asesor: m.a. miguel ajpop vásquezbiblioteca.usac.edu.gt/eps/07/07_7437.pdfk‟iche‟, para primer...
TRANSCRIPT
Luci Marina Sosa Vicente
Guía metodológica para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en el área de
k‟iche‟, para Primer Grado Básico, en el Instituto de Telesecundaria, aldea La Estancia,
municipio de Cantel, departamento de Quetzaltenango.
Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Universidad de San Carlos de Guatemala
Facultad de Humanidades
Departamento de Pedagogía
Ejercicio Profesional Supervisado
Guatemala, junio de 2017
Este informe fue presentado por la autora, como
trabajo del Ejercicio Profesional Supervisado –EPS-
previo a obtener el grado de Licenciada en
Pedagogía y Administración Educativa.
Guatemala, junio de 2017
INDICE
Resumen ....................................................................................................................... i
Introducción .............................................................................................................. ii-iii
Capítulo I ..................................................................................................................... 1
Diagnóstico ................................................................................................................ 1
1.1 Contexto ................................................................................................................. 1
1.1.1 Contexto geográfico ......................................................................................... 3
1.1.2 Contexto cultural .............................................................................................. 8
1.1.3 Contexto económico ...................................................................................... 10
1.1.4. Contexto educativo ...................................................................................... 12
1.1.5 Contexto social ............................................................................................. 15
1.1.6. Contexto político .......................................................................................... 18
1.2 Institucional .......................................................................................................... 19 1.2.1 Nombre de la Institución ............................................................................... 19
1.2.2 Tipo de Institución ......................................................................................... 19
1.2.3 Ubicación Geográfica .................................................................................... 19
1.2.4 Visión de la Institución .................................................................................. 19
1.2.5 Misión de la Institución .................................................................................. 19
1.2.6 Políticas de la Institución………………………………………………………….19
1.2.7 Objetivos de la Institución 20
1.2.8 Metas ............................................................................................................. 20
1.2.9 Estructura Organizacional 20
1.2.10 Recursos ......................................................................................................... 21
1.3 Lista de deficiencias, carencias identificadas ....................................................... 22
1.4 Problematización de las carencias y enunciado de hipótesis-acción ............... 22
1.5 Selección del problema y su respectiva hipótesis-acción .................................... 23
1.6 Descripción opcional por indicadores del problema ............................................. 23
1.6.1Antecedentes del problema 23
1.6.2Descripción del problema 24
1.6.3 Indicadores del problema ................................................................................ 24
1.6.4 Justificación de la investigación ...................................................................... 25
CAPITULO II .............................................................................................................. 26
Fundamentación Teórica ......................................................................................... 26
2.1 Proceso enseñanza-aprendizaje .......................................................................... 26
2.1.1 Concepción de enseñanza ............................................................................. 26
2.1.1.1 Estrategias de enseñanza ........................................................................ 27
2.1.2 Concepción de Aprendizaje ........................................................................ 32
2.1.2.1 Estrategias de aprendizaje ....................................................................... 34
2.2 Función de la didáctica en el proceso enseñanza-aprendizaje ............................ 36 2.2.1 Momentos didácticos ..................................................................................... 38
2.2.2 Herramientas educativas ............................................................................... 39
2.3 Utilidad de las metodologías en el proceso enseñanza aprendizaje .................... 39
2.3.1 ¿Cómo puede ayudar la innovación educativa a estas metodologías? ......... 41
2.3.2 Estrategias metodológicas en el proceso de enseñanza-aprendizaje .......... 42
2.4 La labor docente en el proceso de enseñanza aprendizaje ................................. 43
2.4.1 Interacción docente-alumno .............................................................................. 51
2.5 Importancia de las particularidades étnicas de la Comunidad Educativa ............ 53
2.5.1 La predominancia de la cultura e idiomas mayas en Guatemala ................... 55
2.5.2 Importancia del idioma k´iche´ en la comunidad educativa de Cantel ............ 58
2.5.3 Motivación en el aula mediante el uso del idioma materno ........................... 60
CAPITULO III ............................................................................................................. 63
Plan de acción o de la intervención ....................................................................... 63
3.1 Tema del proyecto ............................................................................................... 63
3.2 Hipótesis acción ................................................................................................... 63
3.3 Problema seleccionado ........................................................................................ 63
3.4 Ubicación geografía de la intervención ................................................................ 63
3.5 Ejecutor de la intervención ................................................................................... 63
3.6 Unidad Ejecutora ................................................................................................. 63
3.7 Descripción de la intervención ............................................................................. 64
3.8 Justificación de la intervención ............................................................................ 64
3.9 Objetivos de la intervención: general y especifícos ............................................. 65
3.10 Actividades para el logro de objetivos ................................................................ 65
3.11 Cronograma ....................................................................................................... 66
3.12 Recursos ............................................................................................................ 66
3.13 Presupuesto ....................................................................................................... 68
3.14 Formato de instrumentos de control o evaluación de la intervención ................ 69
CAPITULO IV ............................................................................................................ 70
Ejecución y sistematización de la intervención .................................................... 70
4.1 Actividades ......................................................................................................... 70
4.2.1 Evidencias ......................................................................................................... 72
a) Guía metodológica ................................................................................................. 72
b) Evidencia fotográfica de la intervención ............................................................... 188
c) Solicitudes, actas y constancias de la intervención .............................................. 189
4.3 Sistematización de la experiencia ...................................................................... 192 4.3.1 Actores .......................................................................................................... 192
4.3.2 Acciones ....................................................................................................... 192
4.3.3 Resultados .................................................................................................. 192
4.3.4 Implicaciones ............................................................................................... 193
4.3.5 Lecciones aprendidas .................................................................................. 193
CAPITULO V ........................................................................................................... 194
Evaluación del proceso ......................................................................................... 194
5.1 Del Diagnóstico .................................................................................................. 194
5.2 De la Fundamentación Teórica .......................................................................... 195
5.3 Del Diseño del Plan de Acción o de la Intervención ........................................... 196
5.4 De la ejecución y sistematización de la intervención ......................................... 198
CAPITULO VI .......................................................................................................... 201
Voluntariado ........................................................................................................... 201
6.1 Descripción de la acción de beneficio social ...................................................... 201
6.2 Evidencias de Logro........................................................................................... 203 Evidencia fotográfica de la acción de voluntariado .................................................. 203
Evidencia documental de la acción de voluntariado ................................................ 205
Conclusiones ........................................................................................................... 207
Recomendaciones ................................................................................................... 208 APÉNDICE
ANEXOS
i
Resumen
El ejercicio profesional supervisado tiene como objetivo busca que el aula sea un
lugar flexible incluyente y abierto, se retoma la cosmovisión y espiritualidad maya,
desarrollando conocimientos, actitudes y valores, así como formas de interacción
orientadas a la ubicación armónica de las personas. El informe esta esta estructurado
por seis capítulos, el primero capitulo que constiste en recabar la información
necesaria para detectar y priorizar el problema de la misma manera estructurar el
tercer capitulo que es el fundamneto teorico. Planificar las acciones necesarias para
cumplir la ejecución del proyeco que cumple una función social de construir una
sociedad más justa y democrática en la cual cada adolescente goce de espacios para
que puedan adaptarse a las distintas situaciones sociolingüísticas del país. La
metodología utilizada es participativa, ya que la participación del docente y el alumno
es bien importante en este cambio de métodos, para lo cual la participación es la
herramienta principal. Los instrumentos utilizados para dicho informe de eps fueron:
entrevistas y encuestas. En evaluación del proceso se obtuvo un resultado positivo
donde observó que se captó el interés del estudiante, ya que la innovación en el área
de k´iche´ logro su objetivo principal. Para concluir se puede decir que nuestra
sociedad necesita que cada uno pueda expresarse en su idioma materno y dentro de
sus propios códigos culturales, para luego compartir y respetar los de todos y todas.
.
ii
Introducción
El documento que se presenta a continuación es el Informe Final del Ejercicio
Profesional Supervisado EPS, de la carrera de Licenciatura en Pedagogía y
Administración Educativa de la Facultad de Humanidades de la Universidad de San
Carlos de Guatemala, en él se encuentran descritas cada una de las fases que
permitieron la ejecución del proyecto denominado “Guía metodológica para la
enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en el área de k‟iche‟, para Primer Grado
Básico, en el Instituto de Educación Básica de Telesecundaria, aldea La Estancia,
municipio de Cantel, departamento de Quetzaltenango¨. El documento consta con la
descripción de los capítulos siendo los siguientes: Diagnóstico, Fundamentación
Teórica, plan de acción o de la intervención, ejecución y sistematización de la
intervención, evaluación del proceso y el voluntariado.
En el Capítulo I Diagnóstico, se presentan las generalidades de la institución el cual
contiene los siguientes datos, ubicación geográfica, contexto educativo, contexto
cultural, contexto económico, contexto social, contexto político, nombre del Instituto.
Se establecen los instrumentos de investigación, la encuesta y la entrevista, los
cuales fueron estructurados y aplicados por la epesista con la colaboración de todos
los catedráticos del Instituto de Educación Básica de Telesecundaria aldea la
Estancia, municipio de Cantel, así mismo, se presentan los resultados de la
información recabada de cuyo análisis se detectaron las carencias o necesidades,
para posteriormente proponer soluciones a éstos, priorizándose una como de mayor
urgencia para solucionar.
En el Capítulo II Fundamentación Teórica, se demuestra el resultado de la
investigación bilbiográfica de los temas que apoyan el comportamiento de la
problemática priorizada en el Instituto de Educación Básica de Telesecundaria aldea
la Estancia, municipio de Cantel, tomándose en cuenta la opinión de diversos autores,
lo que sirvió para la formulación de una posible solución que determinó los elementos
que comprende la acción o intervención ejecutada.
iii
En el Capítulo III Plan de acción o de la intervención, se describen en forma ordenada
las actividades programadas para la ejecución de la acción o intervención,
específicamente el proceso de diseño de la guía metodológica aquí presentada y el
desarrollo de la capacitación sobre el contenido de la misma, enfocada a los docentes
del establecimiento educativo beneficiado.
En el Capítulo IV Ejecución y sistematización de la intervención, se describen todas
las actividades que se llevarón a cabo durante la etapa de ejecución de la acción de
solución programada, descripción que se refuerza mediante fotografías y documentos
de trámite que comprueban los resultados alcanzados y las limitaciones que se
tuvieron en la puesta en marcha de este proyecto individual.
En el Capítulo V Evaluación del proceso, se presenta un resumen de los resultados
globales de la aplicación de los instrumentos de evaluación de la intervención,
mismos que reflejan el fiel cumplimiento de los objetivos del correspondiente Plan de
acción o de la intervención, verificándose la aceptación, alcances y logros obtenidos
en cada una de las etapas del Ejercicio Profesional Supervisado.
En el Capítulo VI Voluntariado, se describen en forma clara y ordenada las
actividades de beneficio social ejecutada, así como los productos y resultados
obtenidos, que en este caso se refieren a la implantación de árboles efectuada en la
montaña comunal de la aldea la Estancia con la colaboración de los estudiantes de
primero, segundo y tercero básico del Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria de la aldea La Estancia, municipio de Cantel, departamento de
Quetzaltenango.
El infome se cierra con sus respectivas Conclusiones y Recomendaciones, donde
aparece adjunto el Plan de Sostenibilidad, finalizando con el Apéndice, donde
aparecen el plan general del Ejercicio Profesional Supervisado, los planes de cada
etapa y los Anexos, donde aparecen actas certificadas por las autoridades
competentes que dan fe de cada una de las gestiones realizadas.
1
Capítulo I
Diagnóstico
1.1 Contexto
Actualmente la cabecera Municipal, esta situada en el lugar denominado Chwi Juyub‟,
que traducido al español guatemalteco, significa: sobre la montaña. Se sabe que en
el lugar Chorto‟n, ubicado al norte de la cabecera municipal, vivieron algunas
personas, pero no se sabe exactamente en que año. Esta teoría se fundamenta en el
hecho de haberse encontrado utensilios antiguos y piedras de moler, en varias
excavaciones que los vecinos del lugar han realizado para la construcción de casas.
(Municipalidad de Cantel, 2004)
El municipio de Cantel fue fundado aproximadamente en el año de 1,580, por una
familia de Totonicapán, de acuerdo con datos históricos, transmitidos de forma oral, el
pueblo de Cantel Originalmente estuvo asentado en el sitio que ocupa actualmente la
Aldea Pasac I, el cual, debido a un terremoto, quedo sepultado bajo las rocas,
obligando a la población de esa época a trasladarse a otro sitio, según memoria
histórica, la cabecera municipal fue fundada alrededor del año de 1,580, bajo la
iniciativa de los pobladores de contar con una iglesia propia. Cuenta la historia,
que uno de los motivos de esta decisión fue el haber encontrado una imagen de la
virgen de la Asunción, debajo de un Ciprés en donde actualmente esta
construida la iglesia Católica; se dice que esta imagen a un principio fue trasladada
a otra catedral, pero al mismo tiempo desapareció; la misma, nuevamente apareció
junto al ciprés en donde estaba anteriormente, lo que motivo a los pobladores a
construir su iglesia en ese lugar, constituyéndose desde ese entonces el lugar
de la cabecera municipal. (Municipalidad de Cantel, 2004)
Otra versión, indica que la virgen apareció en lo que hoy aproximadamente es el
“Mirador del Barrio Vista Hermosa” de la cabecera municipal. Esta aparición de la
imagen de la virgen, fue encontrada por personas que pertenecían a la cofradía de
Nuestra Señora de la Asunción. Estos vecinos se juntaron y decidieron fundar la
2
cabecera municipal en los Llanos de Urbina, llevándose a la virgen a dicho lugar, pero
según este relato histórico; al siguiente día, la virgen volvió al lugar de su
primera aparición o sea en el “Mirador del Barrio Vista Hermosa” de la cabecera
municipal. A partir de esa fecha, se empezó a venerar a la Virgen de la Asunción,
como patrona del municipio, celebrando su día el 15 de agosto de cada año. En
cuanto a la construcción del edificio, que el día de hoy constituye el templo católico de
la Parroquia Nuestra Señora de los Ángeles, Q‟antel, Quetzaltenango, arquidiócesis
de los Altos, Quetzaltenango y Totonicapán; se sabe, por memoria histórica de los
pobladores del municipio, que para costear los gastos de construcción,
vendieron terrenos comunales del pueblo de Cantel, a la ciudad de Quetzaltenango.
Por lo que se dice, que los límites de Cantel y Quetzaltenango, llegaban hasta lo
que hoy es “La Rotonda” de la ciudad de Quetzaltenango. (Municipalidad de Cantel,
2004, pág. 4)
Cantel es un municipio del departamento de Quetzaltenango de la región sur-
occidente de la República de Guatemala. Celebra su fiesta titular el 15 de agosto en
honor a su patrona la Virgen de la Asunción.Según Francis Gall (1999), el municipio
de cantel, pertenece al departamento de Quetzaltenango, tiene una extensión
territorial de 24 km2, colinda al norte con Salcajá (departamento de Quetzaltenango.);
San Cristóbal Totonicapán y Totonicapán (departamento de Totonicapán), al este con
Santa Catarina Ixtahuacán y Nahualá (departamento de Sololá); al sur con Zunil
(Quetzaltenango.); al oeste con Quetzaltenango. La cabecera municipal está ubicada
en la parte alta de un pequeño cerro. En el parque frente a la iglesia parroquial tiene
una altitud de 2,370 msnm, ubicada a una latitud 14º48‟36”, longitud 91º27‟18”. Dista
a 12 kms. de la cabecera departamental y a 209 de la ciudad capital. Se divide en
nueve centros poblados principales, la cabecera municipal y ocho aldeas, que a su
vez se subdividen en 4 caseríos, 5 barrios y 50 parajes. Su clima es frio, prevalecen
2 estaciones, la época seca que comprende los meses de noviembre a abril y la
época lluviosa de mayo a octubre. (Municipalidad de Cantel, 2004)
3
Aldea la Estancia, municipio de Cantel, departamento de Quetzaltenango,
Guatemala. Ubicado en el kilometro 208. Según Francis Gall (1999), el municipio de
cantel, pertenece al departamento de Quetzaltenango, tiene una extensión territorial
de 24 km2, colinda al norte con Salcajá (departamento de Quetzaltenango.); San
Cristóbal Totonicapán y Totonicapán (departamento de Totonicapán), al este con
Santa Catarina Ixtahuacán y Nahualá (departamento de Sololá); al sur con Zunil
(Quetzaltenango.); al oeste con Quetzaltenango. La cabecera municipal está ubicada
en la parte alta de un pequeño cerro. En el parque frente a la iglesia parroquial tiene
una altitud de 2,370 msnm, ubicada a una latitud 14º48‟36”, longitud 91º27‟18”. Dista
a 12 kms. de la cabecera departamental y a 209 de la ciudad capital. Se divide en
nueve centros poblados principales, la cabecera municipal y ocho aldeas, que a su
vez se subdividen en 4 caseríos, 5 barrios y 50 parajes. Su clima es frio, prevalecen
2 estaciones, la época seca que comprende los meses de noviembre a abril y la
época lluviosa de mayo a octubre. (Municipalidad de Cantel, 2004)
1.1.1 Contexto geográfico
El Municipio de Cantel, según las distintas herramientas de planificación
municipal, tiene una extensión territorial de 22 kilómetros cuadrados, sin
embargo, según datos proporcionados por empleados municipales del
Departamento de Áreas Protegidas y Medio Ambiente (DAP-MA) solamente de
bosque comunal, Cantel tiene 18 kilómetros cuadrados. (Datos de Cantel, 2009)
Poblacion: de la cabecera municipal según estadísticas del INE para el año 2,002 fue
de 3,494 habitantes y en la actualidad para el año 2,009 el total de los habitantes del
Centro de Cantel es de 4,297. La población total del Municipio de Cantel, según el
censo nacional de población realizado por el Instituto Nacional de Estadística en el
año 2,002, oficialmente es de treinta mil ochocientos ochenta y ocho (30,888); según
la Agencia de Desarrollo elaborada y presentada por la Comisión Promotora de
COCODES en la pasada campaña electoral, año 2,007; con el apoyo de SERJUS;
es de treinta y cuatro mil seiscientos treinta y cuatro habitantes (34,634) de los
4
cuales, el 93% es maya hablante K‟iche y 6.2% es ladino. La población esta
ubicada en un 12.3% en el área Urbana y 87.7% en el área rural, y su densidad
poblacional se estima en 1,574 habitantes por Kilómetro cuadrado. (Datos de
Cantel, 2009)
Antecedentes históricos del municipio de cantel la conquista de este territorio se
realizó en 1524, posteriormente “en 1551 se produce el primer enfrentamiento legal
entre los aborígenes de Julul Chih Salanchih, Rig‟obal Chih (hoy aldeas de Xecam,
Estancia, Pachaj, Chirijquiac y Urbina) con los españoles”. 2 El documento seis de la
Municipalidad registra la defensa del territorio que presentaron en la llamada
“Tradición testimoniada de 1551” da como resultado que se entregue una “Legua de
resguardo concedida por ley” para legitimar los derechos de conquista. “Como los
españoles exigían un documento y éste no existía por ser un acuerdo verbal, no hubo
más remedio para los habitantes que trasladarse a la legua de resguardo otorgada
por ley”. 3 Este hecho sitúa en 1551 la fundación del pueblo porque los moradores del
otro lado del río Samalá perdieron sus tierras y tuvieron que aceptar la legua
de territorio en Chojyub para sobrevivir, lugar que ocupa la Cabecera Municipal. En
sus inicios el lugar se llamó “Pueblo de Nuestra Señora de la Asunción de Cantel
según puede observarse en algunos documentos que forman parte del patrimonio de
la municipalidad de Cantel. Se relata una leyenda que habla de la aparición de la
imagen de la Virgen María sobre el tronco de un ciprés, los nuevos habitantes
del lugar lo cortaron y lo llevaron al lugar de donde provenían (llanos de La Estancia)
para edificar ahí su templo, sin embargo al amanecer la imagen ya no estaba, al
volver a Chojyub‟ encontraron nuevamente la imagen de la Virgen, iniciaron la
construcción del templo en ese lugar junto a los restos del ciprés que está bajo el altar
mayor. Este templo se convirtió en Patrimonio Cultural de Guatemala y se
encuentra protegido por la Ley del Patrimonio Cultural de la Nación, sin
embargo el deterioro que sufre es notable y corre peligro la feligresía por el mal
estado del techo, tanto del templo como de la casa parroquial. A su alrededor se trazó
el pueblo con una retícula adecuada a la topografía del lugar, con su plaza y
el ayuntamiento. Sobre el origen del nombre hay tres hipótesis, una que indica que se
5
trata de una traducción de Candelaria quicheizado en Kentel, por lo que el nombre del
pueblo podría ser “Pueblo de Candelaria”. Una segunda opción es que puede
significar “Lugar de la serpiente” se refiere a las palabras CAN y T‟EL, la primera
palabra significa nahual de la serpiente y T‟EL significa roto o cueva hecha.
(Datos de Cantel, 2009)
Esta hipótesis ostenta cada vez más seguidores porque en el lugar existen
muchas cuevas por las características montañosas que tiene y efectivamente hubo
muchas serpientes en el lugar. En los últimos diez años disminuyó la variedad de
serpientes pero se sabe que aún existen en el lugar. Otro origen del nombre
vendría también por las raíces Q‟AN, que significa amarillo (oro) y T‟EL que
significa cueva hecha, mina, por lo que la traducción sería “Mina de oro”, esto tendría
su explicación en que ante la presencia de los españoles, los primeros habitantes del
lugar escondieron sus piezas de oro en una cueva, cuenta con 22 kilómetros
cuadrados de extensión territorial, que representa el uno por ciento de la extensión
del Departamento, ocupa el veinteavo lugar en tamaño de un total 24, está
dividida por una depresión con salida al pacífico producida por el río Samalá al
pie de la Sierra Madre. Se encuentra al lado este del departamento de
Quetzaltenango, colinda al norte con los municipios de Salcajá y San Cristóbal
Totonicapán, al este con los municipios de Santa Catarina Ixtahuacán y Nahualá,
del departamento de Sololá, al sur con Zunil y al oeste con el municipio de
Quetzaltenango y Almolonga. Se encuentra específicamente a 2,370 metros sobre el
nivel del mar, latitud 14 grados, 28 minutos y 36 segundos; longitud 91 grados, 27
minutos y 18 segundos, magnitudes tomadas al frente de la iglesia de la
población. La Cabecera se encuentra en el kilómetro 214 desde la ciudad
capital de Guatemala, por la carretera Interamericana, y en el kilómetro 226 por
la carretera Panamericana, es decir por la costa sur del País. (Datos de Cantel, 2009)
a) Clima:
En general el clima es frío, principalmente en los meses de diciembre a febrero, a
temperatura registró un descenso en promedio hasta cinco grados bajo cero, Se trata
6
de un clima húmedo, la neblina cubre las montañas por las tardes, noches y
madrugadas, el viento es fuerte y provoca remolinos en las aldeas de Urbina,
Chirijquiac, Estancia y Xecam la temperatura máxima se produjo en marzo de 2005
con 32 grados centígrados siguiéndole con valores cercanos el mes de abril;
desciende considerablemente de octubre a enero, con una media de 23 grados
centígrados, dos grados más que los datos de 1994. (Datos de Cantel, 2009)
En 1994 la temperatura más baja registrada fue de menos cinco puntos tres
grados centígrados en enero, la mínima registrada fue de tres puntos siete
grados centígrados. Se registran oscilaciones entre 13 grados y 21.8 grados
centígrados lo cual se considera brusco por el corto tiempo en que se
manifiestan. Las heladas se observan de enero a febrero y de noviembre a
diciembre, el período en que menos recurrencia existe es entre abril y mayo. En
noviembre de 2004 se registró la temperatura media más alta que fue de 18.3 grados
y la más baja en enero de 2005 con 12, las lluvias de gran intensidad son comunes
durante el invierno y causan daños locales serios. Los períodos de dos o tres días
de lluvia continua se llaman localmente “temporales”, ocurren aproximadamente
cada 10 años, sin embargo en la última década ocurrieron con mayor frecuencia,
se registran desde los 2,400 hasta los 4,000 milímetros anuales de lluvia. Debe
agregarse a esto el huracán Stán que azotó en 2005 este territorio, causó
destrozos en plantaciones, viviendas, caminos, líneas de teléfono y electricidad.
(Datos de Cantel, 2009)
De acuerdo a la encuesta el clima varió de 1994 a la fecha, período en el que se
experimentó un aumento de la temperatura, lo cual se confirmó en el Insivumeh pues
en los registros realmente se encuentra un incremento que promedia los dos grados
centígrados. Los vientos son más fuertes en los meses de noviembre, diciembre y
enero, provenientes del norte, alcanzado una velocidad promedio de 12 a 18
kilómetros por hora, acompañados de tres a cuatro olas de frío por temporada. En los
restantes meses los vientos son moderados entre 6 a 12 kilómetros por hora. En
marzo y abril los vientos son cálidos. (Datos de Cantel, 2009)
7
La precipitación pluvial es de cuatro metros anuales, los meses más intensos
van de julio a septiembre, la época de sequía es severa de diciembre a febrero, con
una precipitación total para este período de 50 milímetros por mes. “Según la
clasificación climática de Thornwhite el Municipio pertenece a la región de
mesetas y altiplanos, su clima se cataloga como Húmedo. (Datos de Cantel, 2009)
b) Recursos naturales:
A Cantel lo rodean majestuosos cerros que componen la Sierra Madre, entre los
cuales están el Quiac al norte, al este el Parraxquim, Jolom e Icham, al sur los cerros
Chicovix y Purjá y al oeste Chonimjyub. (Datos de Cantel, 2009)
c) Medios de comunicación:
Los medios de comunicación que actualmente existen en el municipio, son las radios
comunitarias siguientes:
a. Radio Liberación 90.1 ubicada en el Barrio Xejuyub de la cabecera municipal
b. Radio Manantial Cristiano 87.5 ubicada en la Aldea Chuisuc
c. Radio Stereo Misión 104.1 ubicada en la Aldea Pachaj
d. Radio Educativa 93.5 ubicada en la Cabecera Municipal.
e. Radio Asunción 103.1 ubicada en la Cabecera Municipal
f. Radio La Coqueta 88.3 ubicada en la Aldea La Estancia. (Datos de Cantel, 2009)
Todas estas emisoras se encuentran en la frecuencia de F. M. Otro medio de
comunicación lo constituyen los pregones, que ha sido una manera de comunicar a
los habitantes por décadas y son muy efectivos, para convocar a los vecinos a
determinadas asambleas en todo el municipio. Los teléfonos domiciliarios, son
otra alternativa para comunicarse entre los vecinos, tanto locales como
departamentales e internacionales, ya que se cuenta actualmente, con una ampliación
de las redes de teléfonos en todas las aldeas y cabecera municipal, sin dejar de
mencionar las cabinas telefónicas, que se encuentran en las esquinas de la cabecera
municipal y teléfonos comunitarios que están distribuidos en lugares estratégicos
8
del municipio, existen también dos empresas de televisión por cable y la
mayoría de la población tiene acceso a ellas. (Datos de Cantel, 2009)
1.1.2 Contexto cultural
a) Por etnia:
“La palabra etnicidad tiene sus orígenes en el vocablo griego “etnos” que quiere decir
gente o nación. Su significado etimológico quiere decir Pueblo con cultura, en otras
palabras, grupo de personas que comparten características comunes que les
permite identificarse como pertenecientes al grupo y diferenciarse de otros”. 10, la
población de Cantel es mayoritariamente indígena, de origen k‟iché. Con la misma
base de los cuadros anteriores se presenta éste para conocer estadísticamente
los porcentajes de población que pertenecen a las diferentes etnias existentes en el
Municipio, se puede apreciar que el mayor porcentaje se refiere a indígenas, las
mujeres portan en un 83% trajes típicos mientras que los hombres ya no lo utilizan.
(Domingo, 2005)
La población maya representa el 94%, la inmigración es de personas indígenas de
lugares cercanos que contraen matrimonio con personas del lugar. No se percibe que
esta situación pueda cambiar significativamente. En la encuesta no se solicitó la auto
identificación en este sentido pues aparte de ser muy evidente, el ambiente no era
propicio. (Domingo, 2005)
b) Costumbres y tradiciones:
Los indígenas, especialmente los del área rural, todavía conservan sus
costumbres ancestrales. Los sacerdotes mayas o xamanes se rigen por el calendario
sagrado y practican sus "costumbres" en los volcanes, montes, etc. Uno de los
principales centros religiosos de los indígenas es la laguna de Chicabal en San
Martín Sacatepéquez, a donde los indígenas concurren con flores, incienso, pom,
aguardiente, música, etc. Se cuenta también que en el paraje Pakaj camino hacia las
cumbres del volcán Siete Orejas, hay una cueva inmensa que sólo los Ajq'j más
9
ancianos y sagrados conocen. Dicen que ahí es la entrada a Xibalbá, el lugar
donde habitan las deidades del inframundo Quiché. También se dice que hay otra
entrada en el cerro del Baúl a las orillas de la ciudad de Quetzaltenango. (Domingo,
2005)
Los contadores de historias del área k‟iché se denominan Ajtzijol. En los municipios
de habla mam se llaman halomik'ti': son ancianos que conservan toda la
sabiduría de sus ancestros y son muy respetados en sus pueblos. También
existen contadores de historias sagradas, que las recitan en tiempos rituales y que en
los municipios quichés reciben apelativo de Ajq'ij y en el área mam Aj qiij, quienes
tienen una ascendencia muy profunda entre los auténticos sacerdotes mayas de la
región. Esa sabiduría hermética es manejada sólo por ellos y la resiembran en
tiempos rituales únicos, regidos por su espacio sagrado. (Domingo, 2005)
c) Leyendas:
El territorio del departamento es vasto en volcanes y aguas termales. Cada una de
ellas tiene su leyenda mítica. Una de las más difundidas es la de Tecún
Umán, la que cuenta que en Olintepeque Tecún Umán murió en la batalla de
Xequijel, en los Llanos de Urbina, porque el quetzal, su nahual, no le alcanzó el
escudo o rodela a tiempo y como Tonathiu era tan malo y listo agujereó la
rodela, por lo que el quetzal ya no se la pudo dar a Tecún Umán y lo mataron. Una
vez muerto, el cadáver de Tecún fue llevado al sitio sagrado de Pakaj (que quiere
decir en el cielo o lugar de hombres), en el volcán Siete Orejas. Ahí todavía
está, sin descomponerse, porque lo protege el espíritu del volcán, hasta que el
Corazón del Cielo lo despierte y baje a pelear otra vez por su pueblo. (Domingo,
2005)
d) Idiomas:
El idioma español quedó perfectamente asentado en su territorio, a raíz de su
colonización española y de su cercanía con el actual estado mexicano de
Chiapas, y como miembro del Reino de Guatemala, los idiomas quiché y mam se
10
hablan desde antiguos tiempos, siglos XII y XIII de la Era Cristiana e iniciales del
dominio k‟iche‟ El idioma k‟iche‟ se habla en: Quetzaltenango, Almolonga, Cantel, El
Palmar, La Esperanza, Olintepeque, Salcajá, San Carlos Sija, San Francisco La
Unión, San Mateo, Sibilia y Zunil. (Domingo, 2005)
1.1.3 Contexto económico
El autor Daniel Domingo indica que en el municipio de Cantel, los ingresos familiares
se promedian mensualmente entre Q.750.00 y Q.800.00. Las fuentes de empleo más
comunes en la población, se dividen en cuatro áreas. . (Domingo, 2005)
Primera: Personas que se dedican a la venta de la fuerza de trabajo en las siguientes
Ocupaciones, Albañilería, bloqueros, agentes de seguridad, operadores de negocios y
obreros, trabajando en la ciudad de Quetzaltenango y otros municipios cercanos.
Segunda: Son personas profesionales, entre ellos: enfermeros, maestros, pilotos,
peritos contadores, dibujantes, ingenieros agrónomos y secretarias, entre hombres y
mujeres.
Tercera: Personas que tienen una microempresa por ejemplo: Fleteros, electricistas,
torneros, soldadores, panaderos, radio técnicos, cultoras de belleza y comerciantes.
Cuarta: La ocupan una mínima cantidad de personas entre ellas: Barberos,
sacerdotes mayas, periodistas, conserjes, guardianes, entre otros. Cabe mencionar
que un gran número de mujeres se dedican a los oficios domésticos combinado con la
crianza de aves domésticas y otros como marranos, ganado avino y bovino.
El documento que contiene la estrategia de reducción de la pobreza presenta la
incidencia de la pobreza y pobreza extrema en los habitantes, por región,
notándose que la región VI en la que está ubicado el departamento de
Quetzaltenango, tiene el 72 por ciento de pobreza y el 38 por ciento de pobreza
extrema, constituyéndose éste último en el más alto de las ocho regiones del
11
País, además de que se concentra mayoritariamente en el área rural 80 por
ciento y en la población indígena 80 por ciento, de la región. En Quetzaltenango el
nivel de pobreza es de 61 por ciento. El índice de valor de brecha que le
corresponde del total nacional es del 6 por ciento, es decir, como mínimo
necesitaría aproximadamente Q517,841,371.33 para que la población pobre del
departamento alcance la línea de pobreza general. (Domingo, 2005)
La población económicamente activa –PEA- del departamento para el año 2005,
asciende a 221,963 habitantes, equivalente al 32.2% de la población del
departamento y al 5.6% de la PEA nacional que es de 3,927,914. “El producto interno
bruto –PIB- departamental para el año 2004 fue de Q. 6,886 millones y la estimación
para el 2005 es de Q. 7,602 millones, equivalente al 4.2% del PIB del país. La
proyección del PIB per cápita del departamento para el año 2004, es de Q. 7,286.90,
equivalente al 48% del PIB per cápita del país.”
El nivel de extrema pobreza es de 22 por ciento, muy parecido al nivel de
pobreza total de la república de Guatemala que es de 23 por ciento. Los
municipios más vulnerables, es decir en los que hay más personas en extrema
pobreza son Huitán, San Miguel Sigüilá, Cabricán y Cajolá, con porcentajes
arriba de cincuenta y cinco, los municipios en los que más del 80 por ciento de la
población es pobre son Huitán, San Miguel Sigüilá, Cabricán, Cajolá, San Juan
Ostuncalco, Concepción Chiquirichapa, Palestina de los Altos, San Carlos Sija y
Colomba. Parte de las acciones tendentes a reducir la pobreza, es la
elaboración de la Estrategia de Reducción de la Pobreza del departamento de
Quetzaltenango. Toda estrategia de reducción de la pobreza tiene que basarse en un
diagnóstico adecuado de las características y causas de la misma.
Lamentablemente la información sobre la evolución de la pobreza en Quetzaltenango
es escasa así, como los análisis de sus causas, por lo que durante años, esa grave
realidad ha sido ignorada por elites económicas y por los distintos gobiernos.
(Domingo, 2005)
12
a) Producción agrícola:
Debido a la variedad de climas su producción agrícola también varía. Por tal
razón se encuentra una magnífica calidad de café, trigo, papa, verduras como
cebolla, repollo, zanahoria, nabo, remolacha, rábano, lechuga, etc.; también hay frutas
de calidad como manzana, durazno. Naturalmente, también hay siembras de maíz y
frijol. (Domingo, 2005)
b) Producción pecuaria:
Cantel que posee gran cantidad de ganado bovino, el cual se encuentra en los
departamentos de Quetzaltenango, Huehuetenango, Quiché, Totonicapán, Sololá y
San Marcos. (Domingo, 2005)
c) Producción industrial:
Los habitantes de Quetzaltenango siempre se les ha conocido como muy
industriosos dedicados a la fabricación de tejidos de lana, algodón, seda, industrias
como fábricas de casimires, cerámica, cervecería y licores. Elaboración de harina, etc.
En lo que se refiere al comercio existen empresas agrícolas y comerciales,
gremios específicos como el de exportadores de productos no tradicionales, de
harineros, etc. (Domingo, 2005). Desde el punto de vista artesanal, es notoria la
variedad de trajes típicos existentes en el departamento, los cuales son
elaborados por los mismos indígenas en todos los municipios, cada uno con sus
propios colores y diseños. (Domingo, 2005)
1.1.4. Contexto educativo
Cantel cuenta con niveles de educación pre-primaria, primaria, primaria para
adultos, básicos y bachillerato por madurez. Cada aldea tiene escuela oficial
primaria. Un total de 37 centros educativos en el área urbana y rural del sector
privado y oficial, se eleva la cantidad de alumnos en el área de preprimaria y
13
primaria, sin embargo la cantidad de jóvenes que continúan la educación media
disminuye drásticamente, menos del 25% continúa con sus estudios y únicamente un
dos por ciento llega a las aulas universitarias. En todos los centros poblados hay
preprimaria y primaria oficiales en un total de ocho, como se verá más adelante el
problema inicia en la baja cobertura del nivel medio, esto obliga a los vecinos del
Municipio a enviar a los estudiantes a la ciudad de Quetzaltenango lo cual resulta
oneroso y muy pocos tienen esa capacidad. (Municipalidad de Cantel, 2004)
a) Cobertura por nivel educativo:
Se refiere a la cantidad de estudiantes con edad escolar que el Ministerio de
Educación presta el servicio por nivel educativo. La tasa de cobertura es de
61 relación de los estudiantes que en forma efectiva están inscritos sobre el total con
edad escolar, expresada en porcentajes básico, esto resta competitividad a la
juventud del Municipio, la solución debe ir no solo en la búsqueda de solucionar el
problema de la cobertura sino además de mejorar la calidad de la enseñanza, en este
sentido los institutos a distancia, suplen la cobertura pero la calidad no es buena. la
preprimaria muestra una tendencia a cubrir el 100% de la población, la primaria
tiene un porcentaje mayor al de la población debido a que muchos de los estudiantes
inscritos superan la edad definida para este nivel. El déficit que se muestra en el ciclo
básico y diversificado es elocuente, la deserción en los básicos es del 50% debido
a que no hay posibilidades de optar a un ciclo superior porque no existe,
entonces pierde incentivo continuar el ciclo básico que no tiene más atractivo que
el propio diploma. (Municipalidad de Cantel, 2004)
b) Deserción estudiantil por sexo:
Estudiantes que se inscriben al inicio del ciclo escolar pero por diversos motivos no
concluyen sus estudios. En 1994, un total de 135 estudiantes no Concluyeron
el ciclo, de los cuales el 58% eran de sexo masculino y 42% sexo femenino. En
2005, 354 estudiantes no finalizaron el año escolar, los porcentajes de
ausentismo son iguales a los del período anterior. Las causas son diversas
según la encuesta, largas distancias, falta de dinero para transporte, la falta de
14
incentivos para continuar el estudio, la desintegración familiar y la pobreza en que
viven los desertores que normalmente es menor que las de quienes culminan los
estudios. (Municipalidad de Cantel, 2004)
c) Cantidad de establecimientos por nivel:
El aumento de la población escolar tiene como respuesta la creación de nuevos
establecimientos educativos, en el nivel preprimario en 1994 había 19
establecimientos, en 2005 existen 37, en el primario en esos mismos años había
19 y 35 respectivamente, estos incrementos en la cantidad son importantes para
lograr una mejor cobertura. (Municipalidad de Cantel, 2004)
En el nivel básico en 1994 funcionaban seis instituciones y en 2005 funcionan 13. El
diversificado se encuentra la mayor deficiencia pues en esos mismos años se pasó de
uno a dos establecimientos, lo cual es realmente insuficiente debido a que las
distancias entre aldeas es grande por la geografía del territorio, hubo un incremento
de 95% entre el año 1994 y 2005 en la cantidad de instituciones educativas,
esto es parte de la solución, las escuelas y colegios se encuentran en buen estado. El
30% de las escuelas necesita reparación en un 5% de techos, 43% se encuentra con
el piso en mal estado en un 70%. 63 De los datos de la tabla las instituciones
privadas son las siguientes en 2005, según nivel educativo: nueve de preprimaria,
siete de primaria, cinco de básicos, uno de diversificado; tres escuelas preprimarias
municipales, tres de básicos por Cooperativa y dos instituciones que prestan
servicios de básicos con la modalidad de Telesecundaria y uno de diversificado. El
nivel diversificado oficial expresado no beneficia a los habitantes del Municipio
pues se trata de un servicio exclusivo para la granja penal Cantel. (Municipalidad
de Cantel, 2004)
d) Cantidad de docentes por nivel educativo:
No hay correlación entre la cantidad de alumnos y la cantidad de maestros, la
proporción de estos es menor que el crecimiento de aquellos. El 14% de los
maestros se encuentra en el renglón 021 los demás en el renglón 011, este
15
último brinda confianza y seguridad laboral al maestro mientras el primero lo
coloca en desventaja sujeto a renovar contrato cada año. Los maestros del
sector privado tienen el salario mínimo y no existe estabilidad laboral se duplicó el
número de maestros en el sistema educativo oficial de Cantel, esto tiene estrecha
relación con el incremento del número de establecimientos educativos, la brecha
queda en la ausencia de atención en niveles superiores. (Municipalidad de Cantel,
2004)
e) Analfabetismo:
De acuerdo a la encuesta realizada por los practicantes del EPS 2-2005 se
encuentra un 95% de la población que puede leer y escribir. La tendencia va en vías
de reducir más el analfabetismo. Conalfa alfabetiza en 11 lugares del Municipio
específicamente en los siguientes lugares: Chirijquiac, Xecam, Estancia, Chuisuc,
Pachaj, Pasac I, Urbina. (Municipalidad de Cantel, 2004)
1.1.5 Contexto social
Consiste en la clasificación de los centros poblados en aldeas, caseríos y
Pueblos, así también la forma en que se administra el Municipio. (Municipalidad de
Cantel, 2004)
a) División política:
Cantel en 2005 se conforma por la Cabecera Municipal, del mismo nombre, y ocho
aldeas: Pasac I (Por la Pradera I), Pasac II (Por la Pradera II), Pachaj (Por los Pinos),
Chuisuc (Por la Recta), Estancia, Chirijquiac (detrás del Cerro de la Pulga), Xecam
(debajo de la Escalera) y Urbina. Cantel, la Cabecera Municipal, continúa con cuatro
kilómetros de extensión, que es la legua de la reducción realizada por los
españoles a los habitantes de las aldeas de Salanchih, Jululchih y Rigobachih en
Chojyub.” 6 Colinda al norte con Urbina y Pachaj, al sur con Zunil, al este con las
aldeas de Pasac I y Pasac II, al oeste con los municipios de Quetzaltenango y
Almolonga. (Municipalidad de Cantel, 2004)
16
De acuerdo a los datos del INE las aldeas La Estancia, Pasac I, Pasac II y
Xecam llenan los requisitos para ser reconocidos como área urbana. La aldea donde
se observa menor desarrollo es Urbina. Luego de la presentación del mapa de Cantel
se describe cada una de las aldeas, su historia y sus principales actividades. La aldea
Pasac I, se encuentra en las faldas del cerro Jolom y de allí hasta los márgenes del
río Samalá al occidente, al sur colinda con Pasac II, la división de Pasac en I y II fue
originada en 1964 por la dificultad para la realización de las rondas por lo extenso del
territorio, dividido por el riachuelo Racaná, al oriente colinda con la aldea Xecam.
Cuenta con los siguientes parajes: Cho Ixquiactulul, Choquí, Xoljyub, Llanos de
Pasac, Parracaná, Chuixcol y la zona urbana se divide en sectores A, B y C.
La aldea es atravesada longitudinalmente por la carretera que va al Pacífico. Además
existe la fábrica de hilos Cantel, Fábrica de tejidos Parracaná, Cooperativas de ahorro
y crédito “El Bienestar” R. L., y “Avance Popular” R. L. Pasac II se encuentra al sur
este de la Cabecera Municipal, colinda al norte con Pasac I, al sur con Zunil, al este
con el cerro Cuica y al oeste con la Cabecera Municipal. Cuenta con los parajes
Parracaná, Patak Abaj, Chotzolojché, Xeixquiactulul, Xepalá, Pasakmekená,
Chuikam, Cojulimul, Chotzalamkam y Chuitzuribal. Aquí se encuentra la Fábrica
artesanal de Copavic. Chuisuc se encuentra a dos kilómetros al noreste de la
Cabecera Municipal, colinda al norte con la aldea de Xecam y Estancia. En sus
inicios se trató de un lugar para pernoctar por los vecinos de las aldeas hacia la
cabecera por lo que la llamaron Chuisuc que significa “Lugar de reunión o lugar en
dirección a”, sus parajes son: Cantón Chiquito, Paxilín, Centro Chuisuc, Xoljyub,
Chokeljá y Pakamón. Sus habitantes se dedican a los tejidos y la agricultura
principalmente, la aldea Xecam, cuyo nombre viene de Xe, bajo de, y Q‟am, puente o
escalera es uno de los centros poblados más antiguos de Quetzaltenango, de hecho
fue uno de los lugares que dieron origen por medio de la reducción al pueblo
de Cantel, al este se encuentra el cerro Paraxquim, al norte colinda la Estancia, al sur
con Pasac I, al oeste se encuentra la aldea Chuisuc. Posee los siguientes 18
parajes: Tzanjyub, Xiquinjlom, Pacajá, Choixquiaktulul, Chokisis, Pajkub Siwán,
Paxilín y Patuney. Las actividades principales son la tejeduría, los bordados y la
agricultura. (Municipalidad de Cantel, 2004)
17
La aldea La Estancia se encuentra a seis kilómetros de la Cabecera Municipal en
noreste del Municipio, colinda con Chirijquiac al norte, con Xecam y Chuisuc al sur,
al este con el cerro Parax, y al oeste con la Cabecera Municipal. Sus parajes
más importantes son: Estancia Centro, Pakotbal Abaj, Txan Xac, Xeúl y Pajkub
Ciguán. Su nombre anterior fue Salanchih, cayó en manos de los españoles y su
población sirvió para formar el pueblo de Cantel. En 1664 formó parte de las tierras
de San Antonio Salancho, en 1700 lo adquiere Andrés Balmaceda quien fallece
en 1747, lo que da lugar a la subasta de sus tierras por las deudas que esta persona
había contraído en Quetzaltenango, son adquiridas entonces por Joseph Vela,
bautizándola con el nombre de La Estancia de Joseph Vela. La aldea Pachaj
colinda al norte con la aldea Chirijquiac, al sur con La Estancia y Cantel y al oeste con
Urbina, al este con Cantel. Sus principales parajes son Chisinchiú, Cianchalej,
Tzanlemob, Chikeró, Chiporón Chi Vela. En 1747 este territorio perteneció a La
Estancia de Joseph Vela. Entre 1964 y 1965 la parte norte fue entregada al
Ministerio de Gobernación para las instalaciones de la Granja Penal de
Quetzaltenango, causa de preocupación para los lugareños, primero por la
pérdida de la tierra, pues se les obligó a venderla a bajo precio, y segundo por la
amenaza que representan los familiares de los presos que, según manifiestan
los vecinos, se asientan en el lugar durante el tiempo que los reos permanecen en
prisión. (Municipalidad de cantel, 2,004)
La aldea Chirijquiac, su nombre viene de Chirij que significa “detrás de”, y
“Quiac” que significa “pulga”, se encuentra a 10 kilómetros de la Cabecera 19
Municipal, colinda al norte con San Cristóbal Totonicapán, al sur con La Estancia y
Pachaj, al este con los cerros Parraxquim, al oeste con Urbina y Pachaj. Sus parajes
son los siguientes: Xolquiac, Choquiac y Tzanlemob. Allí se encuentra el cerro Quiac
en cuya cima está un importante altar precolombino con muchos años de
existencia desde antes de la conquista, centro de religiosidad maya y de atracción
turística. (Municipalidad de cantel, 2,004)
18
La aldea de Urbina, su nombre se debe a su poseedor después de la conquista don
Ignacio Urbina, se encuentra a 12 kilómetros de la Cabecera Municipal, colinda
al norte con el municipio de Salcajá, al sur con Pachaj, al oriente con
Chirijquiac y al oeste con la Cabecera Departamental de Quetzaltenango. Sus
parajes son los siguientes: Chirijcajá, Choatroj, Chiquilín, Chivalenzuela y Choujuikek.
Es en esta planicie donde el ejército español con Don Pedro de Alvarado
desplegó su armamento y según la leyenda enfrentó a Tecún Umán. (Municipalidad
de cantel, 2,004)
1.1.6. Contexto político
El gobierno y la administración del Municipio corresponden a la Corporación
Municipal, la cual se integra por un alcalde, dos síndicos y cinco concejales, con sede
en la Cabecera Municipal. La Corporación Municipal es electa en forma popular
mediante sufragio universal cada cuatro años, de acuerdo a la Ley Electoral y
de Partidos Políticos. Está integrada por: alcalde municipal, síndicos, concejales y las
comisiones de educación, salud, servicios, fomento económico, turismo, ambiente,
recursos naturales, descentralización, finanzas, derechos humanos, de la paz, de la
familia, la mujer y la niñez. (Municipalidad de cantel, 2,004)
a) Los Comités Comunitarios de Desarrollo -COCODES-:
Son organizaciones de primer nivel que representan a las autoridades
municipales, se encargan de determinar las necesidades prioritarias de las
comunidades, gestionar proyectos de desarrollo comunitario, entre otras
actividades, en base a la Ley de los 20 Consejos de Desarrollo Urbano y Rural,
Decreto Número 11-2002 del Congreso de la República de Guatemala. En el
Municipio existe un total de 62 COCODES, los cuales tienen poca participación en
el gobierno municipal y capacidad de gestión de obra pública, sin embargo a
diferencia de cuando no existía esta Ley, cada vez toman mayor razón de la
importancia y necesidad de su existencia, el Consejo Municipal de Desarrollo -
COMUDE- organización de segundo nivel, se encuentra en una fase primaria de
19
formación, sin mayor intervención en la administración del Municipio. (Datos de
Cantel, 2009, pág. 19)
1.2 Institucional
1.2.1 Nombre de la Institución
Instituto Nacional de Educación Básica de Telesecundaria
1.2.2 Tipo de Institución
La institución es una organización gubernamental del Ministerio de Educación en el
departamento de Quetzaltenango.
1.2.3 Ubicación Geográfica
Aldea la Estancia, Municipio de Cantel
1.2.4 Visión de la Institución
Lograr una nueva identidad guatemalteca como una nación multiétnica, pluricultural,
multilingüe, democrática y participativa
1.2.5 Misión de la Institución
Construir eficiente y eficazmente la formación de los educandos para satisfacer las
necesidades educativas, apoyando a la construcción de una Guatemala mejor y que
se coloque a la altura de las demandas del siglo XXI, desarrollando un proceso
educativo que amplíe la cobertura educativa y mejore la calidad de la educación.
1.2.6 Políticas de la Institución
Universalización de la educación con calidad, equidad y pertinencia.
Implementación de los estándares nacionales de calidad educativa.
Modernización, desconcentración y descentralización administrativa y curricular.
Democratización y participación ciudadana.
20
1.2.7 Objetivos de la Institución
Mejorar la educación en calidad y equidad.
Lograr la participación de la comunidad educativa.
Fortalecer el recurso humano: docentes, administrativos y de servicio.
Lograr el cumplimiento de los 180 días de clase.
Fortalecer la participación de la comunidad educativa.
1.2.8 Metas
Una de las principales metas del Centro Educativo es: motivar y concientizar a los
estudiantes a los constantes cambios para la actualización y de acuerdo a las
necesidades de la región.
1.2.9 Estructura Organizacional
21
1.2.10 Recursos
Humanos
Director
Docentes
Alumnos
Materiales
Papel bond
Marcadores
Accesorio de cómputo
Fotocopias
Textos
Pliegos de pape bond
Maskin tape
Pizarra
Cuadernos
Lapiceros
Físicos
Espacio del establecimiento educativo
Financieros
Mineduc
22
1.3 Lista de deficiencias, carencias identificadas
Falta mejorar la metodología para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-
escritura en el área de k‟iche‟
Carencias de posibilidades para los estudiantes para seguir estudiando el
nivel básico
Excesivo trabajo y explotación en los jóvenes y niños de la comunidad
No se cuenta con infraestructura propia
Falta de material didáctico en los Institutos Básicos
Falta de personal 021
Agresiones entre catedráticos
No se cuenta con servicios de salud
1.4 Problematización de las carencias y enunciado de hipótesis-acción
Descripción Problemas
Falta mejorar la metodología
para la enseñanza-aprendizaje
de la lecto-escritura en el área
de k‟iche‟
¿Cómo mejorar la metodología para la
enseñanza-aprendizaje de la lecto-
escritura en el área de k‟iche‟?
Los jóvenes tienen pocas
posibilidades para seguir
estudiando el nivel básico
¿Por qué los jóvenes tienes pocas
posibilidades para seguir estudiando el
nivel básico?
Excesivo trabajo y explotación
en los jóvenes y niños de la
comunidad
¿Cuáles son las consecuencias del
trabajo excesivo y explotación en
jóvenes y niños?
No se cuenta con
infraestructura propia
¿De qué manera el Ministerio De
Educación no toma en cuenta el
edificio del nivel básico?
23
Falta de material didáctico en
los Institutos Básicos
¿Cómo se pueden superar las
deficiencias en el material didáctico de
los docentes en los Institutos Básicos?
Falta de personal 021 ¿Cómo se logra presupuestar a los
profesores?
Agresiones entre catedráticos ¿En qué consisten las agresiones
entre catedráticos?
No se cuenta con servicios de
salud
Como se puede superar las
deficiencias en los servicios de salud
1.5 Selección del problema y su respectiva hipótesis-acción
Problema (Pregunta) Hipótesis-acción
¿Cómo mejorar la metodología para
la enseñanza-aprendizaje de la lecto-
escritura en el área de k‟iche‟?
Si se crea una Guía metodológica para
la enseñanza-aprendizaje de la lecto-
escritura en el área de k‟iche‟, para el
Primer Grado Básico, en el Instituto de
Educación Básica de Telesecundaria,
aldea La Estancia, municipio de
Cantel, departamento de
Quetzaltenango.
1.6 Descripción opcional por indicadores del problema
1.6.1 Antecedentes del problema
En los diferentes establecimientos públicos a nivel nacional existen varios problemas
que influyen en la enseñanza aprendizaje de la lectoescritura del idioma k‟iche‟ de los
educandos, actualmente los jóvenes ya no hablan su idioma materno en la familia, los
24
docentes no están preparados para enseñar a leer y escribir correctamente el idioma
k‟iche‟ en los establecimientos principalmente en los institutos y cuando no se tiene la
preparación adecuada tratan de confundir al alumno así mismo el ministerio de
educación no cuenta con materiales adecuados a la enseñanza aprendizaje en el
idioma K‟iche‟.
1.6.2 Descripción del problema
El proyecto consiste en la elaboración de una guía didáctica para la enseñanza
aprendizaje del idioma k‟iche‟, estructurada con lecciones planificadas para desarrollar
la enseñanza de las veintiséis grafías del idioma k‟iche‟ dirigido a primero básico en
el área de comunicación y lenguaje L1, en el Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria de la Aldea la Estancia, Cantel, Quetzaltenango, con unidades
didácticas y en cada uno contiene los siguientes componentes: Conocimientos
previos, nuevos conocimientos, ejercitación, aplicación y evaluación del aprendizaje,
tomando en cuenta que en las actividades se desarrollan las cuatro habilidades
lingüísticas: escuchar, hablar, leer y escribir, los cuales son bases para que el
educando exprese sus ideas, sentimientos, opiniones y conocimientos en forma oral,
escrita, comprendiendo y respondiendo a los contenidos que se le presenta.
1.6.3 Indicadores del problema
La falta de material educativo en el idioma K‟iche‟
Insuficiente mobiliario
Espacio reducido en la oficina
Deficiente iluminación
Inexistencia de una guía para la enseñanza del idioma k‟iche‟ para el nivel básico.
Eficiencia de libros pedagógicos para la orientación didáctica para los docentes
Inexistencia de equipo audiovisual
25
No hay cartelera de información
Falta de capacitación a docentes para la enseñanza aprendizaje del idioma k‟iche‟
1.6.4 Justificación de la investigación
En los establecimientos del nivel primario se cuenta con textos de estudios escritos en
el idioma k‟iche‟ dirigido a El 100% de los educandos dominan el idioma k‟iche‟ por
ser su idioma materno, de igual manera los docentes que laboran desarrollan sus
actividades pedagógicas en el idioma k‟iche‟, pero con algunos limitantes, tomando en
cuenta que el idioma k‟iche‟ es amplio con variantes según el contexto en que se
desarrolla la enseñanza-aprendizaje, y por carecer de una guía pedagógica en cuanto
a la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura del idioma k‟iche‟, razón por la cual
se elabora la guía para la enseñanza aprendizaje de la lecto-escritura del idioma
k‟iche‟, al docente del Primer Grado Básico, en el Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria de la Aldea la Estancia, Cantel, Quetzaltenango, tomando en cuenta
que al enseñar, aprender y usar la lengua escrita u oral, es la mejor forma de
fomentar la identidad y la pertenencia a una comunidad de Maya hablantes, además
de compartir valores, creencias, tradiciones y expresar una visión del mundo.
26
CAPITULO II
Fundamentación Teórica
2.1 Proceso enseñanza-aprendizaje
“El proceso de enseñanza aprendizaje se concibe como el espacio en el cual el
principal protagonista es el alumno y el profesor cumple con una función de
facilitador de los procesos de aprendizaje. Son los alumnos quienes construyen el
conocimiento a partir de leer, de aportar sus experiencias y reflexionar sobre ellas,
de intercambiar sus puntos de vista con sus compañeros y el profesor. En este
espacio, se pretende que el alumno disfrute el aprendizaje y se comprometa con un
aprendizaje de por vida.” (Universidad Marista de Mérida, 2017)
2.1.1 Concepción de enseñanza
La enseñanza es una actividad realizada conjuntamente mediante la interacción de
elementos: uno o varios profesores, docentes, facilitadores, uno o varios alumnos,
el objeto de conocimiento, y el entorno educativo o mundo educativo donde se
ponen en contacto profesores y alumnos. La enseñanza es el proceso de
transmisión de una serie de conocimientos, técnicas, normas, habilidades. Está
basado en diversos métodos, realizado a través de una serie de instituciones, y con
el apoyo de una serie de materiales, el docente transmite sus conocimientos a
los alumnos a través de diversos medios, técnicas, y herramientas de apoyo; siendo
la fuente del conocimiento, y el alumno un simple receptor ilimitado del mismo.
(Medina, 2010)
La enseñanza es una de las actividades y prácticas más nobles que desarrolla el
ser humano en diferentes instancias de su vida. La misma implica el desarrollo de
técnicas y métodos de variado estilo que tienen como objetivo el pasaje de
conocimiento, información, valores y actitudes desde un individuo hacia otro. Si bien
existen ejemplos de enseñanza en el reino animal, esta actividad es sin dudas una
de las más importantes para el ser humano ya que es la que le permite desarrollar
la supervivencia permanente y la adaptación a diferentes situaciones, realidades y
fenómenos. (ABCdefinición, 2007)
27
Hay muchos diferentes tipos de enseñanza. En la mayoría de los casos, el término
enseñanza hace referencia a la actividad que se desempeña en los espacios y
momentos previamente establecidos. Esto, es decir, la enseñanza que toma lugar
en los ámbitos escolares y académicos. Este tipo de enseñanza siempre está
mayor o menormente ligada a objetivos, metodologías, prácticas y recursos que son
organizados de manera sistemática con el fin de obtener resultados similares en los
distintos individuos que conforman una población. (ABCdefinición, 2007)
Las teorías propuestas por las diversas corrientes pedagógicas han desarrollado
interesantes e importantes datos sobre cómo generar los espacios, métodos y
actividades apropiadas para cada tipo de nivel. De tal modo, el proceso enseñanza-
aprendizaje que se establece entre el educador y el alumno es variable y depende
de cada sujeto específico. Por otro lado, también podemos agregar que la
enseñanza ha mostrado diversos intereses a lo largo de su existencia.
(ABCdefinición, 2007)
Finalmente, es importante recordar que la enseñanza no es una actividad que se
ejerza únicamente en espacios escolares. Por el contrario, la enseñanza informal
puede darse en todo momento de la vida, desde que uno nace hasta que muere,
dentro de las instituciones sociales tales como la familia, la iglesia, el centro
comunitario, el barrio, como también en situaciones relacionadas con actividades
culturales y de congregación social. La enseñanza entendida en este sentido no
requiere planificación ya que es espontánea. Tampoco cuenta con objetivos o
recursos específicos, pero sí genera resultados extremadamente variables para
cada caso. Esta enseñanza es sin dudas esencial para el traspaso de valores,
prácticas y actitudes acordes con el crecimiento del ser humano. (ABCdefinición,
2007)
2.1.1.1 Estrategias de enseñanza
De acuerdo con lo mencionado anteriormente las estrategias de enseñanza son
todas aquellas ayudas planteadas por el docente que se proporcionan al estudiante
para facilitar un procesamiento más profundo de la información; son todos los
procedimientos o recursos utilizados por quien enseña para generar aprendizajes
significativos. (Negrete, 2010)
28
La clave del éxito de la aplicación de las estrategias de enseñanza se encuentra en
el diseño, programación, elaboración y realización de los contenidos a aprender por
vía verbal o escrita. Esta situación se plantea desde la planeación, he ahí la
importancia de la misma, también es muy importante considerar las características
del grupo, ya que no todos son iguales, existen grupos que son muy participativos,
se involucran al 100% en sus actividades y otros que son todo lo contrario,
muestran apatía, o simplemente les cuesta discernir adecuadamente. (Negrete,
2010)
Negrete (2010) Como docente, se debe administrar muy bien el tiempo, por lo tanto,
algunas participaciones ya no se dan; por otro lado, están los grupos donde sobra
tiempo, porque sus respuestas son muy escuetas, y prácticamente se pasa
hablando, por un lado al realimentar esa breve respuesta y por el otro para formular
más preguntas, para hacerlos participar. Otro aspecto importante a considerar al
diseñar las estrategias de enseñanza, tiene que ver con el contenido de la materia,
no todas las materias son de la misma naturaleza, algunas son extremadamente
teóricas, otras son prácticas y otras más combinadas, por lo tanto, la manera de
trabajarlas son distintas, por mencionar algún ejemplo retomo algunas de las
materias que he impartido, historia de la psicología, teórica, aquí más que nada
cuenta el análisis, la reflexión que pueda hacerse respecto a la importancia de su
estudio y la manera en que influye en la actualidad, en las terapias que manejamos,
por supuesto que esto no significa que no se haga de vez en cuando alguna
practica, puede hacerse una dramatización, pero el objetivo es diferente a una
eminentemente práctica, ya que en esta dramatización la finalidad solo es
representar una acontecimiento para que los compañeros puedan apreciar la
información desde otra perspectiva, pero al término nos lleva al análisis en cuanto a
la relevancia en la actualidad.
Las estrategias de enseñanza deben ser diseñadas de tal manera que estimulen a
los estudiantes a observar, analizar, opinar, formular hipótesis, buscar soluciones y
descubrir el conocimiento por sí mismos. Organizar las clases como ambientes para
que los estudiantes aprendan a aprender, también es muy importante y tarea del
maestro lograr que los alumnos sean autónomos, que se hagan responsable de su
propio aprendizaje, que no se limiten sólo a escuchar lo que el maestro dice y
después lo repita, además que una clase tipo conferencia, además de no generar
29
más que el aprendizaje memorístico, genera apatía y no se diga de la somnolencia,
y este estado difícilmente logra captar la atención del alumno, por eso la
importancia de utilizar estrategias diversas, siempre encaminadas a logran un
aprendizaje significativo. (Barriga Arceo & Hernández Rojas, 2002)
Barriga Arceo & Hernández Rojas ( 2002) Mencionan que las estrategias de
enseñanza pueden aplicarse antes, durante o después del tema tratado. Algunas
de las estrategias preinstruccionales recomendadas son: los objetivos y el
organizador previo.
Los objetivos son enunciados que establecen condiciones, tipo de actividad y
forma de evaluación del aprendizaje del estudiante, a través de ellos se les
muestra a los educandos qué es lo que se espera de ellos, y a la vez se les
traza el camino que deben seguir. ¿Por qué es importante establecer
objetivos?, además de ser una guía para el maestro, el alumno sabe
previamente lo que tendrá que hacer durante el curso y en cada sesión, de esta
manera se logra que se responsabilice de su propio proceso de aprendizaje, no
está con la expectativa de ¿Qué se hará hoy?, porque ya lo sabe, y además
también el maestro no anda improvisando, sino que ya tiene previamente
establecido lo que debe hacerse. Cuando el docente realmente se preocupa por
el aprendizaje de los educandos, realiza una planeación donde establece
dichos objetivos, siempre con miras a lograr aprendizajes significativos en los
mismos y el desarrollo de competencias. (Barriga Arceo & Hernández Rojas,
2002)
Organizador previo, es la información de tipo introductorio y contextual, que se
proporciona con la finalidad de reactivar conocimientos previos, tiende un
puente cognitivo entre la información nueva y la previa. La importancia del
organizador previo radica en otorgar al alumno una perspectiva general de lo
que se tratará en clase, además de hacerlo participe de su aprendizaje.
Tomando en cuenta que el objetivo de las estrategias didácticas es fomentar el
pensamiento crítico y creativo, al realizar esta acción, se logrará que el
estudiante participe activamente. (Barriga Arceo & Hernández Rojas, 2002)
Las estrategias coninstruccionales apoyan los contenidos curriculares durante
el proceso mismo de enseñanza o de la lectura del texto de enseñanza.
30
Cubre funciones como: detección de la información principal, conceptualización
de contenidos, delimitación de la organización, estructura e interrelaciones
entre dichos contenidos, y mantenimiento de la atención y motivación. Aquí
pueden incluirse estrategias como: ilustraciones, redes semánticas, mapas
conceptuales, analogías y preguntas intercaladas. (Barriga Arceo & Hernández
Rojas, 2002)
Las ilustraciones son representaciones visuales de los conceptos, objetos o
situaciones de una teoría o tema específico (fotografías, dibujos,
esquemas, gráficas, dramatizaciones, videos, etc.), el hecho de hacer uso de
ellas coadyuva a fijar más la información, muchas veces una imagen dice más
que mil palabras, y más si los alumnos son visuales, además que también
sintetiza la información, y así el estudiante no se pierde en un mar de palabras,
que por lo general no son relevantes, solo son ideas secundarias que apoyan a
las primarias. Una de las maneras que tiene el individuo de aprender es a
través de la imitación, por lo tanto como docentes se debe esforzar por dar el
mejor ejemplo. Se ha visto casos, en lo particular y es muy decepcionante y a la
vez frustrante ver que algunos maestros saturan su material didáctico,
transcribiendo lo que dice el texto en el mismo, situación nada recomendable,
ya que así de que manera el estudiante aprenderá a sintetizar y detectar ideas
principales si el maestro no lo hace, y para colmo, se dedica a leer su material.
(Barriga Arceo & Hernández Rojas, 2002)
Redes semánticas y mapas conceptuales son representaciones gráficas de
esquemas de conocimiento (indican conceptos, proposiciones y explicaciones),
con ellas, al igual que las ilustraciones sintetizamos la información y se da la
posibilidad de hacer participar al alumno al pedirle que para él que significa
determinado concepto, o bien como se aplicaría, en fin, depende del contenido,
pero lo que el alumno diga, saldrá del razonamiento que hizo acerca del mismo
y no de una lectura, repitiendo lo que dijo el autor, de esta manera, además de
fomentar el pensamiento crítico se le está enseñando a manejar información de
manera sintética y productiva. (Barriga Arceo & Hernández Rojas, 2002)
Analogías, son proposiciones que indican que una cosa o evento (concreto y
familiar) es semejante a otro (desconocido y abstracto o complejo). Es muy
31
importante el uso de este tipo de estrategia porque fomentamos
la creatividad en el alumno, al imaginar las cosas cuando las relacionamos.
(Barriga Arceo & Hernández Rojas, 2002)
Preguntas intercaladas, son las que se insertan en la situación de enseñanza o
en la lectura de un texto, logran mantener la atención y favorecen la práctica, la
retención y la obtención de información relevante. Estas preguntas son
productivas, ya que a partir de ellas podemos constatar el grado de
involucramiento y a la vez de comprensión que está teniendo el alumno. Con
base a la mayéutica de Sócrates, cuando una pregunta se estructura
adecuadamente, es factible poder sacar a la luz ese conocimiento que está
latente en el individuo y además de captar su atención, se puede evaluar el
avance de la clase. Algunos maestros se esperan hasta el final para hacer
preguntas, las cuales la mayoría de las veces se limitan a ¿quedó claro?,
¿dudas?, ¿preguntas?, lo más viable es que no expongan sus dudas los
alumnos, esto no es bueno, en primera porque si se quedan con la duda no hay
asimilación de contenidos y por consiguiente no hay aprendizaje, en segunda,
si alguno se atreve a mencionar que sí las hay, seria iniciar de nuevo la clase y
se perdería tiempo, o no alcanzaría el tiempo y entonces en la próxima clase se
retomaría y habría atrasos en el programa, por eso lo más viable es realizar las
preguntas durante el desarrollo de la clase, para evitar la pérdida del tiempo,
atrasos en el programa y favorecer el pensamiento crítico, la responsabilidad
del alumno en su proceso, despertar su interés y captar su atención, al
participar activamente en la clase, fomentando su independencia y autonomía
en el aprendizaje. (Barriga Arceo & Hernández Rojas, 2002)
Las estrategias posinstruccionales se presentan después del contenido que se ha
de aprender, y permiten al estudiante formar una visión sintética, integradora e
incluso crítica del material, n otros casos le permiten valorar su propio aprendizaje.
Algunas de las estrategias posinstruccionales más reconocidas son: preguntas
intercaladas, resúmenes finales, redes semánticas o mapas conceptuales. (Barriga
Arceo & Hernández Rojas, 2002)
Estas estrategias ya se mencionaron, se manejan en la coinstruccionales, la
diferencia radica en que aquí es solo para concluir, para afianzar el conocimiento, y
32
después de ya todo el análisis, discusión y reflexión que se realizó durante la clase,
al aterrizarlo el alumno en cualquiera de ellas puede constatar por si mismo su
avance, que es lo que se pretendió desde el inicio, que se responsabilice del msmo,
además de que el maestro puede estar satisfecho que realmente la clase fue
productiva. (Barriga Arceo & Hernández Rojas, 2002)
2.1.2 Concepción de Aprendizaje
Arias dice que el aprendizaje es el proceso a través del cual se adquieren o
modifican habilidades, destrezas, conocimientos, conductas o valores como
resultado del estudio, la experiencia, la instrucción, el razonamiento y la
observación. Este proceso puede ser analizado desde distintas perspectivas, por lo
que existen distintas teorías del aprendizaje. El aprendizaje es una de las funciones
mentales más importantes en humanos, animales y sistemas artificiales. En el
aprendizaje intervienen diversos factores que van desde el medio en el que el ser
humano se desenvuelve, así como los valores y principios que se aprenden en la
familia. En ella se establecen los principios del aprendizaje de todo individuo y se
afianza el conocimiento recibido que llega a formar después la base para
aprendizajes posteriores. (Arias, 2005)
El aprendizaje humano está relacionado con la educación y el desarrollo personal.
Debe estar orientado adecuadamente y es favorecido cuando el individuo está
motivado. El estudio acerca de cómo aprender interesa a la neuropsicología, la
psicología educacional y la antropología, la que recoge las peculiaridades propias
de cada etapa del desarrollo humano, y concibe sus planteamientos teóricos,
metodológicos y didácticos para cada una de ellas. En ella se enmarcan, por
ejemplo: la pedagogía, la educación de niños; y la andragogía, la educación de
adultos. (Arias, 2005)
El aprendizaje es el proceso mediante el cual se adquiere una determinada
habilidad, se asimila una información o se adopta una nueva estrategia de
conocimiento y acción. El aprendizaje como establecimiento de nuevas relaciones
temporales entre un ser y su medio ambiental ha sido objeto de numerosos
estudios empíricos, realizados tanto en animales como en el hombre. Midiendo los
progresos conseguidos en cierto tiempo se obtienen las curvas de aprendizaje, que
muestran la importancia de la repetición de algunas predisposiciones fisiológicas,
33
de «los ensayos y errores», de los períodos de reposo tras los cuales se aceleran
los progresos, etc. Muestran también la última relación del aprendizaje con los
reflejos condicionados. (Arias, 2005)
Arias (2005) Hace mención que el aprendizaje es un proceso a través del cual la
persona se apropia del conocimiento, en sus distintas dimensiones: conceptos,
procedimientos, actitudes y valores. El aprendizaje es la habilidad mental por medio
de la cual conocemos, adquirimos hábitos, desarrollamos habilidades, forjamos
actitudes e ideales. Es vital para los seres humanos, puesto que nos permite
adaptarnos motora e intelectualmente al medio en el que vivimos por medio de una
modificación de la conducta.
Martínez (s.f) comenta que se le llama aprendizaje, al cambio que se da, con cierta
estabilidad, en una persona, con respecto a sus pautas de conducta. El que
aprende algo, pasa de una situación a otra nueva, es decir, logra un cambio en su
conducta.
Proceso de enseñanza-aprendizaje: La distancia ente las dos situaciones (A y B) es
el proceso de enseñanza-aprendizaje, que debe ser cubierto por el grupo educativo
(Profesores-alumnos) hasta lograr la solución del problema, que es el cambio de
comportamiento del alumno.
En torno al aprendizaje de los estudiantes están siendo objeto de especial atención
debido al elevado nivel de fracaso escolar que en los últimos tiempos se está
detectando en los centros escolares y en la educación en general.
El aprendizaje es una actividad compartida, el profesor ha de ayudar a los
estudiantes a cambiar la interpretación del mundo que los rodea. En definición de
enfoques de aprendizaje, la percepción de los estudiantes y la metodología de la
psicología cognitiva, todo ello, desde una perspectiva cualitativa. (Hernández &
Maquilón, 2009)
El término superficial se utiliza para referirse a aquellos estudiantes que tienen una
concepción reproductora del aprendizaje y el término profundo se utiliza para
referirse a los estudiantes que muestran un mayor interés por el significado de lo
que aprenden y cuyo objetivo es comprender. Otros trabajos simultáneos o
posteriores, diferenciaron tres tipos de Enfoques de Aprendizaje (profundo,
34
superficial y de alto rendimiento) en función del resultado obtenido. Coinciden en
confirmar que los enfoques de aprendizaje están formados por dos componentes, la
motivación y las estrategias adoptadas. Entienden la motivación, como la intención
que mueve al estudiante a estudiar. (Hernández & Maquilón, 2009)
2.1.2.1 Estrategias de aprendizaje
Arias ( 2005) Comenta que las estrategias de aprendizaje son las acciones que
realiza el alumno para aprehender el conocimiento, asimilar mejor la información y
hacer que sea significativo. Al igual que el maestro que se debe plantear objetivos
claros y bien definidos para que el estudiante tenga pleno conocimiento de qué se
espera de él y además de trazarle un camino, el educando debe formularse sus
propios objetivos, que él mismo se ponga metas y retos para que pueda
autoevaluarse y percatarse de su grado de avance.
El alumno debe formularse una serie de preguntas como:
¿Qué pretendo?
¿Qué quiero aprender?, ¿Para qué?, ¿Por qué?
¿Qué formas de actuar, de pensar y de sentir voy a obtener como resultado de
mis experiencias?, ¿A dónde quiero llegar?
¿Cómo voy a lograr lo que quiero?, ¿Cuándo?, ¿En qué momento?
Hacerse estas preguntas ayuda a determinar los objetivos, dado que al
responderlas delimitan el camino a seguir. El verdadero aprendizaje, el que
perdura, se logra mediante un proceso que transforma el contenido de la
enseñanza, de tal manera que adquiera sentido o significado para el alumno. (Arias,
2005)
Darle sentido o significado personal al material por aprender, estimula la relación
e integración de lo nuevo con los conocimientos previos, lo cual amplía, transforma,
confirma o sustituye lo que ya se sabe. El proceso que da significado o sentido
personal a lo que se estudia, es interno e individual, cada alumno utiliza sus propias
estrategias para aprender, adaptándolas de acuerdo a su interés, lo cual refleja su
estilo de aprendizaje. (Arias, 2005)
35
Trujillo, (2012) Dice que algunas estrategias que el estudiante puede utilizar,
adecuándolas, claro está a su propio estilo de aprendizaje son:
Lectura y comprensión
Una estrategia básica de aprendizaje es la lectura, cualquier actividad escolar se
sustenta en ella, a través de ésta se asimilan contenidos, y por ende, la adquisición
de conocimientos. Saber leer implica comprender el contenido de un mensaje
escrito, adoptando una actitud reflexiva, crítica y activa, desarrollando la capacidad
de análisis y síntesis. (Trujillo, 2012)
Para realizar efectivamente la lectura, es conveniente que se haga con luz natural,
descansado, y colocando el libro en una inclinación de 45° sobre la mesa, la
posición correcta del individuo debe ser con la espalda pegada al respaldo del
asiento. Para iniciar la lectura, es primordial reconocer la estructura de un texto,
generalmente se divide en párrafos centrales, que son los que concentran lo más
importante del tema, dentro de estos se hallan las definiciones, información
complementaria, aquí encontramos los comentarios del autor, los ejemplos y otras
referencias y los nexos éstos son los que enlazan los párrafos y logran la fluidez y
continuidad de la lectura. (Trujillo, 2012)
Análisis y síntesis
El reconocimiento de la estructura del texto se realiza en una lectura global, en
cuanto se identifica, es preciso subrayar las ideas principales y las secundarias, a
continuación se realiza un esquema, que puede ser un mapa conceptual, una
red semántica, un cuadro sinóptico o comparativo, acto seguido se redacta un
resumen con palabras propias, lo que se entendió (síntesis). También se puede
realizar la redacción tomando las palabras del autor, a esto es lo que se conoce
propiamente como resumen. La diferencia entre una síntesis y un resumen, es que
en la primera la interpretación del texto es productivo-constructiva, y en la segunda
solo es reproductiva, y para adquirir un aprendizaje significativo la producción es lo
que cuenta. (Trujillo, 2012)
Trujillo (2012) Nos indica que otro paso más para la compresión del texto es realizar
un análisis del mismo, para esto se plantean interrogantes acerca de la lectura, el
¿cómo?, ¿por qué?, ¿cuándo?, ¿dónde?, o también sobre la postura del autor,
36
¿Qué es lo que trata de transmitir?, ¿Cuál es la idea principal?, etc., de esta
manera se fomenta el pensamiento crítico.
Recursos gráficos
a) Mapas conceptuales: técnicas estratégicas que permiten concentrar los
conocimientos y conceptos por medio de asociaciones y relaciones entre ellos
mismos para tener una visión global de u tema, al incluir las palabras clave que se
deben recordar; las ideas o conceptos se encierran en círculos o rectángulos.
b) Mapas mentales: recurso de carácter estratégico que proporciona un análisis
estructural del conocimiento a la manera como cada quien los representa en la
mente, se utiliza imágenes alusivas al tema.
c) Cuadro sinóptico: esquemas que reúnen objetivamente los datos más
sobresalientes de un texto, en general se utilizan llaves para jerarquizar los temas y
los subtemas, de derecha a izquierda y de arriba abajo. Cuando el alumno hace uso
de estas estrategias, es capaz de internalizar lo aprendido a través de la reflexión,
el análisis y sobre todo de la síntesis de lo adquirido. (Trujillo, 2012)
2.2 Función de la didáctica en el proceso enseñanza-aprendizaje
La didáctica es la disciplina científico-pedagógica que tiene como objeto de estudio
los procesos y elementos existentes en la enseñanza y el aprendizaje. Es, por
tanto, la parte de la pedagogía que se ocupa de las técnicas y métodos de
enseñanza, destinados a plasmar en la realidad las pautas de las teorías
pedagógicas. Díaz Barriga la define como: una disciplina teórica, histórica y política.
Tiene su propio carácter teórico porque responde a concepciones sobre la
educación, la sociedad, el sujeto, el saber y la ciencia; es histórica, ya que sus
propuestas responden a momentos históricos específicos y es política porque su
propuesta está dentro de un proyecto social. Cabe destacar que esta disciplina es
la encargada de articular la teoría con la práctica. Está vinculada con otras
disciplinas pedagógicas como, por ejemplo, la organización escolar y la orientación
educativa, la didáctica pretende fundamentar y orientar los procesos de enseñanza
y aprendizaje. (Amos, 2000)
37
Los nuevos procesos en la construcción del conocimiento y en el aprendizaje están
generando una nueva didáctica, es decir, un movimiento en desarrollo, con distintas
vertientes, que busca no excluir el sentido del saber, del trabajo docente, a la vez
que recupera la importancia del trabajo, el deseo y la construcción de un proyecto
personal por parte del alumno. Tiene acercamientos al constructivismo, pero se
fundamenta en una profunda tradición didáctica. (Amos, 2000)
También la didáctica o género didáctico es el género literario que tiene como
finalidad la enseñanza o la divulgación de ideas expresadas de forma artística, con
un lenguaje elaborado y recursos de la filosofía. (Amos, 2000)
La didáctica se puede entender como pura técnica o ciencia aplicada y
como teoría o ciencia básica de la instrucción, educación o formación. Los
diferentes modelos didácticos pueden ser modelos teóricos (descriptivos,
explicativos, predictivos) o modelos tecnológicos (prescriptivos, normativos). La
historia de la educación muestra la enorme variedad de modelos didácticos que han
existido. La mayoría de los modelos tradicionales se centraban en el profesorado y
en los contenidos (modelo proceso-producto). Los aspectos metodológicos, el
contexto y, especialmente, el alumnado, quedaban en un segundo plano. (Luis,
1970)
Como respuesta al verbalismo y al abuso de la memorización típica de los modelos
tradicionales, los modelos activos (característicos de la escuela nueva) buscan la
comprensión y la creatividad, mediante el descubrimiento y la experimentación.
Estos modelos suelen tener un planteamiento más científico y democrático y
pretenden desarrollar las capacidades de autoformación (modelo mediacional).
Actualmente, la aplicación de las ciencias cognitivas a la didáctica ha permitido que
los nuevos modelos sean más flexibles y abiertos, y muestren la enorme
complejidad y el dinamismo de los procesos de enseñanza-aprendizaje (modelo
ecológico). (Luis, 1970)
Didáctica general, que hace referencia a las normas y métodos aplicables a
cualquier proceso de enseñanza aprendizaje intencional.
Didáctica específica, que se enfoca en las normas y métodos aplicables para el
aprendizaje de una materia en específico.
38
Didáctica diferencial, que tiene en cuenta la evolución y características del
individuo, de manera que se personalice la enseñanza de acuerdo a ello.
Dentro la didáctica especial o específica se ubica a la Didáctica tecnológica. Con la
incorporación de distintas tecnologías en educación, fue necesario pensar en
estrategias de enseñanza y formas de uso adecuado que posibiliten mejores
vínculos con el conocimiento. A partir de la década del 90 y con el aporte de
diferentes teorías (lingüísticas, culturales y cognitivas) el acercamiento de la
tecnología educativa y la didáctica fue mayor. (Luis, 1970)
2.2.1 Momentos didácticos
(Imídeo, 1969) El proceso de enseñanza se constituye por tres momentos que se
van dando de manera cíclica, por lo que en su conjunto también se les denomina
como ciclo docente. Los momentos didácticos son: planeamiento, implementación y
evaluación.
El planeamiento didáctico es el momento en el que se prevén todos los elementos
necesarios para implementar un programa educativo. Entre esos elementos se
pueden mencionar los objetivos, contenidos, estrategias, recursos didácticos,
tiempos, entre otros.
La implementación es la parte del proceso en el que se pone en marcha el
programa educativo, es decir, se imparte con los alumnos. Aquí se implementa la
planificación realizada, pero haciendo los ajustes pertinentes para orientar el
aprendizaje, de acuerdo con las necesidades de los alumnos y demás condiciones
que resultaron distintas a lo previsto.
La evaluación es un momento didáctico en el que se valora el alcance de los
objetivos de aprendizaje, aunque tiene una relevancia determinante al final del
proceso, es indispensable que se efectúe de manera simultánea a la
implementación, con la finalidad de responder a las necesidades de aprendizaje de
los alumnos a lo largo del proceso. (Imídeo, 1969)
39
2.2.2 Herramientas educativas
Padilla (2013) Son programas educativos didácticos que son diseñados con el fin
de apoyar la labor de los profesores en el proceso de enseñanza- aprendizaje; las
herramientas educativas están destinadas a la enseñanza y el aprendizaje
autónomo y permite el desarrollo de ciertas habilidades cognitivas.
Las herramientas constan de ciertas características:
Facilidad de uso
Capacidad de motivación
Relevancia curricular
Versatilidad
Enfoque pedagógico
Orientación
Evaluación
El rol del docente en el uso de las herramientas educativas:
Con el uso de nuevas tecnologías enfocadas en la educación el rol del docente y su
formación se vuelven protagónicos, ya que el maestro es un facilitador del
conocimiento, donde la interrelación maestro- alumno se vuelve más compleja.
2.3 Utilidad de las metodologías en el proceso enseñanza aprendizaje
Según KAPLAN es el estudio, descripción, explicación y justificación de los
métodos y no los métodos en si mismos. Kaplan nos ofrece 4 acepciones del
método metodología:
Es entender la metodología como conjunto de técnicas o procedimientos
específicos que se emplean en una ciencia.
Entender la metodología como epistemología (episteme es conocimiento),
filosofía de la ciencia o teoría del conocimiento.
La metodología como disposición intelectual (disposición para aprender) es
actuar con orden, con coherencia, manifestar amor a la verdad.
La metodología hay que entenderla como descripción, explicación y justificación
de los métodos en general. (rincondelvago.com, s.f)
40
Fidalgo dice que las metodologías educativas utilizadas habitualmente, son las que
utilizamos de forma mayoritaria en la formación (primaria, básico, universitaria),
(Fidalgo, 2007) estas son las más conocidas y habituales:
Clases magistrales. La teoría de toda la vida; basta con una tiza y una pizarra,
aunque también se utilizan presentaciones por ordenador, videos y la pizarra
electrónica (última tecnología disponible, muy eficaz por cierto).
Clases prácticas. La mayoría de las veces es una clase teórica; pero en lugar de
transmitir conceptos abstractos se resuelve un problema; es decir, desde el
punto de vista metodológico es idéntica a las clases magistrales.
Clases de Laboratorio. Se suelen utilizar en materias más técnicas y los
alumnos manejan dispositivos donde se comprueba la validez de las teorías.
Desde el punto de vista metodológico requiere la adquisición de determinadas
habilidades prácticas.
Tutorías. Se suelen utilizar las tutorías denominadas reactivas (el profesor
responde a una demanda de información del alumno); es un instrumento muy
potente, pero desgraciadamente poco y mal utilizado.
Planificación. Se suele hacer al inicio del curso, básicamente son guías donde el
alumno puede conocer con antelación los objetivos de la asignatura, el
programa, el método de evaluación, la carga docente, actividades, condiciones
Trabajos individuales y en grupo de tipo caja negra. Son trabajos que el profesor
define el tema y alcance; los alumnos lo hacen por su cuenta y una vez
finalizado se le presenta al profesor.
(Fidalgo, 2007) Menciona que la innovación educativa produce un cambio, no
metodológico pero sí de eficacia.
Evaluación diagnóstica. Es la evaluación que se realiza para conocer las
condiciones de las que parte cada alumno; es muy eficaz, ya que permite
conocer lo que el alumno sabe, lo que no sabe y lo que cree saber.
Evaluación formativa. Se emplea para ayudar al alumno con su proceso de
formación; se trata de comprobar el aprendizaje para, en caso de que no vaya
como debiera, tomar acciones correctoras.
41
Planificación personalizada. Es una asignación de recursos en el tiempo para
que el alumno alcance los objetivos formativos; se suele planificar en función del
estilo de aprendizaje de cada alumno.
Trabajos individuales y grupales. Son trabajos en los que el profesor participa
como miembro del equipo de trabajo; básicamente hace unas veces de director
(las menos) y otras de asesor del grupo.
2.3.1 ¿Cómo puede ayudar la innovación educativa a estas metodologías?
La mayoría de las personas aplican innovación educativa para sustituir estas
metodologías; sin embargo, la innovación educativa se debe utilizar PARA
MEJORARLAS NO PARA SUSTITUIRLAS, por ejemplo, si el objetivo de la clase
magistral es transmitir unos conceptos para que los alumnos los asimilen, la
innovación educativa debe ayudar a transmitir esos conceptos y a que los alumnos
los adquieran con menos esfuerzo. (Fidalgo, 2007)
Fortea (2009) menciona que la eficacia de la metodología depende de la
combinación de muchos factores:
Resultados de aprendizaje u objetivos previstos (objetivos sencillos frente a
complejos, conocimientos frente a destrezas o actitudes, etc.)
Características del estudiante (conocimientos previos, capacidades, motivación,
estilo de aprendizaje, etc.)
Características del profesor (estilo docente, personalidad, capacidades
docentes, motivación, creencias, etc.)
Características de la materia a enseñar (área disciplinar, nivel de complejidad,
carácter más teórico o práctico, etc.)
Condiciones físicas y materiales (número de estudiantes, disposición del aula,
disponibilidad de recursos, tiempo disponible, etc.).
Fortea (2009) Dice que ante tal complejidad de factores, la mayoría de las
metodologías didácticas, no ha sido capaz de identificar el “método ideal”. No
obstante, si que se ha llegado a tres conclusiones generales:
Todas las metodologías son equivalentes cuando se trata de hacer alcanzar
objetivos simples como la adquisición y la comprensión de conocimientos.
42
Las metodologías más centradas en el estudiante son especialmente adecuadas
para alcanzar objetivos relacionados con la memorización a largo plazo, el
desarrollo del pensamiento, el desarrollo de la motivación y la transferencia o
generalización de aprendizajes.
La eficacia superior de ciertas metodologías didácticas es aparentemente
menos atribuible a ellas por sí mismas que a la cantidad y calidad de trabajo
intelectual personal del estudiante que permiten generar. Por tanto, la mejor
metodología es, en realidad, una combinación de metodologías. Para
seleccionar una u otra metodología se debe conocer previamente sus ventajas e
inconvenientes, tener claramente definidos las intenciones educativas (que
resultados de aprendizaje se quieren lograr con el uso del método) y preparar
correctamente la pauta de trabajo (analizando todos lo factores que hemos
comentado que afectan a la eficacia de los métodos). (Fortea, 2009)
2.3.2 Estrategias metodológicas en el proceso de enseñanza-aprendizaje
Las estrategias metodológicas permiten identificar principios, criterios y
procedimientos que configuran la forma de actuar del docente en relación con la
programación, implementación y evaluación del proceso de enseñanza aprendizaje.
En el nivel inicial, la responsabilidad educativa del educador o la educadora es
compartida con los niños y las niñas que atienden, así con las familias y persona de
la comunidad que se involucren en la experiencia educativa. (Geleón Hispavista,
2016)
La participación de las educadoras y los educadores se expresa en la cotidianidad
de la expresión al organizar propósitos, estrategias y actividades.
Las educadoras y educadores aportan sus saberes, experiencia, concesiones y
emociones que son los que determinar su accionar en el nivel y que constituyen su
intervención educativa.
Estas estrategias constituyen la secuencia de actividades planificadas y
organizadas sistemáticamente, permitiendo la construcción de un conocimiento
escolar y, en particular se articulan con las comunidades.
43
Se refiere a las intervenciones pedagógicas realizadas con la intención de potenciar
y mejorar los procesos espontáneos de aprendizaje y de enseñanza, como un
medio para contribuir a un mejor desarrollo de la inteligencia, la afectividad, la
conciencia y las competencias para actuar socialmente. (Geleón Hispavista, 2016)
Según Nisbet Schuckermith (1987), estas estrategias son procesos ejecutivos
mediante los cuales se eligen, coordinan y aplican las habilidades. Se vinculan con
el aprendizaje significativo y con el aprender a aprender. La aproximación de los
estilos de enseñanza al estilo de aprendizaje requiere como señala Bernal (1990)
que los profesores comprendan la gramática mental de sus alumnos derivada de
los conocimientos previos y del conjunto de estrategias, guiones o planes utilizados
por los sujetos de las tareas.
El conocimiento de las estrategias de aprendizaje empleadas y la medida en que
favorecen el rendimiento de las diferentes disciplinas permitirá también el
entendimiento de las estrategias en aquellos sujetos que no las desarrollen o que
no las aplican de forma efectiva, mejorando así sus posibilidades de trabajo y
estudio. Pero es de gran importancia que los educadores y educadoras tengan
presente que ellos son los responsables de facilitar los procesos de enseñanza y
aprendizaje, dinamizando la actividad de los y las estudiantes, los padres, las
madres y los miembros de la comunidad. Es de su responsabilidad compartir con
los niños y niñas que atienden, así como con las familias y personas de la
comunidad que se involucren en la experiencia educativa. (Geleón Hispavista,
2016)
2.4 La labor docente en el proceso de enseñanza aprendizaje
Hernández (s.f) Dice que el docente necesita reconocer y estar preparado para
educar a los estudiantes en altos niveles de información y conocimientos, pero
siempre orientado a un pensamiento propio con capacidad de asimilación
e innovación al asumir una posición en el contexto y proyecto social del cual es
partícipe.
44
En este sentido, debe estar consciente de que enseñar no es trasmitir
conocimiento, sino crear las posibilidades de su producción o de su construcción.
Ello implica:
Contribuir a una formación básica e integral, sustentada en las "dimensiones
instructiva, educativa y desarrolladora.
Saber estructurar el proceso de enseñanza aprendizaje hacia un conocimiento
activo por el alumno a través de la orientación, la ejecución y el control de cada
una de las actividades.
Desarrollar el hábito de ubicar y procesar información desde posiciones
reflexivas para estimular la independencia cognoscitiva.
Fomentar el hábito de investigación para que el alcance del nivel teórico del
conocimiento se corresponda con las exigencias de las demandas científicas
que deben buscar los estudiantes como alternativa desde la ciencia.
Apostar por la formación sociohumanista y la responsabilidad.
Desarrollar el hábito de autoformación y formación permanentes.
Contribuir a la formación y el desarrollo de habilidades en el uso de las TICs.
Incentivar la labor dirigida a potenciar el análisis, el debate y la comprensión de
las realidades en la medida en que los contenidos propicien el enfoque
axiológico.
Apostar por la formación sociohumanista y la responsabilidad.
Desarrollar el hábito de autoformación y formación permanentes.
Incentivar la labor dirigida a potenciar el análisis, el debate y la comprensión de
las realidades en la medida en que los contenidos propicien el enfoque
axiológico.
Es importante que el profesor sea consecuente con la demanda social y sepa
determinar la razón de ser del currículo para la formación del estudiante. Ello
implica el reconocimiento del nivel de comportamiento o nivel de desarrollo del
contenido en el territorio como proceso de asimilación local. Resulta importante la
prédica martiana de que es necesario que en la escuela se aprenda el manejo de
las fuerzas con que en la vida se ha de luchar. (Hernández , s.f)
45
La labor del docente tiene una gran transcendencia el educador ya no debe ser un
simple expositor de temas, el docente está obligado a ser la persona que va a
orientar al alumnado en el aprendizaje, no solo desde el punto de vista del
conocimiento y de transformaciones, sino también de los hábitos, aspiraciones,
preferencias, actitudes e ideales del grupo. Estos señalamientos denotan las
múltiples funciones que debe asumir el educador, quien lidera y tiene bajo su
responsabilidad la formación del ser humano. (Hernández , s.f)
La profesión de enseñar, tiene un gran valor social; hasta puede decirse que
ninguna otra carrera ofrece al profesionista mayor oportunidad para beneficiar a
otro ser humano que la docencia” ya que facilita a través de su gestión una
formación académica, social, afectiva, física y psicológica.En ese orden de ideas, el
rol del docente dentro de la sociedad toma mayor relevancia y se le exige estar
preparado para brindar las herramientas necesarias en cuanto a la innovación y al
cambio impuesto en el campo educativo, requiriéndose poseer competencias
conceptuales, procedimentales y actitudinales para desarrollar sus acciones en la
práctica pedagógica. (Hernández , s.f)
La evaluación profesoral no debe verse como una estrategia de vigilancia jerárquica
que controla las actividades de los profesores, sino como una forma de fomentar y
favorecer el perfeccionamiento del profesorado; como una manera de identificar las
cualidades que conforman a un buen profesor para, a partir de ahí, generar políticas
educativas que coadyuven a su generalización” es por ello, que la evaluación debe
ser utilizada como una forma de generar información sobre la actuación docente,
que permita medir no sólo los logros o avances del proceso aprendizaje, sino
también el adelanto en la misión institucional. Como puede verse, la acción docente
trasciende se proyecta y determina el aprendizaje, siendo determinante el
desempeño como factor principal de esta misión. (Hernández , s.f)
En relación con la evaluación, la actuación del docente es un proceso sistemático
de obtención de datos válidos y fiables, con el objetivo de valorar el efecto
educativo que produce en los alumnos el despliegue de sus capacidades
pedagógicas, su emocionalidad, responsabilidad laboral y la naturaleza de sus
relaciones interpersonales, con alumnos, padres, directivos, colegas y
representantes de las instituciones de la comunidad. Lo antes señalado, resalta los
46
distintos roles que ejerce el educador en su acción diaria, lo cual amplía y valoriza
la dimensión de su desempeño, no es un dador de clases, es un elemento
importantísimo que interactúa directamente con todos los que conforman la
comunidad educativa. (Hernández , s.f)
Particularizando aún más en relación a las habilidades profesionales de los
docentes se considera que la evaluación del docente debe ayudar a:
Profesores a identificar vías que realcen sus destrezas profesionales.
La planificación del perfeccionamiento y el desarrollo profesional de los
profesores individual y colectivamente.
Cada profesor, directivos y gobernantes a ver donde se puede intervenir con
una nueva o modificada iniciativa.
Identificar el potencial de los profesores para el desarrollo profesional con la
intención de ayudarles, cuando fuera posible con el entrenamiento en la
práctica.
Proporcionar a los profesores con dificultades en su tarea, a través de
orientación adecuada y ejercicio pertinente.
Informar a los responsables para que tengan referencias de los profesores.
(Hernández , s.f)
(Hernández A. , s.f) Hace mención que la evaluación en una forma más clara, lo
que evitaría la pérdida de tiempo, brindando la confianza, no sólo en quién lo aplica
sino también en el personal evaluado, contribuyendo así con la reciprocidad que
debe haber en este proceso.Al expresar que la misma sirve:
Para racionalizar y sistematizar el proceso de hacer la evaluación.
Fomentar el desarrollo personal y profesional para proporcionar al docente
dirección, motivación, retroalimentación y la oportunidad de perfeccionar sus
conocimientos y habilidades.
Proveer bases válidas y eficaces para tomar razonables decisiones
administrativas relativas al ingreso, nombramiento, ascenso, retención y
remoción del personal docente.
47
Proporcionar un método de supervisión, control de la calidad de la enseñanza,
resultados de las autoridades educativas y demás constituyentes.
Perfeccionar la instrucción y la eficiencia escolar.
Potenciar el desarrollo y logros del estudiante tanto académico como
socialmente.
Mejorar la calidad general de la educación en relación al parámetro costo
efectividad.
Proveer de pruebas y evidencias a los educadores, gremios, docentes y al
público en general, que los objetivos y métodos de una enseñanza eficaz están
siendo logrados en una forma sistemática y honesta. (Hernández A. , s.f)
Las ventajas que proporciona la evaluación del desempeño:
Aviva el diálogo, sobre la práctica profesional.
Facilita la comprensión de los procesos de intervención, frecuentemente
supeditada al análisis del contexto.
Permite desarrollar más adecuadamente las estrategias de cambio.
Evita las comparaciones que se producen cuando es un sólo profesor el que es
evaluado.
Potencia la coordinación ínter nivelar e interpersonal tanto en sentido vertical
como en sentido horizontal.
Hace patente la importancia del papel que se desempeña en el marco
organizativo.
Tiene la potencialidad de intervenir en las estructuras y no solamente en los
individuos. (Hernández , s.f)
Las ventajas al aplicar una valoración al docente, sobre todo en el plano
organizativo ya que facilita los cambios necesarios direccionados al mejoramiento
de la labor docente.
Mejora el desempeño, mediante la retroalimentación.
Políticas de compensación: puede ayudar a determinar quiénes merecen recibir
aumentos.
48
Decisiones de ubicación: las promociones, transferencias y separaciones se
basan en el desempeño anterior o en el previsto.
Necesidades de capacitación y desarrollo: el desempeño insuficiente puede
indicar la necesidad de volver a capacitar o un potencial no aprovechado.
Planeación y desarrollo de la carrera profesional: guía las decisiones sobre
posibilidades profesionales específicas.
Imprecisión de la información: el desempeño insuficiente puede indicar errores
en la información sobre el análisis de puesto, los planes de recursos humanos o
cualquier otro aspecto del sistema de información del departamento de
personal.
Errores en el diseño del puesto: el desempeño insuficiente puede indicar
errores en la concepción del puesto.
Desafíos externos: en ocasiones, el desempeño se ve influido por factores
externos como la familia, salud, finanzas, entre otros que pueden ser
identificados en las evaluaciones. (Hernández , s.f)
Aún cuando hay consenso en torno a la necesidad de evaluar el desempeño del
docente la autora presenta un resumen, a partir de la revisión bibliográfica de los
sistemas consultados, acerca de las ventajas y desventajas de los mismos.
Ventajas:
Identifica las habilidades y destrezas.
Facilita la construcción y/o mejoramiento de estrategias.
Permite la retroalimentación.
Considera todos los campos de acción.
Es formativo y continuo.
Actúa sobre la gestión.
Es sistemático: mide, verifica y cuantifica.
Es producto, de todos los actores del proceso.
Mide acciones concretas.
49
Autorrealización personal: es individual.
Desventajas:
Se usa para señalar solo las insuficiencias.
Tiende a la subjetividad del evaluador.
No recabar la información necesaria.
Calificación y señalamiento discriminatorio.
Comparaciones entre el personal.
Exagerado control y seguimiento.
Usar para sancionar.
Cohíbe y presiona al trabajador.
Abuso de poder. (Hernández , s.f)
Los principios que consideran deben existir en la implementación de la evaluación
del desempeño docente, los mismos están orientados en la ejecución de una
evaluación objetiva como un recurso que conduzca al mejoramiento de la calidad
de la acción docente y facilitación del desarrollo profesional del educador. Estos
principios son:
Confiabilidad
Universalidad
Pertinencia
Transparencia
Concurrencia (Hernández , s.f)
La valoración del desempeño profesional del docente constituye un instrumento
para dirigir, supervisar, estimular; valora el desarrollo personal y profesional de los
sujetos; la mejora permanente de los resultados de la institución, así como el
aprovechamiento real de los recursos humanos, además establece un vínculo entre
directivo y subordinados, entre las formas en que se satisfacen las expectativas de
la institución y como hacer para mejorar los resultados.
De tal forma que la evaluación del desempeño posibilita entre otros:
50
Detectar las insuficiencias en el desempeño profesional.
Evidenciar las necesidades de superación.
Conocer las inquietudes del evaluado.
Descubrir personas claves, líderes.
Motivar a las personas e involucrarlas en el cumplimiento de los objetivos de
la institución.
Estimular salarialmente a los docentes.
Estimular el crecimiento profesional.
Promocionar el ascenso laboral. (Hernández , s.f)
Para ello, resulta necesario contar con normas que estandaricen el resultado de la
evaluación, utilización de indicadores objetivos, establecimiento de diálogos
propicios entre evaluador y el evaluado, que posibiliten la retroalimentación, el
establecimiento de un clima de intercambios y también la utilización o el empleo de
métodos o instrumentos de evaluación que permitan arribar a valoraciones lo más
objetivas posibles de las competencias profesionales que muestran al docente en
su desempeño profesional. (Hernández , s.f)
De ahí que una de las acciones más concretas radique en la evaluación del
desempeño profesional del docente, lo cual permite no sólo caracterizar su gestión,
sino que constituye una vía de estimulación y crecimiento profesional. La
evaluación del desempeño no es un fin en sí misma, sino un instrumento, un medio,
una herramienta para mejorar los resultados del recurso humano, de la institución.
Asimismo, la evaluación del desempeño de los profesionales de la educación
constituye una acción estratégica de atención a la acción pedagógica, por ser el
canal de reciprocidad que permite actuar, generar y estimular la gestión en pro del
alcance de la formación del individuo. (Hernández , s.f)
La evaluación del desempeño debe ser vista desde el estudio sistemático que
permite reconstruir evidencias sobre su incidencia en los procesos de
transformación individual y social, tanto de si mismo como de sus alumnos y dentro
de una intencionalidad preestablecida” por lo que la misma debe ser usada como
un mecanismo que facilitará la auto corrección y la implementación de nuevas
51
estrategias de conocimiento y acción lo que contribuirá a la calidad en los procesos
que implemente. (Hernández , s.f)
Permite medir la actuación profesional, donde se expresan los conocimientos,
hábitos, habilidades y valores” por lo que es una actividad clave, que sistematiza y
facilita la medición y el cambio del accionar de este recurso humano; que
garantizará una efectiva elevación de la calidad a través de la utilización en todas
sus dimensiones, donde se establezcan formas de control eficientes que no solo
logre recaudar la información esperada, sino también estimule a todo aquel que
logre cumplir su rol. (Hernández , s.f)
La evaluación del desempeño docente debe concebirse como un recurso para
mejorar la calidad profesional y no como un medio para la sanción” la autora
plantea una característica del uso asignado a la evaluación del docente, ya que se
la ha dado una visión de ser un recurso acusador, de despido, que descalifica y es
un medio de amenaza para el docente, por lo cual es visto como un elemento
distorsionador que entorpece la relación docente directivo. (Hernández , s.f)
La evaluación del desempeño es una estrategia para mejorar la calidad educativa”
que tiene tres grandes propósitos: diagnosticar, motivar y proyectar”, el autor
plantea que la valoración de la labor docente debe representar un medio para
direccionar la eficiencia en la gestión, mantener una comunicación abierta que
unifique y conduzca al docente al autoconocimiento, a la actualización y
satisfacción; siendo importante resaltar que por ser una estrategia puede ser vista y
utilizada en una forma mas directa, en el quehacer diario del educador. (Hernández
, s.f)
2.4.1 Interacción docente-alumno
La interacción en el aprendizaje es una parte primordial en el proceso de
enseñanza-aprendizaje. Realmente, la interacción que existe en una experiencia
educativa es la que define la manera en que el alumno aprende con respecto a los
contenidos, sus compañeros y el docente; es decir, la interacción puede ser
alumno-contenido, alumno-alumno y docente-alumno. Dependiendo la forma en que
el docente proyecte su práctica, es como ocurrirá la interacción. Sin embargo, a
52
veces ni siquiera existe una interacción, una negociación o una aclaración del
aprendizaje mediante el canal comunicativo, pues en ocasiones el docente es tan
dominante en su clase que no permite un diálogo intelectual que produzca la
interacción. Por ejemplo, cuando el docente se centra en exponer repetidamente su
clase y predomina el conferencista y expositor sobre el profesor, la interacción no
sucede, y en ese momento solo hay la recepción de conocimientos mediante el
canal auditivo, de modo que las reflexiones internas que pueda hacer el alumno se
quedan únicamente para éste. Este es un caso típico que ya se ha ido alejando de
nuestros esquemas educativos, pero que algunas veces inconscientemente
seguimos realizando. Como recurso no es inadecuado, pero sí lo es como único
recurso docente. (Moreno, 2011)
Interacción contenidos-alumno: La interacción ocurre a partir de oportunidades
estructuradas para que el aprendiz, respondiendo a una pregunta o tomando una
acción, pueda resolver un problema. Esta parte esencial del encuentro con los
materiales, las lecturas o cualquier información instructiva que se haga para que el
alumno aprenda sobre el tema, es un punto detallado para que éste reflexione,
indague y cree esquemas mentales a partir de una interacción más profunda. Entre
mayor es la profundidad de los contenidos, más detallada tiene que ser la forma en
que habrá de interactuar el alumno con los mismos, por lo que deberá solicitársele
una lectura trabajada con preguntas de reflexión; crear contextos sociales, políticos,
económicos, laborales o estudiantiles necesarios para el tema propicia una
interacción mental individual con su entorno y con la disciplina que está
desarrollando. Es importante seleccionar adecuadamente la información, pero
sobre todo plantear las actividades de aprendizaje pertinentes para asimilarla
mediante la interacción individual o de equipo. El enfrentamiento con los contenidos
puede estar conectado con otra actividad grupal en la que eventualmente pueda
surgir la interacción docente-alumno. (Moreno, 2011)
Interacción docente-alumno: La parte esencial que siempre es motivante para una
cultura donde la figura del docente y su opinión intelectual es apreciada, se ve
reflejada en la interacción del facilitador con sus alumnos. Los momentos más
pertinentes son cuando se dan instrucciones, se guía el proceso de aprendizaje, se
expone un tema concreto, se explica o ejemplifica, se crean nexos, se hacen
preguntas de reflexión, se plantean esquemas, se organizan actividades o se da
53
retroalimentación a las participaciones, tareas o trabajos. Es también en gran parte
el momento adecuado para instruir personalizadamente sobre aspectos que pueden
mejorarse o que el estudiante va real izando adecuadamente. (Moreno, 2011)
Interacción estudiante-estudiante: Es la interacción que ocurre entre varios
aprendices. La parte primordial del enfoque constructivista que promueve la
construcción de conocimientos surge en el momento en que los alumnos
interactúan entre sí para llegar a conclusiones, crear, evaluar, formar juicios,
indagar, solucionar problemas y llevar a cabo otros medios de aprendizaje
cooperativo. Es ahí donde la intervención del docente se centra en guiar este
proceso de negociación y gestión del conocimiento. La cooperación en equipo, en
parejas o mediante la clase completa crea un ambiente socioafectivo e intelectual
que promueve la apertura, la tolerancia a la diversidad y el trabajo en equipo para el
desarrollo intelectual. (Moreno, 2011)
La interacción en la enseñanza-aprendizaje influye directamente en las actividades
que el docente plantea en su práctica. Le da una tendencia hacia el aspecto
comunicativo individual y grupal con los contenidos que se abordan. Además,
dependiendo de la postura acerca de la planeación estratégica que se tenga, se
diseñan las actividades en función de los implicados en el proceso de enseñanza-
aprendizaje contenidos, docentes, alumnos. Sin lugar a dudas, existen más
combinaciones en la interacción, pero estas tres mencionadas son la parte esencial
que compone la práctica de la enseñanza-aprendizaje. (Moreno, 2011)
2.5 Importancia de las particularidades étnicas de la Comunidad Educativa
ABC (2007) define que la comunidad educativa es el conjunto de personas que
forman parte, influyen y son afectadas por el ámbito educativo. La escuela, la
universidad, formada por los alumnos que asisten para recibir educación, los
docentes que se encuentran allí dispuestos para brindar sus conocimientos y guiar
a los alumnos, los ex alumnos, las autoridades de la escuela, aquellos que
contribuyen económicamente en el sostenimiento de la misma, los vecinos, entre
los principales actores, conforman lo que se llama comunidad educativa.
La comunidad educativa se encarga de promover actividades que lleven al
mejoramiento de la calidad de la educación, y lograr además mejorar el bienestar
54
psicosocial de los estudiantes. Busca no solamente impartir instrucción o mejorar la
calidad de la misma, sino llegar a lo que podría llamarse educación integral, es
decir, también jugar un rol que vaya más allá de los aspectos económicos y
estructurales de la planta física de las instituciones educativas, alcanzando niveles
de complejidad y responsabilidad al incluir aspectos como los controles en los
presupuestos educativos, las evaluaciones de la calidad educativa y los controles a
nivel socio-educativo, la conveniente inmersión en los proyectos comunitarios
escolares y en los proyectos de aprendizaje, la investigación pedagógica-educativa,
etc. La comunidad educativa puede y debe caracterizarse por estar abierta a los
cambios y ser receptiva a las innovaciones. (ABC, 2007)
La comunidad educativa puede entenderse también como el colectivo de personas
que intervienen en un determinado proyecto educativo, y que por lo general
concierne más concretamente a un grupo de docentes y alumnos como elementos
primarios, y a un grupo de padres y tutores como elementos muy directamente
interesados. (ABC, 2007)
Rafael (2002) dice que los elementos personales presentan como características
especiales lo siguiente:
- Los alumnos son los verdaderos protagonistas de su propia educación; son el fin y
la razón de ser del sistema; son la demanda educativa.
- La familia o encargados de los alumnos, como educadores natos y primarios de
manera indeclinable, fomentan en el ámbito familiar un clima que facilita y asegura
la educación integral; ella transmite la vida a sus hijos y comunica el carácter
del grupo social al que pertenecen y el patrimonio cultural del pueblo. Por todo esto
se debe fortalecer a la familia. El entorno familiar es el primer responsable de la
educación de sus hijos.
- El claustro de docentes, como educadores especializados y colaboradores y
agentes del proceso, se responsabilizan, de un modo indirecto e inmediato, en
promover y animar la Comunidad Educativa.
- El personal no docente, como miembros que no están directamente relacionados
con la enseñanza, son correlativamente responsables en la acción educativa global;
- La dirección y consejo de dirección, órganos colegiados que dependen de la
Entidad Titular. Todos ellos son los primeros órganos responsables de la
educación, funcionamiento y coordinación de todos los estamentos del Centro;
55
presentar y desarrollar proyectos educativos,proyectos extra escolares,
reglamentos, programas; mediar y armonizar a los miembros de la comunidad;
gestionar todo tipo de recursos; dirigir, promover y representar al centro; etc.
- Y al Estado, en su rol promotor, le corresponde el lanzamiento de la propuesta
educativa y animar a la población para que asuma el protagonismo; vigilar que las
actividades del centro se realicen acorde con los principios y valores de la
carta magna (Constitución), por la efectiva y eficiente realización de los objetivos de
la educación. (Rafael, 2002)
2.5.1 La predominancia de la cultura e idiomas mayas en Guatemala
Durán (2010) Dice que el idioma o la lengua es el alma de la cultura. Cuando un
idioma muere, desaparecen riquezas de una cosmovisiòn y de los seres humanos
que compartìan dichas ideas y valores. La lengua, permite comunicaciòn y
expresiòn de sentimientos en pensamientos hablados. Teniendo relaciòn estrecha
la forma y los conceptos de una cultura determinada.
En el paìs de Guatemala, cuyo territorio esta situado en Amèrica Central se hablan
24 idiomas, y son el medio de relacionarse diariamente en su entorno comunitario.
Veintiuno de estos idiomas tiene origen maya, no asì el Xinca, el Garifuna y el
español. Asì mismo existen prejuicios e ideas no superados por la poblaciòn y poca
apreciaciòn positiva acerca de nuestra riqueza plurilingüe. (Durán, 2010)
Se cree fuertemente que el àmbito educativo puede ser influenciado negativamente
asì como la formaciòn acàdemica, si la enseñanza se desarrolla en diferentes
idiomas, como resultado la mayorìa de personas prefieren aprender un idioma
extranjero a un idioma nacional. Idioma y lengua son sinònimos, los cambios que se
suceden de region a region de los mismos se denomina dialecto. Por ejemplo: No
es lo mismo el k´iche´de Chichicastenango, al k ´iche´ de Totonicapàn, tiene sus
diferencias, pero ambos dialectos nacen del idioma Quichè. Asì podemos citar otro
ejemplo; el español que se habla en la capital tiene tambien sus cambios si lo
comparamos con el de Zacapa o Chiquimula, pero su raìz es el idioma Español.
(Durán, 2010)
Es incorrecto cuando hablamos de lenguas mayas referirnos a ellas como dialectos,
pues son en su totalidad idiomas. Algunas ideas de las varias equivocadas es que
56
nuestros idiomas o lenguas son de menor valor y se llega hasta el menosprecio de
las mismas, negàndonos el derecho a la apreciacion integral de nuestra cultura
Guatemalteca. Solamente en Huehuetenango se hablan ocho lenguas: Awateko,
Chuj, Kichè, Akateko, Jakalteko, Q‟anjob‟al, Mam y Español. (Durán, 2010)
Otra cosa curiosa, es que el estado guatemalteco, se organizò desde sus inicios sin
tomar en cuenta estas diferencias idiomàticas culturales. Se formò desde un criterio
polìtico etnocèntrico, alejado de una realidad que no se puede negar ni mucho
menos ocultar. Por ese mismo desconocimiento, no valoramos, mucho menos nos
interesamos por conocer esta riqueza cultural; afectando como concecuencia la paz
y la armonia de la relaciones entre personas diferentes a nosotros, cayendo en
prejuicios poco reales y disminuyendo nuestra calidad de convivencia. (Durán,
2010)
Idiomas Guatemaltecos:
1. Kichè
2. Quekchì
3. Mam
4. Kaqchikel
5. Kanjobal
6. Poqomchì
7. Ixil
8. T‟zutuhil
9. Achì
10. Chuj
11. Jakalteco
12. Akateko
13. Awateko
14. Ch‟ortì
15. Poqomam
16. Sipakapense
17. Sakapulteko
18. Garìfuna
19. Uspanteko
20. Tektiteko
21. Mopàn
22. Itzà
23. Xinca
24. Español
57
Buenastareas (2011) Dice que el idioma maya es una lengua amerindia derivada del
tronco mayense, que se habla principalmente en los estados mexicanos peninsulares
de Yucatán, Campeche y Quintana Roo, así como en Belice y algunas zonas de
Guatemala.
Buenastareas (2011) Nos dice que el idioma maya es conocido comúnmente como
maya, aunque los lingüistas en especial los de habla inglesa, donde hay confusión
entre maya y mayan, que designan la lenguamaya el primero y la familia, lingüística el
segundo emplean el término maya yucateco para distinguirla de otras lenguas
mayenses. Según datos del XII Censo General de Población y Vivienda del INEGI, en
territorio mexicano la cantidad de mayahablantes es de 800.291, lo cual la coloca
como la segunda lengua indígena con mayor número de hablantes en toda la
república, rebasada sólo por la lenguanáhuatl. En Belice, de acuerdo con datos de
1991, era hablada por unas 5000 personas y en Guatemala se registran unas 700 en
el borde fronterizo con Campeche y Quintana Roo, México.
La lengua maya en la actualidad se escribe con caracteres latinos, debido a la
influencia europea en Yucatán, aunque en tiempos prehispánicos los mayas utilizaban
un complicado sistema de glifos para representar suescritura.
La lengua maya ampliamente utilizada y enseñada, existiendo incluso academias que
se dedican exclusivamente a su enseñanza y difusión. Respecto a su forma de
escritura, se han utilizado diversas formas de escribir el idioma usando caracteres
latinos desde la llegada de los españoles. Hay un alfabeto oficial que fue elaborado
por lingüistas y especialistas en el año de 1984, el cual esoficialmente reconocido y
utilizado en los libros de texto distribuidos por el estado mexicano, si bien entre los
hablantes y eruditos de la lengua sigue habiendo desacuerdos, por lo cual no es raro
encontrar entre la literatura en lengua maya una variedad de vocabularios empleados
para su redacción.
Tián (2012) Dice que en Guatemala, el español es el idioma cooficial junto con las
lenguas idiomas mayenses, además del garífuna y el xinca. Tras los acuerdos de Paz
que siguieron a la guerra civil las lenguas indígenas recibieron reconocimiento oficial.
58
Aunque el idioma español es el que tiene mayor difusión en Guatemala, no es
entendido por toda la población indígena.
Sin embargo, los Acuerdos de Paz firmados en diciembre de 1996 aseguran la
traducción de algunos documentos oficiales en varios idiomas indígenas. Se han
hecho esfuerzos por hacer escritura de cada uno de los idiomas, sin embargo, los
pocos habitantes que quedan hacen difícil la tarea, muchos jóvenes de las nuevas
generaciones no llegan a aprender el idioma indígena de sus padres. Actualmente los
idiomas de mayor habla son el kekchí, el quiché, el kaqchikel y el tzutujil, ambos
guardan gran concordancia entre sí. Lenguas mayas Las lenguas mayenses de
Guatemala, son las variedades lingüísticas que derivan históricamente del protomaya.
El protomaya es una protolengua hipotéticamente reconstruida mediante el método
comparativo y otras técnicas de la lingüística histórica, al diversificarse esta lengua
por estar sus hablantes separados por distancias grandes, las diferentes variedades
se hicieron más y más diferente hasta devenir un conjunto de hablas diferentes, que
carecen en muchos casos de inteligibilidad mútua. Usualmente estas hablas mayas
se clasifican en 21 lenguas. (Tián, 2012)
2.5.2 Importancia del idioma k´iche´ en la comunidad educativa de Cantel
Wikipedia,Ink., (2015) Menciona que El idioma quiché (en quiché: k‟iche‟) es parte del
grupo quicheano de lenguas, que a su vez forma parte de la familia lingüística de
las lenguas mayenses. Es hablado por buena parte de los miembros de la etnia
quiché, originaria de Guatemala, aunque también tiene presencia en el sureste
de México a causa de la migración de refugiados a ese país durante el período
del genocidio maya en los años ochenta. Con alrededor de un millón de hablantes en
Guatemala, y con 524 hablantes en México (2002), es la lengua mayense con la
comunidad lingüística más extensa y la segunda lengua de Guatemala, después
del español. Muchos hablantes del quiché son bilingües de su lengua nativa y
español, aunque este fenómeno es menos frecuente en los ámbitos rurales aislados.
59
Existe una substancial variación dialectal del idioma quiché, y algunos de
sus dialectos son considerados en algunas ocasiones como lenguas separadas. La
mayor parte de los hablantes emplean la variedad conocida como quiché central, que
también es la más empleada en los medios de comunicación y el ámbito educativo.
Otros dialectos son el quiché centro-occidental, quiché de San Andrés, quiché
de Joyabaj, quiché oriental, quiché de Nahualá y quiché de Cunén. (Wikipedia,Ink.,
2015)
Aunque no es una lengua oficial ni en Guatemala ni en México y los niveles de
alfabetización como primera lengua son bajos, la importancia del quiché tiende a
crecer tanto en las escuelas como en el radio en el territorio guatemalteco. Es
reconocido como lengua nacional en Guatemala a raíz de la "Ley de Idiomas
Nacionales" aprobado por el Congreso de Guatemala en 2003. En México, como
resultado de las reformas a la Constitución de ese país y las leyes reglamentarias
derivadas, el quiché tiene reconocimiento de lengua nacional, con la misma validez en
el territorio mexicano que el español y otras sesenta y siete lenguas indígenas.
(Wikipedia,Ink., 2015)
Pechochi ( 2011) Menciona que el idioma k‟iche‟ es parte del grupo quicheano de
lenguas, que a su vez forma parte de la familia lingüística de las lenguas Mayas. Es la
lengua mayense con la comunidad lingüística más extensa y la segunda lengua de
Guatemala, después del español.
Existe una substancial variación dialectal del idioma quiché, y algunos de sus
dialectos son considerados en algunas ocasiones como lenguas separadas. La mayor
parte de los hablantes emplean la variedad conocida como quiché central, que
también es la más empleada en los medios de comunicación y el ámbito educativo. El
idioma K‟iche‟ es actualmente hablado por alrededor de un millón de personas. Se
habla en 65 municipios de diferentes departamentos del suroccidente del país como:
en Sololá, en ocho municipios de Totonicapán, en doce municipios de
Quetzaltenango, en dieciséis municipios de El Quiché, en quince municipios de
Suchitepéquez, en diez municipios de Retalhuleu. (Pechochi, 2011)
60
Para aprender más sobre nuestra cultura, la forma de vida de nuestra gente, sus
esperanzas, sus sueños y su historia, es una buena idea aprender a hablar un idioma
Maya. Claro! estos son muy complicados de aprender. Pero aquí hay algunas frases
en K‟iche‟, que te podrían ayudar a comunicarte con algún compatriota quicheano. No
olvidemos que uno de los obstáculos más significantes para ganar la confianza de las
personas es poder hablar su propio idioma. (Pechochi, 2011)
2.5.3 Motivación en el aula mediante el uso del idioma materno
Motivación se deriva del verbo latino movere, que significa „moverse‟, „poner en
movimiento‟ o estar listo para la acción. Cuando un alumno quiere aprender algo, lo
logra con mayor facilidad que cuando no quiere o permanece indiferente. En el
aprendizaje, la motivación depende inicialmente de las necesidades y los impulsos del
individuo, puesto que estos elementos originan la voluntad de aprender en general y
concentran la voluntad. De esta forma podemos ver que la motivación es un acto
volitivo. (Peña, s.f)
Cuando una persona desea aprender algo, las otras actividades no atraen sus
esfuerzos. Se produce un cambio, un aumento de expectativa y luego de tensión, y
ambos casos constituyen una disposición para aprender ese algo. Esto determina una
movilización de energía, la cual se ha consumido cuando el aprendizaje ha sido
llevado a cabo. Si elesfuerzo tiene éxito, la tensión también se alivia: La motivación se
define usualmente como algo que energiza y dirige la conducta. (Peña, s.f)
Martínez (2016) Desde este punto de vista, el profesor debe plantearse un triple
objetivo en su acción motivadora: suscitar el interés
dirigir y mantener el esfuerzo
lograr el objetivo de aprendizaje prefijado
61
Si en la escuela tradicional llamábamos motivación solamente a la inicial, aquí vemos
que la motivación debe mantenerse hasta el final, y ser el punto de partida, si el
proceso de aprendizaje tiene éxito, de nuevas motivaciones para nuevos procesos.
La motivación como proceso autoenergético de la persona, limita la función del
profesor a ser un agente exterior que trata de desencadenar las fuerzas interiores del
alumno. Esto nos lleva a una consecuencia: los incentivos tienen un valor
motivacional limitado. La misma actividad incentivadora produce distintas respuestas
en distintos individuos, o incluso en el mismo alumno en diversos momentos.
(Martínez, 2016)
En la práctica se traduce en una limitada eficacia de las motivaciones colectivas, si no
van acompañadas de una individualización y adecuación a las peculiaridades del
alumno, en las que influyen tanto los rasgos de personalidad como su misma historia.
(Martínez, 2016)
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
explica que la lengua materna es importante porque es el mejor medio para enseñar a
un niño o niña. Psicológicamente, la lengua materna es un sistema de signos
coherentes que en la mente del niño y de la niña funcionan automáticamente para
comprender y expresarse. Sociológicamente, es el medio de identificación entre los
miembros de la comunidad a la que pertenece. Pedagógicamente, aprende más
rápido que mediante el uso de un medio lingüístico que no le es familiar. (ONU, 2004)
El idioma tiene un rol clave en la enseñanza. Los niños aprenden por medio de la
lengua: escuchando, leyendo, hablando y escribiéndola. Si empiezan su
escolarización en un idioma que domina, el que hablan en su hogar al que con
frecuencia se denomina lengua materna, pueden entender lo que se les enseña y de
esa manera aprender a leer y a escribir. Una vez desarrolladas estas aptitudes
pueden aprender el idioma oficial o nacional que se usa en niveles de educación
superior en la región donde viven.
Por otra parte, Girón explica que la importancia de la lengua es permitir que el
hablante construya significados para intercambiarlos dialogando con los demás en el
marco de los significados sociales y culturales. Cuando una persona no exterioriza
62
fácilmente sus ideas, opiniones, sentimientos o participa muy poco en las
conversaciones informales o formales le resulta difícil tener buena relación social con
los demás. En este sentido, la lengua materna es un instrumento importante para
establecer conexión social entre las personas por el hecho de permitir utilizar el
conjunto de signos lingüísticos para la expresión oral. La lengua materna es una
herramienta cultural de cada pueblo en el sentido de que se vale de ella para nombrar
las cosas y para preservar y transmitir los elementos culturales acumulados en el
seno de una determinada comunidad de una generación a otra. (Girón, 2006)
Pérez por su parte indica que la lengua materna es un elemento muy importante en el
proceso educativo por el hecho de que permite capturar la esencia de los
saberesescolares y llegar a la comprensión real y crítica de los conocimientos que se
trasfieren y aprenden en la escuela. El lograr la comprensión efectiva de los
contenidos de la enseñanza no sólo hace crecer y ampliar el conocimiento, sino
también le permite al educando ser más consciente de las cosas que hace tanto en la
escuela como en su vida cotidiana, y de las cosas que afectan o favorecen una vida
armónica y democrática. El uso de la lengua materna en el proceso de enseñanza
aprendizaje permite a los educandos lograr un aprendizaje significativo y percibir las
injusticias sociales cuando el docente aborda de manera crítica los contenidos
curriculares y reflexionar acerca de múltiples temas que se abordan en el aula. (Pérez,
2010)
63
CAPITULO III
Plan de acción o de la intervención
3.1 Tema del proyecto
Guia metodológica para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en el área de
k‟iche‟ para primer grado Básico en el Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria de la aldea La Estancia, municipio de Cantel, departamento de
Quetzaltenango.
3.2 Hipótesis acción
Si se crea una guía metodológica para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura
en el área de k‟iche‟, entonces mejorara la metodología y el aprendizaje en los
estudiantes.
3.3 Problema seleccionado
¿Cómo mejorar la metodología para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en
el área de k‟iche‟?
3.4 Ubicación geografía de la intervención
Aldea la Estancia, municipio de Cantel
3.5 Ejecutor de la intervención
Luci Marina Sosa Vicente, Estudiante Epesista
3.6 Unidad Ejecutora
Facultad de Humanidades
Universidad San Carlos de Guatemala
Extensión Totonicapán
64
3.7 Descripción de la intervención
El proyecto se caracteriza por la elaboración de una guía metodologica para la
enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en el área del idioma maya k‟iche‟, cuya
finalidad persigue reunir las manifestaciones y expresiones culturales de la región.
Para la enseñanza aprendizaje del idioma a las personas maya hablantes y no maya
hablantes, mediante talleres de capacitación abarcando fonemas, morfología y
características semánticas, con el propósito de fortalecer las cuatro habilidades
lingüísticas del idioma maya, que va dirigido a docentes y todas las personas
interesados en ejercitar el idioma maya k‟iche‟
La guía didáctica contempla la siguiente estructura: la portada, contraportada, un
índice, presentación, una técnica de lectura para la utilización de la guía, enseguida
cada uno de los ejes con su respectiva hoja de trabajo para que el contenido no se
quede solo en la lectura, si no que conduce al lector a la practica. La presente guía es
aplicable a cualquier nivel y comunidad lingüística.
3.8 Justificación de la intervención
Hoy día todos hablan y comentan de educación y se observan diferentes proyectos,
programas, métodos y planes con la cual se quiere aplicar una reingeniería al sistema
educativo, la tecnología va avanzando creyendo que de esta forma el ser humano se
capacite y se forme académicamente y profesionalmente con el concepto de ser útil
para la sociedad en tiempos futuros, pero la imagen que percibimos es totalmente
negativo a la afirmación que en un principio emitimos, entonces surge la interrogante.
¿Qué es lo que esta aconteciendo?; no negamos que existe una formación
académica de la juventud pero al mismo tiempo, se observa una perdida de los
valores morales Sociales y Culturales que son inculcados desde el hogar (por ejemplo
la perdida de la practica del idioma, el respeto y el dialogo familiar etc.) por lo que
impulsamos este proyecto de revalorización, de constructivismos y producción de
herramientas pedagógicas desde el contexto lingüístico, antropológico y sociológico
de la persona como profesional, estudiante y sociedad civil.
65
3.9 Objetivos de la intervención: general y especifícos
General:
Implementar la guía metodológica y con ello lograr la participación activa de los
docentes para mejorar la metodología en la enseñanza-aprendizaje de la lecto-
escritura en el área de k‟iche‟.
Específicos:
Organizar un proceso de capacitaciones para la mejora de la metodología en la
enseñanza-aprendizaje en los estudiantes
Concientizar a la comunidad educativa sobre la importancia de nuestro idioma
materno a estudiantes, personal docente y autoridades para contribuir a rescatar
los valores de nuestra cultura maya.
Incorporar estrategias de enseñanza y didáctica en el área de k´ich´e
Motivar al docente a mantener el interés del estudiante en el área de K´ich´e.
3.10 Actividades para el logro de objetivos
Planificación de la ejecución del proyecto
Ejecución del proyecto
Elaboración de la Guía metodológica
Reunión con el personal docente
Capacitación de estudiantes
Capacitación al personal docente
Entrega de la Guía Metodológica y clausura de EPS en el Instituto con los
estudiantes y personal docente
Elaboración del informe final
66
3.11 Cronograma
No.
ACTIVIDADES
JUNIO JULIO AGOSTO
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 Planificación de la ejecución
del proyecto
2 Ejecución del proyecto
3 Elaboración de la Guía
metodológica
4 Reunión con el personal
docente sobre la importancia
de la guía
5 Capacitación de estudiantes
sobre la importancia del valor
en el idioma materno
6 Entrega del instructivo y
clausura de EPS en el
Instituto con los estudiantes y
personal docente
7 Elaboración del informe final
3.12 Recursos
Humanos:
Estudiantes
Personal docente
Director
67
Autoridades locales
Estudiante de EPS
Materiales:
Documentos de apoyo
Cuaderno
Hojas papel bond
Cartulina
Fotocopias
Marcadores de pizarrón
Marcadores permanentes
Computadora
Impresora
Cañonera
USB
Equipo de amplificación
Resistol
Maskin tape
Cámara
Diplomas de reconocimientos
Económicos:
Financiamiento gestionado por estudiante epesista
68
3.13 Presupuesto
Cantidad Descripción Precio Precio total
unitario
500
Fotocopias de investigaciones
Q. 0.20 Q.100.00
bibliográficas
15 Alquiler de Internet Q. 5.00 Q. 75.00
200 Impresión Q. 0.50 Q. 100.00
1,000 Fotocopias Q. 0.25 Q. 250.00
5 Empastados Q. 30.00 Q. 150.00
10 Encuadernados Q 25.00 Q. 250.00
3
Materiales didácticos para el
Q.150.00 Q. 450.00
desarrollo de capacitación
10
Constancias para los catedráticos
que participaron
Q. 5.00 Q. 50.00
Imprevistos Q. 800.00
Total gastos Q. 2,225.00
69
3.14 Formato de instrumentos de control o evaluación de la intervención
LISTA DE COTEJO PARA EVALUAR EL PLAN DE ACCIÓN O DE LA INTERVENCIÓN
No. Indicadores SI NO
1
¿Existe aceptación del proyecto por parte de los
representantes del Centro Comunitario de Enseñanza
Aprendizaje de Idioma K‟iche‟?
2 ¿El planteamiento de la hipótesis acción es el correcto?
3 ¿La descripción del proyecto responde eficientemente a las
necesidades de la institución?
4 ¿El lugar donde se realizará el proyecto es viable?
5 ¿Los objetivos y metas del proyecto son objetivamente
alcanzables?
6 ¿La justificación respondió a las necesidades de la
institución?
7 ¿Los recursos planteados para la ejecución del proyecto son
los suficientes?
8 ¿El cronograma utilizado cubre adecuadamente todas las
actividades programadas?
9 ¿Hay posibilidades de obtener el apoyo necesario para la
ejecución del proyecto?
10 ¿Las actividades programadas adecúan al tiempo establecido
para su ejecución?
70
CAPITULO IV
Ejecución y sistematización de la intervención
4.1 Actividades
No. ACTIVIDADES RESULTADOS
1 Planificación de la ejecución del
proyecto
Se elaboró el plan de la
ejecución.
2 Elaboración de la Guía metodológica Se recabó información
bibliográfica y se diseñó la Guía
metodológica para la enseñanza-
aprendizaje de la lecto-escritura
en el área de k‟iche‟ en el
Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria de la aldea La
Estancia, municipio de Cantel,
departamento de
Quetzaltenango.
3 Ejecución del proyecto Autorización del EPS por el
director del instituto.
4 Reunión con el personal docente Se analizó varios modelos de
guía para tener elementos a la
hora de diseñar la guía.
5 Capacitación de estudiantes Se logró programar las
capacitaciones con el personal
docente.
6 Capacitación al personal docente Se establecieron fechas para
llevar a cabo las capacitaciones.
7 Entrega de la Guía Metodológica y
clausura de EPS en el Instituto con los
estudiantes y personal docente
Se llevó a cabo la clausura y
entrega de la guía con el
personal docente y director
71
4.2 Productos, logros y evidencias
PRODUCTOS LOGROS
Guía metodológica para la enseñanza-
aprendizaje de la lecto-escritura en el
área de k‟iche‟, para el Primer Grado
Básico, en el Instituto de Educación
Básica de Telesecundaria, aldea La
Estancia, municipio de Cantel,
departamento de Quetzaltenango.
Se fortaleció la labor docente y la
formación de los estudiantes en el
idioma k‟iche‟ para que reciban una
educación de calidad especialmente en
su contexto social.
Capacitación a docentes del Instituto de
Educación Básica de Telesecundaria de
la aldea La Estancia, municipio de
Cantel, departamento de
Quetzaltenango.
Se dió a conocer metódos de enseñanza
a los docentes, para que compartan sus
conocimientos con los estudiantes.
Siembra de arboles en las áreas
comunales de Cantel
Se logró gestionar 1000 arbólitos en la
institución DAPMA del municipio de
Cantel.
Organización de los estudiantes para la
siembra.
Motivar a los estudiantes en relación de
la importancia de conservar nuestro
medio ambiente.
72
4.2.1 Evidencias
a) Guía metodológica
EPESISTA COMPILADORA: Luci Marina Sosa Vicente
Cantel, Octubre 2017
73
Indice
Contenido No.
PRESENTACIÓN…………………………………………………………………… i
Vocal i, I……………………………………………………………………………… 1
Vocal u, U……………………………………………………………………………. 3
Vocal o, O……………………………………………………………………………. 5
Vocal a, A……………………………………………………………………………. 7
Vocal e, E……………………………………………………………………………. 9
Vocal n, N……………………………………………………………………………. 11
Vocal t, T……………………………………………………………………………. 13
Vocal m, M………………………………………………………………………… 15
SEGUNDA UNIDAD………………………………………………………………… 17
Consonante j, J………………………………………………………………………. 17
Consonante k, K…………………………………………………………………...... 19
Consonante x. X……………………………………………………………………... 21
Consonante l, L……………………………………………………………………… 23
Consonante ch, Ch…………………………………………………………………. 25
Consonante tz, Tz…………………………………………………………………… 27
Consonante p, P…………………………………………………………………….. 29
Consonante r, R…………………………………………………………………… 31
TERCERA UNIDAD…………………………………………………………………. 33
Consonante S………………………………………………………………………... 33
Consonante w, W……………………………………………………………………. 35
Consonante y, Y……………………………………………………………………... 37
Consonante b´ B´…………………………………………………………………… 39
Consonante q, Q…………………………………………………………………….. 41
74
Consonante k´, K´…………………………………………………………………… 43
Consonante t´. T´……………………………………………………………………. 45
Consonante q´ Q´……………………………………………………………………. 47
CUARTA UNIDAD…………………………………………………………………… 49
Consonante ch´ Ch´………………………………………………………………… 49
Consonante tz´ Tz………………………………………………………………… 51
Lectura No. 1 El Ratón (Rí ch´o)………………………………………………….. 53
Lectura No. 2 Las Milpas (Rí ab´ix)……………………………………………….. 54
Lectura No. 3 Sapo (Ixpeq)………………………………………………………… 55
Lectura No. 4 La hierba mora (Rí imu´t)………………………………………...... 57
Lectura No. 5 La Araña (Ri am)……………………………………………………. 58
Lectura No. 6 La silla (Ri tem)……………………………………………………… 59
QUINTA UNIDAD…………………………………………………………………… 61
Saludos…………….………………………………………………………………… 61
Lugar de origen……………………………………………………………………… 63
Días de la semana………………………………………………………………….. 64
Tamaños…………………………….……………………………………………….. 64
Integrantes de la familia……………………..……………………………………… 65
Partes de una casa………………………………………………………………...... 66
Nombres de animales………….……………………………………………………. 67
Diferentes profesiones……….……………………………………………………… 68
Verduras…………….………………………………………………………………… 69
Frutas………….……………………………………………………………………… 69
Partes del cuerpo humano...……………………………………………………….. 70
Los números del 1 a 1000..……….……………………………………………….. 71
La escuela y sus elementos……………………………………………………….. 73
Conclusiones………………………………………………………………………… iv
Recomendaciones………………………………………………………………….. v
Bibliografía…………………………………………………………………………… vi
75
i PRESENTACIÓN
La guía consiste en presentar al docente de primer grado del nivel básico la
enseñanza-aprendizaje de lecto-escritura del idioma k‟iche‟, especialmente para el
fortalecimiento de la educación bilingüe intercultural según las políticas del ministerio
de educación.
Propone el orden para la enseñanza de la grafias de la siguiente manera: i, u, o, a, e,
n, t, m, j, k, x, l, ch, tz, p, r, s, w, y, b‟, q, k‟, t‟, q‟, ch‟, tz‟, para ello se incluye
planificación para cada uno de las unidades vinculando las Competencias, Contenidos
Declarativos, Procedimentales y Actitudinales, Evidencias de Logro según la
Orientación para el desarrollo Curricular de Primer Grado de Educación Pirmaria, del
área de Comunicación y Lenguaje L1.
Y para la enseñanza se hace énfasis varias estrategias de aprendizaje por lo tanto se
sugiere aplicar las etapas del aprendizaje significativo, éste tiene lugar cuando el niño
que está aprendiendo se vuelve capaz de relacionar los nuevos conocimientos con los
que posee, es decir cuando establece un vinculo entre el nuevo material de
aprendizaje con los conocimientos previos, debido que los niños son conocedores y
dominan muy bien la pronunciación de todo el conjunto de sonidos que se utilizan en
su lengua materna k‟iche‟, lo que significa que no tienen dificultades para su
reconocimiento inmediato.
Por ello la construcción de aprendizajes significativos implica la participación del niño
en todos los niveles de su formación, para dejar de ser un receptor pasivo y
convertirse en elemento activo y motor de su propio aprendizaje.
Por esto los docentes deben de orientar sus esfuerzos a impulsar la investigación, la
reflexión, y la búsqueda de los conocimientos en los educandos. De este modo, se
logrará en el estudiante participe en un aprendizaje autónomo, los pasos para el
desarrollo de este proceso son los siguientes:
76
ii
Conocimientos previos
Basándose en lo que ya saben los estudiantes es fundamental para la integración de
los nuevos contenidos en las estructuras cognoscitivas previas del alumno.
Seguidamente con la presentación de ilustraciones significativos (de su contexto) que
corresponde a cada una de las grafías del alfabeto k‟iche‟, por medio de ellas se
realizan descripciones y preguntas exploratorias, para despertar en ellos la
imaginación para poder predecir, con el fin de involucrar al estudiante en el proceso
de la enseñanza
Nuevos conocimientos
En este proceso se desarrollan las actividades de una manera organizada que
clarifique la forma particular a medida que se van detallando las actividades, después
de haberles presentado la gráfica, se les presenta la letra a través de la palabra
generadora, el propósito final del docente dar a conocer las palabras que identifican la
grafica y también dar a conocer sonidos de las grafías que se está enseñando.
Se prioriza la discriminación auditiva, debido a que los estudiantes se les pide
sugerencias de palabras, clasificación de palabras, narración de cuentos, historias,
trabalenguas y canciones que están acorde a la letra que se está enseñando.
Se sugieren actividades para la enseñanza de los trazos de cada una de las letras,
aunque en la metodología moderna de la escritura respeta en cada niño su tipo
personal de letra, cuidando solamente estas cualidades: 1. Claridad. 2. Proporcionar
entre las mayúsculas y minúsculas, entre las vocales y las consonantes, entre las
letras altas y bajas. 3. Correcta separación de las palabras. 4. Espaciamiento
adecuado entre los renglones.
77
iii
Ejercitación
En esta fase practican lo que aprendieron de las actividades realizadas en la fase
anterior y se les plantean interrogantes con el fin de propiciar en ellos el análisis sobre
la lectura de los cuentos e historias, que aporten sus argumentos, su imaginación
a través de graficas e inventos de nuevas historias o cuentos, también pedirles que se
inventen otro final diferente a la lectura realizada.
Aplicación
Los estudiantes practican y aplican los contenidos que adquirieron después de una
serie de procedimientos, en esta fase se pone en práctica y se corrigen errores de la
misma. Y para ello se sugiere lectura de palabras, identificación de las diferentes
grafías, dramatizaciones, lectura y escritura de oraciones.
Evaluación del aprendizaje
Se sugiere diferentes actividades para verificar el nivel de asimilación que adquirió el
estudiante mediante las diferentes actividades desarrolladas, y al mismo tiempo poder
reforzarlo.
78
1
UNIDAD I
Vocal
i, I
Conocimientos previos:
Se presenta la gráfica de un chile (ik) y cuestionar sobre
ello:¿Conocen esta planta?¿En dónde podemos encontrar?¿Qué
les pasa si comen muchos chiles?¿De qué color es el chile?
¿Conocen como se siembra?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “i” y la gráfica se
nombra con la palabra: “ik”. Se explica a los estudiantes que en la palabra “ik”, se
observan dos grafías la primera se lee “i” y la segunda se lee
“k”, al juntarlos se lee “ik”. Se pide a los estudiantes que vuelvan a leer la palabra “ik”. Se pide a los estudiantes que nombren palabras que inician con la grafía “i”
pueden ser nombres de objetos, nombre propios. El docente elabora un listado de palabras con y sin la vocal “i”, en el pizarrón y los
lee, cuando los estudiantes escuchen la lectura de palabras con la vocal “i” levantan
la mano ejemplo:
i‟j
imul
ul
ik‟
kej
ikaj
ik
En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: k’im –ikim,
imam – inmam. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los estudiantes. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación:
imaminmam ikim k’im
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la vocal “i, I”, minúscula y mayúscula Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la mesa
de arena, en el piso, en el pizarrón, lo moldean con plastilina, con
papel entorchado, trazo en pliegos de papel, reconocen la letra en
periódicos revistas y recortarlos y por último el trazo en el
cuaderno
79
2 Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra, ik:
Le ik
Ojer, k‟o jun achi xk‟is, ri urajil, ri achi xaq ik chi kutijo ruk‟ le rixoqil. ¿Jas kub‟an le ik chi kech? Le achi sib‟alaj kk‟ixik, xa rumal sib‟alaj k‟ax upam rumal ri ik xutijo chech urikil. ¿Jas rajawaxik kub‟an le achi rech mankq‟oxow ta upam?¿Jas kuch‟ob‟ ri rixoqil kib‟ij ix? Rumal uk‟ixib‟al le achi, xel ub‟ik chech utzukuxik uchak rech kuxol uwach ri urikil ruk‟ le rixoqil.
Ejercitación
Se vuelve a leer el cuento y se pide a los estudiantes que escriban una vocal “i” en
el cuaderno cuando escuchan palabras con el sonido de la grafía “i”. Se pide a los estudiantes que grafiquen el cuento y se les indica que socialicen sus
ideas sobre la gráfica realizada.
Aplicación Después de haber leído el cuento, se forman equipos de trabajo para dramatizar el
mismo. Dentro del texto del cuento se extrae las siguientes palabras:ik, rij, urajil, urikil,
xutijo, se les pregunta ¿Cuál es la grafía que se aparece entre todas las palabras? Y
se les explica que la grafía “i” puede ir, al inicio, en medio y al final de las palabras.
Evaluación del aprendizaje Se anotan en tarjetas individuales las siguientes palabras:
imul xot Ali K‟oy ik‟ rajil alaj Xik
t‟uy ixkanul Po‟t Ch‟umil sanik B‟e Ib‟oy Sak‟
Se pide a los estudiantes que clasifiquen las tarjetas con palabras que llevan la
grafía “i” y las tarjetas con palabras sin la grafía “i”.
3
80
Vocal u, U
Conocimientos previos Se les recuerda que ya aprendieron la vocal “i” y la palabra “ik”. Se presentan varias gráficas cuyos nombres aparece la vocal “i”. Se presenta la gráfica de un corte y se les pregunta: ¿Qué
observan en la gráfica? ¿Con qué material se ha elaborado? ¿Quiénes utilizan corte?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “u” y la gráfica lo
nombramos con la palabra: “uq”. Se explica a los estudiantes que en la palabra “uq”, se observan dos
grafías la primera se lee “u” y la segunda se lee “q”, al
uq juntarlos se lee “uq”. Se pide que vuelvan a leer la palabra “uq”. Se pide a los estudiantes que nombren palabras que inician con la grafía “u”. El docente elabora un listado de palabras con y sin la vocal “u”, en el pizarrón y
los lee, cuando los estudiantes escuchan las palabras con la grafía “u” dan un
aplauso.
Wakax Ul Laq‟ uq us K‟im imul
En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: us – utz, uq -
ulaq. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los estudiantes Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación:
utz us ulaq uq
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la vocal “u, U”, minúscula y
mayúscula Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la
mesa de arena, en el piso, en el pizarrón, lo moldean con plasticina, con papel entorchado, trazo en pliegos de papel,
reconocen la letra en periódicos revistas recortarlos y por
último el trazo en el cuaderno
81
4
Se lee o se narra la siguiente historia, y se les plantea los siguientes
cuestionamientos:
Le uq K‟o jun ali kusa‟ ri q‟e‟l uq cho jun uwosaq, xpe pa uchomab‟al ri ali kuta‟ jun k‟ak‟ ruq che ri unan. Are‟ k‟u ri unan maj urajil, xub‟ij che ri ali katb‟e wuk‟ pa k‟ayb‟al keqak‟ayij ik, xaq jeri‟ kujkowinik kqamulij ri pwaq che uloq‟ik jun k‟ak‟ awuq.
¿Qué piensan sobre la historia?¿Qué está haciendo la señorita con su mamá?¿Qué
harían si no logran vender el chile, podrían comprar el corte? Ejercitación
Se vuelve a leer la historia y se pide que presten atención, cuando escuchan las
palabras con el sonido de la grafía “u”, escriben la vocal en el cuaderno. Se pide a los estudiantes que grafiquen la parte que les gusto de la historia,
seguidamente lo socializan con sus compañeros del ¿por qué les gusto?
Aplicación
Después de haber escuchado la lectura de la historia se les pide a los estudiantes
que lo vuelvan a comentar pero con nuevas ideas. En la pizarra se anotan las siguientes palabras: uq, uwach, ruk’, uk’ux, rumal. Se
pregunta a los estudiantes que observen cuál es la grafía que se repite entre todas las
palabras. Se les explica que la grafía “u” puede ir al inicio, en medio y al final de las
palabras.
Evaluación del Aprendizaje Se les pide a los estudiantes que realicen el trazo de las vocales aprendidas “i” y
la “u” trazo al aire, trazo en la caja de arena, el trazo en una hoja y el cuaderno. Mostrar varias tarjetas con las vocales “i” y la “u”, pedir a los estudiantes que
digan el sonido de cada una de ellas en voz alta.
82
5
Vocal o, O
Conocimientos previos Repiten dos a tres veces el fonema de las vocales aprendidos (i, u). Mencionan palabras que entre ellas aparecen las vocales ya vistos.
Se presenta la gráfica de un aguacate, se le interroga con respecto a gráfica ¿De
qué color es esta fruta? ¿Conocen esta fruta? ¿Cuántas pepitas tiene? ¿Cómo se llama esta fruta?
Nuevos conocimientos Se les presenta el nombre de la gráfica y se lee “oj”. Se explica a los estudiantes que la primera grafía se llama se lee “o” Se da conocer a los estudiantes que en la palabra “oj” aparecen
dos diferentes grafías la “o” y la segunda se lee “j” al juntar seoj
lee “oj”. Se pide a los estudiantes que vuelvan a leer la palabra “oj”. Se pide a los estudiantes que nombren palabras que inician con lagrafía “o” puden
ser nombres de objetos, nombre de ellos, entre otros. El docente lee las siguientes palabras ik, koj, imul, kej, oj, ib’oy, sak’, tem,
ixtutz’, oxib’, ojer, ik’. cuando escuchan las palabras con la vocal “o” se ponen de
pie, cuando escuchan las palabras con la vocal “i” se sientan, los alumnos que se
equivocan se van retirando del grupo, hasta quede él ultimo estudiante en el campo de
juego. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: ojer – oq’ej,
ojob’ – oj. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los estudiantes. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación:
ojer oq’ej oj
ojob’
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “o, O”, minúscula y
mayúscula Se hace la demostración del trazo al aire, sobre la mesa, en
el piso, lo moldean con plasticina, entorchado, ejercitan en la
pizarra y por último en el cuaderno.
83
6 Se narra o se lee la historia sobre el aguacate “oj”:
Ri oj
K‟o jun q‟ij ri chuchu‟ Li‟n xutaq b‟i ri alaj ali ub‟i‟ Na‟ chech ri
uk‟ayixik oj pa ri k‟ayb‟al. Ri la ali ub‟i‟ Na‟ b‟enaq pa ri b‟e, k‟ate xrilo
xterene‟x rumal jun nim laj aq. ¿Jas kichomaj ix chech kk’ulmatajik?
Ri ali Na‟ xumajijb‟ik ri anim, ri aq xkowinik xuresaj ri oj ruk‟a‟m ub‟ik,
xok k‟u che utijik. Ri alaj ali Na‟ xu tzukuj jun che‟ xuch‟ay ri aq xa
are‟ man xkowin taj xumaj rio j che ri jun aq. ¿Jas ki chomaj chech ri xk’ulmatajik?
Ejercitación
Se vuelve a leer la historia y se pide a los estudiantes que presten atención,
cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “o”, escriben la vocal en el
cuaderno. Se pide a los estudiantes que grafiquen la parte que mas les gusto de la historia,
seguidamente lo socializan con sus compañeros del ¿por qué les gusto?
Aplicación
Se pide a los alumnos que transformen la historia, seguidamente lo socializan con
sus compañeros. En el pizarrón se escriben las siguientes palabras: oxib’, ojer, oj, pom. Se les
pregunta cómo se lee la grafía que aparece entre todas las palabras. Entre las palabras escogen a dos y lo grafican.
Evaluación del aprendizaje
El docente reparte un pedazo de papel a todos los estudiantes. Entre el grupo de palabras anotados en el pizarrón que anteriormente habían
mencionado los niños pasan a pegar los papelitos sobre todas las vocales “o” que
encuentren. Se anotan nuevas palabras en el pizarrón, el docente los lee en voz alta,
seguidamente junto a los alumnos, finalmente pedirles que pasen en el pizarrón a
señalar cuyas palabras que inician con la vocal “o”.
84
7
Vocal
a, A
Conocimientos previos
El docente cuestiona los estudiantes sobre las vocales ya vistos
y los hace por medio de las gráficas. Se les presenta la gráfica de una señorita y se les plantea las siguientes
preguntas: ¿De qué color es su güipil? ¿Cómo se llama la señorita? ¿Cuántos pies tiene? ¿De qué color es su cabello?
Nuevos conocimientos ali Se les presenta el nombre de la gráfica “ali”. Se explica a los alumnos que la primera grafía se lee “a” y la gráfica lo
nombramos con la palabra “ali”.
Se explica que en la palabra “ali” aparecen tres diferentes grafías
la “a” y la segunda se lee “l”y la tercera es la grafía “i”,al juntar se lee “ali”.
Se pide a los estudiantes que vuelvan a leer la palabra “ali”.
Se pide a los estudiantes que nombren palabras con la grafía“a” pueden ser
nombres de objetos, nombre de ellos, entre otros.
El docente anota palabras con y sin la grafía “a”, cuando escuchan las palabras con
la grafía “a” se tocan la cabeza.
ali tem Jab‟ Si‟ aq ak‟ Estas palabras los lee el docente y después los estudiantes lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: alaj – alaq,
aq - aj. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación.
alaq alaj
aq aj
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “a, A”, minúscula y
mayúscula Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la
mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con
plasticina o con papel entorchado y por último el trazo de la vocal
en el cuaderno.
85
8 Se lee la siguiente historia, se hace énfasis en la palabra ali:
Ri ali ruk’ ri rajij K‟o jun q‟ij jun ali sib‟alaj kkikotik, xb‟e pa ri k‟ayib‟al ruk‟amb‟ik jun
rajij k‟ate k‟u ri‟ xkay chi rij, k‟o jun nimalaj aq utereneb‟em, sib‟alaj
xuxib‟ij rib‟. Jewa‟ xub‟ij: nan nan nan k‟o jun aq waral. Rumal
xuxib‟ij rib‟ ri ali xutzaq kanoq ri jun rajij.
Xuta ri unan ri ali, anim xb‟ek, are‟ taq xopanik, ri aq tajin kutij chi ri
ajij. Ri ali sib‟alaj xb‟isonik xuquje‟ koq‟ik rumal ri urajij xutzaq
kanoq.
Comprensión de lectura: ¿Quién está feliz? ¿A dónde fue la señorita? ¿Qué lleva la
señorita? ¿De qué se asusto la señorita? ¿Quién es la que estaba triste y llorando? Pedir a que repitan el siguiente trabalenguas:
Le ab’ Ab‟ ab‟ ab‟ Jelik, jelik le ab‟ ab‟ ab‟ Pa le jab‟ jab‟ jab‟ k‟o le ab‟ ab‟ ab‟
Ejercitación
El docente vuelve a leer la historia y se pide a los estudiantes que escriban la
grafía “a” cuando escuchan las palabras que llevan la misma. Se pide a los estudiantes que repitan el trabalenguas.
Aplicación
Pedir a los estudiantes que se inventen una nueva historia. En el pizarrón se escribe las siguientes palabras: ali, ab’, aq, jab’. Se pide a los
alumnos que grafía tienen en común las palabras y se les explica que la grafía “a”
puede ir al inicio, en medio y al final de las palabras. Copian las palabras y lo grafican.
Evaluación del aprendizaje El docente les indica una vocal la cual deben de trazarlo en aire y que digan su
nombre. El docente les muestra tarjetas con las diferentes vocales ya vistos y pedir que los
niños que lo lean.
86
Vocal e, E 9
Conocimientos previos Preguntar a los estudiantes que sonidos conocen y repasarlos. En el pizarrón anotamos o pegamos las siguientes palabras: ik, aj, uq, oj, imul, ali, ul y och‟. Leer las palabras varias veces, después con un marcador pasan algunos alumnos a encerrar la palabra según lo que indica él docente.
Se presenta la gráfica de unos juguetes (etz‟ab‟al) y se les plantea algunas
preguntas: ¿Para qué sirven los juguetes? ¿Quiénes juegan con los juguetes? ¿Qué
clases de juguetes tienen en la casa?
Nuevos aprendizajes Se explica que aprenderán otra vocal y es la “e”. Se lee dos o tres veces la palabra “etz’ab’al”. Se pide a los alumnos que piensen y mencionen
palabras que contenga el sonido de la vocal “e”. Se lee las palabras que mencionaron, y se les indica
etz’ab’al cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía
“e”se ponen de pie, los alumnos que se equivocan se van eliminado del campo de
juego.
ek’
nan
elem
koj
etzalal
ib’oy
tem no’j etz’anem wuj wa eq’a’n
En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras:etal – retal,
kel – k’el. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y pedimos la participación de dos alumnos. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación:
k’el kel etal retal
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación realizada. Se presenta la grafía de la vocal “e, E”, minúscula y mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, moldean la vocal con plasticina o con papel entorchado. Y por último en el cuaderno.
Junto a los estudiantes cantar esta canción
87
10 Met
Chi uwach ri tem, tem, tem, tem. K’o jun eqa’n met, met, met, met, met. Kaya’ b’ik chirij le kej, kej, kej, kej, kej. Naj che ri mes, mes, mes, mes,mes.
Tem, tem, tem tem. Met, met, met. Kej, kej, kej es, mes, mes (kamulij ub’ixoxik)
Ejercitación
Se lee la canción y se les indica a los estudiantes que escriban la grafía “e”
cuando escuchan las palabras que llevan el sonido. Se pide a los estudiantes que dibujen los personajes de la canción.
Aplicación
Los estudiantes forman un círculo y uno en uno menciona su nombre después de
ello mencionan una palabra con la grafía “e” ejemplo: Le nu b‟i Talin are‟ kintij le lej. En el pizarrón se anotan las siguientes palabras: eqa’n, mam, etz’ab’al, elem,
etz’anem, si’, chak, ch’o. Se lee juntamente a los niños. Seguidamente se indica a los estudiantes que pasen en el pizarrón a encerrar en
un círculo la grafía “e”.
Evaluación del aprendizaje
Se muestra una serie de fichas con las diferentes vocales: i, u, o, a y los estudiantes nombran y mencionan una palabras que lleva esta vocal.
88
11
Consonante
n, N Conocimientos previos
En el pizarrón se pegan gráficas y a los estudiantes les
entregamos unas tarjetas con el nombre de la gráfica, se pide que
pasen a pegarlo bajo de la gráfica que le corresponde.
Se les presenta la gráfica de una mamá y se les cuestiona: ¿Qué
observan en la gráfica? ¿Qué hace la mamá en la casa? Cada
niño menciona el nombre de su mamá.
Nuevos aprendizajes
Se les explica que la primera letra es la “n” y la gráfica lo
nombran con la palabra “nan”.
nan Se pide a los estudiantes que vuelvan a leer la palabra “nan”.
Se pide a los estudiantes que mencionen palabras que inician con la consonante
“n”, el docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los estudiantes y se les pide que
levanten la mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “n”. El docente hace la combinación de la consonante “n” con las vocales, mencionando palabras que tengan significado para el estudiantes tales como los siguientes:
naj
ne’
nin
no’j
nuch’
Estas palabras los lee el docente y después los estudiantes lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: naj – na’l,
nim – nin. Se lee tres veces, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación:
naj na‟l nin nim
Se lee para la rectificar si es correcto la clasificación
realizada. Les mostramos la grafía de la consonante “n”. Se diferencia la grafía de la consonante “n, N”
minúscula y mayúscula. Se hace la demostración del trazo en el aire, sobre la mesa, en el piso, en la
tierra o en el pizarrón.
89
12 Seguidamente se lee el siguiente cuento, haciendo énfasis en la consonante “n”.
Ri kinan ri ch’iw Ri kinan ri taq ch‟iw are‟ taq xsaqarisanik pa jun q‟ij xe‟l b‟i pa wa‟katem, xpe k‟u ri kinan ri ch‟iw xub‟ij chi kech: chita‟ na, man k‟o ta jun karesaj b‟i rib‟. K‟o k‟u jun ch‟iw chi kech ri man xuta‟ ta ri utzij ri unan, xumaj jun wi b‟e chik, rumal la‟ xuriq jun k‟uch xraj xutij le ch‟iw. Sib‟alaj xuxib‟ij rib‟, aninaq xb‟e ruk‟ ri unan.
Comprensión de lectura: ¿Cuál fue la recomendación de la mamá gallina a sus
polluelos? ¿Qué fue lo que pasó con el un pollito?
Ejercitación En parejas se indica a los estudiantes que se inventen otro cuento, luego lo
socializan con sus compañeros de clases. En el pizarrón se anotan las siguientes palabras:
nan nunan jun nab’e ne’
Pedir que los alumnos presten atención, mientras el docente lee, después los
docentes lo leen, mientras el docente va señalando.
Aplicación En el pizarrón se anotan las siguientes palabras: nan, aninaq, jun, naj, junab’,
nak’, nim, Ti’n,se pide a los docentes que clasifiquen las palabras que llevan la
grafía “n” al inicio, en medio y al final. Dentro del texto del cuento encierran en un círculo las palabras que llevan la grafía “n”.
Evaluación del aprendizaje Se les plantea algunas preguntas: ¿Cómo se llama la consonante que aprendieron? ¿Qué palabras empiezan con la consonante “n”? mencione de que habla el cuento:
¿Cuál es la palabra que se escribe con la “n”?
90
Consonante t,T 13
Conocimientos previos
Se les pregunta: ¿Qué fue lo que vieron en la gráfica anterior?
¿Cuál fue la recomendación que hizo la gallina a sus polluelos? Se les presenta la gráfica de un papá (tat) se les
pregunta: ¿Qué ven en la gráfica? ¿Qué está
haciendo? ¿Qué trabajo realiza?
Nuevos aprendizajes Se les explica que la primera letra es la “t” y la gráfica lo
nombramos con la palabra “tat”. Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “tat”.
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la tat consonante “t”, el docente los anota en el pizarrón
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que levanten la
mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “t”. El docente hace la combinación de la consonante “t” con las vocales
mencionando palabras que tengan significado para los estudiantes tales como:
tata’
tem
Ti’n
toj
tuj
Estas palabras los lee el docente y después los docentes lo leen. En el pizarrón se pegan seis tarjetas con las siguientes palabras: ti’n - t’in, tuj –
toj. Se lee, seguidamente se cambia el orden. En el pizarrón se trazan tres círculos y pasan algunos alumnos. Se les pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación.
Ti’n t’in toj tuj
Se lee las palabras para verificar si la clasificación es
correcto. Les presentamos la grafía de la consonante“t”. Se presenta la grafía de la consonante “t,T”, minúscula
y mayúscula. Se hace la demostración del trazo en el aire, sobre la mesa, en el piso, en la tierra, en el pizarrón.
91
Cantar la siguiente canción, enfatizando la palabra “nutat”. 14
Ri nitz’ utz’i’ ri nutat Ri nitz‟ utz‟i‟ ri nutat, ri nutat, ri nutat Ri nitz‟ utz‟i‟ ri nutat, ri nutat, ri nutat Kkikot ranima‟ Ri nitz‟ utz‟i‟ ri nutat, ri nutat, ri nutat Ri nitz‟ utz‟i‟ ri nutat, ri nutat, ri nutat Kkikot ranima‟
Compresión de lectura: ¿De quién es el perro? ¿De qué tamaño es el perro?
¿Qué pasó con el perro?
Ejercitación En el pizarrón se anotan estas oraciones: Le nutat kb’e pa chak. Le tem re le
nutat. el docente lo lee seguidamente lo hacen los niños.
Se reparte unas fichas con las siguientes grafías
a
n
n
t
t
a
t
m
e
n a n t e m t a t
Después de haber formado las palabras como indican los colores, lo leen.
Aplicación Formar equipos de trabajo para cantar la canción. En la pizarra se anotan las siguientes palabras tem, nan, naj, tik’on, sanik,
tab’al, ik, tijoxik, telem, y se leen.
Se indica a los estudiantes que encierren en un círculo las palabras que llevan la grafía “t”.
Evaluación de aprendizaje
Se les plantea algunas preguntas: ¿Cómo se llama la consonante que aprendieron?
¿Qué palabras empiezan con la consonante “t”? ¿Quién es el dueño del perro?
El docente menciona palabras con y sin la consonante “t”, cuando
escuchan las palabras con el sonido “t” escriben una t en el cuaderno, cuando
escuchan las palabras sin el sonido anotan un guión.
92
Consonante
m, M Conocimientos previos
Se pregunta a los alumnos: ¿Qué fue lo que comentaron sobre la
gráfica de papá? ¿De quién era el perro? Canten la canción del perrito: Se presenta la gráfica de un abuelo y se plantean
las siguientes preguntas: ¿Qué miran en esta gráfica?
¿Cuál es el nombre de su abuelo? ¿Con quién vive su
abuelo? Nuevos conocimientos
Se les explica que la primera letra es la “m” y la gráfica lo
nombramos con la palabra “mam”. Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “mam”. Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante “m”, el docente los anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los estudiantes y se les pide que mam
se toquen la cabeza cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante
“m”.
El docente hace la combinación de la consonante “m” con las vocales
mencionando palabras que tengan significado para el alumno tales como los
siguientes:
mam mem miq’in mo’ch mu’s
Se pide que nombren otras palabras que inicie con la consonante “m”, todas las
palabras que mencionen se anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que están escritos en la pizarra, pedir a los alumnos
que den una vuelta cuando escuchan las palabras con el sonido de la “m”. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: numam –
mam, anim – nim. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se traza dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los estudiantes. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación:
nimanim mam numan
Se leen las palabras para verificar si la clasificación es correcto.Se presenta la grafía de la consonante “m, M”, minúscula y la mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, en la espalda, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón y en el cuaderno.
15
93
16 Seguidamente se lee el siguiente cuento, haciendo énfasis en la palabra “mam”.
Mam Ojer taq tzij katzijoxik chip a ri uro‟ ik‟ rech ronojel junab‟ k‟o jun mam sib‟alaj aq‟ab‟ kq‟atanik. Katzijoxik chi ri winaq na are‟ taq kq‟ax ri mam, aninaq kerijob‟ik xuquje‟ kkib‟an e saq‟or rumal r imam kuq‟axaj ri uri‟jal chi kech. Rumal wa‟ chech taq we q‟ij ri‟, konojel le winaq kkib‟an ri wa‟jilem pa nim aq‟ab‟alil. ¿Jas kuk‟ut ri sak‟ajem chi qech?
Comprensión de lectura: ¿Quién pasa de madrugada? ¿Qué pasa con las
personas que aún no se han levantado cuando pasa el abuelo? ¿Qué significa
levantarse temprano?
Ejercitación En el pizarrón se anota las siguientes palabras:
mam rumal walijem nim
Pedir que los estudiantes presten atención, mientras el docente lee, después los
alumnos lo leen, mientras el docente va señalando. Se pide que grafiquen el cuento, escuchado. En el pizarrón se anotan las siguientes oraciones: Le mam are utat le nunan. Le
tem re le numam. El docente lo lee seguidamente los niños lo hacen. Se pide que grafiquen la oración. Aplicación El docente anota en la pizarra las siguientes palabras y los lee:
walijem rumal mam nim
Seguidamente el docente cambia el orden de las palabras y pide a los alumnos
que señalen la palabra que se les indica. Se explica que la grafía “m” puede ir al inicio, en medio y al final de las palabras.
Evaluación del aprendizaje Se pide que lean las siguientes palabras: nan, tat, nin, mam, mem, tem
94
UNIDAD II 17
Consonante
j, J
Conocimientos previos
Se muestra la gráfica del abuelo y se pregunta: ¿Quién aparece en la gráfica? ¿Mencionen las palabras que aprendieron con la letra “m”? ¿Qué pasa con las
personas que no se levantan de madrugada? Se presenta la gráfica de una casa, luego se les pregunta: ¿Qué observan en la
gráfica? ¿Cuántas casas tienen? ¿Cuántas puertas tiene una casa? Nuevos conocimientos Se les explica que la primera letra es la “j” y la gráfica lo
nombramos con la palabra “ja”.
Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “ja”.ja
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante “j”,
el docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los estudiantes y se les pide que
levanten la mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “j”. El docente hace la combinación de la consonante “j” con las vocales
mencionando palabras que tengan significado para el niño tales como los siguientes:
ja’ je’lik jikom jok’om jul
Estas palabras los lee el docente y después los estudiantes lo leen En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: jul – je’l, ja –
ja’. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se traza dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los estudiantes Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación.
ja ja’ je’l jul
Se lee las palabras para verificar si la clasificación es correcto. Se presenta la grafía de la consonante “j, J”, minúscula y la
mayúscula.
95
18
Se hace una demostración del trazo, en el aire, en la espalda, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón y en el cuaderno.
Seguidamente se lee una historia que ha sucedido en Guatemala:
Ja
Katzijoxik chi pa we ixim ulew ojer xq‟ax jun nimalaj kab‟raqan ri xk‟ulmataj nim aq‟ab‟il.
Sib‟alaj e k‟i ri winaq xekamik xa rumal xuqasaj xuquje‟ xuyojij k‟i taq ja.
K‟i winaq xe‟oq‟ik, xe‟b‟isonik rumal man k‟o ta chi kachoch. Rumal la‟ xk‟iyar uwach kichak ri e yakal taq ja xuquje‟ kamik k‟i ri je‟l taq e k‟o chi pa qatinimit.
Comprensión de lectura: ¿En dónde sucedió el temblor? ¿Qué fue lo que pasó
con las personas? ¿Quiénes tuvieron la oportunidad de trabajo?
Ejercitación Se vuelve a leer el cuento y se indica a los estudiantes que se ponen de pie
cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “j”. Se indica a los alumnos que grafiquen el cuento. Se pide a los alumnos que se inventen un nuevo cuento y sus ideas el docente
los anota en el pizarrón. Seguidamente entre todos lo leen.
Aplicación En el pizarrón se anota las siguiente palabras y los lee:jun, jawi’, ja, junam. El docente cambia el orden de las palabras y nombra a algunos alumnos para
que señalen la palabra que se les indica. Se anota en el pizarrón y se lee las siguientes oraciones:Le tem re numam. Le ja
re le nutat. Se pide a los alumnos que grafiquen las oraciones.
Evaluación del aprendizaje En el piso se traza una escalera y en cada cuadro se escribe las siguientes
palabras; ja, nan, tat, mam, tem, mem, nin, mientras los alumnos brincan sobre
cada cuadro leen cada uno de las palabras escritas en cada uno de ellos
96
Consonante 19
k, K Conocimientos previos Se muestra la gráfica de la casa y se pregunta: ¿Quién aparece en la gráfica? ¿Mencionen las palabras que aprendieron con
la letra “j”? ¿Qué pasó con las personas? Se presenta la gráfica de una ardilla, luego
les preguntamos: ¿Qué observan en la gráfica?
¿En dónde habita la ardilla? ¿Qué come? ¿De qué color es la
ardilla?
Nuevos conocimientos Se les explica que la primera letra es la “k” y la gráfica lo
nombramos con la palabra “kuk”. kuk Se pide a los estudiantes que vuelvan a leer la palabra “kuk”. Se pide a los estudiantes que mencionen palabras que inician con la consonante
“k”, el docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los estudiantes y se les indica que se
pongan de pie cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “k”. El docente hace la combinación de la consonante “k” con las vocales mencionando palabras que tengan significado para el estudiantes tales como los siguientes:
Ka’
kem
Ki’
koj
kunam
Estas palabras los lee el docente y después los estudiantes lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras:kaj – kej, ki’ -
ki. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se traza dos círculos en el pizarrón y pedimos la participación de dos alumnos. Se les pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación:
ki ki’ kej kaj
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación
realizada.
Se presenta la grafía de la consonante “k, K”,
minúscula y mayúscula. Se hace una demostración del
trazo, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón,
también lo moldean con plasticina o con papel entorchado
y en el cuaderno.
97
20
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra “kuk”:
Le wa’il laj kuk
Kka‟yik kka‟yik le jun kuk pa taq le uq‟ab‟ le che‟ k‟ate‟ xril jun rachil kuk kawa‟ik.
Xpe are‟ xub‟ij che: ri at katwa‟ik ri in maj kintijo. Xpe le jun kuk xub‟ij che: chawila‟ jela kat ka‟ywi jela‟ k‟o k‟i uwach ch‟eku‟y utz katijo.
Tyox kinb‟ena xcha‟, are‟ xuriqa‟ ki‟, ki‟ ki‟ taq uwa.
Compresión de lectura: ¿Quién es el personaje del principal del cuento? ¿Quién
andaba trepando entre las ramas de los árboles? ¿Quién come Chicharras?
Ejercitación
Se vuelve a leer el cuento y se indica a los alumnos que levanten la mano
cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “k”. Pedir a los alumnos que vuelvan a contar el cuento en parejas, luego en grupos Se pide a los alumnos que grafiquen el cuento. Se anota en el pizarrón las siguientes oraciones: Le kuk re nutat. Kutij ja’ le
nukuk. El docente los lee seguidamente los niños lo leen.
Aplicación Se pide a los alumnos que dentro del texto del cuento copien las palabras que
llevan la grafía “k” y con la ayuda del docente lo leen. Por medio de una dinámica formar equipos de trabajo con los alumnos para que
dramaticen el cuento. En el pizarrón anotar las siguientes palabras: keb’, laq, kuk, saq, tem, ka’,
kem tat, kej, nan, kaj, ti’j, ki’, el docente los lee después los alumnos hacen lo
mismo. Seguidamente se pide a los alumnos que identifiquen las palabras que llevan la grafía “k” Evaluación del aprendizaje
98
Con la dinámica llamado tiro al blanco: se pide que formen una fila
seguidamente les indicamos que tiren en el agujero que nombra la palabra que se
les indica.
21
Consonante
x, X
Conocimientos previos
Se muestra la gráfica de la ardilla y se les pregunta:
¿Cómo se llama lo que ven en la gráfica? ¿Mencionen las
palabras que aprendieron con la letra “k”? ¿De qué se alimenta la ardilla? Se presenta la gráfica de un jarro y se les pregunta: ¿Qué observan en la gráfica?
¿Para qué sirve el jarro? ¿Tienen jarro en la casa? ¿Con qué está hecho?
Nuevos conocimientos Se les explica que la primera letra es la “x” y la gráfica lo
nombramos con la palabra “xaru’”. Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “xaru’”.
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con
Xaru’ la consonante “x”, el docente los anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los docentes y se les pide que levanten
la mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “x”. Él docente hace la combinación de la consonante “x” con las vocales
mencionando palabras que tengan significado para los alumnos tales como los
siguientes:
xaru’ Xe’k xik’ xojoj xul
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan seis tarjetas con las siguientes palabras: kuk – kuq, ka’ –
kaj, ki’ - ki. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se traza dos círculos en el pizarrón y pedimos la participación de dos alumnos. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación.
xu’y xu’k xa’t xa’r xar xax
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “x, X”, minúscula
y mayúscula.
99
Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la
mesa, en el piso, en el pizarrón y en el cuaderno, también lo
moldean con plasticina o con papel entorchado.
22 Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra “xaru’”:
Ri nim xaru’ K‟o jun chuchu‟ kub‟an xaru‟. K‟i k‟i le xaru‟ kub‟ano, are‟ taq kab‟antajik kuya‟ cho le uworachoch, xaq jeri‟ kechaq‟ijarik. Are‟ k‟u le e rak‟ kenumik xo‟k cho le uworachoch are‟ kkitak‟alej le uxaru‟, xu‟yoj b‟ik xub‟ij chikech xx xx xxx xxxx. La‟ le chuchu‟ ku‟k‟ayij le uxaru‟ pa le k‟ayb‟al e k‟i e k‟i la le winaq kkiloq‟o. Sib‟alaj kkikot le ranima‟ xane‟ k‟o le urajil kuch‟ako.
Comprensión de lectura: ¿De quién hablamos en el cuento? ¿Qué trabajo realiza
la señora? Imiten la forma en que la señora corretea a sus pollos.
Ejecitación Pedir a los alumnos que se inventen un final diferente del cuento. El docente anota en el pizarrón la idea de los alumnos. Se pide a los alumnos que identifiquen dentro del texto las palabras que llevan la grafía “x”. Se pide a los alumnos que expliquen el significado de las palabras que
identificaron y lo grafican.
Aplicación Pedir a los alumnos que dramaticen el cuento. Escribir las siguientes palabras en el pizarrón:xaru’, xot, ab’ix, xul, pix, wuj, b’ix,
ixim, xar, ixjut, ixtutz’, ixkanul.El docente los lee y seguidamente lo leen los
alumnos. Se indica a los alumnos que dibujen un círculo, un cuadrado y un triángulo en el
cuaderno. Y se les pide que dentro del círculo anoten las palabras que llevan la grafía“x” al
inicio, dentro del cuadrado anotan las palabras que lleva la grafía en la mitad y dentro
100
del triángulo anotan las palabras que llevan la grafía al finalEvaluación del
aprendizaje Pedir a los alumnos que formen una fila y a cada uno de ellos se les pega en el
pecho las siguientes palabras: uq, tat, nan, xot, kuk, nan, nim, nin, nombrar a uno
para que lea. Después de haber leído el alumno se corre hacia atrás de la fila
mientrasél que leyó lo sigue para ver si lo logra agarrar, si es así se intercambian
lugar, con el objetivo que todos los alumnos lean.
101
Consonante 23
l, L
Conocimientos previos
Se muestra la gráfica del jarro y se les pregunta: ¿Cómo se
llama lo que ven la gráfica? ¿Mencionen las palabras que
aprendieron con la letra “x”? ¿Para qué sirve el jarro? Se presenta la gráfica de una taza y se les pregunta: ¿Qué
observan en la gráfica? ¿Para qué sirve la taza? ¿Quienes
utilizan las tazas? ¿Las tazas se lavan?
Nuevos conocimientos Se les explica que la primera letra es la “l” y la gráfica lo
nombramos con la palabra “laq’”. laq Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “laq”. Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante “l”,
él o la docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que levanten la
mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “l”. El docente hace la combinación de la consonante “l” con las vocales mencionando palabras que tengan significado para el alumno tales como los siguientes:
laq
Le’n
limonax
loq’
Lu’
Estas palabras los lee el docente y después los niños lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: laq – loq’, lal
– lol, lemob’ – lemom. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan tres círculos en el pizarrón y se pide la participación de tres estudiantes. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación.
loq’ laq lemob’ lemom lol lal
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “l, L”, minúscula
ymayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la
mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con
plasticina o con papel entorchado y luego en el cuaderno.
102
24 Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra “laq, Lu’s”:
Ri ulaq ri ali Lu’s
K‟o jun alaj ali ub‟i Lu‟s, sib‟alaj kkikot le ranima‟, xane‟ xb‟e le unan pa
le tinimit xuloq loq jun je‟lalaj ulaq. Xuriqa‟ jun q‟ij ri ajtij xub‟ij chi kech
ri utijoxelab‟ kkik‟amloq le ki laq xane‟ kaya‟ le kirikil.
Xane‟ rumala‟ ri alaj ali Lu‟s xuk‟amb‟ik le ulaq pa le tijob‟al, are‟ taq
xopan pa le tijob‟al xumajij etz‟anem ruk‟ le e rachil, kaxik‟anik le alaj
ali are‟ k‟ut xjilijob‟ le raqan xtzaq le ali Lu‟s xupaxij le laq. K‟ax xuna‟o
xane maj chi urikil xutijo.
Se plantean los siguientes cuestionamientos: ¿Cómo se llama la niña? ¿Qué le
compraron a la niña? ¿Qué fue quebró la niña? ¿En dónde quebró su taza?
Ejercitación Se vuelve a leer la historia y se les indica a los estudiantes que se pongan de pie
cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “l”. Se pide a los alumnos que en parejas comenten el contenido de la historia. Pedir que grafiquen la parte que más les gustó de la historia y que expliquen del
¿Por qué les gustó?
Aplicación Copiar dentro del texto de la historia todas las palabras que llevan la grafía “l”, se
anotan en el pizarrón y los lee el docente. Se explica a los alumnos que la grafía “l”
puede ir al inicio, en medio y al final de las palabras. Se pide a los alumnos que dramaticen la historia. En el pizarrón se anota las siguientes oraciones: Le nunan xuloq’ jun nulaq. Le tem re le nutat. Se lee junto a los alumnos. Seguidamente los alumnos lo copian en el cuaderno y lo grafican.
Evaluación del aprendizaje En hojas (darle la forma de un repollo) se escriben diferentes palabra tales como:
elem, nin, tem, kuk, laq, xaru’, entre otros, se recomienda utilizar palabras que ya
forman parte del vocabulario del alumno. Y con la dinámica de la papa caliente se va
a circular el repollo, cuando el docente deje de sonar el pizarrón él niño que tenga el
turno tendrá que desprender una hoja y lee la palabra escrito en ello.
103
Consonante 25
ch, Ch Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica de la taza y se les pregunta: ¿Qué
ven en la gráfica? ¿Para qué sirve la taza? Mencionen las palabras
que conocieron con la consonante “l”: Se presenta la gráfica de una canasta y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Cómo se llama la gráfica que observan? ¿Quién de ustedes
tiene canasta en la casa? ¿De qué tamaño son las canastas? ¿De qué material están hechas las canastas? Nuevos conocimientos Se explica a los alumnos que las dos primeras letras se leen los dos juntos, y se lee ch, y la gráfica se nombra con la palabra
“chakach”.chakach
Se pide a los alumnos que vuelvan a repetir la lectura de la palabra “chakach”. Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante
“ch”, el o la docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que levanten la
mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “ch”. Él docente hace la combinación de la consonante “ch” con las vocales mencionando palabras que tengan significado para el estudiante tales como los siguientes:
chaj
Che’
Chij
chom
chun
En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: chaj – ichaj,
chom - chim. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se traza dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación:
chim chom chajichaj
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “ch, Ch”, minúscula y mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el
pizarrón, también lo moldean con plasticina o con papel entorchado, al final en el
cuaderno.
104
26
Se lee o se narra la siguiente historia, se hace énfasis en la palabra chakach.
Chakach Xk‟ulmataj jun q‟ij chi jun alaj ali ub‟i‟ ali Che‟p, sib‟alaj kunimaj ta kitzij unan, utat rumal ri‟ pa jun saq‟irib‟al xub‟ij: kamik kinwarej nuja‟ chi upam rech kinnojisaj le k‟olib‟al ja‟ rech nunan. K‟ate k‟u ri xuk‟am b‟i ri chakach, are taq xopan pa ri k‟uwa‟ xok chech upulixik ri ja‟ pa ri uchakach. K‟ate k‟u ri‟ xrilo cho ri ja‟ xaq kq‟ax pa le chakach. Rumal k‟u la‟ man xkun taj chech unojisaxik ri q‟eb‟al.
Comprensión de lectura: ¿Cómo se llama la niña que carrea el agua? ¿Qué fue lo
que llevo la niña para poder carrear el agua?
Ejercitación Se pide a los alumnos que grafiquen la historia del la canasta. Promover la discusión sobre la lectura de la “canasta”: - Los consejos son útiles
en la vida de cada uno de nosotros: Transmitió algún consejo la historia. Leer las siguientes frases: Le tem re le ali Che’p. Le chakach re le nunan. Después de la lectura los alumnos lo copian en el cuaderno y lo grafican.
Aplicación Formar equipos de trabajos para dramatizar la historia. El docente anota en el pizarrón las siguientes palabras: chakach, alaj, che’, ali,
chom, nutat, cho, chaj, mam, chij, chak, chomanik, oj; se pide a la participación
de algunos alumnos para que encierren en un círculo las palabras con la
consonante “ch”
Evaluación del aprendizaje Nombrar una serie de palabras con y sin el sonido e la consonante “ch”, cuando
los alumnos escuchen las palabras con el sonido de la “ch” trazan la grafía en el
cuaderno y las palabras sin el sonido trazan una raya.
105
27
Consonante
tz, Tz Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica de la canasta y se les
pregunta: ¿Qué ven en la gráfica? ¿En dónde se hacen
las canastas? Mencionen las palabras que conocieron
con la consonante “ch”: Se presenta la gráfica de un tecomate (tzu) y se les
plantea los siguientes cuestionamientos: ¿Qué
observan en la gráfica? ¿Quién de ustedes tiene tecomate? ¿Para qué
sirve el tecomate? ¿De qué color es
el tecomate que miran en el cartel?
Nuevos Conocimientos Se explica a los alumnos que las dos primeras grafías se leen los dos juntos, y se lee tz, y la gráfica se nombra con la palabra “tzu”.
Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “tzu”. tzu
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante
“tz”, él docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los estudiantes y se les pide que den un
aplauso cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “tz”. El docente hace la combinación de la consonante “ch” con las vocales mencionando palabras que tengan significado para el tales como los siguientes:
tza
Tze’
Tzi
tzopik
tzukunik
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: tzi – tza,
tzam – tza’m. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación.
Tzam tza’m Tzi tza
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “tz, Tz”, minúscula y mayúscula.
106
28
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra tzu.
Tzu Ojer chik le tzu sib‟alaj kkoj pa taq nimaq‟ij. Ruk‟ ri ub‟ix kuya‟ ki‟kotemal chi kech taq ri winaq. Jun tzu kuq‟axaj utzilal rech taq b‟ixonem. Ruk‟ ri tzu kjach wi ri ulab‟al rech taq nimaq‟ij. Tzu, tzu, tzu, kcha uch‟ab‟al le tzu.
Comprensión de lectura: ¿Qué uso se da al tecomate? ¿Quién transmite
armonía en su música? ¿Cómo se escucha el sonido del tecomate?
Ejercitación Se pide a los alumnos que tracen la consonante”tz” en un ficha. El docente vuelve a darle otra lectura al cuento del: “tzu”, y se indica a los
alumnos que levanten sus fichas con la consonante”tz” cuando escuchan las
palabras con el sonido de la consonante”tz”.
En unas fichas anotar consonantes y vocales, se pide a los alumnos que los
unan para formar palabras, tal como se ejemplifica en el siguiente recuadro, en la
primera fila se muestran las grafías desordenadas y en la segunda fila se muestra
las palabras formadas:
t
m
e
a
tz
i
u
tz
tz
t e m tz a tz u tz i
Aplicación
En el pizarrón se anotan las siguientes palabras: utzalaj, tzu, utz, nan, tat, chakach, tze’nem, tza, xar, oxib’, ojer, tzi, lej, tzalanik, chom, lej. Se pide a los
alumnos que pasen en la pizarra a señalar las palabras que llevan el sonido de la
constante”tz”.
El docente les dicta a los estudiantes las siguientes palabras: tem, tzi, utz, tza,
tzu, tzij. Los alumnos lo anotarán en el cuaderno.
Evaluación del aprendizaje El docente verifica la escritura de las palabras dictadas, si hay errores los corrige
en el pizarrón.
107
29
Consonante
p, P Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica del tecomate (tzu) y se les
pregunta: ¿Cómo se llama la gráfica que ven en el cartel?
¿Para qué sirve el tecomate? Mencionen las palabras que
conocieron con la consonante “tz”: Se presenta la gráfica de un espantapájaros (poy) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Conocen en dónde se usan los espantapájaros? ¿Para qué sirve? ¿Saben
cómo se hacen los espantapájaros?
Nuevos conocimientos Se explica a los alumnos que la primera grafía se lee “p”, y la
gráfica lo nombramos con la palabra “poy”
poy
Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “poy”.
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante “p”,
el docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que levanten la
mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “p”. El docente hace la combinación de la consonante “p” con las vocales
mencionando palabras que tengan significado para el estudiante tales como los
siguientes:
patax petik Pisom Poy pulinik
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: pulinik –
puli’k, patax – patal. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos. Se les pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación.
Puli’k pulinik Patal
patax
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “p, P”, minúscula y
mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con
plasticina o con papel entorchado y finalmente en el cuaderno
108
30
Se lee o se narra la siguiente historia, se hace énfasis en la palabra poy.
Ri poy ruk’ ri xar Xuriqa jun q‟ij ri tat Kel, xuchomaj ronojel rij le ujastaq. Xa rumal chi
ronojel taq utiko‟n tajin kkiriq k‟ax kumal taq chikop. Rumal k‟u la‟
xuchomaj kub‟an jun poy rech kuto‟ chech uchajixik le utiko‟n. Xa je la‟
xok che ub‟atz‟ik jun nim alaj poy, xukoj upo‟t, k‟ate‟ k‟u ri‟ xuya‟ pirom
taq ik chi upam xuquje‟ puchu‟m taq pix rech xaq je la‟ kub‟an upatan
pa taq ri utiko‟n.
K‟ate k‟u ri‟ xukojo‟ chuxol taq le ab‟ix rech uchajixik. Xopan k‟u jun q‟ij, xqaj b‟i jun xar pa taq ri tiko‟n, xraj xutij jun raj pa ri utiko‟n ri tat Kel xaq k‟ate xrilo, k‟o jun poy, k‟o upwi‟, k‟o upo‟t, puk‟ulik rilik, xa rumal la‟ le xar pak‟alik, ch‟ikilik xqajik. Xa xupatz rib‟ pa taq le nima‟q taq q‟ayes.
Comprensión de lectura, se pregunta a los alumnos: ¿Quién hizo el
espantapájaros? ¿Por qué Miguel hizo el espantapájaros? ¿Qué materiales utilizó
don Miguel para la elaboración del espantapájaros? ¿Qué pasó con los pájaros
cuándo vieron al espantapájaros?
Ejercitación Dentro del texto, pedir a los alumnoss que busquen las palabras que llevan la
grafía”p”, tales como: chikop, poy, po’t, pirom, upam, puch’um, pix, upatan,
xopan, puk’ulik, pak’alik, xupatz. Él docente los anota en el pizarrón. El docente lee las palabras seguidamente lo leen los alumnos. Seguidamente se pide a los alumnos que pasen en el pizarrón a señalar las
palabras que el docente le indique. Se pide a los alumnos que copien las palabras en el cuaderno y que grafiquen las
siguientes palabras: chikop, poy, po’t, pix.
Aplicación Pedir a los alumnos que inventen otras ideas sobre la historia del: “le poy ruk’ri
xar”, sus ideas lo socializan y él docente los anota en el pizarrón. Seguidamente se pide a los alumnoss que pasen en el pizarrón a señalar las
palabras que llevan la grafía “p”.
109
Consonante 31
r, R Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica del espantapájaros (poy) y se les
pregunta: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Para qué sirve el
espanta pájaro? ¿Quiénes hacen los espanta pájaros?
Mencionen las palabras que conocieron con la consonante “p”: Se presenta la gráfica de una niña y se les plantea los
siguientes cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica?
¿Cómo se llama la niña? ¿De qué color es su güipil? ¿De qué color es la
hoja que lleva en la mano?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “r”, y la niña se llama: “Ro’s”.
Se pide a los alumnoss que vuelvan a leer la palabra “Ro’s”. Ro’s Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante “r”,
él docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que levanten la
mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “r”. El docente hace la combinación de la consonante “r” con las vocales
mencionando palabras que tengan significado para los niñoscomo los siguientes:
rax relik Ri’j ronojel ruq
Estas palabras los lee él docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: raj – rij,
roxox-rax. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos. Se les pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación.
rax roxox raj rij
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “r, R”, minúscula y
mayúscula.
Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la mesa,
en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con plasticina o
con papel entorchado y luego se hace el trazo en el cuaderno.
110
32
Se lee la siguiente historia, se hace énfasis en la palabra que llevan la “r”:
Ri laj ali Ro’s Xuriqa‟ jun q‟ij, ri ali Ro‟s xb‟e chi rilik le utiko‟n le utat, xa ne rumal che rojowxik usik‟aj kuya‟ chirij le ukinaq‟. Are‟ taq xopan pa le ab‟ix xrilo chi k‟i taq ab‟ix kiriqom k‟ax e k‟o jujun taq tiko‟n, k‟o jal rech‟om uwach, k‟o patz‟an ramital kiwach. Rumal ri xk‟ulmatajik, xb‟isonik, xumaj oq‟ej, sib‟alaj xoq‟ik. Rumal la‟ xuchomaj kuchajij le tiko‟n xaq jeri‟ ku‟yoj b‟ik le awaj e b‟anal k‟ax. Xaq jela‟ xkunik xu riq ri kurayij uk‟ux ruk ri tikon.
Compresión de lectura: ¿Cómo se llama la niña? ¿Qué necesita la niña Rosa?
¿En qué condiciones fue a encontrar las milpas? ¿Cuál fue la idea de la niña para
cuidar las milpas? Aparte de la idea, pedir a los alumnos que agreguen otras:
Ejercitación En el pizarrón se anotan las siguientes palabras: rax, poy, po’t, raj, pirom,
Ro’s, ral, pix, rikil, ronojel, puk’ulik, roxox, patal. Se pide a los alumnoss que
presten atención a la lectura de las palabras, cuando escuchan las palabras con el
sonido de la grafía “r” se paran y cuando escuchan las palabras con el sonido de la
grafía “p” se sientan.
Se pide a los alumnos que grafiquen la historia de: Ri laj ali Ro’s. Se pide a los alumnos que se organicen en equipos de cuatro integrantes, para
que se inventen otras ideas sobre la historia de: Ri laj ali Ro’s
Combinar la grafía con vocales, para ello se entregan papelitos con diferentes
grafías a los estudiantess para que formen palabras, como lo que se sugiere a
continuación:
a
r
l
a
x
r
o’
s
R
r
a
l
r
a
x
R
o’
s
Aplicación
Se pide que las palabras que formaron los anotan en el pizarrón.
En el pizarrón se anotan las siguientes oraciones: Le unan le ali Ro’s. Rax le upo’t
le ali. Se pide a los alumnos que lean las oraciones, seguidamente lo copian en el
cuaderno y lo grafican.
Evaluación del aprendizaje: Dinámica del repollo: encada una de las hojas anotamos las siguientes palabras: rax, Ro’s, ral, raj, xar, ali, tem, ala, tat, pix, etc. Las hojas se corrugan y se le da la forma de un repollo. Desarrollo: él o la docente suena el pizarrón mientras los estudiantes van pasando el repollo, cuando él docente deja de hacerlo él estudiante que tenga el repollo en la mano despliega una hoja y lee la palabra que en ella aparece escrito y lo anota en el pizarrón.
111
33
UNIDAD III
Consonante
s, S Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica de la niña con el nombre: Ro’s y se
les pregunta: ¿Cómo se llama la niña que aparece en la grafica?
¿Qué tiene en las manos? Anoten en sus cuadernos las palabras
que conocieron con la consonante “r”: Se presenta la gráfica de una carga de leña (si) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Para qué sirve la leña? ¿Ustedes
a dónde van a leñar? ¿Qué hay que hacer cuando se tala un árbol? ¿Qué pasa si se
talan todos los árboles? ¿Conocen los beneficios que nos proporcionan los arboles? Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “s” y la gráfica se
nombra con la palabra: “si’”.
Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “si’”.
Si’ Se pide a los alumnoss que mencionen palabras que inician con la
consonante “s”, el docente los anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide quese ponerse de
pie cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “s”.
El docente hace la combinación de la consonante “s” con las vocales mencionando
palabras que tengan significado para los alumnos tales como los siguientes:
sak’ se’t si’wil solonel sub’unel
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: sakil – saq’il,
suq – suk’. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación.
suq Sakil saq’il Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “s, S”, minúscula y
mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire,
sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean
con plasticina o con papel entorchado y luego se hace el trazo
en el cuaderno.
112
34 Se lee la siguiente historia, se hace énfasis en las palabras si’, Si’s y Si’l:
Ri tat Si’s xuquje’ ri nan Si’l Xuriqa jun q‟ij ri tat Si‟s xuquje‟ ri nan Si‟l kkaj kkib‟ol sakil pa le xot. Xb‟e ri nan Si‟l cho ri rachoch che uk‟amik ri si‟, k‟ate‟ xrilo maj chik le usi‟ pa le paqb‟al si‟. Xb‟e le nan Si‟l ruk‟ le tat Si‟s xub‟ij chech: maj chi le si‟. K‟ate k‟u ri‟ ri tat Si‟s xbe‟ pa le k‟ache‟laj xub‟analoq ri usi‟, xuk‟amb‟ik ri ucolop, upatan xuquje‟ ri umachit. Xopan pa le k‟ache‟laj nab‟e xb‟an ri mejlem xukulem are‟ xuta‟ toqob‟ che le juyup che le k‟axk‟olil kub‟ana‟ chech le che‟, k‟ate‟ k‟u ri tat Si‟s xqaj chub‟anik le usi‟. Kki‟kot le ranima‟ le tat Si‟s xarumal nim le si‟ xuriqaloq, xuquje‟ sib‟alaj chaq‟ij. Kki‟kot le kanima‟ le tat Si‟s xuquje‟ ri nan Si‟l xkib‟ol na ri kisakil.
Comprensión de lectura: ¿Cómo se llama el señor? ¿Cómo se llama la señora?
¿Cómo se llama la comida que van a preparar? ¿Qué fue lo que se había terminado
en la casa? ¿Qué significa el agradecimiento que hizo don Si‟s cuando llegó en la montaña? ¿Qué fue hacer don Si‟s en la montaña? Ejercitación
Se vuelve a leer la historia y se les pide a los alumnos que levanten la mano
cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “s”.
Se pide a los alumnos que grafiquen el cuento relatado. Promover la discusión sobre la lectura del cuento, para ello les preguntamos:
Nos proporciona beneficio la naturaleza, transmitió algún consejo la oración de
agradecimiento que realiza don Si‟s antes de votar el árbol.
Juegan a la combinación de palabras, en pedazos
le
Usi’
Si’s
tat
de papel anotamos palabras los cuales los alumnos
Usi’
le
tat
Si’s.
los utilizan paraformar frases u oraciones,
ejemplo:
Usakil
nan
le
Si’l.
Aplicación Usakil le nan Si’l.
Pedir a los alumnos que formen equipos de trabajo para dramatizar la historia. Las oraciones que formaron los alumnos con los papelitos el docente los anota en el pizarrón, ejemplo: Usakil le nan Si’l. Usi’ le tat Si’s El docente lee las oraciones seguidamente los alumnos lo leen, después lo
copian y lo grafican en el cuaderno de trabajo.
Evaluación de aprendizaje Se pide a los alumnos que formen una filay en el pecho se pegan las siguientes
palabras; sanik, Si’l, sakil, masat, si’, pop, tol, ja, ichaj, pom, ali ala. Se nombra
a un alumno para que lea las palabras que porta cada alumno, después de haberlo
113
leído el alumno que porta la palabra se corre también el alumno que leyó lo corre si
logra agarrar al portador de la palabra cambian de lugar.
114
Consonante 35
w, W Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica de la carga de leña (si’) y se
les pregunta: ¿Qué observan en la gráfica? ¿En donde se
hace la leña? Anoten en sus cuadernos las palabras que
conocieron con la consonante “s”: Se presentala gráfica de una vaca (wakax) y se les
plantea los siguientes cuestionamientos: ¿Qué observan
en la gráfica? Levanten la mano los niños que tienen vaca
en su casa; ¿De qué se alimentan las vacas? ¿De qué color son las vacas? ¿Qué
nos proporcionan las vacas? ¿En dónde se vende la carne de res?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “w” y la gráfica lo
nombramos con la palabra: “wakax”. Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “wakax”.
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la wakax
consonante “w”, el docente los anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide queden un
aplauso cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “w”. El docente hace la combinación de la consonante “s” con las vocales mencionando palabras que tengan significado para el alumno tales como los siguientes:
wa
Wel
wilom
wokaj
wuj
Estas palabras los lee él docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan seis tarjetas con las siguientes palabras: wal – wa’l, wa –
wa’, wech - awex. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan tres círculos en el pizarrón y se pide la participación de tres alumnos. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación.
wa’ wal awex wech wa’l wal
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha.Se presenta la grafía de la consonante “w, W”, minúscula y mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con plasticina o con papel entorchado y luego se hace el trazo en el cuaderno.
115
36
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra, wakax:
Le tat Wel ruk’ le uwakax Katzijoxik chi pa le tinimit re tz‟olojche‟ k‟o jun achi sib‟alaj q‟inom ub‟i‟ Wel. Le tat Wel sib‟alaj upwaq k‟olik, xa rumal ajk‟ay wakax. Le wakax kuk‟ayij pa taq jalajoj taq tinimit, xuk‟ulmaj k‟ut jun q‟ij ri uwakax ri tat Wel xkiriq kiyab‟, man kewa‟tachik, kkitijtaj le kijoron, xkimajij jun awunem, awu, awu, awu, kcha‟ le wakax. Xa rumal le keyawaj le wakax xqaj le uk‟ay le tat Wel, maj chi le urajil. Xu chomaj le tat Wel jas ri kinb‟ano.k‟ate‟ k‟u ri‟ xub‟ij kintzukuj na jun ajkun kech awaj, rech ku‟kunaj le wakax. Kintzijoj chi kech konojelri un winaq ri k‟o kiwakax jas kab‟an chech kilik le wakax, xaq jela‟ man k‟ota yab‟il kriq ri kiwakax.
Comprensión de lectura: ¿Quién es el personaje principal en el cuento? ¿Cuál es
el nombre del señor dueño de la vaca? ¿Cómo se llama el pueblo donde vive don
Manuel? ¿Con quienes compartió sus conocimientos don Manuel?
Ejercitación Se vuelve a leer el cuento y se les pide a los alumnos que levantenla mano
cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “w”. Se pide a los alumnos que grafiquen el cuento. Promover la discusión para ello preguntar: ¿Da algún beneficio, el cuidado de
animales domésticos? ¿Genera beneficio el compartir los conocimientos con la
comunidad? ¿Es bueno que aprendamos a curar a los animales? En parejas se inventan un nuevo cuento y él docente los anota en el pizarrón.
Entre todo el texto del cuento anotado en el pizarrón, con la ayuda de los alumnos
hacer un listado de las palabras con la grafía “w”, seguidamente los niños clasifican
las palabras cortas y largas.
Aplicación En el pizarrón se anotan las siguientes palabras: wakax, imul, kawuq, wa, tem,
sanik, wuj, ulew, ulem, ja, kuk, wal, si’, nawal, waram, jal, tzi, tzij. El docente lee
las palabras después los alumnos lo leen y se pide a los niños que copien las
palabras con la grafía “w”, en el cuaderno. Se explica que la grafía “w”puede ir al inicio, en medio o al final de las palabras. Se pide a los alumnos que formen equipo de trabajo para dramatizar el cuento. Escribir en la pizarra estas oraciones: Le wakax re le tat Wel. Le xot re le ali. Se leen las oraciones se pide a los alumnos que lo copien y lo grafiquen. Evaluación del aprendizaje Le pregunta a los alumnos: ¿Cómo se llama la consonante que conocieron? ¿Qué
palabras aprendieron con la consonante“w”? ¿Qué palabras encontramos en el
cuento, se lee y se escribe con la “w”?
116
Consonante 37
y, Y Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica de la
vaca (wakax) y se les pregunta:
¿Qué observan en la gráfica? ¿Qué
beneficios proporciona la vaca?
Anoten en sus cuadernos las
palabras que conocieron con la
consonante “w”: Se presenta la gráfica de un gato
de monte (yak) y se les plantea los
siguientes cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Han visto alguna
vez éste animal? ¿De qué color es? ¿Han escuchado alguna vez una anécdota
o historia de éste animal? ¿Saben de que se alimenta? ¿En dónde habita este
animal?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “y” y la gráfica se nombra con la palabra: “yak”. Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “yak”. Se pide a los alumnos que mencionen palabras
que inician con la consonante “y”, él docente los
anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les
pide que levanten la mano cuando escuchan las palabras yak con el sonido de la consonante “y”.
El docente hace la combinación de la consonante “y” con las vocales mencionando palabras que tengan significado para el alumno tales como los siguientes:
yak yech’om yitz’om yojolik yuqulik
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras:
yech’om– yech’elik, yajom – yakom. Se lee, seguidamente se cambia el
orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de dos alumnos. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación
ech’elikyech’om yajom yakom
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha.
117
Se presenta la grafía de la consonante “y, Y”, minúscula y mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la letra Y.
118
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra,yak: 38
Ri xkitzijoj ri taq yak Xk‟ulmatj jun q‟ij pa le juyup, keb‟ yak xe‟tzijonik xkib‟ij: man utz ta ri kub‟an ri achi chi qech, kojuchapo, kub‟an k‟ax chi qech. Rajawaxik b‟a chi qonojel uj awaj kqamulij q‟ib‟, rech kujtzijon ruk‟ ru achi kqab‟ij chech ri k‟ax kub‟an chi qech. K‟ate‟ k‟u ri‟ xpe jun chajil siwan xub‟ij chi sib‟alaj utz ke tzijon ruk‟ ri achi, rech konojel kk‟ojik pa jamaril. Xepe k‟ut ri taq yak xetzijon ruk‟ taq ri achijab‟, xkib‟ij chech are‟ kqaj jun k‟aslemal pa jamaril. Rumal k‟u wa‟ are‟ keq‟ax pa jun ch‟aqap rech le juyup rech man k‟o ta chi ch‟o‟j chi kixo‟l. Jela‟ xkib‟ano, konojel xek‟oji‟ pa ki‟kotemal, pa jamaril.
Compresión de lectura: ¿Cuál es el nombre de los dos animales? ¿Con quién
desean platicar los animales? ¿Cuál es el comportamiento del hombre con los
animales? ¿Cuál fue el acuerdo de los animales con el hombre?
Ejercitación Entregar tarjetas con las grafías: y, j, se entrega a los alumnos y se vuelve a leer
el cuento, se les pide a los alumnos que levanten la tarjeta con la grafía “y” cuando
escuchan palabras con esta grafía y levantan la tarjeta “j” cuando escuchan palabras
con esta grafía. Se pide a los alumnos que grafiquen el cuento: Ri xkitzijoj ri taq yak Organizar a los alumnos en parejas para crear ideas sobre el cuento leído y él
docente lo anota en el pizarrón. Entre el texto del cuento, los alumnos encierran en círculo las palabras con la grafía“y”.
Aplicación En el pizarrón se anotan las siguientes palabras: yak, rayim, yajom, ka’yem,
ch’ayom, ib’oy, juyup, ub’eyal, yakom. Entre todos se lee las palabras, luego pedir a los alumnos que observen y
clasifiquen las palabras que llevan al inicio, en medio y al final la grafía “y”. En el pizarrón se anota las siguientes oraciones: Le yak jutij ak’. Le yak k’o pa
le juyup. Entre todos lo leen las oraciones lo copian y grafican.
Evaluación del aprendizaje Se indica a los alumnos que formen una fila y se turnan en jugar: tiro al blanco. El
docente les indica en que palabra deben de tirar.El material esta hecho en un pliego
de cartulina, cortado en forma de círculo, en el lado superior se anota una palabra.
119
Consonante
b’, B’ Conocimientos previos
Se presenta la gráfica del gato de monte (yak) y se
pregunta: ¿Qué observan en la gráfica? ¿En donde habita el
gato de monte? Anoten en sus cuadernos las palabras que
conocieron con la consonante “y”: Se presenta la gráfica de una tuza (b’a) y se plantea los
siguientes cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Han visto alguna vez
este animal? Si han visto: ¿De qué color es? ¿De qué se alimenta? ¿Qué daño
causan las tuzas a las milpas? ¿De qué tamaño son las tuzas?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “b’” y la gráfica se
nombra con la palabra: “b’a”.
Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “b’a”.
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con b’a la consonante “b’”, él docente los anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que se pongan de pie cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante “b’”. Él docente hace la combinación de la consonante “b’” con las vocales mencionando palabras que tengan significado para el alumno tales como los siguientes:
b’a
b’e
b’is
b’o’j
b’ukum
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan seis tarjetas con las siguientes palabras: b’i’ – b’is, b’aq
– ab’aj, b’olom – b’olo’l. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan tres círculos en el pizarrón y se pide la participación de tres alumnos. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación:
b’olom b’olo’l b’i’ b’is b’aq ab’aj
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con
120
plasticina o con papel entorchado y luego se hace el trazo en el cuaderno.
121
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra, b’a, b’e: 40
Le ujul le b’a pa taq le b’e Le b‟a kkib‟an kijul che uchi‟ le nima‟q taq b‟e. Pa taq le b‟e, jawi‟ kek‟ow le winaq. Pa jun q‟ij xpe jun nimalaj jab‟, chech ri q‟ij ri‟ xpe jun ul, rumal la‟ xuriq k‟ax le b‟e, le winaq man kekowin ta chik keq‟axik. Are‟ taq xkil le winaq chi man utz ta chi ri b‟e, xeb‟isonik xa rumal man k‟o ta kichakub‟al chech resaxik ri xaq‟ol pa kib‟e. Rumal la‟ xekik‟ama‟ taq che‟ xuquje‟ ab‟aj rech ke‟esaj ri xaq‟ol, xaq jeri‟, xkisuk‟umaj ri kib‟e.
Comprensión de lectura: ¿En dónde escarbaron agujeros las tuzas? ¿Por qué la
gente ya no podía pasar en el camino? ¿Por qué cayo el derrumbe? ¿Qué hizo la
gente después del derrumbe? ¿Qué material uso la gente para arreglar el camino? Aplicación
Se vuelve a leer el cuento y se pide a los alumnos que se pongan de pie cuando
escuchan palabras con el sonido de la grafía b’ dan un paso a la derecha, cuando
escuchan las palabras con el sonido de la grafía m dan un paso hacia la izquierda.
Promover la discusión para ello preguntar: ¿Qué piensan, es bueno realizar los
trabajos comunitarios? ¿Qué beneficios dan los caminos en las comunidades?
Se pide a los alumnos que grafiquen la parte que más les gusto del cuento. Forman equipos de trabajo y se les entrega tarjetas con diferentes palabras,
realizan la combinación para formar oraciones, los alumnos lo leen y grafican.
kutij
b’a
le
ab’ix
K’o
b’e
pa
ab’aj
Estructura de la oración Le b’a kutij ab’ix. K’o ab’aj pa b’e.
Aplicación En el pizarrón se escriben las siguientes palabras: b’a, b’e, ab’aj, ab’ix, pixab’,
ajilab’al, junab’, ak’alab’, b’is, b’ix, se lee. Se pide a los alumnos que dibujen tres círculos, en el 1ro. círculo anotan las
palabras que llevan la “b’” al inicio de la palabra, en el 2do. círculo anotan las
palabras que lleva la grafía en medio y en el 3ro. anotan las palabras que llevan la
grafía al final de la palabra.
Se les indica que en la lista de palabras escogen cinco y lo grafican. Evaluación del aprendizaje
En la pizarra se dibuja un círculo, un triángulo y un cuadrado, también se pegan
tarjetas con las siguientes palabras: imul, ab’aj, xaru’, maj, amalo, xar, b’a,
alanxax, b’is, b’aq, me’s, rax. Se pide a los alumnos que lo lean, seguidamente
clasifican las palabras que llevan la grafía “m” lo pegan dentro del círculo, las
palabras que llevan la grafía “b‟” lo pegan dentro del triángulo.
122
Consonante 41
q’, Q’
Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica de la tuza (b’a) y se les
pregunta: ¿Qué observan en la gráfica? ¿En donde habita
la tuza? Anoten en sus cuadernos las palabras que
conocieron con la consonante “b’”. Se presenta la gráfica de un chompipe (qu’l) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Quiénes tienen chompipe en la
casa? ¿De qué se alimenta el chompipe? ¿Cuántas patas tiene?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “q” y la gráfica se
nombra con la palabra: “qu’l”. Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “qu’l”.
Se pide a los niños que mencionen palabras que inician con la Qu’l
consonante “q”, el docente los anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que levanten la mano cuando escuchan las palabras con el sonido de la consonante
“q”. El docente hace la combinación de la consonante “q” con las vocales,
mencionando palabras que tengan significado para los alumnos tales como los
siguientes:
qasanik qetelik qib’om qolom qumub’al
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: qulik –
qolom, b’iqom - qajom. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los alumnos. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación
b’iqom qajom qolom qulik
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “q, Q”, minúscula y
mayúscula. Se hace una demostración del trazo, en el aire, sobre la
mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con
123
plasticina o con papel entorchado y luego se hace el trazo en
el cuaderno.
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra qu’l: 42
Ri Qu’l Xk‟ulmataj jun q‟ij jun k‟uch xuchomaj chi kuya‟ pixab‟ chech ri qu‟l, xa rumal junam ub‟antajik ri kiqul.
Jewa‟ xub‟ij: ¿Jas che at kati‟ ru uq‟ab‟ awajaw are chi kuya‟ awa ronojel q‟ij? Chawila‟ pe‟ ri in chu taq jastaq kintijo. Jewa‟ xutzijoj ri k‟uch chech ri qul.
In kinchomaj chi rajawaxik kawil ri awajaw, kb‟an ta k‟ax chech, xcha‟ ri k‟uch chech ri qu‟l xub‟ij: xa xatsachik k‟uch, ri in man kinti‟ta ri wajaw, x aman utz ta kinwil ri ak‟alab‟ rumal la‟ keb‟e‟intarane‟j.
Man utz ta ri kab‟ano. Xcha kan ri k‟uch, chawemataj kuk‟ ri awach taq qu‟l man keti‟on taj, are wa ri k‟utu‟n kkinya‟ b‟a kanoq chi awech.
Compresión de lectura: ¿Como sellama el ave que da consejo al chompipe?
¿Quiénes picotea el chompipe? ¿Que enseñanza deja el cuervo al chompipe?
Ejercitación Se lee nuevamente el cuento y se pide a los alumnos que le levanten la mano
cuando escuchan palabras con el sonido de la consonante “q”. Se les pide que en parejas vuelven a narrar el cuento. Se pide a los alumnos que grafiquen la parte que les gusto sobre el cuento y
comparten con sus compañeros del ¿por qué? Entre todos aportan nuevas ideas para estructurar un cuento, mientras los niños
dan sus aportes, el docente los anota en el pizarrón. Se invita a los alumnos que señalen las palabras que llevan la grafía“q”.
Aplicación Se pide a los alumnos que copien un párrafo del cuento en el cuaderno. Se les pide que lo lean con fluidez. Se pide a los alumnos que encierren en un círculo las palabras que llevan la grafía “q”. Evauación del aprendizaje Se pide a los alumnos que escriban una oración por cada una de las siguientes
palabras: qu’l, laq, winaq.
124
Consonante 43
k’, K’
Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica del chompipe (qu’l) y se les
pregunta: ¿Qué observan en la gráfica? ¿En donde habita el
chompipe? Anoten en sus cuadernos las palabras que
conocieron con la consonante “q”. Se presenta la gráfica de un chocoyo (k’el) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? Si lo han visto: ¿Qué color es? ¿De
qué se alimenta el chocoyo? ¿En qué lugar descansa?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “k’” y la gráfica se nombra con la palabra: “k’el”. Se indica a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “k’el”. Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con
la consonante “k’”, el docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que
de un aplauso cuando escuchan las palabras con el sonido de la K’el grafía “k’”.
El docente hace la combinación de la consonante “k’” con las vocales,
mencionando palabras que tengan significado para el estudiante tales como los
siguientes:
k’a k’el k’isik’ k’oj k’um
Estas palabras los lee él o la docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan seis tarjetas con las siguientes palabras: k’a – k’ak’, k’i –
k’im, k’oj - k’ojom. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan tres círculos en el pizarrón y se pide la participación de los alumnos. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación
k’ak’ k’a k’oj k’ojom k’im k’i
Se lee para la rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “k’, K’”,
minúscula y mayúscula.Se hace la demostración del trazo
de la grafía, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el
pizarrón, también lo moldean con plasticina o con papel
entorchado y en el cuaderno.
125
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra, k’el: 44
Ri k’el Jela‟ pa jun komon ub‟i‟ Xejuyub‟, k‟o jun nimalaj taq‟aj jawi‟ tikom wi ab‟ix, sib‟alaj, rax, rax, rax ri ab‟ix. K‟o kinaq‟, k‟o mukun, q‟oq‟, xuquje‟ k‟o nima‟q taq che‟, Pa taq ri che‟ kkiriq kib‟ ri jalajoj taq kiwach chikop. Ronojel taq aq‟ab‟il kkiriq kib‟ ri chikop, pacha‟ ri xar, korochoch, tukmux, tz‟unun, ch‟ok, xik, k‟uch, ch‟ik xuquje‟ ri k‟el. Konojel keb‟ixonik xuquje‟ kesutin pa uwi‟ ri rax ab‟ix. Are taq kb‟ixon ri k‟el, ri nik‟aj chikop kkiterenej, xab‟a naj kb‟e wi ri roq‟ib‟al. Jun q‟ij xel uloq jun k‟oy para ri k‟ache‟laj, xeroqotaj ri awaj, konojel k‟ut xeb‟ek, man xkitij ta chik ri reqa‟n ri ab‟ix.
Comprensión de lectura: ¿Cómo se llama la comunidad? ¿Qué clases de
cultivos han sembrado? ¿Qué clases de aves habitan en los árboles? ¿Por qué las
aves rodean a los chocoyos cuando cantan? ¿Cómo se llama el animal que corrió a
las aves entre las milpas? Ejercitación
Se entrega pedazos de tarjetas con la grafía k’. Se lee nuevamente el cuento y se pide a los alumnos que levanten la tarjeta al escuchar palabras con el sonido k’.
Se pide que grafiquen en cuento: ri k’el
Se entrega tarjetas con diferentes palabras , pedirles que formen
oraciones.
k’ach’elaj. Le pa le k’o k’oy kutij aj. Le k’el
Estructura de la oración
Le k’oy k’o pa le k’ache’laj. Le k’el kutij aj.
Leen las diferentes oraciones formadas también lo grafican.
Aplicación Repasar las palabras con la grafía k’, en el texto del cuento y anotarlos en el
pizarrón: k’el, ch’ok, mukun, k’oy, che’, k’uch, ab’ix, k’o, nik’aj, awaj, chikop,
k’ache’laj.
Entre el conjunto de palabras que llevan la grafía k’ escogen cinco, por cada uno
redactan una oración y lo grafican. Evaluación del aprendizaje: En una hoja anotamos diferentes oraciones, ejemplo; Le k’uch kutij ti’j. Le k’uch k’o puwi’ le jun che’. Le k’el kutij aj. Estas hojas se corrugan y se le da la forma de un repollo y con la dinámica de la papa caliente van pasando el repollo hecho con hojas, cuando el docente deja de sonar la pizarra el niño que lo tenga tendrá que deshojar una hoja y lee la oración.
126
Consonante 45
t’, T’ Conocimientos previos
Se les presenta la gráfica del chocoyo (k’el) y se les pregunta:
¿Qué observan en la gráfica? ¿De qué se alimentan los
chocoyos? Anoten en sus cuadernos las palabras que conocieron
con la consonante “k’”.
Se presenta la gráfica de una olla (t’u’y) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿De qué material esta hecho la
olla? ¿Para qué sirve? ¿De qué color es?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “t’” y la gráfica se
nombra con la palabra: “t’u’y”. Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “t’u’y”. Se pide a los estudiantes que mencionen palabras que
inician con la consonante “t’”, el docente los anota en el T’u’y
pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que de un
aplauso cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “t’”. El docente hace la combinación de la consonante “t’” con las vocales, mencionando palabras que tengan significado para el alumno tales como los siguientes:
t’analik
t’ejom
t’iso’n
t’ot
t’uyulik
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: t’o’y – t’u’y,
t’iso’n – t’isom. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y pedimos la participación de los alumnos. Se pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como se
muestra a continuación:
t’isom t’iso’n t’o’y t’u’y
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “t’, T’”, minúscula
y mayúscula. Se hace la demostración del trazo de la grafía, en el aire,
sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean
con plasticina o con papel entorchado y en el cuaderno.
127
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra t’u’y: 46
T’u’y Jela‟ pa jun komon ub‟i‟ Patzij, kel wi jun je‟lalaj ali ub‟i‟ Ti‟n. Wa we ali sib‟alaj kkiko‟t ri ranima‟ utz karil le uwotaq saq, le k‟ach‟elaj, sib‟alaj utz ri uno‟j. Aretaq ka saqirsanik le ali Ti‟n kub‟an nojel le upatan re le uwoja, k‟ate k‟uri‟ kaqaj chub‟anik ut‟iso‟n, xuquje‟ le ali Ti‟n sib‟alaj utz karil kub‟an t‟u‟y k‟i uwach le t‟uy kub‟ano; kub‟an nima‟q xuquje kub‟an taq laj taq t‟u‟y aretaq kab‟antaj le t‟u‟y ku‟sa‟ cho le q‟ij xaq jeri‟ kechaqijarik. Xuquje‟ le ali Ti‟n k‟o jun rak‟ t‟uk e k‟i le uch‟iw k‟olik. Are k‟u we t‟uq xb‟e cho le uwoja rachi‟l le alaj taq ch‟iw are kkitzukuj le ixjut pa le ulew, xqaj le t‟uq che urakik le ulew arek‟u xuriq b‟ik le jun laj t‟uy pax le laj t‟uy, ril ri ali Ti‟n sib‟aj k‟ax xuna‟ le ranima‟. Man xuyaj taj le t‟uq xa xub‟an jun ki kab‟al xu‟tzapij rachi‟l ri laj taq ch‟iw. Xaq jeri‟ ri ali Ti‟n utz kusa‟ ri ut‟u‟y cho le uwoja.
Comprensión de lectura: ¿Cómo se llama la señorita? ¿Qué trabajo hace la
señorita en su casa? ¿De qué tamaño son las ollas que hace? ¿Qué fue lo que paso
con su olla? ¿Cómo soluciono el problema con la gallina culeca?
Ejercitación En el pizarrón se escribe las siguientes palabras: t’uq, t’ejom, t’uyulik, t’isom,
t’in. El docente y los alumnos lo leen. Después de haber leído las palabras se vuelven a escribir otras palabras que no
llevan la grafía “t’”, seguidamente se pide a los alumnos que identifiquen las
palabras que llevan la grafía “t’”.
Aplicación El docente extrae un parrafo del texto del cuento, escribir en la pizarra y se
explica a los alumnos que la consonante “t’” puede estar al inicio de la palabra, a
veces en medio o al final. El docente juntamente con los alumnos leen el párrafo. Se pide a los alumnos que copien el párrafo en el cuaderno, seguidamente
encierran en un círculo las palabras que llevan la grafía “t’”.
Evaluación del aprendizaje Pedir a los alumnos que escriban palabras con la grafía “t’”. Con cada uno de las
palabras redactan una oración.
128
Consonante 47
q’, Q’ Nuevos conocimientos
Se les presenta la gráfica de la olla (t’u’y) y se les
pregunta: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Quién hace las
ollas? Anoten en sus cuadernos las palabras que
conocieron con la consonante “t’”.
Se presenta la gráfica de un chilacayote (q’oq’) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿En dónde se cultiva el
chilacayote? ¿De qué color es el chilacayote? ¿Es comestible el chilacayote?
Nuevos conocimientos Se explica que la primera grafía se lee “q’” y la gráfica
se nombra con la palabra: “q’oq’”. Les pedimos a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “q’oq’”. Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con
la consonante “q’”, el docente los anota en el pizarrón.q’oq'
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que se ponen
de pie cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “q’”. El docente hace la combinación de la consonante “q’” con las vocales, mencionando palabras que tengan significado para los alumnos tales como los siguientes:
q’aq
q’e’lik
q’ij
q’oq’
q’u’
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: q’or – q’ol,
q’ijom – q’ojom. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los alumnos. Se les pide que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal como
se muestra a continuación:
q’ojom q’ijom q’or q’ol
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “q’’, Q’”,
minúscula y mayúscula.
Se hace la demostración del trazo de la grafía, en el aire,
sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo
moldean con plasticina o con papel entorchado y en el
cuaderno.
129
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra q’oq’, kinaq’: 48
Q’oq’ K‟o jun tata‟ ub‟i‟ Xwan, nim la le rulew le tat. Pa taq le rulew utikom ab‟ix xuquje‟ utikom q‟eq kinaq‟, saq kinaq‟, keq kinaq‟. Pa taq le ab‟ix e k‟o mukun, k‟um xuquje q‟oq‟. Ri uk‟ulb‟at sib‟alaj kkirayij ri jalajoj taq tiko‟n utikom ri achi. Kkita‟ chech kusipaj jub‟iq kech. Xa k‟u ri tat Xwan, man xraj taj, man kasipan taj. K‟ate b‟a xrilo chi ronojel le utikon xkiriq k‟ax, k‟o xeq‟anarik, nik‟aj xa xeq‟ayik. Rumal wa‟ rajawaxik kasipan jun we karayixik uwach le tiko‟n rech kk‟oji uk‟ux xuquje‟ man kub‟an ta k‟ax.
Comprensión de lectura: ¿Cómo se llama el agricultor? ¿Qué clases de cultivos
realiza don Juan? ¿Qué le pidieron las personas a don Juan? ¿Don Juan regaló lo
que le pidieron sus vecinos? ¿Qué fue lo que pasó con el cultivo de don Juan?
Ejecitación Se entrega tarjetas a los alumnos y en ella escriben la grafía “q’”. Se vuelve a leer el cuento y se pide a los alumnos que levanten la tarjeta cuando
escuchan palabras con el sonido de la grafía “q’”. Se pide a los alumnos que formen grupos de trabajo para volver a contar el cuento. Se pide a los alumnos que grafiquen la parte que más les gustó del cuento. Seguidamente que escriban una oración, describiendo del porque les gustó.
Aplicación El docente anota las siguientes palabras en el pizarrón; q’oq’, mukun, q’ol, ixim,
kinaq’, job’, q’or, winaq, q’aq’, q’oyolik, tiko’n. El docente y los estudiantes leen las palabras con voz alta y fluidez. Se pide a algunos alumnos que pasen en el pizarrón para que encierren en un
círculo las palabras que llevan la grafía “q’”. Se pide a los niños en se inventen un nuevo cuento o historia de usando ideas del
cuento leído anteriormente, también de la vida real y lo grafican
Evaluación del aprendizaje Se pide a los alumnos que formen una fila y en el pecho se pegan las siguientes
palabras; q’oq’, q’uq’, q’inom, q’aq’, q’or, q’ij, q’ojom, aq’ab’al. Se elige a un
estudiante y es el encargado de leer cada uno de las palabras que porta cada uno de
sus compañeros. Después de haber leído la palabras el niño que lo porta se corre
mientras él otro lo persigue, si él alumno es atrapado cambian de lugar.
130
UNIDAD IV 49
Consonante
ch’, Ch’ Nuevos conocimientos
Se les presenta la gráfica del chilacayote (q’oq’) y se
les pregunta: ¿Qué observan en la gráfica? ¿En donde se
cultiva el chilacayote? Anoten en el cuaderno las palabras
que conocieron con la consonante “q’”. Se presenta la gráfica de un ratón (ch’o) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Han visto alguna vez este animal?
Si lo han visto: ¿Es correcto que vivan dentro de la casa? ¿De qué color son? ¿Qué
comen? ¿Cómo chiyan?
Nuevos conocimiento
Se explica que la primera grafía se lee “ch’” y la gráfica
se nombras con la palabra: “ch’o”.
Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “ch’o”.
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician
Ch’o con la consonante “ch’”, él docente los anota en el pizarrón.
Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que se ponen
de pie cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “ch’”. El docente hace la combinación de la consonante “ch’” con las vocales,
mencionando palabras que tengan significado para los alumnos tales como los
siguientes:
Ch’ajo’n
Ch’emelik
Ch’iw
Ch’o
Ch’ukulik
Estas palabras los lee el docente y después los alumnos lo leen. En el pizarrón se pegan cuatro tarjetas con las siguientes palabras: ch’aqalik –
ch’apalik, ch’ek– ch’ok. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los alumnos. Se les indica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación:
ch’apalik ch’aqalik ch’ok ch’ek
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha.
131
Se presenta la grafía de la consonante “ch’, Ch’”, minúscula y mayúscula.Se hace la demostración del trazo de la grafía, en el aire, sobre la mesa, en el piso, en el pizarrón, también lo moldean con plasticina o con papel entorchado y en el cuaderno
132
50
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en las palabras: ch’o, ch’iw
Ri me’s ruk’ ri ch’o Xb‟antaj jumul, k‟o jun ch‟o ub‟i‟ a Lu‟, are k‟o chi uxe‟ jun ch‟an rij ch‟iw. Ri ch‟o sib‟alaj xuxib‟ij rib‟ rumal xril ri ch‟a‟n ch‟iw kub‟ij: -ch‟iw ch‟iw, ch‟iw, kacha‟. Ri ch‟o xub‟ij chech ru utat jas ri xrilo, xpe ri utat sib‟alaj xumayo rumal la‟ anim anim xerila‟. K‟ate ri‟ ri ch‟o xril chi ri ch‟iw k‟o ruk‟ ri unan. Ri unan ri ch‟a‟n ch‟iw xril chi k‟o jun nimalaj ch‟o, xb‟ek xuroq taj: t‟uq t‟uq, ch‟er, ch‟er. Xcha‟ ri ak‟. Ri alaj ch‟o a Lu‟ sib‟alaj xuxib‟ij rib‟. K‟ate k‟u ri‟ ri unan ri ch‟an ch‟iw xuto chi k‟o jun kub‟ij: niw niw. Kacha‟ k‟ate xril jun nimalaj ch‟o. Aninaq xb‟e ri ak‟. K‟ate k‟u ri‟ ri ch‟o xril jun nimalaj me‟s, ri me‟s sib‟alaj knumik xuroqotaj ri ch‟o xaq jeri‟ xutij ub‟ik.
Comprensión de lectura: ¿Cuáles son los personajes del cuento? ¿Cuántos
ratones se mencionó? ¿A quién estaba viendo el ratón? ¿Quién asustó a los
ratones? ¿Cuál fue el animal que comió al ratón?
Ejercitación El docente anota las siguientes oraciones en el pizarrón: Le me’s xutij jun ch’o.
Le ch’iw kutij ixim. Le t’uq xuxib’ij le ch’o. El docente lo lee, seguidamente los
alumnos lo leen en voz alta y con fluidez.
Se entrega pedazos de tarjetas con diferentes palabras y se les pide que lo lean, después que los unan para formar oraciones. Ejemplo:
q’an q’oq’ ki’. Le Le saqa kub’ij ch’iw ch’iw, ch’iw.
Estructura de la oración
Le q’an q’oq’ ki’. Le saqa ch’iw kub’ij ch’iw, ch’iw.
Los alumnos leen las oraciones formadas, seguidamente lo grafican.
Aplicación
Se anota un párrafo del cuento en el pizarrón se lee junto a los niños Se pide a los alumnos que copien el párrafo en el cuaderno. Se indica a los alumnos que encierren en un círculo las palabras con la grafía ch’. Se pide a los alumnos que grafiquen el cuento y escriben una oración en el cual
describen los dibujos hechos.
Evaluación del aprendizaje En forma individual se pide a los alumnos que lean las siguientes palabras: ch’o,
juch’, ch’iw, ch’umil, och’, ch’ajo’, y por cada uno de las palabras escriben una
oración.
133
51
Consonante
tz’, Tz’ Nuevos conocimientos
Se les presenta la gráfica del ratón (ch’o) y se les pregunta: ¿Qué observan en la
gráfica? ¿De qué color es el ratón? Anoten en el cuaderno las palabras que
conocieron con la consonante “ch’”.
Se presenta la gráfica de un perro (tz’i’) y se les plantea los siguientes
cuestionamientos: ¿Qué observan en la gráfica? ¿Levanten la
mano quiénes tienen perro en la casa? ¿Qué comen los perros?
Si tienen perro: ¿Cómo lo llaman? ¿Para qué sirve tener perros?
Nuevos conocimientos
Se explica a los alumnos que las dos primeras grafías se leen los
dos juntos y se lee tz’, y la gráfica se nombra con la palabra tz’i’.
tz’i’
Se pide a los alumnos que vuelvan a leer la palabra “tz’i’”.
Se pide a los alumnos que mencionen palabras que inician con la consonante
“tz’”, el docente los anota en el pizarrón. Se lee todas las palabras que aportaron los alumnos y se les pide que se pongan
de pie cuando escuchan las palabras con el sonido de la grafía “tz’”. El docente hace la combinación de la consonante “tz’” con las vocales,
mencionando palabras que tengan significado tales como los
siguientes:
tz’aq tz’eb’elik tz’ib’ tz’op tz’uj
El docente lee las palabras y después leen los niños. En el pizarrón se pegan seis tarjetas con las siguientes palabras: tz’i’ – tz’il,
tz’ajom- tz’alam, tz’alik – tz’apalik. Se lee, seguidamente se cambia el orden. Se trazan dos círculos en el pizarrón y se pide la participación de los alumnos. Se les inidica que clasifiquen las palabras según la similitud de su sonido, tal
como se muestra a continuación:
tz’alam tz’ajom tz’il tz’i’ tz’apalik tz’alam
Se lee para rectificar si es correcto la clasificación hecha. Se presenta la grafía de la consonante “tz’ ’, Tz’ ”, minúscula y mayúscula. Se hace la demostración del trazo de la grafía, en el aire, sobre la mesa, en el
piso, en el pizarrón, también lo moldean con plasticina y luego en su cuaderno.
134
52
Se enseña un canto donde enfatiza la consonante que se quiere fijar.
Ri alaj tz’i’ ub’i’ apatz apatz.
Jewa kub‟an ri utza‟m
Jewa kuban ri utza‟m
K‟o jun alaj nutz‟i‟ ub‟i apatz apatz
Jewa kub‟an ri utz‟am// Are kapaqi pa uwi‟ ri tz‟alam
Se lee o se narra el siguiente cuento, se hace énfasis en la palabra: tz’i’, b’atz’
Ri laj tz’i’ ub’i’ b’atz’ Le a Wel k‟o jun utz‟i‟ ub‟i‟ a b‟atz‟, Jun je‟lalaj tz‟i‟ sib‟ rij, Sib‟alaj utz karil le laj tz‟i‟ ketz‟an ruk‟ jun b‟atz‟, xane rumal la‟ xkoj ub‟i‟ b‟atz‟. Le laj tz‟i‟ ub‟i‟ b‟atz‟ sib‟alaj kki‟kotik, kki‟kotik are‟ taq karil le a Wel kab‟an taj loq pa le tijob‟al. Paq‟ijib‟al le a Wel kb‟e chi‟ le uwosaq chech etz‟anem ruk‟ le utz‟i‟ xuquje‟ are kusik‟ij uwach le uwuj. Xuriqa jun q‟ij ri laj tz‟i‟ xnimarik xb‟e pa le k‟ache‟laj, ruk‟ le utat le a Wel, pa ri utzalijem loq xuriq jun nim laj tz‟i‟ q‟eq xpaq‟ rumal, sib‟alaj xuriq k‟ax le a b‟atz‟ are xq‟aj le raqan. Kabi‟sonik le a Wel chech le utz‟i‟ xane‟ man kkuwita chik ketz‟an ruk le a b‟atz‟.
Comprensión de lectura: ¿De qué personajes hablamos en el cuento? ¿Cómo se
llama el perro? ¿En dónde juega Manuel con el perro? ¿De qué color es el perro?
¿Qué fue lo que pasó con el perro?
Ejercitación Se vuelve a leer el cuento y se pide a los alumnos que se pongan de pie cuando
escuchan las palabras con el sonido de la grafía tz’”. Se indica a los alumnos que en parejas vuelvan a narrar el cuento. Se pide a los alumnos que grafiquen la parte que más les gusto del cuento. Que escriban una oración, describiendo en ella del ¿por qué les gustó? Aplicación En el pizarron se anotan las siguientes palabras: kotz’i’j, atz’am, tzi, tz’alam,
tzij, nitz’, tzoponik, b’atz’, tzijob’elil, etz’ab’a’l, tzalanik, tz’i’. Se lee junto a los
alumnos. Se pide a los alumnos que dibujen un círculo y un triángulo en el cuaderno. Se les
indica que dentro del círculo escriben todas las palabras que llevan la grafía tz’ y
dentro del triángulo anotan las palabras que llevan la grafía tz. Se pide a los alumnos que dentro del listado de palabras anotados dentro del
círculo escojan cinco y con cada uno escriben una oración.
Evaluación del aprendizaje Se indica a los alumnos que formen una fila y se turnan en jugar: tiro al blanco. El
docente les indica en que palabra deben de tirar. El material esta hecho en un pliego
de cartulina y cortarlo en forma de círculo, en el lado superior se anota una palabra.
135
53
Lectura No.1 “El ratón (Ri ch’o)” Conocimientos previos
Se pide a los alumnos que anoten las palabras que aprendieron con la grafía
“tz’”, también se les pregunta en cuales fueron los personajes del cuento: Ri laj tz’i’
ub’i’ b’atz’
Nuevos conocimientos Se explica a los alumnos: cuando leen un cuento o una historia lo tienen que
hacer con mucha atención y análisis. Es importante plantearse preguntas relacionadas con la lectura. Junto a los alumnos se lee el siguiente cuento:
Ri laj ch’o Jun laj ch‟o sib‟alaj kakikotik. Xuto k‟o jun me‟s chuchi‟ ru ujul, sib‟alaj xuxi‟j rib‟. Nojimal xutzukuj ub‟e, xe‟lb‟ik pa chik k‟olib‟al, ri sib‟alaj saq kilitajik. Chila‟ k‟o jun k‟oy. Ri ch‟o xubij: at nuwikan chinato‟o sib‟alaj kinki‟kotik xatinriqo che nuwachi‟l. Pa ri k‟olib‟al, ri k‟oy ruk‟ ri me‟s, keta‟m ta chik jas kkib‟ano. Ri oxib‟ xkilo chi k‟o kije‟, k‟o kixikin, k‟o is chikij. K‟ate k‟uri‟ xa junam chik kakil kib‟.
Organizar a los alimentos en equipos de cuatro para leer por turnos cada uno
leerá un párrafo.
Ejercitación Escribir en el pizarrón las características del ratón usando las expresadas por
cada uno de los alumnos, utilizando un mapa semántico, Pedir a los alumnos que elaboren un mapa con las características del gato.
Aplicación Copiar en la pizarra: Jun laj ch’o sib’alaj kakikotik. Pedir a los alumnos que
sustituyan la palabra: kakikotik, por otra. Escribir en el pizarrón: Ch’o, laj, kaki’kotik, sib’alaj, Jun y pedir a los alumnos
que ordenen y analicen si su ordenamiento realizado es correcto.
Cierre Pedir a los alumnos que dramaticen el cuento.
136
54
Lectura No.2 “Las milpas (Ri ab’ix)”
Conocimientos previos
Se recuerda a los alumnos sobre a lectura del cuento el ratón (ri laj ch‟o). Y se les
pregunta: ¿Cuántos animales se menciono en el cuento? ¿Qué nombren a los
animales? ¿Cómo mediaron la discusión que había entre ellos? El docente dibuja una milpa y les pregunta a los alumnos: ¿Qué planta es? ¿En
dónde podemos encontrar? ¿Conocen cómo crece? En el pizarrón se dibuja un cuadro y en ella se les pide que anoten los que se les
indica en cada una:
La utilidad que se da acerca de la milpa Sus hojas
El maíz El elote
caña
Nuevos conocimientos
Explicar a los alumnos la importancia de comprender, analizar y organizar sus
ideas sobre los cuentos que leen. Es importante que identifiquen las ideas principales, las ideas secundarias y
saber relacionar lo que leen con lo que conocen. Junto a los alumnos se da lectura al siguiente cuento:
Ab’ix K‟o sib‟alaj ab‟ix chuwach ri nimalaj taq‟aj. Jun ixjut kanumik, xtak‟ik pa uxaq jun ab‟ix, xub‟ij; ¿Su kinb‟an? Aninaq ri sak‟ xub‟ij; ¿Su che aweta‟m taj jas kawaj?
Ri ixjut xub‟ij; xa kintzijon nutukel, ri k‟ax, ri b‟is nuriqom, xa rumal k‟ota kintij choja.
Sib‟alaj k‟i ri uxaq ri ab‟ix, xusipaj jun che ri ixjut, xu k‟amb‟ik, k‟ate k‟u ri’ xuna’o sib’alaj is rij.
Organizar en grupo a los alumnos para leer por turnos la lectura previamente
copiada en el pizarrón.
137
Ejercitación 55 Utilizando un mapa semántico, describen las características de la milpa, ejemplo: Se pide a los alumnos que en el cuaderno elaboren un mapa semántico, como el
anterior y en ella describen las características de la lombriz (ixjut). Se pide a los alumnos que elaboren un resumen sobre el cuento “ab’ix” y de
forma individual que le den lectura. Se organizan en grupo los alumnos analizan el cuento, para nombrar el personaje
principal y personajes secundarios
Aplicación Copiar en el pizarrón la siguiente oración: Ri ab’ix sib’alaj k’i ri uxaq. Después
pedir que sustituyan las palabras: ab’ix, uxaq, por otras y verifiquen si la oración
guarda siempre su sentido. En el pizarrón presentar la siguiente oración en forma desordenada: uxaq, ab’ix,
k’i, sib’alaj, Ri, ri, pedir a los alumnos que la ordenen y analicen si el orden es
correcto.
Cierre Seleccionar una oración dentro del texto del cuento anotarlo en el pizarrón y pedir
a los alumnos que identifiquen su ubicación en el cuento.
Lectura No.3 “Sapo (Ixpeq)
Conocimientos previos
Se pregunta a los alumnos: ¿Qué fue lo que sucedió en el cuento? ¿Qué clases
animales se mencionó en el cuento? ¿Cómo ayudaron a la lombriz del hambre que
estaba pasando?
Nuevos conocimientos Se presenta una lámina de un sapo y se pregunta a los alumnos: ¿De qué color
es el sapo? ¿Qué come? Seguidamente se indica a los estudiantes que realizaran
una competencia imitando el salto de un sapo y cada salto dicen: ixpeq, ixpeq, el
alumno ganador es el primero en llegar en la meta. Los alumnos se organizan en parejas y responden a las siguientes interrogantes:
¿Cuál de los siguientes animales salta más en recorrer un metro? Imul________ ixpeq_________kuk__________ Tz‟i‟________ koj___________K‟oy________ Se indica a los alumnos con cada uno
de las palabras descritas en la anterior
actividad redacten una oración con cada
138
uno de ellas, seguidamente se
intercambian de cuadernos entre
56compañeros para verificar su escritura.
Junto a los alumnos se da lectura al siguiente cuento:
Ixpeq Jela‟ cho le taq‟aj kach‟opin le jun ixpeq. Chunaqaj le k‟awex, jawi‟ b‟anom wi ri awex.
K‟ate xrilo k‟o jun rach‟il chuchi‟ le b‟e, aninaq xub‟ij che: je‟lik ri ub‟anik le juyub‟al rumal k‟exk‟oj kiwach ri k‟ache‟laj xuquje taq q‟ayes.
Waral k‟ut k‟o wi ri qachoch. Ke‟ki‟kotik le keb‟ ixpeq rumal ri uje‟lal ri juyub‟.
Organizar en grupo a los niños para
leer por turnos la lectura previamente
copiada en el pizarrón
Ejercitación Se pide a los alumnos que elaboren un
resumen sobre el cuento “ixpeq” y le dan
lectura. Los alumnos se organizan en parejas y
analizan el texto del cuento e identifican
cual es la idea principal, Aplicación En el pizarrón trazar el siguiente esquema y los alumnos responden en la columna correspondiente los siguientes cuestionamiento:
Ixpeq
¿Jas weta‟m puwi le ixpeq? ¿Jas kinweta‟maj puwi ri ixpeq? ¿Jas xinweta‟maj?
139
Copiar en el pizarrón la siguiente
oración: Keki’kotik le keb’ ixpeq rumal ri
uje’lal ri juyub’.después pedir que
sustituyan las
57
palabras: keb’, ixpeq, por otras y
verifiquen
si la oración guarda siempre su sentido. En el pizarrón presentar la siguiente
oración en forma desordenada: wi
qachoch k’ut ri k’o waral. Pedir a los
alumnos que la ordenen y analicen si el
orden es correcto.
Cierre Cantan la siguiente canción: K‟o jun jul chupam ri palow (2) K‟o jun jul (2) K‟o jun jul chupam ri palow (2) K‟o jun che‟ pa ri jul chupam ri palow (2) K‟o jun che‟, k‟o jun che‟ K‟o jun che‟ pa ri jul chupam ri palow K‟o jun t‟or, par i
che‟, chupam ri
jul, chupam ri
palow (2) K‟o jun
t‟or, k‟o jun t‟or K‟o jun t‟or, par ri che‟, chupam ri jul, chupam ri palow (2) K‟o jun ixpeq pa ri t‟or, pa ri
che‟, chupam ri jul, chupam
ri palow (2) K‟o jun ixpeq, k‟o
jun ixpeq K‟o jun ixpeq pa ri t‟or, pa ri
che‟, chupam ri jul, chupam
ri palow (2) K‟o keb‟
b‟oq‟och………….
Lectura No.4 “La hierba mora (Ri imu’t)”
Conocimientos previos
140
Se pregunta a los alumnos: ¿Quiénes
fueron los personajes del cuento del sapo
(ixpeq)? ¿Qué fue lo que paso?
Nuevos conocimientos Se lee el título del cuento “La hierba
mora (Ri imut)”. Se les dice que infieran
sobre el cuento. Los alumnos se organizan en equipos
de cuatro integrantes y elaboran un listado
de hierbas que conocen y clasifican las
hierbas que les gusta comer. Junto a los alumnos se lee el siguiente cuento:
Ri imu’t Ojer kanoq k‟o jun achi ub‟i‟ Lu‟, jampa‟ kab‟e pa ri uchak, kuriq uloq ri imu‟t kuya‟ che ri rixoqil ub‟i‟ Xwa‟n.
K‟o jun kalk‟uwa‟l ub‟i‟ We‟l ri kutij ta imu‟t. Jampa kaya‟ imu‟t che, karesaj raq‟ xuquje‟ kuk‟aq apanoq. Ri unan xuta che: ¿Jas che man katijtaj le imu‟t? Ri ali We‟l xub‟ij: Xa k‟a kina‟o. No‟jimal xpe uyab‟il. Ri unan xub‟ij che: ronojel q‟ij katij ichaj rech katyawaj taj. Jewa‟ xub‟an ri ali We‟l, xumaj utijik ronojel rikil q‟ayes.
Organizar en grupo a los alumnos para
leer por turnos la lectura previamente
copiada en el pizarrón. Ejercitación: Se indica a los alumnos que elaboren un resumen sobre el cuento y lo leen. Se organizan equipos de trabajo para analizar: ¿Cuál es la idea principal del cuento?
141
Aplicación 58
Copiar en el pizarrón la siguiente oración: Ri unan xub’ij che: ronojel q’ij katij
ichaj rech katyawaj taj. Después pedir que sustituyan las palabras: ichaj, utat, por
otras y verifiquen si la oración guarda siempre su sentido. La presente oración: K’o jun kalk’wal ub’i’ We’l se anota en la pizarra de una
forma desordenada: jun K’o ub’i’ kalk’wal We’l y pedir a los alumnos que la
ordenen y analicen si el orden es correcto.
Cierre Se pide a los alumnos que piensen en un final diferente del cuento,
Lectura No.5 “La araña (Ri am)”
Conocimientos previos Se pregunta a los alumnos sobre el cuento, ri imu’t: ¿Cuál es el nombre de los
personajes del cuento? ¿Qué fue lo que paso? ¿En donde sucedió? Y se les explica
que en la presente clase leerán otro cuento sobre un animal muy conocido por ellos.
El docente crea una adivinanza sobre la araña (am) y las respuestas que los
alumnos aportan los va anotando en el pizarrón.
Nuevos conocimientos Se pide a los alumnos que elaboren un listado de insectos que conocen, luego los
clasifiquen como venenosas y no venenosas.
Los alumnos se organizan en parejas y responden a los siguientes
cuestionamientos planteados en el siguiente esquema:
Am
¿Jas kutijo? ¿Jas kub’ano? ¿Jawi’ kub’an wi taq le rachoch?
Junto a los alumnos dan lectura al siguiente cuento: Ri am Ri tat Kel xb‟e pa juyub‟ che ub‟anik chak. Chila‟ xuriq jun am ismal rij, k‟ate ri‟ xusik‟ij ri nan Xwa‟n, are xrilo, sib‟alaj xmoywik. Ri am xuk‟u‟ rib‟ chumap ri latz‟. Ri tat Kel xuquje‟ ri nan Xwa‟n xe‟tzijonikxkimaj ri chak rech utikik ri ixim. Xq‟ax kajib‟ ik‟, ri tat Kel kraj kutij aj xb‟e pa ab‟ix che chuk‟amik rech. Are xopanik, xrilo chi k‟ota chi aj xa rumal jal chik. Ri tat Kel xuk‟am jun eqa‟n jal pa rachoch. Ri nan Xwa‟n xulej k‟ak‟ wa. Sib‟alaj k‟ok‟ ri wa xub‟ano. Ri tat Kel k‟I xutijo.
142
59
Organizar en grupo a los alumnos para leer por turnos la lectura previamente
copiada en el pizarrón
Ejercitación Se pide a los alumnos que elaboren un resumen sobre el cuento seguidamente le
dan lectura. Leen las siguientes palabras: am, mam, numam, amam. Copian y explican el
significado de cada una de ellas.
Aplicación Copiar en el pizarrón la siguiente oración: Ri tat Kel xuk’am jun eqa’n jal pa
rachoch.Después pedir que sustituyan las palabras: eqa’an, por otras y verifiquen si
la oración guarda siempre su sentido. En el pizarrón presentar la siguiente oración en forma desordenada: xuk’am jal
pa tat rachoch jun Ri’ Kel eqa’n, pedir a los alumnos que la ordenen y analicen si el
orden es correcto.
Cierre Se realiza la dinámica de la telaraña los alumnos hacen un círculo y se hace la
tela araña con la una lana, el primer alumno que tenga la punta de la lana narra un
cuento y así sucesivamente se van tirando la lana al azar, cada alumno que le
corresponde tomar la lana narra un cuento diferente a los demás,
Lectura No.6 “La silla (Ri tem)”
Conocimientos previos
Se hace la dinámica de la música y sillas, se indica que formen un círculo
alrededor del las sillas. Mientras está sonando la música corren alrededor de las
sillas cuando deje de sonar la música, todos tienen que buscar una silla donde
sentarse, el alumno que no encuentra una silla donde sentarse tendrá que mencionar
el nombre de un insecto.
Nuevos conocimientos Se pide a los alumnos que lean el título del cuento. Seguidamente se les pregunta
lo que piensan sobre esta palabra. Se pide a los alumnos que infieran sobre el cuento. Se pide a los alumnos que escriban la importancia de la silla. Leen ante sus compañeros lo que escribieron de la importancia de la silla.
143
Junto a los alumnos se da lectura al siguiente cuento: 60 Ri tem Ri pixab‟ kachokon pa qak‟aslemal. Pa jun q‟ij xkimulij kib‟ ri achijab‟, ixoqib‟ nima‟q taq winaq, konojel xe‟t‟uyi puwi‟ taq tem. Jun inlaj ala tajin krilo jas kakib‟ij taq ri winaq. Jun nim tata‟ xub‟ij che ri ala: “Chab‟ana toq‟ob‟ katku‟l taj pataq qatem, we kab‟ano chanim kape saq pa ajolom”.
Ri inlaj ala xuta‟ ucholaj ri xub‟ij ri nimlaj winaq, xkub‟i ta pa kitem. Xik‟ak‟alej kitem rech ke‟kub‟itaj puwi‟.
Organizar en grupo a los alumnos para leer por turnos la lectura previamente
copiada en el pizarrón
Ejercitación Se indica a los alumnos que elaboren un resumen sobre el cuento, seguidamente
los leen. Los alumnos que analicen y comentan lo que comprendieron y al mismo tiempo
dan a conocer el personaje principal del cuento.
Aplicación Copiar en el pizarrón la siguiente oración: Le tem kech le nima'q taq
winaq.después pedir que sustituyan las palabras: tem, por otras y verifiquen si la
oración guarda siempre su sentido. La presente oración: Ri pixab’ kachokon pa qak’aslemal. Se anota en la pizarra
de una forma desordenada: kachokon pixab’ Ri qak’aslemal pa y pedir a los
alumnos que lo ordenen y analicen si el orden es correcto.
Cierre Se pide a los alumnos que elaboren un listado de consejos que han escuchado
de los diferentes cuentos.
144
UNIDAD V
61
Vocabulario General
Saludos
Buenos días señora = sakarik nan Buenos días señor = sakarik tat
Buenos días joven = sakarik ala Buenos días señorita = sakarik ali
Buenas tardes señora = xeq‟ij nan Buenas tardes señor = xeq‟ij tat
Buenas tardes joven = xeq‟ij ala Buenas tardes señorita = xeq‟ij ali
Buenas noches señora = xokaq‟ab‟ nan Buenas noches señorb = xokaq‟ab‟ tat
Buenas noches joven = xokaq‟ab‟ ala Buenas noches señorita = xokaq‟ab‟ ali
Aplicación
Sakiric, nan. Sakiric, tat. Xek‟ij, nan. Xoc ak‟ab, tat. Ja‟e, sakiric.
2. ¡A utz a wäch? ¡A utz wäch la?
3. Utz ya, maltiox chawe. E ri awe, ¿a utz a wäch? E ri lal, ¿a utz wäch la?
4. Utz, maltiox.
5. ¿Jawije xatpe wi? Xinpe pa jun un tajquil.
Buenos días, señora. Buenos días, señor. Buenas tardes, señora Buenas noches, señor Buenos días.
2. ¿Qué tal está usted?
3. Bien, gracias. Y usted, ¿Cómo esta?
4. Bien, gracias.
5. ¿A donde fue? Fuí a hacer un trabajo.
145
6. ¿Jawije catpe wi? Quinpe Xelaju‟
7. ¿Jawije chi‟ catbe wi? ¿Jawije chi‟ cäbe wi la?
8. Xa quinbe pa c‟aybal. Xa quinbe pa Ermit.
9. ¿Jas u banom ri a nan? ¿A utz u wäch ri a nan?
10 ¿a c‟o ri a nan? Xa cwaj quinch‟aw ruc‟.
11 C‟olic, quinbij na che. Man c‟o taj.
12 ¿Jawije xbe wi ri a tat? ¿Jawije c‟o wi ri a tat?
13 Xbe pa timit Xa xbe pa jun a tajquil
14 ¿A mier ri‟ xbec? ¿Jämpa ri‟ xbec?
15 Nim ak‟ab ri‟ xbec.
16 ¿Jämpa cätzälij ulok? ¿Jas hora cätzälij na ulok.
17 Chanim cätzälij na ulok.
18 ¿Jas tajin cuban ri a xibal? ¿Jas tajin cuban ri awatz? ¿Jas tajin cuban ri a chak‟?
19 Tajin cächacun ri are‟.
6. ¿De dónde viene? De Quetzaltenango
7. ¿A dónde va?
8. Voy al mercado. Voy a Guatemala.
9. ¿Cómo sigue su mamá? ¿Cómo está su mamá?
10 ¿Está aquí su mama? Quiero hablar con ella.
11 Está. Voy a decirle. No está.
12 ¿A dónde se fue su papá? ¿Dónde está su papá?
1 Se fue al pueblo Se fue a hacer un mandado.
14 ¿Desde hace rato se fue? ¿Cuándo se fue?
15 Se fue temprano.
16 ¿Cuándo va regresar? ¿A qué hora va a regresar?
17 Ya mero va a regresar.
18 ¿Qué está haciendo su hermano?
19 Está trabajando.
(aprendamosquiche.blogspot, 2012)
146
62
Lugar de origen
Municipio de Cantel: Cantel pertenece al Departamento de Quetzaltenango, y se
piensa que su nombre proviene de Q´antil que quiere decir serpiente amarilla, una
víbora sumamente peligrosa por su veneno, hoy ya extinguida en el municipio, Para
otros el nombre proviene de nuestros antepasados y deriva del vocablo K´iche “Can”
o “Kan” que significa amarillo y “Tel” que significa roca, “Rocas Amarillas”.
El Gentilicio Indica procedencia, es decir, de dónde viene o de dónde es determinada
persona. Para formar el gentilicio se toman los sustantivos que nombran lugares
(topónimos) y se agrega la partícula aj antes de los mismos. Se escribe en forma
separada. (Wikiguate, 2015)
Ejemplos: Aj Xelaju‟ (quetzalteca) Aj Kan‟tel (cantelense)
6
147
Aplicación
Le ali are‟ aj b‟okob.
Le ala are‟ aj iximulew.
Días de la semana
-Lunes = nab'e q'ij saq
-Martes = ukab' q'ij kyaq
-Miércoles = urox q'ij rax
-Jueves = ukaj q'ij rax roj
-Viernes = ujo' q'ij q‟an
-Sábado = uwaq q'ij q‟aq‟oj
-Domingo = uwuq q'ij q‟eq‟
Aplicación
148
¿Jampa‟ kawaj le k‟olib‟al wuj? ¿Cuándo vas a querer la librera? 64
R// Ukaj q'ij j kwaj le k‟olib‟al wuj. Voy a querer la librera el jueves.
¿Jampa‟ kraj jun rob‟et? ¿Cuándo quiere una gorra?
R// Nab'e q'ij kraj jun rob‟et. Quiero la gorra el lunes.
Tamaños
-Grande = nim -Pequeño = nuch‟
-Mediano = k‟olik -Gordo = chom
-Flaco = ji‟s
Aplicación
¿La kawaj kaloq‟o jun mesb‟al? ¿Quieres comprar una escoba?
R// Je‟ kwaj jun nuch‟ mesb‟al. Si, quiero una escoba pequeña
¿Jachike ja kkaj kkik‟ayij? ¿Cuál casa quieren vender ellos?
R// Are we nim ja. Esta casa grande.
(Yax, 2014)
Integrantes de la
familia
-Padre = tat 65
149
-Madre = nan
-Hijos = alaxik
-Esposo = achajil
-Abuelo = mam -Abuela = ati‟t
-Tio = ikan
-Tia = ch‟ut nan
-Nieto = uwi‟ mam
-Cuñado = b‟aluk
Aplicación
¿La k‟o ru achajil? ¿Tienes esposo?
R// J‟e k‟olik Sí, tengo.
¿La kawaj katchakun ruk‟ a nan? ¿Quieres trabajar con tu mamá?
R// Man kwaj taj. No quiero.
(Yax, 2014)
66
Partes de una casa
-Techo = uwi‟ ja
-Ventana = ub‟ok‟och ja
-Puerta = uchija
-Sala = ulab‟al
-Dormitorio = worib‟al
-Cocina = b‟anb‟al wa
-Comedor = web‟al
150
-Baño = b‟ab‟al chuluj
Xajb’al lak
Aplicación
¿Joropa‟ warib‟al k‟o pa ri awachoch ¿Cuánto dormitorios tiene tu casa?
R// K‟o oxib‟ warib‟al. Tiene tres dormitorios.
¿Jawje k‟o wi akaxlaq‟an? ¿Dónde está tu estufa?
R// K‟o pa ri b‟anb‟al wa. Está en la cocina.
(Yax, 2014)
Nombre de animales 67
Koj = Leon
B‟alam = Tigre
Utiw = Lobo
Kumatz = Serpiente
Kyej = Caballo
B‟ur = Burro
K‟oy = Mono
Ixpeq = Sapo
Tz‟i‟ = Perro
Sya/Me‟s = Gato
Ch‟o = Ratón
151
Kob‟an = Rata
Yak = Gato de monte Ak = Gallina
Tukmux = Paloma de monte Ak‟ = Cerdo
Xi‟r = Grillo
K‟el = Chokoy
Q‟anawaj = Canario
Lo‟r = Loro
Us = Sancudo
Sanik = Hormigua
Amalo = Mosca
Pape = Mariposa
Kuk = Ardilla
Imul = Conejo
Saqko‟r = Codorniz
Par = Zorro K‟uch = Zopilote
Ch‟ik = Sinsontle Masat = Venado
Ch‟ok = Zanate K‟isi‟ik = Cabra
Xik = Gavilán Joj = Cuervo
Aplicación 68
¿Joropa‟ ak kwaj? ¿Cuántas gallinas necesitan?
R// Oxib‟ ak. Tres sombreros.
¿Jachin kraj jun tukmux? ¿Quién quiere una paloma de monte?
R// At Kawaj jun tukmux Tú quieres una paloma de monte.
(Yax, 2014)
Diferentes profesiones
-Maestro = ajtij
-Alumno = ajtijoxel
152
-Supervisor = k‟amalb‟e
-Doctor = kununel
-Agricultor = ajtajnel
-Sastre = ajt‟izonel
-Carpintero = b‟anal ch‟e
Aplicación
Jachike a chak k‟olik? -Cual trabajo tienes?
In in ajtij -Yo soy maestra.
Jachike a chak k‟olik? -Cual trabajo tienes?
In in b‟analch‟e -Yo soy carpintero.
(Yax, 2014)
La Escuela y sus elementos 69
-Escuela = tijob‟al
-Pizarra = tz‟alam tz‟ib‟ab‟al
-Cartel = wuj kutunik
-Escritorio = Ch‟e tz‟ib‟abal
-Escoba = mesb‟al
-Silla = tem
-Aula = qat
153
-Borrador = sub‟al tz‟alam
-Lapicero = tz‟ib‟ab‟al
Aplicación
Uj kujchakun pa le tijob‟al “Xixviac”.
Nosotras trabajamos en la escuela “Aldea Xixviac”.
¿Jawje‟ k‟o wi ri qat?
¿Dónde está su aula?
(Yax, 2014)
Verduras
-Zanahoria = q‟anq‟oj ichaj
-Hierba mora = imut‟
-Brócoli = rax ichaj
-Haba = jawix 70
-Cebolla = sib‟oy
-Chile = k‟ax
-Rabano = kyaq ichaj
-Bledo = lab‟tes
-Chilacayote = q‟oq‟
-Ajo = axux
-Tomate = pix
154
-Aguacate = oj
Aplicación
2 ¿Joropá kyaq ichaj kiwaj? ¿Cuánto de rábano quieren?
R// Uj‟ kiwaj Kab‟lajuj. Queremos una docena.
¿Joropa‟ rajil le pix? ¿Cuánto vale el tomate?
R// O‟k‟al q‟uq‟ rajil le k‟olib‟al laq. Vale Q100.00 el trastero.
(Yax, 2014)
Frutas
-Durazno = tura‟s
-Platano = saq‟ul
-Naranja = alanxax 71
-Banano = ankaney
-Sandia = kyaq q‟oq‟
-Manzana = masa‟n
-Zapote = tulul
-Nance = tapal
Aplicación
155
¿Jachin kraj kitij tulul? ¿Quien quiere comer zapote?
R// Uj kiwaj. Nosotros queremos.
¿Jachin kraj kaloq‟o saq‟ul? ¿Quien quiere comprar plátano?
R// In kwaj. Yo quiero.
(Yax, 2014)
Partes del cuerpo humano
-Cabeza = jolom -Nariz = tz‟am
-Ojos = waqach -Oido = xkinaj
-Cuello = q‟ul -Hombros = Teleb‟
-Manos = q‟ab‟aj -Estomago = pam
-Pierna = ra‟ -Rodilla = Ch‟ek
-Pie = aqanaj -Espalda = Ri‟j
73
156
Aplicación
¿La utz awach Xuan? -¿Cómo estas Juan?
Sub‟alaj‟ k‟ax nu jolom. -Me duele mucho mi cabeza.
¿La utz awach Wiy? -¿Cómo estas María?
Sub‟alaj‟ k‟ax nu aqan. -Me duele mucho mi pie.
(Yax, 2014)
Los números del 1 a 1000 74
157
1 Jun
2 Keb‟
3 Oxib‟
4 Kajib‟
5 Job‟
6 Waqib‟
7 Wuqub‟
8 Wajxaqib‟
9 B‟elejeb‟
10 Lajuj
11 Julajuj
12 Kab‟lajuj
13 Oxlajuj
14 Kajlajuj
15 Jolajuj
16 Waqlajuj
17 Wuqlajuj
18 Wajxaqlajuj
19 B‟elejlajuj
20 Juwinaq
21 Juwinaq jun
22 Juwinaq keb‟
23 Juwinaq oxib‟
24 Juwinaq kajib‟
25 Juwinaq job‟
26 Juwinaq waqib‟
27 Juwinaq wuqub‟
28 Juwinaq wajxaqib‟
29 Juwinaq b‟elejeb‟ 75
158
30 Juwinaq lajuj
31 Juwinaq julajuj
32 Juwinaq kab‟lajuj
33 Juwinaq oxlajuj
34 Juwinaq kajlajuj
35 Juwinaq jolajuj
36 Juwinaq waqlajuj
37 Juwinaq wuqlajuj
38 Juwinaq wajxaqlajuj
39 Juwinaq b‟elejlajuj
40 Kawinaq
41 Kawinaq jun
42 Kawinaq keb‟
43 Kawinaq oxib
44 Kawinaq kajib‟
45 Kawinaq job‟
46 Kawinaq waqib‟
47 Kawinaq wuqub‟
48 Kawinaq wajxaqib‟
49 Kawinaq b‟elejeb‟
50 Kawinaq lajuj
51 Kawinaq julajuj
52 Kawinaq kab‟lajuj
53 Kawinaq oxlajuj
54 Kawinaq kajlajuj
55 Kawinaq jolajuj
56 Kawinaq waqlajuj
57 Kawinaq wuqlajuj
58 Kawinaq wajxaqlajuj
59 Kawinaq b‟elejlajuj 76
159
60 Oxk‟al
61 Oxk‟al jun
62 Oxk‟al keb‟
63 Oxk‟al oxib‟
64 Oxk‟al kajib‟
65 Oxk‟al job‟
66 Oxk‟al waqib‟
67 Oxk‟al wuqub‟
68 Oxk‟al wajxaqib‟
69 Oxk‟al b‟elejeb‟
70 Oxk‟al lajuj
71 Oxk‟al julajuj
72 Oxk‟al kab‟lajuj
73 Oxk‟al oxlajuj
74 Oxk‟al kajlajuj
75 Oxk‟al jolajuj
76 Oxk‟al waqlajuj
77 Oxk‟al wuqlajuj
78 Oxk‟al wajxaqlajuj
79 Oxk‟al b‟elejalajuj
80 Jumuch‟
81 Jumuch‟ jun
82 Jumuch‟ keb‟
83 Jumuch‟ oxib‟
84 Jumuch‟ kajib‟
85 Jumuch‟ job‟
86 Jumuch‟ waqib‟
87 Jumuch‟ wuqub‟
88 Jumuch‟ wajxaqib‟
89 Jumuch‟ b‟elejeb‟ 77
160
90 Jumuch‟ lajuj
91 Jumuch‟ julajuj
92 Jumuch‟ kab‟lajuj
93 Jumuch‟ oxlajuj
94 Jumuch‟ kajlajuj
95 Jumuch‟ jolajuj
96 Jumuch‟ waqlajuj
97 Jumuch‟ wuqlajuj
98 Jumuch‟ wajxaqlajuj
99 Jumuch‟ b‟elejlajuj
100 Jok‟al
101 Jok‟al jun
102 Jok‟al keb‟
103 Jok‟al oxib‟
104 Jok‟al kajib‟
105 Jok‟al job‟
106 Jok‟al waqib‟
107 Jok‟al wuqub‟
108 Jok‟al waxaqib‟
109 Jok‟al belejeb‟
110 Jok‟al lajuj
111 Jok‟al julajuj
112 Jok‟al kab‟lajuj
113 Jok‟al oxlajuj
114 Jok‟al kajlajuj
115 Jok‟al jolajuj
116 Jok‟al waqlajuj
117 Jok‟al wuqlajuj
118 Jok‟al wajxaqlajuj
119 Jok‟al b‟elejlajuj 78
161
120 Waqk‟al
121 Waqk‟al jun
122 Waqk‟al keb‟
123 Waqk‟al oxib‟
124 Waqk‟al kajib‟
125 Waqk‟al job‟
126 Waqk‟al waqib‟
127 Waqk‟al wuqub‟
128 Waqk‟al wajxaqib‟
129 Waqk‟al belejeb‟
130 Waqk‟al lajuj
131 Waqk‟al julajuj
132 Waqk‟al kab‟lajuj
133 Waqk‟al oxlajuj
134 Waqk‟al kajlajuj
135 Waqk‟al jolajuj
136 Waqk‟al waqlajuj
137 Waqk‟al wuqlajuj
138 Waqk‟al wajxaqlajuj
139 Waqk‟al b‟elejlajuj
140 Wuqk‟al
141 Wuqk‟al jun
142 Wuqk‟al keb‟
143 Wuqk‟al oxib‟
144 Wuqk‟al kajib‟
145 Wuqk‟al job‟
146 Wuqk‟al waqib‟
147 Wuqk‟al wuqub‟
148 Wuqk‟al wajxaqib‟
149 Wuqk‟al b‟elejeb‟
162
150 Wuqk‟al lajuj
151 Wuqk‟al julajuj
152 Wuqk‟al kab‟lajuj
153 Wuqk‟al oxlajuj
154 Wuqk‟al kajlajuj
155 Wuqk‟al jolajuj
156 Wuqk‟al waqlajuj
157 Wuqk‟al wuqlajuj
158 Wuqk‟al wajxaqlajuj
159 Wuqk‟al b‟elejlajuj
160 Wajxaqk‟al
161 Wajxaqk‟al jun
162 Wajxaqk‟al keb‟
163 Wajxaqk‟al oxib‟
164 Wajxaqk‟al kajib‟
165 Wajxaqk‟al job‟
166 Wajxaqk‟al waqib‟
167 Wajxaqk‟al wuqub‟
168 Wajxaqk‟al wajxaqib‟
169 Wajxaqk‟al b‟elejeb‟
170 Wajxaqk‟al lajuj
171 Wajxaqk‟al julajuj
172 Wajxaqk‟al kab‟lajuj
173 Wajxaqk‟al oxlajuj
174 Wajxaqk‟al kajlajuj
175 Wajxaqk‟al jolajuj
176 Wajxaqk‟al waqlajuj
177 Wajxaqk‟al wuqlajuj
178 Wajxaqk‟al wajxaqlajuj
179 Wajxaqk‟al b‟elejlajuj 79
163
180 B‟elejk‟al
181 B‟elejk‟al jun
182 B‟elejk‟al keb‟
183 B‟elejk‟al oxib‟
184 B‟elejk‟al kajib‟
185 B‟elejk‟al job‟
186 B‟elejk‟al waqib‟
187 B‟elejk‟al wuqub‟
188 B‟elejk‟al wajxaqib‟
189 B‟elejk‟al b‟elejeb‟
190 B‟elejk‟al lajuj
191 B‟elejk‟al julajuj
192 B‟elejk‟al kab‟lajuj
193 B‟elejk‟al oxlajuj
194 B‟elejk‟al kajlajuj
195 B‟elejk‟al jolajuj
196 B‟elejk‟al waqlajuj
197 B‟elejk‟al wuqlajuj
198 B‟elejk‟al wajxaqlajuj
199 B‟elejk‟al b‟elejlajuj
200 Lajk‟al
201 Lajk‟al jun
202 Lajk‟al keb‟
203 Lajk‟al oxib‟
204 Lajk‟al kajib‟
205 Lajk‟al job‟
206 Lajk‟al waqib‟
207 Lajk‟al wuqub‟
208 Lajk‟al wajxaqib‟
209 Lajk‟al b‟elejeb‟ 80
164
210 Lajk‟al lajuj
211 Lajk‟al julajuj
212 Lajk‟al kab‟lajuj
213 Lajk‟al oxlajuj
214 Lajk‟al kajlajuj
215 Lajk‟al jolajuj
216 Lajk‟al waqlajuj
217 Lajk‟al wuqlajuj
218 Lajk‟al wajxaqlajuj
219 Lajk‟al b‟elejalajuj
220 Julajk‟al
221 Julajk‟al jun
222 Julajk‟al keb‟
223 Julajk‟al oxib‟
224 Julajk‟al kajib‟
225 Julajk‟al job‟
226 Julajk‟al waqib‟
227 Julajk‟al wuqub‟
228 Julajk‟al wajxaqib‟
229 Julajk‟al b‟elejeb‟
230 Julajk‟al lajuj
231 Julajk‟al julajuj
232 Julajk‟al kab‟lajuj
233 Julajk‟al oxlajuj
234 Julajk‟al kajlajuj
235 Julajk‟al jolajuj
236 Julajk‟al waqlajuj
237 Julajk‟al wuqlajuj
238 Julajk‟al wajxaqlajuj
239 Julajk‟al b‟elejlajuj 81
165
240 Kab‟lajk‟al
241 Kab‟lajk‟al jun
242 Kab‟lajk‟al keb‟
243 Kab‟lajk‟al oxib‟
244 Kab‟lajk‟al kajib‟
245 Kab‟lajk‟al job‟
246 Kab‟lajk‟al waqib‟
247 Kab‟lajk‟al wuqub‟
248 Kab‟lajk‟al wajxaqib‟
249 Kab‟lajk‟al b‟elejeb‟
250 Kab‟lajk‟al lajuj
251 Kab‟lajk‟al julajuj
252 Kab‟lajk‟al kab‟lajuj
253 Kab‟lajk‟al oxlajuj
254 Kab‟lajk‟al kajlajuj
255 Kab‟lajk‟al jolajuj
256 Kab‟lajk‟al waqlajuj
257 Kab‟lajk‟al wuqlajuj
258 Kab‟lajk‟al wajxaqlajuj
259 Kab‟lajk‟al b‟elejlajuj
260 Oxlajka‟l
261 Oxlajk‟al jun
262 Oxlajk‟al keb‟
263 Oxlajk‟al oxib‟
264 Oxlajk‟al kajib‟
265 Oxlajk‟al job‟
266 Oxlajk‟al waqib‟
267 Oxlajk‟al wuqub‟
268 Oxlajk‟al wajxaqib‟
269 Oxlajk‟al b‟elejeb‟ 82
166
270 Oxlajk‟al lajuj
271 Oxlajk‟al julajuj
272 Oxlajk‟al kab‟lajuj
273 Oxlajk‟al oxlajuj
274 Oxlajk‟al kajlajuj
275 Oxlajk‟al jolajuj
276 Oxlajk‟al waqlajuj
277 Oxlajk‟al wuqlajuj
278 Oxlajk‟al wajxaqlajuj
279 Oxlajk‟al b‟elejalajuj
280 Kajlajk‟al
281 Kajlajk‟al jun
282 Kajlajk‟al keb‟
283 Kajlajk‟al oxib‟
284 Kajlajk‟al kajib‟
285 Kajlajk‟al job‟
286 Kajlajk‟al waqib‟
287 Kajlajk‟al wuqub‟
288 Kajlajk‟al wajxaqib‟
289 Kajlajk‟al b‟elejeb‟
290 Kajlajk‟al lajuj
291 Kajlajk‟al julajuj
292 Kajlajk‟al kab‟lajuj
293 Kajlajk‟al oxlajuj
294 Kajlajk‟al kajlajuj
295 Kajlajk‟al jolajuj
296 Kajlajk‟al waqlajuj
297 Kajlajk‟al wuqlajuj
298 Kajlajk‟al wajxaqlajuj
299 Kajlajk‟al b‟elejlajuj 83
167
300 Jolajk‟al
301 Jolajk‟al jun
301 Jolajk‟al Keb‟
302 Jolajk‟al Oxib‟
303 Jolajk‟al Kajib‟
304 Jolajk‟al Job‟
305 Jolajk‟al Waqib‟
306 Jolajk‟al Wuqub‟
307 Jolajk‟al Wajxaqib‟
308 Jolajk‟al B‟elejeb‟
309 Jolajk‟al Lajuj
310 Jolajk‟al Julajuj
311 Jolajk‟al Kab‟lajuj
312 Jolajk‟al Oxlajuj
313 Jolajk‟al Kajlajuj
314 Jolajk‟al Jolajuj
315 Jolajk‟al Waqlajuj
316 Jolajk‟al Wuqlajuj
317 Jolajk‟al Wajxaqlajuj
318 Jolajk‟al B‟elejlajuj
319 Waqlajk‟al
320 Waqlajk‟al Jun
321 Waqlajk‟al Keb‟
322 Waqlajk‟al Oxib‟
323 Waqlajk‟al Kajib‟
324 Waqlajk‟al Job‟
325 Waqlajk‟al Waqib‟
326 Waqlajk‟alWuqub‟
327 Waqlajk‟al
328 Wajxaqib‟ B‟elejeb‟ 84
168
329 Waqlajk‟al Lajuj
330 Waqlajk‟al Julajuj
331 Waqlajk‟al Kab‟lajuj
332 Waqlajk‟al Oxlajuj
333 Waqlajk‟al Kajlajuj
334 Waqlajk‟al Jolajuj
335 Waqlajk‟al Waqlajuj
336 Waqlajk‟al Wuqlajuj
337 Waqlajk‟al Wajxaqlajuj
338 Waqlajk‟al B‟elejlajuj
339 Wuqlajk‟al
340 Wuqlajk‟al Jun
341 Wuqlajk‟al Keb‟
342 Wuqlajk‟al Oxib‟
343 Wuqlajk‟al Kajib‟
344 Wuqlajk‟al Job‟
345 Wuqlajk‟al Waqib‟
346 Wuqlajk‟al Wuqub‟
347 Wuqlajk‟al Wajxaqib‟
348 Wuqlajk‟al B‟elejeb‟
349 Wuqlajk‟al Lajuj
350 Wuqlajk‟al Julajuj
351 Wuqlajk‟al Kab‟lajuj
352 Wuqlajk‟al Oxlajuj
353 Wuqlajk‟al Kajlajuj
354 Wuqlajk‟al Jolajuj
355 Wuqlajk‟al Waqlajuj
356 Wuqlajk‟al Wuqlajuj
357 Wuqlajk‟al Wajxaqlajuj
358 Wuqlajk‟al B‟elejlajuj 85
169
359 Wajxaqlajk‟al
360 Wajxaqlajk‟al Jun
361 Wajxaqlajk‟al Keb‟
362 Wajxaqlajk‟al Oxib‟
363 Wajxaqlajk‟al Kajib‟
364 Wajxaqlajk‟al Job‟
365 Wajxaqlajk‟al Waqib‟
366 Wajxaqlajk‟al Wuqub‟
367 Wajxaqlajk‟al Wajxaqib‟
368 Wajxaqlajk‟al B‟elejeb‟
369 Wajxaqlajk‟al Lajuj
370 Wajxaqlajk‟al Julajuj
371 Wajxaqlajk‟al Kab‟lajuj
372 Wajxaqlajk‟al Oxlajuj
373 Wajxaqlajk‟al Kajlajuj
374 Wajxaqlajk‟al Jolajuj
375 Wajxaqlajk‟al Waqlajuj
376 Wajxaqlajk‟al Wuqlajuj
377 Wajxaqlajk‟al Wajxaqlajuj
378 Wajxaqlajk‟al B‟elejlajuj
379 B‟elejlajk‟al
380 B‟elejlajk‟al Jun
381 B‟elejlajk‟al Keb‟
382 B‟elejlajk‟al Oxib‟
383 B‟elejlajk‟al Kajib‟
384 B‟elejlajk‟al Job‟
385 B‟elejlajk‟al Waqib‟
386 B‟elejlajk‟al Wuqub‟
387 B‟elejlajk‟al Wajxaqib‟
388 B‟elejlajk‟al B‟elejeb‟ 86
170
389 B‟elejlajk‟al Lajuj
390 B‟elejlajk‟al Julajuj
391 B‟elejlajk‟al Kab‟lajuj
392 B‟elejlajk‟al Oxlajuj
393 B‟elejlajk‟al Kajlajuj
394 B‟elejlajk‟al Jolajuj
395 B‟elejlajk‟al Waqlajuj
396 B‟elejlajk‟al Wuqlajuj
397 B‟elejlajk‟al Wajxaqlajuj
398 B‟elejlajk‟al B‟elejlajuj
399 Juq‟o‟
400 Juq‟o‟Jun
401 Juq‟o‟ Keb‟
402 Juq‟o‟ Oxib‟
403 Juq‟o‟ Kajib‟
404 Juq‟o‟ Job‟
405 Juq‟o‟ Waqib‟
406 Juq‟o‟ Wuqub‟
407 Juq‟o‟ Wajxaqib‟
408 Juq‟o‟ B‟elejeb‟
409 Juq‟o‟ Lajuj
410 Juq‟o‟ Julajuj
411 Juq‟o‟ Kab‟lajuj
412 Juq‟o‟ Oxlajuj
413 Juq‟o‟ Kajlajuj
414 Juq‟o‟ Jolajuj
415 Juq‟o‟ Waqlajuj
416 Juq‟o‟ Wuqlajuj
417 Juq‟o‟ Wajxaqlajuj
418 Juq‟o‟ B‟elejlajuj 87
171
419 Juq‟o‟ juwinaq
420 Juq‟o‟ juwinaq Jun
421 Juq‟o‟ juwinaq Keb‟
422 Juq‟o‟ juwinaq Oxib‟
423 Juq‟o‟ juwinaq Kajib‟
424 Juq‟o‟ juwinaq Job‟
425 Juq‟o‟ juwinaq Waqib‟
426 Juq‟o‟ juwinaq Wuqub‟
427 Juq‟o‟ juwinaq Wajxaqib‟
428 Juq‟o‟ juwinaq B‟elejeb‟
429 Juq‟o‟ juwinaq Lajuj
430 Juq‟o‟ juwinaq Julajuj
431 Juq‟o‟ juwinaq Kab‟lajuj
432 Juq‟o‟ juwinaq Oxlajuj
433 Juq‟o‟ juwinaq Kajlajuj
434 Juq‟o‟ juwinaq Jolajuj
435 Juq‟o‟ juwinaq Waqlajuj
436 Juq‟o‟ juwinaq Wuqlajuj
437 Juq‟o‟ juwinaq ajxaqlajuj
438 Juq‟o‟ juwinaq B‟elejlajuj
439 Juq‟o‟ kawinaq
440 Juq‟o‟ kawinaq Jun
441 Juq‟o‟ kawinaq Keb‟
442 Juq‟o‟ kawinaq Oxib‟
443 Juq‟o‟ kawinaq Kajib‟
444 Juq‟o‟ kawinaq Job‟
445 Juq‟o‟ kawinaq Waqib‟
446 Juq‟o‟ kawinaq Wuqub‟
447 Juq‟o‟ kawinaq Wajxaqib‟
448 Juq‟o‟ kawinaq B‟elejeb‟ 88
172
449 Juq‟o‟ kawinaq Lajuj
450 Juq‟o‟ kawinaq Julajuj
451 Juq‟o‟ kawinaq Kab‟lajuj
452 Juq‟o‟ kawinaq Oxlajuj
453 Juq‟o‟ kawinaq Kajlajuj
454 Juq‟o‟ kawinaq Jolajuj
455 Juq‟o‟ kawinaq Waqlajuj
456 Juq‟o‟ kawinaq Wuqlajuj
457 Juq‟o‟ kawinaq ajxaqlajuj
458 Juq‟o‟ kawinaq B‟elejlajuj
459 Juq‟o‟ oxk‟al
460 Juq‟o‟ oxk‟al Jun
461 Juq‟o‟ oxk‟al Keb‟
462 Juq‟o‟ oxk‟al Oxib‟
463 Juq‟o‟ oxk‟al Kajib‟
464 Juq‟o‟ oxk‟al Job‟
465 Juq‟o‟ oxk‟al Waqib‟
466 Juq‟o‟ oxk‟al Wuqub‟
467 Juq‟o‟ oxk‟al Wajxaqib‟
468 Juq‟o‟ oxk‟al B‟elejeb‟
469 Juq‟o‟ oxk‟al Lajuj
470 Juq‟o‟ oxk‟al Julajuj
471 Juq‟o‟ oxk‟al Kab‟lajuj
472 Juq‟o‟ oxk‟al Oxlajuj
473 Juq‟o‟ oxk‟al Kajlajuj
474 Juq‟o‟ oxk‟al Jolajuj
475 Juq‟o‟ oxk‟al Waqlajuj
476 Juq‟o‟ oxk‟al Wuqlajuj
477 Juq‟o‟ oxk‟al Wajxaqlajuj
478 Juq‟o‟ oxk‟al B‟elejlajuj 89
173
479 Juq‟o‟ jumuch‟
480 Juq‟o‟ jumuch‟Jun
481 Juq‟o‟ jumuch‟ Keb‟
482 Juq‟o‟ jumuch‟ Oxib‟
483 Juq‟o‟ jumuch‟ Kajib‟
484 Juq‟o‟ jumuch‟ Job‟
485 Juq‟o‟ jumuch‟ Waqib‟
486 Juq‟o‟ jumuch‟ Wuqub‟
487 Juq‟o‟ jumuch‟ Wajxaqib‟
488 Juq‟o‟ jumuch‟ B‟elejeb‟
489 Juq‟o‟ jumuch‟ Lajuj
490 Juq‟o‟ jumuch‟ Julajuj
491 Juq‟o‟ jumuch‟ Kab‟lajuj
492 Juq‟o‟ jumuch‟ Oxlajuj
493 Juq‟o‟ jumuch‟ Kajlajuj
494 Juq‟o‟ jumuch‟ Jolajuj
495 Juq‟o‟ jumuch‟ Waqlajuj
496 Juq‟o‟ jumuch‟ Wuqlajuj
497 Juq‟o‟ much‟Wajxaqlajuj
498 Juq‟o‟ jumuch‟ B‟elejlajuj
499 Juq‟o‟ jok‟al
500 Juq‟o‟ jok‟al Jun
501 Juq‟o‟ jok‟al Keb‟
502 Juq‟o‟ jok‟al Oxib‟
503 Juq‟o‟ jok‟al Kajib‟
504 Juq‟o‟ jok‟al Job‟
505 Juq‟o‟ jok‟al Waqib‟
506 Juq‟o‟ jok‟al Wuqub‟
507 Juq‟o‟ jok‟al Wajxaqib‟
508 Juq‟o‟ jok‟al B‟elejeb‟ 90
174
509 Juq‟o‟ jok‟al Lajuj
510 Juq‟o‟ jok‟al Julajuj
511 Juq‟o‟ jok‟al Kab‟lajuj
512 Juq‟o‟ jok‟al Oxlajuj
513 Juq‟o‟ jok‟al Kajlajuj
514 Juq‟o‟ jok‟al Jolajuj
515 Juq‟o‟ jok‟al Waqlajuj
516 Juq‟o‟ jok‟al Wuqlajuj
517 Juq‟o‟ jok‟al Wajxaqlajuj
518 Juq‟o‟ jok‟al B‟elejlajuj
519 Juq‟o‟ waqk‟al
520 Juq‟o‟ waqk‟al Jun
521 Juq‟o‟ waqk‟al Keb‟
522 Juq‟o‟ waqk‟al Oxib‟
523 Juq‟o‟ waqk‟al Kajib‟
524 Juq‟o‟ waqk‟al Job‟
525 Juq‟o‟ waqk‟al Waqib‟
526 Juq‟o‟ waqk‟al Wuqub‟
527 Juq‟o‟ waqk‟al Wajxaqib‟
528 Juq‟o‟ waqk‟al B‟elejeb‟
529 Juq‟o‟ waqk‟al Lajuj
530 Juq‟o‟ waqk‟al Julajuj
531 Juq‟o‟ waqk‟al Kab‟lajuj
532 Juq‟o‟ waqk‟al Oxlajuj
533 Juq‟o‟ waqk‟al Kajlajuj
534 Juq‟o‟ waqk‟al Jolajuj
535 Juq‟o‟ waqk‟al Waqlajuj
536 Juq‟o‟ waqk‟al Wuqlajuj
537 Juq‟o‟waqk‟alWajxaqlajuj
538 Juq‟o‟ waqk‟al B‟elejlajuj 91
175
539 Juq‟o‟ wuqk‟al
540 Juq‟o‟ wuqk‟al Jun
541 Juq‟o‟ wuqk‟al Keb‟
542 Juq‟o‟ wuqk‟al Oxib‟
543 Juq‟o‟ wuqk‟al Kajib‟
544 Juq‟o‟ wuqk‟al Job‟
545 Juq‟o‟ wuqk‟al Waqib‟
546 Juq‟o‟ wuqk‟al Wuqub‟
547 Juq‟o‟ wuqk‟al Wajxaqib‟
548 Juq‟o‟ wuqk‟al B‟elejeb‟
549 Juq‟o‟ wuqk‟al Lajuj
550 Juq‟o‟ wuqk‟al Julajuj
551 Juq‟o‟ wuqk‟al Kab‟lajuj
552 Juq‟o‟ wuqk‟al Oxlajuj
553 Juq‟o‟ wuqk‟al Kajlajuj
554 Juq‟o‟ wuqk‟al Jolajuj
555 Juq‟o‟ wuqk‟al Waqlajuj
556 Juq‟o‟ wuqk‟al Wuqlajuj
557 Juq‟o‟wuqk‟alWajxaqlajuj
558 Juq‟o‟ wuqk‟al B‟elejlajuj
559 Juq‟o‟ wajxaqk‟al
560 Juq‟o‟ wajxaqk‟al jun
561 Juq‟o‟ wajxaqk‟al keb‟
562 Juq‟o‟ wajxaqk‟al oxib‟
563 Juq‟o‟ wajxaqk‟al kajib‟
564 Juq‟o‟ wajxaqk‟al job‟
565 Juq‟o‟ wajxaqk‟al waqib‟
566 Juq‟o‟ wajxaqk‟al wuqub‟
567 Juq‟o‟ wajxaqk‟al wajxaqib‟
568 Juq‟o‟ wajxaqk‟al b‟elejeb‟ 92
176
569 Juq‟o‟ wajxaqk‟al lajuj
570 Juq‟o‟ wajxaqk‟al julajuj
571 Juq‟o‟ wajxaqk‟al kab‟lajuj
572 Juq‟o‟ wajxaqk‟al oxlajuj
573 Juq‟o‟ wajxaqk‟al kajlajuj
574 Juq‟o‟ wajxaqk‟al jolajuj
575 Juq‟o‟ wajxaqk‟al waqlajuj
576 Juq‟o‟ wajxaqk‟al wuqlajuj
577 Juq‟o‟ wajxaqk‟al wajxaqlajuj
578 Juq‟o‟ wajxaqk‟al b‟elejlajuj
579 Juq‟o‟ b‟elejk‟al
580 Juq‟o‟ b‟elejk‟al jun
581 Juq‟o‟ b‟elejk‟al keb‟
582 Juq‟o‟ b‟elejk‟al oxib‟
583 Juq‟o‟ b‟elejk‟al kajib‟
584 Juq‟o‟ b‟elejk‟al job‟
585 Juq‟o‟ b‟elejk‟al waqib‟
586 Juq‟o‟ b‟elejk‟al wuqub‟
587 Juq‟o‟ b‟elejk‟al wajxaqib‟
588 Juq‟o‟ b‟elejk‟al b‟elejeb‟
589 Juq‟o‟ b‟elejk‟al lajuj
590 Juq‟o‟ b‟elejk‟al julajuj
591 Juq‟o‟ b‟elejk‟al kab‟lajuj
592 Juq‟o‟ b‟elejk‟al oxlajuj
593 Juq‟o‟ b‟elejk‟al kajlajuj
594 Juq‟o‟ b‟elejk‟al jolajuj
595 Juq‟o‟ b‟elejk‟al waqlajuj
596 Juq‟o‟ b‟elejk‟al wuqlajuj
597 Juq‟o‟ b‟elejk‟al wajxaqlajuj
598 Juq‟o‟ b‟elejk‟al b‟elejlajuj 93
177
599 Juq‟o‟ lajk‟al
600 Juq‟o‟ lajk‟al Jun
601 Juq‟o‟ lajk‟al Keb‟
602 Juq‟o‟ lajk‟al Oxib‟
603 Juq‟o‟ lajk‟al Kajib‟
604 Juq‟o‟ lajk‟al Job‟
605 Juq‟o‟ lajk‟al Waqib‟
606 Juq‟o‟ lajk‟al Wuqub‟
607 Juq‟o‟ lajk‟al Wajxaqib‟
608 Juq‟o‟ lajk‟al B‟elejeb‟
609 Juq‟o‟ lajk‟al Lajuj
610 Juq‟o‟ lajk‟al Julajuj
611 Juq‟o‟ lajk‟al Kab‟lajuj
612 Juq‟o‟ lajk‟al Oxlajuj
613 Juq‟o‟ lajk‟al Kajlajuj
614 Juq‟o‟ lajk‟al Jolajuj
615 Juq‟o‟ lajk‟al Waqlajuj
616 Juq‟o‟ lajk‟al Wuqlajuj
617 Juq‟o‟ lajk‟al Wajxaqlajuj
618 Juq‟o‟ lajk‟al B‟elejlajuj
619 Juq‟o‟ julajk‟al
620 Juq‟o‟ julajk‟al Jun
621 Juq‟o‟ julajk‟al Keb‟
622 Juq‟o‟ julajk‟al Oxib‟
623 Juq‟o‟ julajk‟al Kajib‟
624 Juq‟o‟ julajk‟al Job‟
625 Juq‟o‟ julajk‟al Waqib‟
626 Juq‟o‟ julajk‟al Wuqub‟
627 Juq‟o‟ julajk‟al Wajxaqib‟
628 Juq‟o‟ julajk‟al B‟elejeb‟ 94
178
629 Juq‟o‟ julajk‟al Lajuj
630 Juq‟o‟ julajk‟al Julajuj
631 Juq‟o‟ julajk‟al Kab‟lajuj
632 Juq‟o‟ julajk‟al Oxlajuj
633 Juq‟o‟ julajk‟al Kajlajuj
634 Juq‟o‟ julajk‟al Jolajuj
635 Juq‟o‟ julajk‟al Waqlajuj
636 Juq‟o‟ julajk‟al Wuqlajuj
637 Juq‟o‟ julajk‟al Wajxaqlajuj
638 Juq‟o‟ julajk‟al B‟elejlajuj
639 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al
640 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Jun
641 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Keb‟
642 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Oxib‟
643 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Kajib‟
644 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Job‟
645 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Waqib‟
646 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Wuqub‟
647 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Wajxaqib‟
648 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al B‟elejeb‟
649 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Lajuj
650 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Julajuj
651 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Kab‟lajuj
652 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Oxlajuj
653 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Kajlajuj
654 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Jolajuj
655 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Waqlajuj
656 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Wuqlajuj
657 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al Wajxaqlajuj
658 Juq‟o‟ kab‟lajk‟al B‟elejlajuj 95
179
659 Juq‟o‟ oxlajk‟al
660 Juq‟o‟ oxlajk‟al Jun
661 Juq‟o‟ oxlajk‟al Keb‟
662 Juq‟o‟ oxlajk‟al Oxib‟
663 Juq‟o‟ oxlajk‟al Kajib‟
664 Juq‟o‟ oxlajk‟al Job‟
665 Juq‟o‟ oxlajk‟al Waqib‟
666 Juq‟o‟ oxlajk‟al Wuqub‟
667 Juq‟o‟ oxlajk‟al Wajxaqib‟
668 Juq‟o‟ oxlajk‟al B‟elejeb‟
669 Juq‟o‟ oxlajk‟al Lajuj
670 Juq‟o‟ oxlajk‟al Julajuj
671 Juq‟o‟ oxlajk‟al Kab‟lajuj
672 Juq‟o‟ oxlajk‟al Oxlajuj
673 Juq‟o‟ oxlajk‟al Kajlajuj
674 Juq‟o‟ oxlajk‟al Jolajuj
675 Juq‟o‟ oxlajk‟al Waqlajuj
676 Juq‟o‟ oxlajk‟al Wuqlajuj
677 Juq‟o‟ oxlajk‟al Wajxaqlajuj
678 Juq‟o‟ oxlajk‟al B‟elejlajuj
679 Juq‟o‟ kajlajk‟al
680 Juq‟o‟ kajlajk‟al Jun
681 Juq‟o‟ kajlajk‟al Keb‟
682 Juq‟o‟ kajlajk‟al Oxib‟
683 Juq‟o‟ kajlajk‟al Kajib‟
684 Juq‟o‟ kajlajk‟al Job‟
685 Juq‟o‟ kajlajk‟al Waqib‟
686 Juq‟o‟ kajlajk‟al Wuqub‟
687 Juq‟o‟ kajlajk‟al Wajxaqib‟
688 Juq‟o‟ kajlajk‟al B‟elejeb‟ 96
180
689 Juq‟o‟ kajlajk‟al Lajuj
690 Juq‟o‟ kajlajk‟al Julajuj
691 Juq‟o‟ kajlajk‟al Kab‟lajuj
692 Juq‟o‟ kajlajk‟al Oxlajuj
693 Juq‟o‟ kajlajk‟al Kajlajuj
694 Juq‟o‟ kajlajk‟al Jolajuj
695 Juq‟o‟ kajlajk‟al Waqlajuj
696 Juq‟o‟ kajlajk‟al Wuqlajuj
697 Juq‟o‟ kajlajk‟al Wajxaqlajuj
698 Juq‟o‟ kajlajk‟al B‟elejlajuj
699 Juq‟o‟ jolajk‟al
700 Juq‟o‟ jolajk‟al Jun
701 Juq‟o‟ jolajk‟al Keb‟
702 Juq‟o‟ jolajk‟al Oxib‟
703 Juq‟o‟ jolajk‟al Kajib‟
704 Juq‟o‟ jolajk‟al Job‟
705 Juq‟o‟ jolajk‟al Waqib‟
706 Juq‟o‟ jolajk‟al Wuqub‟
707 Juq‟o‟ jolajk‟al Wajxaqib‟
708 Juq‟o‟ jolajk‟al B‟elejeb‟
709 Juq‟o‟ jolajk‟al Lajuj
710 Juq‟o‟ jolajk‟al Julajuj
711 Juq‟o‟ jolajk‟al Kab‟lajuj
712 Juq‟o‟ jolajk‟al Oxlajuj
713 Juq‟o‟ jolajk‟al Kajlajuj
714 Juq‟o‟ jolajk‟al Jolajuj
715 Juq‟o‟ jolajk‟al Waqlajuj
716 Juq‟o‟ jolajk‟al Wuqlajuj
717 Juq‟o‟ jolajk‟al Wajxaqlajuj
718 Juq‟o‟ jolajk‟al B‟elejlajuj 97
181
719 Juq‟o‟ waqlajk‟al
720 Juq‟o‟ waqlajk‟al Jun
721 Juq‟o‟ waqlajk‟al Keb‟
722 Juq‟o‟ waqlajk‟al Oxib‟
723 Juq‟o‟ waqlajk‟al Kajib‟
724 Juq‟o‟ waqlajk‟al Job‟
725 Juq‟o‟ waqlajk‟al Waqib‟
726 Juq‟o‟ waqlajk‟al Wuqub‟
727 Juq‟o‟ waqlajk‟al Wajxaqib‟
728 Juq‟o‟ waqlajk‟al B‟elejeb‟
729 Juq‟o‟ waqlajk‟al Lajuj
730 Juq‟o‟ waqlajk‟al Julajuj
731 Juq‟o‟ waqlajk‟al Kab‟lajuj
732 Juq‟o‟ waqlajk‟al Oxlajuj
733 Juq‟o‟ waqlajk‟al Kajlajuj
734 Juq‟o‟ waqlajk‟al Jolajuj
735 Juq‟o‟ waqlajk‟al Waqlajuj
736 Juq‟o‟ waqlajk‟al Wuqlajuj
737 Juq‟o‟ waqlajk‟al Wajxaqlajuj
738 Juq‟o‟ waqlajk‟al B‟elejlajuj
739 Juq‟o‟ wuqlajk‟al
740 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Jun
741 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Keb‟
742 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Oxib‟
743 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Kajib‟
744 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Job‟
745 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Waqib‟
746 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Wuqub‟
747 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Wajxaqib‟
748 Juq‟o‟ wuqlajk‟al B‟elejeb‟ 98
182
749 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Lajuj
750 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Julajuj
751 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Kab‟lajuj
752 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Oxlajuj
753 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Kajlajuj
754 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Jolajuj
755 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Waqlajuj
756 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Wuqlajuj
757 Juq‟o‟ wuqlajk‟al Wajxaqlajuj
758 Juq‟o‟ wuqlajk‟al B‟elejlajuj
759 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al
760 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Jun
761 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Keb‟
762 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Oxib‟
763 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Kajib‟
764 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Job‟
765 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Waqib‟
766 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Wuqub‟
767 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Wajxaqib‟
768 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al B‟elejeb‟
769 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Lajuj
770 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Julajuj
771 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Kab‟lajuj
772 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Oxlajuj
773 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Kajlajuj
774 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Jolajuj
775 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Waqlajuj
776 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Wuqlajuj
777 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al Wajxaqlajuj
778 Juq‟o‟ wajxaqlajk‟al B‟elejlajuj 99
183
779 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al
780 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Jun
781 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Keb‟
782 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Oxib‟
783 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Kajib‟
784 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Job‟
785 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Waqib‟
786 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Wuqub‟
787 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Wajxaqib‟
788 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al B‟elejeb‟
789 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Lajuj
790 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Julajuj
791 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Kab‟lajuj
792 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Oxlajuj
793 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Kajlajuj
794 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Jolajuj
795 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Waqlajuj
796 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Wuqlajuj
797 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al Wajxaqlajuj
798 Juq‟o‟ b‟elejlajk‟al B‟elejlajuj
799 Kaq‟o‟
800 Kaq‟o‟ Jun
801 Kaq‟o‟ keb‟
802 Kaq‟o‟ oxib‟
803 Kaq‟o‟ kajib‟
804 Kaq‟o‟ job‟
805 Kaq‟o‟ Waqib‟
806 Kaq‟o‟ Wuqub‟
807 Kaq‟o‟ Wajxaqib‟
808 Kaq‟o‟ B‟elejeb‟ 100
184
809 Kaq‟o‟ Lajuj
810 Kaq‟o‟ Julajuj
811 Kaq‟o‟ Kab‟lajuj
812 Kaq‟o‟ Oxlajuj
813 Kaq‟o‟ Kajlajuj
814 Kaq‟o‟ Jolajuj
815 Kaq‟o‟ Waqlajuj
816 Kaq‟o‟ Wuqlajuj
817 Kaq‟o‟ Wajxaqlajuj
818 Kaq‟o‟ B‟elejlajuj
819 Kaq‟o‟ junwinaq
820 Kaq‟o‟ junwinaq Jun
821 Kaq‟o‟ junwinaq Keb‟
822 Kaq‟o‟ junwinaq Oxib‟
823 Kaq‟o‟ junwinaq Kajib‟
824 Kaq‟o‟ junwinaq Job‟
825 Kaq‟o‟ junwinaq Waqib‟
826 Kaq‟o‟ junwinaq Wuqub‟
827 Kaq‟o‟ junwinaq Wajxaqib‟
828 Kaq‟o‟ junwinaq B‟elejeb‟
829 Kaq‟o‟ junwinaq Lajuj
830 Kaq‟o‟ junwinaq Julajuj
831 Kaq‟o‟ junwinaq Kab‟lajuj
832 Kaq‟o‟ junwinaq Oxlajuj
833 Kaq‟o‟ junwinaq Kajlajuj
834 Kaq‟o‟ junwinaq Jolajuj
835 Kaq‟o‟ junwinaq Waqlajuj
836 Kaq‟o‟ junwinaq Wuqlajuj
837 Kaq‟o‟ junwinaq Wajxaqlajuj
838 Kaq‟o‟ junwinaq B‟elejlajuj 101
185
839 Kaq‟o‟ kawinaq
840 Kaq‟o‟ kawinaq Jun
841 Kaq‟o‟ kawinaq Keb‟
842 Kaq‟o‟ kawinaq Oxib‟
843 Kaq‟o‟ kawinaq Kajib‟
844 Kaq‟o‟ kawinaq Job‟
845 Kaq‟o‟ kawinaq Waqib‟
846 Kaq‟o‟ kawinaq Wuqub‟
847 Kaq‟o‟ kawinaq Wajxaqib‟
848 Kaq‟o‟ kawinaq B‟elejeb‟
849 Kaq‟o‟ kawinaq Lajuj
850 Kaq‟o‟ kawinaq Julajuj
851 Kaq‟o‟ kawinaq Kab‟lajuj
852 Kaq‟o‟ kawinaq Oxlajuj
853 Kaq‟o‟ kawinaq Kajlajuj
854 Kaq‟o‟ kawinaq Jolajuj
855 Kaq‟o‟ kawinaq Waqlajuj
856 Kaq‟o‟ kawinaq Wuqlajuj
857 Kaq‟o‟ kawinaq Wajxaqlajuj
858 Kaq‟o‟ kawinaq B‟elejlajuj
859 Kaq‟o‟ oxq‟al
860 Kaq‟o‟ oxq‟al Jun
861 Kaq‟o‟ oxq‟al Keb‟
862 Kaq‟o‟ oxq‟al Oxib‟
863 Kaq‟o‟ oxq‟al Kajib‟
864 Kaq‟o‟ oxq‟al Job‟
865 Kaq‟o‟ oxq‟al Waqib‟
866 Kaq‟o‟ oxq‟al Wuqub‟
867 Kaq‟o‟ oxq‟al Wajxaqib‟
868 Kaq‟o‟ oxq‟al B‟elejeb‟ 102
186
869 Kaq‟o‟ oxq‟al Lajuj
870 Kaq‟o‟ oxq‟al Julajuj
871 Kaq‟o‟ oxq‟al Kab‟lajuj
872 Kaq‟o‟ oxq‟al Oxlajuj
873 Kaq‟o‟ oxq‟al Kajlajuj
874 Kaq‟o‟ oxq‟al Jolajuj
875 Kaq‟o‟ oxq‟al Waqlajuj
876 Kaq‟o‟ oxq‟al Wuqlajuj
877 Kaq‟o‟ oxq‟al Wajxaqlajuj
878 Kaq‟o‟ oxq‟al B‟elejlajuj
879 Kaq‟o‟ jumuch‟
880 Kaq‟o‟ jumuch‟ Jun
881 Kaq‟o‟ jumuch‟ Keb‟
882 Kaq‟o‟ jumuch‟ Oxib‟
883 Kaq‟o‟ jumuch‟ Kajib‟
884 Kaq‟o‟ jumuch‟ Job‟
885 Kaq‟o‟ jumuch‟ Waqib‟
886 Kaq‟o‟ jumuch‟ Wuqub‟
887 Kaq‟o‟ jumuch‟ Wajxaqib‟
888 Kaq‟o‟ jumuch‟ B‟elejeb‟
889 Kaq‟o‟ jumuch‟ Lajuj
890 Kaq‟o‟ jumuch‟ Julajuj
891 Kaq‟o‟ jumuch‟ Kab‟lajuj
892 Kaq‟o‟ jumuch‟ Oxlajuj
893 Kaq‟o‟ jumuch‟ Kajlajuj
894 Kaq‟o‟ jumuch‟ Jolajuj
895 Kaq‟o‟ jumuch‟ Waqlajuj
896 Kaq‟o‟ jumuch‟ Wuqlajuj
897 Kaq‟o‟ jumuch‟ Wajxaqlajuj
898 Kaq‟o‟ jumuch‟ B‟elejlajuj 103
187
899 Kaq‟o‟ jok‟al
900 Kaq‟o‟ jok‟al Jun
901 Kaq‟o‟ jok‟al Keb‟
902 Kaq‟o‟ jok‟al Oxib‟
903 Kaq‟o‟ jok‟al Kajib‟
904 Kaq‟o‟ jok‟al Job‟
905 Kaq‟o‟ jok‟al Waqib‟
906 Kaq‟o‟ jok‟al Wuqub‟
907 Kaq‟o‟ jok‟al Wajxaqib‟
908 Kaq‟o‟ jok‟al B‟elejeb‟
909 Kaq‟o‟ jok‟al Lajuj
910 Kaq‟o‟ jok‟al Julajuj
911 Kaq‟o‟ jok‟al Kab‟lajuj
912 Kaq‟o‟ jok‟al Oxlajuj
913 Kaq‟o‟ jok‟al Kajlajuj
914 Kaq‟o‟ jok‟al Jolajuj
915 Kaq‟o‟ jok‟al Waqlajuj
916 Kaq‟o‟ jok‟al Wuqlajuj
917 Kaq‟o‟ jok‟al Wajxaqlajuj
918 Kaq‟o‟ jok‟al B‟elejlajuj
919 Kaq‟o‟ waqk‟al
920 Kaq‟o‟ waqk‟al Jun
921 Kaq‟o‟ waqk‟al Keb‟
922 Kaq‟o‟ waqk‟al Oxib‟
923 Kaq‟o‟ waqk‟al Kajib‟
924 Kaq‟o‟ waqk‟al Job‟
925 Kaq‟o‟ waqk‟al Waqib‟
926 Kaq‟o‟ waqk‟al Wuqub‟
927 Kaq‟o‟ waqk‟al Wajxaqib‟
928 Kaq‟o‟ waqk‟al B‟elejeb‟ 104
188
929 Kaq‟o‟ waqk‟al Lajuj
930 Kaq‟o‟ waqk‟al Julajuj
931 Kaq‟o‟ waqk‟al Kab‟lajuj
932 Kaq‟o‟ waqk‟al Oxlajuj
933 Kaq‟o‟ waqk‟al Kajlajuj
934 Kaq‟o‟ waqk‟al Jolajuj
935 Kaq‟o‟ waqk‟al Waqlajuj
936 Kaq‟o‟ waqk‟al Wuqlajuj
937 Kaq‟o‟ waqk‟al Wajxaqlajuj
938 Kaq‟o‟ waqk‟al B‟elejlajuj
939 Kaq‟o‟ wuqk‟al
940 Kaq‟o‟ wuqk‟al Jun
941 Kaq‟o‟ wuqk‟al Keb‟
942 Kaq‟o‟ wuqk‟al Oxib‟
943 Kaq‟o‟ wuqk‟al Kajib‟
944 Kaq‟o‟ wuqk‟al Job‟
945 Kaq‟o‟ wuqk‟al Waqib‟
946 Kaq‟o‟ wuqk‟al Wuqub‟
947 Kaq‟o‟ wuqk‟al Wajxaqib‟
948 Kaq‟o‟ wuqk‟al B‟elejeb‟
949 Kaq‟o‟ wuqk‟al Lajuj
950 Kaq‟o‟ wuqk‟al Julajuj
951 Kaq‟o‟ wuqk‟al Kab‟lajuj
952 Kaq‟o‟ wuqk‟al Oxlajuj
953 Kaq‟o‟ wuqk‟al Kajlajuj
954 Kaq‟o‟ wuqk‟al Jolajuj
955 Kaq‟o‟ wuqk‟al Waqlajuj
956 Kaq‟o‟ wuqk‟al Wuqlajuj
957 Kaq‟o‟ wuqk‟al Wajxaqlajuj
958 Kaq‟o‟ wuqk‟al B‟elejlajuj 105
189
959 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al
960 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Jun
961 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Keb‟
962 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Oxib‟
963 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Kajib‟
964 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Job‟
965 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Waqib‟
966 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Wuqub‟
967 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Wajxaqib‟
968 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al B‟elejeb‟
969 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Lajuj
970 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Julajuj
971 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Kab‟lajuj
972 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Oxlajuj
973 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Kajlajuj
974 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Jolajuj
975 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Waqlajuj
976 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Wuqlajuj
977 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al Wajxaqlajuj
978 Kaq‟o‟ wajxaqk‟al B‟elejlajuj
979 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al
980 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Jun
981 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Keb‟
982 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Oxib‟
983 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Kajib‟
984 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Job‟
985 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Waqib‟
986 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Wuqub‟
987 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Wajxaqib‟
988 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al B‟elejeb‟ 107
190
989 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Lajuj
990 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Julajuj
991 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Kab‟lajuj
992 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Oxlajuj
993 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Kajlajuj
994 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Jolajuj
995 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Waqlajuj
996 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Wuqlajuj
997 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al Wajxaqlajuj
998 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al B‟elejlajuj
999 Kaq‟o‟ B‟elejk‟al B‟elejlajuj
1000 Kaq‟o‟ lajk‟al
Aplicación
(Wikiguate, 2015)
185
Conclusiones
108
Se orientó a los docentes en la implementación sobre la guía metodológica,
proporcionando ayuda en el proceso de enseñanza aprendizaje, brindando
con la misma una educación integral.
Se contribuyó al aporte de conocimientos en los docentes a través de la
practicar continua y permanente de la guía metodológica.
Se socializó el contenido de la guía, a través de talleres de capacitación para
el uso correcto y mejora en la metodología en el área de K´iche´.
Se distribuyeron guías impresas a los docentes, para la aplicación adecuada
sobre la enseñanza aprendizaje de la lectoescritura en el área de K´iche ´ en
los estudiantes
186
Recomendaciones 109
Que los docentes implementen la guía metodológica en el proceso de
enseñanza aprendizaje, para brindar una educación integral.
Que los docentes contribuyan al cambio en la enseñanza-aprendizaje en el
área de K´iche´ y con ello se practiquen los métodos necesarios.
Que los docentes socialicen el contenido de la guía, según la capacitación
de los talleres recibidos por los profesionales, de manera correcta.
Que el director supervise que la guía entregada a docentes, bajo su cargo,
tenga la aplicación adecuada dentro del establecimiento educativo.
187
BIBLIOGRAFÍA 110
EORM. (2009). Plan Anual Comunicación y Lenguaje L1, primer grado. Patachaj,
San Cristóbal Totonicapán.
José, F. (s.f). La lectura y la escritura por el método global. Buenos Aires pág. 19,37: EL ATENEO.
k´utunik, N. r. (s.f.). kinweta´maj usik´ixik xuquje´utz´b´axik wuj k´iche´. USAID
MINEDUC.
qonojel, C. (2001). Aprendamos Todos Cartilla de lectoescritura en Idioma k´iche´.
´Guatemala Centro America. Obtenido de Cartilla de lectoestructura en Idioma
k´iche.
Tz´ijonem xuquje´ chawn k´iche´. Nab´e junab´. (2012). Guatemala: EBI.
188
b) Evidencia fotográfica de la intervención
Capacitación organizada por la Epesista, sobre el uso de la Guía Metodológica para
el área de k‟iche‟.
Docentes del Instituto de Educación Básica de Telesecundaria de la Aldea “La
Estancia”, participando activamente en el proceso de capacitación, con la
colaboración de representantes de DIGEBI Quetzaltenango.
189
Entrega de constancias de participación a docentes que participaron en la
capacitación metodológica organizada por la Epesista.
Preparación del refrigerio para el acto de clausura del EPS en el establecimiento
educativo beneficiado.
c) Solicitudes, actas y constancias de la intervención
190
191
192
4.3 Sistematización de la experiencia
4.3.1 Actores
Quienes intervinieron en la acción fueron:
En primer término, la estudiante epesista Luci Marina Sosa Vicente, en
acompañamiento del Asesor Licenciado Miguel Ajpop Vásquez.
Seguidamente, los beneficiarios directos, es decir, el Director, Docentes y
estudiantes del Instituto de Educación Básica de Telesecundaria de la aldea La
Estancia, Cantel, Quetzaltenango.
4.3.2 Acciones
Durante el mes de septiembre de dos mil dieciséis, se diseñó una guía
metodológica para la enseñanza-aprendizaje del idioma k´iche´, enfocada
específicamente a los docentes del establecimiento educativo beneficiado.
En el mes de octubre de dos mil dieciséis, se llevaron a cabo talleres de
capacitación para la formación metodológica de los docentes beneficiados.
4.3.3 Resultados
Se entregó a cada docente beneficiado un ejemplar de la guía metodológica
elaborada para el área de k´iche´.
Se entregaron al Director, ejemplares extra de la misma guía para tenerlos a
disposición de los docentes que se incorporen en el futuro a este establecimiento
educativo, además de que se le proporcionó una copia en archivo digital.
Se concientizó a docentes de la importancia de conservar el idioma materno y la
cultura maya, mediante los talleres de capacitación.
Se obtuvo la satisfacción y aprobación de la totalidad de los beneficiarios
directos, en relación a los productos obtenidos de la intervención.
193
4.3.4 Implicaciones
Para la ejecución de tales acciones se necesitó de:
La gestión y tramitación de la estudiante epesista.
La colaboración activa de los beneficiarios directos.
El apoyo de instituciones colaboradoras.
4.3.5 Lecciones aprendidas
Que es muy importante tener una visión amplia de los problemas que enfrenta la
comunidad educativa en el nivel básico, especialmente en relación a la formación
metodológica de sus docentes para poder brindar un servicio que responda
eficientemente a la calidad educativa que exige el Ministerio de Educación.
Se adquirieron experiencias en relación a la investigación científica de los
problemas educativos, así como también experiencias labores útiles y gratas,
mismas que contribuirán con la preparación académica previa y que fortalecen el
desenvolvimiento en el campo de la administración educativa.
194
CAPITULO V
Evaluación del proceso
5.1 Del Diagnóstico
La evaluación del diagnóstico se llevó a cabo mediante la lista de cotejo que se
presenta a continuación, cuyos indicadores fueron estructurados en base de los
objetivos plasmados en el Plan de Acción.
A través de este instrumento de evaluación se logró probar que: si se eligió una
institución apropiada como sede del EPS, que las actividades de diagnóstico fueron
efectuadas en el tiempo estipulado, que los instrumentos de investigación empleados
fueron los adecuados y que mediante su uso se recabó la información pertinente que
permitió detectar y priorizar los problemas, así como establecer la solución más
viable y factible en beneficio del Instituto, habiendo tenido una comunicación eficiente
con las instituciones y personas involucradas.
Apreciación
Aspectos a evaluar
Indicadores
SI NO
1. Institución Se solicita una institución X
recomendada
2. Diagnóstico Se diagnosticó en el tiempo X
estipulado
3. Instrumentos de investigación Los instrumentos son adecuados X
a la institución
4. Aplicación de los Permitieron verificar en
X
instrumentos forma aceptable el diagnóstico
195
5. Interpreta de forma adecuada La estructura del Diagnóstio X
de los resultados de la investigación
está bien definida
6. Responsabilidad Cumplió satisfactoriamente con X
las actividades programadas
7. Efectividad del Proyecto Se detectó problemas reales y de X
interés social
8. Apoyo institucional La institución facilitó la X
información veraz
9. Planes y estrategias del Se demostró una línea de trabajo X
Epesista
a seguir
10. Comunicación Es eficiente la relación con las
X
autoridades e instituciones
Total 100% 0%
5.2 De la Fundamentación Teórica
La etapa de fundamentación teórica, se evaluó mediante la siguiente Lista de Cotejo,
instrumento que reveló los resultados que se describen a continuación:
Que la teoría presentada si corresponde al tema relativo al problema priorizado, que
el contenido teorico presentado es claro y suficiente, que las fuentes consultadas son
confiables, que si se hicieron las respectivas citas atendiendo a la normativa APA
Sexta Edición, que las referencias bibliográficas contienen los elementos requeridos
para tales casos, que si se efectuó el aporte personal de la epesista en relación a la
teoría tratada.
196
5.3 Del Diseño del Plan de Acción o de la Intervención
El diseño del Plan de Acción o de la Intervención también fue evaluado a través de
una lista de cotejo, con el fin de verificar si los objetivos, metas, actividades y
recursos programados fueron cumplidos y rindieron los resultados esperados.
Entre los resultados obtenidos, se encuentran los descritos a continuación:
No. Criterios de Evaluación SI NO Observaciones
1
¿La Teoría presentada
corresponde al tema contenido
en el problema?
X
2
¿El contenido presentado es
suficiente para tener claridad
respecto al tema?
X
3
¿Las fuentes consultadas son
confiables para caracterizar el
tema?
X
4
¿Se hacen citas correctamente
dentro de las normas de un
sistema específico?
X
5
¿Las referencias bibliográficas
contienen todos los elementos
requeridos como fuente?
X
6
¿Se evidencia aporte del
Epesista en el desarrollo de la
teoría presentada?
X
197
Que efectivamente se elaboró un plan de trabajo tomando en cuenta la opinión de
todos los involucrados, se formularon objetivos que buscan solucionar la
problemática priorizada en el diagnóstico, las actividades responden a los objetivos
establecidos, los recursos y financiamiento son alcanzables, se dio a conocer el plan
a los involucrados, el cronograma es objetivamente realista, se preveyeron
actividades de contingencia, habiéndose contado con la aprobación de los
beneficiarios directos.
Apreciación
Aspectos a Evaluar
Indicadores
SI NO
1. Planificación y organización Se elaboró un plan de trabajo
X
y se organizó con los que
intervinieron
2. Objetivos del plan de acción
Se formularon según el
problema priorizado en el
X
diagnóstico
3. Actividades programadas Se programaron las actividades X
según los objetivos
4. Recursos programados El presupuesto es realista y X
responde a las necesidades
5. Financiamiento Se aseguró la obtención del X
financimiento para la acción
6. Socialización Se dio a conocer a todos los
X
involucrados sobre el contenido
198
del Plan.
7. Cronograma Las actividades del Cronogra-
ma son objetivamente cumpli- X
bles en relación al tiempo de
ejecución
8. Imprevistos o Contingencias Se contemplaron los
inconvenientes del recurso X
tiempo
9. Beneficios del proyecto
La acción o intervención
responde a la problemática
priorizada X
10. Aprobación Se cuenta con la aprobación de
X
los beneficiarios directos.
Total 100% 0%
5.4 De la ejecución y sistematización de la intervención
La evaluación de la etapa de ejecución del proyecto fue realizada a través de la
aplicación de una lista de cotejo, habiendo arrojado los siguientes resultados:
Las actividades planificadas en el cronograma se cumplieron a cabalidad,
alcanzándose los objetivos formulados en el Plan de Acción, no habiendo encontrado
ninguna contingencia de importancia que impidiera la realización del proyecto,
prueba de ello es que uno de los grandes logros obtenidos es haber logrado
199
sistematizar una serie de sugerencias didácticas para la enseñanza –aprendizaje de
la lecto-escritura del idioma k‟iche‟, los cuales responden a la participación y
aceptación de los docentes en los talleres programados para la socialización,
aplicación de la Guía en sus aulas y poder hacerlo de una manera dinámica, con
actividades significativas para la fijación del aprendizaje en los educandos.
Habiendose obtenido como producto más importante la Guía metodológica para la
enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en el área de k‟iche‟, para el Primer
Grado Básico, en el Instituto de Educación Básica de Telesecundaria, aldea La
Estancia, municipio de Cantel, departamento de Quetzaltenango; misma que
constituye una herramienta básica y necesaria en el desarrollo de las actividades
pedagógicas de los docentes en el aula, logrando que los objetivos de la política de
“Fortalecimiento de la Educación Bilingüe e Intercultural” del Ministerio de Educación.
Y logrando alcanzarse todos los objetivos y estrategias trazados, mismos que se
cumplieron con la participación activa de la unidad ejecutora y los beneficiarios
directos, quienes demostraron responsabilidad y puntualidad en su actuar.
Apreciación
Aspecto Técnico
Indicadores
SI NO
1. Priorización del proyecto Se seleccionó el proyecto de
X
acuerdo a lo seleccionado
2. Planificación Se desarrollaron las X
actividades planificadas
3. Apoyo institucional Fueron tomadas en cuenta en X
el momento de planificación
4. Participación Se contó con la presencia de X
200
todos los docentes convocados
5. Socialización Evidencia que socializó el X
proyecto con las instituciones
planificadas
6. Métodos y técnicas Se solicitó apoyo para X
ejecutar el proyecto propuesto
7. Recursos Materiales Se utilizaron los materiales X
adecuados al problema
8. Recurso Humano Se seleccionó a docentes del X
nivel básico
9. Objetivos y estrategias Se lograron los objetivos X
trazados
10. Responsabilidad y Se cumplieron con todas las
puntualidad actividades en el tiempo X
estipulado
Total 100% 0%
201
CAPITULO VI
Voluntariado
6.1 Descripción de la acción de beneficio social
La acción de voluntariado consistió en la jornada de reforestación de un bosque
comunal en la aldea La Estancia, Cantel, Quetzaltenango, para lo cual se
necesitó de realizar las siguientes actividades previas:
1) Se tramitó autorización para efectuar la reforestación, ante autoridades
comunales de la aldea La Estacia, Cantel, Quetzaltenango.
2) Se hizo un reconocimiento del área boscosa a reforestar.
3) Se solicitó al Director del Instituto Nacional de Educación Básica de
Telesecundaria de la aldea La Estancia, Cantel, Quetzaltenango, su
autorización para la participación de los estudiantes como voluntarios en el
proceso de siembra.
4) Se tramitó la donación de arbolitos al vivero municipal de Quetzaltenango.
5) Se trasladaron los arbolitos al área a reforestar.
6) Se efectuó una charla informativa dirigida a los voluntarios para el proceso de
siembra, sobre los procedimientos básicos de la reforestación.
7) Se llevó a cabo la reforestación.
Fundamento Legal de la acción de voluntariado: La ley de Áreas protegidas
(decreto 4-89) establece la promoción de la participación de diversos sectores y
actores en la administración y manejo de dichas áreas. Con la política de
coadministración del CONAP (2004), se abren más oportunidades para que esta
instancia pública delegue ciertas funciones y se establezcan
corresponsabilidades y alianzas más efectivas, ya sea con una organización No
gubernamental o con una municipalidad, así también permitiendo un mayor
involucramiento de la sociedad civil y los usuarios del bosque para la
conservación de los ecosistemas.
202
Objetivos cumplidos durante la acción de beneficio social: en relación a lo
establecido por la Ley de áreas protegidas
Se aseguró el funcionamiento óptimo de los procesos ecológicos esenciales
y de los sistemas naturales vitales para el beneficio de todos los
guatemaltecos.
Se fomentó la conservación de la biodiversidad del país
Se aumentó la capacidad de una utilización sostenida de las especies y
ecosistemas en todo el territorio nacional.
Se defendió y preservó el patrimonio nacional
Actores: Se llevó a cabo la siembra de árboles con la participación de los
estudiantes de primero, segundo y tercero básico del Instituto de Educación
Básica de Telesecundaria la Estancia, Cantel.
203
6.2 Evidencias de Logro
Evidencia fotográfica de la acción de voluntariado
Vista general del vivero municipal de Quetzaltenango, de donde se obtuvo la
donación de los árbolitos para plantar.
Participación de la Epesista en el acarreo de los árbolitos hacia el área a reforestar.
204
Arribo al área a reforestar, descarga de los árbolitos.
Estudiante Epesista acompañada del Director del Instituto de Educabión Básica de
Telesecundiaria, Aldea “La Estancia”, Cantel, Quetzaltenango.
205
Estudiantes del Instituto colaborando en las labores de limpieza y siembra en el
bosque elegido para la reforestación.
Evidencia documental de la acción de voluntariado
206
207
207
Conclusiones
Debido a que el diagnóstico se detectó una signficante carencia de recursos
didácticos específicos para el área de k‟iche‟, se implementó el uso de una guía
metodológica para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en el área de
k‟iche‟.
Complementariamente se organizó un proceso de capacitaciones enfocado a los
docentes para la mejora de la metodología en la enseñanza-aprendizaje del
idioma k‟iche‟.
Durante dicho proceso se concientizó a la comunidad educativa sobre la
importancia de nuestro idioma materno, especialmente a estudiantes, personal
docente y autoridades educativas locales.
Así mismo, se elaboró una Guía metodológica de lecto escritura para el área de
k‟iche‟ cuya finalidad primordial consistió en incorporar estrategias de enseñanza
y didáctica específica para el área de k‟iche‟.
A través de todo ello, se logró motivar a los docentes beneficiados para mantener
el interés del estudiante en el área de k‟iche‟.
208
Recomendaciones
Al director del establecimiento se le recomienda velar porque la guía
metodológica sea utilizada.
Se recomienda al director realizar actividades que concienticen sobre la
importancia del idioma materno y con ello rescatar los valores de la cultura
maya de nuestro país.
Se recomienda a los docentes aplicar estrategias y una buena didáctica para
el área de K´iche´.
Se recomienda a los docentes a mantener el interés del estudiante en el área
de K´iche´
209
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Plan de sostenibilidad
I PARTE INFORMATIVA
NOMBRE DE LA INSTITUCIÓN: Instituto Básico de Educación Telesecundaria
LUGAR: Aldea la Estancia, municipio de Cantel
DURACIÓN: Octubre
RESPONSABLE: EPS Luci Marina Sosa Vicente
II OBJETIVOS
GENERAL
Fortalecer la lectoescritura del idima k‟iche‟ en el Instituto Básico de
Educación Telesecundaria de las diferentes actividades programadas del
Ejercicio Profesional Supervisado por medio de herramientas que permiten
demostrar las limitaciones y logros alcanzados durante su desarrollo.
ESPECÍFICOS:
Establecer el cumplimiento de las diferentes actividades y etapas del Ejercicio
Profesional Supervisado.
Crear mecanismos para el cumplimiento de metodología en el Instituto Mixto
de Educación Básica de Telesecundaria de la estancia, Cantel.
210
III METAS
Elaboración de instrumento para verificar el cumplimiento de cada etapa del
Ejercicio Profesional Supervisado.
Involucrar a los estudiantes en las diferentes actividades
IV ACTIVIDADES
Planificación de sostenibilidad
Elaborar instrumentos de sostenibilidad
Aplicación de los instrumentos de sostenibilidad
Elaboración del informe final del proyecto del Ejercicio Profesional
Supervisado (EPS)
V CRONOGRAMA
No.
ACTIVIDADES
AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 Planificación de evaluación
2 Elaboración del informe final
del proyecto del Ejercicio
Profesional Supervisado
(EPS)
VI RECURSOS
HUMANOS
Estudiantes
Personal docente
Director
Autoridades locales
211
MATERIALES
Documentos de apoyo
Cuaderno
Hojas papel bond
Cartulina
Fotocopias
Marcadores de pizarrón
Marcadores permanentes
Computadora
Impresora
VII EVALUACIÓN
Se realizará durante el proceso y al finalizar cada actividad a través de una
lista de cotejo y técnica de observación.
OBSERVACIONES:____________________________________________________
____________________________________________________________________
212
Referencias
ABC. (2007). comunidad-educativa.php. Obtenido de Tu diccionario hecho fácil:
http://www.definicionabc.com/general/comunidad-educativa.php
ABCdefinición. (2007). ensenanza.php. Obtenido de Definición ABC, tu diccionario
hecho fácil: http://www.definicionabc.com/social/ensenanza.php
Abram, M. (1996).
Amos, J. (2000). Didáctica Magna. Porrua.
Arias, D. (2005). Enseñanza y Aprendizaje de las Ciencias Sociales: Una propuesta
didáctica. Bogotá: Cooperativa Editorial Magisterio. Obtenido de
https://es.wikipedia.org/wiki/Aprendizaje
ASMITIA, O. (1990). PRODESA.
Azmitia, O. (1998). Na'oj Ixim. En O. Azmitia, Pensamiento del maiz (pág. 3).
Guatemala: Aproposito de una Universidad maya...
Barriga Arceo, F. D., & Hernández Rojas, G. (08 de marzo de 2002). material3:
Estrategias docentes para un aprendizaje significativo. Recuperado el 12 de
septiembre de 2016, de Facultad de medicina UNAM:
:///D:/Documentos/estrategias%20de%20aprendizaje.pdf
Buenastareas. (17 de marzo de 2011). Cultura-e-Idioma-Maya/1744756.html.
Obtenido de http://www.buenastareas.com/ensayos/Cultura-e-Idioma-
Maya/1744756.html
Cantel, M. M. (s.f). Documentos Historia de Cantel. Guatemala, Quetzaltenango.
Datos de Cantel. (2009). En Datos de cantel (págs. 19-30). ciudad.
Domingo, D. (2005). Historia de Cantel. Guatemala.
Durán, E. (18 de enero de 2010). idioma-o-lengua/. Obtenido de
http://www.universomaya.com/2010/01/idioma-o-lengua/
EDUMAYA: una experiencia de educación superior . (s.f.). En O. Asmitia, EDUMAYA:
una experiencia de educación superior (pág. 307). ciudad.
EDUMAYA: una experiencia de educación superior . (s.f.). En EDUMAYA: una
experiencia de educación superior (pág. 318).EDUMAYA: una experiencia de
213
educación superior . ( ). En A. Giracca, EDUMAYA: una experiencia de
educación superior . ciudad.
EORM. (2009). Plan Anual Comunicación y Lenguaje L1, primer grado. Patachaj,
San Cristóbal Totonicapán.
Fidalgo, A. (08 de octubre de 2007). metodologias-educativas/. Obtenido de
https://innovacioneducativa.wordpress.com/2007/10/08/metodologias-
educativas/
Fortea, M. (08 de 10 de 2009). Metodologias_didacticas_E-
A_competencias_FORTEA_%20(1).pdf. Obtenido de Metodologias didácticas
para la enseñanza: aprendizaje de competencias:
file:///C:/Users/Usuario/Downloads/Metodologias_didacticas_E-
A_competencias_FORTEA_%20(1).pdf
Hernández, A. (s.f). docente-y-su-labor-educativa-relacion-
didactica.shtml#conceptosa. Obtenido de El docente y su labor educativa, en
relación con la didáctica: http://www.monografias.com/trabajos99/docente-y-
su-labor-educativa-relacion-didactica/docente-y-su-labor-educativa-relacion-
didactica.shtml#conceptosa
Hernández, C., & Maquilón, J. (04 de diciembre de 2009). document_library:
EVALUACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL APRENDIZAJE DE LOS
ESTUDIANTES. Obtenido de Facultad de Educación. Universidad de Murcia:
https://www.um.es/c/document_library/get_file?uuid=c23ee44d-66e2-4d30-
9755-44b6300631fd&groupId=299436
Imídeo, N. (1969). Hacia una didáctica general dinámica.
José, F. (s.f). La lectura y la escritura por el método global. Buenos Aires pág. 19,37:
EL ATENEO.
k´utunik, N. r. (s.f.). kinweta´maj usik´ixik xuquje´utz´b´axik wuj k´iche´. USAID
MINEDUC.
Luis, M. (1970). Compendio de didáctica general.
Martínez, E. (10 de octubre de 2016). 0083motivacion.htm: La motivación para el
aprendizaje. Obtenido de Universidad de Huelva:
http://www.uhu.es/cine.educacion/didactica/0083motivacion.htm
Martínez, E. (s.f). 0014procesoaprendizaje.htm. Obtenido de El proceso de
enseñanza-aprendizaje: Universidad de Huelva:
http://www.uhu.es/cine.educacion/didactica/0014procesoaprendizaje.htm
214
Medina, A. (2010). Didáctica General. Pearson. Obtenido de
https://es.wikipedia.org/wiki/Ense%C3%B1anza
Moreno, C. (abril de 2011). Interacción: La interacción en el aprendizaje. Obtenido de
REVISTA DE DIVULGACIÓN CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA DE LA
UNIVERSIDAD VERACRUZANA:
https://www.uv.mx/cienciahombre/revistae/vol24num1/articulos/interaccion/
Municipalidad de cantel. (2,004). En serjus, Municipalidad de cantel.
Municipalidad de Cantel. (2004). En SERJUS, Municipalidad de cantel.
Negrete, J. A. (2010). Estrategias para el aprendizaje. México: LIMUSA.
Padilla, A. (16 de julio de 2013). que-son-las-herramientas-educativas.html. Obtenido
de http://computazion2013.blogspot.com/2013/07/que-son-las-herramientas-
educativas.html
Pechochi. (09 de octubre de 2011). hablemos-en-kiche-chujtzijon-pa-kiche/. Obtenido
de Pechochi blog chapin:
https://pechochi.wordpress.com/2011/10/09/hablemos-en-kiche-chujtzijon-pa-
kiche/
Peña, X. (s.f). motivacion en el aula: Psicológos on line. Obtenido de Psícologia de la
educación para padres y profesionales:
http://www.psicopedagogia.com/motivacion-aula
qonojel, C. (2001). Aprendamos Todos Cartilla de lectoescritura en Idioma k´iche´.
´Guatemala Centro America. Obtenido de Cartilla de lectoestructura en Idioma
k´iche.
Rafael, E. (2002). Comunidad educativa como lugar privilegiado, original y casi único.
Venezuela.
rincondelvago.com. (s.f). metodologia-educativa.html. Obtenido de Bases
metodológicas: http://html.rincondelvago.com/metodologia-educativa.html
Roncal Martinez, F. (2008). guia metodologica. En ESEDIR-PRODESSA, guia
metodologica (pág. 15). Guatemala.
Tián, J. (Noviembre de 2012). Maya K´iche. Obtenido de Módulo pedagógico:
http://biblioteca.usac.edu.gt/EPS/07/07_2729.pdf
215
tipos_conflictos_escolares.html. (s.f.). Obtenido de COMPETENCIAS
EMOCIONALES Y RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS INTERPERSONALES
EN EL AULA.
Trujillo, C. (23 de Enero de 2012). Estrategias de enseñanza aprendizaje.
Recuperado el 03 de octubre de 2016, de monografías.com: :
http://www.monografias.com/trabajos98/sobre-estrategias-de-ensenanza-
aprendizaje/sobre-estrategias-de-ensenanza-
aprendizaje.shtml#estrategia#ixzz4UiNa5UMP
Tz´ijonem xuquje´ chawn k´iche´. Nab´e junab´. (2012). Guatemala: EBI.
UNESCO. (s.f.). UNESCO PARA LA EDUCACION SUPERIOR DE AMERICA
LATINA. En UNESCO, UNESCO PARA LA EDUCACION SUPERIOR DE
AMERICA LATINA (pág. 7). CIUDAD.
Wikipedia,Ink. (15 de marzo de 2015). Idioma_quiché. Obtenido de La enciclopedia
libre wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_quich%C3%A9
APÉNDICE
a) Planes
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa
Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Plan general
I PARTE INFORMATIVA
NOMBRE DE LA INSTITUCIÓN: Instituto Básico de Educación Telesecundaria
LUGAR: Aldea la Estancia, municipio de Cantel
DURACIÓN: Junio Julio y Agosto
RESPONSABLE: EPS Luci Marina Sosa Vicente
II OBJETIVOS
GENERAL
Desarrollar todas las actividades establecidas en cada etapa y contribuir a
solucionar los problemas de enseñanza aprendizaje en el idioma materno,
para la conservación de los valores culturales.
ESPECÍFICOS:
Elaborar las planificaciones de las diferentes etapas del proyecto de
investigación.
Elaboración de instrumentos, para recabar información.
Ejecución del proyecto en el Instituto de Educación Básica de Telesecundaria
Aldea La Estancia, Cantel, Quetzaltenango
III METAS
Lograr llevar a cabo el proyecto
Entrega de una guía a cada docente
IV ACTIVIDADES
Elaboración de plan general del proyecto
Elaboración del plan contextual
Elaboración de solicitud para la realización de EPS
Presentación de solicitud al Director del Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria
Socializar el plan del proyecto al personal docente, administrativo y alumnos
Aplicación de instrumentos del estudio contextual
Recopilación de datos
Tabulación de datos
Identificación del problema
Redacción del informe
Planificación del estudio de investigación
Elaboración de instrumentos de investigación
Planificación de la ejecución del proyecto
Elaboración del instructivo del proyecto
Ejecución del proyecto
Reunión con el personal docente
Capacitación de estudiantes
Elaboración del informe del proyecto
Planificación de evaluación
Elaboración del informe final del proyecto del Ejercicio Profesional Supervisado
(EPS)
V CRONOGRAMA
No.
ACTIVIDADES
JUNIO JULIO AGOSTO
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 Entrega de solicitud a Asesor
de EPS
2 Elaboración de plan general
del proyecto
3 Elaboración del plan del
estudio contextual
4 Elaboración de solicitud para
la realización de EPS
5 Presentación de solicitud al
Director del Instituto de
Educación Básica de
Telesecundaria
6 Socializar el plan del
proyecto al personal docente,
administrativo y alumnos.
7 Elaboración de instrumentos
para recabar información
8 Aplicación de instrumentos
9 Recopilación de datos
10 Sistematización de datos
11 Tabulación de datos
12 Identificación del problema
13 Redacción del informe del
estudio contextual
14 Planificación de
investigación
15 Actividades del proyecto
16 Elaboración de instrumentos
del proyecto
17 Elaboración del material
18 Planificación de la ejecución
del proyecto
19 Elaboración del instructivo
20 Ejecución del proyecto
21 Reunión con el personal
docente
22 Capacitación de estudiantes
23 Elaboración del informe del
proyecto
24 Planificación de evaluación
25 Elaboración del informe final
del proyecto del Ejercicio
Profesional Supervisado
(EPS)
VI RECURSOS
HUMANOS
Estudiantes
Personal docente
Director
Autoridades locales
Epesista
MATERIALES
Documentos de apoyo
Cuaderno
Hojas papel bond
Cartulina
Fotocopias
Marcadores de pizarrón
Marcadores permanentes
Computadora
Impresora
USB
Cámara
Equipo de amplificación
VII EVALUACIÓN
Se realizará durante el proceso y al finalizar cada actividad a través de una lista
de cotejo y técnica de observación.
OBSERVACIONES:____________________________________________________
____________________________________________________________________
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Plan de diagnóstico
I PARTE INFORMATIVA
NOMBRE DE LA INSTITUCIÓN: Instituto Básico de Educación Telesecundaria
LUGAR: Aldea la Estancia, municipio de Cantel
DURACIÓN: Mes de Julio
RESPONSABLE: EPS Luci Marina Sosa Vicente
II OBJETIVOS
GENERAL
Organizar a la comunidad educativa mediante la aplicación de diferentes técnicas
e instrumentos para una información eficaz.
ESPECÍFICOS:
Practica de valores de los estudiantesdel Instituto Básico de Educación
Telesecundaria de la Aldea la Estancia, Cantel.
Elaboración de instrumentos, para recabar información del estudio contextual para
la identificar que los estudiantes se practiquen su idioma materno
III METAS
Lograr la participación de la comunidad educativa
Redacción de instrumentos y técnicas para la obtención de información del
Instituto
Problema seleccionado del Instituto
IV ACTIVIDADES
Elaboración del plan del estudio contextual
Elaboración de solicitud para la realización de EPS
Presentación de solicitud al Director del Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria.
Socializar el plan de estudio contextual al personal docente, administrativo y
alumnos.
Elaboración de instrumentos para recabar información
Aplicación de instrumentos del estudio contextual
Recopilación de datos
Tabulación de datos
Análisis de viabilidad y factibilidad del proyecto
Identificación del problema
Redacción del informe
V CRONOGRAMA
No.
ACTIVIDADES
JUNIO JULIO AGOSTO
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 Elaboración de plan general
del proyecto
2 Elaboración del plan de
estudio contextual
3 Elaboración de solicitud para
la realización de EPS
4 Presentación de solicitud al
Director del Instituto de
Educación Básica de
Telesecundaria
5 Socializar el plan del
proyecto al personal docente,
administrativo y alumnos.
6 Elaboración de instrumentos
para recabar información
7 Aplicación de instrumentos
8 Recopilación de datos
9 Tabulación de datos
10 Análisis de viabilidad y
factibilidad del proyecto
11 Identificación del problema
12 Redacción del informe del
estudio contextual
VI RECURSOS
HUMANOS
Estudiantes
Personal docente
Director
Autoridades locales
Estudiante de EPS
MATERIALES
Documentos de apoyo
Cuaderno
Hojas papel bond
Fotocopias
Marcadores de pizarrón
Marcadores permanentes
Computadora
Impresora
USB
Cámara
VII EVALUACIÓN
Se realizará durante el proceso y al finalizar cada actividad a través de una lista
de cotejo y técnica de observación.
OBSERVACIONES:____________________________________________________
____________________________________________________________________
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa
Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Plan de fundamentación teórica
PARTE INFORMATIVA
NOMBRE DE LA INSTITUCIÓN: Instituto Básico de Educación Telesecundaria
LUGAR: Aldea la Estancia, municipio de Cantel
DURACIÓN: agosto
RESPONSABLE: EPS Luci Marina Sosa Vicente
I OBJETIVOS
GENERAL
Realizar una conceptualización teórica sobre el proceso de enseñanza
aprendizaje de la lecto escritura en el idioma k‟iche‟.
ESPECÍFICOS:
Definir el concepto de proceso enseñanza aprendizaje.
Establecer la función de la didáctica en el proceso enseñanza aprendizaje.
Describir la utilidad de las metodologías didácticas en la eseñanza de la lecto
escritura.
Analizar la labor didáctica del docente en el aula multilingüe y pluricultural.
Dar a conocer la importancia de tomar en cuenta las particularidades étnicas en la
educación sistematizada, especialmente de reconocer el uso del idioma materno
k‟iche‟ en el aula.
II METAS
Hacer un análisis doctrinario de al menos el 90% de los conceptos relacionados
con la temática de estudio.
Describir un 100% de la importancia del uso del idioma materno k‟iche‟ en el aula,
en las comunidades de Cantel, Quetzaltenango.
Hacer conciencia a las beneficiarias sobre la necesidad de implementar
huertos ecológicos en su comunidad.
III BENEFICIARIOS
DIRECTOS:
8 Maestros, 150 alumnos del nivel Básico
INDIRECTOS:
Comunidad de la aldea la Estancia, municipio de Quetzaltenango
IV METODOLOGÍA
Investigación bibliográfica: en libros, revistas, informes, fotografías y medios
electrónicos.
V ACTIVIDADES
Planificar actividades y recursos para la fundamentación teórica.
Recibir aprobación del Plan de la Fundamentación Teórica.
Recolectar información bibliográfica y egráfica.
Analizar y procesar la información recolectada.
Redactar el marco o fundamentación teórica del informe.
VI CRONOGRAMA
Evaluar resultados de las actividades y productos de la fundamentación teórica.
No.
ACTIVIDADES
JULIO AGOSTO
1 2 3 4 1 2 3 4
1 Planificar actividades y recursos
para la fundamentación teórica.
2. Recibir aprobación del Plan de la
Fundamentación Teórica.
3. Recolectar información bibliográfica
y egráfica.
4. Analizar y procesar la información
recolectada.
5. Redactar el marco o
fundamentación teórica del informe.
6. Evaluar resultados de las
actividades y productos de la
fundamentación teórica.
VI RECURSOS
HUMANOS
Estudiantes
Personal docente
Director
Autoridades locales
Estudiante de EPS
MATERIALES
Documentos de apoyo
Cuaderno
Hojas papel bond
Fotocopias
Computadora
Impresora
USB
VII EVALUACIÓN
Se realizará durante el proceso y al finalizar cada actividad a través de una lista
de cotejo y técnica de observación.
OBSERVACIONES:____________________________________________________
____________________________________________________________________
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS-
Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Plan de acción de la intervención
PARTE INFORMATIVA
NOMBRE DE LA INSTITUCIÓN: Instituto Básico de Educación Telesecundaria
LUGAR: Aldea la Estancia, municipio de Cantel
DURACIÓN: agosto
RESPONSABLE: EPS Luci Marina Sosa Vicente
I OBJETIVOS
GENERAL
Implementar la guía metodológica; y con ello lograr la participación activa de los
docentes para mejorar la metodología en la enseñanza-aprendizaje de la lecto-
escritura en el área de k‟iche‟.
ESPECÍFICOS:
Organizar un proceso de capacitaciones para la mejora de la metodología en la
enseñanza-aprendizaje en los estudiantes
Concientizar a la comunidad educativa sobre la importancia de nuestro idioma
materno a estudiantes, personal docente y autoridades para contribuir a rescatar
los valores de nuestra cultura maya.
Incorporar estrategias de enseñanza y didáctica en el área de k‟iche‟.
Motivar al docente a mantener el interés del estudiante en el área de k‟iche‟.
II METAS
Elaborar el cronograma que permita guiar todas las actividades planificadas
Coordinar las capacitaciones con instituciones que apoyan el medio ambiente.
Motivar las capacitaciones a los estudiantes y maestros sobre la importancia del
idioma materno.
III BENEFICIARIOS
DIRECTOS:
8 Maestros, 150 alumnos del nivel Básico
INDIRECTOS:
Comunidad en general
IV METODOLOGÍA
La metodología será participativa enfocada en los docentes durante el proceso de
enseñanza-aprendizaje de la capacitación, para poder contribuir en replicar lo
aprendido y que pueda generar cambios positivos, económicos y naturales en los
diferentes espacios.
V ACTIVIDADES
Planificación de la ejecución del proyecto
Elaboración de la guía metodológica
Ejecución del proyecto
Reunión con el personal docente
Capacitación de estudiantes
Capacitación al personal docente
VI CRONOGRAMA
No.
ACTIVIDADES
JUNIO JULIO AGOSTO
3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 Planificación de la ejecución del
proyecto
2 Elaboración de la guía
metodológica
3 Ejecución del proyecto
4 Reunión con el personal docente
para dar a conocer la propuesta
de guía metodológica
5 Capacitación a docentes sobre el
uso de la guía metodológica en el
área de k‟iche‟
6 Entrega de los ejemplares de la
guía metodológica y clausura de
EPS en el Instituto con la
participación de los estudiantes y
personal docente
7 Evaluación de la etapa de acción
o intervención
VII RECURSOS
HUMANOS
Estudiantes
Personal docente
Director
Autoridades locales
MATERIALES
Documentos de apoyo
Cuaderno
Hojas papel bond
Cartulina
Marcadores de pizarrón
Marcadores permanentes
Computadora
Impresora
Cañonera
Memoria USB
Equipo de amplificación
Resistol
Maskin tape
Cámara
Diplomas de reconocimientos
VIII EVALUACIÓN
Se realizará durante el proceso y al finalizar cada actividad a través de una lista
de cotejo y técnica de observación.
OBSERVACIONES:____________________________________________________
____________________________________________________________________
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS-
Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Plan de ejecucion o sistematización de la intervención
I PARTE INFORMATIVA
1.1 Nombre del proyecto:
Guía metodológica para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura en el área de
k‟iche‟, para el Primer Grado Básico, en el Instituto de Educación Básica de
Telesecundaria, aldea La Estancia, municipio de Cantel, departamento de
Quetzaltenango.
1.2 Problema:
¿Cómo mejorar la metodología para la enseñanza-aprendizaje de la lecto-escritura
en el área de k‟iche‟?
1.3 Localización del proyecto:
Instituto Nacional de Educación Básica de Telesecundaria
Aldea La Estancia, Municipio de Cantel, departamento Quetzaltenango
1.4 Tiempo de ejecución:
Agosto, Septiembre
1.5 Unidad ejecutora:
Epesista: Luci Marina Sosa Vicente
II JUSTIFICACIÓN
Esta etapa consiste en el desarrollo de las actividades programadas para realizar el
proyecto a través de charlas dirigidas a docentes, esto se podrá realizar con el apoyo
de una guía metodológica con tiempo estipulado, logros obtenidos, con el fin de
ayudar a minimizar la problemática y la mejora en la enseñanza-aprendizaje de la
lecto-escritura en el área de K´ich´e
II OBJETIVOS
GENERAL
Implementar una Guía metodológica para la enseñanza-aprendizaje de la
lectoescritura en el área de k´ich´e
ESPECÍFICOS
Capacitar a docentes en el área de k´ich´e
Entrega de una guía pedagógica a cada docente para mejorar la metodología en
la enseñanza aprendizaje
Involucrar a la comunidad educativa en el proceso de este proyecto
III ACTIVIDADES
Elaboración del plan de ejecución
Revisión y autorización del plan de ejecución por asesor EPS
Reunión con el director de la institución beneficiada para presentarle el plan de
ejecución
Obtener recursos humanos, materiales y económicos para la ejecución del
proyecto.
Primera charla, socializando temas de la guía y su respectiva actividad
Segunda charla, socializando temas de la guía y su respectiva actividad
Tercera charla, socializando temas de la guía y su respectiva actividad
Elaboración de Guía Pedagógica.
Impresión de ejemplares de guías
Entrega de guía pedagógica
IV CRONOGRAMA
No.
ACTIVIDADES
JULIO AGOSTO
1 2 3 4 1 2 3 4
1 Realización del plan de ejecución
2
Revisión y autorización del plan de ejecución por asesor EPS
3
Reunión con el director de la institución para presentarle el plan de ejecución
4
Obtener recursos humanos, materiales y económicos para la ejecución del proyecto
5 Primera charla
6 Segunda charla
7 Tercera Charla
8 Impresión de ejemplares de guías
9
Entrega formal de los ejemplares de la guía pedagógica
10 Evaluación del proyecto ejecutado
V RECURSOS
HUMANOS
Personal docente
Estudiantes
MATERIALES
Hojas de papel bond
Lapiceros, lápices
Fotocopias
Agenda
ECONÓMICOS
Proporcionados por gestiones a entidades no gubernamentales
TECNOLÓGICOS
Computadora
Impresora
Celular
Internet
FÍSICOS
Instalaciones del Instituto de Educación Básica de Telesecundaria
VI EVALUACIÓN
Se evaluará el proceso de ejecución de las actividades mediante una lista de
cotejo.
OBSERVACIONES:____________________________________________________
____________________________________________________________________
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán
Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Plan de evaluación del proceso
I PARTE INFORMATIVA
NOMBRE DE LA INSTITUCIÓN: Instituto Básico de Educación Telesecundaria
LUGAR: Aldea la Estancia, municipio de Cantel
DURACIÓN: Agosto
RESPONSABLE: EPS Luci Marina Sosa Vicente
II OBJETIVOS
GENERAL
Verificar el desarrollo de las diferentes etapas del Ejercicio Profesional
Supervisado por medio de herramientas que permiten demostrar las limitaciones y
logros alcanzados durante su desarrollo.
ESPECÍFICOS:
Analizar la información obtenida durante la investigación con los diferentes
sectores.
Establecer el cumplimiento de las diferentes actividades y etapas del Ejercicio
Profesional Supervisado.
III METAS
Elaboración de instrumento de evaluación para cada etapa del Ejercicio
Profesional Supervisado.
Verificar si se alcanzaron las actividades establecidas en cada etapa mediante la
aplicación de instrumentos
IV ACTIVIDADES
Planificación de las actividades de evaluación
Elaboración de los instrumentos de evaluación
Aplicación de los instrumentos de evaluación
Redacción del informe de la etapa de evaluación
V CRONOGRAMA
No.
ACTIVIDADES
JUNIO JULIO AGOSTO
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
1 Planificación de las
actividades de evaluación
2 Elaboración de los
instrumentos de evaluación
3 Aplicación de los
instrumentos de evaluación
4 Redacción del informe de la
etapa de evaluación
VI RECURSOS
HUMANOS
Estudiantes
Personal docente
Director
Autoridades locales
MATERIALES
Documentos de apoyo
Cuaderno
Hojas papel bond
Cartulina
Fotocopias
Marcadores de pizarrón
Marcadores permanentes
Computadora
Impresora
VII EVALUACIÓN
Se realizará durante el proceso y al finalizar cada actividad a través de una lista
de cotejo y técnica de observación.
OBSERVACIONES:____________________________________________________
____________________________________________________________________
b) Copia de los instrumentos de evaluación utilizados
Universidad de San Carlos de Guatemala
Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Lista de cotejo para evaluar el diagnóstico
INSTRUCCIONES: Marque una “X” donde considere conveniente, de acuerdo con
los indicadores de evaluación que se le presentan.
Apreciación
Aspectos a evaluar
Indicadores
SI NO
1. Institución Se solicita una institución X
recomendada
2. Diagnóstico Se diagnosticó en el tiempo X
estipulado
3. Instrumentos de investigación Los instrumentos son adecuados X
a la institución
4. Aplicación de los Permitieron verificar en
X
instrumentos forma aceptable el diagnóstico
5. Interpreta de forma adecuada La estructura del Diagnóstico X
de los resultados de la investigación
está bien definida
6. Responsabilidad Cumplió satisfactoriamente con X
las actividades programadas
7. Efectividad del Proyecto Se detectó problemas reales y de X
interés social
8. Apoyo institucional La institución facilitó la X
información veraz
9. Planes y estrategias del Se demostró una línea de trabajo X
Epesista
a seguir
10. Comunicación Es eficiente la relación con las
X
autoridades e instituciones
Total 100% 0%
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía
Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Lista de cotejo para evaluar la fundamentación teórica
INSTRUCCIONES: Marque una “X” donde considere conveniente, de acuerdo con
los indicadores de evaluación que se le presentan.
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán
Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Lista de cotejo para evaluar
El plan de acción o de la intervención
INSTRUCCIONES: Marque una “X” donde considere conveniente, de acuerdo con
los indicadores de evaluación que se le presentan.
No. Criterios de Evaluación SI NO Observaciones
1
¿La Teoría presentada
corresponde al tema contenido
en el problema?
X
2
¿El contenido presentado es
suficiente para tener claridad
respecto al tema?
X
3
¿Las fuentes consultadas son
confiables para caracterizar el
tema?
X
4
¿Se hacen citas correctamente
dentro de las normas de un
sistema específico?
X
5
¿Las referencias bibliográficas
contienen todos los elementos
requeridos como fuente?
X
6
¿Se evidencia aporte del
Epesista en el desarrollo de la
teoría presentada?
X
Apreciación
Aspectos a Evaluar
Indicadores
SI NO
1. Planificación y organización Se elaboró un plan de trabajo
X
y se organizó con los que
intervinieron
2. Objetivos del plan de acción
Se formularon según el
problema priorizado en el
X
diagnóstico
3. Actividades programadas Se programaron las actividades X
según los objetivos
4. Recursos programados El presupuesto es realista y X
responde a las necesidades
5. Financiamiento Se aseguró la obtención del X
financimiento para la acción
6. Socialización Se dio a conocer a todos los
X
involucrados sobre el contenido
del Plan.
7. Cronograma Las actividades del Cronogra-
ma son objetivamente cumpli- X
bles en relación al tiempo de
ejecución
8. Imprevistos o Contingencias Se contemplaron los
inconvenientes del recurso X
tiempo
9. Beneficios del proyecto
La acción o intervención
responde a la problemática
priorizada X
10. Aprobación Se cuenta con la aprobación de
X
los beneficiarios directos.
Total 100% 0%
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán
Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Lista de cotejo para evaluar la ejecución y sistematización de la intervención
INSTRUCCIONES: Marque una “X” donde considere conveniente, de acuerdo con
los indicadores de evaluación que se le presentan.
Apreciación
Aspecto Técnico
Indicadores
SI NO
1. Priorización del proyecto Se seleccionó el proyecto de
X
acuerdo a lo seleccionado
2. Planificación Se desarrollaron las X
actividades planificadas
3. Apoyo institucional Fueron tomadas en cuenta en X
el momento de planificación
4. Participación Se contó con la presencia de X
todos los docentes convocados
5. Socialización Evidencia que socializó el X
proyecto con las instituciones
planificadas
6. Métodos y técnicas Se solicitó apoyo para X
ejecutar el proyecto propuesto
7. Recursos Materiales Se utilizaron los materiales X
adecuados al problema
8. Recurso Humano Se seleccionó a docentes del X
nivel básico
9. Objetivos y estrategias Se lograron los objetivos X
trazados
10. Responsabilidad y Se cumplieron con todas las
puntualidad actividades en el tiempo X
estipulado
Total 100% 0%
c) Copia de los instrumentos de diagnóstico utilizados
Universidad de San Carlos de Guatemala
Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Entrevista a director del instituto
La presente entrevista tiene como objetivo recopilar información del Instituto. Por lo
que respetuosamente solicito a usted darle respuesta a los siguientes
cuestionamientos.
1. ¿Cuál es la misión del Instituto Básico?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
2. ¿Cuál es la visión del Instituto Básico?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
3. ¿Cuáles son los objetivos del Instituto Básico?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
4. ¿Cuáles son los objetivos específicos del Instituto Básico?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
5. ¿Cuáles son las metas del Instituto Básico?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
6. ¿Cuentan con un organigrama?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
7. ¿Cuántos catedráticos laboran en el Instituto Básico?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
8. ¿Cuántos alumnos inscritos en el Instituto Básico?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
9. ¿Cuentan con personal operativo?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
10. ¿Cuentan con personal de computación?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
11. ¿Ubicación geográfica?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
12. ¿El edificio es propio del Instituto Básico?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Departamento de Pedagogía Sección Totonicapán Licenciatura en Pedagogía y Administración Educativa Ejercicio Profesional Supervisado –EPS- Asesor: M.A. Miguel Ajpop Vásquez
Entrevista a catedraticos del Instituto
La presente entrevista tiene como objetivo recopilar información del Instituto. Por lo
que respetuosamente solicito a usted darle respuesta a los siguientes
cuestionamientos.
1. ¿Tiene plan anual o de unidad?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
2. ¿Planifica de acuerdo al CNB?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
3. ¿Utiliza agenda pedagógica?
______________________________________________________________
_________________________________________________________
4. ¿Cuáles son los elementos que contiene la planificación?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
5. ¿Utiliza instrumentos para verificar la competencia de área?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
6. ¿Cuenta con materiales educativos para la enseñanza-aprendizaje?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
7. ¿El director avalúa su metodología de enseñanza?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
8. ¿Cuántos cursos cubre durante la semana?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
9. ¿Cuántos periodos cubre durante la semana?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
10. ¿Cuántos alumnos hablan el idioma k‟iche‟?
______________________________________________________________
__________________________________________________________
ANEXOS