aprendizajes plurilingÜes y literarios. nous...

8

Upload: others

Post on 31-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º
Page 2: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º

APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS.NUEVOS ENFOQUES DIDÁCTICOS

APRENENTATGES PLURILINGÜES I LITERARIS.NOUS ENFOCAMENTS DIDÀCTICS

Page 3: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º

ANTONIO DÍEZ MEDIAVILLA, VICENT BROTONS RICODARI ESCANDELL MAESTRE, JOSÉ ROVIRA COLLADO

(EDS.)

PUBLICACIONS DE LA UNIVERSITAT D’ALACANT

APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS.

NUEVOS ENFOQUES DIDÁCTICOS

APRENENTATGES PLURILINGÜES I LITERARIS.

NOUS ENFOCAMENTS DIDÀCTICS

Page 4: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º

Publicacions de la Universitat d’Alacant03690 Sant Vicent del Raspeig

[email protected]://publicaciones.ua.esTelefono: 965 903 480

© Antonio Díez Mediavilla, Vicent Brotons Rico,Dari Escandell Maestre, José Rovira Collado (Eds.)

© de la presente edición: Universitat d’Alacant

ISBN: 978-84-16724-30-7Deposito legal: A 728-2016

Diseño de portada: candela ink.Composición: Página Maestra (Miguel Ángel Sánchez Hernández)

Impresión y encuadernación: Imprenta Comercial

Reservados todos los derechos. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvoexcepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Repográficos,

www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.

Page 5: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º

LA CLASE DE INGLÉS EN PRIMARIA COMO DIVULGADORA DE LA LITERATURA INFANTIL Y

JUVENIL

Mª Pilar González [email protected]

Universitat Jaume I y CEIP Blasco Ibáñez de Castellón

PALABRAS CLAVE: literatura infantil y juvenil, literatura en lengua inglesa, Harry Potter, animación lectora

RESUMEN: Esta propuesta didáctica acerca a los alumnos de Primaria a obras de la literatura infantil y juvenil originalmente escritas en lengua inglesa. En esta ocasión, trabajamos Harry Potter and the Philosopher’s Stone en la clase de inglés durante cuatro sesiones para avivar en los niños el deseo de leer esta obra.

Un objetivo común de todos los que nos dedicamos a la enseñanza es fomentar en nuestros alum-nos el hábito lector y conseguir que la lectura se convierta para ellos en fuente de entretenimiento y placer. Para poder alcanzar este objetivo en el marco de una educación plurilingüe como la que llevamos a cabo en la Comunidad Valenciana, es necesario que el desarrollo del hábito lector sea reforzado desde todas las asignaturas, y especialmente, desde las diferentes lenguas que integran el currículo.

Con esta idea en mente, desde el área de inglés queremos colaborar en el gusto por la lectura y dar a conocer a nuestros alumnos grandes obras de la literatura infantil y juvenil que originalmente fueron escritas en lengua inglesa. Esta propuesta está enmarcada dentro de un proyecto más amplio que las maestras de inglés del CEIP Blasco Ibáñez de Castellón venimos desarrollando desde hace varios años para familiarizar a nuestros alumnos con diversos aspectos socioculturales de los países de habla inglesa. Cada año durante la semana del 23 de abril y coincidiendo con la celebración del Día Internacional del Libro, seleccionamos un autor o una obra narrativa que pueda ser interesante para nuestros alumnos y la trabajamos en la clase de inglés durante cuatro sesiones a través de una serie de actividades atractivas y motivadoras. De esta manera, pretendemos acercar a los niños los aspectos fundamentales de la obra y avivar en ellos el deseo de leerla en castellano o valenciano.

La experiencia de años anteriores nos muestra que los alumnos disfrutan con este tipo de ac-tividades que les permite ampliar su bagaje cultural de forma lúdica. El pasado abril, por ejemplo, trabajamos Alice’s Adventures in Wonderland de Lewis Carroll, puesto que hacía 150 años que se publicó por primera vez. En años anteriores tratamos otras obras como The Wonderful Wizard of Oz de L. Frank Baum y Oliver Twist de Carles Dickens. En ambos casos, además del trabajo de clase, las novelas fueron reforzadas por la asistencia a una representación teatral en inglés de la obra, adaptada a la edad y el nivel de los alumnos.

Page 6: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º

Mª Pilar González Castell128

Díaz-Plaja y Prats (2013, 23) señalan que «la literatura infantil no sólo se lee, sino que también se recibe a través de diferentes canales, medios y soportes». Uno de estos medios es el audiovisual, y por ello, en esta propuesta didáctica, el visionado de la versión cinematográfica de la obra ocupa un lugar preferente entre todas las actividades programadas. Según González Batlle (2013, 69) «el cine constituye una magnífica herramienta a la hora de abrir las puertas al mundo de los libros y la lectura en general al alumnado». Dado que nuestros alumnos pertenecen a una generación en la que prevalece lo audiovisual, la utilización de películas como introducción de la ficción literaria les familiariza con los personajes de la obra y los acerca a los conflictos que allí se plantean. Asimismo, ilustra el contexto social en el que se desarrolla la obra, que puede ser aprovechado para posteriores actividades.

1. oBJeTivoS

Los principales objetivos de esta propuesta didáctica son: • Presentaralosalumnosdelosúltimoscursosdeprimarianovelasrelevantesdelalite-

ratura infantil y juvenil originalmente escritas en lengua inglesa y a los autores que las escribieron,

• Despertarenlosniñoselinterésporleerestasobras,encastellanoovalenciano,ayudán-doles a descubrir el placer de su lectura

• Conseguirquelosniñostomenconcienciadequeloslibrosencierrangrandesaventurasy son la fuente de inspiración de muchas películas

2. propueSTa didácTica

Se trata de una unidad didáctica de cuatro sesiones sobre la obra Harry Potter and the Philo-sopher’s Stone, primera novela de la saga del joven mago escrita por J.K. Rowling y que se convirtió un auténtico fenómeno mundial. Esta unidad didáctica se centra en la presentación del joven mago, sus amigos y enemigos y, a la vez, invita a adentrarse en un mundo mágico lleno de aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º de primaria ya que, como apunta Cerrillo (1996), en esta etapa que abarca de los 9 a los 11 años, los niños se interesan por el mundo exterior y por la literatura fantástica y de aventuras.

Como ya he señalado, la unidad didáctica consta de cuatro sesiones: En la primera sesión, se intentan averiguar los conocimientos previos de los alumnos sobre

la obra a trabajar y su autora mediante preguntas del tipo: Who is Harry Potter?, Have you ever heard about Harry Potter?, Who wrote it, a man or a woman?

A continuación, la maestra hace una breve explicación sobre el protagonista de la novela: Harry Potter is a boy. He is eleven years old. He has no father or mother because they died, so he lives with his aunt, his uncle and his cousin. He is a famous wizard, but he doesn’t know it.

Seguidamente, da a conocer a su autora, Joanne K. Rowling, y también algunos detalles de esta obra, como que tuvo mucho éxito cuando se publicó y que fue traducida a muchos idiomas. Como muestra, la maestra muestra portadas del libro en diferentes idiomas y entre todos las comentan. Después pregunta a los alumnos si saben cuántos millones de copias del libro se han vendido y a cuántos idiomas está traducida la obra. A continuación, se pide a los alumnos que formen grupos de tres para asignar la información que han de buscar. Unos aportarán datos sobre la novela (fecha de publicación, nº de ejemplares vendidos, lenguas a las que ha sido traducida, etc.), otros grupos harán lo mismo sobre la autora, los personajes principales y el contexto en el que se sitúa la acción. Finalmente, se introduce o repasa parte del vocabulario clave de la obra (wizard, witch, wand, broomstick, owl, etc.) mediante el uso de flashcards o una sopa de letras.

Page 7: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º

La clase de inglés en primaria como divulgadora de la literatura infantil y juvenil 129

En la segunda sesión cada grupo explica al resto de los compañeros la información que ha encontrado. La exposición se hará preferiblemente en inglés, aunque en determinados casos también pueden hacerlo en castellano o valenciano. Toda esta información se exhibirá en un mural sobre la obra. A continuación, los alumnos realizan otras actividades relacionadas con la obra según su nivel. Así, por ejemplo, los de 4º describen y dibujan a su personaje favorito, o también pueden relacionar las descripciones en inglés que aparecen en el libro con el nombre del personaje correspondiente; los de 5º leen y representan el diálogo entre Harry, Ron y Hermione cuando se encuentran en el tren, mientras que los de 6º leen el texto que habla del “quidditch”, el deporte de los magos, y contestan algunas preguntas sobre el mismo. En Internet existen nu-merosas páginas con recursos muy variados para trabajar las novelas de la saga1.

En la tercera sesión se procede al visionado parcial de la película en versión original con subtítulos en castellano o en inglés según el nivel de nuestros alumnos. Las escenas iniciales de la película donde aparece la casa en la que Harry vive con sus tíos, pueden servirnos para hablar de los tipos de vivienda más habituales en el Reino Unido y ampliar así el conocimiento de los alumnos sobre los modos de vida de este país.

La cuarta y última sesión comienza con un rápido repaso de los personajes principales y de lo acaecido hasta el momento para comprobar que todos los alumnos siguen la trama argumental. Para ello, se les pide que ordenen una serie de acontecimientos en el mismo orden que acontecen en la película y que predigan lo que va a ocurrir a continuación.

Harry buys a magic wand.Harry meets Ron and Hermione in the train.Harry goes to the zoo with his cousin, aunt and uncle.Hagrid gives Harry a letter and a birthday cake.Luego se continúa con el visionado de las siguientes escenas de la película durante el tiempo

que resta de sesión. Puesto que no acabamos de ver la película, creamos en nuestros alumnos la necesidad de conseguir el libro o la película para conocer el final. La maestra les recuerda que tanto ese primer libro como los siguientes de la saga están disponibles en la biblioteca del centro en castellano y en valenciano.

En cuanto a los recursos y materiales a emplear, necesitaremos ejemplares del libro y fotos de su portada en varios idiomas, fichas de trabajo (unas obtenidas en internet y otras de elaboración propia), la versión cinematográfica de la novela, un ordenador personal, proyector y pantalla.

Por último, en lo que respecta al seguimiento y evaluación de la propuesta didáctica, la labor del maestro engloba dos apartados: por un lado, supervisar la correcta realización de las activida-des por parte de nuestros alumnos, por otro, llevar un control de los préstamos de esta novela en la biblioteca del colegio, para ver si todas esas actividades de animación a la lectura realmente se plasman en un incremento del número de préstamos de la obra trabajada.

3. concluSión

Para finalizar quiero citar unas palabras de Gutiérrez del Valle (1996, 109) que dice: «leer supone un callado compromiso de esfuerzo personal, de solitario encuentro con el placer de la aventura que se oculta tras las páginas de un libro». Esta propuesta didáctica es un intento más facilitar ese solitario encuentro con el placer de la aventura acercando a nuestros alumnos a

1 Ver, por ejemplo, http://www.activityvillage.co.uk/harry-potter http://www.isabelperez.com/harrypotter.htm http://www.scholastic.com/teachers/collection/harry-potter

Page 8: APRENDIZAJES PLURILINGÜES Y LITERARIOS. NOUS …rua.ua.es/.../10045/64755/1/Aprendizajes-plurilingues-y-literarios_13.… · aventuras. Está dirigida a alumnos de 4º, 5º y 6º

Mª Pilar González Castell130

grandes obras de la narrativa infantil y juvenil, en esta ocasión desde la clase de inglés y a través de las trepidantes aventuras de Harry Potter.

BiBliograFía

cerrillo, Pedro C. (1996): «Qué leer y en qué momento», en Pedro C. cerrillo & Jaime garcía padrino (coords.), Hábitos lectores y animación a la lectura, Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, p. 47-57.

díaz-plaJa, Ana & praTS, Margarida (2013): «Recordar, aprender, practicar: qué sabe y qué debe saber un futuro maestro», Lenguaje y textos, núm. 38, p. 19-28.

gonzález BaTlle, Jorge (2013): «El cine como herramienta de dinamización lectora a través de la biblioteca escolar», Lenguaje y textos, núm. 38, p. 69-76.

guTiérrez del valle, Diego (1996): «El lugar de la animación a la lectura en la escuela», en Pedro C. cerrillo & Jaime garcía padrino (coords.), Hábitos lectores y animación a la lectura, Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, p. 105-110.