asme_b31.3_-espanol[1].pdf

257
PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999 Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected] ) 1 ASME B31.3 Edición 1999 CAPÍTULO 1 ALCANCE Y DEFINICIONES 300 DECLARACIONES GENERALES (a) Identificación. Este Código de Piping de Proceso corresponde a una Sección del Código para Piping de Presión de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos, un Estándar Nacional Americano. Se publica como un documento separado para la conveniencia de los usuarios del Código. (b) Responsabilidades. (1) Propietario. El propietario de una instalación de piping debe tener la responsabilidad general del cumplimiento de este Código, y del establecimiento de los requerimientos de diseño, construcción, exámenes, inspecciones y ensayos que regulan la manipulación completa del fluido, o la instalación de proceso, de la cual forma parte el piping. El propietario también es responsable de la designación del piping para ciertos servicios de fluidos. [Vea párrafos 300(d) (4) y (5) y 300(e)]. (2) Proyectista. El proyectista tiene la responsabilidad frente al propietario de asegurar que el diseño de ingeniería del piping cumple con los requerimientos de este Código y con cualquier requerimiento adicional establecido por el propietario. (3) Manufacturador, Fabricante e Instalador. El manufacturador, el fabricante y el instalador del piping son responsables de proveer los materiales, componentes y obra de mano en cumplimiento con los requerimientos de este Código y del diseño de ingeniería. (4) Inspector del Propietario. El Inspector del Propietario (vea párrafo 340) es responsable frente al propietario de asegurar que se satisfagan los

Upload: michel-lopez

Post on 08-Aug-2015

1.380 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 1

ASME B31.3 Edición 1999

CAPÍTULO 1 ALCANCE Y DEFINICIONES

300 DECLARACIONES GENERALES (a) Identificación. Este Código de Piping de Proceso corresponde a una Sección

del Código para Piping de Presión de la Sociedad Americana de Ingenieros

Mecánicos, un Estándar Nacional Americano. Se publica como un documento

separado para la conveniencia de los usuarios del Código.

(b) Responsabilidades.

(1) Propietario. El propietario de una instalación de piping debe tener la

responsabilidad general del cumplimiento de este Código, y del

establecimiento de los requerimientos de diseño, construcción, exámenes,

inspecciones y ensayos que regulan la manipulación completa del fluido, o

la instalación de proceso, de la cual forma parte el piping. El propietario

también es responsable de la designación del piping para ciertos servicios

de fluidos. [Vea párrafos 300(d) (4) y (5) y 300(e)].

(2) Proyectista. El proyectista tiene la responsabilidad frente al propietario de

asegurar que el diseño de ingeniería del piping cumple con los

requerimientos de este Código y con cualquier requerimiento adicional

establecido por el propietario.

(3) Manufacturador, Fabricante e Instalador. El manufacturador, el fabricante y

el instalador del piping son responsables de proveer los materiales,

componentes y obra de mano en cumplimiento con los requerimientos de

este Código y del diseño de ingeniería.

(4) Inspector del Propietario. El Inspector del Propietario (vea párrafo 340) es

responsable frente al propietario de asegurar que se satisfagan los

Page 2: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 2

requerimientos de este Código respecto de la inspección, exámenes y

ensayos.

(c) Propósito de este Código.

(1) Este Código tiene el propósito de establecer los requerimientos de

ingeniería considerados necesarios para el diseño y la construcción segura

de instalaciones de piping.

(2) Este Código no tiene el propósito de ser aplicable a la operación,

exámenes, inspección, ensayos, mantención o reparación de piping que ha

sido puesto en servicio. En forma opcional se pueden aplicar las

provisiones de este Código para estos propósitos, aunque es posible que

también se requieran otras consideraciones.

(3) Los requerimientos de ingeniería de este Código, considerados necesarios

y adecuados para un diseño seguro, emplean generalmente un enfoque

simplificado del tema. Un proyectista que sea capaz de aplicar un análisis

más riguroso debe tener la libertad para hacerlo: sin embargo, el enfoque

debe estar documentado en el diseño de ingeniería y el propietario debe

aceptar su validez. El enfoque utilizado debe proveer detalles de diseño,

construcción, exámenes, inspección y ensayos para las condiciones de

diseño del párrafo 301, con cálculos consistentes con los criterios de diseño

de esta Código.

(4) Los elementos del piping deberían, hasta donde sea posible, conformar las

especificaciones y estándares mencionados en este Código. Los elemento

de piping no aprobados específicamente, ni prohibidos específicamente,

por este Código, pueden ser utilizados siempre que estén calificados para

su uso, según se establece en los Capítulos aplicables de este Código.

(5) El diseño de ingeniería debe especificar cualquier requerimiento inusual

para un servicio en particular. Cuando los requerimientos del servicio

necesitan medidas más allá de las requeridas por este Código, tales

medidas deben ser especificadas por el diseño de ingeniería. Cuando se

especifican, el Código exige que se cumplan.

Page 3: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 3

(6) La compatibilidad de los materiales con el servicio y los peligros derivados

de la inestabilidad de los fluidos contenidos no están dentro del alcance de

este Código. Vea párrafo F323.

(d) Determinación de Requerimientos del Código.

(1) Los requerimientos del Código para el diseño y la construcción incluyen los

requerimientos de servicio para fluidos, los cuales afectan la selección y

aplicación de materiales, componentes y uniones. Los requerimientos para

servicios con fluidos incluyen prohibiciones, limitaciones y condiciones,

tales como límites de temperatura, o un requerimiento de salvaguarda (vea

párrafo 300.2 y Apéndice G). Los requerimientos del Código para un

sistema de piping son los más restrictivos de los que son aplicables a

cualquiera de sus elementos.

(2) Para piping metálico que no corresponde a la Categoría M, o para servicio

con fluido a alta presión, los requerimientos del Código se encuentran en

los Capítulos I hasta VI (Código base) y los requerimientos para el servicio

con fluidos se encuentran en:

(a) Capítulo III para materiales,

(b) Capítulo II, parte 3, para componentes,

(c) Capítulo II, parte 4, para uniones.

(3) Para piping no metálico y piping recubierto con no metales, se encuentran

todos los requerimientos en el Capítulo VII. (Las designaciones de Párrafo

comienzan con “A”).

(4) Para piping en un servicio con fluidos designado por el propietario como

categoría M (vea párrafo 300.2 y apéndice M), se encuentran todos los

requerimientos en el capítulo VIII. (Las designaciones de párrafo

comienzan con “M”).

(5) Para piping en un servicio con fluidos designado por el propietario como

Categoría D (vea párrafo 300.2 y Apéndice M), se pueden utilizar los

elementos de piping restringidos al Servicio con Fluidos Categoría D en los

Capítulos I hasta VII, así como los elementos apropiados para otros

servicios con fluidos.

Page 4: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 4

(6) También se pueden utilizar los elementos de piping metálico para Servicio

con Fluido Normal en los Capítulos I hasta VI, bajo condiciones cíclicas

severas, a menos que se establezca un requerimiento especifico para

condiciones cíclicas severas.

(e) Piping para Presión Alta. El Capítulo IX proporciona reglas alternativas para el

diseño y la construcción de piping designado por el propietario para Servicio

con fluido a Presión Alta.

(1) Estas reglas son aplicables solamente cuando son especificadas por el

propietario y solamente como una totalidad, no por partes.

(2) Las reglas del capítulo IX no son aplicables al Servicio con Fluidos

Categoría M. Vea e párrafo K300.1.4.

(3) Las designaciones de párrafos comienzan con “K”.

(e) Apéndices. Los apéndices de este Código contienen requerimientos de

Código, guías suplementarias, u otra información. Vea el párrafo 300.4 para

una descripción del estado de cada Apéndice.

300.1 Alcance Las reglas para la Sección B31.31 del Código de Piping de Proceso han

sido desarrolladas considerando el piping encontrado típicamente en refinerías de

petróleo; plantas químicas, farmacéuticas, textiles, de papel, de semiconductores y

criogénicas; y las plantas de procesamiento y terminales relacionados.

1 Las referencias a B31 aquí y en el resto del texto de este Código son para el Código ASME B31

para Piping de Presión y sus diferentes Secciones, las cuales son identificadas y descritas

brevemente en la Introducción.

300.1.1 Contenido y Competencia (a) Este Código establece los requerimientos para materiales y componentes,

diseño, fabricación, montaje, instalación, exámenes, inspección y ensayos de

piping.

(b) Este Código es aplicable a piping para todos los fluidos, incluyendo:

(1) químicos crudos, intermedios y terminados,

Page 5: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 5

(2) productos del petróleo,

(3) gas, vapor, aire y agua,

(4) sólidos fluidificados,

(5) refrigerantes,

(6) fluidos criogénicos,

(c) Vea la Figura 300.1.1 respecto de un diagrama que ilustra la aplicación del

piping B31.4 en los equipos. La junta que conecta el piping al equipo está

dentro del alcance de B31.3.

300.1.2 Piping para Equipos en Paquetes. También se incluye en el alcance de

este Código el piping que interconecta partes, o etapas, dentro de un conjunto de

equipos en paquete.

300.1.3 Exclusiones. Este Código excluye lo siguiente:

(a) sistemas de piping diseñados para presiones manométricas interiores en, o

sobre, cero pero inferiores a 105 kPa (15 psi), siempre que el fluido

manipulado no sea inflamable, ni tóxico, ni dañe los tejidos humanos, según se

define en 300.2, y cuya temperatura de diseño sea desde –29ºC (-20ºF) hasta

186ºC (366ºF).

(b) Calderas en conformidad con la Sección 1 del Código2 y el piping exterior de

la caldera que se requiere que sean conforme a B31.1.

2 Las referencias al código BPV aquí y el las otras partes en este Código deben corresponder al

Código ASME de Recipientes a Presión y Calderas y sus diferentes Secciones.

Sección I, Calderas

Sección II, Materiales, Partes D

Sección V, Ensayos No Destructivos

Sección VIII, Recipientes a Presión, Divisiones 1 y 2

Sección IX, Calificaciones de Soldadura y Soldadura Fuerte

(c) Tubos, cabezales de tubos, crossovers y manifolds de hornos, los cuales están

al interior de los mantos de los hornos, y

Page 6: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 6

(d) Recipientes a presión, intercambiadores de calor, bombas, compresores y

otros equipos de manipulación de fluidos o de procesamiento, incluyendo el

piping interior y las conexiones para el piping exterior.

300.2 Definiciones A continuación se definen algunos de los términos relacionados con el

piping. Con respecto a los términos de soldadura que no se mencionan aquí, son

aplicables las definiciones en conformidad con el Estándar ANSI/AWS A3.0.

Acero endurecido al aire (Air-hardened steel): un acero que se endurece durante

el enfriamiento desde una temperatura superior a su rango de transformación.

Tratamiento térmico de recocido (anneal heat treatment): vea tratamiento térmico.

Corte por arco: un grupo de procesos de corte en los cuales el corte, o remoción,

de los metales se efectúa fundiendo con el calor de un arco entre el electrodo y el

metal base. (Incluye corte por arco carbónico, corte por arco metálico, corte con

arco metálico y gas, corte con arco de tungsteno y gas, corte con arco plasma y

corte con arco de carbón y aire). Vea también corte con arco y oxígeno.

Soldadura por arco (AW): un grupo de procesos de soldadura que producen la

coalescencia de metales al calentarlos mediante un arco o arcos, con o sin la

aplicación de presión y con o sin el uso de metal de aporte.

Page 7: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 7

FIG. 300.1.1 DIAGRAMA QUE ILUSTRA LA APLICACIÓN DEL PIPING B31.1 EN LOS EQUIPOS

Montaje: la unión de dos o más componentes de piping mediante apernado,

soldadura, bonding, atornillado, soldadura fuerte, soldadura blanda, cementado, o

el uso de dispositivos de empaquetadura, según se especifique en el diseño de

ingeniería.

Soldadura automática: soldadura mediante equipos que realizan la operación de

soldadura sin que un operador ajuste los controles. El equipo puede, o no puede,

realizar el trabajo de carga y descarga.

Metal de aporte de respaldo: vea inserto consumible.

Page 8: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 8

Anillo de respaldo: material en forma de anillo utilizado para apoyar el metal de

soldadura fundido.

Sistema de piping balanceado: vea párrafo 319.2.2(a).

Material base: el material en el cual se realiza la soldadura fuerte, soldadura

blanda, soldadura u otra fusión.

Tensión básica permisible: vea los términos sobre tensión utilizados

frecuentemente.

Tensión de diseño de pernos: vea los términos sobre tensión utilizados

frecuentemente.

Unión de fijación (bonded joint): una unión permanente en pipng no metálico

realizada mediante uno de los siguientes métodos:

(a) Unión adhesiva: una unión realizada mediante la aplicación de un adhesivo

sobre las superficies a unir y que son presionadas entre sí.

(b) Unión de tope encintada: una unión realizada poniendo a tope las

superficies a unir y envolviendo la unión con capas de tela reforzada

saturada con resina.

(c) Unión por fusión: una unión realizada mediante el calentamiento de las

superficies a unir y presionándolas entre sí para lograr la fusión.

(d) Unión soldada por gas en caliente: una unión realizada mediante el

calentamiento simultáneo de las superficies a unir y el material de aporte

con una corriente de aire caliente, o gas inerte caliente y, entonces,

presionando las superficies entre sí y aplicando un material de aporte para

lograr la fusión.

Page 9: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 9

(e) Unión por solvente cementicio: una unión realizada mediante el uso de un

solvente cementicio para suavizar las superficies a unir y presionándolas

entre sí.

(f) Unión por electro-fusión: una unión realizada mediante el calentamiento de

las superficies a unir utilizando un coil de alambre de resistencia eléctrica, el

cual se mantiene embebido en la unión.

Bonder: persona que realiza una operación de unión manual o semiautomática.

Operador de bonding: uno que opera una máquina o equipo de bonding

automático.

Procedimiento de bonding: los métodos y prácticas detalladas involucradas en la

producción de una unión de este tipo.

Especificaciones de procedimiento de bonding (BPS): el documento que menciona

los parámetros a ser utilizados en la construcción de uniones realizadas mediante

bonding en conformidad con los requerimientos de este Código.

Fitting de conexión de arranque: un fitting reforzado integralmente soldado a la

cañería principal y conectado a un arranque mediante una unión con soldadura de

tope, SW, roscada o enflanchada; incluye un fitting de salida del arranque en

conformidad con MSS SP-97.

Soldadura fuerte (braze welding): un proceso de soldadura utilizando un metal de

aporte no ferroso con un punto de fusión inferior al de los metales base; pero

superior a 427ºC (800ºF). El metal de aporte no se distribuye en la unión mediante

atracción capilar. (Soldadura de bronce, utilizada anteriormente, es un nombre

errado para este término).

Page 10: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 10

Brazing: un proceso de unión metálica en el cual la coalescencia se produce

mediante el uso de un metal de aporte no ferroso con un punto de fusión sobre

427ºC (800ºF), pero inferior al de los de los metales base unidos. El metal de

aporte se distribuye entre las superficies ajustadas estrechamente de la unión

mediante atracción capilar.

Unión a tope: una unión entre dos elementos alineados aproximadamente en el

mismo plano.

Categoría D: vea servicio con fluido

Categoría M: vea servicio con fluido.

Unión calafateada: una unión en la cual el material apropiado (o materiales) es

vertido, o comprimido, mediante el uso de herramientas en el espacio anular entre

la campana (o cubo) y la espiga (o extremo plano), abarcando así la unión de

sello.

Planta química: una planta industrial para la manufactura o el procesamiento de

químicos, o de materias primas, o intermedias, tales como químicos. Una planta

química puede incluir instalaciones de apoyo y de servicios, tales como

almacenamiento, unidades de servicios (utilities) y de tratamiento de desechos.

Deformación intencional en frío (cold spring): Vea el párrafo 319.2.4

Conexiones para piping exterior: aquellas partes integrales para piezas de equipos

individuales que están diseñadas para la unión con el piping exterior.

Inserto consumible: metal de aporte pre-instalado que se funde completamente en

la raíz de la unión y se convierte en parte de la soldadura.

Page 11: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 11

Daño a tejidos humanos: para los propósitos de este Código, esta frase describe

un servicio con fluido en el cual la exposición al fluido, causada por filtración bajo

condiciones operativas esperadas, pueden dañar a piel, ojos o membranas

mucosas expuestas, de manera que se puede producir un daño irreversible, a

menos que se tomen medidas correctivas oportunas. (Las medidas correctivas

pueden incluir lavado con agua, administración de antídotos o medicación).

Temperatura mínima de diseño: vea párrafo 301.3.1

Presión de diseño: vea párrafo 301.2

Temperatura de diseño: vea párrafo 301.3

Proyectista: la persona u organización responsable del diseño de ingeniería.

Rango de esfuerzo de desplazamiento: vea párrafos 319.2.3

Elementos: vea elementos de piping.

Diseño de ingeniería: el diseño detallado que regula el sistema de piping,

desarrollado a partir de requerimientos de proceso y mecánicos, conforme a los

requerimientos del Código e incluyendo todas las especificaciones, planos y

documentos de apoyo necesarios.

Conexión de equipo: vea conexiones para piping exterior.

Instalación: la instalación completa de un sistema de piping en los lugares y sobre

los soportes indicados por el diseño de ingeniería incluyendo cualquier montaje

en terreno, fabricación, examen, inspección y ensayo del sistema según lo

requiere este Código.

Page 12: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 12

Examen, examinador: vea párrafos 341.1 y 341.2.

Examen, tipos de: vea párrafo 344.1.3 para lo siguiente:

(a) examen 100%

(b) examen aleatorio

(c) examen localizado

(d) examen localizado aleatorio

Cabezal de salida estirado: vea párrafo 304.3.4

Fabricación: la preparación del piping para el montaje, incluyendo el corte,

roscado, ranurado, moldeado, doblado y unión de componentes en sub-montajes.

La fabricación puede realizarse en el taller o en terreno.

Cara de la soldadura: la superficie expuesta de una soldadura en el lado desde el

cual se realiza la soldadura.

Material de aporte: el material adicionado al realizar uniones metálicas y no

metálicas.

Soldadura de filete: una soldadura de corte transversal aproximadamente

triangular que une dos superficies en casi ángulos rectos en una unión traslapada,

unión – T, o unión esquinada. (Vea también tamaño de soldadura y garganta de

soldadura de filete).

Inflamable: para los propósitos de este Código, describe a un fluido que bajo

condiciones ambientales u operativas esperadas es un vapor, o produce vapores,

que pueden ser encendidos y continúan ardiendo en el aire. Por lo tanto, el

término puede aplicarse, dependiendo de las condiciones de servicio, a fluidos

definidos para otros propósitos como inflamables o combustibles.

Page 13: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 13

Servicio con fluido: un término general concerniente a la aplicación de un sistema

de piping, que considera la combinación de las propiedades del fluido, las

condiciones operativas y otros factores que establecen la base para el diseño del

sistema de piping. Vea Apéndice M.

(a) Servicio con Fluido Categoría D: un servicio con fluido en el cual todo lo

siguiente es aplicable:

(1) el fluido manipulado no es inflamable, ni tóxico, ni daña los tejidos

humanos, según lo definido en el párrafo 300.2.

(2) la presión manométrica de diseño no excede 1035 kPA (150 psi) y

(3) la temperatura de diseño es desde –29ºC (-20ºC) hasta 186ºC (366ºF).

(b) Servicio con Fluido Categoría M: un servicio con fluido en el cual el

potencial para la exposición del personal se juzga significativo y en el cual

una exposición única a una cantidad muy pequeña de un fluido tóxico,

causado por una filtración, puede producir un daño irreversible severo a las

personas mediante su inhalación o contacto corporal, incluso cuando se

toman medidas correctivas oportunas.

(c) Servicio con Fluido a Alta Presión: un servicio con fluido para el cual el

propietario especifica el uso del Capítulo IX para el diseño y construcción

del piping; vea también el párrafo K300.

(d) Servicio con Fluido Normal: un servicio con fluido correspondiente a la

mayoría de los piping cubiertos por este Código, es decir, no sujetos a los

reglamentos para los Servicios con Fluidos Categoría D, Categoría M, o

Presión Alta.

(e) Soldadura de filete completa: una soldadura de filete cuyo tamaño es igual

al espesor del elemento más delgado unido.

Fusión: la fusión conjunta del material de aporte y el material base, o del metal

base solamente, lo cual resulta en coalescencia.

Page 14: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 14

Soldadura por arco con protección gaseosa y con electrodo consumible (GMAW):

un proceso de soldadura por arco que produce coalescencia de los metales al

calentarlos mediante un arco entre un electrodo de metal de aporte continuo

(consumible) y la zona del metal base. Se obtiene protección completa de un gas

suministrado externamente, o mezcla de gas. Algunas variaciones de este proceso

se denominan soldadura MIG o CO2 (términos no preferidos).

Soldadura por arco con protección gaseosa y electrodo no consumible (GTAW):

un proceso de soldadura por arco que produce coalescencia de materiales

mediante su calentamiento con un arco entre un electrodo de tungsteno simple (no

consumible) y la zona del metal base. Se obtiene la protección de un gas o mezcla

de gas. Se puede usar, o no usar, presión y se puede usar, o no usar, metal de

aporte. (Este proceso ha sido denominado a veces soldadura TIG).

Soldadura por gas: un grupo de procesos de soldadura en los cuales la

coalescencia se produce calentando con una llama o llamas de gas, con o sin

aplicación de presión, y con o sin uso de material de aporte.

Soldadura de ranura: una soldadura realizada en la ranura entre dos elementos a

unir.

Zona afectada térmicamente: la porción del material base que no ha sido fundido,

pero cuyas propiedades mecánicas, o microestructura, han sido alteradas por el

calor de la soldadura, soldadura fuerte, soldadura blanda, moldeado o corte.

Tratamiento térmico: los términos utilizados para describir diferentes tipos y

procesos de tratamiento térmico (a veces denominado tratamiento térmico post

soldadura) se definen a continuación:

(a) recocido: calentamiento y mantención a una temperatura seguidos de

enfriamiento a una velocidad apropiada para propósitos tales como: reducir

dureza, mejorar labrabilidad, facilitar el trabajo en frío, producir una

Page 15: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 15

microestructura deseada u obtener propiedades mecánicas, físicas o otras

deseadas.

(b) Normalizado: un proceso mediante el cual un metal ferroso es calentado a

una temperatura apropiada sobre el rango de transformación y es

posteriormente enfriado en aire quieto a temperatura ambiente.

(c) Precalentamiento: vea precalentamiento (término separado)

(d) Quenching: enfriamiento rápido de un metal calentado.

(e) Tratamiento térmico requerido o recomendado: la aplicación de calor a una

sección de metal posterior al corte, moldeado u operación de soldadura,

según lo provisto en el párrafo 331.

(f) Tratamiento térmico de solución: calentamiento de una aleación a una

temperatura apropiada, manteniendo tal temperatura lo suficiente para

permitir a uno o dos componentes ingresar a solución sólida y entonces

enfriar suficientemente rápido para mantener los componentes en solución.

(g) Alivio de tensión: calentamiento uniforme de una estructura, o porción, a

temperatura suficiente para aliviar la mayor cantidad de las tensiones

residuales, seguido de un enfriamiento uniforme suficientemente lento para

minimizar el desarrollo de tensiones residuales nuevas.

(h) Templado: recalentamiento de un metal endurecido a una temperatura

inferior al rango de transformación para mejorar la dureza.

(i) Rango de transformación: un rango de temperatura en el cual un cambio de

fase se inicia y completa.

(j) Temperatura de transformación: una temperatura en la cual ocurre un cambio

de fase.

Servicio con Fluido a Presión Alta: vea servicio con fluido

Indicación, lineal: en exámenes por partícula magnética, líquidos penetrantes o

similar, un área superficial cerrada que marca o denota una discontinuidad que

requiere evaluación, cuya mayor dimensión es al menos tres veces el ancho de la

indicación.

Page 16: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 16

Indicación, redondeada: en exámenes por partícula magnética, líquidos

penetrantes o similar, un área superficial cerrada que marca o denota una

discontinuidad que requiere evaluación, cuya dimensión más larga es inferior a

tres veces el ancho de la indicación.

Examen durante el proceso: vea párrafo 344.7

Inspección, Inspector: vea párrafo 340.

Diseño de unión: la geometría de la unión junto con las dimensiones requeridas de

la unión soldada.

Mencionado (listed): para los propósitos de este Código, describe un material o

componente que conforma una especificación en el Apéndice A, Apéndice B o

Apéndice K o un estándar en la Tabla 326.1, A326.1, o K326.1.

Soldadura manual: una operación de soldadura realizada y controlada

completamente a mano.

Puede (may): un término que indica que una provisión no es requerida ni

prohibida.

Junta mecánica: una junta con el propósito de resistencia mecánica o resistencia

a la filtración, o ambas, en la cual la resistencia mecánica es desarrollada

mediante extremos de cañería enflanchados, ensanchados, laminados, ranurados

o roscados; o mediante pernos, pasadores, fiadores o anillos; y la resistencia a la

filtración se desarrolla mediante roscas y compuestos, empaquetaduras, extremos

laminados, calafateados o superficies maquinadas y hermanadas.

Page 17: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 17

Mitreado: dos o más secciones rectas de cañería combinadas y unidas en un

plano bisectando el ángulo de la unión de manera de producir un cambio de

dirección.

Nominal: una identificación numérica de dimensión, capacidad, rating u otra

característica utilizada como una designación, no como una medición exacta.

NPS: tamaño nominal de cañería (seguido, cuando corresponde, por el número de

designación de tamaño específico sin el símbolo de pulgada).

Servicio con Fluido Normal: vea servicio con fluido.

Normalizado: vea tratamiento térmico.

Sensibilidad al entalle: describe un metal sujeto a reducción en la resistencia en

presencia de concentración de tensión. El grado de sensibilidad al entalle se

expresa usualmente como la resistencia determinada en una probeta entallada

dividida por la resistencia determinada en una probeta no entallada y puede

obtenerse mediante pruebas estáticas o dinámicas.

Corte con arco y oxígeno (OAC): un proceso de corte por oxígeno que utiliza un

arco entre la pieza de trabajo y un electrodo consumible, a través del cual el

oxígeno es dirigido a la pieza de trabajo. Para materiales resistentes a la

oxidación, se utiliza un fundente químico o polvo metálico para facilitar la reacción.

Corte con oxígeno (OC): un grupo de procesos de corte térmico que cortan o

remueven metal mediante la reacción química entre el oxígeno y el metal base a

temperatura elevada. La temperatura necesaria es mantenida mediante el calor

del arco, una llama de gas oxyfuel, u otra fuente.

Page 18: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 18

Labrado con oxígeno (oxygen gouging): labrado térmico que utiliza una variación

del proceso de corte por oxígeno para formar un bisel o ranura.

Equipo en paquete: un conjunto de piezas o etapas individuales de equipo,

completas con piping de interconexión y conexiones para piping exterior. El

conjunto puede ser montado sobre un skid u otra estructura antes de su despacho.

Refinería de petróleo: una planta industrial para el procesamiento de petróleo y

productos derivados directamente del petróleo. Un planta de este tipo puede ser

una planta de recuperación de gasolina individual, una planta de tratamiento, una

planta de procesamiento de gas (incluyendo licuación), o una refinería integrada

con varias unidades de proceso e instalaciones de servicio.

Cañería: un cilindro hermético a prueba de presión utilizado para transportar un

líquido o para transmitir una presión de fluido, denominado generalmente cañería

en especificaciones de material aplicables. Los materiales designados como tubo

o tubing en las especificaciones son tratados como cañería en servicios a presión.

Los tipos de cañería, de acuerdo con el método de manufactura, se definen de la

siguiente forma:

(a) cañería soldada por resistencia eléctrica: cañería producida un tramos

individuales o en tramos continuos a partir de una plancha laminada y

posteriormente cortada en tramos individuales, con una unión de tope

longitudinal en donde la coalescencia se produce mediante la temperatura

obtenida de la resistencia de la cañería al flujo de corriente eléctrica en un

circuito del cual la cañería forma parte y mediante la aplicación de presión.

(b) Cañería soldada de tope en horno, soldadura continua: cañería producida en

tramos continuos a partir de una plancha y cortada posteriormente en tramos

individuales, con una unión de tope con soldadura de forja mediante la presión

mecánica desarrollada al pasar la plancha de canto calentado y moldeada en

caliente a través de un set de rodillos de soldadura de paso redonde.

Page 19: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 19

(c) Cañería soldada por fusión eléctrica: cañería con una unión de tope

longitudinal en donde la coalescencia se produce en el tubo pre-moldeado

mediante soldadura al arco eléctrico manual o automática. La soldadura

puede ser simple (soldada desde un lado) o doble (soldada desde el interior

y exterior) y puede ser realizada con, o sin, la adición de metal de aporte.

(d) Cañería con soldadura por arco sumergido doble: cañería con una unión de

tope longitudinal producida por al menos dos pasos, uno de los cuales está en

el interior de la cañería. La coalescencia se produce mediante el

calentamiento con un arco, o arcos, eléctricos entre el electrodo, o electrodos,

de metal descubierto y la zona de trabajo en el metal base. La soldadura es

protegida por una manta de material granular fundible sobre la zona de

trabajo. No se utiliza presión y el metal de aporte para las soldaduras

interiores y exteriores se obtiene del electrodo, o electrodos .

(e) Cañería sin costura: cañería producida mediante el perforado de un lingote

seguido de laminado o drawing (regulación del temple por recalentamiento), o

ambos.

(f) Cañería con soldadura espiral: cañería con soldadura espiral con una unión de

tope, traslapada o engargolada que es soldada utilizando un proceso de

soldadura por resistencia eléctrica, fusión eléctrica, o arco sumergido doble.

Elementos de soporte de la cañería: los elementos de soporte de la cañería

consisten en accesorios y uniones estructurales:

(a) accesorios: los accesorios incluyen elementos que transfieren la carga desde

la cañería, o unión estructural, a la estructura de soporte o equipo. Incluyen

accesorios del tipo suspendido, tales como soportes colgantes, spring hangers,

arriostramientos transversales, contrapesos, tensores, puntales, cadenas,

guías, y anclajes; y accesorios tipo soportes tales como ponchos, bases,

rodillos, brackets y soportes deslizantes.

(b) Uniones estructurales: las uniones estructurales incluyen elementos que están

soldados, apernados o engrapados a la cañería, tales como clips, orejas,

anillos, grapas, abrazaderas, correas y faldas.

Page 20: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 20

piping: conjuntos de componentes de piping utilizados para transportar, distribuir,

mezclar, separar, descargar, medir, controlar o regular flujos de fluidos. El piping

también incluye elementos de soportación de cañerías, pero no incluye estructuras

de soportación, tales como marcos de construcción, caballetes, fundaciones, o

cualquier equipo excluido de este Código (vea párrafo 300.1.3).

componentes de piping: elementos mecánicos apropiados para unir o montar en

sistemas de piping a la presión con contenido de fluidos herméticos. Los

componentes incluyen cañerías, tubing, fittings, flanges, empaquetaduras, pernos,

válvulas y dispositivos tales como juntas de expansión, juntas flexibles, mangueras

de presión, trampas, filtros, porciones de elementos en línea y separadores.

elementos de piping: cualquier material o trabajo requerido para planificar e

instalar un sistema de piping. Los elementos de piping incluyen especificaciones

de diseño, materiales, componentes, soportes, fabricación, examen, inspección y

ensayos.

instalación de piping: diseño de sistema de piping al cual se aplica una Edición de

Código y Adenda seleccionados.

sistema de piping: piping interconectado sujeto al mismo set o sets de condiciones

de diseño.

corte con arco plasma (PAC): un proceso de corte por arco que utiliza un arco

restringido y remueve el metal fundido con un chorro a alta velocidad de gas

ionizado emitido por un orificio restringido.

precalentamiento: la aplicación de calor sobre el metal base inmediatamente

antes, o durante, el moldeado, soldadura o proceso de corte. Vea el párrafo 330.

tratamiento térmico post soldadura: vea tratamiento térmico.

Page 21: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 21

registro de calificación de procedimiento (PQR): un documento que menciona

todos los datos pertinentes, incluyendo las variables esenciales empleadas y los

resultados de los ensayos, utilizados en calificar la especificación del

procedimiento.

unidad de proceso: un área cuyas fronteras están indicadas mediante el diseño de

ingeniería dentro de las cuales se realizan reacciones, separaciones y otros

procesos. Ejemplos de instalaciones que no están clasificados como unidades de

proceso son las áreas de carga o terminales, plantas de almacenamiento, plantas

de mezclas, patios de estanques y patios de reserva.

recocido con enfriamiento rápido (quench annealing): vea tratamiento térmico de

solución en tratamiento térmico.

quenching: vea tratamiento térmico.

refuerzo: vea párrafos 304.3 y A304.3. Vea también refuerzo de soldadura.

abertura raíz: la separación entre los miembros a unir en la raíz de la junta.

salvaguarda: provisión de medidas protectoras de los tipos descritos en el

Apéndice G, cuando se considera necesario. Vea el Apéndice G para una

descripción detallada.

bond de sello (seal bond): un bond que pretende principalmente proporcionar una

unión hermética contra la filtración en piping no metálico.

soldadura de sello: una soldadura que pretende principalmente proporcionar una

unión hermética contra la filtración en piping metálico.

Page 22: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 22

soldadura por arco semi-automática: soldadura por arco con equipos que

controlan solamente la alimentación del metal de aporte. El avance de la

soldadura se controla manualmente.

(99)condiciones cíclicas severas: condiciones que se aplican a componentes de piping

específicos o uniones en las cuales el SE calculado en conformidad con el párrafo

319.4.4 excede 0.8SA (según se define en el párrafo 302.3.5), y el número de

ciclos equivalente (N en el párrafo 302.3.5) supera 7000; u otras condiciones que

el proyectista determine que producen un efecto equivalente.

debe (shall): un término que indica que una provisión corresponde a un

requerimiento de Código.

soldadura por arco manual con electrodo revestido (SMAW): un proceso de

soldadura por arco que produce coalescencia de metales mediante su

calentamiento con un arco entre un electrodo de metal recubierto y la zona de

trabajo. No se utiliza presión y el metal de aporte se obtiene del electrodo.

debería (should): un término que indica que se recomienda una provisión como

una buena práctica pero no constituye un requerimiento de Código.

tamaño de soldadura:

(a) soldadura de filete: la longitud de las alas (la longitud de patas para

soldaduras de igual longitud) de los lados, adyacentes a los elementos soldados,

del mayor triángulo que puede ser inscrito dentro de la sección transversal de la

soldadura. Para soldaduras entre elementos perpendiculares, se aplican las

definiciones en la Fig. 328.5.2A.

NOTA: Cuando el ángulo entre los elementos excede 105 grados, el tamaño tiene menos

importancia que la garganta efectiva (vea también garganta de soldadura de filete).

Page 23: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 23

(b) soldadura de ranura: la penetración de la unión (profundidad del bisel más la

penetración raíz cuando se especifica). El tamaño de la soldadura de ranura y su

garganta efectiva son iguales.

inclusión de escoria: material sólido no metálico atrapado entre el metal de

soldadura o entre el metal de soldadura y el metal base.

soldadura blanda (soldering): un proceso de unión de metales en el cual la

coalescencia se produce mediante el calentamiento a temperaturas apropiadas y

mediante el uso de una aleación no ferrosa fundible a temperaturas inferiores a

427ºC (800ºF) y con un punto de fusión inferior al de los metales base que están

siendo unidos El metal de aporte se distribuye entre las superficies estrechamente

ajustadas de la unión mediante atracción capilar. En general, las soldaduras son

aleaciones plomo-estaño y pueden contener antimonio, bismuto y otros elementos.

tratamiento térmico de solución (solution heat treatment): vea tratamiento térmico.

razón de tensión: vea Fig. 323.2.2B.

alivio de tensión: vea tratamiento térmico.

términos de uso frecuente relativos a la tensión:

(a) tensión permisible básica: este término, símbolo S, representa el valor de

tensión para cualquier material determinado por la base de tensión apropiada en el

párrafo 302.3.2.

(b) tensión de diseño de perno: este término representa la tensión de diseño

utilizada para determinar el área transversal requerida de los pernos en una unión

apernada.

Page 24: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 24

(c) base de diseño hidrostático: las propiedades seleccionadas de los materiales

de piping plástico a ser utilizado en conformidad con ASTM D 2837, o D 2992,

para determinar el HDS [vea (d) más abajo] para el material.

(d) tensión hidrostática de diseño (HDS): la tensión máxima continua debida a

presión interna a ser utilizada en el diseño de piping plástico, determinado a partir

de la base de diseño hidrostático mediante el uso de un factor de servicio (diseño).

soldadura por arco sumergido (SAW): un proceso de soldadura por arco que

produce coalescencia de metales mediante su calentamiento con un arco, o arcos,

entre un electrodo, o electrodos, de metal descubierto y la zona de trabajo. El arco

está protegido por una manta de material fusible granular sobre la zona de trabajo.

No se utiliza presión y el metal de aporte se obtiene del electrodo y a veces de una

fuente complementaria (varilla de soldadura, fundente o gránulos de metal).

soldadura de puntos: una soldadura realizada para mantener las partes de una

soldadura con alineación apropiada hasta que se realicen las soldaduras finales.

templado: vea tratamiento térmico.

termoplástico: un plástico capaz de ser ablandado repetidamente mediante el

incremento de la temperatura y endurecido mediante la disminución de

temperatura.

resina con fraguado térmico (thermosetting resin): una resina con la capacidad de

ser modificada en un producto sustancialmente no fusible, o insoluble, al ser

curado a temperatura ambiente, o mediante la aplicación de calor, o por medio

mecánico.

Page 25: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 25

garganta de una soldadura de filete:

(a)garganta teórica: la distancia perpendicular desde la hipotenusa en el ángulo

recto mayor que puede ser inscrito en la sección transversal de la soldadura a la

raíz de la unión.

(b) garganta real: la distancia más corta desde la raíz de la soldadura filete a su

cara.

(c) garganta efectiva: la distancia mínima, menos cualquier refuerzo

(convexidad), entre la raíz de la soldadura y la cara de un soldadura filete.

borde de la soldadura: la unión entre la cara de una soldadura y el material base.

tubo: vea cañería.

electrodo de tungsteno: un electrodo de metal sin metal de aporte utilizado en la

soldadura por arco, o corte, fabricado principalmente de tungsteno.

sistema de piping no balanceado: vea párrafo 319.2.2(b).

socavación: una ranura fundida en el metal base adyacente al borde, o raíz, de

una soldadura y dejada sin relleno de material de soldadura.

examen visual: vea el párrafo 344.2.1.

soldadura: una coalescencia localizada de material en la cual la coalescencia se

produce ya sea mediante el calentamiento a temperaturas apropiadas, con o sin

aplicación de presión, o mediante la aplicación de presión sola, y con o sin el uso

de material de aporte.

Page 26: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 26

refuerzo de soldadura: material de soldadura en exceso del tamaño especificado

de la soldadura.

soldador: uno que realiza una operación de soldadura manual o semi-automática.

(Este término se utiliza erróneamente a veces para indicar una máquina de

soldadura).

operador de soldadura: persona que opera una máquina o un equipo de soldadura

automático.

procedimiento de soldadura: los métodos y prácticas detallados involucrados en la

producción de una soldadura.

especificación de procedimiento de soldadura (WPS): el documento que menciona

los parámetros a ser utilizados en la construcción de soldaduras en conformidad

con requerimientos de este Código.

conjunto soldado (weldment): un conjunto cuyas partes componentes son unidas

mediante soldaduras.

300.3 Nomenclatura Los símbolos dimensionales y matemáticos utilizados en este Código son

mencionados en el Apéndice J, con definiciones y referencias de ubicación de

cada uno. Las letras Inglesas minúsculas y mayúsculas son mencionadas

alfabéticamente, seguidas de letras Griegas.

300.4 Estado de Apéndices La Tabla 300.4 indica para cada Apéndice de este Código si contiene

requerimientos de Código, guía o información suplementaria. Vea detalles en la

primera página de cada Apéndice.

Page 27: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 27

TABLA 300.4 ESTADO DE APÉNDICES EN B31.3

__________________________________________________________________

Apéndice Título Estado

__________________________________________________________________

A Tablas de Tensión para Piping Metálico y Materiales de Pernos Requerimiento

B Tablas de Tensión y Tablas de Presión Permisible para No-metales Requerimiento

C Propiedades Físicas de Materiales de Piping Requerimientos (1)

D Factores de Intensificación de Flexibilidad y Tensión Requerimientos (1)

E Estándares de Referencia Requerimientos

F Consideraciones Precautorias Guía (2)

G Salvaguardas Guía (2)

H Cálculos de Muestra para refuerzo de Arranques Guía

J Nomenclatura Información

K Tensión Permisible para Piping de Presión Alta Requerimientos (3)

L Flanges de Cañería de Aleación de Aluminio Especificación (5)

M Guía para la Clasificación de Servicios con Fluidos Guía (2)

V Variaciones Permisibles en Servicio a Temperatura Elevada Guía (2)

X Juntas de Expansión con Fuelle Metálico Requerimientos

Z Preparación de Consultas Técnicas Requerimientos (4)

__________________________________________________________________ NOTAS:

(1) Contiene requerimientos por defecto, a ser utilizados a menos que se disponga de datos más

directamente aplicable.

(2) No contiene requerimientos, pero el usuario del Código es responsable de considerar los ítems

aplicables.

(3) Contiene requerimientos aplicables solamente cuando se especifica el uso del capítulo IX.

(4) Contiene requerimientos administrativos.

(5) Contiene ratings temperatura-presión, materiales, dimensiones y marcas de flanges de aleación

de aluminio forjados.

CAPÍTULO II

Page 28: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 28

DISEÑO

PARTE 1 CONDICIONES Y CRITERIOS

A00 301 CONDICIONES DE DISEÑO El párrafo 301 establece las calificaciones del Proyectista, define las

temperaturas, presiones y fuerzas aplicables al diseño del piping, y establece la

consideración que debe darse a diferentes efectos y sus cargas correspondientes.

Vea el Apéndice F, párrafo F301.

A00 301.1 Calificaciones del Proyectista El Proyectista es la persona(s) encargada del diseño de ingeniería de un

sistema de piping y debe tener experiencia en el uso de este Código.

La calificación y experiencia requeridas del Proyectista dependerán de la

complejidad y criticidad del sistema y de la naturaleza de la experiencia individual.

Se requiere la aprobación del propietario si el individuo no satisface al menos uno

de los siguientes criterios.

(a) Completación de un grado de ingeniería, que requiera cuatro o más años de

estudio a tiempo completo, más un mínimo de 5 años de experiencia en el diseño

del piping de presión relacionado.

(b) Registro Profesional de Ingeniería, reconocido por una jurisdicción local y

experiencia en el diseño de piping de presión relacionado.

(c) Completación de un grado asociado de ingeniería, que requiera al menos dos

años de estudio de tiempo completo, más un mínimo de 10 años de experiencia

en el diseño de piping de presión relacionado.

(d) Quince años de experiencia en el diseño de piping de presión relacionado. La

experiencia en el diseño de piping de presión relacionado se satisface por la

experiencia en el diseño de piping que incluye los cálculos de diseño para la

presión, cargas sostenidas y ocasionales y flexibilidad del piping.

Page 29: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 29

301.2 Presión de Diseño 301.2.1 General (a) La presión de diseño de cada componente en un sistema de piping no debe ser

inferior a la presión en la condición más severa de temperatura y presión externa e

interna coincidentes (mínima o máxima) esperadas durante el servicio, a

excepción de lo provisto en el párrafo 302.2.4.

(b) La condición más severa es la que resulta en el mayor espesor requerido del

componente y el rating más alto del componente.

(c) Cuando existe más de un set de condiciones de presión-temperatura para un

sistema de piping, las condiciones que regulan el rating de componentes que

conforman los estándares mencionados pueden diferir de las condiciones que

regulan el rating de componentes diseñados en conformidad con el párrafo 304.

(d) Cuando una cañería está separada en cámaras individualizadas bajo presión

(incluyendo piping enchaquetado, blanks, etc.), la pared divisora debe ser

diseñada sobre la base de la temperatura (mínima o máxima) y la presión

diferencial coincidentes entre las cámaras adyacentes esperadas durante el

servicio, a excepción de lo provisto en el párrafo 302.2.4.

301.2.2 Contención o Alivio de Presión Requerida (a) Se deben proveer las condiciones para contener o aliviar en forma segura (vea

el párrafo 322.6.3) cualquier presión a la cual se vea sometido el piping. El piping

no protegido por un dispositivo de alivio de presión, debe ser diseñado para al

menos la mayor presión que pueda ser desarrollada.

(b) Las fuentes de presión a considerar incluyen influencias ambientales,

oscilaciones de presión y surges, operación inapropiada, descomposición de

fluidos inestables, carga estática y falla de los dispositivos de control.

(c) Se autorizan las permisividades del párrafo 302.2.4 (f), siempre que también se

satisfagan los requerimientos del párrafo 302.2.4.

301.3 Temperatura de Diseño

Page 30: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 30

La temperatura de diseño de cada componente en un sistema de piping

corresponde a la temperatura a la cual, bajo la presión coincidente, se requiere el

mayor espesor o el más alto rating de componente en conformidad con el párrafo

301.2. (Para satisfacer los requerimientos del párrafo 301.2, diferentes

componentes en el mismo sistema de piping pueden tener diferentes temperaturas

de diseño).

Para establecer las temperaturas de diseño, considere al menos las

temperaturas de fluido, temperaturas ambientales, radiación solar, temperaturas

medias de calentamiento o enfriamiento y las provisiones aplicables de los

párrafos 301.3.2, 301.3.3 y 301.3.4.

301.3.1 Temperatura Mínima de Diseño. La temperatura mínima de diseño es la

temperatura más baja del componente esperada en servicio. Esta temperatura

puede establecer requerimientos de diseño especiales y requerimientos de

calificación de materiales, Vea también los párrafos 301.4.4 y 323.2.2

301.3.2 Componentes sin Aislación. (a) Para temperaturas de fluidos inferiores a 65ºC (150ºF), la temperatura del

componente debe ser tomada como la temperatura de fluido, a menos que la

radiación solar, u otro efecto, resultan en una temperatura más alta.

(b) Para temperaturas de fluidos de 65º (150ºF) y superiores, a menos que se

determine una temperatura de pared promedio inferior mediante un ensayo o

cálculo de transferencia de calor, la temperatura para componentes sin aislación

no debe ser inferior a los siguientes valores:

(1)válvulas, cañerías, extremos traslapados, fittings soldados y otros componentes

con un espesor de pared comparable al de la cañería: 95% de la temperatura de

fluido;

(2) flanges (excepto unión traslapada) incluyendo aquellos en fittings y válvulas:

90% de la temperatura de fluido:

(3) flanges de unión traslapada: 85% de la temperatura de fluido;

(4) pernos: 80% de la temperatura de fluido.

Page 31: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 31

301.3.3 Piping con Aislación Exterior. La temperatura de diseño del

componente debe corresponder a la temperatura del fluido, a menos que cálculos,

ensayos, o experiencia de servicio basada en mediciones, apoyen el uso de otra

temperatura. Cuando el piping es calentado o enfriado mediante tracing o

chaquetas, se debe considerar este efecto para establecer las temperaturas de

diseño del componente.

301.3.4 Piping con Aislación Interior. La temperatura de diseño del componente

debe basarse en los cálculos de transferencia de calor o ensayos.

301.4 Efectos Ambientales. Vea el Apéndice F, párrafo F301.4.

301.4.1 Enfriamiento: Efectos sobre la Presión. El enfriamiento de un gas, o

vapor, en un sistema de piping puede reducir suficientemente la presión para crear

un vacío interior. En tal caso, el piping debe ser capaz de soportar la presión

exterior a una temperatura menor, o se deben tomar las provisiones para romper

el vacío.

301.4.2 Efectos de la Expansión del Fluido. Se deben proveer las condiciones

en el diseño ya sea para soportar, o liberar, la presión incrementada causada por

el calentamiento del fluido estático en un componente de piping. Vea también el

párrafo 322.6.3(b)(2).

301.4.3 Congelamiento Atmosférico. Cuando la temperatura mínima de diseño

de un sistema de piping es inferior a 0ºC (32ºF), se debe considerar la posibilidad

de condensación de humedad y acumulación de aire y se deben considerar

provisiones en el diseño para evitar mal funcionamientos como resultado. Esto se

aplica a superficies de partes móviles de válvulas de corte, válvulas de control,

Page 32: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 32

dispositivos de alivio de tensión incluyendo piping de descarga y otros

componentes.

301.4.4 Temperatura Ambiente Baja. Se deben considerar las condiciones de la

temperatura ambiente baja para el análisis del esfuerzo de desplazamiento.

301.5 Efectos Dinámicos. Vea el Apéndice F, párrafo F301.5.

301.5.1 Impacto. En el diseño del piping se deben tomar en cuenta las fuerzas de

impacto causadas por condiciones interiores o exteriores (incluyendo cambios en

la tasa de flujo, choque hidráulico, bolsas de líquido o sólido, golpes de líquido y

calentamiento).

301.5.2 Viento. Se debe tomar en cuenta el efecto de la carga de viento en el

diseño del piping expuesto. El método de análisis puede ser según se describe en

ASCE 7, Cargas Mínimas de Diseño para Construcciones y Otras Estructuras, o el

Código de Construcción Uniforme.

301.5.3 Terremoto. El piping debe ser diseñado para fuerzas horizontales

inducidas por terremoto. Este método de análisis puede ser según se describe en

ASCE 7-88, o el Código de Construcción Uniforme.

301.5.4 Vibración. El piping debe ser diseñado, dispuesto y soportado de manera

que se eliminen los efectos excesivos y dañinos de la vibración que puede surgir

como consecuencia de fuerzas tales como impacto, pulsación de presión,

resonancia en compresores y cargas de viento.

301.5.5 Reacciones de Descarga. El piping debe ser diseñado, dispuesto, y

apoyado de manera que soporte las fuerzas de reacción debidas a la descarga de

fluidos.

Page 33: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 33

301.6 Efectos del Peso.

Los siguientes efectos de peso, combinados con cargas y fuerzas por otras

causas, deben ser tomados en cuenta en el diseño del piping.

301.6.1 Cargas Vivas. Estas cargas incluyen el peso del medio transportado o del

medio utilizado para prueba. Se deben considerar las cargas de nieve y hielo

debidas ambas a condiciones ambientales y operativas.

301.6.2 Cargas Muertas. Estas cargas consisten en el peso de los componentes

de piping, aislación y otras cargas sobrepuestas permanentes soportadas por el

piping.

301.7 Efectos de la Expansión Térmica y Contracción.

Los siguientes efectos térmicos, combinados con cargas y fuerzas por otras

causas, deben ser tomadas en cuenta en el diseño del piping. Vea también el

Apéndice F, párrafo F301.7.

301.7.1 Cargas Térmicas debidas a Restricciones. Estas cargas consisten en

empujes y momentos que surgen cuando la libre expansión térmica y la

contracción del piping son evitados mediante restricciones o anclajes.

301.7.2 Cargas debidas a Gradientes de Temperatura. Estas cargas surgen de tensiones en las paredes de las cañerías

resultantes de grandes y rápidos cambios de temperatura, o de una distribución

desigual de la temperatura, como la que puede resultar de un gran flujo de calor a

través de una cañería comparativamente gruesa, o flujo bi-fásico estratificado que

cause el pandeo de la línea.

301.7.3 Cargas debidas a Diferencias en las Características de Expansión.

Estas cargas resultan de las diferencias en la expansión térmica en donde los

Page 34: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 34

materiales con diferentes coeficientes de expansión se combinan, como en el

piping bi-metálico, recubierto, enchaquetado ,o metálico-no metálico.

301.8 Efectos de los Movimientos de los Terminales, Anclajes y Soportes. En el diseño del piping se deben tomar en cuenta los efectos de los

movimientos de los soportes del piping, anclajes y equipos conectados. Estos

movimientos pueden ser el resultado de la flexibilidad y/o expansión térmica de

equipos, soportes o anclajes; y del asentamiento, movimientos de mareas, u

oscilación por viento.

301.9 Reducción de Efectos de Ductilidad. El diseño del piping debe tomar en cuenta los efectos dañinos de la

ductilidad reducida. Los efectos pueden, por ejemplo, ser el resultado de

soldaduras, tratamientos térmicos, moldeado, doblado y bajas temperaturas de

operación, incluyendo el efecto de enfriamiento por la pérdida repentina de presión

en fluidos altamente volátiles. Se deben considerar las bajas temperaturas

ambientes esperadas durante la operación.

301.10 Efectos Cíclicos. En el diseño del piping se debe considerar la fatiga debida al ciclo de

presión, ciclo térmico y otras cargas cíclicas.

301.11 Efectos de la Condensación del Aire. A temperaturas operativas inferiores a -191ºC (-312ºF) en aire ambiente, se

produce una condensación y enriquecimiento de oxígeno. Estos deben ser

considerados en la selección de materiales, incluyendo la aislación y se debe

proveer una adecuada protección y/o eliminación.

302 CRITERIOS DE DISEÑO 302.1 General

Page 35: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 35

El párrafo 302 establece ratings de presión-temperatura, criterios de

tensión, permisividades de diseño y valores de diseño mínimos junto con las

variaciones permisibles de estos factores según su aplicación al diseño del piping.

302.2 Criterios de Diseño Presión-Temperatura 302.2.1 Componentes mencionados con Ratings Establecidos. A excepción de las limitaciones mencionadas en el Código, los ratings de

presión-temperatura contenidos en estándares para componentes de piping

mencionados en la Tabla 326.1 son aceptables para las presiones y temperaturas

de diseño en conformidad con este Código. Se pueden utilizar las provisiones de

este Código bajo la responsabilidad del propietario para extender los ratings de

presión-temperatura de un componente más allá de los ratings del estándar

mencionado.

302.2.2 Componentes mencionados sin Ratings Específicos. Algunos de los

estándares para componentes en la Tabla 326.1 (es decir, ASME b16.9, B16.11 y

B16.28) establecen que los ratings de presión-temperatura se basan en cañerías

rectas sin costuras. A excepción de las limitaciones en el estándar o en otras

partes de este Código, un componente tal, fabricado de un material con la misma

tensión permisible que la cañería, debe ser calculado utilizando no más del 87.5%

del espesor nominal de la cañería sin costura correspondiente al schedule, peso o

clase de presión del fitting, menos las permisividades aplicadas a la cañería (es

decir, profundidad de hilo y/o permisividad de corrosión).

302.2.3 Componentes no mencionados. (a) Los componentes no mencionados en la Tabla 326.1, pero que conforman una

especificación o estándar publicado, pueden ser utilizados dentro de las siguientes

limitaciones.

(1) El proyectista debe estar satisfecho con el hecho que la composición,

las propiedades mecánicas, el método de manufactura y el control de calidad sean

Page 36: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 36

comparables a las características correspondientes de los componentes

mencionados.

(2) Otros componentes no mencionados deben ser calificados respecto a la

presión de diseño, según se requiere en el párrafo 304.7.2.

302.2.4 Permisividades para Variaciones de Presión y Temperatura. Pueden

ocurrir variaciones ocasionales de presión y temperatura en un sistema de piping.

Tales variaciones deben ser consideradas al momento de seleccionar la presión

de diseño (párrafo 301.2) y la temperatura de diseño. La temperatura y presión

coincidentes más severas deben determinar las condiciones de diseño, a menos

que se satisfagan todos los siguientes criterios.

(a) El sistema de piping no debe tener componentes de hierro forjado, ni de otro

metal no dúctil, sometidos a presión.

(b) Las tensiones de presión nominales no deben exceder el límite elástico a la

temperatura (vea párrafo 302.3 de este Código y datos Sy en el Código BPV,

Sección II, Parte D, Tabla Y-1).

(c) Las tensiones longitudinales combinadas no deben exceder los límites

establecidos en el párrafo 302.3.6.

(d) El número total de variaciones de temperatura-presión por sobre las

condiciones de diseño no debe exceder 1000 durante la vida útil del sistema de

piping.

(e) En ningún caso debe el aumento de presión exceder la presión de prueba

utilizada en el párrafo 345 para el sistema de piping.

(f) Las variaciones ocasionales por sobre las condiciones de diseño deben

permanecer dentro de uno de los siguientes límites para la presión de diseño.

(1) Sujeto a la aprobación del propietario, se considera permisible exceder el

rating de presión, o la tensión permisible para la presión de diseño a la

temperatura del aumento de condición en no más de:

(a) 33% por no más de 10 horas en una vez y no más de 100 hr/año; o

(b) 20% por no más de 50 horas en una vez y no más de 500 hr/año.

Page 37: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 37

Los efectos de tales variaciones deben ser determinados por el proyectista

como seguros durante el período de vida útil en servicio del sistema de piping

mediante métodos aceptables para el propietario. (Vea Apéndice V.)

(2) Cuando la variación es auto-limitante (es decir, debido a un evento de

alivio de presión) y no dura más de 50 hrs enuna vez y no más de 500 hrs/año, es

permisible exceder el rating de presión o la tensión permisible para la presión de

diseño a la temperatura del aumento de condición en no más de 20%.

(g) Se deben haber evaluado los efectos combinados de las variaciones cíclicas

y sostenidas sobre la servicibilidad de todos los componentes en el sistema.

(h) No se permiten las variaciones de temperatura inferiores a la temperatura

mínima mostrada en el Apéndice A, a menos que se satisfagan los requerimientos

del párrafo 323.2.2 para la temperatura más baja durante la variación.

(i) La aplicación de presiones que exceden los ratings de temperatura-presión de

válvulas pueden bajo ciertas condiciones causar pérdida de hermeticidad del

asiento, o dificultad de operación. La presión diferencial en el elemento de cierre

de la válvula no debería exceder el rating de presión diferencial máxima

establecido por el manufacturador de la válvula. Tales aplicaciones son

responsabilidad del propietario.

302.2.5 Ratings en la Unión de Diferentes Servicios. Cuando se conectan dos servicios que operan a diferentes condiciones de

presión-temperatura, la válvula que segrega ambos servicios debe tener el rating

para la condición de servicio más severa. Si la válvula operará a una temperatura

distinta debido a su condición remota de un cabezal, o pieza de equipo, esta

válvula (y cualquier flange compañero) puede ser seleccionada sobre la base de la

temperatura diferente, siempre que pueda soportar las pruebas de presión

requeridas en cada lado de la válvula. Para el piping en cada lado de la válvula,

sin embargo, cada sistema debe ser diseñado para las condiciones del servicio al

cual serán conectados.

302.3 Tensiones Permisibles y otros Límites de Tensión.

Page 38: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 38

302.3.1 General. Las tensiones permisibles definidas en los párrafos 302.3.1(a),

(b) y (c) deben ser utilizados en los cálculos de diseño, a menos que sean

modificados por otras provisiones de este Código.

(a) Tensión. Las tensiones básicas permisibles S en la tensión para metales y las

tensiones de diseño S para materiales de pernos, mencionados en las Tablas A-1

y A-2, respectivamente, son determinadas en conformidad con el párrafo 302.3.2.

En las ecuaciones en este Código en donde aparece el producto SE, se

multiplica el valor S por uno de los siguientes factores de calidad: 1

1 Si el componente es fabricado de piezas fundidas unidas mediante soldaduras longitudinales, se

debe aplicar un factor de calidad de la fundición y de la unión soldada. El factor de calidad

equivalente E es el producto de Ec, Tabla A-1A, y Ej, Tabla A-1B.

(1) El factor de calidad de la fundición Ec según se define en el párrafo 302.3.3 y

es tabulado para diferentes especificaciones de materiales en la Tabla A-1A, y

para diferentes niveles de exámenes suplementarios en la Tabla 302.3.3C; o

(2) El factor de unión de soldadura longitudinal Ej según se define en 302.3.4 y es

tabulado para varias especificaciones de materiales y clases en la Tabla A-1B y

para varios tipos de uniones y exámenes suplementarios en la Tabla 302.3.4.

Los valores de tensión en las Tablas A-1 y A-2 son agrupados por

materiales y formas de productos y corresponden a temperaturas establecidas de

hasta el límite indicado en el párrafo 323.2.1(a). Se considera permisible la

interpolación de líneas rectas entre temperaturas. La temperatura pretendida

corresponde a la temperatura de diseño (vea párrafo 301.3).

(b)Esfuerzo Cortante y Resistencia de Soporte (Shear and Bearing). Los esfuerzos

permisibles en el esfuerzo cortante deben ser 0.80 veces el esfuerzo básico

permisible en tensión según lo tabulado en la Tabla A-1 o A-2. El esfuerzo

permisible en la resistencia de soporte debe ser 1.60 veces ese valor.

(c) Compresión. Los esfuerzos permisibles en compresión no deben ser mayores

que los esfuerzos básicos permisibles en tensión según lo tabulado en el Apéndice

A. Se debe tomar en consideración la estabilidad estructural.

Page 39: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 39

302.3.2 Bases para Esfuerzos de Diseño2. Las bases para establecer los valores

de esfuerzos de diseño para materiales de pernos y los valores de esfuerzos

permisibles para otros materiales metálicos en este Código, son los siguientes:

2 Estas bases son las mismas que las para el Código BPV, Sección VIII, División 2, entregadas en

la Sección II, Parte D. Los valores de esfuerzo en B31.3, Apéndice A, a temperaturas inferiores al

rango de deformación bajo carga son generalmente las mismas a aquellas mencionadas en la

Sección II, Parte D, Tablas 2A y 2B y en la Tabla 3 para los pernos, correspondientes a aquellas

bases. Han sido ajustados según necesidad para excluir los factores de calidad de las piezas

fundidas y factores de calidad de uniones soldadas longitudinales. Los valores de esfuerzos a

temperaturas en el rango de deformación bajo carga son generalmente los mismos que aquellos

en la Sección II, Parte D, Tablas 1A y 1B, correspondientes a las bases para la sección VIII,

División 1. Los valores de esfuerzos para temperaturas superiores a aquellas para las cuales los

valores se mencionan en el Código BVP y para materiales no mencionados en el Código BPV, se

basan en aquellos mencionados en el Apéndice A de la Edición 1966 de ASA B31.3. Estos valores

serán revisados cuando los datos confiables sobre propiedades mecánicas para temperaturas

elevadas y/o para materiales adicionales estén disponibles para el Comité.

(a) Materiales para Pernos: Los valores de las tensiones de diseño a temperatura

para materiales de pernos no deben exceder el menor de lo siguiente:

A00 (1) A excepción de lo provisto en (3) más abajo, el menor de un cuarto de la

resistencia a la tensión mínima especificada a temperatura ambiente (ST) y un

cuarto de resistencia a la tensión a la temperatura;

A00 (2) A excepción de lo provisto en (3) más adelante, el menor de dos tercios de la

resistencia a la tensión mínima especificada a temperatura ambiente (SY) y dos

tercios del límite de elasticidad a la temperatura;

A00 (3) A temperaturas inferiores al rango de deformación bajo carga, para materiales

de pernos cuya resistencia ha sido aumentada mediante tratamiento térmico o

endurecimiento por deformación, el menor de un quinto de ST y un cuarto de SY (a

menos que tales valores sean inferiores a los valores correspondientes para

material recocido, en cuyo caso deben utilizarse los valores del recocido);

(4) Dos tercios del “límite de elasticidad a la temperatura” [vea el párrafo

302.3.2(f)].

Page 40: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 40

(5) 100% de la tensión promedio para un rating de deformación bajo carga de

0.01% por 1000 hrs.

(6) 67% de la tensión promedio para ruptura al final de las 100.000 hrs.

(7) 80% de la tensión mínima para ruptura al final de las 100.000 hrs.

(b) Hierro fundido. Los valores de tensión básica permisible a la temperatura para

el hierro fundido no debe exceder el menor de los siguientes:

(1) un décimo de la resistencia a la tensión mínima especificada a temperatura

ambiente;

(2) un décimo de la resistencia a la tensión a la temperatura [vea el párrafo

302.3.2(f)].

(c) Hierro Maleable. Los valores de tensión básica permisible a la temperatura

para el hierro maleable no deben exceder el menor de los siguientes:

(1) Un quinto de la resistencia a la tensión mínima especificada a temperatura

ambiente;

(2) Un quinto de la resistencia a la tensión a la temperatura [vea el párrafo

302.3.2(f)].

(d) Otros Materiales. Valores de tensión básica permisible a la temperatura para

materiales distintos a los materiales para pernos, hierro fundido, y hierro maleable

no deben exceder el menor de los siguientes:

A00 (1) El menor de un tercio de ST y un tercio de la resistencia a la tensión a la

temperatura;

A00 (2) A excepción de lo provisto en (3) más abajo, el menor de dos tercios de SY y

dos tercios del límite de elasticidad a la temperatura;

A00 (3) Para aceros inoxidables austeníticos y aleaciones de níquel con un

comportamiento de deformación similar, el menor de dos tercios de SY y el 90%

del límite de elasticidad a la temperatura [vea (e) más abajo];

(4) 100% de la tensión promedio para un rating de deformación bajo carga de

0.01% por 1000 hrs;

(5) 67% de la tensión promedio para ruptura al final de las 100.000 hrs.

(6) 80% de la tensión mínima para ruptura al final de 100.000 hrs.

Page 41: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 41

(7) Para materiales de grado estructural, la tensión básica permisible debe ser

0.92 veces el valor más bajo determinado en los párrafos 302.3.2(d)(1) hasta (6).

(8) En la aplicación de estos criterios, la límite de elasticidad a temperatura

ambiente se considera como SYRY, y la resistencia a la tensión a temperatura

ambiente se considera como 1.1STRT.

(e) Límites de Aplicación. No se recomienda la aplicación de valores de tensión

determinados en conformidad con el párrafo 302.3.2(d)(3) para uniones

enflanchadas y otros componentes en los cuales una leve deformación puede

causar filtración o mal funcionamiento. [Estos valores se muestran en cursiva, o

negrita, en la Tabla A-1, según se explica en la Nota (4) de las Tablas del

Apéndice A.] En su lugar, se debería utilizar un 75% del valor de tensión en la

Tabla A-1, o dos tercios del límite de elasticidad a la temperatura mencionada en

el Código BPV, Sección II, Parte D, Tabla Y-1.

(f) Materiales no mencionados. Para un material que conforma el párrafo 323.1.2,

la resistencia a la tensión (elasticidad) a la temperatura debe ser derivada

multiplicando la resistencia a la tensión (elasticidad) promedio esperada a la

temperatura por la razón de ST(SY) dividido por la resistencia a la tensión (yield)

promedio esperada a temperatura ambiente.

302.3.3 Factor de Calidad de Fundición EC.

(a) General. Los factores de calidad de fundición EC definido en la presente debe

ser utilizado para componentes fundidos sin ratings de presión-temperatura

establecidos por estándares en la tabla 326.1.

(b) Factores de Calidad Básicos. Se asigna un factor de calidad de fundición

básico EC de 1.00 (debido a la base de tensión permisible conservadora) a las

fundiciones de hierro plomo y maleable, conforme a las especificaciones

mencionadas. Se asigna un factor de calidad de fundición básico EC de 0.80 a la

mayoría de los otros metales, fundiciones estáticas que conforman la

especificación de materiales y han sido examinadas visualmente según lo

requerido por MSS SP-55, Estándar de Calidad para Fundiciones de Acero para

Válvulas, Flanges, Fittings y otros Componentes para Piping - Método Visual. Se

Page 42: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 42

asigna un factor da calidad de fundición de 0.80 a fundiciones centrífugas que

satisfacen los requerimientos de especificación solamente para análisis químico,

ensayos de tensión, hidrostáticos, de aplastamiento y examen visual. Los factores

de calidad de fundición básicos son tabulados para las especificaciones

mencionadas en la Tabla A-1A.

(c)Aumento de Factores de Calidad. Los factores de calidad de fundición pueden

ser aumentados cuando se realizan exámenes suplementarios en cada fundición.

La Tabla 302.3.3C establece el aumento de factores de calidad de fundición EC,

los cuales pueden ser utilizados para diferentes combinaciones de exámenes

suplementarios. La Tabla 302.3.3D establece los criterios de aceptación para los

métodos de examen especificados en las Notas de la Tabla 302.3.3C. Los factores

de calidad superiores a los mostrados en la Tabla 302.3.3C no resultan de la

combinación de ensayos 2 a y 2b, o 3a y 3b. En ningún caso debe el factor de

calidad exceder 1.00.

Varias de las especificaciones en el Apéndice A requieren el maquinado de

todas las superficies y/o más de estos exámenes suplementarios. En tales casos

se muestra el aumento del factor de calidad apropiado en la Tabla A-1A.

302.3.4 Factor de Calidad de Unión Soldada, Ej. (a) Factores de Calidad Básicos. Los factores de calidad de la unión soldada Ej

tabulados en la Tabla A-1B son factores básicos para uniones soldadas

longitudinales espirales para componentes sometidos a presión según se muestra

en la tabla 302.3.4.

(b) Aumento de Factores de Calidad. La Tabla 302.3.4 también indica factores de

calidad de unión superiores que pueden ser sustituidos por aquellos en la Tabla A-

1B para ciertos tipos de soldaduras si se realizan exámenes adicionales más allá

de lo requerido por la especificación del producto.

302.3.5 Límites de Tensiones Calculadas debidas a Cargas Sostenidas y Deformaciones de Desplazamiento.

Page 43: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 43

(a) Tensiones de Presión Interna. Las tensiones debidas a presión interior deben

ser consideradas seguras cuando el espesor de pared del componente de piping,

incluyendo cualquier refuerzo, satisface so requerimientos del párrafo 304.

TABLA 302.3.3C4

AUMENTO FACTORES DE CALIDAD, EC

Examen Suplementario en Conformidad con Nota(s) Factor, EC (1) (2)(a) o (2)(b) (3)(a) o (3)(b) (1) y (2)(a) o (2)(b) (1) y (3)(a) o (3)(b) (2)(a) o (2)(b) y (3)(a) o (3)(b)

0.85 0.85 0.95 0.90 1.00 1.00

NOTAS:

(1) Maquine todas las superficies a una terminación de 6.3 μm Ra (250 μpulg. Ra según ASME

B46.1), aumentando así la efectividad del examen superficial.

(2) (a) Examine todas las superficies de cada pieza fundida (solamente material magnético)

mediante el método de partículas magnéticas en conformidad con ASTM E 709. Juzgue la

aceptabilidad en conformidad con MSS SP-53, utilizando fotografías de referencia en ASTM E

125.

(b) Examine todas las superficies de cada pieza fundida mediante el método de líquidos

penetrantes, en conformidad con ASTM E 165. Juzgue la aceptabilidad de las imperfecciones y

reparaciones con soldaduras en conformidad con la Tabla 1 de MSS SP-53, utilizando ASTM E

125 como referencia para las imperfecciones superficiales.

(3)(a) Examine por completo mediante ultrasonido cada pieza fundida en conformidad con ASTM E

114, aceptando una pieza fundida solamente si no existe evidencia de defectos con

profundidad superior a 5% del espesor de la pared.

(b) Radiografíe completamente cada pieza fundida en conformidad con ASTM E 142. Juzgue en

conformidad con los niveles de aceptación establecidos en la tabla 302.3.3D.

(4) Los títulos de los estándares referidos en esta Tabla son los siguientes:

ASTM

E 114 Práctica para Ensayo Pulse-Echo Straight Beam mediante Método de

Contacto.

E 125 Fotografías de Referencia para Indicaciones por Partículas

Page 44: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 44

Magnéticas en Fundiciones Ferrosas.

E 142 Método para controlar la calidad de la Prueba Radiográfica

E 165 Práctica para el Método de Inspección por Líquidos Penetrantes

E 709 Práctica para Examen por Partículas Magnéticas

ASME

B46.1 Textura Superficial (Rugosidad Superficie, Ondulación y Dirección)

MSS

SP-53 Estándar de Calidad para Fundiciones de Acero para Válvulas,

Flanges, Fittings y Otros Componentes de Piping – Método de

Examen mediante Partículas Magnéticas

TABLA 302.3.3D1 NIVELES ACEPTABLES PARA FUNDICIONES

Espesor Material Examinado, T

Estándar Aplicable

Nivel de Aceptación(o Clase)

Discontinuidades Aceptables

Acero T< 25mm (1 pulg)

ASTM E 446 1 Tipos A,B,C

Acero T> 25mm < 51 mm (2 pulg)

ASTM E 446 2 Tipos A,B,C

Acero T> 51mm < 114 mm

(4 1/2 pulg)

QSTM E 186 2 Categorías A,B,c

Acero T> 114mm < 305 mm (12 pulg)

ASTM E 280 2 Categorías A,B,C

Aluminio y magnesio ASTM E 155 ... Mostrado en radiografías de referencia

Cobre, Ni-Cu ASTM E 272 2 Códigos A, B a, Bb Bronce ASTM E 310 2 Códigos A y B

NOTA:

(1) Títulos de estándares referidos en esta Tabla son los siguientes:

ASTM

E 155 Radiografías de Referencia para la Inspección de Fundiciones de

Aluminio y Magnesio.

Page 45: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 45

E 186 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Acero de Paredes

Gruesas [2 a 4 ½ pulg (51 a 114 mm)]

E 272 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Alta Resistencia con

Base de Cobre y Níquel-Cobre.

E 280 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Acero de Paredes

Gruesas [4-172 a 12 pulg (114 a 305 mm)].

E 310 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Bronce al Estaño

E 446 Radiografías de Referencia para Fundiciones de Acero hasta 2

pulgadas (51 mm) de espesor.

Page 46: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 46

TABLA 302.3.4 FACTOR DE CALIDAD DE UNIÓN SOLDADA LONGITUDINAL, Ej

Page 47: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 47

(b) Tensiones de Presión Exterior. Las tensiones debidas a la presión exterior

deben ser consideradan seguran cuando el espesor de pared del componente de

piping, y su medio de rigidización, satisface los requerimientos del párrafo 304.

(c) Tensiones Longitudinales SL. La suma de las tensiones longitudinales en

cualquier componente en un sistema de piping, debido a la presión, peso y otras

cargas sostenidas SL no deben exceder Sh en (d) más abajo. El espesor de

cañería utilizado para calcular SL debe corresponder al espesor nominal T menos

la permisividad mecánica, de corrosión y erosión c, para el lugar en consideración.

Las cargas debidas al peso deben basarse en el espesor nominal de todos los

componentes del sistema, salvo justificación distinta en un análisis más riguroso.

(d) Rango de Tensión de Desplazamiento Permisible SA. El rango de tensión de

desplazamiento calculado SE en un sistema de piping (vea el párrafo 319.4.4) no

debe exceder el rango de tensión de desplazamiento permisible SA (vea los

párrafos 319.2.3 y 319.3.4) calculado mediante la ecuación (1 a):

SA =f (1.25SC + 0.25Sh) (1 a)

Cuando Sh es superior a SL, la diferencia entre ellos puede ser sumada al

término 0.25Sh en la Ecuación (1 a). En ese caso, el rango de tensión permisible

se calcula mediante la Ecuación (1b):

SA = f [1.25(SC + Sh)-SL] (1b)

En las Ecuaciones (1 a) y (1b):

SC = tensión3 básica permisible a temperatura mínima del metal esperada durante

el ciclo de desplazamiento bajo análisis

Sh = tensión3 básica permisible a temperatura máxima del metal esperada durante

el ciclo de desplazamiento bajo análisis.

f = factor4 de reducción de rango de tensión de la Tabla 302.3.5, o calculado

mediante la Ecuación (1c)5.

Page 48: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 48

TABLA 302.3.5 FACTORES DE REDUCCIÓN DE RANGO DE TENSIÓN, f

Ciclos, N Factor, f

7000 y menos

Sobre 7000 hasta 14000

Sobre 14000 hasta 22000

Sobre 22000 hasta 45000

Sobre 45000 hasta 100000

Sobre 100000 hasta 200000

Sobre 200000 hasta 700000

Sobre 700000 hasta 2000000

1.0

0.9

0.8

0.7

0.6

0.5

0.4

0.3

f = 6.0 (N ) -0.2 <1.0 (1c)

En donde

N = número equivalente de ciclos de desplazamiento completo s durante la vida

de servicio esperada del sistema de piping6

3 Para fundiciones, la tensión básica permisible debe ser multiplicada por el factor de calidad de

fundición aplicable EC. Para soldaduras longitudinales, la tensión básica permisible no necesita ser

multiplicada por el factor de calidad de soldadura Ej. 4 Es aplicable a piping esencialmente sin corrosión. La corrosión puede reducir agudamente la vida

cíclica; por lo tanto, los materiales resistentes a la corrosión deberían ser considerados en donde

se prevé un gran número de ciclos de tensiones mayores. 5 La ecuación (1c) no es aplicable más allá de aproximadamente 2 x 106 ciclos. La selección de los

factores f más allá de 2 x 106 ciclos es responsabilidad del proyectista.

6 Se advierte al proyectista que se puede reducir la vida de fatiga de los materiales operados a

temperaturas elevadas.

Cuando el rango de tensión calculado varía, ya sea por la expansión

térmica u otras condiciones, SE se define como el mayor rango de tensión de

Page 49: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 49

desplazamiento computado. El valor de N en tales casos puede ser calculado

mediante la Ecuación (1d):

N = NE + Σ (ri5Ni) para i = 1,2,..., n (1d)

en donde

NE = número de ciclos del rango de tensión máxima de desplazamiento calculado,

SE ri = Si/SE

Si = cualquier rango de tensión de desplazamiento calculado inferior a SE.

Ni = número de ciclos asociado con rango de tensión de desplazamiento Si.

302.3.6 Límites de Tensiones Calculadas debidas a Cargas Ocasionales (a) Operación. La suma de tensiones longitudinales debidas a presión, peso, y

otras cargas sostenidas SL y de las tensiones producidas por cargas

ocasionales, tales como viento o terremoto, pueden ser tanto como 1.33 veces

la tensión básica permisible en el Apéndice A. Para fundiciones la tensión

básica permisible debe ser multiplicada por el factor de calidad de fundición EC.

Cuando el valor básico de tensión excede dos tercios del límite de elasticidad

a la temperatura, el valor de tensión permisible debe ser reducido según lo

especificado en el párrafo 302.3.2(e). Las fuerzas del viento y terremotos no

requieren ser considerados como de actuación concurrente.

(b) Prueba. Las tensiones debidas a condiciones de prueba no están sujetas a las

limitaciones del párrafo 302.3. No es necesario considerar otras cargas

ocasionales, tales como viento y terremoto, como de ocurrencia concurrente

con las cargas de prueba.

302.4 Permisividades

Page 50: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 50

En la determinación del espesor mínimo requerido del componente de

piping, se deben incluir permisividades para la corrosión, erosión y profundidad de

hilo, o profundidad de ranura. Vea las definiciones para c en el párrafo 304.1.1(b).

A00 302.4.1 Resistencia Mecánica. Cuando es necesario, se debe aumentar el

espesor de la pared para evitar la sobretensión, daños, colapso, o pandeo, debido

a cargas sobrepuestas de soportes, formación de hielo, relleno, transporte,

manipulación y otras causas. Cuando el aumento del espesor incrementa

excesivamente las tensiones locales, o el riesgo de fractura frágil, o no es posible

en otra forma, se puede obtener la resistencia requerida a través de soportes

adicionales, puntales u otros medios sin el aumento del espesor de pared. Se

debe considerar especialmente la resistencia mecánica de conexiones de cañerías

pequeñas a piping o equipos.

PARTE 2 PRESIÓN DE DISEÑO DE COMPONENTES DE PIPING

303 GENERAL Los componentes manufacturados en conformidad con los estándares

mencionados en la tabla 326.1 deben ser considerados apropiados para su uso

con ratings de presión-temperatura en conformidad con el párrafo 302.2.1. Las

reglas del párrafo 304 están indicadas para la presión de diseño de componentes

no cubiertos en la tabla 326.1, pero pueden ser utilizados para un diseño especial,

o más riguroso, de tales componentes. Se debe chequear la calidad de la

resistencia mecánica de los diseños bajo cargas aplicables enumeradas en el

párrafo 301.

304 PRESIÓN DE DISEÑO DE COMPONENTES 304.1 Cañería Recta 304.1.1 General (a) El espesor requerido de las secciones rectas de cañerías debe ser

determinado en conformidad con la Ecuación (2):

Page 51: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 51

tm = t + c (2)

El espesor mínimo T para la cañería seleccionada, considerando la

tolerancia en menos del manufacturador, no debe ser inferior a tm.

(b) Se utiliza la siguiente nomenclatura en las ecuaciones para la presión de

diseño de la cañería recta.

tm = espesor mínimo requerido, incluyendo las permisividades mecánicas, de

corrosión y de erosión.

t = espesor para presión de diseño, según se calcula en conformidad con el

párrafo 304.1.2 para presión interior o según se determina en

conformidad con el párrafo 304.1.3 para presión exterior.

c = la suma de las permisividades mecánicas (profundidad de hilo o ranura)

más las permisividades de corrosión y erosión. Para componentes

roscados se debe aplicar la profundidad nominal del hilo (dimensión h de

ASME B1.20.1, o equivalente). Para superficies maquinadas o ranuras, en

donde la tolerancia no se especifica, las tolerancias deben ser asumidas

como 0.5 mm (0.02 pulg) además de la profundidad especificada del corte.

T = espesor de pared de cañería (medida o mínima según especificación de

compra).

d = diámetro interior de cañería. Para el cálculo de la presión de diseño, el

diámetro interior de la cañería corresponde al valor máximo permisible

bajo la especificación de compra.

P = presión manómetrica interior de diseño

D = diámetro exterior de cañería según se menciona en las tablas de los

estándares o especificaciones, o según medición.

E = factor de calidad de Tabla A-1 A o A-1B

S = valor de tensión para material, de la Tabla A-1.

Y = coeficiente de Tabla 304.1.1, válido para 1<D/6 y para los materiales

mostrados. El valor de Y puede ser interpolado para temperaturas

intermedias.

Para 1> D/6,

Y = d + 2c__

Page 52: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 52

D + d + 2c

A00 304.1.2 Cañería Recta bajo Presión Interior (a) Para t<D/6, el espesor de la presión interior de diseño para cañería recta no

debe ser inferior al calculado en conformidad con la Ecuación (3 a) o Ecuación

(3b):

TABLA 304.1.1 VALORES DE COEFICIENTE Y

PARA t < D/6 Temperatura, ºC (ºF)

Materiales

<482 (900

& menor

510

(950)

538

(1000)

566

(1050)

593

(1100)

>621 (1150

& superior) Aceros Ferríticos Aceros Austeníticos Otros Metales Dúctiles Hierro Fundido

0.4 0.4 0.4 0.0

0.5 0.4 0.4 ...

0.7 0.4 0.4 ...

0.7 0.4 0.4 ...

0.7 0.5 0.4 ...

0.7 0.7 0.4 ...

(c) Para t >D/6 o para P/SE > 0.385, el cálculo del espesor para la presión de

diseño para cañería recta requiere la consideración de factores tales como

teoría de la falla, efectos de fatiga y tensión térmica.

304.1.3 Cañería Recta bajo Presión Exterior. Para determinar los requerimientos

de espesor de pared y de rigidez para cañerías rectas bajo presión exterior, se

debe seguir el procedimiento descrito en el Código BPV, Sección VIII, División 1,

UG-28 hasta UG-30, utilizando como longitud de diseño L la longitud del eje de

simetría entre cualquier par de secciones rigidizadas en conformidad con UG-29.

Como excepción, para la cañería con Do/t < 10, el valor de S a utilizar en la

Page 53: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 53

determinación de Pa2 debe ser el menor de los siguientes valores para material de

cañería a temperatura de diseño.

(a) 1.5 veces el valor de tensión de la Tabla A-1 de este Código;

(b) 0.9 veces el límite de elasticidad tabulado en la Sección II, Parte D, Tabla Y-1

para los materiales mencionados.

El símbolo Do en la Sección VIII es equivalente a D en este Código.)

Page 54: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 54

304.2 Segmentos Curvos de Cañería y en Casquetes A00 304.2.1 Curvas de Cañerías. El espesor mínimo requerido tm de una curva,

después del doblado, en su forma terminada, debe ser determinado en

conformidad con la Ec (2) y la Ec. (3c):

PD t = ------------------ (3c) 2[(SE/I) + PY]

en donde en el intradós (radio interior de curva)

4(R1ID) - 1

I = ------------------------- (3d) 4(R1ID) - 2

y en el extradós (radio exterior de curva)

4(R1ID) + 1 I = ----------------------------- (3e)

4(R1ID) + 1

y en la pared lateral en el radio del eje de simetría de la curva,

I = 1.0.

R1 = radio de curva de codo soldado o curva de cañería

Las variaciones del espesor desde el intradós al extradós y a lo largo de la

longitud de la curva debe ser gradual. Los requerimientos de espesor son

aplicables en la mitad de la curva, γ/2, en el intradós, extradós y radio de eje de

simetría de la curva. El espesor mínimo en las tangentes de los extremos no debe

ser inferior a los requerimientos del párrafo 304.1 para cañería recta (vea la Fig.

304.2.1).

304.2.2 Codos. Los codos manufacturados no conformes al párrafo 303 deben ser

calificados según se requiere en el párrafo 304.7.2, o designados en conformidad

con el párrafo 304.2.1.

Page 55: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 55

304.2.3 Curvas en Casquetes. Un desalineamiento (offset) de 3 grados, o menos,

(ángulo α en la Fig. 304.2.3) no requiere consideraciones de diseño como una

curva en casquetes. Más abajo, en (a) y (b), se entregan métodos aceptables

para la presión de diseño de curvas en casquetes múltiples y únicos.

(a) Curvas en Casquetes Múltiples. La presión interior máxima permisible debe ser

el menor de los valores calculados con las Ecs. (4 a) y (4b). estas ecuaciones

no son aplicables cuando θ excede 22.5 grados.

SE(T-c) T-c Pm = ----------------- -------------------------------------------- (4 a)

r2 (T-c) + 0.643 tan θ r2 (T -c)

SE(T-c) R1 – r2 Pm = ----------------- -------------------- (4 a)

r2 R1 – 0.5r2

(b) Curvas de Casquete Único.

(1) La presión interior máxima permisible para una curva de casquete único con un

ángulo θ no superior a 22.5 grados debe ser calculada mediante la Ec. (4 a).

(2) La presión interior máxima permisible para una curva de casquete único con un

ángulo θ superior a 22.5 grados debe ser calculada mediante la Ec. (4c):

(c) El espesor de la pared de la cañería en casquete T utilizado en las Ecs. (4 a),

(4b) y (4c) debe extenderse una distancia no inferior a M desde la bifurcación

interior de las soldaduras mitreadas en donde

M = el mayor de 2.5(r2T)0.5 o tan θ (R1 – r2)

Page 56: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 56

La longitud del ahusado en el extremo de la cañería mitreada puede ser incluida

en la distancia M.

(d) Se utiliza la siguiente nomenclatura en las Ecs. (4 a), (4b) y (4c) para la presión

de diseño de las curvas en casquetes:

c = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1

E = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1

Pm = presión interior máxima permisible para curvas en casquetes

r2 = radio efectivo de curva en casquetes, definido como la distancia más

corta desde el eje de simetría a la intersección de los planos de juntas

mitreadas adyacentes

S = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1

T = espesor de pared de cañería en casquetes (medido o mínimo según

especificación de compra)

θ = ángulo de corte en casquetes

α = ángulo de cambio de dirección en junta mitreada

= 2θ

Para cumplir con este Código, el valor de R1 no debe ser inferior al entregado por

al Ec. (5):

A D Ri = ----------- + ------- (5)

Tan θ 2

En donde A tiene los siguientes valores empíricos:

(1) para unidades métricas SI

Page 57: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 57

(2) para unidades acostumbradas U.S.:

304.2.4 Segmentos Curvos y en casquetes de Cañerías bajo Presión

Exterior. El espesor de pared de segmentos curvos y en casquetes de

cañerías sujetas a presión exterior puede determinarse según lo

especificado para cañerías rectas en el párrafo 304.1.3.

Page 58: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 58

304.3 Conexiones de Arranques 304.3.1 General (a) A excepción de lo provisto en (b) más abajo, los requerimientos en los párrafos

304.3.2 hasta 304.3.4 son aplicables a conexiones de arranques realizados en

conformidad con los siguientes métodos:

(1) fittings (Ts, salidas extruidas, fittings en salidas de arranques según MSS

SP-97, laterales, cruces):

(2) fittings forjados o fundidos en conexiones de arranques no mencionados

(vea párrafo 300.2) y acoplamientos no superiores a DN 80 (NPS 3), unidos

a la cañería principal mediante soldadura;

(3) soldadura de la cañería de arranque directamente a la cañería principal,

con, o sin, adición de refuerzo, según se describe en el párrafo 328.5.4.

(b) Las reglas en los párrafos 304.3.2 hasta 304.3.4 corresponden a

requerimientos mínimos, válidas solamente para conexiones de arranques en

las cuales (utilizando la nomenclatura de la Fig. 304.3.3):

(1) la razón del diámetro-espesor de la cañería principal (Dh/Th) es inferior a

100 y la razón de diámetro del arranque-cañería principal (Db/Dh) no es

superior a 1.0;

(2) para una cañería principal con (Dh/Th) > 100, el diámetro del arranque Db es

inferior a la mitad del diámetro Dh de la cañería principal.

(3) el ángulo β es de al menos 45 grados;

(4) el eje del arranque intersecta el eje de la cañería principal.

(c) Cuando no se satisfacen las provisiones en (a) y (b) más arriba, se debe

calificar la presión de diseño según se requiere en el párrafo 304.7.2.

(d) Otras consideraciones de diseño relativas a las conexiones de arranques se

establecen en el párrafo 304.3.5.

304.3.2 Resistencia de las Conexiones de Arranques.

La abertura que debe ser realizada en la cañería para instalar una conexión de

arranque la debilita y, a menos que el espesor de la cañería sea suficientemente

Page 59: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 59

superior al requerido para sostener al presión, es necesario proporcionar una

adición de refuerzo. La cantidad de refuerzo requerido para sostener la presión

debe ser determinada en conformidad con el párrafo 304.3.3 o 304.3.4. Existen,

sin embargo, ciertas conexiones de arranques que tienen una adecuada

resistencia a la presión, o refuerzo, en su construcción. Se puede suponer sin un

cálculo, que un arranque tiene una resistencia adecuada para sostener la presión

interior y exterior aplicada si:

(a) el arranque utiliza un fitting mencionado en conformidad con el párrafo 303;

(b) el arranque se realiza mediante la soldadura de un acoplamiento roscado, o

SW, o medio acoplamiento directamente en la cañería principal en conformidad

con el párrafo 328.5.4, siempre que el tamaño del arranque no exceda DN 50

(NPS 2) ni un cuarto del tamaño nominal de la cañería principal. El espesor

mínimo de pared del acoplamiento en cualquier lugar de la zona de refuerzo (si

existen roscas en la zona, el espesor de pared es medido desde la raíz de la

rosca al diámetro exterior mínimo) no debe ser inferior al de una cañería de

arranque sin rosca. En ningún caso debe el acoplamiento, o medio

acoplamiento, tener un rating inferior a la Clase 2000 según ASME B16.11.

(c) el arranque utiliza un fitting de conexión no mencionado (vea el párrafo 300.2)

siempre que el fitting sea fabricado con los materiales en la lista de la Tabla A-

1 y siempre que el arranque califique según lo requerido en el párrafo 304.7.2.

304.3.3 Refuerzo de Arranques Soldados. La adición de refuerzo debe satisfacer los criterios de los párrafos 304.3.3(b) y (c)

cuando no es inherente a los componentes del arranque. En el Apéndice H se

muestran ejemplos de problemas que ilustran los cálculos para refuerzos de

arranques.

(99) (a) Nomenclatura. La nomenclatura que aparece a continuación se utiliza en la

presión de diseño de los arranques. Se ilustra en la Fig. 304.3.3, la cual no

entrega detalles para la construcción, o la soldadura. Algunos de los términos

definidos en el Apéndice J están sujetos a definiciones y variaciones adicionales,

según se indica a continuación:

Page 60: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 60

b = subíndice referente al arranque

d1 = longitud efectiva removida de la cañería en el arranque. Para

intersecciones de arranques en donde la abertura del arranque es una

proyección del diámetro interior de la cañería del arranque (es decir,

arranque fabricado cañería a cañería), d1 = [Db – 2 (Tb – c)] /sin β

d2 = “medio ancho” de la zona de refuerzo

= d1 o (Tb – c) + (Th – c) + d1/2, cualquiera sea mayor, pero en ningún caso

más que Dh

h = subíndice referido a cañería principal o cabezal

L4 = altura de zona de refuerzo fuera de cañería principal

= 2.5 (Th – c) o 2.5 (Tb – c) + Tr, cualquiera sea menor.

Tb = espesor de arranque (medido o mínimo según especificación de compra)

excepto para fittings de arranques (vea el párrafo 300.2). Para tales

conexiones el valor de Tb utilizado en el cálculo de L4, d2 y A3, es el

espesor del barril de refuerzo (mínimo según especificación de compra)

siempre que el espesor del barril sea uniforme (vea la Fig. K328.5.4) y se

extienda al menos hasta el límite L4 (vea la Fig. 304.3.3).

Tr = espesor mínimo del anillo, o poncho de refuerzo, realizado en la cañería

(Utilice el espesor nominal si se realiza con una plancha)

= 0, si no existe anillo, o poncho de refuerzo

t = espesor para presión de diseño, de acuerdo con la ecuación apropiada

de espesor de pared, o el procedimiento en el párrafo 304.1. Para una

cañería soldada, cuando el arranque no intersecta la soldadura

longitudinal de la cañería principal, se puede utilizar el esfuerzo básico

permisible S para la cañería en la determinación de th para el propósito

del cálculo del refuerzo solamente. Cuando el arranque no intersecta la

soldadura longitudinal de la cañería principal, se debe utilizar en el

cálculo el producto SE (del valor de esfuerzo S y el factor de calidad de la

unión soldada Ej de la Tabla A-1B). Se debe utilizar el producto SE del

arranque en el cálculo tb.

Page 61: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 61

β = ángulo más pequeño entre ejes de arranque y cañería principal

(b) Area de Refuerzo Requerida. El área de refuerzo A1 requerida para un

arranque bajo presión interior es

A1 = thd1 (2 – sin β) (6)

Para un arranque bajo presión exterior, el área A1 es la mitad del área calculada

por la Ec. (6), utilizando como th el espesor requerido para la presión exterior.

(c) Area disponible. El área disponible para el refuerzo se define como

A2 + A3 + A4 > A1 (6 a)

Todas estas áreas están dentro de la zona de refuerzo y se definen

adicionalmente más adelante:

(1) Area A2 es el área resultante del espesor en exceso en la pared de la

cañería principal:

A2 = (2d2 – d1) (Th – th – c) (7)

A00 (2) Area A3 es el área resultante del espesor en exceso en la pared del

arranque:

A3 = 2L4 (Tb – tb – c) / sin β (8)

Si el esfuerzo permisible para la pared del arranque es inferior para la cañería

principal, su área calculada debe ser reducida en la razón de valores de esfuerzo

permisible del arranque y la cañería principal en la determinación de sus

contribuciones al área A3.

(3) Area A4 es el área de otro metal proporcionado por las soldaduras y el

refuerzo apropiadamente instalado. [Vea el párrafo 304.3.3(f)]. Las áreas soldadas

deben basarse en las dimensiones mínimas especificadas en el párrafo 328.5.4, a

Page 62: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 62

excepción que se pueden utilizar dimensiones mayores si el soldador recibe

instrucciones específicas de realizar las soldaduras con esas dimensiones.

(d) Zona de Refuerzo. La zona de refuerzo corresponde a un paralelogramo cuya

longitud se extiende una distancia de d2 en cada lado del eje de simetría del

arranque y cuyo ancho comienza en la superficie interior de la cañería principal

(en su condición corroída) y se extiende más allá de la superficie exterior de la

cañería principal en una distancia perpendicular L4.

(e )Arranques Múltiples. Cuando dos o más arranques están tan cercanamente

espaciados que sus zonas de refuerzo se sobreponen, la distancia entre los

centros de las aberturas debe ser al menos 1 ½ veces su diámetro promedio, y el

área de refuerzo entre cualquier par de aberturas no debe ser inferior al 50% del

total que ambos requieren. Cada abertura debe tener el refuerzo adecuado en

conformidad con los párrafos 304.3.3(b) y (c). Ninguna parte de la sección

transversal del metal puede aplicarse a más de una aberturan ni ser evaluada más

de una vez en un área combinada. (Consulte el Estándar PFI ES-7 respecto de

recomendaciones detalladas acerca del espaciamiento de boquillas soldadas).

(e) Refuerzo Adicional

(1) El refuerzo agregado en la forma de un anillo, o un poncho de refuerzo,

como parte del área A4, debe ser de ancho razonablemente constante.

(2) El material utilizado para refuerzo puede diferir del de la cañería

principal, siempre que sea compatible con las cañerías del arranque y la

principal con respecto a la soldabilidad, requerimientos de tratamiento

térmico, corrosión galvánica, expansión térmica, etc.

(3) Si el esfuerzo permisible para el material de refuerzo es inferior al de la

cañería principal, su área calculada debe ser reducida en la razón de

valores de esfuerzo permisible en la determinación de su contribución al

área A4.

(4) No se debe considerar el mérito de un material con un valor de esfuerzo

permisible superior que el de la cañería principal.

Page 63: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 63

FIG. 304.3.3 NOMENCLATURA DE CONEXIÓN DE ARRANQUE

304.3.4 Refuerzo de Cabezales de Salidas Extruídas.

(a) Los principios de refuerzo establecidos en el párrafo 304.3.3 son

esencialmente aplicables a los cabezales de salidas extruídas. Un cabezal de

salida extruída es un tramo de cañería en el cual se han moldeado una o más

salidas para conexión de arranques mediante extrusión, utilizando un dado o

Page 64: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 64

dados, para controlar el radio de la extrusión. La salida extruída se proyecta

sobre la superficie del cabezal en una distancia hx al menos igual al radio

exterior de la salida rx (es decir, hx > rx).

(b) Las reglas en el párrafo 304.3.4 corresponden a requerimientos mínimos,

válidos solamente dentro de los límites de la geometría mostrada en la Fig.

304.3.4, y solamente en donde el eje de la salida intersecta y es

perpendicular al eje del cabezal. Cuando no se satisfacen los requerimientos,

o en donde se ha agregado material no integral tal como un anillo, pad, o

poncho de refuerzo a la salida, se debe calificar la presión de diseño según lo

requerido por el párrafo 304.7.2.

(c) Nomenclatura. La nomenclatura utilizada en este texto se ilustra en la Fig.

304.3.4. Observe el uso del subíndice x que significa extruído. Consulte el

párrafo 304.3.3(a) para la nomenclatura no mencionada aquí.

dx = el diámetro para la presión de diseño de la salida extruída, medida en

el nivel de la superficie exterior del cabezal. Se toma esta dimensión

después de la remoción de todas las permisividades mecánicas y de

corrosión, y todas las tolerancias de espesor.

hx = altura de la salida extruída. Esta debe ser igual, o mayor a rx [a

excepción de lo mostrado en el dibujo (b) en la Fig. 304.3.4].

LS = altura de zona de refuerzo = 0.7 √DbTx

Tx = espesor de terminación corroído de salida extruída, medido en una

altura igual a rx sobre la superficie exterior del cabezal.

d2 = medio ancho de zona de refuerza (igual a dx)

rx = radio de curvatura de la porción del contorno exterior de la salida,

medida en el plano que contiene los ejes del cabezal y del arranque

(d) Limitaciones de Radio rx. El radio del contorno exterior rx está sujeto a las

siguientes limitaciones.

(1) rx mínimo: el menor de 0.05 Db o 38 mm (1.50 pulg);

(2) rx máximo no debe exceder:

(a) para Db< DN 200 (NPS 8), 32 mm (1.25 pulg);

Page 65: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 65

(b) para Db > DN 200, o.1 Db + 13 mm (0.50 pulg);

(3) para un contorno exterior con radios múltiples, los requerimientos de (1)

y (2) más arriba son aplicables, considerando el radio de mejor ajuste

sobre un arco de 45 grados como radio máximo,

(4) no se debe utilizar maquinado en orden a satisfacer estos

requerimientos

(e) Area de Refuerzo Requerida. El área de refuerzo requerida se define por

AI = Kthdx (9)

En donde K es determinado en la siguiente forma:

(1) Para Db/Dh > 0.60, K = 1.00

(2) Para 0.60 > Db/dh> 0.15, K = 0.6 + 2/3 (Db/Dh)

(3) Para Db/Dh < 0.15, K = 0.70

(f) Area Disponible. El área disponible para refuerzo se define como

A2 + A3 + A4 > Al (9 a)

Todas estas áreas están dentro de la zona de refuerzo y se definen

adicionalmente más adelante

(1) El Area A2 es el área resultante del exceso de espesor en la pared del

cabezal:

A2 = (2d2 – dx) (Th – th – c) (10)

(2) El Area A3 es el área resultante del exceso de espesor en la cañería del

arranque:

A3 = 2L5 (Tb – tb – c) (11)

Page 66: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 66

FIG.304.3.4 NOMENCLATURA DE CABEZAL DE SALIDA EXTRUIDA Esta Figura ilustra la nomenclatura del Párrafo 304.3.4. No indica detalles

completos ni un método de construcción preferido.

Page 67: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 67

Page 68: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 68

FIG.304.3.4 NOMENCLATURA DE CABEZAL DE SALIDA EXTRUIDA

(continuada) Esta Figura ilustra la nomenclatura del Párrafo 304.3.4. No indica detalles

completos ni un método de construcción preferido.

(3) El Area A4 es el área resultante del exceso de espesor en el borde de la salida

extruída:

A4 = 3rx (Tx – Tb – c) (12)

Page 69: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 69

(g) Refuerzo de Aberturas Múltiples. Se deben seguir las reglas para del párrafo

304.3.3(e), a excepción que el área requerida y el área de refuerzo deben ser

las entregadas en el párrafo 304.3.4.

(h) Identificación. El manufacturador debe establecer la presión de diseño y la

temperatura para cada cabezal de salida extruída y debe marcar el cabezal

con esta información, junto con el símbolo “B31.3” (indicando la Sección del

Código aplicable) y el nombre o marca registrada del manufacturador.

304.3.5 Consideraciones Adicionales de Diseño. Los requerimientos de los

párrafos 304.3.1 hasta 304.3.4 tienen la intención de asegurar un desempeño

satisfactorios de un arranque sujeto solamente a la presión. El proyectista también

debe considerar lo siguiente.

(a) Además de las cargas de presión, se aplican fuerzas externas y movimientos a

un arranque mediante la expansión y contracción térmica, cargas vivas y

muertas, y movimiento de terminales y soportes de piping. Se debe considerar

especialmente en el diseño que un arranque soporte estas fuerzas y

movimientos.

(b) Se deben evitar los arranques realizados mediante la soldadura del arranque

directamente en la cañería principal, bajo las siguientes circunstancias:

(1) Cuando el tamaño del arranque es cercano al tamaño de la cañería

principal, particularmente si la cañería está moldeada por expansión en

frío en más de 1.5%, o si se utiliza cañería expandida de un material

sujeto a endurecimiento de trabajo como cañería principal;

(2) Cuando se pueden imponer esfuerzos reiterados en la conexión

mediante vibración, presión pulsante, ciclos de temperatura, etc.

En estos casos, se recomienda un diseño conservador y que se tome en

consideración el uso de fittings T, o refuerzos del tipo circunvalación

completa.

Page 70: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 70

(c) Se debe proporcionar una flexibilidad adecuada en una línea pequeña que

salga desde una cañería principal grande, para acomodar la expansión térmica

y otros movimientos de la línea más grande (vea el párrafo 319.6).

(d) Cuando se utilizan nervaduras, escuadras de refuerzo, o abrazaderas, para

rigidizar el arranque, sus áreas no pueden ser contabilizadas como

contribución al área de refuerzo determinada en el párrafo 304.3.3(c ), o

304.3.4 (f). Sin embargo, se pueden utilizar nervaduras, o escuadras de

refuerzo, para el fortalecimiento a presión de un arranque en lugar del refuerzo

descrito en los párrafos 304.3.3 y 304.3.4, si el diseño está calificado como lo

requiere el párrafo 304.7.2.

(e) Para los arranques que no satisfacen los requerimientos del párrafo 304.3.1(b),

se debe considerar el refuerzo integral, el refuerzo de circunvalación completa,

u otros medios de refuerzo.

304.3.6 Conexiones de Arranques bajo Presión Exterior. Se puede determinar

la presión de diseño para una conexión de arranque sujeta a presión externa en

conformidad con el párrafo 304.3.1, utilizando el requerimiento de área de refuerzo

establecido en el párrafo 304.3.3(b).

304.4 Cierres de Trazado (Closures) 304.4.1 General (a) Los cierres de trazado que no satisfagan los requerimientos del párrafo 303, o

304.4.1(b), deben ser calificados según lo requerido por el párrafo 304.7.2.

(b) Para las condiciones de materiales, o de diseño, descritas en este texto, los

cierres de trazado pueden ser diseñados en conformidad con las reglas en el

Código BVP, sección VIII, División 1, calculado con la Ecuación (13):

tm = t + c (13)

en donde

Page 71: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 71

tm = espesor mínimo requerido, incluyendo la permisividad mecánica, de

corrosión y erosión

t = espesor de presión de diseño, calculado para el tipo de cierre y

dirección de carga, mostrado en la Tabla 304.4.1, excepto que los

símbolos utilizados para calcular t deben ser:

E = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1

P = presión manométrica de diseño

S = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1

c = suma de las permisividades definidas en el párrafo 304.1.1

304.4.2 Aberturas en Cierres de Trazado (a) Las reglas en los párrafos 304.4.2(b) hasta (g) son aplicables a las aberturas

no superiores a la mitad del diámetro interior del cierre según lo definido en la

Sección Vlll, División 1, UG-36. Un cierre con una abertura mayor debe ser

diseñado como un reductor en conformidad con el párrafo 304.6 o, si el cierre

es plano, como un flange en conformidad con el párrafo 304.5

TABLA 304.4.1

REFERENCIAS1 DEL CÓDIGO BVP PARA CIERRES DE TRAZADOS

Tipo de Cierre Cóncavo a la Presión Convexo a la Presión

UG-32 8d) UG-32(e) UG-32(f) UG-32(g) UG-32(h)

UG-33(d) UG-33(e) UG-33(c ) UG-33(f) UG-33f)

Elipsoidal Torisférico

Hemisférico Cónico (sin transición a articulación)

Toricónico

Plano (presión en ambos lados)

UG-34

NOTA: (1) Los números de párrafos son del Código BVP, Sección Vlll, División 1. (b) Un cierre se debilita con una abertura y, a menos que el espesor del cierre sea

suficientemente en exceso del requerido para sostener la presión, es necesario

proporcionar refuerzo adicional. La necesidad de y la cantidad de refuerzo

requerido deben ser determinados en conformidad con los sub-párrafos más

adelante, excepto que se considere que el cierre posee el refuerzo necesario si

Page 72: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 72

la conexión de la salida satisface los requerimientos en el párrafo 304.3.2(b) o

(c ).

(c) El refuerzo para una abertura en un cierre debe ser distribuido en forma tal que

el área de refuerzo en cada lado de una abertura (considerando cualquier

plano a través del centro de la abertura normal a la superficie del cierre)

igualará al menos una mitad del área requerida en ese plano.

(d) El área transversal total requerida para refuerzo en cualquier plano dado, que

pasa a través del centro de la abertura, no debe ser inferior a la definida en

UG-37(b), UG-38 y UG-39.

(e) Se debe calcular el área de refuerzo y la zona de refuerzo en conformidad con

el párrafo 304.3.3 o 304.3.4, considerando el subíndice h y otras referencias a

la cañería principal o cabezal según se apliquen al cierre. Cuando el cierre es

curvo, los bordes de la zona de refuerzo deben seguir el contorno del cierre, y

las dimensiones de la zona de refuerzo deben ser medidas paralelas y

perpendiculares a la superficie del cierre.

(f) Si se deben localizar dos o más aberturas en un cierre, son aplicables las

reglas en los párrafos 304.3.3 y 304.3.4 para el refuerzo de aberturas múltiples.

(g) Las consideraciones de diseño adicionales para arranques, discutidas en el

párrafo 304.3.5, se aplican en igual forma a las aberturas en cierres.

304.5 Presión de Diseño de Flanges y Paletas (Blanks) 304.4.5 Flanges – General (a) Los flanges que no cumplen con los párrafos 303 o 304.5.1(b) o (c) deben ser

calificados según lo requerido en el párrafo 304.7.2.

(b) Un flange puede ser diseñado en conformidad con el Código BVP, Sección Vlll;

División 1, Apéndice 2, utilizando los esfuerzos permisibles y límites de

temperatura de Código B31.3. La nomenclatura debe ser según lo definido en

el Apéndice 2, a excepción de lo siguiente:

P = presión manométrica de diseño

Sa = esfuerzo de diseño de perno a temperatura atmosférica

Sf = producto SE (del valor S y el factor de calidad apropiado E de la Tabla

Page 73: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 73

A-1 A o A-1B) para flange o material de cañería. Vea el párrafo 302.3.2

(e).

(c) Las reglas en (b) más arriba no son aplicables a una unión enflanchada con

una empaquetadura que se extiende fuera de los pernos (usualmente al

diámetro exterior del flange). Para flanges que hacen un contacto sólido fuera

de los pernos, Sección Vlll, División 1, se debería utilizar el Apéndice Y

(d) Vea la Sección Vlll, División 1, Apéndice S, respecto a consideraciones

aplicables a conjuntos de uniones apernadas.

304.5.2 Flanges Ciegos (a) Los flanges ciegos que no cumplen con los párrafos 303 o 304.5.2(b) deben

ser calificados según lo requerido por el párrafo 304.7.2.

(b) Un flange ciego puede ser diseñado en conformidad con la Ecuación (14). El

espesor mínimo, considerando la tolerancia en menos del manufacturador, no

debe ser inferior a tm:

tm = t + c (14)

Para calcular t, se pueden utilizar las reglas de la Sección Vlll, División 1, UG-34

con los siguientes cambios en la nomenclatura.

f = espesor de presión de diseño, según lo calculado para los estilos dados

de flange ciego, utilizando las ecuaciones apropiadas para planchas de

cubiertas planas apernadas en UG-34.

c = suma de permisividades definidas en el párrafo 304.1.1

P = presión manométrica interior o exterior de diseño

Sf = producto SE (del valor de esfuerzo S y el factor de calidad E apropiado

de la Tabla A-1 A o A-1B) para material de flange. Vea el párrafo

302.3.2(e).

Page 74: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 74

304.5.3 Paletas (Blanks). El espesor mínimo requerido de una paleta permanente

(configuraciones representativas mostradas en la Fig. 304.5.3) debe ser calculado

en conformidad con la Ecuación (15).

TM = DG √3P + C 16SE en donde

dg = diámetro interior de empaquetadura para flanges de cara plana o

saliente, o el diámetro del pitch de la empaquetadura para unión

anular y flanges de empaquetadura retenida

E = igual a lo definido en el párrafo 304.1.1

P = presión manométrica de diseño

S = igual a lo definido en el párrafo 304.11.

c = suma de permisividades definidas en el párrafo 304.1.1

FIG. 304.5.3 PALETAS

Page 75: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 75

304.6 Reductores 304.6.1 Reductores Concéntricos (a) Los reductores concéntricos que no cumplen con el párrafo 303 o 304.6.1(b)

deben ser calificados según lo requerido en el párrafo 304.7.2.

(b) Los reductores concéntricos realizados en una sección de curva invertida o

cónica, o una combinación de tales secciones, pueden ser diseñados en

conformidad con las reglas de los cierres cónicos y toricónicos establecidos en

el párrafo 304.4.1.

304.6.2 Reductores Excéntricos. Los reductores excéntricos que no cumplen

con el párrafo 303 deben ser calificados según lo requerido en el párrafo 304.7.2.

304.7 Presión de Diseño de otros Componentes 304.7.1 Componentes mencionados. Otros componentes sometidos a presión

manufacturados en conformidad con los estándares en la Tabla 326.1 pueden ser

utilizados en conformidad con el párrafo 303.

304.7.2 Componentes y Elementos no Mencionados. El diseño de presión de

componentes no mencionados y de otros elementos de piping, para los cuales no

son aplicables las reglas en el párrafo 304, debe basarse en cálculos consistentes

con los criterios de diseño de este Código. Estos cálculos deben ser verificados

por uno o más de los medios establecidos en los párrafos 304.7.2 (a), (b), (c) y (d),

considerando los efectos dinámicos, térmicos y cíclicos aplicables en los párrafos

301.4 hasta 301.10, así como el choque térmico. Los cálculos y la documentación

que muestran el cumplimiento con los párrafos 304.7.2(a), (b), (c) o (d) y (e)

deben estar disponibles para la aprobación del propietario.

(a) extensa y exitosa experiencia en servicio bajo condiciones comparables con

componentes proporcionados en forma similar del mismo material o similar;

(b) análisis de esfuerzo experimental, tal como el descrito en el Código BVP,

Sección Vlll, División 2, Apéndice 6;

Page 76: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 76

(c) prueba de comprobación en conformidad con ASME B16.9; MSS SP-97, o

Sección Vlll, División 1, UG-101;

(d) análisis de esfuerzo detallado (es decir, método de elementos finitos) con

resultados evaluados según lo descrito en la Sección Vlll, División 2, Apéndice

4, Artículo 4-1. El esfuerzo básico permisible de la Tabla A-1 debe ser utilizado

en lugar de Sm en la División 2. A temperaturas de diseño en el rango de

deformación bajo carga, pueden ser necesarias consideraciones adicionales

más allá del alcance de la División 2.

(e) Para cualquiera de los mencionados más arriba, el proyectista puede interpolar

entre tamaños, espesores de pared y clases de presión y puede determinar

analogías entre los materiales relacionados.

304.7.3 Componentes Metálicos con Partes a Presión No Metálicas. Los

componentes no cubiertos por los estándares mencionados en la Tabla 326.1, en

los cuales las partes metálicas y no metálicas contienen la presión, deben ser

evaluados mediante requerimientos aplicables del párrafo 304.7.2 así como

aquellos del párrafo 304.7.2.

304.7.4 Juntas de Expansión. (a) Juntas de Expansión con Fuelles Metálicos. El diseño de las juntas de

expansión tipo fuelle debe ser conforme al Apéndice X. Vea también el

Apéndice F, párrafo F304.7.4 para consideraciones adicionales de diseño.

(b) Juntas de Expansión Tipo Deslizamiento (Slip Type).

(1) Los elementos sometidos a presión deben ser conforme al párrafo 318 y

demás requerimientos aplicables de este Código.

(2) Las cargas de piping externas no deben imponer un doblado excesivo en

la junta.

(3) El área de empuje de presión efectiva debe ser calculada utilizando el

diámetro exterior de la cañería.

(c) Otros Tipos de Juntas en Expansión. El diseño de otros tipos de juntas de

expansión debe ser calificado según lo requerido en el párrafo 304.7.2.

Page 77: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 77

PARTE 3 REQUERIMEINTO DE SERVICIO CON FLUIDO PARA

COMPONENTES DE PIPING 305 CAÑERÍA La cañería incluye componentes designados como “tubo” o “tubing” en las

especificaciones de materiales, cuando se destinan a servicios con presión.

305.1 General La cañerías mencionadas pueden ser utilizadas en Servicio para Fluido Normal. A

excepción de lo establecido en los párrafos 305.2.1 y 305.2.2. Se puede utilizar

cañería no mencionada solamente según lo provisto en el párrafo 302.2.3.

305.2 Requerimientos Específicos 305.2.1 Cañería para Servicio con Fluido Categoría D. Se puede utilizar la

siguiente cañería de acero al carbono solamente para Servicio con Fluido

Categoría D:

API 5L, Soldada a Tope en Horno

ASTM A 53, Tipo F

ASTM A 134 fabricada con una plancha distinta a ASTM A 285

305.2.2 Cañería que requiere Protección. Cuando se utiliza para un servicio

distinto al Servicio con Fluido Categoría D, la siguiente cañería de acero al

carbono debe ser protegida:

ASTM A 134 fabricada de plancha ASTM A 285

ASTM A 139

305.2.3 Cañería para Condiciones Cíclicas Severas. Solamente la siguiente

cañería7 puede ser utilizada bajo condiciones cíclicas severas:

Page 78: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 78

7 factores de unión o fundiciones Ec o Ej especificados para cañería soldada o fundida que no se

corresponden con los factores E en la tabla A-1 A o A-1B, están establecidas en conformidad con

los párrafos 302.3.3 y 302.3.4.

________________________________________________________

(a) Cañería de Acero al Carbono.

API 5L, Grado A o B, sin costura

API, 5L, Grado A o B, SAW, Costura recta, Ej > 0.95

API 5L, Grado X42, sin costura

API 5L, Grado X52, sin costura

API 5L, Grado X56, sin costura

API 5L, Grado X60, sin costura

ASTM A 53, sin costura

ASTM A 106

ASTM A 333, sin costura

ASTM A 369

ASTM A 381, Ej > 0.90

ASTM A 524

ASTM A 671, EJ > 0.90

ASTM, 672, EJ > 0.90

ASTM A 691, EJ > 0.90

(b) Cañería de Acero de Aleación Baja e Intermedia.

ASTM A 333, sin costura

ASTM A 335

ASTM A 369

ASTM A 426, Ec > 0.90

ASTM A 671, Ej > 0.90

ASTM A 672, Ej > 0.90

ASTM A 691, EJ > 0.90

(c) Cañería de Aleación de Acero Inoxidable.

ASTM A 268, sin costura

ASTM A 312, sin costura

ASTM A 358, Ej > 0.90

ASTM A 376

ASTM A 451, Ec > 0.90

Page 79: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 79

(d) Cañería de Cobre y Aleación de Cobre.

ASTM B 42

ASTM B 466

(e) Cañería de Níquel y de Aleación de Níquel

ASTM B 161

ASTM B 165

ASTM B 167

ASTM B 407

(f) Cañería de Aleación de Aluminio

ASTM B 210, Tempers 0 y H112

ASTM B 241, Tempers 0 y H112

306 FITTINGS, CURVAS, CURVAS EN CASQUETES, BRIDAS DE REBORDE EXPANDIDAS (LAPS) Y CONEXIONES DE ARRANQUES

Se pueden utilizar conexiones de arranques, fittings, curvas, curvas en casquetes

y bridas de reborde expandidas en conformidad con los párrafos 306.1 hasta

306.5. La cañería y demás materiales utilizados en tales componentes deben ser

apropiados para el proceso de manufactura, o de fabricación, y el fluido de

servicio.

306.1 Fittings de Cañería. 306.1.1 Fittings Mencionados. Los fittings mencionados pueden ser utilizados en

un Servicio de Fluido Normal en conformidad con el párrafo 303.

306.1.2 Fittings No Mencionados. Se pueden utilizar fittings no mencionados

solamente en conformidad con el párrafo 302.2.3.

306.1.3 Fittings Específicos.

(a) Los fittings de salidas de arranques soldados de marca registrada que han sido

sometidos a prueba de comprobación de diseño según lo indicado en ASME

B16.9, MSS SP-97 o el Código BPV, Sección Vlll, División 1, UG-102 pueden

ser utilizados dentro de sus ratings establecidos.

Page 80: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 80

(b) El espesor de la brida de reborde de un fitting soldado a tope con extremo

corto de cañería (stub-end) de unión de reborde “Tipo C” de marca registrada

debe conformar los requerimientos del párrafo 306.4.2 para bridas de reborde

expandidas.

306.1.4 Fittings para Condiciones Cíclicas Severas.

(a) Se deben utilizar solamente los siguientes fittings bajo condiciones cíclicas

severas:

(1) forjados

(2) fraguados, con factor Ej > 0.908; o

(3) fundidos, con factor Ec > 0.908. 8 Vea los párrafos 302.3.3 y 302.3.4

(b) Los fittings conforme a MSS SP-43, MSS SP-119 y los fittings soldados con

extremo (stub-end) lap-joint “Tipo C” de marca registrada no deben ser utilizados

bajo condiciones cíclicas severas.

306.2 Curvas de Cañerías 306.2.1 General. Una curva de cañería realizada en conformidad con los párrafos

332.2.1 y 332.2.2 y verificada en su presión de diseño en conformidad con el

párrafos 304.2.1, es apropiada para el mismo servicio que la cañería de la cual es

fabricada.

306.2.2 Curvas Corrugadas y Otras. Las curvas de otros diseños (tales como

acanaladas o corrugadas) deben ser calificadas para la presión de diseño según lo

requerido por el párrafo 304.7.2.

306.2.3 Curvas para Condiciones Cíclicas Severas. No se debe utilizar una

curva de cañería diseñada como acanalada o corrugada bajo condiciones cíclicas

severas.

Page 81: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 81

306.3 Curvas En casquetes. 306.3.1 General. A excepción de lo establecido en el párrafo 306.3.2, una curva

en casquetes realizada en conformidad con el párrafo 304.2.3 y soldada en

conformidad con el párrafo 311.1 es apropiada para ser utilizada en el Servicio con

Fluido Normal.

306.3.2 Curvas En casquetes para Servicio con Fluido Categoría D. Una curva

en casquetes que produce un cambio de dirección en una unión simple (ángulo α

en la Fig. 304.2.3) superior a 45 grados, o está soldada en conformidad con el

párrafo 311.2.1, puede ser utilizada solamente para Servicio con Fluido Categoría

D.

306.3.3 Curvas En casquetes para Condiciones Cíclicas Severas. Una curva

en casquetes destinada a ser utilizada bajo condiciones cíclicas severas debe ser

realizada en conformidad con el párrafo 304.2.3 y soldada en conformidad con el

párrafo 311.22. y debe tener un ángulo α (vea la Fig. 304.2.3) < 22.5 grados.

306.4 Bridas de Reborde Expandidas (flared laps) o Fabricadas. Los

siguientes requerimientos no son aplicables a fittings conformes al párrafo 306.1,

ni a las bridas de reborde forjadas en caliente integralmente en los extremos de

cañerías.

306.4.1 Bridas de Reborde Fabricadas (Lap). Un brida de reborde fabricada es

apropiada para ser utilizada en Servicio con Fluido Normal, siempre que se

satisfagan todas las siguientes condiciones.

(a) El diámetro exterior de la brida de reborde debe ser de acuerdo a la dimensión

de un extremo de cañería (stub end) lap-joint ASME B16.9.

(b) El espesor de la brida de reborde debe ser al menos igual al espesor nominal

de pared de la cañería a la cual se conecta.

(c) El material del brida de reborde debe estar mencionado en la Tabla A-1 y debe

tener un esfuerzo permisible al menos tan grande como el de la cañería.

Page 82: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 82

(d) La soldadura debe ser conforme al párrafo 322.1 y la fabricación debe ser

conforme al párrafo 328.5.5.

306.4.2 Bridas de reborde expandidas (Flared laps). Un brida de reborde

expandida es apropiada para ser utilizada en un Servicio con Fluido Normal,

siempre que se satisfagan todas las siguientes condiciones.

(a) El diámetro exterior de la brida de reborde expandida debe ser de acuerdo a la

dimensión de un extremo de cañería (stub end) lap-joint ASME B16.9.

(b) El radio del filete de la brida de reborde expandida no debe exceder 3 mm (1/8

pulg) y el flange de respaldo debe satisfacer los requerimientos del párrafo

308.2.5.

(c) El espesor de la brida de reborde, medido en cualquier punto, debe ser al

menos 95% del espesor mínimo de la pared de cañería T multiplicado por la

razón entre el radio exterior de la cañería y el radio en el cual se mide el

espesor de la brida de reborde.

(d) La presión de diseño debe ser calificada según lo requerido en el párrafo

304.7.2

306.4.3 Bridas de Reborde para Condiciones Cíclicas Severas.

(a) Un brida de reborde fabricada que será utilizada bajo condiciones cíclicas

severas debe conformar los requerimientos del párrafo 306.4.1, excepto que la

soldadura debe ser conforme al párrafo 311.2.2, con la fabricación limitada a

un detalle equivalente en el dibujo de la Fig. 328.5.5 (d) o (e).

(b) No se deben utilizar bridas de reborde expandidas bajo condiciones cíclicas

severas.

306.5 Arranques Fabricados.

Los siguientes requerimientos no son aplicables a fittings que cumplen con el

párrafo 306.1.

Page 83: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 83

306.5.1 General. Un arranque realizado y verificado para la presión de diseño en

conformidad con el párrafo 304.3 y soldado en conformidad con el párrafo 311.1,

es apropiado para ser utilizado en un Servicio con Fluido Normal.

306.5.2 Arranques Fabricados para Condiciones Cíclicas Severas. Un

arranque fabricado para ser utilizado bajo condiciones cíclicas severas debe

satisfacer los requerimientos del párrafo 306.5.1, excepto que la soldadura debe

ser conforme al párrafo 311.2.2, con una fabricación limitada a un detalle

equivalente al dibujo en la Fig. 328.5.4D (2) o (4), o a la Fig. 328.5.4E.

307 VÁLVULAS Y COMPONENTES DE ESPECIALIDADES También se deben satisfacer los siguientes requerimientos como aplicables por

otros componentes de piping sometidos a presión, tales como trampas, filtros y

separadores. Vea también el apéndice F, párrafos F301.4 y F.307.

307.1 General 307.1.1 Válvulas Mencionadas. Una válvula mencionada es apropiada para ser

utilizada en Servicio con Fluido Normal, a excepción de lo establecido en el

párrafo 307.2.

307.1.2 Válvulas No Mencionadas. Se pueden utilizar válvulas no mencionadas

solamente en conformidad con el párrafo 302.2.3. A menos que se establezcan

los ratings de presión-temperatura mediante el método presentado en el Apéndice

F de ASME B16.34, la presión de diseño debe ser calificada según lo requerido en

el párrafo 304.7.2.

307.2 Requerimientos Específicos.

Una válvula con bonete apernado cuyo bonete está asegurado al cuerpo mediante

menos de cuatro pernos, o por un perno-U, puede ser utilizada solamente para

Servicio con Fluido Categoría D.

Page 84: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 84

308 FLANGES, PALETAS (BLANKS), CARAS DE FLANGES Y EMPAQUETADURAS 308.1 General 308.1.1 Componentes Mencionados. Un flange, una paleta o una

empaquetadura mencionada es apropiada para ser utilizada en un servicio con

Fluido Normal, a excepción de lo establecido en el párrafo 308.

308.1.2 Componentes No Mencionados. Flanges, paletas y empaquetaduras no

mencionadas pueden ser utilizados solamente en conformidad con el párrafo

302.2.3.

(99) 308.2 Requerimientos Específicos para Flanges.

Vea el Apéndice F, párrafos F308.2 y F312.

308.2.1 Flanges de deslizamiento (a) Un flange de deslizamiento debe tener soldadura doble según se muestra en

la Fig. 328.5.2B cuando el servicio está:

(1) sujeto a erosión severa, corrosión de intersticios o carga cíclica,

(2) es inflamable, tóxico o dañino para el tejido humano,

(3) bajo severas condiciones cíclicas;

(4) a temperaturas inferiores a –101ºC (-150ºF).

(b) Se debe evitar el uso de flanges de deslizamiento cuando se esperan ciclos de

temperatura muy grandes, particularmente si los flanges no están aislados.

(c) Flanges de deslizamiento como Bridas de Reborde. Se puede utilizar un

flange de deslizamiento como brida de reborde solamente según se muestra

en la Tabla 308.2.1 a menos que la presión de diseño sea calificada en

conformidad con el párrafo 304.5.1. un radio de esquina o bisel debe

conformar uno de los siguientes según corresponda:

(1) para un extremo de cañería lap-joint ASME B16.9, o un brida de reborde

forjada (vea el párrafo 306.4.3) el radio del vértice debe ser según lo

especificado en ASME B16.5, Tablas 9 y 12, dimensión r.

Page 85: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 85

(2) Para un brida de reborde fabricada, el bisel esquinado debe ser al menos

la mitad del espesor nominal de la cañería a la cual se conecta el brida de

reborde (vea la Fig. 328.5.5).

(3) Para un brida de reborde expandida, vea el párrafo 308.2.5.

TABLA 308.2.1

CLASES DE RATING/TAMAÑOS PERMISIBLES PARA FLANGES DE

DESLIZAMIENTO UTILIZADOS COMO BRIDAS DE REBORDE1 RATING TAMAÑO MÁXIMO DE FLANGE

PN CLASE DN NPS

20

50

150

300

300

200

12

8

NOTA: (1) El espesor real del flange en el círculo de pernos debe ser al menos igual al espesor

mínimo requerido del flange en ASME B16.5

308.2.2 Flanges de Unión Expandida. Un flange que contiene un inserto de

unión expandida está sujeto a los requerimientos de las uniones expandidas en el

párrafo 313.

308.2.3 Flanges Roscados y SW. Un flange SW está sujeto a los requerimientos

para SW del párrafo 311.2.4. Un flange roscado está sujeto a los requerimientos

para uniones roscadas en el párrafo 314.4.

308.2.4 Flanges para Condiciones Cíclicas Severas. Salvo que tenga

protección, un flange que será utilizado bajo severas condiciones cíclicas debe ser

de cuello soldado conforme a ASME B16.5 o ASME B16.47, o un flange de

proporciones similares diseñado en conformidad con el párrafo 304.5.1.

308.2.5 Flanges para Bridas de Reborde Expandida Metálicos. Para un flange

utilizado con una brida de reborde expandida metálica (párrafo 306.4.2), la

intersección de la cara y el diámetro interior debe ser biselada o redondeada en

aproximadamente 3 mm (178 pulg). Vea también el párrafo 308.2.1(c ).

Page 86: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 86

308.3 Caras de Flanges La cara del flange debe ser apropiada para el servicio pretendido y para la

empaquetadura y apernado empleados.

308.4 Empaquetaduras Las empaquetaduras deben ser seleccionadas en forma tal que la carga de

asiento requerida sea compatible con el rating del flange y las caras, la resistencia

del flange y su apernado. Los materiales deben se apropiados para las

condiciones de servicio. Vea también el Apéndice F, párrafo F308.4.

309 APERNADO El apernado incluye pernos, prisioneros, espárragos, pernos guías, tuercas y

arandelas. Vea también el Apéndice F, párrafo F309.

309.1 General 309.1.1 Apernado Mencionado. El apernado mencionado es apropiado para ser

utilizado en Servicio con Fluido Normal, a excepción de lo establecido en alguna

otra parte del párrafo 309.

309.1.2 Apernado No Mencionado. El apernado no mencionado puede ser

utilizado solamente en conformidad con el párrafo 302.2.3.

309.1.3 Apernado para Componentes. El apernado para componentes conforme

a un estándar mencionado debe estar de acuerdo con ese estándar, si se

especifica en este texto.

309.1.4 Criterios de Selección. El apernado seleccionado debe ser adecuado

para asentar la empaquetadura y mantener la hermeticidad de la unión bajo todas

las condiciones de diseño.

Page 87: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 87

309.2 Apernado Específico. 309.2.1 Apernado con Bajo Límite de Elasticidad. El apernado con un límite de

elasticidad mínimo especificado de no más de 207 Mpa (30 ksi) no debe ser

utilizado para uniones enflanchadas con ratings según ASME B16.5 PN 68 (Clase

400) y más altos, ni para uniones enflanchadas con empaquetaduras metálicas, a

menos que se realicen cálculos que muestren una resistencia adecuada para

mantener la hermeticidad de la unión.

309.2.2 Apernado de Acero al Carbono. A excepción de las limitaciones de otras

provisiones de este Código, el apernado de acero al carbono puede ser utilizado

con empaquetaduras no metálicas en uniones enflanchadas con rating de ASME

B16.5 NP 50 (Clase 300) y menores para temperaturas del metal de los pernos a

–29ºC (-20ºF a 400ºF), inclusive. Si estos pernos son galvanizados, se deben

utilizar tuercas hexagonales gruesas, roscadas según necesidad.

A00 309.2.3 Apernado para Combinaciones de Flanges no Metálicos. Cualquier

apernado que satisfaga los requerimientos del párrafo 309 puede ser utilizado con

cualquier combinación de material de flange y caras. Para flanges conforme a las

especificaciones de ASME B16.1, ASME B16.24, MSS SP-24 o MSS SP-51, el

material del apernado no debe ser más resistente que el apernado de bajo límite

de elasticidad, a menos que:

(a) ambos flanges tengan caras planas y se utilice una empaquetadura de cara

completa, o,

(b) la secuencia y los límites de torque para el apernado estén especificados,

considerando las cargas sostenidas, deformación por desplazamiento y cargas

ocasionales (vea los párrafos 302.3.5 y 302.3.6) y resistencia de los flanges.

309.2.4 Apernado para Condiciones Cíclicas Severas. No se debe utilizar

apernado de bajo límite de elasticidad (vea el párrafo 309.2.1) para uniones

enflanchadas bajo severas condiciones cíclicas.

Page 88: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 88

309.3 Agujeros Perforados Los agujeros perforados para el apernado sometido a presión en componentes de

piping metálico deben tener la profundidad necesaria para permitir que el

enganche de las roscas sea al menos 7/8 veces el diámetro nominal de la rosca.

PARTE 4 REQUERIMIENTOS DE SERVICIO CON FLUIDO

PARA UNIONES DE PIPING 310 GENERAL Las uniones de piping deben ser seleccionadas según el material del piping y el

servicio con fluido, considerando la hermeticidad de la unión y la resistencia

mecánica bajo el servicio esperado y las condiciones de prueba de la presión,

temperatura y carga exterior.

311 UNIONES SOLDADAS Las uniones pueden ser realizadas mediante soldadura en cualquier material para

el cual es posible calificar los procedimientos de soldadura, los soldadores y los

operadores en conformidad con las reglas del capítulo V.

311.1 General A excepción de lo provisto en los párrafos 311.2.1 y 311.2.2, las soldaduras deben

conformar lo siguiente:

(a) las soldaduras deben ser conforme al párrafo 328.

(b) El precalentamiento y el tratamiento térmico deben ser de acuerdo a los

párrafos 330 y 331, respectivamente.

(c) Las inspecciones deben realizarse conforme al párrafos 341.4.1.

(d) Los criterios de aceptación deben ser los de la Tabla 341.3.2 para Servicio con

Fluido Normal.

Page 89: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 89

311.2 Requerimientos Específicos. 311.2.1 Soldaduras para Servicio con Fluido Categoría D .

Las soldaduras que satisfacen los requerimientos del párrafo 322.1, pero para las

cuales la inspección es conforme al párrafo 341.4.2, y los criterios de aceptación

son aquellos de la Tabla 341.3.2 para el servicio con Fluido Normal Categoría D,

pueden ser utilizadas solamente en ese servicio.

311.2.2 Soldaduras para Condiciones Cíclicas Severas. Las soldaduras para

ser utilizadas bajo condiciones cíclicas severas deben satisfacer los

requerimientos del párrafo 311.1, con la excepción que la inspección debe ser

conforme al párrafo 341.4.3, y los criterios de aceptación deben ser aquellos de la

Tabla 341.3.2, para condiciones cíclicas severas.

311.2.3 Anillos de Respaldo e Insertos Consumibles.

(a) Si se utiliza un anillo de respaldo en donde el intersticio resultante es

perjudicial (es decir, sujeto a corrosión, vibración o condiciones cíclicas

severas), este debe ser removido y se debe esmerilar la cara interior de la

unión para dejarla suave. Cuando no es posible remover el anillo de respaldo

en este tipo de caso, se debe considerar soldar sin anillo de respaldo o utilizar

insertos consumibles, o anillos de respaldo no metálicos removibles.

(b) No se deben utilizar anillos de respaldo partidos bajo condiciones cíclicas

severas.

311.2.4 Soldaduras SW (a) Las uniones soldadas SW (párrafo 328.5.2) deben ser evitadas en cualquier

servicio en donde se puede producir corrosión de intersticios, o corrosión

severa.

(b) Las uniones soldadas SW deben conformar lo siguiente

A00 (1) Las dimensiones de las SW deben ser de acuerdo con ASME B16.5 para

flanges y ASME B16.11 o MSS SP-119 para otros componentes SW.

Page 90: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 90

(2) Las dimensiones de las soldaduras no deben ser inferiores a aquellas

mostradas en las Figs. 328.5.2B y 328.5.2C.

(c) Las soldaduras SW superiores a DN 50 (NPS 2) no deben ser utilizadas bajo

condiciones cíclicas severas.

(d) Un drenaje, o bypass, en un componente puede ser conectado mediante SW,

siempre que las dimensiones del SW sea conforme a la Fig. 4 en ASME b16.5.

311.2.5 Soldaduras de Filete (a) Las soldaduras de filete en conformidad con el párrafo 328.5.2 pueden ser

utilizadas como soldaduras principales para conectar componentes SW y

flanges de deslizamiento.

(b) Las soldaduras de filete también pueden ser utilizadas para conectar refuerzos

y conexiones estructurales, para complementar la resistencia y reducir la

concentración de esfuerzo de las soldaduras principales y para evitar el

desmontaje de las uniones

311.2.6 Soldaduras de Sello. Las soldaduras de sello (párrafo 328.5.3) pueden

ser utilizadas solamente para evitar la filtración de uniones roscadas y no deben

ser consideradas como contribución a la resistencia de las uniones.

312 UNIONES ENFLANCHADAS 312.1 Uniones que utilizan Flanges de Diferentes Ratings Cuando flanges de diferente rating están apernados entre sí, el rating de la unión

no debe exceder el rating menor de uno de los flanges. El torque del apernado

debe ser limitado de manera que no se impongan cargas excesivas sobre el flange

con el rating menor para obtener una unión hermética.

312.2 Uniones de Flanges Metálicos a No Metálicos Cuando un flange metálico es apernado a un flange no metálico, ambos deben ser

de caras planas. Se prefiere una empaquetadura de cara completa. Si se utiliza

una empaquetadura que se extiende solamente hasta el borde interior de los

Page 91: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 91

pernos, el torque del apernado debe ser limitado de manera que no se

sobrecargue el flange no metálico.

313 UNIONES EXPANDIDAS (a) no se deben utilizar uniones expandidas bajo condiciones cíclicas severas.

Para otros servicios se deben proporcionar medios adecuados para evitar la

separación de la unión. Si el fluido es tóxico o dañino para los tejidos

humanos, se requiere protecciones.

(b) Se debe tomar en consideración al hermeticidad de las uniones expandidas

cuando están sometidas a vibración, expansión diferencial, o contracción,

debido a ciclos de temperatura, o cargas mecánicas exteriores.

314 UNIONES ROSCADAS 314.1 General Las uniones roscadas son apropiadas para Servicio con Fluido Normal, a

excepción de lo establecido en otra parte en el párrafo 314. Pueden ser utilizadas

bajo condiciones cíclicas severas solamente según lo provisto en el párrafo

314.1(c) y 314.2.2.

(a) Se deben evitar las uniones roscadas en cualquier servicio en donde puede

producirse corrosión de intersticios, erosión severa, o cargas cíclicas.

(b) Cuando las uniones roscadas deben tener soldadura de sello, no se debe

utilizar compuesto sellante de roscas.

(c) La disposición (layout) del piping que emplea uniones roscadas debe, en lo

posible, minimizar la tensión en las uniones, entregando consideración

especial a las tensiones debidas a la expansión térmica y a la operación de

válvulas (particularmente una válvula en un extremo libre). Se deben tomar las

provisiones para contrarrestar las fuerzas que tienden a destornillar las

uniones.

(d) A excepción de uniones especialmente diseñadas que emplean anillos de

lentes o empaquetaduras similares, se pueden utilizar flanges roscados en los

Page 92: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 92

cuales los extremos de la cañería se proyectan para servir como superficie de

la empaquetadura solamente para Servicio con Fluido Categoría D.

314.2 Requerimientos Específicos 314.2.1 Uniones de Rosca Cónica. Los requerimientos en (a) hasta (c) más

abajo son aplicables a uniones en las cuales las roscas de ambos componentes

hermanos son de acuerdo a ASME B1.20.1.

(a) Se pueden utilizar componentes con rosca macho en conformidad con la Tabla

314.2.1 y sus Notas.

(b) Los componentes con rosca hembra deben ser al menos equivalentes en

resistencia y dureza a los componentes roscados mencionados en la Tabla

326.1 y en otras formas apropiados para el servicio.

(c) Los componentes roscados correspondientes a alguna especialidad y que no

están sujetos a carga de momentos externa, tales como thermometer wells,

pueden ser utilizados bajo condiciones cíclicas severas.

(d) Se puede utilizar un acoplamiento con roscas rectas solamente para el Servicio

con fluido Normal categoría D, y solamente con componentes hermanos de

rosca cónica.

314.2.2 Uniones de Rosca Recta. Se pueden utilizar uniones roscadas en las

cuales la hermeticidad de la unión es proporcionada por una superficie de asiento

distinta a las roscas (es decir, una unión que incluye extremos macho y hembra

unidos con una trueca de unión roscada, u otra construcción mostrada típicamente

en la Fig. 335.3.3). si se utilizan estas uniones bajo severas condiciones cíclicas y

están sujetas a cargas de momentos externas, se requiere protección.

Page 93: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 93

TABLA 314.2.1

ESPESOR MÍNIMO DE COMPONENTES1 ROSCADOS MACHO Servicio con

Fluido Material Sensible a

Entalle Rango de Tamaño

[Nota (2)] DN NPS

Espesor Mín de Pared [Nota (3)]

Normal Normal

Servicio D

Si [Nota (4)] No [Nota (5)]

Ambos

< 40 50

65-100 < 50

65-150 < 300

< 1 ½ 2

2 172-6 < 2

2 172-6 < 12

Ach 80 Sch 40 Sch 40

Sch 40S Sch 40S Según

Párrafo 304.1.1 NOTAS: (1) Use el mayor del párrafo 304.1.1 o el espesor mostrado en esta tabla. (2) Para tamaños > DN50 (NPS 2), la unión debe se protegida (vea el Apéndice G) para

un servicio con fluido inflamable, tóxico o dañino para el tejido humano. (3) Los espesores nominales de pared corresponden a Sch. 40 y 80 en ASME B36.10M y

Sch. 40S en ASME B36.19M. (4) Por ejemplo, acero al carbono. (5) Por ejemplo, acero inoxidable austenítico.

315 UNIONES DE TUBING 315.1 General Para la selección y aplicación de fittings de tubos expandidos, no expandidos y de

compresión, el proyectista debe considerar los posibles efectos adversos sobre las

uniones, de factores tales como el montaje y desmontaje, cargas cíclicas,

vibración, choque y expansión y contracción térmicas.

315.2 Uniones conforme a los Estándares Mencionados.

Las uniones que utilizan fittings de tubing tipo expandidos, no expandidos o de

compresión cubiertos por los estándares mencionados pueden ser utilizados en el

servicio con Fluido Normal siempre que:

(a) los fittings y las uniones sean apropiadas para el tubing con el cual serán

utilizados (considerando el espesor de pared máximo y mínimo) y sean

utilizados dentro de los límites de presión-temperatura del fitting y de la unión;

y

(b) las uniones tengan protecciones cuando se utilizan bajo severas condiciones

cíclicas.

Page 94: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 94

315.3 Uniones no conforme a los Estándares Mencionados Las uniones que utilizan fittings de tubing tipo expandidos, no expandidos o de

compresión que no son mencionados en la Tabla 326.1 pueden ser utilizadas en

conformidad con el párrafo 315.2 siempre que el tipo de fitting seleccionado sea

también apropiado para la presión y otras cargas. El diseño debe ser calificado

según se requiere en el párrafo 304.7.2.

316 UNIONES CALAFATEADAS

Las uniones calafateadas tales como las uniones tipo campana deben limitarse al

servicio con fluido Categoría D y a una temperatura no superior a 93ºC (200ºF).

Deben ser utilizadas dentro de las limitaciones de presión-temperatura de la unión

y de la cañería. Se deben tomar las provisiones para prevenir el desenganche de

las uniones, para evitar el pandeo del piping, y sostener las reacciones laterales

producidas por los arranques u otras causas.

317 UNIONES CON SOLDADURA BLANDA (SOLDERING) Y SOLDADURA FUERTE (BRAZING) 317.1 Uniones con soldadura blanda

Se deben realizar uniones con soldadura blanda en conformidad con las

provisiones del párrafo 333 y pueden ser utilizadas solamente en el servicio con

Fluido categoría D. Las uniones de filete realizadas mediante metal de soldadura

blanda no están permitidas. El bajo punto de fusión de la soldadura blanda debe

ser considerado cuando está involucrada una posible exposición al fuego o a

temperatura elevada.

317.2 Uniones con Soldadura Fuerte (a) Las uniones con soldadura fuerte realizadas en conformidad con las

provisiones en el párrafo 333 son apropiadas para el servicio con Fluido

Normal. Deben tener protecciones en servicios con fluidos que son

inflamables, tóxicos, o dañinos para los tejidos humanos. No deben ser

utilizados bajo condiciones cíclicas severas. El punto de fusión de las

Page 95: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 95

aleaciones de soldadura fuerte debe ser considerado cuando está involucrada

una posible exposición al fuego.

(b) Las uniones de filete realizadas con metal de aporte de soldadura fuerte no

están permitidas.

318 UNIONES ESPECIALES Las uniones especiales son aquellas no cubiertas en el Capítulo ll, Parte 4, tales

como uniones tipo brida con empaquetadura y tipo campana.

318.1 General 318.1.1 Uniones Mencionadas. Las uniones que utilizan componentes

mencionados son apropiadas para Servicio con Fluido Normal.

318.1.2 Uniones No Mencionadas. Para uniones que utilizan componentes no

mencionados, la presión de diseño debe ser calificada según lo requerido por el

párrafo 304.7.2.

318.2 Requerimientos Específicos. 318.2.1 Integridad de Uniones. Se debe evitar la separación de la unión con un

medio con suficiente resistencia para soportar las condiciones de servicio

previstas.

318.2.2 Enclavamiento (Interlocks) de Uniones. Se deben proporcionar

enclavamientos mecánicos o soldados para evitar la separación de cualquier unión

utilizada para un servicio con fluido que sea inflamable, tóxico o dañino para el

tejido humano; de cualquier unión utilizada bajo severas condiciones cíclicas y de

cualquier unión expuesta a temperaturas en el rango de la deformación bajo carga

(creep).

Page 96: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 96

318.2.3 Uniones Tipo Brida y Campana. Si no están cubiertas por el párrafo 316,

las uniones tipo brida y campana utilizadas bajo severas condiciones cíclicas

requieren protecciones.

PARTE 5 FLEXIBILIDAD Y SOPORTE

319 FLEXIBILIDAD DEL PIPING

319.1 Requerimientos 319.1.1 Requerimeintos Básicos. Los sistemas de piping deben tener suficiente

flexibilidad para evitar que la expansión y contracción térmicas, o los movimientos

de los soportes y terminales del piping, causen:

(a) Falla del piping, o de los soportes, debido a sobre esfuerzo o fatiga

(b) Filtración en uniones

(c) Esfuerzos dañinos, o deformación del piping y de las válvulas o en el equipo

conectado (bombas y turbinas, por ejemplo), resultante de empujes y

momentos excesivos en el piping.

319.1.2 Requerimientos Específicos. En el párrafo 319 se entregan conceptos,

datos y métodos para determinar los requerimientos de flexibilidad en un sistema

de piping y para asegurar que el sistema satisface todos estos requerimientos.

Brevemente, estos requerimientos son:

(a) que el rango de esfuerzo calculado en cualquier punto debido a

desplazamientos en el sistema no debe exceder el rango de esfuerzo

permisible establecido en el párrafo 302.3.5

(b) que las fuerzas de reacción calculadas en el párrafo 319.5 no deben ser

dañinas para los soportes o para el equipo conectado y

(c) que el movimiento calculado del piping debe estar dentro de los límites

descritos, y estar apropiadamente considerado en los cálculos de flexibilidad.

Page 97: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 97

Si se determina que un sistema de piping no posee una flexibilidad inherente

adecuada, se deben proporcionar medios para aumentar la flexibilidad en

conformidad con el párrafo 319.7.

319.2 Conceptos En los siguientes párrafos se abarcan los conceptos característicos del análisis de

flexibilidad del piping. Se consideran especialmente los desplazamientos

(deformaciones) en el sistema de piping, y los esfuerzos de doblado y torsión

resultantes.

319.2.1 Deformaciones de Desplazamiento.

(a) Desplazamientos Térmicos. Un sistema de piping sufre cambios dimensionales

con cualquier cambio en la temperatura. Si su libre expansión o contracción

están restringidas por el equipo conectado y fijaciones, tales como guías y

anclajes, será desplazado de su posición no restringida.

(b) Flexibilidad de Fijaciones. Si las fijaciones no se consideran rígidas, se debe

tomar en cuenta su flexibilidad en la determinación del rango de esfuerzo de

desplazamiento y reacciones.

(c) Desplazamientos Expuestos Externamente. El movimiento causado

externamente en las fijaciones impondrá desplazamientos del piping además

de aquellos relacionados con los efectos térmicos. Los movimientos pueden

ser el resultado de cambios en las mareas (piping de muelles), oscilación por

viento (es decir, piping soportado por una torre alta y angosta), o cambios de

temperatura en equipos conectados.

El movimiento causado por el asentamiento del terreno, dado que es un efecto

de ciclo simple, no afectará significativamente la vida de fatiga. Un rango de

esfuerzo de desplazamiento superior al permitido en el párrafo 302.3.5(d)

puede ser permisible si se considera apropiadamente evitar la deformación

localizada excesiva y las reacciones terminales.

(d) Total de Deformaciones de Desplazamiento. Los desplazamientos térmicos,

los desplazamientos de reacciones y los desplazamientos impuestos

Page 98: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 98

externamente tienen todos efectos equivalentes sobre el sistema de piping y

deben ser considerados en conjunto para determinar el total de las

deformaciones de desplazamiento (deformación proporcional) en diferentes

partes del sistema de piping.

319.2.2 Esfuerzos de desplazamiento.

(a) Comportamiento Elástico. Los esfuerzos pueden ser considerados

proporcionales a las deformaciones de desplazamiento totales en un sistema

de piping en el cual las deformaciones están bien distribuidas y no son

excesivas en ningún punto (un sistema balanceado). La disposición del piping

debe favorecer esta condición, la cual se asume en los métodos de análisis

de flexibilidad proporcionados en este Código.

(b) Comportamiento de Sobredeformación. Los esfuerzos no pueden ser

considerados proporcionales a las deformaciones de desplazamiento a lo

largo de un sistema de piping en el cual la cantidad excesiva de deformación

puede ocurrir en porciones localizadas del sistema (un sistema

desbalanceado). La operación de un sistema desbalanceado en el rango de

deformación bajo carga puede agravar los efectos dañinos debidos a la

acumulación de deformación bajo carga en las regiones más susceptibles del

sistema. El desbalance puede ser el resultado de uno, o más, de los

siguientes:

(1) cañerías principales de tamaño pequeño altamente tensionadas en serie

con cañerías principales relativamente rígidas o de gran tamaño

(2) una reducción local en el tamaño o espesor de pared, o el uso local de

material con un límite de elasticidad reducido (por ejemplo, soldaduras

circulares de resistencia substancialmente inferior a la del metal base);

(3) una configuración de línea en un sistema de tamaño uniforme en el cual

la expansión o contracción debe ser absorbida en su mayor parte en un

pequeño offset de las porciones mayores de la cañería principal;

(4) variación del material del piping o de la temperatura en una línea.

Cuando las diferencias en el módulo elástico dentro de un sistema de

Page 99: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 99

piping afectarán significativamente la distribución de esfuerzos, los

esfuerzos de desplazamiento resultantes deben ser calculados en base

a los módulos elásticos reales en las temperaturas operativas

respectivas para cada segmento en el sistema y entonces multiplicadas

por la razón del módulo elástico a temperatura ambiente y el módulo

utilizado en el análisis de cada segmento.

Se debe evitar, o minimizar, el desbalance mediante el diseño y

disposición de los sistemas de piping. Muchos de los efectos del

desbalance pueden ser mitigados mediante el uso selectivo de la

deformación intencional en frío. Si no se puede evitar el desbalance, el

proyectista debe utilizar métodos analíticos apropiados en conformidad

con el párrafo 319.4 para asegurar la flexibilidad según lo definido en el

párrafo 319.1.

319.2.3 Rango de Esfuerzo de Desplazamiento.

(a) En contraste con los esfuerzos por fuerzas sostenidas, tales como presión

interna o peso, se puede permitir que los esfuerzos de desplazamiento logren

suficiente magnitud para lograr deformación local en diferentes porciones de

un sistema de piping. Cuando el sistema es operado inicialmente a la

condición de mayor desplazamiento (temperatura más alta o más baja, o el

mayor movimiento impuesto) de su condición instalada, cualquier deformación

bajo carga produce una reducción o relajación de esfuerzos. Cuando es más

tarde devuelto a su condición original (o una condición de desplazamiento

positivo), se produce una inversión o redistribución de esfuerzos denominada

self-springing. En sus efectos es similar a la deformación intencional en frío.

(b) Mientras los esfuerzos resultantes de deformaciones de desplazamiento

disminuyen con el tiempo debido a deformación bajo carga, la diferencia

algebraica entre los esfuerzos en la condición de desplazamiento extremo y la

condición original (según instalación) (o cualquier condición prevista con un

efecto diferencial mayor) permanece sustancialmente constante durante cada

uno de los ciclos. La diferencia en estas deformaciones produce una

Page 100: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 100

diferencial de presión correspondiente, rango de esfuerzo de desplazamiento,

el cual es utilizado como el criterio en el diseño del piping para la flexibilidad.

Vea el párrafo 302.3.5 (d) respecto del rango de tensión permisible SA y el

párrafo 319.4.4(a) para el rango de tensión calculado SE.

(c) Los esfuerzos axiales promedio (sobre la sección transversal de la cañería)

debida a fuerzas longitudinal causados por deformaciones de desplazamiento

no se consideran normalmente en la determinación del rango de esfuerzo de

desplazamiento, dado que este esfuerzo no es significativo en disposiciones

típicas de piping. Los ejemplos incluyen líneas sepultadas con contenido de

fluidos a alta temperatura, cañerías con paredes dobles y líneas paralelas

con diferentes temperaturas operativas, conectadas conjuntamente en más

de un punto.

319.2.4 Deformación Intencional en Frío. (Cold spring). Es la deformación

intencional del piping durante el montaje para producir un desplazamiento y

esfuerzo iniciales deseados. La deformación intencional en frío es beneficiosa

dado que sirve para balancear la magnitud del esfuerzo bajo condiciones de

desplazamiento iniciales y extremas. Cuando la deformación intencional en frío es

aplicada apropiadamente no existe posibilidad de exceso de deformación durante

la operación inicial; por lo tanto, se recomienda especialmente para materiales de

piping de ductilidad limitada. También existe menos desviación de las dimensiones

instaladas durante la operación inicial, de manera que las barras de suspensión no

sean desplazadas de su ubicación original.

Considerando que la vida útil de servicio de un sistema de piping es afectado más

por el rango de variación del esfuerzo en un momento dado, no se permite

considerar la deformación intencional en frío en los cálculos del rango de esfuerzo.

Sin embargo, para calcular los empujes y momentos en los cuales las reacciones

reales, así como su rango de variación son significativos, se considera la

deformación intencional en frío.

Page 101: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 101

319.3 Propiedades para el Análisis de la Flexibilidad Los siguientes párrafos se refieren a las propiedades de los materiales de piping y

su aplicación en el análisis del esfuerzo en la flexibilidad del piping.

319.3.1 Datos de la Expansión Térmica. (a) Valores para el Rango de Esfuerzo. Los valores de los desplazamientos

térmicos utilizados en la determinación del total de las deformaciones de

desplazamiento para calcular el rango de esfuerzo deben ser determinados

con el Apéndice C como la diferencia algebraica entre el valor a la temperatura

máxima del metal y la temperatura mínima del metal para el ciclo térmico bajo

análisis.

(b) Valores para Reacciones. Los valores de los desplazamientos térmicos

utilizados en la determinación del total de las deformaciones de

desplazamiento para calcular las reacciones sobre los soportes y los equipos

conectados deben ser determinados como la diferencia algebraica entre el

valor a temperatura máxima (o mínima) para el ciclo térmico bajo análisis y el

valor de la temperatura esperada durante la instalación.

319.3.2 Módulo de Elasticidad. El módulo de elasticidad de referencia a 21ºC

(70ºF) y el módulo de elasticidad a temperatura máxima y mínima, Em, deben ser

tomados como los valores mostrados en el Apéndice C para las temperaturas

determinadas en el párrafo 319.3.1(a) o (b). Para materiales no incluidos en el

Apéndice C, se debe hacer referencia a datos de una fuente autorizada, tal como

las publicaciones del Instituto Nacional de Estándares y Tecnología.

319.3.3 Razón de Poisson. La razón de Poisson puede ser tomada como 0.3 en

todas las temperaturas para todos los metales. Se pueden utilizar datos más

precisos y de mayor autoridad si están disponibles.

Page 102: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 102

319.3.4 Esfuerzos Permisibles.

(a) El rango de esfuerzo de desplazamiento permisible SA y los esfuerzos

conjuntos permisibles deben ser según lo especificado en el párrafo 302.3.5(d)

para sistemas tensionados principalmente en el doblado y/o torsión.

(b) Los factores de intensificación de esfuerzo en el Apéndice D han sido

desarrollados a partir de pruebas de fatiga de componentes de piping

representativos y conjuntos manufacturados con materiales ferrosos dúctiles.

El rango de esfuerzo de desplazamiento se basa en pruebas de aceros

inoxidables austeníticos y al carbono. Se deben tener precauciones al utilizar

las Ecuaciones (1 a) y (1b) (párrafos 302.3.5) para el rango de esfuerzo de

desplazamiento permisible para algunos materiales ferrosos (es decir, ciertas

aleaciones de cobre y de aluminio) para aplicaciones distintas a las de ciclo

bajo.

319.3.5 Dimensiones. Se deben utilizar los espesores nominales y diámetros

exteriores de cañerías y fittings para los cálculos de la flexibilidad.

319.3.6 Factores de Intensificación de Esfuerzo y de Flexibilidad. En ausencia

de datos más directamente aplicables, el factor de flexibilidad k y el factor de

intensificación de esfuerzo i mostrados en el Apéndice D deben ser utilizados en

los cálculos de la flexibilidad en el párrafo 319.4. Para componentes de piping y

accesorios (tales como válvulas, filtros, anillos de anclaje o bandas) no cubiertos

por esta Tabla, los factores apropiados de intensificación del esfuerzo pueden ser

supuestos mediante la comparación de su geometría significativa con la de los

componentes mostrados.

319.4 Análisis de Flexibilidad 319.4.1 Análisis Formal No Requerido. No se requiere ningún análisis formal de

flexibilidad adecuada para un sistema de piping el cual:

(a) duplica, o reemplaza, sin un cambio significativo un sistema que opera con un

registro de servicio exitoso;

Page 103: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 103

(b) puede ser fácilmente juzgado mediante la comparación con sistemas

analizados previamente;

(c) es uniforme en su tamaño, no tiene más de dos puntos de fijación, ninguna

fijación intermedia y cae dentro de las limitaciones de la ecuación empírica

(16):9

Dy ------------- < K1 (16) (L – U)2

en donde

D = diámetro exterior de la cañería, mm (pulg)

y = resultante del total de deformaciones de desplazamiento, mm (pulg), que el

sistema de piping absorbe

L = longitud desarrollada del piping entre anclajes, m (pie)

U = distancia de anclajes, línea recta entre anclajes, m (pie)

K1 = 208.000 SA/Ea (mm/m)2

= 0.30 SA/Ea (pulg/pie)2

en donde

SA = rango de esfuerzo de desplazamiento permisible según Ec. (1 a), Mpa (ksi)

Ea = módulo de elasticidad de referencia a 21ºC (70ºF), Mpa (ksi) 9 ADVERTENCIA: No se puede ofrecer ninguna prueba general de que esta ecuación

entregará resultados precisos o consistentemente conservadores. No es aplicable a

sistemas utilizados bajo condiciones cíclicas severas. Debe ser utilizada con precaución

en configuraciones tales como curvas-U de patas desiguales (L/U > 2.5) o cañerías

principales casi “serradas”, o para cañerías grandes de pared delgada (i > 5), o en donde

desplazamientos extraños (no en dirección de conexión de puntos de anclaje) constituyen

una gran parte del desplazamiento total. No hay seguridad que las reacciones terminales

sean aceptablemente bajas, incluso si un sistema de piping cae dentro de las limitaciones

de la Ec. (16).

Page 104: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 104

319.4.2 Requerimientos del Análisis Formal (a) Cualquier sistema de piping que no satisfaga los criterios del párrafo 319.4

debe ser analizado mediante un método de análisis simplificado, aproximado o

integral, según corresponda.

(b) Se puede aplicar un método simplificado, o aproximado, solamente si se utiliza

dentro de un rango de configuraciones para las cuales se ha demostrado que

es adecuado.

(c) Los métodos de análisis integrales aceptables incluyen métodos analíticos y de

gráficos que proporcionan una evaluación de las fuerzas, momentos y

esfuerzos causados por los esfuerzos de desplazamiento (vea el párrafo

319.2.1).

(d) El análisis integral debe tomar en cuenta los factores de intensificación de

esfuerzo para cualquier componente distinto a la cañería recta. Se debe

considerar la flexibilidad extra de dicho componente.

319.4.3 Suposiciones Básicas y Requerimientos. Se deben seguir las

suposiciones estándar especificadas en el párrafo 319.3 en todos los casos. El

sistema debe ser tratado como una totalidad para el cálculo de la flexibilidad del

sistema de piping entre puntos de anclaje. Se deben reconocer el significado de

todas las partes de la línea y de las fijaciones introducidas con el propósito de

reducir los momentos y las fuerzas en los equipos, o en líneas de arranques

pequeños, y también la fijación introducida por la fricción de los soportes.

Considere todos los desplazamientos, según lo descrito en el párrafo 319.2.1,

sobre el rango de temperatura especificado en el párrafo 319.3.1.

319.4.4 Esfuerzos de Flexibilidad. (a) El rango de esfuerzos de doblado y de torsión deben ser calculado utilizando el

módulo de elasticidad de referencia a 21ºC (70ºF), Ea, a excepción de lo

provisto en el párrafo 319.2.2(b) (4), y entonces combinado en conformidad

con la Ec (17) para determinar el rango de esfuerzo de desplazamiento

Page 105: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 105

calculado SE, el cual no debe exceder el rango de tensión permisible SA en el

párrafo 302.3.5(d).

SE = √Sb2 + 4St

2 (17)

En donde

Sb = esfuerzo de doblado resultante

St = esfuerzo torsional

= M1/2Z

M1 = momento torsional

Z = módulo de sección de cañería

(d) Los esfuerzos de doblado resultante Sb utilizados en la Ec (17) para codos,

curvas en casquetes y conexiones de arranques de salida de tamaño completo

(Patas 1, 2 y 3) deben ser calculados en conformidad con la Ec. (18), con los

momentos mostrados en las Figs. 319.4.4 A y 319.4.4B.

√(iiMi)2 + (iomo)2

Sb = ---------------------------------- (18) Z

En donde

Sb = esfuerzo de doblado resultante

ii = factor de intensificación de esfuerzo en-plano del Apéndice D

io = factor de intensificación de esfuerzo fuera-de-plano del Apéndice D

Mi = momento de doblado en-plano

Mo = momento de doblado fuera-de-plano

Z = módulo de sección de cañería

(c) El esfuerzo de doblado resultante Sb utilizado en la Ec. (17) para reducir los

arranques de salida debe ser calculado en conformidad con las Ecs. (19) y

(20), con momentos según lo mostrado en la Fig. 319.4.4B.

Page 106: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 106

FIG. 319.4.4 A MOMENTOS EN CURVAS

Para cabezal (Alas 1 y 2)

√(iiMi)2 + (iomo)2

Sb = --------------------------- (19) Z

Para arranque (Ala 3):

√(iiMi)2 + (iomo)2

Sb = ---------------------------- (20) Zc

En donde

Sb = esfuerzo de doblado resultante

Zc = módulo de sección efectivo de arranque,

= πr22TS (21)

r2 = radio medio de sección transversal de arranque

Page 107: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 107

TS = espesor efectivo de pared de arranque, el menor de Th y (ii)(Tb)

Th = espesor de cañería de T o cabezal exclusivo de elementos de refuerzo

Tb = espesor de arranque de cañería

io = factor de intensificación de esfuerzo fuera-de-plano (Apéndice D)

ii = factor de intensificación de esfuerzo en-plano (Apéndice D)

319.4.5 Aseguramiento de Calidad Requerido en Soldadura. Cualquier

soldadura en la cual SE excede 0.8SA (según lo definido en el párrafo 302.3.5) y el

número equivalente de ciclos N excede 7000, debe ser examinada en conformidad

con el párrafo 341.4.3.

319.5 Reacciones Las fuerzas y los momentos de reacción utilizados en el diseño de fijaciones y

soportes para un sistema de piping y en la evaluación de los efectos de los

desplazamientos del piping sobre el equipo conectado, deben basarse en el rango

de reacción R para condiciones de desplazamientos extremos, considerando el

rango de temperatura definido en el párrafo 319.3.1(b), y utilizando Ea. El

proyectista debe considerar los valores máximos instantáneos de fuerzas y

momentos en las condiciones de desplazamiento extremo y original (vea el párrafo

319.2.3), así como el rango de reacción, al hacer estas evaluaciones.

319.5.1 Reacciones Máximas para Sistemas Simples. Para un sistema de

piping de dos anclajes sin fijaciones intermedias, los valores instantáneos

máximos de fuerzas y momentos de reacción pueden ser estimados con las Ecs.

(22) y (23).

(a) Para Condiciones de Desplazamiento Extremo, Rm. La temperatura para este

cálculo es la temperatura máxima o mínima del metal definida en el párrafo

319.3.1(b), que produzca la reacción mayor:

2C Em Rm = R 1- ---- ------ (22) 3 Ea

Page 108: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 108

en donde

C = factor de deformación intencional en frío que varía desde cero sin

deformación intencional en frío hasta 1.0 para un 100% de deformación

intencional en frío. (Los dos tercios del factor se basan en la experiencia

que muestra que la deformación intencional en frío no puede ser

asegurada por completo, incluso con precauciones elaboradas).

Ea = módulo de elasticidad de referencia a 21ºc (70ºF)

Em = módulo de elasticidad a temperatura máxima y mínima del metal

R = rango de fuerzas o momentos de reacción (derivado del análisis de

flexibilidad) correspondiente al rango de esfuerzo de desplazamiento

completo y basado en Ea

Rm = fuerza o momento máximo instantáneo estimado a temperatura máxima o

mínima del metal

FIG. 319.4.4B MOMENTOS EN ARRANQUES

Page 109: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 109

(b) Para Condición Original, Ra. La temperatura para este cálculo corresponde a la

temperatura esperada a la cual será monta el piping.

Ra = CR o C1R1, cualquiera sea mayor

En donde la nomenclatura es según el párrafo 319.5.1( a ) y

ShEa C1 = 1 - --------- (23) SEEm

= factor de relajación o deformación intencional en frío estimada; utilice cero si

el valor C1 es negativo

Ra = fuerza o momento de reacción instantánea estimada a temperatura de

instalación

SE = rango de tensión de desplazamiento calculada (vea el párrafo 319.4.4)

Sh = vea la definición en el párrafo 302.3.5(d)

319.5.2 Reacciones Máximas para Sistemas Complejos. Las ecuaciones (22) y

(23) no son aplicables para sistemas de piping de anclajes múltiples y para

sistemas de dos anclajes con fijaciones intermedias. Cada caso debe ser

estudiado para estimar la ubicación, naturaleza y extensión de la

sobredeformación localizada y su efecto en la distribución del esfuerzo y las

reacciones.

319.6 Cálculos de Movimientos. Se pueden requerir cálculos de

desplazamientos y rotaciones en lugares específicos cuando hay involucrado un

problema de juego. En los casos en los cuales se calculan por separado

arranques de tamaño pequeño conectados a cañerías principales de mayor

rigidez, se deben calcular, o estimar, los movimientos angulares y lineales del

punto de unión, para un análisis apropiado del arranque.

Page 110: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 110

319.7 Medios para Aumentar la Flexibilidad. La disposición del piping

proporciona con frecuencia flexibilidad inherente a través de los cambios de

dirección, de manera que los desplazamientos producen principalmente

deformaciones de doblado y torsionales dentro de límites descritos. La cantidad de

tensión axial o deformación por compresión (la cual produce reacciones grandes)

es usualmente pequeña.

Se pueden encontrar grandes reacciones, o sobre deformación dañina, en donde

el piping carece de cambios de dirección construidos, o en donde está

desbalanceado [vea el párrafos 319.2.2(b)]. El proyectista debería considerar la

adición de flexibilidad mediante uno o más de los siguientes medios; curvas, loops

u offsets; uniones giratorias, cañería corrugada, juntas de expansión del tipo fuelle

o unión deslizante; u otros dispositivos que permiten el movimiento angular,

rotatorio o axial. Se deben proporcionar anclajes apropiados, tirantes u otros

dispositivos según se requiera para resistir las fuerzas extremas producidas por la

presión del fluido, la resistencia friccional al movimiento y otras causas. Cuando se

proporcionan juntas de expansión, u otros dispositivos similares, se debe

considerar la rigidez de la junta, o dispositivo, en cualquier análisis del piping.

321 SOPORTE DE PIPING 321.1 General El diseño de las estructuras de soporte (no cubiertas por este Código) y de los

elementos de soporte (vea las definiciones del piping y de los elementos de

soportación de la cañería en el párrafo 300.2) deben basarse en todas las cargas

de acción concurrente transmitidas por tales soportes. Estas cargas, definidas en

el párrafo 301, incluyen efectos del peso, cargas introducidas por presiones y

temperaturas de servicio, vibración, viento, terremoto, choque y deformación de

desplazamiento (vea el párrafo 319.2.2).

Para piping con contenido de gas o vapor, los cálculos del peso no necesitan

incluir el peso del líquido si el proyectista ha tomado las precauciones específicas

contra el ingreso de líquido al piping, y si el piping no es sometido a prueba

hidrostática en la construcción inicial o inspecciones posteriores.

Page 111: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 111

321.1.1 Objetivos. La disposición y el diseño del piping, además de sus

elementos de soportación, deben estar dirigidos a prevenir lo siguiente:

(a) esfuerzos del piping superiores a los permitidos en este Código;

(b) filtración en uniones;

(c) empujes y momentos excesivos sobre el equipo conectado (tales como

bombas y turbinas);

(d) esfuerzos excesivos en los elementos de soportación (o de fijación);

(e) resonancia con las vibraciones impuestas o inducidas por fluidos;

(f) interferencia excesiva con la expansión y contracción térmica en el piping que

es de otra forma adecuadamente flexible;

(g) desenganche no intencional del piping de sus soportes;

(h) excesivo pandeo en piping que requiere pendiente de drenaje;

(i) distorsiones, o pandeo, excesivo del piping (por ejemplo, termoplástico) sujeto

a deformación bajo carga en condiciones de ciclos térmicos repetidos;

(j) flujo excesivo de calor, lo cual expone a los elementos de soportación a

extremas de temperatura fuera de sus límites de diseño.

321.1.2 Análisis. En general, la ubicación y el diseño de los elementos de

soportación de la cañería se pueden basar en cálculos simples de ingeniería. Sin

embargo. Cuando se requiere un análisis más refinado y se realiza un análisis del

piping, el cual puede incluir la rigidez de los soportes, se deben utilizar los

esfuerzos, momentos y reacciones determinadas para el diseño de los elementos

de soportación.

321.1.3 esfuerzos para Elementos de Soportación de Cañería. Los esfuerzos

permisibles para materiales utilizados en los elementos de soportación de

cañerías, a excepción de los resortes, deben ser de acuerdo al párrafo 302.3.1. sin

embargo, no es necesario aplicar los factores de unión con soldadura longitudinal

Ej a los esfuerzos permisibles para componentes de piping soldados que serán

utilizados con elementos de soportación del piping.

Page 112: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 112

321.1.4 Materiales.

(a) Los soportes y las fijaciones permanentes deben ser de un material apropiado

para las condiciones del servicio. Si el acero es moldeado en frío a un radio del

eje de simetría inferior a dos veces su espesor, debe ser tratado térmicamente,

o normalizado, después del moldeado.

(b) Se puede utilizar hierro fundido, dúctil y maleable para rodillos, bases de

rodillos, bases de anclajes y otros elementos de soportación sujetos

principalmente a carga por compresión. No se recomienda el hierro fundido si

el piping puede verse sometido a cargas tipo impacto resultantes de pulsación

o vibración. Se puede utilizar hierro dúctil o maleable para abrazaderas de

cañerías y vigas, flanges de los elementos de suspensión, clips, brackets y

anillos giratorios.

(c) Se puede utilizar acero de una especificación desconocida para elementos de

soportación de cañerías que no están soldado directamente a componentes

de piping con presión. (Materiales intermedios compatibles de especificación

conocida pueden ser soldados directamente a dichos componentes). El

esfuerzo básico permisible en tensión o compresión no debe exceder 82 Mpa

(12 ksi) y la temperatura del soporte debe estar dentro del rango de –29ºC a

343ºC (-20ºF a 650ºF). Vea el párrafo 302.3.1(b) respecto de valores de

esfuerzo en corte y soporte.

(d) Se puede utilizar madera y otros materiales para elementos de soportación de

cañería, siempre que el elemento soportante sea diseñado apropiadamente,

considerando temperatura, resistencia y durabilidad.

(e) Los accesorios soldados, o unidos sin soldadura, al piping deben ser de un

material compatible con el piping y el servicio. Para otros requerimientos,

consulte el párrafo 321.3.2.

321.1.5 Roscas. Las roscas atornilladas deben ser conforme a ANSI B1.1, a

menos que se requieran otras roscas para el ajuste bajo cargas pesadas. Los

tensores y las tuercas de ajuste deben tener el largo total de las roscas interiores

Page 113: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 113

comprometidas. Cualquier ajuste roscado debe ser proporcionado con una tuerca

de seguridad, a menos que sea asegurado de otra forma.

321.2 Accesorios. 321.2.1 Anclajes y Guías. (a) Un elemento de soportación utilizado como un anclaje debe estar diseñado

para mantener una posición esencialmente fija.

(b) Para proteger equipo terminal, u otras (más débiles) porciones del sistema, se

deben proporcionar fijaciones (tales como anclajes y guías) en donde es

necesario controlar el movimiento o dirigir la expansión en aquellas porciones

del sistema diseñadas para absorberlas. El diseño, disposición y ubicación de

las fijaciones deben asegurar que los movimientos de las juntas de expansión

ocurran en las direcciones para las cuales está diseñada la junta. Además de

otras fuerzas térmicas y momentos, se deben considerar los efectos de la

fricción en otros soportes del sistema para el diseño de tales anclajes y guías.

(c) La disposición del piping, los anclajes, las fijaciones, las guías y los soportes

para todo tipo de juntas de expansión deben ser diseñados en conformidad

con el párrafo X301.2 del Apéndice X.

321.2.2 Soportes No Extensibles Distintos a los Anclajes y Guías. 10 (a) Los elementos de soportación deben ser diseñados para permitir el libre

movimiento del piping causado por expansión y contracción térmica.

(b) Los elementos de suspensión incluyen abrazaderas de vigas y cañerías, clips,

brackets, varillas, correas, cadenas y otros dispositivos. Deben ser

proporcionados para todas las cargas requeridas. Las cargas seguras para

partes roscadas deben basarse en el área raíz de las roscas.

(c) Soportes Deslizantes. Los soportes deslizantes (o zapatas) y los brackets

deben ser diseñados para resistir las fuerzas debidas a fricción además de las

cargas impuestas por la resistencia de soporte. Las dimensiones del soporte

deben proporcionar el movimiento esperado del piping soportado.

Page 114: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 114

321.2.3 Soportes Elásticos.10 (a) Los soportes de resorte deben ser diseñados para ejercer una fuerza de

soportación, en el punto de conexión a la cañería, igual a la carga determinada

por cálculos de balance de peso. Deben ser proporcionados con medios para

evitar el desalineamiento, pandeo o carga excéntrica de los resortes, y para

evitar el desenganche no intencional de la carga.

(b) Los spring-hangers de soportación constante proporcionan una fuerza de

soportación sustancialmente uniforme en toda la carrera. El uso de este tipo de

spring hanger es ventajoso el lugares sujetos a un movimiento apreciable con

cambios térmicos. Los hangers de este tipo deben ser seleccionados de

manera que su rango de carrera exceda los movimientos esperados.

(c) Se deben proporcionar medios para evitar sobretensar los spring hangers

debido a desviaciones excesivas. Se recomienda que todos los spring hangers

estén provistos de indicadores de posición.

10 Diferentes tipos de soportes no extensibles (sólidos) y elásticos se ilustran en MSS SP-

58.

321.2.4 Soportes de Contrapeso. Se deben proporcionar contrapesos con topes

para limitar la carrera. Los pesos deben estar asegurados. Las cadenas, cables,

elementos de suspensión, palancas de vaivén, u otros dispositivos utilizados para

conectar la carga del contrapeso al piping, deben estar sujetos a los

requerimientos del párrafo 321.2.2.

321.2.5 Soportes Hidráulicos. Se puede utilizar una disposición que utiliza un

cilindro hidráulico para entregar fuerza constante de soportación. Se deben

proporcionar dispositivos de seguridad y topes para soportas la carga en caso de

una falla hidráulica.

Page 115: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 115

321.3 Accesorios Estructurales Los accesorios interiores y exteriores del piping deben ser diseñados de manera

que no causen un aplanamiento indebido de la cañería, esfuerzos de doblado

localizado excesivo o gradientes térmicas dañinas en la pared de la cañería. Es

importante que los accesorios sean diseñados para minimizar las concentración

de esfuerzo, particularmente en servicios cíclicos.

321.3.1 Accesorios No Integrales. Los accesorios integrales en los cuales la

reacción entre el piping y los accesorios es mediante el contacto, incluyen

abrazaderas, eslingas, soportes, pernos-U, ponchos de refuerzo, correas y

horquillas. Si el peso de una cañería vertical es soportado por un abrazadera, se

recomienda evitar el resbalamiento colocando la abrazadera debajo del flange,

fitting u orejas de soporte soldados a la cañería.

321.3.2 Accesorios Integrales. Los accesorios integrales incluyen tapones,

orejas, zapatas, placas y clips de ángulo, fundidos o soldados en la cañería. El

material de los accesorios integrales unidos mediante soldadura deben ser de

buena calidad soldable. [Vea el párrafo 321.1.4(e) respecto de los requerimientos

de materiales]. El precalentamiento, la soldadura y el tratamiento térmico debe ser

conforme al Capítulo V. Se debe tomar en consideración los esfuerzos localizados

inducidos en el componente de piping mediante la soldadura del accesorio

integral.

(a) Se pueden utilizar refuerzos integrales, refuerzos circulares, o pads

intermedios de una aleación y diseño apropiados para reducir la

contaminación, o los efectos térmicos no deseados en el piping de aleación.

(b) Se pueden utilizar pads intermedios, refuerzo integral, refuerzo circular, u

otros medios de refuerzo para distribuir los esfuerzos.

321.4 Conexiones Estructurales.

La carga del piping y de los elementos de soportación del piping (incluyendo

fijaciones y puntales) debe se transmitida adecuadamente a un recipiente a

Page 116: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 116

presión, construcción, plataforma, estructura soportante, fundación, u otro piping

capaz de soportar la carga sin efectos dañinos.

PARTE 6 SISTEMAS

322 SISTEMAS DE PIPING ESPECÍFICOS 322.1 Piping Instrumental 322.3.1 Definición. El piping instrumental dentro del alcance de este Código

incluye todo el piping y los componentes de piping utilizados para conectar

instrumentos a otro piping o equipo, y el piping de control utilizado para conectar

aparatos de control operados hidráulicamente o neumáticamente. No incluye

instrumentos, o sistemas de tubing con contenido de fluidos sellados

permanentemente, proporcionados con instrumentos tales como dispositivos de

respuesta a la temperatura o a la presión.

322.3.2 Requerimientos. El piping instrumental debe satisfacer los requerimientos

aplicables del Código y los siguientes.

(a) La presión de diseño y la temperatura para el piping instrumental deben ser

determinados en conformidad con el Párrafo 301. Si se experimentan

condiciones más severas durante la purga del piping, deba ser tratadas como

variaciones ocasionales en conformidad con el párrafo 302.2.4.

(b) Se debe tomar en consideración la resistencia mecánica (incluyendo la fatiga)

de conexiones instrumentales pequeñas o aparatos (ve el párrafo 304.3.5).

(c) El piping instrumental con contenido de fluidos que son normalmente estáticos

y sujetos a congelamiento, debe ser protegido mediante heat tracing u otros

métodos de calentamiento y aislación.

(d) Si es necesario purgar un piping instrumental con contenido de fluidos tóxicos

o inflamables, se debe tomar en consideración una forma de eliminación

segura.

Page 117: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 117

322.6 Sistemas de Alivio de Presión.

Los sistemas de alivio de presión dentro del alcance de este Código deben

conformar los siguientes requerimientos. Vea también el Apéndice F, párrafo

F332.6.

322.6.1 Válvulas de Cierre en Piping de Alivio de Presión. Si existe una o más

válvulas de cierre instaladas entre el piping protegido y su dispositivo o

dispositivos protectores en el punto de descarga, éstos deben satisfacer los

requerimientos de (a) y (b) o (c) más abajo.

(a) Se puede instalar una válvula de cierre de área total en el lado de la succión de

un dispositivo de alivio de presión. Se puede colocar una válvula de cierre de

área completa en el lado de la descarga de un dispositivo de alivio de presión

cuando su descarga está conectada a un cabezal común con otras líneas de

descarga de otros dispositivos de alivio de presión. Las válvulas de cierre de

área menor que el área total pueden ser utilizadas en el lado de descarga y de

succión de los dispositivos de alivio de presión según lo descrito en este

documento, cuando las válvulas de cierre son del tipo y tamaño en los cuales

el aumento en la pérdida de presión no reduce la capacidad de alivio por

debajo de lo requerido, ni afectan adversamente la operación apropiada del

dispositivo de alivio de presión.

(b) Las válvulas de cierre utilizadas en piping de alivio de presión deben ser

construidas o controladas de manera que el cierre del número máximo de

válvulas de cierre posible a la vez, no reduzca la capacidad de alivio de presión

proporcionada por los dispositivos de alivio no afectados por debajo de la

capacidad de alivio requerida.

(c) Como alternativa a (b), las válvulas de cierre deben ser construidas y

dispuestas de manera que puedan ser fijadas o selladas en posición abierta o

cerrada. Vea el Apéndice F, párrafo F322.6.

322.6.2 Piping de Descarga de Alivio de Presión. Las líneas de los dispositivos

de seguridad para alivio de presión deben tener un diseño que facilite el drenaje.

Page 118: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 118

Cuando la descarga es directa a la atmósfera, no debe impactar en otros piping ni

equipos y debe ser dirigida lejos de las plataformas y de las demás áreas

utilizadas por el personal. Se deben considerar las reacciones sobre el sistema de

piping debido a la actuación de los dispositivos de alivio de seguridad y se debe

proporcionar la resistencia necesaria para soportar estas reacciones.

322.6.3 Dispositivos de Alivio de Presión.

(a) Los dispositivos de alivio de presión requeridos por el párrafo 301.2.2(a) deben

estar de acuerdo con el Código BVP, Sección Vlll, División 1, UG-125 (c), UG-

126 hasta UG-128 y UG-132 hasta UG-136, excluyendo UG-135(c) y UG-

136(c). Los términos “presión de diseño”11 y “sistema de piping” deben ser

sustituidos por “presión de trabajo máxima permisible” y “recipiente”

respectivamente, en estos párrafos. La capacidad de alivio requerida de

cualquier dispositivo de alivio de presión debe incluir consideraciones de todos

los sistemas de piping que protege.

(b) La presión de alivio seteada12 debe ser conforme a la Sección Vlll, División 1,

con las excepciones establecidas en las alternativas (1) y (2) más abajo.

11 La presión de diseño para el alivio de presión es la presión de diseño máxima

permitida, considerando todos los componentes en el sistema de piping.

12 La presión seteada es la presión a la cual el dispositivo comienza a aliviar, es decir,

presión de elevación de una válvula de alivio con actuación de resorte, presión de

estallado de un disco de ruptura o presión de ruptura de un dispositivo de pin de ruptura.

(1) Con la aprobación del propietario la presión seteada puede exceder los límites

de la Sección Vlll, División 1, siempre que el límite sobre la presión de alivio

máxima establecida en (c ) no sea excedida.

(2) En un dispositivo de alivio de expansión térmica que protege solamente una

porción blocked-in de un sistema de piping, la presión seteada no debe

exceder la menor de las presiones de prueba del sistema, o el 120% de la

presión de diseño.

Page 119: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 119

(c) La presión de alivio máxima13 debe ser conforme a la Sección Vlll, División 1,

con la excepción que las permisividades del párrafo 302.2.4(f) son permitidas,

siempre que todos los otros requerimientos del párrafo 302.2.4 también se

satisfagan.

13 Presión de alivio máxima es la presión máxima del sistema durante un evento de alivio

de presión.

Page 120: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 120

CAPÍTULO III MATERIALES

323 REQUERIMIENTOS GENERALES El Capítulo lll establece las limitaciones y las calificaciones requeridas para

materiales basadas en sus propiedades inherentes. Su uso en piping también está

sujeto a los requerimientos y limitaciones en otras partes de este Código [vea el

párrafo 300(d)]. Vea también el párrafo 321.1.4 para materiales de apoyo y el

Apéndice F, párrafo F323 respecto de las consideraciones precautorias.

323.1 Materiales y Especificaciones 323.1.1 Materiales Mencionados. Todos los materiales utilizados en

componentes de piping sometidos a presión deben conformar las especificaciones

mencionadas, excepto lo provisto en el párrafo 323.1.2.

323.1.2 Materiales No mencionados. Se pueden utilizar materiales no

mencionados siempre que satisfagan una especificación publicada que abarque

las propiedades químicas, físicas y mecánicas, método y proceso de manufactura,

tratamiento térmico y control de calidad, y satisfagan de otra forma este Código.

Los esfuerzos permisibles deben ser determinados en conformidad con la base de

esfuerzo permisible aplicable de este Código o una base más conservadora.

323.1.3 Materiales Desconocidos. No se deben utilizar materiales de

especificación desconocida para componentes de piping sometidos a presión.

323.1.4 Materiales Recuperados. Se pueden utilizar cañerías y otros

componentes de piping, siempre que sean identificados apropiadamente como

satisfaciendo una especificación mencionada, o publicada, (párrafo 323.1.1 o

323.1.2) y que satisfagan de otra forma los requerimientos de este Código. Se

Page 121: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 121

debe realizar suficiente limpieza e inspección para determinar un espesor de

pared mínima y la carencia de imperfecciones que serían inaceptables en el

servicio pretendido.

323.2 Limitaciones de Temperatura.

El proyectista debe verificar que los materiales que satisfacen los otros

requerimientos del Código son apropiados para el servicio a través del rango de

temperatura operativa. Se llama la atención sobre la Nota (7) en el Apéndice A, la

cual explica los medios utilizados para establecer los límites de temperatura

restrictivos y precautorios en las Tablas A-1 y A-2.

323.2.1 Límites Altos de Temperatura, Materiales Mencionados. Se puede

utilizar un material a una temperatura sobre la máxima para la cual se muestra un

valor de esfuerzo o rating, solamente si:

(a) no existe prohibición en el Apéndice A o en otra parte de este Código; y

(b) el proyectista verifica la calidad para el servicio del material en conformidad

con el párrafo 323.2.4.

A00 323.2.2Límites Bajos de Temperatura, Materiales Mencionados.

(a) Se puede utilizar un material mencionado a cualquier temperatura no inferior a

la mínima mostrada en la Tabla A-1, siempre que el metal base, los depósitos

de soldadura y la zona afectada térmicamente (HAZ) sean calificadas según se

requiere en la entrada aplicable de la Columna A en la tabla 323.2.2.

(b) Aceros al carbono con una designación de letra en la columna de Temp. Mín.

en la Tabla A-1, la temperatura mínima se define mediante la curva aplicable y

las Notas en la Fig. 323.2.2 A. Cuando una combinación de espesor-

temperatura de metal mínima de diseño está en, o sobre, la curva, no se

requiere un ensayo de impacto.

(c) Se puede utilizar un material mencionado a una temperatura inferior a la

mínima mostrada en la tabla A-1, o la Fig. 323.2.2 A (incluyendo las Notas), a

menos que esté prohibido en la Tabla 323.2.2, tabla A-1, o en otra parte de

Page 122: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 122

este Código, y siempre que el metal base, los depósitos de soldadura y la HAZ

sean calificadas según lo requerido por la entrada aplicable en la Columna B

de la tabla 323.2.2.

(d) Cuando la Razón de Esfuerzo definida en la Fig. 323.2.2B es inferior a uno, la

Fig. 323.2.2B proporciona una base adicional para el uso de aceros al carbono

cubiertos por los párrafos 323.2.2(a) y (b) sin ensayos de impacto.

(1) Para temperaturas mínimas de diseño de –48ºC (-55ºF) y superiores, la

temperatura mínima de diseño del metal sin ensayo de impacto

determinada en el párrafo 323.2.2(b), para el material y espesor dados,

pueden reducirse en la cantidad de reducción de temperatura

proporcionada en la Fig. 323.2.2B para la Razón de Esfuerzo aplicable. Si

la temperatura resultante es inferior a la temperatura del metal mínima de

diseño, no se requiere ensayo de impacto del material. Cuando esto es

aplicable, el sistema de piping también debe cumplir con los siguientes

requerimientos:

(a) El piping debe ser sometido a una prueba hidrostática a no menos de 1

½ veces la presión de diseño.

(b) A excepción del piping con un espesor de pared nominal de 13 mm (1/2

pulg) o menor, el sistema de piping debe ser protegido (vea el Apéndice

G) contra cargas externas tales como cargas de mantención, cargas de

impacto y choque térmico.

(2) Para temperaturas de diseño inferiores a –48ºC (-55ºF), se requieren

ensayos de impacto para todos los materiales, a excepción de lo provisto

en la Nota (3) de la tabla 323.22.

(e) El esfuerzo permisible o rating de componente a cualquier temperatura inferior

a la mínima mostrada en la Tabla A-1, o la Fig. 323.2.2 A no debe exceder el

valor de esfuerzo, o rating, a la temperatura mínima en la Tabla A-1, o el

estándar del componente.

(f) No se requiere ensayo de impacto para las siguientes combinaciones de

metales de soldadura y temperaturas mínimas de diseño:

Page 123: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 123

(1) Para materiales con base de acero inoxidable austenítico con contenido de

carbono no superior a 0.10%, soldados sin metal de aporte, a temperaturas

mínimas de diseño de –101ºc (-150ºF) y superiores.

(2) Para metal de soldadura austenítico:

(a) con un contenido de carbono no superior a 0.10% y producido con

metales de aporte conforme a AWS A5.4, a5.9, A5.11, A5.14 o A5.221 a

temperaturas mínimas de diseño de –101ºc (-150ºF) y superiores; o

(b) con contenido de carbono superior a 0.10% y producido con metales de

aporte conforme a AWS A5.4, A5.9, A5.11 o A5.221 a temperaturas

mínimas de diseño de –48ºc (-55ºF) y superiores.

Page 124: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 124

TABLA 323.2.2 REQUERIMIENTOS PARA ENSAYOS DE TENACIDAD

A BAJA TEMPERATURA EN METALES Estos Requerimientos de Ensayos de Tenacidad son Adicionales a las Pruebas

Requeridas por la Especificación de Materiales

Tipo de Material

Columna A Temperaturas Mínimas de Diseño a, o sobre, la Temp. Mín. en la Tabla

A-1 o la Fig. 323.2.2 A

Columna B Temperatura Mínima de

Diseño inferior a Temp. Mín. en tabla A-1 o Fig. 323.2.2 A

1. Hierro fundido gris A-1 Sin requerimientos adicionales B-1 Sin requerimientos adicionales

2. Hierro fundido dúctil y maleable; acero al carbono según Nota (1)

A-2 Sin requerimientos adicionales B-2 Los materiales diseñados en el Cuadro 2 no deben ser utilizados.

a) Metal base

(b) Metal de Soldadura y Zona Afectada Térmicamente (HAZ) [Nota (2)]

3. Otros aceros al carbono; aceros de aleaciones bajas e intermedias; aceros ferríticos de aleación alta; aceros inoxidables duplex

A-3 (a) Sin requerimientos adicionales

A-3 (b) Los Depósitos de metal de soldadura deben ser sometidos a ensayo de impacto según el párrafo 323.3, si la temperatura mínima de diseño es <-29ºC (-20ºF), excepto según lo provisto en las Notas (3) y (5) y excepto según lo siguiente; para materiales mencionados para las Curvas C y D de la Fig. 323.2.2 A, en donde los consumibles de soldadura correspondientes son calificados mediante ensayos de impacto a la temperatura mínima de diseño, o inferior, en conformidad con la especificación AWS aplicable, no se requieren pruebas adicionales.

B-3 A excepción de lo provisto en las Notas (3) y (5), someta a tratamiento térmico el metal base según la especificación ASTM aplicable mencionada en el párrafo 323.3.2; entonces someta el metal base, los depósitos de soldadura y la HAZ a ensayos de impacto según el párrafo 323.3 [vea Nota (2)]. Cuando se utilizan los materiales a temp.mín. de diseño por debajo de la curva asignada según lo permitido por las Notas (2) y (3), los depósitos de soldadura y la HAZ deben ser sometidos a ensayos de impacto [Nota (2)].

4. Aceros inoxidables austeníticos.

A-4 (a). Si: (1) contenido de carbono según

análisis es > 0.1%; o (2) material no está en condición

de tratamiento térmico en solución; entonces, someta a ensayo de impacto según párrafo 323.3 para temp. mín. de diseño <-29ºC (-20ºF) a excepción de lo provisto en las Notas (3) y (6).

A-4 (b) Los depósitos de metal de soldadura deben ser sometidos a ensayo de impacto según el párrafo 323.3 si la temp. mín. de diseño es < -29ºC (-20ºF) a excepción de lo provisto en el párrafo 323.2.2 y en las Notas (3) y (6).

B-4 El metal base y los depósitos de metal de soldadura deben ser sometidos a ensayo de impacto según el párrafo 323.3. vea las Notas (2), (3) y (6).

5. Hierro austenítico dúctil, ASTM A 571

A-5 (a) Sin requerimientos adicionales

A-5 (b) No se permite soldar. B-5 El metal base debe ser sometido a ensayo de impacto según el párrafo 323.3. No utilice <-196ºC (-320ºF). No se permute soldar.

6. Aluminio, cobre, níquel y sus aleaciones; titanio sin aleación.

A-6 (a) Sin requerimientos adicionales.

A-6(b) Sin requerimientos adicionales a menos que la composición del metal de aporte esté fuera del rango para composición de metal base; entonces realice pruebas según la columna B-6.

B-6 El proyectista debe asegurarse mediante pruebas apropiadas [vea la Nota (4)] que el metal base, los depósitos de soldadura y la HAZ son apropiados para la temp. mín. de diseño.

Mater

iales

No M

encio

nado

s

mater

iales

Men

ciona

dos

7. Un material no mencionado debe conformar una especificación publicada. Cuando la composición, el tratamiento térmico y la forma del producto son comparables a los de un material mencionado, se deben satisfacer los requerimientos del material mencionado correspondiente. Los otros materiales no mencionados deben ser calificados según se requiere en la sección aplicable de la columna B.

Page 125: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 125

NOTAS (1) Los aceros al carbono conforme a lo siguiente están sujetos a las limitaciones en el

Cuadro B-2; las planchas según ASTM A 36, A 283 y A 570; cañerías según ASTM A 134 cuando son fabricadas de estas planchas; y cañerías según ASTM A 53 Tipo F y API 5L soldadas a tope Gr A25 .

(2) Las ensayos de impacto que satisfacen los requerimientos de la Tabla 323.3.1, realizadas como parte de la calificación del procedimiento de soldadura, satisfacen todos los requerimientos del párrafo 323.2.2 y no requieren ser repetidas para las soldaduras.

(3) No se requieren ensayos de impacto si la temperatura mínima de diseño es inferior a –29ºC (-20ºF) pero en, o sobre, -104ºC (-155ºF) y la Razón de Esfuerzo definida en la Fig. 323.2.2B no excede 0.3 veces S.

(4) Las pruebas pueden incluir elongaciones de tensión, resistencia a la tracción en entalle (comparada con la resistencia a la tracción sin entalle), y)u otras pruebas, conducidas a, o debajo de, la temperatura mínima de diseño. Vea también el párrafo 323.3.4.

(5) No se requieren ensayos de impacto cuando la probeta Charpy máxima que se puede obtener tiene un ancho a lo largo del entalle de menos de 2.5 mm (0.098 pulg). Bajo estas condiciones, la temperatura mínima de diseño no debe ser inferior al menor de –48ºC (-55ºF) o de la temperatura mínima para el material en la Tabla A-1.

(6) No se requieren ensayos de impacto cuando la probeta Charpy máxima que se puede obtener tiene un ancho a lo largo del entalle de menos de 2.5 mm (0.098 pulg.)

323.2.3 Límites de Temperatura, Materiales No Mencionados. Un material no

mencionado, aceptable bajo el párrafo 323.1.2, debe estar calificado para el

servicio a todas las temperaturas dentro del rango establecido, desde la

temperatura mínima de diseño a la temperatura (máxima) de diseño, en

conformidad con el párrafo 323.2.4.

323.2.4 Verificación de Calidad para el Servicio.

(a) Cuando un material no mencionado es utilizado, o cuando un material

mencionado es utilizado por sobre la temperatura más alta para la cual

aparecen los valores de esfuerzo en el Apéndice A, el proyectista es

responsable de demostrar la validez de los esfuerzos permisibles y demás

límites utilizados en el diseño y del enfoque utilizado para el uso del material,

incluyendo la derivación de los datos de esfuerzo y el establecimiento de

límites de temperatura.

(b) Se deben obtener los datos para el desarrollo de los límites de diseño de un

programa científico realizado en conformidad con tecnología reconocida tanto

Page 126: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 126

para el material como para las condiciones del servicio. Los factores a

considerar incluyen:

(1) aplicabilidad y confiabilidad de los datos, especialmente para los

extremos del rango de temperatura;

(2) resistencia del material a los efectos dañinos del servicio con fluido y

del medioambiente a través del rango de temperatura; y

(3) determinación de los esfuerzos permisibles en conformidad con el

párrafos 302.2.3.

323.3 Métodos de Ensayos de Impacto y Criterios de Aceptación.

323.3.1 General. Cuando se requiere ensayo de impacto según la Tabla 323.2.2 ,

según otras provisiones en este Código, o según el diseño de ingeniería, debe ser

realizada en conformidad con la Tabla 323.3.1 utilizando métodos de prueba y

criterios de aceptación descritos en los párrafos 323.3.2 hasta 323.3.5.

323.3.2 Procedimiento. La ensayo de impacto de cada producto de material para

cualquier especificación (incluyendo soldaduras en componentes) debe realizarse

utilizando los procedimientos y aparatos en conformidad con ASTM A 370, y en

conformidad con los requerimientos de las pruebas de impacto, excepto que los

requerimientos específicos de este Código deben prevalecer cuando entran en

conflicto con los requerimientos de esas especificaciones.

_Producto Nº Espec. ASTM Cañería A 333 Tubo A 334 Fittings A 420 Forjados A 350 Fundidos A 352 Apernado A 320 Plancha A 20 NOTA GENERAL: Los títulos de los estándares referidos no mencionados en el Indice de

Especificaciones para el Apéndice A son: A 20 Requerimientos Generales para

Planchas de Acero para Recipientes sometidos a Presión y A 370 Métodos de

Inspección y Definiciones para Inspección Mecánica de Productos de Acero.

Page 127: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 127

Notas:

(1) Se puede utilizar cualquier material de acero al carbono hasta una temperatura mínima de –29ºC (-20ºF) para el Servicio con Fluido Categoría D. (2) Se pueden utilizar materiales con los Grados X de API 5L y ASTM 381, en conformidad con la

Curva B, si han sido normalizados o enfriados rápidamente (quenched) y templados. (3) Se pueden utilizar los siguientes materiales en conformidad con la Curva D, si han sido

normalizados. (a) Plancha ASTM A516, todos los grados; (b) Cañería ASTM A671, Grados CE55, CE60 y todos los garbos realizados con plancha

A 516; (c) Cañería ASTM A672, Grados E55, E60 y todos los grados realizados con plancha

A516. (4) Un procedimiento de soldadura para la manufactura de cañerías o componentes debe incluir

ensayos de impacto de soldaduras y HAZ para cualquier temperatura mínima de diseño inferior a –29ºC (-20ºF); a excepción de lo provisto en la Tabla 323.2.2, A-3(b).

(5) Se requieren ensayos de impacto en conformidad con el párrafo 323.3 para cualquier temperatura mínima de diseño inferior a –48ºC (-55ºF), a excepción de lo permitido en la Nota (3) en la tabla 323.2.2.

(6) Para flanges ciegos y paletas, T debe ser ¼ del espesor del flange.

FIG. 323.2.2 A TEMPERATURAS MÍNIMAS SIN ENSAYOS DE IMPACTO PARA MATERIALES DE ACERO AL CARBONO

(Vea la tabla A-1 respecto de la Curva Diseñada para un Material Mencionado)

Page 128: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 128

NOTAS GENERALES (a) La Razón de Esfuerzo se define como el máximo de lo siguiente:

(1) esfuerzo nominal de presión (basado en el espesor mínimo de la pared de la cañería menos las permisividades) divididas por S a la temperatura mínima de diseño

(2) para componentes de piping con ratings de presión, la presión para la condición en consideración dividida por el rating de presión a la temperatura mínima de diseño;

(3) esfuerzo longitudinal combinado debido a la presión, el peso muerto y la deformación de desplazamiento (factores de intensificación de esfuerzo no están incluidos en este cálculo) dividido por S a la temperatura mínima de diseño. Para calcular el esfuerzo longitudinal, las fuerzas y los momentos en el sistema de piping deben ser calculados utilizando propiedades de secciones basadas en las dimensiones nominales menos las permisividad de corrosión, erosión y mecánicas.

(b) Las cargas coincidentes con la temperatura del metal bajo consideración deben ser utilizadas en la determinación de la razón de Esfuerzo según lo definido más arriba.

FIG. 323.2.2B REDUCCIÓN EN LA TEMPERATURA MÍNIMA DE DISEÑO DEL METAL SIN ENSAYO DE IMPACTO

Page 129: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 129

TABLA 323.3.1

REQUERIMIENTOS DE ENSAYOS DE IMPACTO PARA METALES Características de

Prueba Columna A

Los Materiales sometidos a Prueba por el Manufacturador [Vea la Nota (1)] o Aquellos en la Tabla 323.2.2 que Requieren Ensayos de Impacto

solamente en Soldaduras

Columna B Materiales no sometidos a Pruebas por el

Manufacturador o Aquellos sometidos a Prueba pero sometidos a Tratamiento térmico durante o después

de la Fabricación

Nº de Pruebas

A-1 El mayor de los números requeridos por: (a) la especificación de materiales, o (b) la especificación aplicable mencionada en el

párrafo 323.3.2. vea la Nota (2).

B-1 El número requerido por la especificación aplicable mencionada en el párrafo 323.3.2. Vea la Nota (2).

Ubicación y orientación de probetas

A-2 Según lo requerido por la especificación aplicable en el párrafo 323.3.2

Mater

iales

de P

rueb

a

Pruebas realizadas por

A-3 El manufacturador B-3 El fabricante o instalador

Pieza de prueba para la preparación de las probetas de impacto

A-4 Una requerida para cada procedimiento de soldadura, para cada tipo de metal de aporte (es decir, clasificación AWS E-XXXX) y para cada fundente a ser utilizado. Las piezas de prueba deben ser sometidas a esencialmente el mismo tratamiento térmico (incluyendo tiempo a la temperatura o temperaturas y tasa de enfriamiento) que el piping instalado haya recibido.

Nº de piezas de prueba [vea la Nota (3)]

A-5 (a) Una pieza, espesor T, para cada rango de

espesor de material desde T/2 hasta T + 6.4 mm (1/4 pulg).

(b) A menos que lo requiera el diseño de ingeniería, no se requieren realizar las piezas de cada lote, ni del material para cada trabajo, siempre que las soldaduras hayan sido sometidas a prueba según lo requiere la Sección 4 más arriba, para el mismo tipo y grado de material ( o para el mismo P-number y Nº de Grupo en el Código BVP, Sección lX) y del mismo rango de espesor y que los registros de las pruebas sean puestos a disposición.

B-5 (a) Una pieza de cada lote de material en cada

especificación y grado incluyendo el tratamiento térmico [vea la Nota (4)] a menos que;

(b) Los materiales son calificados por el fabricante o instalador según lo especificado en la Sección B-1 y B-2 más arriba, en cuyo caso los requerimientos de la Sección A-5 son aplicables.

Ubicación y Orientación de probetas

6 (a) Metal de soldadura: a través de la soldadura, con entalle en el metal de soldadura; el eje del entalle

debe ser normal a la superficie del material, con una cara de la probeta < 1.5 mm (1/16 pulg) desde la superficie del material.

(b) La zona afectada térmicamente HAZ; a través de la soldadura suficientemente larga para localizar el entalle en la HAZ después del grabado; el eje del entalle debe ser aproximadamente normal a la superficie del material y debe incluir todo lo posible del HAZ en la fractura

Prue

bas e

n Sold

adur

as en

Fab

ricac

ión o

Conju

nto

Pruebas realizadas por

7 El fabricante o instalador

NOTAS: (1) Se debe obtener un informe certificado de los ensayos de impacto (después de haber

sido sometido a tratamiento térmico según lo requerido en la Tabla 323.2.2, ítem B-3) entregado por el manufacturador como evidencia que el material (incluyendo las soldaduras utilizadas en su manufactura) satisface los requerimientos de este Código y que:

(a) Los ensayos fueron conducidos en probetas representativas del material entregado a y utilizado por el fabricante o instalador; o,

Page 130: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 130

(b) Los ensayos fueron conducidos en probetas removidas de piezas de ensayo del material que ha sido sometido a tratamiento térmico separadamente en la misma forma que el material (incluyendo el tratamiento térmico realizado por el manufacturador) de manera que es representativo del piping terminado;

(2) Si se utiliza soldadura en la manufactura, fabricación o instalación, las pruebas en el HAZ serán suficientes para las pruebas del material base.

(3) La pieza para ensayo debe ser suficientemente grande para permitir la preparación de tres probetas del metal de soldadura y tres de la HAZ (si se requiere) según el párrafo 323.3. Si esto no es posible, se requiere la preparación de piezas para ensayo adicionales.

(4) Para los propósitos de este requerimiento, “lote” significa la cantidad de material descrito bajo la provisión del “Nº de ensayos” de la especificación aplicable al término del producto (es decir, plancha, cañería, etc.) mencionado en el párrafo 323.3.2.

323.3.3 Probetas para Ensayo. Cada set de probetas de ensayo de impacto debe

consistir de tres barras de probetas. Todas las ensayos de impacto deben ser

realizadas utilizando barras de probetas cuadradas para entalle-V Charpy de

sección transversal de 10 mm (0.394 pulg) estándar, excepto cuando la forma del

material o el espesor no lo permite. Las ensayos de impacto Charpy pueden ser

realizadas en probetas de espesor total del material, que pueden ser maquinadas

para remover las irregularidades superficiales. En forma alternativa, se puede

reducir el espesor de este material para producir la mayor probeta Charpy

subdimensionada posible. Vea la tabla 323.3.4.

323.3.4 Temperaturas de Ensayo. Para todas las ensayos de impacto Charpy, se

deben observar los criterios de temperatura de ensayo en el párrafo 323.3.4(a) o

(b). Las probetas para ensayo, así como las tenazas de manipulación, deben ser

enfriadas por u tiempo suficiente para alcanzar la temperatura de ensayo.

(a) Para Materiales de Espesor Igual o Mayor a 10 mm (0.394 pulg). Cuando la

probeta para entalle-V Charpy más grande que se pueda obtener tiene un

ancho a lo largo del entalle de al menos 8 mm (0.315 pulg), el ensayo Charpy

que utiliza esta probeta debe ser conducido a una temperatura no superior a la

temperatura de diseño mínima. Cuando la probeta más grande posible tiene un

ancho a lo largo del entalle inferior a 8 mm, se debe conducir el ensayo a una

temperatura inferior a la temperatura mínima de diseño en la cantidad

mostrada en la tabla 323.3.4 para este ancho de probeta.

Page 131: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 131

(b) Para Materiales con Espesor Inferior a 10 mm (0.394 pulg). Cuando la probeta

más grande que se puede obtener para el entalle-V Charpy, tiene un ancho a

lo largo del entalle de al menos el 80% del espesor del material, el ensayo

Charpy de esta probeta debe ser conducido a una temperatura no superior a la

temperatura mínima de diseño. Cuando la probeta para ensayo más grande

posible tiene un ancho a lo largo del entalle de menos de 80% del espesor de

material, el ensayo debe ser conducido a una temperatura inferior a la

temperatura mínima de diseño en una cantidad igual a la diferencia (referida a

la Tabla 323.3.4) entre la reducción de temperatura correspondiente al espesor

de material real y la reducción de temperatura correspondiente al ancho de la

probeta Charpy realmente sometida a prueba.

323.3.5 Criterios de Aceptación.

(a) Requerimientos Mínimos de Energía. A excepción de los materiales del

apernado, el requerimiento mínimo de energía aplicable para aceros al

carbono y de baja aleación con resistencias a la tracción mínimas

especificadas inferiores a MPa (95 ksi), debe corresponder a aquellos

mostrados en la tabla 323.3.5.

(b) Requerimientos de Expansión Lateral. Otros aceros al carbono y de baja

aleación con resistencias a la tracción mínimas especificadas iguales, o

superiores, a 656 MPa (95 ksi), todos los materiales para el apernado y todos

los aceros de aleación alta (P-Nºs 6, 7 y 8) deben tener una expansión lateral

opuesta al entalle no inferior a 0.38 mm (0.015 pulg) para todos los tamaños

de probeta. La expansión lateral corresponde al aumento del ancho de la

probeta de impacto quebrada por sobre la expansión de una probeta no

quebrada medida en el lado de compresión, paralelo a la línea que constituye

el fondo del entalle-V (vea ASTM A 370).

(c) Requerimientos de Ensayo de Impacto en Soldaduras. Cuando dos metales

base con diferentes valores de energía de impacto requerida son unidos

mediante soldadura, los requerimientos de energía del ensayo de impacto

deben ser conforme a los requerimientos del material base con la resistencia

Page 132: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 132

a la tracción mínima especificada que combina más estrechamente la

resistencia a la tracción mínima especificada del metal de soldadura.

(d) Repetición de ensayos.

(1) Para Criterios de Energía Absorbida. Cuando el valor promedio de las tres

probetas iguala o excede el valor mínimo permitido para una probeta y el

valor para más de una probeta es inferior al valor promedio requerido, o

cuando el valor para una probeta es inferior al valor mínimo permitido para

una probeta única, se debe realizar una repetición de la prueba en tres

probetas adicionales. El valor de cada una de estas probetas para el

ensayo de repetición debe ser igual o exceder el valor promedio requerido.

(2) Para el Criterio de Expansión Lateral. Si el valor de la expansión lateral

para una probeta en un grupo de tres es inferior a 0.38 mm (0.015 pulg)

pero no inferior a 0.25 mm (0.01 pulg) y si el valor promedio para tres

probetas iguala o excede 0.38 mm (0.015 pulg), se puede realizar una

repetición de la prueba en tres probetas adicionales, cada una de las

cuales debe igualar o exceder el valor mínimo especificado de 0.38 mm

(0.015 pulg). En el caso de materiales tratados térmicamente, si no se

obtienen los valores requeridos en la repetición de prueba, o si los valores

en la prueba inicial son inferiores al mínimo permitido para una prueba de

repetición, el material puede ser sometido nuevamente a tratamiento

térmico y sometido nuevamente a una prueba. Después de repetir el

tratamiento térmico, se debe realizar un set de tres probetas. Para la

aceptación, la expansión lateral de cada una de estas probetas debe

igualar o exceder el valor mínimo especificado de 0.38 mm (0.015 pulg).

(3) Para Resultados de Prueba Erráticos. Cuando un resultado errático es el

resultado de una probeta defectuosa, o existe incerteza en el

procedimiento de la prueba, se permitirá una repetición de la prueba.

Page 133: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 133

323.4 Requerimientos del Servicio con Fluido para Materiales. 323.4.1 General. Los requerimientos en el párrafo 323.4 son aplicables a partes

sometidas a presión. No son aplicables a materiales utilizados como soportes,

brackets, empaquetadura o apernado. Vea también el Apéndice F, párrafo F323.4.

TABLA 323.3.4

REDUCCIÓN DE TEMPERATURA EN ENSAYO DE IMPACTO CHARPY1

Espesor Real del Material [Vea el párrafo 323.3.4(b)] o Ancho de Probeta para Impacto Charpy a lo Largo del Entalle [Nota (2)]

Reducción de Temperatura por debajo de la

Temperatura Mínima de Diseño

mm pulg ºC ºF 10 (barra estándar de tamaño completo) 9 8 7.5 (barra tamaño 3/4) 7 6.67 (barra tamaño 2/3) 6 5 (barra tamaño ½) 4 3.33 (barra tamaño 1/3) 3 2,5 (barra tamaño ¼)

0.394

0.354 0.315

0.295 0.276 0.262

0.236 0.197 0.157

0.131 0.118 0.098

0 0 0

2.8 4.4 5.6

8.3 11.1 16.7

19.4 22.2 27.8

0 0 0 5 8 10

15 20 30

35 40 50

Notas:

(1) Estos criterios de reducción de temperatura no son aplicables cuando la Tabla 323.5

especifica expansión lateral para valores mínimos requeridos.

(2) Se permite la interpolación de líneas rectas para valores intermedios.

Page 134: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 134

TABLA 323.3.5

VALORES MÍNIMOS REQUERIDOS PARA IMPACTO DE ENTALLE-V CHARPY Energía [Nota (1]

Aceros completamente desoxidizados

Aceros distintos a los completamente desoxidizadps

Resistencia a la tracción mínima específica Nº de probetas [Nota (2)] Joules Pie-lbpie Joules Pie-lbpie

18 16

20 16

27 20

13 10 15 12 20 15

14 10

18 14

...

...

10 7

13 10

...

... Expansión lateral

(a) Aceros al Carbono y de Baja Aleación

448 Mpa (65 ksi) y menor Sobre 448 hasta 517 Mpa (75 ksi) Sobre 517 pero no inclusive 656 Mpa (95 ksi) 656 Mpa y superior [Nota (3) (b) Aceros en P-Nºs 6, 7 y 8

Promedio para 3 probetas Mínimo para 1 probeta Promedio para 3 probetas Mínimo para 1 probeta Promedio para 3 probetas Mínimo para 1 probeta Mínimo para 3 probetas Mínimo para 3 probetas

0.38 mm (0.015 pulg)

0.38 mm (0.015 pulg) NOTAS: (1) Los valores de energía en esta Tabla son para probetas de tamaño estándar. Para

probetas sub-dimensionadas, estos valores deben ser multiplicados por la razón entre el ancho real de la probeta y el de la probeta de tamaño completo, 10 mm (0.394 pulg).

(2) Vea el párrafo 23.3.5(d) para pruebas de repetición permisibles. (3) Para apernado de este nivel de resistencia en tamaños nominales M 52 (2 pulg) y

menores, se pueden aplicar los requerimientos de impacto de ASTM A 320. Para apernado superior a M 52 se deben aplicar los requerimientos de esta Tabla.

323.4.2 Requerimientos Específicos.

(a) Hierro Dúctil. No se debe utilizar hierro dúctil para partes sometidas a presión a

temperaturas inferiores a –29ºC (-20ºF) (excepto hierro dúctil austenítico) o

sobre 343ºC (650ºF). Se puede utilizar el hierro dúctil austenítico conforme a

ASTM A 571 a temperaturas inferiores a –29ºC (-20ºF) hasta la temperatura

del ensayo de impacto conducida en conformidad con esa especificación,

pero no inferior a –196ºC (-320ºF).

Las válvulas con cuerpos y bonetes, o tapas, realizadas de materiales

conforme a ASTM A 395 y que satisfacen los requerimientos de ASME B16.42

y los requerimientos adicionales de ASME B16.34 Clase Estándar, API 594,

Page 135: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 135

API 599, o API 609, pueden ser utilizadas dentro de ratings de presión-

temperatura entregados en ASME B16.42.

No se debe realizar soldadura en la fabricación o reparación de

componentes de hierro dúctil, ni en el montaje de estos componentes en un

sistema de piping.

(b) Otros Hierros Fundidos. Los siguientes no deben ser utilizados bajo

condiciones cíclicas severas. Si se proporcionan protecciones contra el calor

excesivo, el choque térmico, el choque mecánico y el abuso, pueden ser

utilizados en otros servicios sujetos a los siguientes requerimientos.

(1) No se debe utilizar hierro fundido sobre la superficie del terreno dentro de

los límites de la unidad de proceso en servicio con hidrocarburo u otro fluido

inflamable a temperaturas sobre 149ºC (300ºF), ni con presiones

manométricas sobre 1035 kPa (150 psi). En otros lugares el límite de

presión debe ser 2760 kPa (400 psi).

(2) No se debe utilizar hierro maleable en un servicio con fluido a temperaturas

inferiores a –29ºC (-20ºF) o sobre 343ºc (650ºF) y no debe ser utilizado en

servicio con fluido inflamable a temperaturas sobre 149ºC (300ºF) ni a

presiones manométricas sobre 2760 kPa (400 psi).

(3) El hierro de silicio alto (14.5% Si) no debe ser utilizado en servicio con

fluido inflamable. El manufacturador debería ser consultado respecto de los

ratings de presión-temperatura y las medidas precautorias al usar este

material.

(c) Otros Materiales.

(1) Cuando se realiza soldadura o corte térmico en fundiciones de aluminio, los

valores de esfuerzos en el Apéndice A y los ratings de componentes

mencionados en la Tabla 326.1 no son aplicables. Es responsabilidad del

proyectista establecer tales esfuerzos y ratings consistentes con los

requerimientos de este Código.

(2) No se debe utilizar plomo, estaño ni sus aleaciones en servicios con fluidos

inflamables.

Page 136: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 136

343.4.3 Materiales de Revestimientos y Recubrimientos. Se pueden utilizar

materiales con revestimientos metálicos o recubrimientos metálicos en

conformidad con las siguientes provisiones.

(a) Cuando los componentes de piping son realizados de planchas de

revestimiento integral conforme a:

(1) ASTM A 263, Plancha de Revestimiento de Acero Cromo, Hoja y Cinta, o

(2) ASTM A 364, Plancha de Revestimiento de Acero Cromo-Níquel, Hoja o

Cinta, o

(3) ASTM A 265, Plancha de Revestimiento de Aleación con Base de Níquel y

Níquel, Hoja y Correa, la presión de diseño en conformidad con las reglas

en el párrafo 304 puede basarse en el espesor total del metal base y del

revestimiento después de deducir cualquier permisividad de corrosión,

siempre que tanto el metal base como el metal del revestimiento sean

aceptables según el Código bajo el párrafo 323.1 y siempre que la plancha

de revestimientos haya sido sometida a prueba de esfuerzo cortante y

satisfaga todos los requerimientos de esta prueba según la especificación

ASTM aplicable. El esfuerzo permisible para cada material (base y

revestimiento) debe ser tomado del Apéndice A, o determinado en

conformidad con las reglas del párrafo 302.3, siempre que, sin embargo,

el esfuerzo permisible utilizado para la porción de revestimiento del

espesor de diseño nunca debe ser mayor que el esfuerzo utilizado para la

porción base.

(b) Para todos los demás componentes de cañería recubierta o con revestimiento

metálico, el metal base debe corresponder a un material aceptable del Código

según lo definido en el párrafo 323.1 y el espesor utilizado en la presión de

diseño en conformidad con el párrafo 304 no debe incluir el espesor del

revestimiento o recubrimiento. El esfuerzo permisible utilizado debe ser el del

metal base a temperatura de diseño. Para tales componentes, el

revestimiento o recubrimiento puede corresponder a cualquier material que, a

juicio del usuario, sea apropiado para el servicio pretendido y para el método

de manufactura y montaje del componente de piping.

Page 137: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 137

(c) A excepción de componentes diseñados en conformidad con las provisiones

del párrafo 323.4.3(a ), los requerimientos para el servicio con fluido para los

materiales establecidos en este Código no deben restringir su uso como

revestimiento o recubrimiento en cañerías o otros componentes. Los

requerimientos de servicios con fluidos para el material exterior (incluyendo

aquellos para componentes y uniones) deben ser los reguladores, excepto

que se deben considerar las limitaciones de temperatura de los materiales

interiores y exteriores y de cualquier unión entre ellos.

(d) La fabricación mediante soldadura de los componentes de piping revestido o

recubierto y la inspección y pruebas de estos componentes deben realizarse

en conformidad con las provisiones aplicables del Código BVP, Sección Vlll,

División 1, UCL-30 hasta UCL-52, o las provisiones de los Capítulos V y Vl de

este Código, los que sean más estrictos.

323.5 Deterioro de los Materiales en Servicio.

La selección de materiales que resistan el deterioro en servicio no está dentro del

alcance de este Código. Es responsabilidad del proyectista seleccionar los

maternales apropiados para el servicio con fluidos. En el Apéndice F, párrafo

F323, se presentan recomendaciones basadas en la experiencia como guía.

325 MATERIALES – MISCELÁNEO 325.1 Materiales Auxiliares y de Uniones

Cuando se seleccionan materiales tales como adhesivos, cementos, solventes,

soldaduras blandas, soldaduras fuertes, empaquetaduras y O-rings para realizar

uniones de sello, el proyectista debe considerar su calidad para el servicio con

fluido. (Se deben considerar también los posibles efectos de la unión o de

materiales auxiliares sobre el fluido manipulado).

Page 138: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 138

CAPÍTULO IV ESTÁNDARES PARA COMPONENTES DE PIPING

326 DIMENSIONES Y RATINGS DE COMPONENTES 326 Requerimientos Dimensionales 326.1.1 Componentes de Piping Mencionados.

Los estándares1 dimensionales para componentes de piping son mencionados en

la Tabla 326.1. Los requerimientos dimensionales contenidos en las

especificaciones mencionadas en el Apéndice A también deben ser considerados

como requerimientos de este Código.

326.1.2 Componentes de Piping No Mencionados. Las dimensiones de los

componentes de piping no mencionados en la Tabla 326.1, o en el Apéndice A,

deben corresponder a aquellas de componentes mencionados comparables, tanto

como sea posible. En cualquier caso, las dimensiones deben ser tales que

proporcionen la resistencia y el desempeño equivalentes a los componentes

estándar, a excepción de lo provisto en los párrafos 303 y 304.

326.1.3 Roscas. Las dimensiones de las roscas de las conexiones de piping no

cubiertas por un estándar, o especificación, de componentes reguladora deben

conformar los requerimientos de estándares aplicables mencionados en la Tabla

326.1 o Apéndice A.

326.2 Ratings de Componentes 326.2.1 Componentes Mencionados. Los ratings de presión-temperatura de los

componentes mencionados en la tabla 326.1 son aceptables para la presión de

diseño en conformidad con el párrafo 303.

Page 139: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 139

326.2.2 Componentes No Mencionados. Los ratings de presión-temperatura de

componentes de piping no mencionados deben conformar las provisiones

aplicables del párrafo 304.

A00 326.3 Documentos de Referencia. Los documentos mencionados en la Tabla 326.1 contienen referencias a códigos,

estándares y especificaciones no mencionadas en la Tabla 326.1. Estos códigos,

estándares y especificaciones deben ser utilizados solamente en el contexto de

los documentos mencionados en los cuales aparecen.

Los requerimientos del diseño, de los materiales, de la fabricación, del montaje, de

los exámenes, de la inspección y de las pruebas de este Código no son aplicables

a los componentes manufacturados en conformidad con los documentos

mencionados en la Tabla 326.1, a menos que se establezca específicamente en

este Código, o en el documento mencionado.

__________________________________________________ 1 No es posible hacer referencia a una edición específica de cada estándar a lo largo del

texto del Código. En su lugar, en el Apéndice E se muestran las referencias a ediciones

aprobadas, junto con los nombres y la dirección de las organizaciones auspiciadoras.

_______________________________________________________

Page 140: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 140

TABLA 326.1

ESTÁNDARES1 DE COMPONENTES Estándar o Especificación Designación [Nota (2)]

Page 141: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 141

Notas: (1) No es posible hacer referencia a una edición específica de cada estándar a lo largo del texto del Código.

En su lugar, en el Apéndice E se muestran las referencias a ediciones aprobadas, junto con los nombres y la dirección de las organizaciones auspiciadoras.

(2) Un asterisco (*) que precede la designación indica que el estándar ha sido aprobado como Estándar Nacional Americano por el Instituto de Estándares Nacionales Americanos.

(3) Este estándar permite el uso de materiales no mencionados; vea el párrafo 323.1.2. (4) Este estándar permite las roscas de cañerías rectas en tamaños < DN 15 (NPS ½);

vea el párrafo 314.2.1(d). (5) Nota precautoria: Los ratings de presión de componentes manufacturados en conformidad con ediciones

previas a la edición de 1994 de este estándar fueron reducidos al 80% de la cañería sin costura equivalente. Esta reducción de capacidad ya no se requiere para componentes manufacturados en conformidad con la Edición 1994.

Page 142: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 142

CAPÍTULO V FABRICACIÓN, MONTAJE E INSTALACIÓN

327 GENERAL

Los materiales y los componentes de piping metálico son preparados para

su montaje e instalación mediante uno o más de los procesos de fabricación

cubiertos en los párrafos 328, 330, 331, 332 y 333. Cuando alguno de estos

procesos es utilizado en el montaje o en la instalación, los requerimientos son los

mismos que para la fabricación.

328 SOLDADURA La soldadura debe conformar los párrafos 328.1 hasta 328.6 en

conformidad con los requerimientos aplicables del párrafo 311.2.

328.1 RESPONSABILIDAD DE LA SOLDADURA Cada empleador es responsable por la soldadura realizada por el personal

de su organización y, a excepción de lo provisto en los párrafos 328.2.2 y 328.2.3,

debe conducir las pruebas requeridas para calificar los procedimientos de

soldadura y calificar y, según se requiera, re-calificar a los soldadores y a los

operadores de soldaduras.

328.2.1 CALIFICACIONES DE SOLDADURA 328.2.1 Requerimientos de calificación (a) La calificación de los procedimientos que serán utilizados y del desempeño de

los soldadores y operadores debe conformar los requerimientos del Código

BPV, sección IX, excepto las modificaciones indicadas.

(b) Cuando el metal base no resiste el doblado guiado de 180 grados requerido

por la Sección IX, se requiere que una probeta soldada para calificación sea

Page 143: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 143

sometida al mismo grado de doblado que el metal base, con un margen de 5

grados.

(c) Los requerimientos para el precalentamiento del párrafo 330 y para el

tratamiento térmico del párrafo 331, así como los requerimientos similares en el

diseño de ingeniería, deben ser aplicables a los procedimientos de soldadura

para calificación.

(d) Cuando el Código, o el diseño de ingeniería, requieren ensayo de impacto, los

procedimientos de soldadura para calificación deben satisfacer estos

requerimientos mediante los procedimientos de calificación de soldaduras.

(e) Si se utilizan insertos consumibles [Fig. 328.3.2 dibujo (d). (e), (f) o (g)], o sus

equivalentes completamente maquinados, o anillos de respaldo, se debe

demostrar su conveniencia por medio de la calificación del procedimiento,

excepto cuando un procedimiento calificado sin el uso de anillo de respaldo

también esté calificado para su uso con un anillo de respaldo en una junta de

tope de soldadura única.

(f) Para reducir el número de calificaciones de procedimientos de soldadura

requeridas, se asignan P-Numbers o S-Numbers y Group Numbers, en el

Código BPV, Sección lX, a los grupos de metales, basados generalmente en la

composición, soldadibilidad y propiedades mecánicas, hasta donde sea

posible. Para la conveniencia del usuario del Código, los P-Numbers y los S-

numbers para la mayoría de los metales aparecen en una lista en una columna

separada en la Tabla A-1. Vea la Sección lX, OW/QB-422, para los Group

Numbers y los respectivos P-Numbers y S-Numbers. Este Código requiere el

uso de la Sección lX, QW-420.2.

328.2.2 Calificación de Procedimientos realizada por Otros. Cada empleador es responsable de la calificación de todo procedimiento de

soldadura usado por el personal de la organización. Se pueden usar

procedimientos calificados por otros, sujetos a la aprobación específica del

Inspector, siempre que se satisfagan las siguientes condiciones:

(a) El Inspector debe estar conforme con que:

Page 144: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 144

1. Una conocida organización responsable con experiencia en el campo de las

soldaduras ha preparado, calificado y ejecutado la especificación de

procedimiento de soldadura (WPS) propuesta; y

2. El empleador no realizar cambios en el procedimiento de soldadura

(b) El P-Number del material base es 1,3, 4 Group number 1 (1 ¼ max.) u 8; y no

se requiere ensayos de impacto.

(c) Los metales bases que serán unidos tienen el mismo P-Number, excepto que

los P-Nos 1, 3 y 4 Gr. No 1 pueden ser soldados entre ellos, según lo permite

la Sección lX.

(d) El material a ser soldado tiene un espesor inferior a 19 mm (3/4 pulg.). No se

requiere el tratamiento térmico posterior.

(e) La presión de diseño no excede el rating de ASME B16.5 PN 50 (Class 300)

para el material a temperatura de diseño; y la temperatura de diseño está en el

rango de –29°C a 399°C (-20°F a 750°F), inclusive.

(f) El proceso de soldadura corresponde a SMAW o GTAW, o a una combinación

a partir de ambos.

(g) Se seleccionan los electrodos de soldadura para el proceso SMAW de las

siguientes clasificaciones. AWS A5.11

E6010 E6011 E7015 E7016 E7018

AWS A5.41 E308-15, -16 E308L-15, -16 E309-15, -16 E310-15, -16 E-16-8-2-15, -16 E316-15. -16 E316L-15. -16 E347-15, -16

AWS A5.51 E7010-AI E7018-Al E8016-BI B8018-BI E8015-B2L E8016-B2 E8018-B2 E8018-B2L

(h) Por medio de su firma el empleador acepta la responsabilidad de la WPS y del

registro de calificación del procedimiento (PQR).

(i) El empleador tiene al menos un soldador, o un operador de soldadura, con

contrato vigente, el cual ha aprobado satisfactoriamente un ensayo de

calificación de desempeño utilizando el procedimiento y el material con el P-

Number especificado en la WPS. Con este propósito se debe usar el ensayo

Page 145: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 145

de desempeño de doblado requerido por la Sección iX, QW-302. No se

considera aceptable la calificación por medio de radiografía.

328.2.3 Calificación de Desempeño realizada por Otros. Para evitar la

duplicación de esfuerzo, un empleador puede aceptar una calificación de

desempeño realizada para otro empleador, siempre que el Inspector entregue su

aprobación específica. La aceptación se limita a la calificación del piping utilizando

el mismo procedimiento, o uno equivalente, que incluya las variables esenciales

consideradas por los límites de la Sección lX. El empleador deberá obtener una

copia del registro del ensayo de calificación de procedimientos del empleador

anterior, que indique el nombre del empleador, el nombre del soldador u operador

de soldadura, identificación de procedimiento, fecha de la calificación exitosa y la

fecha en la cual el individuo utilizó por última vez el procedimiento en un piping de

presión.

328.2.4 Registros de Calificaciones. El empleador debe mantener un registro

auto-certificado de los procedimientos utilizados por los soldadores y los

operadores empleados, el cual muestre la fecha y los resultados de las

calificaciones del procedimiento y del desempeño, además del símbolo de

identificación asignado a cada soldador y operador. El registro mencionado estará

disponible para el propietario (y para el agente del propietario) así como para el

Inspector,

3.2.8.3 Materiales de Soldadura. 328.3.1 Metal de Aporte. El metal de aporte debe satisfacer los requerimientos de

la Sección lX. Se puede utilizar un metal de aporte que aún no haya sido

incorporado a la Sección lX y que cuente con la aprobación del propietario,

cuando se realice primero una prueba de calificación exitosa.

328.3.2 Material de Respaldo de la Soldadura. Cada vez que se utilicen anillos

de respaldo, éstos deben estar en conformidad con lo siguiente.

Page 146: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 146

(a) Anillos de Respaldo de Metal Ferroso. Deben ser de calidad soldable. El

contenido de azufre no debe exceder el 0.05%.

(b) El procedimiento de soldadura, calificado según los requerimientos del párrafo

328.2, deberá demostrar el uso satisfactorio de estos materiales en las

siguientes situaciones: cuando dos superficies adyacentes deben ser soldadas

a un tercer elemento usado como anillo de respaldo y uno, o dos de los tres,

es/son ferrítico(s) y uno, o los demás, es/son austenítico(s).

Los anillos de respaldo pueden ser de maquinado continuo o de banda partida.

Algunos tipos de uso común se muestran en la Fig. 328.3.2

(c) Anillos de Respaldo No-ferrosos y No-metálicos. Se pueden utilizar anillos de

respaldo de material no-ferroso o no-metálico, siempre que el proyectista

apruebe su uso y que el procedimiento de soldadura que los utiliza sea

calificado según lo requerido por el párrafo 328.2.

328.3.3 Insertos Consumibles. Se pueden usar insertos consumibles, siempre

que tengan la misma composición nominal del metal de aporte, que no causen una

aleación dañina del metal de soldadura y que el procedimiento de soldadura que

los usa haya sido calificado en conformidad con el párrafo 328.2. La Fig. 328.3.2

muestra algunos tipos de uso común.

328.4 Preparación para la Soldadura 328.4.1 Limpieza. Las superficies interiores y exteriores que serán cortadas

térmicamente o soldadas, deben estar limpias y libres de pintura, aceite,

herrumbre, incrustaciones y cualquier otro material que cause daño a la soldadura,

o al metal base, durante la aplicación del calor.

328.4.2 Preparación de los Extremos. (a) General.

(1) Se considera aceptable la preparación final solamente cuando la superficie

está razonablemente suave y lisa y la escoria del corte al arco, o con oxígeno,

Page 147: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 147

sea retirada. La decoloración remanente en la superficie cortada térmicamente

no se considera oxidación dañina.

(2) Se considera aceptable la preparación final para las soldaduras de ranura

especificadas en ASME B16.25, o para cualquier otra que satisfaga la WPS. [

La Figura 328.4.2, dibujos (a) y (b), muestran los ángulos de bisel básicos de

ASME B16.25 y algunos ángulos de bisel-J adicionales, por su conveniencia.]

Fig. 328.3.2 ANILLOS DE RESPALDO E INSERTOS CONSUMIBLES TÍPICOS.

(b) Soldaduras circunferenciales.

(1) Si los extremos de los componentes han sido cortados como se muestra en la Fig.

328.3.2 dibujos (a) o (b), para ajustarse a los anillos de respaldo, o a los insertos

consumibles, o como se muestra en la Fig. 328.4.3 dibujos (a) o (b), para corregir

el desalineamiento interior, tal corte no debe reducir el espesor de la pared

terminada por debajo del espesor de pared mínimo tm.

Page 148: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 148

(2) Se pueden rebajar los extremos de los componentes para permitir que el anillo

de respaldo quede completamente separado, siempre que el espesor neto

remanente de los extremos terminados no sea inferior a tm..

(3) Es posible adaptar los extremos de las cañerías del mismo tamaño nominal

para mejorar el alineamiento, siempre que se mantengan los requerimientos

del espesor de pared.

(4) Según se necesite, se puede depositar metal de soldadura en el interior, o en

el exterior, del componente para permitir el alineamiento, o para permitir el

maquinado, que asegure el asentamiento satisfactorio de los anillos o insertos.

(5) Cuando una soldadura de bisel mitreada (en casquetes), o circunferencial, une

componentes de espesores de pared distintos y uno es más de 1 ½ vez el

espesor del otro, la preparación del extremo y la geometría deben conformar

los diseños aceptables para espesores desiguales en ASME B16.25.

328.4.3 Alineamiento. (a) Soldaduras circunferenciales

(1) Las superficies interiores de los componentes a ser unidos por medio de

soldaduras de bisel mitreadas, o circunferenciales, deben estar alineadas

dentro de los límites dimensionales en la WPS y el diseño de ingeniería.

(2) Si las superficies externas de los componentes no están alineadas, la

soldadura debe ser cónica entre ellas.

(b) Soldaduras Longitudinales. El alineamiento de las soldaduras de ranura

longitudinales (no realizadas de acuerdo con el estándar de la Tabla A-1 o

Tabla 326.1) debe ser en conformidad con los requerimientos del párrafo

328.4.3 (a).

(c) Soldaduras de Conexiones de Arranques.

(1) Se debe preparar el contorno de las conexiones de los arranques adyacentes a

la superficie exterior de la cañería principal para que las soldaduras de ranura

satisfagan los requerimientos WPS [ver Figura 328.4.4 dibujos (a) y (b)].

(2) Los arranques se deben insertar a través de la abertura en la cañería principal

hasta, al menos, la superficie interior de la cañería principal en todos los

Page 149: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 149

puntos. [ver Fig. 328.4.4 dibujo (c)] o debe conformar los requerimientos del

párrafo 328.4.3 (c) (1).

(3) Las aberturas para la conexión de arranques no deben variar del contorno

requerido en más que la dimensión m de la Fig. 328.4.4. Las variaciones de la

forma de la abertura no deben exceder los límites de tolerancia del

espaciamiento de la raíz en la WPS, bajo ninguna circunstancia.

(d) Espaciamiento. La abertura raíz de la unión debe estar dentro de los límites de

tolerancia de la WPS.

FIG. 328.4.2 PREPARACIÓN TÍPICA DEL FIG. 328.4.3 RECORTE Y ALINEAMIENTO

EXTREMO PARASOLDADURA DE TOPE PERMITIDO

328.5 Requerimientos de Soldadura 328.5.1 General

(a) Las soldaduras, incluyendo la adición de metal de soldadura para el

alineamiento [Párrafos 328.4.2 (b) (4) y 328.4.3 (c) (3)], se deben realizar en

conformidad con el procedimiento calificado y por soldadores u operadores

calificados.

Page 150: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 150

(b) Se debe asignar un símbolo de identificación a cada soldador y operador

calificado. Salvo especificación contraria en el diseño de ingeniería, cada

soldadura con presión, o área adyacente, debe ser marcada con el símbolo de

identificación del soldador u operador. Como alternativa al marcado de la

soldadura, se deben llevar registros apropiados.

(c) Se deben realizar las soldaduras de puntos en la raíz de la unión con metal

de aporte equivalente al usado en el paso raíz. Las soldaduras de puntos

deben ser realizadas por un soldador u operador calificado. Las soldaduras de

puntos se deben fundir con la soldadura del paso raíz, a excepción de las que

se deban retirar porque presenten fisuras. Se deben retirar los puntos de

soldadura sobre la soldadura.

(d) Se prohibe el aplanado con martillo del paso raíz y del paso final de una

soldadura.

(e) No se debe realizar soldadura en áreas expuestas a impacto de lluvia, nieve,

aguanieve, viento excesivo, o si el área para soldar está helada o mojada.

(f) Válvulas de Extremos Soldados. Toda secuencia y procedimiento de

soldadura, así como cualquier tratamiento térmico realizado a una válvula de

extremo soldado, debe ser realizado en forma tal que conserve la

hermeticidad del asiento de la válvula.

328.5.2 Soldaduras de Filete y Socket Welds (SW). Las soldaduras de filete (incluyendo las SW) pueden variar de convexas a

cóncavas. El tamaño de la soldadura de filete se determina en la forma que

muestra la Fig. 328.5.2A.

(a) La Fig. 328.5.2B muestra los detalles típicos para los flanges de deslizamiento

y SW; la Fig. 328.5.2C muestra las dimensiones de soldaduras mínimas para

otros componentes SW.

(b) Si se usa soldadura única en flanges de deslizamiento, la soldadura debe estar en el cubo.

Page 151: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 151

FIG. 328.5.2B DETALLES TÍPICOS PARA SOLDADURAS DE CONEXIÓN DE FLANGES

CON SOLDADURA SW Y SLIP-ON DE SOLDADURA DOBLE

Page 152: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 152

FIG. 328.5.2C DIMENSIONES MÍNIMAS DE SOLDADURAS PARA COMPONENTES

SW DISTINTOS DE LOS FLANGES

328.5.3 Soldaduras de sello.

La soldadura de sello debe ser realizada por un soldador calificado. Las

soldaduras de sello deben cubrir todos los hilos expuestos.

328.5.4 Conexiones de Arranques Soldados. (a) Las Figuras 328.5.4A hasta la 328.5.4E muestran los detalles aceptables de

las conexiones de arranques con y sin refuerzo adicional, en las cuales el

arranque se conecta directamente a la cañería principal. Las ilustraciones son

típicas y no excluyen tipos aceptables de construcción no mostrados.

(b) La Figura 328.5.4D muestra tipos básicos de uniones soldadas utilizadas en la

fabricación de conexiones de arranques. La ubicación y el tamaño mínimo de

Page 153: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 153

las soldaduras de unión deben conformar los requerimientos incluidos en el

presente texto. Se deben calcular las soldaduras en conformidad con el párrafo

304.3.3 pero no deben ser inferiores a los tamaños mostrados en la Fig.

328.5.4D.

(c) La nomenclatura y los símbolos usados en el texto y en la Fig. 328.5.4D son

los siguientes.

tc = inferior a 0.7Tb o 6mm (1/4 pulg.)

Tb = espesor nominal del arranque

Th = espesor nominal del cabezal

Tr = espesor nominal del pad de refuerzo o del poncho de refuerzo

tmin = inferior a Tb o Tr

(d) Las conexiones de los arranques, incluyendo los fittings (ver párrafos 300.2 y

304.3.2) que estén adyacentes al exterior de la cañería principal, o que están

insertos en una abertura de la cañería principal, deben ser unidos por medio de

soldaduras de filete de penetración completa. Se deben terminar las

soldaduras con soldaduras de filete con una dimensión de garganta superior a

tc. Ver Fig 328.5.4D dibujos (1) y (2)

(e) Las formas de unión de un pad de refuerzo, o poncho de refuerzo, a un

arranque son :

(1) una soldadura de ranura de penetración completa terminada con una

soldadura de filete con una dimensión de garganta superior a tc ; o

(2) una soldadura de filete con una dimensión de garganta superior a 0.7tmin.

Ver Fig. 328.5.4D dibujo (5).

(f) El borde exterior del pad de refuerzo, o poncho de refuerzo, debe ser unido a la

cañería principal por medio de una soldadura de filete con una dimensión de

garganta superior a 0.5 Tr. Ver Fig. 328.5.4D dibujos (3), (4) y (5).

(g) Debe haber un buen ajuste entre los pads de refuerzo, ponchos de refuerzo y

las partes. Se debe proporcionar un venteo lateral (no en la bifurcación) de

cualquier pad de refuerzo o poncho de refuerzo para revelar la existencia de

cualquier filtración en la soldadura entre el arranque y la cañería principal y que

permita la ventilación durante la soldadura y el tratamiento térmico. Se puede

Page 154: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 154

construir un pad de refuerzo o poncho de refuerzo con más de una pieza si las

uniones entre las partes tienen una resistencia equivalente a la del metal base

del pad de refuerzo o poncho de refuerzo, y si cada pieza tiene un agujero de

ventilación.

(h) Antes de agregar un pad de refuerzo o poncho de refuerzo, se debe examinar

y realizar la reparación de las soldaduras terminadas entre el arranque y la

cañería principal.

328.5.5 Uniones Sobrepuestas Fabricadas.

Page 155: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 155

La Fig. 328.5.5 muestra bridas de reborde fabricadas típicas. La fabricación debe

estar en conformidad con los requerimientos aplicables del párrafo 328.5.4.

FIG. 328.5.5 BRIDAS DE REBORDE TÍPICAS

328.5.6 Soldadura para Condiciones Cíclicas Severas. Se debe emplear un

procedimiento de soldadura que proporcione una superficie interior suave, regular

y de penetración completa.

328.6 Reparación de Soldaduras. Los defectos de soldadura deben ser reparados removiéndolos por completo,

hasta el metal sano. Las soldaduras de reparación deben realizarse utilizando un

procedimiento de soldadura calificado en conformidad con el párrafo 328.2.1,

reconociendo que la cavidad a ser reparada puede diferir en el contorno y las

dimensiones de la unión original. Las soldaduras de reparación deben ser

realizadas por soldadores u operadores calificados en conformidad con el párrafo

328.2.1. El tratamiento térmico previo y posterior a la soldadura corresponde al

mismo aplicado a la soldadura original. Ver también párrafo 341.3.3.

Page 156: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 156

PRECALENTAMIENTO. 330.1 General. Se utiliza el precalentamiento, junto con el tratamiento térmico, para minimizar los

efectos dañinos de la alta temperatura y de los incrementos térmicos severos

inherentes a la soldadura. La necesidad del precalentamiento y la temperatura a

ser usada deben estar especificados en el diseño de ingeniería y deben ser

demostrados con la especificación de procedimiento. Los requerimientos y

recomendaciones incluidos son aplicables a todos los tipos de soldadura,

incluyendo las soldaduras de puntos, de reparación y de sello de uniones

roscadas.

330.1.1 Requerimientos y Recomendaciones. La Tabla 330.1.1 entrega las

temperaturas de precalentamiento mínimas requeridas y recomendadas para

materiales de distintos P-Numbers. Si la temperatura ambiente es inferior a 0°C

(32°F) las recomendaciones de la Tabla 330.1.1 se convierten en requerimientos.

El espesor referido en la Tabla 330.1.1 corresponde al del componente de mayor

espesor medido en la unión.

330.1.2 Materiales no Mencionados. Los requerimientos del precalentamiento

para materiales no mencionados deben ser especificados en la WPS.

330.1.3 Verificación de la Temperatura. (a) Se chequea la temperatura por medio de crayones indicadores de

temperatura, pirómetros de termocuplas u otros medios apropiados para

asegurar que la temperatura especificada por la WPS se obtiene antes de la

soldadura y que se mantiene durante ella.

(b) Se pueden instalar temporalmente termocuplas en las partes con presión

usando el método de descarga de capacitor de la soldadura sin procedimiento

de soldadura ni calificaciones de desempeño. Después de retirar las

Page 157: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 157

termocuplas se deben examinar en forma visual las áreas en busca de

evidencia de defectos que reparar.

330.1.4 Zona de Precalentamiento. La zona de precalentamiento debe

extenderse al menos 25 mm (1pulg) más allá de cada borde de la soldadura.

330.2 Requerimientos específicos. 330.2.3 Materiales Diferentes. Se recomienda utilizar la temperatura más alta mostrada en la Tabla 330.1.1

cuando se sueldan materiales con diferentes requerimientos de precalentamiento.

330.2.4 Interrupción de la Soldadura. Cuando la soldadura es interrumpida, se debe controlar la velocidad de

enfriamiento, o se deben usar otros medios para evitar los efectos dañinos en el

piping. Antes de reiniciar la soldadura, se debe aplicar el precalentamiento

especificado en la WPS.

TRATAMIENTO TÉRMICO Se utiliza el tratamiento térmico para prevenir o liberar de los efectos dañinos de la

temperatura alta y de los severos incrementos de temperatura durante la

soldadura y para aliviar las tensiones residuales creados por el doblado y el

moldeado. Las provisiones del párrafo 331 constituyen principios básicos

apropiados para la mayoría de las operaciones de soldadura, doblado y moldeado,

pero no son necesariamente apropiadas para todas las condiciones de servicio.

331.1 General 331.1.1 Requerimientos de Tratamiento Térmico (a) El tratamiento térmico debe conformar los grupos de materiales y rangos de

espesores de la Tabla 331.1.1, a excepción de lo indicado en los párrafos

331.2.1 y 331.2.2.

Page 158: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 158

TABLA 330.1.1

TEMPERATURAS DE PRECALENTAMIENTO

Temperatura Mínima Espesor Nominal de Pared

Resistencia a la Tracción Mínima

Especificada, Metal Base Requerida Recomendada

P-Nº o S-Nº de Metal Base

[Nota (1)]

Análisis de Metal de

Soldadura A-Nº

[Nota (2)]

Grupo Metal Base

Mm Pulg MPa ksi ºC ºF ºC ºF 1 3 4

5A,5B, 5C

6 7 8

9A,9B

10

101

11 SG 1

11 SG 2

21-52

1

2,11 3

4,5 6 7

8,9

10

...

...

...

...

...

Acero al Carbono

Aceros aleación, Cr≤1/2%

Aceros Aleación, ½% < Cr ≤ 2%

Aceros Aleación, 2½% ≤ Cr ≤ 10%

Aceros martensíticos

aleación alta

Aceros ferríticos alta aleación

Aceros austeníticos

alta aleación

Aceros aleación níquel

Acero Cr-Cu

Acero 27Cr

Acero 8Ni, 9Ni

Acero 5Ni

...

<25 ≥25

Todos

<13 ≥13

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

<1 ≥1

Todos

<1/2

≥1/2 Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

≤490 Todos >490

≤490 Todos >490

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

≤71 Todos >71

≤71

Todos >71

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

...

...

...

...

...

...

149

177

...

...

...

...

149-204

1494

...

10

...

...

...

...

...

...

...

300

350

...

...

...

...

300-400

3004

...

50

...

10 79 79

10 79 79

...

...

1493

10

10

93

...

...

10

...

10

50 175 175

50 175 175

...

...

3003

50

50

200

...

...

50

...

50

NOTAS: (1) P-Number o S-Number de Código BVP, sección IX, QW/QB-422 (2) A-Number de Sección IX, QW-422 (3) Temperatura máxima entre pasos 316ºC (600ºF) (4) Mantenga temperatura entre pasos entre 177ºC-232ºC (350ºF – 450ºF).

Page 159: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 159

(b) El tratamiento térmico usado después de la soldadura debe estar especificado

en la WPS y debe ser usado en la calificación del procedimiento de soldadura.

(c) El diseño de ingeniería debe especificar el examen y/u otro control de calidad

de la soldadura (no inferior que los requerimientos de este Código) para

asegurar que las soldaduras finales tienen la calidad adecuada.

(d) El tratamiento térmico para el doblado y el moldeado debe ser en conformidad

con el párrafo 332.4.

TRATAMIENTO TÉRMICO Se utiliza el tratamiento térmico para prevenir o liberar de los efectos dañinos de la

temperatura alta y de los severos incrementos de temperatura durante la

soldadura y para aliviar las tensiones residuales creados por el doblado y el

moldeado. Las provisiones del párrafo 331 constituyen principios básicos

apropiados para la mayoría de las operaciones de soldadura, doblado y moldeado,

pero no son necesariamente apropiadas para todas las condiciones de servicio.

331.1 General 331.1.1 Requerimientos de Tratamiento Térmico (e) El tratamiento térmico debe conformar los grupos de materiales y rangos de

espesores de la Tabla 331.1.1, a excepción de lo indicado en los párrafos

331.2.1 y 331.2.2.

(f) El tratamiento térmico usado después de la soldadura debe estar especificado

en la WPS y debe ser usado en la calificación del procedimiento de soldadura.

(g) El diseño de ingeniería debe especificar el examen y/u otro control de calidad

de la soldadura (no inferior que los requerimientos de este Código) para

asegurar que las soldaduras finales tienen la calidad adecuada.

(h) El tratamiento térmico para el doblado y el moldeado debe ser en conformidad

con el párrafo 332.4.

Page 160: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 160

331.1.3 Espesor Regulador Cuando se unen componentes mediante soldadura, el espesor utilizado para

aplicar las provisiones del tratamiento térmico de la Tablas 331.1.1 debe ser el del

componente de mayor espesor medido en la unión, con las siguientes

excepciones.

(a) En el caso de conexiones de arranques, el metal (distinto del metal de la

soldadura) agregado como refuerzo, ya sea una parte integral de un fitting del

arranque, o colocado como pad de refuerzo o poncho de refuerzo, no debe ser

considerado en la determinación de los requerimientos del tratamiento térmico.

Sin embargo, se requiere tratamiento térmico cuando el espesor a través de la

soldadura en cualquier plano del arranque es superior a dos veces el espesor

mínimo de material que requiere tratamiento térmico, aunque el espesor de los

componentes en la unión sea inferior al espesor mínimo. El espesor a través

de la soldadura para los detalles mostrados en la Fig. 328.5.4D debe ser

calculado usando las siguientes formulas: Dibujo (1) = Tb + tc

Dibujo (2) = Th + tc

Dibujo (3) = superior de Tb + tc o Tr + tc

Dibujo (4) = Th + Tr + tc

Dibujo (5) = Tb + tc

(b) En el caso de soldaduras de filete en flanges de deslizamiento y SW y en

conexiones de pipings DN 50 (NPS 2) y menores, para soldadura de sello de

uniones roscadas en piping DN 50 o menor, y para la unión de partes

exteriores sin presión, tales como lugs o otros elementos de soportación en

todos los tamaños de cañería, se requiere tratamiento térmico cuando el

espesor a través de la soldadura en cualquier plano es superior a dos veces el

espesor de material mínimo que requiere tratamiento térmico (incluso aunque

el espesor de los componentes en la unión sea inferior a ese espesor mínimo),

con excepción de lo siguiente:

Page 161: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 161

(1) no requerido para materiales con P-No.1 cuando el espesor de la garganta

es 16 mm (5/8 pulg.) o menor, sin considerar el espesor del metal base;

(2) no requerido para materiales con P-No. 3, 4, 5 o 10A cuando el espesor de

la garganta de la soldadura es 13 mm (1/2 pulg) o menor, independiente

del espesor del metal base, siempre que no se aplique menos

precalentamiento que el recomendado y que la resistencia a la tracción

mínima especificada del metal base sea inferior a 490 Mpa (71 ksi);

(3) no requerido para materiales ferríticos cuando las soldaduras realizadas

con material de aporte que no se endurecen al aire. Se pueden usar

materiales de soldadura austeníticos para soldaduras en materiales

ferríticos cuando los efectos de las condiciones del servicio, tales como

dilatación térmica diferencial debido a la alta temperatura, o corrosión, no

afectan en forma adversa la soldadura.

331.1.4 Calentamiento y Enfriamiento. El método de calentamiento debe proporcionar la temperatura del metal requerida,

uniformidad de la temperatura del metal, control de temperatura y puede incluir un

horno cerrado, calentamiento local por llama, resistencia eléctrica, inducción

eléctrica o reacción térmica exotérmica. El método de enfriamiento debe

proporcionar la tasa de enfriamiento requerida, o deseada, y puede incluir

enfriamiento en un horno, en el aire, por aplicación de calor local, aislación u otro

medio apropiado.

331.1.6 Verificación de Temperatura. La temperatura del tratamiento térmico debe ser chequeada con pirómetros de

termocuplas u otros métodos apropiados para asegurar el cumplimiento de los

requerimientos de la WPS. Ver párrafo 330.1.3(b) para la instalación de las

termocuplas por medio del método de descarga de capacitor de soldadura.

Page 162: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 162

331.1.7 Ensayos de Dureza. Los ensayos de dureza de las soldaduras y del piping doblado en caliente y

moldeado en caliente tienen el objetivo de verificar que el tratamiento térmico sea

satisfactorio. El límite de dureza se aplica a la soldadura y a la zona afectada

térmicamente (HAZ) probada tan cerca como sea practicable del borde de la

soldadura.

(a) Cuando la Tabla 331.1.1 especifica un límite de dureza, se deben someter a

ensayo al menos el 10% de las soldaduras, componentes doblados en caliente

y moldeados en caliente en cada partida tratada térmicamente en el horno y el

100% de aquellos tratados térmicamente en forma local.

(b) Cuando se unen metales diferentes por medio de soldadura, se deben

satisfacer los límites de dureza especificados para los materiales base y los

materiales de la soldadura de la Tabla 331.1.1 para cada material.

331.2 Requerimientos Específicos. Cuando la experiencia o el conocimiento de las condiciones del servicio lo

garantizan, se pueden utilizar métodos alternativos de tratamiento térmico, o

excepciones a las provisiones básicas del tratamiento térmico del párrafo 331.1,

según se indica en los párrafos 331.2.1 y 331.2.2.

331.2.1 Tratamiento Térmico Alternativo En vez del tratamiento térmico requerido se puede aplicar normalización, o

normalización y templado, o endurecimiento, después de la soldadura, doblado o

moldeado, siempre que las propiedades mecánicas de cualquier soldadura y metal

base afectados cumplan con los requerimientos de la especificación después del

tratamiento y que la substitución haya sido aprobada por el proyectista.

Page 163: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 163

Tabla 331.1.1 REQUERIMEINTOS DE TRATAMIENTO TÉRMICO Tiempo de Permanencia

Espesor Nominal de Pared Resistencia a la Tracción Mín. Especificada, Metal

Base Rango de Temperatura de Metal

Pared Nominal [Nota (3)]

P-Nº o S-Nº de Metal Base [Nota (1)]

A-Nº Análisis de

metal de Soldadura

Grupo de Metal Base

mm pulg MPa ksi ºC ºF Min/mm Hr/pulg

Tiempo mín, hr

Dureza Brinell

[Nota (4)] Máx

1 3

410

5A,105B, 105C10

6 7 8

9 A, 9B

10

10H

101

11 A SG 1

11 A SG 2

62

1

2,11 3

4,5 6 7

8, 9

10

...

...

...

...

Acero al Carbono

Aceros de Aleación, Cr ≤ ½ %

Aceros de Aleación, ½% < Cr < 2%

Aceros de Aleación, (21/4% < Cr < 10%)

< 3% Cr y < 0.15%C >3% Cr o > 0.15%C

Aceros martensíticos de alta

aleación A 240, Gr.429

Aceros ferríticos de alta

Aleación

Aceros austeníticos de alta aleación

Aceros de aleación de níquel

Acero Cr-Cu

Acero inoxidable duplex

Acero 27Cr

Acero 8 Nl, 9Nl

Acero 5Nl

Zr R60705

≤19 >19

≤19 >19

Todos

≤13 >13

Todos

<13 >13

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

<19

>19

Todos

Todos

Todos

<51 <51

>51

Todos

≤3/4

>3/4

≤3/4

>3/4 Todos

≤1/2 >1/2

Todos

<1/2 >1/2

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

<3/4

>3/4

Todos

Todos

Todos

<2 >2

>2

Todos

Todos

Todos

≤490 Todos >499

≤490

Todos

>490

Todos Todos Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

≤71

Todos >71

≤71

Todos

>71

Todos Todos Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos

Todos Todos

Todos

Todos

Ningunos

593-649

Ningunos 593-718 593-718

Ningunos 704-746 704-746

Ninguno 704-760 704-760

732-788

621-663

Ninguno

Ninguno

Ninguno

593-635

780-816 [Nota(5)] Nota (7)

663-704

[Nota (6)] Ninguno 552-585

[Nota (8)] 552-585

[Nota (8)] 358-593

[Nota (9)]

Ningunos

1100-1200

Ningunos 1100-1325 1100-1325

Ningunos 1300-1375 1300-1375

Ninguno 1300-1400 1300-1400

1350-1450

1150-1225

Ninguno

Ninguno

Ninguno

1100-1175

1400-1500 [Nota (5)] Nota (7)

1225-1300 [Nota (6)] Ninguno

1025-1085 [Nota (8)] 1025-108 [Nota (8)] 1000-1100 [Nota (9)]

... 2.4

...

2.4 2.4

...

2.4 2.4

... 2.4 2.4

2.4

2.4

...

...

...

1.2

1.2

1.2

2.4

... 2.4

2.4

Nota (9)

... 1

... 1 1

... 1 1

... 1 1 1 1

...

...

...

½

½

½ 1

... 1 1

Nota (9)

... 1

... 1 1

... 1 1

... 2 2

2

2

...

...

...

1

½

½

1

... 1

1

1

...

...

... 225 225

...

225 225

... 241 241

241

241

...

...

...

1

...

...

...

...

...

...

...

Page 164: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 164

Notas: (1) P-Number y S-Number del Código BVP, Sección lX, QW/QB-422 (2) A-Number de Sección lX,QW-442 (3) Para tiempo de permanencia en unidades métricas SI utilice min/mm (minutos por mm de espesor). Para unidades U.S. utilice espesor

hr/pulg. (4) Vea el párrafo 331.1.7 (5) Enfríe tan rápido como sea posible después del período de permanencia. (6) Tasa de enfriamiento a 649ºC (1200ºF) debe ser inferior a 56ºC (100ºF)/hr, posteriormente la tasa de enfriamiento debe ser suficientemente

rápida para evitar la fragilización. (7) El tratamiento térmico post-soldadura no es requerido ni prohibido, pero cualquier tratamiento térmico aplicado debe ser según se requiere en

la especificación de material. (8) La tasa de enfriamiento debe ser <167ºc (300ºF/hr hasta 316ºC (600ºF). (9) Realice el tratamiento térmico 14 días después de soldar. Se debe aumentar el tiempo de permanencia en ½ hr por cada 25 mm (1 pulg)

sobre 25 mm de espesor. Enfríe en aire quieto desde 427ºc (800ºF). (10) Vea el Apéndice F, párrafo F331.1.

Page 165: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 165

331.2.2 Excepciones a los Requerimientos Básicos. Como se indica en el párrafo 331, las prácticas básicas mencionadas pueden

requerir modificaciones para las condiciones de servicio en algunos casos. En

tales casos, el proyectista puede especificar requerimientos más estrictos en el

diseño de ingeniería, incluyendo las limitaciones de dureza y tratamiento térmico

para espesores menores, o puede especificar requerimientos menos estrictos para

el tratamiento térmico y la dureza, incluyendo ninguno de ellos.

(a) Cuando se especifican provisiones menos estrictas que las del párrafo 331, el

proyectista debe demostrar a completa satisfacción del propietario, lo

adecuado de esas provisiones por medio de experiencia de servicios similares,

considerando la temperatura de servicio y sus efectos, la frecuencia e

intensidad del ciclo térmico, los niveles del esfuerzo flexible, probabilidad de

falla por fragilidad y demás factores pertinentes. Además, se deben conducir

los ensayos apropiados, incluyendo los ensayos de calificación de WPS.

331.2.3 Materiales Diferentes. (a) El tratamiento térmico de uniones soldadas entre metales ferríticos distintos o

entre metales ferríticos que usan metal de aporte ferrítico diferente, debe ser

realizado en el rango más alto de temperatura de la Tabla 331.1.1 para los

materiales de la unión.

(b) El tratamiento térmico de las uniones soldadas que incluyen tanto

componentes ferríticos como austeníticos y metales de aporte, debe

corresponder al requerido para el material o materiales ferríticos, salvo

indicación contraria en el diseño de ingeniería.

331.2.4 Tratamiento Térmico Retardado. Si se permite el enfriamiento de una

soldadura antes del tratamiento térmico, se debe controlar la tasa de enfriamiento,

o se deben usar otros medios para evitar efectos dañinos en el piping.

331.2.5 Tratamiento Térmico Parcial. Cada vez que el piping destinado al

tratamiento térmico no entra en el horno, se permite realizar el tratamiento por

Page 166: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 166

partes, siempre que se deje una zona traslapada de 300 mm (1 pie) cada vez y

que las partes que quedan fuera del horno sean protegidas de los incrementos de

temperatura dañinos.

331.2.6 Tratamiento Térmico Localizado. Cuando se aplica un tratamiento

térmico en forma local, se debe calentar una banda perimetral de la cañería

principal y del arranque cuando corresponda, hasta lograr el rango de

temperatura especificado en toda la sección(es), disminuyendo la temperatura

gradualmente a partir de la banda que incluye la soldadura, el doblado o la sección

moldeada y, al menos, por 25mm. (1pulg.) después de los extremos.

DOBLADO Y MOLDEADO 332.1 General Es posible doblar la cañería y moldear los componentes por medio de cualquier

método en frío o en caliente que sea apropiado para el material, el servicio de

fluidos y la severidad del proceso de doblado o moldeado. La superficie terminada

debe estar libre de grietas y especialmente libre de pandeo. El espesor después

del doblado o moldeado no debe ser inferior al requerido por el diseño.

332.2 Doblado 332.2.2.1 Aplanado del doblado. Cuando se aplana un doblado, la diferencia entre los diámetros máximo y mínimo

en cualquier sección transversal no debe exceder el 8% del diámetro nominal

exterior para la presión interior y el 3% para la presión exterior. No se debe utilizar

la remoción del material para lograr estos requerimientos.

332.2.2 Temperatura de Doblado. (a) El doblado en frío de los materiales ferríticos debe realizarse a una

temperatura inferior al rango de conversión.

Page 167: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 167

(b) El doblado en caliente debe ser realizado a una temperatura superior al rango

de conversión y en cualquier caso, dentro del rango de temperatura

consistente con el material y el servicio correspondiente.

332.2.3 Corrugados y otras Curvas. Las dimensiones y la configuración deben cumplir con el diseño calificado en

conformidad con el párrafo 306.2.2.

332.3 Moldeado. El rango de temperatura para el moldeado debe ser apropiado para el material, el

servicio específico y el tratamiento térmico especificado.

332.4 Tratamiento Térmico requerido. El tratamiento térmico se debe realizar en conformidad con el párrafo 331.1.1

cuando se requiera para lo siguiente.

332.4.1 Doblado y Moldeado en Caliente. Después del doblado en caliente y

moldeado, se requiere tratamiento térmico para los materiales con P-Nos. 3, 4, 5,

6 y 10 en todos los espesores. La duración y temperatura deben cumplir con lo

indicado en el párrafo 331.

332.4.2 Doblado en Frío y Moldeado. Después del doblado en frío y moldeado, se requiere tratamiento térmico (para

todos los espesores y con temperaturas y duraciones de la Tabla 331.1.1) en

cualquiera de las siguientes condiciones:

(a) Para los P-numbers 1 hasta 6, en los cuales la elongación de fibra máxima

calculada después del doblado o moldeado supera el 50% de la elongación

mínima base (en dirección del moldeado más severo) para la especificación,

grado y espesor aplicable. Este requerimiento puede ser descartado si se

demuestra que la selección de la cañería y la elección de un proceso de

doblado y moldeado proporcionan la seguridad de que, en la condición

Page 168: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 168

terminada, el material más severamente distendido mantiene al menos el 10%

de elongación.

(b) Para cualquier material que requiera ensayo de impacto en el cual la

elongación de fibra máxima calculada después del doblado o moldeado

exceda el 5%.

(c) Cuando lo especifica el diseño de ingeniería.

333 SOLDADURAS FUERTES (BRAZING) Y SOLDADURAS BLANDAS (SOLDERING) 333.1 Calificación. 333.1.1 Calificación de Soldaduras Fuertes. La calificación de los procedimientos de soldaduras fuertes, soldadores de este

tipo y operadores debe ser en conformidad con los requerimientos del Código

BPV, Sección lX, Parte QB. Para un Servicio de fluido Categoría D a temperatura

de diseño inferior a 93°C (200°F), y tal calificación es una decisión del propietario.

333.2 Materiales para Soldadura Fuerte y Soldadura Blanda. 333.2.1 Material de Aporte. La aleación de la soldadura fuerte, o de soldadura

blanda, debe fundirse y fluir libremente dentro del rango de temperatura

especificada o deseada y, en conjunción con un fundente apropiado o atmósfera

controlada, debe humedecerse y adherirse a las superficies de la unión.

333.2.2 Fundente. Se debe usar un fundente fluido y químicamente activo a

temperatura de soldadura fuerte o soldadura blanda cuando sea necesario

eliminar el óxido del metal de aporte y de las superficies de la unión y para

promover el libre flujo de la aleación de soldadura fuerte y soldadura blanda.

333.3 Preparación. 333.1 Preparación de las Superficies. Las superficies que serán soldadas, con

soldadura fuerte o blanda, deben estar libres de grasa, óxidos, pintura,

Page 169: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 169

incrustaciones y suciedad de cualquier tipo. Se debe usar un método apropiado

químico o mecánico para proporcionar una superficie bañable limpia.

333.3.2 Juego en la Unión. El juego entre las superficies unidas mediante soldadura fuerte o blanda no debe

ser superior a lo necesario para permitir la distribución capilar completa del metal

de aporte.

333.4 Requerimientos. 333.4.1 Procedimiento de Soldadura Blanda. Los soldadores deben seguir el

procedimiento en el Copper Tube Handbook de la Asociación de Desarrollo del

Cobre.

333.4.2 Calentamiento. Para minimizar la oxidación, se debe llevar la soldadura a

temperatura de soldadura fuerte o soldadura blanda en el menor tiempo posible

sin temperatura insuficiente o sobre-calentamiento localizado.

333.4.3 Remoción del Fundente. Se debe retirar el fundente residual que

represente riesgo.

335 MONTAJE E INSTALACIÓN. 335.1 General 335.1.1 Alineamiento. (a) Deformaciones de piping. Se prohibe cualquier deformación de piping que

signifique una deformación dañina en el equipo o en los componentes del

piping para el alineamiento en un montaje conjunto.

(b) Deformación Intencional en Frío (Cold spring). Antes del montaje de cualquier

unión que será sometida a deformación intencional en frío, se debe verificar la

existencia de errores en las guías, soportes y anclajes que pudiesen interferir

con el movimiento deseado o conducir a movimiento no deseado. Antes del

ensamble se debe chequear la brecha o la zona traslapada del piping según el

Page 170: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 170

plano y se debe corregir según necesidad. No se debe usar calentamiento

para ayudar a cerrar la brecha, dado que esto anula el propósito de la

deformación en frío.

(c) Uniones enflanchadas. Antes del apernado, se deben alinear las caras de los

flanges según el plano de diseño dentro de 1mm en 200 mm (1/16 pulg./pie)

medido a través de cualquier diámetro; los agujeros de los pernos del flange

deben ser alineados con un máximo de 3mm (1/8 pulg.) de desalineamiento.

335.2 Uniones Enflanchadas. 335.2.1 Preparación para Montaje. Se debe reparar cualquier daño que afecte la superficie de asiento de la

empaquetadura y que evite el asentamiento de la empaquetadura, o se debe

reemplazar el flange.

FIG. 335.3.3 UNIONES ROSCADAS TÍPICAS CON ROSCAS RECTAS

335.2. Torque de los Pernos. (a) Al montar uniones enflanchadas, se debe comprimir uniformemente la

empaquetadura a la carga de diseño apropiada.

(b) Se debe tener especial precaución al ensamblar uniones enflanchadas en las

cuales los flanges tienen propiedades mecánicas considerablemente

diferentes. Se recomienda el apriete con un torque predeterminado.

Page 171: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 171

335.2.3 Longitud de Pernos. Los pernos deben pasar por completo a través de

las tuercas. Cualquier perno que no cumpla con este requisito será considerado

aceptable siempre que la diferencia no sea superior a una rosca.

335.2.4 Empaquetaduras. No se debe usar más de una empaquetadura entre las caras en contacto al

montar una unión enflanchada.

335.3 Uniones Roscadas. 335.3.1 Compuesto o Lubricante de Roscas. Cualquier compuesto o lubricante

usado en las roscas debe ser apropiado para las condiciones de servicio y no

debe reaccionar en forma desfavorable al fluido del servicio ni al material del

piping.

335.3.2 Uniones para Soldaduras de Sello. Una unión roscada con soldadura de

sello debe ser realizada con compuesto para rosca. Una unión que contiene

compuesto para rosca y que filtra durante la ensayo de hermeticidad debe recibir

una soldadura de sello que cumpla con el párrafo 358.5.3, siempre que se haya

retirado todo el compuesto de las roscas expuestas.

335.3.3 Uniones Roscadas Rectas. La Fig. 335.3.3, dibujos (a), (b) y (c),

muestran las uniones típicas con roscas rectas, con sello en una superficie distinta

de las roscas. Se debe tener la precaución de no deformar el asiento al incorporar

estas uniones en los conjuntos de piping por medio de soldadura, soldadura

fuerte o soldadura blanda.

335.4 Uniones de Tubing 335.4.1 Uniones de Tubing Ensanchadas.. Se debe verificar la ausencia de

imperfecciones en la superficie sellante del ensanche antes del montaje y se

deben rechazar los ensanches con imperfecciones.

Page 172: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 172

335.4.2 Uniones de Tubing a Compresión y Sin Expansión. Cada vez que las

instrucciones del fabricante requieran un número específico de vueltas de la

tuerca, éstas se deben contar desde el punto en que la tuerca ha sido apretada en

forma manual.

335.5 Uniones Calafateadas. Las uniones calafateadas deben ser instaladas y

montadas en conformidad con las instrucciones del fabricante, según

modificaciones del diseño de ingeniería. Se debe tener cuidado de asegurar el

engrane adecuado de las partes de la unión.

335.6 Uniones Expandida y Uniones Especiales. 335.6.1 General. Las uniones expandidas y las especiales (definidas en el párrafo

318) deben ser instaladas y montadas en cumplimiento de las instrucciones del

manufacturador, según modificación del diseño de ingeniería. Se debe tener

cuidado de asegurar el engrane adecuado de las partes de la unión.

335.6.2 Uniones con Empaquetadura. Cada vez que se utilicen uniones con

empaquetadura para absorber la dilatación térmica, se debe proporcionar una

tolerancia adecuada en el fondo del alojamiento para permitir este movimiento.

335.9 Limpieza del Piping. Vea el Apéndice F, párrafo F335.9.

Page 173: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 173

CAPÍTULO Vl INSPECCIÓN, EXÁMEN Y ENSAYOS

340 INSPECCIÓN 340.1 General. El Código hace la distinción entre examen (ver párrafo 341) e inspección. La

Inspección se aplica a las funciones realizadas para el propietario, por el Inspector

del propietario o por los Delegados del Inspector. Las referencias en este Código

al “Inspector” corresponden al Inspector del propietario, o a los Delegados del

Inspector.

340.2 Responsabilidad de la Inspección. Es responsabilidad del propietario, ejercida a través del Inspector del propietario,

verificar la realización de todos los exámenes y ensayos e inspeccionar el piping

hasta donde sea necesario para comprobar que satisface los requerimientos de

exámenes aplicables del Código y del diseño de ingeniería.

340.3 Derechos del Inspector del Propietario. El Inspector del Propietario y sus Delegados deben tener acceso libre a todo lugar

en el cual se realicen trabajos relacionados con la instalación del piping. Lo

anterior incluye la fabricación, tratamiento térmico, montaje, instalación, examen y

ensayos del piping. Ellos deben tener el derecho de auditar cualquier examen, de

inspeccionar el piping usando cualquier método especificado por el diseño de

ingeniería y de revisar todas las certificaciones y registros necesarios para cumplir

con la responsabilidad del propietario, establecida en el párrafo 340.2.

340.4 Calificaciones del Inspector del Propietario. (a) El Inspector del propietario debe ser designado por el propietario y debe ser él

mismo, uno de sus empleados, un empleado de una organización de

Page 174: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 174

ingeniería o científica, o de una compañía de seguros reconocida, o compañía

de inspección que actúe como agente del propietario. El Inspector del

propietario no debe representar ni ser un empleado del manufacturador,

fabricante o instalador del piping, a menos que el propietario sea también el

manufacturador, fabricante e instalador.

(b) El Inspector del propietario no debe tener una experiencia inferior a 10 años en

el diseño, fabricación o inspección de piping de presión industrial. Cada 20%

de trabajo realizado para lograr un grado de ingeniería, reconocido por el

Accreditation Board for Engineering and Technology (Three Park Avenue, New

York, NY 10016) debe ser considerado como un año de experiencia, hasta un

máximo de 5 años en total.

(c) Cuando se delega la realización de la inspección, el Inspector tiene la

responsabilidad de determinar la idoneidad de la persona designada para esa

función.

341 EXAMEN 341.1 General. El término examen se aplica a las funciones de control de calidad realizadas por el

manufacturador (solamente para componentes), fabricante o instalador. Las

referencias en este Código al examinador se refieren a la persona que realiza los

exámenes de control de calidad.

341.2 Responsabilidad del examen. La inspección no libera al manufacturador, fabricante o instalador de las siguientes

responsabilidades:

(a) proporcionar los materiales, componentes y obra de mano en conformidad con

los requerimientos de este Código y los del diseño de ingeniería. [Ver Párrafo

300 (b) (3)]

(b) realizar todos los exámenes requeridos

(c) preparar registros apropiados de los exámenes y ensayos para uso del

Inspector.

Page 175: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 175

341.3 Requerimientos de Exámenes. 341.3.1 General. Antes de la operación inicial se debe examinar cualquier

instalación de piping, incluyendo los componentes y la obra de mano, en

conformidad con los requerimientos aplicables del párrafo 341. Se debe

especificar el tipo y extensión de cualquier examen adicional requerido por el

diseño de ingeniería además del criterio de aceptación a ser aplicado. Las uniones

que no están incluidas en los exámenes requeridos por el párrafo 341.4, o por el

diseño de ingeniería, se consideran aceptables si pasan la ensayo de

hermeticidad requerido por el párrafo 345.

(a) Con materiales de P-Numbers 3, 4 y 5 se debe realizar el examen después de

cualquier tratamiento térmico.

(b) En el caso de conexiones de arranques soldados, el examen y cualquier

reparación necesaria de una soldadura con presión deben ser realizados antes

de agregar el pad de refuerzo o el poncho de refuerzo.

341.3.2 Criterios de Aceptación. Los criterios de aceptación deben estar

definidos por el diseño de ingeniería y deben, al menos, satisfacer los

requerimientos aplicables establecidos a continuación, en el párrafo 344.6.2 para

el examen con ultrasonido de las soldaduras, y en otras partes del Código.

(a) La Tabla 341.3.2 establece criterios de aceptación (límites en imperfecciones)

para soldaduras. Vea la Fig. 341.3.2 para imperfecciones típicas de

soldaduras.

(b) Los criterios de aceptación para piezas fundidas se especifican en el párrafo

302.3.3.

341.3.3 Componentes Defectuosos y Obra de Mano Defectuosa. Cada ítem

examinado que presente uno o mas defectos (imperfecciones de un tipo que

excede los criterios de aceptación de este Código) debe ser reparado, o

reemplazado, y el trabajo nuevo debe ser reexaminado con los mismos métodos,

Page 176: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 176

la misma extensión y los mismos criterios de aceptación requeridos para el trabajo

original.

341.3.4 Muestreo Progresivo para Examen. Cada vez que el examen acotado, o aleatorio, revela un defecto:

(a) Se debe aplicar el mismo tipo de examen a dos muestras del mismo tipo (en el

caso de uniones soldadas, o uniones de otro tipo, por el mismo soldador,

montador de uniones no soldadas u operador); y

(b) Si los ítems examinados según se requiere en (a) son considerados

aceptables, el ítem defectuoso debe ser reparado, reemplazado o re-

examinado se acuerdo con lo especificado en el párrafo 341.3.3, y se deben

aceptar todos los ítems representados por estas dos muestras adicionales;

pero

(c) si alguno de los ítems examinados según se requiere en (a) revela un defecto,

se deben examinar dos muestras adicionales del mismo tipo por cada ítem

defectuoso encontrado en el muestreo; y

(d) si todos los ítems examinados según se requiere en (c) son aceptables, el/los

ítem(s) defectuoso(s) debe(n) ser reparado(s), reemplazado(s) o re-

examinado(s) según se especifica en el párrafo 341.3.3, y se deben aceptar

todos los ítems representados por el muestreo adicional; pero

(e) si alguno de los ítems examinados según (c ) revela algún defecto, todos los

ítems del muestreo progresivo deben ser :

(1) reparados o reemplazado y re-examinados según se requiera; o

(2) completamente examinados y reparados o reemplazado según necesidad, y

re-examinados para cumplir con los requerimientos de este Código.

341.4 Extensión del Examen requerido. 341.4.4 Examen requerido normalmente. El Piping en un Servicio de Fluido

Normal debe ser examinado hasta donde se especifica, o hasta una extensión

mayor especificada en el diseño de ingeniería. Los criterios de aceptación

Page 177: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 177

corresponden a los establecidos en el párrafo 341.3.2 y en la Tabla 341.3.2 para

Servicio de Fluido Normal, salvo especificación contraria.

(a) Examen Visual. Al menos se debe examinar lo siguiente en concordancia con

el párrafo 344.2:

(1) Suficientes materiales y componentes, seleccionados al azar, para

convencer al examinador de que satisfacen las especificaciones y que están

libres de defectos;

(2) Al menos el 5% de la construcción. En el caso de las soldaduras, cada

trabajo de un soldador, u operador, debe estar representado.

(3) El 100% de la construcción de las soldaduras longitudinales, excepto

aquellas en componentes realizados en conformidad con una especificación

clasificada. Vea el párrafo 345.1 (a) en relación al examen de soldaduras

longitudinales que requieren tener un factor de unión Ej de 0.90.

(4) Examen aleatorio del montaje de las uniones roscadas, apernadas y otras,

para convencer al examinador acerca de que cumplen con los requerimientos

aplicables del párrafo 335. Se deben examinar todas las uniones roscadas,

apernadas y mecánicas cada vez que se realicen ensayos neumáticos.

(5) Examen aleatorio durante la instalación del piping, incluyendo el chequeo

del alineamiento, soportes y deformación intencional en frío.

(6) Examen del piping instalado para detectar la evidencia de defectos que

requieran reparación y reemplazo, además de detectar las desviaciones

evidentes del concepto del diseño.

(b) Otros Exámenes.

(1) Al menos el 5% de las soldaduras de tope circunferenciales y de bisel en

casquete deben ser examinadas completamente por medio de radiografía al

azar en concordancia con el párrafo 344.5, o por examen ultrasónico al azar en

conformidad con el párrafo 344.6. Se deben escoger las soldaduras en forma

tal que garantice que se incluye el trabajo de cada soldador, u operador.

Además deben ser seleccionadas maximizando la cobertura de las

intersecciones con las uniones longitudinales. Cada vez que se examine una

soldadura circunferencial con una soldadura longitudinal de intersección, se

Page 178: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 178

debe examinar al menos 38 mm (1 ½ pulg.) adyacentes a cada soldadura de

intersección. El examen durante el proceso, conforme al párrafo 344.7, puede

ser sustituido por todo, o parte de, el examen sobre una base de soldadura por

soldadura, cuando lo especifica el diseño de ingeniería o lo autoriza

específicamente el Inspector.

(2) Al menos el 5% de todas las uniones mediante soldadura fuerte debe ser

examinado durante el proceso en conformidad con el párrafo 344.7,

seleccionando las soldaduras de manera que los trabajos de todos los

realizadores de soldadura s fuertes sean incluidos.

(c) Certificaciones y Registros. El examinador debe estar seguro de que por medio

de los exámenes de las certificaciones, registros y demás evidencia, los

materiales y los componentes corresponden a los grados especificados y que

han recibido el tratamiento térmico, los exámenes y los ensayos requeridos. El

examinador debe proporcionar al Inspector una Certificación de que tse han

cumplido todos los requerimientos de control de calidad del Código y del

diseño de ingeniería.

Page 179: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 179

TABLA 341.3.2 CRITERIOS DE ACEPTACIÓN PARA SOLDADURAS

Criterios para Tipos de Soldaduras, para Condiciones de Servicio y para Métodos de Examen Requeridos [Nota(1)] Servicio con Fluido Normal Condiciones Cíclicas Severas Servicio con Fluido Cat. D

Métodos Tipos de Soldadura Métodos Tipos de Soldadura Métodos

Tipos de Soldadura

Tipo de Imperfección Vis

ual

Rad

iogr

afía

Circ

unfe

renc

ial

es y

de

bise

l

Bis

el

Long

itudi

nal

File

te [N

ota

(3)

Con

exió

n de

A

rran

que

Vis

ual

Rad

iogr

afía

Partí

cula

s M

agné

ticas

Líqu

idos

Pe

netra

ntes

Circ

unfe

renc

ial

y d

e B

isel

Bis

el

Long

itudi

nal

File

te [N

ota

(3)]

Con

exió

n de

A

rran

que

Vis

ual

Circ

unfe

renc

ial

es y

de

bise

l

Bis

el

Long

itudi

nal

File

te [N

ota

(3)

Con

exió

n de

A

rran

que

Grieta

Falta de fusión

Penetración incompleta

Porosidad Interior

Inclusión de escoria

Inclusión tungsteno o

indicación elongada

Socavación

Porosidad superficial o

inclusión de escora

expuesta [Nota (5)]

Terminación Superficial

Superficie raíz cóncava

(succionado)

Refuerzo de protrusión

interior

X

X

X

...

...

X

X

...

X

X

X

X

X

X

X

...

...

...

x

...

A

A

B

E

G

H

A

...

K

L

A

A

B

E

G

A

A

...

K

L

A

A

NA

NA

NA

H

A

...

NA

L

A

A

B

E

G

H

A

...

K

L

X

X

X

...

...

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

...

...

X

...

X

...

...

...

...

...

...

...

...

...

X

...

...

...

...

...

...

...

...

...

A

A

A

D

F

A

A

J

K

L

A

A

A

D

F

A

A

J

K

L

A

A

NA

NA

NA

A

A

J

NA

L

A

A

A

D

F

A

A

J

K

L

X

X

X

...

...

X

X

...

X

X

A

C ...

...

I

A

...

K

M

A

A

A

...

...

A

A

...

K

M

A

NA

NA

...

...

H

A

...

NA

M

A

A

B

...

...

H

A

...

K

M

Notas de Valores del Criterio para Tabla 341.3.2

Page 180: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 180

Criterio Símbolo Medida Límites de Valor Aceptable [Nota (6)] A Extensión de la imperfección Cero (sin imperfección evidente) B Profundidad de la Penetración Incompleta Longitud acumulada de penetración incompleta

< 1 m (1/32 pulg) y < 0.2 Tw < 38 mm (1.5 pulg) en cualquier longitud de soldadura de 150 mm (6 pulg)

C Falta de fusión y penetración incompleta Longitud acumulada de falta de fusión y penetración incompleta [Nota (7)]

< 0.2 Tw < 38 mm (1.5 pulg) en cualquier longitud de soldadura de 150 mm (6 pulg)

D Tamaño y distribución de porosidad interior Vea Código BPV; Sección VIII, División 1, Apéndice 4 E Tamaño y distribución de porosidad interior Para Tw < 6 mm (1/4 pulg), límite igual a D

Para Tw > 6 mm (1/4 pulg), límite igual a 1.5 x D F Inclusión de Escoria, inclusión de tungsteno o indicación elongada Longitud individual Ancho individual Longitud acumulada

< Tw/3 < 2.5 mm (3/32 pulg) y < Tw/3 < Tw en cualquier longitud de soldadura de 12 Tw

G Inclusión de escoria, inclusión de tungsteno o indicación elongada Longitud individual Profundidad individual Longitud acumulada

< 2 Tw < 3 mm (1/8 pulg) y < Tw/2 < 4Tw en cualquier longitud de soldadura de 150 mm (6 pulg)

H Profundidad de socavación < 1 mm (1/32 pulg) y < Tw/4 I Profundidad de socavación < 1.5 mm (1/16 pulg) y < [Tw/4 o 1 mm (3/32 pulg)] J Aspereza superficial < 500 min Ra según ASME B46.1 K Profundidad de concavidad de superficie raíz Espesor total de unión, incl. refuerzo de soldadura, >Tw L Altura del refuerzo de la protrusión interior [Nota (8)] en cualquier

plano a través de la soldadura debe estar dentro de los límites del valor de altura aplicable en la tabulación de la derecha, a excepción de lo provisto en la Nota (9). El metal de soldadura debe fusionarse suavemente en las superficies de los componentes.

Para Tw, mm (pulg) Altura mm (pulg) < 6(1/4) < 1.5 (1/16) > 6(1/4), < 13 (1/2) < 3 (1/18) > 13 (1/2), < 25 (1) < 4 (5/32) > 25 (1) < 5 (3/16)

M Altura del refuerzo o protrusión interior [Nota (8)] según lo descrito

en L

La Nota (9) no es aplicable.

El límite es el doble del valor aplicable para L

X = examen requerido NA = no aplicable ... = no requerido

Page 181: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3, Ed. 1999

Traductora: Ana María Buchholz Müller ([email protected]) 181

NOTAS: (1) Los criterios entregados son para exámenes requeridos. Criterios más estrictos pueden ser descritos en el diseño de ingeniería.

Vea también los párrafos 341.5 y 341.5.3. (2) La soldadura en ranura longitudinal incluye costura recta y espiral. Los criterios no pretenden ser aplicables a soldaduras

realizadas en conformidad con un estándar mencionado en la Tabla A-1 o tabla 326.1. (3) La soldadura de filete incluye soldaduras de sello y SW, y soldaduras para flanges de deslizamiento, refuerzos de arranques y

soportes. (4) La soldadura de conexiones de arranques incluye soldaduras sometidas a presión en arranques y brida de reborde expandida s

fabricados. (5) Estas imperfecciones son evaluadas solamente para soldaduras con un espesor nominal de < 5 mm (3/16 pulg). (6) Cuando dos valores limitantes están separados por un “y” el menor de los valores determina la aceptación. Cuando dos sets de

valores están separados por un “o” , el valor mayor es aceptable. Tw es el espesor de pared nominal del más delgado de los dos componentes unidos mediante una soldadura de tope.

(7) Se consideran inaceptables caras de superficies de tope no fusionadas estrechamente. (8) Para soldaduras en ranura, la altura es la menor de las mediciones realizadas desde las superficies de los componentes

adyacentes; se permite el refuerzo y la protrusión interior en la soldadura. En soldaduras de filete, la altura es medida desde la garganta teórica, la Fig. 328.5.2 A; no es aplicable la protrusión interior.

(9) Para soldaduras en aleación de aluminio solamente, la protrusión interior no debe exceder los siguientes valores: (a) Para espesor < 2mm (5/64pulg): 1.5 mm (1/16pulg); (b) Para espesor > 2 mm y < 6mm (1/4 pulg): 2.5 mm (3/32 pulg). Para refuerzo exterior y para espesores mayores, vea la tabulación para el símbolo L

Page 182: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 182 Fecha: mayo 2002

341.4.2 Examen – Servicio de Fluido Categoría D. Se deben examinar en

forma visual el piping y los elementos del piping para el Servicio de Fluido

categoría D, según lo indica el diseño de ingeniería, en conformidad con el párrafo

344.2, hasta el punto necesario para convencer al examinador de que los

Page 183: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 183 Fecha: mayo 2002

componentes, materiales y ora de mano cumplen con los requerimientos del

presente Código y del diseño de ingeniería. Los criterios de aceptación son los

establecidos en el párrafo 341.3.2 y en la Tabla 341.3.2, para el servicio con fluido

Categoría D, salvo especificación contraria.

341.4.3 Examen – Severas Condiciones Cíclicas. El piping utilizado bajo severas condiciones cíclicas debe ser examinado en la

extensión especificada, o en una extensión mayor especificada en el diseño de

ingeniería. Los criterios de aceptación son los establecidos en el párrafo 341.3.2 y

en la Tabla 341.3.2, para servicio de fluido categoría D, salvo especificación

contraria.

(a) Examen visual. Los requerimientos del párrafo 341.4.1 (a) son aplicables a las

siguiente excepciones.

(1) Toda fabricación debe ser examinada.

(2) Toda las uniones roscadas, apernadas y demás deben ser examinadas.

(3) Se debe examinar toda instalación de piping para verificar las dimensiones y el

alineamiento. Se deben chequear todos los soportes, guías y puntos de

deformación intencional en frío para asegurar que el piping se va a adecuar a

todas las condiciones de la partida, operación y detenciones sin sufrir pandeo

indebido o presiones no previstas.

(b) Otros Exámenes. Todas las soldaduras de tope circunferencial y de bisel en

casquetes, además de todas las soldaduras de conexiones de arranques

comparables a las mostradas en la Fig. 328.5 4E deben ser examinadas en un

100% por radiografía, en conformidad con el párrafo 344.5, o (cuando lo

especifique el diseño de ingeniería) por un examen ultrasónico del 100%, en

conformidad con el párrafo 344.6. Las soldaduras SW y las soldaduras de

conexiones de arranques que no sean radiografiadas deben ser examinadas

por medio de métodos de partículas magnéticas o de líquidos penetrantes, en

conformidad con los párrafos 344.3 y 344.4.

(c) El examen durante el proceso en conformidad con el párrafo 344.7,

complementado con el examen no destructivo apropiado, puede ser sustituido

Page 184: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 184 Fecha: mayo 2002

por el examen requerido en (b) sobre una base de soldadura por soldadura,

cuando lo especifica el diseño de ingeniería o es específicamente autorizado

por el Inspector.

(d) Certificación y Registros. Son aplicables los requerimientos del párrafo 341.4.1

(c ).

341.5 Examen Complementario El diseño de ingeniería puede especificar cualquiera de los métodos de examen

descritos en el párrafo 334, para complementar el examen requerido por el párrafo

341.4. El diseño de ingeniería debe especificar la extensión del examen

complementario a realizar y cualquier criterio de aceptación que sea distinto a los

del párrafo 341.3.2.

341.5.1 Radiografía Localizada (a) Soldaduras Longitudinales. La radiografía localizada para soldaduras de bisel

longitudinales que requieren un factor de unión soldada Ej de 0.90, se realiza

en conformidad con el párrafo 344.5 de, al menos, 300 mm (1 pie) en cada 30

m (100pies) de soldadura por cada soldador u operador de soldadura. Los

criterios de aceptación corresponden a los establecidos en la Tabla 341.3.2

para radiografías con Servicio de Fluido Normal.

(b) Soldaduras de Tope Circunferenciales y Otras. Se recomienda que la

extensión del examen no sea inferior a una de cada 20 soldaduras por cada

soldador, u operador. Salvo especificación contraria, los criterios de aceptación

corresponden a los establecidos en la Tabla 341.3.2 para radiografías con

Servicio de Fluido Normal para el tipo de unión examinada.

(c) Muestreo Progresivo para Examen. Son aplicables las provisiones del párrafo

341.3.4.

(d) Soldaduras para Examen. El Inspector debe seleccionar, o aprobar, las

ubicaciones de las soldaduras y los puntos en los cuales se realizará examen

por radiografía localizada.

Page 185: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 185 Fecha: mayo 2002

341.5.2 Ensayos de Dureza. La extensión de los ensayos de dureza requeridos debe corresponder a lo

indicado en el párrafo 331.1.7, salvo especificación contraria en el diseño de

ingeniería.

341.5.3 Examen para definir Incertezas. Se puede utilizar cualquier método para decidir indicaciones dudosas. Los criterios

de aceptación deben ser los requeridos por el examen.

342 PERSONAL QUE REALIZA EL EXAMEN 342.1 Calificación y Certificación del personal. Los examinadores deben tener el entrenamiento y experiencia requeridos para las

necesidades de los exámenes especificados1. El empleador debe certificar los

registros de los examinadores empleados, con las fechas y resultados de las

calificaciones del personal y debe mantenerlas disponibles para el Inspector.

___________________________________________ 1 Con este propósito se puede usar como guía el SNT-TC-1A, Práctica Recomendada para la

Calificación y Certificación del Personal de Ensayos No Destructivos.

____________________________________________________

342.2 Requerimiento Específico. El examen durante el proceso debe ser realizado por personal distinto al

encargado de la producción.

343 PROCEDIMIENTOS DE EXAMEN Se debe llevar a cabo cada examen en conformidad con un procedimiento escrito

que corresponda a uno de los métodos especificados en el párrafo 344,

incluyendo métodos especiales (ver párrafo 344.1.2). Se deben escribir los

procedimientos según se requiere en el Código BPV, sección V, Artículo 1, T-150.

El empleador debe certificar los registros de los procedimientos de examen

empleados, con las fechas y resultados de las calificaciones del procedimiento y

debe mantenerlos disponibles para el Inspector

Page 186: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 186 Fecha: mayo 2002

344.1 TIPOS DE EXAMEN. 344.1 General. 344.1.1 Métodos. Todos los exámenes requeridos por este Código, por el diseño

de ingeniería o por el Inspector, deben ser realizados en conformidad con uno de

los métodos especificados en esta norma, a excepción de lo indicado en el

párrafo 344.1.2.

344.1.2 Métodos Especiales. Cuando se utiliza un método no especificado en

esta norma, se debe especificar tanto el método como el criterio de aceptación en

el diseño de ingeniería, en forma suficientemente detallada para permitir la

calificación de los procedimientos necesarios y de los examinadores.

344.1.3 Definiciones. Los siguientes términos son aplicables a cualquier tipo de

examen.

Examen del 100%: Examen completo de toda una clase de un ítem especificado

en un grupo de piping designado.2

Examen aleatorio3: examen completo de un porcentaje de una clase de ítem

especificado en un grupo de piping designado.2

Examen localizado3: examen parcial especificado de cada uno de cada clase de

ítem en un grupo de piping designado2. Por ej. de parte de la longitud de todas

las soldaduras en un grupo de piping con chaqueta (con casing).

Examen localizado aleatorio3 : en examen parcial especificado de un porcentaje

del tipo de ítem especificado en un grupo de piping designado2.

__________________________ 2 Un grupo designado corresponde a la cantidad de piping considerada en la aplicación de los

requerimientos de examen en este Código. La cantidad, o extensión, del grupo designado debe

Page 187: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 187 Fecha: mayo 2002

ser establecida en un acuerdo entre los involucrados antes de comenzar el trabajo. Se puede

establecer más de un tipo de grupo designado para distintos tipos de trabajo en piping.

3 El examen aleatorio o localizado no aseguran la fabricación de un producto con el nivel de

calidad indicado. Los ítems no examinados en un grupo de piping representado por este tipo

de examen, pueden contener defectos que aparecerán en un examen posterior. En forma

específica, si se deben eliminar todos los defectos en soldaduras detectables por radiografía

en un grupo de piping, se debe especificar el examen radiográfico del 100%.

______________________________________________

344.2 Examen Visual. 344.2.1 Definición. El examen visual consiste en la observación de una porción

de componentes, uniones y otros elementos de piping que son, o pueden ser,

expuestos a la vista antes, durante y después de la manufactura, fabricación,

montaje, construcción, examen o ensayos. Este examen incluye la verificación de

los requerimientos del Código y del diseño de ingeniería relacionados con los

materiales, componentes, dimensiones, preparación de uniones, alineamiento,

soldaduras, bonding, soldadura fuerte, apernado, roscado y demás métodos de

unión, soportes, montaje y construcción.

344.2.2 Método. Se debe realizar el examen visual en conformidad con el Código

BPV, Sección V, Artículo 9. No se requieren registros individuales de los

exámenes visuales, excepto para los exámenes durante el proceso, según se

especifica en el párrafo 344.7.

344.3 Examen por Partícula Magnética.

El párrafo 302.3.3 abarca el examen de piezas fundidas. El examen por partículas

magnética de soldaduras y componentes distintos de las piezas fundidas, debe

realizarse en conformidad con el Código BPV, Sección V, Artículo 7.

Page 188: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 188 Fecha: mayo 2002

344.4 Examen por Líquidos Penetrantes. El párrafo 302.3.3 abarca el examen de piezas fundidas. El examen por líquidos

penetrantes de soldaduras y componentes distintos de las piezas fundidas, debe

realizarse en conformidad con el Código BPV, Sección V, Artículo 6.

344.5 Examen Radiográfico. 344.5.1 Método. El párrafo 302.3.3 abarca la radiografía de piezas fundidas. La

radiografía de soldaduras y componentes distintos de las piezas fundidas, debe

realizarse en conformidad con el Código BPV, Sección V, Artículo 2.

344.5.2 Extensión de la Radiografía. (a) Radiografía del 100%. Se aplica solamente a soldaduras de bisel mitreadas y

circulares y a soldaduras fabricadas de conexiones de arranques comparables

a las de la Figura 328.5.4E., salvo especificación contraria en el diseño de

ingeniería.

(b) Radiografía Aleatoria. Se aplica solamente a soldaduras de bisel mitreadas y

circulares.

(c) Radiografía Localizada. Requiere de una radiografía de exposición única en

conformidad con el párrafo 344.5.1 en un punto en una extensión especificada

de soldadura. El requerimiento mínimo para soldaduras circulares, mitreadas y

de bisel en arranques es:

1. para tamaños < DN 65 (NPS 21/2), una exposición elíptica única abarcando

toda la circunferencia de la soldadura

2. para tamaños > DN 65, 25% de la circunferencia interior, o 152 mm (6

pulg.), cualesquiera sea la menor.

Para soldaduras longitudinales el requerimiento mínimo es 145 mm (6 pulg.) de

longitud de soldadura.

344.6 Examen Ultrasónico. 344.6.1 Método. El párrafo 302.3.3 abarca el examen de piezas fundidas y no se

incluyen otros. El examen ultrasónico de las soldaduras, debe realizarse en

Page 189: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 189 Fecha: mayo 2002

conformidad con el Código BPV, sección V, Artículo 5, excepto que se permita

la alternativa especificada en (a) y (b) más abajo, para bloques básicos de

calibración especificados en T – 542.2.1 y T – 542.8.1.1

(a) Cuando los bloques básicos de calibración no han recibido tratamiento térmico

en conformidad con T-542.1.1 (c) y T-542.8.1.1, se deben usar métodos de

transferencia para correlacionar las respuestas del bloque básico de

calibración y del componente. Se logra la transferencia comprobando la

diferencia entre las respuestas recibidas del mismo reflector de referencia en el

bloque básico de calibración y en el componente, y corrigiendo la diferencia.

(b) El reflector de referencia puede ser un entalle-V (que se debe remover

posteriormente), una unidad de búsqueda de un rayo de ángulo actuando

como un reflector, o cualquier otro reflector que ayuda en el logro de la

transferencia.

(c) Cuando se escoge el método de transferencia como alternativa, se debe usar

como mínimo:

1. para tamaños < DN 50 (NPS 2), una vez en cada 10 uniones soldadas

examinadas

2. para tamaños > DN 50 y < DN 450 (NPS 18), una vez en cada 1.5 m (5

pies) de soldadura examinada

3. para tamaños > DN 450, una vez para cada unión soldada examinada

(d) Para aplicar el método de transferencia se deben considerar por separado

cada tipo de material, cada tamaño y espesor de pared. En adición, se debe

usar el método de transferencia al menos dos veces en cada tipo de unión

soldada.

(e) Cuando se utiliza el método de transferencia, se debe modificar el nivel de

referencia para el monitoreo de las discontinuidades para reflejar la corrección

de la transferencia.

344.6.2 Criterios de Aceptación. Se considera inaceptable una discontinuidad de

tipo lineal si la amplitud de la indicación excede el nivel de referencia y su longitud

excede:

Page 190: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 190 Fecha: mayo 2002

(a) 6 mm (1/4 pulg.) para Tw < 19 mm (3/4 pulg)

(b) Tw/3 para 19 mm > Tw < 57 mm (21/4 pulg.)

(c) 19 mm para Tw > 57 mm

344.7 Examen durante el proceso. 344.7.1 Definición. El examen durante el proceso incluye el examen de lo

siguiente, según corresponda:

(a) preparación de la unión y limpieza

(b) precalentamiento

(c) ajuste, juego de la unión y alineamiento interior previo a la unión

(d) variables especificadas por el procedimiento de unión, incluyendo el metal de

aporte, y :

1. (para soldadura) posición y electrodo

2. (para soldadura fuerte) posición, fundente, temperatura de soldadura fuerte,

baño apropiado y acción capilar

(e) (para soldadura) condición del paso raíz después de la limpieza – externa e

interna, en donde sea posible – apoyada por exámenes por líquidos

penetrantes o por partículas magnéticas

(f) (para soldadura) remoción de la escoria y condición de la soldadura entre

pasos y

(g) apariencia de la unión terminada.

344.7.2 Método. El examen se realiza en forma visual, en conformidad con el

párrafo 344.2, a menos que el diseño de ingeniería especifique métodos

adicionales.

345 PRUEBAS 345.1 Prueba de Hermeticidad requerida Se debe probar la hermeticidad de cada sistema de piping antes de la operación

inicial y después de completar los exámenes aplicables requeridos por el párrafo

Page 191: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 191 Fecha: mayo 2002

341. La prueba debe consistir en una prueba de hermeticidad hidrostática en

conformidad con el párrafo 345.4, con las excepciones indicadas.

(a) El propietario tiene la opción de someter un sistema de piping en servicio con

un fluido categoría D, a una prueba inicial de hermeticidad en servicio

conforme al párrafo 345.7, en lugar de la prueba de hermeticidad hidrostática.

(b) Cuando el propietario considera impracticable realizar una prueba de

hermeticidad hidrostática, se puede sustituir con una prueba neumática en

conformidad con el párrafo 345.5, o una prueba hidrostática-neumática

combinada conforme al párrafo 345.6, reconociendo el peligro que representa

la energía almacenada en el aire comprimido.

(c) Cuando el dueño considera que tanto la prueba de hermeticidad hidrostática

como la neumática son impracticables, se puede utilizar la alternativa

especificada en el párrafo 345.9, si se cumplen las dos condiciones siguientes:

1. Una prueba hidrostática dañaría los revestimientos o aislación interior, o

contaminaría un proceso de manera tal que sería peligroso, corrosivo o

inoperante en presencia de humedad, o representaría un peligro de fractura

por fragilidad debido a la baja temperatura del metal durante la prueba; y

2. una prueba neumática representaría un peligro indebido de posible

liberación de energía almacenada en el sistema, o representaría el peligro

de fractura por fragilidad debido a la baja temperatura del metal durante la

prueba.

345.2 Requerimientos Generales para las Pruebas de Hermeticidad. Los requerimientos del párrafo 345.2 son aplicables a más de un tipo de prueba de

hermeticidad.

345.2.1 Limitaciones sobre la Presión. (a) Esfuerzo superior al límite de elasticidad.

Si la presión de prueba produce una tensión de presión nominal, o tensión

longitudinal, superior al límite de elasticidad a temperatura de prueba, se

Page 192: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 192 Fecha: mayo 2002

puede reducir la presión de prueba a la presión máxima que no exceda el

límite de elasticidad a temperatura de prueba. [Ver párrafos 302.3.2 (e) y (f)]

(b) Dilatación del Fluido de Prueba. Se deben tomar precauciones para evitar la

presión excesiva cuando la presión de prueba es mantenida durante un

período y el fluido de prueba está sujeto de dilatación térmica.

(c) Prueba Neumática Preliminar. Antes de la inspección hidrostática se puede

llevar a cabo una prueba preliminar con aire a presión manométrica no superior

a 170 kPa (25 psi) para localizar filtraciones mayores.

345.2.2 Otros Requerimientos acerca de las Pruebas. (a) Examen de Filtraciones. Se debe mantener una prueba de filtraciones por, al

menos, 10 min, examinando todas las uniones y conexiones.

(b) Tratamiento Térmico. Las pruebas de filtraciones deben ser realizadas

después de concluir cualquier tratamiento térmico.

(c) Baja Temperatura de Prueba. Se debe considerar la posibilidad de fractura por

fragilidad cuando se conducen pruebas de hermeticidad con temperaturas del

metal cercanas a la temperatura de transición dúctil-frágil.

345.2.3 Consideraciones especiales para la Inspección. (a) Sub-grupos de Piping. Los sub-grupos de piping pueden ser sometidos a

prueba por separado o como piping montado.

(b) Juntas enflanchadas. No es necesario aplicar pruebas a juntas enflanchadas

en las cuales se ha insertado una paleta para aislar parte del equipo durante

una prueba.

(c) Aprobación de Soldadura. Los sistemas de piping soldados o componentes

que han pasado satisfactoriamente las pruebas en conformidad con el párrafo

345 no requieren prueba de hermeticidad, siempre que las soldaduras sean

examinadas durante el proceso en conformidad con el párrafo 344.7, y

aprueben el examen radiográfico del 100% según el párrafo 344.5, o el

examen ultrasónico del 100% de acuerdo con el párrafo 344.6.

Page 193: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 193 Fecha: mayo 2002

345.2.4 Piping bajo Presión Exterior. El piping sujeto a presiones exteriores

debe ser probado a una presión manométrica interior de 1.5 veces la presión

diferencial exterior, pero no inferior a 105 kPa (15 psi).

345.2.4 Piping con casing. (a) Se debe realizar una prueba de hermeticidad en la línea interior sobre la base

de la presión de diseño interior o exterior, cualesquiera sea crítica. Se debe

realizar esta prueba antes de completar el casing cuando sea necesario

proporcionar el acceso visual de las uniones de la línea interior según lo

requiere el párrafo 345.3.1.

(b) Se debe aplicar una prueba de hermeticidad al casing en conformidad con el

párrafo 345.1 sobre la base de la presión de diseño del casing, salvo

especificación contraria en el diseño de ingeniería.

345.2.5 Reparaciones o Adiciones después de la Inspección de Hermeticidad.

Cada vez que se realicen reparaciones o adiciones después de la prueba de

hermeticidad, se deben repetir las pruebas en el piping, excepto en el caso de

reparaciones o adiciones menores en las que el propietario puede decidir obviar

los requerimientos de repetición de pruebas basándose en las medidas

precautorias tomadas para asegurar la calidad de la construcción.

245.2.6 Registros de Pruebas. Se deben hacer registros de cada sistema de

piping durante las pruebas, que incluyan:

(a) fecha de prueba

(b) identificación de sistema de piping sometido a prueba

(c) fluido de prueba

(d) presión de prueba

(e) certificación de resultados entregados por el examinador

Page 194: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 194 Fecha: mayo 2002

No es necesario mantener estos registros después de la prueba, si se cuenta

con una certificación del Inspector de que el piping ha pasado satisfactoriamente

la prueba de presión, según lo requiere este Código.

245.3 Preparación para la Prueba de Hermeticidad. 245.3.1 Uniones Expuestas. Todas las uniones, incluyendo las uniones soldadas y de otro tipo (bond), deben

carecer de aislación y estar expuestas para el examen durante la prueba de

hermeticidad, a excepción de las uniones sometidas a pruebas previas en

conformidad con este Código y que pueden estar aisladas o cubiertas. Todas las

uniones pueden tener una capa de imprimación y de pintura antes de la prueba de

hermeticidad, a menos que se requiera de una prueba de hermeticidad de alta

sensibilidad (párrafo 345.8).

345.3.2 Soportes Temporales. El piping diseñado para vapor o gas debe contar

con soportes temporales adicionales, cuando sea necesario, para el peso del

líquido de la prueba.

A00 345.3.3 Piping con Juntas de Expansión. (a) Una junta de expansión que depende de anclajes exteriores para restringir la

carga del extremo de presión debe ser sometida a prueba en el sistema de

piping.

(b) Se puede excluir del sistema una junta de expansión auto-restringida

previamente sometida a prueba de taller por el manufacturador [vea el

Apéndice X, párrafo X302.2.3(a ), excepto que estas juntas de expansión

deben ser instaladas en el sistema cuando se requiere una prueba de

hermeticidad de alta sensibilidad en conformidad con el párrafo 345.8.

(c) Un sistema de piping que contiene juntas de expansión debe ser sometido a

prueba de hermeticidad sin restricción temporal de juntas o anclajes con el

menor de los siguientes:

(1) 150% de la presión de diseño para una junta de expansión tipo fuelle; o

Page 195: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 195 Fecha: mayo 2002

(2) la presión de prueba del sistema determinada en conformidad con el

párrafo 345.

En ningún caso se debe someter una junta de expansión tipo fuelle a presión

de prueba superior a la presión de prueba del manufacturador.

(d) Cuando se requiere una prueba de hermeticidad del sistema a una presión

superior a la presión de prueba mínima especificada en (c ), o superior al 150%

de la presión de diseño dentro de las limitaciones del párrafo 345.2.1 (a), se

deben remover las juntas de expansión tipo fuelle del sistema de piping, o se

deben agregar restricciones temporales para limitar las cargas de anclajes

principales, en caso necesario.

345.3.3 Límites del Piping sometido a Prueba. El equipo no sometido a pruebas debe ser desconectado del piping o aislado con

paletas (blinds) o por otro medio durante la prueba. Se puede utilizar una válvula

(que incluya un sistema de cierre) que sea apropiada para la presión de prueba.

345.4 Prueba de Hermeticidad Hidrostática. 345.4.3 Fluido de Prueba. El fluido de prueba debe ser agua, a menos que

exista la posibilidad de daños por congelamiento, o efectos adversos del agua en

el piping, o en el proceso. En este caso se debe utilizar otro líquido no tóxico

apropiado. Si el líquido es inflamable, su punto de inflamación debe ser al menos

49ºC (120ºF) y se deben tomar precauciones con el entorno.

345.4.4 Presión de prueba. A excepción de lo indicado en el párrafo 345.4.3, la

presión de prueba hidrostática en cualquier punto del sistema de piping metálico

debe ser según se indica a continuación:

(a) superior a 1½ veces la presión de diseño

(b) para la temperatura de diseño sobre la temperatura de prueba, la presión de

prueba mínima debe calcularse según la ecuación (24), excepto que el valor de

ST/S no debe exceder 6.5:

Page 196: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 196 Fecha: mayo 2002

PT = 1.5 PST (24)

S

En donde

PT = presión manométrica de prueba mínima

P = presión manométrica de diseño interior

ST = valor de tensión a temperatura de prueba

S = valor de tensión a temperatura de diseño (Ver tabla A-1)

(c) Si la presión de prueba, como se define arriba, produce esfuerzo de presión

nominal o presión longitudinal superior al límite de fluencia a temperatura de

prueba, se puede reducir la presión de prueba a una presión máxima que no

supere este límite. [Vea los párrafos 302.3.2 (e) y (f)]. Para juntas de expansión

de fuelle metálico, vea el Apéndice X, párrafo X302.2.3(a).

345.4.5 Prueba Hidrostática de Piping con Estanques4 como un Sistema. (a) Cuando la presión de prueba de un piping conectado a un estanque es igual, o

inferior, a la presión de prueba del estanque, se debe probar el piping y el

estanque con la presión de prueba del piping.

(b)Cuando la presión de prueba del piping supera la presión de prueba del

estanque y no se considera practicable aislar el piping del estanque, se deben

probar el piping y el estanque en conjunto a la presión de prueba del

estanque, siempre que el dueño lo apruebe y que la presión de prueba del

estanque no sea inferior al 77% de la presión de prueba del piping, calculada

en conformidad con el párrafo 345.4.2 (b).

_________________________________________________________________ 4 Las consideraciones contenidas en el párrafo 345.4.3 no afectan los requerimientos de la

prueba de presión de ningún Código de Estanques aplicable.

345.5 Prueba de Hermeticidad Neumática. 345.5.3 Precauciones. La inspección neumática involucra el peligro de la

energía almacenada en el aire comprimido. Se debe tener especial cuidado para

Page 197: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 197 Fecha: mayo 2002

minimizar la posibilidad de falla por fragilidad durante la prueba de hermeticidad

neumática. En este aspecto la temperatura es importante y debe ser considerada

cuando el proyectista escoge el material de construcción. Ver párrafo 345.2.2(c) y

el Apéndice F, párrafo F323.4.

345.5.4 Dispositivo de Alivio de Presión. Se debe proporcionar un dispositivo

de alivio de presión, con una presión fijada inferior a la presión de prueba, más

345 kPa (50psi) o el 10% de la presión de prueba, cualesquiera sea menor.

345.5.5 Fluido de Prueba. El gas utilizado como fluido de prueba, si no es aire,

no debe ser inflamable ni tóxico.

345.5.6 Presión de Prueba. La presión de prueba debe ser el 110% de la

presión de diseño.

345.5.7 Procedimiento. Se debe aumentar la presión en forma gradual hasta

lograr una presión manométrica que corresponda a la mitad de la presión de

prueba o a 170 kPa (25 psi), cualesquiera sea la menor, para realizar un chequeo

preliminar que incluya la inspección de las uniones en conformidad con el párrafo

341.4.1(a). Posteriormente, se debe aumentar gradualmente la presión hasta

lograr la presión de prueba, manteniendo la presión en cada etapa suficiente

tiempo para uniformar las deformaciones en el piping. A continuación, se debe

reducir la presión a la de diseño antes de examinar la presencia de filtraciones, en

conformidad con el párrafo 345.2.2(a).

345.5.8 Prueba de Hermeticidad Hidrostática-Neumática.

Cuando se utiliza una prueba de hermeticidad hidrostática-neumática, se deben

satisfacer los requerimientos del párrafo 345.5, y la presión en el segmento del

piping con líquido no debe exceder los límites establecidos en el párrafo 345.4.2.

Page 198: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 198 Fecha: mayo 2002

345.6 Prueba de Hermeticidad para Servicio Inicial. Esta prueba se aplica

solamente a cañerías en Servicio de Fluido Categoría D, a criterio del dueño. Ver

párrafo 345.1(a).

345.7.1 Fluido de Prueba. El fluido utilizado para la prueba corresponde al fluido

del servicio.

345.7.2 Procedimiento. Antes, o durante, la operación inicial, se debe aumentar

gradualmente la presión hasta lograr la presión operativa, manteniendo la presión

suficiente tiempo en cada etapa, para uniformar las deformaciones del piping. Se

debe realizar un chequeo preliminar, según se describe en el párrafo 345.5.5

cuando el fluido del servicio corresponde a gas o vapor.

345.7.3 Inspección de Filtraciones. En reemplazo del párrafo 345.2.2(a), se

permite omitir la inspección de filtraciones en las uniones y conexiones sometidas

a pruebas previas en conformidad con este Código.

345.8 Prueba de Hermeticidad de Alta Sensibilidad. La prueba debe ser

realizada en conformidad con el Método de prueba de Gas y Burbujeo (Gas and

Bubble Test) especificado en el Código BPV, Sección V, Artículo 10, o por medio

de otro método comprobado de igual sensibilidad. La sensibilidad de la prueba

debe ser superior a 10-3 atm ml/seg bajo condiciones de prueba.

(a) la presión debe ser, al menos, 105 kPa (15 psi) presión manométrica o 25% de

la presión de diseño, cualesquiera sea la menor.

(b) Se debe aumentar la presión en forma gradual hasta lograr una presión

manométrica que corresponda a la mitad de la presión de prueba o 170 kPa

(25 psi), cualesquiera sea la menor, para realizar un chequeo preliminar.

Posteriormente, se debe aumentar gradualmente la presión hasta lograr la

presión de prueba, manteniendo la presión en cada etapa suficiente tiempo

para uniformar las deformaciones en el piping.

Page 199: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 199 Fecha: mayo 2002

345.9 Prueba de Hermeticidad Alternativa. Se pueden utilizar los siguientes procedimientos y métodos de prueba de

hermeticidad solamente bajo las condiciones establecidas en el párrafo 345.1(c).

345.9.1 Inspección de Soldaduras. Se deben examinar en la siguiente forma

las soldaduras, incluyendo las utilizadas en la construcción de cañerías y fittings

soldados, que no hayan sido sometidas a pruebas de hermeticidad hidrostáticas o

neumáticas en conformidad con el presente Código.

(a) Se debe realizar radiografía del 100% de las soldaduras circunferenciales,

longitudinales y de bisel en espiral, en conformidad con el párrafo 344.5.

(b) Todas las soldaduras, incluyendo las soldaduras de conexiones estructurales,

no cubiertas en (a), deben ser examinadas con un método de líquidos

penetrantes (párrafo 344.4), o para materiales magnéticos, por medio del

método de partículas magnéticas (párrafo 344.3).

345.9.2 Análisis de Flexibilidad. Se debe realizar un análisis de flexibilidad del

sistema de piping en conformidad con los requerimientos del párrafo 319.4.2 (b), si

corresponde, o (c) y (d).

345.9.3 Método de Prueba. El sistema debe ser sometido a una prueba de

hermeticidad de alta Sensibilidad en conformidad con el párrafo 345.8.

346 REGISTROS 346.2 Responsabilidad. La responsabilidad de la preparación de los registros

requeridos por este Código y por el diseño de ingeniería corresponde al

proyectista del piping, al manufacturador, al fabricante y al instalador, según

corresponda.

346.3 Mantención de los registros

Salvo especificación contraria, se deben mantener los siguientes registros por al

menos 5 años después de la generación del registro para el proyecto:

Page 200: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 200 Fecha: mayo 2002

(a) procedimientos de inspección

(b) calificaciones del personal de inspección

Page 201: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 201 Fecha: mayo 2002

CAPÍTULO VII PIPINGS NO METÁLICOS Y PIPINGS CON

REVESTIMIENTOS NO METÁLICOS

A300 DECLARACIONES GENERALES (a) El capítulo Vll se refiere al piping no metálico y al piping con revestimientos no

metálicos.

(b) La organización, contenidos y designaciones de párrafos de este Capítulo

corresponden a los utilizados en los primeros seis Capítulos (Código base). Se

utiliza el prefijo A.

(c) Las consideraciones y los requerimientos del Código base se aplican

solamente según lo establece este Capítulo.

(d) El piping metálico con límites de presión para el revestimiento metálico debe

satisfacer los requerimientos de los Capítulos I hasta VI, además de los del

Capítulo Vll no limitados a los no-metales.

(e) Este Capítulo no contiene provisiones para piping utilizado bajo severas

condiciones cíclicas.

(f) El Capítulo I es aplicable en su totalidad, con las excepciones establecidas

más arriba.

PARTE 1 CONDICIONES Y CRITERIOS

A301 CONDICIONES DE DISEÑO El Párrafo 301 es aplicable en su totalidad, a excepción de los párrafos 301.2 y

301.3. ver a continuación.

Page 202: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 202 Fecha: mayo 2002

A301.2 Presión de Diseño.

El Párrafo 301.2 es aplicable en su totalidad, excepto por las referencias de los

párrafos A302.2.4 y A304 que reemplazan a las referencias de los párrafos

302.2.4 y 304, respectivamente.

A301.3 Temperatura de Diseño.

El Párrafo 301.3 es aplicable con las siguientes excepciones.

A301.3.1 Temperatura Mínima de Diseño.

El párrafo 301.3.1 es aplicable; pero se recomienda ver el párrafo A323.2.2 en

lugar del 323.2.2.

A301.3.2 Componentes sin Aislación.

La temperatura de diseño del componente debe corresponder a la temperatura

del fluido, a menos que se produzca una temperatura mayor como resultado de la

radiación solar, o otras fuentes de calor exteriores.

A302 CRITERIOS DE DISEÑO. El párrafo A302 establece los ratings de presión-temperatura, criterios de tensión,

permisividades de diseño y los valores de diseño mínimos, junto con las

variaciones permisibles de estos factores según se aplican al diseño del piping.

A302.1 General. El proyectista debe estar satisfecho con la calidad el material no-metálico y su

manufactura, considerando, al menos, lo siguiente:

(a) resistencia a la tracción, compresión, de flexión, de corte y coeficiente de

elasticidad, a temperatura de diseño (largo plazo y corto plazo)

(b) tasa de deformación bajo carga (creep) a condiciones de diseño

(c) esfuerzo de diseño y su base

(d) ductilidad y plasticidad

(e) propiedades de impacto y choque térmico

Page 203: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 203 Fecha: mayo 2002

(f) límites de temperatura

(g) temperatura de transición: fundición y vaporización

(h) porosidad y permeabilidad

(i) métodos de prueba

(j) métodos para fabricar uniones y su eficiencia

(k) posibilidad de deterioro en servicio

A302.2 Criterios de Presión de Diseño – Temperatura de Diseño A302.2.1 Componentes Mencionados con Ratings establecidos. El Párrafo

302.2.1 es aplicable, a excepción de que la referencia de la Tabla A326.1

reemplaza a la referencia de la Tabla 326.1.

A302.2.2 Componentes Mencionados sin Ratings específicos. Los

componentes de piping no-metálicos para los cuales se han desarrollado

esfuerzos de diseño en conformidad con el párrafo A302.3, pero que no cuentan

con ratings de presión-temperatura específicos, deben ser clasificados según las

reglas para la presión de diseño del párrafo A304, en el rango de temperaturas

con los esfuerzos mostrados en el Apéndice B, y modificados según corresponda

por otras reglas de este Código.

Los componentes de piping sin esfuerzos permisibles o ratings de presión-

temperatura deben ser calificados para la presión de diseño según lo establece el

párrafo A304.7.2.

A302.2.3 Componentes No Mencionados. Se aplica el párrafo 302.2.3, a

excepción de que las referencias a la Tabla A326.1 y párrafos A304 y A304.7.2

reemplazan las referencias a la Tabla 326.1 y párrafos 304 y 304.7.2,

respectivamente.

A302.2.4 Permisividades para Variaciones de Presión y Temperatura. (a) Piping No-metálico. No se permiten variaciones de presión, o temperatura, por

sobre las condiciones de diseño. Se deben usar las condiciones más severas

Page 204: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 204 Fecha: mayo 2002

de presión y temperatura coincidentes para determinar las condiciones de

diseño de un sistema de piping. Ver párrafos 301.2 y 301.3.

(b) Piping Metálico con Revestimiento No-metálico. Se permiten las variaciones de

presión y temperatura proporcionadas en el párrafo 302.2.4 solamente si se ha

establecido la conveniencia del material de revestimiento para el incremento de

condiciones a través de experiencias en servicio exitosas previas, o a través de

pruebas bajo condiciones similares.

A302.2.5 Rating en Válvula (junction) para Servicios Diferentes. Cuando se

conectan dos servicios que operan con diferentes condiciones de presión y

temperatura, la válvula que separa ambos servicios debe tener el rating

correspondiente a la condición de servicio más severa.

A302.3 Tensiones Permisibles y otros Límites de Diseño para No-Metales. A302.3.1 General. (a) La Tabla B-1 contiene esfuerzos de diseño hidrostáticos (HDS). Las Tablas B-2

y B-3 corresponden a listas de especificaciones que satisfacen los criterios de

los párrafos A302.3.2 (b) y (c), respectivamente. Las Tablas B-4 y B-5

contienen presiones permisibles. Estos valores HDS, criterios de tensiones

permisibles y presiones deben ser utilizados en conformidad con las Notas del

Apéndice B, y pueden ser utilizados en cálculos de diseño (en donde el

esfuerzo permisible S significa el esfuerzo de diseño apropiado), a excepción

de las modificaciones indicadas por otras provisiones en este Código. No se

ha verificado el uso de esfuerzos de diseño hidrostáticos para cálculos distintos

al la presión de diseño. El párrafo A302.3.2 delinea las bases para la

determinación de los esfuerzos y de las presiones permisibles.

(b) Los esfuerzos y las presiones permisibles están agrupadas por materiales y en

listas para temperaturas establecidas. Se permite la interpolación directa entre

temperaturas.

Page 205: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 205 Fecha: mayo 2002

A302.3.2 Bases para Esfuerzos y Presiones1 Permisibles. (a) Termoplásticos. El método para la determinación de HDS se describe en

ASTM D 2837. La Tabla B-1 entrega los valores HDS para los materiales y las

temperaturas para las cuales se ha reunido suficiente información para

verificar la determinación de los esfuerzos.

(b) Resina con Fraguado Térmico Reforzada (Laminada). Los valores de esfuerzo

de diseño (DS) para los materiales de la Tabla B-2 deben ser 1/10 de las

resistencias a la tracción mínimas especificadas en la Tabla 1 de ASTM C 582

y son válidas solamente en el rango de temperatura desde –29ºC (-20ºF)

hasta 82ºC (180ºF).

(c) Resina con Fraguado Térmico Reforzada y Mortero Plástico Reforzado (con

Filamentos y Fundición Centrífuga). Los valores del esfuerzo de diseño base

hidrostático (HDBS) para los materiales de la tabla B-3 pueden obtenerse

mediante los procedimientos en ASTM D 2992 y son válidos solamente a 23ºC

(73ºF). Se obtiene el HDS multiplicando el HDBS por un factor2 de servicio

(diseño) seleccionado para la aplicación, en conformidad con los

procedimientos descritos en ASTM D 2992, dentro de los siguientes límites.

1. cuando se usan HDBS cíclicos, el factor de servicio (diseño) F no debe ser

superior a 1.0.

2. cuando se usan HDBS estáticos, el factor de servicio (diseño) F no debe

exceder 0.5.

(d) Otros Materiales. La presiones permisivas de la Tablas B-4 y B-5 han sido

determinadas en forma conservadora a partir de las propiedades físicas de los

materiales en conformidad con las especificaciones, y han sido confirmadas

ampliamente por la experiencia. Se debe calificar el uso de otros materiales

según se requiere en el párrafo A304.7.2.

________________________________________________________ . 1Títulos de Especificaciones ASTM y Estándares AWWA referidos:

ASTM C 14, Concrete Sewer, Storm Drain. and Culvert Pipe

ASTM C 301. Method of Testing Vitrified Clay Pipe

Page 206: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 206 Fecha: mayo 2002

ASTM C 582, Contact-Molded Reinforced Thermosetting Plastic (RTP) Laminates for Corrosion

Resistant Equipment.

ASTM D 2321. Practice for Underground Installation of FlexibleTliermoplastic Pipe

ASTM D 2837, Test Method for Obtaining Hydrostalic Design Basis for Thermoplastic Pipe

Materials

ASTM D 2992, Practice for Obtaining Hydrostatic or Pressure Design Basis for “Fiberglass”

(Glass-Fiber-RTR) Pipe and Fittings

ASTM D 3839, Underground Installation of Fiberglass Pipe

AWWA C900, PVC Pressure Pipe, 4-ínch through 12-inch, for Water

AWWA C950. Glass-Fiber-Reinforced Tbermosetting Resin Pressure Pipe

2 El factor de servicio (diseño) F debe ser seleccionado por el proyectista después de la completa

evaluación de las condiciones del servicio y de las propiedades de ingeniería de un material

especifico bajo consideración. Además de los límites en el párrafo A302.3.2 (c ) (1) y (2), este

Código no pretende especificar factores de servicio (diseño).

____________________________________________________________

A302.3.3 Límites de Esfuerzos Calculados debidos a Cargas Sostenidas1. (a) Esfuerzos por Presión Interior. El párrafo A304 abarca los límites de esfuerzos

debidos a presión interior.

(b) Esfuerzos por Presión Exterior. Los esfuerzos debidos a presión exterior

uniforme deben ser considerados seguros cuando el espesor de la pared del

componente y su rigidez han sido calificados según se requiere en el párrafo A

304.7.2.

(c) Esfuerzos por Cargas Exteriores. El diseño del piping bajo carga exterior se

debe basar en lo siguiente:

1. Piping termoplástico. ASTM D 2321 o AWWA C900

2. Piping de Resina con Fraguado Térmico Reforzada (RTR) y Mortero Plástico

Reforzado (RPM). ASTM D 3839 o Apéndice A de AWWA C950.

3. Para determinar la deflexión permisible máxima en 1. y 2. (arriba) se deben

considerar las deformaciones y la posible flexión, pero de ninguna manera esta

deflexión permisible máxima debe exceder el 5% del diámetro interior de la

cañería.

Page 207: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 207 Fecha: mayo 2002

4. El piping no-metálico que no está incluido en 1. y 2. (arriba) debe ser sometido

a una prueba de trituración (crushing test) en conformidad con ASTM C 14 o C

301; la carga permisible debe ser 25% del valor mínimo obtenido.

A302.3.4 Límites de Esfuerzos Calculados debidos a Cargas Ocasionales. (a) Operación. La suma de los esfuerzos en cualquier componente de un sistema

de piping debidos a la presión, peso y otras cargas sostenidas además de

esfuerzos causados por cargas ocasionales, tales como viento y terremotos, no

deben exceder los límites en la parte aplicable del párrafo A302.3.3. No se

deben considerar al viento y a los terremotos como fuerzas de acción

concurrentes.

(b) Pruebas. Los esfuerzos producidos por las condiciones de las pruebas no

están sujetos a las limitaciones del párrafo A302.3.3. No es necesario

considerar otras cargas ocasionales, tales como viento y terremotos, como de

ocurrencia concurrente con las cargas de las pruebas.

A302.4 Permisividades El párrafo 302.4 es aplicable en su totalidad.

PARTE 2 PRESIÓN DE DISEÑO DE COMPONENTES

DE PIPING NO METÁLICOS

A303 GENERAL Es aplicable el párrafo 303, excepto que las referencias a la Tabla A326.1 y al

párrafo A302.2.1 reemplazan las referencias a la Tabla 326.1 y al párrafo 302.2.1.

para componentes no metálicos, la referencia al párrafo A304 reemplaza a la

referencia al párrafo 304.

A304 PRESIÓN DE DISEÑO DE COMPONENTES NO METÁLICOS. A 304.1 Cañería Recta.

Page 208: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 208 Fecha: mayo 2002

A304.1.1 General. (a) Se debe determinar el espesor requerido en las secciones rectas por medio de

la ecuación (25).

tm = t+c (25)

El espesor mínimo T para la cañería seleccionada, considerando la tolerancia por

defecto del manufacturador , debe ser superior a tm.

(b) se utiliza la siguiente nomenclatura en las ecuaciones para la presión de

diseño de las cañerías rectas.

tm = espesor mínimo requerido incluyendo permisividades mecánicas, de

corrosión y de erosión

t = espesor de diseño para la presión, según el cálculo en conformidad con

el párrafo A304.1.2 para la presión interior o según se determina en

conformidad con el párrafo A304.1.3 para presión exterior.

c = la suma de permisividades mecánicas (profundidad de rosca o ranura)

más la permisividad de corrosión y erosión. Para componentes roscados,

se aplica la profundidad nominal de la rosca (dimensión h de ASME

B1.20.1 o equivalente). Para superficies maquinadas o ranuras en donde

no se especifica la tolerancia, se debe suponer que es 0.5 mm (0.02

pulg.) en adición a la profundidad especificada del corte.

T = espesor de pared de cañería (medida o mínima según especificación de

compra)

F = factor de servicio (diseño). Ver párrafo A302.3.2(c).

P = presión manométrica de diseño interior

D = diámetro exterior de la cañería

S = tensión de diseño correspondiente a la Tabla en el Apéndice B.

A304.1.2 Cañería Recta bajo Presión Interior. El espesor del diseño para la presión interior t no debe ser inferior al calculado

con una de las siguientes ecuaciones, usando valores de tensión en, o derivado

de, la tabla apropiada en el Apéndice B.

Page 209: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 209 Fecha: mayo 2002

(a) Cañería Termoplástica [Ver párrafo A302.3.2(a)]

t = PD

2S + P (Tabla B-1) (26 a)

(b) Cañería RTR (Laminada) [Ver párrafo A302.3.2 (b)]

t = PD

2S + P (Tabla B-2) (26 b)3

(c) Cañería RTR (con Filamento) y RPM (Fundición Centrífuga). [Ver párrafo

A302.3.2 (c)]

t = PD

2SF + P (Tabla B-3) (26 c)3

A304.1.3 Cañería Recta bajo Presión Exterior (a) Cañería No Metálica. Se debe calificar el espesor de la presión de diseño

exterior t según se requiere en el párrafo A304.7.2

(b) Cañería Metálica con Revestimiento No Metálico

1. El espesor de diseño para la presión exterior t para el material base (exterior)

debe ser determinado en conformidad con el párrafo 304.1.3

2. El espesor de diseño para la presión exterior t para el material de

revestimiento debe ser calificado en conformidad con el párrafo A304.7.2. __________________________________________________ 3 El espesor t no debe incluir ningún espesor de pared de cañería reforzada con menos del 20% por peso de fibras de refuerzo. A304.2 Segmentos de Cañerías Curvos y en Casquetes. A304.2.1 Cañerías Curvas. El espesor mínimo requerido tm de una curva,

después del doblado, debe ser determinado como para la cañería recta en

conformidad con el párrafo A304.1

Page 210: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 210 Fecha: mayo 2002

A304.2.2 Codos. Los codos no manufacturados de acuerdo al párrafo A303

deben ser calificados según se requiere en el párrafo A304.7.2.

A304.2.3 Curvas en Casquetes. Deben ser calificadas según se requiere en el

párrafo A304.7.2.

A304.3 Conexiones de Arranques. A304.3.1 General. Se debe proporcionar un refuerzo para una cañería debilitada

por la conexión de un arranque, a menos que el espesor de la pared de la cañería

sea suficientemente superior a la requerida para soportar la presión. La cantidad

de refuerzo debe ser calificada en conformidad con el párrafo A304.7.2, excepto lo

indicado en el párrafo A304.3.2.

A304.3.2 Conexiones de Arranques con Fittings. Se puede suponer sin cálculos que un arranque tiene la resistencia adecuada para

resistir las presiones interiores y exteriores si utiliza un fitting (T, lateral, o cruz) en

conformidad con el párrafo A303.

A304.3.3 Consideraciones Adicionales de Diseño. Los requerimientos de los

párrafos A304.3.1 y A304.3.2 tienen la intención de asegurar el desempeño

satisfactorio del arranque sometido solamente a presión interior o exterior. El

proyectista también debe considerar los párrafos 304.3.5 (a), (c) y (d).

A304.4 Cierres de Trazado (Closures). Los cierres de trazado que no cumplan con el párrafo A303 deben ser calificados

según lo requerido por el párrafo A304.7.2.

A304.5 Presión de Diseño en Flanges. A304.5.1 General. (a) Los flanges que no cumplan con el párrafo A303 o A304.5.1 (b) o (c) deben ser

calificados según lo requiere el párrafo A304.7.2.

Page 211: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 211 Fecha: mayo 2002

(b) Los flanges para anillos de empaquetadura planos pueden ser diseñados en

conformidad con el Código BPV, Sección VIII, División 1, Apéndice 2, a

excepción de que el Código BPV debe regular las tensiones permisibles y los

límites de temperatura. Se debe definir la nomenclatura según el Código BPV,

a excepción de lo siguiente:

P = presión manométrica de diseño

Sa = tensión de diseño de perno a temperatura atmosférica4

Sb = tensión de diseño de perno a temperatura de diseño4

Sf = tensión permisible para material de flange de las Tablas B-1, B-2 o B-3. 4 Los esfuerzos de diseño de los pernos no deben ser superiores a las de la

Tabla A-2.

(c) Las reglas de diseño de flanges en el párrafo A304.5.1 (b) no son aplicables a

los diseños que emplean empaquetaduras de cara completa que sobresalen de

los pernos, generalmente hacia el diámetro exterior del flange, o cuyos flanges

tienen contacto sólido más allá de los pernos. Las fuerzas y reacciones un una

unión de este tipo difieren de las uniones que emplean anillos de

empaquetaduras planos, y se debe diseñar el flange en conformidad con el

Código BPV, Sección VIII, división 1, Apéndice Y.

204.5.2 Flanges Ciegos. Los flanges ciegos que no cumplan con el párrafo A303

pueden ser diseñados en conformidad con 304.5.2, excepto que el esfuerzo

permisible S debe tomarse de las Tablas en el Apéndice B. De otra manera, deben

ser calificados en conformidad con el párrafo A304.7.2.

A304.6 Reductores. Los reductores que no cumplan con el párrafo A303 deben ser calificados según

se requiere en el párrafo A304.7.2

Page 212: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 212 Fecha: mayo 2002

A304.7 Presión de Diseño de otros Componentes. A3’4.7.1 Componentes Mencionados. En conformidad con el párrafo A303, se

pueden utilizar otros componentes a presión, manufacturados en conformidad con

los estándares de la Tabla A326, pero que no aparecen en otra parte del A 304.

A304.7.2 Componentes No Mencionados y Elementos. El diseño de la presión

de componentes y uniones fuera de lista, para los que no se aplican las reglas del

párrafo A304, se debe basar en cálculos consistentes con los criterios de diseño

de este Código. Se deben sustanciar los cálculos mediante uno, o dos, de los

medios establecidos en (a) y (b) más abajo, tomando en consideración el

ambiente correspondiente y los efectos dinámicos de los párrafos 301.4 hasta

301.11:

(a) extensa y exitosa experiencia en servicio bajo condiciones de diseño

comparables con componentes proporcionados similares fabricados del

mismo material o uno similar.

(b) prueba de rendimiento bajo condiciones de diseño incluyendo los efectos

dinámicos y de deformación bajo carga aplicables, mantenidos durante un

tiempo suficiente para determinar la aceptabilidad del componente o unión

para su vida de diseño

(c) para (a) o (b) arriba, el proyectista puede interpolar entre tamaños, espesores

de pared y clases de presión y puede determinar analogías entre materiales

relacionados.

A304.7.3 Componentes No metálicos con Partes a Presión Metálicas. Los

componentes que no están cubiertos por los estándares en la Tabla A326.1, en los

cuales las partes metálicas y no metálicas contienen la presión, deben ser

evaluados según los requerimientos aplicables del párrafo 304.7.2, así como los

del párrafo A304.7.2.

Page 213: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 213 Fecha: mayo 2002

PARTE 3 REQUERIMIENTOS DE SERVICIO CON FLUIDOS PARA

COMPONENTES DE PIPING NO METÁLICOS A305 CAÑERÍAS Para un Servicio de Fluido Normal se pueden usar cañerías clasificadas no

metálicas, sujetas a las limitaciones del material con presión y al párrafo A323.4.

Cañerías no clasificadas solamente pueden ser usadas en conformidad con el

párrafo A302.2.3.

A306 FITTINGS NO METÁLICOS, CURVAS DE CAÑERÍAS, EN CASQUETES, BRIDAS DE REBORDE (LAPS), CONEXIONES DE ARRANQUES General. Se pueden utilizar fittings, curvas, cañerías en casquetes, bridas de

reborde y conexiones de arranques en conformidad con los párrafos A306.1 hasta

A306.5. Las cañerías y demás materiales utilizados en tales componentes deben

ser apropiados para el proceso de manufactura y el fluido del servicio.

A306.1 Fittings de Cañerías A306.1.1 Fittings Mencionados Los fittings mencionados pueden ser utilizados

en Servicios con Fluidos Normales sujetos a las limitaciones respecto de los

materiales.

A306.1.2 Fittings No Mencionados. Pueden ser usados solamente de acuerdo a

lo que indica el párrafo A302.2.3.

A306.2 Curvas de Cañerías. A306.2.1 General. Una curva de cañería realizada en conformidad con el párrafo

A332 y verificada para la presión de diseño en conformidad con el párrafo

A304.2.1, debe ser apropiada para el mismo servicio de la cañería de la cual se

fabricó.

Page 214: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 214 Fecha: mayo 2002

A306.2.2 Curvas Corrugadas y Otras. Las curvas de otros diseños (tales como

plegadas o corrugadas) deben ser calificadas para presión de diseño según se

requiere en el párrafo a304.7.2.

A306.3 Cañerías en Casquetes. A excepción de lo especificado en el párrafo 306.3.2, se puede utilizar una curva

en casquetes, conforme a A304.2.3, para un Servicio de Fluido Normal.

A306.4 Bridas de Reborde Expandidas o Fabricadas Los siguientes requerimientos no son aplicables a los fittings conforme al párrafo

A306.1.

A306.4.1 Bridas de Reborde Expandidas. (a) Se deben satisfacer los requerimientos de los párrafos 306.4.1 (a) y (b).

(b) El material de las las bridas de reborde debe ser apropiado para las

condiciones del servicio. Se debe calificar la presión de diseño según se

requiere en el párrafo A304.7.2.

A306.4.2 Bridas de Reborde Expandidas. No deben ser utilizadas en cañerías

no metálicas.

A306.5 Conexiones de Arranques Fabricados. Los siguientes requerimientos no son aplicables a los fittings conforme al párrafo

A306.1.

A306.5.1 General. Para un Servicio de Fluido Normal se puede utilizar una

conexión de arranque fabricada por medio de la unión (bonding) del arranque

directamente a la cañería con, o sin, refuerzo, como se establece en el párrafo

328.5.4 y se muestra en la Figura 328.5.4, siempre que la presión de diseño sea

calificada como se requiere en el párrafo A304.7.2.

Page 215: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 215 Fecha: mayo 2002

A306.5.2 Requerimientos Específicos. Las conexiones de arranques fabricados

deben ser realizadas según lo especificado en el párrafo A328.5.

A307 VALVULAS Y COMPONENTES ESPECIALIZADOS NO METÁLICOS. El párrafo 307 es aplicable en su totalidad, a excepción de que en el párrafo

307.1.2 la referencia a los párrafos A302.2.3 y A304.7.2 reemplaza a la referencia

a los párrafos 302.2.3 y 304.7.2, respectivamente.

A308 FLANGES, PALETAS (BLANKS), CARAS DE FLANGE Y EMPAQUETADURAS. A308.1 General. Es aplicable el párrafo 308.1, a excepción de que en el párrafo 308.1.2 la

referencia al párrafo A302.2.3 reemplaza la referencia al párrafo 302.2.3.

A308.2 Flanges No metálicos. A308.2.1 General. (a) Los flanges no metálicos deben ser adecuados, con apropiadas caras,

empaquetadoras y apernado, para desarrollar el rating completo de la unión y

soportar las cargas externas esperadas.

(b) El proyectista debe consultar al manufacturador acerca de los ratings de

flanges no metálicos.

A308.2.2 Flanges Roscados. Están sujetos a los requerimientos para uniones

roscadas del párrafo A314.

A308.3 Caras de Flanges. El párrafo 308.3 es aplicable en su totalidad.

A308.4 Limitaciones de las Empaquetaduras.

Ver además el Apéndice F, párrafo F308.4

Page 216: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 216 Fecha: mayo 2002

A308.4.1 Revestimiento utilizado como Cara o Empaquetadura. El material de revestimiento extendido sobre la cara del flange y utilizado como

una empaquetadura debe conformar los requerimientos del párrafo 308.4.

A309 APERNADO El apernado incluye pernos, prisioneros, espárragos, pernos guías, tuercas y

arandelas. Ver Apéndice F, párrafo F309.

A309.1 General. El párrafo 309.1 es aplicable en su totalidad.

A309.2 Apernado Específico. Se puede utilizar cualquier apernado que satisfaga los requerimientos del párrafo

309.1 con cualquier combinación de materiales de flanges y caras de flanges. El

conjunto de la unión debe conformar los requerimientos del párrafo A335.2

A309.3 Agujeros Perforados en Componentes No Metálicos. Se pueden usar agujeros para apernado de retención a presión en componentes

no metálicos siempre que la presión de diseño sea calificada en conformidad con

el párrafo A304.7.2.

PARTE 4 REQUERIMIENTOS PARA SERVICIOS CON FLUIDO PARA

UNIONES DE PIPING NO METÁLICAS A310 GENERAL El párrafo 310 es aplicable en su totalidad.

A311 UNIONES (BONDING) EN PLÁSTICOS A311.1 General

Page 217: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 217 Fecha: mayo 2002

Las uniones deben satisfacer los requerimientos del párrafo A328 y la inspección

debe satisfacer los requerimientos del párrafo A341.4.1 para uso en Servicio de

Fluido Normal, sujetos a las limitaciones del material.

A311.2 Requerimientos Específicos. A311.2.1 Uniones de Filete. Pueden ser utilizados solamente en conjunto con un

procedimiento calificado de soldadura térmica con gas (ver párrafo A328.5.2).

A311.2.2 Uniones de Sello. Se pueden usar solamente para prevenir la filtración

en una unión roscada y solamente si se ha demostrado que no producirá daños en

los materiales unidos.

A311.2.3 Uniones Limitadas al Servicio de Fluidos Categoría D. Las uniones

examinadas en conformidad con el párrafo 341.4.2 pueden ser utilizadas

solamente para servicio de Fluido Categoría D.

A312 UNIONES ENFLANCHADAS. El proyectista debe consultar al manufacturador acerca de los ratings de uniones

enflanchadas en piping no metálico y en piping con revestimiento no metálico.

A313 UNIONES EXPANDIDAS El párrafo 313 es aplicable en su totalidad.

A314 UNIONES ROSCADAS A314.1 General. Una unión roscada es apropiada para el Servicio de Fluido Normal, sujeta a las

limitaciones del material y a los requerimientos del párrafo A314. No se debe

utilizar ninguna unión que corresponda al párrafo 314.1 (d).

Page 218: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 218 Fecha: mayo 2002

A314.2 Requerimientos Específicos. A314.2.1 Cañerías Termoplásticas. Las uniones roscadas deben satisfacer todo

lo siguiente.

(a) La pared de la cañería debe tener como mínimo el espesor Schedule 80,

según lo define ASTM D 1785.

(b) Las roscas macho deben ser NPT, ASME B1.20.1

(c) Las roscas deben estar en conformidad con los estándares correspondientes

de la Tabla A326.1

(d) Se deben usar un lubricante de rosca y un sellante apropiados.

A314.2.2 Piping de Resina con Fraguado Térmico Reforzada (RTR). Las uniones roscadas en cañerías de RTR deben satisfacer los siguientes

requerimientos.

(a) Las roscas macho deben ser cortadas de fábrica o moldeadas en extremos de

cañería de pared gruesa especiales

(b) Las roscas hembras deben ser cortadas de fábrica o moldeadas en los fittings.

(c) No se permite el roscado de extremos en cañerías de RTR, excepto cuando

tales roscas se limitan a la función de cierre mecánico con las roscas hembra

de fábrica o moldeadas, en la parte inferior de los fittings con alojamientos

profundos.

(d) Cuando sea necesario proporcionar conexiones con piping metálico roscado

se pueden utilizar niples roscados cortados de fábrica o moldeados,

acoplamientos, o adaptadores unidos a cañerías RTR de extremos lisos y

fittings.

A314.2.3 Piping de Mortero Plástico Reforzado. No se permiten las uniones roscadas en piping de mortero plástico reforzado

(RPM).

Page 219: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 219 Fecha: mayo 2002

A315 UNIONES DE TUBING El párrafo 315 es aplicable en su totalidad, sujeto a las limitaciones de material,

excluyendo 315.2 (b) respecto de las severas condiciones cíclicas, y reemplazo de

referencia a Tabla 326.1 y párrafo 304.7.2 por referencia a Tabla A326.1 y párrafo

A304.7.2, respectivamente.

A316 UNIONES CALAFATEADAS El párrafo 316 es aplicable en su totalidad.

A318 UNIONES ESPECIALES Se consideran uniones especiales todas las no cubiertas en el Capítulo VII, Parte

4.

A318.1 General. El párrafo 318.1 es aplicable en su totalidad, a excepción de que en el párrafo

318.1.2 la referencia al párrafo A304.7.2 reemplaza la referencia al párrafo

304.7.2.

A318.2 Requerimientos Específicos. El párrafo 318.2 es aplicable con excepción del párrafo 318.2.3.

A318.3 Piping con Revestimiento No Metálico. A318.3.1 Soldadura de Piping Metálico. (a) General. Se pueden utilizar uniones realizadas en conformidad con las reglas

del párrafo A329.1 en Servicios de Fluidos Normales, sujetas a limitaciones de

material.

(b) Requerimientos Específicos. Se deben limitar las soldaduras a aquellas que no

afecten la eficacia del revestimiento.

Page 220: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 220 Fecha: mayo 2002

A318.3.2 Revestimientos Acampanados. (a) General. Los extremos acampanados de los revestimientos realizados en

conformidad con el párrafo A329.2 pueden ser utilizados en Servicio de Fluido

Normal, sujeto a limitaciones de material.

(b) Requerimientos Específicos. El acampanados se debe limitar a aplicaciones

que no afecten la efectividad del revestimiento.

A318.4 Uniones de Sello de Elastómero Flexible. Los sellos de elastómero flexible que satisfagan lo establecido a continuación,

pueden ser utilizados en el Servicio de Fluido Normal, sujetos a las limitaciones

del material.

(a) Los sellos para uniones en piping termoplásticas deben satisfacer los

requerimientos de ASTM D 3139.

(b) Los sellos en uniones en piping de RTR y RPM deben satisfacer los

requerimientos de ASTM D 4161.

PARTE 5 FLEXIBILIDAD Y SOPORTE

A319 FLEXIBILIDAD DE PIPING NO METÁLICO A319.1 Requerimientos. A319.1.1 Requerimientos Básicos. Los sistemas de piping deben ser diseñados

para evitar que la dilatación o contracción térmica, el aumento de presión o el

movimiento de los soportes del piping y de los terminales causen:

(a) falla del piping o de los soportes por deformación o fatiga

(b) filtración en uniones

(c) tensiones dañinas o deformación en el piping o en los equipos conectados

(bombas, por ejemplo), producto de los empujes y momentos excesivos en el

piping.

Page 221: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 221 Fecha: mayo 2002

A319.1.2 Requerimientos Específicos. (a) En el párrafo A319 se entrega guía, conceptos e información para ayudar al

proyectista en el aseguramiento de la adecuada flexibilidad de los sistemas de

piping. No se presentan criterios específicos limitantes del esfuerzo ni

métodos de análisis de esfuerzo, dado que el comportamiento de la mayoría

de los no metales bajo tensión difiere considerablemente del de los metales

cubiertos en el párrafo 319 y está menos definido para el análisis matemático.

(b) Los sistemas de piping deben ser diseñados e instalados de manera que se

minimicen los esfuerzos por flexión resultantes del desplazamiento por

expansión, contracción y otros movimientos. Este concepto se refiere

especialmente a los soportes, terminales y demás limitaciones, así como a las

técnicas descritas en A319.7. ver también A319.2.2(b).

(c) En PPI Informe Técnico TR-21 se encuentra más información a cerca del

diseño de piping termoplástico.

A319.2 Conceptos. A319.2.1 Deformación por Desplazamiento. Los conceptos de deformaciones

impuestas por las restricciones a la dilatación o contracción térmica y al

movimiento exterior, descritos en el párrafo 319.2.1, se aplican en principio a los

no-metales. Sin embargo, generalmente no es válido suponer que se pueden

predecir las tensiones a lo largo del piping a partir de estas deformaciones debido

al comportamiento completamente elástico de los materiales del piping.

(a) En termoplásticos y piping de RTR y RPM, las deformaciones por

desplazamiento probablemente no producen falla inmediata pero pueden

provocar una deformación dañina. Especialmente en piping termoplástico, la

deformación progresiva puede producirse como resultado de los ciclos

térmicos repetidos o por una prolongada exposición a altas temperaturas.

(b) En pipings frágiles (tales como porcelana, vidrio, etc.) y algunos pipings de

RTR y RPM, los materiales muestran un comportamiento rígido y desarrollan

altos niveles de desplazamiento hasta un punto de rompimiento repentino

debido al exceso de deformación..

Page 222: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 222 Fecha: mayo 2002

A319.2.2 Esfuerzos de Desplazamiento. (a) Comportamiento Elástico. En el caso de los no-metales con frecuencia no es

válida la suposición de que la deformaciones por desplazamiento producen

esfuerzos proporcionales sobre un rango suficientemente amplio para justificar

un análisis de esfuerzo elástico. En pipings frágiles, las deformaciones

producen inicialmente esfuerzos elásticos relativamente grandes. Sin embargo,

se debe mantener baja la deformación total por desplazamiento dado que la

sobrecarga produce principalmente fallas, más que deformación plástica. En

los pipings de termoplástico o resina con fraguado térmico, generalmente las

deformaciones producen esfuerzos del tipo sobrecarga (plástico), incluso con

valores relativamente bajos de deformación por desplazamiento total. Si se

selecciona un método de análisis de flexibilidad que supone el comportamiento

elástico, el proyectista debe ser capaz de demostrar su validez para el sistema

de piping en consideración y debe establecer límites de seguridad para

tensiones calculadas.

(b) Comportamiento por Deformación Excesiva. Los esfuerzos no se pueden

considerar como proporcionales a las deformaciones por desplazamiento a lo

largo del sistema de piping, en el cual se puede presentar una cantidad

excesiva de deformación en porciones localizadas [un sistema desbalanceado;

ver párrafo 319.2.2(b)], o en el cual no se puede suponer el comportamiento

elástico del material del piping. La deformación excesiva debe ser minimizada

con la disposición del sistema y los desplazamientos excesivos deben ser

minimizados por medio de uniones especiales o dispositivos de expansión (ver

párrafo A319.7)

A319.2.3 Deformación Intencional en Frío. (Cold spring). La deformación

intencional en frío corresponde a la deformación intencional del piping durante el

montaje para producir un desplazamiento inicial deseado, o esfuerzo. La

deformación en frío puede ser beneficiosa para balancear la magnitud del esfuerzo

bajo condiciones de desplazamiento extremas e iniciales. Cuando se aplica una

deformación en frío en forma apropiada, hay menos probabilidades de una

Page 223: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 223 Fecha: mayo 2002

deformación excesiva durante la operación inicial. También hay menor desviación

de las dimensiones de instalación durante la operación inicial, de manera que los

elementos de suspensión no son desplazados de sus settings originales. No se

permite ninguna consideración por la deformación intencional en frío en los

cálculos del rango de esfuerzo, o en el cálculo de empujes y momentos.

A319.3 Propiedades para el Análisis de Flexibilidad. A319.3.1 Información acerca de la Dilatación Térmica. El Apéndice C presenta

coeficientes de dilatación térmica para varios no-metales. Los valores más

precisos, en algunas circunstancias, deben ser obtenidos de los manufacturadores

de los componentes. Si se utilizan estos valores en el análisis de esfuerzo, se

deben determinar los desplazamientos térmicos en conformidad con lo establecido

en el párrafo 319.3.1.

A319.3.2 Módulo de Elasticidad. El Apéndice C presenta información

representativa acerca del módulo de elasticidad bajo tracción E para varios no-

metales según se obtiene bajo las condiciones típicas de tasa de deformación en

laboratorio. Debido a su viscoelasticidad, los módulos efectivos de plásticos bajo

las condiciones reales de uso, dependerán tanto del curso específico de la

deformación (o carga) con el tiempo como de las características específicas del

plástico. El manufacturador puede entregar valores más precisos acerca de los

cálculos de trabajo y del corto plazo, del módulo de elasticidad efectivo para

condiciones de carga y de temperatura dadas. El módulo también puede variar

con la orientación de la probeta, especialmente en el caso de resinas con

refuerzos de filamentos. Para materiales y temperaturas no clasificados, consultar

los documentos de ASTM o PPI, además de la información del manufacturador.

A319.3.3 Constante de Poisson. La constante de Poisson varía ampliamente

dependiendo del material y de la temperatura. Por esta razón, es posible que las

formulas simplificadas usadas para el análisis del esfuerzo en los metales no

tengan validez para los no-metales.

Page 224: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 224 Fecha: mayo 2002

A319.3.4 Dimensiones. Se deben utilizar los espesores nominales y los

diámetros exteriores de las cañerías y de los fittings para los cálculos de

flexibilidad.

A319.4 Análisis. A319.4.1 Sin requerimiento de Análisis Formal. No se requiere un análisis

formal de un sistema de piping que:

(a) Duplica, o reemplaza, sin cambios significativos, un sistema operativo con un

registro de servicio exitoso.

(b) Puede ser fácilmente juzgado como adecuado por comparación con sistemas

analizados previamente, o

(c) Es instalado con un margen de flexibilidad inherente conservador, emplea

métodos de unión o dispositivos de juntas de expansión, o emplea una

combinación de ambos métodos, en conformidad con las instrucciones del

manufacturador.

A319.4.2 Requerimientos de un Análisis Formal. En el caso de un sistema de

piping que no satisface los criterios anteriores, el proyectista debe demostrar la

adecuada flexibilidad por medio de un análisis de esfuerzo simplificado,

aproximado, o general, utilizando un método válido para el caso específico. Si se

puede demostrar un comportamiento sustancialmente elástico para el sistema del

piping [ver párrafo A319.2.2(a)], son aplicables los métodos presentados en el

Párrafo 319.4.

A319.5 Reacciones. El párrafo 319.5 se considera aplicable si se puede

demostrar que un análisis de esfuerzo formal es válido para el caso específico.

A319.6 Movimientos. Se debe prestar atención especial al movimiento (desplazamiento o rotación) del

piping respecto de los soportes y puntos de tolerancia estrecha. Se deben

Page 225: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 225 Fecha: mayo 2002

considerar los movimientos de la cañería principal en la conexión de un arranque

menor para determinar la necesidad de flexibilidad en el arranque.

A319.7 Medios para Aumentar la Flexibilidad.

La disposición del piping con frecuencia proporciona una adecuada flexibilidad

inherente a través de los cambios de dirección, mientras que los desplazamientos

producen principalmente deformaciones de baja magnitud por torsión y doblado.

Generalmente la cantidad de deformación por tensión o compresión (que puede

producir reacciones mayores) es pequeña.

Cuando el piping carece de flexibilidad inherente o está desbalanceado, se debe

proporcionar flexibilidad adicional mediante uno, o más, de los siguientes métodos:

curvas, circuitos, desniveles; uniones flexibles; juntas de expansión deslizantes,

con fuelles o corrugadas; u otros dispositivos que permitan el movimiento angular,

rotatorio o axial. Se deben proporcionar anclajes apropiados, amarras u otros

dispositivos, según sea necesario para resistir las fuerzas producidas por la

presión del fluido, la resistencia friccional al movimiento y otras causas.

A321 SOPORTES DEL PIPING El párrafo 321 tiene aplicación en su totalidad.

A321.5 Soportes para Piping No Metálico A321.5.1 General. Además de los requerimientos aplicables del párrafo 321, los

soportes, guías y anclajes deben ser seleccionados y aplicados en cumplimiento

con los principios y requerimientos del párrafo A319 y lo siguiente:

(a) el piping debe ser soportado, guiado y anclado en forma tal que prevenga los

daños. Se deben evitar las cargas localizadas y áreas estrechas de contacto

entre el piping y los soportes. En los lugares con riesgo de daño al piping se

deben instalar rellenos entre el piping y los soportes.

(b) Las válvulas y equipos que transmiten cargas excesivas al piping deben tener

soportación independiente.

(c) Se debe considerar la protección mecánica en áreas con tráfico.

Page 226: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 226 Fecha: mayo 2002

(d) Se deben considerar las recomendaciones de los manufacturadores respecto

de los soportes.

A321.5.2 Soportes para Piping Termoplástico, RTR y RPM. Los soportes deben

ser espaciados para evitar el pandeo o deformación excesivos con la temperatura

de diseño y en el período de vida útil del sistema de piping. Cuando corresponda,

se deben considerar disminuciones en el módulo de elasticidad con aumento de

temperatura y deformación bajo carga (creep) del material con el tiempo. El diseño

y la ubicación de los soportes deben considerar el coeficiente de dilatación

térmica.

A321.5.3 Soportes para Piping Frágil. El piping frágil, tal como vidrio, debe tener

una buena soportación, pero debe estar libre de limitaciones para la dilatación u

otro movimiento. No se debe proporcionar más de un anclaje en cualquier porción

recta sin una junta de expansión.

PARTE 6 SISTEMAS

A322 SISTEMAS DE PIPING ESPECÍFICOS A322.3 Piping Instrumental. El párrafo 322.3 es aplicable en su totalidad a excepción de las referencias al

párrafo A301 y A302.2.4 que reemplazan las referencias a los párrafos 301 y

302.2.4, respectivamente.

A322.6 Sistemas de Alivio de Presión. El párrafo 322.6 es aplicable en su totalidad, a excepción del párrafo 322.6.3. Vea

el párrafo A322.6.3 más abajo.

Page 227: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 227 Fecha: mayo 2002

A322.6.3 Protección contra el Exceso de Presión. Corresponde el párrafo

322.6.3, excepto que la presión de alivio máxima debe estar en conformidad con el

párrafo A302.2.4.

PARTE 7

MATERIALES

A323 REQUERIMIENTOS GENERALES A323.1 Materiales y Especificaciones. Corresponde el párrafo 323.1, excepto por el párrafo 323.1.4. Ver párrafo A323.1.4

a continuación.

A323.1.4. Materiales Recuperados. Se pueden usar componentes de piping

recuperados, siempre que sean apropiadamente identificados y cumplan con una

especificación publicada (ver párrafo 323.1.1), y satisfagan los requerimientos de

este Código. El usuario debe verificar que los componentes sean apropiados para

el servicio. Se debe realizar la limpieza e inspección suficiente para determinar el

espesor de pared mínimo disponible y la carencia de los problemas indicados a

continuación, hasta un punto aceptable para el servicio específico:

(a) imperfecciones

(b) reducción de las propiedades mecánicas

(c) adsorción de sustancias dañinas

A323.2 Limitaciones de Temperatura, No - Metales El proyectista debe verificar que los materiales que satisfacen los otros

requerimientos del Código son apropiados para el servicio en todo el rango de la

temperatura de operación. Vea también Notas de las Tablas B-1 hasta B-5 en el

Apéndice B.

Page 228: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 228 Fecha: mayo 2002

A323.2.1 Límites Superiores de Temperaturas, Materiales Mencionados. (a) Salvo lo indicado en (b), un material mencionado no debe ser utilizado a una

temperatura de diseño superior a la máxima para la que se muestra un valor

de esfuerzo o rating, o superior a la temperatura máxima recomendada en la

Tabla A323.4.2C para materiales RTR y en la Tabla A323.4.3 para

termoplásticos usados como revestimientos.

(b) Se puede utilizar un material clasificado a una temperatura superior que la

máxima establecida en (a) cuando no existe prohibición en el Apéndice B, o

en alguna otra parte del Código, y si el proyectista verifica la eficacia del

material en conformidad con el párrafo 323.2.4.

TABLA A323.2.2

REQUERIMIENTOS PARA PRUEBAS DE TENACIDAD A BAJA TEMPERATURA

EN NO-METALES

En adición a los requerimientos de la especificación del material

Tipo de Material

Columna A En, o sobre, la Temperatura

Mínima Clasificada

Columna B Inferior a Temperatura mínima Clasificada

Materiales no-metálicos

mencionados

Ningún requerimiento

adicional

El proyectista debe tener resultados de pruebas con, o inferior a, la menor temperatura de servicio esperada, los cuales aseguran que los materiales y las uniones tienen resistencia adecuada y son apropiados a la temperatura mínima de diseño.

Materiales no mencionados

Un material no mencionado debe cumplir con una especificación publicada. Cuando la composición, propiedades y forma del producto son comparables a aquellas de un material mencionado, se deben satisfacer los requerimientos del material mencionado correspondiente. Otros materiales no mencionados deben ser calificados según se requiere en al Columna B.

A 323.2.2 Límites de Temperatura Inferiores, Materiales Mencionados. (a) Generalmente se deben realizar pruebas en los materiales para ser usados a

temperaturas de diseño mínimas, inferiores a ciertos límites, para determinar

Page 229: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 229 Fecha: mayo 2002

que poseen la resistencia apropiada para ser usados en piping bajo este

Código. La Tabla A323.2.2 presenta estos requerimientos.

(b) Cuando los materiales están calificados para su uso a temperaturas inferiores

a la temperatura mínima del Apéndice B, los esfuerzos permisibles, o

presiones, no deben exceder los valores para las temperaturas más bajas

mostradas.

(c) Vea también los límites recomendados en la Tabla A323.4.2C para

termoplásticos usados como revestimientos.

A323.2.3 Límites de Temperatura, Materiales No Mencionados. El párrafo 323.2.3 es aplicable.

A323.2.4 Verificación de Eficacia (serviceability). Cuando se utiliza un material

no mencionado, o cuando se utiliza un material mencionado por sobre o debajo de

los límites en el Apéndice B o Tabla A323.4.2C o Tabla A323.4.3, el proyectista

debe cumplir con los requerimientos del párrafo 323.2.4.

A323.4 Requerimientos del Servicio con Fluido para Materiales No Metálicos. A323.4.1 General. (a) Se deben proteger los materiales no metálicos contra temperaturas excesivas,

choque, vibración, pulsación y abuso mecánico en todos los servicios con

fluidos.

(b) Los requerimientos del párrafo A323.4 se aplican a partes con presión. No se

aplican a materiales utilizados para soportes y empaquetaduras. Ver también

Apéndice F, párrafo FA323.4.

A323.4.2 Requerimientos Específicos. (a) Termoplásticos.

1. No deben ser utilizados para servicios con fluidos inflamables sobre la

superficie.

Page 230: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 230 Fecha: mayo 2002

2. Deben ser protegidos cuando se utilizan en Servicios con Fluidos distintos a la

Categoría D.

3. PVC y CPVC no deben ser utilizados para servicios con aire comprimido, u otro

gas comprimido.

(b) Piping de Mortero Plástico Reforzado (RPM). Este piping debe ser protegido

cuando se utiliza para un Servicio de Fluido distinto a Categoría D.

(c) Resinas con Fraguado Térmico Reforzadas (RTR). Se debe proteger este

piping cuando se utiliza para servicios de fluidos tóxicos o inflamables. La

Tabla A323.4.2C entrega las temperaturas recomendadas para las resinas con

fraguado térmico reforzadas.

(d) Vidrio borosilicato y Porcelana.

1. Deben ser protegidos cuando se utilizan en servicios con fluidos tóxicos o

inflamables.

2. Deben ser protegidos contra grandes y rápidos cambios de temperatura en

servicios de fluidos.

A323.4.3 Piping con Revestimiento No Metálico (a) Piping metálico con revestimiento no metálico. Regulado por los requerimientos

para servicio con fluido para el material base (exterior) en el párrafo 323.4, a

excepción de lo establecido en (d) más abajo.

(b) Piping No Metálico con Revestimiento No metálico. Regulado por los

requerimientos para servicio con fluido para el material base (exterior) en el

párrafo A323.4.2, a excepción de lo establecido en (d) más abajo.

(c) Materiales de Revestimientos No Metálicos. El revestimiento puede ser de

cualquier material que, a juicio del usuario, sea apropiado para el servicio

específico y para el método de manufactura y montaje del piping. Los

requerimientos del servicio de fluido en el párrafo A323.4.2 no son aplicables a

los materiales utilizados como revestimientos.

(d) Las propiedades de los materiales base y de los revestimientos, y de cualquier

unión entre ellos, deben ser considerados para establecer las limitaciones de

Page 231: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 231 Fecha: mayo 2002

temperatura. La Tabla A323.4.3 entrega límites de temperatura recomendados

para materiales termoplásticos usados como revestimientos.

A323.5 Deterioro de los Materiales en Servicio. El párrafo 323.5 es aplicable en su totalidad.

A325 MATERIALES – MISCELANEOS El párrafo 325 es aplicable en su totalidad.

TABLA 323.4.2C

LIMITES DE TEMPERATURA RECOMENDADOS PARA CAÑERÍAS DE RESINA

CON FRAGUADO TÉRMICO REFORZADAS

NOTA:

(1) Estos límites de temperatura son aaplicables solamente a materiales mencionado y no

reflejan evidencia de uso exitoso en servivios de fluidos específicos a estas

temperaturas. El proyectista debería consultar al manufacturador respecto de

aplicaciones específicas, particularmente como enfocar los límites de temperaturas.

Page 232: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 232 Fecha: mayo 2002

TABLA A323.4.3

LIMITES DE TEMPERATURA RECOMENDADOS – TERMOPLÁSTICOS

UTILIZADOS COMO RECUBRIMIENTOS

NOTAS:

(1) Estos límites de temperatura se basan en pruebas de materiales y no reflejan

necesariamente evidencia de usos exitosos como recubrimientos de componentes de

recubrimientos en servicios de fluidos específicos a estas temperaturas. El proyectista

debería debería consultar al manufacturador respecto de aplicaciones específicas,

particularmente como enfocar los límites de temperaturas.

(2) Vea el párrfao A326.6 respecto a definiciones de materiales.

PARTE 8

COMPONENTES DE PIPING Y ESTÁNDARES

A326 DIMENSIONES Y RATINGS DE COMPONENTES A326.1 Requerimientos. El párrafo 326 es aplicable en su totalidad, a excepción de las referencias a la

Tabla A326.1 y al Apéndice B que reemplazan las referencias a la Tabla 326.1 y al

Apéndice A, respectivamente.

A326.3 Abreviaturas en la Tabla A326.1 y Apéndice B.

Page 233: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 233 Fecha: mayo 2002

Las abreviaturas tabuladas más abajo se utilizan en este Capítulo para

reemplazar las frases extensas en el texto y en los títulos de los estándares de la

Tabla A326.1 y el Indice de Especificaciones para el Apéndice B. Las marcadas

con (*) están en conformidad con ASTM D 1600, Terminología Relacionada con

Abreviaturas, Siglas y Códigos para Términos Relacionados con Plásticos.

Abreviatura Término__________

*ABS AcnyIonitrile-Butadiene-Styrene *CAB Cellulose Acetate-Butyrate CP Chlorinated Polyether

*CPVC Chlorinated PoIy (VinyI Chloride) ECTFE Ethylene-Cblorotrifiuoroethylene ETFE Ethylenc-Tetrafluoroetliylene

*FEP Perfluoro (Ethylene-Propylene) copolymer PB Polybutylene *PE Polyethylene PFA Pufluoro (Alkoxyalkane) copolymer *POM Polyacetal. PoLy (Oxymethylene) POP PoIy (Phenylene Oxide)

*PP Polypropylene *PPS PoIy (Phenylene Sulfide)

PR Pressure Rated *PTFE Polytetrafluoroethylene

*PVC Poly (Vinyl Chloride) *PVDC PoIy (Vinylidene Chloride)

*PVDP PoIy (Vinylidene Fluoride) RPM Rejnforced Ptastic Mortar

RTR Reinforced Thetmosetting Resin SDR Standard Dimensional Ratio

TABLA A326.1

Page 234: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 234 Fecha: mayo 2002

Estándares de Componentes Designación Estándar o Especificación [Nota (2))__ Nonmetallic Fittings Process Glass Pipe and Fittings ASTM C 599 Threaded PVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM D 2464 PVC Plastic Pipe Fittings, Sch 40 ASTM D 2466 Socket-Type PVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM D 2467 Socket-Type ABS Plastic Pipe Fittings, Sch 40 ASTM D 2468 Thermoplastic Gas Pressure Pipe, Tubing, and Fittings ASTM D 2513 Reinforced Epoxy Resin Gas Pressure Pipe and Fittings ASTM D 2517 Plastic Insert Fittings for PE Plastic Pipe ASTM D 2609 Socket-Type PE Fittings for Outside Diameter-Controlled PE Pipe and Tubing ASTM D 2683 CPVC Plastic Hot and Cold Water Distribution Systems ASTM D 2846 Butt Heat Fusion PE Plastic Fittings for PE Plastic Pipe and Tubing ASTM D 3261 PB Plastic Hot-Water Distribution Systems ASTM D 3309 Fiberglass RTR Pipe Fittings for Nonpressure Applications (Nota (3)] ASTM D 3840 RTR Flanges ASTM D 4024 Contact Molded Fiberglass RTR Flanges (Nota (3)] ASTM D 5421 PIFE Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings [Notas (4), (5)] ASTM F 423 Threaded CPVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM F 4137 Socket-Type CPVC Plastic Pipe Fittings, Sch 40 ASIM F 438 Socket-Type CPVC Plastic Pipe Fittings, Sch 80 ASTM F 439 PVDF Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings [Notes (4), (5)] ASTM F 491 Propylene and PP Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 492 FEP Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 546 PVOC Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 599 PFA Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe and Fittings (Notes (4), (5)] ASTM F 781 Electrofusion Type Polyethylene Fittings for Outside Diameter Controlled Polyethylene Pipe and Tubing ASTM F 1055 Plastic-Lined Ferrous Metal Pipe, Fittings, and Flanges (Note (4), (5)) ASTM F 1545 Nonmetallic Pipes and Tubes PE Line Pine API 15LE Thermoplastic Line Pipe (PVC and CPVC) API 15LP Low Pressure Fiberglass Line Pipe API 15LR Reinforced Concrete Low-Head Pressure Pipe ASTM C 361 Process Glass Pipe and Fittings ASTM C 599 ABS Plastic Pipe, Sch 40 and 80 ASTM D 1527 PVC Plastic Pipe, Sch 40, 80 and 120 ASTM D 1785 PE Plastic Pipe, Sch 40 ASTM D 2104 PE Plastic Pipe (SIDR-PR) Based on Controlled lnside Diameter ASTM D 2239 PVC Plastic Pressure-Rated Pipe (SDR Series) ASTM D 2241 ABS Plastic Pipe (SOR-PR) ASTM D 2282 Classification for Machine-Made RTR Pipe ASTM D 2310 PE Plastic Pipe, Sch 40 & 80, Based Qn Outside Diameter ASTM D 2447 Thermoplastic Gas Pressure Pipe, Tubing, and Fittings ASTM D 2513 Reinforced Epoxy Resin Gas Pressure Pipe and Fittings ASTM D 2517 PB Plastic Pipe (SOR-PR) ASTM D 2662 PB Plastic Tubing ASTM D 2666

Page 235: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 235 Fecha: mayo 2002

Page 236: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 236 Fecha: mayo 2002

PARTE 9

FABRICACIÓN, MONTAJE E INSTALACIÓN

A327 GENERAL Los materiales y los componentes son preparados para el montaje y la instalación

mediante uno, o más, de los procesos de fabricación de los párrafos A328, A329,

A332 y A334. Cuando se utiliza cualquiera de estos procesos en el montaje y en la

instalación, los requerimientos son los mismos de la fabricación.

A328 UNIÓN (BONDING) DE PLÁSTICOS. El párrafo A328 es aplicable solamente a uniones en piping de termoplástico RTR

y RPM. Las uniones (bonding) deben satisfacer los requerimientos de los párrafos

A328.1 hasta A328.7 y los requerimientos aplicables del párrafo A311.

A328.1 Responsabilidad de la Unión (bonding) Cada empleador es responsable de las uniones (bonding) realizadas por el

personal de su organización y, a excepción de lo indicado en los párrafos A328.2.2

y A328.2.3, debe conducir los pruebas de calificación de rendimiento requeridas

para calificar las especificaciones de procedimiento de unión (BPS) y a los

trabajadores y operadores específicos.

A328.2 Calificaciones de Uniones (Bonding) (a) Se requiere la calificación del BPS a usar y del rendimiento de los trabajadores

y operadores. Para calificar un BPS, se deben completar exitosamente todas

las pruebas e inspecciones especificadas en ese respecto y en el párrafo

A328.2.5.

(b) Además del procedimiento para realizar la unión, el BPS debe especificar al

menos lo siguiente:

1. todos los materiales y suministros (incluyendo requerimientos de

almacenamiento)

2. herramientas y accesorios (incluyendo el cuidado y manipulación adecuados)

Page 237: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 237 Fecha: mayo 2002

3. requerimientos ambientales (por ej. temperatura, humedad y métodos de

medición)

4. preparación de la unión

5. requerimientos dimensionales y tolerancias

6. tiempo de curado

7. protección del trabajo

8. pruebas e inspecciones distintas de las requeridas por el párrafo A328.2.5

9. criterios de aceptación para el conjunto para prueba completo

A328.2.2 Calificación de Procedimientos realizada por Otros. Se puede utilizar una BPS calificada por otros y sujeta a la aprobación específica

del Inspector, siempre que:

(a) El Inspector esté en conocimiento de que la BPS calificada propuesta ha sido

preparada y ejecutada por una organización reconocida responsable con

experiencia en el campo de las uniones (bonding).

(b) Por medio de su firma, el empleador acepta el registro de calificaciones (PQR)

y la BPS como propios

(c) El empleador cuenta en la actualidad con, el menos, un trabajador calificado

(bonder), que ha pasado satisfactoriamente una prueba de calificación de

desempeño usando la BPS calificada propuesta.

A328.2.3 Calificación de Desempeño realizada por Otros. Sin la aprobación

específica del Inspector, un empleador no debe aceptar una prueba de

calificación de desempeño realizada por un trabajador (bonder) para otro

empleador. Si se otorga la autorización, ésta se limita al trabajo en el piping que

usa una BPS igual o equivalente. Un empleador que acepte tales pruebas de

calificación de desempeño debe obtener una copia del registro de pruebas del

empleador anterior que muestre el nombre del empleador que calificó al trabajador

(bonder), la fecha de tal calificación y la fecha de la última unión (bonding)

realizada por el trabajador en piping de presión bajo tal calificación de desempeño.

Page 238: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 238 Fecha: mayo 2002

A328.2.4 Registros de Calificación. El empleador debe mantener un registro, disponible para el dueño, o su agente, y

para el Inspector, del BPS usado y de los trabajadores (bonders) empleados, con

las fechas y resultados de las calificaciones de BPS y del desempeño.

A328.2.5 Pruebas de Calificación. Como lo especifica el párrafo A328.2.1(a), las

pruebas deben ser realizadas para calificara cada BPS y el desempeño de cada

trabajador (bonder). Los montajes de prueba deben estar en conformidad con (a),

más abajo, y el método de prueba debe satisfacer lo indicado en (b) o en (c).

(a) Montaje de Prueba. El montaje debe ser fabricado de un tamaño de cañería en

conformidad con la BPS y debe contener al menos una de cada tipo de unión

identificada en la BPS. Se puede preparar más de un montaje de prueba si es

necesario acomodar todos los tipos de uniones, o para asegurar que al menos

una de cada tipo de unión se cargue en dirección circunferencial y longitudinal.

El tamaño de la cañería y de los fittings en el montaje debe ser como se indica

a continuación.

1. Cuando la cañería más grande a ser unida es de 110mm (NPS 4) o menor, el

montaje de prueba debe tener el mayor de los tamaños a unir.

2. Cuando el tamaño mayor a unir es superior a 110mm, el tamaño del montaje

de prueba debe ser de 110mm o el 25% del tamaño mayor de piping a ser

unido, cualesquiera ser mayor.

(b) Método de Prueba de Estallado (Prueba de Estallado). El montaje de prueba

debe ser sometido a una prueba de estallado en conformidad con las secciones

aplicables de ASTM D 1599.5 Se puede aumentar el tiempo de estallido de este

estándar. La prueba se considera satisfactoria si la falla se inicia fuera de

cualquiera de las uniones.

___________________________________________ 5 Los títulos de los estándares y especificaciones aparecen en la Tabla A326.1, excepto

por el Estándar ASTM D 1599 y ASTM D 2855, Practice for making solvent-cemented

Joints with PVC Pipe and Fitings.

____________________________________________________

Page 239: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 239 Fecha: mayo 2002

(c) Método de Prueba Hidrostática. El montaje de prueba debe ser sometido a

presión hidrostática de al menos PT por no menos de una hora sin presentar

filtraciones, o separación de uniones.

(1) Para termoplásticos, PT debe ser determinado en conformidad con la Ecuación

(27):

(SS + SH) PT = 0.80 T ------------ D – T (27)

En donde

D = diámetro exterior de la cañería

T = espesor nominal de la cañería

SS = tensión de estallido promedio a corto plazo en conformidad con ASTM

D 1599,5 de la Tabla B-1 si está mencionada, distinta a la

información del manufacturador.

SH = resistencia hidrostática promedio a largo plazo (LTHS) en conformidad

con ASTM D 2837. Usar el doble de la tensión de diseño HDB 23ºC

(73ºF) de la Tabla B-1 si está mencionada, o la información del

manufacturador.

(2) para RTR (laminado y con filamentos) y RPM, PT debe ser el triple de la

presión permisible del manufacturador para los componentes a unir.

(3) la prueba debe ser conducida de manera que se aplique carga en la unión en

dirección circunferencial y longitudinal.

A328.2.6 Re-calificación de Desempeño. Se requiere una renovación de la calificación del desempeño cuando:

(99) (a) el trabajador (bonder) no ha utilizado el proceso de unión específico por seis

A00 meses o más, o

(a) existe alguna razón específica para cuestionar la habilidad del individuo para

realizar uniones (bonds) conforme a la BPS.

Page 240: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 240 Fecha: mayo 2002

A328.3 Materiales de Unión (Bonding) y Equipos.

A328.3.1 Materiales. No se deben usar materiales deteriorados por su exposición

al aire, por almacenamiento prolongado o porque no se esparcen en forma pareja,

para realizar uniones.

A328.3.2 Equipo. Las herramientas y accesorios deben estar en condición tal que

puedan realizar sus funciones satisfactoriamente.

A328.4 Preparación para Realizar las Uniones (bonding). La BPS debe definir la preparación y debe especificar los requerimientos:

(a) corte

(b) limpieza

(c) precalentamiento

(d) preparación de extremos

(e) ajuste

(99) A328.5 Requerimientos de la Unión (bonding). A328.5.1 General. (a) Las uniones deben ser realizadas solamente en conformidad con una

especificación de procedimiento (BPS) escrita que haya sido calificada en

conformidad con el párrafo A328.2. Se debe consultar a los manufacturadores

de los materiales de piping, de uniones (bonding) y de equipos para la

preparación de la BPS.

(b) Las uniones deben ser realizadas solamente por personal calificado con el

entrenamiento y experiencia apropiados en el uso de la BPS correspondiente

y que hayan aprobado satisfactoriamente una prueba de desempeño.

(c) A cada persona calificada (bonder) se le debe asignar un símbolo de

identificación. Salvo especificación contraria en el diseño de ingeniería, cada

unión con presión, o su área adyacente, debe ser marcada con el símbolo de

la persona correspondiente. No se debe usar estampados y la pintura o tinta

Page 241: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 241 Fecha: mayo 2002

no deben ser dañinas para el material del piping. En lugar del marcado, se

pueden archivar registros apropiados.

(d) La calificación en una BPS no califica a los operadores o trabajadores para

otros procedimientos de unión.

(e) El párrafo A328 no cubre las uniones longitudinales.

A328.5.2 Uniones mediante Soldadura Térmica con Gas en Piping Termoplástico5. (a) Preparación. Se debe limpiar todo el material extraño de las superficies. Para

soldaduras a tope, los bordes deben ser biselados de 20 a 40 grados con

1mm de cara raíz (1/32 pulg.) y brecha raíz.

(b) Procedimiento. Se debe utilizar la BPS calificada.

(c) Conexiones de arranques. Se debe hacer una conexión de arranque fabricada

insertando un arranque en el agujero de la cañería principal. Las dimensiones

de la unión deben conformar el dibujo (c) de la Fig. 328.4.4. El agujero en la

cañería principal debe tener un bisel de 45 grados. Como alternativa, se puede

hacer una conexión de arranque fabricada utilizando un poncho de refuerzo

con un socket integral.

A328.5.3 Uniones mediante Solvente Cementicio en Piping Termoplástico5. (a) Preparación. Se deben limpiar las superficies de PVC y CPVC con un paño

limpio con acetona, o metiletilquetona. La limpieza previa al procedimiento

debe cumplir con ASTM D 2235. Se recomienda un ajuste levemente apretado

entre la cañería y el socket del fitting y la tolerancia diametral entre la cañería y

el socket no debe exceder 1.0 mm (0.04 pulg.). Se debe chequear el ajuste

antes de aplicar el solvente cementicio.

(b) Procedimiento. Las uniones deben ser realizadas en conformidad con alBPS

calificada. ASTM D 2855 proporciona una base apropiada para el desarrollo

de tal procedimiento. Los solventes cementicios para PVC, CPVC, y ABS

deben cumplir con ASTM D 2564, D 2846 y D 2235, respectivamente. La

aplicación del cemento en ambas superficies produce una unión continua con

Page 242: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 242 Fecha: mayo 2002

evidencia visual de cemento, al menos, a ras con el extremo exterior del

diámetro interior del fitting alrededor de todo el perímetro de la unión. Vea la

Fig. A328.5.3.

(c) Conexiones de Arranques. Se debe realizar una conexión de arranque con un

poncho de refuerzo manufacturado con un socket integral. El poncho de

refuerzo debe ser unido con solvente cementicio a la cañería principal en toda

su superficie de contacto.

A328.5.4 Uniones mediante Fusión en Piping Termoplástico 5. (a) Preparación. Se debe limpiar todo material extraño de las superficies.

(b) Procedimiento. Se deben realizar las uniones en conformidad con la BPS

calificada. Los procedimientos generales en ASTM D 2657, Técnicas I – Unión

Socket por Fusión, II- Unión a Tope por Fusión y III- Unión con Poncho de

Refuerzo por Fusión, proporcionan una base apropiada para el desarrollo del

procedimiento. El calentamiento uniforme de ambas superficies y el montaje

de estas superficies debe producir una unión homogénea continua con un

pequeño filete de material fundido en los límites exteriores de la unión. Vea la

Fig. A328.5.4 relacionada con una unión socket por fusión y una unión de tope.

Se deben usar accesorios para alinear los componentes cuando se realizan las

uniones.

(c) Conexiones de Arranques Fabricados. Sólo se permiten cuando no se dispone

de fittings moldeados.

A 328.5.5 Uniones mediante Electrofusión en Piping Termoplástico. (a) Preparación. Se debe limpiar todo material extraño de las superficies.

(b) Procedimiento. Las uniones deben ser realizadas en conformidad con la BPS

calificada. Los procedimientos generales en ASTM F 1290, Técnica I-

Procedimiento para Acoplamiento y Técnica II-Procedimiento para Poncho de

Refuerzo, proporcionan una base apropiada para el desarrollo de tal

procedimiento. Vea la Fig. A328.5.5.

Page 243: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 243 Fecha: mayo 2002

A328.5.6 Uniones mediante Adhesivos en Piping de RTR y RPM. (a) Procedimiento. Las uniones deben ser realizadas en conformidad con la BPS

calificada. La aplicación del adhesivo a las superficies y el montaje de estas

superficies debe producir una unión continua entre ellas y un sello sobre todos

los cortes para proteger el refuerzo contra el fluido del servicio. Vea la Fig.

A328.5.6.

(b) Conexiones de Arranques. Se debe fabricar una conexión de arranque con un

poncho de refuerzo manufacturado con un socket, o la longitud integral de la

cañería del arranque apropiada para una tobera, o acoplamiento. El agujero en

la cañería principal debe ser realizado con una sierra apropiada; los bordes

cortados del agujero deben estar sellados con adhesivo antes de unir el

poncho de refuerzo a la cañería principal.

A328.5.7 Uniones de Tope y Encintadas en Piping5 de RTR y RPM. (a) Procedimiento. Las uniones deben ser realizadas en conformidad con la BPS

calificada. La aplicación de capas de refuerzo saturadas con resina catalizada

en las superficies produce una estructura continua con ellas. Se deben sellar

los cortes para proteger el refuerzo contra el fluido del servicio. Vea la Figura

A328.5.7.

(b) Conexión de Arranque. Realice el agujero con una sierra apropiada en la

cañería principal para insertar el arranque fabricado.

A328.6 Reparación de Unión (bonding). Se deben reparar, o reemplazar, los materiales defectuosos, uniones u obra de

mano que no satisfaga los requerimientos de este Código y del diseño de

ingeniería. Ver además el párrafo 341.3.3.

A328.7 Uniones de Sello.

Page 244: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 244 Fecha: mayo 2002

Si se sellan uniones roscadas en conformidad con el párrafo A311.2.2, el trabajo

debe ser realizado por personal calificado, y se deben cubrir todas las roscas

expuestas con la unión de sello.

A 329 FABRICACIÓN DE PIPING CON REVESTIMIENTO NO METÁLICO. A329.1 Soldadura en Piping Metálico. A329.1.1 General. (a) El párrafo A329.1 es aplicable solamente a los sub-ensambles soldados de

piping metálico que han sido previamente revestidos con un material no

metálico.

(b) Se puede utilizar soldadura que cumple con el párrafo A329.1, en conformidad

con el párrafo A318.3.1.

A329.1.2 Requerimientos de Soldadura Específicos. La soldadura debe cumplir

con los requerimientos del párrafo 328 y los siguientes requerimientos adicionales.

(a) Las modificaciones realizadas durante la preparación de la soldadura para

satisfacer las recomendaciones del manufacturador, deben estar

especificadas en el diseño de ingeniería.

(b) La soldadura debe ser realizada en forma tal que mantenga la continuidad del

revestimiento y su efectividad.

(c) Si el revestimiento está dañado, debe ser reparado o reemplazado.

(d) La calificación para una BPS con un material de revestimiento específico, no

califica al trabajador para otros procedimientos de soldadura que involucren

diferentes materiales de revestimiento.

A329.2 Expansión de Revestimientos No metálicos. A329.2.1 General. (a) El párrafo A329.2 es aplicable solamente a expansiones de revestimientos en

piping que han sido revestidos previamente con materiales no metálicos.

(b) Se puede utilizar la expansión que cumple con el párrafo A329.2, en

conformidad con el párrafo A318.3.2.

Page 245: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 245 Fecha: mayo 2002

(c) El ensanchamiento debe ser realizado solamente en conformidad con la

especificación de procedimiento de expansión, y solamente por operadores

calificados con entrenamiento y experiencia apropiada en el uso de la

especificación de procedimiento aplicable.

A332 DOBLADO Y MOLDEADO A332.1 General. El párrafo 332.1 es aplicable en su totalidad.

A332.2 Doblado. Se aplica el párrafo 332.2, a excepción del párrafo 332.2.2

A332.3 Moldeado. Se aplica el párrafo 332.3, a excepción del tratamiento térmico.

A334 UNIÓN DE PIPING NO PLÁSTICO A334.1 Piping de Vidrio de Borosilicato . Piezas pequeñas no enflanchadas utilizadas para corregir las diferencias entre los

planos de fabricación y las dimensiones en terreno pueden ser cortadas y

terminadas en terreno.

A334.2 Reparación de Defectos. Se deben reparar o reemplazar los materiales defectuosos, uniones y obra de

mano en cañerías no plásticas que no satisfacen los requerimientos del párrafo

A334, o del diseño de ingeniería.

Se deben examinar las reparaciones o reemplazos, terminados, sujetos a las

mismas limitaciones de imperfecciones que el trabajo original.

Page 246: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 246 Fecha: mayo 2002

A335 MONTAJE E INSTALACIÓN A335.1 General.

Page 247: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 247 Fecha: mayo 2002

El párrafo 335.1.1 es aplicable en su totalidad.

A335.2 Uniones Enflanchadas y Mecánicas. El párrafo 335.2 es aplicable en su totalidad.

A335.2.5 Uniones Apernadas No metálicas. (a) Las uniones apernadas en piping no metálico pueden ser montadas con una

combinación de material de flange y caras de flanges, excepto cuando no se

usan flanges de cara plana y empaquetaduras de cara completa:

(1) Se debe tomar en consideración la resistencia de los flanges, las cargas

sostenidas, las deformaciones por desplazamiento y las cargas ocasionales

descritas en los párrafos A302.3.4 y A302.3.5

(2) Se debe especificar una secuencia de apernado apropiada

(b) Se deben especificar límites apropiados para el torque de los pernos, los

cuales no deben ser excedidos.

(c) Se deben usar arandelas planas debajo de las cabezas de los pernos y de las

tuercas.

A335.2.6 Piping Metálico con Revestimiento No Metálico. Cuando se montan uniones mecánicas en piping metálico con revestimiento no

metálico, se debe poner atención a los medios para mantener la continuidad

eléctrica entre las secciones de la cañería, dado que se puede producir la

inflamación de los vapores. Ver Apéndice F, párrafo FA323.4(a)

A335.3 Uniones Roscadas. Se aplica el párrafo 335.3, excepto por el párrafo 335.3.2. Vea el párrafo A335.3.2.

A335.3.2 Uniones para Sellos. El sello en una unión roscada debe ser realizado

sin compuesto para rosca. Una junta con compuesto para rosca que filtra durante

la prueba de hermeticidad, debe ser sellada en conformidad con el párrafo A328.6,

siempre que se retire todo el compuesto de las roscas expuestas.

Page 248: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 248 Fecha: mayo 2002

A335.3.4 General, Piping No Metálico. Se deben usar herramientas de

circunferencia completa u otras para apretar las uniones de cañerías roscadas. Se

deben ocupar herramientas y dispositivos que no dañen las superficies de la

cañería.

A335.3.5 Piping de RTR y RPM. Cuando se montan uniones roscadas en piping

de RTR y RPM, en donde las roscas pueden estar expuestas a líquidos que

atacan el material de refuerzo, se deben revestir las roscas con suficiente resina

para cubrir por completo el espacio entre la cañería y el fitting.

A335.4 Uniones en Tuberías. A335.4.1 Uniones Ensanchadas en Tubería de Termoplástico. Además de la preparación conforme al párrafo 335.4.1, las uniones ensanchadas

deben ser realizadas en conformidad con ASTM D 3140, Uniones Ensanchadas

para Poliolefinas.

A335.4.2 Uniones de Tubing Sin Ensanchamiento y de Compresión. El párrafo

335.4.2 es aplicable.

A335.5 Uniones Calafateadas. El párrafo 335.5 es aplicable.

A335.6 Uniones Especiales. El párrafo 335.6 es aplicable, excepto que no se permiten las uniones expandidas.

A335.6.3 Uniones con Sello de Elastómero Flexible. El montaje de uniones con

sello de elastómero flexible debe conformar las recomendaciones del

manufacturador y lo indicado a continuación.

(a) Las superficies de sello y de asiento deben estar libres de imperfecciones.

Page 249: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 249 Fecha: mayo 2002

(b) Todo lubricante utilizado para facilitar el montaje de la unión debe ser

compatible con los componentes de la unión y con el servicio específico.

(c) Se deben proporcionar tolerancias apropiadas y restricciones para el piping (si

no son integrales en el diseño de la unión) para prevenir la separación de las

uniones cuando se produzca dilatación debido a los efectos de la presión y/o

térmicos.

A335.8 Montaje de Piping Frágil. Se deben tomar precauciones para evitar rayar el piping no metálico frágil durante

su manipulación y soportación. Se deben reemplazar todos los componentes

rayados o astillados. Se deben tomar precauciones en la manipulación de

cañerías de acero con revestimiento de vidrio y de cemento, dado que el

revestimiento se puede dañar, o quebrar, por golpes que no rompen ni mellan la

cañería.

A335.8.1 Piping de Vidrio de Borosilicato. Además de las precauciones

indicadas en el párrafo A335.8, los componentes del piping de vidrio de

borosilicato deben ser protegidos contra las salpicaduras de soldadura. Se deben

reemplazar todos los componentes dañados en esta forma. Los flanges y los

insertos amortiguadores deben ser ajustados y alineados cuidadosamente en la

cañería, fittings y extremos de válvulas. Las empaquetaduras deben ser de la

construcción recomendada para la unión. La instalación y el torque de los pernos

deben cumplir con las recomendaciones del manufacturador.

A335.9 Limpieza del Piping. Ver Apéndice F, párrafo F335.9

PARTE 10

Page 250: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 250 Fecha: mayo 2002

INSPECCIÓN, EXÁMEN Y PRUEBAS. A340 INSPECCIÓN

El párrafo 340 es aplicable en su totalidad.

A341 EXÁMEN A341.1 General. Es aplicable el párrafo 341.1.

A341.2 Responsabilidad del Examen. El párrafo 341.2 es aplicable en su totalidad.

A341.3 Requerimientos para el Examen. A341.3.1 Responsabilidad del Examen. Se aplica el párrafo 341.3.1, excepto por

(a) y (b) que corresponden solamente a metales.

A341.3.2 Criterios de Aceptación. Los criterios de aceptación deben ser los

establecidos en el diseño de ingeniería y deben, al menos, satisfacer los

requerimientos aplicables para uniones (bonds) de la Tabla A341.3.2 y los demás

requerimientos en el Código.

TABLA A341.3.2

Page 251: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 251 Fecha: mayo 2002

CRITERIOS DE ACEPTACIÓN PARA UNIONES (BONDS) RTR y RPM Tipo Termoplástico _____________ [Nota (1)] De Soldadura Solvente Fusión Adhesivo Imperfección Térmica con Gas Cementicio por Calor Cementicio Grietas No permitido No aplicable No aplicable No aplicable Areas sin relleno No permitido No permitido No permitido No permitido Areas no unidas No aplicable No permitido No permitido No permitido Inclusiones de No permitido No aplicable No aplicable No aplicable Material carbonizado Inclusiones de material No permitido No aplicable No aplicable No aplicable De aporte no fundido Protuberancia de No aplicable Cemento, 50% Material fundido, Adhesivo, 25% Material en diámetro 25% Interior de cañería, % de espesor de pared de cañería NOTA (1) RTR = resina con fraguado térmico reforzada RPM = mortero plástico reforzado A341.3.3 Componentes y Obra de Mano Defectuosos. El párrafo 341.3.3 se

aplica en su totalidad.

A341.3.4 Muestreo Progresivo para Exámenes. El párrafo 341.3.4 es aplicable

en su totalidad.

A341.4 Extensión del Examen Requerido A341.4.1 Exámenes Requeridos Normalmente. Se debe examinar el Piping en

Servicio de Fluido Normal hasta el grado especificado en esta norma, o hasta

cualquier grado mayor especificado en el diseño de ingeniería. Los criterios de

aceptación son los establecidos en el párrafo A341.3.2, salvo especificación

contraria.

(a) Examen Visual. Se debe examinar como mínimo lo siguiente, conforme al

párrafo 344.2:

1. materiales y componentes en conformidad con el párrafo 341.4 (a) (1)

2. al menos el 5% de la fabricación. En el caso de las uniones (bonds), debe estar

representado cada tipo de unión realizada por cada sujeto

Page 252: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 252 Fecha: mayo 2002

3. el 100% de las uniones (bonds) distintas de las circunferenciales, excepto

aquellas en componentes realizados con una especificación mencionada.

4. Montaje e instalación de piping en conformidad con los párrafos 341.4.1 (a) (4),

(5) y (6).

(b) Otros Exámenes. Se debe examinar durante el proceso un mínimo de 5% de

todas las uniones (bonded) en conformidad con el párrafo 344.7,

seleccionando las uniones en forma tal para asegurar que todos los tipos de

uniones y trabajos sean examinados.

(c) Certificación y Registros. Se aplica el párrafo 341.4.1(c).

A341.4.2 Exámenes – Servicio con Fluido Categoría D. El piping y los

elementos para el Servicio con Fluido categoría D, como se designa en el diseño

de ingeniería, deben ser examinados visualmente de manera que el examinador

pueda verificar que los componentes, materiales y obra de mano satisfacen los

requerimientos de este Código y del diseño de ingeniería.

A341.5 Exámenes Suplementarios. A341.5.1 General. El diseño de ingeniería puede especificar cualquier método de

examen aplicable, descrito en el párrafo 344, para complementar el examen

requerido por el párrafo A341.4. El diseño de ingeniería debe especificar la

cantidad de examen complementario y los criterios de aceptación que difieran de

los del párrafo A341.3.2.

A341.5.2 Exámenes para Resolver Incertezas.

El párrafo 341.5.3 es aplicable.

A342 PERSONAL PARA LOS EXÁMENES El párrafo 342 es aplicable en su totalidad.

A343 PROCEDIMIENTOS DE EXÁMENES El párrafo 343 es aplicable en su totalidad.

Page 253: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 253 Fecha: mayo 2002

A344 TIPOS DE EXÁMENES A344.1 General. El párrafo 344 es aplicable en su totalidad.

A344.2 Examen Visual. El párrafo 344.2 es aplicable en su totalidad.

A344.5 Examen Radiográfico Se puede utilizar el examen radiográfico en conformidad con el párrafo 344.1.2.

A344.6 Examen Ultrasónico Se puede utilizar en conformidad con el párrafo 344.1.2

A344.7 durante el Proceso. El párrafo 344.7 es aplicable en su totalidad.

A345 PRUEBAS A345.1 Prueba de Hermeticidad Requerida. (a) Antes de la operación inicial, cada sistema de piping debe ser probado para

asegurar su hermeticidad. La prueba debe consistir en una prueba de

hermeticidad hidrostática en conformidad con el párrafo A345.4, a excepción

de lo indicado.

(b) Son aplicables los párrafos 345.1 (a) y (b).

A345.2 Requerimientos Generales para la Prueba de Hermeticidad. Los requerimientos del párrafo A345.2 son aplicables a más de un tipo de prueba

de hermeticidad.

A345.2.1 Limitaciones de la Presión. Son aplicables los párrafos 345.2.1 (b) y

(c) solamente.

Page 254: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 254 Fecha: mayo 2002

A345.2.2 Otros Requerimientos de Prueba. (a) el párrafo 345.2.2(a) es aplicable

(b) se debe considerar la posibilidad de fractura por fragilidad cuando se conducen

pruebas de hermeticidad en materiales frágiles o a baja temperatura.

(c) Los párrafos 345.2.3 hasta 345.2.7 son aplicables.

Page 255: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 255 Fecha: mayo 2002

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ A345.3 Preparación para la Prueba de Hermeticidad. El párrafo 345.3 es aplicable en su totalidad, considerando uniones (bonds) en lugar de soldaduras y excluyendo las juntas de expansión. A345.4 Prueba de Hermeticidad Hidrostática. A345.4.1 Fluido de Prueba. El párrafo 345.1 es aplicable. A345.4.2 Presión de Prueba. (a) Piping No Metálico. A excepción de lo indicado en el párrafo 345.4.3(b), la presión de

prueba hidrostática en todo el sistema de piping debe ser superior a 1.5 veces la presión de diseño, pero no debe exceder 1.5 veces la presión máxima del componente de clasificación menor en el sistema.

(b) Piping Termoplástico. El párrafo 345.4.2 (b) es aplicable para los sistemas de piping en los cuales la temperatura de diseño es superior a la temperatura de prueba, excepto que S y ST deben ser de la Tabla B-1 en lugar de A-1.

(c) Piping Metálico con Revestimiento No Metálico. Es aplicable el párrafo 345.4.2. A345.4.3 Prueba Hidrostática de Piping con estanques como un Sistema. El párrafo 345.4.3 es aplicable. A345.5 Prueba de Hermeticidad Neumática. A345.5.1 Precauciones. Además de los requerimientos del párrafo 345.5.1, se permite una prueba neumática del piping no metálico solamente con aprobación del dueño, y se deben considerar las precauciones del Apéndice F, párrafo FA323.4. A345.5.2 Otros Requerimientos. (a) Son aplicables los párrafos 345.5.2 hasta 345.5.5 (b) No se deben realizar pruebas neumáticas en piping de PVC y CPVC. A345.6 Prueba de Hermeticidad Hidrostática-Neumática Cuando se aplica esta prueba esta prueba , se deben satisfacer los requerimientos del párrafo a345.5 y la presión de en la parte con agua del piping no debe exceder los valores calculados en conformidad con los párrafos A345.4.2 o 345.4.2, según corresponda. A345.7 Prueba de Hermeticidad para Servicio Inicial. El párrafo 345.7 es aplicable en su totalidad solamente para servicio de Fluido categoría D. A345.8 Prueba de Hermeticidad de Alta Sensibilidad. Es aplicable el párrafo 345.8. A346 REGISTROS Es aplicable el párrafo 346 en su totalidad.

Page 256: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 256 Fecha: mayo 2002

Page 257: ASME_B31.3_-espanol[1].pdf

PETROX S.A. REFINERÍA DE PETRÓLEO División Ingeniería de Proyectos ASME B31.3

Traductora: Ana María Buchholz Müller ( [email protected]) 257 Fecha: mayo 2002