anejo nº1 ficha tÉcnica - ayuntamiento de balmaseda€¦ · privada, en la que se realicen...
TRANSCRIPT
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Uda
l Sar
eak,
S.A
. -
I.F
.K.
A-9
5104
832
-
Uri
bita
rte
8, 1
. sol
airu
a -
4800
1 B
ilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
-
48001 Bilbao
ANEJO Nº1
FICHA TÉCNICA
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Uda
l Sar
eak,
S.A
. -
I.F
.K.
A-9
5104
832
-
Uri
bita
rte
8, 1
. sol
airu
a -
4800
1 B
ilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
-
48001 Bilbao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ficha técnica
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 1
Página 1
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
INDICE
1 FICHA TÉCNICA. ....................................................................................................... 3
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ficha técnica
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 1
Página 2
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ficha técnica
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 1
Página 3
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
1 FICHA TÉCNICA
Proyecto
Fecha septiembre-2017
Municipio Balmaseda
Area de servicio
Presupuesto Base de Licitación sin IVA(€) 179.416,65 €
Diámetro Nominal FD DN 150; PEAD DN 110
Longitud 289 ml; 151 ml
Válvulas 2 VC250; 14 VC150; 20 VC100
Acometidas 29
Información Complementaria Zona Urbana
FICHA TÉCNICA PROYECTO
PRE-ABS-019-17-09-01 Reposición de la
red de abastecimiento en el Paseo La
Magdalena en Balmaseda, FASE I
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1 s
ola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001
ANEJO Nº10
ESTADO ACTUAL DE LOS VIALES AFECTADOS
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1 s
ola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estado actual de los viales afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 10
Página 1
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN. ............................................................................... 2
2 REPORTAJE FOTOGRÁFICO ............................................................... 3
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estado actual de los viales afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 10
Página 2
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
1 INTRODUCCIÓN.
El objeto del presente anejo es dejar constancia del estado actual de los
viales afectados por las obras definidas en proyecto mediante un reportaje
fotográfico que muestre el ámbito de actuación.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estado actual de los viales afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 10
Página 3
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
2 REPORTAJE FOTOGRÁFICO
Se muestran a continuación diversas fotografías del vial afectado por las
obras proyectadas, el Paseo La Magdalena en Balmaseda, desde la Plaza San
Severino hasta el número 17 en la acera impar, y hasta el 26 en la acera par.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estado actual de los viales afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 10
Página 4
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estado actual de los viales afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 10
Página 5
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estado actual de los viales afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 10
Página 6
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estado actual de los viales afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 10
Página 7
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001
ANEJO Nº11
PROGRAMA DE TRABAJOS
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001
IMPLANTACIÓN
REPLANTEO Y CATAS
ABASTECIMIENTO
DEMOLICIÓN PAVIMENTO
EXCAVACIÓN
CONDUCCIÓN
RELLENO
PRUEBAS
CONEXIONES
REPOSICIÓN PAVIMENTOS
REMATES
SEGURIDAD Y SALUD
GESTIÓN DE RESIDUOS
CONTROL DE CALIDAD
REPOSICIÓN DE LA RED DE ABASTECIMIENTO EN PASEO LA MAGDALENA EN BALMASEDA, FASE I (PRE-ABS-019-17-09-01)
SEMANA 11 SEMANA 12
MES 1 MES 2 MES 3
SEMANA 6 SEMANA 7 SEMANA 8 SEMANA 9 SEMANA 10SEMANA 1 SEMANA 2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDAD
MES 4
SEMANA 13 SEMANA 14 SEMANA 15 SEMANA 16
Anejo Nº11 Programa de trabajos
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 11
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1 p
lan
ta -
48
001
Bilb
ao
ANEJO Nº2
FICHA ECONÓMICO ADMINISTRATIVA
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1 p
lan
ta -
48
001
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ficha económico administrativa
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 2
Página 1
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
ÍNDICE
1 FICHA ECONÓMICO ADMINISTRATIVA. ..................................................... 3
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ficha económico administrativa
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 2
Página 2
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ficha económico administrativa
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 2
Página 3
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
1 FICHA ECONÓMICO ADMINISTRATIVA.
Proyecto
Fecha septiembre-2017
Municipio Balmaseda
Área de servicio
Presupuesto Ejecución Material (€) 150.770,12 €
Presupuesto Base Licitación sin IVA (€) 179.416,45 €
Presupuesto para conocimiento de laAdministración (€)
179.416,45 €
Plazo de ejecución 4 Meses
Plazo de garantía 12 Meses
Sistema de adjudicación
FICHA ECONÓMICO ADMINISTRATIVA
PRE-ABS-019-17-09-01 Reposición de la
red de abastecimiento en el Paseo La
Magdalena en Balmaseda, FASE I
Concurso por el procedimiento abierto
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
ANEJO Nº 4
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 1
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
INDICE
1 MEMORIA. .................................................................................................... 2
1.1 ANTECEDENTES. ...................................................................................... 2
1.2 APLICACIÓN Y OBLIGATORIEDAD. .............................................................. 2
1.3 OBJETO DEL ESTUDIO. ............................................................................. 3
1.4 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA. ................................................................ 3
1.4.1 Datos principales de la obra. ............................................................... 3
1.4.2 Interferencias y Servicios afectados. .................................................... 4
1.4.3 Descripción de la obra y problemática de su entorno. ............................. 5
1.5 APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD AL PROCESO CONSTRUCTIVO. ..................... 8
1.5.1 Zanjas. ............................................................................................ 8
1.5.2 Obras de fábrica. ............................................................................. 11
1.6 MAQUINARIA. ........................................................................................ 15
1.6.1 Retroexcavadora sobre orugas o neumáticos. ...................................... 15
1.6.2 Dúmper (monovolquete autopropulsado). ........................................... 17
1.6.3 Camión hormigonera. ....................................................................... 19
1.6.4 Maquinas-herramienta en general. ..................................................... 20
1.6.5 Herramientas manuales. ................................................................... 22
1.6.6 Compresor. ..................................................................................... 22
1.7 EVALUACIÓN DE LAS MEDIDAS CORRECTORAS PREVISTAS. ....................... 24
2 PLANOS...................................................................................................... 26
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 2
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
1 MEMORIA.
1.1 ANTECEDENTES.
El Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, establece, en el marco de la Ley
31/1995, de 8 de Noviembre, sobre Prevención de Riesgos Laborales, las Disposiciones
Mínimas de Seguridad y Salud de aplicación obligatoria en todo tipo de obra, pública o
privada, en la que se realicen trabajos de construcción o ingeniería civil.
Dicho Real Decreto deroga los anteriormente vigentes, nº 555/1.986, de fecha
21-2-86 y modificado, 84/1990, de 19 de Enero, que implantaban la obligatoriedad de
incluir en los Proyectos de Edificación y Obras Públicas un Estudio de Seguridad e Higiene
en el Trabajo.
1.2 APLICACIÓN Y OBLIGATORIEDAD.
El cumplimiento del Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, establece, en el
marco de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la obligatoriedad de elaborar un
Estudio de Seguridad y Salud en las obras, siempre que se presenten alguno de los
supuestos siguientes:
• Que el presupuesto base de licitación de las obras proyectadas sea igual o superior a
450.759 Euros. Este presupuesto global del proyecto será el que comprenda todas las
fases de ejecución de la obra, con independencia de que la financiación de cada una
de estas fases se haga para distintos ejercicios económicos y aunque la totalidad de
los créditos para su realización no queden comprometidos al inicio de la misma.
• Aquellas obras en que la duración estimada sea superior a 30 días laborables,
empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.
• Cuando el volumen de la mano de obra estimado, entendiendo por tal la suma de los
días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.
• Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.
En caso de que en los proyectos de obras no se contemplen ninguno de los
supuestos mencionados anteriormente, será obligatoria la elaboración de un Estudio
Básico de Seguridad y Salud, sin que ello conlleve previsión económica alguna dentro
del proyecto.
Por lo tanto, dadas las características de las obras que se definen en este Proyecto
y conforme a la reglamentación establecida, se ha redactado el presente Documento, en
el que se recogen los riesgos laborales previsibles, así como las medidas preventivas a
adoptar.
En aplicación del Estudio, una vez se adjudiquen las obras, el Contratista deberá
presentar un Plan de Seguridad y Salud, que deberá ser aprobado, antes del inicio de las
obras, por la Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud que, a tal
efecto, se designe.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 3
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
En el caso de obras de las Administraciones públicas, dicho Plan, acompañado del
correspondiente informe del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la
obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado las
obras.
En el mencionado Plan de Seguridad y Salud, se analizarán, estudiarán,
desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este Estudio, que en
ningún caso podrán suponer una disminución de los niveles de protección que se indican
en el presente estudio.
1.3 OBJETO DEL ESTUDIO.
El presente Estudio de Seguridad y Salud pretende establecer los riesgos y
medidas a adoptar en relación con la prevención de accidentes y enfermedades
profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación,
entretenimiento y mantenimiento que se realicen durante el tiempo de garantía, al
tiempo que se definen las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los
trabajadores, a adoptar durante el desarrollo de las actividades proyectadas.
Asimismo, servirá para establecer las directrices básicas a la empresa
constructora, para llevar a cabo su obligación de redacción de un Plan de Seguridad y
Salud, en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen, en función de su
propio sistema de ejecución, las previsiones contenidas en este Estudio. Por ello, los
errores u omisiones que pudieran existir en el mismo, nunca podrán ser tomados por el
contratista en su favor.
Dicho Plan facilitará el desarrollo del presente Estudio de Seguridad y Salud, bajo
el control de la Dirección Facultativa o el Coordinador nombrado a tal efecto, de acuerdo
con lo establecido en el Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, citado en el punto 1
de este Estudio.
1.4 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA.
1.4.1 Datos principales de la obra.
• Denominación: “Reposición de la red de abastecimiento en el Paseo de la
Magdalena, Balmaseda, FASE I”
• Emplazamiento: Término Municipal de Balmaseda
• Promotor: Ayuntamiento de Balmaseda
• Presupuesto: El presupuesto de Ejecución Material de las obras asciende a la
cantidad de CIENTO CINCUENTA MIL SETECIENTOS SETENTA EUROS CON
DOCE CÉNTIMOS (150.770,12 €)
• Plazo de Ejecución: El plazo de ejecución previsto es de CUATRO (4) MESES
• Personal previsto: El número máximo de trabajadores que se prevé que
intervengan simultáneamente, en la ejecución de las obras proyectadas, se ha fijado
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 4
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
en unas CINCO (5) personas. Esta cifra presentará pequeñas variaciones,
principalmente durante los períodos de arranque y terminación de los trabajos.
• Centro Asistencial más Próximo:
Centro de Salud Balmaseda
Dirección: Avda. Enkartaciones, s/n - 48800 Balmaseda
Teléfono: 94 610 23 25, Fax: 94 610 20 47
Hospital de Cruces
Plaza de Cruces s/n 48903
Teléfono: 946 00 60 00
• Identificación del Autor del Estudio de Seguridad: El autor del presente Estudio
Básico es Dña. Mª Pilar Flores Fernández
• Identificación de los Autores del Proyecto Constructivo: El Ingeniero Autor del
Proyecto es Dña. Mª Pilar Flores Fernández
• El Director Facultativo de las Obras es Dña. Aizpea Urrutia Elorriaga.
1.4.2 Interferencias y Servicios afectados.
Antes del comienzo de la obra es necesario conocer todos los servicios afectados
(agua, gas, electricidad, teléfono, alcantarillado) para estar prevenidos ante cualquier
eventualidad.
En cualquier caso, y en el momento de proceder al desvío o afección
correspondiente, será necesario seguir el proceso siguiente:
• El contratista se pondrá en contacto con el titular del servicio afectado y en presencia
de éste, señalizará el trazado del servicio, con indicación exacta y precisa de la
profundidad y características del trazado, así como el mayor servicio. Datos aportados
por dicho titular. La señalización será perdurable durante el transcurso de la afección,
protegiéndose la instalación de sobre presiones, debidas al uso de maquinaría
pesada, etc...
• Si el servicio afectado se ha de reponer en lugar diferente, se habrá de preparar la
solución alternativa antes del desmantelamiento de la instalación primitiva.
• Permanecer en contacto con los entes titulares de los servicios afectados, a fin de que
retiren los mismos o que los dejen fuera de servicio.
En cualquier caso, existen unos servicios como son los de suministro de energía
eléctrica, que no sólo llevan el riesgo de la suspensión del servicio, sino el riesgo
intrínseco de la peligrosidad de cara a la vida de las personas que trabajan y se hallan en
sus inmediaciones.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 5
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
Tanto es así, que para los trabajos sobre este tipo de instalaciones, además de las
normas de carácter general expuestas con anterioridad, habrá de tenerse siempre en
cuenta:
• Se podrá efectuar la excavación mecánica hasta llegar a una cota de 1 metro por
encima de la cota de la instalación existente.
• Se podrá efectuar la continuidad de la excavación con martillo neumático, hasta una
cota de 0,50 metros, por encima de la coronación de la instalación afectada.
• El resto se efectuará por procedimientos manuales, no punzantes.
1.4.3 Descripción de la obra y problemática de su
entorno.
Dentro del Plan de Reposición se establecen unos criterios básicos para determinar las
infraestructuras hidráulicas sujetas a necesidad de reposición, rehabilitación o
sustitución. Estos criterios son los siguientes:
• Infraestructuras que tengan más de cuarenta (40) años de edad
• Infraestructuras que aun siendo más modernas presenten deficiencias
importantes que afecten a la correcta prestación del servicio
A estos dos criterios generales se suman otros criterios adicionales derivados de las
conclusiones extraídas de la explotación diaria de la red, tanto en la actualidad a cargo
de USSA, como con el antiguo gestor de dicha infraestructura, el Ayuntamiento de
Balmaseda.
Así pues las circunstancias derivadas de la explotación que pueden conducir al
planteamiento de actuaciones dentro del presente plan son las siguientes:
• Averías reiteradas
• Falta de presión
• Falta de caudal
• Material deteriorado o rechazable (fibrocemento, PVC, fundición gris, hierro,
plomo, etc)
• Equipos mecánicos y electromecánicos en mal estado, que no están
operativos, que se operan de forma deficiente o que presenten fugas y
averías.
• Estaciones de bombeo y grupos de presión con manifiestas carencias en su
instalación o en mal estado
• Depósitos fuera de servicio o que presenten fugas y deterioros.
• Zonas con calidad de agua no óptima.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 6
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
Por todo lo anterior, el presente proyecto tiene por objetivo definir en detalles las obras e
instalaciones a realizar, en una primera fase, para la renovación de la red de
abastecimiento existente en el Paseo La Magdalena en Balmaseda.
El material de la tubería objeto de reposición es:
• Fibrocemento DN 100
La nueva tubería se diseña en Fundición Dúctil con un diámetro 150 mm.
Dado el elevado número de acometidas domiciliarias existentes, al tratarse de una zona
eminentemente urbana, y muy consolidada, con el objeto de no acometer en exceso la
tubería principal y además tener la posibilidad de aislar zonas en caso de eventuales
cortes de suministro o averías, se plantean cuatro conexiones o “antenas” de Polietileno
de Alta Densidad de diámetro 110 mm que, partiendo de la tubería principal, distribuyan
a las acometidas del lado opuesto de la calzada (acera par).
Al tratarse de una zona urbana muy consolidada, existen numerosas
infraestructuras de servicios. Se ha descargado el inventario existente de las mismas en
Inkolan, detectándose la existencia de Líneas Eléctricas de Baja y Media Tensión
subterráneas, Líneas de Telefonía y conducciones de Gas natural. En cuanto a las redes
de pluviales, de saneamiento o de alumbrado, en visita a la zona se ha localizado una red
de saneamiento discurriendo por el centro de carril de calzada, y red de alumbrado
municipal. En cuanto al drenaje de aguas pluviales, se desconoce el trazado de los
colectores.
Por este motivo se recomienda, previo inicio de las obras, la realización de un
exhaustivo trabajo de replanteo y localización de servicios canalizados.
A continuación se detalla la obra que se realiza en este proyecto:
Se proyecta la primera fase de la nueva red de abastecimiento en el Paseo La
Magdalena como una conducción principal de Fundición Dúctil de diámetro 150 mm, que
discurrirá por la parte interior de la acera izquierda o impar (sentido Güeñes).
La conexión a la red existente, denominada CRE1, se realizará en la arqueta
existente situada en el vial de tráfico mixto de entrada al casco histórico del municipio y
la Plaza San Severino, a la tubería de Fibrocemento de 250 mm de diámetro existente.
La nueva conducción de Fundición dúctil 150 mm discurrirá en un primer tramo
por dicho vial mixto y cruzará bajo asfalto la intersección de la carretera BI-630 (Paseo
La Magdalena) con la calle La Torre, para continuar su trazado por la acera impar. Se
conectarán las acometidas domiciliarias existentes de los números impares directamente
a la tubería de FD 150mm.
Aproximadamente entre los números 3 y 5 se plantea una derivación, llamada
DER1, de la tubería principal, que cruzará el vial rodado y derivará en una antena,
proyectada como conducción de Polietileno de Alta Densidad de diámetro 110 mm, que
distribuirá el suministro a los números 2 y 2B (acometidas A4, A5, A6).
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 7
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
Análogamente, se plantea la derivación llamada DER2, similar a la anterior, a la
altura del número 7, y también en PEAD de diámetro 110 mm, abasteciendo a los
bloques de viviendas de números 4 y 6 (A8, A10).
Se sigue el mismo esquema en la derivación denominada DER3, proyectada a la
altura del número 13, también de PEAD 110 mm, para abastecer a los números 8, 14 y
16 (A14, A15, A16).
Por último, la derivación llamada DER4 parte de la acera impar a la altura del
número 15, cruzando el vial y proyectándose una antena de PEAD110 mm para
abastecer a los números 18, 20, 22, 24 y 26A (A21, A22, A23, A24, A25, A26).
Las antenas descritas anteriormente se proyectan discurriendo bajo asfalto, y
como ya se ha descrito, mediante conducción de Polietileno de Alta Densidad de diámetro
110 mm.
El objeto de dichas antenas es no acometer en exceso la conducción principal, y
también poder aislar tramos de conducción, para evitar perjuicios a los usuarios en caso
de eventuales cortes del suministro por averías u otros motivos.
La conducción principal de Fundición Dúctil finaliza a la altura del número 19 del
Paseo, en la acera impar, conectando con la red existente de Fibrocemento de diámetro
100 mm, y culminando la primera fase de las obras de reposición total de dicha
conducción.
En total se proyectan 29 acometidas domiciliarias, pues son las que aparecen
inventariadas, si bien no se descarta la aparición de alguna otra de la que no se tiene
constancia en inventarios.
Para la realización de la conexión de las acometidas domiciliarias existentes a la
nueva conducción ejecutada, en todos los casos, será preciso localizar con exactitud el
punto de acometida. Una vez realizada la excavación, colocación de tubería y relleno de
zanja, y siendo favorables las pruebas de presión de la conducción principal o antena
según corresponda, se programará con antelación un corte de agua para conectar las
acometidas a la nueva tubería, de manera que sean mínimas las molestias a los vecinos
y los perjuicios en el suministro.
En todos los casos, las dimensiones de las zanjas para enterrar la tubería de
abastecimiento, y los detalles constructivos de las conexiones, derivaciones y acometidas
se detallan en los planos correspondientes. A la hora de realizar el relleno, se proyecta
ejecutarlo con zahorra natural.
Se dispondrán dos hidrantes contra incendios en la nueva conducción, en las
ubicaciones que se detallan en los planos.
La reposición del pavimento existente, en la acera impar, se prevé realizar
mediante baldosa Modelo Balmaseda, según el patrón municipal.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 8
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
1.5 APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD AL PROCESO
CONSTRUCTIVO.
La reglamentación actual de Seguridad y Salud contempla la obligatoriedad de
identificar los riesgos evitables y los no eliminables, así como las medidas técnicas a
adoptar para cada uno de ellos.
Los estudios sobre la siniestralidad en las obras de Edificación e Ingeniería Civil,
denotan que un altísimo porcentaje de los accidentes de obra se deben a la habitual
tendencia de los operarios a relajarse en la adopción de las medidas preventivas
establecidas.
Dadas las características de las obras que se definen en el presente estudio,
juzgamos que no se podrá llegar a tener la seguridad de evitar completamente, ninguno
de los riesgos que estimamos pueden aparecer. Por lo tanto, teniendo en cuenta la
importancia de mantener constantemente las medidas de protección previstas y en aras
de un mayor rigor en la aplicación de la seguridad al proceso constructivo, se les ha
adjudicado a todos los riesgos previstos la consideración de no eliminables
A continuación se enumeran dichos riesgos, así como las medidas preventivas y
protecciones individuales y colectivas a emplear, en las diferentes actividades que
componen la presente obra.
1.5.1 Zanjas.
VACIADO Y EXCAVACIÓN
A. Riesgos detectables más comunes
• Atropellos
• Caídas al mismo nivel
• Caídas a distinto nivel
• Caída de objetos
• Desprendimientos
• Polvo
• Vuelco
B. Normas y Medidas Preventivas tipo
• Evitar presencia de personas en zona de trabajo
• Maniobras dirigidas por el señalista.
• Velocidad reducida.
• Tajo limpio y ordenado.
• Utilizar escalera para bajar a la zona
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 9
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• No cargar en exceso la cuchara. No cargar en exceso el camión.
• Estudio del terreno. Talud adecuado. No acopiar material borde zanja.
• Rampas con pendiente y anchura adecuada.
• Vigilancia después de la lluvia.
• Buen asentamiento de las máquinas
C. Protecciones colectivas
• Vallas zona de trabajo
• Señalización
• Señalizar zona carga y descarga
• Balizamiento
• Entibación si fuera preciso
• Barandillas borde de zanja
• Entibación si fuera necesario
D. Prendas de protección personal recomendadas
• Chaleco reflectante
• Botas
• Casco
• Gafas
• Mascarilla
RELLENO Y COMPACTACIÓN
A. Riesgos detectables más comunes
• Golpes
• Caídas al mismo nivel
• Caídas a distinto nivel
• Desprendimientos
• Atrapamientos
• Caída de objetos
B. Normas y medidas preventivas tipo
• Atención al trabajo a realizar
• Tajo limpio y ordenado
• Utilizar escalera para bajar a la zanja
• Retirar la entibación por fases
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 10
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• No inutilizar protección partes móviles
• No acopiar material borde zanjas
C. Protecciones colectivas
• Vallas
• Señalización
• Escaleras de acceso
• Barandillas
• Entibación si fuera preciso
D. Prendas de protección personal recomendadas
• Casco
• Botas
• Guantes
COLOCACIÓN DE TUBOS
A. Riesgos detectables más comunes
• Golpes
• Atrapamientos
• Caídas a distinto nivel
• Caídas de objetos
• Caídas al mismo nivel
• Desprendimientos
• Hundimientos
• Atropellos
B. Normas y medidas preventivas tipo
• Eslingado correcto
• Dirigir las cargas con cuerdas
• Atención al trabajo a realizar
• Escalera de acceso a zanja
• No acopiar material borde pantalla
• Tajo limpio y ordenado
• Talud adecuado
• No acopiar a borde de zanja
• Estudio del terreno
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 11
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Evitar personal en zona de trabajo
• No situarse detrás de las máquinas.
C. Protecciones colectivas
• Uso cuerdas auxiliares
• Barandillas borde zanjas
• Señalización
• Bolsa portaherramientas
• Entibación si fuera preciso
• Balizamiento zona de trabajo
• Vallas
• Señalización
D. Prendas de protección personal recomendadas
• Casco
• Guantes
• Botas
• Chaleco reflectante
1.5.2 Obras de fábrica.
Las obras de fábrica consisten básicamente en las arquetas de hormigón armado y
fabrica de ladrillo, proyectadas a lo largo de la conducción. Se ha considerado que dichas
arquetas serán de ejecución “in situ”, con suministro de hormigón desde la central más
próxima a elegir por el contratista. Para otro tipo de construcción, el contratista deberá
proponer a la dirección facultativa los cambios procedentes, que se reflejarán en el Plan
de Seguridad.
1.5.2.1 Encofrados.
Para el transporte de material de encofrado en obra se utilizarán dúmperes y
camiones.
A. Riesgos detectables más frecuentes.
• Desprendimientos por mal apilado de la madera.
• Golpes en las manos durante la clavazón.
• Vuelcos de los paquetes de madera (tablones, tableros, puntales, correas, soportes,
etc.), durante las maniobras de izado a las plantas.
• Caída de madera al vacío durante las operaciones de desencofrado.
• Caída de personas por el borde o huecos del forjado.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 12
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Caída de personas al mismo nivel.
• Cortes al utilizar las sierras de mano.
• Cortes al utilizar la sierra circular de mesa.
• Pisadas sobre objetos punzantes.
• Electrocución por anulación de tomas de tierra de maquinaria eléctrica.
• Sobre esfuerzos por posturas inadecuadas.
• Golpes en general por objetos.
• Dermatosis por contactos con el cemento.
• Los derivados de trabajos sobre superficies mojadas.
B. Normas o Medidas preventivas tipo
• Se advertirá del riesgo de caída a distinto nivel al personal que deba caminar sobre
el entablado.
• Se recomienda evitar pisar por los tableros excesivamente alabeados, que deberán
desecharse de inmediato antes de su puesta.
• Se recomienda caminar apoyando los pies en dos tableros a la vez, es decir, sobre las
juntas.
• El desprendimiento de los tableros se ejecutara mediante uña metálica, realizando la
operación desde una zona ya desencofrada.
• Concluido el desencofrado, se apilaran los tableros ordenadamente para su transporte
sobre bateas emplintadas, sujetas con sogas atadas con nudos de marinero (redes,
lonas, etc.).
• Terminado el desencofrado, se procederá a un barrido de la planta para retirar los
escombros y proceder a su vertido mediante trompas (o bateas emplintadas).
• Gafas de seguridad anti proyecciones.
• Ropa de trabajo.
• Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
• Trajes para tiempo lluvioso.
1.5.2.2 Trabajos con ferralla. Manipulación y puesta en
obra.
A. Riesgos detectables más comunes.
• Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero.
• Aplastamientos durante las operaciones de cargas y descarga de paquetes de ferralla.
• Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 13
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Los derivados de las eventuales roturas de redondos de acero durante el estirado o
doblado.
• Sobre esfuerzos.
• Caídas al mismo nivel (entre plantas, escaleras, etc.).
• Caídas a distinto nivel.
• Golpes por caída o giro descontrolado de la carga suspendida.
• Otros.
B. Normas o medidas preventivas tipo.
• Se habilitara en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos de
ferralla próximo al lugar de montaje de armaduras, tal como se describe en los
planos.
• Los paquetes de redondos se almacenaran en posición horizontal sobre durmientes de
madera.
• El transporte aéreo de paquetes de armaduras mediante grúa se ejecutará
suspendiendo la carga de dos puntos separados mediante eslingas.
• La ferralla montada (pilares, parrillas, etc.) se almacenará en los lugares designados
a tal efecto separado del lugar de montaje, señalados en los planos.
• Los desperdicios o recortes de hierro y acero, se recogerán acopiándose en el lugar
determinado en los planos para su posterior carga y transporte al vertedero.
• Se efectuara un barrido periódico de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno
al banco (o bancos, borriquetas, etc.) de trabajo.
• Las maniobras de ubicación "in situ" de ferralla montada se guiaran mediante un
equipo de tres hombres; dos, guiaran mediante sogas en dos direcciones la pieza a
situar, siguiendo las instrucciones del tercero que procederá manualmente a efectuar
las correcciones de aplomado.
C. Prendas de protección personal recomendadas.
• Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
• Guantes de cuero.
• Botas de seguridad.
• Botas de goma o de P.V.C. de seguridad.
• Ropa de trabajo.
• Cinturón porta-herramientas.
• Cinturón de seguridad (Clase A o C).
• Trajes para tiempo lluvioso.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 14
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
1.5.2.3 Hormigonado.
A. Riesgos detectables más comunes.
• Caída de personas al mismo nivel.
• Caída de personas y/u objetos a distinto nivel.
• Caída de personas y/u objetos al vacío.
• Hundimiento de encofrados.
• Rotura o reventón de encofrados.
• Pisadas sobre objetos punzantes.
• Pisadas sobre superficies de transito.
• Las derivadas de trabajos sobre suelos húmedos o mojados.
• Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos).
• Atrapamientos.
• Electrocución. Contactos eléctricos.
• Otros.
B. Normas o medidas preventivas tipo de aplicación durante el
vertido del hormigón.
B.1 Vertido mediante cubo o cangilón.
• Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo
sustenta.
• La apertura del cubo para vertido se ejecutara exclusivamente accionando la palanca
para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables.
• Se procurara no golpear con cubo los encofrados ni las entibaciones.
• Del cubo (o cubilete) penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de
vertido. Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por
movimiento pendular del cubo.
C. Prendas de protección personal recomendables para el tema
de trabajos de manipulación de hormigones en cimentación.
Si existiese homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
las prendas de protección personal a utilizar en esta obra, estarán homologadas.
• Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
• Guantes impermeabilizados y de cuero.
• Botas de seguridad.
• Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 15
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Gafas de seguridad anti proyecciones.
• Ropa de trabajo.
• Trajes impermeables para tiempo lluvioso.
1.6 MAQUINARIA.
1.6.1 Retroexcavadora sobre orugas o neumáticos.
A. Riesgos destacables más comunes.
• Atropello.
• Vuelco de la maquina.
• Choque contra otros vehículos.
• Quemaduras.
• Atrapamientos.
• Caída de personas desde la maquina.
• Golpes.
• Ruido propio y de conjunto.
• Vibraciones.
B. Normas o medidas preventivas tipo.
• Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidaran para evitar blandones y
embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la
maquinaria.
• No se admitieran en esta obra maquinas que no vengan con la protección de cabina
antivuelco o pórtico de seguridad.
• Se prohíbe que los conductores abandonen la maquina con el motor en marcha.
• Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar
en el suelo.
• La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo mas baja posible para
poder desplazarse con la máxima estabilidad.
• Los ascensos o descensos en carga de la maquina se efectuaran siempre utilizando
marchas cortas.
• La circulación sobre terrenos desiguales se efectuara a velocidad lenta.
• Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.
• Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara.
• Las maquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con
las revisiones al día.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 16
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Las maquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
• Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de
operación de la pala.
• Los conductores se cercioraran de que no existe peligro para los trabajadores que se
encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.
• Se acotara a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el
entorno de la maquina. Se prohíbe en la zona la realización de trabajos o la
permanencia de personas.
• Se prohíbe en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la
introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas.
• Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de
alcance del brazo de la retro.
• A los maquinistas de estas maquinas se les comunicara por escrito la siguiente
normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos.
Normas de actuación preventiva para los maquinistas.
• Para subir o bajar de la maquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal
función, evitara lesiones por caída.
• No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitara accidentes
por caída.
• Suba y baje de la maquinaria de forma frontal asiéndose con ambas manos; es más
seguro.
• No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.
• No trate de realizar "ajustes" con la maquina en movimiento o con el motor en
funcionamiento, puede sufrir lesiones.
• No permita que personas no autorizadas accedan a la maquina, pueden provocar
accidentes o lesionarse.
• No trabaje con la maquina en situación de avería o semi-avería. Repárela primero,
luego reincide el trabajo.
• Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de
mano y bloquee la maquina; a continuación realice las operaciones de servicio que
necesite.
• No libere los frenos de la maquina en posición de parada, si antes no ha instalado los
tacos de inmovilización en las ruedas.
• Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada
por el fabricante de la máquina.
C. Prendas de protección personal recomendables.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 17
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Gafas antiproyecciones.
• Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina).
• Ropa de trabajo.
• Guantes de cuero.
• Guantes de goma o de P.V.C.
• Cinturón elástico anti vibratorio.
• Calzado antideslizante.
• Botas impermeables (terreno embarrado).
1.6.2 Dúmper (monovolquete autopropulsado).
Este vehículo suele utilizarse para la realización de transportes de poco volumen
(masas, escombros, tierras). Es una maquina versátil y rápida.
Tomar precauciones, para que el conductor este provisto de carnet de conducir
clase B como mínimo, aunque no deba transitar por la vía pública. Es mas seguro.
A. Riesgos detectables más comunes.
• Vuelco de la maquina durante el vertido.
• Vuelco de la maquina en tránsito.
• Atropello de personas.
• Choque por falta de visibilidad.
• Caída de personas transportadas.
• Golpes con la manivela de puesta en marcha.
• Otros.
B. Normas o medidas preventivas tipo.
• Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaladas a la marcha,
despacio y evitando frenazos bruscos.
• Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos
húmedos y al 30% en terrenos secos.
• Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las
zonas peligrosas.
• En las rampas por las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre
de 70 cm. sobre las partes más salientes de los mismos.
• Cuando se deje estacionado el vehículo se parara el motor y se accionara el freno de
mano. Si esta en pendiente, además se calzaran las ruedas.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 18
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• En el vertido de tierras, u otro material, junto a zanjas y taludes se colocara un tope
que impida el avance del dúmper mas allá de una distancia prudencial, teniendo en
cuenta el ángulo natural del talud.
• Si la descarga es lateral, dicho tope se prolongara el extremo próximo al sentido de
circulación.
• En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado
que los demás dedos.
• La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella.
• Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios
que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no autorizado
pueda utilizarlo.
• Se revisara la carga antes de iniciar la marcha observando su correcta disposición y
que no provoque desequilibrio en la estabilidad del dúmper.
• Las cargas serán apropiadas al tipo de volquete disponible y nunca dificultaran la
visión del conductor.
• En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas (puntales, tablones y
similares) que sobresalgan lateralmente del cubilote del dúmper.
• Se prohíbe expresamente en esta obra, conducir los dúmperes a velocidades
superiores a los 20 Km. por hora.
• Los conductores de dumperes de esta obra estarán en posesión del carnet de clase B,
para poder ser autorizados a su conducción.
• El conductor del dúmper no debe permitir el transporte de pasajeros sobre el mismo,
estará directamente autorizado por personal responsable para su utilización y deberá
cumplir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general,
se atendrá al Código de Circulación.
• En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de
su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para
subsanar dicha anomalía.
• Nunca se parara el motor empleando la palanca del descompresor.
• La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones
marcadas por el fabricante. Es aconsejable la existencia de una manual de
mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y
limpieza a realizar periódicamente en el vehículo.
C. Prendas de protección personal recomendables.
• Casco de polietileno.
• Ropa de trabajo.
• Cinturón elástico anti-vibratorio.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 19
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Botas de seguridad.
• Botas de seguridad impermeables (zonas embarradas).
• Trajes para tiempo lluvioso.
1.6.3 Camión hormigonera.
A. Riesgos detectables mas comunes.
• Atropellos y colisiones, en maniobras de desplazamientos y giro.
• Vuelco del camión.
• Atrapamientos y quemaduras, en trabajos de mantenimiento.
• Ruido y vibraciones.
• Los derivados del contacto con hormigón.
B. Normas o medidas preventivas tipo.
• Tolva de carga: consiste en una pieza en forma de embudo que está situada en la
parte trasera del camión. Una tolva de dimensiones adecuadas evitará la proyección
de partículas de hormigón sobre elementos y personas próximas al camión durante el
proceso de carga de la hormigonera. Se consideran que las dimensiones mínimas
deben ser 900 x 800 mm.
• Escalera de acceso a la tolva: la escalera debe estar construida en un material
sólido y a ser posible antideslizante. En la parte inferior de la escalera abatible se
colocará un seguro para evitar balanceos, que se fijará a la propia escalera cuando
esté plegada y al camión cuando esté desplegada. Así mismo debe tener una
plataforma en la parte superior, para que el operario se sitúe para observar el estado
de la tolva de carga y efectuar trabajos de limpieza, dotada de un aro quitamiedos a
90 cm. de altura sobre ella. La plataforma ha de tener unas dimensiones aproximadas
de 400 x 500 mm. y ser de material consistente. Para evitar acumulación de suciedad
deberá ser del tipo de rejilla con un tamaño aproximado de la sección libre máximo
de 50 mm. de lado. La escalera sólo se debe utilizar para trabajos de conservación,
limpieza e inspección, por un solo operario y colocando los seguros tanto antes de
subir como después de recogida la parte abatible de la misma. Sólo se debe utilizar
estando el vehículo parado.
• Los elementos para subir o bajar han de ser antideslizantes. Los asientos deben estar
construidos de forma que absorban en medida suficiente las vibraciones, tener
respaldo y un apoyo para los pies y ser cómodos.
• Equipo de emergencia: Los camiones deben llevar los siguientes equipos: un
botiquín de primeros auxilios, un extintor de incendios de nieve carbónica o
componentes halogenados con una capacidad mínima de 5 Kgs. herramientas
esenciales para reparaciones en carretera, lámparas de repuesto, luces intermitentes,
reflectores, etc.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 20
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Cuando un camión circula por el lugar de trabajo es indispensable dedicar un obrero
para que vigile que la ruta del vehículo esté libre antes de que éste se ponga en
marcha hacia adelante y sobre todo hacia atrás.
• Los camiones deben ser conducidos con gran prudencia: en terrenos con mucha
pendiente, accidentados, blandos, resbaladizos o que entrañen otros peligros, a lo
largo de zanjas o taludes, en marcha atrás. No se debe bajar del camión a menos
que: esté parado el vehículo, haya un espacio suficiente para apearse.
• Durante el desplazamiento del camión ninguna persona deberá ir de pie o sentada en
lugar peligroso, pasar de un vehículo a otro, aplicar calzos a las ruedas, etc.
• Cuando el suministro se realiza en terrenos con pendientes entre el 5 y el 16%, si el
camión-hormigonera lleva motor auxiliar se puede ayudar frenar colocando una
marcha aparte del correspondiente freno de mano; si la hormigonera funciona con
motor hidráulico hay que calzar las ruedas del camión pues el motor del camión está
en marcha de forma continua. En pendientes superiores al 16% se aconseja no
suministrar hormigón con el camión.
• En la lubricación de resortes mediante vaporización o atomización, el trabajador
permanecerá alejado del chorro de lubricación, que se sedimenta con rapidez,
procurando en todo momento no dirigirlo a otras personas.
• Cuando se haya fraguado el hormigón de una cuba por cualquier razón, el
operario que maneje el martillo neumático deberá utilizar cascos de
protección auditiva de forma que el nivel máximo acústica sea de 80 db.
C. Prendas de protección personal recomendadas.
• Calzado de seguridad antideslizante.
• Botas impermeables de seguridad.
• Casco para salir de la cabina.
• Ropa de trabajo adecuada.
• Protección auditiva.
• Cinturón anti-vibratorio.
1.6.4 Maquinas-herramienta en general.
En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención apropiados
para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: Taladros,
rozadoras, cepilladoras metálicas, sierras, etc., de una forma muy genérica.
A. Riesgos detectables más comunes.
• Cortes.
• Quemaduras.
• Golpes.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 21
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Proyección de fragmentos.
• Caída de objetos.
• Contacto con la energía eléctrica.
• Vibraciones.
• Ruido.
• Otros.
B. Normas o medidas preventivas colectivas tipo.
• Las maquinas-herramientas eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas
eléctricamente mediante doble aislamiento.
• Los motores eléctricos de las maquina- herramientas estarán protegidos por la
carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de
atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica.
• Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante
bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la
observación de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los
operarios o de los objetos.
• Las maquinas en situación de avería o de semi-avería se entregarán al Servicio de
Prevención para su reparación.
• Las maquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco protegido
mediante una carcasa anti-proyecciones.
• Las maquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el sistema de
doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc.,
conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del
cuadro eléctrico general de la obra.
• En ambientes húmedos la alimentación para las maquinas-herramienta no protegidas
con doble aislamiento, se realizara mediante conexión a transformadores a 24 V.
• Se prohíbe el uso de maquinas-herramientas al personal no autorizado para evitar
accidentes por impericia.
• Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro, abandonadas en el
suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual en evitación de accidentes.
C. Prendas de protección personal recomendables.
• Casco de polietileno.
• Ropa de trabajo.
• Guantes de seguridad.
• Guantes de goma o de P.V.C.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 22
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Botas de goma o P.V.C.
• Botas de seguridad.
• Gafas de seguridad antiproyecciones.
• Protectores auditivos.
• Mascarilla filtrante.
• Mascara antipolvo con filtro mecánico o especifico recambiable.
1.6.5 Herramientas manuales.
A. Riesgos detectables más comunes.
• Golpes en las manos y los pies.
• Cortes en las manos.
• Proyección de partículas.
• Caídas al mismo nivel.
• Caídas a distinto nivel.
B. Normas o medidas preventiva tipo.
• Las herramientas manuales se utilizaran en aquellas tareas para las que han sido
concebidas.
• Antes de su uso se revisaran, desechándose las que no se encuentren en buen estado
de conservación.
• Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.
• Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocaran en portaherramientas o
estantes adecuados.
• Durante su uso se evitara su depósito arbitrario por los suelos.
• Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las
herramientas que hayan de utilizar.
C. Prendas de protección personal recomendables.
• Cascos.
• Botas de seguridad.
• Guantes de cuero o P.V.C.
• Ropa de trabajo
• Gafas contra proyección de partículas.
• Cinturones de seguridad.
1.6.6 Compresor.
A. Riesgos
• Deslizamiento de la máquina
• Vuelco
• Atrapamientos
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 23
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
• Proyección de partículas
• Golpes
• Rotura de manguitos
• Quemaduras
• Erosiones
• Electrocución
• Varios
• Rotura calderines
B. Prevenciones
• Posicionar máquina en terreno horizontal
• Poner calzos en condiciones
• Poner frenos
• Enganche correcto en traslados
• Situarse en contrapendiente al moverlo
• Cubierta protectora en partes móviles
• Al reparar parar la máquina
• Al reparar desconectar interruptor general
• No inutilizar protección partes móviles
• Precaución al purgar calderines
• Atención al soplado de superficies
• Buena conexión elementos flexibles
• Conectar herramienta antes abrir válvula
• Revisión de la máquina
• No abrir tapa radiador en caliente
• Cambiar aceite en frío
• No manipular la batería sin guantes
• Atención partes móviles
• Revisar instalación eléctrica
• Sacar llave contacto al final jornada
• Comprobar válvulas de seguridad
C. Protecciones colectivas
• Toma de tierra
• Interruptor diferencial
D. Prendas de protección personal recomendables.
• Gafas anti-proyecciones.
• Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina).
• Ropa de trabajo.
• Guantes dieléctricos.
• Protectores auditivos
• Guantes de goma o de P.V.C.
• Cinturón elástico anti-vibratorio.
• Calzado antideslizante.
• Botas de seguridad de goma o de P.V.C.
• Trajes impermeables.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 24
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
1.7 EVALUACIÓN DE LAS MEDIDAS CORRECTORAS
PREVISTAS.
Aplicación de seguridad a los trabajos de conservación y mantenimiento de las
obras proyectadas.
En el Proyecto de Ejecución de la obra a realizar, no figura ningún capítulo
referente a los medios y formas de actuación en cuanto a los trabajos de conservación y
mantenimiento posterior de las obras a realizar, no obstante conforme a la
reglamentación actual establecida se indican las medidas a adoptar encaminadas a la
seguridad de los trabajos antes señalados.
Se indican a continuación los principales trabajos de conservación y
mantenimiento que se pueden presentar en las obras referidas, así como las medidas de
prevención que les corresponden y que se encuentran sobradamente definidas en los
distintos apartados del presente estudio.
• LIMPIEZA Y DESATASCO DE CONDUCCIONES: Se adoptarán las medidas
de prevención recogidas en los apartados Zanjas, Vaciado y Excavación,
Relleno y Compactación, Retro-excavadora (sobre orugas o neumáticos),
Maquinaria herramienta en general, Herramientas manuales, Compresor
• LIMPIEZA DE ARQUETAS: Se adoptarán las medidas de prevención
recogidas en los apartados Dúmper (monovolquete autopropulsado),
Maquinaria herramienta en general, herramientas manuales
• REPARACIÓN DE POSIBLES FUGAS EN LAS CONDUCCIONES: Se
adoptarán las medidas de prevención recogidas en los apartados Vaciado y
Excavación, Relleno y Compactación, Colocación de Tubos, Obras de
Fabrica, Retro-excavadora, (sobre orugas o neumáticos), Camión
Baja Media AltaLigeramente importantes
ImportantesExtremadamente importantes
Zanjas Vaciado X X Relleno y compactacion X X Colocacion de tubos X XObras de Fabrica Encofrados X X Trabajos con ferralla, manipulacion y puesta en obra X X Hormigonado X XMaquinaria Retroexcavadora X X Dumper ( monovolquete autopropulsado ) X X Camion hormigonera X XMaquina-herramienta en general X XHerramientas manuales X X
EVALUACION DE LAS MEDIDAS CORRECTORAS PREVISTAS
Probabilidad de aparicion de los riesgos previstos
Relevancia de las medidas adoptadas
TIPO DE ACTUACION
TITULO DEL PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 25
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
Hormigonera, Maquinaria herramienta en general, Herramientas manuales,
Compresor, etc.
Bilbao, Septiembre de 2017
Ingeniero Autor del Proyecto
INGEPLAN TYPSA UDAL SAREAK UTE
Ingeniero Dpto. Proyectos y Obras
UDAL SAREAK, S.A.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Estudio Básico de Seguridad y Salud
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 4 Página 26
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
2 PLANOS.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
Urib
ita
rte
8,
1ª
pla
nta
-
48
001
Bilb
ao
ANEJO Nº 5
SERVICIOS AFECTADOS
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
Urib
ita
rte
8,
1ª
pla
nta
-
48
001
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Servicios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 5
Página 1
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 , 1
so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
ÍNDICE
1 SERVICIOS AFECTADOS. ................................................................... 3
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Servicios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 5
Página 2
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 , 1
so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Servicios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 5
Página 3
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 , 1
so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
1 SERVICIOS AFECTADOS.
La zona en la que se desarrolla el presente proyecto tiene carácter urbano,
por lo que existen numerosos servicios cuya presencia ha sido considerada en el
diseño de la nueva red y habrá de ser igualmente considerada durante la
ejecución de las obras proyectadas.
Las posibles redes que se pueden localizar pertenecen a las siguientes
compañías:
• Red Eléctrica de Iberdrola
• Red de Telefonía de Euskalte
• Red de Telefonía de Telefónica
• Red de Naturgas
• Red de Abastecimiento
Se ha descargado el inventario existente de las mismas en Inkolan,
detectándose la existencia de Líneas Eléctricas de Baja (aceras par e impar) y
Media Tensión (acera impar) subterráneas, Líneas de Telefonía y conducciones
de Gas natural, además de la propia red existente de Abastecimiento de agua,
que discurre bajo el bordillo de la acera impar del Paseo.
En cuanto a las redes de pluviales, de saneamiento o de alumbrado, en
visita a la zona se ha localizado una red de saneamiento discurriendo por el
centro de carril de calzada más cercano a la acera impar, y red de alumbrado
municipal en dicha acera impar, en su parte interior. En cuanto al drenaje de
aguas pluviales, se desconoce el trazado de los colectores.
Por este motivo se recomienda, previo inicio de las obras, la realización de
un exhaustivo trabajo de replanteo y localización de servicios canalizados.
Para ampliar la información acerca de las posibles redes que se pudieran
afectar, adjunto se indican las personas de contacto de cada uno de los
operadores correspondientes:
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Servicios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 5
Página 4
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 , 1
so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
Institución Contacto Teléfono e-mail
Consorcio
Aguas Bilbao
Bizkaia
José Luis
Unzueta 94 487-31-00 [email protected]
Euskaltel Iñaki
Sanchez 688 61-53-76 [email protected]
Ayuntamiento
de Balmaseda
Iñaki
Estefanía 946 800 000 [email protected]
Naturgas
Energía Redes
S.A.
Roberto
Cantera
Robredo
94 499-19-99 [email protected]
Iberdrola
Juan Carlos
González
Martínez
94 480-69-63 [email protected]
Enagas Manuel
Vadillo 94 681-63-04 [email protected]
Udal Sareak
S.A.
Aizpea
Urrutia
Elorriaga
94 487-31-00 [email protected]
Telefónica
Acceso
Avisos Norte
1
900445021-
Cod. 302 [email protected]
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Servicios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 5
Página 5
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 , 1
so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
Además de ello, en caso de afección, se recomienda consultar los
condicionantes particulares de cada una de las empresas afectadas. Como
criterio general, se adjunta un listado de separaciones mínimas a guardar en
relación al resto de servicios canalizados:
NORMATIVA
(CRITERIO A
SEGUIR)
DISTANCIA ENTRE LAS CANALIZACIONES DE AGUA Y EL RESTO DE
SERVICIOS (cm.)
ELECTRICIDAD GAS SANEAMIENTO TELECOMUNIC.
Cruce Paralelo
Baja y
media
presión
Alta
presión
Cruce Paralelo Cruce Paralelo
Cru
ce
Parale
lo
Cruc
e
Par
alel
o
30 40 30 50 30 50 100 100 30 40
Estos criterios tienen carácter genérico y en todo caso están supeditados a
los condicionantes particulares de cada operador.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K.
A-9
5104832
Uri
bitart
e 8
, 1 s
ola
irua -
48001 Bilb
ao
U
dal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª
pla
nta
- 48001 Bilb
ao
ANEJO Nº6
SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K.
A-9
5104832
Uri
bitart
e 8
, 1 s
ola
irua -
48001 Bilb
ao
U
dal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª
pla
nta
- 48001 Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Señalización y Balizamiento
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 6
Página 1
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN. ............................................................................... 3
2 SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO. .................................................... 6
2.1 VÍAS AFECTADAS ........................................................................... 6
2.2 EJEMPLOS DE SEÑALIZACIÓN .......................................................... 6
3 PLANOS. ........................................................................................... 7
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Señalización y Balizamiento
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 6
Página 2
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Señalización y Balizamiento
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 6
Página 3
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
1 INTRODUCCIÓN.
Se proyecta la primera fase de la nueva red de abastecimiento en el Paseo
La Magdalena como una conducción principal de Fundición Dúctil de diámetro
150 mm, que discurrirá por la parte interior de la acera izquierda o impar
(sentido Güeñes).
La conexión a la red existente, denominada CRE1, se realizará en la
arqueta existente situada en el vial de tráfico mixto de entrada al casco histórico
del municipio y la Plaza San Severino, a la tubería de Fibrocemento de 250 mm
de diámetro existente.
La nueva conducción de Fundición dúctil 150 mm discurrirá en un primer
tramo por dicho vial mixto y cruzará bajo asfalto la intersección de la carretera
BI-630 (Paseo La Magdalena) con la calle La Torre, para continuar su trazado por
la acera impar. Se conectarán las acometidas domiciliarias existentes de los
números impares directamente a la tubería de FD 150mm.
Aproximadamente entre los números 3 y 5 se plantea una derivación,
llamada DER1, de la tubería principal, que cruzará el vial rodado y derivará en
una antena, proyectada como conducción de Polietileno de Alta Densidad de
diámetro 110 mm, que distribuirá el suministro a los números 2 y 2B
(acometidas A4, A5, A6).
Análogamente, se plantea la derivación llamada DER2, similar a la
anterior, a la altura del número 7, y también en PEAD de diámetro 110 mm,
abasteciendo a los bloques de viviendas de números 4 y 6 (A8, A10).
Se sigue el mismo esquema en la derivación denominada DER3,
proyectada a la altura del número 13, también de PEAD 110 mm, para abastecer
a los números 8, 14 y 16 (A14, A15, A16).
Por último, la derivación llamada DER4 parte de la acera impar a la altura
del número 15, cruzando el vial y proyectándose una antena de PEAD110 mm
para abastecer a los números 18, 20, 22, 24 y 26A (A21, A22, A23, A24, A25,
A26).
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Señalización y Balizamiento
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 6
Página 4
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
Las antenas descritas anteriormente se proyectan discurriendo bajo
asfalto, y como ya se ha descrito, mediante conducción de Polietileno de Alta
Densidad de diámetro 110 mm.
El objeto de dichas antenas es no acometer en exceso la conducción
principal, y también poder aislar tramos de conducción, para evitar perjuicios a
los usuarios en caso de eventuales cortes del suministro por averías u otros
motivos.
La conducción principal de Fundición Dúctil finaliza a la altura del número
19 del Paseo, en la acera impar, conectando con la red existente de
Fibrocemento de diámetro 100 mm, y culminando la primera fase de las obras de
reposición total de dicha conducción.
En total se proyectan 29 acometidas domiciliarias, pues son las que
aparecen inventariadas, si bien no se descarta la aparición de alguna otra de la
que no se tiene constancia en inventarios.
Para la realización de la conexión de las acometidas domiciliarias
existentes a la nueva conducción ejecutada, en todos los casos, será preciso
localizar con exactitud el punto de acometida. Una vez realizada la excavación,
colocación de tubería y relleno de zanja, y siendo favorables las pruebas de
presión de la conducción principal o antena según corresponda, se programará
con antelación un corte de agua para conectar las acometidas a la nueva tubería,
de manera que sean mínimas las molestias a los vecinos y los perjuicios en el
suministro.
En todos los casos, las dimensiones de las zanjas para enterrar la tubería
de abastecimiento, y los detalles constructivos de las conexiones, derivaciones y
acometidas se detallan en los planos correspondientes. A la hora de realizar el
relleno, se proyecta ejecutarlo con zahorra natural.
Se dispondrán dos hidrantes contra incendios en la nueva conducción, en
las ubicaciones que se detallan en los planos.
La reposición del pavimento existente, en la acera impar, se prevé realizar
mediante baldosa Modelo Balmaseda, según el patrón municipal.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Señalización y Balizamiento
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 6
Página 5
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
Por todo lo anterior, y al tratarse de una zona eminentemente urbana, se
ha prestado especial atención a la Señalización y el Balizamiento a disponer en
fase de ejecución de las obras.
Se han establecido una serie de ejemplos prácticos en los que se indican
los elementos de señalización y balizamiento que es preciso disponer durante la
ejecución de obras localizadas en las proximidades de las carreteras: señales
triangulares o circulares amarillas, vallas, paneles...etc., así como las distancias
a las que se recomienda disponer estos elementos para su correcta visualización
por parte de los usuarios de la vía.
Los esquemas de señalización han sido recopilados del Manual de ejemplos
de señalización de Obras fijas, editado por el Ministerio de Fomento, que recoge
una serie de recomendaciones acerca del sistema de señalización a implantar
durante la ejecución de obras localizadas en las proximidades de las carreteras.
Los sistema de señalización de obra propuestos se diferencian en función
de las características de la vía afectada (nº carriles, sentido de circulación, etc.)
y en función del punto de localización de la obra en relación a la vía en cuestión.
Cabe señalar que la señalización propuesta es la mínima recomendable y
que esta podría ser aumentada tanto en cantidad como en tamaño en función de
las condiciones de seguridad de cada obra en particular.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Señalización y Balizamiento
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 6
Página 6
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
2 SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO.
2.1 VÍAS AFECTADAS
La vía afectada por el presente proyecto es:
� Paseo de La Magdalena, BI-630: Vía de Calzada única y doble
sentido de circulación. Se trata de un tramo de carretera foral
cedido al municipio de Balmaseda por situarse en el casco
urbano, como travesía.
La afección a esta carretera consiste en la ocupación de la margen
izquierda del camino debido a los trabajos que se va a realizar para la nueva red
eléctrica proyectada para el nuevo bombeo.
2.2 EJEMPLOS DE SEÑALIZACIÓN
Una vez analizados el vial que se ve afectado por las obras aquí descritas,
se han escogido aquellos ejemplos de señalización que se adecuan a las
características de las carreteras y caminos afectados.
En los planos que acompañan al presente anejo se adjuntan los detalles
correspondientes a los sistemas de señalización a implantar en las obras
relativas al presente proyecto.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Señalización y Balizamiento
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 6
Página 7
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
3 PLANOS.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
ANEJO Nº7
ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
PROYECTO DE REPOSICIÓN DE LA RED DE ABASTECIMIENTO EN EL PASEO LA MAGDALENA EN BALMASEDA, FASE I (PRE-ABS-019-17-09-01)
ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
ÍNDICE
1. ANTECEDENTES ............................................................................ 3
2. CONTENIDO DEL DOCUMENTO ..................................................... 3
3. AGENTES ...................................................................................... 6
4. DATOS DE LA OBRA ...................................................................... 7
4.1. Datos generales y de ubicación de la obra. ............................... 7
5. NORMATIVA COMUNITARIA, NACIONAL Y AUTONÓMICA............. 7
6. IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS (SEGÚN ORDEN MAM/304/2002). ............................................................................ 7
6.1. Identificación residuos peligrosos. ........................................... 9
7. ANEXO II Contenido adicional al estudio de residuos de construcción y demolición en edificios que han soportado actividades potencialmente contaminantes del suelo. ................... 10
8. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS A GENERAR. ........ 11
9. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE SEGREGACIÓN “IN SITU” (CLASIFICACIÓN/SELECCIÓN). ..................................................... 11
9.1. Medidas para la prevención de estos residuos. ....................... 11
9.2. Medidas de carácter general. .................................................. 11
9.3. Medidas a adoptar para la prevención de RCD. ....................... 12
9.4. Medidas de segregación. ......................................................... 14
10. PREVISIÓN DE REUTILIZACIÓN EN LA MISMA OBRA U OTROS EMPLAZAMIENTOS EXTERNOS. ...................................................... 15
11. PREVISIÓN DE OPERACIONES DE VALORIZACIÓN “IN SITU” DE RCDs GENERADOS. ......................................................................... 16
12. DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES “IN SITU” (VALORIZACIÓN EX SITU). .................. 17
13. DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES “IN SITU” (ELIMINACIÓN). .................................. 20
14. FASES DE LAS DEMOLICIONES. ................................................ 20
15. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.................................. 21
16. INSTALACIONES PARA ALMACENAMIENTO, MANEJO U OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN. .......................................................... 24
16.1. Almacenamiento de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. .......................................................................... 24
16.2. MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DENTRO DE LA OBRA. .................................................................... 25
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
17. CONDICIONES Y OBLIGACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS. ..................................................................................... 26
18. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RCDs. ................................................................. 28
19. PLANOS DEL EGR. .................................................................... 28
20. LISTADO DE ANEXOS AL ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. 29
20.1. ANEXO I, Tablas del programa EEH AURREZTEN (IHOBE). .... 29
20.2. ANEXO II del Decreto 112/2012. Estudio adicional de residuos. ........................................................................................ 29
20.3. ANEXO III Listado de compradores, agentes, negociantes, gestores autorizados disponibles y contratados. ........................... 29
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
1. ANTECEDENTES El presente Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición se redacta en base al Proyecto de Reposición de la Red de abastecimiento en el Paseo La Magdalena en Balmaseda, FASE I (PRE-ABS-019-17-09-01), redactado por el técnico Mª Pilar Flores Fernández de acuerdo con el Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de la construcción y demolición, así como con el Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. El presente Estudio realiza una estimación de los residuos que se prevé que se producirán en los trabajos directamente relacionados con la obra y habrá de servir de base para la redacción obligatoria del correspondiente Plan de Gestión de Residuos (PGR) por parte del Constructor (poseedor). En dicho Plan se desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento en función de los proveedores concretos y su propio sistema de ejecución de la obra. Dicho proyecto constructivo recoge una serie de mediciones y presupuesto y este estudio supone un complemento a éste. Por otro lado, cabe señalar que todos los materiales derivados de la demolición, recogidos en el proyecto, deberán gestionarse adecuadamente según los gestores autorizados incluidos en el presente Estudio de Gestión de Residuos, de acuerdo con el principio de Jerarquía contemplado en la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados. Igualmente y de acuerdo con el Decreto 112/2012, tras la finalización de las obras la dirección facultativa deberá confeccionar y entregar al promotor-productor el informe final de gestión de residuos (IFG) que será verificado por un Colegio Profesional o una Entidad Colaboradora Ambiental Homologada de Nivel I en materia de residuos (Decretos 212/2012 y 407/2013), junto con la tabla del anexo III y los documentos acreditativos oportunos. 2. CONTENIDO DEL DOCUMENTO De acuerdo con el Real Decreto 105/2008, se presenta este Estudio de gestión de residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el artículo 4, con el siguiente contenido:
- Identificación de los residuos que se van a generar. (Según Orden MAM/304/2002)
- Medidas para la prevención de estos residuos. - Operaciones de reutilización, valorización y eliminación de residuos - Medidas contempladas para la separación de los residuos - Pliego de prescripciones técnicas para la gestión. - Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que
formará parte del presupuesto del proyecto.
De igual manera, de acuerdo con el Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, el Estudio de gestión de residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el anexo I dispondrá del siguiente contenido:
a) Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos y materiales de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, o norma que la sustituya.
b) Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto. c) Las operaciones de valorización o eliminación a que se destinarán los
residuos que se generarán en la obra. d) Las medidas para la separación de los residuos en obra. e) La descripción de las instalaciones previstas para el almacenamiento,
manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Así mismo se presentara plano de su emplazamiento dentro de la obra, los criterios utilizados para justificar dicho emplazamiento y las condiciones que deben satisfacerse obligatoriamente en caso de que se pretenda modificar su emplazamiento durante el transcurso de la obra. Cualquier modificación tanto de dichas instalaciones como de su emplazamiento requerirá autorización expresa de la dirección facultativa de la obra.
f) Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.
g) Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.
h) Un inventario de los residuos peligrosos que se generarán. i) En obras de demolición de edificios o instalaciones potencialmente
contaminados deberá elaborarse un estudio adicional con el contenido que se establece en el anexo II a este Decreto.
De igual manera, de acuerdo con el Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, en su artículo 4 1b) y 2 b):
b) En el caso de que la actuación que genere los residuos conlleve la demolición de un edificio o instalación que haya soportado una actividad potencialmente contaminante del suelo de conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre suelos contaminados, deberá presentarse un estudio adicional con el contenido que se establece en el anexo II a este Decreto. Este estudio lo podrán elaborar las entidades acreditadas de conformidad con lo dispuesto en la normativa de prevención y corrección de la contaminación del suelo.
En estos casos, el promotor de una obra de construcción o demolición solicitará previamente al órgano ambiental de la Comunidad Autónoma la emisión de un informe sobre la suficiencia de dicho estudio adicional. Dicho informe será presentado, en su caso, al Ayuntamiento para la obtención de la licencia urbanística. El citado informe deberá ser emitido en el plazo máximo de un mes, entendiéndose que el mismo es favorable si transcurriera dicho plazo sin haberse emitido.
En todo caso, la emisión del citado informe o la ausencia del mismo por parte del órgano ambiental no exime de la obtención de la declaración de calidad del suelo regulada en la Ley 1/2005, de 4 de febrero, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo en el caso de que ésta resultara preceptiva.
Por tanto en aquellos casos:
- Que el código de Clasificación Nacional de Actividades Económicas de la actividad previa o precedente del edificio o en la parcela esté incluida en el REAL DECRETO 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados.
- Que la parcela está recogida dentro la cartografía del DECRETO 165/2008, de 30 de septiembre, de inventario de suelos que soportan o han soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes, concretamente en el Mapa del inventario de suelos que soportan o han soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes del suelo.
- Que una parte de la parcela o edificio haya albergado una actividad potencialmente contaminante, aunque la totalidad del edificio no haya dispuesto esa actividad.
- Que haya constancia fehaciente de que se haya albergado una actividad potencialmente contaminante.
Se precisará que el Estudio de gestión de residuos de Construcción y Demolición, incorporará un Anexo II con el siguiente contenido:
ANEXO II Contenido adicional al estudio de residuos de construcción y demolición en edificios que han soportado actividades potencialmente contaminantes del suelo.
– Inventario, caracterización y clasificación de materiales/residuos abandonados. El estudio de la actividad desarrollada en la ruina industrial junto a una inspección exhaustiva del emplazamiento permitirá realizar un inventario de los materiales/residuos abandonados. Tras la clasificación y caracterización de éstos se deberá definir el destino final más adecuado para cada tipo de material.
– Investigación de la contaminación de edificios. Al igual que en el apartado anterior, el estudio de la actividad industrial y la inspección permitirán identificar aquellas partes de los edificios e instalaciones que se hayan visto afectados por la contaminación y que por lo tanto, deban ser retirados previamente a la demolición. El plan de caracterización de las zonas afectadas que se incluirá en el proyecto de demolición irá dirigido a identificar las alternativas para eliminar la contaminación de edificaciones e instalaciones. Se recomienda que se realice una demolición selectiva a fin de contribuir a la valorización de los materiales de demolición. Algunos materiales como las cubiertas, tuberías y otros elementos que contengan amianto deberán ser retirados conforme a lo establecido en el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. Por tanto, de forma previa a la ejecución de los trabajos, se deberá contar con la aprobación de la autoridad laboral competente.
– Plan de control y seguimiento ambiental. En este apartado se deberán describir todas aquellas operaciones que se llevarán a cabo para controlar la posible afección que puedan originar los diferentes trabajos de desmantelamiento de la ruina industrial. Asimismo se considerará parte de este apartado la comprobación del nivel de saneamiento alcanzado con los trabajos de recuperación de la ruina. El proyecto de demolición incluirá las acciones necesarias para minimizar el impacto ambiental de las obras de desmantelamiento.
– Gestión de la seguridad y salud laboral. La demolición de antiguas ruinas industriales puede suponer la exposición de las personas trabajadoras a riesgos adicionales a los que se derivan del desmantelamiento de otro tipo de edificaciones (por ejemplo, exposición a compuestos químicos). Esta circunstancia deberá ser considerada específicamente en el plan de seguridad y salud.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
3. AGENTES PROMOTOR /
PRODUCTOR Sociedad Mercantil AYUNTAMIENTO DE BALMASEDA
CIF P4810400D
Dirección postal Plaza San Severino, 1, 48800 Balmaseda, Bizkaia
Nombre y apellidos del representante legal
NIF.
nº de teléfono de contacto 946 800 000
nº de fax 946 102 053
e-mail ayto @balmaseda.eus
REDACTOR DE PROYECTO
Nombre INGEPLAN TYPSA USSA UTE
NIF U95733192
Dirección postal Polígono Neinver Edificio Astintze 6A, Departamento 105
Nombre y apellidos del técnico colegiado nº de colegiado, Colegio
Mª Pilar Flores Fernández, Ingeniero de Caminos, Colegiado nº 22.376
nº de teléfono de contacto 94.406.53.02
nº de fax 94.406.53.03
e-mail [email protected]
REDACTOR DE EGR
Nombre INGEPLAN TYPSA USSA UTE
NIF U95733192
Dirección postal Polígono Neinver Edificio Astintze 6A, Departamento 105
Nombre y apellidos del técnico colegiado nº de colegiado, Colegio
Mª Pilar Flores Fernández, Ingeniero de Caminos, Colegiado nº 22.376
nº de teléfono de contacto 94.406.53.02
nº de fax 94.406.53.03
e-mail [email protected]
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
4. DATOS DE LA OBRA
4.1. Datos generales y de ubicación de la obra. EMPLAZAMIENTO Dirección postal Paseo La Magdalena, 48800 Balmaseda Número fijo Catastral Fincas colindantes Norte Sur Este Oeste Coordenada UTM X Coordenada UTM Y Superficie de la parcela Superficie construida. 371 m2
Nº de licencia / Nº Expediente / Nº Decreto
4.2. TIPO DE OBRA.
TIPO DE OBRA Tipo de actuación: construcción, demolición, reforma o urbanización.
Urbanización
Tipo de estructura: Fábrica, metálica, hormigón, madera, mixta (especificar).
Número de plantas, especificando sótanos.
5. NORMATIVA COMUNITARIA, NACIONAL Y AUTONÓMICA. Se tendrá en cuanta toda aquella normativa Comunitaria, Nacional, y Autonómica aplicable para cada caso, y las Ordenanzas Municipales si las hubiere.
6. IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS (SEGÚN ORDEN MAM/304/2002). La presente identificación de los residuos está codificada con arreglo a la lista europea de Residuos publicada por orden MAM/304/2002 de 8 de febrero y a sus modificaciones posteriores. A la hora de catalogar e identificar los distintos residuos, se ha adoptado los códigos de las tablas que constan en el anexo I del Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, pero bajo un orden secuencial. Los residuos generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista Europea establecida en la tabla 17 de la codificación de los residuos (Orden MAM/304/2002). (*) Residuos potencialmente peligrosos. LER DESCRIPCIÓN 03.03 Papel y cartón x 03.03.08 Papel-Cartón 04.02 Textiles 04.02.22 Textiles
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
08.01 Pinturas y barnices
08.01.11* Residuos de pintura y barniz (con pictograma) 08.01.12 Residuos de pintura y barniz (sin pictograma) 08.04 Adhesivos y sellantes 08.04.09* Residuos de adhesivos y sellantes (con pictograma)
08.04.10 Residuos de adhesivos y sellantes (sin pictograma) 13.02 Aceites 13.02.05* Aceites usados 14.06 Disolventes
14.06.02* Otros disolventes y mezclas de disolventes halogenados 14.06.03* Otros disolventes y mezclas de disolventes no halogenados 15.01 Envases 15.01.01 Envases de papel-cartón (sin pictograma) 15.01.02 Envases de plástico (sin pictograma) 15.01.10* Envases vacíos de sustancias peligrosas 16.02 Equipos eléctricos 16.02.13* Equipos eléctricos y electrónicos con sustancias peligrosas (tubos fluorescentes, ..) 16.02.14 Equipos eléctricos y electrónicos sin sustancias peligrosas 17.01 Hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos x 17.01.01 Hormigón 17.01.02 Ladrillos cerámicos x 17.01.03 Tejas y Materiales cerámicos 17.01.06
* Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas
17.01.07 Mezclas de hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 17.01.06.
17.02 Madera, vidrio y plástico. x 17.02.01 Madera. x 17.02.02 Vidrio. x 17.02.03 Plástico. 17.02.04* Vidrio, plástico, madera que contienen sustancias peligrosas o están contaminadas por ellas. 17.03 Mezclas bituminosas, alquitrán de hulla y otros productos alquitranados. 17.03.01* Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla >10% x 17.03.02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17.03.01. (< 10%) 17.03.03* Alquitrán de hulla y productos alquitranados. 17.04 Metales (incluidas sus alineaciones) 17.04.05 Hierro y acero. x 17.04.07 Metales mezclados. 17.04.09* Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas. 17.04.10* Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas. 17.04.11 Cables distintos de los especificados en código 17.04.10. 17.05 Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de
drenaje). 17.05.03* Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas. x 17.05.04 Tierras y rocas no contaminadas 17.05.05* Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas. 17.05.06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17.05.05. 17.06 Materiales de aislamiento y materiales de construcción que contienen amianto. 17.06.05* Materiales de construcción que contienen amianto (6). 17.09 otros residuos de construcción y demolición. 17.09.02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo, sellantes que
contienen PCB, revestimientos de suelo a partir de resinas que contienen PCB, acristalamientos doble que contienen PCB, condensadores que contienen PCB).
x 17.09.03* Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas.
x 17.09.04 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17.09.02 y 17.09.03
20.03 Basuras x 20.03.01 Basuras generadas por los operarios y basuras abandonadas en edificios a demoler
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
6.1. Identificación residuos peligrosos. De acuerdo con el anexo I apartado h) del Decreto 112/2012, es preciso realizar un inventario de los residuos peligrosos, los cuales serán codificados de acuerdo con:
- Real Decreto 833/1988 de 20 de julio por el que se aprueba el reglamento para ejecución
- Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por el que se modifica el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.
Ello implica la codificación de acuerdo con las siete tablas contenidas en dichos RD, que asignan números y letras en función de sus características.
DESCRIPCIÓN CODIFICACIÓN DEL RD 833/88 Y RD
952/97 CÓDIGO LER
Residuos de construcción y demolición que contienen Aceites usados minerales o sintéticos, incluyendo las mezclas agua-aceite y las emulsiones
Q 12// R 5// L 8// C 53//H 3// A 181(1)//B 0000 17.09.03* Otros residuos peligrosos
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
7. ANEXO II Contenido adicional al estudio de residuos de construcción y demolición en edificios que han soportado actividades potencialmente contaminantes del suelo. Considerando que el edificio o parcela: CRITERIO SE ENCUENTRA O
NO
El Código de Clasificación Nacional de Actividades Económicas de la actividad previa o precedente del edificio o en la parcela esté incluida en el REAL DECRETO 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados.
NO
La parcela está recogida dentro la cartografía del DECRETO 165/2008, de 30 de septiembre, de inventario de suelos que soportan o han soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes, concretamente en el Mapa del inventario de suelos que soportan o han soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes del suelo.
NO
Que una parte de la parcela o edificio haya albergado una actividad potencialmente contaminante, aunque la totalidad del edificio no haya dispuesto esa actividad.
NO
Que haya constancia fehaciente de que se haya albergado una actividad potencialmente contaminante.
NO
Resulta preceptivo la inclusión del estudio adicional del Anexo II del Decreto 112/2012
NO
Por tanto, no procede la inclusión del Anexo II en el presente EGR.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
8. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE RESIDUOS A GENERAR. De acuerdo con el anexo I apartado a) del Decreto 112/2012, es preciso realizar la cuantificación de residuos previamente identificados en arreglo a la Lista Europea de Residuos (Códigos LER) publicada por orden MAM/304/2002 de 8 de febrero y a sus modificaciones posteriores. De manera concordante y en arreglo a las tablas de cuantificación contendidas en el Anexo I del Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, se ha procedido a la cuantificación de los residuos. Para ello se han definido los siguientes parámetros fundamentales:
TIPO DE OBRA OBRA NUEVA
USO URBANIZACION
UNIDAD DE MEDICIÓN DE OBRA SEGÚN TIPO DE OBRA m2 384,50
RATIO GLOBAL DE GENERACIÓN Tn/m2 2,993
UNIDADES TOTAL DE LA OBRA Tn 1.150,73 NOTA*: Se anexan tablas justificativas de la cuantificación de acuerdo con el Programa EEH AURREZTEN desarrollado por IHOBE. 9. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE SEGREGACIÓN “IN SITU” (CLASIFICACIÓN/SELECCIÓN). 9.1. Medidas para la prevención de estos residuos. A continuación, se describen las medidas que se tomarán en la obra con el fin de prevenir la generación de residuos. Estas medidas deben interpretarse por el poseedor de los residuos como una serie de directrices a cumplir a la hora de elaborar el Plan de Gestión de Residuos. Bajo el concepto de prevención de residuos, se incluyen todas aquellas medidas que consigan reducir la cantidad de residuos de construcción y demolición (RCD) que sin su aplicación se producirían, o bien que consigan reducir la cantidad de sustancias peligrosas contenidas en los RCD que se generen, disminuyendo el carácter de peligrosidad de los mismos, mejorando de esta forma su posterior gestión tanto desde el punto de vista medioambiental como económico. También, se incluyen dentro del concepto de prevención todas las medidas que mejoren la reciclabilidad de los productos que con el tiempo se convertirán en residuos, en particular disminuyendo su contenido en sustancias peligrosas. Todas las medidas deben apuntar a la reducción en origen de la generación de RCD. 9.2. Medidas de carácter general. Se deberá minimizar y reducir las cantidades de materias primas que se utilizan, así como los residuos que se originan en la obra. Al menos se contemplaran las siguientes:
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
- Se deberá prever la cantidad de materiales que se necesitan para la ejecución de la obra. Un exceso de materias primas, además de encarecer la obra, es origen de un mayor volumen de residuos sobrantes durante la ejecución.
- Será necesario prever el acopio de los materiales fuera de zonas de tránsito de la obra, de forma que permanezcan bien embalados y protegidos hasta el momento de su utilización, con el fin de evitar residuos procedentes de la rotura o deterioro de piezas.
- Los útiles de trabajo se deben limpiar inmediatamente después de su uso para prolongar su vida útil.
- Para prevenir la generación de residuos se deberá prever la instalación de un punto de almacenaje de productos sobrantes reutilizables, de modo que en ningún caso puedan enviarse a vertederos sino que se proceda a su aprovechamiento posterior por parte del Constructor.
9.3. Medidas a adoptar para la prevención de RCD. A continuación se describen las medidas a que se deberán adoptar para la prevención de los diferentes residuos de construcción y demolición que se prevén generar en la obra. Nota*: Se adjuntan ejemplos. Las medidas de prevención deben ser completadas y adaptadas a cada obra en particular.
9.3.1. Hormigón - Programar correctamente la llegada de camiones de hormigón para evitar el
principio de fraguado y, por tanto, la necesidad de su devolución a planta que afecta a la generación de residuos y a las emisiones derivadas del transporte.
- Aprovechar los restos de hormigón fresco, siempre que sea posible (en la mejora de los accesos, zonas de tráfico, etc.).
9.3.2. Chatarra y ferralla - Centralizar, siempre que se pueda y exista suficiente espacio en obra el
montaje de elementos armados. - Almacenar correctamente los materiales para protegerlos de la intemperie y
evitar la corrosión en el caso de los metales. - Aprovechar los materiales y los recortes de material y favorecer el reciclaje
de aquellos elementos que tengan opciones de valorización. - Optimizar el corte de chapas para reducir al mínimo los recortes.
9.3.3. Madera - Realizar los cortes de madera con precisión para aprovechar el mayor
número de veces posible, respetando siempre las exigencias de calidad. - Almacenar correctamente los materiales pata protegerlos de la intemperie y
evitar su deterioro y transformación en residuo. - Aprovechar los materiales y los recortes y favorecer el reciclaje de aquellos
elementos que tengan opciones de valorización. - Acopiar separadamente, reutilizar, reciclar o llevar a gestor autorizado. - Acopiar la madera de manera protegida de golpes o daños. - Para tratar la madera, elegir alternativas a los protectores químicos. 9.3.4. Plástico, papel y cartón - Comprar materiales evitando envoltorios innecesarios. - Comprar materiales al por mayor con envases de un tamaño que permita
reducir la producción de residuos de envoltorios.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
- Dar preferencia a aquellos proveedores que envasan sus productos con sistemas de embalaje que tienden a minimizar los residuos.
- Dar preferencia a los proveedores que elaboran los envases de sus productos con materiales reciclados, biodegradables, o que puedan ser retornados para su reutilización.
- Contratar proveedores de materiales con Sistema Integrado de Gestión de embalajes y recogida de los mismos para su reutilización y/o reciclaje mediante gestor autorizado.
9.3.5. Albañilería, revestimientos de suelos y paredes - Realizar los cortes con la precisión necesaria para favorecer el uso de ambas
partes de la pieza. - Disponer de una central de corte para evitar la dispersión de residuos y
aprovechar, siempre que sea viable, los restos de ladrillo, bloques de cemento, baldosas, etc.
- Evitar la compra de colas con componentes peligrosos. 9.3.8. Amianto - Se cumplirá lo estipulado en el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por
el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
- Los procedimientos de trabajo deberán concebirse de tal forma que no produzcan fibras de amianto o, si ello resultara imposible, que no haya dispersión de fibras de amianto en el aire.
- Las fibras de amianto producidas se eliminarán, en las proximidades del foco emisor, preferentemente mediante su captación por sistemas de extracción, en condiciones que no supongan un riesgo para la salud pública y el medio ambiente.
- Todos los locales y equipos utilizados deberán estar en condiciones de poderse limpiar y mantener eficazmente y con regularidad.
- El amianto o los materiales de los que se desprendan fibras de amianto o que contengan amianto deberán ser almacenados y transportados en embalajes cerrados apropiados y con etiquetas reglamentarias que indiquen que contienen amianto.
- Los residuos, excepto en las actividades de minería que se regirán por lo dispuesto en su normativa específica, deberán agruparse y transportarse fuera del lugar de trabajo lo antes posible en embalajes cerrados apropiados y con etiquetas que indiquen que contienen amianto. Posteriormente, esos desechos deberán ser tratados con arreglo a la normativa aplicable sobre residuos peligrosos. Asimismo, los lugares donde dichas actividades se realicen:
• Deben estar claramente delimitados y señalizados. • Que no puedan ser accesibles a otras personas. • Que sean objeto de la prohibición de beber, comer y fumar.
- La utilización de los equipos de protección individual de las vías respiratorias no podrá ser permanente y su tiempo de utilización, para cada trabajador, deberá limitarse al mínimo estrictamente necesario sin que en ningún caso puedan superarse las 4 horas diarias. Durante los trabajos realizados con un equipo de protección individual de las vías respiratorias se deberán prever las pausas pertinentes en función de la carga física y condiciones climatológicas.
- Los trabajadores deberán disponer de ropa de protección apropiada o de otro tipo de ropa especial adecuada, facilitada por el empresario; dicha ropa será de uso obligatorio durante el tiempo de permanencia en las zonas en que exista exposición al amianto y necesariamente sustituida por la ropa de calle antes de abandonar el centro de trabajo, asimismo, los trabajadores
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
dispondrán de instalaciones o lugares para guardar de manera separada la ropa de trabajo o de protección y la ropa de calle.
- Los residuos con contenido de amianto (cubiertas, tubería, juntas, material de calorifugado, depósitos, otros materiales de fibrocemento, etc.) o de materiales que pudieran estar contaminados con fibras de amianto como EPIs desechables, buzos, cubre calzados, filtros, plásticos de recubrimiento, etc., deberán recogerse y transportarse fuera del lugar de trabajo lo antes posible, en recipientes cerrados apropiados, que impidan la emisión de fibras de amianto al ambiente.
- Estos residuos, considerados como peligrosos, correctamente envasados y etiquetados (RD. 952/1997), serán gestionados de acuerdo a la legislación vigente (RD.1406/89 Anexo II) para su transporte en camión autorizado a vertedero con autorización expresa de la Consejería de Medio Ambiente, para la recogida de este tipo de residuos.
9.3.9. Material Excavación - Considerar la opción de reutilizar tierras sobrantes para realizar actividades
de acondicionamiento o relleno en la propia obra. 9.4. Medidas de segregación. En base al artículo 8 del Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, deberán separarse en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la supere las siguientes cantidades: Hormigón. 10,00 Tn. Ladrillos y tejas cerámicos 10,00 Tn. Metales En todos los casos. Madera En todos los casos. Vidrio 0,25 Tn. Plásticos En todos los casos. Papel y cartón 0,25 Tn. Yeso de falsos techos, molduras y paneles
En todos los casos.
Las medidas empleadas para la segregación de residuos se definen en la tabla adjunta, marcando las casillas que definen los métodos de separación empleados en la obra.
Eliminación previa de elementos desmontables (enseres, etc) y/o peligrosos. Retirada controlada de todas las instalaciones y equipos por personal autorizado y/o gestores autorizados específicos.
X Derribo separativo en origen (demolición y/o reforma-rehabilitación) Segregación en obra nueva (edificación, urbanización u obra civil)
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
10. PREVISIÓN DE REUTILIZACIÓN EN LA MISMA OBRA U OTROS EMPLAZAMIENTOS EXTERNOS. De acuerdo con el Decreto 112/2012, se deberá efectuar de manera obligatoria la clasificación de los residuos que se producen, de manera que sea más fácil su valorización y gestión por el gestor de residuos. Igualmente, y de acuerdo con el principio de jerarquía establecido en la Ley 22/2011 (Orden de prelación: prevención-minimización, reutilización, valorización in situ, valorización ex situ, eliminación-vertedero), la recogida selectiva de los residuos debe ir encaminada tanto a facilitar la reutilización valorización de los residuos, como a mejorar su gestión en el vertedero. Así, los residuos, una vez clasificados pueden enviarse a gestores especializados en el reciclaje o deposición de cada uno de ellos, evitándose así transportes innecesarios motivados debido a la alta heterogeneidad de los residuos o por contener materiales no admitidos por el vertedero o la central recicladora. Con el fin de realizar una gestión de eficaz de los residuos se deberán conocer las mejores posibilidades para su gestión. Se tratará, por tanto, de analizar las condiciones técnicas necesarias y, antes de empezar los trabajos, se definirá un conjunto de prácticas para una buena gestión de la obra, que el personal deberá cumplir durante la ejecución de los trabajos. Se deberá planificar la obra teniendo en cuenta las expectativas de generación de residuos y de su eventual minimización o reutilización, identificando en cada una fase de obra, las cantidades y características de los residuos que se originarán en el proceso de ejecución, con el fin de hacer una previsión de los métodos adecuados para su minimización reutilización y de las mejores alternativas para su deposición. Se dispondrá de un directorio de los compradores de residuos, vendedores de materiales reutilizados y recicladores más próximos, que se presentará al director de obra previo al inicio de la obra dentro del PGR. En la tabla adjunta se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales. OPERACIÓN PREVISTA DE REUTILIZACIÓN DESTINO INICIAL x No hay previsión de reutilización en la misma obra o en
emplazamiento externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado.
Externo
Reutilización de tierras procedentes de la excavación. In situ o en otra obra, o en relleno autorizado
Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización.
In situ o en otra obra, o en relleno autorizado
Previsión de materiales o residuos a Reutilizar Código LER
Descripción Peso (Tn.) Posible destino
Opciones:
- La misma obra. - Otra obra (con licencia o autorización administrativa).
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
11. PREVISIÓN DE OPERACIONES DE VALORIZACIÓN “IN SITU” DE RCDs GENERADOS. De acuerdo con el Decreto 112/2012, la valorización in situ, es aquella que se produce en la propia obra donde se genera el residuo, lo cual presupone la necesidad de una autorización ambiental de la planta de tratamiento (móvil generalmente). Por tanto, la realización de valorización in situ estará sujeta a las determinaciones contempladas en los artículos y anexos del Decreto 112/2012: Artículo 11.– Actividades de valorización de residuos de construcción y demolición. Artículo 12.– Valorización de residuos de construcción y demolición en plantas móviles. ANEXO IV Requisitos técnicos de las plantas móviles Los materiales derivados del yeso reducen las opciones de reciclaje y/o valorización del residuo pétreo por lo que se deberá ser riguroso en la separación de los residuos pétreos. En la tabla adjunta se marcan las operaciones previstas de valorización in situ: Según el Anexo I, Parte B de la Orden MAM/304/2002, las operaciones de valorización posibles son las siguientes: OPERACIONES PREVISTAS DE VALORIZACIÓN IN SITU R1 Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía. R2 Recuperación o regeneración de disolventes. R3 Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como disolventes
(incluidas las operaciones de formación de abono y otras transformaciones biológicas). R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos. R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas. R6 Regeneración de ácidos o de bases. R7 Recuperación de componentes utilizados para reducir la contaminación. R8 Recuperación de componentes procedentes de catalizadores. R9 Regeneración u otro nuevo empleo de aceites. R10 Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora
ecológica de los mismos. R11 Utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones
enumeradas entre R1 y R10. R12 Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas
entre R1 y R11. R13 Acumulación de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones
enumeradas entre R1 y R12 (con exclusión del almacenamiento temporal previo a la recogida en el lugar de la producción).
Nota*: La valorización de residuos pétreos se identifica con la operación R11. Previsión de materiales o residuos a Valorizar in situ Código LER
Descripción Peso (Tn.)
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
12. DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES “IN SITU” (VALORIZACIÓN EX SITU). Las empresas de gestión y tratamiento de residuos procedentes de la obra descrita en el presente estudio estarán en todo caso autorizadas por el Gobierno Vasco para la gestión de residuos peligrosos y no peligrosos. Nota*: De acuerdo con la herramienta homologada por la sociedad pública IHOBE S.A., EEH AURREZTEN, la identificación de los destinos iniciales se realizará por criterios de proximidad, con tal motivo se adjuntan las coordenadas UTM de la obra: Coordenadas UTM de la obra: 527716,2034 / 4781615,4985 La terminología de los residuos producidos:
RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición. RSU: Residuos Sólidos Urbanos. RNP: Residuos no peligrosos. RP: Residuos peligrosos (No existentes en el proyecto de referencia). GA: Gestor Autorizado. PR: Planta de reciclaje de RCD
(*) Residuos potencialmente peligrosos. LER DESCRIPCIÓN TRATAMIENTO DESTINO 03.03 Papel y cartón X 03.03.08 Papel-Cartón Reciclado PR de RCD o GA de RNP 04.02 Textiles 04.02.22 Textiles Reciclado PR de RCD o GA de RNP 08.01 Pinturas y barnices
08.01.11* Residuos de pintura y barniz (con pictograma)
Tratamiento Fco/Quim Depósito de seguridad
GA de RP
08.01.12 Residuos de pintura y barniz (sin pictograma)
Tratamiento Fco/Quim GA de RNP
08.04 Adhesivos y sellantes 08.04.09* Residuos de adhesivos y sellantes
(con pictograma) Tratamiento Fco/Quim Depósito de seguridad
GA de RP
08.04.10 Residuos de adhesivos y sellantes (sin pictograma)
Tratamiento Fco/Quim GA de RNP
13.02 Aceites 13.02.05* Aceites usados Tratamiento Fco/Quim GA de RP 14.06 Disolventes
14.06.02* Otros disolventes y mezclas de disolventes halogenados
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
14.06.03* Otros disolventes y mezclas de disolventes no halogenados
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
15.01 Envases 15.01.01 Envases de papel-cartón (sin
pictograma) Reciclado GA de RNP
15.01.02 Envases de plástico (sin pictograma) Reciclado GA de RNP 15.01.10* Envases vacíos de sustancias
peligrosas Tratamiento Fco/Quim GA de RP
16.02 Equipos eléctricos 16.02.13* Equipos eléctricos y electrónicos con
sustancias peligrosas (tubos fluorescentes, ..)
Tratamiento Fco/Quim Depósito de seguridad
GA de RP
16.02.14 Equipos eléctricos y electrónicos sin sustancias peligrosas
Reciclado PR de RCD o GA de RNP
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
17.01 Hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos
x 17.01.01 Hormigón Reciclado PR de RCD o GA de RNP x 17.01.02 Ladrillos cerámicos Reciclado PR de RCD o GA de RNP 17.01.03 Tejas y Materiales cerámicos Reciclado PR de RCD o GA de RNP 17.01.06
* Mezclas, ó fracciones separadas, de hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas
Tratamiento Fco/Quim
GA de RP
17.01.07 Mezclas de hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 17.01.06.
Reciclado PR de RCD o GA de RNP
17.02 Madera, vidrio y plástico. x 17.02.01 Madera. Reciclado PR de RCD o GA de RNP x 17.02.02 Vidrio. Reciclado PR de RCD o GA de RNP x 17.02.03 Plástico. Reciclado PR de RCD o GA de RNP 17.02.04* Vidrio, plástico, madera que
contienen sustancias peligrosas o están contaminadas por ellas.
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
17.03 Mezclas bituminosas, alquitrán de hulla y otros productos alquitranados.
17.03.01* Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla >10%
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
x 17.03.02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17.03.01. (< 10%)
Reciclado PR de RCD o GA de RNP
17.03.03* Alquitrán de hulla y productos alquitranados.
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
17.04 Metales (incluidas sus alineaciones)
17.04.05 Hierro y acero. Reciclado PR de RCD o GA de RNP x 17.04.07 Metales mezclados. Reciclado PR de RCD o GA de RNP 17.04.09* Residuos metálicos contaminados
con sustancias peligrosas. Tratamiento Fco/Quim GA de RP
17.04.10* Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas.
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
17.04.11 Cables distintos de los especificados en código 17.04.10.
Reciclado PR de RCD o GA de RNP
17.05 Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje).
17.05.03* Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas.
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
x 17.05.04 Tierras y rocas no contaminadas Sin tratamiento Reutilización, PR de RCD o GA de RNP
17.05.05* Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas.
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
17.05.06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17.05.05.
Reciclado PR de RCD o GA de RNP
17.06 Materiales de aislamiento y materiales de construcción que contienen amianto.
17.06.05* Materiales de construcción que contienen amianto (6).
Tratamiento Fco/Quim Depósito de seguridad
GA de RP
17.08 materiales de construcción a partir de yeso.
17.08.01* Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas.
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
17.08.02 Materiales construcción a partir de yeso distintos de los especificados en código 17.08.01
Reciclado PR de RCD o GA de RNP
17.09 otros residuos de construcción y demolición.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
17.09.02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo, sellantes que contienen PCB, revestimientos de suelo a partir de resinas que contienen PCB, acristalamientos doble que contienen PCB, condensadores que contienen PCB).
Tratamiento Fco/Quim
PR de RCD o GA de RNP
x 17.09.03* Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas.
Tratamiento Fco/Quim GA de RP
x 17.09.04 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17.09.02 y 17.09.03
Reciclado PR de RCD o GA de RNP
20.03 Basuras x 20.03.01 Basuras generadas por los operarios
y basuras abandonadas en edificios a demoler
Sin tratamiento / eliminación Vertedero
Previsión de materiales o residuos a Valorizar ex situ Código LER
Descripción Peso (Tn.)
03.03.08 Papel-Cartón 0,07 Tn 17.01.01 Hormigón 251,55 Tn 17.01.03 Tejas y Materiales cerámicos 0,22 Tn 17.02.01 Madera. 0,36 Tn 17.02.02 Vidrio 0,04 Tn 17.02.03 Plástico. 0,18 Tn 17.03.02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el
código 17.03.01. (< 10%) 19,44 Tn
17.04.07 Metales mezclados. 0,11 Tn 17.05.04 Tierras y rocas no contaminadas 878,26 Tn 17.09.03* Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los
residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas. 0,18 Tn
17.09.04 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17.09.02 y 17.09.03
0,29 Tn
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
Posibles productos potencialmente peligrosos PRODUCTO / MATERIAL
COMPONENTES POTENCIALMENTE PELIGROSOS
PROPIEDADES PONTENCIALMENTE PELIGROSAS
TRATAMIENTO Y/O ELIMINACIÓN
Aditivos para el hormigón Hidrocarburos disolventes
Inflamables Devolver al proveedor, reciclar, GA
Masillas / sellantes Disolventes, bitúmenes Inflamables, tóxicos Devolver al proveedor, reciclar, GA Permitir curar antes de eliminación Buscar productos alternativos menos peligrosos
Acabado de carreteras Emulsiones de alquitrán Tóxicos Devolver al proveedor, reciclar, GA
13. DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI VALORIZABLES “IN SITU” (ELIMINACIÓN). De acuerdo con el principio de jerarquía, únicamente cuando no sea posible establecer ninguno de los tipos precedentes de gestión, se podrá derivar los residuos a vertedero. Por tanto las posibles causas pueden ser:
- Condición propia del residuo: Basuras. - Rechazo acreditado documentalmente del residuo por los gestores.
Previsión de materiales o residuos a Eliminar Código LER
Descripción Peso (Tn.)
20.03.01 Basuras generadas por los operarios y basuras abandonadas en edificios a demoler
0,04 Tn
14. FASES DE LAS DEMOLICIONES. Este apartado establece las pautas de carácter generalista dirigidas a obtener la mayor selección de materiales en origen, así como a no comprometer la calidad de las fracciones mayoritarias (sobre todo, de la fracción pétrea) de cara a su reutilización. El orden en la ejecución de las sucesivas operaciones se considera como mínimo para alcanzar un exitoso aprovechamiento de los materiales seleccionados.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
15. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Adicionalmente, además de las estipulaciones normativas vigentes, se establecen las siguientes definiciones específicas en lo relativo a la gestión de residuos: Residuo: cualquier sustancia u objeto del cual su poseedor se desprenda o del que tenga la intención o la obligación de desprenderse, perteneciente a alguna de las categorías que se incluyen en el Anexo I de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. En todo caso tendrán esta consideración los que figuren en la Lista Europea de Residuos (LER), No tendrán la consideración de residuo: Los objetos o sustancias residuales de un proceso de producción, transformación o consumo, que no tengan modificadas sus propiedades y características originales y que se utilicen de forma directa como producto o materia prima, sin someterse previamente a una operación de valorización o eliminación y sin poner en peligro la salud humana ni causar perjuicios al medio ambiente. Residuos domésticos: residuos generados en los hogares como consecuencia de las actividades domésticas. Se consideran también residuos domésticos los similares a los anteriores generados en servicios e industrias. Se incluyen también en esta categoría los residuos que se generan en los hogares de aparatos eléctricos y electrónicos, ropa, pilas, acumuladores, muebles y enseres así como los residuos y escombros procedentes de obras menores de construcción y reparación domiciliaria. Tendrán la consideración de residuos domésticos los residuos procedentes de limpieza de vías públicas, zonas verdes, áreas recreativas y playas, los animales domésticos muertos y los vehículos abandonados. Residuos comerciales: residuos generados por la actividad propia del comercio, al por mayor y al por menor, de los servicios de restauración y bares, de las oficinas y de los mercados, así como del resto del sector servicios. Residuos urbanos o municipales: son residuos urbanos o municipales: 1.- Los generados en los domicilios particulares, comercios, oficinas y servicios. 2.- Todos aquellos que no tengan la calificación de peligrosos y que por su naturaleza o composición puedan asimilarse a los producidos en los anteriores lugares o actividades. Residuos industriales: residuos resultantes de los procesos de fabricación, de transformación, de utilización, de consumo, de limpieza o de mantenimiento generados por la actividad industrial, excluidas las emisiones a la atmósfera reguladas en la Ley 34/2007, de 15 de noviembre. Residuos peligrosos: residuo que presenta una o varias de las características peligrosas enumeradas en el anexo III de la Ley 22/2011, y aquél que pueda aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa europea o en los convenios internacionales de los que España sea parte, así como los recipientes y envases que los hayan contenido. Igualmente, aquellos que figuren en la lista de residuos peligrosos aprobada en el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, así como los recipientes y envases que los hayan contenido. Son también residuos peligrosos los que hayan sido calificados como tales por la normativa comunitaria y los que puedan aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa europea o en convenios internacionales de los que España sea parte. De igual modo, son residuos peligrosos aquellos que, aún no
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
figurando en la lista de residuos peligrosos, tengan tal consideración de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio. Categorías de los residuos peligrosos: Explosivos, Oxidantes, Fácilmente inflamable, Inflamable, Irritante, Nocivo, Tóxico, Cancerígeno, Corrosivo, Infeccioso, Toxico para la reproducción, Mutagénico, Con emisiones de gases tóxicos, Sensibilizante, Ecotóxico, Residuos que puedan dar lugar a otra sustancia que posea alguna de las características anteriores (H1 a H15). Residuo inerte: aquel residuo no peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas. Residuo de construcción y demolición (RCDs): cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de «Residuo» incluida en el artículo 3.a) de la Ley 10/1998, de 21 de abril, se genere en una obra de construcción o demolición, incluidos los de obra menor y reparación domiciliaria. Materiales de construcción y demolición: cualquier sustancia u objeto que no siendo un residuo se genera en una obra de construcción o demolición y se utiliza sin transformaciones ulteriores más allá de la práctica profesional normal. Aceites usados: todos los aceites minerales o sintéticos, industriales o de lubricación, que hayan dejado de ser aptos para el uso originalmente previsto, como los aceites usados de motores de combustión y los aceites de cajas de cambios, los aceites lubricantes, los aceites para turbinas y los aceites hidráulicos. Biorresiduo: residuo biodegradable de jardines y parques, residuos alimenticios y de cocina procedentes de hogares, restaurantes, servicios de restauración colectiva y establecimientos de venta al por menor; así como, residuos comparables procedentes de plantas de procesado de alimentos. Compost: enmienda orgánica obtenida a partir del tratamiento biológico aerobio y termófilo de residuos biodegradables recogidos separadamente. No se considerará compost el material orgánico obtenido de las plantas de tratamiento mecánico biológico de residuos mezclados, que se denominará material bioestabilizado. Suelo contaminado: aquel cuyas características han sido alteradas negativamente por la presencia de componentes químicos de carácter peligroso procedentes de la actividad humana, en concentración tal que comporte un riesgo inaceptable para la salud humana o el medio ambiente, de acuerdo con los criterios y estándares que se determinen por el Gobierno, y así se haya declarado mediante resolución expresa. Reducir: Acciones para reducir y minimizar la producción de objetos susceptibles de convertirse en residuos. Reutilizar: Acciones que permiten el volver a usar un determinado producto para darle una segunda vida, con el mismo uso u otro diferente. Reutilizar es volver a utilizar un material en un mismo estado, sin reprocesamiento de la materia, ofreciendo las siguientes opciones: - Reutilización directa en la obra donde son generados los residuos.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
- Reutilización en otras obras (de la misma o de otra empresa constructora). - Reutilización previa a una transformación. Dentro de la reutilización o preparación para reutilización se incluye la posibilidad de contemplar las acciones de comprobación, limpieza o reparación, mediante a cual los residuos se preparan para reutilizarse sin ninguna otra transformación previa. Reciclar: El conjunto de operaciones de recogida y tratamiento de residuos que permiten reintroducirlos en un ciclo de vida. Reciclar es cualquier proceso donde materiales de desperdicio son recolectados y transformados en nuevos materiales que pueden ser utilizados o vendidos como nuevos productos o materias primas. Valorizar: Estimar el valor de algo, razón por la cual se reconoce el valor de un residuo, ya sea en forma de energía o de material, que tras un proceso o tratamiento puede volver a ser utilizado. Todo procedimiento que permite el aprovechamiento de los recursos contenidos en los residuos, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medioambiente. Valorización in situ: Es aquella que se produce en la propia obra donde se genera el residuo, lo cual presupone la necesidad de una planta de tratamiento (móvil generalmente). Valorización ex situ: Es aquella que se produce fuera de la obra donde se genera el residuo, y a los efectos del Decreto 112/2012 resulta indistinto si su uso es para energía o para generar nuevos materiales. Eliminar: Gestión o destino de un material o residuo cuando no es posible su reutilización o valorización. Todo procedimiento dirigido al vertido de residuos o a su destrucción, total o parcial, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medioambiente. Nota*: El resto de prescripciones técnicas se incluyen en las prescripciones generales del proyecto.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
16. INSTALACIONES PARA ALMACENAMIENTO, MANEJO U OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN. 16.1. Almacenamiento de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. El poseedor de los residuos estará obligado, mientras estén en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación. El depósito temporal para RCD valorizables (maderas, plásticos, chatarra, etc.) que se realice en contenedores o en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado. El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales de volumen inferior a 1 m3 o bien en contenedores metálicos específicos con ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito estará en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos Los contenedores deberán destacar su visibilidad, especialmente durante la noche. En los mismos debe figurar la siguiente información del titular: razón social y teléfono del titular del contenedor o envase. Esta información también quedará reflejada en sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos. El responsable de obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que prestan servicio. Los contenedores deben estar etiquetados correctamente, de forma que los trabajadores obra conozcan dónde deben depositar los residuos. Para el personal de obra, los cuales están bajo la responsabilidad del Contratista y consecuentemente del Poseedor de los Residuos, estarán obligados a:
- Etiquetar de forma conveniente cada uno de los contenedores que se van a usar en función de las características de los residuos que se depositarán.
- Las etiquetas deben informar sobre qué materiales pueden, o no, almacenarse en cada recipiente. La información debe ser clara y comprensible. Las etiquetas deben ser de gran formato y resistentes al agua.
- Utilizar siempre el contenedor apropiado para cada residuo. Las etiquetas se colocan para facilitar la correcta separación de los mismos.
- Separar los residuos a medida que son generados para que no se mezclen y resulten contaminados.
- No colocar, residuos apilados y mal protegidos alrededor de la obra, ya que, si se tropieza con ellos o quedan extendidos sin control, pueden ser causa de accidentes.
- Nunca sobrecargar los contenedores destinados al transporte. Son más difíciles de maniobrar y transportar, y dan lugar a que caigan residuos, que no acostumbran a ser recogidos del suelo.
- Los contenedores deben salir de la obra perfectamente cubiertos. No se debe permitir que la abandonen sin estarlo porque pueden originar accidentes durante el transporte.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
- Para una gestión más eficiente, se deben proponer ideas referidas a cómo reducir, reutilizar o reciclar los residuos producidos en la obra. Las buenas ideas deben comunicarse a los gestores de los residuos de la obra para que las apliquen y las compartan con el resto del personal.
- Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto.
- Los residuos de carácter urbano generados en la obra, restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas, se gestionarán acorde con los preceptos marcados por la legislación, la autoridad municipal y este EGR.
16.2. MANEJO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DENTRO DE LA OBRA. Criterios de manejo de los RCDs:
- Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el R. D. 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto, el R.D. 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto, así como la legislación laboral de aplicación.
- Los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.
- Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.
- Si un material no peligroso entra en contacto con un material peligroso, todo los materiales afectos se convierten en peligrosos (RP).
En la obra, el director de esta junto con el contratista definirán de acuerdo al plan de gestión la posición de: X Acopios y/o contenedores de distintos RCDs (tierras, pétreos, plásticos, metales,
vidrios, cartones, etc) X Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos. Planta móvil de reciclaje “in situ”.
X Ubicación de los acopios provisionales de materiales para reciclar como áridos, vidrios, madera o materiales cerámicos.
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
17. CONDICIONES Y OBLIGACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS. Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan de gestión de residuos (PGR) que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. De acuerdo con la legislación, el poseedor de los residuos deberá disponer de un Técnico de Medioambiente (TMA). El TMA es la figura principal tanto en la redacción como en la implantación del Plan de Gestión de Residuos (PGR). El TMA debe ser una figura conocedora tanto de la ley relacionada con la Gestión de Residuos como de la forma de ejecutar un PGR. El TMA debe verse como una figura homóloga al Técnico de Seguridad, puesto que su trabajo en muchos aspectos es parecido. Así pues, el TMA tiene una tarea transversal dentro de la obra y, como el Técnico de Seguridad, afecta a todos los niveles de trabajo. Desde el punto de vista operativo, es importante destacar que el TMA debe tener un nivel de veto parecido al del Técnico de Seguridad. El TMA debería ser capaz, no de parar la obra, pero sí de poder parar la actividad productiva de un industrial si éste está contaminando directa o indirectamente el trabajo de otro industrial o el suelo o el aire con productos nocivos para el medio ambiente. Estos extremos estarán contemplados en el PGR. Para la confección del PGR, se atenderá al Manual Ihobe para redacción e implantación de plan de gestión de residuos de construcción y demolición y buenas prácticas gremiales. El PGR, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización. Como último recurso, y siempre y cuando no haya ninguna otra alternativa de gestión se podrá depositar los residuos en vertedero (eliminación). La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino. Debe seguirse un control administrativo de la información sobre el tratamiento de los residuos en la obra, y para ello se deben conservar los registros de los movimientos de los residuos dentro y fuera de ella. Desde el 1 de enero de 2013 y de acuerdo con el Decreto 183/2012 de tramitación electrónica (IKS eem), toda la documentación se ha de realizar
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
a través del plataforma IKS eem del Departamento de Medioambiente del Gobierno Vasco. Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos. En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados. No se admitirá la gestión en ningún vertedero los residuos que pueden ser objeto de valorización tales como vidrio, papel-cartón, envases, residuos de construcción y demolición, madera, equipos eléctricos y electrónicos, etc. El poseedor de los residuos, deberá sufragar los costes de gestión, y entregar al Productor (Promotor), los certificados y demás documentación acreditativa, que a su vez los entregará a la Dirección facultativa para su validación y la confección del Informe final de gestión de residuos. Sin la entrega de la documentación justificativa de todos los residuos, no se procederá a la liquidación de la obra. La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de empresas homologadas y mediante contenedores o sacos industriales. Es obligación del contratista proporciona a la Dirección Facultativa de la obra y a la propiedad, los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas por el Gobierno Vasco. Es obligación del contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto en escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto. Durante las demoliciones parciales interiores, tras haber apeado y apuntalado las parte o elementos peligrosos, como norma general, se procurará actuar retirado los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles, etc…). Seguidamente, se actuará desmontando aquellas partes accesibles que lo permitan. En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD. Al contratar la gestión de los RCD, hay que asegurarse que el destino final (gestor autorizado, planta de reciclaje, vertedero, incineradora) tiene la autorización del Gobierno Vasco y la inscripción en el registro correspondiente. Asimismo, se realizará un estricto control documental: los transportistas y gestores de RCD deberán aportar justificantes impresos de cada retirada y entrega en destino final. Para aquellos RCD (tierras, pétreos, etc.) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental de que ha sido así (licencias o autorizaciones administrativas).
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se generen en obra será conforme a la legislación vigente y a los requisitos de las ordenanzas locales. Todo el personal de la obra, del cual el contratista es el responsable, conocerá sus obligaciones acerca de la manipulación de los residuos de obra. El personal de la obra es responsable de cumplir correctamente todas aquellas órdenes y normas que el responsable de la gestión de los residuos disponga. Animar al personal de la obra a proponer ideas sobre cómo reducir, reutilizar y reciclar residuos. Facilitar la difusión, entre todo el personal de la obra, de las iniciativas e ideas que surgen en la propia obra para la mejor gestión de los residuos. Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras…), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. 18. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RCDs. Los precios de gestión de los RCDs resultantes de los trabajos se calculan a partir de las cuantías de peso y volúmenes teóricos cuantificados en el apartado 6 y a partir de las bases de precios contrastadas (PRECIO CENTRO DE LA CONSTRUCCIÓN). El presupuesto se incluye en el presupuesto general de la obra en capitulo separado. 19. PLANOS DEL EGR. Listado de planos del EGR, se adjuntan a los planos del proyecto y al presente Anejo en el plano nº ANEJO 7 Plano de ubicación del recinto de residuos o punto verde
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
20. LISTADO DE ANEXOS AL ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS. 20.1. ANEXO I, Tablas del programa EEH AURREZTEN (IHOBE). Se adjuntan en Anexo I.
20.2. ANEXO II del Decreto 112/2012. Estudio adicional de residuos. No procede, pues no existe en la zona de actuación de la obra ninguna parcela catalogada como de Suelos potencialmente contaminados, tal y como muestra la imagen del visor GeoEuskadi siguiente:
20.3. ANEXO III Listado de compradores, agentes, negociantes, gestores autorizados disponibles y contratados. No procede
Bilbao, Septiembre de 2017
Ingeniero Autor del Proyecto
INGEPLAN TYPSA UDAL SAREAK UTE
Ingeniero Dpto. Proyectos y Obras
UDAL SAREAK, S.A.
Mª Pilar Flores Fernández Aizpea Urrutia Elorriaga
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
Uribitarte 8, 1. solairua - 48001 Bilbao Tel.944873100 Fax. 944873150
[email protected] - www.udalsareak.com
ANEXO I
TABLAS DEL PROGRAMA EEH AURREZTEN (IHOBE)
Nota: Rellenar únicamente las celdas con fondo blanco
1
2
3
In situ Ex situ170101 Hormigón Áridos 150,63 251,55 251,55 0,000 2.516 OK
170103 Cerámicos Áridos 0,22 0,22 0,22 0,000 2 OK
170802Materiales de construcción a base de yeso
Residuos no peligrosos
170601*Materiales de aislamiento que contienen amianto
Residuos peligrosos
170605*Materiales de construcción que contienen amianto
Residuos peligrosos
170201 Madera Madera 0,99 0,36 0,36 0,000 7 OK
170202 VidrioResiduos no peligrosos
0,02 0,04 0,04 0,000
170203 PlásticosResiduos no peligrosos
0,22 0,18 0,18 0,000 5 OK
170204*Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas
Residuos no peligrosos
170301*Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla>10%
Residuos peligrosos
170302Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla <10%
Residuos no peligrosos
22,34 19,44 19,44 0,000 292 OK
170303*Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Residuos peligrosos
170401 Cobre-Bronce-Latón Metales170402 Aluminio Metales170403 Plomo Metales170404 Zinc Metales170405 Hierro-Acero Metales170406 Estaño Metales170407 Metales mezclados Metales 0,11 0,11 0,11 0,000 1 OK
170411 Cableado eléctrico Metales
170504 Tierras y rocas no contaminadas Áridos 636,42 878,26 878,26 0,000 7.026 OK
Código Postal 48160
Dirección c/Astintze 6A, dpto 105Nombre y Apellidos Mª Pilar Flores Fernández
Municipio Derio
ReutilizaciónLER Material
Volumen
generado (m³) 2Peso generado
(toneladas)
Previsión de generación de residuos
Agrupación
Profesión ICCP
Nº colegiado 22376
Costes de
gestión (€) 3 ¿Es este coste adecuado?ValorizaciónEliminación
Emplazamiento de la obra
Autor del Estudio de Gestión de Residuos
Denominación de la obraDirecciónMunicipio
Reposición Abastecimiento Paseo de La MagdalenaFase IBALMASEDA
Comprobación generación /
gestión estimados
Gestión (indicar cantidad en toneladas)
EGR - ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
26/09/2017
In situ Ex situReutilización
LER MaterialVolumen
generado (m³) 2Peso generado
(toneladas)Agrupación
Costes de
gestión (€) 3 ¿Es este coste adecuado?ValorizaciónEliminación
Comprobación generación /
gestión estimados
Gestión (indicar cantidad en toneladas)
170107Mezclas de hormigón y materiales cerámicos
Áridos
170604Materiales de aislamiento no peligrosos
Aislamiento
170904Otros residuos de construcción y demolición
Residuos no peligrosos
0,35 0,29 0,29 0,000 5 OK
030308 Papel-cartónResiduos no peligrosos
0,12 0,07 0,07 0,000 1 OK
150101 Envases de papel-cartón Envases
150102Envases de plástico (sin pictograma)
Envases
150103Envases de madera (sin pictograma)
Envases
150104Envases metálicos (sin pictograma)
Envases
150105 Envases compuestos Envases150106 Envases Mixtos Envases040222 Textiles Textil
160213* Tubos fluorescentesResiduos peligrosos
200301
Basuras generadas por los operarios y basuras abandonadas en edificios a demoler
Residuos no peligrosos
0,06 0,04 0,04 0,000 2 OK
200307 Mesas Voluminosos200307 Sillas Voluminosos200307 Armarios Voluminosos200307 Mamparas Voluminosos
160213*Equipos eléctricos y electrónicos que contienen componentes peligrosos
Voluminosos
160214Equipos eléctricos y electrónicos sin sustancias peligrosas
Voluminosos
150104Envases metálicos no peligrosos (sin pictograma)
Envases
150105 Envases compuestos Envases
160506*Residuos de laboratorio que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
130205* Aceites usadosResiduos peligrosos
160209*Transformadores y condensadores que contienen PCB
Residuos peligrosos
160211*Equipos desechados que contienen clorofluorocarburos, HCFC, HFC
Residuos peligrosos
160601* Baterías de plomoResiduos peligrosos
160602* Acumuladores de Ni-CdResiduos peligrosos
140602*Otros disolventes y mezclas de disolventes halogenados
Residuos peligrosos
26/09/2017
In situ Ex situReutilización
LER MaterialVolumen
generado (m³) 2Peso generado
(toneladas)Agrupación
Costes de
gestión (€) 3 ¿Es este coste adecuado?ValorizaciónEliminación
Comprobación generación /
gestión estimados
Gestión (indicar cantidad en toneladas)
140603*Otros disolventes y mezclas de disolventes no halogenados
Residuos peligrosos
120109* TaladrinaResiduos peligrosos
120114*Virutas de mecanizado contaminadas
Residuos peligrosos
150110*Envases vacíos de sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
150202*Absorbentes contaminados (trapos, sepiolita, etc.)
Residuos peligrosos
080111*Residuos de pintura y barniz (con pictograma)
Residuos peligrosos
080119*Agua contaminada en cabina de pintura
Residuos peligrosos
160107* Filtros de aceiteResiduos peligrosos
160113* Líquido de frenosResiduos peligrosos
160114*Anticongelantes que contienen sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
080113* Lodos de pinturaResiduos peligrosos
130502* Lodos aceitososResiduos peligrosos
020108* Insecticidas y pesticidasResiduos peligrosos
170409*Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
170410*Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
170503*Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
170505*Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
170601*Materiales de aislamiento que contienen amianto
Residuos peligrosos
170603*Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas
Residuos peligrosos
170801*Materiales de construcción a partir de yesos contaminados
Residuos peligrosos
170903* Otros Residuos peligrososResiduos peligrosos
0,54 0,18 0,18 0,000 59 OK
180109* MedicamentosResiduos peligrosos
080202Lodos que contienen materiales cerámicos
Residuos no peligrosos
080111*Residuos de pintura y barniz (con pictograma)
Residuos peligrosos
080112Residuos de pintura y barniz (sin pictograma)
Residuos no peligrosos
26/09/2017
In situ Ex situReutilización
LER MaterialVolumen
generado (m³) 2Peso generado
(toneladas)Agrupación
Costes de
gestión (€) 3 ¿Es este coste adecuado?ValorizaciónEliminación
Comprobación generación /
gestión estimados
Gestión (indicar cantidad en toneladas)
080409*Residuos de adhesivos y sellantes (con pictograma)
Residuos peligrosos
080410Residuos de adhesivos y sellantes (sin pictograma)
Residuos no peligrosos
812,01 1.150,73 1.151 0 9.916
4 5 11.900
6
Separación
(Sí/No)4
SíSíSíSíSí
SíSíSí
7
Tipo de obra Urbanización 385
Altura (m³/m²) 2,112
8
9
Presentado (Sí/No)
SíSíSíSíSíSíSí
2 Volumen aparente de los residuos generados3 Incluir únicamente los costes de tratamiento (no transporte ni contenedor)4 Rellenar únicamente para residuos generados
OK1.488,89Plástico
1. Una estimación de la cantidad de los RCDs
Yeso
829,26
¿Incluye el EGR todos los puntos obligatorios?
MaderaMetales
OK
BasurasResiduos peligrosos y otros
TOTAL 1.417,13333,33
OK600,00
OK
2. Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto3. Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación4. Las medidas para la separación de los residuos en obra
OK5. Los planos de las instalaciones previstas para el manejo de los RCDsOK
7. Una valoración del coste previsto de la gestión de los RCDsOK
Tipo de proyecto
Situación
6. Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares
Apartado
OKOKOK
Proyecto Ejecución
¿La densidad aparente de los residuos es la adecuada?
MaterialAsfalto
Superficie construida
OK
Vidrio
Densidad aparente (kg/m 3)870,19
OKPapel
Áridos 1.380,00
SituaciónOK
OK
1.000,00600,00
363,67OK
Hormigón
¿Incluye inventario de Residuos peligrosos?
Situación
¿Se separan los residuos adecuadamente?
Yeso estructural
Metales
Residuos peligrosos
PapelPlásticoVidrio
Material
OK
OK
OK
OKOK
¿El vólumen aparente total de los residuos es adecuado comparándolo con la superficie construida?
CerámicosOK
OK
1.000,001.669,99Hormigón
CerámicosOKOK
Importe previsible de la fianza
OK
OKOK
Madera
OK
TOTAL
26/09/2017
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
ANEJO Nº8
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
PLAN DE CALIDAD AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 1
de 10
PLAN DE CALIDAD AMBIENTAL EN
PROYECTOS Y OBRAS
PLAN DE CALIDAD AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 3
de 10
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 2
de 10
ÍNDICE
1. OBJETO ______________________________________________________ 4
2. ALCANCE _____________________________________________________ 4
2.1. Datos principales de la obra: 4
3. GESTIÓN Y CONTROL DE LA CALIDAD AMBIENTAL DE LOS PROYECTOS Y OBRAS
4
3.1. GESTIÓN DE LA CALIDAD AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS 4
3.2.1 Identificación Legislación medioambiental ______________________________ 5
3.2.2 Identificación y Evaluación de Aspectos Ambientales _____________________ 5
3.2. CONTROL AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS 2
3.2.1. Inspección y seguimiento ambiental de los proyectos y obras ______________ 3
3.2.2. Incidencias en la calidad ambiental de los proyectos y obras _______________ 4
4. ANEXOS ______________________________________________________ 4
5. ADHESIÓN AL PLAN DE CALIDAD AMBIENTAL DE UDAL SAREAK __________ 4
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 3
de 10
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 4
de 10
1. OBJETO
Este documento recoge los criterios de control aplicados en la ejecución de la obra
recogida en el alcance, que garantizan la calidad ambiental así como los elementos,
autorizaciones, puntos de inspección o fases de obra que serán objeto de control
periódico ambiental.
2. ALCANCE
Este Plan de Calidad Ambiental será de aplicación a las obras de Abastecimiento de
cualquier clase adscrita a los Servicios Técnicos de UDAL SAREAK, S.A (en adelante USSA) las cuales quedarán incorporadas al Proyecto, y en su caso, al Contrato de
obras, por simple referencia a ellas en el citado Pliego de Prescripciones Técnicas
Particulares.
2.1. DATOS PRINCIPALES DE LA OBRA:
En los proyectos deben constar los siguientes datos sobre la obra:
Denominación: Reposición de la red de abastecimiento en
Paseo La Magdalena en Balmaseda (PRE-ABS-019-17-09-01)
Emplazamiento: Balmaseda (Bizkaia)
Promotor: Ayuntamiento de Balmaseda
Presupuesto: 179.416,45 € + IVA
Plazo de Ejecución: CUATRO (4) MESES
Personal previsto: CINCO (5) PERSONAS
Autor del proyecto: Mª Pilar Flores Fernández (INGEPLAN TYPSA USSA UTE)
Director servicios técnicos: Aizpea Urrutia Elorriaga (Ingeniera Departamento Proyectos y Obras USSA)
A su vez, siempre y cuando la obra se ejecute en espacio protegido debe adjuntarse un
documento descriptivo en el que conste la problemática ambiental de su entorno.
3. GESTIÓN Y CONTROL DE LA CALIDAD AMBIENTAL DE LOS PROYECTOS Y OBRAS
3.1. GESTIÓN DE LA CALIDAD AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
Se entenderá por Gestión de Calidad Ambiental el conjunto de acciones planeadas y
sistemáticas necesarias para promover la protección ambiental y la prevención de la
contaminación de los proyectos y obras.
La gestión de la calidad ambiental de cada proyecto y obra precisa de:
� Identificación de los requisitos legales ambientales de aplicación de la obra
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 5
de 10
� Identificación y evaluación de aspectos ambientales para determinar los aspectos ambientales significativos, los cuales a su vez deberán ser gestionados a través de:
� Control operacional
� Preparación y respuesta ante incidencias
� Seguimiento y medición de los aspectos ambientales y requisitos legales
3.2.1 Identificación Legislación medioambiental
La empresa ejecutora debe de considerar la legislación ambiental estatal y autonómica y a su vez, se han de extraer los requisitos legales locales, así como los propios requisitos establecidos en los permisos o autorizaciones correspondientes o requisitos de otros agentes implicados (como por ejemplo las compañías de suministro). Los requisitos aplicables extraídos deben de ser cumplidos por la empresa ejecutora.
3.2.2 Identificación y Evaluación de Aspectos Ambientales
USSA entrega a la empresa ejecutora la identificación y evaluación de aspectos ambientales correspondientes a la obra a ejecutar con las medidas previstas para reducir, eliminar o compensar los efectos ambientales significativos.
Esta información debe ser cotejada por la empresa ejecutora con el fin de garantizar antes del inicio de la obra que los siguientes datos son los correctos:
- La identificación de cada uno de los aspectos ambientales específicos
derivados de la obra (con el fin de evitar la posible inexistencia de registro de
aspectos ambientales identificados “in situ” o bien, evitar la identificación
errónea de algún aspecto ambiental registrado que no se contempla en la obra
concreta).
- La estimación previa de la cuantificación (magnitud) relativa a cada aspecto ambiental identificado.
La empresa ejecutora revisa la identificación y evaluación de aspectos ambientales y requisitos legales y en caso de que el resultado logrado no sea coincidente con lo previsto por USSA se informará a la Dirección Facultativa por si fuera preciso modificar alguna de las medidas inicialmente previstas.
De forma esquemática la operativa a seguir es la siguiente:
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 6
de 10
Los aspectos ambientales significativos identificados por USSA para la obra prevista son
los siguientes:
USSA EMPRESA EJECUTORA
Identificación aspectos ambientales
Revisión de la identificación y evaluación de aspectos ambientales
realizada por USSA
Estimación magnitud
Evaluación aspectos
Medidas previstas para reducir, eliminar o
compensar los efectos ambientales
significativos
¿El resultado es coincidente?
Si
Informar a USSA las diferencias detectadas
Comienzo Obra
Definición de aspectos ambientales
significativos
No
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 2
de 10
FASE DEL CICLO
DE VIDA ACTIVIDAD ASPECTO IMPACTO UNIDAD DE MEDIDA SIGNIFICATIVO S/N MEDIDAS A ADOPTAR
Producción Desbroce/Tala
de árboles Residuos de arbolado Daños a la flora nº de árboles a talar NO
Producción Excavación Movimiento tierra Contaminación del
suelo
m3 de zanja NO
m desde el límite de actuación
NO
Producción Excavación Ruido Inconvenientes a la
población local Tipo de actividad NO
Producción Relleno Consumo de Zahorra, arena, todo
uno Reducción recursos
naturales m
3 de relleno NO
Producción Fin de vida
Obra en sí Residuos
Material procedente de excavación y
demolición
Contaminación del suelo
m3 de residuos NO
Madera ¿Se genera? NO
Restos tubería fibrocemento
¿Se genera? SÍ
CONEXIONES A FC POR EMPRESA INSCRITA EN RERA Y
GESTIÓN VERTEDERO AUTORIZADO
Restos metálicos ¿Se genera? NO
Restos plásticos ¿Se genera? NO
Envases metálicos y plásticos
tipo de obra NO
Aerosoles tipo de obra NO
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 2
de 10
3.2. CONTROL AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
Las áreas con incidencia ambiental que requieren control ambiental en los proyectos y
obras son las siguientes:
1. Permisos y autorizaciones
2. Recursos (agua y energía)
3. Materiales y productos
4. Residuos
5. Vertidos
6. Vehículos y maquinaria
7. Emisiones atmosféricas
8. Ruido
9. Espacios afectados y su restauración
La empresa ejecutora identifica y realiza un seguimiento de todos los elementos a
comprobar derivados de la ejecución de este proyecto, y asegura el cumplimiento de la
legislación ambiental aplicable mediante el establecimiento de una serie de
Instrucciones Técnicas en Obra de obligado cumplimiento para el personal.
La empresa ejecutora para asegurar la correcta ejecución de la obra desde el punto de
vista ambiental y la reducción de riesgos derivados de la misma, debe presentar
Normas Ambientales de Ejecución y la Operativa de Gestión de los Residuos de
Construcción y Demolición propios, o bien aprobar los documentos recogido como
Anexo A y C, mediante la aprobación al presente Plan de Calidad y Ambiental
ratificando el documento de Adhesión (Apartado 5).
En el siguiente esquema se resumen las tareas de realizar por USSA y la contrata
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 3
de 10
3.2.1. Inspección y seguimiento ambiental de los proyectos y obras
Con el fin de lograr un correcto seguimiento de la calidad ambiental en los proyectos y
obras se ha definido un Programa de Puntos de Inspección (PPI) recogido como
Anexo B de este documento. Dicho PPI debe ser cumplimentado por la empresa
ejecutora, la cual tomará como base de trabajo toda la información incluida en este
documento para la elaboración del PPI.
Se ha establecido un PPI para los siguientes tipos de proyectos y obras:
• Proyectos lineales (Reposiciones y Reposiciones con ampliación).
• Proyectos con instalación (obra de fábrica).
El Programa de Puntos de Inspección (PPI) indica cuándo se han de hacer las
inspecciones y seguimientos en él establecido:
- Previo inicio de obra: se ha de comprobar el cumplimiento de algunos requisitos
que afecten a la calidad ambiental
- Periódicamente (según proyecto): se han de revisar una serie de elementos que
aseguran la adecuada ejecución de la obra
- Al final de obra: se ha de comprobar que la obra se finaliza de un modo
adecuado desde el punto de vista de la calidad ambiental
USSA Empresa ejecutora
Control calidad ambiental
Incidencias ambientales
Inspección y seguimiento
Identificación de incidencias
Registro a incluir en informe resultados
del proyecto
Cumplimentar PPI
Todo el personal de la obra cumplirá las Normas Ambientales de Ejecución proyectos y obras, con objeto de asegurar la correcta ejecución de la obra desde el punto de vista ambiental y la reducción de riesgos derivados de la misma.
Aplicar Normas Ambientales
Registros a incluir en informe
resultados del proyecto
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 4
de 10
Una vez finalizada la actividad o fase de obra, existirá una evidencia (mediante
protocolos o firmas en el PPI) de que se han realizado todas las inspecciones, pruebas
y ensayos programados por las distintas organizaciones implicadas y de que se han
inspeccionado los puntos de carácter medioambiental reflejados en el citado PPI.
Los registros generados serán archivados por Dirección de Obra.
3.2.2. Incidencias en la calidad ambiental de los proyectos y obras
Durante la ejecución y/o inspección del proyecto, pueden detectarse incidencias por el
Jefe de Obra de la empresa ejecutora, es decir, actuaciones que incumplen la
legislación, los criterios de calidad ambiental, que no siguen las pautas de trabajo
establecidas o por situaciones de emergencias ambientales.
En esos casos, el Jefe de Obra recogerá la incidencia detectada en el Programa de Puntos de Inspección (PPI) y registrará también la acción inmediata realizada para
corregir la incidencia. Cuando existan incidencias (criterios de aceptación que no se
cumplen) es conveniente que se complemente con material fotográfico que muestre la
desviación detectada.
4. ANEXOS
Anexo A: Normas Ambientales de Ejecución en proyectos y obras
Anexo B: Programa de Puntos de Inspección (PPI)
Anexo C: Operativa de Gestión de RCD
5. ADHESIÓN AL PLAN DE CALIDAD AMBIENTAL DE UDAL SAREAK
La empresa ejecutora se adhiere al presente Plan de Calidad Ambiental, como a sus
anexos;
Anexo A: Normas Ambientales de Ejecución en proyectos y obras
Anexo B: Programa de Puntos de Inspección (PPI)
Anexo C: Operativa de Gestión de RCD
PLAN DE CALIDAD Y AMBIENTAL EN PROYECTOS Y OBRAS
REV.: 4 FECHA: 01/06/2017
Plan de Calidad y Ambiental USSA PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 8 01 PLAN CALIDAD Y AMBIENTAL USSA ver 4
Página 5
de 10
Nombre de la empresa ejecutora
Nombre y apellidos
Fecha
Firma
ANEXO A Normas Ambientales de Ejecución en
Reposición
Rev 1 Fecha 31/03/2015 Pag. 1 de 6
Mediante la puesta en práctica de esta instrucción, la empresa ejecutora del proyecto
de reposición asegura su compromiso con el medio ambiente y el cumplimiento de los
requisitos legales aplicables, disminuyendo su impacto y previniendo la
contaminación:
1) ORDEN, LIMPIEZA Y SEGURIDAD:
� Tras finalización de la obra y tras cada jornada de trabajo se deja el lugar en un estado óptimo en cuanto a la limpieza, orden y seguridad se refiere.
� A la finalización de los trabajos a realizar se procederá a retirar todos los restos de obra como, por ejemplo, material sobrante o excedente, maquinaria, residuos, etc.. dejando el lugar totalmente limpio y sin alteraciones.
2) RECURSOS:
� Se deben utilizar los recursos disponibles (agua, electricidad y combustible) de forma racional, asegurándose un uso eficiente y moderado de los mismos.
3) MATERIALES Y PRODUCTOS:
La empresa ejecutora establecerá una zona para el acopio de los materiales y
productos a utilizar. Dicha zona estará adecuadamente señalizada. En la localización
de estas zonas, se tendrá en cuenta la optimización del uso de superficie ocupada y el
respeto a la flora existente.
Siempre que sea posible, la empresa ejecutora asegurará que los materiales sobrantes
generados se empleen en obra, no convirtiéndose así en residuos, sino en material
propio de la obra. En estos casos, los materiales generados se dispondrán en una zona
claramente señalizada y segregada del resto de residuos para su reutilización.
La empresa ejecutora comprobará que el material granular de obra procede de
canteras o graveras legalizadas, si bien, en la medida de lo posible, utilizará material
reciclado (anualmente se generan gran cantidad de residuos de construcción y
demolición que acaban en vertederos y que triturados pueden ser reutilizados en obra.
Estos residuos pueden utilizarse como áridos reciclados en la creación de firmes
(explanadas, bases, subbases, etc) en la fabricación de elementos prefabricados de
hormigón estructural y no estructural, como relleno de zanjas, terraplenes, trasdós de
muros, etc).
La empresa ejecutora deberá asegurar también la calidad ambiental de las materias y
otros productos a utilizar en la obra, según se recoge en el proyecto. En la medida de
lo posible se buscarán alternativas a los materiales tradicionales que tengan una
menor cantidad de energía embebida y se utilizarán materiales locales que disminuyan
las necesidades de transporte y sus impactos asociados.
Si es técnicamente equivalente, se dará prioridad al uso de elementos estandarizados, que tengan mayores posibilidades de reutilización y una calidad constructiva garantizada.
Se realizará un consumo racional de los materiales y productos utilizados de manera que, entre otros, se evitarán los excedentes que puedan llegar a saturar las zonas de acopio y provocar la generación de residuos. Para ello:
ANEXO A Normas Ambientales de Ejecución en
Reposición
Rev 1 Fecha 31/03/2015 Pag. 2 de 6
� Los consumos se ajustarán a las cantidades precisas en cada trabajo, para lo cual se planificará la cantidad de productos a comprar, ajustándolas al uso final en base a la experiencia.
� Se aprovechará al máximo el material contenido en los recipientes que se han suministrado.
� Se reutilizará y aprovechará el material sobrante de una operación en posteriores tareas, para lo cual dicho material se recogerá y almacenará en condiciones adecuadas que permitan su reutilización.
De forma general, para la selección de materiales y productos se aplicarán, entre
otros, los siguientes criterios:
- Haber sido producidos o fabricados de forma ambientalmente mejor (p.e. madera procedente de explotaciones con gestión forestal sostenible, utilización de productos o sistemas constructivos estandarizados)
- Tener un contenido elevado de materia reciclada (p.e. áridos reciclados)
- No contener sustancias nocivas o peligrosas para la salud y el medio ambiente (como PVC, HCFCs, COVs, metales pesados, etc..)
- Evitar la utilización de pinturas que contengan minio o sustancias cromáticas y los metales pesados asociados a las mismas como plomo y cromo respectivamente
- Ser rápidamente biodegradables y no bioacumulativos (p.e. aceites lubricantes biodegradables)
- Ser altamente reciclables (papel/cartón, polietileno, polipropileno...)
Por otro lado, con el objeto de evitar situaciones de emergencia o incidencia como
incendios o derrames en las zonas de acopio e instalaciones auxiliares, que deriven en
una pérdida de materiales y productos, se procederá a:
o Almacenar los productos y materiales en las condiciones adecuadas de almacenamiento, ya que el almacenamiento inadecuado de los materiales puede ocasionar su deterioro y aumentar la producción de residuos.
o Mantener una distancia de seguridad entre los acopios inflamables e instalaciones eléctricas
o Se adoptarán medidas que eviten pérdidas, derrames o vertidos de materiales y productos, instalándose cubetos de contención en el almacenamiento de materiales líquidos
o No realizar los trabajos como corte, soldadura o cualquier otra actividad susceptible de emitir chispas en las zonas de acopios de materiales y de almacenamiento de residuos
4) RESIDUOS:
Antes del inicio de obra, la empresa ejecutora basándose en el Estudio de Gestión de
Residuos (EGR), que define los objetivos que deberán cumplirse en materia de
residuos en obra, elaborarán el Plan de Gestión de Residuos de Construcción y
Demolición (PGR) que definirá los objetivos en materia de residuos que deberán
cumplirse en obra. Este PGR deberá ser aprobado por USSA.
De forma general:
o La segregación de los residuos producidos se realizará como mínimo de
acuerdo a lo establecido en la legislación, de manera que se separarán los
ANEXO A Normas Ambientales de Ejecución en
Reposición
Rev 1 Fecha 31/03/2015 Pag. 3 de 6
residuos en función de su naturaleza y tipología en residuos peligrosos y
residuos no peligrosos (incluidos los RSU).
o Los residuos se recogerán de forma selectiva en sus correspondientes
fracciones para facilitar su gestión y en la medida de lo posible el reciclaje de
los mismos.
o Nunca se verterán, depositarán, ni abandonarán residuos fuera de las áreas
asignadas, ni de manera incontrolada. Tampoco se realizarán mezclas y/o
diluciones que dificulten su posterior gestión.
o Todos los residuos deberán entregarse de forma periódica a los respectivos
gestores autorizados de residuos para su correcto tratamiento y gestión.
o Queda totalmente prohibido mezclar residuos peligrosos con residuos no
peligrosos.
o Se registrarán todas las cantidades y características de los residuos que se
gestionan en las obras de USSA
o Se guardarán los albaranes/documentos de transmisión o gestión de residuos
y de cualquier otro documento que justifique que el residuo se ha gestionado
correctamente mediante un gestor autorizado (se haya destinado a vertedero,
a reciclaje o a plantas de transferencia, etc…). Estos documentos se entregarán
a USSA.
Por otro lado, con el objeto de evitar situaciones de emergencia o incidencia como
incendios o derrames en las zonas de almacenamiento de residuos se procederá a:
o Se adoptarán medidas que eviten pérdidas, derrames o vertidos de residuos instalándose cubetos de contención en el almacenamiento de residuos líquidos
o Mantener una distancia de seguridad entre los residuos inflamables e instalaciones eléctricas
o No realizar los trabajos como corte, soldadura o cualquier otra actividad susceptible de emitir chispas en las zonas de almacenamiento de residuos
Los residuos generados se clasifican en función de su peligrosidad como Residuos No
Peligrosos y Residuos Peligrosos y se gestionarán siguiendo las siguientes pautas de
actuación:
Residuos No Peligrosos (RnP) incluidos los Residuos Asimilables a Urbanos
Los residuos no peligrosos se recogerán de forma selectiva en sus correspondientes
fracciones para facilitar su gestión y, en la medida de lo posible, el reciclaje de los
mismos.
Se asignará una zona específica para su almacenamiento, donde se almacenarán
temporalmente en contenedores adecuados para cada tipo de residuo o sobre el suelo
tras adoptar medidas de protección del mismo.
Los contenedores o zonas de almacenamiento estarán perfectamente identificados.
El almacenamiento temporal de los residuos no peligrosos se realizará, en la medida
de lo posible, bajo techo, adoptando todas las medidas necesarias para evitar la
dispersión de los mismos, quedando totalmente prohibido depositar en este
almacenamiento residuos peligrosos.
ANEXO A Normas Ambientales de Ejecución en
Reposición
Rev 1 Fecha 31/03/2015 Pag. 4 de 6
Estos residuos deberán ser entregados de forma periódica a recicladores o
gestores autorizados para su correcto tratamiento y gestión, enviándose a
USSA los documentos acreditativos de la correcta gestión de los mismos.
Residuos Peligrosos (RP)
Se asignará una zona específica de almacenamiento de residuos peligrosos generados,
donde se almacenarán temporalmente en contenedores adecuados para cada tipo de
residuo y asegurando la estanqueidad e impermeabilidad de los mismos.
Los contenedores de Residuos Peligrosos estarán etiquetados de forma reglamentaria
para que estén perfectamente identificados y contendrán medidas de contención de
derrames para aquellos que contengan residuos de naturaleza líquida y/o pastosa.
Queda prohibida la mezcla de residuos peligrosos (pinturas, aceites, etc…) entre sí o
con otro tipo de residuos. En caso de mezclarlos por accidente y que no se puedan
separar, se gestionarán siempre como residuo peligroso.
El almacenamiento temporal de los residuos peligrosos se realizará, en la medida de lo
posible, bajo techo y para el caso de residuos líquidos con medidas de contención de
fugas y derrames (cubeto de contención).
Los residuos serán gestionados por medio de gestor autorizado con una
frecuencia mínima de 6 meses y se enviarán a USSA, los documentos
acreditativos de la correcta gestión de los mismos.
5) VERTIDOS Y DERRAMES:
� Prohibido verter restos de aceites, combustibles o cualquier otra sustancia tóxica ni en la red de saneamiento, ni en el suelo o cauce cercano.
� Si se produce algún derrame accidental se procederá a recogerlo inmediatamente, evitando al máximo su acceso directo a suelo vegetal ó a la red de saneamiento o cauce.
� Las aguas resultantes de la limpieza de cisternas de hormigón o similares se verterán, si necesario, en un punto concreto de la obra preparado para ello.
6) VEHÍCULOS Y MAQUINARIA:
� Destinar a las obras los vehículos ligeros con menor consumo y emisiones de CO2.
� Destinar a las obras los vehículos tanto ligeros como pesados con mejores emisiones de otros gases de combustión definidos en los estándares EURO.
� Usar siempre que sea posible biocombustibles en la flota de vehículos.
� Los vehículos que accedan a las obras no sobrepasarán los 25 km/hora y pasarán las ITV que les correspondan
� No se pueden alimentar de combustible las máquinas que se utilicen en las intervenciones cerca de alcantarillado o en suelo de tierra o cauce por peligro de vertido.
� Mantener los equipos y la maquinaria en perfecto estado de funcionamiento.
� Se empleará en lo posible, maquinaria con aislantes acústicos y siempre con marcado CE.
ANEXO A Normas Ambientales de Ejecución en
Reposición
Rev 1 Fecha 31/03/2015 Pag. 5 de 6
� Realizar todas las actividades de mantenimiento de equipos y maquinaria (ej. cambio de aceite, filtros, etc.) en un lugar acondicionado para ello y gestionar correctamente todos los residuos que resulten de esa actividad.
� Usar de aceites y grasas lubricantes para aplicaciones exteriores que cumplan con los criterios de biodegradabilidad y toxicidad definidos en la etiqueta ecológica europea.
7) EMISIONES:
� Durante la realización de los trabajos se evitará, en la medida de lo posible, emisiones a la naturaleza (polvo, humo, etc.) y, si es posible se evitará la descarga vertical de materiales que generen polvo
� Cuando sea necesario se realizarán riegos del suelo en las zonas de paso de vehículos y maquinaria y en la zona de acopios, para evitar al máximo su dispersión al medio y se regará la vegetación próxima afectada
� En el transporte de materiales pulvurulentos se cubrirá la carga de los camiones con una red plástica o similar
� La maquinaria y equipos de construcción empleados en la obra de después del año 1995 contarán con certificado de conformidad CE
� Los vehículos ligeros aplicarán buenas prácticas de conducción como apagar los motores o dejarlos al ralentí
� Esta prohibido realizar quemas de cualquier material.
� No se realizarán nunca trabajos fuera de los límites de la obra
8) RUIDO:
� En caso de existir requisitos legales sobre los niveles de ruido máximos permitidos, nunca se sobrepasarán dichos límites, salvo autorización del órgano competente
� Intentar minimizar los ruidos emitidos tanto en todos los trabajos realizados, especialmente en los trabajos nocturnos, dejando las actuaciones no urgentes para horario diurno.
� Se evitará en lo posible, la realización simultanea de tareas altamente ruidosas.
� Se realizarán labores de mantenimiento en la maquinaria que aseguren los niveles sonoros de cada máquina, así como comprobación de los silenciadores
� En cualquier caso, no se realizarán trabajos entre las 8 de la noche y las 8 de la mañana, salvo requerimiento expreso de USSA.
9) ESPACIOS AFECTADOS Y RESTAURACIÓN
Los trabajos a ejecutar se realizarán prácticamente en el medio natural, por lo que para su protección se seguirán las siguientes pautas:
� Limitar de forma ajustada y señalizar correctamente el área del proyecto para minimizar la afección de los espacios colindantes. La zona de trabajo no ocupará más superficie de la necesaria
� Establecer un plan de movilidad para la obra y toda la señalética asociada para reducir al máximo las molestias en el entorno.
ANEXO A Normas Ambientales de Ejecución en
Reposición
Rev 1 Fecha 31/03/2015 Pag. 6 de 6
� Minimizar el corrimiento de tierras y escorrentías y recuperar los perfiles previstos al finalizar las obras.
� Afectar lo mínimo posible la flora y fauna de la zona adyacente a las obras y protegerla cuando sea necesario para no dañar los elementos vegetales.
� Se protegerá la flora contra golpes o aplastamiento por máquinas y se protegerán aquellos árboles o espacios de interés natural mediante un vallado u otros sistemas adecuados y se intentará minimizar el impacto paisajístico.
� Planificar adecuadamente las actividades para no afectar al paisaje, sobre todo cuando haya zonas vecinas habitadas.
� En obras en terreno natural, la capa vegetal preexistente se retirará y acopiará en una zona para la posterior restauración de los terrenos afectados
� Restaurar el área con las especies vegetales más adecuadas para la zona para asegurar la máxima integración respetando en la medida de lo posible los perfiles naturales.
� Los materiales empleados en las restituciones serán acordes con la configuración del entorno o con lo que defina el proyecto
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 03 Fecha realización: 24/01/2014 Página 1 de 18
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PREVIO INICIO DE OBRA
FECHA DE LA INSPECCIÓN
PERMISOS DE ORGANISMOS OFICIALES
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA ET Observaciones
Permisos de DFB, CABB, Ura y Privados (los que requiera). * En cuanto a los permisos privados se contemplan el permiso de ocupación temporal y el de instalación de caseta de obra.
Concesión de permisos a Dirección de obra
DOCUMENTACIÓN OBLIGATORIA
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Calidad ambiental en obra Existe un Plan de Calidad Ambiental específico para esta obra
Estudio de Gestión de Residuos Existe un Estudio de Gestión de Residuos Específico para esta obra
Plan de Gestión de Residuos Existe Plan de Gestión de Residuos específico para esta obra firmado por dirección de obra
Plan de Trabajo Existe Plan de Trabajo específico para esta obra
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 03 Fecha realización: 24/01/2014 Página 2 de 18
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PREVIO INICIO DE OBRA
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Seguridad y Salud en obra La empresa ejecutora se ha adherido al Plan de Seguridad y Salud de esta obra
Información a los trabajadores de las condiciones ambientales de trabajo
Normas medioambientales comunicadas a la empresa ejecutora y ésta a todos los trabajadores asignados al proyecto
REPLANTEO
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Autorización de inicio de ejecución de obra Existe previo al inicio de la obra acta de comprobación de replanteo mediante la cual se da viabilidad a la obra
FIRMA:
Fdo/ADJUDICATARIO Fdo/ LA DIRECCIÓN FACULTATIVA
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 3 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
EXCAVACIÓN O VACIADOS
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Medidas de excavación en zanja La excavación se está llevando conforme a las indicaciones del plano y en la profundidad y anchura establecida
Zona colindante a la obra No ha habido deterioro de área colindante a la zona de excavación
Separación del material a ser reutilizado en la obra
Los materiales a ser reutilizados in-situ (tierra vegetal, grava, escombros...) están correctamente identificados y separados de aquellos destinados a vertedero y cumplen con las características apropiadas para su reutilización
LIMPIEZA DE OBRA
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Correcta segregación de los RCDs (residuos no peligrosos y peligrosos)
Comprobación visual de que en la zona de influencia de la obra (zona de obra, acopios y alrededores) existen los sistemas adecuados (contenedores, et.c) para la recogida selectiva de los residuos, Comprobación de que éstos están correctamente segregados.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 4 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Tras cada jornada de trabajo
Se deja lugar en un estado óptimo en cuanto a limpieza, orden y seguridad se refiere
Al finalizar la obra
Se procede a retirar todos los restos de obra dejando el lugar totalmente limpio y sin alteraciones
RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Garantía de calidad de los materiales
Se dispone de certificados de garantía de materiales que así lo requieran. Por ejemplo:
- Hormigón: marcado CE, Cumplimiento de la especificación establecida en el proyecto (según Normativa de Hormigón Estructural – EHE).
- Arena: Según proyecto
- Tubería: Según Proyecto
- Relleno: Según Proyecto
- Tierra vegetal: Según proyecto
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 5 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
- Asfalto: marcado CE y cumplimiento de la mezcla
bituminosa exigida en el proyecto.
- Recubrimientos (baldosas): características geométricas (aspecto, textura y color), resistencia y permeabilidad según proyecto.
- Ferralla: cumplen las normas UNE exigidas en la
Normativa de Hormigón Estructural – EHE.
- Mecanismos (bombas y válvulas): marcado CE, cumplimiento de características establecidas en proyecto
- Pintura exterior para asfalto: cumplimiento normas
UNE, resistencia de cambios de temperatura, evitación de la formación de grietas y cumplimiento de las condiciones de espesor.
- Pintura exterior para muros: cumplen las normas
UNE, resistencia de cambios de temperatura y evitan la formación de grietas.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 6 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Garantía de calidad ambiental de los materiales
Se dispone de certificados de garantía de calidad ambiental de materiales que así lo requieran. [especificar según proyecto]:
Acopio de los materiales de obra
La zona de acopio de materiales no obstaculiza el curso de agua, zonas bajas, cunetas, vías ni accesos
INSTALACIONES DE OBRA
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Zonas de ocupación temporal y permanente Vallada y señalizada la zona de ejecución de la obra
Medios para limpieza de calzada<
Cepillos, palas, mangueras, para retirar residuos sobre la vía
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 7 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Caseta de obra (si requiere)
Únicamente caseta de obra con baño químico o vestuario sin baño.
TRAZO Y NIVELACIÓN
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Alineación y nivelación de red La red está siendo correctamente alineada respetando el trazo y su nivelación es la adecuada
PILOTES, MICROPILOTES Y PANTALLAS DE HORMIGÓN
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Contención del terreno Garantizada la contención del terreno excavado de forma satisfactoria
RELLENOS Y COMPACTACIONES
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 8 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Compactación con arena Lograda una compactación correcta a la profundidad y extensión requerida según proyecto
Relleno de zahorra Recubrimiento de la red según profundidad y extensión requerida
SOLDADURAS EN TUBERIAS
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA
Ejecución de las soldaduras en tuberías
Puntos de soldadura uniformes y cubriendo el área requerida (a expensas de las pruebas de presión realizadas por la Dirección de Obra)
SOLDADURAS EN ESTRUCTURAS
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA
Ejecución de las soldaduras en estructuras
Puntos de soldadura uniformes y cubriendo el área requerida (a expensas de las pruebas de presión realizadas por la Dirección de Obra)
OBRA DE FÁBRICA
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 9 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Instalación de mecanismo (bombeo o válvula)
Según proyecto
EMISIONES (incluido ruido)
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Soldadura cercana a materiales inflamables Asegurar que no se realiza soldadura en las zonas de acopios de materiales y almacenamiento de residuos
Disposición de carga en camiones
Lonas que cubran los camiones de transporte de materiales pulurentos
Generación de polvo y partículas de movimiento de tierras, carga y descarga de materiales y residuos
Dejar caer tanto tierras como escombros desde la menor altura posible, evitando descarga vertical en la medida de lo posible ó disponer de sistemas de riego
Generación de polvo y partículas por tránsito de máquinas y vehículos
La velocidad de vehículos y maquinaria está por debajo de 25 km/h
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 10 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Prohibición de quemas
No se realizan quemas de cualquier material ni residuo
Calidad ambiental de los vehículos
Ficha o documentación técnica de los vehículos (según proyecto o plan ambiental)
Mantenimiento de vehículos
Vigencia de las ITVs de los vehículos
Estado de maquinaria
Marcado CE
Calidad ambiental de la maquinaria
Ficha o documentación técnica de la maquinaria (según proyecto o plan ambiental)
RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (RCD) ASPECTOS GENERALES
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Situación del almacenamiento de RCD No obstaculiza el curso de agua, zonas bajas, cunetas, vías ni accesos
Mezcla de RCD No se mezclan los residuos con otro tipo de residuos
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 11 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (RCD) RESIDUOS NO PELIGROSOS
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Estado de las instalaciones
No hay residuos incontrolados en las obras
Segregación de Residuos No se mezclan residuos no peligrosos con otros residuos y se hace una recogida segregada por fracciones (según proyecto)
Almacenamiento de los residuos Existe señalización o etiquetas en los contenedores que aseguren la correcta segregación de los residuos
Entrega a un gestor autorizado Certificado de aceptación del gestor autorizado contratado
RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (RCD) RESIDUOS ESPECIALES Y/O PELIGROSOS
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Estado de las instalaciones
No hay residuos especiales y/o peligrosos incontrolados en las obras
Segregación de RP No se mezclan RP con otros residuos ni entre ellos y se hace una recogida segregada por RP (según proyecto)
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 12 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Almacenamiento de los residuos Existe señalización o etiquetas en los contenedores que aseguren la correcta segregación de los residuos
Entrega a un gestor autorizado Certificado de aceptación y gestión del gestor/es autorizado/s contratado/s
MASAS DE VEGETACIÓN NATURAL
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Protección de árboles o zonas especiales. Vallado o protección de los árboles o zonas correspondientes.
Comprobar que no se ha producido deterioro de la vegetación aneja a la obra, conservando una cierta variedad vegetal y evitando eliminar aquellas que no sean estrictamente necesarias.
Sin ramas rotas o astilladas, heridas en tronco, raíces al descubierto, rotas o aplastadas.
Apilado de materiales contra troncos de árboles No hay material apilado contra troncos de árboles
FUGAS Y DERRAMES
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 13 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Existencia de medidas y medios para la retención de ciertos productos en caso de fuga o derrame
Inspección visual de las medidas aplicadas (según proyecto)
En caso de haberse producido una fuga o derrame, comprobar que el suelo está limpio
Se ha retirado todo el suelo contaminado y/o el material absorbente empleado y la zona se encuentra en buenas condiciones
En caso de haberse producido una fuga o derrame, comprobar que los residuos se gestionan correctamente
El material absorbente contaminado se ha gestionado como RP y se dispone de la documentación acreditativa
HORMIGONADO
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Análisis de armadura
Verificación de posición, diámetro y uniones de armadura.
Comprobación de juntas
Juntas correctamente impermeabilizadas.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 04 Fecha realización: 25/11/2014 Página 14 de 16
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: PERIÓDICA (según periodicidad de certificación)
FECHA DE LA INSPECCIÓN
Limpieza de cisternas de hormigón
La limpieza de cisternas de hormigón o similares se realiza en el punto de obra destinado a ello
FIRMA:
Fdo/ADJUDICATARIO Fdo/ LA DIRECCIÓN FACULTATIVA
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 03 Fecha realización:24/01/2014 Página 15 de 18
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: FINAL DE OBRA
FECHA DE LA INSPECCIÓN
HORMIGONADO O RELLENO DE TIERRA VEGETAL
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Colocación en obra
El hormigón o la tierra vegetal está extendido por toda la zona excavada.
Análisis del hormigón
Cumplimiento de probeta de rotura a compresión a los 7 y 28 días (según norma).
ACABADO (ASFALTADO O EMBALDOSADO)
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Condiciones ambientales para la extensión del asfalto
El extendido se ha realizado en condiciones ambientales óptimas
Control de la temperatura de extendido del asfalto
La temperatura de extendido del asfalto respeta los rangos de temperatura establecidos
Comprobación estado visual de la zona asfaltada
No detección de irregularidades en el relieve y espesor . Cubrimiento completo de la zona hormigonada.
Comprobación estado visual de la zona embaldosada Simetría, unión, nivelación y color correcto
Enfoscados y enchapados Simetría, unión, nivelación y color correcto
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 03 Fecha realización:24/01/2014 Página 16 de 18
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: FINAL DE OBRA
FECHA DE LA INSPECCIÓN
DEPÓSITOS
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Impermeabilización Confirmación de estanqueidad
Arquetas Tener desagüe
REVEGETACIÓN
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Revegetación / plantación según proyecto Evidencia de la realización de plantación de las especies sobre los m2 establecidos en proyecto
INSTALACIONES DE OBRA
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Retirada de material e instalaciones de la obra
Las zonas afectadas han quedado adecuadamente restauradas
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 03 Fecha realización:24/01/2014 Página 17 de 18
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: FINAL DE OBRA
FECHA DE LA INSPECCIÓN
LIMPIEZA DE OBRA
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Retirada de residuos: − RP − RCD − RSU
Comprobación visual de que la zona de influencia de la obra (zona de obra, acopios y alrededores) ha quedado libre de RP, RCD y RSU
En caso de haberse producido una fuga o derrame, comprobar que el suelo y cauce (si aplica) está limpio y los residuos se gestionan correctamente
Se ha retirado todo el suelo contaminado y/o el material absorbente empleado y se ha gestionado como RP. Zona en buenas condiciones
SERVICIOS AFECTADOS
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Estado de conducciones y mobiliario urbano
Se mantienen en buen estado las conducciones y mobiliario urbano y si ha habido servicios afectados, han quedado restituidos y protegidos.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia
Udal Sareak, S.A.
PROGRAMA DE PUNTOS DE INSPECCIÓN (PPI)
PROYECTOS DE REPOSICIÓN Y AMPLIACIÓN
Versión 03 Fecha realización:24/01/2014 Página 18 de 18
CODIFICACIÓN PROYECTO: PRE-ABS-019-17-09-01 Frecuencia: FINAL DE OBRA
FECHA DE LA INSPECCIÓN
REVISIÓN OBRA ABASTECIMIENTO
Elemento a comprobar Criterios de aceptación C NC NA Observaciones
Comprobación del Contratista junto a Explotación de USSA
- Comprobación de arquetas y AP-s. - Comprobación apertura tapa AP. - Prueba de presión interior de la nueva red
FINALIZACIÓN DE LA OBRA
Entrega de documentación de fin de obra
- Entrega del / los Planos de fin de obra - Certificación liquidatoria de obra
- PPIs correspondientes al proyecto
- Informe Final de RCD
FIRMA:Fdo/ADJUDICATARIO Fdo/ LA DIRECCIÓN FACULTATIVA
ANEXO C Operativa de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición
Rev 0 Fecha 31/03/2015
Pag. 1 de 4
Un Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición (EGR) es un documento que bajo la responsabilidad del promotor de la obra es, normalmente, redactado por la Dirección Facultativa (DF) y en él se establecen los objetivos en materia de Residuos de Construcción y Demolición (RCD) que el contratista deberá cumplir en la obra. Todas las obras que puede desarrollar son consideradas obras mayores, si bien pueden precisar o no de licencia urbanística. Las obras que desarrolla USSA no precisan de licencia urbanística, por lo que para cada obra debe presentarse un EGR que no precisa estar firmado por una persona profesional competente y visado por el Colegio profesional correspondiente.
El Coordinador de medio ambiente es el representante de la propiedad en los temas relacionados con la gestión de RCDs en la obra. Su figura se integra en la Dirección Facultativa, se presenta como necesaria para vehicular todas aquellas actividades derivadas del EGR. Idealmente, el Coordinador de Medio Ambiente es quien redacta el EGR y su nivel de veto debería ser el mismo que el del Coordinador de Seguridad, pero la legislación vigente no contempla esta figura sino el Técnico de Medio Ambiente, que depende del Constructor, por lo que esta figura queda incluida en el Arquitecto o Dirección Facultativa. PRODUCTOR= PROMOTOR O PROPIETARIO POSEEDOR= CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTAS
Recoge los resultados obtenidos con la implantación del PGR
Actores Documentación
Promotor
Dirección facultativa
Constructor
Coordinador de Medio Ambiente
Técnico de Medio
Ambiente
OBRA
Informe Final de Gestión
ESTUDIO de gestión de RCDs
Plan de gestión de RCDs
Establece los objetivos y sistemas de control para supervisar la correcta gestión de los RCDs
Define las actuaciones necesarias para cumplir con los objetivos del EGR
ANEXO C Operativa de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición
Rev 0 Fecha 31/03/2015
Pag. 2 de 4
RESPONSABILIDADES DE LOS ACTORES DE LA GESTION DE RCD DIRECCION FACULTATIVA (DF) Y PROMOTOR (AYUNTAMIENTO)
Fase de Obra Responsabilidad
Dirección Facultativa Promotor (Ayto)
Redacción proyecto
Redactar el EGR según RD 105/08 y Decreto 112/2002
Aprobación del EGR Archivar copia de aprobación de EGR por parte de promotor (AYUNTAMIENTO)
Antes de inicio de obras
Asegurarse que el contratista ha elaborado el PGR siguiendo las directrices marcadas por el EGR
Aprobar PGR Informar a promotor sobre PGR Incluir acta de aprobación e incluirlo en documentación de obra Designar un Coordinador de Medio Ambiente o persona responsable del cumplimiento del EGR, dentro de la Dirección Facultativa (puede coincidir con la Dirección Facultativa)
----
Durante la obra
Realizar el seguimiento de la correcta implantación del PGR (inspecciones o visitas a obra u otras actuaciones definidas en el PGR)
----
Si el contratista/constructor modifica el contenido del PGR, dichas modificaciones deben ser informadas a la propiedad (AYUNTAMIENTO)
Debe aceptar las modificaciones introducidas
Incluir aprobación de modificaciones en una nueva acta de aprobación
----
Al finalizar la obra
Redacta el IFG (solicita a la contrata los documentos acreditativos de gestión correcta de los residuos (DSC) que debe ser verificado por Entidad Acreditada/Colegio Oficial
Aprueba el IFG
Archiva el acta de aprobación del IFG por parte del AYUNTAMIENTO Entregar a AYUNTAMIENTO la documentación acreditativa de la correcta gestión de los residuos contemplados en el PGR
La documentación correspondiente a cada año natural deberá guardarse durante 5 años
NOTA 1: según el Decreto 112/2012, las obras no sometidas a Licencia Urbanística no están obligadas a presentar el EGR visado por colegio profesional. En cualquier caso, el IFG debe estar verificado por Entidad Acreditada por Gobierno Vasco o, transitoriamente, por Colegios Oficiales NOTA 2: según el Decreto 112/2012 el PRODUCTOR=PROMOTOR debe archivar la documentación que acredite que los RCD producidos en sus obras han sido gestionados correctamente.
ANEXO C Operativa de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición
Rev 0 Fecha 31/03/2015
Pag. 3 de 4
CONTRATISTA
Aceptación de la oferta
Solicitar a DF el EGR de la obra Analizar la viabilidad de los objetivos marcados en el EGR. En caso de que los objetivos del EGR no sean viables o se requiera un aumento de los recursos necesarios para su consecución, se deberá negociar y pactar una solución con la DF/ AYTO
Antes del inicio de obra
Redactar un PGR que permita el cumplimiento de los objetivos marcados en el EGR. Identificar al Técnico de Medio Ambiente de obra, quién será el responsable de asegurar la correcta redacción e implantación del PGR Entregar el PGR firmado por el jefe de obra a la dirección facultativa, quién a su vez deberá informar sobre el PGR y el AYTO aprobar el PGR por medio de un acta firmada que incluirá en la documentación de la obra
Durante la ejecución de la obra
Implantar el PGR en obra siguiendo los compromisos adquiridos en éste, formando e informando a todo el personal de obra. En caso de modificación informar a la DF y aprobar por el AYTO Gestionar los residuos con gestores autorizados a través de IKS eeM Dar soporte técnico al Técnico de Medio Ambiente en la resolución de conflictos relacionados con la implantación del PGR
Al entregar la obra
Suministrar la información, justificantes y documentación acreditativa de gestión de residuos efectuada a la Dirección Facultativa, para que ésta proceda a la redacción del Informe Final de Gestión
COORDINADOR DE MEDIO AMBIENTE (CMA)/REPRESENTANTE DE LA PROPIEDAD Esta figura no está concretada por la legislación vigente, por lo que queda su existencia queda a discreción del promotor. Desde el punto de vista de operativa el Coordinador de Medio Ambiente debe tener un nivel de veto similar al del Coordinador de Seguridad Antes de la ejecución de obra
En caso de no ser el redactor del EGR, revisar su contenido y asegurarse que contiene todos los elementos necesarios para garantizar la consecución de objetivos que el PGR desarrolla
Antes y durante la ejecución de la obra
Asegurarse que el PGR cumple con las especificaciones mínimas demandadas por el EGR y que establece la forma en que se facilitará a información necesaria para evaluar los objetivos
Durante la ejecución de la obra
Colaborar con el Técnico de Medio Ambiente (TMA) en la formación e información de todo el personal de obra Efectuar las visitas necesarias para poder valorar y cuantificar el seguimiento de los compromisos adquiridos en el PGR aprobado
Al finalizar la obra Realizar las evaluación final del cumplimiento de los objetivos planteados en el PGR
ANEXO C Operativa de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición
Rev 0 Fecha 31/03/2015
Pag. 4 de 4
TECNICO DE MEDIO AMBIENTE (TMA)/ POSEEDOR O CONTRATISTA
Antes de la ejecución de obra
Estudiar la viabilidad operativa de los objetivos establecidos en el EGR. Revisar el presupuesto y estudiar tarifas que se ajusten a los precios contemplados en el EGR Redactar el PGR y la Hoja de Normas del PGR siguiendo las directrices del EGR y de acuerdo con el jefe de obra y el encargado Revisar las cláusulas a incluir en los contratos con otros en función de los objetivos requeridos en el EGR y lo establecido en el PGR
Antes del inicio de la obra
Formar a todo el equipo de la obra sobre las Normas del PGR que finalmente se implantarán, buenas prácticas de aplicación y planes de gestión de RCD
Antes y Durante la ejecución de la obra
Informar y formar a nuevas incorporaciones sobre las Normas del PGR y facilitarles una copia de la correspondiente ficha de buenas prácticas Coordinar con los encargados la ubicación y adecuación de los Puntos Verdes y Puntos Peligrosos y revisar la logística de los RCD desde los tajos a dichos Puntos. Coordinar con los encargados la logística y ubicación de los materiales, con el objetivo de prevenir mermas, que esté en el paso de carretillas o vehículos aumentando el riesgo tanto de accidentes Revisar la disponibilidad de suficientes contenedores de tajo para facilitar la Separación Obligatoria en Origen y su evacuación Listar aquellas acciones de prevención de RCD que establezca el PGR y que se tengan que realizar de forma continuada durante la obra. establecer un procedimiento para revisarlas periódicamente y ejecutar las acciones necesarias, de acuerdo con el jefe de obra y encargado Asegurarse del cumplimiento del PGR y de las Normas del PGR Establecer sistema de supervisión de los trabajadores e información de incidencias Establecer un sistema de avisos y acciones correctivas con posibles cargos por incumplimiento del PGR
Durante la ejecución de obra
Informar periódicamente a los técnicos y jefes de obra sobre las incidencias del personal que dirigen para que tomen las medidas oportunas Gestionar y registrar la retirada y cambios de contenedores con el gestor de residuos externo Archivar toda la documentación de control de la salida de RCD Revisar y validar la facturación de gestión de residuos Facilitar la documentación de control y seguimiento de los residuos a la Dirección Facultativa para que realice el Informe Final de Gestión que permitirá solicitar la devolución de la Fianza
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001
Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
-
48001
Bilbao
ANEJO Nº9
PROPIETARIOS AFECTADOS
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001
Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
-
48001
Bilbao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Propietarios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 9 Página 3
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001 Bilbao INDICE
1 INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 5
2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS .................................................................................... 6
3 PROPIETARIOS AFECTADOS ...................................................................................... 6
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Propietarios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 9 Página 4
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001 Bilbao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Propietarios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 9 Página 5
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001 Bilbao 1 INTRODUCCIÓN
El objeto del presente anejo es facilitar al Ayuntamiento de Balmaseda la gestión del suelo
necesaria para la ejecución de los trabajos correspondientes al Proyecto de Reposición de la Red de
abastecimiento en Paseo La Magdalena, Balmaseda, Fase I.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Propietarios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 9 Página 6
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001 Bilbao 2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
A continuación se detalla la obra que se realiza en este proyecto:
Se proyecta la primera fase de la nueva red de abastecimiento en el Paseo La Magdalena
como una conducción principal de Fundición Dúctil de diámetro 150 mm, que discurrirá por la parte
interior de la acera izquierda o impar (sentido Güeñes).
La conexión a la red existente, denominada CRE1, se realizará en la arqueta existente
situada en el vial de tráfico mixto de entrada al casco histórico del municipio y la Plaza San
Severino, a la tubería de Fibrocemento de 250 mm de diámetro existente.
La nueva conducción de Fundición dúctil 150 mm discurrirá en un primer tramo por dicho
vial mixto y cruzará bajo asfalto la intersección de la carretera BI-630 (Paseo La Magdalena) con la
calle La Torre, para continuar su trazado por la acera impar. Se conectarán las acometidas
domiciliarias existentes de los números impares directamente a la tubería de FD 150mm.
Aproximadamente entre los números 3 y 5 se plantea una derivación, llamada DER1, de la
tubería principal, que cruzará el vial rodado y derivará en una antena, proyectada como conducción
de Polietileno de Alta Densidad de diámetro 110 mm, que distribuirá el suministro a los números 2
y 2B (acometidas A4, A5, A6).
Análogamente, se plantea la derivación llamada DER2, similar a la anterior, a la altura del
número 7, y también en PEAD de diámetro 110 mm, abasteciendo a los bloques de viviendas de
números 4 y 6 (A8, A10).
Se sigue el mismo esquema en la derivación denominada DER3, proyectada a la altura del
número 13, también de PEAD 110 mm, para abastecer a los números 8, 14 y 16 (A14, A15, A16).
Por último, la derivación llamada DER4 parte de la acera impar a la altura del número 15,
cruzando el vial y proyectándose una antena de PEAD110 mm para abastecer a los números 18,
20, 22, 24 y 26A (A21, A22, A23, A24, A25, A26).
Las antenas descritas anteriormente se proyectan discurriendo bajo asfalto, y como ya se
ha descrito, mediante conducción de Polietileno de Alta Densidad de diámetro 110 mm.
El objeto de dichas antenas es no acometer en exceso la conducción principal, y también
poder aislar tramos de conducción, para evitar perjuicios a los usuarios en caso de eventuales
cortes del suministro por averías u otros motivos.
La conducción principal de Fundición Dúctil finaliza a la altura del número 19 del Paseo, en
la acera impar, conectando con la red existente de Fibrocemento de diámetro 100 mm, y
culminando la primera fase de las obras de reposición total de dicha conducción.
En total se proyectan 29 acometidas domiciliarias, pues son las que aparecen
inventariadas, si bien no se descarta la aparición de alguna otra de la que no se tiene constancia
en inventarios.
Para la realización de la conexión de las acometidas domiciliarias existentes a la nueva
conducción ejecutada, en todos los casos, será preciso localizar con exactitud el punto de
acometida. Una vez realizada la excavación, colocación de tubería y relleno de zanja, y siendo
favorables las pruebas de presión de la conducción principal o antena según corresponda, se
programará con antelación un corte de agua para conectar las acometidas a la nueva tubería, de
manera que sean mínimas las molestias a los vecinos y los perjuicios en el suministro.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Propietarios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 9 Página 7
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001 Bilbao En todos los casos, las dimensiones de las zanjas para enterrar la tubería de
abastecimiento, y los detalles constructivos de las conexiones, derivaciones y acometidas se
detallan en los planos correspondientes. A la hora de realizar el relleno, se proyecta ejecutarlo con
zahorra natural.
Se dispondrán dos hidrantes contra incendios en la nueva conducción, en las ubicaciones
que se detallan en los planos.
La reposición del pavimento existente, en la acera impar, se prevé realizar mediante
baldosa Modelo Balmaseda, según el patrón municipal.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Propietarios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 9 Página 8
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001 Bilbao 3 PROPIETARIOS AFECTADOS
Todas las conducciones proyectadas discurren por viales y aceras pavimentados, de
titularidad pública, si bien se incluyen a continuación un plano catastral que sirve de referencia.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Propietarios Afectados
PRE-ABS-019-17-09-01 Anejo 9 Página 9
Udal Sare
ak,
S.A
. -
I.
F.K
. A
-95104832
Uri
bitart
e 8
, 1.
sola
irua -
48001 Bilbao
Udal Sare
ak,
S.A
. -
C
.I.F
. A
-95104832
-
Uri
bitart
e 8
, 1ª p
lanta
- 48001 Bilbao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
MEMORIA
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 -
U
rib
ita
rte
8, 1
. so
lairu
a -
480
01
Bilb
ao
U
da
l Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-9510
483
2 -
U
rib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
480
01
Bilb
ao
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 1
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
ÍNDICE
1 ANTECEDENTES. ............................................................................... 2
2 OBJETO DEL PROYECTO. ................................................................... 3
3 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS. .......................................................... 5
4 UNIDADES Y PRECIOS. ..................................................................... 7
5 SISTEMA DE ADJUDICACIÓN. ........................................................... 8
6 PLAZO DE EJECUCIÓN. ...................................................................... 9
7 PLAZO DE GARANTÍA. ..................................................................... 10
8 DISPONIBILIDAD DE TERRENOS. ................................................... 11
9 REVISIÓN DE PRECIOS. .................................................................. 12
10 CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA ............................................. 13
11 PRESUPUESTOS. .......................................................................... 14
12 RELACIÓN DE DOCUMENTOS INTEGRANTES DEL PROYECTO ........ 15
13 CONCLUSIÓN ............................................................................... 17
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 2
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
1 ANTECEDENTES.
El Ayuntamiento de Balmaseda cede la explotación de su red municipal de
abastecimiento con su incorporación a Udal Sareak el 15 de Julio de 2001.
En cumplimiento con las condiciones de la incorporación de Balmaseda se
redacta el Plan de Reposición para el Ayuntamiento, en el que se marcan las
carencias encontradas en la red de abastecimiento tras la realización de un
detallado análisis de la misma, así como la propuesta de una serie de
actuaciones para solventar estas deficiencias.
Este proyecto corresponde a una de las actuaciones previstas en ese plan
de reposición y ha sido encargado por Udal Sareak S.A., a Ingeplan Typsa
Udal Sareak UTE, formada por las empresas INGEPLAN CONSULTING S.L. con
domicilio en Calle Astintze nº 6A, dpto. 105 48160 Derio (Bizkaia), y TYPSA, con
domicilio en Calle Barrio Peruri, Nº 33 - 2ª Planta 48940 Leioa. (Bizkaia).
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 3
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
2 OBJETO DEL PROYECTO.
Dentro del Plan de Reposición se establecen unos criterios básicos para
determinar las infraestructuras hidráulicas sujetas a necesidad de reposición,
rehabilitación o sustitución. Estos criterios son los siguientes:
• Infraestructuras que tengan más de cuarenta (40) años de edad
• Infraestructuras que aun siendo más modernas presenten deficiencias
importantes que afecten a la correcta prestación del servicio
A estos dos criterios generales se suman otros criterios adicionales derivados de
las conclusiones extraídas de la explotación diaria de la red, tanto en la
actualidad a cargo de USSA, como con el antiguo gestor de dicha infraestructura,
el Ayuntamiento de Balmaseda.
Así pues las circunstancias derivadas de la explotación que pueden conducir al
planteamiento de actuaciones dentro del presente plan son las siguientes:
• Averías reiteradas
• Falta de presión
• Falta de caudal
• Material deteriorado o rechazable (fibrocemento, PVC, fundición gris,
hierro, plomo, etc)
• Equipos mecánicos y electromecánicos en mal estado, que no están
operativos, que se operan de forma deficiente o que presenten fugas y
averías.
• Estaciones de bombeo y grupos de presión con manifiestas carencias
en su instalación o en mal estado
• Depósitos fuera de servicio o que presenten fugas y deterioros.
• Zonas con calidad de agua no óptima.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 4
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
Por todo lo anterior, el presente proyecto tiene por objetivo definir en detalles las
obras e instalaciones a realizar, en una primera fase, para la renovación de la
red de abastecimiento existente en el Paseo La Magdalena en Balmaseda.
El material de la tubería objeto de reposición es:
• Fibrocemento DN 100
La nueva tubería se diseña en Fundición Dúctil con un diámetro 150 mm.
Dado el elevado número de acometidas domiciliarias existentes, al tratarse de
una zona eminentemente urbana, y muy consolidada, con el objeto de no
acometer en exceso la tubería principal y además tener la posibilidad de aislar
zonas en caso de eventuales cortes de suministro o averías, se plantean cuatro
conexiones o “antenas” de Polietileno de Alta Densidad de diámetro 110 mm
que, partiendo de la tubería principal, distribuyan a las acometidas del lado
opuesto de la calzada (acera par).
Al tratarse de una zona urbana muy consolidada, existen numerosas
infraestructuras de servicios. Se ha descargado el inventario existente de las
mismas en Inkolan, detectándose la existencia de Líneas Eléctricas de Baja y
Media Tensión subterráneas, Líneas de Telefonía y conducciones de Gas natural.
En cuanto a las redes de pluviales, de saneamiento o de alumbrado, en visita a la
zona se ha localizado una red de saneamiento discurriendo por el centro de carril
de calzada, y red de alumbrado municipal. En cuanto al drenaje de aguas
pluviales, se desconoce el trazado de los colectores.
Por este motivo se recomienda, previo inicio de las obras, la realización de
un exhaustivo trabajo de replanteo y localización de servicios canalizados.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 5
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
3 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS.
A continuación se detalla la obra que se realiza en este proyecto:
Se proyecta la primera fase de la nueva red de abastecimiento en el Paseo
La Magdalena como una conducción principal de Fundición Dúctil de diámetro
150 mm, que discurrirá por la parte interior de la acera izquierda o impar
(sentido Güeñes).
La conexión a la red existente, denominada CRE1, se realizará en la
arqueta existente situada en el vial de tráfico mixto de entrada al casco histórico
del municipio y la Plaza San Severino, a la tubería de Fibrocemento de 250 mm
de diámetro existente.
La nueva conducción de Fundición dúctil 150 mm discurrirá en un primer
tramo por dicho vial mixto y cruzará bajo asfalto la intersección de la carretera
BI-630 (Paseo La Magdalena) con la calle La Torre, para continuar su trazado por
la acera impar. Se conectarán las acometidas domiciliarias existentes de los
números impares directamente a la tubería de FD 150mm.
Aproximadamente entre los números 3 y 5 se plantea una derivación,
llamada DER1, de la tubería principal, que cruzará el vial rodado y derivará en
una antena, proyectada como conducción de Polietileno de Alta Densidad de
diámetro 110 mm, que distribuirá el suministro a los números 2 y 2B
(acometidas A4, A5, A6).
Análogamente, se plantea la derivación llamada DER2, similar a la
anterior, a la altura del número 7, y también en PEAD de diámetro 110 mm,
abasteciendo a los bloques de viviendas de números 4 y 6 (A8, A10).
Se sigue el mismo esquema en la derivación denominada DER3,
proyectada a la altura del número 13, también de PEAD 110 mm, para abastecer
a los números 8, 14 y 16 (A14, A15, A16).
Por último, la derivación llamada DER4 parte de la acera impar a la altura
del número 15, cruzando el vial y proyectándose una antena de PEAD110 mm
para abastecer a los números 18, 20, 22, 24 y 26A (A21, A22, A23, A24, A25,
A26).
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 6
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
Las antenas descritas anteriormente se proyectan discurriendo bajo
asfalto, y como ya se ha descrito, mediante conducción de Polietileno de Alta
Densidad de diámetro 110 mm.
El objeto de dichas antenas es no acometer en exceso la conducción
principal, y también poder aislar tramos de conducción, para evitar perjuicios a
los usuarios en caso de eventuales cortes del suministro por averías u otros
motivos.
La conducción principal de Fundición Dúctil finaliza a la altura del número
19 del Paseo, en la acera impar, conectando con la red existente de
Fibrocemento de diámetro 100 mm, y culminando la primera fase de las obras de
reposición total de dicha conducción.
En total se proyectan 29 acometidas domiciliarias, pues son las que
aparecen inventariadas, si bien no se descarta la aparición de alguna otra de la
que no se tiene constancia en inventarios.
Para la realización de la conexión de las acometidas domiciliarias
existentes a la nueva conducción ejecutada, en todos los casos, será preciso
localizar con exactitud el punto de acometida. Una vez realizada la excavación,
colocación de tubería y relleno de zanja, y siendo favorables las pruebas de
presión de la conducción principal o antena según corresponda, se programará
con antelación un corte de agua para conectar las acometidas a la nueva tubería,
de manera que sean mínimas las molestias a los vecinos y los perjuicios en el
suministro.
En todos los casos, las dimensiones de las zanjas para enterrar la tubería
de abastecimiento, y los detalles constructivos de las conexiones, derivaciones y
acometidas se detallan en los planos correspondientes. A la hora de realizar el
relleno, se proyecta ejecutarlo con zahorra natural.
Se dispondrán dos hidrantes contra incendios en la nueva conducción, en
las ubicaciones que se detallan en los planos.
La reposición del pavimento existente, en la acera impar, se prevé realizar
mediante baldosa Modelo Balmaseda, según el patrón municipal.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 7
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
4 UNIDADES Y PRECIOS.
Se han estudiado detalladamente las diferentes unidades que inciden en la
realización de las obras del presente Proyecto, cotejándose con las de obras
similares en ejecución en la zona, deduciéndose los precios unitarios que
consideramos aptos para promover la debida concurrencia a la licitación de las
obras.
En la presente Memoria se incluye un Anejo denominado Justificación de
Precios en el que se encuentran desglosados los precios aplicados a las distintas
unidades de obra del Proyecto.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 8
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
5 SISTEMA DE ADJUDICACIÓN.
Dadas las características de las obras e instalaciones que se definen en
este Proyecto, se propone la adjudicación de las obras por el sistema de
Concurso por el Procedimiento Abierto.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 9
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
6 PLAZO DE EJECUCIÓN.
Se propone como plazo de ejecución para el total de las obras que se
definen en el presente Proyecto, el de CUATRO (4) MESES, contados a partir de
la fecha del ACTA DE REPLANTEO definitivo.
En cualquier caso el Contratista podrá proponer planificaciones
alternativas, que deberán ser aprobadas por la Dirección Técnica de las obras y
que en ningún caso podrán rebasar el plazo indicado.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 10
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
7 PLAZO DE GARANTÍA.
El Plazo de Garantía se fija en DOCE (12) MESES, contado a partir de la
fecha del ACTA DE RECEPCIÓN PROVISIONAL de las obras, o el que conste para
estos efectos en el Pliego de Condiciones de la Licitación.
Durante el mismo, el Contratista vendrá obligado a velar por la buena
conservación de las obras, a la vez que subsanará aquellos defectos y
cualesquiera otros que surgieran durante la vigilancia de dicha garantía, siendo
imputables a defectuosa ejecución.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 11
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
8 DISPONIBILIDAD DE TERRENOS.
En el diseño de la nueva red, se ha seguido un criterio general consistente
en disponer las nuevas redes bajo terrenos público, viales municipales y zonas
de libre acceso que faciliten la manipulación de la red y eviten afecciones a los
propietarios privados.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 12
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
9 REVISIÓN DE PRECIOS.
Dado que el importe y el plazo de ejecución de las obras que se proyectan
no exceden de los máximos establecidos, estimamos que no procede realizar
revisión alguna de precios, renunciando expresamente el Contratista
Adjudicatario a cualquier derecho que pudiera conceder la normativa vigente al
respecto.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 13
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
10 CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA
No se exige clasificación del contratista, puesto que para proyectos con
presupuesto inferior a 500.000 € no es exigible, si bien en el Pliego de Cláusulas
Administrativas Particulares de la licitación se solicitará solvencia técnica.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 14
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
11 PRESUPUESTOS.
Asciende el Presupuesto de Ejecución Material de las obras contenidas en
la “Reposición de la red de abastecimiento en el Paseo de la Magdalena, en
Balmaseda, FASE I” a la cantidad de: CIENTO CINCUENTA MIL SETECIENTOS
SETENTA EUROS CON DOCE CÉNTIMOS (150.770,12 €)
Resultando un Presupuesto Base de Licitación (que incluye un 19% de
Gastos Generales y de Beneficio Industrial y un 21% de I.V.A.) de las
mencionadas obras, por valor de: DOSCIENTOS DIECISIETE MIL NOVENTA Y
TRES EUROS CON NOVENTA CÉNTIMOS (217.093,90 €)
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 15
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
12 RELACIÓN DE DOCUMENTOS INTEGRANTES DEL
PROYECTO
Documento Nº 1.- MEMORIA.
Memoria.
Anejo Nº 1 Ficha Técnica.
Anejo Nº 2 Ficha Económico-Administrativa.
Anejo Nº 3 Justificación de Precios.
Anejo Nº 4 Estudio Básico de Seguridad y Salud
Anejo Nº 5 Servicios Afectados
Anejo Nº 6 Señalización y Balizamiento
Anejo Nº 7 Estudio de Gestión de Residuos
Anejo Nº 8 Plan de Calidad y Ambiental
Anejo Nº 9 Propietarios afectados
Anejo Nº10 Estado actual de los viales afectados
Anejo Nº11 Programa de trabajos
Documento Nº 2. PLANOS.
01.- Situación (1 Hoja)
02.- Emplazamiento (1 Hoja)
03.- Estado Actual (2 Hojas)
04.- Estado Proyectado (2 Hojas)
05.- Zanjas Tipo (2 Hojas)
06.- Detalles (1 Hoja)
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 16
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
Documento Nº 3.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PARTICULARES
Cap. I. Definición y Alcance del Pliego Rev. 3
Documento Nº 4.- PRESUPUESTO.
1.- Mediciones.
2.- Cuadro de Precios Nº 1.
3.- Cuadro de Precios Nº 2.
4.- Presupuesto.
5.- Resumen del Presupuesto.
BBIILLBBAAOO BBIIZZKKAAIIAA UURR PPAARRTTZZUUEERRGGOOAA
CCoonnssoorrcciioo ddee AAgguuaass BBiillbbaaoo BBiizzkkaaiiaa
UUddaall SSaarreeaakk,, SS..AA..
Memoria
PRE-ABS-019-17-09-01 Memoria
Página 17
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
I.F.K
. A
-951
048
32 U
rib
ita
rte
8, 1. so
lairu
a -
48
001
Bilb
ao
Ud
al Sa
rea
k, S.A
. -
C
.I.F
. A
-95
104
832
-
Urib
ita
rte
8, 1
ª p
lan
ta -
4
800
1
Bilb
ao
13 CONCLUSIÓN
Contando el Proyecto con la justificación y definición suficiente de las
obras que se pretenden llevar a cabo, lo sometemos a la consideración de las
instituciones competentes, en espera de merecer su aprobación.
Bilbao, Septiembre de 2017
Ingeniero Autor del Proyecto Ingeniera Dpto. de Proyectos y Obras
INGEPLAN TYPSA UDAL SAREAK UTE UDAL SAREAK, S.A.
Mª Pilar Flores Fernández Aizpea Urrutia Elorriaga