ese tipo de contador sin que ninguno de ellos haya alcanzado el tiempo indicado por el contador uacutenico

114131 Cuando el fabricante decida utilizar varios contadores para el sistema NCD el sistema seraacute capaz de asignar un contador especiacutefico del sistema de supervisioacuten a cada caso de mal funcionamiento pertinente para dicho tipo de contador conforme al presente apeacutendice

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 67

1142 Principio del mecanismo de los contadores

11421 Cada contador funcionaraacute de la manera siguiente

114211 Si se empieza de cero el contador comenzaraacute a contar en cuanto se detecte un mal funcionamiento pertinente para ese contador y el DTC correspondiente tenga el estatus definido en el cuadro 42

114212 En caso de fallos repetidos se aplicaraacute una de las disposiciones siguientes a eleccioacuten del fabricante

a) si se produce un uacutenico acontecimiento de supervisioacuten y deja de detectarse el mal funcionamiento que activoacute originalmente el conshytador o si el fallo ha sido borrado mediante una herramienta de exploracioacuten o de mantenimiento el contador se detendraacute y manshytendraacute su valor de ese momento si el contador deja de contar cuando el sistema de induccioacuten general estaacute activo el contador se quedaraacute fijo en el valor definido en el cuadro 44 o en un valor superior o igual al del contador correspondiente a la induccioacuten general menos treinta minutos

b) el contador se quedaraacute fijo en el valor definido en el cuadro 44 o en un valor superior o igual al del contador correspondiente a la induccioacuten general menos treinta minutos

114213 En el caso de un contador con sistema de supervisioacuten uacutenico dicho contador seguiraacute contando si se ha detectado un NCM pertinente para ese contador y su DTC correspondiente tiene el estatus de laquoconfirshymado y activoraquo El contador se detendraacute y mantendraacute uno de los valores especificados en el punto 114212 si no se detecta ninguacuten NCM que justifique la activacioacuten del contador o si todos los fallos pertinentes para dicho contador han sido borrados mediante una heshyrramienta de exploracioacuten o de mantenimiento

Cuadro 44

Contadores e induccioacuten

Calificacioacuten del DTC para la primera activashy

cioacuten del contador

Valor del contador relativo a la inducshycioacuten de bajo nivel

Valor del contador relativo a la inducshy

cioacuten general

Valor fijo retenido por el contador

Contador de la calidad del reactivo

Confirmado y activo

le 10 horas le 20 horas ge 90 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Contador de la dosifishycacioacuten

Confirmado y activo

le 10 horas le 20 horas ge 90 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Contador de la vaacutelvula EGR

Confirmado y activo

le 36 horas le 100 horas ge 95 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Contador del sistema de supervisioacuten

Confirmado y activo

le 36 horas le 100 horas ge 95 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

Umbral de NO x si procede

Confirmado y activo

le 10 horas le 20 horas ge 90 del valor del contador relativo a la

induccioacuten general

M3 114214 El contador una vez que esteacute fijo se volveraacute a poner a cero cuando

los monitores pertinentes para dicho contador hayan funcionado al menos una vez hasta completar su ciclo de supervisioacuten sin haber

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 68

detectado un mal funcionamiento y sin que se haya detectado ninguacuten mal funcionamiento pertinente para ese contador durante al menos treinta y seis horas de funcionamiento del motor desde que el valor del contador se retuvo por uacuteltima vez (veacutease la figura 44)

B 114215 El contador seguiraacute contando a partir del punto en que se retuvo su

valor si se detecta un mal funcionamiento pertinente para dicho conshytador durante un periacuteodo en que el contador se haya quedado fijo (veacutease la figura 44)

12 Ilustracioacuten de los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten y de los contadores

121 En la presente seccioacuten 12 se ilustran los mecanismos de activacioacuten y desactivacioacuten y de los contadores para algunos casos tiacutepicos Las figuras y las descripciones que se presentan en los puntos 122 123 y 124 se facilitan en el presente apeacutendice uacutenicamente a efectos ilustrativos y no deben mencionarse como ejemplos de los requisitos del presente Reglamento ni como declaraciones definitivas de los procesos que implican Las horas de los contadores de las figuras 46 y 47 se refieren a los valores maacuteximos de induccioacuten del cuadro 44 Por ejemplo para simplificar el hecho de que el sistema de alerta tambieacuten estaacute activo cuando el sistema de induccioacuten esteacute activo no se ha contemplado en las ilustraciones que se presentan

M3 Figura 44

Reactivacioacuten y puesta a cero de un contador despueacutes de un periacuteodo en que su valor se ha quedado fijo

donde laquoxraquo no es inferior a treinta y seis horas de funcionamiento

B 122 La figura 45 ilustra el funcionamiento de los mecanismos de activashy

cioacuten y desactivacioacuten cuando se supervisa la disponibilidad del reacshytivo para cuatro casos

a) caso de utilizacioacuten n o 1 el operador sigue haciendo funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera a pesar de la alerta hasta que se desactiva su funcionamiento

M3

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 69

b) caso de reposicioacuten n o 1 (reposicioacuten laquoadecuadaraquo) el operador rellena el depoacutesito de reactivo para que se alcance un nivel supeshyrior al umbral del 10 la alerta y la induccioacuten estaacuten desactivadas

c) casos de reposicioacuten n o 2 y n o 3 (reposicioacuten laquoinadecuadaraquo) el sistema de alerta estaacute activado el nivel de la alerta depende de la cantidad de reactivo disponible

d) caso de reposicioacuten n o 4 (reposicioacuten laquomuy inadecuadaraquo) la inducshycioacuten de bajo nivel se activa inmediatamente

Figura 45

Disponibilidad de reactivo

123 La figura 46 ilustra tres casos de calidad inadecuada del reactivo

a) caso de utilizacioacuten n o 1 el operador sigue haciendo funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera a pesar de la alerta hasta que se desactiva su funcionamiento

b) caso de reparacioacuten n o 1 (reparacioacuten laquoincorrectaraquo o laquofraudulentaraquo) tras la desactivacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera el operador cambia la calidad del reactivo pero poco despueacutes la vuelve a cambiar por uno de mala calidad el sistema de induccioacuten se reactiva de inmediato y la maacutequina moacutevil no de carretera se desactiva despueacutes de dos horas de funcionamiento del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 70

c) caso de reparacioacuten n o 2 (reparacioacuten laquocorrectaraquo) tras la desactivacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera el operador rectifica la calidad del reactivo no obstante pasado alguacuten tiempo vuelve a rellenar el depoacutesito con un reactivo de mala calidad los procesos de alerta induccioacuten y recuento vuelven a empezar a partir de cero

M3 Figura 46

Llenado con reactivo de mala calidad

donde laquoxraquo no es inferior a treinta y seis horas de funcionamiento

B 124 La figura 47 ilustra tres casos de fallo del sistema de dosificacioacuten de urea

Esta figura tambieacuten ilustra el proceso que se aplica en el caso de los fallos de supervisioacuten que figuran en la seccioacuten 9

a) caso de utilizacioacuten n o 1 el operador sigue haciendo funcionar la maacutequina moacutevil no de carretera a pesar de la alerta hasta que se desactiva su funcionamiento

b) caso de reparacioacuten n o 1 (reparacioacuten laquocorrectaraquo) tras la desactivacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera el operador repara el sistema de dosishyficacioacuten no obstante pasado alguacuten tiempo el sistema de dosificacioacuten vuelve a fallar los procesos de alerta induccioacuten y recuento vuelven a empezar a partir de cero

c) caso de reparacioacuten n o 2 (reparacioacuten laquoincorrectaraquo) durante el tiempo de induccioacuten de bajo nivel (reduccioacuten del par) el operador repara el sistema de dosificacioacuten no obstante poco despueacutes el sistema de dosificacioacuten vuelve a fallar el sistema de induccioacuten de bajo nivel se reactiva de inmediato y el contador se reinicia a partir del valor que teniacutea en el momento de la reparacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 71

Figura 47

Fallo del sistema de dosificacioacuten del reactivo

donde laquoxraquo no es inferior a treinta y seis horas de funcionamiento B

13 Demostracioacuten de la concentracioacuten de reactivo miacutenima aceptable CD min

131 El fabricante demostraraacute el valor correcto de la CD min durante la homologacioacuten de tipo UE ejecutando el ciclo NRTC de arranque en caliente para los motores de las subcategoriacuteas NRE-v-3 NRE-v- 4 NRE-v-5 y NRE-v-6 y el NRSC aplicable para todas las demaacutes categoriacuteas utilizando un reactivo con la concentracioacuten CD min

132 El ensayo seguiraacute los ciclos NCD adecuados o el ciclo de preaconshydicionamiento definido por el fabricante permitiendo que un sistema de control de NO x de bucle cerrado se adapte a la calidad del reactivo con la concentracioacuten CD min

M2 133 Las emisiones contaminantes resultantes de este ensayo no deberaacuten

exceder del umbral de NO x especificado en el punto 711

134 Documentacioacuten de la demostracioacuten

1341 Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten de la conshycentracioacuten de reactivo miacutenima aceptable Dicho informe

a) contendraacute los fallos examinados

b) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de ensayo aplicable

c) confirmaraacute que las emisiones contaminantes procedentes de esta demostracioacuten no superaron el umbral de NO x establecido en el punto 711

d) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

M3

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 72

Apeacutendice 2

Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NO x para los motores de las categoriacuteas IWP IWA y RLR incluido el meacutetodo de

demostracioacuten de estas estrategias

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos adicionales para garantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de NO x para las categoriacuteas de motores IWP IWA y RLR

M2 2 Requisitos generales

Los requisitos del apeacutendice 1 se aplican a los motores que entran en el aacutembito de aplicacioacuten del presente apeacutendice con las excepciones que figushyran en los puntos 3 y 4 de este

3 Excepciones a los requisitos del apeacutendice 1

En aras de la seguridad el sistema de induccioacuten del operador contemplado en los puntos 5 y 113 del apeacutendice 1 no se aplicaraacute a los motores que entran en el aacutembito de aplicacioacuten del presente apeacutendice El requisito de almacenamiento de datos en el registro del ordenador de a bordo estableshycido en el punto 4 del presente apeacutendice se aplicaraacute siempre que se hubiera activado la induccioacuten de conformidad con los puntos 23232 63 73 84 y 94 del apeacutendice 1

4 Requisitos relativos al almacenamiento de incidentes de funcionashymiento del motor cuando la inyeccioacuten o la calidad del reactivo sean inadecuadas

41 En el registro del ordenador de a bordo en una memoria informaacutetica no volaacutetil o en un contador deben registrarse el nuacutemero total de incidentes de funcionamiento del motor cuando la inyeccioacuten o la calidad del reactivo sean inadecuadas asiacute como su duracioacuten de manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente

411 Las autoridades nacionales de inspeccioacuten deberaacuten poder leer esos registros con una herramienta de exploracioacuten

412 En el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con estos registros y del meacutetodo para su lectura

42 La duracioacuten de un incidente de nivel de reactivo inadecuado registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 en lugar de una induccioacuten de conformidad con el punto 63 del apeacutendice 1 empezaraacute a contar a partir del momento en que el nivel del depoacutesito de reactivo se vaciacutee (es decir cuando el sistema de dosificacioacuten sea incapaz de extraer maacutes reactivo del depoacutesito) o a un nivel inferior al 25 de su capacidad total nominal a discrecioacuten del fabricante

43 La duracioacuten de un incidente registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 en lugar de una induccioacuten de conformidad con los puntos 63 73 84 y 94 del apeacutendice 1 empezaraacute a contar a partir del momento en que el contador correspondiente alcance el valor de induccioacuten general que figura en el cuadro 44 del apeacutendice 1

44 La duracioacuten de un incidente registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 en lugar de una induccioacuten de conformidad con el punto 23232 del apeacutendice 1 empezaraacute a contar a partir del momento en que habriacutea comenzado la induccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 73

45 La duracioacuten de un incidente registrado en el registro del ordenador de a bordo con arreglo al punto 41 terminaraacute cuando se haya resuelto el incidente

46 Las demostraciones que se realicen con arreglo a la seccioacuten 104 del apeacutendice 1 se realizaraacuten de conformidad con los requisitos aplicables a la demostracioacuten relativa al sistema de induccioacuten general pero la demosshytracioacuten del sistema de induccioacuten general se sustituiraacute por una demostracioacuten del almacenamiento de un incidente de funcionamiento del motor cuando la inyeccioacuten o la calidad del reactivo sean inadecuadas

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 74

Apeacutendice 3

Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NO x para los motores de la categoriacutea RLL

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos adicionales para garantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de NO x para los motores de la categoriacutea RLL Se incluyen requisitos aplicables a los motores que recurren al uso de un reactivo para reducir las emisiones La homologacioacuten de tipo UE estaraacute condicionada a la aplicacioacuten de las disposiciones pertishynentes sobre las instrucciones destinadas al operador los documentos de instalacioacuten y el sistema de alerta al operador que figuran en el presente apeacutendice

2 Informacioacuten requerida

21 El fabricante facilitaraacute informacioacuten que describa de manera exhaustiva las caracteriacutesticas de funcionamiento de las medidas de control de NO x de conformidad con el punto 15 de la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

22 Si el sistema de control de emisiones necesita un reactivo el fabricante especificaraacute en la ficha de caracteriacutesticas del apeacutendice 3 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 las caracteriacutesticas de este inclushyyendo el tipo de reactivo informacioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo estaacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura y una referencia a normas internacionales en cuanto a la comshyposicioacuten y la calidad

3 Disponibilidad del reactivo y sistema de alerta al operador

Cuando se utilice un reactivo la homologacioacuten de tipo UE estaraacute condicioshynada al suministro de indicadores u otros meacutetodos adecuados de conformishydad con la configuracioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera que informen al operador

a) sobre la cantidad de reactivo restante en el depoacutesito de almacenamiento y mediante una sentildeal especiacutefica adicional le avisen cuando el reactivo restante esteacute por debajo del 10 de la capacidad total del depoacutesito

b) cuando el depoacutesito de reactivo se vaciacutee o esteacute praacutecticamente vaciacuteo

c) cuando el reactivo del depoacutesito no se ajuste a las caracteriacutesticas declashyradas y registradas en la ficha de caracteriacutesticas del apeacutendice 3 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de conformidad con los meacutetodos de evaluacioacuten instalados

d) cuando se interrumpa la actividad de dosificacioacuten del reactivo en casos distintos de los ejecutados por la ECU del motor o el controlador de la dosificacioacuten como reaccioacuten a las condiciones de funcionamiento del motor en las que la dosificacioacuten no es necesaria siempre y cuando tales condiciones de funcionamiento se hayan comunicado a la autoridad de homologacioacuten

4 Calidad del reactivo

El fabricante demostraraacute que el reactivo se ajusta a las caracteriacutesticas deshyclaradas y a la tolerancia de emisioacuten de NO x correspondiente por uno de los medios siguientes a su eleccioacuten

a) por medios directos como la utilizacioacuten de un sensor de la calidad del reactivo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 75

b) por medios indirectos como la utilizacioacuten de un sensor de NO x en el sistema de escape para evaluar la eficacia del reactivo

c) por cualquier otro medio a condicioacuten de que su eficacia sea al menos equivalente a la de los medios de las letras a) y b) y se mantengan los principales requisitos principales de la presente seccioacuten 4

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 76

Apeacutendice 4

Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas medidas

1 Introduccioacuten

En el presente apeacutendice figuran los requisitos para garantizar el correcto funcionamiento de las medidas de control de las partiacuteculas

2 Requisitos generales

El motor estaraacute equipado con un sistema de diagnoacutestico del control de partiacuteculas (PCD) capaz de identificar los casos de mal funcionashymiento del sistema de postratamiento de partiacuteculas contemplados en el presente anexo Los motores incluidos en el aacutembito de aplicacioacuten de la presente seccioacuten 2 estaraacuten disentildeados fabricados e instalados de manera que puedan cumplir tales requisitos a lo largo de toda la vida normal del motor en condiciones normales de uso Para cumplir este objetivo se acepta que los motores que hayan sido utilizados maacutes allaacute del periacuteodo de durabilidad de las emisiones especificado en el anexo V del Reglamento (UE) 20161628 presenten cierto deterioro en cuanto al rendimiento y la sensibilidad del sistema PCD

21 Informacioacuten requerida

211 Si el sistema de control de emisiones necesita un reactivo (p ej un catalizador disuelto en el combustible) el fabricante especificaraacute en la ficha de caracteriacutesticas del apeacutendice 3 del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 las caracteriacutesticas de este incluyendo el tipo de reactivo informacioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo estaacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura y una referencia a normas internacionales en cuanto a la composicioacuten y la calidad

212 En el momento de la homologacioacuten de tipo UE deberaacute facilitarse a la autoridad de homologacioacuten informacioacuten detallada por escrito que describa de manera exhaustiva las caracteriacutesticas de funcionamiento del sistema de alerta al operador contemplado en la seccioacuten 4

213 El fabricante proporcionaraacute documentacioacuten de instalacioacuten que cuando sea utilizada por el OEM garantice que el motor incluido el sistema de control de las emisiones que forma parte del tipo de motor o la familia de motores homologados cuando esteacute instalado en la maacutequina moacutevil no de carretera funcione junto con las piezas necesarias de dicha maacutequina de manera que cumpla los requisitos del presente anexo La documentacioacuten incluiraacute los requisitos teacutecnicos detallados y las disposiciones relativos al motor (hardware software y comunicacioacuten) que sean necesarios para la correcta instalacioacuten del motor en la maacutequina moacutevil no de carretera

22 Condiciones de funcionamiento

M2 221 El sistema PCD funcionaraacute como miacutenimo en las condiciones de

control aplicables que figuran en el punto 24 del anexo IV para cada categoriacutea de motor El sistema de diagnoacutestico seguiraacute funcioshynando fuera de este intervalo cuando sea teacutecnicamente posible

B 23 Requisitos relativos al diagnoacutestico

231 El sistema PCD deberaacute ser capaz de identificar los casos de PCM contemplados en el presente anexo mediante DTC almacenados en la memoria informaacutetica y de comunicar esta informacioacuten al exterior previa solicitud

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 77

232 Requisitos relativos al registro de DTC

2321 El sistema PCD registraraacute un DTC por cada PCM distinto

2322 El sistema PCD decidiraacute en los periacuteodos de funcionamiento del motor indicados en el cuadro 45 si existe un mal funcionamiento detectable Se almacenaraacute entonces un DTC laquoconfirmado y activoraquo y se activaraacute el sistema de alerta especificado en la seccioacuten 4

M2 2323 En los casos en que el dispositivo de supervisioacuten necesite funcionar

durante un periacuteodo maacutes largo que el indicado en el cuadro 45 para detectar con exactitud y confirmar un PCM (por ejemplo dispositishyvos de supervisioacuten que utilicen modelos estadiacutesticos o actuacuteen resshypecto al consumo de fluido en las maacutequinas moacuteviles no de carretera) la autoridad de homologacioacuten podraacute autorizar dicho periacuteodo maacutes largo con fines de supervisioacuten si el fabricante justifica que es neceshysario (por ejemplo motivos teacutecnicos resultados experimentales exshyperiencia interna etc)

B Cuadro 45

Tipos de supervisioacuten y periacuteodo correspondiente en el que se almacenaraacute un DTC laquoconfirmado y activoraquo

Tipo de supervisioacuten Periacuteodo de tiempo acumulado en el que se almacenaraacute un DTC laquoconfirmado y

activoraquo

Retirada del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas

60 minutos de funcionamiento del motor en reacutegimen no de ralentiacute

Peacuterdida de la funcioacuten del sisshytema de postratamiento de partiacuteculas

240 minutos de funcionamiento del motor en reacutegimen no de ralentiacute

Fallos del sistema PCD 60 minutos de funcionamiento del motor

233 Requisitos relativos al borrado de los DTC

a) el sistema PCD no borraraacute los DTC de la memoria informaacutetica hasta que no se haya solucionado el fallo relacionado con el DTC correspondiente

b) el sistema PCD podraacute borrar todos los DTC a peticioacuten de una herramienta de exploracioacuten o mantenimiento patentada proporcioshynada por el fabricante del motor previa peticioacuten o utilizando una contrasentildea facilitada por este

c) no se borraraacute el registro de incidentes de funcionamiento con un DTC confirmado y activo que esteacute almacenado en una memoria no volaacutetil con arreglo al punto 52

234 Los sistemas PCD no estaraacuten programados ni disentildeados de manera que se desactiven parcial o totalmente en funcioacuten de la antiguumledad de la maacutequina moacutevil no de carretera durante la vida real del motor ni contendraacuten ninguacuten algoritmo o estrategia destinada a reducir su efishycacia con el paso del tiempo

235 Los paraacutemetros de funcionamiento o coacutedigos informaacuteticos reprograshymables del sistema PCD deberaacuten ser resistentes a las manipulaciones

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 78

236 Familia de motores PCD

El fabricante es responsable de determinar la composicioacuten de una familia de motores PCD El agrupamiento de motores dentro de una familia de motores PCD se basaraacute en buenas praacutecticas teacutecnicas y estaraacute sujeto a aprobacioacuten por parte de la autoridad de homologashycioacuten

Motores que no pertenezcan a la misma familia de motores podraacuten pertenecer a la misma familia de motores PCD

2361 Paraacutemetros para definir una familia de motores PCD

Una familia de motores PCD se caracteriza por paraacutemetros baacutesicos de disentildeo que deberaacuten ser comunes a los motores de la familia

Para que se considere que unos motores forman parte de la misma familia de motores PCD los paraacutemetros baacutesicos siguientes deberaacuten ser similares

a) el principio de funcionamiento del sistema de postratamiento de partiacuteculas (p ej separacioacuten mecaacutenica aerodinaacutemica por difusioacuten o inercial de regeneracioacuten perioacutedica o continua etc)

b) los meacutetodos de supervisioacuten del PCD

c) los criterios para la supervisioacuten del PCD

d) los paraacutemetros de supervisioacuten (p ej la frecuencia)

El fabricante demostraraacute estas similitudes por medio de las demosshytraciones teacutecnicas pertinentes u otros procedimientos apropiados y las someteraacute a la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten

El fabricante podraacute solicitar a la autoridad de homologacioacuten que apruebe las diferencias menores en los meacutetodos de supervisioacutendiagshynoacutestico del sistema de supervisioacuten PCD debidas a una variacioacuten de la configuracioacuten del motor cuando considere que dichos meacutetodos son similares y solo se diferencian para ajustarse a caracteriacutesticas espeshyciacuteficas de los componentes en cuestioacuten (p ej el tamantildeo el flujo de escape etc) o sus similitudes se basen en buenas praacutecticas teacutecnicas

3 Requisitos de mantenimiento

M2 31 El OEM proporcionaraacute a todos los usuarios finales de maacutequinas

moacuteviles no de carretera nuevas instrucciones por escrito sobre el sistema de control de las emisiones y su funcionamiento correcto de conformidad con el anexo XV

B 4 Sistema de alerta al operador

41 Las maacutequinas moacuteviles no de carretera incluiraacuten un sistema de alerta al operador que utilice alarmas visuales

42 El sistema de alerta al operador podraacute consistir en uno o varios testigos luminosos o en la visualizacioacuten de mensajes breves

El sistema utilizado para mostrar los mensajes podraacute ser el mismo que se utilice para otros fines de mantenimiento o de NCD

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 79

El sistema de alerta indicaraacute que es necesaria una reparacioacuten urgente Cuando el sistema de alerta incluya un sistema de visualizacioacuten de mensajes mostraraacute un mensaje que indique el motivo de la alerta (p ej laquosensor desconectadoraquo o laquofallo de emisiones criacuteticoraquo)

43 A eleccioacuten del fabricante el sistema de alerta podraacute incluir un comshyponente acuacutestico que alerte al operador El operador podraacute suprimir las alertas acuacutesticas

44 El sistema de alerta al operador se activaraacute con arreglo al punto 2322

45 El sistema de alerta al operador se desactivaraacute cuando las condicioshynes que dieron lugar a su activacioacuten hayan dejado de existir El sistema de alerta al operador no se desactivaraacute automaacuteticamente si no se han corregido las circunstancias que dieron lugar a su activashycioacuten

46 El sistema de alerta podraacute ser interrumpido temporalmente por otras sentildeales de alerta que emitan mensajes importantes relacionados con la seguridad

47 En la solicitud de homologacioacuten de tipo UE con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 el fabricante deberaacute demostrar el funshycionamiento del sistema de alerta al operador tal como se especifica en la seccioacuten 9

5 Sistema de almacenamiento de la informacioacuten sobre la activacioacuten del sistema de alerta al operador

51 El sistema PCD incluiraacute una memoria informaacutetica no volaacutetil o un contador para almacenar los incidentes de funcionamiento del motor con un DTC confirmado y activo de manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente

52 El sistema PCD almacenaraacute en una memoria no volaacutetil el nuacutemero total y la duracioacuten de todos los incidentes de funcionamiento del motor con un DTC confirmado y activo cuando el sistema de alerta al operador haya estado activo durante veinte horas de funcionashymiento del motor o un periacuteodo maacutes corto a eleccioacuten del fabricante

53 Las autoridades nacionales deberaacuten poder leer esos registros con una herramienta de exploracioacuten

M2 54 En el expediente del fabricante que se establece en la parte A del

anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con estos registros y del meacutetodo para su lectura

B 6 Supervisioacuten de la retirada del sistema de postratamiento de parshy

tiacuteculas

M2 61 El sistema PCD detectaraacute la retirada completa del sistema de posshy

tratamiento de partiacuteculas asiacute como la retirada de cualquier sensor utilizado para supervisar activar desactivar o modular su funcionamiento

B 7 Requisitos adicionales en el caso de un sistema de postratamiento

de partiacuteculas que utilice un reactivo (p ej un catalizador dishysuelto en el combustible)

71 En el caso de un DTC confirmado y activo relativo bien a la retirada del sistema de postratamiento de partiacuteculas bien a la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas se interrumpiraacute inmediatamente la dosificacioacuten del reactivo La dosificacioacuten del reshyactivo comenzaraacute de nuevo cuando el DTC haya dejado de estar activo

72 El sistema de alerta se activaraacute cuando el nivel de reactivo del depoacutesito se situacutee por debajo del valor miacutenimo especificado por el fabricante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 80

8 Fallos de supervisioacuten atribuibles a la manipulacioacuten

81 Ademaacutes de la supervisioacuten relativa a la retirada del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas se supervisaraacuten los siguientes fallos ya que son atribuibles a la manipulacioacuten

a) la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

b) los fallos del sistema PCD descritos en el punto 83

82 Supervisioacuten de la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

El PCD detectaraacute la retirada completa del sustrato del sistema de postratamiento de partiacuteculas En este caso la carcasa del sistema de postratamiento de partiacuteculas y los sensores utilizados para supervisar activar desactivar o modular su funcionamiento siguen estando presentes

83 Supervisioacuten de los fallos del sistema PCD

831 Se supervisaraacute el sistema PCD para detectar fallos eleacutectricos y retirar o desactivar cualquier sensor o accionador que le impida diagnosticar cualquiera de los demaacutes fallos mencionados en los puntos 61 y 81 letra a) (supervisioacuten de componentes)

Una lista no exhaustiva de sensores que afectan a la capacidad de diagnoacutestico la constituyen los que miden directamente las presiones diferenciales en el sistema de postratamiento de partiacuteculas y los sensores de la temperatura de los gases de escape para controlar la regeneracioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

832 Cuando el fallo la retirada o la desactivacioacuten de un uacutenico sensor o accionador del sistema PCD no impida el diagnoacutestico dentro del periacuteodo de tiempo requerido para los fallos mencionados en los punto 61 y 81 letra a) (sistema redundante) no seraacute necesaria la activacioacuten del sistema de alerta ni el almacenamiento de la informashycioacuten sobre la activacioacuten del sistema de alerta a menos que haya fallos de otros sensores o accionadores confirmados y activos

9 Requisitos de demostracioacuten

91 Informacioacuten general

Durante la homologacioacuten de tipo UE se demostraraacute que se cumplen los requisitos del presente apeacutendice realizando como se ilustra en el cuadro 46 y se especifica en la presente seccioacuten 9 una demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

Cuadro 46

Ilustracioacuten del contenido del proceso de demostracioacuten de conformidad con el punto 93

Mecanismo Elementos de demostracioacuten

Activacioacuten del sistema de alerta especificada en el punto 44

mdash Dos ensayos de activacioacuten (incluida la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas)

mdash Elementos de demostracioacuten suplementarios seguacuten proshyceda

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 81

92 Familias de motores y familias de motores PCD

M2 921 En caso de que los motores de una familia pertenezcan a una familia

de motores PCD que ya haya sido homologada de tipo UE con arreglo al punto 236 (figura 48) se consideraraacute demostrada la conformidad de dicha familia de motores sin realizar maacutes ensayos siempre que el fabricante demuestre a la autoridad que los sistemas de supervisioacuten necesarios para cumplir los requisitos del presente apeacutendice son similares dentro de la familia de motores y la familia de motores PCD de que se trate

Figura 48

Conformidad previamente demostrada de una familia de motores PCD

B 93 Demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

931 La conformidad de la activacioacuten del sistema de alerta se demostraraacute realizando dos ensayos peacuterdida de la funcioacuten del sistema de posshytratamiento de partiacuteculas y una categoriacutea de fallo contemplado en el punto 6 o en el punto 83 del presente anexo

932 Seleccioacuten de los fallos que se someteraacuten a ensayo

9321 El fabricante proporcionaraacute a la autoridad de homologacioacuten una lista con tales fallos potenciales

9322 El fallo que vaya a considerarse en el ensayo seraacute seleccionado por la autoridad de homologacioacuten a partir de la lista contemplada en el punto 9321

933 Demostracioacuten

9331 A efectos de esta demostracioacuten se realizaraacuten ensayos separados para la peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas del punto 82 y para los fallos de los puntos 6 y 83 La peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas se realizaraacute retishyrando completamente el sustrato de la carcasa de dicho sistema

9332 Durante un ensayo no deberaacute haber ninguacuten fallo distinto del fallo objeto del ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 82

9333 Antes de comenzar un ensayo deberaacuten haberse borrado todos los DTC

9334 A peticioacuten del fabricante y con el consentimiento de la autoridad de homologacioacuten podraacuten simularse los fallos objeto de ensayo

9335 Deteccioacuten de los fallos

93351 El sistema PCD responderaacute a la introduccioacuten de un fallo seleccioshynado seguacuten proceda por la autoridad de homologacioacuten de conformishydad con las disposiciones del presente apeacutendice Se considera que ello queda demostrado si la activacioacuten tiene lugar dentro del nuacutemero de ciclos de ensayo consecutivos del sistema PCD que figura en el cuadro 47

Cuando en la descripcioacuten de la supervisioacuten se haya especificado que un dispositivo de supervisioacuten especiacutefico necesita maacutes ciclos de enshysayo del sistema PCD de los indicados en el cuadro 47 para comshypletar su tarea y la autoridad de homologacioacuten haya dado su conshysentimiento el nuacutemero de ciclos de ensayo del sistema PCD podraacute aumentarse hasta el 50

Cada ciclo de ensayo individual del sistema PCD en el contexto del ensayo de demostracioacuten podraacute estar separado por una parada del motor En el periacuteodo de tiempo hasta el arranque siguiente se tendraacute en cuenta cualquier supervisioacuten que pueda producirse despueacutes de la parada del motor y cualquier situacioacuten que sea necesaria para que tenga lugar la supervisioacuten en el arranque siguiente

Cuadro 47

Nuacutemero de ciclos de ensayo del sistema PCD en los que se almacenaraacute un DTC laquoconfirmado y activoraquo

Tipo de supervisioacuten Nuacutemero de ciclos de ensayo del sisshytema PCD en los que se almacenaraacute

un DTC laquoconfirmado y activoraquo

Retirada del sistema de postratashymiento de partiacuteculas

2

Peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

8

Fallos del sistema PCD 2

9336 Ciclo de ensayo del sistema PCD

93361 El ciclo de ensayo del sistema PCD considerado en la presente seccioacuten 9 para demostrar el rendimiento correcto del sistema de supervisioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas es el ciclo NRTC de arranque en caliente para los motores de las subcategoriacuteas NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 y NRE-v-6 y el NRSC aplicable para todas las demaacutes categoriacuteas

93362 A peticioacuten del fabricante y previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten podraacute utilizarse un ciclo alternativo de ensayo del sistema PCD (p ej distinto del NTRC o el NRSC) para un disposhysitivo de supervisioacuten especiacutefico La solicitud incluiraacute elementos (conshysideraciones teacutecnicas simulacioacuten resultados de ensayo etc) que demuestren

M2 a) que se obtienen los resultados del ciclo de ensayo requeridos en un

dispositivo de supervisioacuten que funcione en condiciones reales y

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 83

b) que el ciclo de ensayo del sistema PCD aplicable especificado en el punto 93361 es menos apropiado para la supervisioacuten en cuestioacuten

9337 Configuracioacuten de la demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta

93371 La demostracioacuten de la activacioacuten del sistema de alerta se realizaraacute mediante ensayos sobre un banco de ensayo de motores

93372 Cualquier componente o subsistema no instalado fiacutesicamente en el motor (entre otros los sensores de la temperatura ambiente los sensores de nivel o los sistemas de alerta al operador y de informashycioacuten) que sea necesario para realizar las demostraciones se conectaraacute al motor para tal fin o se simularaacute a satisfaccioacuten de la autoridad de homologacioacuten

93373 Previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten el fabricante podraacute decidir que los ensayos de demostracioacuten se realicen no obsshytante lo dispuesto en el punto 93371 en una maacutequina moacutevil no de carretera completa bien colocaacutendola en un banco de ensayo adeshycuado o bien hacieacutendola funcionar en una pista de ensayo en conshydiciones controladas

934 Se consideraraacute demostrada la activacioacuten del sistema de alerta si al final de cada ensayo de demostracioacuten realizado conforme al punto 933 el sistema de alerta se ha activado de forma adecuada y el DTC correspondiente al fallo seleccionado tiene el estatus de laquoconfirmado y activoraquo

935 Cuando un sistema de postratamiento de partiacuteculas que utilice un reactivo esteacute sujeto a un ensayo de demostracioacuten por peacuterdida de la funcioacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas o retirada del sistema de postratamiento de partiacuteculas se confirmaraacute tambieacuten que se ha interrumpido la dosificacioacuten del reactivo

M2 936 Documentacioacuten de la demostracioacuten

9361 Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten del sisshytema PCD Dicho informe

a) contendraacute los fallos examinados

b) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de enshysayo aplicable

c) confirmaraacute que se activaron las alertas aplicables como se exige en el presente Reglamento

d) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 84

ANEXO V

Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera

1 Requisitos generales

El presente anexo se aplicaraacute a los motores controlados electroacutenicamente de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA y RLR que cumplan los liacutemites de emisiones de la fase V que figuran en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 y que utilicen el control electroacutenico para determinar la cantidad de combustible y el momento de inyectarlo o para activar desactivar o moshydular el sistema de control de emisiones utilizado para reducir los NO x

M2 El presente anexo establece los requisitos teacutecnicos relativos al aacuterea asociada al NRSC pertinente en el que se controla el nivel de exceso de los liacutemites de emisiones permitido con arreglo al anexo II del Reglamento (UE) 20161628

Cuando se somete a ensayo un motor con arreglo a los requisitos de la seccioacuten 4 las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes muestreadas en cualquier punto seleccionado aleatoriamente dentro del aacuterea de control aplicable establecida en la seccioacuten 2 no excederaacuten de los valores liacutemite de emisiones aplicables del anexo II del Reglamento (UE) 20161628 multishyplicados por un factor de 20

B En la seccioacuten 3 figura la seleccioacuten por parte del servicio teacutecnico de los puntos de medicioacuten adicionales del aacuterea de control durante el ensayo de emisiones realizado en el banco de ensayo con el fin de demostrar que se cumplen los requisitos de la presente seccioacuten 1

M3 El fabricante podraacute solicitar que el servicio teacutecnico excluya los puntos de funcionamiento de cualquier aacuterea de control establecida en la seccioacuten 2 durante la demostracioacuten contemplada en la seccioacuten 3 El servicio teacutecnico accederaacute a la exclusioacuten solicitada previo acuerdo de la autoridad de homologacioacuten si el fabricante puede demostrar que el motor nunca puede funcionar en esos puntos cuando se utiliza en cualquier combinacioacuten de maacutequinas moacuteviles no de carretera

M2 En las instrucciones de instalacioacuten facilitadas por el fabricante al OEM de conformidad con el anexo XIV se identificaraacuten los liacutemites superior e inferior del aacuterea de control aplicable y se incluiraacute una declaracioacuten que aclare que el OEM no instalaraacute el motor de manera que lo fuerce a funcionar permanentemente solo en combinaciones de reacutegimen y de par situadas fuera del aacuterea de control de la curva del par correspondiente al tipo de motor o la familia de motores homologados

B 2 Aacuterea de control del motor

El aacuterea de control aplicable para realizar el ensayo del motor seraacute el aacuterea identificada en la presente seccioacuten 2 que corresponda al NRSC aplicable al motor que estaacute siendo objeto de ensayo

21 Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en el ciclo C1 del NRSC

Estos motores funcionan con reacutegimen y carga variables Son aplicables diferentes exclusiones del aacuterea de control en funcioacuten de la (sub)categoriacutea del motor y su reacutegimen de funcionamiento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 85

211 Motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima ge 19 kW motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con potencia neta maacutexima ge 300 kW motores de reacutegimen variable de la categoriacutea RLR y motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRG

El aacuterea de control (veacutease la figura 51) se define de la manera siguiente

liacutemite de par superior curva de par con carga plena

intervalo de regiacutemenes reacutegimen A a n hi

donde

reacutegimen A = n lo + 015 (n hi mdash n lo )

n hi = reacutegimen alto [veacutease el artiacuteculo 1 punto 12

n lo = reacutegimen bajo [veacutease el artiacuteculo 1 punto 13

Las siguientes condiciones de funcionamiento del motor se excluiraacuten del ensayo

a) los puntos situados por debajo del 30 del par maacuteximo

b) los puntos situados por debajo del 30 de la potencia neta maacutexima

Si el reacutegimen A medido del motor se situacutea dentro del plusmn 3 del reacutegimen declarado por el fabricante se utilizaraacuten los regiacutemenes declarados Si se supera la tolerancia en cualquiera de los regiacutemenes de ensayo se utilizashyraacuten los regiacutemenes medidos

Los puntos de ensayo intermedios dentro del aacuterea de control se determishynaraacuten de la manera siguiente

par = del par maacuteximo

Reacutegimen ethTHORN frac14 ethn Auml n idle THORN ethn 100 Auml n idle THORN

100

donde es el 100 del reacutegimen del ciclo de ensayo correspondiente

Figura 51

Aacuterea de control de los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima ge 19 kW los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con potencia neta maacutexima ge 300 kW y los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea

NRG

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 86

212 Motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima lt 19 kW y motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con potencia neta maacutexima lt 300 kW

Se aplicaraacute el aacuterea de control especificada en el punto 211 pero sin la exclusioacuten adicional de las condiciones de funcionamiento del motor que figuran en el presente punto y se ilustran en las figuras 52 y 53

a) solo para partiacuteculas si el reacutegimen C se situacutea por debajo de 2 400 rmin los puntos situados a la derecha o debajo de la liacutenea que conecta los puntos del 30 del par maacuteximo o el 30 de la potencia neta maacutexima si esta cifra es superior al reacutegimen B y del 70 de la potencia neta maacutexima al reacutegimen alto

b) solo para partiacuteculas si el reacutegimen C se situacutea en 2 400 rmin o por encima los puntos situados a la derecha de la liacutenea que conecta los puntos del 30 del par maacuteximo o el 30 de la potencia neta maacutexima si esta cifra es superior al reacutegimen B del 50 de la poshytencia neta maacutexima a 2 400 rmin y del 70 de la potencia neta maacutexima al reacutegimen alto

donde

reacutegimen B = n lo + 05 times (n hi mdash n lo )

reacutegimen C = n lo + 075 times (n hi mdash n lo )

n hi = reacutegimen alto [veacutease el artiacuteculo 1 punto 12]

n lo = reacutegimen bajo [veacutease el artiacuteculo 1 punto 13]

Si los regiacutemenes A B y C medidos del motor se situacutean dentro del plusmn 3 del reacutegimen declarado por el fabricante se utilizaraacuten los regiacutemenes deshyclarados Si se supera la tolerancia en cualquiera de los regiacutemenes de ensayo se utilizaraacuten los regiacutemenes medidos

M2 Figura 52

Aacuterea de control de los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima lt 19 kW y los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con

potencia neta maacutexima lt 300 kW con reacutegimen C lt 2 400 rpm

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 87

Leyenda

1 Aacuterea de control del motor

2 Exclusioacuten de todas las emisiones

3 Exclusioacuten de PM

a de la potencia neta maacutexima

b del par maacuteximo

Figura 53

Aacuterea de control de los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea NRE con potencia neta maacutexima lt 19 kW y los motores de reacutegimen variable de la categoriacutea IWA con

potencia neta maacutexima lt 300 kW con reacutegimen C ge 2 400 rpm

Leyenda

1 Aacuterea de control del motor

2 Exclusioacuten de todas las emisiones

3 Exclusioacuten de PM

a de la potencia neta maacutexima

b del par maacuteximo

B 22 Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en los ciclos D2 E2 y

G2 del NRSC

Estos motores funcionan principalmente muy cerca de su reacutegimen de funcionamiento nominal por lo que el aacuterea de control queda definida de la manera siguiente

reacutegimen 100

intervalo del par 50 al par correspondiente a la potencia maacutexima

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 88

23 Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en el ciclo E3 del NRSC

Estos motores funcionan principalmente ligeramente por encima y por debajo de una curva de heacutelice de paso fijo El aacuterea de control estaacute relacionada con la curva de heacutelice y sus liacutemites estaacuten determinados por exponentes de ecuaciones matemaacuteticas El aacuterea de control se define de la manera siguiente

liacutemite del reacutegimen inferior 07 times n 100

curva del liacutemite superior potencia = 100 times ( reacutegimen90) 35

curva del liacutemite inferior potencia = 70 times ( reacutegimen100) 25

liacutemite de la potencia superior curva de la potencia de carga plena

liacutemite del reacutegimen superior reacutegimen maacuteximo permitido por el regushylador

donde

potencia es el porcentaje de la potencia neta maacutexima

reacutegimen es el porcentaje de de

es el 100 del reacutegimen del ciclo de ensayo correspondiente

Figura 54

Aacuterea de control de los motores sometidos a ensayo en el ciclo E3 del NRSC

Leyenda

1 Liacutemite del reacutegimen inferior

2 Curva del liacutemite superior

3 Curva del liacutemite inferior

4 Curva de la potencia de carga plena

5 Curva del reacutegimen maacuteximo del regulador

6 Aacuterea de control del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 89

3 Requisitos de demostracioacuten

El servicio teacutecnico seleccionaraacute aleatoriamente los puntos de carga y reacutegimen del aacuterea de control que se van a someter a ensayo En el caso de los motores contemplados en el punto 21 se seleccionaraacuten hasta tres puntos En el caso de los motores contemplados en el punto 22 se seleccionaraacute un punto En el caso de los motores contemplados en los puntos 23 y 24 se seleccionaraacuten hasta dos puntos El servicio teacutecnico tambieacuten determinaraacute el orden aleatorio de ejecucioacuten de los puntos de ensayo El ensayo se ejecutaraacute de conformidad con los requisitos princishypales del NRSC pero se evaluaraacuten por separado los distintos puntos de ensayo

M2 31 Para las selecciones aleatorias del punto 3 se utilizaraacuten meacutetodos estadiacutesshy

ticos de aleatorizacioacuten reconocidos

B 4 Requisitos de ensayo

M2 El ensayo se realizaraacute inmediatamente despueacutes del NRSC aplicable de la manera siguiente

a) el ensayo de los puntos de par y de reacutegimen seleccionados aleatoriashymente se realizaraacute bien inmediatamente despueacutes de la secuencia de ensayo NRSC en modo discreto como se describe en las letras a) a e) del punto 7812 del anexo VI pero antes de los procedimientos posteriores al ensayo de la letra f) o bien despueacutes de la secuencia de ensayo del ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera modal con aumentos de las letras a) a d) del punto 7823 del anexo VI pero antes de los procedimientos posteriores al ensayo de la letra e) seguacuten corresponda

B b) los ensayos se realizaraacuten conforme a los requisitos de las letras b) a e)

del punto 7812 del anexo VI utilizando el meacutetodo de filtros muacuteltishyples (un filtro para cada punto de ensayo) para cada uno de los puntos de ensayo elegidos de conformidad con la seccioacuten 3

c) se calcularaacute un valor de emisiones especiacutefico (en gkWh o kWh seguacuten proceda) para cada punto de ensayo

d) los valores de las emisiones podraacuten calcularse sobre una base maacutesica con arreglo a la seccioacuten 2 del anexo VII o sobre una base molar con arreglo a la seccioacuten 3 de ese mismo anexo pero en coherencia con el meacutetodo utilizado para el ensayo NRSC o RMC en modo discreto

M2 e) para los caacutelculos de la suma de gases y PN en su caso N mode en las

ecuaciones (7-64) o (7-131) y (7-178) se estableceraacute en 1 y se utilizaraacute un factor de ponderacioacuten de 1

f) para los caacutelculos de PM se utilizaraacute el meacutetodo de filtros muacuteltiples para los caacutelculos de la suma N mode en las ecuaciones (7-67) o (7-134) se estableceraacute en 1 y se utilizaraacute un factor de ponderacioacuten de 1

5 Regeneracioacuten

En caso de que un evento de regeneracioacuten ocurra durante el procedishymiento que figura en el punto 4 o inmediatamente antes una vez finalishyzado dicho procedimiento el ensayo podraacute quedar invalidado a peticioacuten del fabricante independientemente de la causa de la regeneracioacuten En este caso se repetiraacute el ensayo Se utilizaraacuten los mismos puntos de par y de reacutegimen aunque podraacute cambiarse el orden de ejecucioacuten No se consideshyraraacute necesario repetir los puntos de par y de reacutegimen para los que ya se haya obtenido un resultado de aceptacioacuten Para la repeticioacuten del ensayo se utilizaraacute el procedimiento siguiente

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 90

a) el motor se pondraacute en funcionamiento de manera que se garantice que se ha completado el evento de regeneracioacuten y en su caso que se ha restablecido la carga de holliacuten del sistema de postratamiento de partiacuteshyculas

b) el procedimiento de calentamiento del motor se ejecutaraacute de conforshymidad con el punto 7811 del anexo VI

c) el procedimiento de ensayo que figura en el punto 4 se repetiraacute a partir de la fase contemplada en el punto 4 letra b)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 91

ANEXO VI

Realizacioacuten de los ensayos de emisiones y requisitos de los equipos de medicioacuten

M2 1 Introduccioacuten

El presente anexo describe el meacutetodo de determinacioacuten de las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes procedentes del motor que se va a someter a ensayo y las especificaciones relacioshynadas con los equipos de medicioacuten A partir de la seccioacuten 6 la numeracioacuten del presente anexo es coherente con la del Reglamento teacutecnico mundial n o 11 ( 1 ) (GTR 11) y la del Reglamento n o 96 serie de enmiendas 04 ( 2 ) anexo 4B de la CEPE Sin embargo algunos puntos del GTR 11 no son necesarios en el presente anexo o estaacuten modificados de acuerdo con el progreso teacutecnico

B 2 Resumen general

El presente anexo contiene las siguientes disposiciones teacutecnicas necesarias para realizar los ensayos de emisiones Las disposicioshynes complementarias se enumeran en el punto 3

mdash Seccioacuten 5 Requisitos de funcionamiento incluida la determishynacioacuten de los regiacutemenes de ensayo

mdash Seccioacuten 6 Condiciones de ensayo incluidos el meacutetodo de caacutelculo de las emisiones de gases del caacuterter y el meacutetodo de determinacioacuten y caacutelculo de la regeneracioacuten continua e infreshycuente de los sistemas de postratamiento de los gases de escape

mdash Seccioacuten 7 Procedimientos de ensayo incluidos el procedishymiento de cartografiacutea de los motores la generacioacuten del ciclo de ensayo y el procedimiento de realizacioacuten del ciclo de ensayo

mdash Seccioacuten 8 Procedimientos de medicioacuten incluidas las comproshybaciones de calibracioacuten y resultados de los instrumentos y la validacioacuten del instrumento para el ensayo

mdash Seccioacuten 9 Equipos de medicioacuten incluidos los instrumentos de medicioacuten los procedimientos de dilucioacuten los procedimientos de muestreo y los gases analiacuteticos y las normas relativas a la masa

mdash Apeacutendice 1 Procedimiento de medicioacuten del nuacutemero de partiacuteshyculas (PN en sus siglas en ingleacutes)

3 Anexos relacionados

mdash Evaluacioacuten y caacutelculo de los datos anexo VII

mdash Procedimientos de ensayo para motores de combustible dual

anexo VIII

mdash Combustibles de referencia anexo IX

mdash Ciclos de ensayo anexo XVII

B

( 1 ) Reglamento teacutecnico mundial n o 11 sobre las emisiones de motores procedentes de tractores agriacutecolas y forestales y de maacutequinas moacuteviles no de carretera en el marco del Registro mundial creado el 18 de noviembre de 2004 con arreglo al artiacuteculo 6 del Acuerdo sobre el establecimiento de reglamentos teacutecnicos mundiales aplicables a los vehiacuteculos de ruedas y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en esos vehiacuteculos

( 2 ) Reglamento n o 96 de la Comisioacuten Econoacutemica para Europa (CEPE) de las Naciones Unidas Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de los motores de encenshydido por compresioacuten (EC) con los que se equipen los tractores agriacutecolas y forestales y maacutequinas moacuteviles no de carretera en lo que respecta a las emisiones de contaminantes por el motor

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 92

4 Requisitos generales

Los motores que se someteraacuten a ensayo deberaacuten cumplir los reshyquisitos de funcionamiento establecidos en la seccioacuten 5 siempre que se prueben de conformidad con las condiciones de ensayo establecidas en la seccioacuten 6 y con los procedimientos de ensayo establecidos en la seccioacuten 7

5 Requisitos de funcionamiento

51 Emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes y de CO 2 y NH 3

Los contaminantes estaacuten representados por

a) Oacutexidos de nitroacutegeno NO x

b) Hidrocarburos expresados como hidrocarburos totales HC o THC

c) Monoacutexido de carbono CO

d) Partiacuteculas PM

e) Nuacutemero de partiacuteculas PN

M2 Los valores medidos de gases y partiacuteculas contaminantes y de CO 2 emitidos por el motor se refieren a las emisiones especiacuteficas del freno en gramos por kilovatio-hora (gkWh) o en nuacutemero por kilovatio-hora (kWh) para el PN

Los gases y partiacuteculas contaminantes que deberaacuten medirse seraacuten aquellos para los que se apliquen valores liacutemite a la subcategoriacutea de motores que se somete a ensayo con arreglo al anexo II del Reglamento (UE) 20161628 Los resultados que incluiraacuten

a) las emisiones del caacuterter determinadas de conformidad con la seccioacuten 610 cuando proceda

b) los factores de ajuste por regeneracioacuten infrecuente del sistema de postratamiento determinados de conformidad con la seccioacuten 66 cuando proceda y

c) como uacuteltima etapa del caacutelculo el factor de deterioro determishynado de conformidad con el anexo III

no superaraacuten los valores liacutemite aplicables

Se mediraacute y comunicaraacute el CO 2 de todas las subcategoriacuteas de motores de conformidad con lo dispuesto en el artiacuteculo 43 aparshytado 4 del Reglamento (UE) 20161628

B Asimismo tal como se requiere de conformidad con lo dispuesto en el anexo IV seccioacuten 3 siempre que las medidas de control de NO x que forman parte del sistema de control de las emisiones del motor incluyan el uso de un reactivo se mediraacute tambieacuten la emisioacuten media de amoniaco (NH 3 ) que no superaraacute los valores establecidos en la presente seccioacuten

Las emisiones se determinaraacuten en los ciclos de ensayo (ciclos de ensayo de estado continuo yo transicioacuten) como se describe en la seccioacuten 7 y en el anexo XVII Los sistemas de medicioacuten se someshyteraacuten a las comprobaciones de calibracioacuten y resultados establecidas en la seccioacuten 8 con el equipo de medicioacuten descrito en la seccioacuten 9

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 93

El organismo de homologacioacuten podraacute autorizar otros sistemas o analizadores si se comprueba que ofrecen resultados equivalentes con arreglo al punto 511 Los resultados se calcularaacuten con arreglo a los requisitos del anexo VII

511 Equivalencia

La determinacioacuten de la equivalencia del sistema se basaraacute en un estudio correlacional de siete pares de muestras (o maacutes) del sistema que estaacute siendo examinado y uno de los sistemas del presente anexo Los laquoresultadosraquo se refieren al valor ponderado de las emisiones de ese ciclo en particular El ensayo correlacional tendraacute lugar en el mismo laboratorio y la misma celda de ensayo y con el mismo motor y es preferible efectuarlo simultaacuteneamente La equishyvalencia de las medias de los pares de muestras se determinaraacute mediante las estadiacutesticas de los ensayos F y los ensayos t tal como se describen en el anexo VII apeacutendice 3 obtenidas en las condishyciones de laboratorio de celda de ensayo y de motor mencionadas Los valores extremos se determinaraacuten conforme a la norma ISO 5725 y se excluiraacuten de la base de datos Los sistemas que se utilicen para el ensayo correlacional estaraacuten sujetos a la aprobacioacuten del organismo de homologacioacuten

52 Requisitos generales de los ciclos de ensayo

521 El ensayo de homologacioacuten de tipo UE se llevaraacute a cabo mediante el NRSC (ciclo continuo no de carretera en sus siglas en ingleacutes) adecuado y en su caso el NRTC (ciclo transitorio no de carretera en sus siglas en ingleacutes) o LSI-NRTC (grandes motores de encenshydido por chispa-ciclo transitorio no de carretera en sus siglas en ingleacutes) especificados en el artiacuteculo 24 y el anexo IV del Reglashymento (UE) 20161628

522 Las especificaciones y caracteriacutesticas teacutecnicas del NRSC estaacuten reshycogidas en el anexo XVII apeacutendice 1 (NRSC de modo discreto) y apeacutendice 2 (NRSC modal con aumentos) A eleccioacuten del fabrishycante el ensayo NRSC se puede realizar como NRSC de modo discreto o si estaacute disponible como NRSC modal con aumentos (laquoRMCraquo en sus siglas en ingleacutes) como se describe en el punto 741

523 El anexo XVII apeacutendice 3 contiene las especificaciones y caracshyteriacutesticas teacutecnicas del NRTC y el LSI-NRTC

524 Los ciclos de ensayo especificados en el punto 74 y en el anexo XVII se articulan en torno a los porcentajes de par maacuteximo o potencia y los regiacutemenes de ensayo que deben determinarse para el correcto funcionamiento de los ciclos de ensayo

a) reacutegimen 100 [reacutegimen de ensayo maacuteximo o reacutegimen nomishynal]

b) reacutegimenregiacutemenes intermedio(s) como especifica el punto 5254

c) reacutegimen de ralentiacute como especifica el punto 5255

La determinacioacuten de los regiacutemenes de ensayo se establece en el punto 525 el uso de par y potencia en el punto 526

525 Regiacutemenes de ensayo

5251 Reacutegimen de ensayo maacuteximo (MTS en sus siglas en ingleacutes)

El reacutegimen de ensayo maacuteximo (MTS) se calcularaacute de conformidad con lo dispuesto en el punto 52511 o el punto 52513

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 94

52511 Caacutelculo del MTS

Para calcular el MTS el procedimiento de cartografiacutea transitorio se llevaraacute a cabo de conformidad con el punto 74 A continuacioacuten se determina el MTS a partir de los valores cartografiados del reacutegishymen del motor en relacioacuten con su potencia El MTS se calcularaacute mediante una de las opciones siguientes

a) caacutelculo basado en los valores de reacutegimen bajo y reacutegimen alto

MTS = n lo + 095 (n hi ndash n lo ) (6-1)

donde

n hi es el reacutegimen alto definido en el artiacuteculo 1 punto 12

n lo es el reacutegimen bajo definido en el artiacuteculo 1 punto 13

b) caacutelculo basado en el meacutetodo del vector maacutes largo

MTS = n i (6-2)

donde

n i es la media de los regiacutemenes maacutes bajos y maacutes altos en los que (n

2 normi + P

2 normi ) es igual al 98 del valor maacuteximo

de (n 2

normi + P 2

normi )

cuando solo haya un reacutegimen en el que el valor (n

2 normi + P

2 normi ) sea igual al 98 del valor maacuteximo de

(n 2

normi + P 2

normi )

MTS = n i (6-3)

donde

n i es el reacutegimen al que se produce el valor maacuteximo de (n

2 normi + P

2 normi )

donde

n es el reacutegimen del motor

i es una variable de indexacioacuten que representa un valor registrado de la cartografiacutea de un motor

n normi es el reacutegimen de un motor normalizado dividieacutendolo por n P max

P normi es la potencia de un motor normalizada dividieacutendola por P max

n P max es la media de los regiacutemenes maacutes bajos y maacutes altos en los que la potencia es igual al 98 de P max

Se utilizaraacute interpolacioacuten lineal entre los valores cartografiados para determinar

i) los regiacutemenes en los que la potencia es igual al 98 de P max (en caso de que solo haya un reacutegimen en el que la potencia sea igual al 98 de P max n P max n Pmax seraacute el reacutegimen al que tenga lugar P max )

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 95

ii) los regiacutemenes en los que (n 2

normi + P 2

normi ) es igual al 98 del valor maacuteximo de (n

2 normi + P

2 normi )

B 52512 Uso de un reacutegimen de ensayo maacuteximo (MTS) declarado

Si el MTS calculado de conformidad con lo dispuesto en el punto 52511 o 52513 estaacute dentro de plusmn 3 del MTS declashyrado por el fabricante podraacute utilizarse el MTS declarado para el ensayo de emisiones Si se rebasa el liacutemite de tolerancia seraacute el MTS medido el que se utilice para el ensayo de emisiones

52513 Uso de un MTS ajustado

Si la pendiente de la parte descendente de la curva de plena carga es muy pronunciada podraacute haber problemas para manejar correcshytamente el 105 de los regiacutemenes del NRTC En este caso previo acuerdo del servicio teacutecnico se podraacute utilizar un valor MTS altershynativo determinado mediante uno de los meacutetodos siguientes

a) el MTS puede estar ligeramente reducido (maacuteximo un 3 ) a fin de facilitar el correcto manejo del NRTC

b) Caacutelculo de un MTS alternativo mediante la ecuacioacuten (6-4)

MTS = [(n max mdash n idle )105] + n idle (6-4)

donde

n max = es el reacutegimen del motor al que la funcioacuten de regulashycioacuten del motor controla el reacutegimen del motor con la demanda del operador al maacuteximo y aplicando una carga cero (laquoreacutegimen maacuteximo sin cargaraquo)

n idle = es el reacutegimen de ralentiacute

5252 Reacutegimen nominal

M2 El reacutegimen nominal se define en el artiacuteculo 3 punto 29 del Reshyglamento (UE) 20161628 Para los motores de reacutegimen variable sujetos a un ensayo de emisiones distintos de los sometidos a un NRSC de reacutegimen constante definido en el artiacuteculo 1 punto 31 del presente Reglamento el reacutegimen nominal se determinaraacute meshydiante el procedimiento de cartografiacutea aplicable establecido en el punto 76 del presente anexo Para los motores de reacutegimen variable sometidos a un NRSC de reacutegimen constante el fabricante declararaacute el reacutegimen nominal de conformidad con las caracteriacutesticas del motor Para los motores de reacutegimen constante el fabricante declashyraraacute el reacutegimen nominal de conformidad con las caracteriacutesticas del regulador Siempre que un tipo de motor equipado con regiacutemenes alternativos permitidos por el artiacuteculo 3 punto 21 del Reglashymento (UE) 20161628 esteacute sujeto a un ensayo de emisiones se declararaacute y ensayaraacute cada uno de los regiacutemenes alternativos

B En caso de que el reacutegimen nominal determinado mediante el proshycedimiento de cartografiacutea del punto 76 no exceda de plusmn 150 rpm del valor declarado por el fabricante para los motores de categoriacutea NRS suministrados con regulador o de plusmn 350 rpm o plusmn 4 para los motores de categoriacutea NRS sin regulador el que sea maacutes bajo o

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 96

de plusmn 100 rpm para todas las demaacutes categoriacuteas de motores podraacute utilizarse el valor declarado Si se rebasa el liacutemite de tolerancia se utilizaraacute el reacutegimen nominal determinado mediante el procedishymiento de cartografiacutea

M2 Para los motores de categoriacutea NRSh el 100 del reacutegimen de ensayo deberaacute mantenerse dentro de un margen de plusmn 350 rpm del reacutegimen nominal declarado por el fabricante

B Opcionalmente puede utilizarse el MTS en vez del reacutegimen nomishynal en cualquier ciclo de ensayo en estado continuo

5253 Reacutegimen de par maacuteximo para motores de reacutegimen variable

M2 Cuando sea necesario el reacutegimen de par maacuteximo determinado a partir de la curva del par maacuteximo establecida mediante el proceshydimiento de cartografiacutea del motor aplicable del punto 761 o el punto 762 seraacute uno de los siguientes

B a) el reacutegimen al que se haya registrado el valor aacutes alto del par o

bien

b) la media de los regiacutemenes maacutes bajos y maacutes altos en los que el par es igual al 98 del valor maacuteximo del par En su caso se utilizaraacute la interpolacioacuten lineal para determinar los regiacutemenes a los que el valor de par es igual al 98 del valor de par maacuteximo

Si el reacutegimen de par maacuteximo determinado a partir de la curva del par maacuteximo es de plusmn 4 del reacutegimen de par maacuteximo declarado por el fabricante para M2 los motores de la categoriacutea NRS o plusmn 25 del reacutegimen de par maacuteximo declarado por el fabricante para los motores de todas las demaacutes categoriacuteas el valor declarado podraacute utilizarse a efectos del presente Reglamento Si se rebasa el liacutemite de tolerancia se utilizaraacute el reacutegimen de par maacuteximo detershyminado mediante la curva del par maacuteximo

5254 Reacutegimen intermedio

El reacutegimen intermedio deberaacute cumplir uno de los siguientes requishysitos

a) Para los motores destinados a funcionar en un determinado intervalo de regiacutemenes en una curva de par a plena carga el reacutegimen intermedio seraacute el reacutegimen de par maacuteximo declarado si este se encuentra entre el 60 y el 75 del reacutegimen nominal

b) si el reacutegimen del par maacuteximo es inferior al 60 del reacutegimen nominal el reacutegimen intermedio seraacute el 60 del reacutegimen nominal

c) si el reacutegimen del par maacuteximo es superior al 75 del reacutegimen nominal el reacutegimen intermedio seraacute el 75 del reacutegimen noshyminal si el motor solo funciona a regiacutemenes superiores a un 75 del reacutegimen nominal el reacutegimen intermedio seraacute equivashylente al reacutegimen maacutes bajo al que pueda funcionar el motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 97

d) Para los motores que no estaacuten destinados a funcionar dentro de un determinado intervalo de regiacutemenes en una curva de par a plena carga en condiciones de estado continuo el reacutegimen inshytermedio estaraacute entre el 60 y el 70 del reacutegimen nominal

e) Para los motores que deben someterse a ensayo en el ciclo G1 excepto en el caso de los motores de categoriacutea ATS el reacutegimen intermedio seraacute igual al 85 del reacutegimen nominal

f) Para los motores de categoriacutea ATS que deben someterse a ensayo en el ciclo G1 el reacutegimen intermedio seraacute igual al 60 o el 85 del reacutegimen nominal en funcioacuten del porcentaje maacutes cercano al reacutegimen de par maacuteximo real

Si se utiliza el MTS en vez del reacutegimen nominal para el 100 del reacutegimen de ensayo MTS tambieacuten sustituiraacute el reacutegimen nominal en la deerminacioacuten del reacutegimen intermedio

5255 Reacutegimen de ralentiacute

El reacutegimen de ralentiacute es el reacutegimen maacutes bajo del motor con carga miacutenima (superior o igual a la carga cero) en que una funcioacuten de regulacioacuten del motor controla el reacutegimen del motor En los motores que carezcan de funcioacuten de regulacioacuten que controle el reacutegimen de ralentiacute el reacutegimen de ralentiacute seraacute el valor del reacutegimen del motor maacutes bajo posible con carga miacutenima declarado por el fabricante Teacutengase en cuenta que el reacutegimen de ralentiacute en caliente es el reacutegimen de ralentiacute de un motor caliente

5256 Reacutegimen de ensayo para motores de reacutegimen constante

Los reguladores de los motores de reacutegimen constante no pueden mantener siempre un reacutegimen exactamente constante Normalshymente el reacutegimen puede disminuir del 01 al 10 por debajo del reacutegimen con carga cero de manera que el reacutegimen miacutenimo se alcance cerca del punto de potencia maacutexima del motor El reacutegimen de ensayo para motores de reacutegimen constante puede manipularse con el regulador instalado en el motor o mediante la demanda del reacutegimen de banco de pruebas que representa el regulador del motor

M2 Cuando se utilice el regulador instalado en el motor el 100 del reacutegimen seraacute el reacutegimen de regulacioacuten del motor definido en el artiacuteculo 1 punto 24

B Cuando se utilice la sentildeal de demanda del reacutegimen del banco de pruebas para estimular el regulador el 100 del reacutegimen con carga cero seraacute igual al reacutegimen con carga cero especificado por el fabricante para este ajuste del regulador y el 100 del reacutegimen con carga completa seraacute igual al reacutegimen nominal para el mismo ajuste del regulador Se utilizaraacute la interpolacioacuten para determinar el reacutegimen para los otros modos de ensayo

Si el regulador tiene un ajuste de funcionamiento isoacutecrono o si el reacutegimen nominal y el reacutegimen con carga cero declarados por el fabricante difieren en un 3 como maacuteximo podraacute utilizarse un uacutenico valor declarado por el fabricante para el 100 del reacutegimen en todos los puntos de carga

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 98

526 Par y potencia

5261 Par

Las cifras relativas al par procedentes de los ciclos de ensayo son valores porcentuales que representan para un modo de ensayo determinado uno de los conceptos siguientes

a) la relacioacuten entre el par necesario y el par maacuteximo posible para el reacutegimen de ensayo especificado (todos los ciclos excepto D2 y E2)

b) la relacioacuten entre el par necesario y el par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante (ciclos D2 y E2)

5262 Potencia

Las cifras relativas a la potencia procedentes de los ciclos de ensayo son valores porcentuales que representan para un modo de ensayo determinado uno de los conceptos siguientes

a) para el ciclo de ensayo E3 las cifras relativas a la potencia son valores porcentuales de la maacutexima potencia neta al 100 del reacutegimen puesto que este ciclo se basa en una curva caracteriacutesshytica de transmisioacuten teoacuterica para buques impulsados por motores de gran potencia sin liacutemite de longitud

b) para el ciclo de ensayo F las cifras relativas a la potencia son valores porcentuales de la maacutexima potencia neta en un detershyminado reacutegimen de ensayo excepto para el reacutegimen de ralentiacute para el que es igual al porcentaje de la potencia neta maacutexima al 100 del reacutegimen

6 Condiciones de ensayo

61 Condiciones de ensayo en laboratorio

Se mediraacuten la temperatura absoluta (T a ) del aire del motor en su punto de entrada expresada en kelvin y la presioacuten atmosfeacuterica seca (p s ) expresada en kPa y se determinaraacute el paraacutemetro f a de acuerdo con las disposiciones siguientes y mediante la ecuacioacuten (6- 5) o (6-6) Si la presioacuten atmosfeacuterica se mide en un conducto se produciraacuten unas peacuterdidas de presioacuten poco significativas entre la atmoacutesfera y el lugar de la medicioacuten y se deberaacuten tomar en consishyderacioacuten los cambios de la presioacuten estaacutetica del conducto resultantes del flujo en el caso de los motores de varios cilindros que posean grupos de colectores distintos por ejemplo en los motores en laquoVraquo se tomaraacute la temperatura media de los distintos grupos El paraacutemeshytro fa se notificaraacute con los resultados de ensayo

Motores atmosfeacutericos y motores sobrealimentados mecaacutenicamente

f a frac14 Iacute 99 p s Icirc Uuml Iacute

T a 298 Icirc 07

(6-5)

Motores con turbocompresor con o sin refrigeracioacuten del aire de admisioacuten

f a frac14 Iacute 99 p s Icirc 07 Uuml Iacute

T a 298 Icirc 15

(6-6)

611 Para que el ensayo se considere vaacutelido deben cumplirse las dos condiciones siguientes

a) f a debe situarse en el intervalo de 093 le f a le 107 excepto lo que se permite en los puntos 612 y 614

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 99

b) la temperatura del aire de admisioacuten se mantendraacute a 298 plusmn 5 K (25 plusmn 5 degC) medida antes de cualquier componente del motor excepto lo que permiten los puntos 613 y 614 y lo que requieren los puntos 615 y 616

612 Si el laboratorio en el que se ensaya el motor estaacute situado a maacutes de 600 m de altitud previo acuerdo del fabricante f a podraacute exceder de 107 a condicioacuten de que p s no sea inferior a 80 kPa

613 Si la potencia del motor sometido a ensayo es mayor de 650 kW previo acuerdo del fabricante el valor maacuteximo de la temperatura del aire de admisioacuten podraacute exceder de 303 K (30 degC) a condicioacuten de que no exceda de 308 K (35 degC)

614 Si el laboratorio en el que se ensaya el motor estaacute situado a maacutes de 300 m de altitud y la potencia del motor sometido a ensayo excede de 560 kW previo acuerdo del fabricante f a podraacute exceder de 107 a condicioacuten de que p s no sea inferior a 80 kPa y el valor maacuteximo de la temperatura del aire de admisioacuten podraacute exceder de 303 K (30 degC) a condicioacuten de que no exceda de 308 K (35 degC)

615 En el caso de una familia de motores de categoriacutea NRS de menos de 19 kW consistente exclusivamente de tipos de motor utilizados en quitanieves la temperatura del aire de admisioacuten se mantendraacute entre 273 K y 268 K (0 degC y -5 degC)

616 Para motores de categoriacutea SMB la temperatura del aire de admisioacuten se mantendraacute a 263 plusmn 5 K (-10 plusmn 5 degC) excepto lo previsto en el punto 6161

6161 Para motores de categoriacutea SMB provistos de inyeccioacuten de comshybustible controlado electroacutenicamente que ajusta el flujo de comshybustible a la temperatura del aire de admisioacuten el fabricante podraacute optar por que la temperatura del aire de admisioacuten se mantenga alternativamente a 298 plusmn 5 K (25 plusmn 5 degC)

617 Estaacute permitido utilizar

a) un medidor de la presioacuten atmosfeacuterica cuyos resultados se usan como la presioacuten atmosfeacuterica del conjunto de unas instalaciones de ensayo que dispongan de maacutes de una celda de ensayo dinashymomeacutetrico a condicioacuten de que el equipo de manipulacioacuten del aire de admisioacuten mantenga la presioacuten ambiente cuando el moshytor se someta a ensayo con una tolerancia de plusmn1 kPa de la presioacuten atmosfeacuterica compartida

b) un dispositivo de medicioacuten de la humedad para medir la humeshydad del aire de admisioacuten de todo un laboratorio que tenga maacutes de una celda de ensayo dinamomeacutetrico a condicioacuten de que cuando el motor se someta a ensayo el equipo de manipulacioacuten del aire de admisioacuten mantenga el punto de rociacuteo con una tolerancia de plusmn05 K de la medicioacuten compartida de la humedad

62 Motores con refrigeracioacuten del aire de sobrealimentacioacuten

M2 Se utilizaraacute un sistema de refrigeracioacuten del aire de sobrealimentashycioacuten cuya capacidad total de aire de admisioacuten sea representativa de la instalacioacuten del motor en circulacioacuten El sistema de refrigeracioacuten del aire de sobrealimentacioacuten de laboratorio estaraacute disentildeado para

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 100

minimizar la acumulacioacuten de condensado Se purgaraacuten los condenshysados acumulados y todas las purgas estaraacuten completamente cerrashydas antes de la realizacioacuten de los ensayos de emisiones Durante los ensayos de emisiones las purgas se mantendraacuten cerradas Las condiciones de refrigeracioacuten se mantendraacuten como sigue

a) durante todo el ensayo se mantendraacute una temperatura miacutenima de 293 K (20 degC) en la entrada del refrigerador del aire de sobreshyalimentacioacuten

b) al reacutegimen nominal y con carga completa el caudal de refrigeshyrante deberaacute regularse de forma que la temperatura del aire se situacutee dentro de un margen de plusmn 5 K (plusmn 5 degC) respecto del valor designado por el fabricante despueacutes de la salida del refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten La temperatura de salida del aire se mediraacute en el punto especificado por el fabricante Este punto de consigna del caudal de refrigerante se utilizaraacute durante todo el ensayo

c) si el fabricante del motor especifica liacutemites de peacuterdida de preshysioacuten del aire de sobrealimentacioacuten que atraviesa el sistema de refrigeracioacuten se comprobaraacute que dicha peacuterdida respeta los liacutemishytes especificados en las condiciones del motor especificadas por el fabricante La peacuterdida de presioacuten se mediraacute en los puntos sentildealados por el fabricante

B En caso de que para llevar a cabo el ciclo de ensayo se utilice el MTS definido en el punto 5251 en vez del reacutegimen nominal dicho reacutegimen podraacute utilizarse en vez del reacutegimen nominal para fijar la temperatura del aire de sobrealimentacioacuten

El objetivo es obtener resultados de emisioacuten representativos del funcionamiento Si las buenas praacutecticas teacutecnicas indican que las especificaciones de este punto llevariacutean a un ensayo no represenshytativo (como la sobrerrefrigeracioacuten del aire de admisioacuten) para obshytener resultados maacutes representativos se podraacuten utilizar unos puntos de consigna y unos controles maacutes sofisticados de la peacuterdida de presioacuten del aire de sobrealimentacioacuten la temperatura del refrigeshyrante y el caudal

63 Potencia del motor

M2 631 Base de la medicioacuten de emisiones

La base de la medicioacuten especiacutefica de las emisiones es la potencia neta no corregida tal como se define en el artiacuteculo 3 punto 25 del Reglamento (UE) 20161628

B 632 Accesorios que deberaacuten montarse

Durante el ensayo se instalaraacuten en el banco de pruebas los acceshysorios necesarios para el funcionamiento del motor con arreglo a los requisitos del apeacutendice 2

En caso de que no puedan instalarse los accesorios necesarios para el ensayo la potencia que absorben se determinaraacute y sustrareraacute de la potencia del motor medida

633 Accesorios que deberaacuten retirarse

Determinados accesorios cuya definicioacuten estaacute ligada al funcionashymiento de la maacutequina moacutevil no de carretera y que podriacutean estar montados en el motor deberaacuten retirarse para realizar el ensayo

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 101

Cuando estos accesorios no puedan retirarse la potencia que abshysorben sin carga podraacute determinarse y sumarse a la potencia del motor medida (veacutease la nota g del apeacutendice 2) Si dicho valor es superior al 3 de la potencia maacutexima al reacutegimen de ensayo el servicio teacutecnico podraacute verificarlo M2 La potencia que absorben los accesorios se utilizaraacute para adaptar los valores de reglaje y calcular el trabajo producido por el motor durante el ciclo de ensayo de conformidad con el punto 7713 o el punto 7723 letra b)

M2 634 Determinacioacuten de la potencia de los accesorios

Cuando sea aplicable por lo que respecta a los puntos 632 y 633 los valores de la potencia de los accesorios y el meacutetodo de caacutelculomedicioacuten para determinar dicha potencia seraacuten facilitashydos por el fabricante del motor para toda la franja de funcionashymiento de los ciclos de ensayo aplicables y aprobados por la autoridad de homologacioacuten

B 635 Trabajo de ciclo del motor

El caacutelculo del trabajo del ciclo de referencia y el trabajo del ciclo efectivo (veacutease el punto 7834) se basaraacute en la potencia del motor de conformidad con las disposiciones del punto 631 En este caso P f y P r de la ecuacioacuten (6-7) son equivalentes a cero y P es igual a P m

Si los accesorios o el equipo estaacuten instalados conforme a los puntos 632 yo 633 la potencia que absorben se utilizaraacute para corregir cada valor instantaacuteneo de la potencia del ciclo P mi meshydiante la ecuacioacuten (6-8)

P i = P mi ndash P fi + P ri (6-7)

P AUX = P ri ndash P fi (6-8)

donde

P mi es la potencia del motor medida en kW

P fi es la potencia que absorben los accesoriosel equipo que deberiacutean instalarse para el ensayo pero que no se han insshytalado en kW

P ri es la potencia que absorben los accesoriosel equipo que deberiacutean retirarse para el ensayo pero que permanecieron instalados en kW

64 Aire de admisioacuten del motor

641 Introduccioacuten

Se utilizaraacute el sistema de aire de admisioacuten instalado en el motor o uno representativo de una configuracioacuten tiacutepica de funcionamiento Se incluyen la refrigeracioacuten del aire de sobrealimentacioacuten y la recirculacioacuten de los gases de escape (EGR en sus siglas en ingleacutes)

642 Restriccioacuten de la presioacuten del aire de admisioacuten

Se utilizaraacute un sistema de admisioacuten de aire del motor o un sistema de laboratorio de ensayo que presente una restriccioacuten de la presioacuten del aire de admisioacuten en un intervalo de plusmn300 Pa respecto al valor maacuteximo especificado por el fabricante para un purificador de aire limpio al reacutegimen nominal y a plena carga En caso de que ello no fuera posible debido al disentildeo del sistema de inyeccioacuten de aire del laboratorio de ensayo se permitiraacute una restriccioacuten de la presioacuten que no exceda del valor especificado por el fabricante para un filtro utilizado previa aprobacioacuten del servicio teacutecnico La presioacuten estaacutetica diferencial de la restriccioacuten de la presioacuten se mediraacute en el lugar y a los puntos de consigna de reacutegimen y par sentildealados por el fabricante Si el fabricante no especifica un lugar esta presioacuten se mediraacute antes de cualquier turbocompresor o conexioacuten de la de recirculacioacuten de los gases de escape (EGR) al sistema de aire de admisioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 102

En caso de que para llevar a cabo el ciclo de ensayo en vez del reacutegimen nominal se utilice el MTS definido en el punto 5251 podraacute utilizarse este reacutegimen en vez del reacutegimen nominal para fijar la restriccioacuten de la presioacuten del aire de admisioacuten

65 Sistema de escape del motor

Se utilizaraacute el sistema de escape instalado con el motor o uno representativo de una configuracioacuten tiacutepica de funcionamiento El sistema de escape cumpliraacute los requisitos de muestreo de emisiones de los gases de escape establecidos en el punto 93 Se utilizaraacute un sistema de escape del motor o un sistema de laboratorio de ensayo que presente una contrapresioacuten estaacutetica de los gases de escape entre el 80 y el 100 de la restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape maacutexima a los valores del reacutegimen nominal y con carga completa La restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape podraacute fijarse por medio de una vaacutelvula Si la restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape maacutexima es de 5 kPa o menos el punto de consigna no distaraacute maacutes de 10 kPa del maacuteximo En caso de que para llevar a cabo el ciclo de ensayo en vez del reacutegimen nominal se utilice el MTS definido en el punto 5251 este reacutegishymen podraacute utilizarse en vez del reacutegimen nominal para fijar la restriccioacuten de la presioacuten de los gases de escape

66 Motor con sistema de postratamiento de las emisiones de escape

Si el motor incluye un sistema de postratamiento de las emisiones de escape que no estaacute instalado directamente en el motor el tubo de escape deberaacute tener el mismo diaacutemetro que en un punto situado a una distancia equivalente a un miacutenimo de cuatro veces el diaacutemeshytro del tubo antes del comienzo de la seccioacuten de expansioacuten que contiene el dispositivo de postratamiento La distancia entre la brida del colector de escape o la salida del turbocompresor y el sistema de postratamiento de las emisiones de escape seraacute la de la configuracioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera o seraacute conforme a la distancia especificada por el fabricante Si el fabricante lo especifica el tubo se aislaraacute a fin de alcanzar una temperatura de entrada postratamiento conforme a la especificacioacuten del fabrishycante En caso de que el fabricante especifique otros requisitos de instalacioacuten estos se respetaraacuten asimismo para la configuracioacuten del ensayo La contrapresioacuten de los gases de escape o restriccioacuten de la presioacuten se fijaraacute de conformidad con las disposiciones del punto 65 En el caso de los dispositivos de postratamiento de los gases de escape con restriccioacuten variable de la presioacuten de los gases de escape la restriccioacuten maacutexima de la presioacuten del gas de escape utilizada en el punto 65 se determinaraacute en la condicioacuten de postratamiento (nivel de regeneracioacutensuciedad y rodajeenvejecishymiento) especificada por el fabricante El contenedor de postratashymiento podraacute retirarse durante los ensayos simulados y durante el establecimiento de la cartografiacutea del motor y sustituirse por un contenedor equivalente que incluya un soporte de catalizador inactivo

Las emisiones medidas en los ciclos de ensayo deberaacuten ser represhysentativas de las emisiones en condiciones de uso reales En el caso de un motor equipado con un sistema de postratamiento que requiera el consumo de un reactivo el fabricante determinaraacute el reactivo que se utilizaraacute para todos los ensayos

Para los motores de categoriacutea NRE NRG IWP IWA RLR NRS NRSh SMB y ATS equipados con sistemas de postratamiento de los gases de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) tal como se describe en el punto 662 los resultados de las emisiones se ajustaraacuten para tomar en consideracioacuten las regeneraciones En ese caso la emisioacuten media dependeraacute de la frecuencia de los eventos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 103

de regeneracioacuten como fraccioacuten de los ensayos durante los cuales se produce la regeneracioacuten Los sistemas de postratamiento con un proceso de regeneracioacuten que se produce ya sea de manera sosteshynida o como miacutenimo una vez durante el ciclo de ensayo transishytorio aplicable (NRTC o LSI-NRTC) o RMC (laquoregeneracioacuten conshytinuaraquo) de conformidad con el punto 661 no requieren un proshycedimiento de ensayo particular

661 Regeneracioacuten continua

Para un sistema de postratamiento de las emisiones de escape basado en un proceso de regeneracioacuten continua las emisiones se mediraacuten en un sistema de postratamiento que haya sido estabilishyzado de manera que se obtenga un comportamiento relacionado con las emisiones repetible El proceso de regeneracioacuten se produshyciraacute como miacutenimo una vez durante el ensayo NRSC LSI-NRTC o NRTC de arranque en caliente y el fabricante declararaacute las condiciones normales en las que se realiza la regeneracioacuten (carga de holliacuten temperatura contrapresioacuten de los gases de escape etc) Para demostrar que el proceso de regeneracioacuten es continuo se efectuaraacute un miacutenimo de tres ensayos de arranque en caliente de los ciclos NRTC LSI-NRTC o NRSC En el caso de un NRTC de arranque en caliente el motor se calentaraacute conforme a lo dispuesto en el punto 7821 y se estabilizaraacute teacutermicamente con arreglo al punto 7421 letra b) y el primer NRTC de arranque en caliente

Los NRTC de arranque en caliente subsiguientes comenzaraacuten tras la estabilizacioacuten teacutermica con arreglo al punto 7421 letra b) Durante los ensayos se registraraacuten las temperaturas y presiones de los gases de escape (temperatura antes y despueacutes del sistema de postratamiento de los gases de escape contrapresioacuten de los gases de escape etc) El sistema de postratamiento de los gases de escape se consideraraacute satisfactorio si las condiciones declaradas por el fabricante se producen en el ensayo en un intervalo de tiempo suficiente y los resultados de las emisiones no variacutean en maacutes de plusmn25 o 0005 gkWh el valor que sea mayor

662 Regeneracioacuten infrecuente

La presente disposicioacuten solo se aplica a los motores equipados con un sistema de postratamiento de los gases de escape con regeneshyracioacuten perioacutedica que se produce generalmente en menos de cien horas de funcionamiento normal del motor Para estos motores se determinaraacuten factores aditivos o multiplicativos de ajuste al alza y de ajuste a la baja como como se menciona en el punto 6624 (laquofactor de ajusteraquo)

El ensayo y desarrollo de factores de ajuste solo se requiere para un ciclo de ensayo transitorio (NRTC o LSI-NRTC) aplicable o un RMC Los factores desarrollados pueden aplicarse a los resultados de los demaacutes ciclos de ensayo aplicables incluido el modo discreto NRSC

En caso de que haya factores de ajuste no deseables disponibles procedentes de ensayos que utilizan un ciclo de ensayo transitorio (NRTC o LSI-NRTC) o RMC los factores de ajuste se estableceshyraacuten mediante un ensayo NRSC de modo discreto aplicable Los factores desarrollados mediante un ensayo NRSC de modo discreto solo se aplicaraacuten a los NRSC de modo discreto

No se requeriraacute llevar a cabo el ensayo y desarrollo de factores de ajuste ni en el caso del RMC ni en el del NRSC de modo discreto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 104

6621 Requisito para fijar factores de ajuste mediante un ensayo NRTC LSI-NRTC o RMC

Las emisiones se mediraacuten como miacutenimo en tres ensayos RMC LSI-NRTC o NRTC de arranque en caliente uno con evento de regeneracioacuten y dos sin dicho evento en un sistema de postratashymiento de los gases de escape estabilizado El proceso de regeneshyracioacuten se produciraacute como miacutenimo una vez durante el ensayo NRTC LSI-NRSC o RMC con regeneracioacuten Si la regeneracioacuten dura maacutes que un ensayo NRTC LSI-NRTC o RMC se llevaraacuten a cabo ensayos NRTC LSI-NRTC o RMC consecutivos se seguiraacuten midiendo las emisiones sin parar el motor hasta que se complete la regeneracioacuten y se calcularaacute la media de los ensayos Si la regeneshyracioacuten se completa durante un ensayo este continuaraacute hasta el final

Se determinaraacute un factor de ajuste adecuado para todo el ciclo aplicable mediante las ecuaciones (6-10) a (6-13)

6622 Requisito para fijar factores de ajuste mediante un ensayo NRSC de modo discreto

A partir de un sistema de postratamiento de las emisiones de escape estabilizado estas se mediraacuten en como miacutenimo tres tandas de cada modo de ensayo NRSC de modo discreto aplicable en el que puedan cumplirse las condiciones de regeneracioacuten uno con evento de regeneracioacuten y dos sin este La medicioacuten de partiacuteculas se llevaraacute a cabo mediante el meacutetodo de muacuteltiples filtros descrito en la letra c) del punto 7812 Si la regeneracioacuten se ha iniciado pero al final del periodo de muestreo no se ha completado para un modo de ensayo especiacutefico se ha de ampliar el periodo de muesshytreo hasta que se haya completado la regeneracioacuten En caso de que haya varias tandas para el mismo modo se calcularaacute un resultado medio La conversioacuten se realizaraacute para cada fase

Se determinaraacute un factor de ajuste adecuado mediante las ecuacioshynes (6-10) a (6-13) para los modos del ciclo aplicable en relacioacuten con los cuales tiene lugar una regeneracioacuten

6623 Procedimiento general para el desarrollo de factores de ajuste de regeneracioacuten infrecuente (IRAF en sus siglas en ingleacutes)

El fabricante declararaacute las condiciones normales de los paraacutemetros en que se produce el proceso de regeneracioacuten (carga de holliacuten temperatura contrapresioacuten de los gases de escape etc) El fabrishycante tambieacuten facilitaraacute la frecuencia del evento de regeneracioacuten en teacuterminos de nuacutemero de ensayos durante los cuales se produce la regeneracioacuten M2 El procedimiento exacto para determinar dishycha frecuencia deberaacute ser aprobado por la autoridad de homologashycioacuten basaacutendose en buenas praacutecticas teacutecnicas

Para un ensayo de regeneracioacuten el fabricante proporcionaraacute un sistema de postratamiento de las emisiones de escape que haya sido cargado La regeneracioacuten no se produciraacute durante esta fase de acondicionamiento del motor De forma opcional el fabricante podraacute realizar ensayos consecutivos del ciclo aplicable hasta que se haya cargado el sistema postratamiento de las emisiones de escape No es necesario medir las emisiones en todos los ensayos

La media de las emisiones entre las fases de regeneracioacuten se deshyterminaraacute a partir de la media aritmeacutetica de varios ensayos maacutes o menos equidistantes del ciclo aplicable Se realizaraacute al menos un ciclo aplicable inmediatamente antes de un ensayo de regeneracioacuten y otro ciclo aplicable inmediatamente despueacutes del ensayo de regeshyneracioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 105

Durante el ensayo de regeneracioacuten se registraraacuten todos los datos necesarios para detectar la regeneracioacuten (emisiones de CO o NO x temperatura antes y despueacutes del sistema de postratamiento de los gases de escape contrapresioacuten de los gases de escape etc) Dushyrante el proceso de regeneracioacuten podraacuten rebasarse los liacutemites de emisioacuten aplicables La figura 61 muestra un esquema del proceshydimiento de ensayo

M2 Figura 61

Esquema de la regeneracioacuten infrecuente con un nuacutemero de mediciones n y un nuacutemero de mediciones durante la regeneracioacuten n r

B

El iacutendice medio de emisiones especiacuteficas relacionado con las tanshydas de ensayos realizados de conformidad con los puntos 6621 o 6622 [gkWh o kWh] se ponderaraacute mediante la ecuacioacuten (6-9) (veacutease la figura 61)

M2

e w frac14 n e thorn n r e r

n thorn n r (6-9)

donde

n es el nuacutemero de ensayos en los que no se produce regenerashycioacuten

n r es el nuacutemero de ensayos en los que se produce regeneracioacuten (miacutenimo un ensayo)

e es la emisioacuten especiacutefica media de un ensayo en el que no se produce la regeneracioacuten [gkWh o kWh]

e r es la emisioacuten especiacutefica media de un ensayo en el que se produce la regeneracioacuten [gkWh o kWh]

B A criterio del fabricante y basaacutendose en las buenas praacutecticas teacutecshynicas el factor de ajuste de la regeneracioacuten k r que expresa el iacutendice medio de emisiones se podraacute calcular con un ajuste multishyplicativo o un ajuste aditivo para todos los contaminantes gaseosos y en caso de haber un liacutemite aplicable para las partiacuteculas y el nuacutemero de partiacuteculas mediante las ecuaciones (6-10) a (6-13)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 106

Con ajuste multiplicativo

M2

k rum frac14 e w e

(factor de ajuste al alza) (6-10)

k rdm frac14 e w e r

(factor de ajuste a la baja) (6-11)

B Con ajuste aditivo

M2

k rua frac14 e w Auml e (factor de ajuste al alza) (6-12)

k rda frac14 e w Auml e r (factor de ajuste a la baja) (6-13)

B 6624 Aplicacioacuten de los factores de ajuste

Los factores de ajuste al alza se multiplican por (o se suman a) los iacutendices de emisiones medidos en todos los ensayos en los que no se produce regeneracioacuten Los factores de ajuste a la baja se multishyplican por (o se suman a) los iacutendices de emisiones medidos en todos los ensayos en los que se produce regeneracioacuten El evento de regeneracioacuten se identificaraacute de una manera faacutecil de observar dushyrante todo el ensayo Cuando no se identifique ninguna regenerashycioacuten se aplicaraacute el factor de ajuste al alza

Por lo que se refiere al anexo VII y al apeacutendice 5 del anexo VII sobre los caacutelculos de emisioacuten especiacutefica de los frenos el factor de ajuste de la regeneracioacuten

a) se aplicaraacute a los resultados ponderados aplicables del NRTC el LSI-NRTC y el NRSC si se establece para un ciclo ponderado completo

b) se aplicaraacute a los resultados de cada uno de los modos del NRSC de modo discreto aplicable para los que la regeneracioacuten tiene lugar antes del caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones de ese ciclo si se establece especiacuteficamente para los modos individuales del NRSC de modo discreto aplicable en este caso se utilizaraacute el meacutetodo de muacuteltiples filtros para la medicioacuten de las partiacuteculas

c) podraacute extenderse a otros miembros de la misma familia de motores

d) podraacute extenderse a otras familias de motores dentro de una misma familia de sistemas de postratamiento de motores tal como se define en el anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 previa autorizacioacuten de la autoridad de homologacioacuten sobre la base de pruebas teacutecnicas aportadas por el fabricante que indiquen que las emisiones son similares

Se consideraraacuten las opciones siguientes

a) un fabricante podraacute optar por omitir los factores de ajuste de una o maacutes de sus familias (o configuraciones) de motores si el efecto de la regeneracioacuten es pequentildeo o si no resulta praacutectico identificar cuaacutendo se producen regeneraciones En estos casos no se utilizaraacute ninguacuten factor de ajuste y el fabricante seraacute resshyponsable del cumplimiento de los liacutemites de emisiones en todos los ensayos independientemente de que se produzca o no reshygeneracioacuten

M2 b) a peticioacuten del fabricante la autoridad de homologacioacuten podraacute

considerar los eventos de regeneracioacuten de manera diferente a como se establece en la letra a) No obstante esta opcioacuten solo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 107

se aplica a las regeneraciones que se producen de manera exshytremadamente infrecuente y que en la praacutectica no se pueden abordar mediante los factores de ajuste descritos en el punto 6623

B 67 Sistema de refrigeracioacuten

Se utilizaraacute un sistema de refrigeracioacuten del motor que posea sufishyciente capacidad para mantener el motor con el aire de admisioacuten el aceite el refrigerante el caacuterter motor y la culata a las tempeshyraturas normales de funcionamiento prescritas por el fabricante Se podraacuten utilizar refrigeradores y ventiladores accesorios de laboratorio

68 Aceite lubricante

El aceite de lubricacioacuten lo especificaraacute el fabricante y seraacute represhysentativo del aceite de lubricacioacuten disponible en el mercado Las especificaciones del aceite de lubricacioacuten utilizado para el ensayo se registraraacuten y se presentaraacuten con los resultados del ensayo

69 Especificaciones del combustible de referencia

Los combustibles de referencia que deben utilizarse en el ensayo se especifican en el anexo IX

La temperatura del combustible se ajustaraacute a las recomendaciones del fabricante La temperatura del combustible se mediraacute a la enshytrada de la bomba de inyeccioacuten de combustible o en la zona que especifique el fabricante y se anotaraacute el lugar de medicioacuten

610 Emisiones del caacuterter

Esta seccioacuten se aplicaraacute a los motores de las categoriacuteas NRE NRG IWP IWA RLR NRS NRSh SMB y ATS que cumplan los liacutemites de emisiones de fase V establecidos en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628

Las emisiones del caacuterter emitidas directamente a la atmoacutesfera amshybiente se antildeadiraacuten a las emisiones de escape (fiacutesica o matemaacuteticashymente) durante todos los ensayos de emisiones

Los fabricantes que se acojan a esta excepcioacuten instalaraacuten los moshytores de forma que todas las emisiones del caacuterter puedan ser enshycaminadas al sistema de muestreo de emisiones A efectos del presente punto se consideraraacute que las emisiones del caacuterter dirigidas a los gases de escape antes del sistema de postratamiento de los gases de escape durante todo el funcionamiento no se han emitido directamente a la atmoacutesfera ambiente

Las emisiones del caacuterter se dirigiraacuten al sistema de escape para la medicioacuten de las emisiones como se indica a continuacioacuten

a) los materiales de los tubos seraacuten lisos y conductores de la electricidad y no deberaacuten reaccionar con las emisiones del caacutershyter Los tubos seraacuten lo maacutes cortos posible

b) los tubos utilizados en el laboratorio para recoger las emisiones del caacuterter tendraacuten el menor nuacutemero posible de codos los codos que sean inevitables tendraacuten el mayor radio posible

c) los tubos del caacuterter utilizados en el laboratorio cumpliraacuten las especificaciones del fabricante del motor relativas a la contrashypresioacuten del caacuterter

d) los tubos utilizados para las emisiones de escape del caacuterter iraacuten conectados al dispositivo de evacuacioacuten del gas de escape sin diluir de cualquier sistema de postratamiento de las emisiones de escape despueacutes de cualquier restriccioacuten de las emisiones de escape que se haya instalado y suficientemente antes de cualshyquier sonda de muestreo a fin de garantizar la mezcla completa

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 108

con el sistema de escape del motor antes del muestreo El tubo de conduccioacuten de las emisiones de escape del caacuterter entraraacute en la corriente libre del sistema de escape para evitar efectos de capa liacutemite y para facilitar la mezcla El orificio del tubo de las emisiones de escape del caacuterter podraacute orientarse en cualquier direccioacuten con respecto al flujo de gas de escape sin diluir

7 Procedimientos de ensayo

71 Introduccioacuten

El presente capiacutetulo describe la forma en que se determinan las emisiones especiacuteficas del freno de los gases y las partiacuteculas conshytaminantes procedentes de los motores que se van a ensayar El motor de ensayo tendraacute la configuracioacuten del motor de referencia de la familia de motores seguacuten se especifica en el anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

Un ensayo de emisiones de laboratorio consiste en la medicioacuten de las emisiones y otros paraacutemetros en los ciclos de ensayo especifishycados en el anexo XVII Se tratan los siguientes aspectos

a) las configuraciones de laboratorio para medir las emisiones (punto 72)

b) los procedimientos de verificacioacuten previos al ensayo y posterioshyres al ensayo (punto 73)

c) los ciclos de ensayo (punto 74)

d) la secuencia de ensayo general (punto 75)

e) la cartografiacutea del motor (punto 76)

f) la generacioacuten del ciclo de ensayo (punto 77)

g) el procedimiento de realizacioacuten del ciclo de ensayo especiacutefico (punto 78)

72 Principio de medicioacuten de las emisiones

Para medir las emisiones especiacuteficas del freno el motor efectuaraacute los ciclos de ensayo definidos en el punto 74 seguacuten proceda La medicioacuten de las emisiones especiacuteficas del freno precisa que se determine la masa de los contaminantes en las emisiones de escape (es decir HC CO NO x y partiacuteculas) el nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones de escape (es decir PN) y la masa de CO 2 en las emisiones de escape asiacute como el trabajo del motor correspondiente

721 Masa de los componentes

La masa total de cada componente se determinaraacute a lo largo del ciclo de ensayo aplicable mediante los meacutetodos que figuran a continuacioacuten

7211 Muestreo continuo

En el muestreo continuo la concentracioacuten de los componentes se mide continuamente a partir del gas de escape sin diluir o diluido Dicha concentracioacuten se multiplica por el caudal continuo del gas de escape (sin diluir o diluido) en el punto de muestreo de las emishysiones a fin de determinar el caudal de los componentes La emishysioacuten de los componentes se suma continuamente a lo largo del intervalo de ensayo Dicha suma es la masa total de los composhynentes emitidos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 109

7212 Muestreo por lotes

En el muestreo por lotes se extrae continuamente una muestra de gas de escape sin diluir o diluido que se guarda para efectuar maacutes tarde la medicioacuten La muestra extraiacuteda seraacute proporcional al caudal del gas de escape sin diluir o diluido La recogida en una bolsa de las emisiones gaseosas diluidas y la recogida de partiacuteculas en un filtro constituyen ejemplos de muestreo por lotes En principio el meacutetodo de caacutelculo de las emisiones se aplica como sigue las concentraciones muestreadas por lotes se multiplican por la masa total o el caudal maacutesico del gas de escape (sin diluir o diluido) de los que se extrajeron durante el ciclo de ensayo Dicho producto constituye la masa total o el caudal maacutesico de los componentes emitidos Para calcular la concentracioacuten de partiacuteculas las partiacuteculas depositadas en un filtro a partir del gas de escape extraiacutedo proporshycionalmente se dividiraacuten por la cantidad de gas de escape filtrado

7213 Muestreo combinado

Se permite cualquier combinacioacuten de muestreo continuo y muesshytreo por lotes (p ej partiacuteculas con muestreo por lotes y emisiones gaseosas con muestreo continuo)

La figura 62 ilustra los dos aspectos de los procedimientos de ensayo para medir emisiones el equipo con tubos de muestreo para gases de escape sin diluir y diluidos y las operaciones neceshysarias para calcular las emisiones contaminantes en los ciclos de ensayo transitorios y en estado continuo

Figura 62

Procedimientos de ensayo para medicioacuten de emisiones

Nota sobre la figura 62 La expresioacuten laquoMuestro de partiacuteculas de flujo parcialraquo incluye la dilucioacuten de flujo parcial para extraer uacutenishycamente el gas de escape sin diluir con relacioacuten de dilucioacuten consshytante o variable

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 110

722 Caacutelculo del trabajo

El trabajo se determinaraacute a lo largo del ciclo de ensayo multiplishycando sincroacutenicamente el reacutegimen y el par del freno para calcular los valores instantaacuteneos de la potencia de freno del motor La potencia de freno del motor se integraraacute a lo largo del ciclo de ensayo para determinar el trabajo total

73 Verificacioacuten y calibracioacuten

731 Procedimientos previos al ensayo

M2 7311 Requisitos generales para el preacondicionamiento del sistema de

muestreo y el motor

B Para alcanzar condiciones estables el sistema de muestreo y el motor se habraacuten de someter a un preacondicionamiento antes de iniciar una secuencia de ensayo como se especifica en el presente punto

La finalidad del preacondicionamiento del motor es conseguir la representitividad de las emisiones y los controles de emisiones a lo largo del ciclo de ensayo y reducir el sesgo a fin de lograr unas condiciones estables para el siguiente ensayo de emisiones

La emisiones se pueden medir durante los ciclos de preacondicioshynamiento siempre que se lleve a cabo un nuacutemero predeterminado de ciclos de preacondicionamiento y se haya ajustado el sistema de medicioacuten de conformidad con los requisitos del punto 7314 El fabricante del motor determinaraacute la cantidad de preacondicionashymiento antes del inicio de este El preacondicionamiento se llevaraacute a cabo como se indica a continuacioacuten cabe observar que los ciclos especiacuteficos para el preacondicionamiento son los mismos que se aplican para los ensayos de emisiones

M2 Los motores equipados con un sistema de postratamiento podraacuten ponerse en funcionamiento antes del preacondicionamiento especiacuteshyfico de cada ciclo establecido en los puntos 73111 a 73114 de manera que se regenere el sistema de postratamiento y en su caso se restablezca la carga de holliacuten del sistema de postratamiento de partiacuteculas

B 73111 Preacondicionamiento para el NRTC con arranque en friacuteo

El preacondicionamiento del motor se realiza mediante como miacuteshynimo un NRTC con arranque en caliente Inmediatamente despueacutes de finalizado cada ciclo de preacondicionamiento se pararaacute el motor y se completaraacute el periodo de homogeneizacioacuten en caliente Inmediatamente despueacutes de finalizado el uacuteltimo ciclo de preaconshydicionamiento se pararaacute el motor y se iniciaraacute la refrigeracioacuten del motor descrita en el punto 7312

73112 Preacondicionamiento para el NRTC o el LSI-NRTC con arranque en caliente

El presente punto describe el preacondicionamiento que se aplicaraacute para el muestreo de emisiones del NRTC con arranque en caliente sin llevar a cabo el NRTC de arranque en friacuteo del NRTC (laquoNRTC de arranque en friacuteoraquo) o el LSI-NRTC El preacondicionamiento del motor se realizaraacute mediante como miacutenimo un NRTC o LSI-NRTC seguacuten proceda de arranque en caliente Inmediatamente despueacutes de finalizado cada ciclo de preacondicionamiento se pararaacute el motor y se iniciaraacute el siguiente ciclo lo antes posible Se recomienda iniciar el siguiente ciclo de preacondicionamiento no maacutes tarde de sesenta segundos despueacutes de haber completado el anterior ciclo de preashycondicionamiento En su caso despueacutes del uacuteltimo ciclo de preashycondicionamiento se aplicaraacute el periodo de homogeneizacioacuten (NRTC con arranque en caliente) o de refrigeracioacuten (LSI-NRTC)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 111

antes de encender el motor para el ensayo de emisiones En caso de que no se aplique el periodo de homogeneizacioacuten o de refrigeshyracioacuten se recomienda iniciar el ensayo de emisiones no maacutes tarde de sesenta segundos despueacutes de que se complete el uacuteltimo ciclo de preacondicionamiento

73113 Preacondicionamiento para el NRSC de modo discreto

Para las categoriacuteas de motores distintas de NRS y NRSh el motor se calentaraacute y se pondraacute en funcionamiento hasta que las temperashyturas (agua de refrigeracioacuten y aceite lubricante) del motor se estashybilicen en el 50 del reacutegimen y el 50 del par para todo ciclo de ensayo NRSC de modo discreto distinto de los tipos D2 E2 o G o en el 50 del reacutegimen nominal del motor y el 50 del par para para todo ciclo de ensayo NRSC de modo discreto de los tipos D2 E2 o G El 50 del reacutegimen se calcularaacute de acuerdo con el punto 5251 en el caso de un motor en el que se utiliza MTS para generar los regiacutemenes de ensayo y se calcularaacute conforme a las disposiciones del punto 7713 en todos los demaacutes casos El 50 del par se define como el 50 del par maacuteximo disponible a este reacutegimen El ensayo de emisiones se iniciaraacute sin parar el motor

Para los motores de las categoriacuteas NRS y NRSh se calentaraacute el motor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y las buenas praacutecticas teacutecnicas Antes de que pueda comenzar el muesshytreo de emisiones el motor debe estar funcionando en el modo 1 del ciclo de ensayo adecuado hasta que las temperaturas del motor se hayan estabilizado El ensayo de emisiones se iniciaraacute sin parar el motor

73114 Preacondicionamiento para RMC

El fabricante del motor seleccionaraacute una de las secuencias de preashycondicionamiento a) o b) que figuran a continuacioacuten El motor se someteraacute a preacondicionamiento de acuerdo con la secuencia eleshygida

a) el preacondicionamiento del motor se llevaraacute a cabo mediante al menos la segunda mitad del RMC en funcioacuten del nuacutemero de modos de ensayo El motor no se pararaacute entre los ciclos Inmeshydiatamente despueacutes de finalizado cada ciclo de preacondicionashymiento se iniciaraacute lo antes posible el siguiente ciclo incluido el ensayo de emisiones Si es posible se recomienda iniciar el siguiente ciclo no maacutes tarde de sesenta segundos despueacutes de haber completado el uacuteltimo ciclo de preacondicionamiento

b) el motor se calentaraacute y se pondraacute en funcionamiento hasta que las temperaturas (agua de refrigeracioacuten y aceite lubricante) se estabilicen en el 50 del reacutegimen y el 50 del par para todo ciclo de ensayo RMC distinto de los tipos D2 E2 o G o en el reacutegimen nominal del motor y el 50 del para todo ciclo de ensayo RMC de los tipos D2 E2 o G El 50 del reacutegimen se calcularaacute de acuerdo con el punto 5251 en el caso de un motor en el que se utiliza MTS para generar los regiacutemenes de ensayo y se calcula conforme a las disposiciones del punto 7713 en todos los demaacutes casos El 50 del par se define como el 50 del par maacuteximo disponible en este reacutegishymen

M2 __________

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 112

7312 Refrigeracioacuten del motor (NRTC)

Puede aplicarse un procedimiento de refrigeracioacuten natural o de refrigeracioacuten forzada Respecto a la refrigeracioacuten forzada se aplishycaraacuten buenas praacutecticas teacutecnicas para el establecimiento de sistemas para enviar aire refrigerante al motor enviar aceite friacuteo al sistema de lubricacioacuten del motor extraer el calor del refrigerante mediante el sistema de refrigeracioacuten del motor y extraer el calor del sistema de postratamiento del escape En el caso de una refrigeracioacuten forshyzada del sistema de postratamiento no se aplicaraacute el aire refrigeshyrante hasta que la temperatura del sistema de postratamiento de los gases de escape haya descendido por debajo del nivel de activacioacuten cataliacutetica No se permitiraacute ninguacuten procedimiento de refrigeracioacuten que deacute lugar a emisiones no representativas

7313 Verificacioacuten de la contaminacioacuten por HC

En caso de presuncioacuten de contaminacioacuten por HC en el sistema de medicioacuten de gases de escape la contaminacioacuten por HC se podraacute comprobar con gas de cero lo que permitiraacute corregir el problema Si se ha de comprobar la cantidad de contaminacioacuten del sistema de medicioacuten y el sistema de HC baacutesico la verificacioacuten se llevaraacute a cabo en un plazo de ocho horas antes del inicio de cada ciclo de ensayo Los valores se registraraacuten para su posterior correccioacuten Antes de esta comprobacioacuten se deberaacute verificar la estanqueidad y se habraacute de calibrar el analizador FID (detector de ionizacioacuten de llama)

7314 Preparacioacuten del equipo de medicioacuten para el muestreo

Antes de que comience el muestreo se efectuaraacuten las operaciones siguientes

a) se realizaraacuten comprobaciones de la estanqueidad en las ocho horas previas al muestreo de emisiones de conformidad con el punto 8187

b) en caso de muestreo por lotes se conectaraacuten medios de almashycenamiento limpios como bolsas en las que se habraacute hecho el vaciacuteo o filtros con indicacioacuten de la tara

c) todos los instrumentos de medicioacuten se pondraacuten en marcha seguacuten las instrucciones de sus respectivos fabricantes y las buenas praacutecticas teacutecnicas

d) se pondraacuten en marcha los sistemas de dilucioacuten las bombas de muestreo los ventiladores de refrigeracioacuten y el sistema de reshycogida de datos

e) los caudales de muestreo se ajustaraacuten a los niveles deseados para lo cual se podraacute utilizar un flujo derivado

f) los intercambiadores de calor del sistema de muestreo se calenshytaraacuten o enfriaraacuten previamente de forma que sus temperaturas respectivas se situacuteen dentro del rango de temperaturas de funshycionamiento previsto para el ensayo

g) se permitiraacute que los componentes calentados o refrigerados como los conductos de muestreo los filtros los enfriadores y las bombas se estabilicen a sus temperaturas de funcionamiento

h) el flujo del sistema de dilucioacuten del gas de escape se encenderaacute al menos diez minutos antes de la secuencia de ensayo

i) la calibracioacuten de los analizadores de gas y la puesta a cero de los analizadores continuos se llevaraacuten a cabo de acuerdo con el procedimiento del punto 7315

j) los dispositivos electroacutenicos de integracioacuten se podraacuten a cero o se volveraacuten a poner a cero antes del inicio de un intervalo de ensayo

7315 Calibracioacuten de los analizadores de gases

Se seleccionaraacuten los rangos adecuados del analizador de gas Se permitiraacute el uso de analizadores de emisiones con funcioacuten de selecshycioacuten automaacutetica o manual del rango de medicioacuten Durante un ensayo que utilice ciclos de ensayo transitorios (NRTC o LSI-NRTC) o RMC y durante el periacuteodo de muestreo de una emisioacuten gaseo sa al final de cada modo en el caso de los ensayos NRSC de

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 113

modo discreto no se modificaraacute el rango de los analizadores de emishysiones Los valores de ganancia de los amplificadores operacionales analoacutegicos tampoco se modificaraacuten durante el ciclo de ensayo

Todos los analizadores continuos se pondraacuten a cero y se ajustaraacuten mediante gases trazables con normas internacionales que cumplan las especificaciones del punto 951 Los analizadores FID se calishybraraacuten sobre una base de carbono 1 (C 1 )

7316 Preacondicionamiento del filtro de partiacuteculas y tara del peso

Los procedimientos de preacondicionamiento del filtro de partiacutecushylas y tara del peso se llevaraacuten a cabo de conformidad con lo dispuesto en el punto 823

B 732 Procedimientos posteriores al ensayo

Una vez completado el muestreo se efectuaraacuten las operaciones que figuran a continuacioacuten

7321 Verificacioacuten del muestreo proporcional

En el caso de las muestras por lote proporcional como las muesshytras en bolsas o las muestras de partiacuteculas se comprobaraacute que el muestreo proporcional se haya llevado a cabo conforme al punto 821 En el caso del meacutetodo de filtro uacutenico y el ciclo de ensayo de modo discreto en estado continuo se calcularaacute el factor de ponderacioacuten efectivo de las partiacuteculas Se invalidaraacute toda muesshytra que no cumpla los requisitos establecidos en el punto 821

7322 Acondicionamiento y pesaje de las partiacuteculas tras el ensayo

Los filtros de muestreo de partiacuteculas usados se colocaraacuten en conshytenedores cubiertos o precintados o se cerraraacuten los portafiltros a fin de protegerlos de la contaminacioacuten ambiental Los filtros carshygados asiacute protegidos se introduciraacuten de nuevo en la caacutemara o sala de acondicionamiento de filtros de partiacuteculas A continuacioacuten los filtros de muestreo de partiacuteculas se acondicionaraacuten y pesaraacuten seguacuten lo indicado en el punto 824 (Acondicionamiento y pesaje de las partiacuteculas tras el ensayo)

7323 Anaacutelisis del muestreo por lotes de emisiones gaseosas

Se efectuaraacute lo siguiente lo antes posible

a) todos los analizadores de gases muestreados por lotes se ponshydraacuten a cero y se ajustaraacuten a maacutes tardar treinta minutos despueacutes de haber finalizado el ciclo de ensayo o durante el periacuteodo de homogeneizacioacuten del calor si es posible a fin de comprobar que los analizadores de emisiones gaseosas siguen siendo estables

b) toda muestra de gases por lotes convencional se analizaraacute a maacutes tardar treinta minutos despueacutes de haber finalizado el NRTC con arranque en caliente o durante el periacuteodo de homogeneizacioacuten del calor

c) las muestras de fondo se analizaraacuten en un plazo de sesenta minutos a maacutes tardar despueacutes de haber finalizado el NRTC de arranque en caliente

7324 Verificacioacuten de la desviacioacuten

Tras cuantificar los gases de escape se verificaraacute la desviacioacuten como sigue

a) en el caso de los analizadores de gases por lotes y continuos el valor medio del analizador se registraraacute tras estabilizar un gas de cero para el analizador el tiempo necesario para la estabilizacioacuten podraacute incluir un tiempo para purgar el analizador de todos los gases de muestra maacutes el tiempo de respuesta del analizador

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 114

b) el valor medio del analizador se registraraacute tras estabilizar el gas patroacuten para el analizador la estabilizacioacuten podraacute incluir un tiempo para purgar el analizador de todos los gases de muestra maacutes el tiempo de respuesta del analizador

c) estos datos se utilizaraacuten para validar y corregir la desviacioacuten seguacuten lo indicado en el punto 822

M2 74 Ciclos de ensayo

El ensayo de homologacioacuten de tipo UE se llevaraacute a cabo mediante el NRSC adecuado y en su caso el NRTC o LSI-NRTC especishyficados en el artiacuteculo 18 y el anexo IV del Reglamento (UE) 20161628 Las especificaciones teacutecnicas y las caracteriacutesticas del NRSC el NRTC y el LSI-NRTC se establecen en el anexo XVII del presente Reglamento y el meacutetodo para determinar los paraacutemeshytros de par potencia y reacutegimen para estos ciclos de ensayo en la seccioacuten 52

B 741 Ciclos de ensayo en estado continuo

Los ciclos de ensayo en estado continuo no de carretera se espeshycifican en los apeacutendices 1 y 2 del anexo XVII como una lista de NRSC de modos discretos (puntos de funcionamiento) en los que cada punto de funcionamiento tiene un valor de reacutegimen y un valor de par El NRSC se mediraacute con el motor caliente y en marcha y siguiendo las especificaciones del fabricante A eleccioacuten del fabrishycante un NRSC se puede desarrollar como NRSC de modo disshycreto o como RMC como se explica en los puntos 7411 y 7412 No seraacute necesario llevar a cabo un ensayo de emisiones con arreglo a ambos puntos 7411 y 7412

7411 NRSC de modo discreto

Los NRSC de modo discreto son ciclos de funcionamiento en caliente en los que las emisiones se empezaraacuten a medir una vez se haya puesto el motor en marcha se haya calentado y esteacute en funcionamiento como se especifica en el punto 7812 Cada ciclo consta de varios modos de reacutegimen y carga (con el correspondiente factor de ponderacioacuten para cada modo) que cubren la gama tiacutepica de funcionamiento de la categoriacutea de motores especificada

7412 NRSC modal con aumentos

Los RMC son ciclos de funcionamiento en caliente en los que las emisiones se empezaraacuten a medir una vez se haya puesto el motor en marcha se haya calentado y esteacute en funcionamiento como se especifica en el punto 7821 Durante el RMC el motor se enconshytraraacute continuamente bajo el control de la unidad de control del banco de pruebas Las emisiones de gases y de partiacuteculas se meshydiraacuten y recogeraacuten continuamente durante el ciclo RMC de la misma manera que en los ciclos de ensayo transitorios (NRTC o LSI-NRTC)

El objetivo de un RMC es facilitar un meacutetodo para llevar a cabo un ensayo en estado continuo de forma pseudo transitoria Cada RMC consta de una serie de modos en estado continuo con una transishycioacuten lineal entre ellos El tiempo total relativo en cada modo y su transicioacuten previa es acorde a la ponderacioacuten de los NRSC de modo discreto El cambio del reacutegimen y la carga del motor de un modo al siguiente se ha de controlar linealmente en un intervalo temporal de 20 plusmn 1 segundos El tiempo de cambio de modo forma parte del nuevo modo (incluido el primero) En algunos casos los modos no se realizan en el mismo orden que el NRSC de modo discreto o se separan a fin de evitar cambios extremos en la temperatura

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 115

742 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

El ciclo transitorio no de carretera para motores de categoriacutea NRE (NRTC) asiacute como el ciclo transitorio no de carretera para grandes motores de encendido por chispa de categoriacutea NRS (LSI- NRTC) se especifican en el anexo XVII apeacutendice 3 como seshycuencia segundo a segundo de valores de reacutegimen y par normalishyzados A efectos de la realizacioacuten del ensayo en una celda de ensayo de motores los valores normalizados se convertiraacuten a sus valores de referencia equivalentes para el motor que se vaya a comprobar sobre la base de los valores especiacuteficos de reacutegimen y par de la cartografiacutea del motor Esta conversioacuten se denomina laquodesshynormalizacioacutenraquo y el ciclo de ensayo resultante es el ciclo del ensayo NRTC o LSI-NRTC de referencia del motor objeto del ensayo (veacutease el punto 772)

7421 Secuencia de ensayo para NRTC

En la figura 63 se muestra una graacutefica del programa dinamomeacuteshytrico del NRTC normalizado

Figura 63

Programa dinamomeacutetrico del NRTC normalizado

El NRTC se ejecutaraacute dos veces despueacutes de completado el preashycondicionamiento (veacutease el punto 73111) de conformidad con el procedimiento siguiente

M2 a) la ronda de arranque en friacuteo comenzaraacute cuando el motor y los

sistemas de postratamiento de los gases de escape se hayan enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente tras la refrigeshyracioacuten natural del motor o tras una refrigeracioacuten forzada y cuando las temperaturas del motor el refrigerante y el aceite

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 116

asiacute como los sistemas de postratamiento de los gases de escape y todos los dispositivos de control del motor se hayan estabilishyzado entre 293 y 303 K (20 y 30 degC) La medicioacuten de las emisiones de esta ronda comenzaraacute con el arranque del motor en friacuteo

B b) el periodo de homogeneizacioacuten comenzaraacute inmediatamente desshy

pueacutes de la fase de arranque en friacuteo El motor se apagaraacute y acondicionaraacute para el funcionamiento con arranque en caliente por medio de una estabilizacioacuten de 20 minutos plusmn 1 minuto

M2 c) la ronda de arranque en caliente comenzaraacute inmediatamente

despueacutes del periacuteodo de homogeneizacioacuten con arranque del moshytor Los analizadores de emisiones gaseosas se encenderaacuten al menos diez segundos antes de que acabe el periacuteodo de homoshygeneizacioacuten a fin de evitar picos de sentildeales de encendido La medicioacuten de emisiones de esta ronda comenzaraacute en paralelo al arranque del motor

Las emisiones especiacuteficas del freno expresadas en (gkWh) o en nuacutemero por kilovatio-hora (kWh) para el PN se calcularaacuten mediante los procedimientos establecidos en la presente seccioacuten tanto para la ronda de arranque en friacuteo como la de arranque en caliente del ciclo de ensayo Las emisiones comshypuestas ponderadas se calcularaacuten mediante la ponderacioacuten del 10 de los resultados del ensayo con arranque en friacuteo y el 90 de los resultados del ensayo con arranque en caliente como se detalla en el anexo VII

B 7422 Secuencia de ensayo para LSI-NRTC

El LSI-NRTC se ejecutaraacute una vez como ensayo con arranque en caliente despueacutes de completado el preacondicionamiento (veacutease el punto 73112) de conformidad con el procedimiento siguiente

a) el motor se pondraacute en marcha y se haraacute funcionar durante los primeros ciento ochenta segundos del ciclo de ensayo despueacutes se haraacute funcionar al ralentiacute y sin carga durante treinta segundos no se mediraacuten las emisiones durante esta secuencia de calentamiento

b) al teacutermino del periodo de ralentiacute de treinta segundos se iniciaraacute la medicioacuten de las emisiones y se haraacute funcionar el motor durante todo el ciclo de ensayo dese el principio (tiempo 0 segundos)

Las emisiones especiacuteficas del freno expresadas en [gkWh] se calcularaacuten usando los procedimientos previstos en el anexo VII

Si el motor ya estaba en funcionamiento antes del ensayo utilizar buenas praacutecticas teacutecnicas para enfriar el motor lo suficiente para que las emisiones medidas representen con exactitud las de un motor que se encienda a temperatura ambiente Por ejemplo si un motor que se encienda a temperatura ambiente se calienta lo suficiente en tres minutos para iniciar el funcionamiento a bucle cerrado y alcanzar la actividad total del catalizador es precisa una refrigeracioacuten del motor miacutenima antes de iniciar el siguiente ensayo

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 117

Previo acuerdo del servicio teacutecnico el procedimiento de calentashymiento del motor puede incluir hasta quince minutos de funcionashymiento durante el ciclo de ensayo

75 Secuencia de ensayo general

Para medir las emisiones del motor se procederaacute como se indica a continuacioacuten

a) se definiraacuten los regiacutemenes y cargas de ensayo del motor que se va a comprobar midiendo el par maacuteximo (en los motores de reacutegimen constante) o la curva de par maacuteximo (en los motores de reacutegimen variable) como funcioacuten del reacutegimen del motor

b) los ciclos de ensayo normalizados se desnormalizaraacuten mediante el par (en los motores de reacutegimen constante) o los regiacutemenes y los pares (en los motores de reacutegimen variable) indicados en la letra a) del anterior punto 75

c) el motor el equipo y los instrumentos de medida se prepararaacuten previamente para el siguiente ensayo o serie de ensayos de emisiones (ciclo de arranque en friacuteo y ciclo de arranque en caliente)

d) se llevaraacuten a cabo los procedimientos previos al ensayo para comprobar el adecuado funcionamiento de ciertos equipos y analizadores Todos los analizadores se habraacuten de calibrar Se registraraacuten todos los datos previos al ensayo

e) el motor se pondraacute en marcha (NRTC) o se mantendraacute en funcionamiento (ciclos de ensayo en estado continuo y LSI-NRTC) al principio del ciclo de ensayo y los sistemas de muestreo se iniciaraacuten al mismo tiempo

f) durante el tiempo de muestreo se mediraacuten o registraraacuten las emisiones y otros paraacutemetros necesarios (en el caso del NRTC el LSI-NRTC y el RMC a lo largo de todo el ciclo de ensayo)

g) se llevaraacuten a cabo los procedimientos posteriores al ensayo para comprobar el adecuado funcionamiento de determinados equishypos y analizadores

M2 h) los filtros de partiacuteculas se preacondicionaraacuten se pesaraacuten (en

vaciacuteo) se cargaraacuten se volveraacuten a acondicionar y se volveraacuten a pesar (con carga) y a continuacioacuten se evaluaraacuten las muestras de conformidad con los procedimientos previos al ensayo (punto 7316) y posteriores al ensayo (punto 7322)

B i) se evaluaraacuten los resultados de los ensayos de emisiones

La figura 64 presenta una visioacuten de conjunto de los procedimienshytos necesarios para realizar los ciclos de ensayo NRMM con meshydicioacuten de las emisiones de gases de escape de los motores

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 118

Figura 64

Secuencia de ensayo

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 119

751 Arranque y nuevo arranque del motor

7511 Arranque del motor

El motor se pondraacute en marcha

a) tal como se recomienda en las instrucciones para el usuario final utilizando un motor de arranque o un sistema de aire comprimido y una bateriacutea adecuadamente cargada una fuente de energiacutea adecuada o una fuente de aire comprimido adecuada o bien

b) utilizando el dinamoacutemetro para hacer girar el motor hasta que arranque Iniciar el funcionamiento tiacutepico del motor hasta plusmn25 de su reacutegimen de arranque tiacutepico en uso o arrrancar el motor aumentando linealmente la velocidad dinamomeacutetrica de 0 a 100 min

-1 por debajo del reacutegimen de ralentiacute pero solo hasta que el motor arranque

El motor de arranque se pararaacute en el segundo posterior al arranque del motor Si el motor no arranca en el plazo de 15 s despueacutes de la puesta en marcha del motor de arranque se pararaacute este uacuteltimo y se determinaraacute el motivo por el que no ha arrancado salvo que las instrucciones para el usuario final o el manual de mantenimiento indiquen que es normal la utilizacioacuten del motor de arranque dushyrante maacutes tiempo

7512 Parada del motor

M2 a) Si el motor se para en alguacuten momento durante el NRTC de

arranque en friacuteo se invalidaraacute todo el ensayo

b) Si el motor se para en alguacuten momento durante el NRTC de arranque en caliente solo se invalidaraacute esa ronda del ensayo Se homogeneizaraacute el calor del motor de conformidad con el punto 783 y se repetiraacute la ronda de arranque en caliente En ese caso no seraacute necesario repetir la ronda de arranque en friacuteo

B c) Si el motor se para en alguacuten momento durante el LSI-NRTC se

invalidaraacute el ensayo

d) Si el motor se cala en alguacuten momento del NRSC (discreto o con aumentos) el ensayo se invalidaraacute y se repetiraacute empezando por el procedimiento de calentamiento del motor En el caso de la medicioacuten de partiacuteculas mediante el meacutetodo de muacuteltiples filtros (un filtro de muestreo para cada modo de funcionamiento) el ensayo deberaacute continuar estabilizando el motor en el modo previo para acondicionar la temperatura del motor e iniciando a continuacioacuten la medicioacuten con el modo en el que el motor se haya calado

7513 Funcionamiento del motor

El laquooperadorraquo puede ser una persona (intervencioacuten manual) o un regulador (intervencioacuten automaacutetica) que enviacutea mecaacutenica o electroacuteshynicamente al motor una sentildeal que le exige una respuesta Dicha sentildeal puede proceder del pedal del acelerador la palanca de mando de los gases la palanca de mando del combustible la palanca de mando del reacutegimen o de un punto de consigna o una sentildeal del regulador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 120

76 Cartografiacutea del motor

Antes de iniciarse la cartografiacutea del motor este se calentaraacute y hacia el final del calentamiento se haraacute funcionar durante un miacuteshynimo de diez minutos a potencia maacutexima o de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y las buenas praacutecticas teacutecnicas a fin de estabilizar las temperaturas del refrigerante y el aceite lushybricante del motor Una vez estabilizado el motor se llevaraacute a cabo su cartografiacutea

En caso de que el fabricante haya previsto utilizar la sentildeal de par emitida por la unidad de control electroacutenica en el caso de los motores provistos de dicho equipamiento durante la realizacioacuten de los ensayos de vigilancia de los motores en servicio conforme al Reglamento Delegado (UE) 2017655 sobre vigilancia de las emisiones de los motores en servicio se llevaraacute a cabo de forma adicional la verificacioacuten establecida en el apeacutendice 3 durante la cartografiacutea del motor

Excepto en los motores de reacutegimen constante la cartografiacutea del motor se determinaraacute con el regulador o la palanca de mando del combustible totalmente abiertos y utilizando regiacutemenes discretos en orden ascendente Los regiacutemenes maacuteximo y miacutenimo de la cartoshygrafiacutea se definen de la manera siguiente

Reacutegimen miacutenimo de la cartografiacutea = reacutegimen de ralentiacute en cashyliente

Reacutegimen maacuteximo de la cartografiacutea = n hi times 102 o el reacutegimen al que el par maacuteximo se reshyduzca a cero (el que sea menor)

donde

n hi representa el reacutegimen alto M2 definido en el artiacuteculo 1 punto 12

Si el reacutegimen maacutes alto no es seguro o no es representativo (p ej en el caso de los motores no regulados) se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para alcanzar el reacutegimen seguro o representativo maacuteximo

761 Procedimiento de cartografiacutea del motor para NRSC de reacutegimen variable

En el caso de la cartografiacutea del motor para el NRSC de reacutegimen variable (solo para motores que no han de ejecutar el ciclo NRTC o LSI-NRTC) se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para seshyleccionar un nuacutemero suficiente de puntos de consigna uniformeshymente espaciados En cada punto de consigna se estabilizaraacute el reacutegimen y se permitiraacute que el par se estabilice durante un miacutenimo de 15 segundos El reacutegimen y el par medios se registraraacuten en cada punto de consigna Se recomienda que el reacutegimen y el par medios se calculen mediante los datos registrados los uacuteltimos cuatro a seis segundos En caso necesario se utilizaraacute la interpolacioacuten lineal para determinar los regiacutemenes y pares de ensayo del NRSC Cuando los motores tambieacuten tengan que funcionar en NRTC o LSI-NRTC se usaraacute la cartografiacutea del motor en NRTC para detershyminar los regiacutemenes y los pares de ensayo en estado continuo

A eleccioacuten del fabricante el procedimiento de cartografiacutea del motor se puede llevar a cabo alternativamente con arreglo al procedishymiento indicado en el punto 762

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 121

762 Procedimiento de cartografiacutea del motor para NRTC y LSI-NRTC

Para realizar la cartografiacutea del motor se aplicaraacute el procedimiento que figura a continuacioacuten

a) el motor se descargaraacute y se pondraacute en funcionamiento al reacutegishymen de ralentiacute

i) en el caso de los motores con regulador de reacutegimen bajo la demanda del operador se ajustaraacute al miacutenimo se utilizaraacute el dinamoacutemetro u otro dispositivo de carga para conseguir un par de cero en el eje de transmisioacuten primario del motor y se permitiraacute que el motor controle el reacutegimen Se mediraacute este reacutegimen de ralentiacute en caliente

ii) en el caso de los motores sin regulador de reacutegimen bajo se regularaacute el dinamoacutemetro para alcanzar un par de cero en el eje de transmisioacuten primario del motor y la demanda del operador se ajustaraacute para controlar el reacutegimen al reacutegimen maacutes bajo posible declarado por el fabricante con carga miacuteshynima (conocido como reacutegimen de ralentiacute en caliente declashyrado por el fabricante)

iii) el par de ralentiacute declarado por el fabricante se podraacute usar para todos los motores de reacutegimen variable (con o sin reshygulador de reacutegimen bajo) si un par de ralentiacute distinto de cero es representativo del funcionamiento

b) la demanda del operador se estableceraacute en el maacuteximo y se controlaraacute que el reacutegimen del motor se encuentre entre el ralentiacute en caliente y el 95 de su reacutegimen de ralentiacute en caliente En el caso de motores con ciclo de ensayo de referencia cuyo reacutegimen bajo sea superior al reacutegimen de ralentiacute en caliente la cartografiacutea podraacute empezar entre el ralentiacute de referencia maacutes bajo y el 95 del reacutegimen de referencia maacutes bajo

c) el reacutegimen del motor aumentaraacute a un promedio de 8 plusmn 1 min -1 s

o se cartografiaraacute el motor mediante un barrido continuo del reacutegimen a una evolucioacuten constante de forma que el barrido desde el reacutegimen miacutenimo al reacutegimen maacuteximo tarde entre cuatro y seis minutos La gama de regiacutemenes de la cartografiacutea comenshyzaraacute entre el ralentiacute en caliente y el 95 del ralentiacute en caliente y acabaraacute en el reacutegimen maacutes alto por encima de la potencia maacutexima en el que se produzca menos del 70 de la potencia maacutexima Si este reacutegimen alto no es seguro o no es representashytivo (p ej en el caso de los motores no regulados) se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para alcanzar el reacutegimen seguro o representativo maacuteximo Se registraraacuten los puntos de reacutegimen y de par con una frecuencia de muestreo de al menos 1 Hz

d) si un fabricante considera que las teacutecnicas de cartografiacutea anteshyriores no son seguras o no son representativas de un motor concreto podraacuten utilizarse teacutecnicas de cartografiacutea alternativas Estas teacutecnicas alternativas deberaacuten satisfacer el mismo objetivo que los procedimientos de cartografiacutea destinados a determinar el par maacuteximo disponible a todos los regiacutemenes alcanzados dushyrante los ciclos de ensayo Las desviaciones respecto a las teacutecshynicas de cartografiacutea especificadas en la presente seccioacuten por

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 122

motivos de seguridad o de representatividad deberaacuten estar aushytorizadas por la autoridad de homologacioacuten y su uso deberaacute justificarse No obstante en ninguacuten caso se obtendraacute la curva de par a partir del descenso de los regiacutemenes de motor para los motores regulados o turboalimentados

e) no es preciso cartografiar un motor antes de cada ciclo de ensayo La cartografiacutea de un motor se repetiraacute si

i) con arreglo a las buenas praacutecticas teacutecnicas ha transcurrido un tiempo excesivo desde el establecimiento de la uacuteltima cartografiacutea o bien

ii) se han efectuado cambios fiacutesicos o recalibraciones del moshytor que podriacutean influir en sus prestaciones o bien

iii) la presioacuten atmosfeacuterica cerca de la entrada de aire del motor no se encuentra dentro de un margen de plusmn5 kPa del valor registrado al realizar la uacuteltima cartografiacutea del motor

763 Procedimiento de cartografiacutea de motores para NRSC de reacutegimen constante

El motor podraacute funcionar con un regulador de reacutegimen constante existente o se podraacute simular un regulador de reacutegimen constante controlando el reacutegimen con un sistema de control de la demanda del operador Se podraacute utilizar un regulador isoacutecrono o uno de disminucioacuten del reacutegimen seguacuten convenga

7631 Comprobacioacuten de la potencia nominal de los motores que deben someterse a ensayo en los ciclos D2 o E2

Se realizaraacute la comprobacioacuten que figura a continuacioacuten

a) mientras el regulador o el simulador de regulador que controla el reacutegimen utilice la demanda del operador el motor funcionaraacute con reacutegimen nominal y potencia nominal durante el tiempo necesario para conseguir un funcionamiento estable

b) el par se aumentaraacute hasta que el motor no sea capaz de manshytener el reacutegimen controlado Se registraraacute la potencia en este punto Antes de realizar esta comprobacioacuten el fabricante y el servicio teacutecnico que llevan a cabo la comprobacioacuten decidiraacuten de comuacuten acuerdo el meacutetodo para determinar de forma segura el momento en que se ha alcanzado este punto en funcioacuten de las caracteriacutesticas del regulador M2 La potencia registrada no excederaacute en maacutes de un 125 la potencia nominal definida en el artiacuteculo 3 punto 27 del Reglamento (UE) 20161628 Si se supera este valor el fabricante revisaraacute la potencia nominal declarada

En caso de que el motor concreto que se somete a ensayo sea incapaz de llevar a cabo esta comprobacioacuten debido al riesgo de que se produzcan dantildeos en el motor o en el dinamoacutemetro el fabricante presentaraacute a las autoridades de homologacioacuten pruebas soacutelidas de que la potencia maacutexima no excede la potencia nominal en maacutes de un 125

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 123

7632 Procedimiento de cartografiacutea para NRSC de reacutegimen constante

a) Mientras el regulador o el simulador de regulador que regule el reacutegimen utilice la demanda del operador el motor funcionaraacute con reacutegimen regulado sin carga (a reacutegimen alto no ralentiacute bajo) durante un miacutenimo de quince segundos a menos que el motor concreto sea incapaz de realizar esta tarea

b) Se utilizaraacute el dinamoacutemetro para aumentar el par de manera consshytante La cartografiacutea se realizaraacute de modo que se tarde como miacutenimo dos minutos para ir desde el reacutegimen de regulacioacuten sin carga hasta el par correspondiente a la potencia nominal de los motores que deben someterse a ensayo en los ciclos D2 o E2 o al par maacuteximo en el caso de los demaacutes ciclos de ensayo de reacutegimen constante Durante la cartografiacutea del motor se registraraacuten el reacutegimen y el par efectivos con una frecuencia miacutenima de 1 Hz

c) En el caso de un motor de reacutegimen constante con un regulador que pueda ajustarse a regiacutemenes alternativos el motor se someshyteraacute a ensayo con cada reacutegimen constante aplicable

En el caso de los motores de reacutegimen constante de acuerdo con la autoridad de homologacioacuten se utilizaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnishycas para aplicar otros meacutetodos de registro del par y la potencia a los regiacutemenes de funcionamiento definidos

En el caso de los motores sometidos a ensayo en ciclos distintos de D2 o E2 cuando esteacuten disponibles los valores del par maacuteximo tanto medidos como en lugar del valor medido se podraacute utilizar el declarado a condicioacuten de que se encuentre entre el 95 y el 100 del valor medido

77 Generacioacuten del ciclo de ensayo

771 Generacioacuten del NRSC

Este punto se utilizaraacute para generar los regiacutemenes y las cargas del motor a los que este funcionaraacute durante los ensayos con NRSC de modo discreto o RMC

7711 Generacioacuten de los regiacutemenes de ensayo NRSC para motores someshytidos tanto a ensayos NRSC como a ensayos NRTC o LSI-NRTC

En el caso de los motores sometidos a ensayos NRTC o LSI-NRTC ademaacutes de al NRSC el MTS especificado en el punto 5251 se utilizaraacute como reacutegimen al 100 en los ensayos tanto en estado continuo como en estado transitorio

El MTS se utilizaraacute en lugar del reacutegimen nominal para determinar el reacutegimen intermedio con arreglo al punto 5254

El reacutegimen de ralentiacute se determinaraacute de conformidad con el punto 5255

7712 Generacioacuten de regiacutemenes de ensayo NRSC para motores sometidos uacutenicamente a ensayo NRSC

En el caso de los motores que no se someten a un ciclo de ensayo transitorio (NRTC o LSI-NRTC) el reacutegimen nominal especificado en el punto 5253 se utilizaraacute como el 100 del reacutegimen

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 124

El reacutegimen de ralentiacute se utilizaraacute para determinar el reacutegimen intershymedio de conformidad con el punto 5254 Si el NRSC especifica regiacutemenes suplementarios como porcentajes estos deben calcularse como porcentajes del reacutegimen nominal

El reacutegimen de ralentiacute se determinaraacute de conformidad con el punto 5255

Previa aprobacioacuten del servicio teacutecnico puede utilizarse MTS en vez del reacutegimen nominal para generar los regiacutemenes de ensayo en este punto

7713 Generacioacuten de carga NRSC para cada modo de ensayo

El porcentaje de carga para cada modo de ensayo del ciclo de ensayo elegido se tomaraacute del cuadro NRSC adecuado del apeacutendice 1 o 2 del anexo XVII En funcioacuten del ciclo de ensayo el porcentaje de la carga en estos cuadros se expresa como potencia o como par de conformidad con el punto 526 y las notas a pie de paacutegina de cada cuadro

Se mediraacute el valor correspondiente al 100 de un reacutegimen de ensayo determinado o se tomaraacute el valor declarado de la curva de cartografiacutea generada de conformidad con el punto 761 762 o 763 respectivamente expresado como potencia (kW)

El ajuste del motor para cada modo de ensayo se calcularaacute utilishyzando la ecuacioacuten (6-14)

S frac14 Iacute ethP max thorn P AUX THORN L

100 Icirc Auml P AUX (6-14)

donde

S es el ajuste del dinamoacutemetro en kW

P max es la potencia maacutexima observada o declarada del reacutegimen de ensayo en las condiciones de ensayo (especificada por el fabricante) en kW

P AUX es la potencia total declarada absorbida por cualquier acshycesorio como define la ecuacioacuten (6-8) (veacutease el punto 635) al reacutegimen de ensayo especificado en kW

L es el porcentaje de par

Se podraacute declarar un par miacutenimo en caliente que sea representativo del funcionamiento en uso que se podraacute utilizar para cada punto de carga que de otro modo no alcanzariacutea este valor si el tipo de motor no fuera a funcionar habitualmente por debajo de este par miacutenimo por ejemplo debido a que se fuera a conectar a una maacutequina moacutevil no de carretera que no funciona por debajo de un par miacutenimo determinado

En el caso de los ciclos E2 y D2 el fabricante declararaacute la potencia nominal que se utilizaraacute como el 100 de potencia cuando se genere el ciclo de ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 125

772 Generacioacuten de reacutegimen y carga de los ciclos NRTC y LSI-NRTC para cada punto de ensayo (desnormalizacioacuten)

Este punto se utilizaraacute para generar los regiacutemenes y las cargas del motor correspondientes a su funcionamiento durante los ensayos NRTC o LSI-NRTC En el anexo XVII apeacutendice 3 se definen los ciclos de ensayo aplicables en un formato normalizado Un ciclo de ensayo normalizado consiste en una secuencia de pares de valores correspondientes al porcentaje de reacutegimen y par

Los valores normalizados de reacutegimen y par se transformaraacuten seguacuten las convenciones que figuran a continuacioacuten

a) el reacutegimen normalizado se transformaraacute en una secuencia de regiacuteshymenes de referencia n ref de conformidad con el punto 7722

b) el par normalizado se expresaraacute como porcentaje del par cartoshygrafiado a partir de la curva generada de conformidad con el punto 762 al reacutegimen de referencia correspondiente Estos valores normalizados se transformaraacuten en una secuencia de pashyres de referencia T ref de conformidad con el punto 7723

c) los valores del reacutegimen de referencia y el par de referencia expresados en unidades coherentes se multiplicaraacuten para calcushylar los valores de la potencia de referencia

7721 Reservado

7722 Desnormalizacioacuten del reacutegimen del motor

El reacutegimen del motor se desnormalizaraacute mediante la ecuacioacuten (6-15)

n ref frac14 speed Uuml ethMTS Auml n idle THORN

100 thorn n idle (6-15)

donde

n ref es el reacutegimen de referencia

MTS es el reacutegimen de ensayo maacuteximo

n idle es el reacutegimen de ralentiacute

speed es el valor de reacutegimen normalizado de NRTC o LSI-NRTC tomado del anexo XVII apeacutendice 3

7723 Desnormalizacioacuten del par motor

Los valores del par en el programa dinamomeacutetrico del anexo XVII apeacutendice 3 estaacuten normalizados al par maacuteximo del reacutegimen respecshytivo Los valores del par del ciclo de referencia se desnormalizaraacuten mediante la curva graacutefica determinada de acuerdo con lo dispuesto en el punto 762 mediante la ecuacioacuten (6-16)

T ref frac14 torque maxtorque

100 (6-16)

para el respectivo reacutegimen de referencia determinado de acuerdo con lo dispuesto en el punto 7722

donde

T ref es el par de referencia para el reacutegimen de referencia respectivo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 126

maxtorque es el par maacuteximo para el reacutegimen de referencia respecshytivo tomado de la cartografiacutea del motor realizada de conformidad con el punto 762 y en su caso ajustado de conformidad con el punto 7723 letra b)

B torque es el valor de par normalizado NRTC o LSI-NRTC

tomado del anexo XVII apeacutendice 3

a) Par miacutenimo declarado

Se podraacute declarar un par miacutenimo que sea representativo del funshycionamiento normal Por ejemplo si normalmente el motor estaacute conectado a una maacutequina moacutevil no de carretera que no funciona por debajo de un par miacutenimo determinado se podraacute declarar y utilizar ese par para cada punto de carga que de otro modo no alcanzariacutea este valor

b) Ajuste del par del motor debido a los accesorios montados para los ensayos de emisiones

Si los accesorios estaacuten instalados conforme al apeacutendice 2 no habraacute ajuste al par maacuteximo para el respectivo reacutegimen de ensayo tomado del procedimiento de cartografiacutea del motor realizado de acuerdo con el punto 762

Si con arreglo a los puntos 632 o 633 los accesorios que deberiacutean haberse montado para el ensayo no se han instalado o los accesorios que deberiacutean haberse retirado para el ensayo estaacuten instalados el valor de T max se ajustaraacute mediante la ecuacioacuten (6-17)

T max = T map mdash T AUX (6-17)

donde

T AUX = T r mdash T f (6-18)

donde

T map es el par maacuteximo no ajustado para el reacutegimen de referencia respectivo tomado de la cartografiacutea del motor realizada de conformidad con el punto 762

T f es el par necesario para accionar los accesorios que debeshyriacutean haberse montado pero que no se instalaron para el ensayo

T r es el par necesario para accionar los accesorios que debeshyriacutean haberse retirado para el ensayo pero que permanecieshyron instalados durante el ensayo

7724 Ejemplo de procedimiento de desnormalizacioacuten

A modo de ejemplo se desnormalizaraacute el siguiente punto de ensayo

del reacutegimen = 43

del par = 82

Teniendo en cuenta los valores siguientes

MTS = 2200 min -1

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 127

n idle = 600 min -1

resulta que

n ref frac14 43 eth2 200 Auml 600THORN

100 thorn 600 frac14 1 288 min Auml1

Con el par maacuteximo de 700 Nm observado de la curva de la cartografiacutea a 1 288 min

-1

T ref frac14 82 Uuml 700

100 frac14 574 Nm

78 Procedimiento de realizacioacuten del ciclo de ensayo especiacutefico

781 Secuencia de ensayo de emisiones para NRSC de modo discreto

7811 Calentamiento del motor para NRSC de modo discreto en estado continuo

Se llevaraacute a cabo el procedimiento previo al ensayo previsto en el punto 731 incluida la calibracioacuten del analizador El motor se calentaraacute mediante la secuencia de preacondicionamiento del punto 73113 Las mediciones del ciclo de ensayo comenzaraacuten inmediatamente a partir de este punto de acondicionamiento del motor

7812 Ejecucioacuten del NRSC de modo discreto

a) El ensayo se realizaraacute por el orden ascendente de los nuacutemeros de modo sentildealados para el ciclo de ensayo (veacutease anexo XVII apeacutendice 1)

M2 b) Cada modo tiene una duracioacuten de diez minutos como miacutenimo En

cada modo se estabilizaraacute el motor durante al menos cinco minushytos El muestreo de las emisiones gaseosas y cuando proceda del nuacutemero de partiacuteculas se realizaraacute durante uno a tres minutos al final de cada modo mientras que el muestreo de las emisiones de parshytiacuteculas se realizaraacute de conformidad con la letra c)

No obstante lo dispuesto en el paacuterrafo anterior cuando los motores de encendido por chispa se someten a los ciclos de ensayo G1 G2 o G3 o bien se realizan mediciones de conforshymidad con el anexo V del presente Reglamento cada modo tiene una duracioacuten de tres minutos como miacutenimo En este caso el muestreo de las emisiones gaseosas y cuando proceda del nuacutemero de partiacuteculas se realizaraacute durante al menos los dos uacuteltimos minutos de cada modo mientras que el muestreo de las emisiones de partiacuteculas se realizaraacute de conformidad con la letra c) Se podraacuten ampliar la duracioacuten del modo y el tiempo de muestreo para mejorar la precisioacuten

Se anotaraacute la duracioacuten del modo y se incluiraacute en el informe

B c) M2 En el caso de las emisiones de partiacuteculas el muestreo de

partiacuteculas podraacute efectuarse por el meacutetodo de filtro uacutenico o por el meacutetodo de muacuteltiples filtros Dado que los resultados de uno y otro meacutetodo pueden diferir ligeramente se declararaacute junto con los resultados el meacutetodo utilizado

Para el meacutetodo de filtro uacutenico se tendraacuten en cuenta durante el muestreo los factores de ponderacioacuten en funcioacuten del modo indicashydos en el procedimiento del ciclo de ensayo y el flujo real de los gases de escape ajustando el caudal de la muestra o el tiempo de muestreo seguacuten el caso Es necesario que el factor de ponderacioacuten del muestreo de partiacuteculas efectivo se encuentre dentro de un marshygen de plusmn 0005 del factor de ponderacioacuten del modo de que se trate

El muestreo se efectuaraacute lo maacutes tarde posible en cada modo Para el meacutetodo de filtro uacutenico el final del muestro de partiacuteculas coincidiraacute con un margen de plusmn 5 s con el final de la medicioacuten de las emisiones gaseosas El tiempo de muestreo por modo deberaacute ser de veinte segundos como miacutenimo para el meacutetodo de filtro uacutenico y de sesenta segundos como miacutenimo para el meacutetodo de muacuteltiples filtros En el caso de los sistemas sin

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 128

posibilidad de derivacioacuten el tiempo de muestreo por modo seraacute como miacutenimo de sesenta segundos tanto para el meacutetodo de filtro uacutenico como para el de muacuteltiples filtros

d) El reacutegimen y la carga del motor la temperatura del aire de admisioacuten el flujo de combustible y en su caso el flujo de aire o de gas de escape se mediraacuten para cada modo en el mismo intervalo de tiempo utilizado para la medicioacuten de las concenshytraciones gaseosas

Se registraraacute cualquier dato adicional que sea necesario para el caacutelculo

e) Si el motor se para o el muestreo de emisiones se interrumpe en alguacuten momento tras el comienzo del muestro de emisiones para el NRSC de modo discreto y el meacutetodo de filtro uacutenico el ensayo se invalidaraacute y se repetiraacute empezando por el procedishymiento de calentamiento del motor En el caso de la medicioacuten de partiacuteculas mediante el meacutetodo de muacuteltiples filtros (un filtro de muestreo para cada modo de funcionamiento) el ensayo deberaacute continuar estabilizando el motor en el modo previo para acondicionar la temperatura del motor e iniciando a contishynuacioacuten la medicioacuten con el modo en el que el motor se haya calado

f) Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7813 Criterios de validacioacuten

Durante cada modo del ciclo de ensayo en estado continuo en cuestioacuten despueacutes del periacuteodo de transicioacuten inicial el reacutegimen meshydido no se desviaraacute del reacutegimen de referencia maacutes de plusmn1 del reacutegimen nominal o de plusmn3 min

-1 el valor que sea superior excepto en lo que se refiere al reacutegimen de ralentiacute que deberaacute estar dentro de las tolerancias declaradas por el fabricante El par medido no se desviaraacute del par de referencia maacutes de plusmn2 del par maacuteximo al reacutegimen de ensayo

782 Secuencia de ensayo de emisiones para RMC

7821 Calentamiento del motor

Se llevaraacute a cabo el procedimiento previo al ensayo previsto en el punto 731 incluida la calibracioacuten del analizador El motor se calentaraacute mediante la secuencia de preacondicionamiento del punto 73114 Inmediatamente despueacutes de este procedimiento de acondicionamiento del motor si el reacutegimen y el par del motor no se han ajustado todaviacutea para el primer modo del ensayo se ajustaraacuten mediante un aumento lineal de 20 plusmn 1 segundos a dicho modo Entre cinco y diez segundos despueacutes de finalizado el aumento comenzaraacute la medicioacuten del ciclo de ensayo

7822 Ejecucioacuten de un RMC

El ensayo se realizaraacute por el orden de los nuacutemeros de modo sentildeashylados para el ciclo de ensayo (veacutease anexo XVII apeacutendice 2) En caso de que no haya un RMC disponible para el NRSC especifishycado se aplicaraacute el NRSC de modo discreto establecido en el punto 781

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 129

El motor estaraacute en funcionamiento durante el tiempo prescrito en cada modo La transicioacuten de un modo al siguiente se realizaraacute de manera lineal en 20 s plusmn 1 s con las tolerancias prescritas en el punto 7824

En el caso del RMC los valores de reacutegimen y par de referencia se generaraacuten a una frecuencia miacutenima de 1 Hz y esta secuencia de puntos se utilizaraacute para ejecutar el ciclo Durante la transicioacuten entre modos los valores de reacutegimen y par de referencia desnormalizados aumentaraacuten linealmente entre los modos para generar puntos de referencia Los valores de par de referencia normalizados no se aumentaraacuten linealmente entre modos y se desnormalizaraacuten a contishynuacioacuten Si los aumentos de reacutegimen y par pasan por un valor superior a la curva de par del motor se seguiraacuten regulando los pares de referencia y se permitiraacute que la demanda del operador llegue al maacuteximo

Durante todo el RMC (durante cada modo e incluyendo los aumenshytos entre modos) se mediraacute la concentracioacuten de cada gas contamishynante y si hay un liacutemite aplicable se recogeraacute una muestra de partiacuteculas y del nuacutemero de partiacuteculas Los gases contaminantes se podraacuten medir sin diluir o diluidos y se registraraacuten continuamente Si se miden diluidos la muestra tambieacuten se podraacute introducir en una bolsa de muestras La muestra de partiacuteculas se diluiraacute con aire limpio y acondicionado Se tomaraacute una muestra a lo largo de todo el procedimiento de ensayo y en el caso de las partiacuteculas se recogeraacute en un uacutenico filtro de muestreo de partiacuteculas

Para calcular las emisiones especiacuteficas del freno se determinaraacute el trabajo real del ciclo mediante la integracioacuten de la potencia real del motor durante el ciclo completo

7823 Secuencia de ensayo de emisiones

a) La ejecucioacuten del RMC el muestreo de los gases de escape el registro de los datos y la integracioacuten de los valores medidos se iniciaraacuten simultaacuteneamente

b) El reacutegimen y el par se controlaraacuten al primer modo del ciclo de ensayo

c) Si el motor se para en alguacuten momento del RMC se invalidaraacute el ensayo El motor se preacondicionaraacute y se repetiraacute el ensayo

d) Al final del RMC continuaraacute el muestreo excepto el muestro de partiacuteculas con todos los sistemas en funcionamiento a fin de permitir que transcurra el tiempo de respuesta del sistema A continuacioacuten se detendraacuten todos los muestreos y registros inshycluido el registro de las muestras de fondo Por uacuteltimo se detenshydraacuten todos los dispositivos de integracioacuten y se indicaraacute el final del ciclo de ensayo en los datos registrados

e) Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7824 Criterios de validacioacuten

Los ensayos RMC se validaraacuten mediante un anaacutelisis de regresioacuten como se describe en los puntos 7833 y 7835 Las tolerancias del RMC permitidas se presentan en el cuadro 61 Noacutetese que las tolerancias del RMC son diferentes de las tolerancias del NRTC del cuadro 62 M2 Cuando se sometan a ensayo motores de una potencia de referencia superior a 560 kW podraacuten utilizarse las tolerancias de la liacutenea de regresioacuten del cuadro 62 y la eliminacioacuten de puntos del cuadro 63

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 130

Cuadro 61

Tolerancias de la liacutenea de regresioacuten del RMC

Reacutegimen Par Potencia

Error tiacutepico de estimacioacuten (SEE) de y sobre x

1 maacuteximo del reacutegishymen nominal

2 maacuteximo del par motor maacuteximo

2 maacuteximo de la potenshycia del motor maacutexima

Pendiente de la liacutenea de regresioacuten a 1

de 099 a 101 098 mdash 102 098 mdash 102

Coeficiente de determishynacioacuten r

2 miacutenimo 0990 miacutenimo 0950 miacutenimo 0950

Interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten a 0 con el eje y

plusmn1 del reacutegimen noshyminal

plusmn20 Nm o 2 del par maacuteximo el valor que sea mayor

plusmn4 kW o plusmn2 de la poshytencia maacutexima el valor que sea mayor

En caso de que el ensayo RMC no se ejecute en un banco de ensayos transitorios en el que los valores de reacutegimen y par no esteacuten disponibles segundo a segundo se aplicaraacuten los criterios de validashycioacuten siguientes

En el punto 7813 se presentan los requisitos de tolerancia de reacutegimen y par de cada modo En el caso de las transiciones lineales de reacutegimen y par de veinte segundos entre los modos de ensayo en estado continuo RMC (punto 7412) se aplicaraacuten las siguientes tolerancias de reacutegimen y carga para el aumento

a) el reacutegimen se mantendraacute lineal dentro de un margen del plusmn2 del reacutegimen nominal

b) el par se mantendraacute lineal dentro de un margen del plusmn5 del par maacuteximo a reacutegimen nominal

783 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

Los mandos de los regiacutemenes y pares de referencia se ejecutaraacuten de manera secuencial para llevar a cabo el NRTC y el LSI-NRTC Los mandos de reacutegimen y de par se emitiraacuten con una frecuencia miacutenima de 5 Hz Dado que la referencia del ciclo de ensayo se especifica en 1 Hz los valores intermedios de los mandos de reacutegimen y par se interpolaraacuten linealmente sobre la base de los valores de par de referencia determinados a partir de la generacioacuten del ciclo

Los valores pequentildeos de reacutegimen desnormalizado cercanos al reacutegishymen de ralentiacute en caliente pueden dar lugar a que se activen los reguladores del reacutegimen de ralentiacute bajo y el par motor supere el par de referencia aunque la demanda del operador sea miacutenima En tales casos se recomienda controlar el dinamoacutemetro de manera que se deacute prioridad al par de referencia y no al reacutegimen de referencia y el motor pueda controlar el reacutegimen

En condiciones de arranque en friacuteo los motores podraacuten usar un dispositivo de ralentiacute reforzado para calentar raacutepidamente el motor y el sistema de postratamiento de los gases de escape En estas conshydiciones los regiacutemenes normalizados muy bajos generaraacuten regiacutemeshynes de referencia por debajo de este reacutegimen de ralentiacute reforzado superior En este caso se recomienda controlar el dinamoacutemetro de manera que se deacute prioridad al par de referencia y el motor pueda controlar el reacutegimen cuando la demanda del operador sea miacutenima

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 131

Durante un ensayo de emisiones los valores de referencia de reacutegishymen y par y los valores de retorno de reacutegimen y par se registraraacuten con una frecuencia miacutenima de 1 Hz pero preferiblemente de 5 Hz o incluso de 10 Hz Esta mayor frecuencia de registro es imporshytante pues ayuda a minimizar la influencia que pueda ejercer el desfase temporal entre los valores de retorno medidos y los valores de referencia de reacutegimen y par

Los valores de retorno y de referencia de reacutegimen y par se podraacuten registrar a frecuencias maacutes bajas (de hasta 1 Hz) si se registran los valores medios del intervalo temporal entre los valores registrados Los valores medios se calcularaacuten a partir de los valores de retorno actualizados a una frecuencia miacutenima de 5 Hz Estos valores regisshytrados se utilizaraacuten para calcular las estadiacutesticas de validacioacuten del ciclo y el trabajo total

7831 Realizacioacuten de un ensayo NRTC

Se llevaraacuten a cabo los procedimientos previos al ensayo previstos en el punto 731 incluidos el preacondicionamiento la refrigerashycioacuten y la calibracioacuten del analizador

Los ensayos comenzaraacuten como figura a continuacioacuten

La secuencia de ensayos comenzaraacute inmediatamente despueacutes de que el motor haya arrancado en friacuteo como especifica el punto 7312 en caso de NRTC de arranque en friacuteo o desde la homogeneizacioacuten en caliente en caso de NRTC de arranque en caliente Se aplicaraacute la secuencia descrita en el punto 7421

El registro de datos el muestreo de los gases de escape y la inteshygracioacuten de los valores medidos se iniciaraacuten en el momento en que se arranque el motor El ciclo de ensayo se iniciaraacute cuando arranque el motor y se ejecutaraacute con arreglo al programa del anexo XVII apeacutendice 3

Al final del ciclo continuaraacute el muestreo con todos los sistemas en funcionamiento a fin depermitir que transcurra el tiempo de resshypuesta del sistema A continuacioacuten se detendraacuten todos los muestreos y registros incluido el registro de las muestras de fondo Por uacutelshytimo se detendraacuten todos los dispositivos de integracioacuten y se indishycaraacute el final del ciclo de ensayo en los datos registrados

Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7832 Realizacioacuten de un ensayo LSI-NRTC

Se llevaraacuten a cabo los procedimientos previos al ensayo previstos en el punto 731 incluidos el preacondicionamiento y la calibrashycioacuten del analizador

Los ensayos comenzaraacuten como se indica a continuacioacuten

El ensayo comenzaraacute de conformidad con la secuencia prevista en el punto 7422

El registro de datos el muestreo de los gases de escape y la inteshygracioacuten de los valores medidos se iniciaraacuten simultaacuteneamente con el inicio del LSI-NRTC al final del periodo de ralentiacute de treinta seshygundos previsto en el punto 7422 letra b) El ciclo de ensayo se ejecutaraacute con arreglo al programa del anexo XVII apeacutendice 3

Al final del ciclo continuaraacute el muestreo con todos los sistemas en funcionamiento a fin de permitir que transcurra el tiempo de resshypuesta del sistema A continuacioacuten se detendraacuten todos los muestreos y registros incluido el registro de las muestras de fondo Por uacutelshytimo se detendraacuten todos los dispositivos integrantes y se indicaraacute el final del ciclo de ensayo en los datos registrados

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 132

Se ejecutaraacuten los procedimientos posteriores al ensayo previstos en el punto 732

7833 Criterios de validacioacuten del ciclo para los ciclos de ensayo transitoshyrios (NRTC y LSI-NRTC)

A fin de comprobar la validez de un ensayo los criterios de valishydacioacuten del ciclo del presente punto se aplicaraacuten a los valores de retorno y de referencia del reacutegimen el par la potencia y el trabajo general

7834 Caacutelculo del trabajo del ciclo

Antes de calcular el trabajo de ciclo se omitiraacute todo valor de reacutegimen y de par registrado durante el arranque del motor Los puntos con valores de par negativos se cuentan como trabajo nulo El trabajo efectivo producido durante el ciclo W act (kWh) se calshycularaacute utilizando los valores de retorno del reacutegimen y el par del motor El trabajo de ciclo de referencia W ref (kWh) se calcularaacute utilizando los valores de referencia del reacutegimen y del par del motor El trabajo de ciclo efectivo W act se utilizaraacute para comparar con el trabajo de ciclo de referencia W ref y para calcular las emisiones especiacuteficas del freno (veacutease el punto 72)

W act deberaacute estar situado entre el 85 y el 105 de W ref

7835 Estadiacutesticas de validacioacuten (veacutease el anexo XVII apeacutendice 2)

Se calcularaacute la regresioacuten lineal entre los valores de referencia y de retorno para el reacutegimen el par y la potencia

Para minimizar el efecto distorsionante del desfase temporal entre los valores del ciclo de referencia y de retorno la secuencia comshypleta de la sentildeal de retorno del par y del reacutegimen del motor podraacute adelantarse o retrasarse con respecto a la secuencia del reacutegimen y del par de referencia Si se desplazan las sentildeales de retorno el reacutegimen y el par deberaacuten desplazarse en igual medida y en el mismo sentido

Se utilizaraacute el meacutetodo de los miacutenimos cuadrados y la ecuacioacuten maacutes adecuada tendraacute la forma de la ecuacioacuten (6-19)

y= a 1 x + a 0 (6-19)

donde

y es el valor de retorno del reacutegimen (min -1 ) del par (Nm) o de la

potencia (kW)

a 1 es la pendiente de la liacutenea de regresioacuten

x es el valor de referencia del reacutegimen (min -1 ) del par (Nm) o de la

potencia (kW)

a 0 es la interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten con el eje y

Para cada liacutenea de regresioacuten se calcularaacute el error tiacutepico de estimacioacuten (SEE) de y sobre x y el coeficiente de determinacioacuten (r

2 ) de conformidad con las disposiciones del anexo VII apeacutendice 3)

Se recomienda efectuar este anaacutelisis a una frecuencia de 1 Hz Para que un ensayo pueda considerarse vaacutelido deberaacuten cumplirse los criterios del cuadro 62

Cuadro 62

Tolerancias de la liacutenea de regresioacuten

Reacutegimen Par Potencia

Error tiacutepico de estimashycioacuten (SEE) de y sobre x

le 50 del reacutegimen de ensayo maacuteximo

le 100 del par cartoshygrafiado maacuteximo

le 100 de la potencia cartografiada maacutexima

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 133

Reacutegimen Par Potencia

Pendiente de la liacutenea de regresioacuten a 1

095 a 103 083 mdash 103 089 mdash 103

Coeficiente de determishynacioacuten r

2 miacutenimo 0970 miacutenimo 0850 miacutenimo 0910

interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten a 0 con el eje y

le 10 de ralentiacute plusmn20 Nm o plusmn2 del par maacuteximo el valor que sea mayor

plusmn4 kW o plusmn2 de la poshytencia maacutexima el valor que sea mayor

Uacutenicamente a efectos de regresioacuten podraacuten eliminarse los puntos que figuran en el cuadro 63 antes de efectuar el caacutelculo de regreshysioacuten Sin embargo esos puntos no se eliminaraacuten para el caacutelculo de trabajo del ciclo y de las emisiones Por punto de ralentiacute se enshytiende el punto que tiene un par de referencia normalizado de 0 y un reacutegimen de referencia normalizado tambieacuten de 0 La elishyminacioacuten de puntos se podraacute aplicar a todo el ciclo o a parte de eacutel Se habraacute de especificar queacute puntos van a ser eliminados

M2 Cuadro 63

Puntos que pueden borrarse en el anaacutelisis de regresioacuten

Evento Condiciones (n = reacutegimen del motor T = par) Puntos que pueden borrarse

Demanda miacutenima del opeshyrador (punto de ralentiacute)

n ref = n idle y

T ref = 0

y

T act gt (T ref ndash 002 T maxmappedtorque )

y

T act lt (T ref + 002 T maxmappedtorque )

reacutegimen y potencia

Demanda miacutenima del opeshyrador

n act le 102 n ref y T act gt T ref o bien

n act gt n ref y T act le T ref o bien

n act gt 102 n ref y T ref lt T act le (T ref + 002 T maxmappedtorque )

potencia y par o reacutegimen

Demanda maacutexima del operador

n act lt n ref y T act ge T ref o bien

n act ge 098 n ref y T act lt T ref o bien

n act lt 098 n ref y T ref gt T act ge (T ref ndash 002 T maxmappedtorque )

potencia y par o reacutegimen

donde

n ref es el reacutegimen de referencia (veacutease la seccioacuten 772) n idle es el reacutegimen de ralentiacute n act es el reacutegimen (medido) real T ref es el par de referencia (veacutease la seccioacuten 772) T act es el par (medido) real T maxmappedtorque es el valor maacuteximo del par en la curva de par a plena carga cartografiado de conformidad con la

seccioacuten 76

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 134

8 Procedimientos de medicioacuten

81 Comprobaciones de calibracioacuten y rendimiento

811 Introduccioacuten

En este punto se describen las calibraciones y verificaciones neceshysarias de los sistemas de medicioacuten Veacuteanse las especificaciones aplicables a los diferentes instrumentos del punto 94

En general las calibraciones o las verificaciones se aplicaraacuten a toda la cadena de medicioacuten

Cuando no se especifique la calibracioacuten o la verificacioacuten de una parte de un sistema de medicioacuten se calibraraacute esa parte del sistema y se verificaraacute su rendimiento con una frecuencia coherente con las recomendaciones del fabricante del sistema de medicioacuten y tambieacuten con las buenas praacutecticas teacutecnicas

Se aplicaraacuten las normas trazables y reconocidas inteernacionalshymente para cumplir las tolerancias indicadas para las calibraciones y verificaciones

812 Resumen de calibracioacuten y verificacioacuten

El cuadro 64 resume las calibraciones y verificaciones descritas en la secioacuten 8 e indica cuaacutendo se han de efectuar

Cuadro 64

Resumen de calibracioacuten y verificaciones

Tipo de calibracioacuten o verificacioacuten Frecuencia miacutenima ( a )

813 precisioacuten repetibilidad y ruido

Precisioacuten no es obligatoria pero se recomienda en la instalacioacuten inicial

Repetibilidad no es obligatoria pero se recomienda en la instalacioacuten inicial

Ruido no es obligatoria pero se recomienda en la instalacioacuten inicial

814 verificacioacuten de la lineashylidad

Reacutegimen en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Par en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Aire de admisioacuten aire de dilucioacuten y flujos de gases de escape e iacutendices de caudal de las muestras por lote en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante salvo que el flujo se verifique midiendo su conteshynido en propano o mediante el meacutetodo del balance de carbono o de oxiacutegeno

Flujo de gases de escape sin diluir en la instalacioacuten inicial en los 185 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante salvo que el flujo se verifique midiendo su conteshynido en propano o mediante el meacutetodo del balance de carbono o de oxiacutegeno

Separadores de gases en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante

Analizadores de gas (salvo indicacioacuten en contrario) en la instalacioacuten inicial en los 35 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 135

Tipo de calibracioacuten o verificacioacuten Frecuencia miacutenima ( a )

Analizador FTIR en la instalacioacuten en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Balance de partiacuteculas en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante

Presioacuten y temperatura independientes en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

815 Respuesta continua del sistema analizador de gases y verificacioacuten de la actualizashycioacuten-registro en el caso de los analizadores de gases que no se compensan de manera conshytinua para otros gases

En la instalacioacuten inicial o tras una modificacioacuten que pueda afectar a la respuesta

816 Respuesta continua del sistema analizador de gases y verificacioacuten de la actualizashycioacuten-registro en el caso de los analizadores de gases que se compensan de manera continua para otros gases

En la instalacioacuten inicial o tras una modificacioacuten que pueda afectar a la respuesta

8171 par En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8172 presioacuten temperatura y punto de rociacuteo

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8181 caudal de combustible En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8182 flujo de aire de admishysioacuten

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8183 Flujo de gases de esshycape sin diluir

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8184 flujo de gases de esshycape diluidos (CVS y PFD)

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8185 CVSPFD y verificashycioacuten del sistema de muestreo por lotes ( b )

En la instalacioacuten inicial en los 35 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante (Comprobacioacuten del contenido en propano)

8188 fugas en vaciacuteo En la instalacioacuten del sistema de muestreo Antes de cada ensayo de laboratorio seguacuten lo prescrito en el punto 71 en un margen de ocho horas antes del inicio del primer intervalo de ensayo de cada secuencia de ciclos de ensayo y despueacutes de una operacioacuten de mantenimiento como el cambio de los prefiltros

8191 interferencia CO 2 NDIR H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

8192 interferencia CO NDIR CO 2 y H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

81101 Calibracioacuten del FID

Optimizacioacuten y verificacioacuten del FID de HC

Calibracioacuten optimizacioacuten y determinacioacuten de la respuesta al CH 4 en la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Verificacioacuten de la respuesta al CH 4 en la instalacioacuten inicial en los 185 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 136

Tipo de calibracioacuten o verificacioacuten Frecuencia miacutenima ( a )

81102 Interferencia de los gases de escape FID O 2

Para todos los analizadores FID en la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

Para los analizadores FID de THC en la instalacioacuten inicial tras cualshyquier operacioacuten de mantenimiento importante y despueacutes de la

optimizacioacuten del FID seguacuten lo prescrito en 81101

81111 Amortiguacioacuten CLD CO 2 y H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

81113 Interferencia HC NDUV y H 2 O

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

M2

81114 Penetracioacuten del NO 2 en el secador de muestras (enshyfriador)

En la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

B

81115 Conversioacuten mediante convertidor NO 2 -NO

En la instalacioacuten inicial en los 35 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

M2

8112 Verificacioacuten del secashydor de muestras

Para enfriadores teacutermicos en la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualshyquier operacioacuten de mantenimiento importante Para membranas osmoacutetishycas en la instalacioacuten en un margen de 35 diacuteas del ensayo y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

B

81131 Equilibrio y pesaje de partiacuteculas

Verificacioacuten independiente en la instalacioacuten inicial en los 370 diacuteas previos a los ensayos y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

Verificaciones de cero ajuste y muestra de referencia en un margen de doce horas del pesaje y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenishymiento importante

( a ) Efectuar las calibraciones y verificaciones con mayor frecuencia de acuerdo con las instrucciones del fabricante en relacioacuten con el sistema de medicioacuten y las buenas praacutecticas teacutecnicas

( b ) No es obligatorio verificar el CVS cuando los sistemas respetan un margen del plusmn2 sobre la base del balance quiacutemico de carbono u oxiacutegeno del aire de admisioacuten el combustible y el gas de escape diluido

813 Verificaciones de precisioacuten repetibilidad y ruido

Los valores de eficacia de los diferentes instrumentos especificados en el cuadro 68 constituyen la base para determinar la precisioacuten la repetibilidad y el ruido de un instrumento

No es obligatorio verificar la precisioacuten la repetibilidad y el ruido de un instrumento Sin embargo puede ser uacutetil tener en cuenta estas verificaciones para definir la especificacioacuten de un nuevo insshytrumento verificar el rendimiento de un nuevo instrumento a su entrega o resolver los problemas que plantee un instrumento existente

814 Verificacioacuten de la linealidad

8141 Aacutembito y frecuencia

Para cada sistema de medicioacuten enumerado en el cuadro 65 se llevaraacute a cabo una verificacioacuten de la linealidad con la frecuencia miacutenima indicada en el cuadro La verificacioacuten seraacute coherente con las recomendaciones del fabricante del sistema de medicioacuten y las buenas praacutecticas teacutecnicas La finalidad de la verificacioacuten de la

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 137

linealidad es determinar que el sistema de medida responde de manera proporcional en todo el intervalo de referencia de la medishycioacuten La verificacioacuten de la linealidad consistiraacute en introducir al menos 10 valores de referencia u otros valores que se especifiquen en el sistema de medicioacuten El sistema de medicioacuten cuantifica cada valor de referencia Los valores medidos se compararaacuten colectivashymente con los valores de referencia mediante una regresioacuten lineal de miacutenimos cuadrados y aplicando los criterios de linealidad espeshycificados en el cuadro 65

8142 Resultados requeridos

Si un sistema de medicioacuten no cumple los criterios de linealidad aplicables del cuadro 65 se corregiraacute la deficiencia mediante el recalibrado el mantenimiento o la sustitucioacuten de los componentes seguacuten convenga Una vez corregida la deficiencia se repetiraacute la verificacioacuten de la linealidad para asegurarse de que el sistema de medicioacuten cumpla los criterios de linealidad

8143 Procedimiento

Se aplicaraacute el siguiente protocolo de verificacioacuten de la linealidad

a) se utilizaraacute un sistema de medicioacuten a las temperaturas presiones y flujos especiacuteficos

b) el instrumento se pondraacute a cero como corresponderiacutea antes de un ensayo de emisiones mediante la introduccioacuten de una sentildeal de cero En el caso de los analizadores de gases se utilizaraacute un gas de cero que cumpla las especificaciones del punto 951 que se introduciraacute directamente en el orificio del analizador

c) el instrumento se ajustaraacute como corresponderiacutea en un ensayo de emisiones introduciendo una sentildeal de ajuste En el caso de los analizadores de gases se utilizaraacute un gas patroacuten que cumpla las especificaciones del punto 951 que se introduciraacute directamente en el puerto del analizador

d) tras ajustar el instrumento se verificaraacute el cero con la misma sentildeal que se haya utilizado en la letra b) del presente punto A partir del valor de cero medido se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para determinar si el instrumento se ha de volver a poner a cero o se ha de volver a ajustar antes de continuar con el siguiente paso

e) para todas las cantidades medidas se aplicaraacuten las recomendashyciones del fabricante y las buenas praacutecticas teacutecnicas para selecshycionar los valores de referencia y refi que cubren todo el intershyvalo de valores previstos durante los ensayos de emisiones con lo que se evitaraacute la necesidad de extrapolar maacutes allaacute de estos valores Se seleccionaraacute una sentildeal de referencia de cero como uno de los valores de referencia de la verificacioacuten de la lineashylidad Para las verificaciones de la linealidad de la presioacuten y la temperatura independientes se seleccionaraacuten tres valores de reshyferencia como miacutenimo Para todas las demaacutes verificaciones de la linealidad se seleccionaraacuten diez valores de referencia como miacutenimo

f) se aplicaraacuten las recomendaciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas para seleccionar el orden en que se introduciraacuten las series de valores de referencia

g) se generaraacuten cantidades de referencia y se introduciraacuten como se describe en el punto 8144 En el caso de los analizadores de gases se utilizaraacuten las concentraciones de gases de las que se sepa que cumplen las especificaciones del punto 951 y se introduciraacuten directamente en el puerto del analizador

h) se dejaraacute un tiempo para que el instrumento se estabilice mienshytras mide el valor de referencia

i) el valor de referencia se mediraacute durante treinta segundos con una frecuencia de registro equivalente al menos a la frecuencia miacutenima (como se especifica en el cuadro 67) y se registraraacute la media aritmeacutetica de los valores registrados y i

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 138

j) se repetiraacuten los pasos de las letras g) a i) del presente punto hasta que se hayan medido todas las cantidades de referencia

k) las medias aritmeacuteticas y i y los valores de referencia y refi se utilizaraacuten para calcular los paraacutemetros de la regresioacuten lineal de miacutenimos cuadrados mientras que los valores estadiacutesticos servishyraacuten para comparar con los criterios operativos miacutenimos especishyficados en el cuadro 65 Se utilizaraacuten los caacutelculos previstos en el anexo VII apeacutendice 3

8144 Sentildeales de referencia

En este punto se describen los meacutetodos recomendados para generar los valores de referencia del protocolo de verificacioacuten de la lineashylidad indicado en el punto 8143 Los valores de referencia se utilizaraacuten para simular valores reales o se introduciraacute un valor real que se mediraacute con un sistema de medicioacuten de referencia En este uacuteltimo caso el valor de referencia es el valor aportado por el sistema de medicioacuten de referencia Los valores de referencia y los sistemas de medicioacuten de referencia deberaacuten ser verificables internacionalmente

En el caso de los sistemas de medicioacuten de la temperatura dotados de sensores como termopares RTD y termistores la verificacioacuten de la linealidad se podraacute realizar retirando el sensor del sistema y utilizando en su lugar un simulador Se utilizaraacute un simulador que ha sido independientemente calibrado y compensado con junta friacutea seguacuten convenga La incertidumbre del simulador trazable inshyternacionalmente ajustada la temperatura seraacute inferior al 05 de la temperatura maacutexima de funcionamiento T max En caso de que se utilice esta opcioacuten seraacuten necesarios unos sensores cuya precisioacuten declarada por el proveedor sea superior al 05 de T max en comshyparacioacuten con su curva de calibracioacuten estaacutendar

8145 Sistemas de medicioacuten que requieren verificacioacuten de la linealidad

En el cuadro 65 se indican los sistemas de medicioacuten que requieren verificaciones de la linealidad Se aplican a este cuadro las disposhysiciones que figuran a continuacioacuten

a) si el fabricante del instrumento lo recomienda o las buenas praacutecticas teacutecnicas lo aconsejan las verificaciones de la linealidad seraacuten maacutes frecuentes

b) laquominraquo se refiere al valor miacutenimo de referencia utilizado durante la verificacioacuten de la linealidad

Noacutetese que tal valor puede ser cero o negativo seguacuten la sentildeal

c) laquomaxraquo se refiere en general al valor maacuteximo de referencia utishylizado durante la verificacioacuten de la linealidad Por ejemplo en el caso de los separadores de gases x max es la concentracioacuten del gas patroacuten sin separar y sin diluir Los siguientes casos son casos especiales en los que laquomaxraquo se refiere a otro valor

i) en el caso de la verificacioacuten de la linealidad del balance de partiacuteculas m max se refiere a la masa tiacutepica de un filtro de partiacuteculas

ii) en el caso de la verificacioacuten de la linealidad del par T max se refiere al valor maacuteximo del par motor especificado por el fabricante del motor con el par maacutes alto que se vaya a comprobar

d) los intervalos especificados son inclusivos Por ejemplo al esshypecificar el intervalo 098-102 para la pendiente a 1 se indica 098 le a 1 le 102

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 139

e) estas verificaciones de la linealidad no son necesarias cuando se trata de sistemas que aplican la verificacioacuten del caudal de gas de escape diluido como se describe en el punto 8185 para la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano o para los sistemas conformes con un margen del plusmn2 en funshycioacuten del meacutetodo del balance quiacutemico de carbono u oxiacutegeno con el aire de admisioacuten el combustible y el gas de escape

f) los criterios de a 1 para estas cantidades solo se cumpliraacuten si se requiere el valor absoluto de la cantidad a diferencia del caso de una sentildeal que solo es linealmente proporcional al valor efectivo

g) las temperaturas independientes incluiraacuten las temperaturas del motor y las condiciones ambientales utilizadas para establecer o verificar las condiciones del motor las temperaturas utilizadas para establecer o verificar las condiciones criacuteticas en el sistema de ensayo y las temperaturas utilizadas en el caacutelculo de las emisiones

i) las verificaciones de la linealidad de la temperatura de cashyraacutecter obligatorio incluyen la admisioacuten de aire los bancos de postratamiento (para motores probados con sistemas de posshytratamiento de los gases de escape en ciclos con criterios de arranque en friacuteo) el aire de dilucioacuten para el muestreo de partiacuteculas (CVS doble dilucioacuten y sistemas de flujo parcial) la muestra de partiacuteculas y la muestra de enfriador (para sistemas de muestreo de gases que utilicen enfriadores para secar las muestras)

ii) las verificaciones de la linealidad de la temperatura que solo son obligatorias si el fabricante del motor asiacute lo indica inshycluyen la entrada de combustible la salida de aire del enshyfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la ceacutelula de ensayo (para motores comprobados con un intercambiador de calor de la ceacutelula de ensayo que simule un enfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera) la entrada de refrigerante del enfriador del aire de sobrealimenshytacioacuten de la ceacutelula de ensayo (para motores comprobados con un intercambiador de calor de la ceacutelula de ensayo que simule un enfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera) el aceite de la salida del radiador del caacuterter y el refrigerante antes del termostato (para motores refrigerados por liacutequido)

h) las presiones independientes incluiraacuten las presiones del motor y las condiciones ambientales utilizadas para establecer o verificar las condiciones del motor las presiones utilizadas para estableshycer o verificar las condiciones criacuteticas en el sistema de ensayo y las presiones utilizadas en el caacutelculo de las emisiones

i) las verificaciones de la linealidad de la presioacuten de caraacutecter obligatorio incluyen la restriccioacuten de la presioacuten de la admishysioacuten de aire la contrapresioacuten de los gases de escape sin diluir el baroacutemetro la presioacuten del medidor de la entrada del CVS (si se mide con CVS) y la muestra de enfriador (para sistemas de muestreo de gases que utilicen enfriadores para secar las muestras)

ii) las verificaciones de la linealidad de la presioacuten que solo son obligatorias si asiacute lo indica el fabricante incluyen la dismishynucioacuten de la presioacuten del enfriador del aire de sobrealimentashycioacuten de la ceacutelula de ensayo y de la tuberiacutea de interconexioacuten (para motores de turbocompresioacuten comprobados con un inshytercambiador de calor de la ceacutelula de ensayo que simule un enfriador del aire de sobrealimentacioacuten de la maacutequina moacutevil no de carretera) la entrada de combustible y la salida de combustible Puede utilizarse el caudal molar en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar como el teacutermino que representa la laquocantidadraquo En este caso puede utilizarse el caudal molar maacuteximo en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar maacuteximo en los correspondientes criterios de linealidad

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 140

Cuadro 65

Sistemas de medicioacuten que requieren verificaciones de linealidad

Sistema de medicioacuten Cantidad Frecuencia miacutenima de verifishycacioacuten

Criterios de linealidad

jx min etha 1 Auml 1THORN thorn a 0 j a SEE r 2

Reacutegimen del motor n En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 005 n max 098-102 le 2 n max 0990

Par motor T En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 T max 098-102 le 2 T max ge 0990

Caudal de combustible q m En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Aire de admisioacuten Caushydal ( 1 )

q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Aire de dilucioacuten Caudal ( 1 ) q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Gas de escape diluido Caudal ( 1 )

q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Gas de escape sin diluir Caudal ( 1 )

q V En los 185 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Muestreo por lotes Caudashyles ( 1 )

q V En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 098-102 le 2 ge 0990

Separadores de gas xx span En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 05 x max 098-102 le 2 x max ge 0990

Analizadores de gas x En los 35 diacuteas previos a los ensayos

le 05 x max 099-101 le 1 x max ge 0998

Equilibrio PM m En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 m max 099-101 le 1 m max ge 0998

Presiones independientes p En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 p max 099-101 le 1 p max ge 0998

Conversioacuten analoacutegico-digishytal de las sentildeales de temshyperatura independiente

T En los 370 diacuteas previos a los ensayos

le 1 T max 099-101 le 1 T max ge 0998

( 1 ) Puede utilizarse el caudal molar en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar como el teacutermino que representa la laquocantidadraquo En este caso puede utilizarse el caudal molar maacuteximo en vez del caudal volumeacutetrico estaacutendar maacuteximo en los correspondientes criterios de linealidad

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 141

815 Verificacioacuten de la respuesta del sistema de anaacutelisis de gas continuo y de su registro y actualizacioacuten

En la presente seccioacuten se describe un procedimiento general de verificacioacuten de la respuesta del sistema de anaacutelisis de gas continuo y de su registro y actualizacioacuten Veacuteanse en el punto 816 los procedimientos de verificacioacuten de los analizadores del tipo de comshypensacioacuten

8151 Aacutembito y frecuencia

Esta verificacioacuten se efectuaraacute tras la instalacioacuten o la sustitucioacuten de un analizador de gas utilizado para muestreo continuo Tambieacuten se efectuaraacute si el sistema se vuelve a configurar de una manera que pueda afectar a su respuesta Esta verificacioacuten es necesaria en los analizadores de gas continuo utilizados en ciclos de ensayo transishytorios (NRTC y LSI_NRTC) o RMC pero no es necesaria en los sistemas de analizadores de gases por lotes ni en los sistemas de analizadores de gases continuos utilizados uacutenicamente en ensayos NRSC de modo discreto

8152 Principios de medicioacuten

Con este ensayo se verifica que las frecuencias de actualizacioacuten y registro se ajustan a la respuesta general del sistema a un cambio raacutepido de los valores de concentracioacuten en la sonda de muestreo Los sistemas de anaacutelisis de gases se optimizaraacuten de manera que su respuesta general a un cambio raacutepido de los valores de concentrashycioacuten se actualice y registre con una frecuencia adecuada para evitar peacuterdidas de informacioacuten Con este ensayo se verifica tambieacuten que los sistemas de analizadores de gas continuos respetan un tiempo de respuesta miacutenimo

Los ajustes del sistema para evaluar el tiempo de respuesta seraacuten exactamente los mismos que durante la medicioacuten en el periodo de ensayo (es decir presioacuten caudales reglajes de los filtros en los analizadores y todos los demaacutes elementos que influyen en el tiempo de respuesta) El tiempo de respuesta se determinaraacute cambiando el gas directamente en la entrada de la sonda de muestreo Los disshypositivos de cambio de gas realizaraacuten el cambio en menos de 01 s Los gases utilizados en el ensayo daraacuten lugar a un cambio de la concentracioacuten de un 60 del fondo de escala (FS) como miacutenimo

Se registraraacute la indicacioacuten de concentracioacuten de cada uno de los componentes del gas

8153 Requisitos del sistema

a) El tiempo de respuesta del sistema seraacute le 10 s con un tiempo de subida de le 5 s para todos los componentes medidos (CO NO x CO 2 y HC) y todos los intervalos utilizados

Antes de efectuar los caacutelculos de emisiones previstos en el anexo VII se deberaacuten cambiar todos los datos (concentracioacuten y flujos de combustible y aire) por sus tiempos de respuesta medidos

b) Para demostrar una actualizacioacuten y un registro aceptables en relacioacuten con la respuesta general del sistema este deberaacute cumshyplir uno de los criterios que figuran a continuacioacuten

i) el producto del tiempo medio de subida y la frecuencia con la que el sistema registra una concentracioacuten actualizada seraacute como miacutenimo 5 El tiempo medio de subida no superaraacute en ninguacuten caso los diez segundos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 142

ii) la frecuencia con la que el sistema registra la concentracioacuten seraacute como miacutenimo de 2 Hz (veacutease tambieacuten el cuadro 67)

8154 Procedimiento

Para verificar la respuesta de cada sistema de analizador de gases continuo se seguiraacute el procedimiento siguiente

a) para instalar el instrumento se seguiraacuten las instrucciones de arranque y funcionamiento del sistema de analizador dadas por el fabricante El sistema de medicioacuten se ajustaraacute seguacuten convenga para optimizar el funcionamiento Esta verificacioacuten se efectuaraacute mientras el analizador funciona de la misma manera que para los ensayos de emisiones Si el analizador comparte su sistema de muestreo con otros analizadores y si el flujo de gas que entra a los otros analizadores afecta al tiempo de respuesta del sistema los otros analizadores se pondraacuten en marcha y permaneceraacuten en funcionamiento durante el ensayo de verificacioacuten Este ensayo de verificacioacuten se podraacute ejecutar en varios analizadores que compartan un mismo sistema de muestreo simultaacuteneamente Si durante los ensayos de emisiones se utilizan filtros anaacutelogos o filtros digitales en tiempo real esos filtros funcionaraacuten de la misma manera durante esta verificacioacuten

b) en el caso de los equipos utilizados para validar el tiempo de respuesta del sistema se recomienda utilizar conductos de transshyferencia de gases de longitudes miacutenimas se conectaraacute una fuente de aire de cero a la entrada de una llave de tres pasos (dos entradas y una salida) a fin de controlar el flujo de gas de cero y gases patroacuten mezclados a la entrada de la sonda del sistema de muestreo o una T cercana a la salida de la sonda Normalmente el caudal de gas es superior al caudal de muestreo de la sonda y el exceso se derrama a la entrada de esta Si el caudal de gas es inferior al de la sonda las concentraciones de gas se ajustaraacuten para dar cuenta de la dilucioacuten del aire ambiente provocada en la sonda Se podraacuten utilizar gases patroacuten binarios o muacuteltiples Se podraacute utilizar un dispositivo mezclador de gases para mezclar los gases patroacuten Se recomienda utilizar un disposhysitivo mezclador de gases para mezclar gases patroacuten diluidos en N2 con gases patroacuten diluidos en aire

Utilizando un separador de gases se mezclaraacute a partes iguales un gas patroacuten NOndashCOndashCO 2 ndashC 3 H 8 ndashCH 4 (balance de N 2 ) con un gas patroacuten de NO 2 balance de aire sinteacutetico purificado Tambieacuten se podraacuten utilizar gases patroacuten binarios estaacutendar cuando proshyceda en lugar de gas patroacuten mezclado NO-CO-CO 2 -C 3 H 8 -CH 4 balance de N 2 en este caso se llevaraacuten a cabo ensayos de respuestas por separado para cada analizador La salida del seshyparador de gases estaraacute conectada a la otra entrada de la llave de tres pasos La salida de la vaacutelvula se conectaraacute a un rebosadero de la sonda del sistema de analizador de gas o a un rebosadero instalado entre la sonda y el conducto de transferencia a todos los analizadores que se esteacuten verificando Se adoptaraacute una disshyposicioacuten que evite las pulsaciones de presioacuten debidas a la deshytencioacuten del flujo a traveacutes del dispositivo mezclador de gases Se omitiraacuten todos los componentes del gas que no sean pertinentes en los analizadores para esta verificacioacuten Como alternativa se permitiraacute el uso de botellas de gas con gases uacutenicos y la medishycioacuten por separado de los tiempos de respuesta

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 143

c) la recogida de datos se realizaraacute como sigue

i) se conmutaraacute la vaacutelvula al modo de inicio del flujo de gas de cero

ii) se permitiraacute la estabilizacioacuten teniendo en cuenta las demoshyras de transporte y la respuesta completa del analizador maacutes lenta

iii) se iniciaraacute el registro de datos a la frecuencia utilizada durante los ensayos de emisiones cada valor registrado seraacute una concentracioacuten actualizada uacutenica medida por el analizador no se alteraraacuten los valores registrados utilizando interpolacioacuten o filtrado

iv) se conmutaraacute la llave para permitir el paso de los gases patroacuten mezclados a los analizadores este tiempo se regisshytraraacute como t 0

v) se consideraraacuten las demoras de transporte y la respuesta completa del analizador maacutes lenta

vi) se conmutaraacute la vaacutelvula para permitir el paso del gas de cero al analizador este tiempo se registraraacute como t 100

vii) se consideraraacuten las demoras de transporte y la respuesta completa del analizador maacutes lenta

viii) se repetiraacuten las etapas descritas en la letra c) incisos iv) a vii) de este punto para registrar siete ciclos completos hasta acabar con el paso del gas de cero a los analizadores

ix) se detendraacute el registro

8155 Evaluacioacuten de los resultados

Los datos del punto 8154 letra c) se utilizaraacuten para calcular el tiempo medio de subida para cada analizador

a) Si se opta por demostrar el cumplimiento con las disposiciones del punto 8153 letra b) inciso i) se aplicaraacute el procedimiento siguiente los tiempos de subida (en s) se multiplicaraacuten por sus respectivas frecuencias de registro en hertzios (1s) El valor de cada resultado deberaacute ser como miacutenimo 5 Si el valor es infeshyrior a 5 se aumentaraacute la frecuencia de registro se ajustaraacuten los flujos o se modificaraacute el disentildeo del sistema de muestreo para aumentar el tiempo de subida seguacuten convenga Los filtros digishytales tambieacuten se configuraraacuten para aumentar el tiempo de subida

b) Si se opta por demostrar el cumplimiento con las disposiciones del punto 8153 letra b) inciso ii) bastaraacute con demostrar que se cumplen los requisitos establecidos en el punto 8153 letra b) inciso ii)

816 Verificacioacuten del tiempo de respuesta para analizadores por compenshysacioacuten

8161 Aacutembito y frecuencia

Esta verificacioacuten se efectuaraacute para determinar una respuesta del analizador de gas continuo cuando la respuesta de un analizador se compense con la de otro para cuantificar una emisioacuten gaseosa Se consideraraacute que el vapor de agua es un componente gaseoso Esta verificacioacuten es necesaria para los analizadores de gases continuos utilizados en ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) o RMC Esta verificacioacuten no es necesaria para los analizadores de gases por lotes ni para los analizadores de gases continuos utilizados uacutenicamente en ensayos NRSC de modo discreto Esta veri fcicacioacuten no se aplica a la correccioacuten del agua retirada de la

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 144

muestra realizada en el postratamiento Se efectuaraacute tras la instalacioacuten inicial (puesta en funcionamiento de la ceacutelula de ensayo) Tras una operashycioacuten de mantenimiento importante se aplicaraacute el punto 815 para verificar la respuesta uniforme a condicioacuten de que los componentes sustituidos se hayan sometido en alguacuten momento a una verificacioacuten de respuesta unishyforme en condiciones huacutemedas

8162 Principios de medicioacuten

Este procedimiento verifica la alineacioacuten del tiempo y la respuesta uniforme de las mediciones de gas combinadas continuas Para este procedimiento es necesario asegurarse de que todos los algoritmos de compensacioacuten y de correccioacuten de la humedad estaacuten en marcha

8163 Requisitos del sistema

El requisito general del tiempo de respuesta y el tiempo de subida establecido en el punto 8153 letra a) tambieacuten es vaacutelido para los analizadores por compensacioacuten Ademaacutes si la frecuencia de registro difiere de la frecuencia de actualizacioacuten de la sentildeal de combinacioacuten compensacioacuten continua la maacutes baja de estas dos frecuencias se utilizaraacute para la verificacioacuten exigida en el punto 8153 letra b) inciso i)

8164 Procedimiento

Se aplicaraacuten todos los procedimientos establecidos en el punto 8154 letras a) a c) Ademaacutes si se usa un algoritmo de compensacioacuten basado en el vapor de agua medido tambieacuten se meshydiraacuten el tiempo de respuesta y el tiempo de subida En este caso al menos uno de los gases de calibracioacuten (que no sea el NO 2 ) se habraacute de humidificar como figura a continuacioacuten

Si el sistema no utiliza un secador de muestras para eliminar el agua del gas de muestra se haraacute pasar la mezcla de gas por un recipiente precintado que humidificaraacute el gas patroacuten hasta el punto de rociacuteode la muestra maacutes elevado durante el muestreo de la emisiones hacieacutendolo borbotear en agua destilada Si durante el ensayo el sistema utiliza un secador de muestras que haya pasado el control de verificacioacuten pertinente la mezcla de gas humidificada se podraacute introducir despueacutes del secador de muestras hacieacutendola borbotear en agua destilada en un recipiente precintado a 298 plusmn 10 K (25 plusmn 10 degC) o a una temperatura superior al punto de rociacuteo En todos los casos pasado el recipiente el gas humidificado se mantendraacute a una temperatura de al menos 5 K (5 degC) por encima de su punto de rociacuteo local en el conducto Noacutetese que es posible omitir cualquiera de estos componentes del gas si no son pertinenshytes para los analizadores en relacioacuten con esta verificacioacuten Si alguno de los componentes del gas no es susceptible de compensacioacuten por agua el control de la respuesta en el caso de estos analizadores se podraacute realizar sin humidificacioacuten

M2 817 Medicioacuten de los paraacutemetros del motor y las condiciones ambientashy

les

Se aplicaraacuten procedimientos internos de calidad coherentes con las normas nacionales e internacionales reconocidas En caso contrario se aplicaraacuten los procedimientos que figuran a continuacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 145

8171 Calibracioacuten del par

81711 Aacutembito y frecuencia

Todos los sistemas de medicioacuten del par incluidos los transductores y sistemas dinamomeacutetricos de medicioacuten del par se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial y tras las operacionesde manteshynimiento importantes utilizando entre otras cosas la fuerza de referencia o la longitud del brazo de palanca combinada con el peso muerto Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para repetir la calibracioacuten Se seguiraacuten las instrucciones del fabricante del transshyductor del par para linealizar el valor de salida del sensor del par Se permitiraacuten otros meacutetodos de calibracioacuten

81712 Calibracioacuten del peso muerto

Esta teacutecnica aplica una fuerza conocida colgando pesos conocidos a una distancia conocida a lo largo de un brazo de palanca Se comshyprobaraacute que el brazo de palanca donde se cuelguen los pesos sea perpendicular a la gravedad (es decir horizontal) y perpendicular al eje de rotacioacuten del dinamoacutemetro Se aplicaraacuten como miacutenimo seis combinaciones de pesos de calibracioacuten para cada campo de medishycioacuten del par aplicable espaciando las cantidades de peso de manera aproximadamente uniforme a lo largo del intervalo Durante la calibracioacuten se haraacute oscilar o rotar el dinamoacutemetro para reducir la histeacuteresis estaacutetica de rozamiento La fuerza de cada peso se calcushylaraacute multiplicando su masa conforme a las normas internacionales por la aceleracioacuten local de la gravedad terrestre

81713 Calibracioacuten con medidor de tensiones o anillo calibrador

Esta teacutecnica aplica la fuerza ya sea colgando pesos de un brazo de palanca (sin que los pesos y la longitud del brazo de la palanca se utilicen para calcular el par de referencia) ya sea haciendo funcioshynar el dinamoacutemetro con diferentes pares Se aplicaraacuten como miacutenimo seis combinaciones de fuerzas para cada campo de medicioacuten del par aplicable espaciando las cantidades de fuerza de manera aproximashydamente uniforme a lo largo del intervalo Durante la calibracioacuten se haraacute oscilar o rotar el dinamoacutemetro para reducir la histeacuteresis estaacutetica de rozamiento En este caso el par de referencia se determinaraacute multiplicando el valor de la fuerza obtenido del medidor de refeshyrencia (un medidor de tensiones o anillo calibrador por ejemplo) por la longitud efectiva de su brazo de palanca calculada desde el punto en que se mide la fuerza hasta el eje de rotacioacuten del dinashymoacutemetro Se comprobaraacute que esta longitud se mide perpendicularshymente al eje de medicioacuten del medidor de referencia y al eje de rotacioacuten del dinamoacutemetro

8172 Calibracioacuten de la presioacuten la temperatura y el punto de rociacuteo

Los instrumentos de medicioacuten de la presioacuten la temperatura y el punto de rociacuteo se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las instrucciones del fabrishycante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

En el caso de los sistemas de medicioacuten de la temperatura con termopar RTD o termistores la calibracioacuten del sistema se realizaraacute como se describe en el punto 8144 para la verificacioacuten de la linealidad

818 Mediciones relacionadas con el flujo

8181 Calibracioacuten del flujo de combustible

Los caudaliacutemetros de combustible se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las insshytrucciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 146

8182 Calibracioacuten del flujo de aire de admisioacuten

Los caudaliacutemetros del aire de admisioacuten se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las instrucciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las bueshynas praacutecticas teacutecnicas

8183 Calibracioacuten del flujo de gas de escape

Los caudaliacutemetros del gas de escape se calibraraacuten en el momento de la instalacioacuten inicial Para repetir la calibracioacuten se seguiraacuten las insshytrucciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

8184 Calibracioacuten del flujo de gas de escape diluido (CVS)

81841 Descripcioacuten general

a) En esta seccioacuten se describe coacutemo calibrar los caudaliacutemetros de los sistemas de muestreo de volumen constante de gases de escape diluidos (CVS)

b) Esta calibracioacuten se efectuaraacute al instalar el caudaliacutemetro en su posicioacuten permanente despueacutes de que se modifique cualquier parte de la configuracioacuten del flujo antes o despueacutes del caudashyliacutemetro que pueda afectar la calibracioacuten de este La calibracioacuten se realizaraacute tras la instalacioacuten inicial del CVS y cada vez que una accioacuten correctiva no consiga corregir el incumplimiento causante del fracaso de la verificacioacuten del flujo de gas de escape diluido (como la verificacioacuten mediante la medicioacuten del conteshynido en propano) prevista en el punto 8185

c) El caudaliacutemetro del CVS se calibraraacute mediante un caudaliacutemetro de referencia como un caudaliacutemetro venturi subsoacutenico una toshybera de gran radio un orificio de admisioacuten liso un elemento de flujo laminar un juego de venturis de flujo criacutetico o un caudashyliacutemetro ultrasoacutenico Se utilizaraacute un caudaliacutemetro de referencia que indique cantidades trazables internacionalmente con un marshygen de incertidumbre de plusmn1 La respuesta de este caudaliacutemeshytro de referencia al flujo se utilizaraacute como valor de referencia para la calibracioacuten del caudaliacutemetro del CVS

d) No se podraacute utilizar una pantalla ni cualquier otra restriccioacuten de la presioacuten susceptible de afectar al flujo antes del caudaliacutemetro de referencia salvo que el caudaliacutemetro se haya calibrado teshyniendo en cuenta tal restriccioacuten de la presioacuten

e) La secuencia de calibracioacuten descrita en este punto 8184 se refiere al enfoque con base molar Para la secuencia corresponshydiente utilizada en el enfoque con base maacutesica veacutease el anexo VII punto 25

f) M2 Se podraacute retirar alternativamente el CFV o el SSV de su posicioacuten permanente para calibracioacuten siempre que durante la instalacioacuten en el CVS se cumplan los requisitos que figuran a continuacioacuten

1) En la instalacioacuten del CFV o el SSV en el CVS se aplicaraacuten buenas praacutecticas teacutecnicas para verificar que no se hayan inshytroducido fugas entre la entrada del CVS y el venturi

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 147

2) Despueacutes de la calibracioacuten del venturi ex situ todas las comshybinaciones de flujos en el venturi deben verificarse para los CFV o en diez puntos de flujo como miacutenimo para un SSV mediante la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano prevista en el punto 8185 Los resultados de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano para cada punto de flujo en el venturi no pueden exceder de la tolerancia descrita en el punto 81856

3) A fin de verificar la calibracioacuten ex situ para un CVS con maacutes de un CFV uacutenico se llevaraacute a cabo la verificacioacuten que figura a continuacioacuten

i) Se utilizaraacute un dispositivo de flujo constante para lograr un flujo constante de propano en el tuacutenel de dilucioacuten

ii) Las concentraciones de hidrocarburos se mediraacuten en como miacutenimo diez caudales de parados para un caudashyliacutemetro SSV o en todas las combinaciones posibles para un caudaliacutemetro CFV a la vez que se mantiene constante el flujo de propano

iii) La concentracioacuten del fondo de hidrocarburos en el aire de dilucioacuten se mediraacute al principio y al fin de este ensayo La concentracioacuten del fondo de hidrocarburos media de cada medicioacuten en cada punto de flujo debe sustraerse antes de llevar a cabo el anaacutelisis de regresioacuten del inciso iv)

iv) Debe realizarse una regresioacuten de potencia mediante el uso de todos los pares de caudal y concentracioacuten correshygida a fin de obtener una relacioacuten de la forma y = a times x

b utilizando la concentracioacuten como la variable indepenshydiente y el caudal como la variable dependiente Para cada punto de medicioacuten se requiere el caacutelculo de la dishyferencia entre el caudal medido y el valor representado por el ajuste de la curva La diferencia en cada punto debe ser menor de plusmn 1 del valor de regresioacuten apropiado El valor de b debe estar entre ndash 1005 y ndash 0995 Si los resultados no se ajustan a estos liacutemites deberaacuten llevarse a cabo acciones correctivas conformes al punto 81851 letra a)

81842 Calibracioacuten de la PDP

Se calibraraacute una bomba de desplazamiento positivo (PDP) para determinar una ecuacioacuten de la relacioacuten entre la velocidad de flujo y la de la PDP que explique la fuga de flujo en las superficies de estanqueidad de la PDP como funcioacuten de la presioacuten de entrada en la PDP Se determinaraacuten los coeficientes uacutenicos de la ecuacioacuten para cada velocidad de funcionamiento de la PDP El caudaliacutemetro de la PDP se calibraraacute como figura a continuacioacuten

a) El sistema se conectaraacute seguacuten se muestra en la figura 65

b) Las fugas entre el caudaliacutemetro de calibracioacuten y la PDP deberaacuten ser inferiores al 03 del flujo total en el punto de menor flujo calibrado por ejemplo en el punto con restriccioacuten de la presioacuten maacutes elevada y velocidad de PDP maacutes baja

c) Con la PDP en funcionamiento se mantendraacute en su entrada una temperatura constante equivalente a la media de la temperatura absoluta de entrada T in con un margen del plusmn2

d) Se ajustaraacute la velocidad de la PDP al primer punto de velocidad que se pretenda calibrar

e) Se ajustaraacute la vaacutelvula reguladora del caudal a la abertura maacuteshyxima

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 148

f) Se haraacute funcionar la PDP durante un miacutenimo de 3 minutos para estabilizar el sistema Mientras la PDP funciona de manera continua se registraraacuten los valores medios correspondientes a un miacutenimo de 30 s de datos muestreados de cada una de las cantidades siguientes

i) el caudal medio del caudaliacutemetro de referencia q V ref

ii) la temperatura media en la entrada de la PDP T in

iii) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la entrada de la PDP p in

iv) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la salida de la PDP p out

v) la velocidad media de la PDPn PDP

g) La vaacutelvula reguladora se cerraraacute gradualmente para disminuir la presioacuten absoluta en la entrada de la PDP p in

h) Las etapas del punto 81842 letras f) y g) se repetiraacuten hasta registrar los datos en un miacutenimo de seis posiciones de la vaacutelshyvula reguladora que reflejen toda la gama de posibles presiones de funcionamiento en la entrada de la PDP

i) La PDP se calibraraacute a partir de los datos recogidos y las ecuashyciones del anexo VII

j) Las etapas f) a i) del presente punto se repetiraacuten para cada velocidad de funcionamiento de la PDP

k) Se aplicaraacuten las ecuaciones del anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) o del anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) para determinar la ecuacioacuten del flujo de la PDP para los ensayos de emisiones

l) Se verificaraacute la calibracioacuten efectuando una verificacioacuten del CVS (con una verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano) como se indica en el punto 8185

m) La PDP no podraacute utilizarse por debajo de la presioacuten de entrada maacutes baja comprobada durante la calibracioacuten

81843 Calibracioacuten del CFV

Se calibraraacute un venturi de flujo criacutetico (CFV) para verificar su coeficiente de descarga C d a la presioacuten diferencial estaacutetica espeshyrada maacutes baja entre la entrada y la salida del CFV El caudaliacutemetro CFV se calibraraacute como figura a continuacioacuten

a) el sistema se conectaraacute seguacuten se muestra en la figura 65

b) Se pondraacute en marcha el soplador despueacutes del CFV

c) Con el CFV en funcionamiento se mantendraacute en su entrada una temperatura constante equivalente a la media de la temperatura de entrada absoluta T in con un margen del plusmn2

d) Las fugas entre el caudaliacutemetro de calibracioacuten y el CFV debeshyraacuten ser inferiores al 03 del flujo total con la restriccioacuten de la presioacuten maacutes elevada

e) La vaacutelvula reguladora del caudal se ajustaraacute a la abertura maacutexima En lugar de utilizar una vaacutelvula reguladora del caudal la presioacuten despueacutes del CFV se podraacute variar modificando la velocidad del soplador o introduciendo una fuga controlada Noacutetese que algunos sopladores tienen limitaciones en condiciones sin carga

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 149

f) Se haraacute funcionar el CFV durante un miacutenimo de 3 minutos para estabilizar el sistema El CFV seguiraacute en funcionamiento y se registraraacuten los valores medios correspondientes a un miacutenimo de 30 s de datos muestreados de cada una de las cantidades sishyguientes

i) el caudal medio del caudaliacutemetro de referencia q V ref

ii) de manera opcional el punto de rociacuteo medio del aire de calibracioacuten T dew en el anexo VII se recogen las hipoacutetesis admisibles para la medicioacuten de las emisiones

iii) la temperatura media en la entrada del venturi T in

iv) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la entrada del venturi p in

v) La presioacuten diferencial estaacutetica media entre la entrada y la salida del CFV Δp CFV

g) Se cerraraacute gradualmente la vaacutelvula reguladora para disminuir la presioacuten absoluta en la entrada del CFV p in

h) Se repetiraacuten las etapas f) y g) de este punto hasta registrar los datos en un miacutenimo de diez posiciones de la vaacutelvula reguladora de manera que se compruebe todo el intervalo praacutectico de Δp CFV previsto durante el ensayo Para calibrar con unas resshytricciones de presioacuten lo maacutes bajas posible no seraacute necesario retirar los componentes de la calibracioacuten ni los componentes del CVS

i) Se determinaraacuten C d y la relacioacuten de presioacuten maacutes baja permitida r seguacuten lo descrito en el anexo VII

j) Para determinar el flujo del CFV durante un ensayo de emisioshynes se utilizaraacute C d El CFV no se utilizaraacute por encima del valor maacutes alto de r permitido determinado en el anexo VII

k) Se verificaraacute la calibracioacuten efectuando una verificacioacuten del CVS (verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano) como se indica en el punto 8185

l) Si el CVS estaacute configurado para que varios CFV funcionen simultaacuteneamente en paralelo se calibraraacute mediante uno de los procedimientos que figuran a continuacioacuten

i) Cada combinacioacuten de CFV se calibraraacute conforme a la preshysente seccioacuten y el anexo VII El anexo VII incluye las insshytrucciones sobre el caacutelculo de caudales relativas a esta opshycioacuten

ii) Cada CFV se calibraraacute siguiendo las instrucciones de este punto y del anexo VII El anexo VII incluye las instruccioshynes sobre el caacutelculo de caudales relativas a esta opcioacuten

81844 Calibracioacuten del SSV

Se calibraraacute un venturi subsoacutenico (SSV) para determinar su coefishyciente de calibracioacuten C d para el intervalo de presiones de admisioacuten previsto El caudaliacutemetro SSV se calibraraacute como sigue

a) Se conectaraacute el sistema seguacuten se muestra en la figura 65

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 150

b) Se pondraacute en marcha el soplador despueacutes del SSV

c) Las fugas entre el caudaliacutemetro de calibracioacuten y el SSV deberaacuten ser inferiores al 03 del flujo total con la restriccioacuten de la presioacuten maacutes elevada

d) Con el SSV en funcionamiento se mantendraacute en su entrada una temperatura constante equivalente a la media de la temperatura de entrada absoluta T in con un margen del plusmn2

e) La vaacutelvula reguladora del caudal o el soplador de velocidad variable se ajustaraacuten a un caudal mayor que el caudal superior previsto durante los ensayos Los caudales no se extrapolaraacuten maacutes allaacute de los valores calibrados por lo que se recomienda asegurarse de que el nuacutemero de Reynolds Re en el cuello del SSV al caudal calibrado maacutes elevado sea mayor que el Re maacuteximo previsto durante los ensayos

f) Se haraacute funcionar el SSV durante un miacutenimo de 3 minutos para estabilizar el sistema El SSV continuaraacute en funcionamiento y se registraraacuten los valores medios de los datos recogidos corresshypondientes a un miacutenimo de 30 s de cada una de las cantidades siguientes

i) el caudal medio del caudaliacutemetro de referencia q V ref

ii) de manera opcional el punto de rociacuteo medio del aire de calibracioacuten T dew el anexo VII incluye las hipoacutetesis admisibles

iii) la temperatura media en la entrada del venturi T in

iv) la presioacuten absoluta estaacutetica media en la entrada del venturi p in

v) la presioacuten diferencial estaacutetica entre la presioacuten estaacutetica a la entrada del venturi y la presioacuten estaacutetica en el cuello del venturi Δp SSV

g) Se cerraraacute gradualmente la vaacutelvula reguladora o se reduciraacute la velocidad del soplador para disminuir el caudal

h) Se repetiraacuten las etapas f) y g) del presente punto para registrar los datos correspondientes a un miacutenimo de diez caudales

i) Se determinaraacute una forma funcional de C d en funcioacuten de Re utilizando los datos recogidos y las ecuaciones del anexo VII

j) Se comprobaraacute la calibracioacuten mediante una verificacioacuten del CVS (verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en proshypano) como se describe en el punto 8185 utilizando la nueva ecuacioacuten de C d en funcioacuten de Re

k) El SSV solo se usaraacute entre los caudales miacutenimo y maacuteximo calibrados

l) Se aplicaraacuten las ecuaciones del anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) o del anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) para determinar el flujo de SSV durante un ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 151

81845 Calibracioacuten ultrasoacutenica (reservado)

Figura 65

Diagramas esquemaacuteticos de calibracioacuten del flujo de gas de escape diluido (CVS)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 152

8185 Verificacioacuten del CVS y el muestreo por lotes (verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano)

81851 Introduccioacuten

a) La medicioacuten del propano sirve como verificacioacuten del CVS para determinar si existen discrepancias en los valores medidos del flujo de gases de escape diluidos Asimismo la medicioacuten del propano sirve como verificacioacuten del muestreo por lotes para determinar si existen discrepancias en un sistema de muestreo por lotes que extrae una muestra de un CVS como se describe en la letra f) de este punto Aplicando buenas praacutecticas teacutecnicas y praacutecticas seguras esta verificacioacuten se podraacute realizar con un gas diferente del propano como el CO 2 o el CO Un fallo de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano puede obedecer a uno o maacutes problemas que posiblemente reshyquieran una accioacuten correctiva como se expone a continuacioacuten

i) Calibracioacuten incorrecta del analizador el analizador FID se recalibraraacute repararaacute o sustituiraacute

ii) Se realizaraacuten comprobaciones de la estanqueidad en el tuacutenel del CVS las conexiones los elementos de sujecioacuten y el sistema de muestreo de HC con arreglo al punto 8187

iii) La verificacioacuten de muestras pobres se realizaraacute con arreglo al punto 922

M2 iv) La verificacioacuten de la contaminacioacuten por hidrocarburos en el

sistema de muestras se efectuaraacute conforme a lo descrito en el punto 7313

B v) Cambio en la calibracioacuten del CVS Se realizaraacute una calibrashy

cioacuten in situ del caudaliacutemetro del CVS conforme a lo descrito en el punto 8184

vi) Otros problemas con el hardware o el software de verificashycioacuten del CVS o del muestreo Se examinaraacuten el sistema CVS y el hardware de verificacioacuten del CVS asiacute como el software en busca de discrepancias

b) La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano utiliza una masa de referencia o un caudal de C 3 H 8 de referencia como gas trazador en un CVS Si se utiliza un caudal de refeshyrencia se habraacute de explicar cualquier comportamiento no ideal del C 3 H 8 en el caudaliacutemetro de referencia Veacuteanse el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) en los que se indica coacutemo calibrar y utilizar ciertos caudaliacutemetros No se podraacuten aplicar hipoacutetesis de gas ideal en el punto 8185 ni en el anexo VII La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano compara la masa calculada de C 3 H 8 inyectado utilizando las mediciones de HC y las mediciones del caudal del CVS con el valor de referencia

81852 Meacutetodo de introduccioacuten de una cantidad conocida de propano en el sistema CVS

La exactitud total del sistema de muestro CVS y del sistema anashyliacutetico se determinaraacute introduciendo una masa conocida de un gas contaminante en el sistema mientras eacuteste funciona normalmente Se analizaraacute el contaminante y se calcularaacute la masa de conformidad con el anexo VII Se utilizaraacute cualquiera de las dos teacutecnicas indishycadas a continuacioacuten

a) La medicioacuten por medio de una teacutecnica gravimeacutetrica se efectuaraacute como sigue Se determinaraacute la masa de un pequentildeo cilindro lleno de monoacutexido de carbono o propano con una precisioacuten de plusmn 001 gramos Durante cinco a diez minutos aproximadashymente el sistema CVS funcionaraacute como en un ensayo de emishysiones de escape normal mientras se inyecta monoacutexido de carshybono o propano en el sistema La cantidad de gas puro introdushycida se determinaraacute mediante el pesaje diferencial Se analizaraacute una muestra de gas con el equipo habitual (bolsa de muestreo o meacutetodo de integracioacuten) y se calcularaacute la masa del gas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 153

b) La medicioacuten con un orificio de flujo criacutetico se efectuaraacute como sigue Se introduciraacute una cantidad conocida de gas puro (monoacuteshyxido de carbono o propano) en el sistema CVS a traveacutes de un orificio de flujo criacutetico Si la presioacuten de entrada es suficienteshymente alta el caudal que se regula mediante el orificio de flujo criacutetico es independiente de la presioacuten de salida del orificio (flujo criacutetico) El sistema CVS deberaacute funcionar como en un ensayo normal de emisiones de escape durante unos cinco a diez minushytos aproximadamente Se analizaraacute una muestra de gas con el equipo habitual (bolsa de muestreo o meacutetodo de integracioacuten) y se calcularaacute la masa del gas

81853 Preparacioacuten de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se prepararaacute como se indica a continuacioacuten

a) Si se utiliza una masa de referencia de C 3 H 8 en lugar de un caudal de referencia se obtendraacute un cilindro cargado con C 3 H 8 La masa del cilindro de referencia de C 3 H 8 se determinaraacute denshytro de un margen del plusmn05 de la cantidad de C 3 H 8 que se espera utilizar

b) Se seleccionaraacuten los caudales adecuados para el CVS y el C 3 H 8

c) Se seleccionaraacute un inyector de C 3 H 8 en el CVS La localizacioacuten del inyector se seleccionaraacute tan cercana como sea posible al lugar donde el sistema de gas de escape del motor se introduce en el CVS El cilindro de C 3 H 8 se conectaraacute al sistema de inyeccioacuten

d) El CVS se pondraacute en funcionamiento y se estabilizaraacute

e) Todos los intercambiadores de calor del sistema de muestreo se calentaraacuten o se refrigeraraacuten previamente

f) Se permitiraacute que los componentes calentados o refrigerados como los conductos de muestreo los filtros los enfriadores y las bombas se estabilicen a su temperatura de funcionamiento

g) Si procede se efectuaraacute una verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo del sistema de muestreo de HC como se describe en el punto 8187

81854 Preparacioacuten del sistema de muestreo de HC para la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

M2 La verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo del sistema de muestreo de HC se podraacute realizar de conformidad con la letra g) Si se aplica este procedimiento se podraacute seguir el proceshydimiento relativo a la contaminacioacuten por HC establecido en el punto 7313 Si la verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo no se realiza de acuerdo con la letra g) el sistema de muestreo de HC se pondraacute a cero se ajustaraacute y se someteraacute a una verificacioacuten de la contaminacioacuten como se indica a continuacioacuten

a) Se seleccionaraacute la gama maacutes baja de analizadores de HC capaz de medir la concentracioacuten de C 3 H 8 prevista para los caudales del CVS y de C 3 H 8

b) El analizador de HC se pondraacute a cero utilizando aire de cero introducido en el orificio del analizador

c) Se ajusta el analizador de HC utilizando gas patroacuten C 3 H 8 introshyducido en el puerto del analizador

d) El aire de cero se derramaraacute a la sonda de HC o a un rebosadero instalado entre la sonda de HC y el conducto de transferencia

e) La concentracioacuten de HC estable del sistema de muestreo de HC se mediraacute mientras fluye un exceso de flujo de aire de cero En el caso de la medicioacuten del HC por lotes se llenaraacute el contenedor de lotes (una bolsa por ejemplo) y se mediraacute la concentracioacuten de HC del exceso de flujo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 154

f) Si la concentracioacuten de HC del exceso de flujo supera los 2 μmol mol el procedimiento no podraacute seguir adelante hasta que se elimine la contaminacioacuten Se determinaraacute la fuente de contamishynacioacuten y se adoptaraacuten acciones correctivas como la limpieza del sistema o la sustitucioacuten de las partes contaminadas

g) Si la concentracioacuten del exceso de flujo de HC no supera los 2 μmolmol este valor se recogeraacute como x HCinit y se utilizaraacute para corregir la contaminacioacuten por HC como se describe en el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o en el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar)

81855 Realizacioacuten de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

a) La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se prepararaacute como se indica a continuacioacuten

i) En el caso del muestreo de HC por lotes se conectaraacuten medios de almacenamiento limpios como bolsas en las que se haya hecho el vaciacuteo

ii) Los instrumentos de medicioacuten de HC funcionaraacuten seguacuten las instrucciones de sus respectivos fabricantes

iii) Si estaacute prevista la correccioacuten de las concentraciones de fondo del aire de dilucioacuten de los HC se mediraacuten y regisshytraraacuten los HC de fondo del aire de dilucioacuten

iv) Todos los dispositivos integrantes se pondraacuten a cero

v) Se iniciaraacute el muestreo y se pondraacuten en marcha todos los integradores del flujo

vi) Se liberaraacute el C 3 H 8 al caudal seleccionado En caso de que se utilice un caudal de referencia del C 3 H 8 se iniciaraacute la integracioacuten de este

vii) Se seguiraacute liberando C 3 H 8 hasta que la cantidad sea sufishyciente para garantizar una cuantificacioacuten exacta del C 3 H 8 de referencia y el C 3 H 8 medido

viii) Se cerraraacute el cilindro de C 3 H 8 y el muestreo continuaraacute hasta que se hayan tomado en consideracioacuten los retrasos debidos al transporte de la muestra y la respuesta del analizador

ix) Se detendraacute el muestreo y se pararaacuten todos los integradores

b) En caso de que la medicioacuten se realice con un orificio de flujo criacutetico para la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se podraacute aplicar el procedimiento siguiente como meacutetodo alternativo al punto 81855 letra a)

i) En el caso del muestreo de HC por lotes se conectaraacuten medios de almacenamiento limpios como bolsas en las que se haya hecho el vaciacuteo

ii) Los instrumentos de medicioacuten de HC funcionaraacuten seguacuten las instrucciones de sus respectivos fabricantes

iii) Si estaacute prevista la correccioacuten de las concentraciones de fondo de HC en el aire de dilucioacuten se mediraacuten y se regisshytraraacuten los HC de fondo del aire de dilucioacuten

iv) Se pondraacuten a cero todos los dispositivos integrantes

v) Los contenidos del cilindro de referencia de C 3 H 8 se libeshyraraacuten al caudal seleccionado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 155

vi) Comenzaraacute el muestreo y tras confirmarse que la concenshytracioacuten de HC es estable se pondraacuten en funcionamiento todos los integradores del flujo

vii) Seguiraacute liberaacutendose el contenido del cilindro hasta que se haya liberado suficiente C 3 H 8 para garantizar una cuantifishycacioacuten exacta del C 3 H 8 de referencia y el C 3 H 8 medido

viii) Se pararaacuten todos los integradores

ix) Se cerraraacute el cilindro de referencia de C 3 H 8

81856 Evaluacioacuten de la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

El procedimiento posterior al ensayo se realizaraacute como sigue

a) Si se ha utilizado el muestreo por lotes las muestras por lotes se analizaraacuten tan pronto como sea posible

b) Tras el anaacutelisis de HC se corregiraacuten la contaminacioacuten y el fondo

c) Se calcularaacute la masa total de C 3 H 8 sobre la base del CVS y de los datos de HC como se describe en el anexo VII a partir de la masa molar de C 3 H 8 M C3H8 en lugar de la masa molar efectiva de HC M HC

d) Si se utiliza una masa de referencia (teacutecnica gravimeacutetrica) se determinaraacute la masa de propano del cilindro con un margen del plusmn05 y la masa de referencia de C 3 H 8 se determinaraacute restando la masa del cilindro de propano vaciacuteo de la masa del cilindro de propano lleno Si se utiliza un orificio de flujo criacutetico (medicioacuten con orificio de flujo criacutetico) la masa de propano se determinaraacute en teacuterminos del caudal multiplicado por el tiempo de ensayo

e) La masa de C 3 H 8 de referencia se restaraacute de la masa calculada Si esta diferencia es igual a la masa de referencia con un margen del plusmn30 el CVS superaraacute la verificacioacuten

81857 Verificacioacuten del sistema secundario de dilucioacuten de partiacuteculas

Cuando la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en proshypano se tenga que repetir para verificar el sistema secundario de dilucioacuten de partiacuteculas se aplicaraacute de a) a d) el procedimiento que figura a continuacioacuten

a) Se configuraraacute el sistema de muestreo de HC para extraer una muestra cerca del lugar donde se encuentran los medios de almacenamiento del equipo de muestreo por lotes (como el filtro de partiacuteculas) Si la presioacuten absoluta en ese punto es demasiado reducida como para extraer una muestra de HC se podraacute tomar la muestra del gas de escape de la bomba del equipo de muesshytreo por lotes Al tomar las muestras del gas de escape de la bomba se procederaacute con cautela pues una fuga de la bomba despueacutes del caudaliacutemetro del equipo de muestreo por lotes que en otro caso seriacutea aceptable causariacutea un falso fracaso en la verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano

b) La verificacioacuten mediante la medicioacuten del contenido en propano se repetiraacute como se describe en este punto pero tomando la muestra de HC del equipo de muestreo por lotes

c) Se calcularaacute la masa de C 3 H 8 teniendo en cuenta cualquier dilucioacuten secundaria del equipo de muestreo por lotes

d) Se restaraacute la masa de C 3 H 8 de referencia de la masa calculada Si esta diferencia es igual a la masa de referencia con un margen del plusmn 50 el equipo de muestreo por lotes superaraacute la verificashycioacuten En caso contrario se adoptaraacuten acciones correctivas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 156

__________

B 8186 Calibracioacuten perioacutedica del flujo parcial de partiacuteculas y sistemas asoshy

ciados de medicioacuten del gas de escape sin diluir

81861 Especificaciones para medir la diferencia de flujo

En los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial para extraer una muesshytra proporcional de gases de escape sin diluir reviste especial imshyportancia la precisioacuten del flujo de muestreo q mp si este no se mide directamente sino que se determina mediante medicioacuten diferencial del flujo como se indica en la ecuacioacuten (6-20)

q mp = q mdew mdash q mdw (6-20)

donde

q mp es el caudal maacutesico de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial

q mdw es el caudal maacutesico del aire de dilucioacuten (en base huacutemeda)

q mdew es el caudal maacutesico del gas de escape diluido en base huacutemeda

En ese caso el error maacuteximo de la diferencia haraacute que la exactitud de q mp sea del plusmn 5 cuando la relacioacuten de dilucioacuten sea inferior a 15 Puede calcularse tomando la media cuadraacutetica de los errores de cada instrumento

Para obtener unas precisiones de q mp admisibles podraacute utilizarse cualquiera de los meacutetodos siguientes

a) la precisioacuten absoluta de q mdew y q mdw es plusmn 02 lo que gashyrantiza una precisioacuten de q mp de le 5 con una relacioacuten de dilucioacuten de 15 no obstante se produciraacuten errores mayores si la relacioacuten de dilucioacuten es superior

b) la calibracioacuten de q mdw en relacioacuten con q mdew se realiza de forma que se obtengan las exactitudes de q mp indicadas en la letra a) en el punto 81862 se ofrecen los detalles al respecto

c) la exactitud de q mp se determina indirectamente a partir de la exactitud de la relacioacuten de dilucioacuten determinada mediante un gas trazador por ejemplo CO 2 Se requieren precisiones equivalenshytes a las del meacutetodo de la letra a) para q mp

d) la precisioacuten absoluta de q mdew y q mdw es del plusmn 2 del fondo de escala el error maacuteximo de la diferencia entre q mdew y q mdw no supera un 02 y el error de linealidad no excede del plusmn 02 del q mdew maacutes elevado observado durante la prueba

81862 Calibracioacuten de la medicioacuten del flujo diferencial

El sistema de dilucioacuten del flujo parcial para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir se calibraraacute perioacutedicamente con un caudaliacutemetro de precisioacuten conforme a normas internacionashyles o nacionales El caudaliacutemetro o los instrumentos de medicioacuten de caudal se calibraraacuten siguiendo uno de los procedimientos que se describen a continuacioacuten de modo que el caudal de la sonda de q mp en el tuacutenel cumpla los requisitos de exactitud del punto 81861

a) El caudaliacutemetro para q mdw estaraacute conectado en serie al caudaliacuteshymetro para q mdew y se calibraraacute la diferencia entre ambos en al menos cinco puntos de reglaje con valores de caudal equidistanshytes entre el valor q mdw maacutes bajo utilizado durante el ensayo y el valor q mdew utilizado durante el ensayo Se podraacute circunvalar el tuacutenel de dilucioacuten

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 157

b) Se conecta en serie un dispositivo de flujo calibrado al caudashyliacutemetro de q mdew y se verifica su precisioacuten para el valor utilizado en el ensayo El dispositivo de caudal calibrado se conectaraacute en serie al caudaliacutemetro de q mdw y se verificaraacute su precisioacuten en al menos cinco posiciones de reglaje correspondientes a una relashycioacuten de dilucioacuten de entre 3 y 15 en relacioacuten con el valor de q mdew utilizado durante el ensayo

c) Se desconectaraacute la liacutenea de transferencia TL (veacutease la figura 67) del sistema de escape y se conectaraacute a un dispositivo calibrado de medicioacuten de flujo con un intervalo adecuado para medir q mp El q mdew se ajustaraacute al valor utilizado durante el ensayo y q mdw se ajustaraacute secuencialmente a un miacutenimo de cinco valores coshyrrespondientes a relaciones de dilucioacuten entre 3 y 15 Como alternativa se podraacute establecer un recorrido especial de calibrashycioacuten del flujo que circunvale el tuacutenel pero de manera que el flujo de aire total y diluido pase a traveacutes de los medidores correspondientes como en el ensayo efectivo

d) Se introduciraacute un gas trazador en la liacutenea de transferencia TL del sistema de escape Este gas trazador podraacute ser un componente del gas de escape como por ejemplo CO 2 o NO x Tras su dilucioacuten en el tuacutenel se mediraacute el gas trazador Esta operacioacuten se realizaraacute para cinco relaciones de dilucioacuten de entre 3 y 15 La exactitud del caudal de muestreo se determinaraacute a partir de la relacioacuten de dilucioacuten r d mediante la ecuacioacuten (6-21)

q mp = q mdew r d (6-21)

Se tendraacuten en cuenta las precisiones de los analizadores de gas para garantizar la exactitud de q mp

81863 Especificaciones para medir la diferencia de flujo

Es muy recomendable verificar el flujo de carbono utilizando el gas de escape real para detectar posibles problemas de medicioacuten y control y verificar el buen funcionamiento del sistema de flujo parcial La verificacioacuten del flujo de carbono deberiacutea efectuarse al menos cada vez que se instale un motor nuevo o se introduzca un cambio significativo en la configuracioacuten de la celda de ensayo

El motor funcionaraacute a la carga de par y al reacutegimen maacuteximos o en cualquier modo estabilizado que genere al menos un 5 de CO 2 El sistema de muestreo de flujo parcial funcionaraacute con un factor de dilucioacuten de aproximadamente 15 a 1

Si se procede a la verificacioacuten del flujo de carbono se aplicaraacute el procedimiento previsto en el anexo VII apeacutendice 2 Los caudales de carbono se calcularaacuten de acuerdo con ecuaciones del anexo VII apeacutendice 2 Los distintos caudales de carbono no diferiraacuten en maacutes de un 5

818631 Verificacioacuten previa al ensayo

En las dos horas previas a la realizacioacuten del ensayo se procederaacute a una verificacioacuten de la manera siguiente

La exactitud de los caudaliacutemetros se verificaraacute siguiendo el mismo meacutetodo utilizado para la calibracioacuten (veacutease el punto 81862) en al menos dos puntos incluyendo los valores de flujo q mdw que coshyrrespondan a relaciones de dilucioacuten de entre 5 y 15 para el valor de q mdew utilizado durante el ensayo

Si puede demostrarse mediante los registros del procedimiento de calibracioacuten descrito en el punto 81862 que la calibracioacuten del caudaliacutemetro se mantiene estable durante un periodo de tiempo maacutes largo podraacute omitirse la verificacioacuten previa al ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 158

818632 Determinacioacuten del tiempo de transformacioacuten

Los ajustes del sistema para la evaluacioacuten del tiempo de transforshymacioacuten seraacuten exactamente los mismos que durante la medicioacuten en el ensayo El tiempo de transformacioacuten definido en el apeacutendice 5 punto 24 del presente anexo y en la figura 6-11 se determinaraacute mediante el meacutetodo siguiente

Se instalaraacute en serie estrechamente acoplado a la sonda un caudashyliacutemetro de referencia independiente con un intervalo de medicioacuten adecuado para el caudal de la sonda Este caudaliacutemetro tendraacute un tiempo de transformacioacuten inferior a 100 ms para el nivel de flujo utilizado en la medicioacuten del tiempo de respuesta con una restricshycioacuten de la presioacuten del flujo suficientemente baja como para no afectar a las prestaciones dinaacutemicas del sistema de dilucioacuten de flujo parcial conforme a las buenas praacutecticas teacutecnicas Se efectuaraacute un cambio escalonado del flujo de gas de escape (o del flujo de aire si se calcula el flujo de gases de escape) que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial desde un flujo bajo hasta un miacutenimo del 90 del fondo de escala El detonante del cambio escalonado deberiacutea ser el mismo que el utilizado para iniciar el control anticishypado en los ensayos reales El estiacutemulo escalonado del flujo de gases de escape y la respuesta del caudaliacutemetro se registraraacuten con una frecuencia de muestreo de al menos 10 Hz

A partir de esos datos se determinaraacute el tiempo de transformacioacuten del sistema de dilucioacuten de flujo parcial es decir el tiempo que transcurre desde que se activa el estiacutemulo escalonado hasta que se alcanza el punto correspondiente al 50 de la respuesta del caudaliacutemetro De manera similar se determinaraacuten los tiempos de transformacioacuten de la sentildeal q mp (es decir el flujo de muestreo del gas de escape en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial) y de la sentildeal q mewi (es decir el caudal maacutesico de gas de escape en base huacutemeda suministrado por el caudaliacutemetro de gases de escape) Estas sentildeales se utilizaraacuten en las verificaciones de regresioacuten que se reshyalizan despueacutes de cada ensayo (veacutease el punto 8212)

Se repetiraacute el caacutelculo para al menos cinco estiacutemulos de subida y bajada y se calcularaacute la media de los resultados El tiempo de transformacioacuten interna (lt 100 ms) del caudaliacutemetro de referencia se restaraacute de este valor En caso de que se requiera un control anticipado el valor anticipado del sistema de dilucioacuten de flujo parcial se aplicaraacute de conformidad con lo dispuesto en el punto 8212

8187 Verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo

81871 Aacutembito y frecuencia

Inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten inicial del sistema de muestreo despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante como el cambio de los prefiltros y en las ocho horas previas a cada secuencia del ciclo de ensayo se verificaraacute que no existan fugas en el lado del vaciacuteo mediante uno de los ensayos de estanshyqueidad descritos en la presente seccioacuten Esta verificacioacuten no es aplicable a ninguna porcioacuten de flujo total de un sistema de dilucioacuten CVS

81872 Principios de medicioacuten

Una fuga se puede detectar bien si se mide una pequentildea cantidad de flujo cuando el flujo deberiacutea ser cero bien si se detecta la dilucioacuten de una concentracioacuten conocida de gas patroacuten al pasar por el lado del vaciacuteo de un sistema de muestreo o bien si se mide un aumento de la presioacuten en un sistema al vaciacuteo

81873 Ensayo de fugas de flujo bajo

La verificacioacuten de las fugas de flujo bajo de un sistema de muestreo se realizaraacute como sigue

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 159

a) se sella el extremo de la sonda del sistema mediante una de las acciones siguientes

i) taponando el extremo de la sonda

ii) desconectando el conducto de transferencia de la sonda y se tapona

iii) cerrando una vaacutelvula estanca instalada en liacutenea entre la sonda y el conducto de transferencia

b) se ponen en funcionamiento todas las bombas de vaciacuteo una vez alcanzada la estabilizacioacuten se verifica que el flujo que atraviesa el lado de vaciacuteo del sistema de muestreo es inferior al 05 del caudal en el uso normal del sistema para un caacutelculo estimativo de los caudales en el uso normal del sistema se podraacuten emplear los flujos tiacutepicos de los analizadores y en derivacioacuten

81874 Ensayo de fugas durante la dilucioacuten del gas patroacuten

Para este ensayo se puede utilizar cualquier analizador de gases Si se utiliza un FID cualquier contaminacioacuten por HC en el sistema de muestreo se corregiraacute de acuerdo con el anexo VII secciones 2 o 3 sobre determinacioacuten de HC Se evitaraacuten los resultados engantildeosos utilizando uacutenicamente analizadores cuya repetibilidad sea del 05 o superior a la concentracioacuten del gas patroacuten utilizada para el enshysayo La verificacioacuten de la estanqueidad en el lado del vaciacuteo se realizaraacute como figura a continuacioacuten

a) Se prepara un analizador de gases de la misma manera que se hariacutea para el ensayo de emisiones

b) Se suministra gas patroacuten al orificio del analizador y se verifica que la concentracioacuten de este gas se mida con la precisioacuten y la repetibilidad previstas

c) El gas patroacuten sobrante se dirige a uno de los siguientes lugares del sistema de muestreo

i) al extremo de la sonda de muestreo

ii) al extremo abierto del conducto de transferencia tras descoshynectar el conducto de la sonda

iii) a una llave de tres pasos instalada en liacutenea entre la sonda y su conducto de transferencia

d) Se verifica que la concentracioacuten medida de gas patroacuten sobrante sea igual a la concentracioacuten de gas patroacuten con un margen del plusmn05 Un valor medido inferior al previsto indica una fuga pero un valor superior al previsto puede indicar un problema con el gas patroacuten o con el propio analizador Un valor medido superior al previsto no indica una fuga

81875 Ensayo de fugas por caiacuteda de vaciacuteo

Para efectuar este ensayo se aplica un vaciacuteo al volumen del lado del vaciacuteo del sistema de muestreo y se observa la fuga del sistema como caiacuteda del vaciacuteo aplicado Tambieacuten seraacute necesario que el volumen del lado del vaciacuteo del sistema de muestreo coincida con su volumen verdadero con un margen del plusmn10 En este ensayo tambieacuten se utilizaraacuten instrumentos que cumplan las especificaciones de los puntos 81 y 94

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 160

El ensayo de fugas por falso vaciacuteo se realizaraacute como figura a continuacioacuten

a) Se sella el extremo de la sonda del sistema tan cerca de la apertura de la sonda como sea posible mediante una de las acciones siguientes

i) taponando el extremo de la sonda

ii) desconectando el conducto de transferencia de la sonda y se tapona

iii) cerrando una vaacutelvula estanca instalada en liacutenea entre la sonda y el conducto de transferencia

b) Se ponen en funcionamiento todas las bombas de vaciacuteo Se crea un vaciacuteo representativo de las condiciones normales de funcioshynamiento En caso de que se utilicen bolsas de muestreo se recomienda que el procedimiento normal de bombeo de vaciacuteo de la bolsa de muestreo se repita dos veces para minimizar los posibles voluacutemenes ocluidos

c) Las bombas de muestreo se apagan y se sella el sistema La presioacuten absoluta del gas ocluido y de manera opcional la temshyperatura absoluta del sistema se miden y se registran Se deja un tiempo suficiente para que las transiciones puedan asentarse y para que una fuga del 05 cause un cambio de presioacuten de al menos diez veces la resolucioacuten del transductor de presioacuten Se vuelve a registrar la presioacuten y de manera opcional la temperatura

d) Se calculan el caudal de fuga basaacutendose en un valor hipoteacutetico de cero para los voluacutemenes de las bolsas bombeadas al vaciacuteo y en valores conocidos del volumen del sistema de muestreo las presiones inicial y final las temperaturas de manera opcional y el tiempo transcurrido Se verifica que el caudal de fuga por caiacuteda de vaciacuteo sea inferior al 05 del caudal en uso normal del sistema mediante la ecuacioacuten (6-22)

q V leak frac14 V vac

R Iacute

p 2 T 2 Auml p 1

T 1 Icirc

etht 2 Auml t 1 THORN (6-22)

donde

q Vleak es la tasa de fuga por caiacuteda de vaciacuteo mols

V vac es el volumen geomeacutetrico del lado del vaciacuteo del sisshytema de muestreo m 3

R es la constante de gases J(molK)

p 2 es la presioacuten absoluta en el lado del vaciacuteo en el insshytante t 2 Pa

T 2 es la temperatura absoluta en el lado del vaciacuteo en el instante t 2 K

p 1 es la presioacuten absoluta en el lado del vaciacuteo en el insshytante t 1 Pa

T 1 es la temperatura absoluta en el lado del vaciacuteo en el instante t 1 K

t 2 es el tiempo final del ensayo de verificacioacuten de fugas por caiacuteda del vaciacuteo s

t 1 es el tiempo al inicio del ensayo de verificacioacuten de fugas por caiacuteda del vaciacuteo s

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 161

819 Mediciones de CO y CO 2

8191 Verificacioacuten de la interferencia de H 2 O para analizadores NDIR de CO 2

81911 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el CO 2 con un analizador NDIR la cantidad de intershyferencia de H 2 O se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizashydor y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

M2 81912 Principios de medicioacuten

El H 2 O puede interferir con la respuesta de un analizador NDIR al CO 2 Si el analizador NDIR emplea algoritmos de compensacioacuten que utilicen mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la interferencia se efectuaraacuten simultaacuteneamente estas otras medishyciones para verificar los algoritmos de compensacioacuten durante la verificacioacuten de la interferencia del analizador

B 81913 Requisitos del sistema

Un analizador NDIR de CO 2 tendraacute una interferencia de H 2 O con un margen de (00 plusmn 04) mmolmol (de la concentracioacuten media de CO 2 prevista)

81914 Procedimiento

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a conshytinuacioacuten

a) El analizador NDIR de CO se pone en marcha funciona se pone a cero y se ajusta de la misma manera que antes de un ensayo de emisiones

M2 b) Se crea un gas de ensayo humidificado haciendo borbotear en

agua destilada dentro de un recipiente precintado aire de cero que cumpla las especificaciones establecidas en el punto 951 Si la mezcla no se pasa por un secador se tendraacute que controlar la temperatura del recipiente para generar un contenido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado durante los ensayos Si durante los ensayos la mezcla se pasa por un secador se tendraacute que controlar la temperatura del recipiente para generar un contenido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado en la salida del secador de conformidad con el punto 932311

B c) La temperatura del gas de ensayo humidificado se mantendraacute

como miacutenimo 5 degK por encima de su punto de rociacuteo despueacutes del recipiente

d) Se introduce el gas de ensayo humidificado en el sistema de muestreo despueacutes de cualquier secador de muestras que se utishylice durante los ensayos

e) La fraccioacuten molar de agua x H2O del gas de ensayo humidifishycado se mide tan cerca como sea posible de la entrada del analizador Por ejemplo para calcular x H2O se mediraacuten el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

f) Para evitar la condensacioacuten en conductos de transferencia acceshysorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2O hasta el analizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

g) Se deja pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estabilizacioacuten incluiraacute el tiempo necesario para purgar el conducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analizador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 162

h) Mientras el analizador esteacute midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten 30 s de datos muestreados Se calcula la media aritmeacutetica de estos datos El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia si este valor se encuentra dentro de un margen de (00 plusmn 04) mmolmol

8192 Verificacioacuten de la interferencia de CO 2 y H 2 O para analizadores NDIR de CO

81921 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el CO con un analizador NDIR la cantidad de interfeshyrencia de H 2 O se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

81922 Principios de medicioacuten

El H 2 O y el CO 2 pueden interferir positivamente con un analizador NDIR causando una respuesta similar a la del CO Si el analizador NDIR emplea algoritmos de compensacioacuten que utilicen mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la interferencia se efectuaraacuten simultaacuteneamente estas otras mediciones para verificar los algoritmos de compensacioacuten durante la verificacioacuten de la interfeshyrencia del analizador

81923 Requisitos del sistema

Un analizador NDIR de CO tendraacute una interferencia combinada de H 2 O y CO 2 con un margen del plusmn2 de la concentracioacuten media de CO prevista

81924 Procedimiento

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a conshytinuacioacuten

a) El analizador NDIR de CO se pondraacute en marcha se haraacute funshycionar sepondraacute a cero y se calibraraacute de la misma manera que antes de un ensayo de emisiones

M2 b) Se crea un gas de ensayo de CO 2 humidificado haciendo borshy

botear gas patroacuten de CO 2 en agua destilada dentro de un recishypiente precintado Si la mezcla no se pasa por un secador se controlaraacute la temperatura del recipiente para generar un conteshynido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado durante los ensayos Si dushyrante los ensayos la mezcla se pasa por un secador se controshylaraacute la temperatura del recipiente para generar un contenido de H 2 O en el gas de ensayo que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado en la salida del secador de conforshymidad con el punto 932311 Se utilizaraacute la concentracioacuten de un gas patroacuten de CO 2 que sea como miacutenimo tan elevada como la maacutexima esperada durante los ensayos

B c) Se introduce el gas de ensayo de CO 2 humidificado en el sisshy

tema de muestreo despueacutes de cualquier secador de muestras que se utilice durante los ensayos

d) La fraccioacuten molar de agua x H2O del gas de ensayo humidifishycado se mide tan cerca como sea posible de la entrada del analizador Por ejemplo para calcular x H2O se mediraacuten el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

e) Para evitar la condensacioacuten en los conductos de transferencia accesorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2O hasta el analizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 163

f) Se deja pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice

g) Mientras el analizador esteacute midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten 30 s de sus resultados Se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos

h) El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia si el resultado de la letra g) de este punto es conforme a la tolerancia indicada en el punto 81923

i) Los procedimientos de verificacioacuten de la interferencia de CO 2 y de H 2 O tambieacuten se pueden llevar a cabo por separado Si los niveles de CO 2 y H 2 O utilizados son superiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos cada valor de interfeshyrencia observado se reduciraacute multiplicando la interferencia obshyservada por la relacioacuten entre el valor maacuteximo de concentracioacuten esperado y el valor efectivo utilizado durante este procedishymiento Se pueden llevar a cabo procedimientos de verificacioacuten de la interferencia separados para concentraciones de H 2 O (reshyduciendo hasta un contenido de 0025 molmol H 2 O) inferiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos pero la interferencia de H 2 O observada se ampliaraacute multiplicando la interferencia observada por la relacioacuten entre el valor de la conshycentracioacuten maacutexima esperada de H 2 O y el valor efectivo utilizado en este procedimiento La suma de los dos valores de interfeshyrencia modificados deberaacute ajustarse a la tolerancia prevista en el punto 81923

8110 Medicioacuten de los hidrocarburos

81101 Optimizacioacuten y verificacioacuten del FID

811011 Aacutembito y frecuencia

En todos los analizadores FID el FID se calibraraacute inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten inicial La calibracioacuten se repetiraacute seguacuten sea necesario aplicando las buenas praacutecticas teacutecnicas Para un FID que mida HC se procederaacute como sigue

a) La respuesta del FID a los diferentes hidrocarburos se optimishyzaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualshyquier operacioacuten de mantenimiento importante La respuesta del FID al propileno y al tolueno estaraacute entre 09 y 11 en relacioacuten con el propano

b) El factor de respuesta del FID al metano (CH 4 ) se determinaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante como se describe en el punto 811014

c) La respuesta al metano (CH 4 ) se verificaraacute en un plazo maacuteximo de 185 diacuteas antes del ensayo

811012 Calibracioacuten

Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un proshycedimiento de calibracioacuten que por ejemplo se podriacutea basar en las instrucciones del fabricante del analizador FID y la frecuencia reshycomendada para calibrar el FID Para la calibracioacuten de un FID se utilizaraacuten gases de calibracioacuten C 3 H 8 que cumplan las especificacioshynes del punto 951 La calibracioacuten se efectuaraacute sobre una base de carbono 1 (C 1 )

811013 Optimizacioacuten de la respuesta del FID de HC

Este procedimiento solo se aplica a analizadores FID que midan HC

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 164

a) Se respetaraacuten las prescripciones del fabricante del instrumento y se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para el arranque inicial del instrumento y el ajuste baacutesico de funcionamiento utilizando combustible FID y aire de cero Los FID calentados se utilizaraacuten dentro de sus intervalos de temperatura de funcionamiento Se optimizaraacute la respuesta del FID para cumplir el requisito de los factores de respuesta a los hidrocarburos y la verificacioacuten de la interferencia de oxiacutegeno con arreglo al punto 811011 letra a) y al punto 81102 en el intervalo maacutes habitual del analizador previsto para los ensayos de emisiones Se podraacute utilizar un intervalo superior del analizador de acuerdo con las recomendashyciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas a fin de optimizar el FID con precisioacuten si el intervalo habitual del analizador es inferior al intervalo miacutenimo de optishymizacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

b) Los FID calentados se utilizaraacuten dentro de sus intervalos de temperatura de funcionamiento La respuesta del FID se optimishyzaraacute en el intervalo maacutes habitual del analizador previsto para los ensayos de emisiones M2 Tras seleccionar el caudal de comshybustible y de aire del FID que recomiende el fabricante se introduciraacute en el analizador un gas patroacuten

c) Para la optimizacioacuten se seguiraacuten los incisos i) a iv) o el proceshydimiento previsto por el fabricante del instrumento Se podraacuten seguir los procedimientos indicados en el documento SAE n

o 770141 para la optimizacioacuten

M2 i) La respuesta con un determinado flujo de combustible del

FID se determinaraacute a partir de la diferencia entre la resshypuesta del gas patroacuten y la del gas de cero

B ii) El flujo de combustible deberaacute ajustarse de modo incremenshy

tal por encima y por debajo del valor especificado por el fabricante M2 Se registra la respuesta de ajuste y la respuesta cero para estos flujos de combustible

iii) La diferencia entre la respuesta de calibracioacuten y la respuesta cero se representaraacute graacuteficamente y el flujo de carburante se ajustaraacute al lado rico de la curva Eacuteste es el ajuste inicial del caudal que quizaacutes deba ser optimizado posteriormente en funcioacuten de los resultados de los factores de respuesta a los hidrocarburos y de la verificacioacuten de la interferencia del oxiacutegeno con arreglo a lo dispuesto en el punto 811011 letra a) y el punto 81102

iv) Si la interferencia del oxiacutegeno o los factores de respuesta a los hidrocarburos no se ajustan a las prescripciones siguienshytes el flujo de aire se ajustaraacute de modo incremental por encima y por debajo del valor especificado por el fabricante y se repetiraacuten los puntos 811011 letra a) y 81102

d) Se determinan los caudales y presiones oacuteptimos del combustible FID y el aire del quemador se extraen sendas muestras y se registran para futuras referencias

811014 Determinacioacuten del factor de respuesta del FID de HC al CH 4

Dado que los analizadores FID suelen tener respuestas diferentes al CH 4 y al C 3 H 8 tras la optimizacioacuten del FID se determinaraacute cada factor de respuesta al CH 4 del analizador FID de HC RF CH4[THC-FID] El RF CH4[THC-FID] maacutes reciente medido con arreglo a las disposici ones de la presente seccioacuten se utilizaraacute para la determinacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 165

de HC que se describe en el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o en el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar) a fin de compensar la respuesta al CH 4 RF CH4[THC-FID] se determinaraacute como sigue

a) se selecciona una concentracioacuten de gas patroacuten de C 3 H 8 para ajustar el analizador antes de los ensayos de emisiones Solo se seleccionan los gases patroacuten que cumplan las especificaciones del punto 951 y se registra la concentracioacuten de C 3 H 8 del gas

b) se selecciona un gas patroacuten de CH 4 que cumpla las especificaciones del punto 951 y se registra la concentracioacuten de C 4 H 8 del gas

c) el analizador FID se hace funcionar seguacuten las instrucciones de su fabricante

d) se confirma que el analizador FID ha sido calibrado con C 3 H 8 la calibracioacuten se efectuacutea sobre una base de carbono 1 (C 1 )

e) el FID se pone a cero con un gas de cero utilizado para los ensayos de emisiones

f) se ajusta el FID con el gas patroacuten de C 3 H 8 seleccionado

g) el gas patroacuten CH 4 seleccionado de conformidad con la letra b) se introduce en el orificio de muestreo del analizador FID

h) se estabiliza la respuesta del analizador el tiempo de estabilizashycioacuten incluiraacute el tiempo necesario para purgar el analizador y tener en cuenta su respuesta

i) mientras el analizador mide la concentracioacuten de CH 4 se regisshytran los datos extraiacutedos a lo largo de 30 s y se calcula la media aritmeacutetica de estos valores

j) la concentracioacuten media medida se divide por la concentracioacuten de ajuste registrada del gas de calibracioacuten de CH 4 el resultado es el factor de respuesta del analizador FID al CH 4 RF CH4[THC-FID]

811015 Verificacioacuten de la respuesta del FID de HC al metano (CH 4 )

Si el valor de RF CH4[THC-FID] obtenido con arreglo al punto 811014 estaacute dentro de un margen del plusmn50 de su valor determinado previashymente maacutes reciente el FID de HC superaraacute la verificacioacuten de la resshypuesta al metano

a) En primer lugar se verificaraacute que las presiones y los caudales del combustible del FID el aire del quemador y la muestra se encuentren dentro de un margen del plusmn05 de sus respectivos valores registrados previamente maacutes recientes como se describe en el punto 811013 En caso de que sea necesario ajustar los caudales se determinaraacute un nuevo RF CH4[THC-FID] como se inshydica en el punto 811014 Se verificaraacute que el valor de RF CH4[THC-FID] determinado se encuentra dentro de la tolerancia especificada en este punto 811015

b) Si el valor de RF CH4[THC-FID] no se encuentra dentro de la tolerancia especificada en el presente punto 811015 la resshypuesta del FID se volveraacute a optimizar seguacuten lo prescrito en el punto 811013

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 166

c) Se determinaraacute un nuevo valor de RF CH4[THC-FID] como se inshydica en el punto 811014 Este nuevo valor RF CH4[THC-FID] se utilizaraacute en los caacutelculos para la determinacioacuten de HC que se describe en el anexo VII seccioacuten 2 (enfoque con base maacutesica) o en el anexo VII seccioacuten 3 (enfoque con base molar)

81102 Verificacioacuten no estequiomeacutetrica de la interferencia de O 2 en la medicioacuten con el FID de los gases de escape sin diluir

811021 Aacutembito y frecuencia

Si se utilizan analizadores FID para la medicioacuten de los gases de escape sin diluir la cantidad de interferencia de O 2 en la respuesta del FID se verificaraacute inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

811022 Principios de medicioacuten

Los cambios de la concentracioacuten de O 2 en el gas de escape sin diluir pueden afectar a la respuesta del FID cambiando la temperashytura de llama de este El combustible FID el aire del quemador y el flujo de muestreo se optimizaraacuten para superar esta verificacioacuten El funcionamiento del FID se verificaraacute con los algoritmos de comshypensacioacuten de la interferencia de O 2 que se produzca durante el ensayo de emisiones

811023 Requisitos del sistema

Todo analizador FID utilizado durante los ensayos deberaacute superar la verificacioacuten de la interferencia de O 2 con el FID con arreglo al procedimiento previsto en la presente seccioacuten

811024 Procedimiento

La interferencia del O 2 con el FID se determinaraacute como sigue teniendo en cuenta que se podraacuten utilizar uno o maacutes separadores de gases para crear las concentraciones de gas de referencia neceshysarias para efectuar la verificacioacuten

a) Para ajustar los analizadores antes de los ensayos de emisiones se seleccionan tres gases patroacuten de referencia que cumplan las especificaciones del punto 951 y contengan una concentracioacuten de C 3 H 8 M2 __________ Se seleccionan las tres conshycentraciones de equilibrio de manera que las concentraciones de O 2 y N 2 representen las concentraciones de O 2 miacutenima maacutexima e intermedia previstas para los ensayos Si el FID se ha calishybrado con gas patroacuten equilibrado con la concentracioacuten media de oxiacutegeno prevista el requisito de utilizar la concentracioacuten media de O 2 se podraacute obviar

b) Se confirma que el analizador FID cumple todas las especificashyciones del punto 81101

c) El analizador FID se pone en marcha y se hace funcionar de la misma manera que antes de un ensayo de emisiones Sea cual sea la fuente de aire del quemador del FID para esta verificashycioacuten se utiliza aire de cero como fuente de aire del quemador del FID

d) Se pone a cero el analizador

e) Se ajusta el analizador con un gas patroacuten que se utilice en los ensayos de emisiones

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 167

f) Se comprueba la respuesta cero utilizando el gas de cero dushyrante los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo extraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia del plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

g) Se comprueba la respuesta del analizador utilizando el gas pashytroacuten que presente la concentracioacuten miacutenima de O 2 prevista para los ensayos La media de las respuestas de 30 s de datos de muestreo estabilizados se registra como x O2minHC

h) Se comprueba la respuesta cero del analizador FID con el gas de cero utilizado en los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo estabilizados exshytraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia del plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

i) Se comprobaraacute la respuesta del analizador utilizando el gas patroacuten que presente la concentracioacuten media de O 2 prevista para los ensayos La respuesta media de 30 s de datos de muestreo estabilizados se registraraacute como x O2avgHC

j) Se comprueba la respuesta cero del analizador FID con el gas de cero utilizado en los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo estabilizados exshytraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia del plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

k) Se comprueba la respuesta del analizador utilizando el gas pashytroacuten que presente la concentracioacuten maacutexima de O 2 prevista para los ensayos La respuesta media de 30 s de datos de muestreo estabilizados se registra como x O2maxHC

l) Se comprueba la respuesta cero del analizador FID con el gas de cero utilizado en los ensayos de emisiones Si la media de las respuestas cero de los datos de muestreo estabilizados extraiacutedos en 30 s estaacute dentro de una tolerancia de plusmn 05 del valor de referencia del gas patroacuten utilizado en la letra e) del presente punto se pasa a la etapa siguiente en caso contrario el procedimiento volveraacute a iniciarse en la letra d) del presente punto

m) Se calcula la diferencia porcentual entre x O2maxHC y la concentrashycioacuten de su gas de referencia Se calcula la diferencia porcentual entre x O2avgHC y la concentracioacuten de su gas de referencia Se calcula la diferencia porcentual entre x O2minHC y la concentracioacuten de su gas de referencia Se determina la maacutexima de estas tres diferencias porcentuales que seraacute la interferencia de O 2

n) Si la interferencia de O 2 se encuentra dentro de un margen de tolerancia de plusmn 3 el FID supera la verificacioacuten de la intershyferencia de O 2 en caso contrario seraacute necesario llevar a cabo uno o maacutes de los procedimientos siguientes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 168

i) se repite la verificacioacuten para determinar si se ha cometido alguacuten error durante el procedimiento

ii) se seleccionan los gases de cero y los gases patroacuten de los ensayos de emisiones que contengan concentraciones supeshyriores o inferiores de O 2 y se repite la verificacioacuten

iii) se procede a ajustar el aire del quemador del FID el comshybustible y los caudales de muestra noacutetese que si estos caudales se ajustan para un FID de THC a fin de superar la verificacioacuten de la interferencia de O 2 habraacute que regular el valor de RF CH4 para la proacutexima verificacioacuten del RF CH4 tras el ajuste se repite la verificacioacuten de la interferencia de O 2 y se determina el valor de RF CH4

iv) se repara o sustituye el FID y se repite la verificacioacuten de la interferencia de O 2

81103 Fracciones de penetracioacuten del separador no metaacutenico (Reservado)

8111 Mediciones de NO x

81111 Verificacioacuten de la amortiguacioacuten del CO 2 y el H 2 O con CLD

811111 Aacutembito y frecuencia

Si se utiliza un analizador CLD (detector quimioluminiscente en sus siglas en ingleacutes) para medir NO x la cantidad de amortiguacioacuten del H 2 O y el CO 2 se verificaraacute tras la instalacioacuten del analizador CLD y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

811112 Principios de medicioacuten

El H 2 O y el CO 2 pueden interferir negativamente en la respuesta al NO x del CLD amortiguando la colisioacuten lo que inhibe la reaccioacuten quimioluminiscente utilizada por el CLD para detectar NO x Este procedimiento y los caacutelculos previstos en el punto 811123 detershyminan la amortiguacioacuten y modifican los resultados de la amortiguashycioacuten hasta la maacutexima fraccioacuten molar de H 2 O y la maacutexima concenshytracioacuten de CO 2 previstas en los ensayos de emisiones En caso de que el analizador CLD aplique algoritmos de compensacioacuten de la amortiguacioacuten que utilicen instrumentos de medicioacuten de H 2 O o CO 2 para evaluar la amortiguacioacuten estos instrumentos estaraacuten activos y se habraacuten aplicado los algoritmos de compensacioacuten

811113 Requisitos del sistema

Para la medicioacuten del gas de escape diluido el analizador CLD no superaraacute una amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados de plusmn 2 Para la medicioacuten del gas de escape sin diluir el analizador CLD no superaraacute una amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados de plusmn 25 La amortiguacioacuten combinada es la suma de la amortiguacioacuten de CO 2 determinada como se indica en el punto 811114 y la amortiguacioacuten de H 2 O determinada como se indica en el punto 811115 Si no se cumplen estos requisitos se llevaraacuten a cabo acciones correctivas para reparar o sustituir el analizador Antes de llevar a cabo los ensayos de emisiones se comprobaraacute que las acciones correctivas hayan conseshyguido restablecer el buen funcionamiento del analizador

811114 Procedimiento de verificacioacuten de la amortiguacioacuten de CO 2

Para determinar la amortiguacioacuten de CO 2 utilizando un separador de gases que mezcle gases patroacuten binarios con gas de cero como diluyente y cumpla las especificaciones del punto 9456 se podraacute

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 169

seguir el meacutetodo que figura a continuacioacuten o el meacutetodo prescrito por el fabricante o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un protocolo diferente

a) Las conexiones necesarias seraacuten de PTFE o de acero inoxidable

b) El separador de gases se configuraraacute de tal manera que se mezshyclen cantidades aproximadamente iguales de gases patroacuten y gashyses diluyentes

c) Si el analizador CLD dispone de un modo de funcionamiento con el que solo detecta NO en contraposicioacuten a los NO x totales dicho analizador se haraacute funcionar en el modo laquosolo NOraquo

d) Se utilizaraacuten un gas patroacuten de CO 2 que cumpla las especificashyciones del punto 951 y una concentracioacuten que sea aproximashydamente el doble de la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista para los ensayos de emisiones

e) Se utilizaraacuten un gas patroacuten de NO que cumpla las especificashyciones del punto 951 y una concentracioacuten que sea aproximashydamente el doble de la concentracioacuten maacutexima de NO prevista para los ensayos de emisiones Se podraacute utilizar una concentrashycioacuten superior del analizador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO es inferior al intervalo miacutenimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

f) El analizador CLD se pondraacute a cero y se ajustaraacute con gas patroacuten El analizador CLD se ajustaraacute con el gas patroacuten de NO consishyderado en la letra e) del presente punto mediante el separador de gases se conectaraacute el gas patroacuten de NO al orificio del separador de gases se conectaraacute un gas de cero al orificio del diluyente del separador de gases se utilizaraacute la misma mezcla nominal que en la letra b) del presente punto y la concentracioacuten de NO a la salida del separador de gases se utilizaraacute para ajustar el analizashydor CLD Se aplicaraacuten las correcciones de las propiedades del gas seguacuten proceda para garantizar una separacioacuten exacta

g) El gas patroacuten de CO 2 se conectaraacute al orificio de ajuste del separador de gases

h) El gas patroacuten de NO se conectaraacute al orificio del diluyente del separador de gases

i) Mientras el NO y el CO 2 pasan por el separador de gases la salida de este se estabilizaraacute Se determinaraacute la concentracioacuten de CO 2 desde la salida del separador de gases aplicando las coshyrrecciones de las propiedades del gas seguacuten convenga para gashyrantizar la precisioacuten de la separacioacuten Esta concentracioacuten x CO2act se registraraacute y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123 Como alternativa al uso de un separador de gases se podraacuten utilizar otros disposishytivos simples de mezcla de gases En este caso se utilizaraacute un analizador para determinar la concentracioacuten de CO 2 Si se utiliza un NDIR junto con un dispositivo simple de mezcla de gases deberaacute cumplir los requisitos de esta seccioacuten y se ajustaraacute con el gas patroacuten de CO 2 siguiendo las instrucciones que se dan a partir de la letra d) del presente punto Se comprobaraacute previashymente la linealidad del analizador NDIR de todo el intervalo hasta dos veces la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista en los ensayos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 170

j) Se mediraacute la concentracioacuten de NO despueacutes del separador de gases con el analizador CLD Se dejaraacute pasar el tiempo necesashyrio para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estabilizacioacuten podraacute incluir el tiempo necesario para purgar el conducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analizador Mientras el analizador mide la concentracioacuten de la muestra se registraraacute la salida del analizador durante 30 s y se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos x NOmeas El valor de x NOmeas se registraraacute y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123

k) La concentracioacuten real de NO en la salida del separador de gases x NOact se calcularaacute basaacutendose en las concentraciones de gas patroacuten y x CO2act mediante la ecuacioacuten (6-24) El valor calculado se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten de la ecuacioacuten (6-23)

l) Los valores registrados con arreglo a los puntos 811114 y 811115 se utilizaraacuten para calcular la amortiguacioacuten como se indica en el punto 811123

811115 Procedimiento de verificacioacuten de la amortiguacioacuten de H 2 O

Para determinar la amortiguacioacuten de H 2 O se seguiraacute el meacutetodo que figura a continuacioacuten o el meacutetodo prescrito por el fabricante del instrumento o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un protocolo diferente

a) Las conexiones necesarias seraacuten de PTFE o de acero inoxidable

b) Si el analizador CLD dispone de un modo de funcionamiento con el que solo detecta NO en contraposicioacuten a los NO x totales dicho analizador se haraacute funcionar en el modo laquosolo NOraquo

c) Se utilizaraacute un gas patroacuten de NO que cumpla las especificacioshynes del punto 951 y una concentracioacuten que sea aproximadashymente la concentracioacuten maacutexima prevista para los ensayos de emisiones Se podraacute utilizar una concentracioacuten superior del anashylizador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO es inferior al intervalo miacutenimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

d) El analizador CLD se pondraacute a cero y se ajustaraacute con gas patroacuten El analizador CLD se ajustaraacute con el gas patroacuten de NO consishyderado en la letra c) del presente punto la concentracioacuten de gas patroacuten se registraraacute como x NOdry y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123

M2 e) Se humidificaraacute el gas patroacuten de NO hacieacutendolo borbotear en

agua destilada en un recipiente precintado Si para esta verifishycacioacuten la muestra de gas patroacuten de NO humidificado no pasa por un secador de muestras se controlaraacute que la temperatura del recipiente pueda generar un contenido de H 2 O en el gas patroacuten aproximadamente igual a la fraccioacuten molar maacutexima de H 2 O prevista en los ensayos de emisiones En caso de que la muestra de gas patroacuten de NO humidificado no pase por un secador de muestras los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123 modificaraacuten la amortiguacioacuten de H 2 O hasta alcanzar la fraccioacuten molar superior de H 2 O prevista en los enshysayos de emisiones Si para esta verificacioacuten la muestra de gas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 171

patroacuten de NO humidificado pasa por un secador se controlaraacute que la temperatura del recipiente pueda generar un contenido de H 2 O en el gas patroacuten que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado en la salida del secador de conformidad con el punto 932311 En este caso los caacutelculos de verificashycioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123 no modificaraacuten la amortiguacioacuten de H 2 O medida

B f) El gas de ensayo de NO humidificado se introduciraacute en el

sistema de muestreo se podraacute introducir antes o despueacutes del secador de muestras utilizado en los ensayos de emisiones Deshypendiendo del punto de introduccioacuten se seleccionaraacute el meacutetodo de caacutelculo que corresponda de la letra e) del presente punto M2 Noacutetese que el secador de muestras deberaacute superar la verificacioacuten especificada en el punto 8112

g) Se mediraacute la fraccioacuten molar del H 2 O en el gas patroacuten de NO humidificado En caso de que se use un secador de muestras la fraccioacuten molar del H 2 O en el gas patroacuten de NO humidificado se mediraacute despueacutes del secador x H2Omeas Se recomienda medir el valor de x H2Omeas lo maacutes cerca posible de la entrada del analishyzador CLD El valor de x H2Omeas se calcularaacute a partir de las mediciones del punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

h) Para evitar la condensacioacuten en los conductos de transferencia accesorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2Omeas hasta el analizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas Se recomienda disentildear el sistema de manera que las temperaturas en la pared del conducto de transferencia los accesorios y las vaacutelvulas medidas desde el punto de medicioacuten de x H2Omeas hasta el analizador esteacuten como miacutenimo 5 K por encima del punto de rociacuteo del gas de muestra local

i) La concentracioacuten del gas patroacuten de NO humidificado se mediraacute con el analizador CLD Se dejaraacute pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estashybilizacioacuten podraacute incluir el tiempo necesario para purgar el conshyducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analishyzador Mientras el analizador mide la concentracioacuten de la muesshytra se registraraacute la salida del analizador durante 30 s y se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos x NOwet que se registraraacute y se utilizaraacute en los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del punto 811123

81112 Caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del CLD

Los caacutelculos de verificacioacuten de la amortiguacioacuten del CLD se realishyzaraacuten como se indica en este punto

811121 Cantidad de agua prevista durante los ensayos

Se estimaraacute la fraccioacuten molar maacutexima de agua prevista en los ensayos de emisiones x H2Oexp Esta estimacioacuten se efectuaraacute en el punto en el que se introdujo el gas patroacuten de NO humidificado con arreglo a la letra f) del punto 811115 Al estimar la fraccioacuten molar maacutexima de agua esperada se tendraacuten en cuenta el contenido maacuteximo de agua en el aire de combustioacuten los productos de comshybustioacuten del combustible y el aire de dilucioacuten (si procede) Si en el ensayo de verificacioacuten el gas patroacuten de NO humidificado se introshyduce en el sistema de muestreo antes del secador de muestras no seraacute necesario estimar la fraccioacuten molar maacutexima prevista de agua y el valor de x H2Oexp se fijaraacute igual al de x H2Omeas

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 172

811122 Cantidad de CO 2 prevista durante los ensayos

Se estimaraacute la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista en los ensashyyos de emisiones x CO2exp Esta estimacioacuten se realizaraacute en el emshyplazamiento del sistema de muestreo donde se introduce la mezcla de gases patroacuten de NO y CO 2 de acuerdo con la letra j) del punto 811114 Al estimar la concentracioacuten maacutexima de CO 2 preshyvista se tendraacute en cuenta el contenido maacuteximo de CO 2 previsto de los productos de la combustioacuten y el aire de dilucioacuten

811123 Caacutelculo de la amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados

La amortiguacioacuten de H 2 O y CO 2 combinados se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (6-23)

quench frac14 A x NOwet 1Aumlx H2Omeas

x NOdry

x H2Oexp x H2Omeas

thorn Ecirc x NOmeas x NOact

Auml 1 Igrave

x CO2exp x CO2act

100 (6-23)

donde

quench = cantidad de amortiguacioacuten del CLD

x NOdry es la concentracioacuten medida de NO antes del borboshyteador con arreglo a la letra d) del punto 811115

x NOwet es la concentracioacuten medida de NO despueacutes del borshyboteador con arreglo a la letra i) del punto 811115

x H2Oexp es la fraccioacuten molar maacutexima de agua prevista en los ensayos de emisiones con arreglo al punto 811121

x H2Omeas es la fraccioacuten molar de agua medida en la verificashycioacuten de la amortiguacioacuten con arreglo a la letra g) del punto 811115

x NOmeas es la concentracioacuten medida de NO cuando el gas patroacuten de NO estaacute mezclado con gas patroacuten CO 2 con arreglo a la letra j) del punto 811114

x NOact es la concentracioacuten real de NO cuando el gas patroacuten de NO estaacute mezclado con gas patroacuten CO 2 con arreglo a la letra k) del punto 811114 calculada mediante la ecuacioacuten (6-24)

x CO2exp es la concentracioacuten maacutexima de CO 2 prevista en los ensayos de emisiones con arreglo al punto 811122

x CO2act es la concentracioacuten real de CO 2 cuando el gas patroacuten de NO estaacute mezclado con gas patroacuten CO 2 con arreglo a la letra i) del punto 811114

x NOact frac14 A

1 Auml x CO2act x CO2span

x NOspan (6-24)

donde

x NOspan es el valor de la concentracioacuten de gas patroacuten de NO introducido en el separador de gases con arreglo a la letra e) del punto 811114

x CO2span es el valor de la concentracioacuten de gas patroacuten de CO 2 introducido en el separador de gases con arreglo a la letra d) del punto 811114

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 173

81113 Verificacioacuten de la interferencia de HC y H 2 O en el analizador NDUV

811131 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el NO x con un analizador NDUV la cantidad de intershyferencia de H 2 O e hidrocarburos se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de manteshynimiento importante

811132 Principios de medicioacuten

Los hidrocarburos y el H 2 O pueden interferir positivamente con un analizador NDUV causando una respuesta similar a los NO x Si el analizador NDUV emplea algoritmos de compensacioacuten que utilicen mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la inshyterferencia dichas mediciones se efectuaraacuten simultaacuteneamente a fin de verificar los algoritmos durante la verificacioacuten de la interferencia del analizador

811133 Requisitos del sistema

Un analizador NDUV de NO x tendraacute una interferencia combinada de H 2 O y HC con un margen de plusmn2 de la concentracioacuten media de NO x prevista

811134 Procedimiento

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a conshytinuacioacuten

a) El analizador NDUV de NO x se pondraacute en marcha se haraacute funcionar se pondraacute a cero y se ajustaraacute con arreglo a las insshytrucciones del fabricante del instrumento

b) Se recomienda extraer gases de escape del motor para llevar a cabo esta verificacioacuten Se utilizaraacute un CLD que cumpla las especificaciones del punto 94 para cuantificar el NO x del gas de escape La respuesta del CLD se utilizaraacute como valor de referencia Tambieacuten se mediraacuten los HC del gas de escape con un analizador FID que cumpla las especificaciones del punto 94 La respuesta del FID se utilizaraacute como valor de referencia de los hidrocarburos

c) En caso de que en los ensayos se utilice un secador de muestras el gas de escape del motor se introduciraacute en el analizador NDUV antes del secador

d) Se dejaraacute pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analizador se estabilice El tiempo de estabilizacioacuten podraacute incluir el tiempo necesario para purgar el conducto de transferencia y tener en cuenta la respuesta del analizador

e) Mientras todos los analizadores estaacuten midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten los datos extraiacutedos a lo largo de 30 s y se calcularaacute la media aritmeacutetica de los tres analizadores

f) La media del CLD se restaraacute de la media del NDUV

g) M2 Esta diferencia se multiplicaraacute por la relacioacuten entre la concentracioacuten media esperada de HC y la concentracioacuten de HC medida durante la verificacioacuten El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia de este punto si este resultado se encuentra dentro de un margen de plusmn 2 de la concentracioacuten de NO x esperada al nivel del valor liacutemite de emisiones como se indica en la ecuacioacuten (6-25)

jx NOxCLDmeas Auml x NOxNDUVmeas j Iacute X HCexp X HCmeas

Icirc Iuml 2 ethx NOxexp THORN (6-25)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 174

donde

x NOxCLDmeas es la concentracioacuten media de NO x medida por el CLD [μmolmol] o [ppm]

x NOxNDUVmeas es la concentracioacuten media de NO x medida por el NDUV [μmolmol] o [ppm]

x HCmeas es la concentracioacuten media de HC medida [μmolmol] o [ppm]

x HCexp es la concentracioacuten media de HC esperada en la norma [μmolmol] o [ppm]

x NOxexp es la concentracioacuten media de NO x esperada en la norma [μmolmol] o [ppm]

81114 Penetracioacuten del NO 2 en el secador de muestras

811141 Aacutembito y frecuencia

En caso de que se utilice un secador de muestras para secar una muestra antes de un instrumento de medicioacuten de NO x pero no se utilice un convertidor NO 2 -NO antes del secador de muestras esta verificacioacuten se realizaraacute en relacioacuten con la penetracioacuten del NO 2 en el secador de muestras Esta verificacioacuten se efectuaraacute tras la insshytalacioacuten inicial y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

811142 Principios de medicioacuten

Los secadores de muestras eliminan el agua que de lo contrario puede interferir con las mediciones de NO x No obstante el agua liacutequida que permanezca en M2 un secador de muestras mal disentildeado puede eliminar el NO 2 de la muestra Por lo tanto si se utiliza un secador de muestras sin un convertidor NO 2 -NO antes este podriacutea eliminar el NO 2 de la muestra antes de la medicioacuten de los NO x

811143 Requisitos del sistema

El secador de muestras permitiraacute medir al menos un 95 del total de NO 2 a la concentracioacuten maacutexima esperada de NO 2

811144 Procedimiento

Para verificar el funcionamiento del secador de muestras se aplicaraacute el procedimiento que figura a continuacioacuten

a) Montaje del instrumento Se seguiraacuten las instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento del fabricante del analizador y el secador de muestras El analizador y el secador de muestras se ajustaraacuten seguacuten convenga para optimizar el funcionamiento

b) Montaje del equipo y recogida de datos

i) Los analizadores de gas de los NO x totales se pondraacuten a cero y se ajustaraacuten de la misma manera que antes de los ensayos de emisiones

ii) Se seleccionaraacute el gas de calibracioacuten de NO 2 (gas de bashylance de aire seco) cuya concentracioacuten de NO 2 sea cercana al maacuteximo esperado en los ensayos Se podraacute utilizar una concentracioacuten superior de conformidad con las recomendashyciones del fabricante del instrumento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO 2 es inferior al intervalo miacuteshynimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 175

iii) Este gas de calibracioacuten se verteraacute en la sonda del sistema de muestreo de gas o en el rebosadero Se dejaraacute el tiempo necesario para que la respuesta a los NO x totales se estashybilice teniendo solamente en cuenta el tiempo de transshyporte y la respuesta del instrumento

iv) Se calcularaacute la media de los datos de NO x total registrados en 30 s y se registraraacute este valor como x NOxref

v) Se detendraacute el flujo del gas de calibracioacuten de NO 2

vi) A continuacioacuten se saturaraacute el sistema de muestreo vershytiendo el producto del generador de punto de rociacuteo fijado a un punto de rociacuteo de 323 K (50 degC) en la sonda del sistema de muestreo de gas o en el rebosadero Se tomaraacute una muestra del producto del generador de punto de rociacuteo mediante el sistema de muestreo y el secador de muestras durante un miacutenimo de diez minutos hasta que quepa sushyponer que el secador de muestras retira una cantidad consshytante de agua

vii) Se volveraacute a ajustar de inmediato a fin de verter el gas de calibracioacuten de NO 2 utilizado para establecer x NOxref Se permitiraacute que la respuesta a los NO x totales se estabilice teniendo solamente en cuenta el tiempo de transporte y la respuesta del instrumento Se calcularaacute la media de los datos de NO x totales registrados en 30 s y se registraraacute este valor como NOxmeas

viii) Se corregiraacute x NOxmeas para x NOxdry sobre la base del vapor de agua residual que haya pasado por el secador de muesshytras a la temperatura y la presioacuten de salida del secador

c) Evaluacioacuten del funcionamiento Si x NOxdry es menor que el 95 de x NOxref el secador de muestras se repararaacute o se sustituiraacute

81115 Conversioacuten mediante convertidor NO 2 -NO

811151 Aacutembito y frecuencia

Si se utiliza un analizador que mida uacutenicamente NO para determishynar los NO x antes del analizador se utilizaraacute un convertidor NO 2 - NO Esta verificacioacuten se efectuaraacute tras instalar el convertidor desshypueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante y en los 35 diacuteas previos a un ensayo de emisiones y se repetiraacute con esta frecuencia para comprobar que la actividad cataliacutetica del convertishydor NO2-NO no se haya deteriorado

811152 Principios de medicioacuten

El convertidor NO 2 -NO permite que un analizador que solo mida NO determine los NO x totales convirtiendo el NO 2 del gas de escape en NO

811153 Requisitos del sistema

Un convertidor NO 2 -NO permitiraacute medir al menos un 95 del total de NO 2 a la concentracioacuten maacutexima esperada de NO 2

811154 Procedimiento

Para verificar el funcionamiento de un convertidor NO 2 -NO se seguiraacute el procedimiento siguiente

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 176

a) Para montar el instrumento se seguiraacuten las instrucciones de puesta en marcha y funcionamiento de los fabricantes del anashylizador y el convertidor NO 2 -NO El analizador y el convertidor se ajustaraacuten seguacuten convenga para optimizar el funcionamiento

b) Se conectaraacute la entrada de un ozonizador a una fuente de aire de cero o de oxiacutegeno y la salida al orificio de una pieza en T de tres pasos A otro orificio se conectaraacute un gas patroacuten de NO y al uacuteltimo la entrada del convertidor NO 2 -NO

c) Para efectuar la verificacioacuten se seguiraacuten estos pasos

i) Se cierra el aire del ozonizador se apaga el ozonizador y el convertidor NO 2 -NO se pone en modo derivacioacuten (es decir en modo NO) Se espera hasta que alcance la estabilizacioacuten teniendo uacutenicamente en cuenta el tiempo de transporte y la respuesta del instrumento

ii) Se ajustan los flujos de NO y gas de cero de manera que la concentracioacuten de NO en el analizador sea cercana a la concentracioacuten pico de NO x totales prevista en los ensayos El contenido en NO 2 de la mezcla de gases seraacute inferior al 5 de la concentracioacuten de NO Se registra la concentracioacuten de NO calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y este valor se recogeraacute como x NOref Se podraacute utilizar una concentracioacuten superior del analizador de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del instrushymento y las buenas praacutecticas teacutecnicas con el fin de obtener una verificacioacuten exacta si la concentracioacuten esperada de NO es inferior al intervalo miacutenimo de verificacioacuten especificado por el fabricante del instrumento

iii) Se abre el suministro de O 2 del ozonador y se ajusta el caudal de O 2 de manera que el NO indicado por el analishyzador sea aproximadamente un 10 inferior a x NOref Se registra la concentracioacuten de NO calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y se registraraacute este valor como x NO+O2mix

iv) Se enciende el ozonizador y se ajusta la generacioacuten de ozono de manera que el NO medido por el analizador sea aproximadamente un 20 del valor de x NOref mientras se mantiene como miacutenimo el 10 del NO no reactado La concentracioacuten de NO se registraraacute calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y este valor se recogeraacute como x NOmeas

v) El analizador de NO se cambiaraacute entonces al modo NO x y se mediraacute el NO x total La concentracioacuten de NO x se registra calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizashydor y este valor se recogeraacute como x NOxmeas

vi) Se apaga el ozonizador pero se mantiene el flujo de gas a traveacutes del sistema El analizador de NO x indicaraacute el NO x de la mexcla NO + O 2 Se registraraacute la concentracioacuten de NO x calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizashydor y este valor se recogeraacute como x NOx+O2mix

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 177

vii) Se desconecta el suministro de O 2 El analizador de NO x indica los NO x presentes en la mezcla original de NO en N 2 La concentracioacuten de NO x se registraraacute calculando la media de 30 s de datos extraiacutedos del analizador y este valor se recogeraacute como x NOxref Este valor no deberaacute supeshyrar en maacutes del 5 el valor de x NOref

d) Evaluacioacuten del funcionamiento La eficiencia del convertidor de NO x se calcularaacute sustituyendo en la ecuacioacuten (6-26) las concenshytraciones obtenidas

Efficiencyfrac12acirc frac14 A

1 thorn x NOxmeas Auml x NOxthornO2mix x NOthornO2mix Auml x NOmeas

Uuml 100 (6-26)

e) Si el resultado es inferior al 95 el convertidor NO 2 -NO deshyberaacute ser reparado o sustituido

M2 8112 Verificacioacuten del secador de muestras

Si se utiliza un sensor de humedad para el control continuo del punto de rociacuteo en la salida del secador de muestras esta verificashycioacuten no es aplicable siempre que se garantice que la humedad en la salida del secador es inferior a los valores miacutenimos utilizados para las verificaciones de amortiguacioacuten interferencias y compensacioacuten

Si para retirar el agua del gas de muestra se utiliza un secador de muestras como se preveacute en el punto 93231 el funcionamiento del enfriador teacutermico se verificaraacute inmediatamente despueacutes de la instalacioacuten y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante En el caso de los secadores de membrana osmoacutetica el funcionamiento se verificaraacute inmediatamente despueacutes de la insshytalacioacuten despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento imporshytante y en un plazo de 35 diacuteas antes de los ensayos

El agua puede inhibir la capacidad de un analizador de medir adecuadamente un componente del gas de escape por lo que a veces se retira antes de que el gas de muestra llegue al analizador Por ejemplo el agua puede interferir negativamente con la respuesta del NO x del CLD amortiguando la colisioacuten y positivamente con un analizador de NDIR (analizador de infrarrojos no dispersivo en sus siglas en ingleacutes) causando una respuesta similar al CO

El secador de muestras cumpliraacute las especificaciones indicadas en el punto 93231 en relacioacuten con el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total despueacutes del secador de membrana osmoacutetica o el enfriador teacutermico

Para determinar el comportamiento del secador de muestras se utishylizaraacute el siguiente meacutetodo de verificacioacuten del secador de muestras o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para desarrollar un nuevo protocolo

i) las conexiones necesarias seraacuten de politetrafluoretileno (laquoPTFEraquo) o de acero inoxidable

ii) se humidificaraacute N 2 o aire purificado hacieacutendolo borbotear en agua destilada en un recipiente precintado que humidifique el gas hasta el punto de rociacuteo maacutes alto estimado durante el muesshytreo de emisiones

iii) se introduciraacute el gas humidificado antes del secador de muestras

iv) la temperatura del gas humidificado despueacutes del recipiente se mantendraacute al menos 5 K (5 degC) por encima de su punto de rociacuteo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 178

v) el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total del gas humidifishycado se mediraacuten lo maacutes cerca posible de la entrada del secador de muestras para verificar que el punto de rociacuteo es el maacutes elevado estimado durante el muestreo de emisiones

vi) el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total del gas humidifishycado se mediraacuten lo maacutes cerca posible de la entrada del secador de muestras

vii) el secador de muestras supera la verificacioacuten si el resultado de la letra d) inciso vi) de esta seccioacuten es inferior al punto de rociacuteo correspondiente a las especificaciones del secador de muestras determinado en el punto 93231 maacutes 2 K (2 degC) o si la fraccioacuten molar de la letra d) inciso vi) es inferior a la especificada para el correspondiente secador de muestras maacutes 0002 molmol o el 02 del volumen Noacutetese que para esta verificacioacuten el punto de rociacuteo se expresa en temperatura absoshyluta Kelvin

__________

8113 Mediciones de partiacuteculas

81131 Verificaciones de la balanza de partiacuteculas y verificacioacuten del proceso de pesaje

811311 Aacutembito y frecuencia

En esta seccioacuten se describen tres verificaciones

a) La verificacioacuten independiente del funcionamiento de la balanza de partiacuteculas en un maacuteximo de 370 diacuteas antes del pesaje de cualquier filtro

b) El cero y el ajuste de la balanza en las doce horas previas al pesaje de cualquier filtro

c) La verificacioacuten de que la determinacioacuten de la masa de los filtros de referencia antes y despueacutes de la sesioacuten de pesaje de un filtro es inferior a una tolerancia especificada

811312 Verificacioacuten independiente

El fabricante de la balanza (o un representante suyo que cuente con su aprobacioacuten) verificaraacute el funcionamiento de la balanza en un maacuteximo de 370 diacuteas antes de los ensayos de conformidad con los procedimientos de auditoriacutea interna

811313 Puesta a cero y ajuste

El funcionamiento de la balanza se verificaraacute ponieacutendola a cero y ajustaacutendola con un peso de calibracioacuten como miacutenimo todos los pesos utilizados deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 952 para realizar esa verificacioacuten Se seguiraacute un procedimiento manual o automatizado

a) El procedimiento manual requiere que la balanza utilizada se ponga a cero y se ajuste con un peso como miacutenimo En caso de que al repetir el proceso de pesaje para mejorar la exactitud y la precisioacuten de las mediciones de partiacuteculas se obtengan valores medios normales se seguiraacute el mismo procedimiento para verishyficar el funcionamiento de la balanza

b) Se lleva a cabo un procedimiento automaacutetico con pesos de calishybracioacuten interna que se usan automaacuteticamente para verificar el funcionamiento de la balanza Estos pesos de calibracioacuten interna deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 952 para realizar esa verificacioacuten

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 179

811314 Pesaje de la muestra de referencia

Todos los valores de la masa medidos durante la sesioacuten de pesaje se verificaraacuten pesando los medios de muestreo de partiacuteculas de refeshyrencia (por ejemplo filtros) antes y despueacutes de la sesioacuten de pesaje Una sesioacuten de pesaje podraacute ser tan corta como se desee pero nunca superior a ochenta horas y podraacute incluir valores de la masa medidos antes del ensayo y despueacutes del ensayo Las sucesivas determinacioshynes de la masa de los diferentes medios de muestreo de partiacuteculas de referencia deberaacuten arrojar el mismo valor dentro de un margen de plusmn 10 μg o de plusmn 10 de la masa total de partiacuteculas esperada el valor que sea maacutes alto En caso de que los sucesivos pesajes del filtro de muestreo de partiacuteculas incumplan ese criterio se invalidashyraacuten todos los valores individuales de la masa medidos en el filtro de ensayo obtenidos entre las sucesivas determinaciones de la masa del filtro de referencia Estos filtros se podraacuten volver a pesar en otra sesioacuten de pesaje Si un filtro posterior al ensayo queda invalidado el intervalo de ensayo seraacute nulo Esa verificacioacuten se realizaraacute como figura a continuacioacuten

a) En el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas se mantendraacuten al menos dos muestras de medios de muestreo de partiacuteculas no utilizados Estos medios se utilizaraacuten como referencia Se selecshycionaraacuten para su uso como referencia filtros no utilizados del mismo material y tamantildeo

b) Las referencias se estabilizaraacuten en el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas Se consideraraacute que las referencias se han estabilizado si han permanecido en el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas un miacutenimo de treinta minutos y el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas cumpliacutea las especificaciones del punto 9344 durante como miacutenimo los sesenta minutos anteriores

c) La balanza se usaraacute varias veces con una muestra de referencia sin registrar los valores

d) La balanza se pondraacute a cero y se ajustaraacute Se colocaraacute en la balanza una masa de ensayo (por ejemplo un peso de calibrashycioacuten) que a continuacioacuten se retiraraacute para comprobar que la bashylanza recupera un valor de cero medido aceptable en el tiempo de estabilizacioacuten normal

e) Se pesaraacute cada uno de los medios de referencia (por ejemplo filtros) y se registraraacuten sus masas Si se obtienen valores medios normales repitiendo el proceso de pesaje para mejorar la exactishytud y la precisioacuten de las masas de los medios de referencia (por ejemplo filtros) se seguiraacute el mismo proceso para medir los valores medios de los medios de muestra (por ejemplo filtros)

f) Se registraraacuten el punto de rociacuteo la temperatura ambiente y la presioacuten atmosfeacuterica del entorno de la balanza

g) Las condiciones ambientales registradas se utilizaraacuten como reshysultados correctos en cuanto a la flotabilidad como se describe en el punto 81132 Se registraraacute la masa de cada referencia con correccioacuten de la flotabilidad

h) La masa de referencia corregida en funcioacuten de la flotabilidad de cada medio de referencia (por ejemplo filtros) se restaraacute de la masa corregida en funcioacuten de la flotabilidad previamente medida y registrada

i) Si la masa de alguno de los filtros de referencia observados cambia maacutes de lo permitido en la presente seccioacuten se invalidashyraacuten todas las determinaciones de masas de partiacuteculas realizadas desde la uacuteltima validacioacuten de la masa de los medios de referenshycia (por ejemplo filtros) Si solo ha cambiado maacutes de lo permishytido una de las masas de los filtros y se puede identificar posishytivamente una causa especial de ese cambio que no haya afecshytado a otros filtros durante el proceso los filtros de partiacuteculas de

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 180

referencia se podraacuten descartar De esta manera la validacioacuten se puede considerar un eacutexito En ese caso al determinar el cumshyplimiento de la letra j) del presente punto no se incluiraacuten los medios de referencia contaminados sino que se descartaraacute y se sustituiraacute el filtro de referencia afectado

j) En caso de que alguna de las masas de referencia cambie maacutes de lo permitido con arreglo al punto 811314 todos los resultados de las partiacuteculas determinados entre los dos momentos en los que se determinaron las masas de referencia quedaraacuten invalidashydos Si se descarta un meacutetodo de muestreo de partiacuteculas de referencia con arreglo a la letra i) del presente punto como miacutenimo deberaacute estar disponible la diferencia de una masa de referencia que cumpla los criterios del punto 811314 En caso contrario todos los resultados de las partiacuteculas determinashydos entre los dos momentos en los que se determinaron las masas de referencia quedaraacuten invalidados

81132 Correccioacuten de la flotabilidad del filtro de muestreo de partiacuteculas

811321 Informacioacuten general

El filtro de muestreo de partiacuteculas se corregiraacute en funcioacuten de su flotabilidad en el aire La correccioacuten de la flotabilidad depende de la densidad del medio de muestreo la densidad del aire y la densidad del peso de calibracioacuten utilizado para calibrar la balanza Dicha correccioacuten no afecta a la flotabilidad de las partiacuteculas propiamente dicha pues en general solo entre el 001 y el 010 del peso total corresponde a la masa de las partiacuteculas Una correccioacuten de esta pequentildea cantidad de la masa representariacutea como maacuteximo un 0010 Los valores corregidos en funcioacuten de la flotabilidad son las masas de las taras de las muestras de partiacuteculas Estos valores con correccioacuten de la flotabilidad con vistas al pesaje del filtro antes del ensayo se restan posteriormente de los valores con correccioacuten de la flotabilidad del pesaje posterior al ensayo del filtro corresponshydiente a fin de determinar la masa de las partiacuteculas emitidas en el ensayo

811322 Densidad del filtro de muestreo de partiacuteculas

Los diferentes filtros de muestreo de partiacuteculas presentan densidades diferentes Se utilizaraacute la densidad conocida del medio de muestreo o la densidad de alguno de los medios de muestreo habituales como sigue

b) en el caso del vidrio borosilicatado con revestimiento de PTFE se utilizaraacute una densidad del medio de muestreo de 2 300 kgm

3

c) en el caso de los medios con membrana (peliacutecula) de PTFE con un anillo de soporte integral de polimetilpenteno al que corresshyponda el 95 de la masa del medio se utilizaraacute una densidad del medio de muestreo de 920 kgm

3

d) en el caso de los medios con membrana (peliacutecula) de PTFE con un anillo de soporte integral de PTFE se utilizaraacute una densidad del medio de muestreo de 2 144 kgm

3

811323 Densidad del aire

Dado que el entorno de la balanza de partiacuteculas se debe mantener estrictamente a una temperatura ambiente de 295 plusmn 1 K (22 plusmn 1 degC) y un punto de rociacuteo de 2825 plusmn 1 K (95 plusmn 1 degC) la densidad del aire depende principalmente de la presioacuten atmosfeacuterica Por lo tanto la correccioacuten especiacutefica de la flotabilidad solo dependeraacute de la presioacuten atmosfeacuterica

811324 Densidad del peso de calibracioacuten

Se utilizaraacute la densidad declarada del material del peso metaacutelico de calibracioacuten

811325 Caacutelculo de la correccioacuten

Para corregir el filtro de muestreo de partiacuteculas en funcioacuten de la flotabilidad se utilizaraacute la ecuacioacuten (6-27)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 181

m cor frac14 m uncor A 1 Auml

ρ air ρ weight

1 Auml ρ air

ρ media

(6-27)

donde

m cor es la masa del filtro de muestreo de partiacuteculas corregida en funcioacuten de la flotabilidad

m uncor es la masa del filtro de muestreo de partiacuteculas sin correcshycioacuten en funcioacuten de la flotabilidad

ρ air es la densidad del aire en el entorno de la balanza

ρ weight es la densidad del peso de calibracioacuten utilizado en la balanza

ρ media es la densidad del filtro de muestreo de partiacuteculas

con

ρ air frac14 p abs M mix

R T amb (6-28)

donde

p abs es la presioacuten absoluta en el entorno de la balanza

M mix es la masa molar del aire en el entorno de la balanza

R es la constante molar de los gases

T amb es la temperatura ambiente absoluta del entorno de la bashylanza

B 82 Validacioacuten del instrumento para el ensayo

821 Validacioacuten del control del flujo proporcional para el muestreo por lotes y relacioacuten de dilucioacuten miacutenima para el muestro de partiacuteculas por lotes

8211 Criterios de proporcionalidad del CVS

82111 Flujos proporcionales

Para cada par de caudaliacutemetros la muestra registrada y el caudal total o sus medias para 1 Hz se utilizaraacuten con los caacutelculos estadiacutesshyticos del anexo VII apeacutendice 3 Se determinaraacute el error tiacutepico de la estimacioacuten (SEE en sus siglas en ingleacutes) del caudal de muestreo respecto del caudal total Para cada intervalo de ensayo se demosshytraraacute que el SEE es inferior o igual al 35 del caudal de muestreo medio

82112 Flujos constantes

Para cada par de caudaliacutemetros la muestra registrada y el caudal total o sus medias para 1 Hz se utilizaraacuten a fin de demostrar que cada caudal es constante dentro de un margen de plusmn25 de sus medias o su caudal objetivo respectivos En lugar de registrar el caudal correspondiente de cada tipo de medicioacuten se podraacute recurrir a las opciones siguientes

a) Venturi de flujo criacutetico Para el venturi de flujo criacutetico se utilishyzaraacuten las condiciones registradas de entrada en el venturi o sus medias para 1 Hz Se demostraraacute que la densidad del flujo a la entrada del venturi es constante dentro de un margen de plusmn25 de la densidad media u objetivo en cada intervalo de ensayo En

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 182

el caso de un venturi de flujo criacutetico CVS esto se podraacute probar mostrando que la temperatura absoluta en la entrada del venturi es constante dentro de un margen de plusmn4 de la temperatura absoluta media u objetivo en cada intervalo de ensayo

b) Bomba de desplazamiento positivo Se utilizaraacuten las condiciones registradas de entrada a la bomba o sus medias para 1 Hz Se demostraraacute que la densidad del flujo a la entrada de la bomba es constante dentro de un margen de plusmn25 de la densidad media u objetivo en cada intervalo de ensayo En el caso de una bomba CVS esto se podraacute probar mostrando que la temperatura absoshyluta a la entrada de la bomba es constante dentro de un margen de plusmn2 de la temperatura absoluta media u objetivo en cada intervalo de ensayo

82113 Demostracioacuten del muestreo proporcional

Para cada muestra por lotes proporcional como es el caso de las bolsas de muestreo o el filtro de partiacuteculas se demostraraacute que el muestreo proporcional se ha mantenido mediante uno de los meacutetoshydos siguientes sentildealando que se podraacute omitir en tanto que valores discrepantes hasta el 5 del total de los puntos de medicioacuten

Aplicando buenas praacutecticas teacutecnicas se demostraraacute con un anaacutelisis de ingenieriacutea que el sistema de control de flujo proporcional garanshytiza de manera inherente un muestreo proporcional en todas las circunstancias previstas en los ensayos Por ejemplo se podraacuten utilizar CFV tanto para el flujo de muestreo como para el flujo total si se demuestra que siempre tienen las mismas presiones y temperaturas de entrada y que siempre funcionan en condiciones de flujo criacutetico

Se utilizaraacuten flujos medidos o calculados yo las concentraciones de gases trazadores (p ej CO 2 ) para determinar la relacioacuten miacutenima de dilucioacuten de cada muestreo de partiacuteculas por lotes en el intervalo de ensayo

8212 Validacioacuten del sistema de dilucioacuten de flujo parcial

Para controlar el sistema de dilucioacuten de flujo parcial para extraer una muestra proporcional de gases de escape es necesaria una respuesta raacutepida del sistema que se identificaraacute por la prontitud del sistema de dilucioacuten de flujo parcial El tiempo de transformacioacuten del sistema se determinaraacute de conformidad con el procedimiento descrito en el punto 818632 El control propiamente dicho del sistema de dilucioacuten de flujo parcial se basaraacute en las condiciones actuales medidas Si el tiempo combinado de transformacioacuten de la medicioacuten del flujo de gas de escape y el sistema de flujo parcial es inferior o igual a 03 s se utilizaraacute el control en liacutenea Si el tiempo de transformacioacuten es superior a 03 s se utilizaraacute un control previo basado en un periodo de ensayo grabado previamente En ese caso el tiempo de subida combinado seraacute le 1 s y el tiempo de retraso combinado seraacute le 10 s El conjunto de la respuesta del sistema se disentildearaacute de manera que se asegure una muestra representativa de las partiacuteculas q mpi (muestra de flujo de gas de escape en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial) proporcional al caudal maacutesico del gas de escape Para determinar la proporcionalidad se efectuaraacute un anaacutelisis de regresioacuten de q mpi en funcioacuten de q mewi (caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda) con una frecuencia miacutenima de adquisicioacuten de datos de 5 Hz cumpliendo los criterios siguientes

a) el coeficiente de correlacioacuten r 2 de la regresioacuten lineal entre q mpi y

q mewi no seraacute inferior a 095

b) el error tiacutepico de estimacioacuten de q mpi sobre q mewi no superaraacute el 5 del valor maacuteximo de q mp

c) la interseccioacuten de la liacutenea de regresioacuten con q mp no superaraacute un plusmn 2 del valor maacuteximo de q mp

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 183

Si los tiempos de transformacioacuten combinados del sistema de muesshytreo de partiacuteculas t 50P y de la sentildeal del caudal maacutesico del gas de escape t 50F son gt 03 s seraacute necesario un control anticipado En ese caso se realizaraacute un ensayo previo y se utilizaraacute la sentildeal del caudal maacutesico del gas de escape de dicho ensayo para controlar el flujo de muestreo que entra en el sistema de muestreo de partiacuteculas Se consigue un control correcto del sistema de dilucioacuten de flujo parcial si la curva del tiempo de q mew pre del ensayo previo que controla el valor de q mp es desplazada un tiempo laquoanticipadoraquo de t 50P + t 50F

Para establecer la correlacioacuten entre q mpi y q mewi se utilizaraacuten los datos registrados durante el ensayo real con el tiempo q mewi alishyneado mediante t 50F respecto de q mpi (t 50P no contribuye a la alineacioacuten temporal) La diferencia de tiempo entre q mew y q mp equivale a la diferencia entre sus tiempos de transformacioacuten detershyminados de acuerdo con lo dispuesto en el punto 818632

822 Validacioacuten del intervalo del analizador de gases validacioacuten y coshyrreccioacuten de la desviacioacuten

8221 Validacioacuten del intervalo

Si en alguacuten momento del ensayo el analizador funciona por encima del 100 de su intervalo se procederaacute como sigue

82211 Muestreo por lotes

En el caso del muestreo por lotes la muestra se volveraacute a analizar utilizando el intervalo maacutes bajo del analizador que provoque una respuesta maacutexima del instrumento por debajo del 100 El resulshytado se consideraraacute el intervalo maacutes bajo en el cual el analizador funciona por debajo del 100 de su intervalo en todo el ensayo

82212 Muestreo continuo

En el caso del muestreo continuo se repetiraacute todo el ensayo en el intervalo inmediatamente superior del analizador Si el analizador vuelve a funcionar por encima del 100 de su intervalo el ensayo volveraacute a repetirse con el rango inmediatamente superior El ensayo se seguiraacute repitiendo hasta que el analizador funcione siempre a menos del 100 de su intervalo durante todo el ensayo

8222 Validacioacuten y correccioacuten de la desviacioacuten

Si la desviacioacuten se encuentra dentro de un margen de plusmn1 los datos pueden ser aceptados sin correccioacuten o bien tras ser corregidos Si la desviacioacuten es superior a plusmn1 se calcularaacuten dos conjuntos de resultados de emisiones especiacuteficas del freno de cada contaminante con un valor liacutemite especiacutefico del freno y para CO 2 o el ensayo se consideraraacute nulo Uno de los conjuntos se calcularaacute utilizando los datos previos a la correccioacuten de la desviacioacuten el otro tras corregir todos los datos de la desviacioacuten con arreglo al anexo VII punto 26 y apeacutendice 1 La comparacioacuten se efectuaraacute como porcentaje de los resultados sin corregir La diferencia entre los valores de las emishysiones especiacuteficas del freno sin corregir y corregidos deberaacute estar dentro de un margen de plusmn4 del valor de las emisiones especiacuteficas del freno sin corregir o el valor liacutemite de emisioacuten el mayor de ambos En caso contrario el ensayo se consideraraacute nulo

823 Acondicionamiento previo y pesaje de la tara de los medios de muestreo de partiacuteculas (p ej filtros)

Antes de un ensayo de emisiones se procederaacute como se indica a continuacioacuten para preparar los medios de filtrado de la muestra de partiacuteculas y el equipo de medicioacuten de partiacuteculas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 184

8231 Verificaciones perioacutedicas

Se comprobaraacute que el entorno de la balanza y el de estabilizacioacuten de partiacuteculas superan las verificaciones perioacutedicas del punto 8112 El filtro de referencia se pesaraacute justo antes de pesar los filtros de ensayo para establecer un punto de referencia adecuado (veacuteanse los detalles del procedimiento en el punto 81121) La verificacioacuten de la estabilidad de los filtros de referencia se realizaraacute tras el periodo de estabilizacioacuten posterior al ensayo inmediatamente antes del pesaje posterior al ensayo

8232 Inspeccioacuten visual

Los medios de filtrado de muestras no utilizados se someteraacuten a una inspeccioacuten visual en busca de defectos Se descartaraacuten los filtros defectuosos

8233 Toma de tierra

Para manejar los filtros de partiacuteculas se utilizaraacuten unas pinzas coshynectadas a tierra o un puente de toma de tierra como se describe en el punto 934

8234 Medios de muestreo no utilizados

Los medios de muestreo no utilizados se colocaraacuten en uno o maacutes contenedores abiertos al entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas Los filtros utilizados se podraacuten colocar en la mitad inferior de una casete para filtros

8235 Estabilizacioacuten

Los medios de muestreo se estabilizaraacuten en el entorno de estabilishyzacioacuten de partiacuteculas Se consideraraacute que un medio de muestreo no utilizado se ha estabilizado si ha permanecido un miacutenimo de treinta minutos en un entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas que cumpliacutea las especificaciones del punto 934 M2 No obstante si se preveacute que la masa de partiacuteculas supere los 400 μg el medio de muestreo deberaacute estabilizarse durante al menos sesenta minutos

8236 Pesaje

El medio de muestreo se pesaraacute de manera manual o automaacutetica como sigue

a) en el caso del pesaje automaacutetico a la hora de preparar las muesshytras para ser pesadas se seguiraacuten las instrucciones del fabricante del sistema estas pueden incluir depositar las muestras en un contenedor especial

b) en el caso del pesaje manual se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

c) de manera opcional se permite el pesaje de sustitucioacuten (veacutease el punto 82310)

d) una vez pesado un filtro este se devolveraacute a la placa de Petri y se cubriraacute

8237 Correccioacuten de la flotabilidad

El peso medido se corregiraacute teniendo en cuenta la flotabilidad como se describe en el punto 81132

8238 Repeticioacuten

Se podraacuten repetir las mediciones de la masa del filtro para detershyminar su masa media aplicando las buenas praacutecticas teacutecnicas y excluyendo los valores discrepantes del caacutelculo de la media

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 185

8239 Pesaje de la tara

Los filtros no utilizados cuya tara se haya determinado se cargaraacuten en casetes para filtros limpias Las casetes cargadas se colocaraacuten en un contenedor que se cubriraacute o precintaraacute y se llevaraacute a la ceacutelula de ensayo para realizar el muestreo

82310 Pesaje de sustitucioacuten

El pesaje de sustitucioacuten es una opcioacuten que si se utiliza requiere la medicioacuten de un peso de referencia antes y despueacutes de cada pesaje de un medio de muestreo de partiacuteculas (p ej filtros) Aunque el pesaje de sustitucioacuten precisa maacutes mediciones corrige la posible desviacioacuten de cero de la balanza y solo se basa en la linealidad de la balanza en un intervalo reducido Esto resulta especialmente adecuado cuando se cuantifican masas totales de partiacuteculas inferioshyres al 01 de la masa del medio de muestreo Sin embargo puede no ser apropiado cuando las masas totales de las partiacuteculas superan el 1 de la masa del medio de muestreo Si se opta por el pesaje de sustitucioacuten este se deberaacute utilizar tanto para el pesaje previo como para el posterior al ensayo y en ambos casos se utilizaraacute el mismo peso de sustitucioacuten Si la densidad del peso de sustitucioacuten es inferior a 20 gcm

3 la masa del peso de sustitucioacuten se corregiraacute en funcioacuten de la flotabilidad Los pasos siguientes constituyen un ejemshyplo de pesaje de sustitucioacuten

a) Se utilizaraacuten unas pinzas conectadas a tierra o un puente de toma de tierra como se describe en el punto 9346

b) Antes de colocar un objeto en el platillo de la balanza se mishynimizaraacute su carga eleacutectrica estaacutetica mediante un neutralizador de electricidad estaacutetica como se describe en el punto 9346

c) Se seleccionaraacute un peso de sustitucioacuten que cumpla las especifishycaciones de los pesos de calibracioacuten del punto 952 El peso de sustitucioacuten tambieacuten tendraacute la misma densidad que el peso utilishyzado para ajustar la microbalanza y su masa seraacute similar a la de un medio de muestreo no utilizado (p ej un filtro) Si se utilizan filtros la masa del peso deberaacute ser de 80 a 100 mg para un filtro tiacutepico de 47 mm de diaacutemetro

d) El valor estable de la balanza se registraraacute y a continuacioacuten se retiraraacute el peso de calibracioacuten

e) Se pesaraacute un medio de muestreo no utilizado (p ej un filtro nuevo) y se registraraacute el valor estable de la balanza asiacute como el punto de rociacuteo del entorno de la balanza la temperatura amshybiente y la presioacuten atmosfeacuterica

f) Se volveraacute a pesar el peso de calibracioacuten y se registraraacute el valor estable de la balanza

g) Se calcularaacute la media aritmeacutetica de los dos valores del peso de calibracioacuten obtenidos registrados inmediatamente antes y desshypueacutes de pesar la muestra no utilizada Este valor medio se restaraacute del valor de la muestra no utilizada y a continuacioacuten se sumaraacute la masa verdadera del peso de calibracioacuten declarada en el certishyficado del peso de calibracioacuten Se registraraacute este resultado que es el peso de tara de la muestra no utilizada sin correccioacuten de la flotabilidad

h) Se repetiraacuten estos pasos del pesaje de sustitucioacuten para los resshytantes medios de muestreo no utilizados

i) Una vez finalizado el pesaje se seguiraacuten las instrucciones recoshygidas en los puntos 8237 a 8239

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 186

824 Acondicionamiento y pesaje de las partiacuteculas tras el ensayo

Los filtros de muestreo de partiacuteculas se colocaraacuten en contenedores cerrados o precintados a fin de protegerlos de la contaminacioacuten ambiental Los filtros cargados asiacute protegidos se introduciraacuten de nuevo en la caacutemara o sala de acondicionamiento de filtros de parshytiacuteculas A continuacioacuten los filtros de muestreo de partiacuteculas se acondicionaraacuten y pesaraacuten seguacuten lo indicado

8241 Verificacioacuten perioacutedica

Se comprobaraacute que los entornos de pesaje y de estabilizacioacuten de partiacuteculas superan las verificaciones perioacutedicas del punto 81131 Una vez finalizados los ensayos los filtros se devolveraacuten al entorno de pesaje y de estabilizacioacuten de las partiacuteculas que deberaacute cumplir los requisitos relativos a las condiciones ambientales del punto 9344 En caso contrario los filtros de ensayo se dejaraacuten cubiertos hasta que se cumplan unas condiciones adecuadas

8242 Retirada de los contenedores precintados

En el entorno de estabilizacioacuten de las partiacuteculas las muestras de partiacuteculas se han de retirar de los contenedores precintados Los filtros se podraacuten retirar de sus casetes antes o despueacutes de la estashybilizacioacuten Al retirar un filtro de una casete la mitad superior de esta se separaraacute de la inferior con la ayuda de un separador de casetes disentildeado a tal fin

8243 Toma de tierra

Para manejar las muestras de partiacuteculas se utilizaraacuten unas pinzas conectadas a tierra o un puente de toma de tierra como se describe en el punto 9345

8244 Inspeccioacuten visual

Las muestras de partiacuteculas recogidas y los medios de filtrado asoshyciados se inspeccionaraacuten visualmente Si se sospecha que las conshydiciones del filtro o de la muestra de partiacuteculas recogidas han sido objeto de alguna negligencia o que las partiacuteculas han podido estar en contacto con una superficie diferente de la del filtro la muestra no se podraacute utilizar para determinar emisiones de partiacuteculas En caso de contacto con otra superficie esta se limpiaraacute antes de continuar

8245 Estabilizacioacuten de las muestras de partiacuteculas

Para estabilizar las muestras de partiacuteculas estas deberaacuten estar coloshycadas en uno o maacutes contenedores abiertos al entorno de estabilizashycioacuten de partiacuteculas descrito en el punto 9343 Se consideraraacute que una muestra de partiacuteculas se ha estabilizado si ha permanecido en el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas uno de los tiempos que fishyguran a continuacioacuten durante el cuaacutel el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas se ha mantendio conforme a las especificaciones del punto 9343

a) El filtro se expondraacute al entorno de estabilizacioacuten durante un miacutenimo de sesenta minutos antes del pesaje si se espera que la concentracioacuten total de las partiacuteculas en la superficie de un filtro supere los 0353 μgmm

2 suponiendo una carga de 400 μg en una superficie de filtracioacuten de 38 mm de diaacutemetro

b) El filtro se expondraacute al entorno de estabilizacioacuten durante un miacutenimo de treinta minutos antes del pesaje si se espera que la concentracioacuten total de las partiacuteculas en la superficie total de un filtro sea inferior a 0353 μgmm

2

c) El filtro se expondraacute al entorno de estabilizacioacuten durante un miacutenimo de sesenta minutos antes del pesaje si la concentracioacuten total de las partiacuteculas en la superficie de un filtro es desconocida

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 187

8246 Determinacioacuten de la masa del filtro despueacutes del ensayo

Para determinar la masa del filtro despueacutes del ensayo se repetiraacuten los procedimientos del punto 823 (puntos 8236 a 8239)

8247 Masa total

La masa de la tara de cada filtro corregida en funcioacuten de la flotashybilidad se restaraacute de la correspondiente masa posterior al ensayo corregida en funcioacuten de la flotabilidad El resultado es la masa total m total que se utilizaraacute en los caacutelculos de emisiones del anexo VII

9 Equipo de medicioacuten

91 Caracteriacutesticas del dinamoacutemetro para motores

911 Trabajo del eje

Se utilizaraacute un dinamoacutemetro para motores que posea las caracteriacutesshyticas adecuadas para efectuar el ciclo de ensayo aplicable incluida la capacidad de satisfacer los criterios adecuados de validacioacuten del ciclo Se podraacuten utilizar los dinamoacutemetros siguientes

a) dinamoacutemetros de corriente inducida o de freno hidraacuteulico

b) dinamoacutemetros de corriente alterna o de corriente continua

c) uno o maacutes dinamoacutemetros

912 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

Para las mediciones del par se utilizaraacuten una ceacutelula de carga o un torsioacutemetro en liacutenea

En caso de utilizarse una ceacutelula de carga la sentildeal del par se transshymitiraacute al eje del motor y se tendraacute en cuenta la inercia del dinamoacuteshymetro El par efectivo del motor es el registrado en la ceacutelula de carga maacutes el momento de inercia del freno multiplicado por la aceleracioacuten angular El sistema de control debe realizar este caacutelculo en tiempo real

913 Accesorios del motor

Se deberaacute tener en cuenta el trabajo de los accesorios del motor necesarios para alimentar lubricar o calentar el motor llevar el refrigerante al motor o hacer que funcionen los sistemas de posshytratamiento de los gases de escape que se instalaraacuten siguiendo las indicaciones del punto 63

914 Montaje del motor y sistema de eje de transmisioacuten de potencia (categoriacutea NRSh)

Si es necesario para llevar a cabo un ensayo correcto de un motor de categoriacutea NRSh se usaraacute el montaje del motor en el banco de pruebas y el sistema de ejes de transmisioacuten de potencia para la conexioacuten al sistema giratorio del dinamoacutemetro especificado por el fabricante

92 Procedimiento de dilucioacuten (si procede)

921 Condiciones diluyentes y concentraciones de fondo

Los componentes gaseosos se podraacuten medir sin diluir o diluidos en cambio por lo general la medicioacuten de partiacuteculas precisaraacute dilucioacuten Esta podraacute efectuarse mediante un sistema de dilucioacuten de flujo parcial o de flujo total Cuando se realice la dilucioacuten los gases de escape se podraacuten diluir con aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacuteshygeno En las mediciones de emisiones gaseosas el diluyente se encontraraacute como miacutenimo a 288 K (15 degC) En el muestreo de parshytiacuteculas la temperatura del diluyente seraacute la especificada en el punto 922 en el caso del CVS y en el punto 923 en el caso del PFD con relacioacuten de dilucioacuten variable La capacidad de flujo del sistema de dilucioacuten seraacute suficientemente grande para eliminar por completo la condensacioacuten de agua en los sistemas de dilucioacuten y de

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 188

muestreo Si la humedad del aire es elevada se permitiraacute la deshushymidificacioacuten del aire de dilucioacuten antes de su entrada en el sistema de dilucioacuten Tanto las paredes del tuacutenel de dilucioacuten como la tuberiacutea de caudal sin diluir maacutes abajo del tuacutenel se podraacuten calentar o aislar para evitar que componentes que contienen agua se precipiten de una fase gaseosa a una fase liacutequida (laquocondensacioacuten acuosaraquo)

Antes de mezclar un diluyente con gas de escape se podraacute preashycondicionar aumentando o disminuyendo su temperatura o su hushymedad Se podraacuten retirar componentes del diluyente para reducir sus concentraciones de fondo Al retirar los componentes o tomar en consideracioacuten las concentraciones de fondo se aplicaraacuten las disposhysiciones que figuran a continuacioacuten

a) Se podraacuten medir las concentraciones del componente en el dilushyyente y compensar sus efectos de fondo en los resultados del ensayo Veacuteanse en el anexo VII los caacutelculos de compensacioacuten de las concentraciones de fondo

b) Para medir los gases y las partiacuteculas de fondo contaminantes estaacuten permitidos los cambios a los requisitos de las secciones 72 93 y 94 siguientes

i) no seraacute necesario llevar a cabo un muestreo proporcional

ii) podraacuten utilizarse sistemas de muestreo no calentados

iii) el muestreo continuo podraacute utilizarse independientemente del uso del muestreo por lotes para las emisiones diluidas

iv) el muestreo por lotes podraacute utilizarse independientemente del uso del muestreo continuo para las emisiones diluidas

c) Para tener en cuenta las partiacuteculas de fondo existen las opciones siguientes

M2 i) para retirar las partiacuteculas de fondo se filtraraacute el diluyente

con filtros de aire para partiacuteculas de elevada eficacia (HEPA) con una especificacioacuten de la eficacia miacutenima de recogida del 9997 (veacuteanse en el artiacuteculo 1 apartado 19 los procedishymientos relativos a las eficacias de los filtros HEPA)

B ii) para corregir las partiacuteculas de fondo sin filtros HEPA estas

no deberaacuten aportar maacutes del 50 de las partiacuteculas netas recogidas en el filtro de muestreo

iii) se permite la correccioacuten de fondo de las partiacuteculas netas con filtros HEPA sin restricciones de presioacuten

922 Sistema de flujo total

Dilucioacuten del flujo total muestreo de volumen constante (CVS) El flujo total del gas de escape sin diluir se diluiraacute en un tuacutenel de dilucioacuten Podraacute conseguirse un flujo constante manteniendo la temshyperatura y la presioacuten del caudaliacutemetro dentro de los liacutemites Si el flujo no es constante se mediraacute directamente para que sea posible el muestreo proporcional El sistema se disentildearaacute como figura a contishynuacioacuten (veacutease la figura 66)

a) Las superficies interiores del tuacutenel utilizado seraacuten de acero inoshyxidable Todo el tuacutenel de dilucioacuten estaraacute conectado a tierra De forma alternativa se pueden utilizar materiales no conductores para las categoriacuteas de motores que no esteacuten sujetas a liacutemites de partiacuteculas ni de nuacutemero de partiacuteculas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 189

b) El sistema de admisioacuten de aire de dilucioacuten no reduciraacute artificialshymente la contrapresioacuten del gas de escape La presioacuten estaacutetica en el lugar donde el gas de escape sin diluir se introduce en el tuacutenel se mantendraacute dentro de un margen de plusmn 12 kPa de la presioacuten atmosfeacuterica

c) Para facilitar la mezcla el gas de escape sin diluir se introduciraacute en el tuacutenel dirigieacutendolo hacia abajo a lo largo de la liacutenea central del tuacutenel Se podraacute introducir radialmente una fraccioacuten del aire de dilucioacuten desde la superficie interior del tuacutenel para minimizar la interaccioacuten del gas de escape con las paredes del tuacutenel

d) Diluyente Para el muestreo de partiacuteculas la temperatura de los diluyentes (aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacutegeno como se indica en el punto 921) se mantendraacute entre 293 K y 325 K (20 y 52 degC) muy cerca de la entrada en el tuacutenel de dilucioacuten

e) En el caso del flujo de gas de escape diluido el nuacutemero de Reynolds Re seraacute como miacutenimo 4 000 donde Re depende del diaacutemetro interior del tuacutenel de dilucioacuten Re se define en el anexo VII La calidad de la mezcla se verificaraacute mientras esta cruza una sonda de muestreo situada a lo largo del diaacutemetro del tuacutenel vertical y horizontalmente Si la respuesta del analizador indica una desviacioacuten superior a plusmn 2 de la concentracioacuten media medida se haraacute funcionar el CVS con un caudal maacutes elevado o se instalaraacute una placa o un orificio de mezcla para mejorar la mezcla

f) Preacondicionamiento para la medicioacuten del flujo El gas de esshycape diluido se podraacute acondicionar antes de que se mida su caudal a condicioacuten de que la medicioacuten se realice despueacutes de las sondas de muestreo de HC o partiacuteculas como sigue

i) se podraacuten utilizar estabilizadores de flujo amortiguadores de pulsos o ambos

ii) se podraacute utilizar un filtro

iii) se podraacute utilizar un intercambiador de calor para controlar la temperatura antes de cualquier caudaliacutemetro si bien se hashybraacuten de adoptar medidas para evitar la condensacioacuten acuosa

g) Condensacioacuten acuosa La condensacioacuten acuosa es una funcioacuten de la humedad la presioacuten la temperatura y las concentraciones de otros componentes como el aacutecido sulfuacuterico Estos paraacutemetros variacutean en funcioacuten de la humedad del aire de admisioacuten la humeshydad del aire de dilucioacuten la relacioacuten entre aire y combustible y la composicioacuten del combustible incluida la cantidad de hidroacutegeno y azufre contenida en el combustible

Para asegurarse de que se mide un flujo que corresponde a una concentracioacuten medida se evitaraacute la condensacioacuten acuosa entre el lugar donde esteacute situada la sonda y la entrada del caudaliacutemetro en el tuacutenel de dilucioacuten o bien se permitiraacute que se produzca concentracioacuten acuosa y se mediraacute la humedad a la entrada del caudaliacutemetro Para evitar la condensacioacuten acuosa las paredes del tuacutenel de dilucioacuten o la tuberiacutea de caudal sin diluir despueacutes del tuacutenel se podraacuten calentar o aislar La condensacioacuten acuosa se evitaraacute a lo largo de todo el tuacutenel de dilucioacuten Ciertos composhynentes del gas de escape se podraacuten diluir o eliminar mediante la presencia de humedad

M2 En el muestreo de partiacuteculas el flujo ya proporcional procedente del CVS pasa por una dilucioacuten secundaria (o varias diluciones secundarias) para alcanzar la relacioacuten de dilucioacuten general que se muestra en la figura 67 y se menciona en el punto 9232

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 190

h) La relacioacuten de dilucioacuten general miacutenima se situaraacute en el rango de 51 a 71 y para la fase de dilucioacuten primaria seraacute de 21 como miacutenimo basaacutendose en el caudal maacuteximo de gases de escape del motor durante el ciclo de ensayo o el intervalo de ensayo

i) El tiempo global de permanencia en el sistema estaraacute entre 05 y 5 segundos medidos desde el punto de introduccioacuten del dilushyyente en los portafiltros

j) El tiempo de residencia en el sistema de dilucioacuten secundario si existe seraacute de 05 segundos como miacutenimo medidos desde el punto de introduccioacuten del diluyente secundario en los portafiltros

Para determinar la masa de partiacuteculas se requiere un sistema de muesshytreo de partiacuteculas un filtro de muestreo de partiacuteculas una balanza gravimeacutetrica y una caacutemara de pesaje de temperatura y humedad controladas

Figura 66

Ejemplos de configuraciones de muestreo con dilucioacuten del flujo total

923 Sistema de dilucioacuten de flujo parcial (PFD)

9231 Descripcioacuten del sistema de flujo parcial

En la figura 67 se muestra el esquema de un sistema PFD Se trata de un esquema sencillo que ilustra los principios de la extraccioacuten de muestras la dilucioacuten y el muestreo de partiacuteculas No significa que todos los componentes descritos en la figura sean necesarios para otros sistemas de muestreo posibles que satisfagan el objetivo de la extraccioacuten de muestras Se admiten otras configuraciones que no se ajusten a este esquema a condicioacuten de que sirvan al mismo fin de recogida de muestras dilucioacuten y muestreo de partiacuteculas M2 Tambieacuten deben cumplir otros criterios como los establecidos en el punto 8186 (Calibracioacuten perioacutedica) el punto 8212 (Valishydacioacuten) para un PFD de dilucioacuten variable y el punto 8145 asiacute como en el cuadro 65 (Verificacioacuten de la linealidad) y el punto 81857 (Verificacioacuten) para un PFD de dilucioacuten constante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 191

Como se muestra en la figura 67 el gas de escape sin diluir o el flujo primario diluido se transfieren del tubo de escape EP o del CVS respectivamente al tuacutenel de dilucioacuten DT a traveacutes de la sonda de muestreo SP y el conducto de transferencia TL El flujo total que circula por el tuacutenel se regula con un regulador de flujo y la bomba de muestreo P del sistema de muestreo de partiacuteculas (PSS) En el muestreo proporcional de gas de escape sin diluir el flujo de aire de dilucioacuten se controla mediante el regulador de flujo FC1 que puede utilizar q mew (caudal maacutesico de gas de escape en base huacuteshymeda) o q maw (caudal maacutesico de aire de admisioacuten en base huacutemeda) y q mf (caudal maacutesico de combustible) como sentildeales de mando para conseguir la divisioacuten deseada del gas de escape El flujo de muesshytreo que entra en el tuacutenel de dilucioacuten DT es la diferencia entre el flujo total y el flujo de aire de dilucioacuten El caudal del aire de dilucioacuten se mide con el dispositivo de medicioacuten de flujo FM1 y el caudal total se mide con el dispositivo de medicioacuten de flujo del sistema de muestreo de partiacuteculas La relacioacuten de dilucioacuten se calcula a partir de estos dos caudales En el muestreo con relacioacuten de dilucioacuten constante del gas de escape sin diluir o diluido respecto del flujo de gas de escape (p ej dilucioacuten secundaria para muestreo de partiacuteculas) por lo general el caudal de aire de dilucioacuten es consshytante y estaacute controlado por el regulador de flujo FC1 o la bomba de aire de dilucioacuten

El aire de dilucioacuten (aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacutegeno) se filtraraacute con un filtro de partiacuteculas de elevada eficacia (HEPA)

Figura 67

Esquema del sistema de dilucioacuten de flujo parcial (muestreo total)

a = gas de escape del motor o flujo primario diluido

b = opcional

c = muestreo de partiacuteculas

Componentes de la figura 67

DAF filtro de aire de dilucioacuten

DT tuacutenel de dilucioacuten o sistema de dilucioacuten secundario

EP tubo de escape o sistema de dilucioacuten primario

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 192

FC1 Regulador de caudal

FH Portafiltros

FM1 dispositivo de medicioacuten de flujo que mide el caudal de aire de dilucioacuten

P Bomba de muestreo

PSS sistema de muestreo de partiacuteculas

PTL conducto de transferencia de partiacuteculas

SP sonda de muestreo de gas de escape sin diluir o diluido

TL conducto de transferencia

Caudales maacutesicos aplicables solamente al muestreo proporcional de gases de escape sin diluir PFD

q mew es el caudal maacutesico de gas de escape en base huacutemeda

q maw es el caudal maacutesico del aire de admisioacuten en base huacutemeda

q mf es el caudal maacutesico del combustible

9232 Dilucioacuten

La temperatura de los diluyentes (aire ambiente aire sinteacutetico o nitroacutegeno como se indica en el punto 921) se mantendraacute entre 293 K y 325 K (20 degC y 52 degC) muy cerca de la entrada del tuacutenel de dilucioacuten

Se permite deshumidificar el aire de dilucioacuten antes de que entre en el sistema de dilucioacuten El sistema de dilucioacuten de flujo parcial deberaacute estar disentildeado de tal manera que permita tomar una muestra proshyporcional de gas de escape sin diluir de la corriente del gas de escape del motor respondiendo asiacute a las variaciones en el caudal de los gases de escape e introducir aire de dilucioacuten en dicha muesshytra para obtener en el filtro de ensayo la temperatura indicada en el punto 93343 Para ello es esencial determinar la relacioacuten de dilucioacuten de forma que se respeten los criterios de precisioacuten estableshycidos en el punto 81861

Para asegurarse de que se mide un flujo que corresponde a una concentracioacuten medida se evitaraacute la condensacioacuten acuosa entre el lugar donde esteacute situada la sonda y la entrada del caudaliacutemetro en el tuacutenel de dilucioacuten o bien se permitiraacute que se produzca concenshytracioacuten acuosa y se mediraacute la humedad a la entrada del caudaliacutemeshytro El sistema PFD se podraacute calentar o aislar para evitar la conshydensacioacuten acuosa La condensacioacuten acuosa se evitaraacute a lo largo de todo el tuacutenel de dilucioacuten

La relacioacuten de dilucioacuten miacutenima se situaraacute en el rango de 51 a 71 basaacutendose en el caudal maacuteximo de gases de escape del motor dushyrante el ciclo o el intervalo de ensayo

El tiempo de residencia en el sistema estaraacute comprendido entre 05 y 5 s medidos desde el punto de introduccioacuten del diluyente en los portafiltros

Para determinar la masa de partiacuteculas se requiere un sistema de muestreo de partiacuteculas un filtro de muestreo de partiacuteculas una balanza gravimeacutetrica y una caacutemara de pesaje de temperatura y hushymedad controladas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 193

9233 Aplicabilidad

Tambieacuten se podraacute utilizar el sistema PFD para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir para cualquier muestreo por lotes o continuo de partiacuteculas y emisiones gaseosas durante cualshyquier ciclo de ensayo transitorio (NRTC y LSI-NRTC) cualquier ciclo de ensayo NRSC de modo discreto o cualquier ciclo de ensayo RMC

M2 El sistema se podraacute utilizar tambieacuten con un gas de escape previashymente diluido en el que ya se haya diluido un flujo proporcional con una relacioacuten de dilucioacuten constante (veacutease la figura 67) Esta es la manera de llevar a cabo la dilucioacuten secundaria a partir de un tuacutenel CVS para conseguir la relacioacuten general de dilucioacuten necesaria para el muestreo de partiacuteculas

B 9234 Calibracioacuten

La calibracioacuten del PFD para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir se trata en el punto 8186

93 Procedimientos de muestreo

931 Caracteriacutesticas generales del muestreo

9311 Disentildeo y construccioacuten de la sonda

La sonda es el primer elemento del sistema de muestreo La sonda se introduce en un caudal de gas de escape sin diluir o diluido para extraer una muestra de manera que sus superficies interior y exteshyrior esteacuten en contacto con el gas de escape La muestra pasa de la sonda al conducto de transferencia

Las superficies interiores de las sondas de muestreo seraacuten de acero inoxidable o en el caso del muestreo de gases de escape sin diluir de cualquier material no reactivo capaz de resistir las temperaturas de los gases de escape sin diluir Las sondas de muestreo se coloshycaraacuten en el lugar donde se mezclan los componentes para alcanzar su concentracioacuten de muestra media y donde la interferencia con otras sondas sea miacutenima Se recomienda mantener todas las sondas libres de la influencia de capas liacutemite estelas y turbulencias en particular cerca de la salida de un caudaliacutemetro de gases de escape sin diluir donde pueda producirse una dilucioacuten accidental La purga o la limpieza de una sonda no deberaacuten influir en otra sonda durante los ensayos Se podraacute utilizar una uacutenica sonda para extraer muestras de varios componentes a condicioacuten de que cumpla las especificashyciones de cada componente

93111 Caacutemara de mezclado (categoriacutea NRSh)

Con el consentimiento del fabricante podraacute utilizarse una caacutemara de mezclado para someter a ensayo motores de la categoriacutea NRSh La caacutemara de mezclado es un componente opcional de un sistema de muestreo de gas sin diluir y se encuentra en el sistema de escape entre el silenciador y la sonda de muestreo La forma y las dimenshysiones de la caacutemara de mezclado y de los tubos anteriores y posshyteriores deberaacuten ser capaces de proporcionar una muestra bien mezshyclada homogeacutenea en el lugar donde se encuentra la sonda de muestreo y de evitar que unas pulsaciones o resonancias fuertes de la caacutemara influyan en los resultados de las emisiones

9312 Conductos de transferencia

La longitud de los conductos de transferencia que transportan una muestra extraiacuteda desde una sonda a un analizador un medio de almacenamiento o un sistema de dilucioacuten se minimizaraacute situando los analizadores medios de almacenamiento y sistemas de dilucioacuten lo maacutes cerca posible de las sondas Los tubos del conducto de transferencia tendraacuten el menor nuacutemero de codos posible y los codos que sean inevitables tendraacuten el mayor radio de curvatura posible

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 194

9313 Meacutetodos de muestreo

En el muestreo continuo y por lotes del punto 72 son de aplicacioacuten las siguientes condiciones

a) si la muestra se extrae de un caudal constante el ritmo de extraccioacuten tambieacuten seraacute constante

b) si la muestra se extrae de un caudal variable el ritmo de exshytraccioacuten variaraacute en proporcioacuten al caudal variable

c) el muestreo proporcional se validaraacute como se indica en el punto 821

932 Muestreo de gases

9321 Sondas de muestreo

Para el muestreo de emisiones gaseosas se utilizaraacuten sondas de un solo orificio o de muacuteltiples orificios Las sondas se orientaraacuten en cualquier direccioacuten respecto del flujo de gases de escape sin diluir o diluido En algunas sondas se controlaraacuten las temperaturas de la muestra como sigue

a) en las sondas que extraigan NO x del gas de escape diluido se controlaraacute la temperatura de la pared de la sonda para evitar la condensacioacuten acuosa

b) en las sondas que extraigan hidrocarburos del gas de escape diluido se recomienda controlar la temperatura de la pared de la sonda y mantenerla aproximadamente a 191 degC para minimishyzar la contaminacioacuten

93211 Caacutemara de mezclado (categoriacutea NRSh)

M2 Si se utiliza de conformidad con el punto 93111 el voshylumen interno de la caacutemara de mezclado no deberaacute ser inferior a diez veces la cilindrada individual del motor sometido a ensayo La caacutemara de mezclado se acoplaraacute lo maacutes cerca posible del silenshyciador del motor y tendraacute una temperatura de superficie interior de como miacutenimo 452 K (179 degC) El fabricante podraacute especificar el disentildeo de la caacutemara de mezclado

9322 Conductos de transferencia

Se utilizaraacuten conductos de transferencia con superficies interiores de acero inoxidable PTFE Viton

TM o cualquier otro material que posea propiedades maacutes adecuadas para el muestreo de emisiones Se utilizaraacute un material no reactivo capaz de resistir las temperaturas de los gases de escape Se podraacuten usar filtros en liacutenea si el filtro y su soporte cumplen los mismos requisitos de temperatura que los conductos de transferencia

a) En el caso de los conductos de transferencia de NO x antes de un convertidor NO 2 -NO que cumpla la especificaciones del punto 81115 o de un enfriador que cumpla las especificaciones del punto 81114 se mantendraacute una temperatura de muestra que impida la condensacioacuten acuosa

M2 b) En el caso de los conductos de transferencia de THC la pared

mantendraacute en todo el conducto una tolerancia teacutermica de (464 plusmn 11) K [(191 plusmn 11) deg C] Si la muestra se toma del gas de escape sin diluir se podraacute conectar directamente a la sonda un conducto de transferencia aislado no calentado La longitud y el aislamiento del conducto de transferencia se disentildearaacuten de tal

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 195

manera que la temperatura del gas de escape sin diluir se refrishygere hasta alcanzar no menos de 191 degC medidos a la salida del conducto de transferencia En el muestreo diluido se permitiraacute una zona de transicioacuten entre la sonda y el conducto de transshyferencia de hasta 092 m de longitud para la transicioacuten de la temperatura de pared a (464 plusmn 11) K [(191 plusmn 11) deg C]

B 9323 Componentes de acondicionamiento de la muestra

93231 Secadores de muestras

932311 Requisitos

Los secadores de muestras podraacuten utilizarse para eliminar la humeshydad de la muestra a fin de disminuir los efectos del agua en las mediciones de las emisiones de gases Los secadores de muestras deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en los puntos 932311 y 932312 En la ecuacioacuten (7-3) se utiliza un contenido en hushymedad del 08 del volumen

M2 En cuanto a la concentracioacuten de vapor de agua H m maacutes alta espeshyrada la teacutecnica de eliminacioacuten del agua mantendraacute la humedad en un le 5 g de aguakg de aire seco (o aproximadamente en el 08 del volumen de H 2 O) lo que equivale a un 100 de humedad relativa a 2771 K (39 degC) y 1013 kPa Esta especificacioacuten de humedad es equivalente a aproximadamente un 25 de la humedad relativa a 298 K (25 degC) y 1013 kPa Esto podraacute demostrarse por uno de los meacutetodos siguientes

a) midiendo la temperatura en la salida del secador de muestras o bien

b) midiendo la humedad en un punto situado justo antes del analishyzador CLD o bien

c) llevando a cabo el procedimiento de verificacioacuten del punto 8112

B 932312 Tipos de secador de muestras permitidos y procedimiento de estishy

macioacuten del contenido en humedad despueacutes del secado

Puede utilizarse cualquiera de los tipos de secador de muestras descritos en el presente punto

a) Si se utiliza un secador de membrana osmoacutetica antes de un analizador de gases o un medio de almacenamiento este deberaacute cumplir las especificaciones de temperatura del punto 9322 Despueacutes de un secador de membrana osmoacutetica se controlaraacute el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total La cantidad de agua se calcularaacute como se indica en el anexo VII utilizando los valores registrados continuamente de T dew y p total o los corresshypondientes valores pico observados durante un ensayo o bien sus puntos de consigna de alarma A falta de medicioacuten directa la presioacuten nominal p total viene dada por la presioacuten absoluta maacutes baja del secador esperada en los ensayos

b) En los motores de encendido por compresioacuten no se podraacute utilizar un enfriador teacutermico antes de un sistema de medicioacuten de THC En caso de que se utilice un enfriador teacutermico antes de un convertidor NO 2 -NO o en un sistema de muestreo sin convertidor NO 2 -NO el enfriador deberaacute superar la prueba de la peacuterdida de NO 2 prevista en el punto 81114 Despueacutes de un enfriador teacutermico se controlaraacute el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total La cantidad de agua se calcularaacute como se indica en el anexo VII utilizando los valores registrados continuamente de T dew y p total o los correspondientes valores pico observados dur ante un ensayo o bien sus puntos de consigna de alarma A

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 196

falta de medicioacuten directa la presioacuten nominal p total viene dada por la presioacuten absoluta maacutes baja del enfriador teacutermico esperada en los ensashyyos Si se puede suponer el grado de saturacioacuten del enfriador teacutermico se podraacute calcular T dew sobre la base de la eficiencia del enfriador conocida y el control continuo de la temperatura del enfriador T chiller En caso de que los valores de T chiller no se registren continuamente su valor pico observado en un ensayo o bien su valor de consigna de alarma se podraacuten utilizar como valor constante para determinar una cantidad constante de agua de acuerdo con el anexo VII Si se puede suponer que T chiller es igual a T dew se podraacute utilizar T chiller en lugar de T dew de conformidad con el anexo VII Si se puede suponer una diferencia constante de la temperatura entre T chiller y T dew debida a una cantidad conocida y fija de recalentamiento de la muestra entre la salida del enfriador y el lugar donde se mide la temperatura en los caacutelculos de emisiones se podraacute utilizar esta diferencia de temperatura La validez de cualquiera de los supuestos asumidos en el presente punto se demosshytraraacute mediante un anaacutelisis teacutecnico o mediante datos

93232 Bombas de muestreo

Se utilizaraacuten bombas de muestreo antes de los analizadores o de los medios de almacenamiento de cualquier gas Las superficies inteshyriores de esas bombas de muestreo deberaacuten ser de acero inoxidable PTFE o cualquier otro material que posea propiedades maacutes adecuashydas para el muestreo de emisiones En algunas bombas de muestreo se controlaraacuten las temperaturas como sigue

a) si se utiliza una bomba de muestreo de NO x antes de un conshyvertidor NO 2 -NO que cumpla la especificaciones del punto 81115 o de un enfriador que cumpla las especificacioshynes del punto 81114 esta se calentaraacute para impedir la condenshysacioacuten acuosa

b) si se utiliza una bomba de muestreo de THC antes de un anashylizador o un medio de almacenamiento de THC las superficies interiores se tendraacuten que calentar hasta alcanzar una temperatura de 464 plusmn 11 K (191 plusmn11) deg C

93233 Lavadores de amoniaco

Pueden utilizarse lavadores de amoniaco para todos los sistemas de muestreo de gases a fin de evitar la interferencia de NH 3 la conshytaminacioacuten del convertidor NO 2 -NO y los depoacutesitos en el sistema de muestreo o en los analizadores La instalacioacuten del lavador de amoshyniaco se llevaraacute a cabo con arreglo a las recomendaciones del fabricante

9324 Medios de almacenamiento de muestras

En el caso del muestreo con bolsa los voluacutemenes de gas se almashycenaraacuten en contenedores suficientemente limpios estancos e impershymeables a los gases Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para determinar los umbrales aceptables de limpieza y permeacioacuten de los medios de almacenamiento Para limpiar un contenedor este se podraacute purgar y vaciar repetidamente y se podraacute calentar Se utilizaraacute un contenedor flexible (como una bolsa) dentro de un entorno de temperatura controlada o un contenedor riacutegido de temperatura conshytrolada que inicialmente se habraacute vaciado o que tenga un volumen que se pueda desplazar como un pistoacuten y un cilindro Se utilizaraacuten contenedores que cumplan las especificaciones del siguiente cuadro 66

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 197

Cuadro 66

Materiales del contenedor para muestreo de gases por lotes

CO CO 2 O 2 CH 4 C 2 H 6 C 3 H 8 NO NO 2 ( 1 )

polifluoruro de vinilo (PVF) ( 2 ) por ejemplo Tedlar

TM fluoruro de polivinishylideno ( 2 ) por ejemplo Kynar

TM politeshytrafluoretileno ( 3 ) por ejemplo Teshyflon

TM o acero inoxidable ( 3 )

HC politetrafluoretileno ( 4 ) o acero inoxishydable ( 4 )

( 1 ) A condicioacuten de que se impida la condensacioacuten acuosa en el contenedor ( 2 ) Hasta 313 K (40 degC) ( 3 ) Hasta 475 K (202 degC) ( 4 ) A 464 plusmn 11 K (191 plusmn 11 degC)

933 Muestreo de partiacuteculas

9331 Sondas de muestreo

Se utilizaraacuten sondas de partiacuteculas con un uacutenico orificio en el exshytremo Las sondas de partiacuteculas se orientaraacuten directamente al caudal de subida

La sonda de partiacuteculas se protegeraacute con una campana que se ajuste a los requisitos de la figura 68 En tal caso no se utilizaraacute el preshyclasificador descrito en el punto 9333

Figura 68

Esquema de una sonda de muestreo con preclasificador de campana

9332 Conductos de transferencia

Se recomienda utilizar conductos de transferencia aislados o calenshytados o un cerramiento calentado a fin de minimizar las diferencias de temperatura entre los conductos de transferencia y los composhynentes del gas de escape Se utilizaraacuten conductos de transferencia que sean inertes respecto de las partiacuteculas y conductores de la electricidad en las superficies interiores Se recomienda utilizar conshyductos de transferencia de partiacuteculas de acero inoxidable Se exigiraacute que cualquier otro material que se utilice presente las mismas cashyracteriacutesticas para el muestreo que el acero inoxidable La superficie interior de los conductos de transferencia de partiacuteculas estaraacute conecshytada a tierra

9333 Preclasificador

Se permite el uso de un preclasificador para retirar las partiacuteculas de gran diaacutemetro instalado en el sistema de dilucioacuten inmediatamente antes del portafiltro Solo se permite un preclasificador En caso de que se utilice una sonda de campana (veacutease la figura 68) se proshyhiacutebe el uso de un preclasificador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 198

El preclasificador de partiacuteculas podraacute ser un impactador inercial o un separador cicloacutenico Seraacute de acero inoxidable El preclasificador deberaacute retener al menos el 50 de las partiacuteculas de diaacutemetro aerodinaacutemico de 10 μm y no maacutes del 1 de las partiacuteculas de diaacutemetro aerodinaacutemico de 1 μm del intervalo de caudales para el que se use La salida del preclasificador se configuraraacute para evitar cualquier filtro de muestreo de partiacuteculas de manera que el flujo del preclasificador se estabilice antes del inicio de los ensayos El filtro de muestreo de partiacuteculas se colocaraacute en los 75 cm siguientes a la salida del preclasificador

9334 Filtro de muestras

El filtro utilizado para el muestreo del gas de escape diluido deberaacute cumplir los requisitos establecidos en los puntos 93341 a 93344 durante la secuencia de ensayo

93341 Caracteriacutesticas de los filtros

Todos los tipos de filtros deberaacuten tener una eficiencia de recogida de al menos un 997 Las mediciones del filtro de muestreo facilitadas por el fabricante reflejadas en su producto podraacuten utilishyzarse para responder a este requisito El material filtrante seraacute

a) fluorocarburo (PTFE) revestido de fibra de vidrio o bien

b) membrana de fluorocarburo (PTFE)

Si se espera que la masa neta de las partiacuteculas del filtro supere los 400 μg se podraacute utilizar un filtro con una eficiencia de recogida miacutenima inicial del 98

93342 Tamantildeo de los filtros

El diaacutemetro del filtro nominal seraacute de 4650 mm plusmn 06 mm (como miacutenimo 37 mm de diaacutemetro de la superficie eficaz) Podraacuten utilishyzarse filtros de mayor diaacutemetro previo acuerdo de la autoridad de homologacioacuten Se recomienda proporcionalidad entre el filtro y la superficie eficaz

93343 Dilucioacuten y control de la temperatura de las muestras de partiacuteculas

Las muestras de partiacuteculas se diluiraacuten como miacutenimo una vez antes de los conductos de transferencia en el caso de un sistema CVS y despueacutes en el caso de un sistema PFD (veacutease el punto 9332 relativo a los conductos de transferencia) M2 Se controlaraacute que la temperatura de la muestra se situacutee dentro de un margen de tolerancia de 320 plusmn 5 K (47 plusmn 5 degC) medida en cualquier punto sishytuado a un maacuteximo de 200 mm antes o 200 mm despueacutes de los medios de filtrado de partiacuteculas En principio la muestra de partiacuteculas se calentaraacute o enfriaraacute por efecto de las condiciones de dilucioacuten como se explica en la letra a) del punto 921

93344 Velocidad de entrada en el filtro

La velocidad de entrada en el filtro estaraacute comprendida entre 090 y 100 ms sin que este intervalo sea superado por maacutes del 5 de los valores de flujo registrados Si la masa total de las partiacuteculas supera los 400 μg se podraacute reducir la velocidad de entrada en el filtro La velocidad de entrada se calcularaacute dividiendo el caudal volumeacutetrico de la muestra a la presioacuten anterior al filtro y la temperatura de la superficie del mismo por la superficie expuesta de este Si la disshyminucioacuten de la presioacuten a traveacutes del equipo de muestreo de partiacuteculas hasta el filtro es inferior a 2 kPa se consideraraacute que la presioacuten de entrada es la presioacuten del sistema de conductos de gases de escape o el tuacutenel CVS

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 199

93345 Portafiltros

Para minimizar la deposicioacuten de partiacuteculas turbulenta y depositar las partiacuteculas de manera homogeacutenea en un filtro se utilizaraacute un cono divergente de 125deg (a partir del centro) en la transicioacuten entre el diaacutemetro interior de la liacutenea de transferencia y el diaacutemetro expuesto de la superficie frontal del filtro Para esta transicioacuten se utilizaraacute acero inoxidable

934 Estabilizacioacuten de las partiacuteculas y entornos de pesaje para el anaacutelisis gravimeacutetrico

9341 Entorno para el anaacutelisis gravimeacutetrico

En esta seccioacuten se describen los dos entornos necesarios para estashybilizar y pesar las partiacuteculas con vistas al anaacutelisis gravimeacutetrico el entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas en el que se guardan los filtros antes del pesaje y el entorno de pesaje donde se coloca la balanza Los dos entornos podraacuten ubicarse en un mismo espacio

Tanto el entorno de estabilizacioacuten como el de pesaje se mantendraacuten libres de contaminantes ambientales como polvo aerosoles o mashyteriales semivolaacutetiles que puedan contaminar las muestras de partiacuteshyculas

9342 Limpieza

Se verificaraacute la limpieza del entorno de estabilizacioacuten de partiacuteculas mediante filtros de referencia como se describe en el punto 811214

9343 Temperatura de la caacutemara

La temperatura de la caacutemara (o sala) en la que se acondicionan y pesan los filtros de partiacuteculas deberaacute mantenerse a 295 K plusmn 1 K (22 degC plusmn 1 degC) durante todo el proceso de acondicionamiento y pesaje de los filtros La humedad deberaacute mantenerse en un punto de rociacuteo de 2825 K plusmn 1 K (95 degC plusmn 1 degC) y una humedad relativa de 45 plusmn 8 En caso de que los entornos de estabilizacioacuten y pesaje esteacuten separados la temperatura del entorno de estabilizacioacuten se mantendraacute dentro de un margen de tolerancia de 295 plusmn 3 K (22 degC plusmn 3 degC)

9344 Verificacioacuten de las condiciones ambientales

Cuando se utilicen instrumentos de verificacioacuten que cumplan las especificaciones establecidas en el punto 94 se verificaraacuten las conshydiciones ambientales que figuran a continuacioacuten

a) Se registraraacuten el punto de rociacuteo y la temperatura ambiente Estos valores se utilizaraacuten para determinar si los entornos de estabilishyzacioacuten y pesaje se han mantenido dentro de las tolerancias esshypecificadas en el punto 9343 durante un miacutenimo de sesenta minutos antes del pesaje de los filtros

b) En el entorno de pesaje la presioacuten atmosfeacuterica se registraraacute continuamente Una alternativa aceptable es usar un baroacutemetro que mida la presioacuten atmosfeacuterica fuera del entorno de pesaje siempre y cuando se pueda asegurar que la presioacuten atmosfeacuterica en la balanza sea siempre igual a la presioacuten atmosfeacuterica comshypartida con un margen de tolerancia de plusmn100 Pa Cuando se pese cada muestra de partiacuteculas se facilitaraacute un medio para registrar la presioacuten atmosfeacuterica maacutes reciente M2 Este valor se utilizaraacute para calcular la correccioacuten de la flotabilidad del filtro de muesshytreo de partiacuteculas del punto 81132

9345 Instalacioacuten de la balanza

Al instalar la balanza se adoptaraacuten las medidas siguientes

a) se instalaraacute en una plataforma que la aiacutesle del ruido exterior y de las vibraciones externas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 200

b) se protegeraacute de las corrientes de aire convectivas con una pantashylla antiestaacutetica conectada a tierra

9346 Carga eleacutectrica estaacutetica

La carga eleacutectrica estaacutetica del entorno de la balanza se reduciraacute al miacutenimo como sigue

a) la balanza estaraacute conectada a tierra

b) si las muestras de partiacuteculas son manipuladas manualmente se utilizaraacuten pinzas de acero inoxidable

c) las pinzas estaraacuten conectadas a tierra con una tira para conexioacuten a masa o el operador llevaraacute una de tales tiras que comparta la puesta a masa comuacuten con la balanza

d) se utilizaraacute un neutralizador de electricidad estaacutetica que comparta la puesta a masa con la balanza para eliminar la carga estaacutetica de las muestras de partiacuteculas

94 Instrumentos de medicioacuten

941 Introduccioacuten

9411 Aacutembito de aplicacioacuten

En este punto se especifican los instrumentos de medicioacuten y los requisitos asociados del sistema relacionados con los ensayos de emisiones Ello incluye los instrumentos de laboratorio necesarios para medir los paraacutemetros del motor las condiciones ambientales los paraacutemetros relacionados con el flujo y las concentraciones de las emisiones (sin diluir o diluidas)

9412 Tipos de instrumentos

Cualquier instrumento mencionado en este Reglamento se utilizaraacute de acuerdo con las indicaciones del mismo (veacuteanse en el cuadro 65 las cantidades de medicioacuten facilitadas por dichos instrumentos) Cuando un instrumento mencionado en este Reglamento se use sin seguir indicaciones o cuando se use otro instrumento en su lugar seraacuten de aplicacioacuten los requisitos de las disposiciones sobre equivalencia recogidos en el punto 511 M2 Si para una medishycioacuten determinada se especifica maacutes de un instrumento uno de ellos seraacute identificado por la autoridad de homologacioacuten previa solicitud como referencia para mostrar que un procedimiento alternativo es equivalente al procedimiento especificado

9413 Sistemas redundantes

M2 Se podraacuten utilizar datos de diferentes instrumentos descritos en este punto para calcular los resultados de un solo ensayo con la aprobacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten Se registrashyraacuten los resultados de todas las mediciones y se conservaraacuten los datos brutos Este requisito es de aplicacioacuten tanto si las mediciones se utilizan realmente en los caacutelculos como en caso contrario

942 Registro y control de los datos

El sistema de ensayo seraacute capaz de actualizar los datos registrarlos y controlar los sistemas relacionados con la demanda del operador el dinamoacutemetro el equipo de muestreo y los instrumentos de meshydicioacuten Se utilizaraacuten sistemas de adquisicioacuten y control de datos que puedan registrar a las frecuencias miacutenimas especificadas como se muestra en el cuadro 67 (no aplicable a los ensayos NRSC de modo discreto)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 201

Cuadro 67

Frecuencias miacutenimas de registro y control de los datos

Punto del protoshycolo de ensayo

aplicable Valores medidos Mando miacutenimo y freshy

cuencia de control Frecuencia miacutenima de

registro

76 Reacutegimen y par durante la cartografiacutea escaloshynada del motor

1 Hz 1 valor medio por fase

76 Regiacutemenes y pares durante la cartografiacutea por barrido del motor

5 Hz Medias para 1 Hz

783 Regiacutemenes y pares de referencia y de retorno del ciclo de funcionamiento transitorio (NRTC y LSI-NRTC)

5 Hz Medias para 1 Hz

782 Regiacutemenes y pares de referencia y de retorno de los ciclos de funcionamiento NRSC de modo discreto y RMC

1 Hz 1 Hz

73 Analizadores continuos de concentraciones de gases sin diluir

N A 1 Hz

73 Analizadores continuos de concentraciones de gases diluidos

N A 1 Hz

73 Concentraciones por lote de los analizadores de gas de escape sin diluir o diluidos

N A 1 valor medio por intervalo de ensayo

76 821

Caudal de gas de escape diluido de un CVS con un intercambiador de calor antes de la medicioacuten del flujo

N A 1 Hz

76 821

Caudal de gas de escape diluido de un CVS sin intercambiador de calor antes de la medishycioacuten del flujo

5 Hz Medias para 1 Hz

76 821

Aire de admisioacuten o caudal de gas de escape (para medicioacuten transitoria)

N A Medias para 1 Hz

76 821

Aire de dilucioacuten si se controla activamente 5 Hz Medias para 1 Hz

76 821

Flujo de muestreo de un CVS con intercamshybiador de calor

1 Hz 1 Hz

76 821

Flujo de muestreo de un CVS sin intercambiashydor de calor

5 Hz Medias para 1 Hz

943 Especificaciones de funcionamiento de los instrumentos de medishycioacuten

9431 Descripcioacuten general

El conjunto del sistema de ensayo deberaacute cumplir todos los criterios aplicables de calibracioacuten verificacioacuten y validacioacuten de ensayos preshyvistos en el punto 81 incluidos los requisitos de la verificacioacuten de la linealidad recogidos en los puntos 814 y 82 Los instrumentos deberaacuten cumplir las especificaciones del cuadro 67 en todos los intervalos que se vayan a utilizar en los ensayos Ademaacutes se conshyservaraacute toda la documentacioacuten recibida de los fabricantes del insshytrumento que demuestre el cumplimiento de las especificaciones del cuadro 67

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 202

9432 Requisitos de los componentes

En el cuadro 68 se recogen las especificaciones de los transductores de par reacutegimen y presioacuten los sensores de temperatura y punto de rociacuteo y otros instrumentos El sistema general de medicioacuten de la cantidad fiacutesica yo quiacutemica dada deberaacute superar la verificacioacuten de la linealidad del punto 814 En cuanto a las mediciones de emisiones gaseosas se podraacuten utilizar analizadores cuyos algoritmos de comshypensacioacuten sean funciones de otros componentes gaseosos medidos y de las propiedades del combustible utilizado para el ensayo especiacuteshyfico del motor Todo algoritmo de compensacioacuten deberaacute compensar sin afectar a ninguna ganancia (es decir sin distorsioacuten)

Cuadro 68

Especificaciones de funcionamiento recomendadas para los instrumentos de medicioacuten

Instrumentos de medicioacuten Siacutembolo de la cantidad meshy

dida

Sistema comshypleto

Tiempo de sushybida

Registro Frecuencia de actualizacioacuten Precisioacuten ( a ) Repetibilidad ( a )

Transductor del reacutegimen del motor n 1 s Medias para 1 Hz 20 de pt o 05 de max

10 de pt o 025 de max

Transductor del par motor T 1 s Medias para 1 Hz 20 de pt o 10 de max

10 de pt o 05 de max

Caudaliacutemetro (totalizador de combustible)

5 s (N A)

1 Hz (N A)

20 de pt o 15 de max

10 de pt o 075 de max

Medidor del gas de escape diluido total (CVS) (con intercambiador de calor antes del medidor)

1 s (5 s)

Medias para 1 Hz (1 Hz)

20 de pt o 15 de max

10 de pt o 075 de max

Caudaliacutemetros de aire de dilucioacuten aire de admisioacuten gas de escape y muestras

1 s Medias para 1 Hz de muestras de 5

Hz

25 de pt o 15 de max

125 de pt o 075 de max

Analizador continuo de gas de esshycape sin diluir

x 5 s 2 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

Analizador continuo de gas de esshycape diluido

x 5 s 1 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

Analizador de gas continuo x 5 s 1 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

Analizador de gas por lotes x N A N A 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 203

Instrumentos de medicioacuten Siacutembolo de la cantidad meshy

dida

Sistema comshypleto

Tiempo de sushybida

Registro Frecuencia de actualizacioacuten Precisioacuten ( a ) Repetibilidad ( a )

Balanza de partiacuteculas gravimeacutetrica m PM N A N A Veacutease 9411 05 μg

Balanza de partiacuteculas inercial m PM 5 s 1 Hz 20 de pt o 20 de la medishycioacuten

10 de pt o 10 de la medicioacuten

( a ) La precisioacuten y la repetibilidad se determinan con los mismos datos recogidos como se indica en el punto 943 y se basan en valores absolutos Se entiende por laquoptraquo el valor medio global esperado en el liacutemite de las emisiones laquomaacutexraquo se refiere al valor de pico esperado en el liacutemite de las emisiones a lo largo del ciclo de ensayo no al maacuteximo del intervalo del instrumento laquode la medicioacutenraquo se refiere a la media real medida durante el ciclo de ensayo

944 Medicioacuten de los paraacutemetros del motor y las condiciones ambientales

9441 Sensores de reacutegimen y par

94411 Aplicacioacuten

Los instrumentos de medicioacuten de las entradas y salidas de trabajo durante el funcionamiento del motor deberaacuten cumplir las especifishycaciones recogidas en este punto Se recomienda utilizar sensores transductores y medidores que cumplan las especificaciones del cuadro 68 Los sistemas generales de medicioacuten de entradas y salishydas de trabajo deberaacuten superar las verificaciones de la linealidad del punto 814

94412 Trabajo del eje

El trabajo y la potencia se calcularaacuten a partir de los resultados de los transductores de reacutegimen y par con arreglo al punto 9441 Los sistemas generales de medicioacuten de reacutegimen y par deberaacuten superar la calibracioacuten y las verificaciones de los puntos 817 y 814

El par inducido por la inercia de los componentes de aceleracioacuten y deceleracioacuten conectados al volante como el eje motor y el rotor del dinamoacutemetro se compensaraacuten seguacuten convenga aplicando las bueshynas praacutecticas teacutecnicas

9442 Transductores de presioacuten sensores de temperatura y sensores del punto de rociacuteo

Los sistemas generales de medicioacuten de la presioacuten la temperatura y el punto de rociacuteo deberaacuten superar la calibracioacuten del punto 817

Los transductores de presioacuten se situaraacuten en un entorno de temperashytura controlada o compensaraacuten los cambios de temperatura a lo largo de su intervalo de funcionamiento esperado Los materiales del transductor seraacuten compatibles con el fluido que se esteacute midiendo

945 Mediciones relacionadas con el flujo

En cualquier tipo de caudaliacutemetro (de combustible aire de admishysioacuten gas de escape sin diluir gas de escape diluido muestras) se acondicionaraacute el flujo seguacuten convenga para evitar estelas turbulenshycias flujos circulantes o pulsaciones de flujo que puedan afectar a la precisioacuten o la repetibilidad del instrumento En algunos medidores esto se conseguiraacute utilizando un conducto recto de longitud sufishyciente (por ejemplo una longitud igual a 10 diaacutemetros de la tuberiacutea como miacutenimo) o bien mediante el uso de codos aletas de endereshyzamiento o placas perforadas (o amortiguadores neumaacuteticos de pulshysaciones en el caso del caudaliacutemetro de combustible) especialshymente concebidos para establecer un perfil de velocidad regular y previsible antes del instrumento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 204

9451 Caudaliacutemetro de combustible

El sistema general de medicioacuten del flujo de combustible deberaacute superar la calibracioacuten del punto 8181 En toda medicioacuten del flujo se tendraacute en cuenta el combustible que rodee el motor o que vuelva del motor al depoacutesito de combustible

9452 Caudaliacutemetro de aire de admisioacuten

El sistema general de medicioacuten del flujo de aire de admisioacuten deberaacute ajustarse a la calibracioacuten del punto 8182

9453 Caudaliacutemetro de gas de escape sin diluir

94531 Requisitos de los componentes

El sistema general de medicioacuten del flujo de gas de escape sin diluir deberaacute cumplir los requisitos de linealidad del punto 814 Todo caudaliacutemetro de gas de escape sin diluir estaraacute disentildeado para comshypensar adecuadamente los cambios de los estados termodinaacutemicos de fluido y de composicioacuten del gas de escape sin diluir

94532 Tiempo de respuesta del caudaliacutemetro

M2 Para controlar un sistema de dilucioacuten de flujo parcial con el fin de extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir seraacute necesario un tiempo de respuesta del caudaliacutemetro maacutes breve que el indicado en el cuadro 68 En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial con control en liacutenea el tiempo de respuesta del caudaliacutemetro deberaacute cumplir las especificaciones del punto 8212

94533 Refrigeracioacuten de los gases de escape

Este punto no se aplica a la refrigeracioacuten de los gases de escape debido al disentildeo del motor incluidos entre otros los turbocomshypresores o los colectores de escape refrigerados por agua

Se permite la refrigeracioacuten del gas de escape antes del caudaliacutemetro con las restricciones que figuran a continuacioacuten

a) La muestra de partiacuteculas no se extraeraacute despueacutes de la refrigerashycioacuten

b) Si la refrigeracioacuten provoca que las temperaturas del gas de esshycape superiores a 475 K (202 degC) desciendan por debajo de 453 K (180 degC) la muestra de HC no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten

c) Si la refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa la muestra de NO x no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten salvo que el refrigerante supere la verificacioacuten del punto 81114

d) Si la refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa antes de que el flujo llegue a un caudaliacutemetro el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total se mediraacuten en la entrada del caudaliacutemetro Estos valores se utilizaraacuten en los caacutelculos de emisiones con arreglo al anexo VII

9454 Caudaliacutemetros de aire de dilucioacuten y gas de escape diluido

94541 Aplicacioacuten

Los caudales instantaacuteneos de gas de escape diluido o el flujo total de gas de escape diluido a lo largo de un intervalo de ensayo se determinaraacuten mediante un caudaliacutemetro de gas de escape diluido Los caudales de gas de escape sin diluir o el flujo total de gas de escape sin diluir a lo largo de un intervalo de ensayo se podraacuten calcular a partir de la diferencia entre un caudaliacutemetro de gas de escape diluido y un medidor de aire de dilucioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 205

94542 Requisitos de los componentes

El sistema general de medicioacuten del flujo de gas de escape diluido deberaacute ajustarse a la calibracioacuten y las verificaciones previstas en los puntos 8184 y 8185 Se podraacuten utilizar los medidores que figushyran a continuacioacuten

a) En el caso del muestreo de volumen constante (CVS) del flujo total de gas de escape diluido se podraacuten utilizar un venturi de flujo criacutetico (CFV) o muacuteltiples venturis de flujo criacutetico dispuestos en paralelo una bomba de desplazamiento positivo (PDP) un venturi subsoacutenico (SSV) o un caudaliacutemetro ultrasoacutenico (UFM) Combinashydos con un intercambiador de calor situado antes un CFV o una PDP tambieacuten funcionaraacuten como reguladores pasivos del flujo manshyteniendo constante la temperatura del gas de escape diluido en un sistema CVS

b) En el caso del sistema de dilucioacuten de flujo parcial (PFD) se podraacute utilizar una combinacioacuten de cualquier caudaliacutemetro con cualquier sistema de control activo del flujo para mantener el muestreo proporcional de los componentes de los gases de esshycape Para mantener un muestreo proporcional se podraacute controlar el flujo total de gas de escape uno o maacutes flujos de muestreo o una combinacioacuten de ambos

En el caso de cualquier otro sistema de dilucioacuten se podraacute utilizar un elemento de flujo laminar un caudaliacutemetro ultrasoacutenico un venturi subsoacutenico un venturi de flujo criacutetico o muacuteltiples venturis de flujo criacutetico dispuestos en paralelo un medidor de desplazamiento posishytivo un medidor de masa teacutermica un tubo de Pitot promedio o un anemoacutemetro de hilo caliente

94543 Refrigeracioacuten de los gases de escape

Se podraacute enfriar el gas de escape diluido antes del caudaliacutemetro a condicioacuten de que se respeten las disposiciones que figuran a contishynuacioacuten

a) La muestra de partiacuteculas no se extraeraacute despueacutes de la refrigerashycioacuten

b) Si la refrigeracioacuten provoca que las temperaturas del gas de esshycape superiores a 475 K (202 degC) desciendan por debajo de 453 K (180 degC) la muestra de HC no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten

c) Si el enfrla refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa la muesshytra de NO x no se extraeraacute despueacutes de la refrigeracioacuten salvo que el refrigerante supere la verificacioacuten de rendimiento del punto 81114

d) Si la refrigeracioacuten provoca condensacioacuten acuosa antes de que el flujo llegue a un caudaliacutemetro el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten p total se mediraacuten en la entrada del caudaliacutemetro Estos valores se utilizaraacuten en los caacutelculos de emisiones con arreglo al anexo VII

9455 Caudaliacutemetro de muestras para muestreo por lotes

Se utilizaraacute un caudaliacutemetro de muestras para determinar el caudal de muestreo o el flujo total del que se tomen muestras en un sistema de muestreo por lotes a lo largo de un intervalo de ensayo La diferencia entre dos caudaliacutemetros se puede utilizar para calcular el flujo de muestreo en un tuacutenel de dilucioacuten por ejemplo para la medicioacuten de las partiacuteculas en la dilucioacuten de flujo parcial y la meshydicioacuten de las partiacuteculas en el flujo de dilucioacuten secundario Las especificaciones relativas a la medicioacuten del flujo diferencial para extraer una muestra proporcional de gas de escape sin diluir se establecen en el punto 81861 y las relativas a la calibracioacuten de la medicioacuten del flujo diferencial en el punto 81862

El sistema general del caudaliacutemetro de muestras deberaacute someterse a los requisitos de calibracioacuten del punto 818

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 206

9456 Separador de gas

Se podraacute utilizar un separador de gases para mezclar gases de calibracioacuten

Se utilizaraacute un separador de gases que mezcle los gases con arreglo a las especificaciones del punto 951 y a las concentraciones preshyvistas durante los ensayos Se podraacuten usar separadores de gases de flujo criacutetico de tubo capilar o de medidor de masa teacutermica Para garantizar la correcta separacioacuten de los gases se aplicaraacuten seguacuten convenga las correcciones de la viscosidad (si no lo hace el softshyware interno del separador de gases) El sistema de separacioacuten de gases deberaacute superar la verificacioacuten de la linealidad prevista en el punto 8145 Otra posibilidad es verificar el mezclador con un instrumento que sea lineal por naturaleza por ejemplo utilizando gas NO con un detector quimioluminiscente El fondo de escala del instrumento se ajustaraacute con el gas patroacuten directamente conectado al mismo El separador de gas se verificaraacute en las posiciones de reglaje que se hayan utilizado y el valor nominal se compararaacute con la concentracioacuten medida del instrumento

946 Mediciones de CO y CO 2

Tanto en el muestreo por lotes como en el continuo para medir las concentraciones de CO y CO 2 en los gases de escape sin diluir o diluidos se utilizaraacute un analizador de infrarrojos no dispersivo (NDIR)

M2 El sistema basado en el NDIR deberaacute ajustarse a la calibracioacuten y las verificaciones previstas en el punto 8191 u 8192 seguacuten proceda

B 947 Medicioacuten de los hidrocarburos

9471 Detector de ionizacioacuten de llama

94711 Aplicacioacuten

Tanto en el muestreo por lotes como en el continuo para medir las concenshytraciones de hidrocarburos en los gases de escape sin diluir o diluidos se utilizaraacute un detector de ionizacioacuten de llama calentado (HFID) Las concenshytraciones de hidrocarburos se determinaraacuten sobre una base de carbono 1 (C 1 ) Los analizadores FID calentados mantendraacuten todas las superficies expuestas a emisiones a una temperatura de 464 plusmn 11 K (191 plusmn 11 degC) Como alternativa para los motores alimentados con GN y LPG y los motores de encendido por chispa el analizador de hidrocarburos podraacute ser de tipo detector de ionizacioacuten de llama (FID) sin calentar

94712 Requisitos de los componentes

El sistema basado en FID para medir THC deberaacute ajustarse a todas las verificaciones relativas a la medicioacuten de hidrocarburos previstas en el punto 8110

94713 Combustible FID y aire del quemador

El combustible FID y el aire del quemador deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 951 El combustible FID y el aire del quemador no se deberaacuten mezclar antes de entrar en el analizador FID a fin de garantizar que este funciona con una llama de difushysioacuten y no con una llama premezclada

94714 Reservado

94715 Reservado

9472 Reservado

948 Mediciones de NO x

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 207

Para la medicioacuten de los NO x se especifican dos instrumentos de medida puede utilizarse cualquiera de ellos a condicioacuten de que cumpla los criterios establecidos en los puntos 9481 o 9482 respectivamente Se utilizaraacute el detector quimioluminiscente como procedimiento de referencia para la comparacioacuten con cualquier proshycedimiento alternativo de medicioacuten previsto en el punto 511

9481 Detector quimioluminiscente

94811 Aplicacioacuten

Se utilizaraacute un detector quimioluminiscente (CLD) acoplado a un convertidor NO 2 -NO para medir la concentracioacuten de NO x en el gas de escape sin diluir o diluido tanto en el muestreo por lotes como en el continuo

94812 Requisitos de los componentes

El sistema basado en el CLD deberaacute superar la verificacioacuten de la amortiguacioacuten prevista en el punto 81111 Se podraacute utilizar un CLD calentado o no calentado y un CLD que funcione con presioacuten atmosfeacuterica o en vaciacuteo

94813 Convertidor NO 2 -NO

Antes del CLD se colocaraacute un convertidor NO 2 -NO interno o exshyterno que haya superado la verificacioacuten del punto 81115 y que esteacute configurado con una derivacioacuten para facilitar esta verificacioacuten

94814 Efectos de la humedad

Todas las temperaturas del CLD se mantendraacuten para evitar la conshydensacioacuten acuosa Para retirar la humedad de una muestra antes de un CLD se utilizaraacute una de las configuraciones siguientes

a) un CLD conectado despueacutes de un secador o enfriador a su vez situado despueacutes de un convertidor NO 2 -NO que supere la verishyficacioacuten del punto 81115

b) un CLD conectado despueacutes de un secador o enfriador teacutermico que supere la verificacioacuten del punto 81114

94815 Tiempo de respuesta

Para mejorar el tiempo de respuesta del CLD se podraacute utilizar un CLD calentado

9482 Analizador de ultravioletas no dispersivo

94821 Aplicacioacuten

Tanto en el muestreo por lotes como en el continuo para medir la concentracioacuten de NO x en los gases de escape sin diluir o diluidos se utilizaraacute un analizador de ultravioletas no dispersivo (NDUV)

94822 Requisitos de los componentes

El sistema basado en el NDUV deberaacute superar las verificaciones previstas en el punto 81113

94823 Convertidor NO 2 -NO

En caso de que el analizador NDUV solo mida NO antes del analizador NDUV se colocaraacute un convertidor NO 2 -NO externo o interno que haya superado la verificacioacuten prevista en el punto 81115 El convertidor se configuraraacute con una derivacioacuten de caudal para facilitar esta verificacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 208

94824 Efectos de la humedad

La temperatura del NDUV se mantendraacute para evitar la condensacioacuten acuosa salvo que se utilice una de las configuraciones siguientes

a) un NDUV conectado despueacutes de un secador o enfriador a su vez situado despueacutes de un convertidor NO 2 -NO que supere la verishyficacioacuten del punto 81115

b) un NDUV conectado despueacutes de un secador o un enfriador teacutermico que supere la verificacioacuten del punto 81114

949 Mediciones de O 2

Se utilizaraacute un analizador de deteccioacuten paramagneacutetica (PMD) o magnetoneumaacutetica (MPD) para medir la concentracioacuten de O 2 en el gas de escape sin diluir o diluido tanto en el muestreo por lotes como en el continuo

9410 Mediciones de la relacioacuten airecombustible

En el caso del muestreo continuo se podraacute utilizar un analizador de oacutexido de circonio (ZrO 2 ) para medir la relacioacuten airecombustible en el gas de escape sin diluir Las mediciones de O 2 con mediciones de aire de admisioacuten o flujo de combustible se podraacuten utilizar para calcular el caudal del gas de escape con arreglo al anexo VII

9411 Mediciones de partiacuteculas con balanza gravimeacutetrica

Se utilizaraacute una balanza para pesar las partiacuteculas netas recogidas en el medio de filtro de muestreo

El requisito miacutenimo de resolucioacuten de la balanza seraacute igual o inferior a la repetibilidad de 05 microgramos recomendados en el cuadro 68 Si la balanza utiliza pesos de calibracioacuten interna para el ajuste y las verificaciones de la linealidad rutinarios los pesos de calibracioacuten deberaacuten cumplir las especificaciones del punto 952

La balanza se configuraraacute de manera que el tiempo de reposo y la estabilidad sean oacuteptimos en su ubicacioacuten

9412 Mediciones de amoniaco (NH 3 )

M2 Podraacute utilizarse un analizador de infrarrojo por transformadas de Fourier (FTIR) un NDUV o un analizador laacuteser infrarrojo de conshyformidad con el apeacutendice 4

B 95 Gases analiacuteticos y normas relativas a la masa

951 Gases analiacuteticos

Los gases analiacuteticos deberaacuten cumplir las especificaciones sobre preshycisioacuten y pureza de la presente seccioacuten

9511 Especificaciones de los gases

Se aplicaraacuten a los gases las prescripciones que figuran a continuacioacuten

a) Se utilizaraacuten gases purificados para mezclar con los gases de calibracioacuten y para ajustar los instrumentos de medida a fin de obtener una respuesta cero a un patroacuten de calibracioacuten cero Se utilizaraacuten gases cuya contaminacioacuten no supere los valores sishyguientes en el cilindro de gas o en la salida del generador de gas de cero

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 209

i) Contaminacioacuten del 2 medida respecto de la concentracioacuten media esperada al nivel del valor liacutemite de emisiones Por ejemplo si se espera una concentracioacuten de CO de 1000 μmolmol se permitiraacute el uso de un gas de cero cuya contaminacioacuten de CO sea inferior o igual a 2 000 μmolmol

B ii) Contaminacioacuten especificada en el cuadro 69 aplicable a las

mediciones de gas de escape sin diluir o diluido

iii) Contaminacioacuten especificada en el cuadro 610 aplicable a las mediciones de gas de escape sin diluir

Cuadro 69

Liacutemites de la contaminacioacuten aplicables a las mediciones de gas de escape sin diluir o diluido [μmolmol = ppm]

Componente THC (equivalentes de C 1 )

N 2 purificado ( a )

THC (equivalentes de C 1 )

le 005 μmolmol le 005 μmolmol

CO le 1 μmolmol le 1 μmolmol

M2

CO 2 le 10 μmolmol le 10 μmolmol

B

O 2 de 0205 a 0215 molmol

le 2 μmolmol

NO x le 002 μmolmol le 002 μmolmol

( a ) No es necesario que estos niveles de pureza sean trazables con arreglo a normas reconocidas nacional o internacionalmente

Cuadro 610

Liacutemites de la contaminacioacuten aplicables a las mediciones de gas de escape sin diluir [μmolmol = ppm]

Componente Aire sinteacutetico purifishycado ( a ) N 2 purificado

a

THC (equivalentes de C 1 )

le 1 μmolmol le 1 μmolmol

CO le 1 μmolmol le 1 μmolmol

CO 2 le 400 μmolmol le 400 μmolmol

O 2 de 018 a 021 molmol

mdash

NO x le 01 μmolmol le 01 μmolmol

( a ) No es necesario que estos niveles de pureza sean trazables con arreglo a normas reconocidas nacional o internacionalmente

b) Los gases utilizados con el analizador FID cumpliraacuten las presshycripciones siguientes

i) se utilizaraacute combustible FID con una concentracioacuten de H 2 de (039 a 041) molmol y el resto de He o N 2 la mezcla no contendraacute maacutes de 005 μmolmol de THC

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 210

ii) el aire del quemador FID cumpliraacute las especificaciones relashytivas al aire purificado recogidas en la letra a) del presente punto

iii) gas de cero del FID los detectores de ionizacioacuten de llama se pondraacuten a cero con gas purificado que cumpla las especifishycaciones de la letra a) del presente punto excepto que la concentracioacuten de O 2 del gas purificado podraacute adoptar cualshyquier valor

iv) gas patroacuten propano del FID el FID de THC se ajustaraacute y calibraraacute con concentraciones de ajuste de propano C 3 H 8 la calibracioacuten se efectuaraacute sobre una base de carbono 1 (C 1 )

v) Reservado

c) Se utilizaraacuten las siguientes mezclas de gases con gases trazables con un margen del plusmn10 del valor real de las normas internashycionales yo nacionales reconocidas u otras normas de gases aprobadas

M2 i) CH 4 dilucioacuten con aire sinteacutetico purificado yo N 2 (seguacuten

convenga)

B ii) reservado

iii) C 3 H 8 dilucioacuten con aire sinteacutetico purificado yo N 2 (seguacuten convenga)

iv) CO dilucioacuten con N 2 purificado

v) CO 2 dilucioacuten con N 2 purificado

vi) CO dilucioacuten con N 2 purificado

vii) NO 2 dilucioacuten con aire sinteacutetico purificado

viii) O 2 dilucioacuten con N 2 purificado

ix) C 3 H 8 CO CO 2 NO dilucioacuten con N 2 purificado

x) C 3 H 8 CH 4 CO CO 2 NO dilucioacuten con N 2 purificado

d) Se podraacuten usar gases de especies diferentes de las enumeradas en la letra c) de este punto (como el metanol en aire que se podraacute utilizar para determinar los factores de respuesta) a condicioacuten de que sean trazables con un margen del plusmn30 del valor real de las normas internacionales yo nacionales reconocidas y cumplan los requisitos de estabilidad del punto 9512

e) Se podraacuten generar gases de calibracioacuten propios mediante un dispositivo de mezclas de precisioacuten como un separador de gases para diluir los gases con N 2 purificado o aire sinteacutetico purificado Si los separadores de gases cumplen las especificaciones del punto 9456 y los gases que se mezclen cumplen los requisitos de las letras a) y c) del presente punto se consideraraacute que las mezclas resultantes cumplen los requisitos del punto 9511

9512 Concentracioacuten y fecha de caducidad

Se registraraacute la concentracioacuten de todo gas de calibracioacuten normalizado y de la fecha de caducidad especificada por el proveedor del gas

a) No se podraacute utilizar ninguacuten gas de calibracioacuten normalizado desshypueacutes de su fecha de caducidad salvo que sea de aplicacioacuten la letra b) del presente punto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 211

b) Los gases de calibracioacuten se podraacuten volver a etiquetar y a utilizar tras su fecha de caducidad con la aprobacioacuten previa de la autoshyridad de homologacioacuten

9513 Transferencia de gases

Los gases se transferiraacuten desde su origen a los analizadores meshydiante dispositivos especiacuteficamente disentildeados para controlar y transshyferir estos gases

M2 __________

B 952 Normas relativas a la masa

Se utilizaraacuten pesos de calibracioacuten de la balanza de partiacuteculas certishyficados como trazables con las normas internacionales yo nacionashyles reconocidas con un margen de incertidumbre del 01 Los pesos de calibracioacuten podraacuten estar certificados por cualquier laborashytorio de calibracioacuten cuyas normas sean conformes a las internacioshynales yo nacionales Deberaacute comprobarse que el peso de calibracioacuten maacutes bajo no sea superior a diez veces la masa de un medio de muestreo de partiacuteculas no utilizado El informe de calibracioacuten recoshygeraacute tambieacuten la densidad de los pesos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 212

Apeacutendice 1

Equipo de recuento del nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones

1 Procedimiento del ensayo de mediciones

11 Muestreo

El nuacutemero de partiacuteculas emitidas se mediraacute mediante muestreo contishynuo con un sistema de dilucioacuten de flujo parcial tal como se describe en el punto 923 del presente anexo o con un sistema de dilucioacuten de flujo total tal como se describe en el punto 922 del presente anexo

111 Filtrado del diluyente

El diluyente utilizado en la primera y en su caso en la segunda dilucioacuten del gas de escape en el sistema de dilucioacuten se haraacute pasar por filtros que cumplan los requisitos aplicables a los filtros absolutos (HEPA) definidos en el artiacuteculo 1 punto 19 El diluyente puede limpiarse tambieacuten con carboacuten vegetal antes de pasar por el filtro HEPA para reducir y estabilizar las concentraciones de hidroshycarburos que contiene Se recomienda colocar un filtro adicional de partiacuteculas gruesas antes del filtro HEPA y despueacutes del punto de limshypieza con carboacuten vegetal si se utiliza

12 Compensacioacuten del flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas sisteshymas de dilucioacuten de flujo total

Para compensar el caudal maacutesico extraiacutedo del sistema de dilucioacuten para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas dicho caudal maacutesico extraiacutedo (filtrado) se devolveraacute al sistema de dilucioacuten Otra posibilidad es corregir matemaacuteticamente el caudal maacutesico total en el sistema de dilucioacuten de acuerdo con el caudal de muestreo del nuacutemero de partiacuteshyculas extraiacutedo Si el caudal maacutesico total extraiacutedo del sistema de dilushycioacuten para la suma del muestreo del nuacutemero de partiacuteculas y el muestreo de la masa de partiacuteculas es inferior a un 05 del flujo del gas de escape total diluido en el tuacutenel de dilucioacuten (med) podraacute ignorarse la correccioacuten o la devolucioacuten del flujo

13 Compensacioacuten del flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas sisteshymas de dilucioacuten de flujo parcial

131 En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial se tendraacute en cuenta el caudal maacutesico extraiacutedo del sistema de dilucioacuten para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas a la hora de controlar la proporshycionalidad de muestreo Para ello se reintroduciraacute el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas en el sistema de dilucioacuten antes del disposishytivo de medicioacuten del flujo o se haraacute una correccioacuten matemaacutetica tal como se explica en el punto 132 En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo total el flujo maacutesico extraiacutedo para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas se corregiraacute tamshybieacuten en el caacutelculo de la masa de partiacuteculas tal como se indica en el punto 133

132 El caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten (qmp) utilizado para controlar la proporcionalidad del muestreo se corregiraacute siguiendo uno de los meacutetodos siguientes

a) En el caso de que se descarte el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas extraiacutedo la ecuacioacuten (6-20) del punto 81861 del presente anexo seraacute sustituida por la ecuacioacuten (6-29)

q mp = q mdew ndash q mdw + q ex (6-29)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 213

donde

q mdew es el caudal maacutesico del gas de escape diluido en kgs

q mdw es el caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de dilucioacuten en kgs

q ex es el caudal maacutesico del muestreo del nuacutemero de partiacutecushylas en kgs

La sentildeal q ex enviada al controlador del sistema de flujo parcial tendraacute una precisioacuten de plusmn 01 del q mdew en todo momento y deberiacutea ser enviada con una frecuencia miacutenima de 1 Hz

b) En el caso de que se descarte total o parcialmente el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas extraiacutedo pero se vuelva a inshytroducir un flujo equivalente en el sistema de dilucioacuten antes del dispositivo de medicioacuten del flujo la ecuacioacuten (6-20) del punto 81861 del presente anexo se sustituiraacute por la ecuacioacuten (6-30)

q mp = q mdew ndash q mdw + q ex ndash q sw (6-30)

donde

q mdew es el caudal maacutesico del gas de escape diluido en kgs

q mdw es el caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de dilucioacuten en kgs

q ex es el caudal maacutesico del muestreo del nuacutemero de partiacutecushylas en kgs

q sw es el caudal maacutesico reintroducido en el tuacutenel de dilucioacuten para compensar la extraccioacuten de la muestra del nuacutemero de partiacuteculas en kgs

La diferencia entre q ex y q sw que se enviacutea al controlador del sistema de flujo parcial tendraacute una precisioacuten de plusmn 01 del q mdew en todo momento La sentildeal o las sentildeales deberiacutean ser enviadas con una frecuencia miacutenima de 1 Hz

133 Correccioacuten de la medicioacuten de la masa de partiacuteculas

Cuando se extrae el flujo de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas de un sistema de dilucioacuten de flujo parcial de muestreo total la masa de partiacuteculas (m PM ) calculada en el punto 2311 del anexo VII seraacute corregida de la manera siguiente para tener en cuenta el flujo extraiacutedo Esta correccioacuten es necesaria incluso cuando el flujo extraiacutedo filtrado vuelve a introducirse en los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial como indica la ecuacioacuten (6-31)

m PM corr frac14 m PM Uuml m sed

ethm sed Auml m ex THORN (6-31)

donde

m PM es la masa de partiacuteculas determinada de conformidad con las disposiciones del punto 2311 del anexo VII en gensayo

m sed es la masa total del gas de escape diluido que pasa por el tuacutenel de dilucioacuten en kg

m ex es la masa total del gas de escape diluido extraiacutedo del tuacutenel de dilucioacuten para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas en kg

134 Proporcionalidad del muestreo de dilucioacuten de flujo parcial

M2 A efectos del recuento del nuacutemero de partiacuteculas se utiliza el caudal maacutesico del gas de escape determinado por cualquiera de los meacutetodos descritos en los puntos 2161 a 2164 del anexo VII para controlar el sistema de dilucioacuten de flujo parcial y tomar una muestra proporcional al caudal maacutesico del gas de escape La calidad de la proporcionalidad se verificaraacute mediante un anaacutelisis de regresioacuten entre la muestra y el flujo del gas de escape de acuerdo con lo dispuesto en el punto 8212 del presente anexo

135 Caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas

En el apeacutendice 5 del anexo VII se establecen la determinacioacuten y el caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 214

2 Equipo de medicioacuten

21 Especificacioacuten

211 Descripcioacuten del sistema

2111 El sistema de muestreo de partiacuteculas consistiraacute en una sonda o punto de muestreo en el que se extrae una muestra de un flujo mezshyclado homogeacuteneamente en un sistema de dilucioacuten tal como se desshycribe en los puntos 922 o 923 del presente anexo un eliminador de partiacuteculas volaacutetiles (VPR) situado antes de un contador de partiacuteculas (PNC) y un tubo de transferencia adecuado

2112 Se recomienda colocar un preclasificador del tamantildeo de las partiacuteculas (por ejemplo cicloacuten impactador etc) antes de la entrada del elimishynador de partiacuteculas volaacutetiles No obstante una sonda de muestreo que actuacutee como dispositivo adecuado de clasificacioacuten del tamantildeo como muestra la figura 68 es una alternativa aceptable a un preclasificador del tamantildeo de las partiacuteculas En el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial puede aceptarse la utilizacioacuten del mismo preclasificador para tomar la muestra de la masa de partiacuteculas y la muestra del nuacutemero de partiacuteculas esta uacuteltima se extraeraacute del sistema de dilucioacuten despueacutes del preclasificador Tambieacuten se pueden utilizar preclasificashydores separados y extraer la muestra del nuacutemero de partiacuteculas del sistema de dilucioacuten antes del preclasificador de la masa de partiacuteculas

212 Requisitos generales

2121 El punto de muestreo de partiacuteculas estaraacute situado dentro del sistema de dilucioacuten

La punta de sonda de muestreo o el punto de muestreo de partiacuteculas y el tubo de transferencia de partiacuteculas juntos forman el sistema de transferencia de partiacuteculas (PTS) El PTS lleva la muestra desde el tuacutenel de dilucioacuten hasta la entrada del eliminador de partiacuteculas volaacutetishyles El sistema de transferencia de partiacuteculas deberaacute cumplir las conshydiciones que figuran a continuacioacuten

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo total y de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo fraccionado (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) la sonda de muestreo estaraacute instalada cerca del eje central del tuacutenel a una distanshycia despueacutes del punto de entrada del gas equivalente a entre 10 y 20 veces el diaacutemetro del tuacutenel orientada a contracorriente en el tuacutenel del flujo de gas y con el eje de la punta paralelo al del tuacutenel de dilucioacuten La sonda de muestreo estaraacute posicionada dentro del tracto de dilucioacuten de tal manera que la muestra se tome en una mezcla homogeacutenea de diluyentegas de escape

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo total (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) el punto o la sonda de muestreo de partiacuteculas se situaraacute en el tubo de transferencia de partiacuteculas antes del soporte del filtro de partiacuteculas del dispositivo de medicioacuten del flujo y de cualquier punto de muestreo bifurcacioacuten de derivacioacuten La sonda o el punto de muestreo estaraacuten posicionados de tal manera que la muestra se tome en una mezcla homogeacutenea de diluyente gas de escape La sonda de muestreo de partiacuteculas deberaacute estar dimensionada de tal manera que no interfiera con el funcionamiento del sistema de dilushycioacuten de flujo parcial

El gas de muestreo que pasa por el sistema de transferencia de parshytiacuteculas deberaacute cumplir las condiciones siguientes

a) en el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo total el flujo tendraacute un nuacutemero de Reynolds (Re) lt 1 700

b) en el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial el flujo tendraacute un nuacutemero de Reynolds (Re) lt 1 700 en el tubo de transferencia de partiacuteculas es decir despueacutes de la sonda o el punto de muestreo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 215

c) el tiempo de residencia en el sistema de transferencia de partiacuteculas seraacute de le 3 segundos

d) se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del sistema de transferencia de partiacuteculas si puede demostrarse una penetracioacuten equivalente de partiacuteculas de 30 nm

e) el tubo de salida que conduce la muestra diluida desde el elimishynador de partiacuteculas volaacutetiles a la entrada del contador de partiacuteculas tendraacute las propiedades siguientes

f) el diaacutemetro interno seraacute ge 4 mm

g) el tiempo de residencia del flujo del gas de muestreo que pasa por el tubo de salida seraacute de le 08 segundos

h) se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del tubo de salida si puede demostrarse una penetracioacuten equivashylente de partiacuteculas de 30 nm

2122 El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles comprenderaacute dispositivos de dishylucioacuten de la muestra y eliminacioacuten de las partiacuteculas volaacutetiles

2123 Todos los elementos del sistema de dilucioacuten y del sistema de muesshytreo desde el tubo de escape hasta el contador de partiacuteculas que esteacuten en contacto con gas de escape sin diluir y diluido deberaacuten estar disentildeados de tal modo que se reduzca al miacutenimo la deposicioacuten de las partiacuteculas Todos los elementos estaraacuten fabricados con materiales conductores de electricidad que no reaccionen con los componentes del gas de escape y estaraacuten conectados a tierra para evitar efectos electrostaacuteticos

2124 El sistema de muestreo de partiacuteculas seraacute conforme con las buenas praacutecticas de muestreo de aerosoles y a tal efecto se evitaraacuten los codos en aacutengulos agudos y los cambios bruscos de seccioacuten se utilishyzaraacuten superficies internas lisas y se reduciraacute al miacutenimo la longitud de la liacutenea de muestreo Se permitiraacuten cambios de seccioacuten graduales

213 Requisitos especiacuteficos

2131 La muestra de partiacuteculas no pasaraacute por una bomba antes de pasar por el contador de partiacuteculas

2132 Se recomienda utilizar un preclasificador de muestras

2133 La unidad de preacondicionamiento de la muestra tendraacute las funciones que figuran a continuacioacuten

21331 Seraacute capaz de diluir la muestra en una o varias fases para alcanzar una concentracioacuten de partiacuteculas inferior al umbral superior del modo uacutenico de recuento de partiacuteculas del contador de partiacuteculas y una temperatura del gas inferior a 308 K (35

o C) en la entrada del mencionado contador

21332 Incluiraacute una fase de dilucioacuten inicial calentada que produzca una muesshytra a una temperatura ge 423 K (150

o C) y le 673 K (400 o C) y cuyo

factor de dilucioacuten sea como miacutenimo de 10

21333 M2 Controlaraacute las fases calentadas a unas temperaturas nominales de funcionamiento constantes dentro del intervalo especificado en el punto 21332 con una tolerancia de plusmn 10 K (plusmn 10 degC) e indicaraacute si las fases calentadas se encuentran a las temperaturas de funcionashymiento adecuadas

21334 Alcanzaraacute un factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas [f r (d i )] tal como se define en el punto 2222 de 30 nm y 50 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica como maacuteximo un 30 y un 20 superior respectivamente y un 5 inferior como maacuteximo al coshyrrespondiente a las partiacuteculas de 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica en todo el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 216

21335 Superaraacute tambieacuten un 990 de vaporizacioacuten de las partiacuteculas de 30 nm de tetracontano (CH 3 (CH 2 ) 38 CH 3 ) con una concentracioacuten de entrada ge a 10000 cm

ndash3 mediante calentamiento y reduccioacuten de las presiones parciales del tetracontano

2134 El contador de partiacuteculas desempentildearaacute las funciones siguientes

21341 Funcionaraacute en condiciones de flujo total

21342 Tendraacute una precisioacuten de contaje de plusmn 10 en el intervalo de 1 cm -3

hasta el umbral superior del modo de contaje uacutenico del contador de partiacuteculas respecto a un patroacuten trazable En concentraciones inferiores a 100 cm

-3 podraacute ser necesario efectuar mediciones promediadas dushyrante extensos periacuteodos de muestreo para demostrar la precisioacuten del contador de partiacuteculas con un elevado grado de confianza estadiacutestica

21343 Tendraacute una legibilidad de al menos 01 partiacuteculas cm -3 en concentrashy

ciones inferiores a 100 cm -3

21344 Tendraacute una respuesta lineal a las concentraciones de partiacuteculas en todo el intervalo de medicioacuten en el modo de contaje uacutenico de partiacuteculas

21345 Tendraacute una frecuencia de enviacuteo de datos igual o superior a 05 Hz

21346 Tendraacute un tiempo de respuesta en el intervalo de concentracioacuten meshydido inferior a 5 segundos

21347 Incorporaraacute una funcioacuten de correccioacuten de la coincidencia de un maacuteshyximo del 10 y podraacute hacer uso de un factor de calibracioacuten interno determinado en el punto 2213 pero no haraacute uso de ninguacuten otro algoritmo para corregir o definir la eficacia de contaje

21348 Tendraacute eficacias de contaje de partiacuteculas de 23 nm (plusmn 1 nm) y 41 nm (plusmn 1 nm) de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica del 50 (plusmn 12 ) y gt 90 respectivamente Estas eficacias de recuento podraacuten alcanshyzarse por medios internos (por ejemplo control del disentildeo del insshytrumento) o externos (por ejemplo preclasificacioacuten del tamantildeo)

21349 Si el contador de partiacuteculas (PNC) utiliza un liacutequido de trabajo este se sustituiraacute con la frecuencia especificada por su fabricante

2135 Cuando no se mantengan a un nivel constante conocido en el punto en el que se controla el caudal del contador de partiacuteculas la presioacuten yo la temperatura se mediraacuten y se notificaraacuten en la entrada del mencionado contador a efectos de correccioacuten de las mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas de acuerdo con las condiciones estaacutenshydar

2136 La suma del tiempo de residencia en el sistema de transferencia de partiacuteculas (PTS) el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles (VPR) y el tubo de salida (OT) maacutes el tiempo de respuesta del contador de partiacuteculas no excederaacute de 20 segundos

2137 El tiempo de transformacioacuten de todo el sistema de muestreo del nuacutemero de partiacuteculas (PTS VPR OT y PNC) se determinaraacute mediante la conmutacioacuten del aerosol directamente en la entrada del sistema de transferencia de partiacuteculas La conmutacioacuten del aerosol se realizaraacute en menos de 01 segundos El aerosol utilizado en este ensayo provocaraacute un cambio de concentracioacuten de al menos un 60 del fondo de escala

Se registraraacute la curva de concentracioacuten Para alinear el tiempo de las sentildeales de la concentracioacuten de partiacuteculas y del flujo del gas de escape se entenderaacute por tiempo de transformacioacuten el que transcurre desde el cambio (t 0 ) hasta que la respuesta alcanza un 50 del valor final indicado (t 50 )

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 217

214 Descripcioacuten de los sistemas recomendados

Este punto describe la praacutectica recomendada para medir el nuacutemero de partiacuteculas No obstante seraacute aceptable cualquier sistema que cumpla las especificaciones de rendimiento indicadas en los puntos 212 y 213

Las figuras 69 y 610 son dibujos esquemaacuteticos de las configuracioshynes del sistema de muestreo de partiacuteculas recomendadas para los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial y de flujo total respectivamente

Figura 69

Esquema del sistema de muestreo de partiacuteculas recomendado muestreo de flujo parcial

M2 Figura 610

Esquema del sistema de muestreo de partiacuteculas recomendado muestreo de flujo total

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 218

2141 Descripcioacuten del sistema de muestreo

El sistema de muestreo de partiacuteculas constaraacute de una punta de sonda de muestreo o un punto de muestreo de partiacuteculas en el sistema de dilucioacuten un tubo de transferencia de partiacuteculas un preclasificador de partiacuteculas y un eliminador de partiacuteculas volaacutetiles situado antes del contador de partiacuteculas El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles comprenshyderaacute dispositivos de dilucioacuten de la muestra (diluidores del nuacutemero de partiacuteculas DNP 1 y DNP 2 ) y de evaporacioacuten de las partiacuteculas (tubo de evaporacioacuten TE) La sonda o el punto de muestreo del flujo del gas de ensayo se dispondraacute de tal manera dentro del tracto de dilucioacuten que se tome una muestra del flujo de gas representativa de una mezcla de diluyentegas de escape homogeacutenea La suma del tiempo de residencia en el sistema y el tiempo de respuesta del contador de partiacuteculas no excederaacute de 20 segundos

2142 Sistema de transferencia de partiacuteculas

La punta de sonda o el punto de muestreo de partiacuteculas y el tubo de transferencia de partiacuteculas juntos forman el sistema de transferencia de partiacuteculas Este uacuteltimo lleva la muestra desde el tuacutenel de dilucioacuten hasta la entrada del primer diluidor del nuacutemero de partiacuteculas El sistema de transferencia de partiacuteculas deberaacute cumplir las condiciones que figuran a continuacioacuten

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo total y de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo fraccionado (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) la sonda de muesshytreo estaraacute instalada cerca del eje central del tuacutenel a una distancia despueacutes del punto de entrada del gas equivalente a entre 10 y 20 veces el diaacutemetro del tuacutenel orientada a contracorriente en el tuacutenel del flujo de gas y con el eje de la punta paralelo al del tuacutenel de dilucioacuten La sonda de muestreo estaraacute posicionada dentro del tracto de dilucioacuten de tal manera que la muestra se tome en una mezcla homogeacutenea de diluyentegas de escape

En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo parcial del tipo de muestreo total (tal como se describen en el punto 923 del presente anexo) el punto de muestreo de partiacuteculas se situaraacute en el tubo de transferencia de partiacuteculas antes del soporte del filtro de partiacuteculas del dispositivo de medicioacuten del flujo y de cualquier punto de muestreo bifurcacioacuten de derivacioacuten La sonda o el punto de muestreo estaraacuten posicionados de tal manera que la muestra se tome de una mezcla homogeacutenea de diluyente gas de escape

El gas de muestreo que pasa por el sistema de transferencia de parshytiacuteculas deberaacute cumplir las condiciones siguientes

tendraacute un nuacutemero de Reynols (Re) lt 700

el tiempo de residencia en el sistema de transferencia de partiacuteculas seraacute le 3 segundos

se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del sistema de transferencia de partiacuteculas si puede demostrarse una peneshytracioacuten equivalente de partiacuteculas de 30 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica

El tubo de salida que conduce la muestra diluida desde el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles a la entrada del contador de partiacuteculas tendraacute las propiedades siguientes

el diaacutemetro interno seraacute ge 4 mm

el tiempo de residencia del flujo del gas de muestreo que pasa por el tubo de salida seraacute le 08 segundos

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 219

se consideraraacute aceptable cualquier otra configuracioacuten de muestreo del tubo de salida si puede demostrarse una penetracioacuten equivalente de partiacuteculas de 30 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica

2143 Preclasificador de partiacuteculas

El preclasificador de partiacuteculas recomendado estaraacute situado antes del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles El diaacutemetro de las partiacuteculas para un punto de corte del 50 del preclasificador seraacute de entre 25 μm y 10 μm en el caudal volumeacutetrico seleccionado para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas El preclasificador permitiraacute que al menos el 99 de la concentracioacuten maacutesica de partiacuteculas de 1 μm que entren en eacutel pasen por su salida al flujo volumeacutetrico seleccionado para el muestreo del nuacutemero de partiacuteculas En el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial puede aceptarse la utilizacioacuten del mismo preclasifishycador para tomar la muestra de la masa de partiacuteculas y la muestra del nuacutemero de partiacuteculas esta uacuteltima se extraeraacute del sistema de dilucioacuten despueacutes del preclasificador Tambieacuten se pueden utilizar preclasificashydores separados y extraer la muestra del nuacutemero de partiacuteculas del sistema de dilucioacuten antes del preclasificador de la masa de partiacuteculas

2144 Eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles comprenderaacute un diluidor del nuacutemero de partiacuteculas (DNP 1 ) un tubo de evaporacioacuten y un segundo diluidor del nuacutemero de partiacuteculas (DNP 2 ) en serie Esta funcioacuten de dilucioacuten consiste en reducir la concentracioacuten de partiacuteculas de la muesshytra que entra en la unidad de medicioacuten de la concentracioacuten de partiacuteshyculas hasta un nivel inferior al umbral superior del modo de recuento uacutenico del contador de partiacuteculas y suprimir la nucleacioacuten en la muesshytra El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles indicaraacute si el DNP 1 y el tubo de evaporacioacuten se encuentran a las temperaturas de funcionamiento adecuadas

El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles superaraacute un 990 de vaporizashycioacuten de las partiacuteculas de 30 nm de tetracontano (CH 3 (CH 2 ) 38 CH 3 ) con una concentracioacuten de entrada ge a 10 000 cm

ndash3 mediante calenshytamiento y reduccioacuten de las presiones parciales del tetracontano Asishymismo alcanzaraacute un factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de parshytiacuteculas (f r ) de 30 nm y 50 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica que sea como maacuteximo un 30 y un 20 superior respectivamente y un 5 inferior al correspondiente a las partiacuteculas de 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica en todo el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

21441 Primer dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas (DNP 1 )

El primer dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas estaraacute disentildeado especiacuteficamente para diluir la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas y funcionar a una temperatura (de pared) de entre 423 K y 673 K (150

o C y 400 o C) El punto de referencia de la temperatura de

pared deberaacute mantenerse a una temperatura de funcionamiento nomishynal constante dentro de ese intervalo con una tolerancia de plusmn 10

o C y no superar la temperatura de pared del tubo de evaporacioacuten (punto 21442) El diluyente debe suministrarse con aire de dilucioacuten filtrado con un filtro HEPA y debe poder mantener un factor de dilucioacuten entre 10 y 200

21442 Tubo de evaporacioacuten

En toda la longitud del tubo de evaporacioacuten se controlaraacute una temshyperatura de pared superior o igual a la del primer dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas y la pared se mantendraacute a una temperatura de funcionamiento nominal de entre 300

o C y 400 o C

con una tolerancia de plusmn 10 o C

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 220

21443 Segundo dispositivo de dilucioacuten del nuacutemero de partiacuteculas (DNP2)

El DNP 2 estaraacute disentildeado especiacuteficamente para diluir la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas El diluyente se suministraraacute con aire de dilucioacuten filtrado con un filtro HEPA y deberaacute poder mantener un factor de dilucioacuten entre 10 y 30 El factor de dilucioacuten del DNP 2 se seleccionaraacute en el intervalo de 10 a 15 de tal manera que la concenshytracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas despueacutes del segundo diluyente sea inferior al umbral superior del modo de contaje uacutenico de partiacuteculas del contador de partiacuteculas y la temperatura del gas antes de la entrada en el contador sea lt de 35

o C

2145 Contador de partiacuteculas

El contador de partiacuteculas cumpliraacute los requisitos establecidos en el punto 2134

22 Calibracioacutenvalidacioacuten del sistema de muestreo de partiacuteculas ( 1 )

221 Calibracioacuten del contador de partiacuteculas

2211 El servicio teacutecnico se aseguraraacute de la existencia de un certificado de calibracioacuten del contador de partiacuteculas que demuestre su conformidad con un patroacuten trazable en los doce meses previos al ensayo de emisiones

2212 Asimismo deberaacute recalibrarse el contador de partiacuteculas y emitirse un nuevo certificado de calibracioacuten despueacutes de cualquier mantenimiento importante

2213 La calibracioacuten deberaacute estar certificada de acuerdo con un meacutetodo de calibracioacuten normalizado

a) mediante comparacioacuten de la respuesta del contador de partiacuteculas con el de un electroacutemetro de aerosol calibrado en el muestreo simultaacuteneo de partiacuteculas de calibracioacuten clasificadas electrostaacuteticashymente o bien

b) mediante comparacioacuten de la respuesta del contador de partiacuteculas que estaacute siendo calibrado con la respuesta de un segundo contador que ha sido calibrado directamente seguacuten el meacutetodo anterior

En el caso del electroacutemetro la calibracioacuten se llevaraacute a cabo utilizando al menos seis concentraciones estaacutendar separadas de la manera maacutes uniforme posible en el intervalo de medicioacuten del contador de partiacutecushylas Estos puntos incluiraacuten un punto de concentracioacuten nominal cero alcanzado mediante la utilizacioacuten de filtros HEPA como miacutenimo de clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la entrada de cada instrumento Si no se aplica un factor de calishybracioacuten al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando las concenshytraciones medidas deberaacuten situarse dentro de un margen de plusmn 10 de la concentracioacuten estaacutendar para cada concentracioacuten utilizada salvo para el punto cero De lo contrario deberaacute rechazarse el contador de parshytiacuteculas Se calcularaacute y registraraacute el gradiente de una regresioacuten lineal de los dos conjuntos de datos Se aplicaraacute al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando un factor de calibracioacuten reciacuteprocamente equivalente al gradiente La linealidad de la respuesta se determinaraacute calculando el cuadrado del coeficiente de correlacioacuten del momento del producto de Pearson (R

2 ) de los dos conjuntos de datos y seraacute igual o superior a 097 Al calcular el gradiente y R

2 la regresioacuten lineal se haraacute pasar por el origen (concentracioacuten cero en ambos instrumentos)

B

( 1 ) En la siguiente direccioacuten se ofrecen ejemplos de meacutetodos de calibracioacutenvalidacioacuten wwwuneceorgestransmainwp29wp29wgswp29grpepmpfcp

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 221

En el caso del contador de partiacuteculas la calibracioacuten se llevaraacute a cabo utilizando al menos seis concentraciones estaacutendar en el intervalo de medicioacuten del contador Al menos tres puntos tendraacuten concentraciones inferiores a 1 000 cm

-3 y las concentraciones restantes estaraacuten espashyciadas linealmente entre 1 000 cm

-3 y el intervalo maacuteximo del contashydor de partiacuteculas en modo de recuento uacutenico de partiacuteculas Estos puntos incluiraacuten un punto de concentracioacuten nominal cero alcanzado mediante la utilizacioacuten de filtros HEPA como miacutenimo de clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la enshytrada de cada instrumento Si no se aplica un factor de calibracioacuten al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando las concentraciones medidas deberaacuten situarse dentro de un margen de plusmn 10 de la concentracioacuten estaacutendar para cada concentracioacuten salvo para el punto cero De lo contrario deberaacute rechazarse el contador de partiacutecushylas Se calcularaacute y registraraacute el gradiente de una regresioacuten lineal de los dos conjuntos de datos Se aplicaraacute al contador de partiacuteculas que se estaacute calibrando un factor de calibracioacuten reciacuteprocamente equivalente al gradiente La linealidad de la respuesta se determinaraacute calculando el cuadrado del coeficiente de correlacioacuten del momento del producto de Pearson (R

2 ) de los dos conjuntos de datos y seraacute igual o superior a 097 Al calcular el gradiente y R

2 la regresioacuten lineal se haraacute pasar por el origen (concentracioacuten cero en ambos instrumentos)

2214 La calibracioacuten incluiraacute tambieacuten una comprobacioacuten de acuerdo con los requisitos del punto 21348 sobre la eficacia de deteccioacuten del conshytador de partiacuteculas con partiacuteculas de 23 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica No es necesario efectuar una comprobacioacuten de la eficacia de recuento con partiacuteculas de 41 nm

222 Calibracioacutenvalidacioacuten del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

2221 En el caso de una unidad nueva y despueacutes de todo mantenimiento importante seraacute necesario efectuar una calibracioacuten de los factores de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas del eliminador de partiacutecushylas volaacutetiles en todo su intervalo de paraacutemetros de dilucioacuten a las temperaturas nominales de funcionamiento del aparato establecidas El requisito de validacioacuten perioacutedica del factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles se limita a una comprobacioacuten de un uacutenico paraacutemetro generalmente del utilizado para la medicioacuten en vehiacuteculos moacuteviles no de carretera dotashydos de filtros de partiacuteculas El servicio teacutecnico se aseguraraacute de la existencia de un certificado de calibracioacuten o de validacioacuten del elimishynador de partiacuteculas volaacutetiles en los seis meses previos al ensayo de emisiones Si el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles incorpora alarmas de control de la temperatura seraacute admisible un intervalo de validacioacuten de doce meses

El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles se caracterizaraacute por un factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas soacutelidas de 30 nm 50 nm y 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica Los factores de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas (f r (d)) de 30 nm y 50 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica seraacuten como maacuteximo un 30 y un 20 superiores respectivamente y un 5 inferiores a los corresshypondientes a las partiacuteculas de 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica A efectos de validacioacuten el factor medio de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas se encontraraacute dentro de un intervalo de plusmn 10 del factor medio de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteshyculas (ƒ r ) determinado durante la calibracioacuten primaria del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles

2222 El aerosol de ensayo utilizado en estas mediciones constaraacute de partiacuteshyculas soacutelidas de 30 nm 50 nm y 100 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica y una concentracioacuten miacutenima de 5 000 partiacuteculas cm

-3 en la entrada del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles Las concentraciones de partiacuteculas se mediraacuten antes y despueacutes de los componentes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 222

El factor de reduccioacuten de la concentracioacuten de partiacuteculas para cada tamantildeo de partiacutecula [f r (d i )] se calcularaacute ediante la ecuacioacuten (6-32)

ƒ r ethd i THORN frac14 N in ethd i THORN N out ethd i THORN

(6-32)

donde

N in (d i ) es la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas antes del componente en el caso de las partiacuteculas de diaacutemetro d i

N out (d i ) es la concentracioacuten del nuacutemero de partiacuteculas despueacutes del componente en el caso de las partiacuteculas de diaacutemetro d i

d i es el diaacutemetro de movilidad eleacutectrica de las partiacuteculas (30 nm 50 nm o 100 nm)

N in (d i ) y N out (d i ) se corregiraacuten de acuerdo con las mismas condiciones

La reduccioacuten media de la concentracioacuten de partiacuteculas (ƒ r ) en un paraacutemetro de dilucioacuten determinado se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (6-33)

ƒ r frac14 ƒ r eth30nmTHORN thorn ƒ r eth50nmTHORN thorn ƒ r eth100nmTHORN

3 (6-33)

Se recomienda calibrar y validar el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles como una unidad completa

2223 El servicio teacutecnico se aseguraraacute de la existencia de un certificado de validacioacuten del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles que demuestre su eficacia en los seis meses previos al ensayo de emisiones Si el eliminador de partiacuteculas volaacutetiles incorpora alarmas de control de la temperatura seraacute admisible un intervalo de validacioacuten de doce meses El eliminador de partiacuteculas volaacutetiles demostraraacute eliminar maacutes de un 990 de partiacuteculas de tetracontano (CH 3 (CH 2 ) 38 CH 3 ) de un miacuteshynimo de 30 nm de diaacutemetro de movilidad eleacutectrica con una concenshytracioacuten de entrada ge 10000 cm

ndash3 cuando funciona en su posicioacuten de dilucioacuten miacutenima y a la temperatura de funcionamiento recomendada por los fabricantes

223 Procedimientos de control del sistema de recuento de partiacuteculas

2231 Antes de cada ensayo el contador de partiacuteculas indicaraacute una concenshytracioacuten medida inferior a 05 partiacuteculas cm

-3 tras colocar un filtro HEPA de como miacutenimo clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la entrada de todo el sistema de muestreo de partiacuteculas (eliminador de partiacuteculas volaacutetiles y contador de partiacuteshyculas)

2232 El control mensual del flujo introducido en el contador de partiacuteculas con un caudaliacutemetro calibrado indicaraacute un valor medido dentro de un margen del 5 del caudal maacutesico nominal del contador de partiacuteculas

2233 Cada diacutea tras la aplicacioacuten de un filtro HEPA de como miacutenimo clase H13 seguacuten la norma EN 18222008 o de eficacia equivalente en la entrada del contador de partiacuteculas este indicaraacute una concentracioacuten le 02 cm

ndash3 Tras quitar el filtro HEPA el contador de partiacuteculas mosshytraraacute un aumento de las concentraciones medidas de al menos 100 parshytiacuteculas cm

ndash3 al ser sometido a aire ambiente y volveraacute a indicar concentraciones le 02 cm

-3 tras colocar de nuevo el mencionado filtro

2234 Antes del inicio de cada ensayo se confirmaraacute que el sistema de medicioacuten indica que el eventual tubo de evaporacioacuten ha alcanzado su temperatura de funcionamiento adecuada

2235 Antes del inicio de cada ensayo se comprobaraacute que el sistema de medicioacuten indique que el diluidor DNP 1 ha alcanzado su temperatura de funcionamiento adecuada

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 223

Apeacutendice 2

Especificaciones de instalacioacuten de los equipos y accesorios

Nuacutemero Equipos y accesorios Instalado para el enshysayo de emisiones

1 Sistema de admisioacuten

Colector de admisioacuten Siacute

Sistema de control de las emisiones del caacuterter Siacute

Flujoacutemetro de aire Siacute

Filtro de aire Siacute ( a )

Silenciador de admisioacuten Siacute ( a )

2 Sistema de escape

Sistemas de postratamiento de los gases de escape Siacute

Colector de escape Siacute

Tubos de conexioacuten Siacute ( b )

Silenciador Siacute ( b )

Tubo de escape Siacute ( b )

Freno de escape No ( c )

Dispositivo de sobrealimentacioacuten Siacute

3 Bomba de alimentacioacuten de combustible Siacute ( d )

4 Equipamiento de inyeccioacuten de combustible

Prefiltro Siacute

Filtro Siacute

Bomba Siacute

5 Tubo de alta presioacuten Siacute

Inyector Siacute

Unidad de control electroacutenico sensores etc Siacute

Reguladorsistema de control Siacute

Tope automaacutetico de plena carga de la cremallera de control en funcioacuten de las condiciones atmosfeacutericas

Siacute

6 Equipo de refrigeracioacuten por liacutequido

Radiador No

Ventilador No

Carenado del ventilador No

Bomba de agua Siacute ( e )

Termostato Siacute ( f )

7 Refrigeracioacuten por aire

Carenado No ( g )

Ventilador o soplador No ( g )

Dispositivo termorregulador No

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 224

Nuacutemero Equipos y accesorios Instalado para el enshysayo de emisiones

8 Equipamiento de sobrealimentacioacuten

Accionamiento por compresor o directamente por el motor o por el sistema de gas de escape

Siacute

Refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten Siacute ( g ) ( h )

Bomba del refrigerante o ventilador (accionados por el motor) No ( g )

Dispositivo regulador del flujo de refrigerante Siacute

9 Ventilador auxiliar del banco de pruebas Siacute en caso necesario

10 Dispositivo anticontaminacioacuten Siacute

11 Equipamiento de arranque Siacute o equipamiento del banco de prueshy

bas ( i )

12 Bomba de aceite lubricante Siacute

13 Determinados elementos auxiliares cuya definicioacuten estaacute ligada al funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera y que pueden ir montados en el motor deberaacuten retirarse para realizar el ensayo Se da a modo de ejemplo la lista no exhaustiva siguiente i) compresor de aire para los frenos ii) compresor de la direccioacuten asistida iii) compresor de la suspensioacuten iv) sistema de aire acondicionado

No

( a ) Se instalaraacute el sistema de admisioacuten completo previsto para la aplicacioacuten de que se trate i) cuando exista riesgo de efecto apreciable en la potencia del motor ii) cuando el fabricante asiacute lo indique En otros casos podraacute usarse un sistema equivalente pero habraacute que comprobar que la presioacuten de admisioacuten no difiera en maacutes de 100 Pa del liacutemite superior especificado por el fabricante para un filtro de aire limpio

( b ) Se instalaraacute el sistema de escape completo previsto para la aplicacioacuten de que se trate i) cuando exista riesgo de efecto apreciable en la potencia del motor ii) cuando el fabricante asiacute lo indique En otros casos podraacute usarse un sistema equivalente siempre que la presioacuten medida no difiera en maacutes de 1 000 Pa del liacutemite superior especificado por el fabricante

( c ) Si el motor lleva un freno de escape incorporado la vaacutelvula de mariposa se fijaraacute en su posicioacuten de apertura total ( d ) Si es necesario la presioacuten de alimentacioacuten de combustible podraacute ajustarse para reproducir la presioacuten existente en esa aplicacioacuten

particular del motor (sobre todo cuando se utilice un sistema de laquoretorno de combustibleraquo) ( e ) La circulacioacuten del liacutequido refrigerante se realizaraacute uacutenicamente por medio de la bomba de agua del motor La refrigeracioacuten del liacutequido

podraacute producirse en un circuito externo de manera que la peacuterdida de presioacuten de este circuito y la presioacuten en la entrada de la bomba se mantengan sustancialmente iguales a las del sistema de refrigeracioacuten del motor

( f ) El termostato podraacute fijarse en la posicioacuten de apertura total ( g ) Cuando el ventilador de refrigeracioacuten o el soplador esteacuten instalados para el ensayo la potencia absorbida se antildeadiraacute a los resultados

excepto en el caso de los ventiladores de motores refrigerados por aire montados directamente en el ciguumlentildeal La potencia del ventilador o soplador se determinaraacute a los regiacutemenes utilizados para el ensayo mediante caacutelculo a partir de las caracteriacutesticas estaacutendar o mediante ensayos praacutecticos

( h ) Los motores con refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten se someteraacuten a ensayo con refrigeracioacuten por liacutequido o por aire pero si el fabricante lo prefiere podraacute utilizarse un banco de pruebas en lugar del refrigerador por aire En todos los casos la medicioacuten de la potencia a cada velocidad se efectuaraacute con la misma caiacuteda de presioacuten maacutexima y la misma caiacuteda de temperatura miacutenima del aire del motor a traveacutes del refrigerador del aire de sobrealimentacioacuten en el banco de pruebas que las especificadas por el fabricante

( i ) La potencia de los sistemas eleacutectricos o de otros sistemas de arranque se obtendraacute a partir del banco de pruebas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 225

Apeacutendice 3

Verificacioacuten de la difusioacuten de la sentildeal de par mediante una unidad de control electroacutenico

1 Introduccioacuten

La finalidad del presente apeacutendice es fijar los requisitos de verificacioacuten en caso de que el fabricante haya previsto utilizar la difusioacuten de la sentildeal de par mediante una unidad de control electroacutenico (ECU) de los motores provistos de equipamiento a tal efecto para la realizacioacuten de ensayos de control durante el servicio con arreglo al Reglamento Delegado (UE) 2016655 de la Comisioacuten sobre vigilancia de las emisiones de los motores en servicio

La base para el par neto equivaldraacute al par neto sin corregir suministrado por el motor incluidos el equipo y los accesorios que deben incluirse para un ensayo de emisiones conforme al apeacutendice 2

2 Sentildeal de par emitida por la ECU

Con el motor instalado en el banco de pruebas para establecer la cartografiacutea del motor se facilitaraacuten formas para leer la sentildeal de par emitida por la ECU con arreglo a los requisitos del anexo I apeacutendice 6 del Reglamento Delegado (UE) 2017655 de la Comisioacuten sobre vigilancia de las emisiones de los motores en servicio

3 Procedimiento de verificacioacuten

Cuando se lleve a cabo el procedimiento de cartografiacutea con arreglo a la seccioacuten 762 del presente anexo las lecturas del par medido por el dinamoacuteshymetro y el par emitido por la ECU se haraacuten al mismo tiempo en un miacutenimo de tres puntos de la curva de par Al menos una de las lecturas deberaacute realizarse en un punto de la curva en el que el par no sea inferior al 98 del valor maacuteximo

M2 El par difundido por la ECU se aceptaraacute sin correccioacuten si en cada punto en que se hayan efectuado mediciones el factor calculado mediante la divisioacuten del valor del par del dinamoacutemetro por el valor del par emitido por la ECU no es inferior a 093 (es decir una diferencia maacutexima del 7 ) En este caso se haraacute constar en el certificado de homologacioacuten que el par difundido por la ECU se ha verificado sin correccioacuten Si el factor en uno o maacutes puntos de ensayo es inferior a 093 la media del factor de correccioacuten se determinaraacute a partir de cada uno de los puntos en los que tuvieron lugar lecturas registradas en el certificado de homologacioacuten de tipo Si un factor se registra en el certificado de homologacioacuten de tipo se aplicaraacute al par difundido por la ECU durante la realizacioacuten de ensayos de control durante el servicio con arreglo al Reglamento Delegado (UE) 2017655 sobre vigilanshycia de las emisiones de los motores en servicio

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 226

Apeacutendice 4

Procedimiento aplicable a la medicioacuten del amoniaco

1 El presente apeacutendice describe el procedimiento para la medicioacuten del amoniaco (NH 3 ) En el caso de analizadores no lineales se permitiraacute el uso de circuitos de linealizacioacuten

2 Para la medicioacuten del NH 3 se especifican tres principios de medicioacuten puede utilizarse cualquiera de ellos a condicioacuten de que cumpla los criterios establecidos en los puntos 21 22 o 23 respectivamente No se permitiraacuten los desecadores de gas para la medicioacuten del NH 3

21 Analizador de infrarrojo por transformadas de Fourier (en lo sucesivo laquoFTIRraquo)

211 Principio de medicioacuten

El FTIR emplea el principio de espectroscopia infrarroja de banda ancha Permite la medicioacuten simultaacutenea de los componentes de los gases de escape cuyos espectros normalizados estaacuten disponibles en el instrushymento El espectro de absorcioacuten (intensidad longitud de onda) se calcula a partir del interferograma medido (intensidadtiempo) mediante el meacutetodo de transformadas de Fourier

212 Instalacioacuten y muestreo

El FTIR se instalaraacute de acuerdo con las instrucciones del fabricante del instrumento Se seleccionaraacute la longitud de onda del NH 3 para la evashyluacioacuten La trayectoria de muestra (liacutenea de muestreo prefiltros y vaacutelshyvulas) seraacute de acero inoxidable o de PTFE y se calentaraacute a puntos de funcionamiento entre 383 K (110 degC) y 464 K (191 degC) para minimizar las peacuterdidas de NH 3 y los instrumentos de muestreo Ademaacutes la liacutenea de muestreo debe ser lo maacutes corta posible

213 Interferencia cruzada

La resolucioacuten espectral de la longitud de onda del NH 3 no rebasaraacute 05 cm

ndash1 para minimizar la interferencia cruzada de otros gases presenshytes en el gas de escape

22 Analizador no dispersivo por absorcioacuten en los ultravioletas (NDUV en sus siglas en ingleacutes)

221 Principio de medicioacuten

El NDUV se basa en un principio puramente fiacutesico no son necesarios ni gases ni equipos auxiliares El principal elemento del fotoacutemetro es una laacutempara de descarga sin electrodos Produce una radiacioacuten soacutelidashymente estructurada en el intervalo ultravioleta que permite la medicioacuten de varios componentes como el NH 3

El sistema fotomeacutetrico presenta un doble haz en modo tiempo creado para producir una medicioacuten y un haz de referencia mediante una teacutecnica de correlacioacuten de filtros

A fin de conseguir una estabilidad elevada de la sentildeal de medicioacuten el doble haz en modo tiempo se combina con un doble haz en modo espacio El tratamiento de las sentildeales del detector fomenta un iacutendice de deriva de puntos cero praacutecticamente insignificante

En el modo de calibrado del analizador se inclina una cubeta de cuarzo sellada hacia la trayectoria del haz para obtener un valor de calibracioacuten exacto ya que cualquier peacuterdida de reflexioacuten y absorcioacuten de las apershyturas de ceacutelulas queda compensada Dado que el relleno de gas de la cubeta es muy estable este meacutetodo de calibrado se traduce en una considerable estabilidad a largo plazo del fotoacutemetro

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 227

222 Instalacioacuten

El analizador se instalaraacute en un armario utilizando un muestreo extracshytivo de conformidad con las instrucciones de los fabricantes del insshytrumento El analizador deberaacute ubicarse en un lugar capaz de soportar el peso especificado por el fabricante

La trayectoria de muestra (liacutenea de muestreo prefiltros y vaacutelvulas) seraacute de acero inoxidable o de PTFE y se calentaraacute a puntos de funcionashymiento entre 383 K (110 degC) y 464 K (191 degC)

Ademaacutes la liacutenea de muestreo debe ser lo maacutes corta posible Se minishymizaraacute la influencia de la temperatura y la presioacuten del gas de escape el entorno de instalacioacuten y las vibraciones en la medicioacuten

El analizador de gases estaraacute protegido de las variaciones de temperashytura calor y friacuteo asiacute como de las corrientes de aire fuertes la concenshytracioacuten de polvo una atmoacutesfera corrosiva y las vibraciones Deberaacute preverse una ventilacioacuten adecuada para evitar la acumulacioacuten de calor La totalidad de la superficie se utilizaraacute para disipar las peacuterdidas de calor

223 Sensibilidad transversal

Se elegiraacute una gama espectral adecuada a fin de minimizar las interfeshyrencias transversales de los gases de acompantildeamiento El SO 2 el NO 2 y el NO son componentes tiacutepicos que causan sensibilidades transversales en la medicioacuten del NH 3

Tambieacuten pueden aplicarse otros meacutetodos para reducir la sensibilidad transversal

a) uso de filtros de interferencia

b) compensacioacuten de la sensibilidad transversal mediante la medicioacuten de los componentes de la sensibilidad transversal y el uso de la sentildeal de medicioacuten para la compensacioacuten

23 Analizador de laacuteser infrarrojo

231 Principio de medicioacuten

Un laacuteser infrarrojo como el laacuteser de diodo ajustable (TDL en sus siglas en ingleacutes) o el laacuteser de cascada cuaacutentica (QCL en sus siglas en ingleacutes) pueden emitir una luz coherente en la zona infrarroja de onda corta o de onda media respectivamente donde los compuestos nitrogenados con NH 3 incluido presentan una absorcioacuten fuerte Esta tecnologiacutea laacuteser puede proporcionar un espectro infrarrojo cercano o infrarrojo medio de modo pulsado de alta resolucioacuten y onda corta Por consiguiente los analizadores de laacuteser infrarrojo pueden reducir las interferencias provoshycadas por la superposicioacuten de los espectros de los componentes en los gases de escape del motor

232 Instalacioacuten

Se instalaraacute el analizador bien directamente en el tubo de escape (in situ) o bien en un armario de analizador utilizando un muestreo extracshytivo de conformidad con las instrucciones de los fabricantes del insshytrumento Si se instala en un armario de analizador la trayectoria de muestra (liacutenea de muestreo prefiltros y vaacutelvulas) seraacute de acero inoxidashyble o de PTFE y se calentaraacute a puntos de funcionamiento entre 383 K (110 degC) y 464 K (191 degC) para minimizar las peacuterdidas de NH 3 y los instrumentos de muestreo Ademaacutes la liacutenea de muestreo debe ser lo maacutes corta posible

Se minimizaraacute la influencia de la temperatura y la presioacuten de los gases de escape el entorno de instalacioacuten y las vibraciones en la medicioacuten o de lo contrario se utilizaraacuten teacutecnicas de compensacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 228

Si procede el aire del recubrimiento utilizado en conjuncioacuten con la medicioacuten in situ para proteger el instrumento no deberaacute afectar a la concentracioacuten de ninguacuten componente del gas de escape medida despueacutes del dispositivo o de lo contrario el muestreo de otros componentes del gas de escape deberaacute hacerse antes del dispositivo

233 Verificacioacuten de la interferencia de los analizadores de infrarrojo por laacuteser de NH 3 (interferencia transversal)

2331 Aacutembito y frecuencia

Si se mide el NH 3 con un analizador de infrarrojos laacuteser la cantidad de interferencia se verificaraacute tras la instalacioacuten inicial del analizador y despueacutes de cualquier operacioacuten de mantenimiento importante

2332 Principios de medicioacuten para la verificacioacuten de la interferencia

Los gases de interferencia pueden interferir positivamente con determishynados analizadores de infrarrojos laacuteser causando una respuesta similar al NH 3 Si el analizador emplea algoritmos de compensacioacuten que utilishyzan mediciones de otros gases para realizar esta verificacioacuten de la interferencia estas otras mediciones se efectuaraacuten simultaacuteneamente para verificar los algoritmos de compensacioacuten durante la verificacioacuten de la interferencia del analizador

Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas para determinar los gases de interferencia del analizador de infrarrojos laacuteser Noacutetese que las sustanshycias de interferencia con excepcioacuten de H 2 O dependen de la banda de absorcioacuten de infrarrojos NH 3 elegida por el fabricante del instrumento Se determinaraacute la banda de absorcioacuten de infrarrojos NH 3 para cada analizador Se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas en relacioacuten con cada banda de absorcioacuten de infrarrojos NH 3 para determinar los gases de interferencia que deben utilizarse en la verificacioacuten

3 Procedimiento del ensayo de emisiones

31 Comprobacioacuten de los analizadores

Antes del ensayo de emisiones se seleccionaraacute el rango del analizador Se autorizaraacuten los analizadores de emisiones con una funcioacuten de selecshycioacuten automaacutetica o manual del rango de medicioacuten Durante el ciclo de ensayo no se cambiaraacute el rango de los analizadores

Se determinaraacuten la respuesta al cero y la respuesta al punto final en caso de que lo dispuesto en el punto 342 no sea aplicable al instrumento Para la respuesta patroacuten se utilizaraacute un gas NH 3 que cumpla las espeshycificaciones del punto 427 Estaacute permitido el uso de celdas de refeshyrencia que contengan gas patroacuten NH 3

32 Recogida de los datos pertinentes sobre emisiones

Al inicio de la secuencia de ensayo se iniciaraacute simultaacuteneamente la recogida de los datos de NH 3 La concentracioacuten de NH 3 se mediraacute de forma continua y se almacenaraacute con al menos 1 Hz en un sistema informaacutetico

33 Operaciones despueacutes del ensayo

Cuando se haya concluido el ensayo el muestreo proseguiraacute hasta que hayan transcurrido los tiempos de respuesta del sistema Solo se exigiraacute la determinacioacuten de la desviacioacuten del analizador de conformidad con el punto 341 si la informacioacuten contemplada en el punto 342 no estaacute disponible

34 Desviacioacuten del analizador

341 Las respuestas de puesta a cero y al punto final del analizador se determinaraacuten lo antes posible a maacutes tardar a los treinta minutos de haber finalizado el ciclo de ensayo o durante el periodo de estabilizashycioacuten teacutermica La diferencia entre los resultados antes y despueacutes del ensayo deberaacute ser inferior al 2 del fondo de escala

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 229

342 No se requiere la determinacioacuten de la desviacioacuten del analizador en las situaciones siguientes

a) si la desviacioacuten del punto cero y el punto final especificada por el fabricante del instrumento en los puntos 423 y 424 cumple los requisitos del punto 341

b) si el intervalo de tiempo de la desviacioacuten del punto cero y el punto final especificado por el fabricante del instrumento en los puntos 423 y 424 supera la duracioacuten del ensayo

4 Verificacioacuten y especificaciones del analizador

41 Requisitos de linealidad

El analizador cumpliraacute los requisitos de linealidad establecidos en el cuadro 65 del presente anexo La verificacioacuten de la linealidad con arreglo al punto 814 del presente anexo se llevaraacute a cabo al menos con la frecuencia miacutenima que figura en el cuadro 64 del presente anexo Con la autorizacioacuten previa de la autoridad de homologacioacuten se permitiraacuten menos de diez puntos de referencia siempre que se pueda demostrar una precisioacuten equivalente

Para verificacioacuten de la linealidad se utilizaraacute un gas NH 3 que cumpla las especificaciones del punto 427 Estaacute permitido el uso de celdas de referencia que contengan gas patroacuten NH 3

Los instrumentos cuyas sentildeales se utilicen para algoritmos de compenshysacioacuten cumpliraacuten los requisitos de linealidad establecidos en el cuashydro 65 del presente anexo La verificacioacuten de la linealidad se efectuaraacute como indiquen los procedimientos de control internos el fabricante del instrumento o los requisitos ISO 9000

42 Especificaciones de los analizadores

El analizador deberaacute tener un rango de medicioacuten y un tiempo de resshypuesta acordes con la exactitud necesaria para medir la concentracioacuten de NH 3 en condiciones de estado transitorio y continuo

421 Liacutemite miacutenimo de deteccioacuten

El analizador deberaacute tener un liacutemite miacutenimo de deteccioacuten lt 2 ppm en todas la condiciones de ensayo

422 Exactitud

La exactitud definida como la desviacioacuten de la lectura del analizador respecto al valor de referencia no superaraacute el liacutemite de plusmn 3 de la lectura o de plusmn 2 ppm (el valor que sea mayor)

423 Desviacioacuten del cero

La desviacioacuten de la respuesta al cero y el intervalo de tiempo asociado seraacuten especificados por el fabricante del instrumento

424 Desviacioacuten del punto final

La desviacioacuten de la respuesta al punto final y el intervalo de tiempo asociado seraacuten especificados por el fabricante del instrumento

425 Tiempo de respuesta del sistema

El tiempo de respuesta del sistema seraacute le 20 s

426 Tiempo de subida

El tiempo de subida del analizador seraacute le 5 s

427 Gas de calibracioacuten de NH 3

Se dispondraacute de una mezcla de gases que posean la siguiente composhysicioacuten quiacutemica

NH 3 y nitroacutegeno purificado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 230

La concentracioacuten real del gas de calibracioacuten se situaraacute en plusmn 3 del valor nominal La concentracioacuten de NH 3 se indicaraacute en funcioacuten del volumen (porcentaje en volumen o ppm en volumen)

M2 Deberaacute registrarse la fecha de caducidad de los gases de calibracioacuten

B 428 Procedimiento de verificacioacuten de la interferencia

La verificacioacuten de la interferencia se realizaraacute como figura a continuashycioacuten

a) El analizador de NH 3 se pondraacute en marcha se haraacute funcionar se pondraacute a cero y se ajustaraacute igual que antes de un ensayo de emisiones

b) Se crearaacute un gas de interferencia humidificado haciendo borbotear gas patroacuten de varios componentes en H 2 O destilada en un recipiente precintado Si no se pasa la muestra por un secador se controlaraacute la temperatura del recipiente para generar un nivel de H 2 O que como miacutenimo sea tan elevado como el maacuteximo esperado durante los ensayos de emisiones Se utilizaraacuten concentraciones de gas patroacuten de interferencia que como miacutenimo sean tan elevadas como la maacuteshyxima esperada durante los ensayos

c) El gas de interferencia humidificado se introduciraacute en el sistema de muestreo

d) La fraccioacuten molar de agua x H2O del gas de interferencia humidifishycado se mediraacute tan cerca como sea posible de la entrada del analishyzador Por ejemplo para calcular x H2O se mediraacuten el punto de rociacuteo T dew y la presioacuten absoluta p total

e) Para evitar la condensacioacuten en los conductos de transferencia acceshysorios o vaacutelvulas desde el punto donde se mide x H2O hasta el anashylizador se aplicaraacuten las buenas praacutecticas teacutecnicas

f) Se dejaraacute pasar el tiempo necesario para que la respuesta del analishyzador se estabilice

g) Mientras el analizador esteacute midiendo la concentracioacuten de la muestra se registraraacuten 30 s de sus resultados Se calcularaacute la media aritmeacutetica de estos datos

h) El analizador superaraacute la verificacioacuten de la interferencia si el resulshytado de la letra g) de este punto es conforme a la tolerancia indicada en esta seccioacuten

i) Los procedimientos de verificacioacuten de los gases de interferencia individuales tambieacuten podraacuten ejecutarse por separado Si los niveles de los gases de interferencia utilizados son superiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos cada valor de interferencia observado se reduciraacute multiplicando la interferencia observada por la relacioacuten entre el valor maacuteximo de concentracioacuten esperado y el valor efectivo utilizado durante este procedimiento Se pueden utilizar concentraciones de interferencia de H 2 O (reduciendo hasta un conshytenido de 0025 molmol H 2 O) separadas inferiores a los niveles maacuteximos esperados durante los ensayos pero la interferencia de H 2 O observada se ampliaraacute multiplicando la interferencia observada por la relacioacuten entre el valor de la concentracioacuten maacutexima esperada de H 2 O y el valor efectivo utilizado en este procedimiento La suma de los dos valores de la interferencia modificados respetaraacute la toleshyrancia para la interferencia combinada especificada en la letra j) del presente punto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 231

j) La interferencia combinada del analizador estaraacute en un intervalo de plusmn 2 del valor medio aplicable de amoniaco (NH 3 ) indicado en el punto 34 del anexo IV

B

5 Sistemas alternativos

La autoridad de homologacioacuten de tipo podraacute aceptar otros sistemas o analizadores si se comprueba que ofrecen resultados equivalentes con arreglo al punto 511 del presente anexo En este caso los laquoresultadosraquo en dicho punto haraacuten referencia a la concentracioacuten media de NH 3 calculada para el ciclo aplicable

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 232

Apeacutendice 5

Descripcioacuten de las respuestas del sistema

1 En el presente apeacutendice se describen los plazos empleados para expresar la respuesta de los sistemas analiacuteticos y otros sistemas de medicioacuten mediante una sentildeal de entrada

2 Se aplicaraacuten los siguientes plazos como se indica en la figura 6-11

21 El tiempo transcurrido es la diferencia en tiempo entre el cambio del componente que debe medirse en el punto de referencia definido como la sonda de muestreo y una respuesta del sistema del 10 de la lectura final (t 10 )

22 El tiempo de respuesta es la diferencia en tiempo entre el cambio del componente que debe medirse en el punto de referencia definido como la sonda de muestreo y una respuesta del sistema del 90 de la lectura final (t 90 )

23 El tiempo de subida es la diferencia en el tiempo entre el 10 y el 90 de la respuesta de la lectura final (t 90 mdash t 10 )

24 El tiempo de transformacioacuten es la diferencia en tiempo entre el cambio del componente que debe medirse en el punto de referencia definido como la sonda de muestreo y una respuesta del sistema del 50 de la lectura final (t 50 )

M2 25 El tiempo de entrada escalonada de la sentildeal es el momento en el que se

produce un cambio en el paraacutemetro que se estaacute midiendo

Figura 6-11

Descripcioacuten de las respuestas del sistema

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 233

ANEXO VII

Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos

1 Requisitos generales

El caacutelculo de las emisiones se llevaraacute a cabo con arreglo a la seccioacuten 2 (caacutelculos basados en la masa) o bien conforme a la seccioacuten 3 (caacutelculos con base molar) No se permitiraacute mezclar ambos meacutetodos No se exigiraacute realizar los caacutelculos con arreglo tanto a la seccioacuten 2 como a la seccioacuten 3

Los requisitos especiacuteficos para la medicioacuten del nuacutemero de partiacuteculas (PN) cuando proceda se estableceraacuten en el apeacutendice 5

11 Siacutembolos generales

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

A m 2 Aacuterea

A t m 2 Seccioacuten del cuello del venturi

b D 0 a 0 p d ( 3 ) ordenada en el origen de la liacutenea de regresioacuten

AF st - Relacioacuten estequiomeacutetrica airecombustible

C - Coeficiente

C d C d - Coeficiente de descarga

C f - Coeficiente de caudal

c x ppm vol Concentracioacutenfraccioacuten molar (μmolmol = ppm)

c d ( 1 ) ppm vol Concentracioacuten en base seca

c w ( 26 ) ppm vol Concentracioacuten en base huacutemeda

c b ( 1 ) ppm vol Concentracioacuten de fondo

D x dil - Factor de dilucioacuten ( 2 )

D 0 m 3 rev Ordenada en el origen de la funcioacuten de calibracioacuten

de la PDP

d d m Diaacutemetro

d V m Diaacutemetro del cuello del venturi

e e gkWh Base especiacutefica del freno

e gas e gas gkWh Emisioacuten especiacutefica de componentes gaseosos

e PM e PM gkWh Emisioacuten especiacutefica de partiacuteculas

E 1 mdash PF Eficiencia de la conversioacuten (PF = factor de peneshytracioacuten)

F s - Factor estequiomeacutetrico

f Hz Frecuencia

f c - Factor carbono

γ - Relacioacuten entre calores especiacuteficos

H gkg Humedad absoluta

K - Factor de correccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 234

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

K V frac12eth ffiffiffiffi K p

m 4 sTHORN=kgacirc Funcioacuten de calibracioacuten del CFV

k f m 3 kg combustible Factor especiacutefico del combustible

k h - Factor de correccioacuten de humedad para NO x motoshyres dieacutesel

k Dr k Dr - Factor de ajuste a la baja

k r k r - Factor de regeneracioacuten multiplicativa

k Ur k Ur - Factor de ajuste al alza

k wa - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el aire de admisioacuten

k wd - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el aire de dilucioacuten

k we - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el gas de escape diluido

k wr - Factor de correccioacuten de seco a huacutemedo para el gas de escape sin diluir

μ μ kg(ms) Viscosidad dinaacutemica

M M gmol Masa molar ( 2 )

M a ( 2 ) gmol Masa molar del aire de admisioacuten

M e v gmol Masa molar del gas de escape

M gas M gas gmol Masa molar de los componentes gaseosos

m m kg Masa

m a 1 p d 3 Pendiente de la liacutenea de regresioacuten

ν m 2 s Viscosidad cinemaacutetica

m d v kg Masa de la muestra de aire de dilucioacuten pasada por

los filtros de muestreo de partiacuteculas

m ed ( 26 ) kg Masa total del gas de escape diluido a lo largo del ciclo

m edf ( 3 ) kg Masa del gas de escape diluido equivalente a lo largo del ciclo de ensayo

m ew ( 1 ) kg Masa total del gas de escape a lo largo del ciclo

m f ( 1 ) mg Masa de la muestra de partiacuteculas recogida

m fd ( 1 ) mg Masa de la muestra de partiacuteculas del aire de dilushycioacuten recogida

m gas m gas g Masa de las emisiones gaseosas durante el ciclo de ensayo

m PM m PM g Masa de las emisiones de partiacuteculas durante el ciclo de ensayo

m se ( 1 ) kg Masa de la muestra del gas de escape a lo largo del ciclo de ensayo

m sed ( 1 ) kg Masa del gas de escape diluido que pasa por el tuacutenel de dilucioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 235

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

m sep ( 1 ) kg Masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas

m ssd kg Masa del aire de dilucioacuten secundaria

N - Total en una serie

n mol Cantidad de sustancia

ṅ mols Iacutendice de cantidad de sustancia

n f n min -1 Reacutegimen del motor

n p rs Reacutegimen de la PDP

P P kW Potencia

p p kPa Presioacuten

p a kPa Presioacuten atmosfeacuterica seca

p b kPa Presioacuten atmosfeacuterica total

p d kPa Presioacuten de saturacioacuten de vapor del aire de dilucioacuten

p p p abs kPa Presioacuten absoluta

p r p H2O kPa Presioacuten de vapor del agua

p s kPa Presioacuten atmosfeacuterica seca

1 mdash E PF Fraccioacuten de penetracioacuten

qm ṁ kgs Caudal maacutesico

qmad ṁ ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del aire de admisioacuten en base seca

qmaw ( 1 ) kgs Caudal maacutesico de aire de admisioacuten en base huacutemeda

qmCe ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del carbono en el gas de escape sin diluir

qmCf ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del carbono que entra en el motor

qmCp ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del carbono en el sistema de dilushycioacuten de flujo parcial

qmdew ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del gas de escape diluido en base huacutemeda

qmdw ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del aire de dilucioacuten en base huacutemeda

qmedf ( 1 ) kgs Caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda

qmew ( 1 ) kgs Caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda

qmex ( 1 ) kgs Caudal maacutesico de la muestra extraiacuteda del tuacutenel de dilucioacuten

qmf ( 1 ) kgs Caudal maacutesico de combustible

qmp ( 1 ) kgs Caudal de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial

q V V m 3 s Caudal volumeacutetrico

q VCVS ( 1 ) m 3 s Caudal volumeacutetrico del CVS

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 236

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Unidad Cantidad

q Vs ( 1 ) dm 3 min Caudal del sistema analizador del gas de escape

q Vt ( 1 ) cm 3 min Caudal de gas trazador

r r kgm 3 Densidad maacutesica

r e kgm 3 Densidad del gas de escape

r - Relacioacuten de presiones

r d DR - Relacioacuten de dilucioacuten 2

Ra μm Rugosidad media de la superficie

RH Humedad relativa

r D β mm Relacioacuten entre diaacutemetros (sistemas CVS)

r p - Relacioacuten de presioacuten del SSV

Re Re - Nuacutemero de Reynolds

S K Constante de Sutherland

s s - Desviacioacuten estaacutendar

T T degC Temperatura

T Nm Par motor

T a K Temperatura absoluta

t t s Tiempo

Dt Dt s Intervalo de tiempo

u - Relacioacuten entre las densidades del componente del gas y el gas de escape

V V m 3 Volumen

q V V m 3 s Caudal volumeacutetrico

V 0 m 3 r Volumen de gas bombeado por la PDP por revolushy

cioacuten

W W kWh Trabajo

W act W act kWh Trabajo efectivo del ciclo de ensayo

WF WF - Factor de ponderacioacuten

w w gg Fraccioacuten maacutesica

x molmol Concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal

X 0 K s srev Funcioacuten de calibracioacuten de la PDP

y - Variable geneacuterica

y y Media aritmeacutetica

Z - Factor de compresibilidad

( 1 ) Veacuteanse los subiacutendices p ej ṁ air para el caudal maacutesico del aire seco ṁ fuel para el caudal maacutesico de combustible etc ( 2 ) Relacioacuten de dilucioacuten r d de la seccioacuten 2 y DR de la seccioacuten 3 diferentes siacutembolos pero el mismo significado y las

mismas ecuaciones Factor de dilucioacuten D de la seccioacuten 2 y x dil de la seccioacuten 3 diferentes siacutembolos pero el mismo significado fiacutesico la ecuacioacuten (7-124) muestra la relacioacuten existente entre x dil y DR

( 3 ) p d= por definir

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 237

12 Subiacutendices

Seccioacuten 2 ( 1 ) Seccioacuten 3 Cantidad

act act Cantidad real

i Medicioacuten instantaacutenea (p ej 1 Hz)

i Un individuo de una serie

( 1 ) En la seccioacuten 2 el significado del subiacutendice viene dado por la cantidad asociada por ejemplo el subiacutendice laquodraquo puede indicar una base seca como en laquoc d = concentracioacuten en base secaraquo el aire de dilucioacuten como en laquop d = presioacuten del vapor de saturacioacuten del aire de dilucioacutenraquo o laquok wd = factor de correccioacuten seco a huacutemedo para el aire de dilucioacutenraquo relacioacuten de dilucioacuten como en laquor d raquo

13 Siacutembolos y abreviaturas de los componentes quiacutemicos (utilizados tambieacuten como subiacutendices)

Seccioacuten 2 Seccioacuten 3 Cantidad

Ar Ar Argoacuten

C1 C1 Hidrocarburo equivalente al carbono 1

CH 4 CH 4 Metano

C 2 H 6 C 2 H 6 Etano

C 3 H 8 C 3 H 8 Propano

CO CO Monoacutexido de carbono

CO 2 CO 2 Dioacutexido de carbono

H Hidroacutegeno atoacutemico

H 2 Hidroacutegeno molecular

HC HC Hidrocarburo

H 2 O H 2 O Agua

He Helio

N Nitroacutegeno atoacutemico

N 2 Nitroacutegeno molecular

NO x NO x Oacutexidos de nitroacutegeno

NO NO Oacutexido niacutetrico

NO 2 NO 2 Dioacutexido de nitroacutegeno

O Oxiacutegeno atoacutemico

PM PM Partiacuteculas

S S Azufre

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 238

14 Siacutembolos y abreviaturas de la composicioacuten del combustible

Seccioacuten 2 ( 1 ) Seccioacuten 3 ( 2 ) Cantidad

w C ( 4 ) w C ( 4 ) Contenido en carbono del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w H w H Contenido en hidroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w N w N Contenido en nitroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w O w O Contenido en oxiacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

w S w S Contenido en azufre del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ masa]

α α Relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono (HC)

ε β Relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno-carbono (OC) ( 3 )

γ γ Relacioacuten atoacutemica azufre-carbono (SC)

δ δ Relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono (NC)

( 1 ) Relativo a un combustible de ecuacioacuten quiacutemica CH α O ε N δ S γ ( 2 ) Relativo a un combustible de ecuacioacuten quiacutemica CH α O β S γ N δ ( 3 ) Prestar atencioacuten a la diferencia de significado del siacutembolo β en las dos secciones sobre el caacutelculo de emisiones en la

seccioacuten 2 se refiere a un combustible con la ecuacioacuten quiacutemica CH α S γ N δ O ε (es decir la ecuacioacuten C β H α S γ N δ O ε donde β = 1 suponiendo un aacutetomo de carbono por moleacutecula) mientras que en la seccioacuten 3 se refiere a la relacioacuten oxiacutegeno- carbono con CH α O β S γ N δ Por lo tanto la β de la seccioacuten 3 corresponde al ε de la seccioacuten 2

( 4 ) La fraccioacuten maacutesica w acompantildeada del siacutembolo del componente quiacutemico como subiacutendice

2 Caacutelculos de emisiones con base maacutesica

M2 21 Medicioacuten de las emisiones gaseosas en el gas de escape sin diluir

B 211 Ensayos relativos al NRSC de modo discreto

El iacutendice de emisiones de una emisioacuten gaseosa q mgasi [gh] para cada modo i del ensayo en estado continuo se calcularaacute multiplicando la concentracioacuten de la emisioacuten gaseosa con su caudal correspondiente como se indica a continuacioacuten

M2 q mgasi frac14 k h k u gas q mewi c gasi 3 600 (7-1)

B donde

k = 1 para c gasrwi en [ppm] y k = 10 000 para c gasrwi en [ volumen]

k h = factor de correccioacuten NO x [-] para calcular la emisioacuten de NO x (veacutease el punto 214)

u gas = factor especiacutefico del componente o relacioacuten entre la denshysidad del componente gaseoso y la del gas de escape [-]

q mewi = caudal maacutesico del gas de escape en el modo i en base huacutemeda [kgs]

c gasi = concentracioacuten de la emisioacuten en el gas de escape sin diluir en modo i en base huacutemeda [ppm o volumen]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 239

212 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y ensayos RMC

La masa total por ensayo de una emisioacuten gaseosa m gas [gensayo] se calcularaacute multiplicando las concentraciones instantaacuteneas alineadas en teacuterminos temporales y los flujos de gas de escape con integracioacuten a lo largo del ciclo de ensayo de acuerdo con la ecuacioacuten (7-2)

m gas frac14 1 f k h k u gas X N

ifrac141 ethq mewi c gasi THORN (7-2)

donde

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

k h = factor de correccioacuten NO x [-] que solo se aplica para calshycular la emisioacuten de NO x

k = para c gasrwi en [ppm] y k = 10 000 para c gasrwi en [ volumen]

u gas = factor especiacutefico del componente [-] (veacutease el punto 215)

N = nuacutemero de mediciones [-]

q mewi = caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape en base huacuteshymeda [kgs]

c gasi = concentracioacuten de la emisioacuten instantaacutenea en el gas de esshycape sin diluir en base huacutemeda [ppm o volumen]

213 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Si las emisiones se miden en base seca la concentracioacuten medida en base seca c d se convertiraacute a concentracioacuten en base huacutemeda c w meshydiante la ecuacioacuten indicada a continuacioacuten (7-3)

c w frac14 k w c d (7-3)

donde

k w = factor de conversioacuten seco a huacutemedo [-]

c d = concentracioacuten de la emisioacuten en base seca [ppm] o [ volumen]

En el caso de la combustioacuten completa el factor de conversioacuten seco a huacutemedo del gas de escape sin diluir se conoce como k wa [-] y se calcula mediante la ecuacioacuten siguiente (7-4)

M2

k wa frac14 A

1Auml 12442 H a thorn11119 w H

q mf i q madi

7734thorn12442 H a thorn q mf i q madi

k f 1 000

Iacute 1Auml

p r p b Icirc (7-4)

B donde

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

q mfi = caudal instantaacuteneo de combustible [kgs]

q madi = caudal instantaacuteneo del aire de admisioacuten seco [kgs]

p r = presioacuten del agua despueacutes del refrigerante [kPa]

p b = presioacuten baromeacutetrica total [kPa]

w H = contenido en hidroacutegeno del combustible [ masa]

k f = volumen adicional de combustioacuten [m 3 kg combustible]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 240

con

k f frac14 0055594 w H thorn 00080021 w N thorn 00070046 w o (7-5)

donde

w H = contenido en hidroacutegeno del combustible [ masa]

w N = contenido en nitroacutegeno del combustible [ masa]

w O = contenido en oxiacutegeno del combustible [ masa]

En la ecuacioacuten (7-4) se puede suponer que la relacioacuten se define del modo siguiente

1 Iacute 1 Auml p r

p b Icirc frac14 1008 (7-6)

En el caso de la combustioacuten incompleta (mezclas airecombustible ricas) y en los ensayos de emisiones sin mediciones directas del caudal de aire es preferible calcular k wa mediante un segundo meacuteshytodo

k wa frac14

1 1thornα 0005 ethc CO2 thornc CO THORNAumlK w1

1 Auml p r p b

(7-7)

donde

c CO2 = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape sin diluir en base seca [ volumen]

c CO = concentracioacuten de CO en el gas de escape sin diluir en base seca [ppm]

p r = presioacuten del agua despueacutes del refrigerante [kPa]

p b = presioacuten baromeacutetrica total [kPa]

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono [-]

k w1 = humedad del aire de admisioacuten [-]

k w1 frac14 1608 H a

1 000 thorn 1608 H a (7-8)

214 Correccioacuten de los NO x en funcioacuten de la humedad y la temperatura

Dado que la emisioacuten de NO x depende de las condiciones del aire ambiente la concentracioacuten de NO x se deberaacute corregir en funcioacuten de la temperatura y la humedad del aire ambiente utilizando los factores k hD o k hG [-] determinados seguacuten las ecuaciones (7-9) y (7-10) Estos factores son vaacutelidos para un rango de humedad entre 0 y 25 g H 2 Okg aire seco

a) Para motores de encendido por compresioacuten

k hD frac14 15698 Uuml H a

1 000 thorn 0832 (7-9)

b) Para motores de encendido por chispa

k hG = 06272 + 44030 times 10 ndash 3 times H a ndash 0862 times 10

ndash 3 times H a 2 (7-10)

donde

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 241

215 Factor u especiacutefico del componente

En los puntos 2151 y 2152 se describen dos procedimientos de caacutelculo El procedimiento establecido en el punto 2151 es maacutes directo puesto que utiliza valores u tabulados para la relacioacuten entre la densidad del componente y la del gas de escape El procedimiento descrito en el punto 2152 es maacutes preciso para las calidades de combustible que se desviacutean de las especificaciones del anexo VIII pero requiere un anaacutelisis elemental de la composicioacuten del combustible

2151 Valores tabulados

En el cuadro 71 figuran los valores de u gas resultantes de las ecuashyciones del punto 2152 obtenidos aplicando algunas simplificaciones (hipoacutetesis sobre el valor y sobre las condiciones del aire de admisioacuten del cuadro 71)

Cuadro 71

Valores u del gas de escape sin diluir y densidades del componente (para una concentracioacuten de emisiones expresada en ppm)

Combustible ρ e

Gas

NO x CO HC CO 2 O 2 CH 4

ρ gas [kgm 3 ]

2053 1250 ( a ) 19636 14277 0716

u gas ( b )

Dieacutesel (gasoacuteleo para maacutequinas moacuteshyviles no de carretera)

12943 0001586 0000966 0000482 0001517 0001103 0000553

Etanol para motores especiacuteficos de encendido por compresioacuten (ED95)

12768 0001609 0000980 0000780 0001539 0001119 0000561

Gas natural biometano ( c ) 12661 0001621 0000987 0000528 ( d ) 0001551 0001128 0000565

Propano 12805 0001603 0000976 0000512 0001533 0001115 0000559

Butano 12832 0001600 0000974 0000505 0001530 0001113 0000558

GLP ( e ) 12811 0001602 0000976 0000510 0001533 0001115 0000559

Gasolina (E10) 12931 0001587 0000966 0000499 0001518 0001104 0000553

Etanol (E85)

12797 0001604 0000977 0000730 0001534 0001116 0000559

( a ) en funcioacuten del combustible ( b ) a λ = 2 aire seco 273 K 1013 kPa ( c ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C = 66 ndash 76 H = 22 ndash 25 N = 0 ndash 12 ( d ) NMHC sobre la base de CH 293 (para los HC totales se utilizaraacute el coeficiente u gas de CH 4 ) ( e ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C3 = 70 ndash 90 C4 = 10 ndash 30

2152 Valores calculados

El factor especiacutefico del componente u gasi se puede calcular mediante la relacioacuten de densidad entre el componente y el gas de escape o bien mediante la relacioacuten correspondiente entre masas molares [ecuaciones (7-11) o (7-12)]

u gasi frac14 M gas=ethM ei 1 000THORN (7-11)

o bien

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 242

u gasi frac14 ρ gas=ethρ ei 1 000THORN (7-12)

donde

M gas = masa molar del componente gaseoso [gmol]

M ei = masa molar instantaacutenea del gas de escape sin diluir huacutemedo [gmol]

ρ gas = densidad del componente gaseoso [kgm 3 ]

ρ ei = densidad instantaacutenea del gas de escape sin diluir huacutemedo [kgm

3 ]

Mediante la ecuacioacuten (7-13) se derivaraacute la masa molar del gas de escape M ei para un combustible de composicioacuten general y suposhyniendo una combustioacuten completa

M2

M ei frac14 1thorn

q mf i q mawi

q mf i q mawi

α 4 thorn ε 2 thorn δ

2

12011 thorn 100794 α thorn 159994 ε thorn 140067 δ thorn 32065 γ thorn

H a 10 Auml3 2Uuml100794thorn159994 thorn

1 M a

1 thorn H a 10 Auml3

(7-13)

B Donde

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible en base huacuteshymeda [kgs]

q mawi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de admisioacuten en base huacutemeda [kgs]

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono [-]

δ = relacioacuten molar nitroacutegeno-carbono [-]

ε = relacioacuten molar oxiacutegeno-carbono [-]

γ = relacioacuten atoacutemica azufre-carbono [-]

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

M a = masa molecular del aire de admisioacuten seco = 28965 gmol

La densidad instantaacutenea del gas de escape sin diluir r ei [kgm 3 ] se

calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-14)

ρ ei frac14 1 000 thorn H a thorn 1 000 ethq mf i=q madi THORN

7734 thorn 12434 H a thorn k f 1 000 ethq mf i=q madi THORN (7-13)

donde

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible [kgs]

q madi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de admisioacuten seco [kgs]

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

k f = volumen adicional de combustioacuten [m 3 kg combustible]

[veacutease la ecuacioacuten (7-5)]

216 Caudal maacutesico del gas de escape

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 243

2161 Meacutetodo de medicioacuten del aire y del combustible

El meacutetodo implica la medicioacuten del caudal de aire y del caudal de combustible con caudaliacutemetros adecuados El caudal maacutesico instantaacuteshyneo del gas de escape q mewi [kgs] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-15)

q mewi = q mawi + q mfi (7-14)

donde

q mawi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de admisioacuten [kgs]

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible [kgs]

2162 Meacutetodo de medicioacuten con gas trazador

Este meacutetodo consiste en medir la concentracioacuten de un gas trazador en el gas de escape El caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape q mewi [kgs] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-16)

q mewi frac14 q V t ρ e

10 Auml6 ethc mixi Auml c b THORN (7-15)

donde

q Vt = caudal de gas trazador [m 3 s]

c mixi = concentracioacuten instantaacutenea del gas trazador despueacutes de la mezcla [ppm]

r e = densidad del gas de escape sin diluir [kgm 3 ]

c b = concentracioacuten de fondo del gas trazador en el aire de adshymisioacuten [ppm]

La concentracioacuten de fondo del gas trazador c b podraacute determinarse promediando la concentracioacuten de fondo medida inmediatamente antes y despueacutes del ensayo La concentracioacuten de fondo podraacute ignorarse si es inferior al 1 de la concentracioacuten del gas trazador despueacutes de la mezcla c mixi a un caudal de escape maacuteximo

2163 Meacutetodo de medicioacuten del caudal de aire y de la relacioacuten aire-combustible

Consiste en el caacutelculo de la masa del gas de escape a partir del caudal de aire y de la relacioacuten aire-combustible El caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape q mewi [kgs] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-17)

q mewi frac14 q mawi Iacute 1 thorn

1 A=F st λ i

Icirc (7-16)

con

A=F st frac14 1380 Iacute

1 thorn α 4 Auml ε 2 thorn γ Icirc

12011 thorn 100794 α thorn 159994 ε thorn 140067 δ thorn 32065 γ (7-18)

λ i frac14 Iacute

100 Auml c COd 10 Auml4 2 Auml c HCw 10 Auml4 Icirc thorn A

α

4

1 Auml 2 c COd 10 Auml4 35 c CO2d

1 thorn c COd 10 Auml4 35 c CO2d

Auml ε

2 Auml δ

2

ethc CO2d thorn c COd 10 Auml4 THORN

4764 Iacute 1 thorn α

4 Auml ε 2 thorn γ Icirc ethc CO2d thorn c COd 10 Auml4 thorn c HCw 10 Auml4 THORN

(7-19)

donde

q mawi = caudal maacutesico del aire de admisioacuten huacutemedo [kgs]

AF st = relacioacuten estequiomeacutetrica airecombustible [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 244

λ i = coeficiente de exceso de aire instantaacuteneo [-]

c COd = concentracioacuten de CO en el gas de escape sin diluir en base seca [ppm]

c CO2d = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape sin diluir en base seca [ ]

c HCw = concentracioacuten de HC en el gas de escape sin diluir en base huacutemeda [ppm C1]

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono [-]

δ = relacioacuten molar nitroacutegeno-carbono [-]

ε = relacioacuten molar oxiacutegeno-carbono [-]

γ = relacioacuten atoacutemica azufre-carbono [-]

2164 Meacutetodo del balance de carbono procedimiento en una fase

El siguiente procedimiento de una fase establecido en la ecuacioacuten (7-20) puede utilizarse para calcular el caudal maacutesico de gas de escape huacutemedo q mewi [kgs]

q mewi frac14 q mf i

14 w 2 C

eth10828 w C thorn k fd f c THORNf c Iacute

1 thorn H a

1 000 Icirc thorn 1

(7-20)

donde el factor carbono f c [-] viene dado por

f c frac14 05441 ethc CO2d Auml c CO2da THORN thorn c COd

18 522 thorn c HCw

17 355 (7-20)

Donde

q mfi = caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible [kgs]

M2 w C = contenido en carbono del combustible [ masa] [veacutease la

ecuacioacuten (7-82) del punto 3331 o el cuadro 73]

B H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

k fd = volumen adicional de combustioacuten en base seca [m 3 kg

combustible]

c CO2d = concentracioacuten en base seca de CO 2 en el gas de escape sin diluir [ ]

c CO2da = concentracioacuten en base seca de CO 2 en el aire ambiente [ ]

c COd = concentracioacuten en base seca de CO en el gas de escape sin diluir [ppm]

c HCw = concentracioacuten en base huacutemeda de HC en el gas de escape sin diluir [ppm]

y el factor k fd [m 3 kg combustible] que se calcula mediante la ecuashy

cioacuten (7-22) en base seca restando de k f el agua formada por la comshybustioacuten

k fd = k f ndash 011118 w H (7-22)

donde

k f = factor especiacutefico del combustible de la ecuacioacuten (7-5) [m 3 kg

combustible]

w H = contenido en hidroacutegeno del combustible [ masa]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 245

22 Emisiones de gases diluidos

221 Masa de las emisiones gaseosas

El caudal maacutesico del gas de escape se mediraacute con un sistema de muestreo de volumen constante (CVS) para el que puede utilizarse una bomba de desplazamiento positivo (PDP) un venturi de caudal criacutetico (CFV) o un venturi subsoacutenico (SSV)

Para sistemas con caudal maacutesico constante (es decir con intercambiashydor de calor) la masa de los contaminantes m gas [gensayo] se detershyminaraacute mediante la ecuacioacuten (7-23)

m gas = k h k u gas c gas m ed (7-23)

donde

u gas es la relacioacuten entre la densidad del componente del gas de escape y la densidad del aire seguacuten el cuadro 72 o bien calculada con la ecuacioacuten (7-34) [-]

c gas es la concentracioacuten de fondo media corregida del componente en base huacutemeda [ppm] o [ volumen] respectivamente

k h = factor de correccioacuten NO x [-] que solo se aplica para calcular la emisioacuten de NO x

k = 1 para c gasrwi en [ppm] k = 10 000 para c gasrwi en [ volumen]

m ed = masa total del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg ensayo]

En los sistemas con compensacioacuten de caudal (sin intercambiador de calor) la masa de los contaminantes m gas [gensayo] se determinaraacute mediante el caacutelculo de las emisiones maacutesicas instantaacuteneas la integrashycioacuten y la correccioacuten de fondo de acuerdo con la ecuacioacuten (7-24)

m gas frac14 k h k A X N

ifrac141 frac12ethm edi c e u gas THORNacirc Auml Iuml ethm ed c d Iacute

1 Auml 1 D Icirc

u gas THORN B

(7-23)

Donde

c e = concentracioacuten de las emisiones en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

c d = concentracioacuten de la emisioacuten en el aire de dilucioacuten en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

m edi = masa del gas de escape diluido durante el intervalo de tiempo i [kg]

m ed = masa total del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg]

u gas = valor tabulado del cuadro 72 [-]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

k h = factor de correccioacuten NO x [-] que solo se aplica para calcushylar la emisioacuten de NO x

k = 1 para c en [ppm] k = 10 000 para c en [ vol]

Las concentraciones c gas c e y c d pueden ser valores medidos en una muestra por lotes (es decir en una bolsa excepto en el caso de NO x y HC) o bien promediados por integracioacuten de mediciones continuas Tambieacuten m edi se ha de promediar por integracioacuten a lo largo del ciclo de ensayo

Para calcular las cantidades necesarias (c e u gas y m ed ) se utilizaraacuten las ecuaciones siguientes

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 246

222 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Todas las concentraciones establecidas en el punto 221 medidas en base seca se convertiraacuten a base huacutemeda mediante la ecuacioacuten (7-3)

2221 Gas de escape diluido

Las concentraciones en base seca se convertiraacuten a concentraciones en base huacutemeda mediante una de las dos ecuaciones siguientes [(7-25) o (7-26)]

k we frac14 A

1 Auml α c CO2w

200 Auml k w2

1008 (7-24)

o bien

k we frac14 A eth1 Auml k w2 THORN 1 thorn α c CO2d

200

1008 (7-25)

donde

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono del combustible [-]

c CO2w = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ volumen]

c CO2d = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape diluido en base seca [ volumen]

El factor de correccioacuten de seco a huacutemedo k w2 tiene en cuenta el contenido en agua tanto del aire de admisioacuten como del aire de dilushycioacuten y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-27)

k w2 frac14 1608 Iuml

H d Iacute 1 Auml 1

D Icirc thorn H a Iacute 1 D IcircB

1 000 thorn Otilde 1608 Iuml

H d Iacute 1 Auml 1

D Icirc thorn H a Iacute 1 D IcircBOslash (7-26)

Donde

H a = humedad del aire de admisioacuten [g H 2 Okg aire seco]

H d = humedad del aire de dilucioacuten [g H 2 Okg aire seco]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

2222 Factor de dilucioacuten

El factor de dilucioacuten D [-] que es necesario para la correccioacuten de fondo y para el caacutelculo de k w2 se calcularaacute utilizando la ecuacioacuten (7-28)

D frac14 F s

c CO2e thorn ethc HCe thorn c COe THORN 10 Auml4 (7-27)

donde

F S = factor estequiomeacutetrico [-]

c CO2e = concentracioacuten de CO 2 en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ volumen]

c HCe = concentracioacuten de HC en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm C1]

c COe = concentracioacuten de CO en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 247

El factor estequiomeacutetrico se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-29)

F s frac14 100 1

1 thorn α 2 thorn 376 Ecirc

1 thorn α 4 Igrave (7-28)

Donde

α = relacioacuten molar hidroacutegeno-carbono en el combustible [-]

Como alternativa si se desconoce la composicioacuten del combustible podraacuten utilizarse los siguientes factores estequiomeacutetricos

F S (dieacutesel) = 134

F S (GLP) = 116

F S (GN) = 95

F S (E10) = 133

F S (E85) = 115

Si se efectuacutea una medicioacuten directa del caudal de gas de escape el factor de dilucioacuten D [-] se podraacute calcular mediante la ecuacioacuten (7-30)

D frac14 q V CVS q V ew

(7-29)

Donde

q VCVS es el caudal volumeacutetrico del gas de escape sin diluir [m 3 s]

q Vew caudal volumeacutetrico del gas de escape sin diluir [m 3 s]

2223 Aire de dilucioacuten

k wd = (1 ndash k w3 ) 1008 (7-31)

con

k w3 frac14 1608 H d

1 000 thorn 1608 H d (7-31)

donde

H d = humedad del aire de dilucioacuten [g H 2 Okg aire seco]

2224 Determinacioacuten de la concentracioacuten con correccioacuten de fondo

La concentracioacuten de fondo media de los gases contaminantes en el aire de dilucioacuten se restaraacute de las concentraciones medidas para obtener las concentraciones netas de los contaminantes Los valores medios de las concentraciones de fondo pueden determinarse mediante el meacutetodo de las bolsas de muestreo o mediante medicioacuten continua con integrashycioacuten Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-33)

c gas frac14 c gase Auml c d Iacute 1 Auml

1 D Icirc

(7-32)

Donde

c gas = concentracioacuten neta del gas contaminante [ppm] o [ voshylumen]

c gase = concentracioacuten de las emisiones en el gas de escape diluido en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

c d = concentracioacuten de la emisioacuten en el aire de dilucioacuten en base huacutemeda [ppm] o [ volumen]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 248

223 Factor u especiacutefico del componente

El factor u gas especiacutefico del componente del gas diluido se puede calcular mediante la ecuacioacuten (7-34) o bien se puede tomar del cuadro 72 en el cuadro 72 la densidad del gas de escape diluido se ha supuesto igual a la densidad del aire

u frac14 M gas

M dw 1 000 frac14 M gas Iuml

M daw Iacute 1 Auml 1

D Icirc thorn M rw Iacute 1 D IcircB

1 000 (7-33)

Donde

M gas = masa molar del componente gaseoso [gmol]

M dw = masa molar del gas de escape diluido [gmol]

M2 M daw = masa molar del aire de dilucioacuten [gmol] [veacutease la ecuacioacuten

(7-144) del punto 393]

M rw = masa molar del gas de escape sin diluir [gmol] (veacutease el apeacutendice 2 punto 5)

B D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del

punto 2222] [-]

Cuadro 72

Valores u del gas de escape diluido (para una concentracioacuten de emisiones expresada en ppm) y densidades del componente

Combustible ρ e

Gas

NO x CO HC CO 2 O 2 CH 4

ρ gas [kgm 3 ]

2053 1250 ( 1 ) 19636 14277 0716

u gas ( 2 )

Dieacutesel (gasoacuteleo para maacutequinas moacuteviles no de carretera)

12943 0001586 0000966 0000482 0001517 0001103 0000553

Etanol para motores esshypeciacuteficos de encendido por compresioacuten (ED95)

12768 0001609 0000980 0000780 0001539 0001119 0000561

Gas natural biomeshytano ( 3 )

12661 0001621 0000987 0000528 ( 4 ) 0001551 0001128 0000565

Propano 12805 0001603 0000976 0000512 0001533 0001115 0000559

Butano 12832 0001600 0000974 0000505 0001530 0001113 0000558

GLP ( 5 ) 12811 0001602 0000976 0000510 0001533 0001115 0000559

Gasolina (E10) 12931 0001587 0000966 0000499 0001518 0001104 0000553

Etanol (E85) 12797 0001604 0000977 0000730 0001534 0001116 0000559

( 1 ) en funcioacuten del combustible ( 2 ) a λ = 2 aire seco 273 K 1013 kPa ( 3 ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C = 66 ndash 76 H = 22 ndash 25 N = 0 ndash 12 ( 4 ) NMHC sobre la base de CH 293 (para los HC totales se utilizaraacute el coeficiente u gas de CH 4 ) ( 5 ) u con una exactitud de plusmn 02 para una composicioacuten maacutesica de C3 = 70 ndash 90 C4 = 10 ndash 30

224 Caacutelculo del caudal maacutesico del gas de escape

2241 Sistema PDP-CVS

Si la temperatura del gas de escape diluidom ed se mantiene en plusmn 6 K a lo largo del ciclo utilizando un intercambiador de calor la masa del gas de escape diluido [kgensayo] a lo largo del ciclo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-35)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 249

m ed frac14 1293 V 0 n P P p

101325

27315 T

(7-35)

donde

V 0 = volumen de gas bombeado por revolucioacuten en condishyciones de ensayo [m

3 rev]

n P = nuacutemero total de revoluciones de la bomba por enshysayo [revensayo]

p p = presioacuten absoluta en la entrada de la bomba [kPa]

T = temperatura media del gas de escape diluido en la entrada de la bomba [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Si se utiliza un sistema con compensacioacuten del caudal (es decir sin intercambiador de calor) la masa del gas de escape diluido m edi [kg] durante el intervalo de tiempo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-36)

m edi frac14 1293 V 0 n Pi p p

101325

27315 T

(7-36)

donde

V 0 = volumen de gas bombeado por revolucioacuten en condishyciones de ensayo [m

3 rev]

p p = presioacuten absoluta en la entrada de la bomba [kPa]

n Pi = nuacutemero total de revoluciones de la bomba por intershyvalo de tiempo i

T = temperatura media del gas de escape diluido en la entrada de la bomba [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

2242 Sistema CFV-CVS

Si la temperatura del gas de escape diluidom ed se mantiene en plusmn 11 K a lo largo del ciclo utilizando un intercambiador de calor el caudal maacutesico a lo largo del ciclo m ed [gensayo] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-37)

m ed frac14 1293 t K V p p

T 05 (7-37)

Donde

t = duracioacuten del ciclo [s]

K V = coeficiente de calibracioacuten del venturi de caudal criacuteshytico en condiciones estaacutendar frac12eth ffiffiffiffi

K p

m 4 sTHORN=kgacirc

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

T = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Si se utiliza un sistema con compensacioacuten del caudal (es decir sin intercambiador de calor) la masa del gas de escape diluido m edi [kg] durante el intervalo de tiempo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-38)

m edi frac14 1293 Δt i K V p p

T 05 (7-38)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 250

donde

Dt i = intervalo de tiempo del ensayo [s]

K V = coeficiente de calibracioacuten del venturi de caudal criacuteshytico en condiciones estaacutendar frac12eth ffiffiffiffi

K p

m 4 sTHORN=kgacirc

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

T = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

2243 Sistema SSV-CVS

Si la temperatura del gas de escape diluidom ed se mantiene en plusmn 11 K a lo largo del ciclo utilizando un intercambiador de calor la masa del gas de escape diluido a lo largo del ciclo m ed [kgensayo] se calcushylaraacute mediante la ecuacioacuten (7-39)

m ed = 1293 q VSSV Δt (7-39)

Donde

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Δt = duracioacuten del ciclo [s]

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

con

q V SSV frac14 A 0 60

d 2 v C d P p

ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi 1 T ethr 14286

p Auml r 17143 p THORN A

1 1 Auml r 4

D r 14286 p

v u u t (7-40)

Donde

A 0 = conjunto de constantes y conversiones de unidades

= 00056940 Iuml m 3

min

K 1 2

kPa

1 mm 2

B

d V = diaacutemetro del cuello del SSV [mm]

C d = coeficiente de descarga del SSV [-]

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

T in = temperatura en la entrada del venturi [K]

r p = relacioacuten de la presioacuten estaacutetica absoluta en el cuello y en la

entrada del SSV Iacute 1 Auml

ΔP P a Icirc

[-]

r D = relacioacuten entre el diaacutemetro del cuello del SSV y el

diaacutemetro interior del tubo de entrada d D

[-]

Si se utiliza un sistema con compensacioacuten del caudal (es decir sin intercambiador de calor) la masa del gas de escape diluido m edi [kg] durante el intervalo de tiempo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-41)

m edi = 1293 q VSSV Δt i (7-41)

Donde

1293 kgm 3 = densidad del aire a 27315 K y 101325 kPa

Δt i = intervalo de tiempo [s]

q VSSV = caudal volumeacutetrico del SSV [m 3 s]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 251

23 Caacutelculo de la emisioacuten de partiacuteculas

M2 231 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

La masa de partiacuteculas se calcularaacute despueacutes de la correccioacuten de la flotabilidad de la masa de la muestra de partiacuteculas de conformidad con el punto 811325 del anexo VI

B 2311 Sistema de dilucioacuten de flujo parcial

23111 Caacutelculo basado en la relacioacuten de muestreo

La emisioacuten de partiacuteculas a lo largo del ciclo m PM [g] se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-42)

m PM frac14 m f

r s 1 000 (7-42)

donde

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

r s = relacioacuten media de la muestra a lo largo del ciclo de ensayo [-]

con

r s frac14 m se m ew

m sep m sed

(7-43)

Donde

m se = masa de la muestra del gas de escape sin diluir a lo largo del ciclo [kg]

m ew = masa total de la muestra del gas de escape sin diluir a lo largo del ciclo [kg]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m sed = masa de gas de escape diluido que pasa por el tuacutenel de dilucioacuten [kg]

En un sistema de muestreo total m sep y m sed son ideacutenticos

23112 Caacutelculo basado en la relacioacuten de dilucioacuten

La emisioacuten de partiacuteculas a lo largo del ciclo m PM [g] se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-44)

m PM frac14 m f

m sep

m edf 1 000

(7-44)

Donde

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m edf = masa de gas de escape diluido equivalente a lo largo del ciclo [kg]

La masa total de gas de escape diluido equivalente a lo largo del ciclo m edf [kg] se determinaraacute gracias a la ecuacioacuten (7-45)

m edf frac14 1 f

X N

ifrac141 q medf i (7-45)

Con

M2

q medf i frac14 q mewi r di (7-46)

B

r di frac14 q mdewi

q mdewi Auml q mdwi (7-47)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 252

Donde

q medfi = caudal maacutesico instantaacuteneo equivalente del gas de escape diluido [kgs]

q mewi = caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

r di = relacioacuten de dilucioacuten instantaacutenea [-]

q mdewi = Caudal maacutesico instantaacuteneo del gas de escape diluido en base huacutemeda [kgs]

q mdwi = caudal maacutesico instantaacuteneo del aire de dilucioacuten [kgs]

ƒ = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

2312 Sistema de dilucioacuten de flujo total

La emisioacuten maacutesica se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-48)

m PM frac14 m f

m sep

m ed 1 000

(7-48)

donde

m f = es la masa de partiacuteculas del muestreo efectuado durante el ciclo [mg]

m sep = es la masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m ed = es la masa del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg]

con

m sep = m set ndash m ssd (7-49)

Donde

m set = masa de gas de escape doblemente diluido que ha pasado por el filtro de partiacuteculas [kg]

m ssd = masa del aire de dilucioacuten secundaria [kg]

23121 Correccioacuten de fondo

Podraacute efectuarse una correccioacuten de fondo de la masa de partiacuteculas m PMc [g] mediante la ecuacioacuten (7-50)

m PMc frac14 Otilde m f

m sep Auml Iuml

m b m sd

Iacute 1 Auml

1 D IcircBOslash

m ed

1 000 (7-50)

Donde

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m sd = masa del aire de dilucioacuten recogido con el muestreador de partiacuteculas de fondo [kg]

m b = masa de las partiacuteculas de fondo recogidas en el aire de dilucioacuten [mg]

m ed = masa del gas de escape diluido a lo largo del ciclo [kg]

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 253

232 Caacutelculo del NRSC de modo discreto

2321 Sistema de dilucioacuten

Todos los caacutelculos se basaraacuten en los valores medios de los distintos modos i durante el periacuteodo de muestro

a) En el caso de la dilucioacuten de flujo parcial el caudal maacutesico equishyvalente de gas de escape diluido se determinaraacute mediante la ecuashycioacuten (7-51) y el sistema con medicioacuten de caudal que se muestra en la figura 92

q medf frac14 q mew r d (7-51)

r d frac14 q mdew

q mdew Auml q mdw (7-52)

Donde

q medf = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido [kgs]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

r d = relacioacuten de dilucioacuten [-]

q mdew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

q mdw = caudal maacutesico del aire de dilucioacuten [kgs]

b) En el caso de los sistemas de dilucioacuten de flujo total q mdew se utiliza como q medf

2322 Caacutelculo del caudal maacutesico de partiacuteculas

El caudal de emisioacuten de partiacuteculas a lo largo del ciclo q mPM [gh] se calcularaacute con las ecuaciones (7-53) (7-56) (7-57) o (7-58)

a) Con el meacutetodo de filtro uacutenico

q mPM frac14 m f

m sep q medf

3 600 1 000

(7-53)

q medf frac14 X N

ifrac141 q medf i WF i (7-54)

m sep frac14 X N

ifrac141 m sepi (7-55)

Donde

q mPM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

m f = masa de las partiacuteculas del muestreo efectuado a lo largo del ciclo [mg]

q medf = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape dishyluido en base huacutemeda [kgs]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda en el modo i [kgs]

WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

m sep = masa del gas de escape diluido que pasa por los filtros de recogida de partiacuteculas [kg]

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

N = nuacutemero de mediciones [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 254

b) Con el meacutetodo de muacuteltiples filtros

q mPMi frac14 m f i

m sepi q medf i

3 600 1 000

(7-56)

Donde

q mPMi = caudal maacutesico de partiacuteculas para el modo i [gh]

m fi = masa de la muestra de partiacuteculas recogida en el modo i [mg]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda en el modo i [kgs]

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

La masa de partiacuteculas se determina a lo largo del ciclo de ensayo calculando el sumatorio de los valores medios de los distintos modos i durante el periodo de muestreo

Se puede efectuar la correccioacuten de fondo del caudal maacutesico de partiacuteculas q mPM [gh] o q mPMi [gh] como se establece a contishynuacioacuten

c) Con el meacutetodo de filtro uacutenico

q mPM frac14 Otilde m f

m sep Auml Iuml

m f d m d

X N

ifrac141 Iacute

1 Auml 1 D i Icirc

WF i BOslash q medf

3 600 1 000

(7-57)

Donde

q mPM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

m f = masa de la muestra de partiacuteculas recogida [mg]

m sep = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo [kg]

m fd = masa de la muestra de partiacuteculas del aire de dilucioacuten recogida [mg]

m d = masa de la muestra de aire de dilucioacuten pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

D i = factor de dilucioacuten en el modo i [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

q medf = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda [kgs]

d) Con el meacutetodo de muacuteltiples filtros

q mPMi frac14 Otilde m f i

m sepi Auml Iuml

m f d m d

Iacute 1 Auml

1 D IcircBOslash

q medf i 3 600 1 000

(7-58)

Donde

q mPMi = caudal maacutesico de partiacuteculas en el modo i [gh]

m fi = masa de la muestra de partiacuteculas recogida en el modo i [mg]

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por el filtro de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

m fd = masa de la muestra de partiacuteculas del aire de dilucioacuten recogida [mg]

m d = masa de la muestra de aire de dilucioacuten pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 255

D = factor de dilucioacuten [veacutease la ecuacioacuten (7-28) del punto 2222] [-]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda en el modo i [kgs]

Si se efectuacutea maacutes de una medicioacuten se sustituiraacute por m f d=m d

24 Trabajo del ciclo y emisiones especiacuteficas

241 Emisiones gaseosas

2411 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Para el gas de escape sin diluir y diluido se remite respectivamente a los puntos 21 y 22 Los valores resultantes de la potencia P [kW] se integraraacuten a lo largo del intervalo de ensayo El trabajo total W act [kWh] se calcularaacute utilizando la ecuacioacuten (7-59)

M2 W act frac14 X N

ifrac141 P i Δt i frac14

1 f

1

3 600

1 10 3

2 π 60

X N

ifrac141 ethn i T i THORN (7-59)

B Donde

P i = potencia instantaacutenea del motor [kW]

n i = reacutegimen instantaacuteneo del motor [rpm]

T i = par instantaacuteneo del motor [Nm]

W act = trabajo efectivo a lo largo del ciclo [kWh]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

M2 Δt i = el intervalo de mediciones [s]

B Cuando los accesorios estaacuten instalados de conformidad con el apeacutenshydice 2 del anexo VI no realizaraacute ninguacuten ajuste en el par instantaacuteneo del motor en la ecuacioacuten (7-59) Cuando con arreglo a los punshytos 632 o 633 del anexo VI del presente Reglamento no se hayan instalado para el ensayo accesorios necesarios o cuando esteacuten insshytalados accesorios que deberiacutean haberse retirado para el ensayo el valor de T i utilizado en la ecuacioacuten (7-59) se ajustaraacute por medio de la ecuacioacuten (7-60)

T i = T imeas + T iAUX (7-60)

Donde

T imeas = valor medido del par instantaacuteneo del motor

M2 T iAUX = valor correspondiente del par necesario para hacer funcioshy

nar los accesorios determinado de conformidad con la ecuacioacuten (6-18) del anexo VI

B Se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas e gas [gkWh] de una de las maneras siguientes en funcioacuten del tipo de ciclo de ensayo

e gas frac14 m gas W act

(7-61)

Donde

m gas = masa total de la emisioacuten [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 256

En el caso del NRTC para las emisiones gaseosas distintas del CO 2 el resultado final e gas [gkWh] seraacute una media ponderada a partir del ensayo con arranque en friacuteo y del ensayo con arranque en caliente mediante la ecuacioacuten (7-62)

e gas frac14 eth01 m cold THORN thorn eth09 mhotTHORN

eth01 W actcold THORN thorn eth09 W act hotTHORN (7-62)

Donde

m cold es las emisiones maacutesicas gaseosas en el NRTC con arranque en friacuteo [g]

W act cold es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en friacuteo [kWh]

m hot es las emisiones maacutesicas de gases en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

En el caso del NRTC para el CO 2 el resultado final e CO2 [gkWh] se calcularaacute a partir del NRTC con arranque en caliente mediante la ecuacioacuten (7-63)

e CO2hot frac14 m CO2hot W acthot

(7-63)

Donde

m CO2 hot es las emisiones maacutesicas de CO 2 en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

2412 NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas e gas [kWh] se calcularaacuten utilizando la ecuacioacuten (7-64)

e gas frac14 X N mode

ifrac141 ethq mgasi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-64)

donde

q mgasi = caudal maacutesico medio de emisiones para el modo i [gh] M2

P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sumando a la potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B 242 Emisiones de partiacuteculas

2421 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Las emisiones especiacuteficas de las partiacuteculas se calcularaacuten con la ecuashycioacuten (7-61) donde e gas [gkWh] y m gas [gensayo] se sustituyen por e PM [gkWh] y m PM [gensayo] respectivamente

e PM frac14 m PM W act

(7-65)

donde

m PM = masa total de la emisioacuten de partiacuteculas calculada con arreglo al punto 2311 o 2312 [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 257

Las emisiones en el ciclo transitorio compuesto (es decir el NRTC con arranque en friacuteo y el NRTC con arranque en caliente) se calcushylaraacuten como se indica en el punto 2411

2422 NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas de las partiacuteculas e PM [gkWh] se calculashyraacuten utilizando las ecuaciones (7-66) o (7-67)

a) Con el meacutetodo de filtro uacutenico

M2 e PM frac14

q mPM X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-66)

B donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada

sumando a la potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

q mPM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplishy

cable

B b) Con el meacutetodo de muacuteltiples filtros

M2

e PM frac14 X N mode

ifrac141 ethq mPMi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-67)

B Donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada

sumando a la potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

q mPMi = caudal maacutesico de partiacuteculas en el modo i [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplishy

cable

B En el meacutetodo de filtro uacutenico el factor de ponderacioacuten efectiva WF ei de cada modo se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-68)

WF ei frac14 m sepi q medf m sep q medf i

(7-68)

Donde

m sepi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

q medf = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape diluido [kgs]

q medfi = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en el modo i [kgs]

m sep = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 258

El valor de los factores de ponderacioacuten efectivos coincidiraacute con el de los factores de ponderacioacuten enumerados en el apeacutendice 1 del anexo XVII con una tolerancia de 0005 (valor absoluto)

243 Ajuste de los controles de emisiones que se regeneran de forma infrecuente (perioacutedica)

En el caso de los motores excepto los de categoriacutea RLL equipados con sistemas de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emishysiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calculadas con arreglo a los puntos 241 y 242 se corregiraacuten con el factor multishyplicativo de ajuste aplicable o con el factor de ajuste aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda ) En el caso del NRSC de modo discreto cuando se hayan determinado los factores de ajuste para cada modo se aplicaraacuten a cada modo en el caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones

244 Ajuste del factor de deterioro

Las emisiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calcushyladas seguacuten los puntos 241 y 242 en su caso incluyendo el factor de ajuste de la regeneracioacuten infrecuente de conformidad con el punto 243 tambieacuten se adaptaraacuten utilizando el factor de deterioro multiplicativo o aditivo aplicable establecido de conformidad con los requisitos del anexo III

25 Calibracioacuten del caudal de gas de escape diluido (CVS) y caacutelculos relacionados

El sistema de muestreo de volumen constante (CVS) se calibraraacute utilizando un caudaliacutemetro preciso y un dispositivo limitador Se meshydiraacute el caudal que circula por el sistema para distintas posiciones del limitador y los paraacutemetros de control del sistema se mediraacuten y se pondraacuten en relacioacuten con el caudal

Podraacuten utilizarse varios tipos de caudaliacutemetros por ejemplo un venshyturi calibrado un caudaliacutemetro laminar calibrado o un medidor de turbina calibrado

251 Bomba de desplazamiento positivo (PDP)

Todos los paraacutemetros relacionados con la bomba se mediraacuten al mismo tiempo que los relacionados con el venturi de calibracioacuten conectado en serie a la bomba El caudal calculado (en m

3 s en la entrada de la bomba a una presioacuten y una temperatura absolutas) se representaraacute graacuteficamente respecto a una funcioacuten de correlacioacuten que represente el valor de una combinacioacuten especiacutefica de paraacutemetros de la bomba A continuacioacuten se determinaraacute la ecuacioacuten lineal que relaciona el caudal de la bomba y la funcioacuten de correlacioacuten Si se utiliza un CVS con muacuteltiples regiacutemenes la calibracioacuten deberaacute efectuarse para cada intershyvalo utilizado

La temperatura se mantendraacute estable durante la calibracioacuten

Las fugas en todas las conexiones y los conductos entre el venturi de calibracioacuten y la bomba del CVS seraacuten inferiores al 03 del caudal maacutes bajo (restriccioacuten maacutes elevada y reacutegimen de la PDP maacutes bajo)

El caudal de aire (q VCVS ) para cada posicioacuten de limitacioacuten (con un miacutenimo de 6 posiciones) se calcularaacute en m

3 s estaacutendar a partir de los datos del caudaliacutemetro utilizando el meacutetodo prescrito por el fabrishycante A continuacioacuten el caudal de aire deberaacute convertirse en caudal de la bomba (V 0 ) en m3rev a temperatura y presioacuten absolutas en la entrada de la bomba mediante la ecuacioacuten (7-69)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 259

V 0 frac14 q V CVS

n

T 27315

101325

p p (7-69)

donde

q VCVS = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

T = temperatura en la entrada de la bomba [K]

p p = presioacuten absoluta en la entrada de la bomba [kPa]

n = reacutegimen de la bomba [revs]

Para tener en cuenta la interaccioacuten de las variaciones de presioacuten en la bomba y el iacutendice de deslizamiento de esta uacuteltima se calcularaacute la funcioacuten de correlacioacuten (X 0 ) [srev] entre el reacutegimen de la bomba la diferencia de presioacuten entre la entrada y la salida de la bomba y la presioacuten absoluta en la salida de la bomba mediante la ecuacioacuten (7-70)

X 0 frac14 1 n

ffiffiffiffiffiffiffiffi Δp p p p

s

(7-70)

Donde

Dp p = diferencia de presioacuten entre la entrada y la salida de la bomba [kPa]

p p = presioacuten absoluta en la salida de la bomba [kPa]

n = reacutegimen de la bomba [revs]

Se realizaraacute un ajuste lineal por miacutenimos cuadrados para generar la calibracioacuten mediante la ecuacioacuten (7-71)

V 0 = D 0 ndashm X 0 (7-71)

donde la liacutenea de regresioacuten queda descrita por la ordenada en el origen D 0 [m

3 rev] y la pendiente m [m 3 s]

Para un sistema CVS con muacuteltiples regiacutemenes las curvas de calibrashycioacuten generadas para los distintos intervalos de caudal de la bomba seraacuten aproximadamente paralelas y los valores de la ordenada en el origen (D 0 ) aumentaraacuten a medida que disminuya el intervalo de caushydal de la bomba

Los valores calculados con la ecuacioacuten presentaraacuten una diferencia maacutexima del plusmn 05 respecto al valor medido de V 0 Los valores de m variaraacuten de una bomba a otra Con el tiempo el caudal de partiacuteculas acabaraacute provocando una disminucioacuten del deslizamiento de la bomba tal como lo refleja el descenso de los valores de m En consecuencia la calibracioacuten deberaacute efectuarse en el momento de la puesta en servicio de la bomba despueacutes de una operacioacuten de manteshynimiento importante y cuando la verificacioacuten total del sistema indique que se ha producido una variacioacuten del iacutendice de deslizamiento

252 Venturi de caudal criacutetico (CFV)

La calibracioacuten del CFV se basa en la ecuacioacuten del caudal para un venturi criacutetico El caudal del gas es funcioacuten de la presioacuten y la temshyperatura de entrada del venturi

Para determinar el intervalo del caudal criacutetico K V se representaraacute graacuteficamente como funcioacuten de la presioacuten en la entrada del venturi Para el caudal criacutetico (estrangulado) K V tendraacute un valor relativamente constante A medida que disminuye la presioacuten (aumenta el vaciacuteo) desaparece el estrangulamiento del venturi y K V disminuye lo que indica que el CFV funciona fuera del intervalo admisible

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 260

El caudal de aire (q VCVS ) para cada posicioacuten de limitacioacuten (con un miacutenimo de 8 posiciones) se calcularaacute en m

3 s estaacutendar a partir de los datos del caudaliacutemetro utilizando el meacutetodo prescrito por el fabrishycante El coeficiente de calibracioacuten K V frac12eth ffiffiffiffi

K p

m 4 sTHORN=kgacirc se calcushylaraacute a partir de los datos de calibracioacuten para cada posicioacuten mediante la ecuacioacuten (7-72)

K V frac14 q V CVS ffiffiffiffi

T p

p p (7-72)

Donde

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

T = temperatura en la entrada del venturi [K]

p p = presioacuten absoluta en la entrada del venturi [kPa]

Se calcularaacuten el K V medio y la desviacioacuten estaacutendar La desviacioacuten estaacutendar no superaraacute el plusmn 03 del K V medio

253 Venturi subsoacutenico (SSV)

La calibracioacuten del SSV se basa en la ecuacioacuten del caudal para un venturi subsoacutenico El caudal del gas es funcioacuten de la presioacuten y la temperatura de entrada y de la caiacuteda de la presioacuten entre la entrada y el cuello del SSV como muestra la ecuacioacuten (7-40)

El caudal de aire (q VSSV ) para cada posicioacuten de limitacioacuten (con un miacutenimo de 16 posiciones) se calcularaacute en m

3 s estaacutendar a partir de los datos del caudaliacutemetro utilizando el meacutetodo prescrito por el fabrishycante El coeficiente de descarga se calcularaacute a partir de los datos de calibracioacuten para cada posicioacuten mediante la ecuacioacuten (7-73)

C d frac14 q V SSV

A 0 60 d 2

V p p ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi Iuml

1 T inV

Iacute r 14286

p Auml r 17143 p IcircIacute

1 1Aumlr 4

D r 14286 p

IcircB s (7-73)

Donde

A 0 = conjunto de constantes y conversiones de unidades

frac14 00056940 m 3

min

K 1 2

kPa

1 mm 2

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

T inV = temperatura en la entrada del venturi [K]

d V = diaacutemetro del cuello del SSV [mm]

r p = relacioacuten de la presioacuten estaacutetica absoluta en el cuello y en la entrada del SSV = 1 ndash Δpp p [-]

r D = relacioacuten entre el diaacutemetro del cuello del SSV d V y el diaacutemetro interior del tubo de entrada D [-]

Para determinar el intervalo del caudal subsoacutenico se representaraacute graacuteficamente C d como funcioacuten del nuacutemero de Reynolds Re en el cuello del SSV El Re en el cuello del SSV se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-74)

Re frac14 A 1 60 q V SSV d V μ

(7-74)

con

μ frac14 b Uuml T 15

S thorn T (7-75)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 261

Donde

A 1 = conjunto de constantes y conversiones de unidades

= 2743831 Iuml Kg m 3

min

s

mm m B

q VSSV = caudal de aire en condiciones estaacutendar (101325 kPa 27315 K) [m

3 s]

d V = diaacutemetro del cuello del SSV [mm]

μ = viscosidad absoluta o dinaacutemica del gas

b = 1458 times 10 6 (constante empiacuterica)

S = 1104 (constante empiacuterica) [K]

Como q VSSV es un dato introducido en la ecuacioacuten de Re los caacutelculos deben comenzar con un valor inicial supuesto de q VSSV o C d del venturi de calibracioacuten y repetirse hasta que q VSSV converja El meacutetodo de convergencia deberaacute tener una precisioacuten miacutenima del 01

Para un miacutenimo de 16 puntos en la regioacuten del caudal subsoacutenico los valores de C d calculados a partir de la ecuacioacuten que se ajusta a la curva de calibrado resultante no variaraacuten maacutes del plusmn 05 del C d medido en cada punto de calibrado

26 Correccioacuten de la desviacioacuten

261 Procedimiento general

Los caacutelculos de la presente seccioacuten sirven para determinar si la desshyviacioacuten del analizador de gases invalida los resultados de un intervalo de ensayo En caso de que no los invalide la desviacioacuten de las respuestas del analizador de gases correspondientes al intervalo de ensayo se corregiraacute de acuerdo con las indicaciones del punto 262 En todos los caacutelculos de emisiones posteriores las respuestas del analizador de gases se utilizaraacuten con correccioacuten de la desviacioacuten El umbral aceptable para la desviacioacuten de un analizador de gases en un intervalo de ensayo se especifica en el punto 8222 del anexo VI

El procedimiento general de ensayo aplicaraacute lo dispuesto en el apeacutenshydice 1 sustituyendo las concentraciones x i x o por las concentraciones c i o c

262 Procedimiento de caacutelculo

La correccioacuten de la deriva se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-76)

c idriftcor frac14 c refzero thorn ethc refspan Auml c refzero THORN 2c i Auml ethc prezero thorn c postzero THORN

ethc prespan thorn c postspan THORN Auml ethc prezero thorn c postzero THORN (7-76)

Donde

c idriftcor = concentracioacuten con correccioacuten de la desviacioacuten [ppm]

c refzero = concentracioacuten de referencia del gas de cero que suele ser cero salvo que se le conozca otro valor [ppm]

c refspan = concentracioacuten de referencia del gas patroacuten [ppm]

c prespan = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas patroacuten [ppm]

c postspan = repuesta del analizador de gases en el intervalo posteshyrior al ensayo a la concentracioacuten del gas patroacuten [ppm]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 262

c i or c = concentracioacuten registrada es decir medida durante el ensayo antes de la correccioacuten de la desviacioacuten [ppm]

c prezero = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [ppm]

c postzero = repuesta del analizador de gases en el intervalo posteshyrior al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [ppm]

3 Caacutelculos de emisiones con base molar

31 Subiacutendices

Cantidad

abs Cantidad absoluta

act Cantidad real

air Aire seco

atmos Atmosfeacuterico

bkgnd De fondo

C Carbono

cal Cantidad de calibracioacuten

CFV Venturi de caudal criacutetico

cor Cantidad corregida

dil Aire de dilucioacuten

dexh Gas de escape diluido

dry Cantidad en seco

exh Gas de escape sin diluir

exp Cantidad esperada

eq Cantidad equivalente

fuel Combustible

Medicioacuten instantaacutenea (p ej 1 Hz)

i Un individuo de una serie

idle Condicioacuten al ralentiacute

in Cantidad dentro

init Cantidad inicial normalmente antes de un ensayo de emisiones

max Valor maacuteximo (pico)

meas Cantidad medida

min Valor miacutenimo

mix Masa molar de aire

out Cantidad fuera

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 263

Cantidad

part Cantidad parcial

PDP Bomba de desplazamiento positivo

raw Gas de escape sin diluir

ref Cantidad de referencia

rev Revolucioacuten

sat Condicioacuten de saturado

slip Deslizamiento de la PDP

smpl Muestreo

span Cantidad de calibracioacuten

SSV Venturi subsoacutenico

std Cantidad estaacutendar

test Cantidad de ensayo

total Cantidad total

uncor Cantidad no corregida

vac Cantidad de vaciacuteo

weight Peso de calibracioacuten

wet Cantidad en base huacutemeda

zero Cantidad de cero

32 Siacutembolos para el balance quiacutemico

x dilexh = cantidad de gas de dilucioacuten o exceso de aire de dilucioacuten por mol de gas de escape

x H2Oexh = cantidad de agua en el gas de escape por mol de gas de escape

x Ccombdry = cantidad de carbono del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco

x H2Oexhdry = cantidad de agua en el gas de escape por mol seco de gas de escape seco

x prodintdry = cantidad de productos estequiomeacutetricos secos por mol seco de aire de admisioacuten

x dilexhdry = cantidad de gas de dilucioacuten yo exceso de aire por mol de gas de escape

x intexhdry = cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obtener productos de combustioacuten propiamente dichos por mol de gas de esshycape seco (sin diluir o diluido)

x rawexhdry = cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido)

x O2intdry = cantidad de O 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

x CO2intdry = cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 264

x H2Ointdry = cantidad de H 2 O en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

x CO2int = cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten

x CO2dil = cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x CO2dildry = cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco

x H2Odildry = cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco

x H2Odil = cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x [emission]meas = cantidad de emisioacuten medida en la muestra en el analizador de gases correspondiente

x [emission]dry = cantidad de emisioacuten por mol seco de muestra seca

x H2O[emission]meas = cantidad de agua en la muestra en el lugar de deteccioacuten de la emisioacuten

x H2Oint = cantidad de agua en el aire de admisioacuten basada en una medicioacuten de la humedad del aire de admisioacuten

33 Paraacutemetros baacutesicos y relaciones

331 Aire seco y tipos de productos quiacutemicos

En la presente seccioacuten se utilizan los valores siguientes para la comshyposicioacuten del aire seco

x O2airdry = 0209445 molmol

x Arairdry = 000934 molmol

x N2airdry = 078084 molmol

x CO2airdry = 375 μmolmol

En esta seccioacuten se utilizan las masas molares o masas efectivas sishyguientes tipos de productos quiacutemicos

M air = 2896559 gmol (aire seco)

M Ar = 39948 gmol (argoacuten)

M C = 120107 gmol (carbono)

M CO = 280101 gmol (monoacutexido de carbono)

M CO2 = 440095 gmol (dioacutexido de carbono)

M H = 100794 gmol (hidroacutegeno atoacutemico)

M H2 = 201588 gmol (hidroacutegeno molecular)

M H2O = 1801528 gmol (agua)

M He = 4002602 gmol (helio)

M N = 140067 gmol (nitroacutegeno atoacutemico)

M N2 = 280134 gmol (nitroacutegeno molecular)

M NOx = 460055 gmol [oacutexidos de nitroacutegeno ()]

M O = 159994 gmol (oxiacutegeno atoacutemico)

M O2 = 319988 gmol (oxiacutegeno molecular)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 265

M C3H8 = 4409562 gmol (propano)

M S = 32065 gmol (azufre)

M HC = 13875389 gmol [hidrocarburos totales ()]

() La masa molar efectiva de los HC se define por una relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono α de 185

() La masa molar efectiva de NOx se define por la masa molar del dioacutexido de nitroacutegeno NO 2

En la presente seccioacuten se utiliza la siguiente constante molar R para los gases ideales

R = 8314472J (mol K)

En esta seccioacuten se utilizan las siguientes relaciones de los calores especiacuteficos γ para el aire de dilucioacuten y el gas de escape diluido

γ air = 1399 (relacioacuten de los calores especiacuteficos del aire de admisioacuten o el aire de dilucioacuten)

γ dil = 1399 (relacioacuten de los calores especiacuteficos del gas de escape diluido)

γ exh = 1385 (relacioacuten de los calores especiacuteficos del gas de escape sin diluir)

332 Aire huacutemedo

En la presente seccioacuten se indica coacutemo determinar la cantidad de agua en un gas ideal

3321 Presioacuten de vapor del agua

La presioacuten de vapor del agua p H2O [kPa] para una situacioacuten de temshyperatura de saturacioacuten dada T sat [K] se calcularaacute mediante las ecuashyciones (7-77) o (7-78)

a) Para las mediciones de la humedad realizadas a temperaturas amshybiente comprendidas entre 0 y 100

o C o para las mediciones de la humedad realizadas por encima del agua sobreenfriada a temperashyturas ambientales de ndash50 a 0

o C

log 10 ethp H2O THORN frac14 1079574 Iacute 1 Auml

27316 T sat

Icirc Auml 502800 log 10 Iacute

T sat 27316

Icirc thorn 150475 10 Auml4 eth1 Auml 10

Auml82969 Iacute T sat

27316 Auml 1 Icirc THORN thorn 042873 10 Auml3 eth10

476955 Iacute 1 Auml

27316 T sat

Icirc Auml 1THORN Auml 02138602 (7-77)

Donde

p H2O = presioacuten de vapor del agua en condiciones de temperatura de saturacioacuten [kPa]

T sat = temperatura de saturacioacuten del agua en las condiciones medidas [K]

b) Para las mediciones de la humedad realizadas por encima de hielo a temperaturas ambiente de (-100 a 0)

o C

log 10 ethp H2O THORN frac14 Auml9096853 Iacute 27316 T sat

Auml 1 Icirc Auml 3566506 log 10 Iacute 27316 T sat

Icirc thorn 0876812 Iacute

1 Auml T sat

27316 Icirc Auml 02138602 (7-78)

Donde

T sat = temperatura de saturacioacuten del agua en las condiciones medidas [K]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 266

3322 Punto de rociacuteo

Si la humedad se mide como un punto de rociacuteo la cantidad de agua en un gas ideal x H2O [molmol] se mediraacute mediante la ecuacioacuten (7-79)

x H2O frac14 p H2O p abs

(7-79)

Donde

x H2O = cantidad de agua en un gas ideal [molmol]

p H2O = presioacuten de vapor del agua en el punto de rociacuteo medido T sat =T dew [kPa]

p abs = presioacuten absoluta estaacutetica huacutemeda en el lugar de la medicioacuten del punto de rociacuteo [kPa]

3323 Humedad relativa

Si la humedad se mide como una humedad relativa RH la cantidad de agua en un gas idealx H2O [molmol] se calcularaacute mediante la ecuashycioacuten (7-80)

x H2O frac14 RH 100

RH 100

P H2O P abs

(7-80)

Donde

RH = humedad relativa [ ]

p H2O = presioacuten de vapor del agua al 100 de humedad relativa en el lugar de medicioacuten de la humedad relativa T sat =T amb [kPa]

p abs = presioacuten absoluta estaacutetica huacutemeda en el lugar de la medicioacuten de la humedad relativa [kPa]

3324 Determinacioacuten del punto de rociacutea a partir de la humedad relativa del punto de rociacuteo y de la temperatura del termoacutemetro de ampolla seca

Si la humedad se mide como humedad relativa RH el punto de rociacuteo T dew se determinaraacute a partir de RH y de la temperatura del termoacutemetro de ampolla seca por medio de la ecuacioacuten (7-81)

T dew frac14 20798233 10 2 Auml 20156028 10 1 ln ethp H2O THORN thorn 46778925 10 ndash 1 ln ethp H2O THORN 2 Auml 92288067 10 ndash 6 ln ethp H2O THORN 3

1 Auml 13319669 10 ndash 1 ln ethp H2O THORN thorn 56577518 10 ndash 3 ln ethp 2 H2O THORN Auml 7517286510 10 ndash 5 ln ethp 3

H2O THORN (7-81)

Donde

p H2O = presioacuten de vapor del agua ajustada a la humedad relativa en el lugar de medicioacuten de la humedad relativa T sat =T amb

T dew = punto de rociacuteo determinado a partir de las mediciones de la humedad relativa y de la temperatura del termoacutemetro de ampolla seca

333 Propiedades del combustible

La ecuacioacuten quiacutemica general del combustible es donde α es la relashycioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono (HC) β es la relacioacuten atoacutemica oxiacuteshygeno-carbono (OC) γ es la relacioacuten atoacutemica azufre-carbono (SC) y δ es la relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono (NC) Basaacutendose en esta ecuacioacuten se puede calcular la fraccioacuten maacutesica de carbono del comshybustible w C En el caso del combustible dieacutesel se podraacute utilizar la ecuacioacuten sencilla Los valores por defecto de la composicioacuten del combustible podraacuten determinarse a partir del cuadro 73

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 267

Cuadro 73

Valores por defecto de la relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono α de la relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno- carbono β de la relacioacuten atoacutemica azufre-carbono γ de la relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono δ y

de la fraccioacuten maacutesica del combustible w C de los combustibles de referencia

Combustible

Relaciones atoacutemicas de hidroacuteshygenooxiacutegenoazufrenitroacutegeno-

carbono respectivamente CH α O β S γ N δ

Concentracioacuten maacutesica de carshybono 0 C

[gg]

Dieacutesel (gasoacuteleo para maacutequinas moacuteviles no de carretera)

CH 180 O 0 S 0 N 0 0869

Etanol para motores especiacuteficos de encendido por compresioacuten (ED95)

CH 292 O 046 S 0 N 0 0538

Gasolina (E10) CH 192 O 003 S 0 N 0 0833

Gasolina (E0) CH 185 O 0 S 0 N 0 0866

Etanol (E85) CH 273 O 036 S 0 N 0 0576

GLP CH 264 O 0 S 0 N 0 0819

Gas naturalBiometano CH 378 O 0016 S 0 N 0 0747

3331 Caacutelculo de la concentracioacuten maacutesica de carbono w C

Como alternativa a los valores por defecto del cuadro 73 o cuando no se dan valores por defecto para el combustible de referencia que se utilice la concentracioacuten maacutesica de carbono w C puede calcularse a partir de las propiedades medidas del combustible por medio de la ecuacioacuten (7-82) Los valores correspondientes a α y β se determinaraacuten para el combustible y se incluiraacuten en la ecuacioacuten en todos los casos pero γ y δ podraacuten fijarse en cero cuando sean igual a cero en la liacutenea correspondiente del cuadro 73

W C frac14 1 M C

M C thorn α M H thorn βM o thorn γ M S thorn δM N (7-82)

donde

M C = masa molar del carbono

α = relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono de la mezcla de combustishybles que se quema ponderada por el consumo molar

M H = masa molar del hidroacutegeno

β = relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno-carbono de la mezcla de combustibles que se quema ponderada por el consumo molar

M O = masa molar del oxiacutegeno

γ = relacioacuten atoacutemica azufre-carbono de la mezcla de combustibles que se quema ponderada por el consumo molar

M S = masa molar del azufre

δ = relacioacuten atoacutemica nitroacutegeno-carbono de la mezcla de combustibles que se quema ponderada por el consumo molar

M N = masa molar del nitroacutegeno

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 268

334 Correccioacuten en funcioacuten de la contaminacioacuten inicial de la concentracioacuten de los HC totales (THC)

M2 Para medir los HC se calcularaacute x THC[THC-FID] utilizando la concenshytracioacuten de la contaminacioacuten THC inicial x THC[THC-FID]init del punto 7313 del anexo VI por medio de la ecuacioacuten (7-83)

B x THCfrac12THCAumlFIDacirc cor frac14 x THCfrac12THCAumlFIDacirc uncorr Auml x THCfrac12THCAumlFIDacirc init (7-83)

Donde

x THC[THC-FID]cor = concentracioacuten de THC corregida en funcioacuten de la contaminacioacuten [molmol]

x THC[THC-FID]uncorr = concentracioacuten de THC no corregida [molmol]

x THC[THC-FID]init = concentracioacuten de la contaminacioacuten THC inicial [molmol]

335 Concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal

En algunos puntos de la presente seccioacuten puede ser necesario calcular una concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal para determinar la aplicabilidad de ciertas disposiciones La media ponderada seguacuten el caudal es la media de una cantidad tras ponderarla de manera proporshycional a un caudal correspondiente Por ejemplo si se mide de manera continua una concentracioacuten de gas procedente del gas de escape sin diluir de un motor su concentracioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal es la suma de los productos de las concentraciones registradas por el caudal molar de los gases de escape correspondientes dividida por la suma de los valores de caudal registrados Otro ejemplo la concentracioacuten en la bolsa de un sistema CVS es igual a la concenshytracioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal pues el propio sistema CVS pondera la concentracioacuten en la bolsa en funcioacuten del caudal M2 Sobre la base de ensayos previos con motores similares o de ensayos con equipos e instrumentos similares ya cabriacutea esperar una determinada concentracioacuten media ponderada seguacuten el caudal de una emisioacuten al nivel del valor liacutemite de emisiones

34 Balances quiacutemicos del combustible el aire de admisioacuten y el gas de escape

341 Generalidades

Los balances quiacutemicos del combustible el aire de admisioacuten y el gas de escape se podraacuten utilizar para calcular los caudales la cantidad de agua que estos contienen y la concentracioacuten en base huacutemeda de sus componentes Con un caudal de combustible aire de admisioacuten o gas de escape se podraacuten utilizar los balances quiacutemicos para calcular los caudales de los otros dos Por ejemplo se pueden utilizar los balances quiacutemicos junto con el aire de admisioacuten o con el caudal de combustible para determinar el caudal de gas de escape sin diluir

342 Procedimientos que requieren balances quiacutemicos

Son necesarios balances quiacutemicos para determinar los siguientes vashylores

a) La cantidad de agua en un caudal de gas de escape sin diluir o diluido x H2Oexh cuando no se haya medido la cantidad de agua para corregir la cantidad de agua retirada por el sistema de muestreo

b) La fraccioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido x dilexh cuando no se haya medido el caudal de aire de dilucioacuten para corregir las emisiones de fondo Conviene sentildealar que si se usan los balances quiacutemicos para este fin se ha de suponer que el gas de escape es estequiomeacutetrico aunque no lo sea

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 269

343 Procedimiento de caacutelculo del balance quiacutemico

Para calcular el balance quiacutemico se ha de resolver un sistema de ecuaciones que requiere iteracioacuten Se supondraacuten los valores iniciales de hasta tres cantidades la cantidad de agua en el caudal medido x H2Oexh la fraccioacuten de aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido (o exceso de aire en el gas de escape bruto) x dilexh y la cantidad de productos sobre una base de C1 por mol seco de caudal medido seco x Ccombdry Se podraacuten utilizar los valores medios ponderados en funcioacuten del tiempo de la humedad del aire de combustioacuten y la humedad del aire de dilucioacuten en el balance quiacutemico a condicioacuten de que la humeshydad del aire de dilucioacuten y del aire de combustioacuten permanezcan dentro de un margen de tolerancia de plusmn00025 molmol de sus corresponshydientes valores medios a lo largo del intervalo de ensayo Para cada concentracioacuten de emisiones x y cada cantidad de agua x H2Oexh se determinaraacuten sus concentraciones completamente secas x dry y x H2Oexhdry Tambieacuten se utilizaraacute la relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carshybono oxiacutegeno-carbono y la fraccioacuten maacutesica de carbono w C del combustible Para el combustible de ensayo se podraacuten usar y o los valores por defecto del cuadro 73

Para completar un balance quiacutemico se procederaacute como sigue

a) Las concentraciones medidas como x CO2meas x NOmeas y x H2Oint se convertiraacuten en concentraciones secas dividieacutendolas por uno menos la cantidad de agua presente durante sus respectivas mediciones por ejemplo x H2OxCO2meas x H2OxNOmeas y x H2Oint Si la cantidad de agua presente durante una medicioacuten laquohuacutemedaraquo es la misma que la cantidad de agua desconocida en el caudal de gas de escape x H2Oexh deberaacute ser calculada de manera iterativa para ese valor en el sistema de ecuaciones Si solo se miden los NO x totales y no se miden NO y NO 2 por separado se aplicaraacuten las buenas praacutectishycas teacutecnicas para distinguir en la concentracioacuten de NO x totales entre NO y NO 2 para los balances quiacutemicos Se podraacute suponer que la concentracioacuten molar de NO x x NOx es el 75 de NO y el 25 de NO 2 En el caso de los sistemas postratamiento de almashycenamiento de NO 2 se podraacute suponer que x NOx es el 25 de NO y el 75 de NO 2 Para calcular la masa de emisiones de NO x se utilizaraacute la masa molar de NO 2 para la masa molar efectiva de todo los tipos de NO x independientemente de la fraccioacuten real de NO 2 en NO x

b) Las ecuaciones (7-82) a (7-99) de la letra d) del presente punto se han de introducir en un programa informaacutetico para calcular de manera iterativa x H2Oexh x Ccombdry y x dilexh Se aplicaraacuten las bueshynas praacutecticas teacutecnicas para estimar los valores iniciales de x H2Oexh x Ccombdry y x dilexh Se recomienda suponer un volumen inicial de agua que doble aproximadamente la cantidad de agua del aire de admisioacuten o de dilucioacuten Se recomienda suponer un volumen inicial dex Ccombdry igual a la suma de los valores medidos de CO 2 CO y THC Tambieacuten se recomienda partir de una estimacioacuten inicial de

x dil comprendida entre 075 y 095 por ejemplo 08 Los valores del sistema de ecuaciones se iteraraacuten hasta que todas las estimashyciones actualizadas maacutes recientemente se encuentren dentro de un margen del plusmn1 de sus correspondientes valores calculados maacutes recientes

c) En el sistema de ecuaciones de la letra d) de este punto donde la unidad x es molmol se utilizan los siguientes siacutembolos y subiacutendices

Siacutembolo Descripcioacuten

x dilexh Cantidad de gas de dilucioacuten o exceso de aire de dilucioacuten por mol de gas de escape

x H2Oexh Cantidad de H 2 O en el gas de escape por mol de gas de escape

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 270

Siacutembolo Descripcioacuten

x Ccombdry Cantidad de carbono del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco

x H2Oexhdry Cantidad de agua en el gas de escape por mol seco de gas de escape seco

x prodintdry Cantidad de productos estequiomeacutetricos secos por mol seco de aire de admisioacuten

x dilexhdry Cantidad de gas de dilucioacuten yo exceso de aire por mol de gas de escape seco

x intexhdry Cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obtener productos de combustioacuten propiamente dichos por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido)

x rawexhdry Cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido)

x O2intdry Cantidad de O 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco Se puede suponer x O2intdry = 0209445 molmol

x CO2intdry Cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco Se puede suponer x CO2intdry = 375 μmolmol pero se recomienda medir la concentracioacuten real en el aire de admishysioacuten

x H2Ointdry Cantidad de H 2 O en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten seco

x CO2int Cantidad de CO 2 en el aire de admisioacuten por mol de aire de admisioacuten

x CO2dil Cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x CO2dildry Cantidad de CO 2 en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco Si se utiliza aire como diluyente se puede usar x CO2dildry = 375 μmol mol pero se recomienda medir la concentracioacuten real en el aire de admisioacuten

x H2Odildry Cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten seco

x H2Odil Cantidad de H 2 O en el gas de dilucioacuten por mol de gas de dilucioacuten

x [emission]meas Cantidad de emisioacuten medida en la muestra en el analizador de gases correspondiente

x [emission]dry Cantidad de emisioacuten por mol seco de muestra seca

x H2O[emission]meas Cantidad de agua en la muestra en el lugar de deteccioacuten de la emisioacuten Estos valores se medishyraacuten o estimaraacuten seguacuten las indicaciones del punto 93231

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 271

Siacutembolo Descripcioacuten

x H2Oint Cantidad de agua en el aire de admisioacuten basada en una medicioacuten de la humedad del aire de admisioacuten

K H2Ogas Coeficiente de equilibro de la reaccioacuten agua-gas 35 o podraacute calcularse un valor difeshyrente conforme a criterios teacutecnicos bien fundamentados

α Relacioacuten atoacutemica hidroacutegeno-carbono de la mezshycla de combustibles () que se quema ponderada por el consumo molar

β Relacioacuten atoacutemica oxiacutegeno-carbono de la mezcla de combustibles () que se quema ponderada por el consumo molar

d) Las ecuaciones siguientes [(7-84) a (7-101)] se utilizaraacuten para calcular de manera iterativa x dilexh x H2Oexh y x Ccombdry

x dil=exh frac14 1 Auml x raw=exhdry

1 thorn x H2Oexhdry (7-84)

x H2Oexh frac14 x H2Oexhdry

1 thorn x H2Oexhdry (7-85)

x Ccombdry frac14 x CO2dry thorn x COdry thorn x THCdry Auml x CO2dil x dil=exhdry Auml x CO2int x int=exhdry (7-86)

x H2dry frac14 x COdry ethx H2Oexhdry Auml x H2Odil x dil=exhdry THORN K H2Ogas ethx CO2dry Auml x CO2dil x dil=exhdry THORN

(7-87)

x H2Oexhdry frac14 α 2 ethx Ccombdry Auml x THCdry THORN thorn x H2Odil x dil=exhdry thorn x H2Oint x int=exhdry Auml x H2dry (7-88)

x dil=exhdry frac14 x dil=exh

1 Auml x H2Oexh (7-89)

x int=exhdry frac14 1

2 x O2int IumlIacute

α 2 Auml β thorn 2 thorn 2γ Icirc ethx Ccombdry Auml x THCdry THORN Auml ethx COdry Auml x NOdry Auml 2x NO2dry thorn x H2dry THORN B

(7-90)

x raw=exhdry frac14 1 2 IumlIacute

α 2 thorn β thorn δ Icirc ethx Ccombdry Auml x THCdry THORN thorn eth2x THCdry thorn x COdry Auml x NO2dry thorn x H2dry THORN B thorn x int=exhdry (7-91)

x O2int frac14 0209820 Auml x CO2intdry

1 thorn x H2Ointdry (7-92)

x CO2int frac14 x CO2intdry

1 thorn x H2Ointdry (7-93)

x H2Ointdry frac14 x H2Oint

1 Auml x H2Oint (7-94)

x CO2dil frac14 x CO2dildry

1 thorn x H2Odildry (7-95)

x H2Odildry frac14 x H2Odil

1 Auml x H2Odil (7-96)

x COdry frac14 x COmeas

1 Auml x H2OCOmeas (7-97)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 272

x CO2dry frac14 x CO2meas

1 Auml x H2OCO2meas (7-98)

x NOdry frac14 x NOmeas

1 Auml x H2ONOmeas (7-99)

x NO2dry frac14 x NO2meas

1 Auml x H2ONO2meas (7-100)

x THCdry frac14 x THCmeas

1 Auml x H2OTHCmeas (7-101)

Al final del balance quiacutemico el caudal molar se calcula como se especifica en los puntos 353 y 363

344 Correccioacuten de los NO x en funcioacuten de la humedad

Todas las concentraciones de NO x incluidas las concentraciones de fondo del aire de dilucioacuten se corregiraacuten en funcioacuten de la humedad del aire de admisioacuten mediante la ecuacioacuten (7-102) o (7-103)

a) Para motores de encendido por compresioacuten

x NOxcor = x NOxuncor (9953 x H2O + 0832) (7-102)

b) Para motores de encendido por chispa

x NOxcor = x NOxuncor (18840 x H2O + 068094) (7-103)

Donde

x NOxuncor = concentracioacuten molar de NO x en el gas de escape no corregida [μmolmol]

x H2O = cantidad de agua en el aire de admisioacuten [molmol]

M2 35 Medicioacuten de las emisiones gaseosas en el gas de escape sin diluir

B 351 Masa de las emisiones gaseosas

Para calcular la masa total por ensayo de emisiones gaseosas m gas [gensayo] se multiplicaraacute la concentracioacuten molar por su corresponshydiente caudal molar y por la masa molar del gas de escape a contishynuacioacuten se integraraacute en el ciclo de ensayo [ecuacioacuten (7-104)]

m gas frac14 M gas Z ṅ exh x gas dt (7-104)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten de gases geneacuterica [gmol]

ṅ exh = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gas = concentracioacuten molar instantaacutenea de gas geneacuterico en base huacutemeda [molmol]

t = tiempo [s]

Dado que la ecuacioacuten (7-104) se ha de resolver por integracioacuten nushymeacuterica se transforma en la ecuacioacuten (7-105)

m gas frac14 M gas Z ṅ exh x gas dt rArr

m gas frac14 1 ƒ

M gas X N

ifrac141 ṅ exhi x gasi

(7-105)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 273

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gasi = concentracioacuten molar instantaacutenea de gas geneacuterico en base huacutemeda [molmol]

ƒ = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

La ecuacioacuten general se podraacute modificar dependiendo del sistema de medicioacuten utilizado de que el muestreo sea por lotes o continuo y de que las muestras extraiacutedas procedan de un caudal variable y no de uno constante

a) Con el muestreo continuo en el caso general del caudal variable la masa de la emisioacuten de gases m gas [gensayo] se calcularaacute meshydiante la ecuacioacuten (7-106)

m gas frac14 1 ƒ

M gas X N

ifrac141 ṅ exhi x gasi (7-106)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gasi = fraccioacuten molar instantaacutenea de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

ƒ = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

b) Tambieacuten con el muestreo continuo pero en el caso particular del caudal constante la masa de la emisioacuten de gases m gas [gensayo] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-107)

m gas frac14 M gas ṅ exh x gas Δt (7-107)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exh = caudal molar de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

Δt = duracioacuten del intervalo de ensayo

c) Con el muestreo por lotes independientemente de que el caudal sea variable o constante la ecuacioacuten (7-104) se puede simplificar mediante la ecuacioacuten (7-108)

m gas frac14 1 ƒ

M gas x gas X N

ifrac141 ṅ exhi (7-108)

Donde

M gas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacuteshymeda [molmol]

ƒ = frecuencia de muestreo de datos [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 274

352 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Los paraacutemetros de este punto se obtienen de los resultados del balance quiacutemico calculados en el punto 343 Existe la siguiente relacioacuten entre las concentraciones molares de gas en el caudal medido x gasdry y x gas [molmol] expresadas en base seca y en base huacutemeda respectivamente [ecuaciones (7-109) y (7-110)]

x gasdry frac14 x gas

1 Auml x H2O (7-109)

x gas frac14 x gasdry

1 thorn x H2Odry (7-110)

donde

x H2O = fraccioacuten molar de agua en el caudal medido en base huacutemeda [molmol]

x H2Odry = fraccioacuten molar de agua en el caudal medido en base seca [molmol]

En el caso de las emisiones gaseosas se realizaraacute una correccioacuten de la concentracioacuten geneacuterica x [molmol] mediante la ecuacioacuten (7-111)

x frac14 x frac12emissionacircmeas Iuml eth1 Auml x H2Oexh THORN 1 Auml x H2Ofrac12emissionacircmeas

B (7-111)

Donde

x [emission]meas = fraccioacuten molar de emisioacuten en el caudal meshydido en el lugar de la medicioacuten [molmol]

x H2O[emission]meas = cantidad de agua en el caudal medido en la medicioacuten de la concentracioacuten [molmol]

x H2Oexh = cantidad de agua en el caudaliacutemetro [molmol]

353 Caudal molar del gas de escape

El caudal del gas de escape sin diluir se puede medir directamente o calcularse a partir del balance quiacutemico del punto 343 El caacutelculo del caudal molar del gas de escape sin diluir se realiza a partir del caudal molar del aire de admisioacuten medido o del caudal de combustible El caudal molar del gas de escape sin diluir se puede calcular a partir de las muestras de emisiones ṅ exh basaacutendose en el caudal molar de aire de admisioacuten medido ṅ int o en el caudal maacutesico de combustible medido ṁ fuel y los valores calculados a partir del balance quiacutemico del punto 343 Se resolveraacute para el balance quiacutemico del punto 343 a la misma frecuencia de actualizacioacuten y registro que ṅ int o ṁ fuel

a) Caudal del caacuterter El caudal de gas de escape sin diluir solo se puede calcular a partir de ṅ int o ṅ int si al menos una de las afirshymaciones siguientes es cierta en lo que se refiere al caudal de emisiones del caacuterter

i) El motor de ensayo dispone de un sistema anticontaminacioacuten de caacuterter cerrado que vuelve a dirigir el caudal del caacuterter al aire de admisioacuten despueacutes del caudaliacutemetro del aire de admisioacuten

ii) Durante los ensayos de emisiones el caudal del caacuterter se dirishygiraacute al sistema de escape con arreglo al punto 610 del anexo VI

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 275

iii) Las emisiones y el caudal del caacuterter abierto se miden y se suman a los caacutelculos de las emisiones especiacuteficas del freno

iv) A partir de los datos sobre emisiones o de un anaacutelisis teacutecnico se puede demostrar que despreciar el caudal de emisiones del caacuterter abierto no afecta de manera negativa al cumplimiento de las normas aplicables

b) Caacutelculo del caudal molar basado en el aire de admisioacuten

A partir de ṅ int el caudal molar del gas de escape ṅ exh [mols] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-112)

ṅ exh frac14 ṅ int

1 thorn ethx int=exhdry Auml x raw=exhdry THORN

eth1thornx H2Oexhdry THORN

(7-112)

Donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones [mols]

ṅ ind = caudal molar del aire de admisioacuten incluida la humedad en el aire de admisioacuten [mols]

x intexhdry = cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obshytener productos de combustioacuten propiamente dishychos por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido) [molmol]

x rawexhdry = cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido) [molmol]

x H2Oexhdry = cantidad de agua en el gas de escape por mol de gas de escape seco [molmol]

c) Caacutelculo del caudal molar a partir del caudal maacutesico de combustible

A partir de ṁ fuel ṁ fuel [mols] se calcularaacute de la manera siguiente

Al realizar ensayos en laboratorio este caacutelculo solo podraacute utilishyzarse para el NRSC de modo discreto y el RMC [ecuacioacuten 7-113]

M2 ṅ exh frac14

ṁ fuel W C eth1 thorn X H 2 Oexhdry THORN M c X Ccombdry

(7-113)

B Donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones

ṁ fuel = caudal de combustible incluida la humedad en el aire de admisioacuten [gs]

w C = fraccioacuten maacutesica de carbono del combustible dado [gg]

x H2Oexhdry = cantidad de H 2 O por mol seco de caudal medido [molmol]

M C = masa molecular del carbono 120107 gmol

x Ccombdry = cantidad de carbono procedente del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco [molmol]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 276

d) Caacutelculo del caudal molar del gas de escape basado en el caudal molar de aire de admisioacuten medido el caudal molar del gas de escape diluido y el balance quiacutemico diluido

El caudal molar del gas de escape ṅ exh [mols] puede calcularse a partir del caudal molar del aire de admisioacuten medido ṅ int el caudal molar del gas de escape diluido medido ṅ dexh y los valores calshyculados a partir del balance quiacutemico del punto 343 Es preciso sentildealar que el balance quiacutemico deberaacute basarse en las concentracioshynes en los gases de escape diluidos Para los caacutelculos con caudal continuo resolver el balance quiacutemico del punto 343 a la misma frecuencia de actualizacioacuten y registro que ṅ dexh y ṅ dexh Este valor calculado ṅ dexh puede utilizarse para verificar la relacioacuten de dilushycioacuten de partiacuteculas el caacutelculo del caudal molar del aire de dilucioacuten en la correccioacuten de fondo del punto 361 y el caacutelculo de la masa de emisiones del punto 351 para los tipos que se miden en el gas de escape sin diluir

Basaacutendose en el gas de escape diluido y en el caudal molar del aire de admisioacuten el caudal molar del gas de escape [mols] se calcularaacute de la manera siguiente

ṅ exh frac14 ethx raw=exhdry Auml x int=exhdry THORN eth1 Auml x H2Oexh THORN ṅ dexh thorn ṅ int (7-114)

donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones ṅ exh [mols]

x intexhdry = cantidad de aire de admisioacuten necesaria para obteshyner productos de combustioacuten propiamente dichos por mol de gas de escape seco (sin diluir o dishyluido) [molmol]

x rawexhdry = cantidad de gas de escape sin diluir sin exceso de aire por mol de gas de escape seco (sin diluir o diluido) [molmol]

x H2Oexh = cantidad de agua en el gas de escape por mol de gas de escape [molmol]

ṅ dexh = caudal molar del gas de escape diluido a partir del que se miden las emisiones [mols]

ṅ dexh = caudal molar del aire de admisioacuten incluida la hushymedad en el aire de admisioacuten [mols]

36 Emisiones de gases diluidos

M2 361 Caacutelculo de la masa de emisiones y correccioacuten de fondo

La masa de emisiones gaseosas m gas [gensayo] en funcioacuten de los caudales de las emisiones molares se calcularaacute como sigue

a) Con muestreo continuo y caudal variable se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-106)

m gas frac14 1 f

M gas X N

ifrac141 ṅ exhi X gasi [veacutease la ecuacioacuten (7-106)]

donde

Mgas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gasi = concentracioacuten molar instantaacutenea de gas geneacuterico en base huacutemeda [molmol]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 277

b) Con muestreo continuo y caudal constante se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-107)

m gas frac14 M gas ṅ exh x gas Δt [veacutease la ecuacioacuten (7-107)]

donde

Mgas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exh = caudal molar de gas de escape en base huacutemeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

Δt = duracioacuten del intervalo de ensayo

c) Con el muestreo por lotes independientemente de que el caudal sea variable o constante se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-108)

m gas frac14 1 f

M gas x gas X N

ifrac141 ṅ exhi [veacutease la ecuacioacuten (7-108)]

donde

Mgas = masa molar de la emisioacuten geneacuterica [gmol]

ṅ exhi = caudal molar instantaacuteneo de gas de escape en base huacuteshymeda [mols]

x gas = fraccioacuten molar media de la emisioacuten gaseosa en base huacutemeda [molmol]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

d) En el caso del gas de escape diluido los valores calculados de la masa de los contaminantes se corregiraacuten restando la masa de las emisiones de fondo para tener en cuenta el aire de dilucioacuten

i) en primer lugar el caudal molar del aire de dilucioacuten n airdil [mols] se determinaraacute durante el intervalo de ensayo podraacute tratarse de una cantidad medida o de una cantidad calculada a partir del caudal de gas de escape diluido y la fraccioacuten media ponderada seguacuten el caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido x dil=exh

ii) el caudal total de aire de dilucioacuten n airdil [mol] se multiplicaraacute por la concentracioacuten media de la emisioacuten de fondo podraacute tratarse de una media ponderada seguacuten el tiempo o una media ponderada seguacuten el caudal (por ejemplo una muestra proporshycional de las emisiones de fondo) el producto de n airdil y la concentracioacuten media de una emisioacuten de fondo es la cantidad total de la emisioacuten de fondo

iii) si el resultado es una cantidad molar se convertiraacute a una masa de la emisioacuten de fondo m bkgnd [g] multiplicaacutendola por la masa molar de emisioacuten M gas [gmol]

iv) la masa total de fondo se restaraacute de la masa total para corregir las emisiones de fondo

v) el caudal total de aire de dilucioacuten se podraacute determinar meshydiante una medicioacuten directa del caudal en este caso la masa total de fondo se calcularaacute utilizando el caudal de aire de dilucioacuten n airdil la masa de fondo se restaraacute de la masa total el resultado se utilizaraacute en los caacutelculos de las emisiones espeshyciacuteficas del freno

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 278

vi) el caudal total de aire de dilucioacuten se podraacute determinar a partir del caudal total de gas de escape diluido y un balance quiacutemico del combustible el aire de admisioacuten y el gas de escape como se indica en el punto 34 en este caso la masa total de fondo se calcularaacute utilizando el caudal total de gas de escape diluido n dexh a continuacioacuten se multiplicaraacute este resultado por la fraccioacuten media ponderada seguacuten el caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido x dil=exh

Considerando los casos v) y vi) se utilizaraacuten las ecuaciones (7- 115) y (7-116)

m bkgnd frac14 M gas x gasdil n airdil o m bkgnd frac14 M gas x dil=exh x bkgnd n dexh (7-115)

m gascor = m gas ndash m bkgnd (7-116)

donde

Mgas = masa total de la emisioacuten gaseosa [g]

m bkgnd = masa total de fondo [g]

m gascor = masa de gas corregida en funcioacuten de las emisiones de fondo [g]

M gas = masa molecular de la emisioacuten de gases geneacuterica [gmol]

x gasdil = concentracioacuten de la emisioacuten gaseosa en el aire de dilushycioacuten [molmol]

n airdil = caudal molar de aire de dilucioacuten [mol]

x dil=exh = fraccioacuten media ponderada en funcioacuten del caudal del aire de dilucioacuten en el gas de escape diluido [molmol]

x bkgnd = fraccioacuten de gas de fondo [molmol]

n dexh = caudal total de gas de escape diluido [mol]

B 362 Conversioacuten de la concentracioacuten de seco a huacutemedo

Para la conversioacuten de seco a huacutemedo en las muestras diluidas se utilizaraacuten las mismas relaciones que en los gases sin diluir (punto 352) En el caso del aire de dilucioacuten se realizaraacute una medicioacuten de la humedad con el fin de calcular su fraccioacuten de vapor de agua x H2Odildry [molmol] mediante la ecuacioacuten (7-96)

x H2Odildry frac14 x H2Odil

1 Auml x H2Odil [(veacutease la ecuacioacuten (7-96)]

Donde

x H2Odil = fraccioacuten molar de agua en el caudal de aire de dilucioacuten [molmol]

363 Caudal molar del gas de escape

a) Caacutelculo por medio del balance quiacutemico

El caudal molar ṅ exh [mols] se puede calcular a partir del caudal maacutesico de combustible ṁ fuel por medio de la ecuacioacuten (7-113)

ṅ exh frac14 ṁ fuel w C eth1 thorn x H2Oexhdry THORN

M C x Ccombdry (veacutease la ecuacioacuten 7-113)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 279

Donde

ṅ exh = caudal molar del gas de escape sin diluir a partir del que se miden las emisiones

ṁ fuel = caudal de combustible incluida la humedad en el aire de admisioacuten [gs]

w C = fraccioacuten maacutesica de carbono del combustible dado [gg]

x H2Oexhdry = cantidad de H 2 O por mol seco de caudal medido [molmol]

M C = masa molecular del carbono 120107 gmol

x Ccombdry = cantidad de carbono procedente del combustible en el gas de escape por mol de gas de escape seco [molmol]

b) Medicioacuten

El caudal molar de gas de escape se puede medir por tres sistemas

i) M2 Caudal molar en la PDP Basaacutendose en la velocidad de funcionamiento de la bomba de desplazamiento positivo (PDP) en un intervalo de ensayo se utilizaraacute la pendiente corresponshydiente a 1 y la ordenada en el origen a 0 [-] calculadas con el procedimiento de calibracioacuten establecido en el punto 392 para determinar el caudal molar ṅ [mols] por medio de la ecuacioacuten (7-117)

ṅ frac14 ƒ nPDP p in V rev R T in

(7-117)

con

V rev frac14 a 1

f nPDP ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi p out Aumlp in

p in q thorn a 0

(7-118)

donde

a 1 = coeficiente de calibracioacuten [m 3 s]

a 0 = coeficiente de calibracioacuten [m 3 rev]

p in p out = presioacuten a la entradasalida [Pa]

R = molar gas constant [J(mol K)]

T in = temperatura en la entrada [K]

V rev = volumen bombeado por la PDP [m 3 rev]

f nPDP = velocidad de la PDP [revs]

ii) M2 Caudal molar del SSV Basaacutendose en C d en funcioacuten de R e

determinado de conformidad con el punto 394 el caudal molar del venturi subsoacutenico (SSV) durante un ensayo de emishysiones ṅ [mols] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-119)

ṅ frac14 C d C f A t p in ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p (7-119)

Donde

p in = presioacuten en la entrada [Pa]

A t = aacuterea de la seccioacuten del cuello del venturi [m 2 ]

R = constante molar de gases [J(molK)]

T in = temperatura en la entrada [K]

Z = factor de compresibilidad

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 280

M mix = masa molar del gas de escape diluido [kgmol]

C d = coeficiente de descarga del SSV [-]

C f = coeficiente de caudal del SSV [-]

iii) M2 Caudal molar en el CFV Para calcular el caudal molar a lo largo de un venturi o de una combinacioacuten de venturis se utilizaraacuten sus correspondientes medias C d y otras constantes determinadas de conformidad con el punto 395 Se calcularaacute su caudal molar ṅ [mols] durante un ensayo de emisiones mediante la ecuacioacuten (7-120)

ṅ frac14 C d C f A t p in ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p (7-120)

Donde

p in = presioacuten en la entrada [Pa]

A t = aacuterea de la seccioacuten del cuello del venturi [m 2 ]

R = constante molar de gases [J(molK)]

T in = temperatura en la entrada [K]

Z = factor de compresibilidad

M mix = masa molar del gas de escape diluido [kgmol]

C d = coeficiente de descarga del CFV [-]

C f = coeficiente de caudal del CFV [-]

37 Determinacioacuten de las partiacuteculas

371 Muestreo

a) Muestreo a partir de un caudal variable

Si se recoge una muestra por lotes de un caudal variable se habraacute de extraer una muestra proporcional al caudal de gas de escape variable El caudal se integraraacute en un intervalo de ensayo para determinar el caudal total Se multiplicaraacute la concentracioacuten media de partiacuteculas M PM (que ya estaacute en unidades de masa por mol de muestra) por el caudal total para obtener la masa total de partiacutecushylas m PM [g] mediante la ecuacioacuten (7-121)

m PM frac14 M PM X N

ifrac141 ethṅ i Δt i THORN (7-121)

Donde

ṅ i = caudal molar instantaacuteneo de los gases de escape [mols]

M PM = concentracioacuten media de partiacuteculas [gmol]

Δt i = intervalo de muestreo [s]

b) Muestreo a partir de un caudal constante

Si se recoge una muestra por lotes de un caudal constante de gas de escape se determinaraacute el caudal molar medio del cual se extrae la muestra Se multiplicaraacute la concentracioacuten media de partiacuteculas por el caudal total para obtener la masa total de partiacuteculas m PM [g] mediante la ecuacioacuten (7-122)

m PM frac14 M PM ṅ Δt (7-122)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 281

donde

ṅ = caudal molar de los gases de escape [mols]

M PM = concentracioacuten media de partiacuteculas [gmol]

Δt = duracioacuten del intervalo de ensayo [s]

En el caso del muestreo con relacioacuten de dilucioacuten (DR) consshytantem PM [g] se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-123)

m PM frac14 m PMdil DR (7-123)

donde

m PMdil = masa de partiacuteculas en el aire de dilucioacuten [g]

DR = relacioacuten de dilucioacuten [-] definida como la relacioacuten entre la masa de la emisioacuten m y la masa del gas de escape diluido m dilexh (DR = mm dilexh )

La relacioacuten de dilucioacuten se puede expresar como funcioacuten de x dilexh [ecuacioacuten (7-124)]

DR frac14 1

1 Auml x dil=exh (7-124)

372 Correccioacuten de fondo

Para la correccioacuten de fondo de las partiacuteculas se adoptaraacute el mismo enfoque que en el punto 361 Multiplicando M PMbkgnd por el caudal total de aire de dilucioacuten se obtiene la masa total de las partiacuteculas de fondo m PMbkgnd [g] Al restar la masa total de fondo de la masa total se obtiene la masa de fondo corregida de las partiacuteculas m PMcor [g] [ecuacioacuten (7-125)]

m PMcor frac14 m PMuncor Auml M PMbkgnd n airdil (7-125)

donde

m PMuncor = masa de partiacuteculas sin corregir [g]

M PMbkgnd = concentracioacuten media de partiacuteculas en el aire de dilushycioacuten [gmol]

n airdil = caudal molar de aire de dilucioacuten [mol]

38 Trabajo del ciclo y emisiones especiacuteficas

381 Emisiones gaseosas

3811 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Para el gas de escape sin diluir y diluido se remite respectivamente a los puntos 351 y 361 Los valores resultantes de la potenciaP i [kW] se integraraacuten a lo largo del intervalo de ensayo El trabajo total W act [kWh] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-126)

M2 W act frac14 X N

ifrac141 P i Δt i frac14

1 f

1

3 600

1 10 3

2 π 60

X N

ifrac141 ethn i T i THORN (7-126)

B Donde

P i = potencia instantaacutenea del motor [kW]

n i = reacutegimen instantaacuteneo del motor [rpm]

T i = par instantaacuteneo del motor [Nm]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 282

W act = trabajo efectivo a lo largo del ciclo [kWh]

f = frecuencia de toma de muestras [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

M2 Δt i = el intervalo de mediciones [s]

B Cuando los accesorios estaacuten instalados de conformidad con el apeacutenshydice 2 del anexo VI no realizaraacute ninguacuten ajuste en el par instantaacuteneo del motor en la ecuacioacuten (7-126) Cuando con arreglo a los punshytos 632 o 633 del anexo VI del presente Reglamento no se hayan instalado para el ensayo accesorios necesarios o cuando esteacuten insshytalados accesorios que deberiacutean haberse retirado para el ensayo el valor de T i utilizado en la ecuacioacuten (7-126) se ajustaraacute por medio de la ecuacioacuten (7-127)

T i = T imeas + T iAUX (7-127)

M2 Donde

T imeas es el valor medido del par instantaacuteneo del motor

T iAUX es el valor correspondiente del par necesario para hacer funcionar los accesorios determinado de conformidad con el punto 7723 letra b) del anexo VI

B Se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas e gas [gkWh] de una de las maneras siguientes en funcioacuten del tipo de ciclo de ensayo

e gas frac14 m gas W act

(7-128)

donde

m gas = masa total de la emisioacuten [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

En el caso del NRTC para las emisiones gaseosas distintas del CO 2 el resultado final e gas [gkWh] seraacute una media ponderada a partir del ensayo con arranque en friacuteo y del ensayo con arranque en caliente calculada mediante la ecuacioacuten (7-129)

e gas frac14 eth01 m cold THORN thorn eth09 m hot THORN

eth01 W actcold THORN thorn eth09 W acthot THORN (7-129)

Donde

m cold es las emisiones maacutesicas gaseosas en el NRTC con arranque en friacuteo [g]

W act cold es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en friacuteo [kWh]

m hot es las emisiones maacutesicas de gases en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

En el caso del NRTC para el CO 2 el resultado final e CO2 [gkWh] se calcularaacute a partir del NRTC con arranque en caliente mediante la ecuacioacuten (7-130)

e CO2hot frac14 m CO2hot W acthot

(7-130)

Donde

m CO2 hot es las emisiones maacutesicas de CO 2 en el NRTC con arranque en caliente [g]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo en el NRTC con arranque en caliente [kWh]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 283

3812 NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas e gas [kWh] se calcularaacuten utilizando la ecuacioacuten (7-131)

e gas frac14 X N mode

ifrac141 ethṁ gasi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-131)

donde

ṁ gasi = caudal maacutesico medio de emisiones para el modo i [gh]

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sushy

mando a la potencia medida P meas [kW] la potencia neceshysaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] deshyterminada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B 382 Emisiones de partiacuteculas

3821 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

Las emisiones especiacuteficas de las partiacuteculas se calcularaacuten transformando la ecuacioacuten (7-128) en la ecuacioacuten (7-132) donde e gas [gkWh] y m gas [genshysayo] se sustituyen por e PM [gkWh] y m PM [gensayo] respectivamente

e PM frac14 m PM W act

(7-132)

Donde

m PM = masa total de la emisioacuten de partiacuteculas calculada con arreglo al punto 371 [gensayo]

W act = trabajo del ciclo [kWh]

Las emisiones en el ciclo transitorio compuesto (es decir el NRTC con arranque en friacuteo y el NRTC con arranque en caliente) se calcushylaraacuten como se indica en el punto 3811

3822 NRSC de modo discreto

La emisioacuten especiacutefica de partiacuteculas e PM [gkWh] se calcularaacute de la manera siguiente

38221 En el caso del meacutetodo de filtro uacutenico mediante la ecuacioacuten (7-133)

M2 e PM frac14

ṁ PM X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-133)

B Donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sushy

mando a la potencia medida P meas [kW] la potencia neshycesaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

ṁ PM = caudal maacutesico de partiacuteculas [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B 38222 En el caso del meacutetodo de muacuteltiples filtros mediante la ecuacioacuten (7-134)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 284

e PM frac14 X N mode

ifrac141 ethṁ PMi WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-134)

B Donde

M2 P i = potencia del motor para el modo i [kW] calculada sushy

mando a la potencia medida P meas [kW] la potencia neceshysaria para hacer funcionar los accesorios P AUX [kW] detershyminada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i = factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

ṁ PMi = caudal maacutesico de partiacuteculas en el modo i [gh]

M2 N mode = nuacutemero de modos en el NRSC de modo discreto aplicable

B En el meacutetodo de filtro uacutenico el factor de ponderacioacuten efectiva WF effi de cada modo se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-135)

WF eff i frac14 m smpldexhi ṁ eqdexhwet m smpldex ṁ eqdexhweti

(7-135)

Donde

m smpldexhi = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas en el modo i [kg]

m smpldexh = masa de la muestra de gas de escape diluido pasada por los filtros de muestreo de partiacuteculas [kg]

ṁ eqdexhweti = caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en el modo i [kgs]

ṁ eqdexhwet = caudal maacutesico medio equivalente del gas de escape diluido [kgs]

El valor de los factores de ponderacioacuten efectivos coincidiraacute con el de los factores de ponderacioacuten enumerados en el apeacutendice 1 del anexo XVII con una tolerancia de 0005 (valor absoluto)

383 Ajuste de los controles de emisiones que se regeneran de forma infrecuente (perioacutedica)

En el caso de los motores excepto los de categoriacutea RLL equipados con sistemas de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emishysiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calculadas con arreglo a los puntos 381 y 382 se corregiraacuten con el factor multishyplicativo de ajuste aplicable o con el factor de ajuste aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda ) En el caso del NRSC de modo discreto cuando se hayan determinado los factores de ajuste para cada modo se aplicaraacuten a cada modo en el caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones

384 Ajuste del factor de deterioro

Las emisiones especiacuteficas de gases y partiacuteculas contaminantes calcushyladas seguacuten los puntos 381 y 382 en su caso incluyendo el factor de ajuste de la regeneracioacuten infrecuente de conformidad con el punto 383 tambieacuten se adaptaraacuten utilizando el factor de deterioro multiplicativo o aditivo aplicable establecido de conformidad con los requisitos del anexo III

39 Calibracioacuten del caudal de gas de escape diluido (CVS) y caacutelculos relacionados

En esta seccioacuten se describen los caacutelculos necesarios para calibrar distintos caudaliacutemetros En el punto 391 se indica coacutemo convertir los

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 285

valores obtenidos por los caudaliacutemetros de referencia para su uso en las ecuaciones de calibracioacuten que se presentan en base molar Los puntos restantes describen los caacutelculos de calibracioacuten especiacuteficos de determinados tipos de caudaliacutemetros

391 Conversiones de los medidores de referencia

En las ecuaciones de calibracioacuten de esta seccioacuten se utiliza el caudal molar ṅ ref como cantidad de referencia Si el medidor de referencia adoptado produce un caudal de diferente cantidad como el caudal volumeacutetrico estaacutendar V stdref el caudal volumeacutetrico real V actdref o el caudal maacutesico ṁ ref el valor obtenido por el medidor de referencia se convertiraacute a un caudal molar mediante las ecuaciones (7-136) (7-137) y (7-138) tenieacutendose en cuenta que aunque los valores del caudal volumeacutetrico el caudal maacutesico la presioacuten la temperatura y la masa molar pueden cambiar durante un ensayo de emisiones durante la calibracioacuten del caudaliacutemetro se deben mantener lo maacutes constantes posible para cada punto de consigna individual

ṅ ref frac14 _ V stdref p std

T std R frac14

_ V actref p act T act R

frac14 ṁ ref M mix

(7-136)

donde

ṅ ref = caudal molar de referencia [mols]

V stdref = caudal volumeacutetrico de referencia corregido para una preshysioacuten estaacutendar y una temperatura estaacutendar [m

3 s]

V actref = caudal volumeacutetrico de referencia a la presioacuten y la tempeshyratura reales [m

3 s]

ṁ ref = caudal maacutesico de referencia [gs]

p std = presioacuten estaacutendar [Pa]

p act = presioacuten real del gas [Pa]

T std = temperatura estaacutendar [K]

T act = temperatura real del gas [K]

R = constante de gases

M mix = masa molar del gas [gmol]

392 Caacutelculos de calibracioacuten de la PDP

Para cada posicioacuten de la vaacutelvula reguladora y a partir de los valores determinados en el punto 8184 del anexo VI se calcularaacuten los valores siguientes de acuerdo con lo indicado a continuacioacuten

a) Volumen bombeado por la PDP por revolucioacuten V rev (m 3 rev)

V rev frac14 ṅ ref R T in p in ƒ nPDP

(7-137)

donde

ṅ ref = valor medio del caudal molar de referencia [mols]

R = constante molar de gases

T in = temperatura media de admisioacuten [K]

P in = presioacuten media de admisioacuten [Pa]

ƒ nPDP = velocidad media de rotacioacuten [revs]

b) Factor de correccioacuten del deslizamiento de la PDP K s [srev]

K s frac14 1

ƒ nPDP ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi p out Aumlp in

p out q (7-138)

Donde

ṅ ref = caudal molar medio de referencia [mols]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 286

T in = temperatura media de admisioacuten [K]

P in = presioacuten media de admisioacuten [Pa]

P out = presioacuten media en la salida [Pa]

ƒ nPDP = velocidad media de revolucioacuten de la PDP [revs]

R = constante molar de gases

c) Se realizaraacute una regresioacuten de miacutenimos cuadrados del volumen bombeado por la PDP por revolucioacutenV rev en funcioacuten del factor de correccioacuten del deslizamiento de la PDP K s calculando la penshydiente a 1 y la ordenada en el origen a 0 como se indica en el apeacutendice 4

d) Se repetiraacuten las etapas a) a c) de este punto para cada velocidad de funcionamiento de la PDP

e) El cuadro 74 ilustra estos caacutelculos para diferentes valores de ƒ nPDP

Cuadro 74

Ejemplo de datos de calibracioacuten de la PDP

ƒ nPDP [revmin] ƒ nPDP [revs] a 1 [m 3 min] a 1 [m

3 s] a 0 [m 3 rev]

7550 1258 5043 08405 0056

9876 1646 4986 0831 ndash 0013

1 2545 209 4854 0809 0028

1 4013 23355 4730 07883 ndash 0061

f) Para cada velocidad de funcionamiento de la PDP la pendiente a 1 y la ordenada en el origen a 0 correspondientes se utilizaraacuten para calcular el caudal durante los ensayos de emisiones como se indica en el punto 363 letra b)

393 Ecuaciones de funcionamiento del venturi e hipoacutetesis admisibles

En esta seccioacuten se describen las ecuaciones aplicables al venturi y las hipoacutetesis admisibles para calibrar un venturi y calcular el caudal con un venturi Dada la similitud de funcionamiento entre el venturi subsoacutenico (SSV) y el venturi de caudal criacutetico (CFV) las ecuaciones correspondientes son praacutecticamente las mismas en ambos casos excepto la que describe su relacioacuten de presioacuten r (es decir r SSV en funcioacuten de r CFV ) Estas ecuaciones suponen un caudal unidimensional comprimible sin viscosidad isoentroacutepica de un gas ideal En el punto 393 letra d) se describen otros supuestos posibles Si la hipoacutetesis de un gas ideal para el caudal medido no es admisible las ecuaciones fundamentales incluyen una correccioacuten de primer orden para el comportamiento de un gas real a saber el factor de compresibilidad Z Si las buenas praacutecticas teacutecnicas dictan el uso de un valor que no sea Z = 1 se podraacute utilizar una ecuacioacuten de estado apropiada para determinar los valores de Z en funcioacuten de las presiones y temperaturas medidas o se podraacuten desarrollar unas ecuaciones de calibracioacuten especiacuteficas basaacutendose en las buenas praacutecticas teacutecnicas Conviene sentildealar que la ecuacioacuten del coeficiente de caudal C f se basa en el supuesto relativo al gas ideal de que el exponente isoentroacutepico γ es igual a la relacioacuten entre los calores especiacuteficos c p c V Si las buenas praacutecshyticas teacutecnicas dictan el uso del exponente isoentroacutepico de un gas real se podraacute utilizar una ecuacioacuten de estado apropiada para determinar los vashylores de γ en funcioacuten de las presiones y temperaturas medidas o se podraacuten desarrollar unas ecuaciones de calibracioacuten especiacuteficas El caudal molar ṅ [mols] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-139)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 287

ṅ frac14 C d C f A t p in ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p (7-139)

Donde

C d = coeficiente de descarga determinado en el punto 393 letra a) [-]

C f = coeficiente de caudal determinado en el punto 393 letra a) [-]

A t = aacuterea de la seccioacuten del cuello del venturi [m 2 ]

p in = presioacuten estaacutetica absoluta en la entrada del venturi [Pa]

Z = factor de compresibilidad [-]

M mix = masa molar de la mezcla de gas [kgmol]

R = constante molar de gases

T in = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

a) Con los datos recogidos en el punto 8184 del anexo VI se calcula C d utilizando la ecuacioacuten (7-140)

M2 C d frac14 ṅ ref ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi

Z M mix R T in p

C f A t p in (7-140)

B Donde

ṅ ref = caudal molar de referencia [mols]

Los otros siacutembolos son los mismos que en la ecuacioacuten (7-139)

b) C f se determinaraacute por uno de los meacutetodos siguientes

i) Solo para los caudaliacutemetros CFV C fCFV se deriva del cuadro 75 a partir de los valores de β (relacioacuten entre los diaacutemetros del cuello del venturi y de entrada) y γ (relacioacuten entre los calores especiacuteficos de la mezcla de gases) mediante interpolacioacuten lishyneal para encontrar los valores intermedios

Cuadro 75

C fCFV en funcioacuten de β and γ para los caudaliacutemetros CFV

C fCFV

β γ exh = 1385 γ dexh = γ air = 1399

0000 06822 06846

0400 06857 06881

0500 06910 06934

0550 06953 06977

0600 07011 07036

0625 07047 07072

0650 07089 07114

0675 07137 07163

0700 07193 07219

0720 07245 07271

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 288

C fCFV

β γ exh = 1385 γ dexh = γ air = 1399

0740 07303 07329

0760 07368 07395

0770 07404 07431

0780 07442 07470

0790 07483 07511

0800 07527 07555

0810 07573 07602

0820 07624 07652

0830 07677 07707

0840 07735 07765

0850 07798 07828

ii) Con cualquier caudaliacutemetro CFV o SSV podraacute utilizarse la ecuacioacuten (7-141) para calcular C f

C f frac14 Iuml 2 γ ethr

γAuml1 γ Auml 1THORN

ethγ Auml 1THORN ethβ 4 Auml r Auml2 γ THORN B1

2 (7-141)

Donde

γ = exponente isoentroacutepico [-] Para un gas ideal esta es la relacioacuten entre los calores especiacuteficos de la mezcla de gases c p c V

r = relacioacuten entre las presiones determinada en el punto c) 3) del presente punto

β = relacioacuten entre el cuello del venturi y los diaacutemetros de entrada

c) La relacioacuten entre las presiones r se calcularaacute de la manera sishyguiente

i) Solo en el caso de los sistemas SSV r SSV se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-142)

r SSV frac14 1 Auml Δp SSV

p in (7-142)

Donde

Δp ssv = presioacuten estaacutetica diferencial entre la entrada y el cueshyllo del venturi [Pa]

ii) Solo en el caso de los sistemas CFV r CFV se calcularaacute de manera iterativa mediante la ecuacioacuten (7-143)

r

1Aumlγ γ

CFV thorn Iacute γ Auml 1

2 Icirc

β 4 r 2 γ CFV frac14

γ thorn 1 2

(7-143)

d) Se podraacute adoptar cualquiera de los siguientes supuestos de simshyplificacioacuten de las ecuaciones o bien se aplicaraacuten las buenas praacutecshyticas teacutecnicas para desarrollar valores maacutes adecuados para los enshysayos

i) En los ensayos de emisiones de toda la gama de gases de escape sin diluir gases de escape diluidos y aire de dilucioacuten se podraacute suponer que la mezcla de gases se comporta como un gas ideal Z = 1

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 289

ii) En toda la gama de gases de escape se podraacute suponer una relacioacuten de calores especiacuteficos constante = 1385

iii) En toda la gama de gases de escape diluidos y aire (p ej aire de calibracioacuten o aire de dilucioacuten) se podraacute suponer una relashycioacuten de calores especiacuteficos constante =1399

iv) En toda la gama de gases de escape diluidos y aire la masa molar de la mezcla M mix [gmol] solo se podraacute considerar funcioacuten de la cantidad de agua en el aire de dilucioacuten o en el aire de calibracioacuten x H2O determinada como se indica en el punto 332 y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-144)

M mix = M air (1 ndashx H2O ) +M H2O (x H2O ) (7-144)

Donde

M air = 2896559 gmol

M H2O = 1801528 gmol

x H2O = cantidad de agua en el aire de dilucioacuten o de calishybracioacuten [molmol]

v) En toda la gama de gases de escape sin diluir y aire se podraacute suponer una masa molar constante de la mezcla M mix para toda la calibracioacuten y todos los ensayos a condicioacuten de que la masa molar supuesta no difiera maacutes de un plusmn1 de las masas molares miacutenima y maacutexima estimadas en la calibracioacuten y los ensayos Se podraacute hacer esta suposicioacuten si se garantiza un control suficiente de la cantidad de agua en el aire de calibrashycioacuten y en el aire de dilucioacuten o si se retira agua suficiente del aire de calibracioacuten y del aire de dilucioacuten El cuadro 76 preshysenta ejemplos de rangos admisibles del punto de rociacuteo del aire de dilucioacuten en relacioacuten con el punto de rociacuteo del aire de calibracioacuten

Cuadro 76

Ejemplos de puntos de rociacuteo del aire de dilucioacuten y el aire de calibracioacuten en los que se puede suponer una M mix constante

Si el T dew (degC) de calibracioacuten es

se supone la consshytante M mix (gmol)

siguiente

para los intervalos siguienshytes de T dew (degC)] durante los

ensayos de emisiones ( a )

seco 2896559 seco a 18

0 2889263 seco a 21

5 2886148 seco a 22

10 2881911 seco a 24

15 2876224 seco a 26

20 2868685 ndash 8 a 28

25 2858806 12 a 31

30 2846005 23 a 34

( a ) Intervalo vaacutelido para todos los ensayos de calibracioacuten y emisiones en el intervalo de presioacuten atmosfeacuterica (80000 a 103325) kPa

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 290

394 Calibracioacuten del SSV

a) Enfoque con base molar Para calibrar un caudaliacutemetro SSV se seguiraacuten estos pasos

i) Se calcularaacute el nuacutemero de Reynolds Re de cada caudal

molar de referencia utilizando el diaacutemetro del cuello del venshyturi d t [ecuacioacuten (7-145)] Dado que para calcular Re

se precisa la viscosidad dinaacutemica μ se podraacute utilizar un modelo de viscosidad especiacutefico para determinar el valor de μ corresshypondiente al gas de calibracioacuten (por lo general aire) aplishycando las buenas praacutecticas teacutecnicas [ecuacioacuten (7-146)] De manera alternativa para aproximar μ se podraacute utilizar el moshydelo de viscosidad de tres coeficientes de Sutherland (veacutease el cuadro 77)

Re frac14 4 M mix ṅ ref

π d t μ (7-145)

Donde

d t = diaacutemetro del cuello del SSV [m]

M mix = masa molar de la mezcla [kgmol]

ṅ ref = caudal molar de referencia [mols]

y utilizando el modelo de viscosidad de tres coeficientes de Sutherland

μ frac14 μ 0 Iacute T in T 0 Icirc3

2 Iacute

T 0 thorn S T in thorn S

Icirc (7-146)

Donde

μ = viscosidad dinaacutemica del gas de calibracioacuten [kg(mbulls)]

μ 0 = viscosidad de referencia de Sutherland [kg(ms)]

S = constante de Sutherland [K]

T 0 = temperatura de referencia de Sutherland [K]

T in = temperatura absoluta en la entrada del venturi [K]

Cuadro 77

Paraacutemetros del modelo de viscosidad de tres coeficientes de Sutherland

Gas ( a ) μ 0 T 0 S Intervalo de temperatura con un

margen de error del plusmn 2 Liacutemite de preshy

sioacuten

kg (ms) K K K kPa

Aire 1716 x 10 -5 273 111 170 a 1900 le 1 800

CO 2 1370 x 10 -5 273 222 190 a 1700 le 3 600

H 2 O 112 x 10 -5 350 1064 360 a 1500 le 10 000

O 2 1 919 x 10 -5 273 139 190 a 2000 le 2 500

N 2 1 663 x 10 -5 273 107 100 a 1500 le 1 600

( a ) Uacutenicamente se utilizaraacuten los paraacutemetros tabulados para los gases puros seguacuten la lista Los paraacutemetros de caacutelculo de la viscosidad de las mezclas de gases no se combinaraacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 291

ii) Se estableceraacute una ecuacioacuten para C d en funcioacuten de Re utilishy

zando pares de valores (Re C d ) C d se calcula con la ecuashy

cioacuten (7-140) donde C f se obtiene de la ecuacioacuten (7-141) o se podraacute utilizar cualquier expresioacuten matemaacutetica incluidos polishynomios y series de potencias La ecuacioacuten (7-147) es un ejemplo de expresioacuten matemaacutetica utilizada comuacutenmente para relacionar C d and Re

C d frac14 a 0 Auml a 1 ffiffiffiffiffiffiffi 10 6

Re r

(7-147)

iii) Se efectuaraacute un anaacutelisis de regresioacuten de miacutenimos cuadrados para determinar los coeficientes maacutes adecuados para la ecuashycioacuten y se calcularaacuten las estadiacutesticas de regresioacuten de la ecuashycioacuten el error estaacutendar estimado SEE y el coeficiente de determinacioacuten r

2 con arreglo al apeacutendice 3

iv) Si la ecuacioacuten cumple los criterios de SEE lt 05 n ref max (o ) y r 2 ge

0995 podraacute utilizarse para determinar C d para los ensayos de emishysiones como se indica en el punto 363 letra b)

v) Si los criterios de SEE y r 2 no se cumplen se podraacuten aplicar

las buenas praacutecticas teacutecnicas para omitir los puntos de calishybracioacuten a fin de cumplir las estadiacutesticas de regresioacuten Para que se cumplan los criterios se utilizaraacuten como miacutenimo siete punshytos de calibracioacuten

vi) Si omitiendo puntos no se resuelven las discrepancias se adoptaraacuten medidas correctivas Por ejemplo se seleccionaraacute otra expresioacuten matemaacutetica para la ecuacioacuten de C d en funcioacuten de Re

se buscaraacuten fugas o se repetiraacute el proceso de calibrashycioacuten Si el proceso se ha de repetir se aplicaraacuten a las medishyciones tolerancias maacutes estrictas y se permitiraacute maacutes tiempo para estabilizar los flujos

vii) Una vez que la ecuacioacuten cumpla los criterios de regresioacuten solo se utilizaraacute para determinar los caudales que se encuenshytren dentro del intervalo de los caudales de referencia utilizashydos para cumplir los criterios de regresioacuten de la ecuacioacuten C d en funcioacuten de Re

M2 395 Calibracioacuten del CFV

Algunos caudaliacutemetros consisten en un solo venturi y otros consisten en muacuteltiples venturis y utilizan diferentes combinaciones de venturis para medir los diferentes caudales En el caso de los caudaliacutemetros CFV que constan de muacuteltiples venturis se podraacute efectuar la calibrashycioacuten de cada venturi independientemente para determinar un coefishyciente de descarga separado C d para cada venturi o bien la calibrashycioacuten de cada combinacioacuten de venturis como un venturi Cuando se calibre una combinacioacuten de venturis se tomaraacute como A t la suma de las superficies de los cuellos de los venturis activos como d t la raiacutez cuadrada de la suma de los cuadrados de los diaacutemetros de los cuellos de los venturis activos y la relacioacuten entre la raiacutez cuadrada de la suma de los diaacutemetros de los cuellos de los venturis activos (d t ) y el diaacuteshymetro de la entrada comuacuten de todos los venturis (D) como relacioacuten entre los cuellos y los diaacutemetros de entrada de los venturis Para determinar el C d de un venturi uacutenico o una combinacioacuten uacutenica de venturis se procederaacute como sigue

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 292

a) con los datos recogidos en cada punto de consigna de calibracioacuten se calcularaacute un C d individual para cada punto mediante la ecuashycioacuten (7-140)

b) la media y la desviacioacuten estaacutendar de todos los valores de C d se calcularaacuten mediante las ecuaciones (7-155) y (7-156)

c) si la desviacioacuten estaacutendar de todos los valores de C d es inferior o igual al 03 del Cd medio en la ecuacioacuten (7-120) se utilizaraacute el C d medio y el CFV solo se utilizaraacute por debajo del valor inferior de r medido durante la calibracioacuten

r = 1 ndash (Δpp in ) (7-148)

d) si la desviacioacuten estaacutendar de todos los valores de C d supera el 03 del C d medio se omitiraacuten los valores de C d correspondienshytes al punto de medicioacuten recogido en el valor inferior de r medido en la calibracioacuten

e) si quedan menos de siete puntos de medicioacuten se habraacuten de adopshytar acciones correctivas comprobando los datos de calibracioacuten o repitiendo el proceso de calibracioacuten en caso de que se repita el proceso de calibracioacuten se recomienda comprobar si hay fugas aplicar tolerancias maacutes estrictas en las mediciones y dejar maacutes tiempo para que los flujos se estabilicen

f) si quedan siete o maacutes valores de C d se volveraacute a calcular la media y la desviacioacuten estaacutendar de los valores de C d que queden

g) si la desviacioacuten estaacutendar de los C d restantes es inferior o igual al 03 de la media de los C d restantes ese C d medio se utilizaraacute en la ecuacioacuten (7-120) y solo se utilizaraacuten los valores de CFV infeshyriores al valor maacutes bajo de r asociado al C d restante

h) si la desviacioacuten estaacutendar de los C d restantes sigue superando el 03 de la media de los valores de los C d restantes se repetiraacuten los pasos de las letras d) a g)

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 293

Apeacutendice 1

Correccioacuten de la desviacioacuten

1 Aacutembito y frecuencia

Los caacutelculos del presente apeacutendice sirven para determinar si la desviacioacuten del analizador de gases invalida los resultados de un intervalo de ensayo En caso de que no los invalide la desviacioacuten de las respuestas del analizador de gases correspondientes al intervalo de ensayo se corregiraacute de acuerdo con las indishycaciones del presente apeacutendice En todos los caacutelculos de emisiones posterioshyres las respuestas del analizador de gases se utilizaraacuten con correccioacuten de la desviacioacuten El umbral aceptable para la desviacioacuten de un analizador de gases en un intervalo de ensayo se especifica en el punto 8222 del anexo VI

2 Principios de correccioacuten

En los caacutelculos del presente apeacutendice se utilizan las respuestas de un analishyzador de gases a las concentraciones de referencia de cero y de calibracioacuten de los gases analiacuteticos determinadas antes y despueacutes de un intervalo de ensayo Los caacutelculos corrigen las respuestas del analizador de gases registradas dushyrante un intervalo de ensayo La correccioacuten se basa en las respuestas medias de un analizador a los gases de cero y patroacuten de referencia y en las concenshytraciones de referencia de los propios gases de cero y patroacuten La validacioacuten y la correccioacuten de la desviacioacuten se efectuaraacuten se indica a continuacioacuten

3 Validacioacuten de la desviacioacuten

Tras aplicar el resto de las correcciones (excepto la correccioacuten de la desviashycioacuten) a todas las sentildeales del analizador de gases se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas del freno con arreglo a lo dispuesto en el punto 38 A continuashycioacuten se corregiraacute la desviacioacuten de todas las sentildeales del analizador de gases de acuerdo con las indicaciones del presente apeacutendice Se volveraacuten a calcular las emisiones especiacuteficas del freno utilizando todas las sentildeales del analizador de gases con correccioacuten de la desviacioacuten Los resultados de las emisiones espeshyciacuteficas del freno se validaraacuten y se comunicaraacuten antes y despueacutes de la correcshycioacuten de la desviacioacuten con arreglo a lo dispuesto en el punto 8222 del anexo VI

4 Correccioacuten de la desviacioacuten

Todas las sentildeales del analizador de gases se corregiraacuten como sigue

a) En cada concentracioacuten registrada x i se corregiraacute el muestreo continuo o el muestreo por lotes x

b) La correccioacuten de la deriva se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-149)

x idriftcor frac14 x refzero thorn ethx refspan Auml x refzero THORN 2x i Auml ethx prezero thorn x postzero THORN

ethx prespan thorn x postspan THORN Auml ethx prezero thorn x postzero THORN (7-149)

Donde

x idriftcor = concentracioacuten con correccioacuten de la desviacioacuten [μmolmol]

x refzero = concentracioacuten de referencia del gas de cero que suele ser cero salvo que se le conozca otro valor [μmolmol]

x refspan = concentracioacuten de referencia del gas patroacuten [μmolmol]

x prespan = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten de gas patroacuten [μmolmol]

x postspan = repuesta del analizador de gases en el intervalo posterior al ensayo a la concentracioacuten de gas patroacuten [μmolmol]

x i o x = concentracioacuten registrada es decir medida durante el ensayo antes de la correccioacuten de la deriva [μmolmol]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 294

x prezero = repuesta del analizador de gases en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [μmolmol]

x postzero = repuesta del analizador de gases en el intervalo posterior al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero [μmolmol]

c) Para cualquier concentracioacuten previa al intervalo de ensayo se utilizaraacuten las concentraciones determinadas maacutes recientemente antes de este En algunos intervalos de ensayo los valores maacutes recientes previos al valor de cero o al valor de calibracioacuten se pueden haber producido antes de uno o maacutes intershyvalos de ensayo previos

d) Para cualquier concentracioacuten posterior al intervalo de ensayo se utilizaraacuten las concentraciones determinadas maacutes recientemente despueacutes del intervalo de ensayo En algunos intervalos de ensayo los valores posteriores al valor de cero o al valor de calibracioacuten se pueden haber obtenido antes de uno o maacutes intervalos de ensayo posteriores

e) Si alguna respuesta del analizador en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas patroacuten x prespan no se registra se tomaraacute como x prespan la concentracioacuten de referencia del gas patroacuten x prespan = x refspan

f) Si alguna respuesta del analizador en el intervalo previo al ensayo a la concentracioacuten del gas de cero x prezero no se registra se tomaraacute como x prezero la concentracioacuten de referencia del gas de cero x prezero = x refzero

g) Por lo general la concentracioacuten de referencia del gas de cero x refzero es cero x refzero = 0 μmolmol Sin embargo en algunos casos la concentrashycioacuten de x refzero podriacutea no ser cero Por ejemplo si un analizador de CO 2 se pone a cero utilizando aire ambiente se podriacutea utilizar la concentracioacuten por defecto de CO 2 en el aire ambiente que es 375 μmolmol En este caso x refzero = 375 μmolmol Cuando se ponga a cero un analizador utilizando un x refzero diferente de cero el analizador se regularaacute para mostrar la concentracioacuten x refzero real Por ejemplo si x refzero = 375 μmolmol el analizador se regularaacute para dar un valor de 375 μmolmol cuando entre en el mismo el gas de cero

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 295

Apeacutendice 2

Verificacioacuten del caudal de carbono

1 Introduccioacuten

Todo el carbono presente en el gas de escape salvo una parte miacutenima procede del combustible y casi todo se encuentra en forma de CO 2 Por ello el control de la verificacioacuten del sistema se basa en las mediciones de CO 2 En el caso de los motores de encendido por chispa sin control de exceso de aire λ o que funcionan fuera del intervalo 097 le λ le 103 el procedimiento tambieacuten deberaacute incluir la medicioacuten de HC y CO

El caudal de carbono que entra en los sistemas de medicioacuten del gas de escape se determina a partir del caudal de combustible El caudal de carbono en distintos puntos de muestreo de los sistemas de muestreo de emisiones y de partiacuteculas se determina a partir de las concentraciones de CO 2 (o CO 2 HC y CO) y de los caudales de gas en dichos puntos

En este sentido el motor genera un caudal de carbono conocido y la constatacioacuten de que el caudal de carbono es ideacutentico en el tubo de escape y en la salida del sistema de muestreo de partiacuteculas de flujo parcial permite confirmar la ausencia de fugas y la precisioacuten de la medicioacuten del caudal Esta verificacioacuten tiene la ventaja de que los componentes actuacutean en condiciones reales de ensayo del motor por lo que respecta a la temperatura y al caudal

La figura 71 muestra los puntos de muestreo en los que deberaacuten comproshybarse los caudales de carbono En los puntos siguientes aparecen las ecuashyciones especiacuteficas para los flujos de carbono en cada uno de los puntos de muestreo

Figura 71

Puntos de medicioacuten para verificar el caudal de carbono

2 Caudal de carbono que entra en el motor (posicioacuten 1)

El caudal maacutesico de carbono que entra en el motor q mCf [kgs] para un combustible se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-150)

q mCF frac14 12011

12011 thorn α thorn 159994 ε g mf (7-150)

Donde

q mf = caudal maacutesico de combustible [kgs]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 296

3 Caudal de carbono en el gas de escape sin diluir (posicioacuten 2)

31 Basaacutendose en el CO 2

El caudal maacutesico de carbono en el tubo de escape del motor q mCe [kgs] se determinaraacute a partir de la concentracioacuten de CO 2 sin diluir y del caudal maacutesico del gas de escape mediante la ecuacioacuten (7-151)

q mCe frac14 Iacute c CO2r Auml c CO2a

100 Icirc

q mew 12011

M e (7-151)

donde

c CO2r = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape sin diluir [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 se mide en base seca se convertiraacute a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352

32 Basaacutendose en CO 2 HC and CO

Como alternativa al realizar el caacutelculo uacutenicamente basado en el CO 2 del punto 31 el caudal maacutesico de carbono en el tubo de escape del motor q mCe [kgs] se determinaraacute a partir de la concentracioacuten de CO 2 sin diluir y del caudal maacutesico del gas de escape mediante la ecuacioacuten (7-152)

q mCe frac14 Iacute c CO2r Auml c CO2a

100 thorn c THCethC1THORNr Auml c THCethC1THORNa

100 thorn c COr Auml c COa

100 Icirc

q mew 12011

M e (7-152)

Donde

c CO2r = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape sin diluir [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

c THC(C1)r = concentracioacuten de THC(C1) en el gas de escape sin diluir [ ]

c THC(C1)a = concentracioacuten de THC(C1) en el aire ambiente [ ]

c COr = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el gas de escape sin diluir [ ]

c COa = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el aire ambiente [ ]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 o el CO se miden en base seca se convertiraacuten a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 297

4 Caudal de carbono en el sistema de dilucioacuten (posicioacuten 3)

41 Basaacutendose en el CO 2

Para el sistema de dilucioacuten de flujo parcial debe tomarse tambieacuten en conshysideracioacuten la relacioacuten de divisioacuten El caudal maacutesico de carbono en un sistema de dilucioacuten equivalente q mCp [kgs] (donde laquoequivalenteraquo significa equivalente a un sistema de flujo total en el que estaacute diluido el flujo total) se determinaraacute a partir de la concentracioacuten de CO 2 diluido el caudal maacutesico del gas de escape y el caudal de muestreo La nueva ecuacioacuten (7-153) es ideacutentica a la ecuacioacuten (7-151) con la uacutenica diferencia de que estaacute comshypletada por el factor de dilucioacuten

q mCp frac14 Iacute c CO2d Auml c CO2a

100 Icirc

q mew 12011

M e

q mdew q mp

(7-153)

Donde

c CO2d = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

q mdew = caudal de muestreo diluido en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

q mp = caudal de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 se mide en base seca se convertiraacute a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352

42 Basaacutendose en CO 2 HC and CO

Para el sistema de dilucioacuten de flujo parcial debe tomarse tambieacuten en conshysideracioacuten la relacioacuten de divisioacuten Como alternativa al realizar el caacutelculo uacutenicamente basado en el CO 2 del punto 41 el caudal maacutesico de carbono en un sistema de dilucioacuten equivalente q mCp [kgs] (donde laquoequivalenteraquo signishyfica equivalente a un sistema de flujo total en el que estaacute diluido el flujo total) se determinaraacute a partir de las concentraciones de CO 2 HC y CO diluidos el caudal maacutesico del gas de escape y el caudal de muestreo La nueva ecuacioacuten (7-154) es ideacutentica a la ecuacioacuten (7-152) con la uacutenica diferencia de que estaacute completada por el factor de dilucioacuten

q mCe frac14 Iacute c CO2d Auml c CO2a

100 thorn c THCethC1THORNd Auml c THCethC1THORNa

100 thorn c COd Auml c COa

100 Icirc

q mew 12011

M e

q mdew q mp

(7-154)

Donde

c CO2d = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c CO2a = concentracioacuten en base huacutemeda de CO 2 en el aire ambiente [ ]

c THC(C1)d = concentracioacuten de THC(C1) en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c THC(C1)a = concentracioacuten de THC(C1) en el aire ambiente [ ]

c COd = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el gas de escape diluido en la salida del tuacutenel de dilucioacuten [ ]

c COa = concentracioacuten en base huacutemeda de CO en el aire ambiente [ ]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 298

q mdew = caudal de muestreo diluido en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

q mew = caudal maacutesico del gas de escape en base huacutemeda [kgs]

q mp = caudal de muestreo del gas de escape que entra en el sistema de dilucioacuten de flujo parcial [kgs]

M e = masa molar del gas de escape [gmol]

Si el CO 2 o el CO se miden en base seca se convertiraacuten a base huacutemeda de acuerdo con el punto 213 o 352 del presente anexo

5 Caacutelculo de la masa molar del gas de escape

La masa molar del gas de escape se calcularaacute con la ecuacioacuten (7-13) (veacutease el punto 2152 del presente anexo)

Como alternativa puede utilizarse la siguiente masa molar del gas de escape

M e (dieacutesel) = 289 gmol

M e (GLP) = 286 gmol

M e (gas natural biometano) = 283 gmol

M e (gasolina) = 290 gmol

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 299

Apeacutendice 3

Estadiacutesticas

1 Media aritmeacutetica

La media aritmeacutetica y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-155)

y frac14 X N

ifrac141 y i

N (7-155)

2 Desviacioacuten estaacutendar

La desviacioacuten estaacutendar de una muestra no sesgada (p ej Nndash1) σ se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-156)

σ y frac14 ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi X N

ifrac141 ethy i Auml yTHORN 2

ethN Auml 1THORN v u u u u t

(7-156)

3 Valor cuadraacutetico medio

El valor cuadraacutetico medio rms y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-157)

rms y frac14 ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi 1 N X N

ifrac141 y 2

i v u u t (7-157)

4 Prueba t

Para determinar si los datos superan un test t se utilizaraacuten las ecuaciones siguientes y el cuadro 78

a) En el caso de una prueba t para muestras independientes el dato estadiacutesshytico t y su nuacutemero de grados de libertad v se calcularaacuten mediante las ecuaciones (7-158) y (7-159)

t frac14 jy ref Auml yj ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi σ 2

ref N ref thorn

σ 2 y

N r (7-158)

v frac14 Iacute

σ 2 ref

N ref thorn σ 2

y N Icirc 2

ethσ 2 ref =N ref THORN

2

N ref Auml1 thorn ethσ 2

y=N THORN 2

NAuml1

(7-159)

b) En el caso de una prueba t para muestras relacionadas el dato estadiacutestico t y su nuacutemero de grados de libertad v se calcularaacuten mediante la ecuacioacuten (7-160) teniendo en cuenta que ε i son los errores (p ej las diferencias) entre cada par de y refi e y i

t frac14 jεj ffiffiffiffi N p

σ ε v = N ndash 1 (7-160)

c) Se utilizaraacute el cuadro 78 para comparar t con los valores de t crit tabulados con respecto al nuacutemero de grados de libertad Si t es inferior a t crit t supera la prueba t

Cuadro 78

Valores criacuteticos de t y nuacutemero de grados de libertad v

v Confianza

90 95

1 6314 12706

2 2920 4303

3 2353 3182

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 300

v Confianza

4 2132 2776

5 2015 2571

6 1943 2447

7 1895 2365

8 1860 2306

9 1833 2262

10 1812 2228

11 1796 2201

12 1782 2179

13 1771 2160

14 1761 2145

15 1753 2131

16 1746 2120

18 1734 2101

20 1725 2086

22 1717 2074

24 1711 2064

26 1706 2056

28 1701 2048

30 1697 2042

35 1690 2030

40 1684 2021

50 1676 2009

70 1667 1994

100 1660 1984

1 000+ 1645 1960

Los valores que no se muestran aquiacute se determinaraacuten por interpolacioacuten lineal

5 Prueba F

El dato estadiacutestico F se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-161)

F y frac14 σ 2

y σ 2

ref (7-162)

a) En el caso de una prueba F con un intervalo de confianza del 90 se utilizaraacute el cuadro 79 para comparar F con los valores de F crit90 tabulados con respecto a (N ndash 1) y (N ref ndash 1) Si F es inferior a F crit90 F supera la prueba F con un intervalo de confianza del 90

b) En el caso de una prueba F con un intervalo de confianza del 95 se utilizaraacute el cuadro 710 para comparar F con los valores de F crit95 tabulashydos con respecto a (N ndash 1) y (N ref ndash 1) Si F es inferior a F crit95 F supera la prueba F con un intervalo de confianza del 95

B

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 301

M2

Cuadro 7-9

Valores criacuteticos de F F crit90 en funcioacuten de N ndash 1 y N ref ndash 1 con un intervalo de confianza del 90

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

N ref ndash 1

1 3986 4950 5359 5583 5724 5820 5890 5943 5985 6019 6070 6122 6174 6200 6226 6252 6279 6306 6332

2 8526 9000 9162 9243 9293 9326 9349 9367 9381 9392 9408 9425 9441 9450 9458 9466 9475 9483 9491

3 5538 5462 5391 5343 5309 5285 5266 5252 5240 5230 5216 5200 5184 5176 5168 5160 5151 5143 5134

4 4545 4325 4191 4107 4051 4010 3979 3955 3936 3920 3896 3870 3844 3831 3817 3804 3790 3775 3761

5 4060 3780 3619 3520 3453 3405 3368 3339 3316 3297 3268 3238 3207 3191 3174 3157 3140 3123 3105

6 3776 3463 3289 3181 3108 3055 3014 2983 2958 2937 2905 2871 2836 2818 2800 2781 2762 2742 2722

7 3589 3257 3074 2961 2883 2827 2785 2752 2725 2703 2668 2632 2595 2575 2555 2535 2514 2493 2471

8 3458 3113 2924 2806 2726 2668 2624 2589 2561 2538 2502 2464 2425 2404 2383 2361 2339 2316 2293

9 3360 3006 2813 2693 2611 2551 2505 2469 2440 2416 2379 2340 2298 2277 2255 2232 2208 2184 2159

10 3285 2924 2728 2605 2522 2461 2414 2377 2347 2323 2284 2244 2201 2178 2155 2132 2107 2082 2055

11 3225 2860 2660 2536 2451 2389 2342 2304 2274 2248 2209 2167 2123 2100 2076 2052 2026 2000 1972

12 3177 2807 2606 2480 2394 2331 2283 2245 2214 2188 2147 2105 2060 2036 2011 1986 1960 1932 1904

13 3136 2763 2560 2434 2347 2283 2234 2195 2164 2138 2097 2053 2007 1983 1958 1931 1904 1876 1846

14 3102 2726 2522 2395 2307 2243 2193 2154 2122 2095 2054 2010 1962 1938 1912 1885 1857 1828 1797

15 3073 2695 2490 2361 2273 2208 2158 2119 2086 2059 2017 1972 1924 1899 1873 1845 1817 1787 1755

16 3048 2668 2462 2333 2244 2178 2128 2088 2055 2028 1985 1940 1891 1866 1839 1811 1782 1751 1718

17 3026 2645 2437 2308 2218 2152 2102 2061 2028 2001 1958 1912 1862 1836 1809 1781 1751 1719 1686

18 3007 2624 2416 2286 2196 2130 2079 2038 2005 1977 1933 1887 1837 1810 1783 1754 1723 1691 1657

19 2990 2606 2397 2266 2176 2109 2058 2017 1984 1956 1912 1865 1814 1787 1759 1730 1699 1666 1631

20 2975 2589 2380 2249 2158 2091 2040 1999 1965 1937 1892 1845 1794 1767 1738 1708 1677 1643 1607

21 2961 2575 2365 2233 2142 2075 2023 1982 1948 1920 1875 1827 1776 1748 1719 1689 1657 1623 1586

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 302

M2

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

20 2949 2561 2351 2219 2128 2061 2008 1967 1933 1904 1859 1811 1759 1731 1702 1671 1639 1604 1567

23 2937 2549 2339 2207 2115 2047 1995 1953 1919 1890 1845 1796 1744 1716 1686 1655 1622 1587 1549

24 2927 2538 2327 2195 2103 2035 1983 1941 1906 1877 1832 1783 1730 1702 1672 1641 1607 1571 1533

25 2918 2528 2317 2184 2092 2024 1971 1929 1895 1866 1820 1771 1718 1689 1659 1627 1593 1557 1518

26 2909 2519 2307 2174 2082 2014 1961 1919 1884 1855 1809 1760 1706 1677 1647 1615 1581 1544 1504

27 2901 2511 2299 2165 2073 2005 1952 1909 1874 1845 1799 1749 1695 1666 1636 1603 1569 1531 1491

28 2894 2503 2291 2157 2064 1996 1943 1900 1865 1836 1790 1740 1685 1656 1625 1593 1558 1520 1478

29 2887 2495 2283 2149 2057 1988 1935 1892 1857 1827 1781 1731 1676 1647 1616 1583 1547 1509 1467

30 2881 2489 2276 2142 2049 1980 1927 1884 1849 1819 1773 1722 1667 1638 1606 1573 1538 1499 1456

40 2835 2440 2226 2091 1997 1927 1873 1829 1793 1763 1715 1662 1605 1574 1541 1506 1467 1425 1377

60 2791 2393 2177 2041 1946 1875 1819 1775 1738 1707 1657 1603 1543 1511 1476 1437 1395 1348 1291

120 2748 2347 2130 1992 1896 1824 1767 1722 1684 1652 1601 1545 1482 1447 1409 1368 1320 1265 1193

1 000+ 2706 2303 2084 1945 1847 1774 1717 1670 1632 1599 1546 1487 1421 1383 1342 1295 1240 1169 1000

Cuadro 7-10

Valores criacuteticos de F F crit95 en funcioacuten de N ndash 1 y N ref ndash 1 con un intervalo de confianza del 95

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

N ref ndash 1

1 1614 1995 2157 2245 2301 2339 2367 2388 2405 2418 2439 2459 2480 2490 2501 2511 2522 2532 2543

2 1851 1900 1916 1924 1929 1933 1935 1937 1938 1939 1941 1942 1944 1945 1946 1947 1947 1948 1949

3 1012 9552 9277 9117 9014 8941 8887 8845 8812 8786 8745 8703 8660 8639 8617 8594 8572 8549 8526

4 7709 6944 6591 6388 6256 6163 6094 6041 5999 5964 5912 5858 5803 5774 5746 5717 5688 5658 5628

5 6608 5786 5410 5192 5050 4950 4876 4818 4773 4735 4678 4619 4558 4527 4496 4464 4431 4399 4365

6 5987 5143 4757 4534 4387 4284 4207 4147 4099 4060 4000 3938 3874 3842 3808 3774 3740 3705 3669

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 303

M2

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

7 5591 4737 4347 4120 3972 3866 3787 3726 3677 3637 3575 3511 3445 3411 3376 3340 3304 3267 3230

8 5318 4459 4066 3838 3688 3581 3501 3438 3388 3347 3284 3218 3150 3115 3079 3043 3005 2967 2928

9 5117 4257 3863 3633 3482 3374 3293 3230 3179 3137 3073 3006 2937 2901 2864 2826 2787 2748 2707

10 4965 4103 3708 3478 3326 3217 3136 3072 3020 2978 2913 2845 2774 2737 2700 2661 2621 2580 2538

11 4844 3982 3587 3357 3204 3095 3012 2948 2896 2854 2788 2719 2646 2609 2571 2531 2490 2448 2405

12 4747 3885 3490 3259 3106 2996 2913 2849 2796 2753 2687 2617 2544 2506 2466 2426 2384 2341 2296

13 4667 3806 3411 3179 3025 2915 2832 2767 2714 2671 2604 2533 2459 2420 2380 2339 2297 2252 2206

14 4600 3739 3344 3112 2958 2848 2764 2699 2646 2602 2534 2463 2388 2349 2308 2266 2223 2178 2131

15 4543 3682 3287 3056 2901 2791 2707 2641 2588 2544 2475 2403 2328 2288 2247 2204 2160 2114 2066

16 4494 3634 3239 3007 2852 2741 2657 2591 2538 2494 2425 2352 2276 2235 2194 2151 2106 2059 2010

17 4451 3592 3197 2965 2810 2699 2614 2548 2494 2450 2381 2308 2230 2190 2148 2104 2058 2011 1960

18 4414 3555 3160 2928 2773 2661 2577 2510 2456 2412 2342 2269 2191 2150 2107 2063 2017 1968 1917

19 4381 3522 3127 2895 2740 2628 2544 2477 2423 2378 2308 2234 2156 2114 2071 2026 1980 1930 1878

20 4351 3493 3098 2866 2711 2599 2514 2447 2393 2348 2278 2203 2124 2083 2039 1994 1946 1896 1843

21 4325 3467 3073 2840 2685 2573 2488 2421 2366 2321 2250 2176 2096 2054 2010 1965 1917 1866 1812

22 4301 3443 3049 2817 2661 2549 2464 2397 2342 2297 2226 2151 2071 2028 1984 1938 1889 1838 1783

23 4279 3422 3028 2796 2640 2528 2442 2375 2320 2275 2204 2128 2048 2005 1961 1914 1865 1813 1757

24 4260 3403 3009 2776 2621 2508 2423 2355 2300 2255 2183 2108 2027 1984 1939 1892 1842 1790 1733

25 4242 3385 2991 2759 2603 2490 2405 2337 2282 2237 2165 2089 2008 1964 1919 1872 1822 1768 1711

26 4225 3369 2975 2743 2587 2474 2388 2321 2266 2220 2148 2072 1990 1946 1901 1853 1803 1749 1691

27 4210 3354 2960 2728 2572 2459 2373 2305 2250 2204 2132 2056 1974 1930 1884 1836 1785 1731 1672

28 4196 3340 2947 2714 2558 2445 2359 2291 2236 2190 2118 2041 1959 1915 1869 1820 1769 1714 1654

29 4183 3328 2934 2701 2545 2432 2346 2278 2223 2177 2105 2028 1945 1901 1854 1806 1754 1698 1638

02017R0654 mdash

ES mdash 13092021 mdash

003001 mdash 304

M2

N ndash 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 24 30 40 60 120 1 000+

30 4171 3316 2922 2690 2534 2421 2334 2266 2211 2165 2092 2015 1932 1887 1841 1792 1740 1684 1622

40 4085 3232 2839 2606 2450 2336 2249 2180 2124 2077 2004 1925 1839 1793 1744 1693 1637 1577 1509

60 4001 3150 2758 2525 2368 2254 2167 2097 2040 1993 1917 1836 1748 1700 1649 1594 1534 1467 1389

120 3920 3072 2680 2447 2290 2175 2087 2016 1959 1911 1834 1751 1659 1608 1554 1495 1429 1352 1254

1 000+ 3842 2996 2605 2372 2214 2099 2010 1938 1880 1831 1752 1666 1571 1517 1459 1394 1318 1221 1000

6 Pendiente

La pendiente de regresioacuten de los miacutenimos cuadrados a 1y se calcularaacute meshydiante la ecuacioacuten (7-162)

a 1y frac14 X N

ifrac141 ethy i Auml yTHORN ethy ref i Auml y ref THORN X N

ifrac141 ethy ref i Auml y ref THORN

2 (7-163)

7 Ordenada en el origen

La ordenada en el origen de la regresioacuten lineal de los miacutenimos cuadrados a 0y se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-163)

a 0y frac14 y Auml etha 1y y ref THORN (7-164)

8 Error estaacutendar de la estimacioacuten

El error estaacutendar de la estimacioacuten SEE se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-164)

SEE y frac14 ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi X N

ifrac141 Iuml

y i Auml a 0y Auml etha 1y y ref i THORN B 2

N Auml 2 v u u u u t

(7-165)

9 Coeficiente de determinacioacuten

El coeficiente de determinacioacuten r 2 se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-165)

r 2 y frac14 1 Auml

X N

ifrac141 Iuml

y i Auml a 0y Auml etha 1y y ref i THORN B 2 X N

ifrac141 frac12y i Auml yacirc 2

(7-166)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 305

Apeacutendice 4

ECUACIOacuteN INTERNACIONAL DE LA GRAVEDAD DE 1980

La aceleracioacuten de la gravedad de la Tierra a g variacutea seguacuten el lugar donde se mida de forma que para una latitud dada a g se calcula mediante la ecuacioacuten (7- 166)

a g = 97803267715 [1 + 52790414 times 10 ndash 3 sin

2 θ + 232718 times 10 ndash 5 sin

4 θ + 1262 times 10 ndash 7 sin

6 θ + 7 times 10

ndash 10 sin 8 θ] (7-167)

Donde

θ = grados de latitud norte o sur

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 306

Apeacutendice 5

Caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas

1 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas

11 Sincronizacioacuten

En el caso de sistemas de dilucioacuten de flujo parcial se tendraacute en cuenta el tiempo de estancia en el sistema de muestreo y recuento del nuacutemero de partiacuteculas alineando el tiempo de la sentildeal del nuacutemero de partiacuteculas con el ciclo de ensayo y el caudal maacutesico del gas de escape de acuerdo con el procedimiento definido en el punto 8212 del anexo VI El tiempo de transformacioacuten del sistema de muestreo y recuento del nuacutemero de partiacuteculas se determinaraacute de acuerdo con el punto 2137 del apeacutendice 1 del anexo VI

12 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC con un sistema de dilucioacuten de flujo parcial

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo parcial siguiendo las especificaciones del punto 923 del anexo VI el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-167)

N frac14 m edf 1293

k c s ƒ r 10 6 (7-168)

Donde

N es el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo [test]

m edf es la masa del gas de escape diluido equivalente durante el ciclo determinada mediante la ecuacioacuten (7-45) (punto 23112) [kgenshysayo]

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del contador de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de referencia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas Si el factor de calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteshyculas en la ecuacioacuten (7-167) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

ƒ r es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles especiacutefico para los paraacutemetros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

con

c s frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-169)

Donde

c sI es una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 307

13 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC con un sistema de dilucioacuten de flujo total

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo total siguiendo las especificaciones del punto 922 del anexo VI el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-169)

N frac14 m edf 1293

k c s ƒ r 10 6 (7-170)

Donde

N es el nuacutemero de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo [test]

m ed es el caudal total de gas de escape diluido durante el ciclo calculado de acuerdo con cualquiera de los meacutetodos descritos en los puntos 2241 a 2243 del anexo VII en kgensayo

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del contador de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de referencia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas Si el facshytorde calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas en la ecuacioacuten (7-169) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa)

ƒ r en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas voshylaacutetiles especiacutefico para los paraacutemetros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

con

c frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-171)

Donde

c sI una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el ensayo

14 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para el NRSC de modo disshycreto con un sistema de dilucioacuten de flujo parcial

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo parcial siguiendo las especificaciones del punto 923 del anexo VI la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante cada modo discreto se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-171) utilizando los valores medios correspondientes al modo

Ṅ frac14 q medƒ 1293 Uuml k Uuml c s Uuml ƒ r Uuml 10 6 Uuml 3 600 (7-171)

Donde

Ṅ es la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante el modo discreto [h]

q medf es el caudal maacutesico equivalente del gas de escape diluido en base huacutemeda durante el modo discreto determinado con la ecuacioacuten (7- 51) (punto 2321) [kgs]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 308

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del contashydor de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de referenshycia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas Si el factor de calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas en la ecuacioacuten (1-171) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido durante el modo discreto corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

ƒ r es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles especiacutefico para los paraacutemeshytros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

con

c s frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-173)

Donde

c sI una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el periacuteodo de muestreo del modo discreto

15 Determinacioacuten de los nuacutemeros de partiacuteculas para ciclos de modo discreto con un sistema de dilucioacuten de flujo total

Cuando las muestras de los nuacutemeros de partiacuteculas se toman con un sisshytema de dilucioacuten de flujo total siguiendo las especificaciones del punto 922 del anexo VI la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante cada modo discreto se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-173) utilizando los valores medios correspondientes al modo

Ṅ frac14 q mdew 1293 Uuml k Uuml c s Uuml ƒ r Uuml 10 6 Uuml 3 600 (7-173)

Donde

Ṅ es la tasa de emisioacuten de partiacuteculas durante el modo discreto [h]

q mdew es el caudal maacutesico total del gas de escape diluido en base huacutemeda durante el modo discreto [kgs]

k es el factor de calibracioacuten para corregir las mediciones del conshytador de partiacuteculas en funcioacuten del nivel del instrumento de refeshyrencia si no se aplica de manera interna en el contador de partiacuteshyculas Si el factor de calibracioacuten se aplica de manera interna en el contador de partiacuteculas en la ecuacioacuten (7-173) se consideraraacute que k equivale a 1

c s es la concentracioacuten media de partiacuteculas en el gas de escape diluido durante el modo discreto corregida en funcioacuten de las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

ƒ r es el factor de reduccioacuten de la concentracioacuten media de partiacuteculas del eliminador de partiacuteculas volaacutetiles especiacutefico para los paraacutemeshytros de dilucioacuten utilizados en el ensayo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 309

con

c s frac14 X ifrac14n

ifrac141 c si

n (7-175)

Donde

c sI una medicioacuten diferenciada de la concentracioacuten de partiacuteculas en el gas de escape diluido que sale del contador de partiacuteculas corregida para tener en cuenta la coincidencia y las condiciones estaacutendar (2732 K y 10133 kPa) en partiacuteculas por centiacutemetro cuacutebico

n es el nuacutemero de mediciones de la concentracioacuten de partiacuteculas efecshytuadas durante el periacuteodo de muestreo del modo discreto

2 Resultado del ensayo

21 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas correspondientes a los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

En cada ciclo aplicable RMC NRTC con arranque en caliente y NRTC con arranque en friacuteo se calcularaacuten las emisiones especiacuteficas en nuacutemero de partiacuteculaskWh mediante la ecuacioacuten (7-175)

e frac14 N

W act (7-176)

Donde

N es el nuacutemero de partiacuteculas emitidas a lo largo del RMC el NRTC con arranque en caliente o el NRTC con arranque en friacuteo aplicable

W act es el trabajo del ciclo efectivo conforme al punto 7834 del anexo VI [kWh]

Cuando se trate de un RMC en el caso de un motor con un sistema de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emisiones especiacuteficas se corregiraacuten con el factor de ajuste multiplicativo o aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda )

En el caso de un RMC el resultado final tambieacuten se ajustaraacute con el correspondiente factor de deterioro multiplicativo o aditivo establecido de conformidad con lo dispuesto en el anexo III

211 Resultado medio ponderado del ensayo NRTC

En el caso del NRTC el resultado final del ensayo seraacute una media pondeshyrada a partir del ensayo con arranque en friacuteo y del ensayo con arranque en caliente (incluida la regeneracioacuten infrecuente cuando proceda) se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (7-176) o (7-177)

a) En caso de ajuste de la regeneracioacuten multiplicativo o de motores sin un sistema de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten inshyfrecuente

e frac14 k r Iacute eth01 Uuml N cold THORN thorn eth09 Uuml N hot THORN eth01 Uuml W actcold THORN thorn eth09 Uuml W acthot THORN

Icirc (7-177)

En caso de ajuste de la regeneracioacuten aditivo

e frac14 k r thorn Iacute eth01 Uuml N cold THORN thorn eth09 Uuml N hot THORN eth01 Uuml W actcold THORN thorn eth09 Uuml W acthot THORN

Icirc (7-178)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 310

Donde

N cold es el nuacutemero total de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo NRTC con arranque en friacuteo

N hot es el nuacutemero total de partiacuteculas emitidas durante el ciclo de ensayo NRTC con arranque en caliente

W actcold es el trabajo del ciclo efectivo durante el NRTC con arranque en friacuteo conforme al punto 7834 del anexo VI [kWh]

W act hot es el trabajo del ciclo efectivo durante el NRTC con arranque en caliente conforme al punto 7834 del anexo VI [kWh]

k r es el ajuste de la regeneracioacuten de acuerdo con el punto 662 del anexo VI o en el caso de motores sin sistema de posshytratamiento del gas de escape de regeneracioacuten infrecuente k r = 1

En caso de que la regeneracioacuten infrecuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda )

El resultado cuando proceda incluyendo el factor de ajuste por regenerashycioacuten infrecuente tambieacuten se ajustaraacute con el correspondiente factor de deterioro multiplicativo o aditivo establecido de conformidad con lo disshypuesto en el anexo III

22 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas para los ensayos del NRSC de modo discreto

Las emisiones especiacuteficas e [kWh] se calcularaacuten utilizando la ecuacioacuten (7-178)

e frac14 X N mode

ifrac141 ethṄ i WF i THORN

X N mode

ifrac141 ethP i WF i THORN

(7-178)

Donde

M2 P i potencia del motor para el modo i [kW] calculada sumando a la

potencia medida P meas [kW] la potencia necesaria para hacer funshycionar los accesorios P AUX [kW] determinada de conformidad con la ecuacioacuten (6-8) del anexo VI (P i = P meas + P AUX )

B WF i es el factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

Ṅ i caudal numeacuterico medio de emisiones para el modo i [h] a partir de la ecuacioacuten (7-171) o (7-173) dependiendo del meacutetodo de dilushycioacuten

En el caso de un motor con un sistema de postratamiento del gas de escape con regeneracioacuten infrecuente (perioacutedica) (veacutease el punto 662 del anexo VI) las emisiones especiacuteficas se corregiraacuten con el factor de ajuste multiplicativo o aditivo aplicable En caso de que la regeneracioacuten infreshycuente no se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor al alza (k rum o k rua ) En caso de que la regeneracioacuten infrecuente se produjese durante el ensayo se aplicaraacute el factor a la baja (k rdm o k rda ) En el caso de que se hayan determinado los factores de ajuste para cada modo se aplicaraacuten a cada modo en el caacutelculo del resultado ponderado de las emisiones en la ecuacioacuten (7-178)

El resultado cuando proceda incluyendo el factor de ajuste por regenerashycioacuten infrecuente tambieacuten se ajustaraacute con el correspondiente factor de deterioro multiplicativo o aditivo establecido de conformidad con lo disshypuesto en el anexo III

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 311

23 Redondeo de los resultados finales

M2 Los resultados finales del ensayo del NRSC y los resultados meshydios ponderados del NRTC se redondearaacuten a tres cifras significativas en una operacioacuten de acuerdo con la norma ASTM E 29ndash06B No estaacute permitido el redondeo de los valores intermedios utilizados para calcular el resultado final de las emisiones especiacuteficas del freno

24 Determinacioacuten del nuacutemero de partiacuteculas de fondo

241 A peticioacuten del fabricante del motor podraacuten tomarse muestras de las conshycentraciones de partiacuteculas de fondo del tuacutenel de dilucioacuten antes o despueacutes del ensayo en un punto anterior a los filtros de partiacuteculas y de hidrocarshyburos del sistema de recuento de partiacuteculas para determinar las concenshytraciones de partiacuteculas de fondo del tuacutenel

242 No se permitiraacute deducir el nuacutemero de partiacuteculas de las concentraciones de fondo del tuacutenel para la homologacioacuten de tipo pero podraacute utilizarse a peticioacuten del fabricante con el consentimiento previo de la autoridad de homologacioacuten para el ensayo de la conformidad de la produccioacuten si puede demostrarse que la contribucioacuten del fondo del tuacutenel es significativa en cuyo caso puede deducirse de los valores medidos en el gas de escape diluido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 312

Apeacutendice 6

Caacutelculo de las emisiones de amoniaco

1 Caacutelculo de la concentracioacuten media correspondiente a los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) y RMC

La concentracioacuten media de NH 3 en el gas de escape a lo largo del ciclo de ensayo c NH3 [ppm] se determinaraacute integrando los valores instantaacuteneos a lo largo del ciclo Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-179)

c NH3 frac14 1 n X ifrac14n

ifrac141 c NH3i (7-180)

Donde

c NH3 i es la concentracioacuten instantaacutenea de NH 3 en el gas de escape [ppm]

n es el nuacutemero de mediciones

En el caso del NRTC se determinaraacute el resultado del ensayo final mediante la ecuacioacuten (7-180)

M2 c NH3 = (01 times c NH3cold ) + (09 times c NH3hot ) (7-180)

B Donde

c NH3 cold es la concentracioacuten media de NH 3 del NRTC con arranque en friacuteo [ppm]

c NH3 hot es la concentracioacuten media de NH 3 del NRTC con arranque en caliente [ppm]

2 Caacutelculo de la concentracioacuten media para el NRSC de modo discreto

La concentracioacuten media de NH 3 en el gas de escape a lo largo del ciclo de ensayo cNH3 [ppm] se determinaraacute midiendo la concentracioacuten media de cada modo y ponderando el resultado de conformidad con los factores de pondeshyracioacuten aplicables al ciclo de ensayo Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-181)

c NH3 frac14 X N mode

ifrac141 c NH3i WF i (7-181)

Donde

c NH3i es la concentracioacuten media de NH 3 en el gas de escape correspondiente al modo i [ppm]

N mode es el nuacutemero de modos del ciclo de ensayo

WF i es el factor de ponderacioacuten para el modo i [-]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 313

ANEXO VIII

Requisitos de rendimiento y procedimientos de ensayo para motores de combustible dual

1 Aacutembito de aplicacioacuten

El presente anexo se aplicaraacute a los motores de combustible dual tal como se definen en el artiacuteculo 3 apartado 18 del Reglamento (UE) 20161628 cuando esteacuten funcionando simultaacuteneamente con combustishyble liacutequido y combustible gaseoso (modo de combustible dual)

El presente anexo no se aplicaraacute a los motores de ensayo incluidos los motores de combustible dual cuando esteacuten funcionando con combusshytible liacutequido uacutenicamente o con combustible gaseoso uacutenicamente (es decir cuando el valor de GER sea 1 o 0 dependiendo del tipo de combustible) En ese caso los requisitos seraacuten los mismos que para cualquier motor de un solo combustible

La homologacioacuten de tipo de motores que funcionen simultaacuteneamente con una combinacioacuten de maacutes de un combustible liacutequido y un comshybustible gaseoso o de un combustible liacutequido y maacutes de un combustible gaseoso seguiraacute el procedimiento para nuevas tecnologiacuteas o nuevos conceptos que se establece en el artiacuteculo 33 del Reglamento (UE) 20161628

2 Definiciones y abreviaturas

A los efectos del presente anexo se aplicaraacuten las siguientes definiciones

21 laquoGER (por sus siglas en ingleacutes de Gas Energy Ratio)raquo o laquocoeficiente energeacutetico del gasraquo tiene el mismo significado definido en el artiacuteculo 3 apartado 20 del Reglamento (UE) 20161628 basado en el poder caloriacutefico inferior

22 laquoGER cycle raquo coeficiente energeacutetico medio del gas cuando el motor funshycione en el ciclo de ensayo de motor aplicable

23 laquomotor de combustible dual de tipo 1Araquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la categoriacutea NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido

24 laquomotor de combustible dual de tipo 1Braquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la categoriacutea NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el ciclo de ensayo NRTC de arranque en caliente con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustishyble dual y que tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) que no funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual y que tenga modo de combustible liacutequido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 314

25 laquomotor de combustible dual de tipo 2Araquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER NRTC hot lt 09) y que no tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coefishyciente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) pero que funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione duranteel NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER NRSC lt 09) y que no tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) pero que funcione al ralentiacute usando exclushysivamente combustible liacutequido y que no tenga modo de combustible liacutequido

26 laquomotor de combustible dual de tipo 2Braquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER NRTC hot lt 09) y que tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRTC hot ge 09) y que tenga un modo de combustible liacutequido pero que pueda funcioshynar al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante la parte caliente del NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior o igual al 10 pero inferior o igual al 90 (01 lt GER NRSC lt 09) y que no tenga modo de combustible liacutequido o que funcione durante el NRSC con un coeshyficiente energeacutetico medio del gas no inferior al 90 (GER NRSC ge 09) y que tenga un modo de combustible liacutequido pero que pueda funcionar al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual

27 laquomotor de combustible dual de tipo 3Braquo o bien

a) motor de combustible dual de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el arranque en caliente del ciclo de ensayo NRTC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no superior al 10 (GER NRTC hot le 01) y que tenga modo de combustible liacutequido o bien

b) motor de combustible dual de cualquier categoriacutea o subcategoriacutea excepto de una subcategoriacutea de la NRE 19 le kW le 560 que funcione durante el NRSC con un coeficiente energeacutetico medio del gas no superior al 10 (GER NRSC le 01) y que tenga modo de combustible liacutequido

3 Requisitos de homologacioacuten adicionales especiacuteficos para el combusshytible dual

31 Motores con control de GER cycle ajustable por el operador

En el caso de que para un tipo de motor dado el valor de GER cycle se pueda reducir del maacuteximo mediante un control ajustable por el operashydor el GER cycle miacutenimo no tendraacute limitaciones sino que el motor podraacute conseguir los valores liacutemite de emisioacuten con cualquier valor de GER cycle que permita el fabricante

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 315

4 Requisitos generales

41 Modos de funcionamiento de los motores de combustible dual

411 Condiciones para que un motor de combustible dual funcione en modo liacutequido

Un motor de combustible dual solo podraacute funcionar en modo de combustible liacutequido si funcionando en modo de combustible liacutequido ha sido certificado con arreglo a todos los requisitos del presente Reglamento en lo que respecta al funcionamiento uacutenicamente con el combustible liacutequido especificado

Cuando se desarrolla un motor de combustible dual a partir de un motor de combustible liacutequido previamente certificado es necesario un nuevo certificado de homologacioacuten de tipo UE en el modo de combustible liacutequido

412 Condiciones para que un motor de combustible dual funcione al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido

4121 Los motores de combustible dual de tipo 1A no funcionaraacuten al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido salvo en las condiciones definidas en el punto 413 para el calentamiento y el arranque

4122 Los motores de combustible dual de tipo 1B no funcionaraacuten al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido en modo de combustible dual

4123 Los motores de combustible dual de los tipos 2A 2B y 3B podraacuten funcionar al ralentiacute usando exclusivamente combustible liacutequido

413 Condiciones para que un motor de combustible dual arranque o se caliente usando uacutenicamente combustible liacutequido

4131 Un motor de combustible dual de los tipos 1B 2B o 3B podraacute calenshytarse o arrancar usando uacutenicamente combustible liacutequido En el caso de que la estrategia de control de las emisiones durante el calentamiento o el arranque en modo de combustible dual sea la misma que la corresshypondiente estrategia de control de las emisiones en modo de combusshytible liacutequido el motor puede funcionar en modo de combustible dual durante el calentamiento o el arranque Si esta condicioacuten no se cumple el motor solo puede calentar o arrancar usando combustible liacutequido uacutenicamente cuando esteacute en modo de combustible liacutequido

4132 Un motor de combustible dual de los tipos 1A o 2A podraacute calentarse o arrancar usando uacutenicamente combustible liacutequido Sin embargo en ese caso la estrategia seraacute declarada estrategia auxiliar de control de emishysiones y se cumpliraacuten los siguientes requisitos adicionales

41321 la estrategia dejaraacute de estar activa cuando la temperatura del refrigeshyrante haya alcanzado 343 K (70

o C) o a los 15 minutos de su activashycioacuten lo que suceda antes y

41322 mientras la estrategia permanezca activa se activaraacute el modo de mantenimiento

42 Modo de mantenimiento

421 Condiciones para que los motores de combustible dual funcionen en modo de mantenimiento

Cuando un motor funciona en modo de mantenimiento estaacute sujeto a una limitacioacuten de funcionamiento y estaacute temporalmente exento de cumplir los requisitos relativos a las emisiones de escape y el control de NO x descritos en el presente Reglamento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 316

422 Limitacioacuten de funcionamiento en modo de mantenimiento

4221 Requisito para las categoriacuteas de motor distintas de IWP IWA RLL y RLR

La limitacioacuten de funcionamiento aplicable a las maacutequinas moacuteviles no de carretera equipadas con un motor de combustible dual de una categoriacutea de motor distinta de IWP IWA RLL y RLR que funcione en modo de mantenimiento es la que se activa mediante el laquosistema de induccioacuten generalraquo especificado en el punto 54 del apeacutendice 1 del anexo IV

Para tener en cuenta los aspectos de seguridad y permitir los diagnoacutesshyticos de autorreparacioacuten se permitiraacute la utilizacioacuten de una funcioacuten de invalidacioacuten para liberar toda la potencia del motor con arreglo al punto 55 del apeacutendice 1 del anexo IV

Excepto en ese caso la limitacioacuten de funcionamiento no seraacute desactishyvada ni por la activacioacuten ni por la desactivacioacuten de los sistemas de alerta e induccioacuten especificados en el anexo IV

La activacioacuten y la desactivacioacuten del modo de mantenimiento no actishyvaraacuten ni desactivaraacuten los sistemas de alerta e induccioacuten especificados en el anexo IV

4222 Requisito para las categoriacuteas de motor IWP IWA RLL y RLR

En el caso de los motores de categoriacutea IWP IWA RLL y RLR y con el fin de tener en cuenta los aspectos de seguridad se permitiraacute el funcionamiento en modo de mantenimiento sin que se apliquen limishytaciones al par motor o al reacutegimen del motor En este caso siempre que una limitacioacuten de funcionamiento esteacute activa con arreglo al punto 4223 el ordenador de a bordo registraraacute en una memoria de ordenador no volaacutetil todos los incidentes de funcionamiento del motor cuando se mantenga activo el modo de mantenimiento de tal manera que se garantice que la informacioacuten no pueda ser borrada intencionadamente

Las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de examinar estos registros con una herramienta de exploracioacuten M2 En el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 se incluiraacute una descripcioacuten de la conexioacuten con estos registros y del meacutetodo para su lectura

4223 Activacioacuten de la limitacioacuten de funcionamiento

La limitacioacuten de funcionamiento se activaraacute automaacuteticamente cuando se active el modo de mantenimiento

En el caso de que se active el modo de mantenimiento con arreglo al punto 423 debido a un mal funcionamiento del sistema de suministro de gas la limitacioacuten de funcionamiento se activaraacute en un plazo de treinta minutos de funcionamiento a partir del momento en que se haya activado el modo de mantenimiento

En el caso de que se active el modo de mantenimiento porque el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentra vaciacuteo la limitacioacuten de funcionamiento se activaraacute tan pronto como se active el modo de mantenimiento

4224 Desactivacioacuten de la limitacioacuten de funcionamiento

El sistema de limitacioacuten del funcionamiento se desactivaraacute cuando el motor deje de funcionar en modo de mantenimiento

423 Falta de combustible gaseoso durante el funcionamiento en modo de combustible dual

Con el fin de permitir que las maacutequinas moacuteviles no de carretera pasen a una posicioacuten segura tras haberse detectado que el depoacutesito de comshybustible gaseoso se encuentra vaciacuteo o que el sistema de suministro de gas no funciona correctamente

a) los motores de combustible dual de los tipos 1A y 2A activaraacuten el modo de mantenimiento

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 317

b) los motores de combustible dual de los tipos 1B 2B y 3B funcioshynaraacuten en modo liacutequido

4231 Falta de combustible gaseoso depoacutesito de combustible gaseoso vaciacuteo

En el caso de que el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentre vaciacuteo el modo de mantenimiento o el modo de combustible liacutequido seguacuten corresponda conforme al punto 423 se activaraacuten tan pronto como el sistema de motor detecte que el depoacutesito estaacute vaciacuteo

Cuando la disponibilidad de gas en el depoacutesito vuelva a alcanzar el nivel que justificoacute la activacioacuten del sistema de alerta de depoacutesito vaciacuteo especificado en el punto 432 podraacute desactivarse el modo de manteshynimiento o reactivarse el modo de combustible dual seguacuten corresponda

4232 Falta de combustible gaseoso mal funcionamiento del sistema de sushyministro de gas

En el caso de que el sistema de suministro de gas no funcione coshyrrectamente y de que a consecuencia de ello falte el combustible gaseoso el modo de mantenimiento o el modo de combustible liacutequido seguacuten corresponda con arreglo al punto 423 se activaraacute cuando no esteacute disponible el suministro de combustible gaseoso

Tan pronto como se disponga de suministro de combustible gaseoso podraacute desactivarse el modo de mantenimiento o seguacuten corresponda podraacute reactivarse el modo de combustible dual

43 Indicadores de combustible dual

431 Indicador de modo de funcionamiento con combustible dual

Las maacutequinas moacuteviles no de carretera proporcionaraacuten al operador una indicacioacuten visual del modo de funcionamiento del motor (modo de combustible dual modo liacutequido o modo de mantenimiento)

Este indicador cuyas caracteriacutesticas y ubicacioacuten se dejan al criterio del fabricante de equipo original (OEM por sus siglas en ingleacutes) podraacute formar parte de un sistema de indicacioacuten visual ya existente

El indicador podraacute completarse por un sistema de visualizacioacuten de mensajes El sistema utilizado para visualizar los mensajes mencionado en este punto podraacute ser el mismo que los utilizados para los diagnoacutesshyticos del control de NO x u otros fines de mantenimiento

El elemento visual del indicador de modo de funcionamiento con combustible dual no seraacute el mismo que el utilizado a efectos de diagshynoacutestico del control de NO x o para otros fines de mantenimiento del motor

La visualizacioacuten de alertas de seguridad siempre tiene prioridad sobre la indicacioacuten del modo de funcionamiento

4311 El indicador de modo de combustible dual pasaraacute al modo de manteshynimiento tan pronto como se active el modo de mantenimiento (es decir antes de que se encuentre realmente activo) y la indicacioacuten se mantendraacute mientras se mantenga activo el modo de mantenimiento

4312 El indicador de modo de combustible dual permaneceraacute durante al menos un minuto en modo de combustible dual o en modo de comshybustible liacutequido en el momento en que el modo de funcionamiento del motor cambie de modo de combustible liacutequido a modo de combustible dual o viceversa Esta indicacioacuten tambieacuten es necesaria durante al meshynos un minuto cuando la llave esteacute en posicioacuten on o a peticioacuten del fabricante cuando arranque el motor La indicacioacuten tambieacuten se mosshytraraacute a peticioacuten del operador

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 318

432 Sistema de alerta de depoacutesito de combustible gaseoso vaciacuteo (sistema de alerta de combustible dual)

Las maacutequinas moacuteviles no de carretera equipadas con un motor de combustible dual iraacuten provistas de un sistema de alerta de combustible dual que avise al operador de que queda poco para que el depoacutesito de combustible gaseoso se quede vaciacuteo

El sistema de alerta de combustible dual permaneceraacute activo hasta que se rellene el depoacutesito hasta un nivel superior al nivel de activacioacuten del sistema de alerta

La sentildeal del sistema de alerta de combustible dual podraacute ser interrumshypida temporalmente por otras sentildeales de advertencia que emitan menshysajes importantes relacionados con la seguridad

No podraacute apagarse el sistema de alerta de combustible dual mediante una herramienta de exploracioacuten mientras no se haya rectificado la causa que motivoacute la activacioacuten de la alerta

4321 Caracteriacutesticas del sistema de alerta de combustible dual

El sistema de alerta de combustible dual constaraacute de un sistema de alerta visual (icono pictograma etc) que se dejaraacute a eleccioacuten del fabricante

Podraacute incluir a eleccioacuten del fabricante una indicacioacuten sonora En tal caso se permitiraacute que el operador cancele esa indicacioacuten

El elemento visual del sistema de alerta de combustible dual no seraacute el mismo que el utilizado a efectos de diagnoacutestico del control de NO x o para otros fines de mantenimiento del motor

Ademaacutes el sistema de alerta de combustible dual podraacute mostrar menshysajes cortos incluidos mensajes que indiquen claramente la distancia o el tiempo restantes hasta la activacioacuten de la limitacioacuten de funcionamiento

El sistema utilizado para visualizar la alerta o los mensajes mencioshynado en este punto podraacute ser el mismo que el utilizado para visualizar la alerta o los mensajes relacionados con los diagnoacutesticos del control de NO x o la alerta o los mensajes para otros fines de mantenimiento

Se podraacute proporcionar un instrumento que permita al operador atenuar las alarmas visuales del sistema de alerta en maacutequinas moacuteviles no de carretera destinadas a ser utilizadas por los servicios de salvamento o en maacutequinas moacuteviles no de carretera disentildeadas y fabricadas para ser utilizadas por el ejeacutercito proteccioacuten civil los servicios de bomberos y las fuerzas responsables de mantener el orden puacuteblico

44 Par comunicado

441 Par comunicado cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combustible dual

Cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combusshytible dual

a) la curva del par de referencia obtenida seraacute la conseguida cuando dicho motor se someta a ensayo en un banco de ensayo de motores en el modo de combustible dual

b) los pares efectivos registrados (par y par de friccioacuten indicados) seraacuten el resultado de la combustioacuten del combustible dual y no los obtenidos durante el funcionamiento exclusivamente con combustishyble liacutequido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 319

442 Par comunicado cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combustible liacutequido

Cuando un motor de combustible dual funcione en modo de combusshytible liacutequido la curva del par de referencia obtenida seraacute la conseguida cuando el motor se someta a ensayo en un banco de ensayo de moshytores en el modo de combustible liacutequido

45 Requisitos adicionales

451 Cuando se usen estrategias de adaptacioacuten para un motor de combustishyble dual estas deberaacuten cumplir los siguientes requisitos adicionales ademaacutes de los del anexo IV

a) el motor siempre seguiraacute perteneciendo al mismo tipo de motor de combustible dual (o sea tipo 1A tipo 2B etc) que se declaroacute para la homologacioacuten de tipo UE y

M2 b) en el caso de un motor de tipo 2 la diferencia resultante entre los

valores maacutes elevado y maacutes bajo del GER cycle maacuteximo dentro de la familia no superaraacute nunca el intervalo establecido en el punto 2415 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 excepto si lo permite el punto 31

B 46 La homologacioacuten de tipo quedaraacute supeditada a que con arreglo a los

anexos XIV y XV se facilite al OEM y a los usuarios finales insshytrucciones de instalacioacuten y funcionamiento de los motores de combusshytible dual incluido el modo de mantenimiento establecido en el punto 42 y el sistema de indicadores de combustible dual establecido en el punto 43

5 Requisitos de rendimiento

51 Los requisitos de rendimiento incluidos los valores liacutemite de emisioacuten y los requisitos de homologacioacuten de tipo UE aplicables a los motores de combustible dual son ideacutenticos a los de cualquier otro motor de la correspondiente categoriacutea de motores tal como se establece en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 20161628 excepto en lo que se establezca en el presente anexo

52 El liacutemite de hidrocarburos (HC) para el funcionamiento en modo de combustible dual se determinaraacute utilizando el coeficiente energeacutetico medio del gas durante el ciclo de ensayo especificado como se estashyblece en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628

53 Los requisitos teacutecnicos de las estrategias de control de emisiones incluidas la documentacioacuten exigida para demostrar dichas estrategias las disposiciones teacutecnicas para evitar la manipulacioacuten y la prohibicioacuten relativa a los dispositivos de desactivacioacuten son ideacutenticos a los que se aplican a cualquier otro motor de la correspondiente categoriacutea de motores como se establece en el anexo IV

54 Los requisitos teacutecnicos del aacuterea asociada con el correspondiente NRSC dentro de la cual tiene lugar un control de la cantidad permishytida de emisiones en exceso respecto a los valores liacutemite establecidos en el anexo II del Reglamento (UE) 20161628 son ideacutenticos a los que se aplican a cualquier otro motor de la correspondiente categoriacutea de motores como se establece en el anexo IV

6 Requisitos de demostracioacuten

61 Los requisitos de demostracioacuten aplicables a los motores de combustishyble dual son ideacutenticos a los de cualquier otro motor de la corresponshydiente categoriacutea de motores tal como se establece en el presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 20161628 excepto en lo que se establezca en la seccioacuten 6

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 320

62 El cumplimiento de los valores liacutemite aplicables deberaacute demostrarse en modo de combustible dual

63 En el caso de los tipos de motor de combustible dual que dispongan de un modo de combustible liacutequido (o sea los tipos 1B 2B y 3B) el cumplimiento de los valores liacutemite aplicables se demostraraacute tambieacuten en modo de combustible liacutequido

64 Requisitos de demostracioacuten adicionales para los motores de tipo 2

M2 641 El fabricante deberaacute presentar a la autoridad de homologacioacuten pruebas

que muestren que la calibracioacuten de rango de GER cycle de todos los miembros de la familia de motores de combustible dual permanece dentro del intervalo establecido en el punto 2415 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 o en el caso de los motores con un GER cycle ajustable por el operador que satisface los requisitos del punto 65 (por ejemplo mediante algoritmos anaacutelisis funcionales caacutelculos simulaciones resultado de ensayos anteriores etc)

B 65 Requisitos de demostracioacuten adicionales para los motores en que el

operador pueda ajustar el GER cycle

651 El cumplimiento de los valores liacutemite aplicables se demostraraacute en el valor miacutenimo y maacuteximo de GER cycle permitidos por el fabricante

66 Requisitos para demostrar la durabilidad de un motor de combustible dual

661 Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del anexo III

67 Demostracioacuten de los indicadores de combustible dual las alertas y la limitacioacuten de funcionamiento

671 Como parte de la solicitud de homologacioacuten de tipo UE en virtud del presente Reglamento el fabricante demostraraacute el funcionamiento de los indicadores de combustible dual de las alertas y de la limitacioacuten de funcionamiento con arreglo a las disposiciones del apeacutendice 1

M2 68 Documentacioacuten de la demostracioacuten

Un informe de demostracioacuten documentaraacute la demostracioacuten realizada con arreglo a los puntos 61 a 671 Dicho informe

a) describiraacute la demostracioacuten realizada incluyendo el ciclo de ensayo aplicable

b) se incluiraacute en el expediente del fabricante que se establece en la parte A del anexo I del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B 7 Requisitos para garantizar el correcto funcionamiento de las meshy

didas de control de NO x

71 El anexo IV (requisitos teacutecnicos de las medidas de control de NO x ) se aplicaraacute a los motores de combustible dual independientemente de que funcionen en modo de combustible dual o en modo liacutequido

72 Requisitos de control de NO x adicionales para los motores de comshybustible dual de los tipos 1B 2B y 3B

721 El par considerado para su aplicacioacuten a la induccioacuten general definida en el punto 54 del apeacutendice 1 del anexo IV seraacute el maacutes bajo de los pares obtenidos en modo de combustible liacutequido y en modo de comshybustible dual

722 La posible influencia del modo de funcionamiento en la deteccioacuten de un mal funcionamiento no se usaraacute para ampliar el tiempo hasta que se active la induccioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 321

723 En casos de mal funcionamiento cuya deteccioacuten no dependa del modo de funcionamiento del motor los mecanismos especificados en el apeacutendice 1 del anexo IV asociados a la situacioacuten del DTC no depenshyderaacuten del modo de funcionamiento del motor (por ejemplo cuando un DTC reciba la categoriacutea de laquoDTC potencialraquo en el modo de combusshytible dual recibiraacute la categoriacutea de laquoDTC confirmado y activoraquo la siguiente vez que se detecte el fallo incluso en el modo de combustishyble liacutequido)

724 En casos de mal funcionamiento en los que la deteccioacuten dependa del modo de funcionamiento del motor los DTC no tendraacuten una categoriacutea previamente activa en un modo diferente de aquel en el que obtengan la categoriacutea de confirmados y activos

725 Los mecanismos incorporados para cumplir los requisitos establecidos en el anexo IV (contadores etc) no se detendraacuten ni se reinicializaraacuten cuando cambie el modo de funcionamiento (de combustible dual a combustible liacutequido o viceversa) Sin embargo en el caso de que alguno de estos mecanismos (por ejemplo un sistema de diagnoacutestico) dependa del modo de funcionamiento real el contador asociado a ese mecanismo podraacute a solicitud del fabricante y con la aprobacioacuten de la autoridad de homologacioacuten

a) detenerse y cuando proceda conservar el valor que tenga en ese momento cuando cambie el modo de funcionamiento

b) reiniciarse y cuando proceda seguir contando a partir del punto en que se detuvo cuando el modo de funcionamiento vuelva a cambiar al otro modo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 322

Apeacutendice 1

Indicador de combustible dual sistema de alerta y limitacioacuten de funcionamiento de los motores de combustible dual requisitos de demostracioacuten

1 Indicadores de combustible dual

11 Indicador de modo de combustible dual

La capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del indicador de modo de combustible dual cuando funcione en modo de combustible dual se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE

12 Indicador de modo de combustible liacutequido

En el caso de los motores de combustible dual de los tipos 1B 2B o 3B la capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del indicador de modo de combustible liacutequido cuando funcione en modo de combustible liacutequido se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE

13 Indicador de modo de mantenimiento

La capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del indicador de modo de mantenimiento cuando funcione en modo de mantenimiento se demosshytraraacute en la homologacioacuten de tipo UE

131 La demostracioacuten relacionada con el indicador de modo de mantenimiento podraacute realizarse simplemente mediante la activacioacuten de un conmutador que active el modo de mantenimiento cuando el vehiacuteculo esteacute equipado con este conmutador y la presentacioacuten a la autoridad de homologacioacuten de pruebas que demuestren que la activacioacuten se produce cuando el propio sistema de motor ordena que se active el modo de mantenimiento (por ejemplo mediante algoritmos simulaciones el resultado de ensayos intershynos etc)

2 Sistema de alerta

La capacidad del motor para ordenar la activacioacuten del sistema de alerta cuando la cantidad de combustible gaseoso que haya en el depoacutesito de combustible gaseoso esteacute por debajo del nivel de alerta se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE A este fin seraacute posible simular la cantidad real de combustible gaseoso

3 Limitacioacuten de funcionamiento

En el caso de los motores de combustible dual de los tipos 1A o 2A la capacidad del motor para ordenar la activacioacuten de la limitacioacuten de funshycionamiento cuando se detecte que el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentra vaciacuteo o que el sistema de suministro de gas no funciona coshyrrectamente se demostraraacute en la homologacioacuten de tipo UE A este fin seraacute posible simular que el depoacutesito de combustible gaseoso se encuentra vaciacuteo o que el sistema de suministro de gas no funciona correctamente

31 Bastaraacute con realizar la demostracioacuten en un caso de uso tiacutepico seleccionado con el acuerdo previo de la autoridad de homologacioacuten y presentar a dicha autoridad pruebas que demuestren que la limitacioacuten de funcionamiento se produce en los demaacutes casos de uso posibles (por ejemplo mediante algoshyritmos simulaciones el resultado de ensayos internos etc)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 323

Apeacutendice 2

Requisitos aplicables al procedimiento de ensayo de emisiones de los motores de combustible dual

1 Generalidades

En este punto se definen los requisitos y las excepciones adicionales del presente anexo para que puedan efectuarse ensayos de emisiones de los motores de combustible dual independientemente de si dichas emisiones son uacutenicamente emisiones de escape o tambieacuten emisiones del caacuterter sumadas a las emisiones de escape conforme al punto 610 del anexo VI En el caso de que no se enumere ninguacuten requisito o excepcioacuten adicionales se aplicaraacuten a los motores de combustible dual los requisitos del presente Reglamento de la misma manera en que se aplican a cualesquiera otros tipos de motores o familias de motores homologados con arreglo al Reglamento (UE) 20161628

Los ensayos de emisiones de un motor de combustible dual se ven dificultados por el hecho de que el combustible utilizado por el motor puede variar entre combustible liacutequido puro y una combinacioacuten comshypuesta principalmente de combustible gaseoso y tan solo una pequentildea cantidad de combustible liacutequido utilizado como fuente de ignicioacuten La relacioacuten entre los combustibles utilizados por un motor de combustible dual tambieacuten puede cambiar dinaacutemicamente seguacuten la condicioacuten de funcionamiento del motor Debido a ello son necesarias ciertas preshycauciones y limitaciones especiales para que puedan efectuarse ensashyyos de emisiones de estos motores

2 Condiciones de ensayo

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 6 del anexo VI

3 Procedimientos de ensayo

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 7 del anexo VI

4 Procedimientos de medicioacuten

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 8 del anexo VI excepto en los casos establecidos en el presente apeacutendice

En la figura 66 del anexo VI se ilustra un procedimiento de medicioacuten con dilucioacuten del flujo total para motores de combustible dual (sistema CVS)

Este procedimiento de medicioacuten asegura que la variacioacuten de la comshyposicioacuten del combustible durante el ensayo afectaraacute principalmente a los resultados de la medicioacuten de los hidrocarburos M2 Esto se veraacute compensado mediante uno de los meacutetodos descritos en el punto 7

La medicioacuten de flujo parcial o medicioacuten gaseosa bruta ilustrada en la figura 67 del anexo VI se puede utilizar tomando precauciones en cuanto a los meacutetodos para determinar y calcular el caudal maacutesico del gas de escape

5 Equipo de medicioacuten

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 9 del anexo VI

6 Recuento del nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del apeacutendice 1 del anexo VI

7 Caacutelculo de las emisiones

El caacutelculo de las emisiones se llevaraacute a cabo con arreglo al anexo VII excepto en lo que se establezca en la presente seccioacuten Los requisitos adicionales establecidos en el punto 71 se aplicaraacuten a los caacutelculos de base maacutesica y los requisitos adicionales establecidos en el punto 72 se aplicaraacuten a los caacutelculos de base molar

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 324

El caacutelculo de las emisiones requiere conocer la composicioacuten de los combustibles utilizados Cuando se suministre un combustible gaseoso junto con un certificado que confirme sus propiedades (por ejemplo gas en bombonas) es aceptable utilizar la composicioacuten indicada por el proveedor Cuando no se conoce la composicioacuten (por ejemplo comshybustible de gasoductos) deberaacute analizarse la composicioacuten del combusshytible como miacutenimo antes y despueacutes de llevar a cabo el ensayo de emisiones del motor Estaraacute permitido hacer anaacutelisis con maacutes frecuenshycia y utilizar sus resultados en el caacutelculo

Cuando se utilice el coeficiente energeacutetico del gas (GER) este deberaacute estar en consonancia con la definicioacuten del artiacuteculo 3 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 y con las disposiciones especiacuteficas que figuran en el anexo II de dicho Reglamento sobre liacutemites de hidrocarshyburos (HC) totales para los motores alimentados total o parcialmente con combustibles gaseosos Para calcular el valor medio del GER durante el ciclo se utilizaraacute uno de los siguientes meacutetodos

a) en el caso del NRTC con arranque en caliente y el RMC NRSC dividiendo la suma del GER en cada punto de medicioacuten por el nuacutemero de puntos de medicioacuten

b) en el caso del NRSC de modo discreto multiplicando el GER medio de cada modo de ensayo por el correspondiente factor de ponderacioacuten de dicho modo y calculando la suma de todos los modos Se utilizaraacuten los factores de ponderacioacuten que figuran en el apeacutendice 1 del anexo XVII para el ciclo aplicable

71 Caacutelculo de las emisiones de base maacutesica

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones de la seccioacuten 2 del anexo VII excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

711 Correccioacuten base seca base huacutemeda

7111 Gas de escape sin diluir

Para calcular la correccioacuten base seca base huacutemeda se utilizaraacuten las ecuaciones (7-3) y (7-4) del anexo VII

Los paraacutemetros especiacuteficos para el combustible se determinaraacuten con arreglo al punto 715

7112 Gas de escape diluido

Para calcular la correccioacuten base seca base huacutemeda se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-3) ya sea junto con la ecuacioacuten (7-25) o con la ecuacioacuten (7-26) del anexo VII

Para la correccioacuten base seca base huacutemeda se emplearaacute la relacioacuten molar de hidroacutegeno α de la combinacioacuten de los dos combustibles Dicha relacioacuten molar de hidroacutegeno se calcularaacute a partir de los valores de medicioacuten del consumo de los dos combustibles con arreglo al punto 715

712 Correccioacuten de NO x en funcioacuten de la humedad

En el caso de los motores de encendido por compresioacuten se utilizaraacute la correccioacuten de NO x en funcioacuten de la humedad tal como se especifica en la ecuacioacuten (7-9) del anexo VII

713 Dilucioacuten de flujo parcial (PFS) y medicioacuten de los componentes gaseoshysos brutos

7131 Determinacioacuten del caudal maacutesico del gas de escape

El caudal maacutesico del gas de escape se determinaraacute utilizando un caushydaliacutemetro de gas de escape sin diluir tal como se describe en el punto 9453 del anexo VI

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 325

Alternativamente tambieacuten se podraacute utilizar el meacutetodo de medicioacuten del flujo de aire y de la relacioacuten airecombustible con arreglo a las ecuashyciones (7-17) a (7-19) del anexo VII uacutenicamente si los valores de α γ δ y ε se determinan con arreglo al punto 7153 No se permite utilizar un sensor de tipo Zirconia para determinar la relacioacuten airecombustible

En el caso de los ensayos de motores sometidos a ciclos de ensayo en estado continuo uacutenicamente el caudal maacutesico del gas de escape se podraacute determinar mediante el meacutetodo de medicioacuten del aire y del comshybustible con arreglo a la ecuacioacuten (7-15) del anexo VII

7132 Determinacioacuten de los componentes gaseosos

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del punto 21 del anexo VII excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

La posible variacioacuten de la composicioacuten del combustible afectaraacute a todos los factores u gas y las relaciones molares de los componentes en los caacutelculos de las emisiones Para determinar los factores u gas y las relaciones molares de los componentes se utilizaraacute uno de los siguienshytes enfoques a eleccioacuten del fabricante

a) Las ecuaciones exactas de los puntos 2152 o 223 del anexo VII se aplicaraacuten para calcular los valores instantaacuteneos de u gas utilizando las proporciones instantaacuteneas de combustible liacutequido y gaseoso (determinadas a partir de las mediciones o los caacutelculos instantaacuteneos del consumo de combustible) y las relaciones molares instantaacuteneas de los componentes determinadas con arreglo al punto 715 o bien

b) Cuando se utilice el caacutelculo de base maacutesica de la seccioacuten 2 del anexo VII para el caso especiacutefico de un motor de combustible dual que funcione con combustible gaseoso y dieacutesel se podraacuten utilizar valores tabulados para las relaciones molares de los componentes y los valores de u gas Dichos valores tabulados se aplicaraacuten de la siguiente forma

i) En el caso de los motores que funcionen en el ciclo de ensayo aplicable con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior o igual al 90 (GER ge 09) los valores exigidos seraacuten los del combustible gaseoso que figuran en los cuadros 71 o 72 del anexo VII

ii) En el caso de los motores que funcionen en el ciclo de ensayo aplicable con un coeficiente energeacutetico medio del gas superior al 10 pero inferior al 90 (01 lt GER lt 09) se supondraacute que los valores exigidos estaacuten representados por los corresponshydientes a una mezcla del 50 de combustible gaseoso y el 50 de combustible dieacutesel que figuran en los cuadros 81 y 82

iii) En el caso de los motores que funcionen en el ciclo de ensayo aplicable con un coeficiente energeacutetico medio del gas inferior o igual al 10 (GER le 01) los valores exigidos seraacuten los del combustible dieacutesel que figuran en los cuadros 71 o 72 del anexo VII

iv) Para calcular las emisiones de HC se utilizaraacute en todos los casos el valor u gas del combustible gaseoso independientemente de cuaacutel sea el coeficiente energeacutetico medio del gas

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 326

Cuadro 81

Relaciones molares de los componentes para una mezcla del 50 de combustible gaseoso y el 50 de combustible dieacutesel ( de la masa)

Combustible gaseoso α γ δ ε

CH 4 28681 0 0 00040

G R 27676 0 0 00040

G 23 27986 0 00703 00043

G 25 27377 0 01319 00045

Propano 22633 0 0 00039

Butano 21837 0 0 00038

GLP 21957 0 0 00038

Combustible GLP A 21740 0 0 00038

Combustible GLP B 22402 0 0 00039

71321 Masa por ensayo de emisiones gaseosas

M2 En caso de que las ecuaciones exactas se apliquen para calcular valores instantaacuteneos de u gas con arreglo al punto 7132 letra a) al calcular la masa por ensayo de emisiones gaseosas para los ciclos de ensayo transishytorios (NRTC y LSI-NRTC) y el RMC u gas deberaacute incluirse en la suma de la ecuacioacuten (7-2) del punto 212 del anexo VII mediante la ecuacioacuten (8-1)

B

m gas frac14 1 f

k h k X N ifrac141 ethu gasi q mewi c gasi THORN (8-1)

donde

u gasi es el valor instantaacuteneo de u gas

Los restantes teacuterminos de la ecuacioacuten son los establecidos en el punto 212 del anexo VII

Cuadro 82

Valores de u gas del gas de escape sin diluir y densidades de los componentes para una mezcla del 50 de combustible gaseoso y el 50 de combustible dieacutesel ( de la masa)

Combustible gaseoso

Gas

ρ e

NO x CO HC CO 2 O 2 CH 4

ρ gas [kgm 3

]

2053 1250 ( a ) 19636 14277 0716

u gas ( b )

GNCGNL ( c ) 12786 0001606 0000978 0000528 ( d ) 0001536 0001117 0000560

Propano 12869 0001596 0000972 0000510 0001527 0001110 0000556

Butano 12883 0001594 0000971 0000503 0001525 0001109 0000556

GLP ( e ) 12881 0001594 0000971 0000506 0001525 0001109 0000556

( a ) en funcioacuten del combustible ( b ) con λ = 2 aire seco 273 K 1013 kPa ( c ) Los valores u tienen una exactitud del 02 para una composicioacuten maacutesica de C = 58 ndash 76 H = 19 ndash 25 N = 0 ndash

14 (CH 4 G 20 G 23 y G 25 ) ( d ) NMHC sobre la base de CH 293 (para los HC totales se utilizaraacute el coeficiente u gas de CH 4 ) ( e ) Los valores u tienen una exactitud del 02 para una composicioacuten maacutesica de C 3 = 27 ndash 90 C4 = 10 ndash 73

(combustibles GLP A y B)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 327

7133 Determinacioacuten de las partiacuteculas

Para determinar las emisiones de partiacuteculas mediante el meacutetodo de medicioacuten de la dilucioacuten parcial el caacutelculo se realizaraacute con arreglo a las ecuaciones del punto 23 del anexo VII

M2 Para controlar la relacioacuten de dilucioacuten se aplicaraacuten los requisitos del punto 8212 del anexo VI En concreto si el tiempo combinado de transformacioacuten de la medicioacuten del caudal del gas de escape y el sistema de flujo parcial es superior a 03 s se haraacute un control previo basado en un periacuteodo de ensayo grabado previamente En este caso el tiempo de subida combinado seraacute le 1 s y el tiempo de retraso comshybinado seraacute le 10 s Excepto en el caso de que se mida directamente el caudal maacutesico del gas de escape para determinar dicho caudal se utilizaraacuten los valores de α γ δ y ε determinados con arreglo al punto 7153

B En toda medicioacuten se llevaraacute a cabo un control de calidad con arreglo al punto 8212 del anexo VI

7134 Requisitos adicionales relativos al caudaliacutemetro maacutesico del gas de escape

M2 El caudaliacutemetro contemplado en los puntos 9453 y 9454 del anexo VI no seraacute sensible a los cambios que se produzcan en la composicioacuten y la densidad del gas de escape Podraacuten ignorarse los pequentildeos errores debidos por ejemplo a la medicioacuten con un tubo de Pitot o de tipo orificio (equivalente a la raiacutez cuadrada de la densidad del gas de escape)

714 Medicioacuten con sistema de dilucioacuten del flujo total (CVS)

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del punto 22 del anexo VII excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

La posible variacioacuten de la composicioacuten del combustible afectaraacute prinshycipalmente al valor del hidrocarburo tabulado u gas Se aplicaraacuten las ecuaciones exactas para calcular las emisiones de hidrocarburos usando las relaciones molares de los componentes determinadas meshydiante las mediciones del consumo de los dos combustibles con arreglo al punto 715

M2 7141 Determinacioacuten de las concentraciones con correccioacuten de fondo

B Para determinar el factor estequiomeacutetrico la relacioacuten molar de hidroacuteshygeno α del combustible se calcularaacute como promedio de la relacioacuten molar de hidroacutegeno de la mezcla de combustibles durante el ensayo conforme al punto 7153

Alternativamente podraacute emplearse el valor F s del combustible gaseoso en la ecuacioacuten (7-28) del anexo VII

715 Determinacioacuten de las relaciones molares de los componentes

7151 Generalidades

Esta seccioacuten se utilizaraacute para determinar las relaciones molares de los componentes cuando se conozca la mezcla de combustibles (meacutetodo exacto)

M2 7152 Caacutelculo de los componentes de la mezcla de combustible

Para calcular la composicioacuten elemental de la mezcla de combustible se utilizaraacuten las ecuaciones (8-2) a (8-7)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 328

q mf = q mf1 + q mf2 (8-2)

w H frac14 w H1 Uuml q mf1 thorn w H2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-3)

w C frac14 w C1 Uuml q mf1 thorn w C2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-4)

w S frac14 w S1 Uuml q mf1 thorn w S2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-5)

w N frac14 w N1 Uuml q mf1 thorn w N2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-6)

w O frac14 w O1 Uuml q mf1 thorn w O2 Uuml q mf2

q mf1 thorn q mf2 (8-7)

donde

q mf1 es el caudal maacutesico del combustible 1 [kgs]

q mf2 es el caudal maacutesico del combustible 2 [kgs]

w H es el contenido en hidroacutegeno del combustible [ de la masa]

w C es el contenido en carbono del combustible [ de la masa]

w S es el contenido en azufre del combustible [ de la masa]

w N es el contenido en nitroacutegeno del combustible [ de la masa]

w O es el contenido en oxiacutegeno del combustible [ de la masa]

7153 Caacutelculo de las relaciones molares de H C S N y O respecto a C para la mezcla de combustible

El caacutelculo de las relaciones atoacutemicas (especialmente de la relacioacuten HC α) viene dado por el anexo VII mediante las ecuaciones (8-8) a (8-11)

α frac14 119164 w H w C

(8-8)

γ frac14 037464 w S w C

(8-9)

δ frac14 085752 w N w C

(8-10)

ε frac14 075072 w O w C

(8-11)

donde

w H es el contenido en hidroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w C es el contenido en carbono del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w S es el contenido en azufre del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w N es el contenido en nitroacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

w O es el contenido en oxiacutegeno del combustible fraccioacuten maacutesica [gg] o [ de la masa]

α es la relacioacuten molar de hidroacutegeno (HC)

γ es la relacioacuten molar de azufre (SC)

δ es la relacioacuten molar de nitroacutegeno (NC)

ε es la relacioacuten molar de oxiacutegeno (OC)

en referencia a un combustible CΗαΟεΝδSγ

M2

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 329

72 Caacutelculo de las emisiones de base molar

Seraacuten de aplicacioacuten las disposiciones del anexo VII seccioacuten 3 excepto en los casos establecidos en la presente seccioacuten

721 Correccioacuten de NO x en funcioacuten de la humedad

Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-102) del anexo VII (correccioacuten para los motores de encendido por compresioacuten)

722 Determinacioacuten del caudal maacutesico del gas de escape cuando no se use un caudaliacutemetro de gas de escape sin diluir

Se utilizaraacute la ecuacioacuten (7-112) del anexo VII (caacutelculo del caudal molar basado en el aire de admisioacuten) La ecuacioacuten (7-113) del anexo VII (caacutelculo del caudal molar basado en el caudal maacutesico del combustible) podraacute utilizarse como alternativa uacutenicamente cuando se realice un ensayo NRSC

723 Relaciones molares de los componentes para la determinacioacuten de los componentes gaseosos

El enfoque exacto se utilizaraacute para determinar las relaciones molares de los componentes empleando las proporciones instantaacuteneas de comshybustible liacutequido y gaseoso determinadas a partir de las mediciones o caacutelculos instantaacuteneos del consumo de combustible M2 Las relacioshynes molares instantaacuteneas de los componentes se usaraacuten en las ecuashyciones (7-88) (7-90) y (7-91) del anexo VII para el balance quiacutemico continuo

La determinacioacuten de las relaciones se haraacute ya sea con arreglo al punto 7231 o al punto 7153

Los combustibles gaseosos ya sea mezclados o procedentes de una conduccioacuten terrestre pueden contener cantidades significativas de componentes inertes como el CO 2 y el N 2 El fabricante deberaacute incluir dichos componentes en los caacutelculos de la relacioacuten atoacutemica descritos en el punto 7231 o en el punto 7153 seguacuten proceda o bien altershynativamente el fabricante excluiraacute los componentes inertes de las reshylaciones atoacutemicas y los asignaraacute como resulte adecuado a los paraacutemeshytros del aire de admisioacuten del balance quiacutemico x O2int x CO2int y x H2Oint en el punto 343 del anexo VII

7231 Determinacioacuten de las relaciones molares de los componentes

Las relaciones molares instantaacuteneas de los componentes por lo que se refiere al nuacutemero de aacutetomos de hidroacutegeno oxiacutegeno azufre y nitroacutegeno respecto de los aacutetomos de carbono en el combustible mezclado para los motores de combustible dual podraacute calcularse mediante las ecuashyciones (8-12) a (8-15)

α ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw H liquid M H thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw H gas M H

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w H liquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w H gas THORNacirc M H Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-12)

β ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Oliquid M O thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Ogas M O

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Oliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Ogas THORNacirc M O Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-13)

γ ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Sliquid M S thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Sgas M S

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Sliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Sgas THORNacirc M S Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-14)

δ ethtTHORN frac14

ṁ liquid ethtTHORNUumlw N liquid M N thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw N gas M N

ṁ liquid ethtTHORNUumlw Cliquid M C thorn

ṁ gas ethtTHORNUumlw Cgas M C

frac14 M C Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w N liquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w N gas THORNacirc M N Uuml frac12ethṁ liquid ethtTHORN Uuml w Cliquid THORN thorn ethṁ gas ethtTHORN Uuml w Cgas THORNacirc

(8-15)

donde

w ifuel = la fraccioacuten maacutesica del elemento de referencia C H O S o N de combustible liacutequido o gaseoso

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 330

ṁ liquid (t) = el caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible liacutequido a tiempo t [kgh]

ṁ gas (t) = el caudal maacutesico instantaacuteneo del combustible gaseoso a tiempo t [kgh]

M2 En los casos en que el caudal maacutesico del gas de escape se calcule sobre la base del combustible mezclado en la ecuacioacuten (7-113) del anexo VII w C se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (8-16)

B

w C frac14 ṁ liquid Uuml w Cliquid thorn ṁ gas Uuml w Cgas

ṁ liquid thorn ṁ gas (8-16)

donde

w C = la fraccioacuten maacutesica del carbono en el dieacutesel o el combustishyble gaseoso

ṁ liquid = el caudal maacutesico del combustible liacutequido [kghr]

ṁ gas = el caudal maacutesico del combustible gaseoso [kghr]

73 Determinacioacuten del CO 2

Seraacute de aplicacioacuten lo dispuesto en el anexo VII excepto cuando el motor se someta a ensayo en ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) o en el RMC usando una muestra de gas sin diluir

731 Determinacioacuten del CO 2 cuando el motor se someta a ensayo en ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC) o en el RMC usando una muestra de gas sin diluir

No se aplicaraacute el caacutelculo de las emisiones de CO 2 a partir de las mediciones de CO 2 en el gas de escape con arreglo al anexo VII En su lugar se aplicaraacuten las siguientes disposiciones

El promedio del consumo de combustible medido en los ensayos se determinaraacute a partir de la suma de los valores instantaacuteneos a lo largo del ciclo y se usaraacute como base para calcular las emisiones de CO 2 medias de los ensayos

La masa consumida de cada combustible se usaraacute para determinar con arreglo al punto 715 la relacioacuten molar de hidroacutegeno y las fracciones maacutesicas de la mezcla de combustible del ensayo

La masa de combustible total corregida de los dos combustibles m fuel

corr [gtest] y la emisioacuten maacutesica de CO 2 procedente del combustible m CO2 fuel [gtest] se determinaraacuten mediante las ecuaciones (8-17) y (8- 18)

m fuelcorr frac14 m fuel Auml Iacute m THC thorn

A C thorn a A H M CO

xm CO thorn W GAM thorn W DEL thorn W EPS

100 m fuel Icirc

(8-17)

m CO 2 fuel frac14 M CO 2

A C thorn a thorn A H m fuelcorr (8-18)

donde

m fuel = masa de combustible total de los dos combustibles [genshysayo]

m THC = emisioacuten maacutesica total de hidrocarburos medida en el gas de escape [gensayo]

m CO = emisioacuten maacutesica total de monoacutexido de carbono medida en el gas de escape [gensayo]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 331

w GAM = contenido de azufre de los combustibles [ de la masa]

w DEL = contenido de nitroacutegeno de los combustibles [ de la masa]

w EPS = contenido de oxiacutegeno de los combustibles [ de la masa]

α = relacioacuten molar del hidroacutegeno de los combustibles (HC) [-]

A C = masa atoacutemica del carbono 12011 [gmol]

A H = masa atoacutemica del hidroacutegeno 10079 [gmol]

M CO = masa molecular del monoacutexido de carbono 28011 [gmol]

M CO2 = masa molecular del dioacutexido de carbono 4401 [gmol]

La emisioacuten de CO 2 resultante de la urea m CO2 urea [gensayo] se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (8-19)

m CO 2 urea frac14 c urea 100 Uuml

M CO2 M COethNH 2 THORN 2

Uuml m urea (8-20)

donde

c urea = concentracioacuten de urea [ ]

m urea = consumo maacutesico total de urea [gensayo]

M CO(NH2)2 = masa molecular de la urea 60056 [gmol]

La emisioacuten total de CO 2 resultante m CO2 [gensayo] se calcularaacute meshydiante la ecuacioacuten (8-20)

m CO2 = m CO2fuel + m CO2urea (8-20)

La emisioacuten total de CO 2 calculada mediante la ecuacioacuten (8-20) se utilizaraacute en el caacutelculo de las emisiones de CO 2 especiacuteficas del freno e CO2 [gkWh] en los puntos 2411 o 3811 del anexo VII Cuando proceda se llevaraacute a cabo la correccioacuten del CO 2 del gas de escape derivado del CO 2 del combustible gaseoso con arreglo a lo dispuesto en el apeacutendice 3 del anexo IX

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 332

Apeacutendice 3

Tipos de motores de combustible dual que funcionen con gas naturalbiometano o GLP y un combustible liacutequido ilustracioacuten de las definiciones y los principales requisitos

Tipo de combusshytible dual

GER cycle Al ralentiacute con combustible

liacutequido

Calentamiento con combustible

liacutequido

Funcionamiento con combustible

liacutequido uacutenicashymente

Funcionamiento en ausencia de

gas Observaciones

1A GER NRTC hot ge 09 o GER NRSC ge 09

NO permitido Permitido solo en modo de

mantenimiento

Permitido solo en modo de

mantenimiento

Modo de manshytenimiento

1B GER NRTC hot ge 09 o bien GER NRSC ge 09

Permitido solo en modo de combustible

liacutequido

Permitido solo en modo de combustible

liacutequido

Permitido solo en modo de combustible

liacutequido y modo de

mantenimiento

Modo de comshybustible liacutequido

2A 01 lt GER NRTChot lt 09 o 01 lt GER NRSC lt 09

Permitido Permitido solo en modo de

mantenimiento

Permitido solo en modo de

mantenimiento

Modo de manshytenimiento

GER NRTC hot ge 09 o bien GER NRSC ge 09 Permitido

2B 01 lt GER NRTChot lt 09 o 01 lt GER NRSC lt 09

Permitido Permitido Permitido Modo de comshybustible liacutequido

GER NRTC hot ge 09 o bien GER NRSC ge 09 permitido

3A Ni definido ni permitido

3B GER NRTChot le 01 o bien GER NRSC le 01

Permitido Permitido Permitido Modo de comshybustible liacutequido

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 333

ANEXO IX

Combustibles de referencia

1 Datos teacutecnicos sobre combustibles para someter a ensayo motores de encendido por compresioacuten

11 Tipo Dieacutesel (gasoacuteleo no de carretera)

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo miacutenimo maacuteximo

Iacutendice de cetano ( 2 ) 45 560 EN-ISO 5165

Densidad a 15 degC kgm 3 833 865 EN-ISO 3675

Destilacioacuten

punto 50 degC 245 - EN-ISO 3405

punto 95 degC 345 350 EN-ISO 3405

mdash - Punto final de ebullicioacuten degC - 370 EN-ISO 3405

Punto de inflamacioacuten degC 55 - EN 22719

CFPP degC - -5 EN 116

Viscosidad a 40 degC mm 2 s 23 33 EN-ISO 3104

Hidrocarburos aromaacuteticos policiacuteclicos mm 20 60 IP 391

Contenido de azufre ( 3 ) mgkg - 10 ASTM D 5453

Corrosioacuten del cobre - clase 1 EN-ISO 2160

Carbono Conradson en el residuo (10 DR) mm - 02 EN-ISO 10370

Contenido de cenizas mm - 001 EN-ISO 6245

Contaminacioacuten total mgkg - 24 EN 12662

Contenido en agua mm - 002 EN-ISO 12937

Iacutendice de neutralizacioacuten (aacutecido fuerte) mg KOHg - 010 ASTM D 974

Estabilidad a la oxidacioacuten ( 3 ) mgml - 0025 EN-ISO 12205

Lubricidad (diaacutemetro de la marca de desgaste tras ensayo HFRR a 60 degC)

μm - 400 CEC F-06-A-96

Estabilidad a la oxidacioacuten a 110 degC ( 3 ) H 200 - EN 15751

Eacutesteres metiacutelicos de aacutecidos grasos (FAME) vv - 70 EN 14078

( 1 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles deberiacutea procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple las prescripciones de la especificacioacuten deberiacutean aplicarse las disposiciones de la norma ISO 4259

( 2 ) El intervalo del iacutendice de cetano no cumple el requisito de un intervalo miacutenimo de 4R No obstante en caso de desacuerdo entre el proveedor y el usuario del combustible podraacuten aplicarse las disposiciones de la norma ISO 4259 siempre que se deacute preferencia a las repeticiones de mediciones en nuacutemero suficiente sobre las determinaciones uacutenicas para conseguir la precisioacuten necesaria

( 3 ) Aunque la estabilidad frente a la oxidacioacuten esteacute controlada es probable que la vida uacutetil sea limitada Se recomienda consultar al proveedor acerca de las condiciones y el periacuteodo de conservacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 334

12 Tipo Etanol para motores de encendido por compresioacuten (ED95) ( 1 )

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 2 ) Meacutetodo de enshy

sayo ( 3 ) Miacutenimo Maacuteximo

Alcohol total (etanol incluido el contenido de alcohol superior saturado)

mm 924 EN 15721

Otros monoalcoholes superiores saturados (C 3 -C 5 ) mm 20 EN 15721

Metanol mm 03 EN 15721

Densidad 15 degC kgm 3 7930 8150 EN-ISO 12185

Acidez calculada como aacutecido aceacutetico mm 00025 EN 15491

Aspecto Brillante y claro

Punto de inflamacioacuten degC 10 EN 3679

Residuo seco mgkg 15 EN 15691

Contenido en agua mm 65 EN 15489 ( 4 ) EN-ISO 12937 EN 15692

Aldehiacutedos calculados como acetaldehiacutedo mm 00050 ISO 1388-4

Eacutesteres calculados como acetato de etilo mm 01 ASTM D 1617

Contenido de azufre mgkg 100 EN 15485 EN 15486

Sulfatos mgkg 40 EN 15492

Contaminacioacuten por partiacuteculas mgkg 24 EN 12662

Foacutesforo mgl 020 EN 15487

Cloruro inorgaacutenico mgkg 10 EN 15484 o EN 15492

Cobre mgkg 0100 EN 15488

Conductividad eleacutectrica μScm 250 DIN 51627-4 o prEN 15938

Notas

( 1 ) Se pueden antildeadir aditivos como mejoradores del iacutendice de cetano conformes a las especificaciones del fabricante del

motor al combustible de etanol siempre que no haya constancia de efectos secundarios adversos Si se cumplen estas condiciones la cantidad maacutexima permitida es del 10 mm

( 2 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles debe procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la norma ISO 4259

( 3 ) Se adoptaraacuten meacutetodos ENISO equivalentes una vez que se publiquen para las caracteriacutesticas indicadas anteriormente ( 4 ) Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la

norma EN 15489

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 335

2 Datos teacutecnicos sobre combustibles para someter a ensayo motores de encendido por chispa

21 Tipo Gasolina (E10)

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo ( 2 ) Miacutenimo Maacuteximo

Iacutendice de octanos investigado (RON)

910 980 EN-ISO 51642005 ( 3 )

Iacutendice de octanos motor (MON) 830 890 EN-ISO 51632005 ( 3 )

Densidad a 15 degC kgm 3 743 756 EN-ISO 3675

EN-ISO 12185

Presioacuten de vapor kPa 450 600 EN-ISO 13016- 1 (DVPE)

Contenido en agua Max 005 vv Aspecto a -7 degC claro y brillante

EN 12937

Destilacioacuten

mdash - evaporado a 70 degC vv 180 460 EN-ISO 3405

mdash - evaporado a 100 degC vv 460 620 EN-ISO 3405

mdash - evaporado a 150 degC vv 750 940 EN-ISO 3405

mdash - punto final de ebullicioacuten degC 170 210 EN-ISO 3405

Residuo vv mdash 20 EN-ISO 3405

Anaacutelisis de hidrocarburos

mdash - olefinas vv 30 180 EN 14517 EN 15553

mdash - compuestos aromaacuteticos vv 195 350 EN 14517 EN 15553

mdash - benceno vv mdash 10 EN 12177 EN 238 EN 14517

mdash - saturados vv Informe EN 14517 EN 15553

Relacioacuten carbonohidroacutegeno Informe

Relacioacuten carbonooxiacutegeno Informe

Periodo de induccioacuten ( 4 ) minutos 480 EN-ISO 7536

Contenido de oxiacutegeno ( 5 ) mm 33 ( 8 ) 37 EN 1601 EN 13132 EN 14517

Goma existente mgml mdash 004 EN-ISO 6246

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 336

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo ( 2 ) Miacutenimo Maacuteximo

Contenido de azufre ( 6 ) mgkg mdash 10 EN-ISO 20846 EN-ISO 20884

Corrosioacuten del cobre (3 h a 50 degC) clasificacioacuten mdash Clase 1 EN-ISO 2160

Contenido de plomo mgl mdash 5 EN 237

Contenido de foacutesforo ( 7 ) mgl mdash 13 ASTM D 3231

Etanol ( 4 ) vv 90 ( 8 ) 102 ( 8 ) EN 22854

Notas

( 1 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles debe procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la norma ISO 4259

( 2 ) Se adoptaraacuten meacutetodos ENISO equivalentes una vez que se publiquen para las caracteriacutesticas indicadas anteriormente ( 3 ) Se sustraeraacute un factor de correccioacuten de 02 del MON y el RON para el caacutelculo del resultado final de conformidad con la

norma EN 2282008 ( 4 ) El combustible podraacute contener antioxidantes y desactivadores de metales utilizados normalmente para estabilizar el caudal

de la gasolina en las refineriacuteas pero no llevaraacute ninguacuten aditivo detergentedispersante ni aceites disolventes ( 5 ) A condicioacuten de que cumpla la especificacioacuten de la norma EN 15376 el etanol es el uacutenico compuesto oxigenado que se

antildeadiraacute intencionadamente a este combustible de referencia ( 6 ) Se declararaacute el contenido real de azufre del combustible utilizado en el ensayo de tipo 1 ( 7 ) No se antildeadiraacuten de manera intencionada a este combustible de referencia compuestos que contengan foacutesforo hierro

manganeso o plomo ( 8 ) A eleccioacuten del fabricante el contenido de etanol y el correspondiente contenido de oxiacutegeno podraacute ser igual a cero en los

motores de categoriacutea SMB De ser asiacute todos los ensayos de la familia de motores o del tipo de motor en los casos en que no haya una familia se llevaraacuten a cabo con gasolina que tenga un contenido de etanol igual a cero

22 Tipo Etanol (E85)

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo Miacutenimo Maacuteximo

Iacutendice de octanos investigado (RON)

950 mdash EN-ISO 5164

Iacutendice de octanos motor (MON) 850 mdash EN-ISO 5163

Densidad a 15 degC kgm 3 Informe ISO 3675

Presioacuten de vapor kPa 400 600 EN-ISO 13016- 1 (DVPE)

Contenido de azufre ( 2 ) mgkg mdash 10 EN 15485 o EN 15486

Estabilidad a la oxidacioacuten Minutos 360 EN-ISO 7536

Contenido de goma existente (lashyvada por solvente)

mg100 ml mdash 5 EN-ISO 6246

Aspecto Este se determinaraacute a temperashytura ambiente o a 15 degC de las dos la que sea superior

Claro y brillante visiblemente libre de contaminantes

suspendidos o precipitados

Inspeccioacuten visual

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 337

Paraacutemetro Unidad Liacutemites ( 1 )

Meacutetodo de ensayo Miacutenimo Maacuteximo

Etanol y alcoholes superiores ( 3 ) vv 83 85 EN 1601 EN 13132 EN 14517 E DIN 51627-3

Alcoholes superiores (C 3 mdash C 8 ) vv mdash 20 E DIN 51627-3

Metanol vv 100 E DIN 51627-3

Gasolina ( 4 ) vv Resto EN 228

Foacutesforo mgl 020 ( 5 ) EN 15487

Contenido en agua vv 0300 EN 15489 o EN 15692

Contenido de cloruro inorgaacutenico mgl 1 EN 15492

pHe 65 90 EN 15490

Corrosioacuten de la laacutemina de cobre (3 h a 50 degC)

Clasificacioacuten Clase 1 EN-ISO 2160

Acidez (como aacutecido aceacutetico CH 3 COOH)

mm (mgl)

mdash 00050 (40)

EN 15491

Conductividad eleacutectrica μScm 15 DIN 51627-4 o prEN 15938

Relacioacuten carbonohidroacutegeno Informe

Relacioacuten carbonooxiacutegeno Informe

Notas

( 1 ) Los valores indicados en la especificacioacuten son laquovalores realesraquo Al establecer los valores liacutemite se han aplicado los teacuterminos de la norma ISO 4259 laquoProductos petroliacuteferos Determinacioacuten y aplicacioacuten de los datos de precisioacuten en relacioacuten a los meacutetodos de ensayoraquo y para fijar un valor miacutenimo se ha tenido en cuenta una diferencia miacutenima de 2R sobre cero para fijar un valor maacuteximo y un valor miacutenimo la diferencia miacutenima es de 4R (R = reproducibilidad) A pesar de esta medida que es necesaria por razones teacutecnicas el fabricante de combustibles debe procurar obtener un valor cero cuando el valor maacuteximo establecido sea de 2R y obtener el valor medio cuando se indiquen liacutemites maacuteximos y miacutenimos Si fuera necesario aclarar si un combustible cumple los requisitos de las especificaciones se aplicariacutean los teacuterminos de la norma ISO 4259

( 2 ) Se comunicaraacute el contenido real de azufre del combustible utilizado en los ensayos de emisiones ( 3 ) A condicioacuten de que cumpla la especificacioacuten de la norma EN 15376 el etanol es el uacutenico compuesto oxigenado que se

antildeadiraacute intencionadamente a este combustible de referencia ( 4 ) El contenido de gasolina sin plomo puede determinarse como 100 menos la suma del contenido en porcentaje de agua

alcoholes MTBE y ETBE ( 5 ) No se antildeadiraacuten de manera intencionada a este combustible de referencia compuestos que contengan foacutesforo hierro

manganeso o plomo

3 Datos teacutecnicos sobre combustibles gaseosos para motores de un solo combustible o de combustible dual

31 Tipo GLP

Paraacutemetro Unidad Combustible A Combustible B Meacutetodo de ensayo

Composicioacuten EN 27941

Contenido de C 3 vv 30 plusmn 2 85 plusmn 2

Contenido de C 4 vv Resto ( 1 ) Resto ( 1 )

lt C 3 gt C 4 vv Maacuteximo 2 Maacuteximo 2

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 338

Paraacutemetro Unidad Combustible A Combustible B Meacutetodo de ensayo

Olefinas vv Maacuteximo 12 Maacuteximo 15

Residuo de evaporacioacuten mgkg Maacuteximo 50 Maacuteximo 50 EN 15470

Agua a 0 degC Libre Libre EN 15469

Contenido total de azufre inshycluido el odorante

mgkg Maacuteximo 10 Maacuteximo 10 EN 24260 ASTM D 3246 ASTM 6667

Sulfuro de hidroacutegeno Inexistente Inexistente EN-ISO 8819

Corrosioacuten de la laacutemina de cobre (1 h a 40 degC)

Clasificacioacuten Clase 1 Clase 1 ISO 6251 ( 2 )

Olores Caracteriacutestico Caracteriacutestico

Iacutendice de octano motor ( 3 ) Miacutenimo 890 Miacutenimo 890 EN 589 anexo B

Notas

( 1 ) El resto se expresaraacute de la siguiente forma resto = 100 mdash C 3 mdash ltC 3 mdash gtC 4 ( 2 ) Este meacutetodo puede no determinar con exactitud la presencia de materiales corrosivos si la muestra contiene inhibidores de

la corrosioacuten u otros productos quiacutemicos que disminuyan la corrosividad de la muestra a la laacutemina de cobre Por consishy guiente se prohiacutebe la adicioacuten de dichos compuestos con la uacutenica finalidad de sesgar el meacutetodo de ensayo

( 3 ) A peticioacuten del fabricante del motor podriacutea utilizarse un MON superior para realizar los ensayos de homologacioacuten de tipo

32 Tipo Gas naturalBiometano

321 Especificacioacuten de los combustibles de referencia suministrados con proshypiedades fijas (por ejemplo procedentede un contenedor precintado)

Como alternativa a los combustibles de referencia establecidos en este punto se podraacuten usar los combustibles equivalentes del punto 322

Caracteriacutesticas Unidades Fundamento Liacutemites

Meacutetodo de ensayo

miacutenimo maacuteximo

Combustible de referencia G R

Composicioacuten

Metano 87 84 89

Etano 13 11 15

Resto 1 mol mdash mdash 1 ISO 6974

Contenido de azufre mgm 3 2 mdash 10 ISO 6326-5

Notas 1 Gases inertes + C 2+ 2 Valor a determinar en condiciones normales a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa

Combustible de referencia G 23

Composicioacuten

Metano 925 915 935

Resto 1 mol mdash mdash 1 ISO 6974

N 2 mol 75 65 85

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 339

Caracteriacutesticas Unidades Fundamento Liacutemites

Meacutetodo de ensayo

miacutenimo maacuteximo

Contenido de azufre mgm 3 2 mdash mdash 10 ISO 6326-5

Notas 1 Gases inertes (que no sean N 2 ) + C 2 + C 2+ 2 Valor a determinar a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa

Combustible de referencia G 25

Composicioacuten

Metano mol 86 84 88

Resto 1 mol mdash mdash 1 ISO 6974

N 2 mol 14 12 16

Contenido de azufre mgm 3 2 mdash mdash 10 ISO 6326-5

Notas 1 Gases inertes (que no sean N 2 ) + C 2 + C 2+ 2 Valor a determinar a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa

Combustible de referencia G 20

Composicioacuten

Metano mol 100 99 100 ISO 6974

Resto ( 1 ) mol mdash mdash 1 ISO 6974

N 2 mol ISO 6974

Contenido de azufre mgm 3 ( 2 ) mdash mdash 10 ISO 6326-5

Iacutendice de Wobbe (neto) MJm 3 ( 3 ) 482 472 492

( 1 ) Gases inertes (que no sean N 2 ) + C 2 + C 2 + ( 2 ) Valor a determinar a 2932 K (20 degC) y 1013 kPa ( 3 ) Valor a determinar a 2732 K (0 degC) y 1013 kPa

322 Especificacioacuten del combustible de referencia suministrado a partir de un gasoducto con adicioacuten de otros gases cuando las propiedades del gas se determinen mediante medicioacuten in situ

Como alternativa a los combustibles de referencia de este punto se podraacuten usar los combustibles de referencia equivalentes del punto 321

3221 La base de todo combustible de referencia procedente de un gasoducto (G R G 20 etc) seraacute el gas extraiacutedo de una red puacuteblica de distribucioacuten de gas mezclado cuando sea necesario para cumplir la correspondiente especificacioacuten de desplazamiento lambda (S λ ) del cuadro 91 con adishycioacuten de uno o maacutes de los siguientes gases disponibles en el comercio ( 1 )

a) dioacutexido de carbono

b) etano

c) metano

d) nitroacutegeno

e) propano

___________ ( 1 ) Para esto no seraacute necesario usar gas de calibracioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 340

3222 El valor de S λ de la mezcla resultante de gas de gasoducto y gas antildeadido se situaraacute dentro del intervalo especificado en el cuadro 91 para el combustible de referencia especificado

Cuadro 91

Intervalo de S λ exigido para cada combustible de referencia

Combustible de referencia S λ miacutenimo S λ maacuteximo

G R ( 1 ) 087 095

G 20 097 103

G 23 105 110

G 25 112 120

( 1 ) No seraacute obligatorio someter el motor a un ensayo con una mezcla de gases cuyo iacutendice de metano (MN) sea inferior a 70 En el caso de que el intervalo de S λ exigido para G R deacute como resultado un MN inferior a 70 se podraacute ajustar el valor de S λ para G R tanto como sea necesario hasta alcanzar un valor de MN superior o igual a 70

3223 El acta de ensayo del motor deberaacute incluir los siguientes elementos por cada ensayo que se lleve a cabo

a) el gas o gases antildeadidos elegidos de la lista del punto 3221

b) el valor de S λ de la mezcla de combustibles resultante

c) el iacutendice de metano (MN) de la mezcla de combustibles resultante

3224 Se cumpliraacuten los requisitos de los apeacutendices 1 y 2 en cuanto a la determinacioacuten de las propiedades de los gases de gasoducto y los gases antildeadidos la determinacioacuten de S λ y MN para la mezcla de gases resulshytante y la verificacioacuten de que se mantuvo la mezcla durante el ensayo

3225 En el caso de que una o maacutes corrientes de gas (gas de gasoducto o gas o gases antildeadidos) contengan CO 2 en proporcioacuten superior a la proporcioacuten de minimis el caacutelculo de las emisiones especiacuteficas de CO 2 en el anexo VII se corregiraacute con arreglo al apeacutendice 3

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 341

Apeacutendice 1

Requisitos complementarios para llevar a cabo ensayos de emisiones utilizando combustibles de referencia gaseosos incluido el gas de gasoducto con adicioacuten de

otros gases

1 Meacutetodo de anaacutelisis de los gases y medicioacuten del caudal de gases

11 A efectos del presente apeacutendice cuando sea necesario la composicioacuten del gas se determinaraacute analizando el gas mediante cromatografiacutea de gases con arreglo a la norma EN ISO 6974 o mediante una teacutecnica alternativa que obtenga como miacutenimo un nivel similar de exactitud y repetibilidad

12 A efectos del presente apeacutendice cuando sea necesario la medicioacuten del caudal de gas se llevaraacute a cabo utilizando un caudaliacutemetro de base maacutesica

2 Anaacutelisis y caudal del suministro entrante de gas puacuteblico

21 Se deberaacute analizar la composicioacuten del suministro de gas puacuteblico antes del sistema de mezcla de los gases antildeadidos

22 Deberaacute medirse el caudal del gas puacuteblico que se incorpore al sistema de mezcla de los gases antildeadidos

3 Anaacutelisis y caudal de los gases antildeadidos

31 Cuando se disponga de un certificado de anaacutelisis aplicable para determishynados gases antildeadidos (por ejemplo un certificado extendido por el proveeshydor de gas) se podraacute utilizar como fuente de la composicioacuten de dichos gases antildeadidos De ser asiacute el anaacutelisis sobre el terreno de la composicioacuten de los gases antildeadidos estaraacute permitido pero no seraacute obligatorio

32 Cuando no se disponga de un certificado de anaacutelisis aplicable para detershyminados gases antildeadidos se analizaraacute la composicioacuten de dichos gases antildeadidos

33 Deberaacute medirse el caudal de toda adicioacuten que se incorpore al sistema de mezcla de los gases antildeadidos

4 Anaacutelisis del gas mezclado

41 El anaacutelisis de la composicioacuten del gas suministrado al motor tras haber salido del sistema de mezcla de los gases antildeadidos estaraacute permitido adeshymaacutes del anaacutelisis exigido en los puntos 21 y 31 o como alternativa a eacutel pero no seraacute obligatorio

5 Caacutelculo de S λ y del MN del gas mezclado

51 Los resultados de los anaacutelisis de los gases con arreglo a los puntos 21 31 o 32 y cuando proceda 41 junto con el caudal maacutesico del gas medido con arreglo a los puntos 22 y 33 se utilizaraacuten para calcular el MN con arreglo a la norma EN 167262015 El mismo conjunto de datos se utilishyzaraacuten para calcular S λ con arreglo al procedimiento establecido en el apeacutendice 2

6 Control y verificacioacuten de la mezcla de gases durante el ensayo

61 El control y la verificacioacuten de la mezcla de gases durante el ensayo se llevaraacute a cabo utilizando un sistema de control ya sea de bucle abierto o de bucle cerrado

62 Sistema de control de la mezcla de bucle abierto

621 En este caso el anaacutelisis de los gases las mediciones del caudal y los caacutelculos establecidos en los puntos 1 2 3 y 4 se llevaraacuten a cabo antes del ensayo de emisiones

622 La proporcioacuten de gas puacuteblico y de gases antildeadidos se estableceraacute de forma que S λ esteacute dentro del intervalo permitido para el correspondiente comshybustible de referencia en el cuadro 91

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 342

623 Cuando se hayan establecido las proporciones relativas se mantendraacuten a lo largo de todo el ensayo de emisiones Se permitiraacuten ajustes de cada uno de los caudales para mantener las proporciones relativas

624 Cuando haya finalizado el ensayo de emisiones se repetiraacuten el anaacutelisis de la composicioacuten de los gases las mediciones del caudal y los caacutelculos establecidos en los puntos 2 3 4 5 Para que el ensayo sea dado por vaacutelido el valor de S λ deberaacute permanecer dentro del intervalo especificado para el correspondiente combustible de referencia en el cuadro 91

63 Sistema de control de la mezcla de bucle cerrado

631 En este caso el anaacutelisis de la composicioacuten de los gases las mediciones del caudal y los caacutelculos establecidos en los puntos 2 3 4 y 5 se llevaraacuten a cabo a intervalos durante del ensayo de emisiones Los intervalos se elegiraacuten teniendo en cuenta la capacidad de frecuencia del cromatoacutegrafo de gases y el correspondiente sistema de caacutelculo

632 Los resultados de las mediciones y caacutelculos perioacutedicos se utilizaraacuten para ajustar las proporciones relativas de gas puacuteblico y gases antildeadidos con el fin de mantener el valor de S λ dentro del intervalo especificado en el cuadro 91 para el correspondiente combustible de referencia La frecuenshycia de los ajustes no seraacute superior a la frecuencia de las mediciones

633 Para que el ensayo sea dado por vaacutelido el valor de S λ deberaacute permanecer dentro del intervalo especificado en el cuadro 91 para el correspondiente combustible de referencia en el 90 de los puntos de medicioacuten como miacutenimo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 343

Apeacutendice 2

Caacutelculo del factor de desplazamiento λ (S λ )

1 Caacutelculo

El factor de desplazamiento λ (S λ ) ( 1 ) se calcularaacute utilizando la ecuacioacuten (9-1)

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100

(9-1)

donde

S λ = factor de desplazamiento λ

inerte = en volumen de gases inertes en el combustible (es decir N 2 CO 2 He etc)

O

2 = en volumen de oxiacutegeno original en el combustible

n y m = se refieren al promedio de C n H m que representan los hidrocarbushyros del carburante es decir

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn 3 Uuml Iuml

C 3 100 thorn 4 Uuml Iuml

C 4 100 thorn 5 Uuml Iuml

C 5 100 thorn BBB

1Aumldiluent 100

(9-2)

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 4 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn 6 Uuml Iuml

C 2 H 6 100 thorn hellip8 Uuml Iuml

C 3 H 8 100 thorn BB

1Aumldiluent 100

(9-3)

donde

CH 4 = en volumen de metano en el combustible

C 2 = en volumen de todos los hidrocarburos C 2 (por ejemplo C 2 H 6 C 2 H 4 etc) en el combustible

C 3 = en volumen de todos los hidrocarburos C 3 (por ejemplo C 3 H 8 C 3 H 6 etc) en el combustible

C 4 = en volumen de todos los hidrocarburos C 4 (por ejemplo C 4 H 10 C 4 H 8 etc) en el combustible

C 5 = en volumen de todos los hidrocarburos C 5 (por ejemplo C 5 H 12 C 5 H 10 etc) en el combustible

diluent = en volumen de los gases de dilucioacuten en el combustible (es decir O 2 N 2 CO 2 He etc)

2 Ejemplos para el caacutelculo del factor de desplazamiento λ (S λ )

Ejemplo 1 G 25 CH 4 = 86 N 2 = 14 (en volumen)

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 1 Uuml 086 1 Auml 14

100 frac14

086 086 frac14 1

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 4 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 4 Uuml 086

086 frac14 4

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 344

( 1 ) Stoichiometric AirFuel ratios of automotive fuels - SAE J1829 junio de 1987 John B Heywood Internal Combustion Engine Fundamentals McGraw-Hill 1988 capiacutetulo 34 laquoCombustion stoichiometryraquo (paacuteginas 68 a 72)

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100 frac14

2 Iacute 1 Auml 14

100 Icirc Uuml Iacute 1 thorn 4

4 Icirc frac14 116

Ejemplo 2 G R CH 4 = 87 C 2 H 6 = 13 (en volumen)

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 1 Uuml 087 thorn 2 Uuml 013

1 Auml 0 100

frac14 113 frac14 113

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 4 Uuml 087 thorn 6 Uuml 013

1 frac14 426

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100 frac14

2 Iacute 1 Auml 0

100 Icirc Uuml Iacute 113 thorn 426

4 Icirc frac14 0911

Ejemplo 3 EEUU CH 4 = 89 C 2 H 6 = 45 C 3 H 8 = 23 C 6 H 14 = 02 O 2 = 06 N 2 = 4

n frac14 1 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 100 B thorn

1Aumldiluent 100

frac14 1 Uuml 089 thorn 2 Uuml 0045 thorn 3 Uuml 0023 thorn 4 Uuml 0002

1 Auml 064thorn4 100

frac14 111

m frac14 4 Uuml Iuml

CH 4 100 B thorn 2 Uuml Iuml

C 2 H 4 100 B thorn 6 Uuml Iuml

C 2 H 6 100 B thorn thorn 8 Uuml Iuml

C 3 H 8 100 B

1Aumldiluent 100

frac14 4 Uuml 089 thorn 4 Uuml 0045 thorn 8 Uuml 0023 thorn 14 Uuml 0002

1 Auml 06thorn4 100

frac14 424

S λ frac14 2 Iacute

1 Auml inert 100 IcircIacute

n thorn m 4 Icirc Auml

O auml 2 100 frac14

2 Iacute 1 Auml 4

100 Icirc Uuml Iacute 111 thorn 424

4 Icirc Auml 06 100 frac14 096

Como alternativa a la anterior ecuacioacuten se podraacute calcular S λ a partir de la relacioacuten entre la demanda estequiomeacutetrica de aire del metano puro y la deshymanda estequiomeacutetrica de aire de la mezcla de combustibles suministrada al motor como se especifica maacutes adelante

El factor de desplazamiento lambda (S λ ) expresa la demanda de oxiacutegeno de toda mezcla de combustibles en relacioacuten con la demanda de oxiacutegeno del metano puro La demanda de oxiacutegeno es la cantidad de oxiacutegeno necesaria para oxidar el metano en una composicioacuten estequiomeacutetrica de reactivos en los productos de una combustioacuten completa (es decir dioacutexido de carbono y agua)

En la combustioacuten de metano puro la reaccioacuten es la que figura en la ecuacioacuten (9-4)

1 CH 4 + 2 O 2 rarr 1 CO 2 + 2 H 2 O (9-4)

En este caso la relacioacuten de moleacuteculas en la composicioacuten estequiomeacutetrica de los reactivos es exactamente 2

n O 2 n CH 4

frac14 2

donde

n O2 = nuacutemero de moleacuteculas de oxiacutegeno

n CH4 = nuacutemero de moleacuteculas de metano

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 345

Por lo tanto la demanda de oxiacutegeno del metano puro es

n O2 = 2 n CH4 con un valor de referencia de [n CH4 ]= 1kmol

M2 El valor de S λ se puede determinar a partir de la relacioacuten que se establece entre la relacioacuten de la composicioacuten estequiomeacutetrica del oxiacutegeno y el metano y la relacioacuten de la composicioacuten estequiomeacutetrica del oxiacutegeno y la mezcla de combustibles suministrada al motor como figura en la ecuacioacuten (9-5)

B

S λ frac14 Iacute

n O2 n CH 4

Icirc Iacute

n O2 n blend

Icirc frac14 2

ethn O2 THORN blend (9-5)

donde

n blend = nuacutemero de moleacuteculas de la mezcla de combustible

(n O2 ) blend = relacioacuten de las moleacuteculas en la composicioacuten estequiomeacutetrica del oxiacutegeno y de la mezcla de combustibles suministrada al motor

Dado que el aire contiene un 21 de oxiacutegeno la demanda estequiomeacutetrica de aire L st de todo combustible deberaacute calcularse mediante la ecuacioacuten (9-6)

L stfuel frac14 n O2 fuel

021 (9-6)

donde

L stfuel = demanda estequiomeacutetrica de aire del combustible

n O2 fuel = demanda estequiomeacutetrica de oxiacutegeno del combustible

En consecuencia el valor de S λ tambieacuten se puede determinar a partir de la relacioacuten entre la composicioacuten estequiomeacutetrica del aire y el metano y la relashycioacuten de la composicioacuten estequiomeacutetrica del aire y la mezcla de combustibles suministrada al motor es decir la relacioacuten entre la demanda estequiomeacutetrica de aire del metano y la de la mezcla de combustibles suministrada al motor como figura en la ecuacioacuten (9-7)

S λ frac14 Iacute

n O2 n CH 4

Icirc=021 Iacute

n O2 n blend

Icirc=021

frac14 Iacute

n O2 021 Icirc

CH 4 Iacute n O2 021 Icirc

blend

frac14 L stCH 4 L stblend

(9-7)

Por lo tanto todo caacutelculo en que se especifique la demanda estequiomeacutetrica de aire puede utilizarse para expresar el factor de desplazamiento lambda

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 346

Apeacutendice 3

Correccioacuten del CO 2 del gas de escape derivado del CO 2 del combustible gaseoso

1 Caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 en la corriente del combustible gaseoso

11 La composicioacuten del gas y el flujo del gas se determinaraacuten con arreglo a los requisitos de las secciones 1 a 4 del apeacutendice 1

12 El caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 en la corriente del gas suministrado al motor se calcularaacute mediante la ecuacioacuten (9-8)

ṁ CO2i = (M CO2 M stream ) x CO2i ṁ streami (9-8)

donde

ṁ CO2i = Caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 a partir de la corriente de gas [gs]

ṁ streami = Caudal maacutesico instantaacuteneo de la corriente de gas [gs]

x CO2i = Fraccioacuten molar de CO 2 en la corriente gaseosa [-]

M CO2 = Masa molar del CO 2 [gmol]

M stream = Masa molar de la corriente de gas [gmol]

M stream se calcularaacute a partir de todos los componentes medidos (1 2 hellip n) mediante la ecuacioacuten (9-9)

M stream = x 1 M 1 + x 2 M 2 + hellip + x n M n (9-9)

donde

X 1 2 hellip n = Fraccioacuten molar de cada componente medido en la corriente de gas (CH 4 CO 2 hellip) [-]

M 1 2 hellip n = Masa molar de cada componente medido en la corriente de gas [gmol]

13 Con el fin de determinar el caudal maacutesico total de CO 2 en el combustible gaseoso que se incorpore al motor se llevaraacute a cabo el caacutelculo de la ecuacioacuten (9-8) para toda corriente individual de gas que contenga CO 2 que se incorpore al sistema de mezcla de los gases y se sumaraacuten los resultados de todas las corrientes de gas o bien se calcularaacute el gas mezclado que salga del sistema de mezcla y se incorpore al motor mediante la ecuashycioacuten (9-10)

ṁ CO2i fuel = ṁ CO2i a + ṁ CO2i b + hellip + ṁ CO2i n (9-10)

donde

ṁ CO2i fuel = caudal maacutesico instantaacuteneo combinado de CO 2 derishyvado del CO 2 del combustible gaseoso que se incorshypore al motor [gs]

ṁ CO2i a b hellip n = caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 derivado del CO 2 de cada corriente individual de gas a b hellip n [gs]

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 347

2 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas de CO 2 en ciclos de ensayo transishytorios (NRTC y LSI-NRTC) y en el RMC

21 La masa total por ensayo de emisiones de CO 2 procedentes del CO 2 preshysente en el combustible m CO2 fuel [gensayo] se calcularaacute sumando el caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 en el combustible gaseoso que se incorpore al motor ṁ CO2i fuel [gs] durante el ciclo de ensayo mediante la ecuacioacuten (9-11)

m CO2fuel frac14 1 ƒ X N

ifrac141 ṁ CO2fuel (9-11)

donde

f = frecuencia de muestreo de datos [Hz]

N = nuacutemero de mediciones [-]

22 La masa total de emisiones de CO 2 m CO2 [gensayo] usada en las ecuaciones (7-61) (7-63) (7-128) o (7-130) del anexo VII para calcular el resultado de las emisiones especiacuteficas e CO2 [gkWh] se sustituiraacute en dichas ecuaciones por el valor corregido m CO2 corr [gensayo] calculado mediante la ecuacioacuten (9-12)

m CO2 corr = m CO2 ndash m CO2 fuel (9-12)

3 Caacutelculo de las emisiones especiacuteficas de CO 2 del NRSC en modo discreto

31 El caudal maacutesico medio de emisiones de CO 2 procedentes del CO 2 presente en el combustible por hora q mCO2 fuel o ṁ CO2fuel [gh] se calcularaacute para cada uno de los modos de ensayo a partir de las mediciones del caudal maacutesico instantaacuteneo de CO 2 ṁ CO2i fuel fuel [gs] resultante de la ecuacioacuten (9-10) realizadas durante el periacuteodo de muestreo del correspondiente modo de ensayo mediante la ecuacioacuten (9-13)

q mCO2fuel frac14 ṁ CO2fuel frac14 1

3 600 N X N

ifrac141 ṁ CO2fuel (9-13)

donde

N = nuacutemero de mediciones realizadas durante el modo de ensayo [-]

32 El caudal maacutesico medio de emisiones de CO 2 q mCO2 o ṁ CO2 [gh] para cada uno de los modos de ensayo utilizados en las ecuaciones (7-64) o (7-131) del anexo VII para calcular el resultado de las emisiones especiacuteficas e CO2 [gkWh] se sustituiraacute en dichas ecuaciones por el valor corregido q mCO2 corr o ṁ CO2 corr [gh] para cada uno de los modos de ensayo calculado mediante las ecuaciones (9-14) o (9-15)

q mCO2 corr = q mCO2 ndash q mCO2 fuel (9-14)

ṁ CO2 corr = ṁ CO2 ndash ṁ CO2 fuel (9-15)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 348

ANEXO X

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape

1 El enviacuteo por separado tal como se establece en el artiacuteculo 34 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 tiene lugar cuando el fabricante y el OEM que instale el motor sean entidades juriacutedicas independientes el fabricante enviacutee el motor desde un lugar por separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape y dicho sistema de postratamiento de los gases de escape se entregue a partir de un lugar distinto yo en otro momento

2 En dicho caso el fabricante

21 seraacute considerado responsable de la introduccioacuten en el mercado del motor y de garantizar que el motor se haya puesto en conformidad con el tipo de motor homologado

22 haraacute todos los pedidos de las piezas enviadas por separado antes de enviar al OEM el motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape

23 pondraacute a disposicioacuten del OEM las instrucciones de instalacioacuten del motor incluido el sistema de postratamiento de los gases de escape y las marcas de identificacioacuten de las piezas enviadas por separado asiacute como la inforshymacioacuten necesaria para comprobar que el motor montado funciona correcshytamente con arreglo al tipo de motor o familia de motores homologados

24 mantendraacute registros de la siguiente informacioacuten

1) instrucciones puestas a disposicioacuten del OEM

2) lista de todas las piezas entregadas por separado

3) registros devueltos por el OEM con la confirmacioacuten de que los motores entregados se hayan puesto en conformidad con lo dispuesto en la seccioacuten 3

241 mantendraacute estos registros durante un plazo miacutenimo de diez antildeos

242 pondraacute los registros a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten de la Comisioacuten Europea o de las autoridades de vigilancia del mercado cuando asiacute se lo pidan

25 velaraacute por que ademaacutes del marcado reglamentario exigido por el artiacuteshyculo 32 del Reglamento (UE) 20161628 se fije en el motor sin sistema de postratamiento de los gases de escape una marca temporal tal como se exige en el artiacuteculo 33 apartado 1 de dicho Reglamento y de conformidad con las disposiciones del anexo III del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

26 velaraacute por que las piezas enviadas por separado de los motores tengan marcas de identificacioacuten (por ejemplo nuacutemero de pieza)

27 velaraacute por que en el caso de un motor de transicioacuten el motor (incluido el sistema de postratamiento de los gases de escape) tenga una fecha de fabricacioacuten del motor anterior a la fecha de introduccioacuten en el mercado de los motores establecida en el anexo III del Reglamento (UE) 20161628 tal como lo exige el artiacuteculo 3 apartados 7 30 y 32 de dicho Reglamento

271 Los registros establecidos en el punto 24 incluiraacuten pruebas de que el sistema de postratamiento de los gases de escape que forme parte de un motor de transicioacuten ha sido fabricado antes de dicha fecha en el caso de que la fecha de fabricacioacuten no sea visible en las marcas del sistema de postratamiento de los gases de escape

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 349

3 El OEM

31 confirmaraacute al fabricante que el motor se ha puesto en conformidad con el tipo de motor o familia de motores homologados con arreglo a las insshytrucciones recibidas y que se han llevado a cabo todas las comprobaciones necesarias para garantizar el correcto funcionamiento del motor montado con arreglo al tipo de motor homologado

32 Cuando el OEM reciba perioacutedicamente suministros de motores de un fabrishycante podraacute facilitar la confirmacioacuten establecida en el punto 31 a intervalos regulares acordados entre las partes pero de duracioacuten no superior a un antildeo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 350

ANEXO XI

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo

Las siguientes condiciones seraacuten de aplicacioacuten para la introduccioacuten temporal en el mercado de motores a efectos de ensayos de campo con arreglo al artiacuteculo 34 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628

1 El fabricante seguiraacute manteniendo la propiedad del motor hasta que se complete el procedimiento establecido en el punto 5 lo que no seraacute oacutebice para un acuerdo financiero con el OEM o los usuarios finales que participen en el procedimiento de ensayo

2 Antes de introducir el motor en el mercado el fabricante facilitaraacute a la autoridad de homologacioacuten del Estado miembro informacioacuten sobre su nomshybre o marca el nuacutemero uacutenico de identificacioacuten del motor la fecha de fabricacioacuten del motor todo dato pertinente sobre el rendimiento del motor en materia de emisiones y sobre el OEM o los usuarios finales que partishycipen en el procedimiento de ensayo

3 El motor iraacute acompantildeado de una declaracioacuten de conformidad expedida por el fabricante y que cumpla lo dispuesto en el anexo II del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 en la declaracioacuten de conformidad se indicaraacute concretamente que se trata de un motor de ensayo de campo introducido temporalmente en el mercado de conformidad con el artiacuteculo 34 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628

4 El motor llevaraacute el marcado reglamentario establecido en el anexo III del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

5 Cuando los ensayos hayan terminado y en cualquier caso en un plazo de veinticuatro meses a partir de la introduccioacuten en el mercado del motor el fabricante se encargaraacute de que el motor o bien sea retirado del mercado o bien se haya puesto en conformidad con el Reglamento (UE) 20161628 El fabricante informaraacute a la autoridad de homologacioacuten de la opcioacuten elegida

6 No obstante lo dispuesto en el punto 5 el fabricante podraacute solicitar una ampliacioacuten de la duracioacuten del ensayo de hasta veinticuatro meses maacutes ante la misma autoridad de homologacioacuten al hacerlo deberaacute justificar debidashymente la peticioacuten de ampliacioacuten

61 La autoridad de homologacioacuten podraacute autorizar la ampliacioacuten si la considera justificada En ese caso

1) el fabricante deberaacute presentar una nueva declaracioacuten de conformidad para el periacuteodo adicional y

2) las disposiciones del punto 5 se aplicaraacuten hasta que finalice el periacuteodo de ampliacioacuten o en cualquier caso durante cuarenta y ocho meses a partir de la introduccioacuten en el mercado

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 351

ANEXO XII

Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales

Las siguientes condiciones seraacuten de aplicacioacuten para la introduccioacuten en el mercado de motores que cumplan los valores liacutemite de emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes para motores con fines especiales que figuran en el anexo VI del Reglamento (UE) 20161628

1 Antes de introducir el motor en el mercado el fabricante tomaraacute medidas razonables para asegurarse de que el motor vaya a ser instalado en maacutequinas moacuteviles no de carretera para su uso exclusivo en atmoacutesferas potencialmente explosivas con arreglo al artiacuteculo 34 apartado 5 de dicho Reglamento o para el lanzamiento y la recuperacioacuten de botes salvavidas operados por un servicio nacional de salvamento con arreglo al artiacuteculo 34 apartado 6 de dicho Reglamento

2 A los efectos del punto 1 se consideraraacute como medida razonable una declashyracioacuten escrita del OEM o del operador econoacutemico que reciba el motor en la que confirmen que seraacute instalado en maacutequinas moacuteviles no de carretera y utilizado exclusivamente para tales fines especiales

3 El fabricante

1) conservaraacute la declaracioacuten escrita establecida en el punto 2 durante diez antildeos como miacutenimo y

2) la pondraacute a disposicioacuten de la autoridad de homologacioacuten de la Comisioacuten Europea o de las autoridades de vigilancia del mercado cuando asiacute se lo pidan

4 El motor iraacute acompantildeado de una declaracioacuten de conformidad expedida por el fabricante y que cumpla lo dispuesto en el anexo II del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 de la Comisioacuten sobre requisitos administrativos en la declaracioacuten de conformidad se indicaraacute concretamente que se trata de un motor con fines especiales introducido en el mercado de conformidad con las condiciones establecidas en el artiacuteculo 34 apartados 5 y 6 del Reglashymento (UE) 20161628

5 El motor llevaraacute el marcado reglamentario establecido en el anexo III del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 352

ANEXO XIII

Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes

1 En el caso de las familias de motores y tipos de motor de la categoriacutea NRE las siguientes homologaciones de tipo y cuando proceda el correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologashyciones de tipo UE concedidas con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 y al marcado reglamentario exigido en dicho Reglamento

M2 1) las homologaciones de tipo UE concedidas con arreglo al Reglamento (CE)

n o 5952009 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ) y sus normas de desarrollo si un servicio teacutecnico confirma que el tipo de motor cumple

B a) los requisitos establecidos en el apeacutendice 2 del anexo IV cuando el motor

esteacute destinado exclusivamente para ser utilizado en lugar de motores de la fase V de las categoriacuteas IWP e IWA con arreglo al artiacuteculo 4 apartado 1 punto 1) letra b) del Reglamento (UE) 20161628 o

b) los requisitos establecidos en el apeacutendice 1 del anexo IV en el caso de los motores no incluidos en la letra a)

M3 2) las homologaciones de tipo conformes al Reglamento n o 49 ( 2 ) de la

CEPE serie 06 de enmiendas si un servicio teacutecnico confirma que el tipo de motor cumple

a) los requisitos establecidos en el apeacutendice 2 del anexo IV cuando el motor esteacute destinado exclusivamente para ser utilizado en lugar de motores de la fase V de las categoriacuteas IWP e IWA con arreglo al artiacuteculo 4 apartado 1 punto 1) letra b) del Reglamento (UE) 20161628 o

b) los requisitos establecidos en el apeacutendice 1 del anexo IV en el caso de los motores no incluidos en la letra a)

y si la autoridad de homologacioacuten confirma que el fabricante cumple las obligaciones establecidas en el artiacuteculo 19 del Reglamento (UE) 20161628

3) las homologaciones de tipo conformes al Reglamento n o 96 ( 3 ) de la CEPE serie 05 de enmiendas de familias de motores o tipos de motores de la categoriacutea NRE que se establecen en el cuadro I-1 del anexo I del Reglamento (UE) 20161628 si una autoridad de homologacioacuten conshyfirma que el fabricante cumple las obligaciones establecidas en el artiacuteshyculo 19 del Reglamento (UE) 20161628

2 En el caso de las familias de motores y tipos de motor de las categoriacuteas NRG NRSh NRS SMB y ATS las homologaciones de tipo conformes al Reglashymento n o 96 de la CEPE serie 05 de enmiendas de motores que corresponshydan a las categoriacuteas de motores de los cuadros I-2 I-3 e I-4 y los cuadros I-9 a I-10 del anexo I del Reglamento (UE) 20161628 y cuando proceda el

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 353

( 1 ) Reglamento (CE) n o 5952009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de junio de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor y los motores en lo conshycerniente a las emisiones de los vehiacuteculos pesados (Euro VI) y al acceso a la informacioacuten sobre reparacioacuten y mantenimiento de vehiacuteculos y por el que se modifica el Reglamento (CE) n o 7152007 y la Directiva 200746CE y se derogan las Directivas 801269CEE 200555CE y 200578CE (DO L 188 de 1872009 p 1)

( 2 ) Reglamento n o 49 de la Comisioacuten Econoacutemica de las Naciones Unidas para Eushyropa (CEPE) Disposiciones uniformes relativas a las medidas que deben adoptarse contra las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes procedentes de motores de encendido por compresioacuten y motores de encendido por chispa destinados a la propulsioacuten de vehiacuteculos (DO L 171 de 2462013 p 1)

( 3 ) Reglamento n o 96 de la Comisioacuten Econoacutemica para Europa (CEPE) de las Naciones Unidas mdash Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de los motores con los que se equipen los tractores agriacutecolas y forestales y maacutequinas moacuteviles no de carretera en lo que respecta a las emisiones de contaminantes por el motor (DO L 107 de 1742019 p 1)

correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologaciones de tipo UE concedidas y al marcado reglamentario exigido con arreglo al Reglamento (UE) 20161628 si la autoridad de homologacioacuten confirma que el fabricante cumple las obligaciones establecidas en el artiacuteshyculo 19 de este uacuteltimo Reglamento

3 En el caso de los motores con fines especiales (SPE) incluidos en el aacutembito de aplicacioacuten del artiacuteculo 34 apartados 5 y 6 del Reglamento (UE) 20161628 de categoriacutea NRE con una potencia de referencia de como miacutenimo 19 kW y como maacuteximo 560 kW las homologaciones de tipo de fase III A conformes al Reglamento n o 96 de la CEPE series 02 ( 1 ) 03 ( 2 ) o 04 ( 3 ) de enmiendas de familias de motores o tipos de motores de la categoriacutea NRE que se establecen en el cuadro VI-I del anexo VI del Reglamento (UE) 21061628 y cuando proceda el correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologaciones de tipo UE concedidas y al marcado reglamentario exigido con arreglo al mencionado Reglamento

31 Requisitos adicionales

Los motores basados en una homologacioacuten de tipo aceptada como equivalente a una homologacioacuten de tipo UE de conformidad con el punto 3 cumpliraacuten los requisitos del anexo XII del Reglamento Delegado (UE) 2017654

4 En el caso de las siguientes fases de emisiones las homologaciones de tipo sobre la base de los Reglamentos de la CEPE de familias de motores o tipos de motores pertenecientes a las categoriacuteas enumeradas a continuacioacuten y en su caso el correspondiente marcado reglamentario se reconoceraacuten como equivalentes a las homologaciones de tipo UE concedidas y al marcado reglamentario exigido con arreglo a la Directiva 9768CE de conformidad con las disposiciones transitorias establecidas en el artiacuteculo 58 del Reglamento (UE) 20161628

1) Fase IV homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas Q y R establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE serie 04 de enmiendas

2) Fase III B homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas L M N y P establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE series 03 o 04 de enmiendas

3) Fase III A homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas H I J y K establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE series 02 03 o 04 de enmiendas

4) Fase II homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas D E F y G establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE series 01 ( 4 ) 02 03 o 04 de enmiendas

5) Fase I homologaciones de tipo de motores pertenecientes a las categoriacuteas A B y C establecidas en el artiacuteculo 9 de la Directiva 9768CE de conformidad con el Reglamento n o 96 de la CEPE serie 00 ( 5 ) de enmiendas

41 Requisitos adicionales

Los motores basados en una homologacioacuten de tipo aceptada como equivalente a una homologacioacuten de tipo UE de conformidad con el punto 4 iraacuten acompantildeados de una declaracioacuten de conformidad y de informacioacuten suplementaria en su marshycado reglamentario como se exige en el artiacuteculo 31 y el artiacuteculo 32 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 y se establece en los anexos II y III del Reshyglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

M3

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 354

( 1 ) la serie 02 de enmiendas no se ha publicado en el DO ( 2 ) la serie 03 de enmiendas no se ha publicado en el DO ( 3 ) Reglamento n o 96 de la Comisioacuten Econoacutemica para Europa (CEPE) de las Naciones

Unidas mdash Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de los motores de encendido por compresioacuten (EC) con los que se equipen los tractores agriacutecolas y foresshytales y maacutequinas moacuteviles no de carretera en lo que respecta a las emisiones de contashyminantes por el motor (DO L 88 de 2232014 p 1)

( 4 ) la serie 01 de enmiendas no se ha publicado en el DO ( 5 ) la serie 00 de enmiendas no se ha publicado en el DO

ANEXO XIV

Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los OEM

1 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 2 del Reglamento (UE) 20161628 el fabricante proporcionaraacute al OEM toda la informacioacuten pertinente y las insshytrucciones necesarias para garantizar que motor sea conforme con el tipo de motor homologado cuando se instale en maacutequinas moacuteviles no de carretera Las instrucciones para este fin deberaacuten estar claramente identificadas para el OEM

2 Las instrucciones podraacuten facilitarse en papel o en un formato electroacutenico de uso comuacuten

3 Si se suministran al mismo OEM varios motores que requieren las mismas instrucciones solo seraacute necesario facilitar un uacutenico conjunto de instrucciones

4 La informacioacuten y las instrucciones facilitadas al OEM incluiraacuten como miacuteshynimo los siguientes elementos

1) los requisitos de instalacioacuten necesarios para conseguir el rendimiento en materia de emisiones del tipo de motor incluido el sistema de control de emisiones que deben tenerse en cuenta para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de control de emisiones

2) una descripcioacuten de todo tipo de condiciones o restricciones especiales vinculadas a la instalacioacuten o el uso del motor como se indica en el certificado de homologacioacuten de tipo UE establecido en el anexo IV del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

3) una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor no condicionaraacute a este de forma permanente a funcionar exclusivamente en una gama de potencia correspondiente a una categoriacutea o subcategoriacutea cuyos liacutemites de emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes son maacutes estrictos que los de la categoriacutea o subcategoriacutea a que pertenece el motor

4) en el caso de las familias de motores a las que se aplique el anexo V los extremos superior e inferior de la zona de control aplicable y una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor no conshydicionaraacute a este a funcionar exclusivamente en puntos de reacutegimen y carga situados fuera de la zona de control de la curva de par del motor

5) cuando proceda requisitos de disentildeo de los componentes suministrados por el OEM que no sean parte del motor y que sean necesarios para garantizar que una vez instalado el motor sea conforme al tipo de motor homologado

6) cuando proceda requisitos de disentildeo para el depoacutesito de reactivo inshycluida la proteccioacuten contra la congelacioacuten la monitorizacioacuten del nivel de reactivo y la forma de tomar muestras del reactivo

7) cuando proceda informacioacuten sobre la posible instalacioacuten de un sistema de reactivo no calentado

8) cuando proceda una declaracioacuten en la que se indique que el motor estaacute destinado exclusivamente a ser instalado en quitanieves

9) cuando proceda una declaracioacuten en la que se indique que el OEM proporcionaraacute un sistema de alerta establecido en los apeacutendices 1 a 4 del anexo IV

10) cuando proceda informacioacuten sobre la interfaz entre el motor y las maacutequinas moacuteviles no de carretera para el sistema de alerta del operador mencionado en el punto 9)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 355

11) cuando proceda informacioacuten sobre la interfaz entre el motor y las maacutequinas moacuteviles no de carretera para el sistema de induccioacuten del operador establecido en la seccioacuten 5 del apeacutendice 1 del anexo IV

12) cuando proceda informacioacuten sobre coacutemo desactivar temporalmente la induccioacuten del operador tal como se define en el punto 521 del apeacutenshydice 1 del anexo IV

13) cuando proceda informacioacuten sobre la funcioacuten de invalidacioacuten de la induccioacuten tal como se define en el punto 55 del apeacutendice 1 del anexo IV

14) en el caso de los motores de combustible dual

a) una declaracioacuten en la que se indique que el OEM proporcionaraacute un indicador de modo de funcionamiento con combustible dual tal como se describe en el punto 431 del anexo VIII

b) una declaracioacuten en la que se indique que el OEM proporcionaraacute un sistema de alerta de combustible dual tal como se describe en el punto 432 del anexo VIII

c) informacioacuten sobre la interfaz entre el motor y las maacutequinas moacuteviles no de carretera para el sistema de alerta y de indicacioacuten del operador mencionado en el punto 14) letras a) y b)

15) en el caso de los motores de reacutegimen variable de categoriacutea IWP con homologacioacuten de tipo para ser utilizados en una o maacutes de las aplicashyciones de navegacioacuten interior establecidas en el punto 1112 del anexo IX del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656 informacioacuten detallada de toda categoriacutea o subcategoriacutea y modo de funcionamiento (reacutegimen de funcionamiento) para los que tenga una homologacioacuten de tipo y en los que pueda utilizarse una vez que esteacute instalado

16) en el caso de los motores de reacutegimen constante equipados con regiacutemeshynes alternativos establecidos en el punto 1123 del anexo IX del Reshyglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

a) una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor garantizaraacute que

i) el motor se pare antes de reiniciar el regulador del reacutegimen consshytante para pasar a un reacutegimen alternativo y que

ii) en el regulador del reacutegimen constante solo se puedan seleccionar los regiacutemenes alternativos permitidos por el fabricante del motor

b) informacioacuten detallada de toda categoriacutea o subcategoriacutea y modo de funcionamiento (reacutegimen de funcionamiento) para los que el motor tenga una homologacioacuten de tipo y en los que pueda utilizarse una vez que esteacute instalado

17) en el caso de que el motor esteacute provisto de un reacutegimen de ralentiacute para el arranque y la parada como lo permite el artiacuteculo 3 punto 18 del Reglamento (UE) 20161628 una declaracioacuten en la que se indique que la instalacioacuten del motor garantizaraacute que la funcioacuten del regulador del reacutegimen constante esteacute activada antes de aumentar la demanda de carga del motor a partir de la posicioacuten sin carga

5 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 3 del Reglamento (UE) 20161628 el fabricante proporcionaraacute al OEM toda la informacioacuten pertinente y las insshytrucciones necesarias que el OEM deberaacute facilitar a los usuarios finales con arreglo al anexo XV

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 356

6 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628 el fabricante proporcionaraacute al OEM el valor de las emisiones de dioacutexido de carbono (CO 2 ) en gkWh determinado durante el proceso de homologacioacuten de tipo UE y registrado en el certificado de homologacioacuten de tipo UE El OEM proporcionaraacute este valor a los usuarios finales junto con la siguiente declaracioacuten La presente medicioacuten de CO 2 es el resultado de ensayos reshyalizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de moshytores) de que se trate y no constituye garantiacutea alguna ni impliacutecita ni expresa del rendimiento de un motor concreto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 357

ANEXO XV

Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los usuarios finales

1 El OEM proporcionaraacute a los usuarios finales toda la informacioacuten y las instrucciones necesarias para el correcto funcionamiento del motor con el fin de mantener las emisiones de gases y partiacuteculas contaminantes del motor dentro de los liacutemites del tipo de motor o familia de motores hoshymologados Las instrucciones para este fin deberaacuten estar claramente idenshytificadas para los usuarios finales

2 Las instrucciones para los usuarios finales

21 estaraacuten redactadas de manera clara y no teacutecnica usando el mismo lenguaje que en las instrucciones para usuarios finales de las maacutequinas moacuteviles no de carretera

22 podraacuten facilitarse en papel o alternativamente en un formato electroacutenico de uso habitual

23 formaraacuten parte de las instrucciones para los usuarios finales de maacutequinas no de carretera o alternativamente se facilitaraacuten en un documento aparte

231 cuando se faciliten por separado de las instrucciones para los usuarios finales de maacutequinas no de carretera se facilitaraacuten en la misma forma que estas uacuteltimas

3 La informacioacuten y las instrucciones para los usuarios finales incluiraacuten como miacutenimo los siguientes elementos

1) una descripcioacuten de todo tipo de condiciones o restricciones especiales vinculadas al uso del motor como se indica en el certificado de homologacioacuten de tipo UE establecido en el anexo IV del Reglamento de Ejecucioacuten (UE) 2017656

2) una declaracioacuten en la que se indique que el motor incluido el sistema de control de emisiones deberaacute funcionar ser utilizado y mantenido con arreglo a las instrucciones facilitadas a los usuarios finales con el fin de mantener el rendimiento del motor en materia de emisiones dentro de los requisitos aplicables a la categoriacutea del motor

3) una declaracioacuten en la que se indique que no se debe manipular intencionadamente el sistema de control de emisiones ni hacer uso indebido de eacutel en concreto en lo que se refiere a la desactivacioacuten o no desactivacioacuten de un sistema de recirculacioacuten de los gases de escape (EGR) o de dosificacioacuten del reactivo

4) una declaracioacuten en la que se indique que es esencial actuar inmediashytamente para corregir todo funcionamiento uso o mantenimiento inshycorrectos del sistema de control de emisiones con arreglo a las meshydidas correctoras indicadas por las alertas a que se refieren los puntos 5) y 6)

5) explicaciones detalladas de los posibles casos de mal funcionamiento del sistema de control de emisiones generados por un funcionamiento uso o mantenimiento incorrectos del motor instalado junto con las correspondientes sentildeales de advertencia y medidas correctoras

6) explicaciones detalladas de los posibles casos de uso incorrecto de las maacutequinas moacuteviles no de carretera que dariacutean como resultado un mal funcionamiento del sistema de control de emisiones del motor junto con las correspondientes sentildeales de advertencia y medidas correctoras

7) cuando proceda informacioacuten sobre el posible uso de un depoacutesito de reactivo no calentado y de un sistema de dosificacioacuten

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 358

8) cuando proceda una declaracioacuten en la que se indique que el motor estaacute destinado exclusivamente a ser usado en quitanieves

9) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera con un sistema de alerta del operador tal como se define en la seccioacuten 4 apeacutendice 1 del anexo IV (categoriacuteas NRE NRG IWP IWA o RLR) yo en la seccioacuten 4 del apeacutendice 4 del anexo IV (categoriacuteas NRE NRG IWP IWA o RLR) o en la seccioacuten 3 del apeacutendice 3 del anexo IV (categoriacutea RLL) una declaracioacuten en la que se indique que el sistema de alerta del operador informaraacute a este cuando el sistema de control de emisiones no funcione correctamente

10) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera con un sistema de induccioacuten del operador tal como se define en la seccioacuten 5 del apeacutenshydice 1 del anexo IV (categoriacuteas NRE y NRG) una declaracioacuten en la que se indique que si se hace caso omiso de las sentildeales de advershytencia del operador se activaraacute el sistema de induccioacuten del operador lo que tendraacute por consecuencia la desactivacioacuten efectiva del funcioshynamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera

11) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera con funcioacuten de invalidacioacuten de la induccioacuten tal como se define en el punto 55 del apeacutendice 1 del anexo IV para liberar toda la potencia del motor informacioacuten sobre el funcionamiento de esta funcioacuten

12) cuando proceda explicaciones de coacutemo funcionan los sistemas de alerta e induccioacuten del operador mencionados en los puntos 9) 10) y 11) incluidas las consecuencias que puede tener en teacuterminos de rendimiento y registro de fallos hacer caso omiso de las sentildeales del sistema de alerta no reponer el reactivo cuando se use o no corregir el problema detectado

13) cuando se registren en el ordenador de a bordo deficiencias en la inyeccioacuten del reactivo o en la calidad del reactivo con arreglo al punto 41 del apeacutendice 2 del anexo IV (categoriacuteas IWP IWA y RLR) declaracioacuten en la que se indique que las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de leer dichos registros con una herramienta de exploracioacuten

14) en el caso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera en las que se pueda desactivar la induccioacuten del operador tal como se define en el punto 521 del apeacutendice 1 del anexo IV informacioacuten sobre el funshycionamiento de esta funcioacuten y una declaracioacuten en la que se indique que dicha funcioacuten solo se activaraacute en caso de emergencia que toda activacioacuten quedaraacute registrada en el ordenador de a bordo y que las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de leer dichos registros con una herramienta de exploracioacuten

15) informacioacuten sobre las especificaciones del combustible necesarias para mantener el rendimiento del sistema de control de emisiones en cumshyplimiento de los requisitos del anexo I y en consonancia con las especificaciones establecidas en la homologacioacuten de tipo UE del moshytor incluidas cuando proceda las referencias de las correspondientes normas de la UE o internacionales y en concreto

M2 a) en el caso de que el motor funcione dentro de la Unioacuten con dieacutesel

o gasoacuteleo no de carretera una declaracioacuten en la que se indique que debe utilizarse un combustible con un contenido de azufre no superior a 10 mgkg (20 mgkg en el punto de distribucioacuten final) un iacutendice de cetano no inferior a 45 y un contenido de eacutesteres metiacutelicos de aacutecidos grasos (FAME) no superior al 8 vv

B b) si hay otros combustibles mezclas de combustibles o emulsiones

de combustibles compatibles para su uso en el motor seguacuten deshyclara el fabricante y se constata en el certificado de homologacioacuten de tipo UE estos deberaacuten indicarse

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 359

16) informacioacuten sobre las especificaciones de los aceites lubricantes neshycesarias para mantener el rendimiento del sistema de control de emisiones

17) si el sistema de control de emisiones requiere un reactivo las caracshyteriacutesticas de este entre las que figuraraacuten el tipo de reactivo informashycioacuten sobre la concentracioacuten cuando el reactivo esteacute en solucioacuten las condiciones de funcionamiento relativas a la temperatura y la referenshycia a normas internacionales de composicioacuten y calidad en consonanshycia con las especificaciones establecidas en la homologacioacuten de tipo UE del motor

18) cuando proceda instrucciones en las que se especifique la forma en que el operador debe reponer los reactivos consumibles entre los intervalos normales de mantenimiento en estas instrucciones se deshyberaacute indicar de queacute manera el operador debe rellenar el depoacutesito de reactivo y la frecuencia de reposicioacuten prevista dependiendo del uso de las maacutequinas moacuteviles no de carretera

19) una declaracioacuten en la que se indique que para mantener el rendishymiento del motor en materia de emisiones es esencial utilizar y reponer el reactivo con arreglo a las especificaciones establecidas en los puntos 17) y 18)

20) requisitos relativos al calendario de las operaciones de mantenimiento relacionadas con las emisiones incluida toda sustitucioacuten prevista de componentes esenciales relacionados con las emisiones

21) en el caso de los motores de combustible dual

a) cuando proceda informacioacuten sobre los indicadores de combustible dual establecidos en el punto 43 del anexo VIII

b) si un motor de combustible dual tiene limitaciones de funcionashymiento en modo de mantenimiento tal como se definen en el punto 4221 del anexo VIII (con exclusioacuten de las categoriacuteas IWP IWA RLL y RLR) una declaracioacuten en la que se indique que la activacioacuten del modo de mantenimiento tendraacute como resulshytado una desactivacioacuten efectiva del funcionamiento de la maacutequina moacutevil no de carretera

c) si hay disponible una funcioacuten de invalidacioacuten de la induccioacuten para liberar toda la potencia del motor deberaacute proporcionarse informashycioacuten sobre el funcionamiento de dicha funcioacuten

d) si un motor de combustible dual funciona en modo de mantenishymiento con arreglo al punto 4222 del anexo VIII (categoriacuteas IWP IWA RLL y RLR) una declaracioacuten en la que se indique que la activacioacuten del modo de mantenimiento quedaraacute registrada en el ordenador de a bordo y que las autoridades nacionales de inspeccioacuten tendraacuten la posibilidad de leer dichos registros con una herramienta de exploracioacuten

4 Como exige el artiacuteculo 43 apartado 4 del Reglamento (UE) 20161628 el OEM proporcionaraacute a los usuarios finales el valor de las emisiones de dioacutexido de carbono (CO 2 ) en gkWh determinado durante el proceso de homologacioacuten de tipo UE y registrado en el certificado de homologacioacuten de tipo UE junto con la siguiente declaracioacuten La presente medicioacuten de CO 2 es el resultado de ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de motores) de que se trate y no constituye garantiacutea alguna ni impliacutecita ni expresa del rendimiento de un motor concreto

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 360

ANEXO XVI

Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos

1 Requisitos generales

Los servicios teacutecnicos deberaacuten demostrar que cuentan con competencias adecuadas conocimientos teacutecnicos especiacuteficos y experiencia contrastada en los aacutembitos especiacuteficos de competencia incluidos en el Reglamento (UE) 20161628 y en los actos delegados y de ejecucioacuten adopshytados en virtud de dicho Reglamento

2 Normas que deben cumplir los servicios teacutecnicos

21 Los servicios teacutecnicos de las distintas categoriacuteas establecidas en el artiacuteculo 45 del Reglamento (UE) 20161628 cumpliraacuten las normas enumeradas en el apeacutendice 1 del anexo V de la Directiva 200746CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ) que sean pertinentes para las actividades que desempentildean

22 La referencia al artiacuteculo 41 de la Directiva 200746CE hecha en dicho apeacutendice se entenderaacute hecha al artiacuteculo 45 del Reglamento (UE) 20161628

23 La referencia al anexo IV de la Directiva 200746CE hecha en dicho apeacutendice se entenderaacute hecha al Reglamento (UE) 20161628 y a los actos delegados y de ejecucioacuten adoptados en virtud de dicho Reglamento

3 Procedimiento para evaluar los servicios teacutecnicos

31 Para evaluar si los servicios teacutecnicos cumplen los requisitos del Reglamento (UE) 20161628 y de los actos delegados y de ejecucioacuten adopshytados en virtud de dicho Reglamento se utilizaraacute el procedimiento estableshycido en el apeacutendice 2 del anexo V de la Directiva 200746CE

32 Las referencias al artiacuteculo 42 de la Directiva 200746CE hechas en el apeacutendice 2 del anexo V de la Directiva 200746CE se entenderaacuten hechas al artiacuteculo 48 del Reglamento (UE) 20161628

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 361

( 1 ) Directiva 200746CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 5 de septiembre de 2007 por la que se crea un marco para la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor y de los remolques sistemas componentes y unidades teacutecnicas independientes destinados a dichos vehiacuteculos (DO L 263 de 9102007 p 1)

ANEXO XVII

Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio

1 En el apeacutendice 1 se establecen los cuadros de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten para el NRSC en modo discreto

2 En el apeacutendice 2 se establecen los cuadros de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten para el RMC

3 En el apeacutendice 3 se establecen los cuadros de programas dinamomeacutetricos para los ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 362

Apeacutendice 1

NRSC de modo discreto en estado continuo

Ciclos de ensayo de tipo C

NRSC de modo discreto en estado continuo

Nuacutemero de modo

1 2 3 4 5 6 7 8

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 75 50 10 100 75 50 0

Factor de pondeshyracioacuten

015 015 015 01 01 01 01 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten del ciclo C2

Nuacutemero de modo

1 2 3 4 5 6 7

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 25 100 75 50 25 10 0

Factor de pondeshyracioacuten

006 002 005 032 030 010 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

Ciclos de ensayo de tipo D

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten del ciclo D2

Nuacutemero de modo (ciclo D2)

1 2 3 4 5

Reacutegimen ( a ) 100

Par ( b ) () 100 75 50 25 10

Factor de ponderacioacuten 005 025 03 03 01

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante

Ciclos de ensayo de tipo E

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten de los ciclos de tipo E

Nuacutemero de modo (ciclo E2)

1 2 3 4

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio

Par ( b ) () 100 75 50 25

Factor de ponderacioacuten 02 05 015 015

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 363

Nuacutemero de modo (ciclo E3)

1 2 3 4

Reacutegimen ( a ) () 100 91 80 63

Potencia ( c ) () 100 75 50 25

Factor de ponderacioacuten 02 05 015 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante en reacutegimen de mando ( c ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia nominal maacutexima al 100 del reacutegimen

Ciclos de ensayo de tipo F

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten de los ciclos de tipo F

Nuacutemero de modo 1 2 ( d ) 3

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Potencia () 100 ( c ) 50 ( c ) 5 ( b )

Factor de ponderacioacuten 015 025 06

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia en modo 1 ( c ) El porcentaje de potencia en este modo se refiere a la potencia neta maacutexima en reacutegimen de mando ( d ) En el caso de los motores que utilicen un sistema de control discreto (es decir controles de tipo entalladura) el modo 2 se define

como funcionamiento en la entalladura maacutes cercana al modo 2 o al 35 de la potencia nominal

Ciclos de ensayo de tipo G

Table of cycles type G test modes and weighting factors

Nuacutemero de modo (cishyclo G1)

1 2 3 4 5 6

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 75 50 25 10 0

Factor de ponderacioacuten 009 020 029 030 007 005

Nuacutemero de modo (cishyclo G2)

1 2 3 4 5 6

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 75 50 25 10 0

Factor de ponderacioacuten 009 020 029 030 007 005

Nuacutemero de modo (cishyclo G3)

1 2

Reacutegimen ( a ) 100 Intermedio Ralentiacute

Par ( b ) () 100 0

Factor de ponderacioacuten 085 015

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 364

Ciclos de ensayo de tipo H

Cuadro de modos de ensayo y factores de ponderacioacuten de los ciclos de tipo H

Nuacutemero de modo 1 2 3 4 5

Reacutegimen ( a ) () 100 85 75 65 Ralentiacute

Par ( b ) () 100 51 33 19 0

Factor de ponderacioacuten 012 027 025 031 005

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 365

Apeacutendice 1

NRSC de modo discreto en estado continuo

Ciclos de ensayo de tipo C

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-C1

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 126 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 159 Intermedio 100

2b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 160 Intermedio 50

3b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 162 Intermedio 75

4b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 246 100 100

5b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 164 100 10

6b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

7a Estado continuo 248 100 75

7b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

8a Estado continuo 247 100 50

8b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

9 Estado continuo 128 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-C2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 119 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 29 Intermedio 100

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 366

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

2b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 150 Intermedio 10

3b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 80 Intermedio 75

4b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 513 Intermedio 25

5b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 549 Intermedio 50

6b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

7a Estado continuo 96 100 25

7b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

8 Estado continuo 124 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclos de ensayo de tipo D

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-D2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor () ( a ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 53 100 100

1b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 101 100 10

2b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 277 100 75

3b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 339 100 25

4b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

5 Estado continuo 350 100 50

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 367

Ciclos de ensayo de tipo E

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-E2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor () ( a ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 229 100 100

1b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 166 100 25

2b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 570 100 75

3b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

4 Estado continuo 175 100 50

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo correspondiente a la potencia neta nominal declarada por el fabricante en reacutegimen de

mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-E3

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor () ( a ) ( c ) Potencia () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 229 100 100

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 166 63 25

2b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 570 91 75

3b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

4 Estado continuo 175 80 50

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia neta nominal maacutexima al 100 del reacutegimen ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclo de ensayo de tipo F

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-F

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( e ) Potencia () ( e )

1a Estado continuo 350 Ralentiacute 5 ( b )

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo ( d ) 280 Intermedio 50 ( c )

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 368

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( e ) Potencia () ( e )

2b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 160 100 100 ( c )

3b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

4 Estado continuo 350 Ralentiacute 5 ( c )

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de potencia se refiere a la potencia neta en modo 3a ( c ) El porcentaje de potencia en este modo se refiere a la potencia neta maacutexima en reacutegimen de mando ( d ) En el caso de los motores que utilicen un sistema de control discreto (es decir controles de tipo entalladura) el modo 2a se define

como funcionamiento en la entalladura maacutes cercana al modo 2a o al 35 de la potencia nominal ( e ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclo de ensayo de tipo G

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-G1

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 41 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 135 Intermedio 100

2b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 112 Intermedio 10

3b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 337 Intermedio 75

4b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 518 Intermedio 25

5b Transicioacuten 20 Intermedio Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 494 Intermedio 50

6b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

7 Estado continuo 43 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 369

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-G2

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 41 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 135 100 100

2b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 112 100 10

3b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 337 100 75

4b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 518 100 25

5b Transicioacuten 20 100 Transicioacuten lineal

6a Estado continuo 494 100 50

6b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

7 Estado continuo 43 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

Ciclo de ensayo de tipo H

Cuadro de modos de ensayo del ciclo RMC-H

RMC Nuacutemero de modo

Tiempo en el modo (segundos) Reacutegimen del motor ( a ) ( c ) Par () ( b ) ( c )

1a Estado continuo 27 Ralentiacute 0

1b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

2a Estado continuo 121 100 100

2b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

3a Estado continuo 347 65 19

3b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

4a Estado continuo 305 85 51

4b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

5a Estado continuo 272 75 33

5b Transicioacuten 20 Transicioacuten lineal Transicioacuten lineal

6 Estado continuo 28 Ralentiacute 0

( a ) Para determinar los regiacutemenes de ensayo exigidos veacuteanse los puntos 525 76 y 77 del anexo VI ( b ) El porcentaje de par se refiere al par maacuteximo en reacutegimen de mando ( c ) Progresioacuten de un modo al siguiente en un modo de transicioacuten de 20 s Durante el modo de transicioacuten se mandaraacute una progresioacuten

lineal desde el nivel de par del modo actual al nivel de par del siguiente modo y simultaacuteneamente si hubiese alguacuten cambio en el nivel de reacutegimen una progresioacuten lineal similar para el reacutegimen del motor

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 370

Apeacutendice 3

2421 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)

Programa dinamomeacutetrico NRTC

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1 0 0

2 0 0

3 0 0

4 0 0

5 0 0

6 0 0

7 0 0

8 0 0

9 0 0

10 0 0

11 0 0

12 0 0

13 0 0

14 0 0

15 0 0

16 0 0

17 0 0

18 0 0

19 0 0

20 0 0

21 0 0

22 0 0

23 0 0

24 1 3

25 1 3

26 1 3

27 1 3

28 1 3

29 1 3

30 1 6

31 1 6

32 2 1

33 4 13

34 7 18

35 9 21

36 17 20

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

37 33 42

38 57 46

39 44 33

40 31 0

41 22 27

42 33 43

43 80 49

44 105 47

45 98 70

46 104 36

47 104 65

48 96 71

49 101 62

50 102 51

51 102 50

52 102 46

53 102 41

54 102 31

55 89 2

56 82 0

57 47 1

58 23 1

59 1 3

60 1 8

61 1 3

62 1 5

63 1 6

64 1 4

65 1 4

66 0 6

67 1 4

68 9 21

69 25 56

70 64 26

71 60 31

72 63 20

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

73 62 24

74 64 8

75 58 44

76 65 10

77 65 12

78 68 23

79 69 30

80 71 30

81 74 15

82 71 23

83 73 20

84 73 21

85 73 19

86 70 33

87 70 34

88 65 47

89 66 47

90 64 53

91 65 45

92 66 38

93 67 49

94 69 39

95 69 39

96 66 42

97 71 29

98 75 29

99 72 23

100 74 22

101 75 24

102 73 30

103 74 24

104 77 6

105 76 12

106 74 39

107 72 30

108 75 22

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 371

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

109 78 64

110 102 34

111 103 28

112 103 28

113 103 19

114 103 32

115 104 25

116 103 38

117 103 39

118 103 34

119 102 44

120 103 38

121 102 43

122 103 34

123 102 41

124 103 44

125 103 37

126 103 27

127 104 13

128 104 30

129 104 19

130 103 28

131 104 40

132 104 32

133 101 63

134 102 54

135 102 52

136 102 51

137 103 40

138 104 34

139 102 36

140 104 44

141 103 44

142 104 33

143 102 27

144 103 26

145 79 53

146 51 37

147 24 23

148 13 33

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

149 19 55

150 45 30

151 34 7

152 14 4

153 8 16

154 15 6

155 39 47

156 39 4

157 35 26

158 27 38

159 43 40

160 14 23

161 10 10

162 15 33

163 35 72

164 60 39

165 55 31

166 47 30

167 16 7

168 0 6

169 0 8

170 0 8

171 0 2

172 2 17

173 10 28

174 28 31

175 33 30

176 36 0

177 19 10

178 1 18

179 0 16

180 1 3

181 1 4

182 1 5

183 1 6

184 1 5

185 1 3

186 1 4

187 1 4

188 1 6

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

189 8 18

190 20 51

191 49 19

192 41 13

193 31 16

194 28 21

195 21 17

196 31 21

197 21 8

198 0 14

199 0 12

200 3 8

201 3 22

202 12 20

203 14 20

204 16 17

205 20 18

206 27 34

207 32 33

208 41 31

209 43 31

210 37 33

211 26 18

212 18 29

213 14 51

214 13 11

215 12 9

216 15 33

217 20 25

218 25 17

219 31 29

220 36 66

221 66 40

222 50 13

223 16 24

224 26 50

225 64 23

226 81 20

227 83 11

228 79 23

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 372

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

229 76 31

230 68 24

231 59 33

232 59 3

233 25 7

234 21 10

235 20 19

236 4 10

237 5 7

238 4 5

239 4 6

240 4 6

241 4 5

242 7 5

243 16 28

244 28 25

245 52 53

246 50 8

247 26 40

248 48 29

249 54 39

250 60 42

251 48 18

252 54 51

253 88 90

254 103 84

255 103 85

256 102 84

257 58 66

258 64 97

259 56 80

260 51 67

261 52 96

262 63 62

263 71 6

264 33 16

265 47 45

266 43 56

267 42 27

268 42 64

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

269 75 74

270 68 96

271 86 61

272 66 0

273 37 0

274 45 37

275 68 96

276 80 97

277 92 96

278 90 97

279 82 96

280 94 81

281 90 85

282 96 65

283 70 96

284 55 95

285 70 96

286 79 96

287 81 71

288 71 60

289 92 65

290 82 63

291 61 47

292 52 37

293 24 0

294 20 7

295 39 48

296 39 54

297 63 58

298 53 31

299 51 24

300 48 40

301 39 0

302 35 18

303 36 16

304 29 17

305 28 21

306 31 15

307 31 10

308 43 19

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

309 49 63

310 78 61

311 78 46

312 66 65

313 78 97

314 84 63

315 57 26

316 36 22

317 20 34

318 19 8

319 9 10

320 5 5

321 7 11

322 15 15

323 12 9

324 13 27

325 15 28

326 16 28

327 16 31

328 15 20

329 17 0

330 20 34

331 21 25

332 20 0

333 23 25

334 30 58

335 63 96

336 83 60

337 61 0

338 26 0

339 29 44

340 68 97

341 80 97

342 88 97

343 99 88

344 102 86

345 100 82

346 74 79

347 57 79

348 76 97

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 373

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

349 84 97

350 86 97

351 81 98

352 83 83

353 65 96

354 93 72

355 63 60

356 72 49

357 56 27

358 29 0

359 18 13

360 25 11

361 28 24

362 34 53

363 65 83

364 80 44

365 77 46

366 76 50

367 45 52

368 61 98

369 61 69

370 63 49

371 32 0

372 10 8

373 17 7

374 16 13

375 11 6

376 9 5

377 9 12

378 12 46

379 15 30

380 26 28

381 13 9

382 16 21

383 24 4

384 36 43

385 65 85

386 78 66

387 63 39

388 32 34

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

389 46 55

390 47 42

391 42 39

392 27 0

393 14 5

394 14 14

395 24 54

396 60 90

397 53 66

398 70 48

399 77 93

400 79 67

401 46 65

402 69 98

403 80 97

404 74 97

405 75 98

406 56 61

407 42 0

408 36 32

409 34 43

410 68 83

411 102 48

412 62 0

413 41 39

414 71 86

415 91 52

416 89 55

417 89 56

418 88 58

419 78 69

420 98 39

421 64 61

422 90 34

423 88 38

424 97 62

425 100 53

426 81 58

427 74 51

428 76 57

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

429 76 72

430 85 72

431 84 60

432 83 72

433 83 72

434 86 72

435 89 72

436 86 72

437 87 72

438 88 72

439 88 71

440 87 72

441 85 71

442 88 72

443 88 72

444 84 72

445 83 73

446 77 73

447 74 73

448 76 72

449 46 77

450 78 62

451 79 35

452 82 38

453 81 41

454 79 37

455 78 35

456 78 38

457 78 46

458 75 49

459 73 50

460 79 58

461 79 71

462 83 44

463 53 48

464 40 48

465 51 75

466 75 72

467 89 67

468 93 60

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 374

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

469 89 73

470 86 73

471 81 73

472 78 73

473 78 73

474 76 73

475 79 73

476 82 73

477 86 73

478 88 72

479 92 71

480 97 54

481 73 43

482 36 64

483 63 31

484 78 1

485 69 27

486 67 28

487 72 9

488 71 9

489 78 36

490 81 56

491 75 53

492 60 45

493 50 37

494 66 41

495 51 61

496 68 47

497 29 42

498 24 73

499 64 71

500 90 71

501 100 61

502 94 73

503 84 73

504 79 73

505 75 72

506 78 73

507 80 73

508 81 73

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

509 81 73

510 83 73

511 85 73

512 84 73

513 85 73

514 86 73

515 85 73

516 85 73

517 85 72

518 85 73

519 83 73

520 79 73

521 78 73

522 81 73

523 82 72

524 94 56

525 66 48

526 35 71

527 51 44

528 60 23

529 64 10

530 63 14

531 70 37

532 76 45

533 78 18

534 76 51

535 75 33

536 81 17

537 76 45

538 76 30

539 80 14

540 71 18

541 71 14

542 71 11

543 65 2

544 31 26

545 24 72

546 64 70

547 77 62

548 80 68

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

549 83 53

550 83 50

551 83 50

552 85 43

553 86 45

554 89 35

555 82 61

556 87 50

557 85 55

558 89 49

559 87 70

560 91 39

561 72 3

562 43 25

563 30 60

564 40 45

565 37 32

566 37 32

567 43 70

568 70 54

569 77 47

570 79 66

571 85 53

572 83 57

573 86 52

574 85 51

575 70 39

576 50 5

577 38 36

578 30 71

579 75 53

580 84 40

581 85 42

582 86 49

583 86 57

584 89 68

585 99 61

586 77 29

587 81 72

588 89 69

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 375

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

589 49 56

590 79 70

591 104 59

592 103 54

593 102 56

594 102 56

595 103 61

596 102 64

597 103 60

598 93 72

599 86 73

600 76 73

601 59 49

602 46 22

603 40 65

604 72 31

605 72 27

606 67 44

607 68 37

608 67 42

609 68 50

610 77 43

611 58 4

612 22 37

613 57 69

614 68 38

615 73 2

616 40 14

617 42 38

618 64 69

619 64 74

620 67 73

621 65 73

622 68 73

623 65 49

624 81 0

625 37 25

626 24 69

627 68 71

628 70 71

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

629 76 70

630 71 72

631 73 69

632 76 70

633 77 72

634 77 72

635 77 72

636 77 70

637 76 71

638 76 71

639 77 71

640 77 71

641 78 70

642 77 70

643 77 71

644 79 72

645 78 70

646 80 70

647 82 71

648 84 71

649 83 71

650 83 73

651 81 70

652 80 71

653 78 71

654 76 70

655 76 70

656 76 71

657 79 71

658 78 71

659 81 70

660 83 72

661 84 71

662 86 71

663 87 71

664 92 72

665 91 72

666 90 71

667 90 71

668 91 71

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

669 90 70

670 90 72

671 91 71

672 90 71

673 90 71

674 92 72

675 93 69

676 90 70

677 93 72

678 91 70

679 89 71

680 91 71

681 90 71

682 90 71

683 92 71

684 91 71

685 93 71

686 93 68

687 98 68

688 98 67

689 100 69

690 99 68

691 100 71

692 99 68

693 100 69

694 102 72

695 101 69

696 100 69

697 102 71

698 102 71

699 102 69

700 102 71

701 102 68

702 100 69

703 102 70

704 102 68

705 102 70

706 102 72

707 102 68

708 102 69

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 376

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

709 100 68

710 102 71

711 101 64

712 102 69

713 102 69

714 101 69

715 102 64

716 102 69

717 102 68

718 102 70

719 102 69

720 102 70

721 102 70

722 102 62

723 104 38

724 104 15

725 102 24

726 102 45

727 102 47

728 104 40

729 101 52

730 103 32

731 102 50

732 103 30

733 103 44

734 102 40

735 103 43

736 103 41

737 102 46

738 103 39

739 102 41

740 103 41

741 102 38

742 103 39

743 102 46

744 104 46

745 103 49

746 102 45

747 103 42

748 103 46

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

749 103 38

750 102 48

751 103 35

752 102 48

753 103 49

754 102 48

755 102 46

756 103 47

757 102 49

758 102 42

759 102 52

760 102 57

761 102 55

762 102 61

763 102 61

764 102 58

765 103 58

766 102 59

767 102 54

768 102 63

769 102 61

770 103 55

771 102 60

772 102 72

773 103 56

774 102 55

775 102 67

776 103 56

777 84 42

778 48 7

779 48 6

780 48 6

781 48 7

782 48 6

783 48 7

784 67 21

785 105 59

786 105 96

787 105 74

788 105 66

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

789 105 62

790 105 66

791 89 41

792 52 5

793 48 5

794 48 7

795 48 5

796 48 6

797 48 4

798 52 6

799 51 5

800 51 6

801 51 6

802 52 5

803 52 5

804 57 44

805 98 90

806 105 94

807 105 100

808 105 98

809 105 95

810 105 96

811 105 92

812 104 97

813 100 85

814 94 74

815 87 62

816 81 50

817 81 46

818 80 39

819 80 32

820 81 28

821 80 26

822 80 23

823 80 23

824 80 20

825 81 19

826 80 18

827 81 17

828 80 20

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 377

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

829 81 24

830 81 21

831 80 26

832 80 24

833 80 23

834 80 22

835 81 21

836 81 24

837 81 24

838 81 22

839 81 22

840 81 21

841 81 31

842 81 27

843 80 26

844 80 26

845 81 25

846 80 21

847 81 20

848 83 21

849 83 15

850 83 12

851 83 9

852 83 8

853 83 7

854 83 6

855 83 6

856 83 6

857 83 6

858 83 6

859 76 5

860 49 8

861 51 7

862 51 20

863 78 52

864 80 38

865 81 33

866 83 29

867 83 22

868 83 16

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

869 83 12

870 83 9

871 83 8

872 83 7

873 83 6

874 83 6

875 83 6

876 83 6

877 83 6

878 59 4

879 50 5

880 51 5

881 51 5

882 51 5

883 50 5

884 50 5

885 50 5

886 50 5

887 50 5

888 51 5

889 51 5

890 51 5

891 63 50

892 81 34

893 81 25

894 81 29

895 81 23

896 80 24

897 81 24

898 81 28

899 81 27

900 81 22

901 81 19

902 81 17

903 81 17

904 81 17

905 81 15

906 80 15

907 80 28

908 81 22

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

909 81 24

910 81 19

911 81 21

912 81 20

913 83 26

914 80 63

915 80 59

916 83 100

917 81 73

918 83 53

919 80 76

920 81 61

921 80 50

922 81 37

923 82 49

924 83 37

925 83 25

926 83 17

927 83 13

928 83 10

929 83 8

930 83 7

931 83 7

932 83 6

933 83 6

934 83 6

935 71 5

936 49 24

937 69 64

938 81 50

939 81 43

940 81 42

941 81 31

942 81 30

943 81 35

944 81 28

945 81 27

946 80 27

947 81 31

948 81 41

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 378

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

949 81 41

950 81 37

951 81 43

952 81 34

953 81 31

954 81 26

955 81 23

956 81 27

957 81 38

958 81 40

959 81 39

960 81 27

961 81 33

962 80 28

963 81 34

964 83 72

965 81 49

966 81 51

967 80 55

968 81 48

969 81 36

970 81 39

971 81 38

972 80 41

973 81 30

974 81 23

975 81 19

976 81 25

977 81 29

978 83 47

979 81 90

980 81 75

981 80 60

982 81 48

983 81 41

984 81 30

985 80 24

986 81 20

987 81 21

988 81 29

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

989 81 29

990 81 27

991 81 23

992 81 25

993 81 26

994 81 22

995 81 20

996 81 17

997 81 23

998 83 65

999 81 54

1000 81 50

1001 81 41

1002 81 35

1003 81 37

1004 81 29

1005 81 28

1006 81 24

1007 81 19

1008 81 16

1009 80 16

1010 83 23

1011 83 17

1012 83 13

1013 83 27

1014 81 58

1015 81 60

1016 81 46

1017 80 41

1018 80 36

1019 81 26

1020 86 18

1021 82 35

1022 79 53

1023 82 30

1024 83 29

1025 83 32

1026 83 28

1027 76 60

1028 79 51

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1029 86 26

1030 82 34

1031 84 25

1032 86 23

1033 85 22

1034 83 26

1035 83 25

1036 83 37

1037 84 14

1038 83 39

1039 76 70

1040 78 81

1041 75 71

1042 86 47

1043 83 35

1044 81 43

1045 81 41

1046 79 46

1047 80 44

1048 84 20

1049 79 31

1050 87 29

1051 82 49

1052 84 21

1053 82 56

1054 81 30

1055 85 21

1056 86 16

1057 79 52

1058 78 60

1059 74 55

1060 78 84

1061 80 54

1062 80 35

1063 82 24

1064 83 43

1065 79 49

1066 83 50

1067 86 12

1068 64 14

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 379

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1069 24 14

1070 49 21

1071 77 48

1072 103 11

1073 98 48

1074 101 34

1075 99 39

1076 103 11

1077 103 19

1078 103 7

1079 103 13

1080 103 10

1081 102 13

1082 101 29

1083 102 25

1084 102 20

1085 96 60

1086 99 38

1087 102 24

1088 100 31

1089 100 28

1090 98 3

1091 102 26

1092 95 64

1093 102 23

1094 102 25

1095 98 42

1096 93 68

1097 101 25

1098 95 64

1099 101 35

1100 94 59

1101 97 37

1102 97 60

1103 93 98

1104 98 53

1105 103 13

1106 103 11

1107 103 11

1108 103 13

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1109 103 10

1110 103 10

1111 103 11

1112 103 10

1113 103 10

1114 102 18

1115 102 31

1116 101 24

1117 102 19

1118 103 10

1119 102 12

1120 99 56

1121 96 59

1122 74 28

1123 66 62

1124 74 29

1125 64 74

1126 69 40

1127 76 2

1128 72 29

1129 66 65

1130 54 69

1131 69 56

1132 69 40

1133 73 54

1134 63 92

1135 61 67

1136 72 42

1137 78 2

1138 76 34

1139 67 80

1140 70 67

1141 53 70

1142 72 65

1143 60 57

1144 74 29

1145 69 31

1146 76 1

1147 74 22

1148 72 52

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1149 62 96

1150 54 72

1151 72 28

1152 72 35

1153 64 68

1154 74 27

1155 76 14

1156 69 38

1157 66 59

1158 64 99

1159 51 86

1160 70 53

1161 72 36

1162 71 47

1163 70 42

1164 67 34

1165 74 2

1166 75 21

1167 74 15

1168 75 13

1169 76 10

1170 75 13

1171 75 10

1172 75 7

1173 75 13

1174 76 8

1175 76 7

1176 67 45

1177 75 13

1178 75 12

1179 73 21

1180 68 46

1181 74 8

1182 76 11

1183 76 14

1184 74 11

1185 74 18

1186 73 22

1187 74 20

1188 74 19

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 380

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1189 70 22

1190 71 23

1191 73 19

1192 73 19

1193 72 20

1194 64 60

1195 70 39

1196 66 56

1197 68 64

1198 30 68

1199 70 38

1200 66 47

1201 76 14

1202 74 18

1203 69 46

1204 68 62

1205 68 62

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1206 68 62

1207 68 62

1208 68 62

1209 68 62

1210 54 50

1211 41 37

1212 27 25

1213 14 12

1214 0 0

1215 0 0

1216 0 0

1217 0 0

1218 0 0

1219 0 0

1220 0 0

1221 0 0

1222 0 0

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1223 0 0

1224 0 0

1225 0 0

1226 0 0

1227 0 0

1228 0 0

1229 0 0

1230 0 0

1231 0 0

1232 0 0

1233 0 0

1234 0 0

1235 0 0

1236 0 0

1237 0 0

1238 0 0

Programa dinamomeacutetrico LSI-NRTC

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

0 0 0

1 0 0

2 0 0

3 0 0

4 0 0

5 0 0

6 0 0

7 0 0

8 0 0

9 1 8

10 6 54

11 8 61

12 34 59

13 22 46

14 5 51

15 18 51

16 31 50

17 30 56

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

18 31 49

19 25 66

20 58 55

21 43 31

22 16 45

23 24 38

24 24 27

25 30 33

26 45 65

27 50 49

28 23 42

29 13 42

30 9 45

31 23 30

32 37 45

33 44 50

34 49 52

35 55 49

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

36 61 46

37 66 38

38 42 33

39 17 41

40 17 37

41 7 50

42 20 32

43 5 55

44 30 42

45 44 53

46 45 56

47 41 52

48 24 41

49 15 40

50 11 44

51 32 31

52 38 54

53 38 47

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 381

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

54 9 55

55 10 50

56 33 55

57 48 56

58 49 47

59 33 44

60 52 43

61 55 43

62 59 38

63 44 28

64 24 37

65 12 44

66 9 47

67 12 52

68 34 21

69 29 44

70 44 54

71 54 62

72 62 57

73 72 56

74 88 71

75 100 69

76 100 34

77 100 42

78 100 54

79 100 58

80 100 38

81 83 17

82 61 15

83 43 22

84 24 35

85 16 39

86 15 45

87 32 34

88 14 42

89 8 48

90 5 51

91 10 41

92 12 37

93 4 47

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

94 3 49

95 3 50

96 4 49

97 4 48

98 8 43

99 2 51

100 5 46

101 8 41

102 4 47

103 3 49

104 6 45

105 3 48

106 10 42

107 18 27

108 3 50

109 11 41

110 34 29

111 51 57

112 67 63

113 61 32

114 44 31

115 48 54

116 69 65

117 85 65

118 81 29

119 74 21

120 62 23

121 76 58

122 96 75

123 100 77

124 100 27

125 100 79

126 100 79

127 100 81

128 100 57

129 99 52

130 81 35

131 69 29

132 47 22

133 34 28

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

134 27 37

135 83 60

136 100 74

137 100 7

138 100 2

139 70 18

140 23 39

141 5 54

142 11 40

143 11 34

144 11 41

145 19 25

146 16 32

147 20 31

148 21 38

149 21 42

150 9 51

151 4 49

152 2 51

153 1 58

154 21 57

155 29 47

156 33 45

157 16 49

158 38 45

159 37 43

160 35 42

161 39 43

162 51 49

163 59 55

164 65 54

165 76 62

166 84 59

167 83 29

168 67 35

169 84 54

170 90 58

171 93 43

172 90 29

173 66 19

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 382

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

174 52 16

175 49 17

176 56 38

177 73 71

178 86 80

179 96 75

180 89 27

181 66 17

182 50 18

183 36 25

184 36 24

185 38 40

186 40 50

187 27 48

188 19 48

189 23 50

190 19 45

191 6 51

192 24 48

193 49 67

194 47 49

195 22 44

196 25 40

197 38 54

198 43 55

199 40 52

200 14 49

201 11 45

202 7 48

203 26 41

204 41 59

205 53 60

206 44 54

207 22 40

208 24 41

209 32 53

210 44 74

211 57 25

212 22 49

213 29 45

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

214 19 37

215 14 43

216 36 40

217 43 63

218 42 49

219 15 50

220 19 44

221 47 59

222 67 80

223 76 74

224 87 66

225 98 61

226 100 38

227 97 27

228 100 53

229 100 72

230 100 49

231 100 4

232 100 13

233 87 15

234 53 26

235 33 27

236 39 19

237 51 33

238 67 54

239 83 60

240 95 52

241 100 50

242 100 36

243 100 25

244 85 16

245 62 16

246 40 26

247 56 39

248 81 75

249 98 86

250 100 76

251 100 51

252 100 78

253 100 83

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

254 100 100

255 100 66

256 100 85

257 100 72

258 100 45

259 98 58

260 60 30

261 43 32

262 71 36

263 44 32

264 24 38

265 42 17

266 22 51

267 13 53

268 23 45

269 29 50

270 28 42

271 21 55

272 34 57

273 44 47

274 19 46

275 13 44

276 25 36

277 43 51

278 55 73

279 68 72

280 76 63

281 80 45

282 83 40

283 78 26

284 60 20

285 47 19

286 52 25

287 36 30

288 40 26

289 45 34

290 47 35

291 42 28

292 46 38

293 48 44

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 383

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

294 68 61

295 70 47

296 48 28

297 42 22

298 31 29

299 22 35

300 28 28

301 46 46

302 62 69

303 76 81

304 88 85

305 98 81

306 100 74

307 100 13

308 100 11

309 100 17

310 99 3

311 80 7

312 62 11

313 63 11

314 64 16

315 69 43

316 81 67

317 93 74

318 100 72

319 94 27

320 73 15

321 40 33

322 40 52

323 50 50

324 11 53

325 12 45

326 5 50

327 1 55

328 7 55

329 62 60

330 80 28

331 23 37

332 39 58

333 47 24

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

334 59 51

335 58 68

336 36 52

337 18 42

338 36 52

339 59 73

340 72 85

341 85 92

342 99 90

343 100 72

344 100 18

345 100 76

346 100 64

347 100 87

348 100 97

349 100 84

350 100 100

351 100 91

352 100 83

353 100 93

354 100 100

355 94 43

356 72 10

357 77 3

358 48 2

359 29 5

360 59 19

361 63 5

362 35 2

363 24 3

364 28 2

365 36 16

366 54 23

367 60 10

368 33 1

369 23 0

370 16 0

371 11 0

372 20 0

373 25 2

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

374 40 3

375 33 4

376 34 5

377 46 7

378 57 10

379 66 11

380 75 14

381 79 11

382 80 16

383 92 21

384 99 16

385 83 2

386 71 2

387 69 4

388 67 4

389 74 16

390 86 25

391 97 28

392 100 15

393 83 2

394 62 4

395 40 6

396 49 10

397 36 5

398 27 4

399 29 3

400 22 2

401 13 3

402 37 36

403 90 26

404 41 2

405 25 2

406 29 2

407 38 7

408 50 13

409 55 10

410 29 3

411 24 7

412 51 16

413 62 15

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 384

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

414 72 35

415 91 74

416 100 73

417 100 8

418 98 11

419 100 59

420 100 98

421 100 99

422 100 75

423 100 95

424 100 100

425 100 97

426 100 90

427 100 86

428 100 82

429 97 43

430 70 16

431 50 20

432 42 33

433 89 64

434 89 77

435 99 95

436 100 41

437 77 12

438 29 37

439 16 41

440 16 38

441 15 36

442 18 44

443 4 55

444 24 26

445 26 35

446 15 45

447 21 39

448 29 52

449 26 46

450 27 50

451 13 43

452 25 36

453 37 57

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

454 29 46

455 17 39

456 13 41

457 19 38

458 28 35

459 8 51

460 14 36

461 17 47

462 34 39

463 34 57

464 11 70

465 13 51

466 13 68

467 38 44

468 53 67

469 29 69

470 19 65

471 52 45

472 61 79

473 29 70

474 15 53

475 15 60

476 52 40

477 50 61

478 13 74

479 46 51

480 60 73

481 33 84

482 31 63

483 41 42

484 26 69

485 23 65

486 48 49

487 28 57

488 16 67

489 39 48

490 47 73

491 35 87

492 26 73

493 30 61

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

494 34 49

495 35 66

496 56 47

497 49 64

498 59 64

499 42 69

500 6 77

501 5 59

502 17 59

503 45 53

504 21 62

505 31 60

506 53 68

507 48 79

508 45 61

509 51 47

510 41 48

511 26 58

512 21 62

513 50 52

514 39 65

515 23 65

516 42 62

517 57 80

518 66 81

519 64 62

520 45 42

521 33 42

522 27 57

523 31 59

524 41 53

525 45 72

526 48 73

527 46 90

528 56 76

529 64 76

530 69 64

531 72 59

532 73 58

533 71 56

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 385

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

534 66 48

535 61 50

536 55 56

537 52 52

538 54 49

539 61 50

540 64 54

541 67 54

542 68 52

543 60 53

544 52 50

545 45 49

546 38 45

547 32 45

548 26 53

549 23 56

550 30 49

551 33 55

552 35 59

553 33 65

554 30 67

555 28 59

556 25 58

557 23 56

558 22 57

559 19 63

560 14 63

561 31 61

562 35 62

563 21 80

564 28 65

565 7 74

566 23 54

567 38 54

568 14 78

569 38 58

570 52 75

571 59 81

572 66 69

573 54 44

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

574 48 34

575 44 33

576 40 40

577 28 58

578 27 63

579 35 45

580 20 66

581 15 60

582 10 52

583 22 56

584 30 62

585 21 67

586 29 53

587 41 56

588 15 67

589 24 56

590 42 69

591 39 83

592 40 73

593 35 67

594 32 61

595 30 65

596 30 72

597 48 51

598 66 58

599 62 71

600 36 63

601 17 59

602 16 50

603 16 62

604 34 48

605 51 66

606 35 74

607 15 56

608 19 54

609 43 65

610 52 80

611 52 83

612 49 57

613 48 46

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

614 37 36

615 25 44

616 14 53

617 13 64

618 23 56

619 21 63

620 18 67

621 20 54

622 16 67

623 26 56

624 41 65

625 28 62

626 19 60

627 33 56

628 37 70

629 24 79

630 28 57

631 40 57

632 40 58

633 28 44

634 25 41

635 29 53

636 31 55

637 26 64

638 20 50

639 16 53

640 11 54

641 13 53

642 23 50

643 32 59

644 36 63

645 33 59

646 24 52

647 20 52

648 22 55

649 30 53

650 37 59

651 41 58

652 36 54

653 29 49

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 386

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

654 24 53

655 14 57

656 10 54

657 9 55

658 10 57

659 13 55

660 15 64

661 31 57

662 19 69

663 14 59

664 33 57

665 41 65

666 39 64

667 39 59

668 39 51

669 28 41

670 19 49

671 27 54

672 37 63

673 32 74

674 16 70

675 12 67

676 13 60

677 17 56

678 15 62

679 25 47

680 27 64

681 14 71

682 5 65

683 6 57

684 6 57

685 15 52

686 22 61

687 14 77

688 12 67

689 12 62

690 14 59

691 15 58

692 18 55

693 22 53

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

694 19 69

695 14 67

696 9 63

697 8 56

698 17 49

699 25 55

700 14 70

701 12 60

702 22 57

703 27 67

704 29 68

705 34 62

706 35 61

707 28 78

708 11 71

709 4 58

710 5 58

711 10 56

712 20 63

713 13 76

714 11 65

715 9 60

716 7 55

717 8 53

718 10 60

719 28 53

720 12 73

721 4 64

722 4 61

723 4 61

724 10 56

725 8 61

726 20 56

727 32 62

728 33 66

729 34 73

730 31 61

731 33 55

732 33 60

733 31 59

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

734 29 58

735 31 53

736 33 51

737 33 48

738 27 44

739 21 52

740 13 57

741 12 56

742 10 64

743 22 47

744 15 74

745 8 66

746 34 47

747 18 71

748 9 57

749 11 55

750 12 57

751 10 61

752 16 53

753 12 75

754 6 70

755 12 55

756 24 50

757 28 60

758 28 64

759 23 60

760 20 56

761 26 50

762 28 55

763 18 56

764 15 52

765 11 59

766 16 59

767 34 54

768 16 82

769 15 64

770 36 53

771 45 64

772 41 59

773 34 50

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 387

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

774 27 45

775 22 52

776 18 55

777 26 54

778 39 62

779 37 71

780 32 58

781 24 48

782 14 59

783 7 59

784 7 55

785 18 49

786 40 62

787 44 73

788 41 68

789 35 48

790 29 54

791 22 69

792 46 53

793 59 71

794 69 68

795 75 47

796 62 32

797 48 35

798 27 59

799 13 58

800 14 54

801 21 53

802 23 56

803 23 57

804 23 65

805 13 65

806 9 64

807 27 56

808 26 78

809 40 61

810 35 76

811 28 66

812 23 57

813 16 50

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

814 11 53

815 9 57

816 9 62

817 27 57

818 42 69

819 47 75

820 53 67

821 61 62

822 63 53

823 60 54

824 56 44

825 49 39

826 39 35

827 30 34

828 33 46

829 44 56

830 50 56

831 44 52

832 38 46

833 33 44

834 29 45

835 24 46

836 18 52

837 9 55

838 10 54

839 20 53

840 27 58

841 29 59

842 30 62

843 30 65

844 27 66

845 32 58

846 40 56

847 41 57

848 18 73

849 15 55

850 18 50

851 17 52

852 20 49

853 16 62

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

854 4 67

855 2 64

856 7 54

857 10 50

858 9 57

859 5 62

860 12 51

861 14 65

862 9 64

863 31 50

864 30 78

865 21 65

866 14 51

867 10 55

868 6 59

869 7 59

870 19 54

871 23 61

872 24 62

873 34 61

874 51 67

875 60 66

876 58 55

877 60 52

878 64 55

879 68 51

880 63 54

881 64 50

882 68 58

883 73 47

884 63 40

885 50 38

886 29 61

887 14 61

888 14 53

889 42 6

890 58 6

891 58 6

892 77 39

893 93 56

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 388

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

894 93 44

895 93 37

896 93 31

897 93 25

898 93 26

899 93 27

900 93 25

901 93 21

902 93 22

903 93 24

904 93 23

905 93 27

906 93 34

907 93 32

908 93 26

909 93 31

910 93 34

911 93 31

912 93 33

913 93 36

914 93 37

915 93 34

916 93 30

917 93 32

918 93 35

919 93 35

920 93 32

921 93 28

922 93 23

923 94 18

924 95 18

925 96 17

926 95 13

927 96 10

928 95 9

929 95 7

930 95 7

931 96 7

932 96 6

933 96 6

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

934 95 6

935 90 6

936 69 43

937 76 62

938 93 47

939 93 39

940 93 35

941 93 34

942 93 36

943 93 39

944 93 34

945 93 26

946 93 23

947 93 24

948 93 24

949 93 22

950 93 19

951 93 17

952 93 19

953 93 22

954 93 24

955 93 23

956 93 20

957 93 20

958 94 19

959 95 19

960 95 17

961 96 13

962 95 10

963 96 9

964 95 7

965 95 7

966 95 7

967 95 6

968 96 6

969 96 6

970 89 6

971 68 6

972 57 6

973 66 32

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

974 84 52

975 93 46

976 93 42

977 93 36

978 93 28

979 93 23

980 93 19

981 93 16

982 93 15

983 93 16

984 93 15

985 93 14

986 93 15

987 93 16

988 94 15

989 93 32

990 93 45

991 93 43

992 93 37

993 93 29

994 93 23

995 93 20

996 93 18

997 93 16

998 93 17

999 93 16

1000 93 15

1001 93 15

1002 93 15

1003 93 14

1004 93 15

1005 93 15

1006 93 14

1007 93 13

1008 93 14

1009 93 14

1010 93 15

1011 93 16

1012 93 17

1013 93 20

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 389

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1014 93 22

1015 93 20

1016 93 19

1017 93 20

1018 93 19

1019 93 19

1020 93 20

1021 93 32

1022 93 37

1023 93 28

1024 93 26

1025 93 24

1026 93 22

1027 93 22

1028 93 21

1029 93 20

1030 93 20

1031 93 20

1032 93 20

1033 93 19

1034 93 18

1035 93 20

1036 93 20

1037 93 20

1038 93 20

1039 93 19

1040 93 18

1041 93 18

1042 93 17

1043 93 16

1044 93 16

1045 93 15

1046 93 16

1047 93 18

1048 93 37

1049 93 48

1050 93 38

1051 93 31

1052 93 26

1053 93 21

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1054 93 18

1055 93 16

1056 93 17

1057 93 18

1058 93 19

1059 93 21

1060 93 20

1061 93 18

1062 93 17

1063 93 17

1064 93 18

1065 93 18

1066 93 18

1067 93 19

1068 93 18

1069 93 18

1070 93 20

1071 93 23

1072 93 25

1073 93 25

1074 93 24

1075 93 24

1076 93 22

1077 93 22

1078 93 22

1079 93 19

1080 93 16

1081 95 17

1082 95 37

1083 93 43

1084 93 32

1085 93 27

1086 93 26

1087 93 24

1088 93 22

1089 93 22

1090 93 22

1091 93 23

1092 93 22

1093 93 22

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1094 93 23

1095 93 23

1096 93 23

1097 93 22

1098 93 23

1099 93 23

1100 93 23

1101 93 25

1102 93 27

1103 93 26

1104 93 25

1105 93 27

1106 93 27

1107 93 27

1108 93 24

1109 93 20

1110 93 18

1111 93 17

1112 93 17

1113 93 18

1114 93 18

1115 93 18

1116 93 19

1117 93 22

1118 93 22

1119 93 19

1120 93 17

1121 93 17

1122 93 18

1123 93 18

1124 93 19

1125 93 19

1126 93 20

1127 93 19

1128 93 20

1129 93 25

1130 93 30

1131 93 31

1132 93 26

1133 93 21

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 390

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1134 93 18

1135 93 20

1136 93 25

1137 93 24

1138 93 21

1139 93 21

1140 93 22

1141 93 22

1142 93 28

1143 93 29

1144 93 23

1145 93 21

1146 93 18

1147 93 16

1148 93 16

1149 93 16

1150 93 17

1151 93 17

1152 93 17

1153 93 17

1154 93 23

1155 93 26

1156 93 22

1157 93 18

1158 93 16

1159 93 16

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1160 93 17

1161 93 19

1162 93 18

1163 93 16

1164 93 19

1165 93 22

1166 93 25

1167 93 29

1168 93 27

1169 93 22

1170 93 18

1171 93 16

1172 93 19

1173 93 19

1174 93 17

1175 93 17

1176 93 17

1177 93 16

1178 93 16

1179 93 15

1180 93 16

1181 93 15

1182 93 17

1183 93 21

1184 93 30

1185 93 53

Tiempo (s)

Reacutegimen normalishyzado ()

Par norshymalizado

()

1186 93 54

1187 93 38

1188 93 30

1189 93 24

1190 93 20

1191 95 20

1192 96 18

1193 96 15

1194 96 11

1195 95 9

1196 95 8

1197 96 7

1198 94 33

1199 93 46

1200 93 37

1201 16 8

1202 0 0

1203 0 0

1204 0 0

1205 0 0

1206 0 0

1207 0 0

1208 0 0

1209 0 0

B

02017R0654 mdash ES mdash 13092021 mdash 003001 mdash 391

  • Texto consolidado Reglamento Delegado(UE) 2017654 de la Comisioacutende 19 de diciembre de 2016
  • Texto consolidado Reglamento Delegado(UE) 2017654 de la Comisioacutende 19 de diciembre de 2016
    • Modificado por
    • Rectificado por
      • Reglamento Delegado(UE) 2017654 de la Comisioacuten de 19 de diciembre de 2016 que complementa el Reglamento(UE) 20161628 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los requisitos teacutecnicos y generales relativos a los liacutemites de emisiones y a la homologacioacuten de tipo de los motores de combustioacuten interna destinados a las maacutequinas moacuteviles no de carretera
        • Artiacuteculo 1 Definiciones
        • Artiacuteculo 2 Requisitos para cualquier otro combustible mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles especiacuteficos
        • Artiacuteculo 3 Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten
        • Artiacuteculo 4 Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro
        • Artiacuteculo 5 Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones a las medidas de control de NOx y a las medidas de control de partiacuteculas
        • Artiacuteculo 6 Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera
        • Artiacuteculo 7 Condiciones y meacutetodos para la realizacioacuten de ensayos
        • Artiacuteculo 8 Procedimientos para la realizacioacuten de ensayos
        • Artiacuteculo 9 Procedimientos para la medicioacuten y el muestreo de emisiones
        • Artiacuteculo 10 Aparatos para la realizacioacuten de ensayos y para la medicioacuten y el muestreo de emisiones
        • Artiacuteculo 11 Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos
        • Artiacuteculo 12 Caracteriacutesticas teacutecnicas de los combustibles de referencia
        • Artiacuteculo 13 Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape
        • Artiacuteculo 14 Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo
        • Artiacuteculo 15 Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales
        • Artiacuteculo 16 Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes
        • Artiacuteculo 17 Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los OEM
        • Artiacuteculo 18 Detalles de la informacioacuten y las instrucciones pertinentes destinadas a los usuarios finales
        • Artiacuteculo 19 Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos
        • Artiacuteculo 20 Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio
        • Artiacuteculo 20 bis Disposiciones transitorias
        • Artiacuteculo 21 Entrada en vigor y aplicacioacuten
        • ANEXOS
        • ANEXO I Requisitos relativos a cualquier otro combustible especificado mezcla de combustibles o emulsioacuten de combustibles
          • Apeacutendice 1 Recapitulativo del proceso de homologacioacuten de los motores alimentados con gas natural y GLP incluidos los motores de combustible dual
            • ANEXO II Disposiciones relativas a la conformidad de la produccioacuten
              • Apeacutendice 1 Procedimiento del ensayo de conformidad de la produccioacuten
                • ANEXO III Metodologiacutea de adaptacioacuten de los resultados del ensayo del laboratorio de emisiones para incluir los factores de deterioro
                • ANEXO IV Requisitos relativos a las estrategias de control de emisiones las medidas de control de NOx y las medidas de control de partiacuteculas
                  • Apeacutendice 1 Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NOx para los motores de las categoriacuteas NRE y NRG incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas estrategias
                  • Apeacutendice 2 Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NOx para los motores de las categoriacuteas IWP IWA y RLR incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas estrategias
                  • Apeacutendice 3 Requisitos teacutecnicos adicionales sobre las medidas de control de NOx para los motores de la categoriacutea RLL
                  • Apeacutendice 4 Requisitos teacutecnicos relativos a las medidas de control de las partiacuteculas contaminantes incluido el meacutetodo de demostracioacuten de estas medidas
                    • ANEXO V Mediciones y ensayos relativos al aacuterea asociada al ciclo de ensayo en estado continuo no de carretera
                    • ANEXO VI Realizacioacuten de los ensayos de emisiones y requisitos de los equipos de medicioacuten
                      • Apeacutendice 1 Equipo de recuento del nuacutemero de partiacuteculas en las emisiones
                      • Apeacutendice 2 Especificaciones de instalacioacuten de los equipos y accesorios
                      • Apeacutendice 3 Verificacioacuten de la difusioacuten de la sentildeal de par mediante una unidad de control electroacutenico
                      • Apeacutendice 4 Procedimiento aplicable a la medicioacuten del amoniaco
                      • Apeacutendice 5 Descripcioacuten de las respuestas del sistema
                        • ANEXO VII Meacutetodo para la evaluacioacuten y el caacutelculo de los datos
                          • Apeacutendice 1 Correccioacuten de la desviacioacuten
                          • Apeacutendice 2 Verificacioacuten del caudal de carbono
                          • Apeacutendice 3 Estadiacutesticas
                          • Apeacutendice 4 ECUACIOacuteN INTERNACIONAL DE LA GRAVEDAD DE 1980
                          • Apeacutendice 5 Caacutelculo del nuacutemero de partiacuteculas
                          • Apeacutendice 6 Caacutelculo de las emisiones de amoniaco
                            • ANEXO VIII Requisitos de rendimiento y procedimientos de ensayo para motores de combustible dual
                              • Apeacutendice 1 Indicador de combustible dual sistema de alerta y limitacioacuten de funcionamiento de los motores de combustible dual requisitos de demostracioacuten
                              • Apeacutendice 2 Requisitos aplicables al procedimiento de ensayo de emisiones de los motores de combustible dual
                              • Apeacutendice 3 Tipos de motores de combustible dual que funcionen con gas naturalbiometano o GLP y un combustible liacutequido ilustracioacuten de las definiciones y los principales requisitos
                                • ANEXO IX Combustibles de referencia
                                  • Apeacutendice 1 Requisitos complementarios para llevar a cabo ensayos de emisiones utilizando combustibles de referencia gaseosos incluido el gas de gasoducto con adicioacuten de otros gases
                                  • Apeacutendice 2 Caacutelculo del factor de desplazamiento λ (Sλ)
                                  • Apeacutendice 3 Correccioacuten del CO2 del gas de escape derivado del CO2 del combustible gaseoso
                                    • ANEXO X Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para entregar un motor separado de su sistema de postratamiento de los gases de escape
                                    • ANEXO XI Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para la introduccioacuten temporal en el mercado a efectos de ensayo de campo
                                    • ANEXO XII Especificaciones y condiciones teacutecnicas detalladas para motores con fines especiales
                                    • ANEXO XIII Aceptacioacuten de homologaciones de tipo de motores equivalentes
                                    • ANEXO XIV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los OEM
                                    • ANEXO XV Detalles de la informacioacuten pertinente y las instrucciones destinadas a los usuarios finales
                                    • ANEXO XVI Prestaciones y evaluacioacuten de los servicios teacutecnicos
                                    • ANEXO XVII Caracteriacutesticas de los ciclos de ensayo en estado continuo y transitorio
                                      • Apeacutendice 1 NRSC de modo discreto en estado continuo
                                      • Apeacutendice 1 NRSC de modo discreto en estado continuo
                                      • Apeacutendice 3 2421 Ciclos de ensayo transitorios (NRTC y LSI-NRTC)
Page 3: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 4: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 5: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 6: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 7: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 8: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 9: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 10: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 11: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 12: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 13: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 14: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 15: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 16: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 17: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 18: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 19: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 20: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 21: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 22: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 23: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 24: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 25: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 26: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 27: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 28: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 29: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 30: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 31: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 32: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 33: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 34: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 35: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 36: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 37: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 38: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 39: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 40: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 41: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 42: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 43: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 44: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 45: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 46: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 47: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 48: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 49: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 50: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 51: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 52: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 53: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 54: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 55: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 56: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 57: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 58: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 59: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 60: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 61: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 62: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 63: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 64: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 65: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 66: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 67: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 68: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 69: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 70: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 71: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 72: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 73: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 74: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 75: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 76: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 77: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 78: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 79: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 80: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 81: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 82: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 83: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 84: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 85: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 86: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 87: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 88: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 89: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 90: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 91: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 92: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 93: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 94: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 95: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 96: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 97: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 98: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 99: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 100: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 101: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 102: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 103: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 104: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 105: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 106: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 107: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 108: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 109: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 110: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 111: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 112: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 113: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 114: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 115: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 116: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 117: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 118: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 119: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 120: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 121: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 122: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 123: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 124: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 125: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 126: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 127: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 128: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 129: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 130: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 131: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 132: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 133: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 134: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 135: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 136: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 137: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 138: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 139: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 140: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 141: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 142: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 143: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 144: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 145: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 146: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 147: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 148: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 149: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 150: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 151: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 152: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 153: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 154: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 155: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 156: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 157: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 158: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 159: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 160: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 161: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 162: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 163: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 164: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 165: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 166: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 167: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 168: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 169: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 170: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 171: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 172: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 173: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 174: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 175: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 176: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 177: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 178: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 179: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 180: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 181: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 182: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 183: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 184: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 185: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 186: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 187: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 188: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 189: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 190: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 191: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 192: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 193: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 194: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 195: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 196: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 197: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 198: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 199: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 200: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 201: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 202: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 203: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 204: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 205: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 206: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 207: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 208: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 209: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 210: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 211: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 212: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 213: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 214: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 215: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 216: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 217: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 218: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 219: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 220: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 221: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 222: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 223: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 224: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 225: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 226: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 227: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 228: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 229: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 230: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 231: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 232: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 233: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 234: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 235: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 236: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 237: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 238: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 239: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 240: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 241: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 242: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 243: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 244: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 245: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 246: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 247: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 248: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 249: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 250: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 251: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 252: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 253: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 254: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 255: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 256: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 257: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 258: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 259: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 260: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 261: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 262: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 263: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 264: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 265: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 266: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 267: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 268: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 269: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 270: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 271: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 272: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 273: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 274: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 275: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 276: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 277: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 278: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 279: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 280: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 281: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 282: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 283: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 284: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 285: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 286: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 287: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 288: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 289: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 290: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 291: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 292: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 293: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 294: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 295: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 296: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 297: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 298: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 299: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 300: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 301: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 302: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 303: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 304: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 305: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 306: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 307: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 308: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 309: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 310: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 311: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 312: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 313: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 314: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 315: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 316: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 317: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 318: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 319: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 320: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 321: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 322: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 323: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 324: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 325: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 326: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 327: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 328: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 329: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 330: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 331: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 332: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 333: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 334: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 335: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 336: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 337: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 338: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 339: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 340: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 341: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 342: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 343: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 344: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 345: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 346: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 347: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 348: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 349: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 350: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 351: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 352: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 353: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 354: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 355: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 356: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 357: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 358: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 359: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 360: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 361: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 362: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 363: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 364: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 365: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 366: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 367: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 368: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 369: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 370: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 371: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 372: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 373: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 374: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 375: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 376: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 377: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 378: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 379: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 380: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 381: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 382: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 383: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 384: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 385: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 386: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 387: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 388: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 389: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 390: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …
Page 391: B REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/654 DE LA COMISIÓN de …