analizadores de una sola entrada y de entrada dual para ... · pdf fileconductividad de bajo...
TRANSCRIPT
Guía del usuario IM/AX4CO–E Rev. O
AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
La CompañíaSomos el líder mundial en el diseño y fabricación de instrumentos para el control de procesos industriales, medición de caudal, análisis de gases y líquidos, así como aplicaciones ambientales.
Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.
Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta calidad, tecnología de avanzada y un inigualable servicio técnico y de soporte.
La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el resultado de más de 100 años de experiencia, combinados con un programa continuo de diseño y desarrollo innovadores para incorporar las más avanzadas tecnologías.
EN ISO 9001:2000
Cert. No. Q 05907
EN 29001 (ISO 9001)
Lenno, Italy – Cert. No. 9/90A
Stonehouse, U.K.
Seguridad eléctrica del instrumentoEste equipo cumple con la directiva británica CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use" (sobre requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, de control y de laboratorio). Si se utilizara sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.
SímbolosEn el etiquetado del equipo pueden aparecer los siguientes símbolos:
Advertencia: Consulte las instrucciones del manual
Sólo corriente continua
Precaución: Riesgo de descarga eléctrica Sólo corriente alterna
Terminal a tierra de protección Corriente continua y alterna
Terminal de conexión a tierraEste aparato está protegido por un doble aislamiento
La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de nuestros equipos. El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su contenido no podrá reproducirse total o parcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones de Marketing.
Salud y seguridad
A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá observarse lo siguiente:
1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes de este manual.
2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal debidamente capacitado y de acuerdo con la información suministrada.
4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar el equipo bajo condiciones de alta presión y/o temperatura.
5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las sustancias en polvo deberán mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y seguros.
6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.
Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas informativas sobre peligros (cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además de información sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 ÍNDICE
1IM/AX4CO–E Rev. O
ÍNDICE
Sección página
1 INTRODUCCIÓN ............................................................. 21.1 Descripción del sistema .......................................... 21.2 Control PID: analizadores AX410 y AX450
solamente ............................................................... 21.3 Opciones de analizadores de la serie AX400 ........... 2
2 OPERACIÓN .................................................................... 32.1 Encendido del analizador ........................................ 32.2 Pantallas y controles ............................................... 3
2.2.1 Funciones de las teclas de membrana ......... 32.3 Página de Operación ............................................... 6
2.3.1 Conductividad de una sola entrada.............. 62.3.2 Conductividad de entrada dual .................... 7
3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR ............................ 93.1 Ver puntos de ajuste ............................................... 93.2 Ver salidas ............................................................. 103.3 Ver hardware ......................................................... 113.4 Ver software .......................................................... 123.5 Ver Registro .......................................................... 133.6 Ver reloj ................................................................. 16
4 PUESTA A PUNTO ........................................................ 174.1 Calibración del sensor ........................................... 17
5 PROGRAMACIÓN ......................................................... 195.1 Código de seguridad ............................................. 195.2 Configurar pantalla ................................................ 205.3 Configurar sensores .............................................. 215.4 Configurar alarmas ................................................ 305.5 Configurar salidas.................................................. 345.6 Funciones de salida ............................................... 39
5.6.1 Salida bilineal ............................................. 395.6.2 Salida logarítmica (2 décadas) ................... 395.6.3 Salida logarítmica (3 décadas) ................... 40
5.7 Configurar reloj ...................................................... 415.8 Configurar el control .............................................. 42
5.8.1 Configurar el controlador PID simple .......... 435.8.2 Configuración del modo de recuperación
por fallos de alimentación........................... 465.9 Configurar seguridad ............................................. 475.10 Configurar el registro ............................................. 475.11 Probar salidas y mantenimiento ............................. 48
Sección página
6 INSTALACIÓN................................................................ 506.1 Requerimientos de instalación ............................... 506.2 Montaje ................................................................. 51
6.2.1 Analizadores de montaje en pared/sobretubería ....................................................... 51
6.2.2 Analizadores de montaje en panel ............. 526.3 Información general sobre las conexiones ............. 53
6.3.1 Protección de los contactos del relé ysupresión de interferencias ......................... 54
6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables,analizador de montaje en pared/sobretubería ....................................................... 55
6.4 Conexiones del analizador de montaje enpared/sobre tubería ............................................... 566.4.1 Acceso a los terminales ............................. 566.4.2 Conexiones ............................................... 57
6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel .... 586.5.1 Acceso a los terminales ............................. 586.5.2 Conexiones ............................................... 59
6.6 Conexión del sistema del sensor deconductividad ABB ............................................... 60
7 CALIBRACIÓN ............................................................... 617.1 Equipo requerido ................................................... 617.2 Preparación ........................................................... 617.3 Ajustes de fábrica .................................................. 62
8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS ........................... 688.1 Mensajes de error ................................................. 688.2 Sin respuesta a los cambios de conductividad ...... 688.3 Verificación de la entrada de temperatura .............. 69
ESPECIFICACIONES .......................................................... 70
APÉNDICE A ....................................................................... 73A1 Compensación automática de la temperatura ....... 73
A1.1 Cálculo del coeficiente de temperatura ....... 74A2 Relación entre la medida de conductividad
y el total de sólidos disueltos (TDS) ....................... 74A3 pH inferido derivado de
la conductividad diferencial .................................... 75A3.1 Seguimiento de las plantas de
generación de vapor .................................. 75A3.2 Seguimiento de sistemas AVT ............................... 76A3.3 Seguimiento de sistemas AVT con impurezas ....... 76A3.4 Monitorización de sistemas tratados con
alcalinos sólidos .................................................... 77
APÉNDICE B ....................................................................... 78B1 Controlador PID simple ......................................... 78
B1.1 Control PID simple de acción inversa ......... 78B1.2 Control PID simple de acción directa .......... 79
B2 Asignación de salidas ............................................ 79B3 Configuración de los parámetros de control
de tres términos (PID) ............................................ 80B4 Ajuste manual ....................................................... 80
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 1 INTRODUCCIÓN
2 IM/AX4CO–E Rev. O
1 INTRODUCCIÓN
Tabla 1.1 Opciones de analizadores de la serie AX400
oledoM rodazilanalednóicpircseD ArosneS BrosneS
014XAsodortcelesodyadartnealosanueddadivitcudnoC
000.01a0( μ )mc/SsodeddadivitcudnoC
sodortceleacilpaesoN
114XAsodortcelesodylaudadartneeddadivitcudnoC
000.01a0( μ )mc/SsodeddadivitcudnoC
sodortcelesodeddadivitcudnoC
sodortcele
314XA sodortceleortaucysodedlaudadartneeddadivitcudnoCsodeddadivitcudnoC
sodortceleortauceddadivitcudnoC
sodortcele
614XA )PRO(xodeR/HpysodortcelesodedlaudadartneeddadivitcudnoCsodeddadivitcudnoC
sodortcele)PRO(xodeR/Hp
814XA otleusidonegíxoysodortcelesodedlaudadartneeddadivitcudnoCsodeddadivitcudnoC
sodortceleotleusidonegíxO
034XAsodortceleortaucedadartnealosanueddadivitcudnoC
)mc/Sm000.2a0(ortauceddadivitcudnoC
sodortceleacilpaesoN
334XAsodortceleortaucedlaudadartneeddadivitcudnoC
)mc/Sm000.2a0(ortauceddadivitcudnoC
sodortceleortauceddadivitcudnoC
sodortcele
634XAxodeR/HpysodortceleortaucedlaudadartneeddadivitcudnoC
)PRO(ortauceddadivitcudnoC
sodortcele)PRO(xodeR/Hp
834XA otleusidonegíxoysodortceleortaucedlaudadartneeddadivitcudnoCortauceddadivitcudnoC
sodortceleotleusidonegíxO
054XA )PSU(sodortcelesodedadartnealosanueddadivitcudnoCsodeddadivitcudnoC
sodortceleacilpaesoN
554XA )PSU(sodortcelesodedlaudadartneeddadivitcudnoCsodeddadivitcudnoC
sodortcelesodeddadivitcudnoC
sodortcele
614XA )PRO(xodeR/HpysodortcelesodedlaudadartneeddadivitcudnoCsodeddadivitcudnoC
sodortcele)PRO(xodeR/Hp
064XA adartnealosanued)PRO(xodeR/Hp )PRO(xodeR/Hp acilpaesoN
664XA laudadartneed)PRO(xodeR/Hp )PRO(xodeR/Hp )PRO(xodeR/Hp
864XA otleusidonegíxoylaudadartneed)PRO(xodeR/Hp )PRO(xodeR/Hp otleusidonegíxO
084XA adartnealosanuedotleusidonegíxO otleusiDonegíxO acilpaesoN
884XA laudadartneedotleusidonegíxO otleusidonegíxO otleusidonegíxO
1.2 Control PID: analizadores AX410 y AX450solamenteLos analizadores AX410 y AX450 incorporan de serie elcontrol proporcional, integral y derivado (PID). La descripcióncompleta del control PID se encuentra en el apéndice B.
1.3 Opciones de analizadores de la serie AX400En la tabla 1.1 se presentan las diversas configuracionesposibles de los analizadores Serie AX400. El analizadordetecta automáticamente el tipo de tarjeta de entradainstalada para cada entrada y sólo muestra las pantallas deprogramación y operación que corresponden a ese tipo detarjeta. Si no hay ninguna tarjeta instalada para la segundaentrada (sensor B), sus pantallas no se visualizarán.
1.1 Descripción del sistemaLos analizadores de conductividad AX410 (una sola entrada) yAX411 (entrada dual) se han diseñado para la supervisión y elcontrol continuo de niveles reducidos de conductividad.
Los analizadores de conductividad AX450 (una sola entrada) yAX455 (entrada dual) se han diseñado en conformidad con losrequisitos de la Farmacopea de Estados Unidos (USP 645) parala supervisión y el control continuo de niveles reducidos deconductividad.
Están disponibles en su versión de montaje en pared o demontaje sobre tubería y pueden usarse con uno o dos sensores,cada uno con un canal de entrada de temperatura. Cuando seutiliza con dos sensores, las lecturas pueden compararse paragenerar una serie de valores extrapolados.
Cuando se efectúan las mediciones con compensación detemperatura, se mide la temperatura de la muestra con untermómetro de resistencia (Pt100 o Pt 1000) montado en lacélula demedida.
La operación y la programación del analizador se realizanmediante cinco teclas de membrana táctil ubicadas en el panelfrontal. Las funciones programadas se encuentran protegidascontra modificaciones no autorizadas por un código deseguridad de cinco dígitos.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
3IM/AX4CO–E Rev. O
Fig. 2.1 Ubicación de los controles y pantallas
Fig. 2.2 Funciones de las teclas de membrana
0.000
Conductiv. dual
0.000uS/cm
LEDs dealarma
Líneas devisualización
Línea devisualización
inferior
Teclas de membrana
uS/cm
Tecla Menú
Tecla Desplazamiento lateral
Tecla Desplazamiento descendente
Tecla Retroceso
Tecla Avance
Unidades
B – Avance a la página siguiente
C – Desplazamiento entre pantallas
D – Ajuste y almacenamientode un valor de parámetro
E – Selección y almacenamientode una opción de parámetro
A – Desplazamiento entre menús
Para la mayoríade pantallas
Pantalla 1Pantalla 2Pantalla 3Pantalla 4
Página 1Pantalla 1Pantalla 2Pantalla 3
Página 2
Avanzar ala página
O
Pantalla 1
Pantalla 2Pantalla 3
Página X
Pantalla 4
Avanzar a lasiguientepantalla
El nuevo valor sealmacenaautomáticamente
Valor del parámetro Ajustar
Parámetro XYZ
Seleccionar
El nuevo valor sealmacenaautomáticamente
Menú 1
Menú 2
Avanzar alsiguiente menú
2.2.1 Funciones de las teclas de membrana –Fig. 2.2
2 OPERACIÓN2.1 Encendido del analizador
Advertencia. Asegúrese de que todas las conexiones sehayan realizado correctamente, en especial al terminal detierra – vea la Sección 6.3.
1) Asegúrese de que los sensores de entrada esténconectados correctamente.
2) Conecte el suministro eléctrico del analizador. Se visualiza lapantalla de inicio mientras se realizan las verificacionesinternas, luego se visualiza la pantalla de lectura de lamedición de la conductividad (Página de Operación) mientrasse inicia la operación de medida de la conductividad.
2.2 Pantallas y controlesLa pantalla consta de dos líneas de visualización de 7segmentos de 41/2 dígitos, que muestran los valores reales delos parámetros medidos y los puntos de ajuste de alarma,además de una pantalla de matriz de puntos de 6 caracteresque muestra las unidades relacionadas. La línea de visualizacióninferior es una pantalla de matriz de puntos de 16 caracteresque muestra la información de programación.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
4 IM/AX4CO–E Rev. O
A SALIDA CONFIG.(véase la figura 2.3B)
Cód Sequridad
Sección 5.1, página 19
CONFIG. PANTALLA Definir idioma Def. unid. temp. Def. retroilum.
LED Retroilum.Unidades Temp.Espanol
Sección 5.2, página 20
Disponible sólo si la tarjeta opcional estáinstalada y las funciones analógicas estánactivadas. Vea la sección 7.3.
Referencia
Sólo analizadores de entrada dual
√Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
VER PTOS. AJUSTE VER SALIDAS VER HARDWARE VER SOFTWARE
A1: Punto ajuste Salida analóg. 1 Módulo sensor A Pub. AX450/2000
A2: Punto ajuste Salida analóg. 2 Módulo sensor B
A3: Punto ajuste Salida analóg. 3 Tarjeta opción
A4: Punto ajuste Salida analóg. 4
A5: Punto ajuste
Utilice la teclaDesplazamiento
descendente paradesplazarse
por las pantallas decada página.
Página de Operación
Sección 2.3, página 6 Sección 3.1, página 9 Sección 3.2, página 10 Sección 3.3, página 11 Sección 3.4, página 12 Sección 3.5, página 13 Sección 3.6, página 16
Alarms
Errors
Alim.
Calibr
VER REGISTRO VER RELOJ
Fecha 05:02:04
Hora 12:00
Utilice la teclaMenú paradesplazarsea través delos menús
CONFIG. ALARMAS Config. alarma 1
A1: Tipo
A1: Asignación
A1: Prueba fallo
A1: Acción
A1: Punto ajuste
A1: Histéresis
A1: Retardo
Config. alarma 2
A2: Tipo
A2: Asignación
A2: Prueba fallo
A2: Acción
A2: Punto ajuste
A2: Histéresis
A2: Retardo
A3: Asignación
A3: Prueba fallo
A3: Acción
A3: Punto ajuste
A3: Histéresis
A3: Retardo
Config. alarma 3
A3: Tipo
Sección 5.4, página 30
Config. alarma 4
A4: Tipo
A4: Asignación
A4: Prueba fallo
A4: Acción
A4: Punto ajuste
A4: Histéresis
A4: Retardo
Config. alarma 5
A5: Tipo
A5: Asignación
A5: Prueba fallo
A5: Acción
A5: Punto ajuste
A5: Histéresis
A5: Retardo
CONFIG. SENSORES
B: Unid. conduc.
B: Const. Célula
B: Comp. temp.
B: Sensor temp.
B: Factor TDS
B: Unidades TDS
B: Habilit. cal.
Sección 5.3, página 21
Sensor B config.Sensor A config.
A: Unid. conduc.
A: Const. Célula
A: Sensor temp.
A: Factor TDS
A: Unidades TDS
A: Habilit. cal.
A: Comp. temp.
A: Coef. temp. B: Coef. temp.
Lím. Post Catión
Calc. Señal
CAL. DE SENSOR CÓD. USUAR. CAL.
Sección 4.1, página 17
Cal. sensor B
B: Calibración
B: Pend.Sensor
B: Despl. Sensor
B: Pend. Temp.
B: Despl.Temp.
B: Reponer ?
Cal. sensor A
A: Calibración
A: Pend.Sensor
A: Despl. Sensor
A: Pend. Temp.
A: Despl.Temp.
A: Reponer ?
B: T.Comp RangeA: T.Comp Range
A1: Despl. USP A2: Despl. USP A3: Despl. USP A4: Despl. USP A5: Despl. USP
Fig. 2.3A Diagrama de programación general
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
5IM/AX4CO–E Rev. O
A AJUSTES DE FÁBRICA(sección 7.3., página 62)
CONFIG. REGISTRO
Sección 5.10, página 47
Registro
CONFIG. SEGUR. Modif. cód. seg.
Modif. cód. cal.
Sección 5.9, página 47
CONFIG. RELOJ ¿Ajustar reloj?
Formato dd/mm/aa
Fecha 01:01:02
Hora 12:00
Opr. p/canc.Opr. p/ajus.
Sección 5.7, página 41
CONFIG.SERIAL
PRUEBA/MANTENIM. Probar salidas
Probar salida 1
Probar salida 2
Mantenimiento
Retener salidas
Probar salida 3
Probar salida 4
Sección 5.11, página 48
Carg/Guard Conf.
Config. fábrica
Config. usuario
Opr. p/canc.Opr. p/ajus.
Utilice la teclaMenú paradesplazarsea través delos menús
Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
CONTROL CONFIG. Controlador
Sección 5.8, página 42
Controlador PID
Acción control
Banda Prop.
Tiempo integral
Tiempo derivada
Tipo de salida
Pulsos/Minuto
Tiempo del ciclo
Rango de salida
O
O
Recup. aliment.
Modo rec. alim.
Salida predet.
CONFIG. SALIDAS Config. Salida 1
SA1: Asignación
SA1: Rango
SA1: Valor rango
SA1: Valor cero
SA1: Predefinido
SA1: Val. pred.
Config. Salida 2
SA2: Asignación
SA2: Rango
SA2: Valor rango
SA2: Valor cero
SA2: Predefinido
SA2: Val. pred.
Config. Salida 3
SA3: Asignación
SA3: Rango
SA3: Valor rango
SA3: Valor cero
SA3: Predefinido
SA3: Val. pred.
Sección 5.5, página 34
Config. Salida 4
SA4: Asignación
SA4: Rango
SA4: Valor rango
SA4: Valor cero
SA4: Predefinido
SA4: Val. pred.
SA1: Curva SA2: Curva SA3: Curva SA4: Curva
SA1: Def. val. X
SA1: Def. val. Y
SA2: Def. val. X
SA2: Def. val. Y
SA3: Def. val. X
SA3: Def. val. Y
SA4: Def. val. X
SA4: Def. val. Y
Sólo se muestra si la tarjeta opcional está instalada y la función de comunicaciones en serie activada (sección 7.3).Consulte el manual complementario PROFIBUS Datalink Description (IM/PROBUS)
Sólo analizadores de una sola entrada
Disponible sólo si la tarjeta opcional estáinstalada y las funciones analógicas estánactivadas. Vea la sección 7.3.
Referencia
Utilice la teclaDesplazamiento
descendente paradesplazarse por laspantallas de cada
página.
Tiempo Automat.
Fig. 2.3B Overall Programming Chart
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
6 IM/AX4CO–E Rev. O
2.3 Página de Operación
2.3.1 Conductividad de una sola entrada
Valores medidosConductividad.
Temperatura.
Notas.• La lectura de la conductividad y de la temperatura constituyen los valores medidos
reales de la muestra.• Analizadores AX450 solamente: si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645 (sección
5.3), la lectura de la conductividad representará el valor de la conductividad sincompensar de la muestra, es decir, su valor a la temperatura indicada.
Modo de controlValor de la conductividad.
Modo de control.Utilice las teclas y para alternar entre el control manual (Man) y automático (Autom.)
Nota. Se visualiza sólo si el Controlador se encuentra en PID. Vea la sección 5.7.
Salida de controlValor de la conductividad.
Salida de control (%): manual (Man) o automática (Autom.).Cuando el Modo de control esté ajustado en el modo Manual (vea el punto anterior), utilicelas teclas y para ajustar la salida de control entre 0 y 100%.
Nota. Se visualiza sólo si el Controlador se encuentra en PID. Vea la sección 5.7.
Punto de consigna de controlValor de la conductividad.
Punto de consigna de control.Utilice las teclas y para ajustar el punto de consigna de control a unaconductividad entre 0 y 250%.
Nota. Se visualiza sólo si el Controlador se encuentra en PID. Vea la sección 5.7.
Valor de la conductividad con compensación de la temperatura: analizadores deconductividad AX450 solamente
Notas.• Este elemento se visualiza sólo si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645. Vea la
sección 5.3.• La lectura es el valor de la conductividad con compensación de temperatura, es decir
el valor de la muestra a una temperatura de 25 ºC.
Consulte la sección 3.1
Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (vea la sección 5.3.) y Modif. cód. seg. noestá ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (vea la sección 5.3.) y Modif. cód. seg. estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Conductividad
0.883uS/cm
24.8ºC
a 25 grados C
0.886uS/cm
VER PTOS. AJUSTE
CAL. DE SENSOR
CONFIG. PANTALLA
Cód Sequridad
Conductividad
Modo de control
uS/cm
Manual
0.883----
Punto ajuste 90.0
uS/cm
% Man.
0.88360.0
Pto. ajuste ctrl
uS/cm1.000%Sat150.0
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
7IM/AX4CO–E Rev. O
Conductividad medidaSensor A.
Sensor B.
Notas.• Conductiv. dual se visualiza sólo si Cálculo de señal. se encuentra en Sin cálculo. Vea la
sección 5.3. Consulte la explicación de los cálculos en el siguiente apartado.• La lectura de la conductividad es el valor real de la muestra.• Analizadores AX455 solamente: si Unid. conduc. de un sensor se encuentra en USP645
(sección 5.3), la lectura de la conductividad de ese sensor representará laconductividad sin compensar de la muestra, es decir, su valor a la temperatura medida(ver más abajo).
Conductividad con compensación de la temperatura. Analizadores AX455 solamenteSensor A.
Sensor B.
Notas.• Esta pantalla se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en USP645, en cualquiera
de los sensores o en ambos. Vea la sección 5.3.• Si el valor Unid. conduc. de un sensor se fija en USP645 (sección 5.3), la lectura de la
conductividad de ese sensor es el valor de la temperatura compensada, es decir, elvalor de la muestra a una temperatura de 25 ºC.
Temperatura medidaSensor A.
Sensor B.
Nota. La lectura de la temperatura es el valor real de la muestra.
Consulte la sección 3.1
Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Temperatura
25.6ºC
24.4ºC
Conductiv. dual
0.883uS/cm
0.892uS/cm
a 25 grados C
0.886uS/cm
0.895uS/cm
VER PTOS. AJUSTE
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
Conductiv. dual
…2.3 Página de Operación
2.3.2 Conductividad de entrada dual
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
8 IM/AX4CO–E Rev. O
…2.3 Página de Operación
…2.3.2 Conductividad de entrada dual
CálculosPuede consultar el cálculo de una serie de lecturas de conductividad. Cada una de ellas muestra el resultado del cálculo realizadopor el analizador. En cada caso, el tipo de cálculo se indica en la línea inferiorde la pantalla, seguido del resultado del cálculo.
Los cálculos realizados son:
Diferencia = A – B% rechazo = (1–B/A) x 100% paso = B/A x 100Relac. = A/BpH inferido = recurre a un algoritmo para calcular el valor del pH de la solución, infiriéndolo de su conductividad en un rango
que oscila entre 7,00 y 11,00 pH. Para obtener mayor información acerca del pH inferido, consulte el ApéndiceA3.
Nota. Si el analizador se utiliza con una columna de resina catiónica, para que el cálculo sea correcto (sobre todo al inferirel valor de pH) el sensor A se debe instalar antes de la columna y el sensor B después de esta.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
9IM/AX4CO–E Rev. O
3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
8.300uS/cm
A1: Punto ajuste
Sen.A
Temp.A
VER PTOS. AJUSTE
-----
35.0ºC
A2: Punto ajuste
Sen.B
3.500uS/cm
A3: Punto ajuste
Temp.B
55.0ºC
A4: Punto ajuste
-----Apag.
A5: Punto ajuste
VER SALIDAS
CAL. DE SENSOR
CONFIG. PANTALLA
Cód Sequridad
VER PTOS. AJUSTE
3.1 Ver puntos de ajuste
Ver puntos de ajusteEsta página muestra los puntos de ajuste de alarma. Se visualiza el valor de cada punto deajuste, junto con el nombre del parámetro al cual está asignado.
Los valores de la alarma, el punto de consigna y las acciones del relé/LED sonprogramables. Vea la sección 5.4. Los siguientes parámetros sólo se indican a títuloilustrativo.
Sensor A (Conductividad), Alarma 1 Punto de ajuste
Sensor A (Temperatura), Alarma 2 Punto de ajuste
Sensor B (Conductividad), Alarma 3 Punto de ajuste – Conductividad de entrada dualsolamente
Sensor B (Temperatura), Alarma 4 Punto de ajuste – Conductividad de entrada dualsolamente
Nota. La alarma 4 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funcionesanalógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
Alarma 5 Punto de ajuste
Nota. La alarma 5 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funcionesanalógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
Consulte la sección 3.2
Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
10 IM/AX4CO–E Rev. O
Salida analógica teóricaHay hasta cuatro salidas analógicas; y cada una de ellas muestra información sobre unsensor:
Nota. Las salidas analógicas 3 y 4 están disponibles sólo si la tarjeta opcional estáinstalada y las funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
Valor de salida de corriente retransmitido.
Salida de corriente como porcentaje del final de escala correspondiente al rango de salidaajustado en CONFIG. SALIDAS. Vea la sección 5.5.
Vea la Sección 3.3.
Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Avance hasta salida analógica 2 (y salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional estáinstalada y las funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3).
50.0%
Salida analóg. 1
12.00mA
VER SALIDAS
-----
VER HARDWARE
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
Salida analóg. 2
3.2 Ver salidas
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
11IM/AX4CO–E Rev. O
Módulo sensor AMuestra el tipo de sensor conectado a la entrada del sensor A del analizador.
Cond. – conductividad de dos electrodos
Módulo sensor B – Conductividad de entrada dual solamenteMuestra el tipo de sensor conectado a la entrada del Sensor B del analizador.
Tarjeta opciónNota. Disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada.
Muestra las opciones posibles activadas en la página Ajustes de fábrica. Vea la sección7.3.
Vea la Sección 3.4.
Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Cond.
Cond.
-----Módulo sensor A
VER HARDWARE
-----
Tarjeta opción
-----Módulo sensor B
-----Pb DP
Analog
VER SOFTWARE
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
VER HARDWARE
3.3 Ver hardware
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
12 IM/AX4CO–E Rev. O
0.01Rev. AX400/2000
VER SOFTWARE
-----
VER REGISTRO
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
Conductividad
Conductiv. dual
RevisiónMuestra el número de versión del software de operación.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3) yRegistro activado. Vea la sección 3.5.
Página de Operación (si la tarjeta opcional no está instalada). Vea lasección 2.3.
Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
3.4 Ver software
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
13IM/AX4CO–E Rev. O
3.5 Ver Registro
Nota. La función Ver registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas estánactivadas (sección 7.3), y el Registro está activado. Vea la sección 5.10.
El registro almacena las entradas de datos cuando se producen alarmas, errores en elsensor, cortes del suministro eléctrico o se calibra el sensor.
Ver registroUtilice las teclas y para acceder al registro de Alarmas.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Alarmas, se visualizará NoMás Entradas.
AlarmasEl registro de Alarmas contiene hasta 10 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cadauna indica un número de alarma, el estado de la alarma (activado o desactivado), y la fechay hora en que se produjo la incidencia.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea lasección 3.6.Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Avanzar a las entradas 2 a 10.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.
-----05:02:04 09:54
VER REGISTRO
-----
VER RELOJ
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
2 A1
-----VER REGISTRO
1
CalibrAlim.ErrorsAlarms
A1
Activ.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
14 IM/AX4CO–E Rev. O
Ver RegistroUtilice las teclas y para acceder al registro de Errores.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Errores, se visualizará NoMás Entradas.
ErroresEl registro de Errores contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada unaindica la letra del sensor, el número de error y la fecha y hora en que se produjo laincidencia.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea lasección 3.6.Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Avanzar a las entradas 2 a 5.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más
Entradas.
Ver RegistroUtilice las teclas y para acceder al registro de Alimentación.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Alimentación , se visualizaráNo Más Entradas.
AlimentaciónEl registro de Alimentación contiene hasta 2 entradas (la entrada 1 es la más reciente) ycada una indica el estado de la fuente de alimentación (activado o desactivado) y la fechay hora en que se produjo la incidencia.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea lasección 3.6.Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Avanzar a la entrada 2.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.
…3.5 Ver Registro
-----
-----
05:02:04 11:34
VER RELOJ
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
2 Sen.A
VER REGISTRO
Errors
1Sen.A
Pt100
AlarmsCalibrAlim.Errors
-----05:02:04 11:34
VIEW CLOCK
SENSOR CAL.
SECURITY CODE
CONFIG. DISPLAY
2
-----VIEW LOGBOOK
1Off
ErrorsAlarmsCalsPower
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
15IM/AX4CO–E Rev. O
VER RELOJ
-----Calibración
-----VER REGISTRO
1Sen.A
05:02:04 11:14
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
2 Sen.A
0.969Pend.
0.016
Alim.ErrorsAlarmsCalibr
Usuar.
uS/cm
…3.5 Ver Registro
Ver RegistroUtilice las teclas y para acceder al registro de Calibración.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Calibración, se visualizaráNo Más Entradas.
CalibraciónEl registro de Calibración contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cadauna tiene 2 pantallas. La pantalla 1 contiene el número de entrada y la letra del sensor, ymuestra cómo señalar una calibración efectuada por el usuario.
La pantalla 2 contiene el % de valor de pendiente del sensor, los valores de desviación delsensor (de la calibración de la conductividad), o el % de valor de pendiente de latemperatura y los valores de desviación de la temperatura (de la calibración de latemperatura), y la fecha y hora en que se realizó la calibración.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea lasección 3.6.Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Avanzar a las entradas 2 a 5.
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
16 IM/AX4CO–E Rev. O
FechaMuestra la fecha actual.
HoraMuestra la hora actual.
Página de Operación. Vea la sección 2.3.
Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no estáajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustadoen cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
-----Fecha 05:02:04
VER RELOJ
-----
-----Hora 12:00
Conductividad
CAL. DE SENSOR
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
VER RELOJ Conductiv. dual
3.6 Ver reloj
Nota. La función Ver reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están activadas.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 4 PUESTA A PUNTO
17IM/AX4CO–E Rev. O
4 PUESTA A PUNTO
Calibración del sensor
Nota. Sólo se aplica si Habilit. cal. se encuentra en Sí – vea la Sección 5.3.
Código de seguridad de calibración del sensor
Nota. Sólo se aplica si Modif. cód. cal. no se encuentra en cero – vea la Sección 5.9.
Intoduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para obtener acceso alprocedimiento de calibración del sensor. Si se introduce un valor incorrecto, no se podráacceder a las páginas de calibración y el visor vuelve al menú CAL. DE SENSOR.
Calibrar el sensor A
La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) esidéntica a la del sensor A.
Solamente analizadores de una sola entrada, volver al menú principal.
Modif. cód. seg. no está ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.Modif. cód. seg. ajustado en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Vea a continuación.
Editar o reponer la calibraciónSeleccione Editar para ajustar manualmente los valores de Slope y Offset (pendiente ydesviación) de los sensores de proceso y temperatura.
Seleccione Repon. para reponer los datos de calibración del sensor a los parámetrospredeterminados estándar:
Pendiente (Slope) del sensor y temperatura = 1,000Desviación (Offset) del sensor y temperatura = 0,0
Si se selecciona Editar – continúe en la página siguiente.
Si se selecciona Repon. – continúe en la página siguiente.
4.1 Calibración del sensor
Notas.• Por lo general, no es necesario calibrar el sensor, pues la constante de célula 'K' que se asigna a las células es lo
suficientemente exacta en la mayoría de aplicaciones.
• Las células TB2 están equipadas con compensadores de la temperatura de dos cables, por lo que es de esperar que lasaplicaciones en las que la longitud del cable de conexión sea superior a 10 m produzcan errores. Calibre la temperaturain situ para evitar estos errores.
Cal. sensor A
-----
CAL. DE SENSOR
-----
A: Calibración
-----
CÓD. USUAR. CAL.
0000
A: Pend.Sensor
A: Reponer ?
Editar
Repon
ReponEditar
Cal. sensor B
Cód Sequridad
CONFIG. PANTALLA
CAL. DE SENSOR
A: Calibración
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 4 PUESTA A PUNTO
18 IM/AX4CO–E Rev. O
…4.1 Calibración del sensor
Pendiente del sensor (Slope)Valor de conductividad medido.
Valor de la pendiente del sensor.
Utilice las teclas y para fijar el valor de pendiente del sensor entre 0,200 y 5,000hasta que el valor de conductividad medido sea correcto.
Desviación (Offset) del sensorValor de conductividad medido.
Valor de desviación del sensor.
Utilice las teclas y para fijar el valor de desviación del sensor entre –20,00 y 20,00hasta que el valor de conductividad medido sea correcto.
Pendiente (Slope) de temperaturaTemperatura medida.
Valor de la pendiente de la temperatura.
Utilice las teclas y para fijar el valor de pendiente de la temperatura entre 0,200 y1,500 hasta que el valor de conductividad medido sea correcto.
Desviación (Offset) de temperaturaValor de desviación de la temperatura.
Valor de la pendiente de la temperatura.
Utilice las teclas y para fijar el valor de desviación de la temperatura entre –40,0 y40,0ºC hasta que el valor de la temperatura medida sea correcto.
La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) esidéntica a la del sensor A.
Solamente analizadores de una sola entrada. Volver al menú principal.
Reponer la calibraciónSeleccione Sí y pulse para reponer los datos de calibración.Seleccione No y pulse para cancelar.
Volver al principio de la página.
A: Pend.Sensor
11.081.000
A: Despl. Sensor
11.08mS/cm
0.00
A: Pend. Temp.
25.0ºC
1.000
A: Despl.Temp.
25.0ºC
0.0
mS/cm
uS/cm
ºC
A: Reponer ?
-----SíNo
Cal. sensor B
Cal. sensor A
Cal. sensor A
A: Calibraciónfijada en Editar
A: Calibraciónfijada en Reset
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
19IM/AX4CO–E Rev. O
5 PROGRAMACIÓN
Nota. Este elemento se visualiza sólo si Modif. cód. cal. no se encuentra en cero – vea laSección 5.9.
Introduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para acceder a losparámetros de seguridad. Si se introduce un valor incorrecto, se impide el acceso a laspáginas de programación subsiguientes y la pantalla vuelve a la Página de Operación– veala Sección 2.3.
Vea la Sección 5.2.
Cód Sequridad
0000
CONFIG. PANTALLA
5.1 Código de seguridad
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
20 IM/AX4CO–E Rev. O
5.2 Configurar pantalla
Página de IdiomaSeleccione el idioma en que se visualizarán todas las pantallas posteriores.
IdiomaUtilice las teclas y para seleccionar el idioma requerido.
Definir unidades de temperatura
Unidades de temperaturaUtilice las teclas y para seleccionar las unidades de visualización de la temperaturade la muestra.
Configurar la retroiluminación del visor
RetroiluminaciónUtilice las teclas y para seleccionar la opción de retroiluminación requerida.Activ. – La retroiluminación está siempre activada.Autom. – La retroiluminación se activa al pulsar un botón y se apaga un minuto
después de la última pulsación.
Volver al menú principal.
Vea la Sección 5.3.
CONFIG. PANTALLA
-----
Definir idioma
-----
-----
Unidades Temp.
-----Off
Def. unid. temp.
-----
ºFºC
LED Retroilum.
-----
Def. retroilum.
-----
Autom.Activ.
CONFIG. PANTALLA
CONFIG. SENSORES
Def. retroilum.
Definir idioma
Def. unid. temp.
EnglishDeutschFrancaisEspanolItaliano
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
21IM/AX4CO–E Rev. O
5.3 Configurar sensores
Configurar sensor A
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) esidéntica a la del sensor A.
Conductividad de una entrada solamente – volver al menú principal.
Continúa en la próxima página.
Sensor A config.
-----Cond.
CONFIG. SENSORES
-----
Sensor B config.
A: Unid. conduc.
CONFIG. SENSORES
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
22 IM/AX4CO–E Rev. O
…5.3 Configurar sensores
A: Unid. conduc.
-----
M.OhmsTDSmS/mmS/cmuS/muS/cmUSP645
A: Const. Célula
0.10
A: T.Comp Range
A: Sensor temp.
Tabla 5.1 Límites del rango TDS para distintas constantes de célula (K)
edetnatsnoCedaluléCal
)K(dadivitcudnoc
dadivitcudnocedognaRominím
dadivitcudnocedognaRomixám
10,0 1,0a0 μ mcS 1–
00,01a0 μ mS 1–
0,001a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
50,0 5,0a0 μ mcS 1–
00,05a0 μ mS 1–
0,005a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
01,0 1a0 μ mcS 1–
001a0 μ mS 1–
mSm1,0a0 1–
000.1a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
mSm0,001a0 1–
00,1 01a0 μ mcS 1–
000.1a0 μ mS 1–
mcSm10,0a0 1–
mSm1a0 1–
000.01a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
mcSm01a0 1–
mSm000.1a0 1–
edetnatsnoCedaluléCaldadivitcudnoc
)K(
edognaRdadivitcudnoc
(omixám μ mcS 1– )
omixámovitcefeSDTognaR)l/gmygk/gm,mpp(
)solpmeje(SDTrotcaF
04,0 05,0 06,0 07,0 08,0
1,0 000.1a0a0004
a0005
a0006
a0007
a0008
0,1 000.01a0a0000,4
a0000,5
a0000,6
a0000,7
a0000,8
Tabla 5.2 Límites del rango de conductividad para distintas constantes de célula (K)
Constante de célulaIngrese la constante de célula para el tipo de célula de medición utilizada – consulte elmanual de la célula correspondiente.
Nota. Si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645 (analizadores AX450 y AX455solamente), la constante máxima de la célula es 0,10.
Los analizadores AX410 y AX411 o A: Unid. conduc. no se encuentran enUSP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente). Continúa en la páginasiguiente.A: Unid. conduc. se encuentra en USP645 (analizadores AX450 y AX455solamente). Continúa en la página 26.
Unidades de conductividadLas unidades pueden programarse para adecuarse al rango y a la aplicación. Seleccionelas unidades requeridas, asegurándose de que el rango no exceda el límite devisualización de 10.000 μS cm–1:
M.Ohms – Megaohms-cmTDS – Total de sólidos disueltos (vea la Tabla 5.1)mS/cm – MiliSiemens m–1 (0,1μS cm–1)mS/cm – MiliSiemens cm–1 (1000μS cm–1)
(vea la Tabla 5.2)uS/m – MicroSiemens m–1 (100μS cm–1)uS/cm – MicroSiemens cm–1
USP645 – MicroSiemens cm–1
Nota. USP645 está disponible solamente en los analizadores AX450 y AX455.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
23IM/AX4CO–E Rev. O
…5.3 Configurar sensores
Rango de compensación de temperaturaSeleccione un rango de compensación de temperatura adecuada a la temperatura de lamuestra:
Apag. – Medición de conductividad bruta sin compensación de temperatura.Ejemplos• Agua para inyección (WFI) para aplicaciones según la farmacopea de
los EE.UU. (USP).• Agua purificada para aplicaciones USP.
Lo TC – (CT baja) compensación de temperatura para las temperaturas de lamuestra en el rango de 0 °C a 100 °C. Este ajuste es adecuado para lamayoría de las aplicaciones.
Hi TC – (CT alta) compensación de temperatura para las temperaturas de lamuestra en el rango de 0 °C a 200 °C. Este ajuste sólo se utiliza enaplicaciones especiales a temperaturas altas.
Sigue en la página siguiente.
Sigue en la página 25.
Sigue en la página 26.
A: Comp. temp.
A: T.Comp Range
-----Hi TCLo TCApag.
A: Sensor temp.
Hi TC
A: Comp. temp.Lo TC
Apag.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
24 IM/AX4CO–E Rev. O
A: Rango de Comp.T.fijada en Lo TC
A: Sensor temp.
A: Comp. Temp.
-----
NH3NaClNaOHAcidoUPWLinear
…5.3 Configurar sensores
Compensación del rango inferior de temperaturaSeleccione el tipo de rango inferior (0 a 100 ºC) de temperatura que desee compensar:
Lineal – compensación basada en un coeficiente de temperaturas introducidomanualmente (véase el apéndice A1). Véase pantalla Coef. Temp. en lapágina 26.Ejemplo• Aplicaciones que no son estándar.
UPW* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura. Los datos originales se basan en la Norma InternacionalIEC 60746-3.
También permite introducir manualmente un coeficiente de temperatura(véase la pantalla Coef. Temp. en la página 26) para aquellas aplicacionesen las que el agua pura contiene una impureza desconocida; casos en losque debe calcularse el coeficiente de la temperatura (véase el apéndiceA1.1.).
Ácido** – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura con trazas de ácido.Ejemplos• Aplicaciones de medida en la salida y en el lecho del intercambiador de
cationes.• Aplicaciones de conductividad de cationes desgasificados.
NaOH*** – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura con trazas cáusticas.Ejemplo• pH inferido en aplicaciones de aguas con agregado de solución
cáustica.
NaCl* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura con trazas salinas.Ejemplos• Aplicaciones de monitoreo en general.• Aplicaciones en intercambiador de lechos mixtos.• Aplicaciones de efluentes de unidades de afino.• Aplicaciones de entrada del intercambiador de cationes.• Aplicaciones de salida y en el lecho del intercambiador de aniones.• Aplicaciones de ósmosis inversa.
NH3** – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura con trazas de amoníaco.Ejemplos• Aplicaciones de agua de alimentación de calderas y de compensación
tratadas con amoníaco.• Aplicaciones de muestreo del condensador.• Aplicaciones de muestreo de pozos calientes de condensados.• Aplicaciones antes de la columna de cationes.• pH inferido en aplicaciones de aguas con agregado de amoníaco.
* Aplicable solamente en conductividades de hasta 10 μS cm–1
** Aplicable solamente en conductividades de hasta 25 μS cm–1
*** Aplicable solamente en conductividades de hasta 100 μS cm–1
Sigue en la página 26.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
25IM/AX4CO–E Rev. O
A: Rango de Comp.T.fijada en Hi TC
A: Comp. Temp.
-----
Acido
Neutrl
UPW
Base
A: Sensor temp.
Compensación del rango superior de temperaturaSeleccione el tipo de rango superior (0 a 200 ºC) de temperatura que desee compensar:
Base* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura con trazas alcalinas.
UPW* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura. Los datos originales se basan en la Norma InternacionalIEC 60746-3.
También permite introducir manualmente un coeficiente de temperatura(véase la pantalla Coef. Temp. en la página 26) para aquellas aplicacionesen las que el agua pura contenga alguna impureza desconocida; en esecaso, debe calcularse el coeficiente de la temperatura (véase el apéndiceA1.1.).
Neutrl* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura con trazas de sales neutras.
Ácido* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperaturadel agua pura con trazas de ácido.Ejemplos• Aplicaciones en la salida y en el lecho del intercambiador de cationes.• Aplicaciones de conductividad de cationes desgasificados.
* Aplicable solamente en conductividades de hasta 10μS cm–1
Continúa en la página siguiente.
…5.3 Configurar sensores
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
26 IM/AX4CO–E Rev. O
Sensor de temperaturaSeleccione el tipo de sensor de temperatura utilizado, Pt100 o Pt1000.
Coeficiente de temperatura.
Notas.• Solamente aparece si el rango de Comp.T. se fija en Lo TC y Comp.Temp. se fija en
Lineal o el rango de UPW o de Comp.T. se fija a Hi TC y Comp.Temp. se encuentra enUPW. Consulte las páginas 23 a 25.
• Si A: Unid. Conduc. está fijado en USP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente;consulte la página 22), el coeficiente de temperatura quedará fijado automáticamenteen 2,00%/ºC.
Introduzca el coeficiente de temperatura (α x 100) de la solución (0,01 a 5,0%/ºC). Si sedesconoce, debe calcularse el coeficiente de temperatura (α) de la solución. Vea elapéndice A1.1.
Si el valor aún no se ha calculado, ajústelo provisionalmente en 2%/ºC.
Factor TDS
Nota. Se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en TDS – vea la página 22.
El factor TDS debe programarse para adecuarse a la aplicación en particular – vea elApéndice A2.
Introduzca el factor TDS requerido entre 0,4 y 0,8.
Para aplicaciones de salinidad, ajuste el factor TDS en 0,6.
Unidades TDS
Nota. Se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en TDS – vea la página 22.
Seleccione las unidades de TDS (ppm, mg/l o mg/kg).
Habilitar la calibraciónSeleccione Sí para activar la calibración del sensor. Vea la sección 4.1.Si se selecciona No los menús, las páginas y la pantalla de calibración del sensor encuestión no aparecerán.
La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) esidéntica a la del sensor A.
Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.
Vea la sección 5.4.
…5.3 Configurar sensores
A: Sensor temp.
-----
A: Coef. temp.
2.00
Pt100Pt1000
%/°C
A: Factor TDS
0.75ppm/uS
-----A: Unidades TDS
mg/kgmg/lppm
-----A: Habilit. cal.
SíNo
Sensor B config.
CONFIG. ALARMAS
Sensor A config. CONFIG. SENSORES
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
27IM/AX4CO–E Rev. O
…5.3 Configurar sensores
Configurar sensor B (sólo analizadores de entrada dual)La configuración del sensor B es idéntica a la configuración del sensor A.
Ver más abajo.
Volver al menú principal.
-----Sensor B config.
B: Habilit. cal.
-----SíNo
CONFIG. SENSORESSensor B config.
Calc. Señal
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
28 IM/AX4CO–E Rev. O
Cálculo de la señal (Conductividad de entrada dual solamente)
Notas.• Sí las unidades seleccionadas para A: Unid. Conduc. y B: Unid. Conduc. no son idénticas
(página 22), no se efectuará ningún cálculo. En la línea inferior del visor aparecerá Sincálculo y Unid. distintas alternadamente.
• Para realizar correctamente el cálculo del pH inferido, es necesario instalar el sensor Aantes de la columna de cationes, y el sensor B después de esta.
• Para obtener más información acerca del pH inferido, consulte el apéndice A3.
Los cálculos se realizan utilizando las entradas de ambos sensores. Seleccione el cálculorequerido de las siguientes opciones:
pH infer. (NaOH) – calcula un valor de pH en el rango de 7,00 a 11,00 pH enfunción del tipo de dosificación química y de las lecturas deconductividad.
Nota. pH infer. (NaOH) sólo está disponible si:A: Unid. Conduc. y B: Unid. Conduc. están ajustados en uS/cm (página 22)yel rango de A: Comp.T y B: Comp.T están ajustados en Lo TC (página 23)yA: Comp. temp. está ajustado en NaOH y B: Comp. temp. en Ácido (páginas 24 y 25).
pH infer. (NH3+NaCl) – Calcula un valor de pH en el rango de 7,00 a 10,00 pHen función del tipo de dosificación química y de las
pH infer. (NH3) – lecturas de conductividad.
Nota. pH infer. (NH3+NaCl) e pH infer. (NH3) sólo están disponibles si:A: Unid. Conduc. y B: Unid. Conduc. están ajustados en uS/cm (página 22)yel rango de A: Comp.T y B: Comp.T están ajustados en Lo TC (página 23)yA: Comp. temp. está ajustado en NH3 y B: Comp. temp. en Ácido (páginas 24 y 25).
Rel. A/B – Calcula la relación de las dos entradas de conductividad.Dif. A-B – Calcula la diferencia entre las dos entradas de conductividad.% Paso – Calcula el nivel de conductividad como un valor porcentual que
pasa a través de la unidad de intercambio de cationes.% Rechazo – Calcula el nivel de conductividad como un valor porcentual que es
absorbido en la unidad de intercambio de cationes.Sin cálculo – No se realiza ningún cálculo y las lecturas de conductividad se
visualizan directamente.
Ver más abajo.
Calc.-----Señal
pH infer.(NaOH)pH infer.(NH3+NaCl)pH infer.(NH3)Rel. A/BDif. A-B% Paso% RechazoSin cálculo
Lím. Post Catión
…5.3 Configurar sensores
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
29IM/AX4CO–E Rev. O
uS/cm0.060Lím. Post Catión
CONFIG. ALARMAS
CONFIG. SENSORES
Calc. Señal
Límite después del catiónNota. Sólo se visualiza si Cálculo de señal está ajustado en pH infer. (NH3), pH infer(NH3+NaCl) o pH infer. (NaOH).
Ajuste el valor requerido para el límite de conductividad después del catión entre:0,060 y 10,00 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NH3)0,060 y 25,00 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NH3+NaCl)1,000 y 100,0 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NaOH)
Volver al menú principal.
Vea la Sección 5.4.
…5.3 Configurar sensores
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
30 IM/AX4CO–E Rev. O
5.4 Configurar alarmas
Configurar Alarma 1
La configuración de las alarmas 2 y 3 (y de las alarmas 4 y 5, si la tarjetaopcional está instalada y las funciones analógicas están activadas; vea lasección 7.3) es idéntica a la configuración de la alarma 1.
Alarma 1 TipoSeleccione el tipo de alarma requerido:
Apag. – La alarma está desactivada, el LED de la alarma está apagado y el relé estádesconectado en todo momento.
Alarma – El analizador se configura con el parámetro Asignación (a continuación) paragenerar una alarma en respuesta a una lectura del sensor específica.
Estado – El analizador alerta al operador acerca de un fallo en la energía eléctrica o unacondición que haga que se visualice un mensaje de error – vea la Tabla 8.1.(página 68).
USP645 – El punto de ajuste de la alarma se fija automáticamente en el valor de la tabla5.3 que se corresponde con la temperatura de la muestra y va variandoautomáticamente conforme la muestra cambia de temperatura. Si latemperatura de la muestra se encuentra entre los valores indicados en latabla, el punto de ajuste de la alarma se fija en el valor que corresponde a latemperatura baja más cercana, es decir, si la temperatura de la muestra es29 ºC, el punto de ajuste de la alarma se fija automáticamente en1,3 μS/cm–1.
Nota. El tipo de alarma USP645 está disponible solamente en los analizadores AX450 yAX455, y únicamente si A: Unid. conduc. está establecido en USP645. Consulte la sección5.3.
Continúa en la próxima página.
Config. alarma 1
-----
A1: Tipo
-----Off
CONFIG. ALARMAS
-----
Apag.AlarmaEstadoUSP645
A1: Asignación
Config. alarma 2
Config. alarma 1
Apag.
oEstado
Alarma
oUSP645
aledarutarepmeTartseum
edotnupledrolaVamralaaledetsuja
546PSU
aledarutarepmeTartseum
edotnupledrolaVamralaaledetsuja
546PSU
aledarutarepmeTartseum
edotnupledrolaVamralaaledetsuja
546PSU
(° )C (μ mc/S 1– ) (° )C (μ mc/S 1– ) (° )C (μ mc/S 1– )
0 6,0 53 5,1 07 5,2
5 8,0 04 7,1 57 7,2
01 9,0 54 8,1 08 7,2
51 0,1 05 9,1 58 7,2
02 1,1 55 1,2 09 7,2
52 3,1 06 2,2 59 9,2
03 4,1 56 4,2 001 1,3
Tabla 5.3 Valor del punto de ajuste de la alarma USP645
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
31IM/AX4CO–E Rev. O
Alarma 1 AsignaciónSeleccione la función de alarma que precise.
Sen.A – El analizador activa la alarma si la conductividad del fluido del procesoSen.B medida por el sensor seleccionado supera o no alcanza el valor definido en
el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste (vea la página siguiente), dependiendodel tipo de Alarma 1 Acción seleccionado. Vea más adelante.
Temp.A – El analizador activa la alarma si la temperatura del fluido del procesoTemp.B medida por el sensor seleccionado supera o no alcanza el valor definido en
el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste (vea la página siguiente), dependiendodel tipo de Alarma 1 Acción seleccionado. Vea más adelante.
Notas.• Si A1: Tipo se ajusta en USP645, la alarma se puede asignar únicamente a Sen.A (y a
B1: Tipo/Sen.B. si se trata de un analizador de entrada dual).• Las funciones de alarma Sen.B y Temp.B sólo se aplican a los analizadores de entrada
dual.• Si Signal Calc. (analizadores de entrada dual solamente) está fijado en cualquier
parámetro distinto de Sin cálculo (vea la página 27), la pantalla muestra el parámetroseleccionado:
% Apro – Signal Calc. se encuentra en % Aprobac.% Rech.– Signal Calc. se encuentra en % RechazoA – B – Signal Calc. se encuentra en Diferencia A – BA/B – Signal Calc. se encuentra en Relación A/BpH – Signal Calc. se encuentra en pH infer. (NH3), pH infer (NH3+NaCl) o pH
infer. (NaOH). (vea el Apéndice A3 para obtener más información acercadel pH inferido)
El analizador activa la alarma si el valor del cálculo supera o no alcanza el valor definido enel parámetro Alarma 1 Punto de ajuste (vea la página siguiente), dependiendo del tipo deAlarma 1 Acción seleccionada (vea la página siguiente).
Alarma 1 Prueba de fallosSi se requiere una acción de prueba de fallos, seleccione Sí, de lo contrario seleccione No.Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 31).
Alarma 1 AcciónSeleccione la acción de alarma requerida, Alto o Bajo.Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 31).
A1: Tipo fijado en USP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente).Continúa en la página siguiente.Analizadores AX410 y AX411 o A1: Tipo no está establecido en USP645(analizadores AX450 y AX455 solamente). Continúa en la página siguiente.
…5.4 Configurar alarmas
A1: Asignación
-----
% AproTemp.BSen.BTemp.ASen.A
A1: Despl. USP
A1: Acción
BajoAlto-----
A1: Prueba fallo
NoSí-----
A1: Punto ajuste
A1: Tipo ajustado enAlarma o USB
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
32 IM/AX4CO–E Rev. O
…5.4 Configurar alarmas
Despl. USPPermite modificar el valor del punto de ajuste de la alarma USP645 para aumentar laprotección de los procesos; es decir, el valor del punto de ajuste de la alarma USP en latabla 5.3 está compensado por la cantidad introducida (valor de la tabla - valorcompensado) para que la alarma se accione antes de tiempo.
Nota. El parámetro Despl. USP está disponible solamente en los analizadores AX450 yAX455, y solamente si A: Unid. conduc. se fija en USP645 (sección 5.3) y A1:Tipo se fija enUSP645.
Alarma 1 Punto de ajusteEstablezca el valor del punto de ajuste de la alarma dentro del rango de entrada queaparece en el visor. Vea la tabla 5.2 (página 22).
Alarma 1 HistéresisPuede definirse un punto de ajuste diferencial entre 0 y 5% del valor del punto de consignade la alarma. Ajuste el valor de histéresis requerido, ajustable en pasos de 0,1%.Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 33).
Alarma 1 RetardoCuando ocurre una condición de alarma, la activación de los relés y los LED experimentaun retardo por el período especificado. Si la condición de alarma se elimina durante eseperíodo, la alarma no se activa.
Defina el retardo requerido en el rango de 0 a 60 segundos en pasos de 1 segundo.Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 33).
La configuración de las alarmas 2 y 3 (y las alarmas 4 y 5 si la tarjeta opcionalestá instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3)es idéntica a la configuración de la alarma 1.
Vea la Sección 5.5.
A1: Tipo noajustado enUSP645
A1: Histéresis
0.0%
A1: Retardo
0seg.
CONFIG. SALIDAS
Config. alarma 2
Config. alarma 1
A1: Punto ajuste
100.0uS/cm
A1: Despl. USP
0.00uS/cm
A1:Tipo ajustadoen USP645
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
33IM/AX4CO–E Rev. O
Fig. 5.1 Alarma de alta por fallo sinhistéresis y retardo
Fig. 5.2 Alarma de alta por fallo conhistéresis pero sin retardo
Fig. 5.3 Alarma de alta por fallo conhistéresis y retardo
Fig. 5.4 Alarma de alta, no por fallo, sin retardo e histéresis
Fig. 5.5 Alarma de alta por fallo con con retardo pero sin histéresis
…5.4 Configurar alarmas
Nota. Los ejemplos siguientes hacen referencia a alarmas por exceso (es decir, la alarma se activa cuando la variable deproceso sobrepasa el ajuste predefinido). Las alarmas por carencia son iguales; sólo que la alarma se dispara cuando lavariable del proceso no alcanza el ajuste predefinido.
Relé activado,LED apagado
Relé desactivado, LED encendido
Variable de proceso
Punto de ajuste alto
Relé activado,LED apagado
Relé desactivado, LED encendido
Variable de proceso
Histéresis
Punto de ajuste alto
Relé activado,LED apagado
Relé desactivado, LED encendido
Variable de proceso
Punto de ajuste alto
Retardo
Histéresis
Relé activado,LED encendido
Relé desactivado, LED apagado
Variable de proceso
Punto de ajuste alto
Relé activado,LED apagado
Relé desactivado, LED encendido
Variable de proceso
Punto de ajuste alto
Retardo
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
34 IM/AX4CO–E Rev. O
5.5 Configurar salidas
Configurar Salida 1
La configuración de la salida 2 (y las salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional estáinstalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3) esidéntica a la configuración de la salida 1.
AsignaciónSeleccione el sensor y la salida analógica requerida:Sen.A
– La conductividad del sensor seleccionado.Sen.B
Temp.A– La temperatura del sensor seleccionado.
Temp.B
Notas.• Sen.B y Temp.B sólo se aplican a los analizadores de entrada dual.• Si Signal Calc. (analizadores de entrada dual solamente) está fijado en cualquier
parámetro distinto de Sin cálculo (vea la página 28), la pantalla muestra el parámetroseleccionado:
% Apro – Si Calc. Señal se encuentra en % Aprobac.%Rech. – Si Calc. Señal se encuentra en % RechazoA–B – Si Calc. Señal se encuentra en Diferencia A–BA/B – Si Calc. Señal se encuentra en Relación A/BpH – Si Calc. Señal se encuentra en pH infer. (NH3), pH infer (NH3+NaCl) o pH
infer. (NaOH). (vea el Apéndice A3 para obtener mayor informaciónacerca del pH inferido)
Continúa en la página siguiente.
Config. Salida 1
-----
SA1: Asignación
-----
CONFIG. SALIDAS
-----
% AproTemp.BSen.BTemp.ASen.A
SA1: Rango
Config. Salida 2
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
35IM/AX4CO–E Rev. O
SA1: Rango
-----
SA1: Curva
LinealBilin.Log. 2Log. 3
0-10mA0-20mA4-20mA
-----
SA1: Valor rango
RangoDefina el rango actual de salida analógica para la salida seleccionada.
CurvaSeleccione la escala de salida analógica requerida.
Lineal – Línea recta entre cero y rangoBilin. – Bilineal – vea la Fig. 5.6 página 39Log. 2 – Logarítmico, 2 décadas – vea la Fig. 5.7 página 39Log. 3 – Logarítmico, 3 décadas – vea la Fig. 5.8 página 40
Nota. La curva se fija en Lineal si:a) la salida analógica está asignada a la temperaturaob) la salida analógica está asignada al sensor A o al sensor B (conductividad de entrada
dual solamente) y Unid. conduc. se encuentra en M.Ohms (vea la Sección 5.3).
Continúa en la próxima página.
…5.5 Configurar salidas
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
36 IM/AX4CO–E Rev. O
…5.5 Configurar salidas
Valor rangoSe muestran los valores de uS/cm y Ajuste alternadamente en la línea superior del visor.Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada del valor cero requerido.Este es el punto A de la Fig. 5.6.
Valor cero.
Valor ceroValor rango.
Se muestran los valores de uS/cm y Ajuste alternadamente en la línea central del visor.Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor cero requerido.Este es el punto D de la Fig. 5.6.
Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Lineal o Bilin. Vea la páginaanterior.Cuando se encuentra en Log. 2 y Log. 3, el valor cero se define automáticamente.
Definir el valor X de corteAparecen los valores de uS/cm y ajuste alternadamente en la línea superior del visor. Utilicelas teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor del punto de corte de laconductividad. Este es el punto B de la fig. 5.6.
La corriente a la que se produce el punto de corte.
Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Bilin. Vea la página anterior.
Definir valor Y de corteLa conductividad a la que se produce el punto de corte.
Se muestran los valores de mA y ajuste alternadamente en la línea central del visor. Utilicelas teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor actual del punto de corte.Este es el punto C de la fig. 5.6.
Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Bilin. Vea la página anterior.
Continúa en la próxima página.
SA1: Valor cero
100.0uS/cm
0.000uS/cm
SA1: Def. val. X
10.00uS/cm
12.00mA
SA1: Def. val. Y
10.00uS/cm
12.00mA
SA1: Valor rango
100.0uS/cm
0.000uS/cm
SA1: Predefinido
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
37IM/AX4CO–E Rev. O
Salida predeterminadaDefina la reacción del sistema a los fallos:Apag. – Ignore el fallo y continúe con la operación.Activ. – Deténgase ante el fallo. Esto lleva a la salida analógica al nivel definido en el
parámetro Val. pred. que se indica a continuación.Reten. – Retiene la salida analógica en el valor anterior a el fallo.
Valor predeterminadoEl nivel que alcanza la salida analógica si ocurre un fallo.
Defina el valor entre 0,00 y 22,00 mA
La configuración de la salida 2 (y las salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional estáinstalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3) esidéntica a la configuración de la salida 1.Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea lasección 5.7.Tarjeta opcional instalada y y función de comunicaciones en serie activada(sección 7.3). Manual complementario PROFIBUS Datalink Description (IM/PROBUS).El analizador de una sola entrada y la tarjeta opcional no están instalados.Consulte la sección 5.8.El analizador de entrada dual y la tarjeta opcional no están instalados.Consulte la sección 5.9.
SA1: Predefinido
-----mA
Apag.Activ.Reten.
SA1: Val. pred.
12.00mA
Config. Salida 1
Config. Salida 2
CONFIG. SERIAL
CONFIG. RELOJ
CONFIG. SEGUR.
CONTROL CONFIG.
Config. Salida 1
Activ.Apag. o Reten.
…5.5 Configurar salidas
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
38 IM/AX4CO–E Rev. O
edaluléCdadivitcudnoc)K(etnatsnoc
omixáMdadivitcudnocedognar
(μ mcS 1– )
)l/gmygk/gm,mpp(omixámovitcefeSDTognaR
)solpmeje(SDTrotcaF
04,0 05,0 06,0 07,0 08,0
1,0 000,1a0 004a0 005a0 006a0 007a0 008a0
0,1 000,01a0 000,4a0 000,5a0 000,6a0 000,7a0 000,8a0
Tabla 5.5 Salidas analógicas; rangos de conductividad
Tabla 5.6 Salidas analógicas; rangos de temperatura
Tabla 5.4 Salidas analógicas; rangos TDS
dadivitcudnoced)K(alulécaledetnatsnoC dadivitcudnocedominímognaR dadivitcudnocedomixámognaR
10,0 1,0a0 μ mcS 1–
00,01a0 μ mS 1–
0,001a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
50,0 5,0a0 μ mcS 1–
00,05a0 μ mS 1–
0,005a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
01,0 1a0 μ mcS 1–
001a0 μ mS 1–
mSm1,0a0 1–
000.1a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
mSm0,001a0 1–
00,1 01a0 μ mcS 1–
000.1a0 μ mS 1–
mcSm10,0a0 1–
mSm1a0 1–
000.01a0 μ mcS 1–
000.01a0 μ mS 1–
mcSm01a0 1–
mSm000.1a0 1–
acigólanaadilasednóicangisA acigólanaadilasedognaR
(arutarepmeT ° )C 02edominímognaraemrofnoc;)ominím(01–,)omixám(051 °C
(arutarepmeT ° )F 63edominímognaraemrofnoc;)ominím(41,)omixám(203 °F
…5.5 Configurar salidas
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
39IM/AX4CO–E Rev. O
Fig. 5.6 Salida bilineal
Medición de la conductividad
Sal
ida
anal
ógic
a (m
A)
B
C
A
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Valor delrango
Valorcero
Punto de corte
D
5.6 Funciones de salida
5.6.1 Salida bilineal – Fig. 5.6
Fig. 5.7 Salida logarítmica (2 décadas)
Medición de la conductividad – indicada como % del valor del rango de salida analógica
% s
alid
a an
alóg
ica
1% 100%10%0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
5.6.2 Salida logarítmica (2 décadas) – Fig. 5.7
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
40 IM/AX4CO–E Rev. O
Fig. 5.8 Salida logarítmica (3 décadas)
0.1% 1% 10% 100%
Medición de la conductividad – indicada como % del valor del rango de salida analógica
% s
alid
a an
alóg
ica
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
…5.6 Funciones de salida
5.6.3 Salida logarítmica (3 décadas) – Fig. 5.8
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
41IM/AX4CO–E Rev. O
5.7 Configurar reloj
Nota. La función Configurar reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas estánactivadas. Vea la sección 7.3.
Ajustar relojAjuste el reloj del sistema.
Volver al menú principal.
Tarjeta opcional instalada y función de comunicaciones en serie activada(sección 7.3). Vea manual complementario PROFIBUS Datalink Description(IM/PROBUS).El analizador de una sola entrada y la tarjeta opcional no están instalados.Consulte la sección 5.8.El analizador de entrada dual y la tarjeta opcional no están instalados.Consulte la sección 5.9.
Formato de fechaSeleccione el formato de fecha requerido.
FechaAjuste la fecha en el formato que haya seleccionado anteriormente.
Pulse para desplazarse entre los campos de día, mes y año.Pulse o ajuste cada campo.
HoraAjuste la hora en el formato hh:mm.
Pulse para desplazarse entre los campos de horas y minutos.Pulse o ajuste cada campo.
Opr. p/ajus. y Opr. p/canc. to Abort se visualizan alternativamente en la línea devisualización inferior.
Presione la tecla correspondiente para ajustar el reloj o para cancelar los cambios.
¿Ajustar reloj?
-----
Hora 05:02:04
-----Día
Tiempo 12:00
Fijar
-----
CONFIG. RELOJ
-----
-----
Formato
-----
Opr. p/ajus.Opr. p/canc.
Fijar
h.
CONFIG. SERIAL
CONFIG. RELOJ
CONFIG. SEGUR.
¿Ajustar reloj?
mm:dd:aadd:mm:aa
CONTROL CONFIG.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
42 IM/AX4CO–E Rev. O
Tipo de controladorSeleccione el tipo de controlador:Inactivo– Desactiva el controladorPID – Controlador PID simple
Controlador ajustado en PID. Vea la sección 5.8.1.
Vea la sección 5.9.
5.8 Configurar el control
Notas.• El controlador PID es aplicable solamente a los analizadores de una sola entrada.
• Antes de configurar el controlador PID, consulte el apéndice B para obtener más información.
CONTROL CONFIG.
-----
Controlador
Controlador PID
PIDApag.-----
CONFIG. SEGUR.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
43IM/AX4CO–E Rev. O
Controlador PID
----
Acción control
----
Banda Prop.
% Man.100.0
Tipo de salida
Tiempo integral
seg.100
Tiempo derivada
seg.10.0
----
Controladorajustado en PID
Rev.Direc.
PulsoAnalógTiempo
Recup. aliment.
Pulsos/Minuto
Tiempo del ciclo
Rango de salida
Vea la sección 5.8.2.
Acción de controlAjuste la acción de control requerida:Rev. – Acción inversa. Vea el apéndice B, fig. B2.Directo – Acción directa. Vea el apéndice B, fig. B3.
Banda proporcionalAjuste el valor requerido de banda proporcional entre 0,1 y 999,9% en incrementos de0,1%.
Tiempo de acción integralAjuste el tiempo de acción integral entre 1 y 7200 segundos en incrementos de 1 segundo.Desactive para inhabilitar el tiempo de acción integral.
Tiempo de acción derivadaAjuste el tiempo de acción derivada entre 0,1 y 999,9 segundos en incrementos de 0,1segundos.Desactive para inhabilitar el tiempo de acción derivada.
Tipo de salidaAjuste el tipo de salida requerido:Tiempo – Tiempo proporcional (relé 1)Analóg – Salida analógica (salida analógica 1)Pulso – Frecuencia por pulsos (relé 1)
Tipo Salida ajustado en Tiempo. Continúa en la página siguiente.Tipo Salida ajustado en Analóg. Continúa en la página siguiente.Tipo Salida ajustado en Pulso. Continúa en la página 45.
…5.8 Configurar el control
5.8.1 Configurar el controlador PID simple
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
44 IM/AX4CO–E Rev. O
Tipo salida ajustadoen analógica
Tipo salida ajustadoen Tiempo
Tiempo del ciclo
10.0seg.
Recup. aliment.
Controlador PID
CONFIG. SEGUR.
2,5 s 7,5 s
ActivadaSalida = 50 %
Salida = 75 %
Desactivada
Activada
Desactivada2,5 s
Tiempo del ciclo = 10 s
Activada
Desactivada de forma permanenteSalida = 0 %
Salida = 25 %Desactivada
Activada de forma permanenteSalida = 100 %
7,5 s
5 s 5 s
Rango de salida
----4-20mA0-20mA0-10mA
Recup. aliment.
Controlador PID
CONFIG. SEGUR.
Salida de tiempo proporcionalLa salida de tiempo proporcional varía en función del tiempo de retención del recipiente ydel caudal del reactivo químico. Se ajusta de forma experimental para garantizar que elreactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima. Serecomienda que la salida de tiempo proporcional se ajuste en modo Manual para unasalida a válvula del 100% antes de configurar los parámetros de PID.
El valor de salida de tiempo proporcional se calcula usando la siguiente ecuación:
a tiempo =salida de control x tiempo del ciclo
100
Ajuste el tiempo del ciclo entre 1,0 y 300,0 segundos en incrementos de 0,1 segundos.Vea el apéndice B, fig B4 modo C.
Nota. Los cambios del tiempo del ciclo no surtirán efecto hasta que se inicie un nuevociclo.
Vea la sección 5.8.2.
Vea la sección 5.9.
Salida analógicaAjuste el rango de la salida analógica en corriente.
Vea la sección 5.8.2.
Vea la sección 5.9.
…5.8 Configurar el control
…5.8.1 Configurar el controlador PID simple
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
45IM/AX4CO–E Rev. O
Tipo salida ajustadoen pulso
Pulsos/Minuto
60
Recup. aliment.
Controlador PID
CONFIG. SEGUR.
Activada
Salida = 50 %Desactivada
Activada
Desactivada
Ejemplos: Frecuencia por pulsos =50 pulsos por minuto (1 pulso cada 1,25 s)
Desactivada de forma permanenteSalida = 0 %
Salida = 100 % 0,3 s 0,9 s 0,3 s 0,9 s
2,1 s0,3 s
Salidade
control
0
25
50
75
100
1
0
0,25
0,50
0,75
1,00
10
0
2,5
5,0
7,5
10,0
50
0
12,5
25
37,5
50
120
0
30
60
90
120
Salida de frecuencia porpulsos/minuto
Salida de frecuencia por pulsosLa salida de frecuencia por pulsos es la cantidad de pulsos de un relé por minuto previstapara un 100% de salida de control. La salida de frecuencia por pulsos varía en función dela concentración del reactivo químico y del caudal de la solución. El caudal y la frecuenciapor pulsos del reactivo químico se ajusta de forma experimental para garantizar que elreactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima.Ajuste la salida de frecuencia por pulsos en modo Manual y fije la salida de válvula al 100%antes de configurar los parámetros PID.
Por ejemplo, si el valor mostrado en la pantalla es 6 y el punto de control es 5, debeaumentarse la frecuencia.
La cantidad real de pulsos por minuto se calcula usando la siguiente ecuación:
Pulsos reales por minuto =% de salida de control x salida de frecuencia por pulsos
100
Ajuste la frecuencia por pulsos entre 1 y 120 pulsos por minuto en incrementos de 1 pulsopor minuto.
…5.8 Configurar el control
…5.8.1 Configurar el controlador PID simple
Nota. Si se alcanza la frecuencia por pulsos de 120, la concentración del reactivo debeaumentarse.
Vea la sección 5.8.2.
Vea la sección 5.9.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
46 IM/AX4CO–E Rev. O
…5.8 Configurar el control
5.8.2 Configuración del modo de recuperación por fallos de alimentación
Modo de recuperación por fallos de alimentaciónCuando se restablece la alimentación eléctrica del analizador, el Modo de control (vea lasección 2.3) se ajusta automáticamente de acuerdo con el modo seleccionado derecuperación por fallos de alimentación.
Seleccione el modo requerido:Autom. – El Modo de control está ajustado en Autom. al margen de la configuración
que tenía antes del fallo de alimentación.Manual – El Modo de control está ajustado en Manual al margen de la configuración
que tenía antes del fallo de alimentación. La Salida de control (vea lasección 2.3) está ajustada en el nivel definido en la pantalla Salidapredefinida que se indica a continuación.
Último – El Modo de control y la Salida de control están ajustados en el mismoestado en el que estaban antes del fallo de alimentación.
Salida predefinidaAjuste la salida predefinida necesaria tras la recuperación posterior por fallo de laalimentación requerida entre 0 y 100% en incrementos del 0,1%.
Nota. El valor 0% indica que no hay ninguna salida.
Volver al menú principal.
Vea la sección 5.9.
Recup. aliment.
----
Modo rec. alim.
Salida predet.
50.0
----
%
UltimoManualAuto.
CONTROL CONFIG.
Recup. aliment.
CONFIG. SEGUR.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
47IM/AX4CO–E Rev. O
Modif. cód. seg.
00000
Modif. cód. cal.
00000
CONFIG. SEGUR.
-----
CONFIG. REGISTRO
CONFIG. SEGUR.
Modif. cód. seg.
5.9 Configurar seguridad
5.10 Configurar el registro
Nota. La función Configurar registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas estánactivadas. Vea la sección 7.3.
Modificar código de seguridadAjuste el código de seguridad en un valor entre 0000 y 19999.
Modificar código de calibraciónAjuste el código de acceso a la calibración del sensor en un valor entre 0000 y 19999.
Volver al menú principal.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea lasección 5.10.
Configurar registroUtilice las teclas y para activar o desactivar el registro.Si se selecciona la opción Apag, todas las entradas de datos del registro se borrarán.
Volver al menú principal.
Vea la sección 5.11.
Registro
-----
CONFIG. REGISTRO
-----
PRUEBA/MANTENIM.
CONFIG. REGISTRO
Apag.Activ.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
48 IM/AX4CO–E Rev. O
5.11 Probar salidas y mantenimiento
Probar salidasMuestra los detalles de prueba de las salidas correspondientes a los cuatro canales.
Nota. Las salidas 3 y 4 están disponibles sólo si la tarjeta opcional está instalada y lasfunciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
Sólo se muestra Probar salida 1; las salidas restantes son idénticas.
Ver más abajo.
Probar salida 1El valor de la corriente de salida teórico.
Corriente de salida como un porcentaje del final de escala.
Utilice las teclas y para ajustar el valor teórico de la corriente de salida visualizadoy obtener la salida requerida.
Vea la Sección 7.3.
Probar salidas restantes.
Mantenimiento
Retener salidasPermite realizar el mantenimiento de las salidas analógicas y de la acción de los relés.
Autom. – Se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción delos relés durante la calibración del sensor.
Activ. – Se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción delos relés.
Desactiv. – No se activan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de losrelés.
Nota. Los LED parpadean mientras el analizador se encuentra en el modo Retener.
Continúa en la página siguiente.
Vea la Sección 7.3.
Retener salidas ajustado en Desactivado o Activado. Volver al menú principal.Retener salidas ajustadas en Automático. Continúa en la página siguiente.
Probar salidas
-----
PRUEBA/MANTENIM.
-----
Probar salida 1
4.00mA
20.0%
Mantenimiento
-----
Retener salidas
-----Auto.Activ.Apag.
Ajustes Fábrica
Probar salida 2
Ajustes Fábrica
Carg/Guard Conf.
Mantenimiento
Mantenimiento
Automatic Time
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
49IM/AX4CO–E Rev. O
Carg/Guard Conf.
-----
-----
SíNo
CargaGuard.
Config. usuarioConfig. fábrica
-----Opr. p/ajus.Opr. p/canc.
PRUEBA/MANTENIM.
Sí
Ajustes Fábrica
PRUEBA/MANTENIM.
Tiempo Automat.
h.
30min.
Ajustes Fábrica
Carg/Guard Conf.Mantenimiento
1
Retener salidasajustadas en Automático
Tiempo automáticoSi es necesario, fije un intervalo de entre 1 y 6 horas, en incrementos de 30 minutos.Durante este tiempo, las salidas quedarán retenidas cuando Retener salidas esté enAutomático.
En el ajuste predeterminado Ninguno, los cambios en la acción de los relés y en las salidasanalógicas se desactivan durante la calibración del sensor y se reactivanautomáticamente al final del proceso.
Si se fija una hora, los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los relés sedesactivan durante la calibración de los sensores, pero si la calibración no termina dentrodel intervalo establecido, se cancelará la calibración, el visor volverá a la Página deOperación y aparecerá el mensaje CAL. ABORTADA.
Vea a continuación.
Vea la sección 7.3.
Cargar/Guardar configuraciónSeleccione si desea cargar o guardar una configuración.
Nota. Si se selecciona No, al presionar la tecla no se produce ningún efecto.
Volver al menú principal.
Vea la sección 7.3.
Cargar configuración de usuario/fábrica
Nota. Se aplica sólo si Carga/Guard. Conf. se encuentra en Sí.
Config. fábrica – restablece todos los parámetros de las Páginas deconfiguración a los parámetros estándar de lacompañía.
Guardar config. usuario– permite guardar la configuración actual en la memoria.Cargar config. usuario – permite leer la configuración de usuario guardada en la
memoria.
Config. usuario y Config. fábrica se visualizan alternadamente sólo si se ha guardadopreviamente una configuración de usuario. Utilice las teclas y para seleccionar laopción requerida.
Se visualizan las indicaciones Opr p/ajus. y Opr. p/canc. alternadamente en la líneainferior del visor.
Presione la tecla correspondiente para cargar/guardar la configuración o para cancelar loscambios.
…5.11 Probar salidas y mantenimiento
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
50 IM/AX4CO–E Rev. O
6.1 Requerimientos de instalación
Notas.• Se debe instalar en una ubicación donde no haya
excesivas vibraciones y que no exceda los límites detemperatura y humedad.
• Se debe instalar en un lugar alejado de vaporespeligrosos o de líquidos que goteen, y asegurarse deque esté debidamente protegido de la luz directa delsol, lluvia, nieve y granizo.
• Se recomienda montar el analizador a nivel de lavista, permitiendo una visión sin restricciones de laspantallas y de los controles del panel frontal.
Fig. 6.1 Requisitos de instalación
C – Dentro de los límites ambientales
B – Dentro de los límites de temperatura
A – Distancia máxima entre el analizador y la célula
Célula deconductividad
Distancia máxima50m –
constante de la célula <0,1100m –
constante de la célula 0,1
65°Cmáx.
–20°Cmín.
�����
* Consulte la especificación,véase la sección 9, página 70.
6 INSTALACIÓN
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
51IM/AX4CO–E Rev. O
175
150
25
210
192
96R10 (0.4)
192
Ø6.50
94Dimensiones en mm
Fig. 6.2 Dimensiones generales
B – Montaje sobre tubería
Coloque los pernos en "U" sobre la tubería
Coloque la placa sobrelos pernos en "U"
Fije el transmisor a la placa de montaje
Fije la placa
A – Montaje en pared
Marque loscentros de fijación(vea la Fig. 6.2)
Perfore los orificiosadecuados
Asegure el instrumentoa la pared con elementos
de fijación adecuados
1
2
3
4
1
2
3
Poste verticalu horizontal,Ø Ext. 61
Fig. 6.3 Montaje en pared/sobre tubería
6.2 Montaje
6.2.1 Analizadores de montaje en pared/sobre tubería – Figs. 6.2 y 6.3
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
52 IM/AX4CO–E Rev. O
Fig. 6.4 Dimensiones generales
Dimensiones en mm
9696
5.40
91.6
0
137.50 25
Corte del panel
+0.8–092
+0.8–092
Inserte el instrumentoen el orificio del panel
Vuelva a colocar las abrazaderas en la caja y asegúresede que los anclajes de la abrazadera estén correctamenteubicados en sus ranuras.
Fije el analizador ajustando los tornillos deretención de la abrazadera de panel.
Afloje el tornillode fijación de cada
abrazadera del panel.
Retire la abrazadera del panely los soportes de la caja del
instrumento.
Perfore un orificio en el panel (vea la Fig. 6.4 para obtener información sobre dimensiones).Los instrumentos pueden instalarse juntos según DIN 43835.
1
2
3
4
5
6
Fig. 6.5 Montaje en panel
…6.2 Montaje
6.2.2 Analizadores de montaje en panel – Figs. 6.4 y 6.5
Nota. La abrazadera debe estar plana con el alojamientodel analizador.Si la abrazadera está torcida, se sobretensa el tornillo de fijación y sepueden producir problemas de sellado.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
53IM/AX4CO–E Rev. O
6.3 Información general sobre las conexiones
Advertencias.• Este instrumento no tiene interruptor, por lo tanto, la instalación final debe contar con un dispositivo de desconexión,
como un interruptor o un disyuntor, de conformidad con las normas de seguridad locales. Debe montarse muy cerca delinstrumento, en un lugar de fácil acceso para el operador, y debe estar identificado claramente como dispositivo dedesconexión para el mismo.
• Antes de acceder o realizar cualquier conexión, desconecte el suministro de energía eléctrica, los relés y cualquier circuitode control, y las tensiones de modalidad común alta.
• La conexión a tierra de la fuente de alimentación debe conectarse para reducir los efectos de las interferenciasradioeléctricas y asegurar el correcto funcionamiento del filtro de interferencia en la alimentación.
• Se debe conectar la tierra de la fuente de alimentación al terminal de conexión a tierra (masa) de la caja del analizador(vea la fig. 6.8 "analizadores de montaje en pared/sobre tuberías" o la fig. 6.10 "analizadores en panel").
• Utilice el cable apropiado para las corrientes de carga. Los terminales aceptan cables desde 20 hasta 14 AWG (de 0,5a 2,5 mm2), categoría UL AVLV2.
• Este instrumento cumple con la Categoría de Aislamiento de Entradas de Alimentación 3. El resto de entradas y salidas sonconformes a la categoría 2.
• Todas las conexiones a circuitos secundarios deben contar con un aislamiento básico.
• Después de la instalación, no debe accederse a partes vivas, por ejemplo, terminales.
• Las terminales de los circuitos externos están concebidos únicamente para usarse con equipos sin partes vivasaccesibles.
• Los contactos de relés carecen de tensión y deben conectarse correctamente en serie junto con la fuente de alimentacióneléctrica y el dispositivo de alarma/control con el que actuarán. Asegúrese de que no excedan la capacidad nominal delcontacto. Consulte también la sección 6.3.1 para obtener información sobre la protección de los contactos de relés,cuando se utilicen para conmutar cargas.
• No exceda la carga máxima indicada para el rango de salida analógica seleccionado. Debido a que la salida analógica seencuentra aislada, debe conectarse el terminal -vo a tierra cuando se conecte a una entrada aislada de otro dispositivo.
• Si lo utiliza sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.
• Todos los equipos conectados a los terminales del instrumento deben cumplir con las normas de seguridad locales (IEC60950, EN61010–1).
Solo EE.UU. y Canadá
• Los casquillos del cable suministrados SOLO se utilizan para la conexión del cableado de entrada de la señal y de lascomunicaciones Ethernet.
• En EE.UU. y Canadá no se permite el uso de los casquillos del cable suministrados ni el de los cables flexibles paraconectar la alimentación de red eléctrica a los terminales de entrada de la red y salida de contacto del relé.
• Para realizar una conexión a la alimentación de red eléctrica (entrada de alimentación de la red y salidas de contacto del relé),utilice solamente conductores de cobre con aislamiento y de la clasificación adecuada con un mínimo de 300 V, 14 AWG,90C. Dirija los cables a través de conductos flexibles y conexiones adecuados.
Notas.• Conexión a tierra: los terminales de conexión están instalados en la caja del analizador para la conexión a tierra de la barra
colectora (vea la fig. 6.8 "analizadores de montaje en pared/sobre tuberías" o la fig. 6.10 "analizadores en panel").
• Tienda siempre los hilos del cable de salida de señal/célula de conductividad y los cables de conducción de la red dealimentación/relés por separado, preferiblemente en conductos metálicos conectados a tierra. Utilice cables de salida depar trenzado o cables apantallados con la pantalla conectada al terminal de conexión a tierra de la caja.
Asegúrese de que los cables entren al analizador a través de los casquillos ubicados más cerca de los terminales detornillo apropiados, y que sean cortos y directos. No enrolle el cable que sobre dentro del compartimiento de terminales.
• Asegúrese de que se cumplan los valores estipulados en IP65 cuando utilice casquillos para paso de cables, tubosconductores y tapones obturadores/tacos (orificios M20). Los casquillos para paso de cables M20 aceptan cables deentre 5 y 9 mm de diámetro.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
54 IM/AX4CO–E Rev. O
…6.3 Información general sobre las conexiones
6.3.1 Protección de los contactos del relé y supresión de interferencias – Fig. 6.6Si se usan los relés para activar y desactivar las cargas, los contactos de los relés pueden dañarse debido a la formación de arcoeléctrico. La formación de arco eléctrico también genera interferencia por radiofrecuencia (RFI) que puede provocar el malfuncionamiento del analizador y lecturas incorrectas. Para minimizar los efectos de RFI, se requieren componentes de supresión dearco; redes de resistencia / condensador para aplicaciones de c.a. o diodos para aplicaciones de c.c. Estos componentes puedenconectarse a través de la carga o directamente a través de los contactos de relés. Estos componentes se deben conectar sobre lacarga – ver Fig 6.6.
En las aplicaciones de CA el valor del conjunto resistencia/ condensador depende de la corriente de carga y de la inductancia quese conmuta. En primer lugar, instale una unidad de supresión RC de 100 R/0,022 μF (nro. de parte B9303) como se indica en la Fig.6.6A. Si se produce un fallo de funcionamiento del analizador (bloqueos, pantalla en blanco, reposición a cero, etc.) el valor de la redRC es muy bajo para la supresión y se deberá usar un valor alternativo. Si no se puede obtener el valor correcto, consulte al fabricantedel dispositivo conmutado para obtener información acerca de la unidad RC requerida.
Para aplicaciones de CC instale un diodo como se ilustra en la Fig. 6.6B. Para las aplicaciones generales utilice uno tipo IN5406(tensión inversa pico de 600V a 3A
Nota. Para una conmutación fiable, la tensión mínima debe ser mayor que 12V y la corriente mínima debe ser mayor que 100 mA.
Fig. 6.6 Protección de los contactos de relés
NC C NO
Alimentaciónexterna de C.C.
+ –
Contactos de relés
Carga
Diode
NC C NO
Alimentaciónexterna de C.A.
L N
Contactos de relés
CR
Carga
A – Aplicaciones de CA B – Aplicaciones de CC
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
55IM/AX4CO–E Rev. O
5
Coloque la hoja de un destornillador de hojaplana pequeño en la ranura del agujero ciegoy golpee ligeramente el destornillador pararetirar la tapa del agujero ciego(ver la nota más adelante)
Lime los bordes del agujero con una limacircular o semicircular pequeña.
Coloque una junta tórica en el casquillo para paso de cables
Inserte el casquillo para paso de cables en el orificiodel compartimento del analizador desde el exterior
Asegure el collarín del cablecon la tuerca de sujeción
2
3
4
6
Agujeros ciegos paraentrada de cables
Casquillo para paso decable instalado en la fábrica
1 Afloje los tornillosprisioneros y retirela tapa de terminales
Fig. 6.7 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería
Nota. Cuando se abran los agujerosciegos, tenga cuidado de no dañar elcableado y los componentes que seencuentran dentro del analizador.
…6.3 Información general sobre las conexiones
6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería – Fig. 6.7El analizador se suministra con 7 casquillos para paso de cables, uno colocado y seis para colocar según se requiera – vea la Fig. 6.7.
Nota. Ajuste los casquillos del cable a un par de 3,75 Nm.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
56 IM/AX4CO–E Rev. O
6.4 Conexiones del analizador de montaje en pared/sobre tubería
6.4.1 Acceso a los terminales – Fig. 6.8
Fig. 6.8 Acceso a los terminales, analizador de montaje en pared/sobre tubería
Afloje los tornillosprisioneros y retire latapa de terminales
Bloque de terminales A Bloque de terminales B
Bloque de terminales C(tarjeta analógica opcional)
Terminal de conexióna tierra (masa)
Nota. Cuando monte la tapa de terminales, ajuste los tornillos de sujeción mediante un par de 0,40 Nm.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
57IM/AX4CO–E Rev. O
Notas.• Cuando las células de conductividad, metálicas o no metálicas, están aisladas de la tierra, por ejemplo, cuando
vayan montadas en tuberías de plástico, conecte el terminal B14 (y el terminal B6 si se trata del analizador de entradadual) al terminal de conexión a tierra (masa) en la caja del analizador. Vea la fig. 6.8.
• Al conectar las células (puestas a tierra) de conductividad metálicas, asegúrese de que el terminal de conexión atierra de la célula y del analizador están en el mismo potencial.
• Apriete los tornillos de los terminales de alimentación a un par de 0,60 Nm
Fig. 6.9 Conexiones, analizador de montaje en pared/sobre tubería
*** Cuando está instalado un compensador de temperatura ‘balco 3k’, unPt100 de dos hilos o un Pt1000
Bloque de terminales B
Conexiones de la Célula de conductividadSensor B Sensor A
B1 B9Común del compensador de temperatura Enlace B9 a B10
(y B1 a B2 si se trata del analizador de entrada dual)***
B2 B10 Tercer cable del compensador de temperatura
B3 B11 Compensador de temperatura
B4 B12 Pantalla
B5 B13 Célula (electrodo de la Célula)
B6 B14 Célula (electrodo de tierra) – vea la nota
B7 B15 No utilizado
B8 B16 No utilizado
Consulte la sección 6.6 para conexiones de los sistemas de sensores delas series ABB UK y US
+ –Fu
ente
s de
alim
enta
ción
CT
Terc
er h
ilo
Com
ún
CT
Terc
er h
ilo
Com
ún
Con
ecte
la ti
erra
de
la fu
ente
de
alim
enta
ción
a la
cla
vija
de
la c
aja
12 a
30
V C
C10
0 a
240
V C
A
*
** ** **
C1
No
se u
tiliz
a
C2
No
se u
tiliz
a
C3
C4
C5
C6
No
se u
tiliz
a
C7
C
C8
NC
Rel
é 4
C9
NO
C10
C
C11
NC
Rel
é 5
C12
NO
C13
+S
alid
a an
alóg
ica
3C
14—
C15
+S
alid
a an
alóg
ica
4C
16—
Conexiones del compensadorde temperatura
B16
B15
B14
B13
B12
B11
B10 B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
Conexiones del compensadorde temperatura
Se
utiliz
a pa
ra c
onex
ione
sR
S48
5 al
tern
ativ
as:
Con
sulte
IM/P
RO
BU
S
Antes de efectuar cualquier conexión eléctrica,lea las advertencias que encontrará en la página 53
Terminal deconexión a
tierra de la caja(véase la fig. 6.8.)
Bloque de terminales A
Bloque de terminales C(tarjeta analógica opcional)
Bloque de terminales B
Líne
aL
Neu
tro
N E
CA
4
Rel
é 1
NC
A5
NO
A6
CA
7
Rel
é 2
NC
A8
NO
A9
CA
10
Rel
é 3
(vea
la N
ota
a c
ontin
uaci
ón)
NC
A11
NO
A12
Sal
ida
anal
ógic
a 1
+A
13
—A
14
Sal
ida
anal
ógic
a 2
+A
15
—A
16
* Fusible de tipo T de 250 mA (CA) ofusible de tipo T de 2 A (CC).
** Asegurar que la polaridad es correctaantes de conectar a la alimentación.
…6.4 Conexiones del analizador de montaje en pared/sobre tubería
6.4.2 Conexiones – Fig. 6.9
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
58 IM/AX4CO–E Rev. O
Bloque de terminales C(tarjeta analógica opcional) Bloque de terminales B
Bloque de terminales A
Terminal de conexión a tierra (masa)
Fig. 6.10 Acceso a los terminales, analizadores de montaje en panel
6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel
6.5.1 Acceso a los terminales – Fig. 6.10
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
59IM/AX4CO–E Rev. O
Consulte la sección 6.6 para conexiones de los sistemas de sensores delas series ABB UK y US
*** Cuando está instalado un compensador de temperatura ‘balco 3k’, un Pt100 dedos hilos o un Pt1000
Bloque de terminales B
Conexiones de la Célula de conductividadSensor B Sensor A
B1 B9Común del compensador de temperatura Enlace B9 a B10
(y B1 a B2 si se trata del analizador de entrada dual)***
B2 B10 Tercer hilo del Compensador de temperatura
B3 B11 Compensador de temperatura
B4 B12 Pantalla
B5 B13 Célula (electrodo de la Célula)
B6 B14 Célula (electrodo de tierra) – vea la nota
B7 B15 No utilizado
B8 B16 No utilizado
Bloque de terminales C(tarjeta analógica opcional)
C1 No se utiliza
C2 No se utiliza
C3
C4
C5
C6 No se utiliza
C7 C
C8 NC Relé 4
C9 NO
C10 C
C11 NC Relé 5
C12 NO
C13 +Salida analógica 3
C14 —
C15 +Salida analógica 4
C16 —
Conecte la tierra de la fuente de alimentación a la clavija de la caja
Fuentes dealimentación
12a30 V CC
100 a 240 V CA
*
**
****
L Línea
N Neutro
E
A4 C
A5 NC Relé 1
A6 NO
A7 C
A8 NC Relé 2
A9 NO
A10 C
A11 NC Relé 3 (vea la nota 1 a continuación)
A12 NO
A13 +Salida analógica 1
A14 —
A15 +Salida analógica 2
A16 —
Bloque de terminales BBloque de terminales A
Conexiones del compensadorde temperatura
Común
Tercer hilo
CT
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
Común
Tercer hilo
CT
Conexiones del compensadorde temperatura
Terminal de conexióna tierra de la caja(véase la fig. 6.10.)
Se utiliza para conexionesRS485 alternativas:Consulte IM/PROBUS
+
–
Antes de efectuar cualquierconexión eléctrica, lea lasadvertencias que encontraráen la página 53
* Fusible de tipo T de 250 mA (CA) ofusible de tipo T de 2 A (CC).
** Asegurar que la polaridad es correctaantes de conectar a la alimentación.
Notas.• Cuando las células de conductividad, metálicas o no metálicas, están aisladas de la tierra, por ejemplo, cuando
vayan montadas en tuberías de plástico, conecte el terminal B14 (y el terminal B6 si se trata del analizador de entradadual) al terminal de conexión a tierra (masa) en la caja del analizador. Vea la fig. 6.8.
• Al conectar las células (puestas a tierra) de conductividad metálicas, asegúrese de que el terminal de conexión atierra de la célula y del analizador están en el mismo potencial.
• Apriete los tornillos de los terminales de alimentación a un par de 0,60 Nm
Fig. 6.11 Conexiones, analizadores de montaje en panel
…6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel
6.5.2 Conexiones – Fig. 6.11
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
60 IM/AX4CO–E Rev. O
BselanimretedeuqolB selbacsoledseroloC
BrosneS ArosneS 028-3320elbaC118-3320elbaC
)dadivitcudnocedaluléc(918-3320elbaC
)arutarepmetedrodasnepmoc(
1B 9B olliramA/edreV – olliramA/edreV
2B 01B luzA – luzA
3B 11B nórraM – nórraM
4B 21B sallatnapsoD allatnaP/ejadnilB –
5B 31B ojoR ocnalB –
6B 41B orgeN orgeN –
7B 51B azilituesoN azilituesoN azilituesoN
8B 61B azilituesoN azilituesoN azilituesoN
BselanimretedeuqolB
BrosneS ArosneS selbacsoledseroloC
1B 9B edreV
2B 01Brodazilanaledatartesis9Ba01Becalney(1Ba2BecalnE
)laudadartneed
3B 11B olliramA
4B 21B –
5B 31B ojoR
6B 41B luzA
7B 51B azilituesoN
8B 61B azilituesoN
BselanimretedeuqolB
BrosneS ArosneS selbacsoledseroloC
1B 9B luzA
2B 01Brodazilanaledatartesis9Ba01Becalney(1Ba2BecalnE
)laudadartneed
3B 11B olliramA
4B 21B orucsoedreV
5B 31B edreV
6B 41B orgeN
7B 51B azilituesoN
8B 61B azilituesoN
Tabla 6.1 Conexiones de la célula de conductividad. Sin cable de conexión, modelos 2045 y 2077(y modelos 2078 y 2085 con enchufe y zócalo)
Tabla 6.2 Conexiones de la célula de conductividad. Con cable de conexión, modelos 2025, 2078 y 2077
Tabla 6.3 Conexiones de la célula de conductividad. Serie TB2
6.6 Conexión del sistema del sensor de conductividad ABB: tablas 6.1 a 6.3
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
61IM/AX4CO–E Rev. O
Fig. 7.1 Enlaces de los terminales del analizador y conexiones de la caja de resistencia decádica
Enlace de terminales
Conexiones de la caja de resistencia decádica
Simulador de laCélula de conductividad
Simulador detemperatura
Tierra
B10 B11 B12 B13 B14B9Números de terminales del sensor A
Números de terminales del sensor B B2 B3 B4 B5 B6B1
Notas.• La empresa calibra el analizador antes de su envío. Los ajustes de fábrica están protegidos mediante código de acceso.
• No es necesario efectuar una nueva calibración de rutina: se utilizan componentes de gran estabilidad en los circuitos deentrada del analizador y, una vez calibrado, el chip del convertidor analógico a digital compensa automáticamente eldesplazamiento de rango y cero. Por lo tanto es poco probable que la calibración cambie con el tiempo.
• No se aconseja efectuar una nueva calibración sin antes consultar a ABB.
• No se aconseja efectuar una nueva calibración a menos que se haya reemplazado la tarjeta de entrada o personas noautorizadas hayan manipulado la calibración del instrumento.
• Antes de realizar una nueva calibración, pruebe la precisión del analizador con un equipo de prueba correctamentecalibrado – vea las Secciones 7.1 y 7.2.
7.1 Equipo requerido1. Caja de resistencia decádica (simulador de entrada de la célula de conductividad): 0 a 10 kΩ (en incrementos de 0,1Ω),
precisión de ± 0,1%.
2. Caja de resistencia decádica (simulador de entrada de temperatura Pt100/Pt1000): 0 a 1 kΩ (en incrementos de 0,01Ω),precisión de ± 0,1%.
3. Miliamperímetro digital (medición de la salida de corriente): 0 a 20 mA
Nota. Las cajas de resistencia tienen una resistencia residual inherente que puede variar desde unos pocos miliohms hasta1 Ω. Este valor deber tenerse en cuenta cuando se simulen los niveles de entrada, al igual que la tolerancia total de lasresistencias dentro de las cajas.
7.2 Preparación1. Apague la fuente de alimentación y desconecte la(s) célula(s) de conductividad, el(los) compensador(es) de temperatura y la(s)
salida(s) de corriente de los bloques de terminales del analizador.
2. Sensor A – Fig 7.1:a. Conecte los terminales B9 y B10.b. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B13 y B14 para simular la célula de conductividad.
Conecte el terminal a tierra de la caja decádica al terminal a tierra de la caja.c. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 1 kΩ a los terminales B11 y B9 para simular el Pt100/Pt1000.
Sensor B (conductividad de entrada dual solamente) – Fig 7.1:a. Conecte los terminales B1 y B2.b. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B5 y B6 para simular la célula de conductividad.
Conecte el terminal a tierra de la caja decádica al terminal a tierra de la caja.c. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 1 kΩ a los terminales B3 y B1 para simular el Pt100/Pt1000.
3. Conecte el miliamperímetro a los terminales de salida analógica.
4. Conecte la fuente de alimentación y espere diez minutos hasta que se estabilicen los circuitos.
5. Seleccione la página AJUSTES DE FÁBRICA y ejecute la Sección 7.3.
7 CALIBRACIÓN
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
62 IM/AX4CO–E Rev. O
7.3 Ajustes de fábrica
Ajustes Fábrica Cód. Def. Fábr. Calib sensor A
A:Res.cero (C/A)
A:Res.Rang (2K0)
A:Res.cero (C/A)
A:Res.Rang (20R)
A: V referencia
A:T.cero (100R)
A:T.Rang (150R)
Calib sensor B
B:Res.cero (C/A)
B:Res.Rang (2K0)
B:Res.cero (C/A)
B:Res.Rang (20R)
B: V referencia
B:T.cero (100R)
B:T.Rang (150R)
Calib. salida 1
S1: Ajustar 4mA
S1: Ajustar 20mA
A PÁGINA OPERACIÓN
A:T.cero (1K0) B:T.cero (1K0)
A:T.Rang (1K5) B:T.Rang (1K5)
Conductividad dual solamente
Referencia
Calib. salida 3 Calib. salida 4
O3: Ajustar 4mA O4: Ajustar 4mA
O3: Ajustar 20mA O4: Ajustar 20mA
Calib. salida 2
O2: Ajustar 4mA
O2: Ajustar 20mA
Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
Utilice la teclaMenú para
desplazarse através de los menús
Utilice la teclaDesplazamiento
descendente paradesplazarse porlas pantallas decada página.
Sección 7.3, página 63
Disponible sólo si la tarjeta opcional está instaladay las funciones analógicas están activadas. Vea la página 67.
Nota. La página de la tarjeta opcional aparecesólo si esta tarjeta está instalada.
¿Calibrar I/P? ¿Calibrar I/P?
Modif. cód. fáb.Tarjeta opción
Fig. 7.2 Diagrama de los ajustes generales de fábrica
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
63IM/AX4CO–E Rev. O
…7.3 Ajustes de fábrica
Código de acceso a los ajustes de fábricaIntroduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para acceder a los ajustesde fábrica. Si se introduce un valor incorrecto, no podrá acceder a los parámetrossubsiguientes y la pantalla vuelve a la parte superior de la página.
Calibrar el sensor A
Nota. Los valores de las líneas de visualización correspondientes a la calibración del sensorse muestran como ejemplos solamente – los valores reales obtenidos serán diferentes.
La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) esidéntica a la del sensor A.
Analizadores de una sola entrada únicamente: vea la página 66.
Página de Operación – Vea la sección 2.3.
¿Calibrar la entrada del sensor A?Si necesita calibrar, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione No.
Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla en cualquier momentoantes de que finalice. Vea la página siguiente.
Continúa en la página siguiente.
Cód. Def. Fábr.
0000
Ajustes Fábrica
-----
Calib sensor A
-----
A:Res.cero (C/A)
Calib sensor B
Calib. salida 1
Conductividad
¿Calibrar I/P?
-----SíNo
Sí
No
Conductiv. dual
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
64 IM/AX4CO–E Rev. O
…7.3 Ajustes de fábrica
Resistencia cero (Circuito abierto)El simulador de la célula debe tener el circuito abierto.
La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Nota. La línea de visualización superior de 7 segmentos muestra la tensión de entradamedida. Cuando la señal está dentro del rango adecuado, la línea de visualización inferiorde 7 segmentos muestra el mismo valor y se visualiza Calib para indicar que se estárealizando la calibración.
Rango de resistencia (2k0)Defina el simulador de la célula en 2 kΩ.
La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Resistencia cero (Circuito abierto)El simulador de la célula debe tener el circuito abierto.
La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Continúa en la próxima página.
A:Res.Rang (2K0)
500.0500.0
uS/cm
Calib
A:Res.cero (C/A)
00
uS/cm
Calib
A:Res.Rang (20R)
A:Res.cero (C/A)
0.00.0
uS/cm
Calib
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
65IM/AX4CO–E Rev. O
Rango de resistencia (20R)Ajuste el simulador de la célula en 20 Ω.
La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Verificación automáticaEl analizador calibra automáticamente la resistencia interna de referencia para compensarlos cambios de la temperatura ambiente.
El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Temperatura cero (100R)Ajuste el simulador de temperatura en 100 Ω.
La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Rango de temperatura (150R)Ajuste el simulador de temperatura en 150 Ω.
La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Temperatura cero (1k0)Ajuste el simulador de temperatura en 1 kΩ.
La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valorestable y válido.
Rango de temperatura (1k5)Ajuste el simulador de temperatura en 1,5 kΩ.
La pantalla vuelve automáticamente hasta Cal. Sensor A cuando se registra un valorestable y válido.
Cancelar la calibraciónSeleccione Sí o No.
Si se ha seleccionado Sí:– antes de acabar la pantalla A: Verificación automática, la calibración pasa
a A: T.cero (100R) y prosigue.– al acabar la pantalla A: Verificación automática, el visor vuelve a la página
Calibrar el sensor A.Si seleccionó No: la calibración continúa desde el punto en el que se pulsó latecla .
A:T.Rang (150R)
A:T.cero (1K0)
A:T.Rang (1K5)
A:T.cero (100R)
100.0100.0
Ohms
Calib
150.0150.0
Ohms
Calib
10001000
Ohms
Calib
15001500
Ohms
Calib
A: V referencia
50145014
uS/cm
Calib
Calib sensor A
A:Res.Rang (20R)
50005000
uS/cm
Calib
A: Cancelar Cal.
-----
A:T.cero (100R)
NoSí
Calib sensor A
…7.3 Ajustes de fábrica
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
66 IM/AX4CO–E Rev. O
Calibrar Salida 1
Nota. Cuando se ajustan las salidas de 4 y 20 mA, la lectura de la pantalla no esimportante y se utiliza solamente para indicar que la salida está cambiando cuando sepulsan las teclas y .
Ver más abajo.
Ajustar 4 mAUtilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 4 mA.
Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la Sección 5.5) noafecta la lectura.
Ajustar 20 mAUtilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 20 mA.
Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la Sección 5.5) noafecta la lectura.
Ver más abajo.
Página de Operación – Vea la sección 2.3.
Calibrar Salida 2
Nota. La calibración de la salida 2 es idéntica a la calibración de la salida 1.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas: continúan en lapágina siguiente.Tarjeta opcional instalada, funciones adicionales desactivadas: continúan enla página siguiente.Tarjeta opcional no instalada: continúa en la página siguiente.
Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas: continúan en lapágina siguiente.Tarjeta opcional instalada, funciones adicionales desactivadas: continúan enla página siguiente.Tarjeta opcional no instalada: continúa en la página siguiente.
Página de Operación – Vea la sección 2.3.
Calib. salida 1
-----
S1: Ajustar 4mA
16000
S1: Ajustar 20mA
7200
Conductividad
Calib. salida 2Calib. salida 1
Calib. salida 2
Calib. salida 2
-----
S1: Ajustar 20mA
7200
Calib. salida 3
Calib. salida 2
Calib. salida 3
Tarjeta opción
Tarjeta opción
Modif. cód. fáb.
Modif. cód. fáb.
Conductiv. dual
Conductividad
Conductiv. dual
…7.3 Ajustes de fábrica
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
67IM/AX4CO–E Rev. O
Tarjeta opcionalinstalada y funcionesanalógicas activadas
Tarjeta opcional instalada,funciones adicionalesdesactivadas
Calib. salida 3
-----
Calib. salida 4
-----
Tarjeta opción
Analog
-----Pb Dp
Modif. cód. fáb.
0000
Ajustes Fábrica
Tarjeta opcionalno instalada
Conductividad
Conductiv. dual
Calibrar salida 3
Notas.• Sólo se puede calibrar la salida 3 (y la salida 4) si la tarjeta opcional está instalada y las
funciones analógicas están activadas. Véase más adelante.• La calibración de la salida 3 es idéntica a la de la salida 2.
Calibrar salida 4
Nota. La calibración de la salida 4 es idéntica a la de la salida 3.
Configurar tarjeta opcional
Notas.• Este valor sólo se ve si la tarjeta opcional está instalada.• El software detecta si hay una tarjeta opcional instalada, pero no puede detectar las
funciones adicionales disponibles.• Si hay instalada una tarjeta opcional, más adelante habrá de efectuarse la selección
correcta para poder usar las funciones disponibles. Si no se selecciona correctamente,los menús del software y las pantallas asociadas con esa opción aparecerán en laspáginas de operación y configuración, pero las funciones no estarán operativas.
Utilice las teclas y para activar las funciones correspondientes al tipo de tarjeta otarjetas opcionales instaladas:
Analógico – funciones analógicas activadas (con dos salidas analógicasadicionales, dos relés adicionales de alarma, un reloj y función deregistro).
Pb Dp – funciones de comunicación digital de Profibus-DP activadas.Analógico + Pb Dp –Ambas funciones analógicas y Profibus-DP activadas.
Modificar código de fábricaAjustar el código de acceso a los ajustes de fábrica a un valor entre 0000 y 19999.
Volver al menú principal.
Página de Operación – Vea la sección 2.3.
…7.3 Ajustes de fábrica
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS
68 IM/AX4CO–E Rev. O
8.1 Mensajes de errorSi se obtienen resultados erróneos o inesperados, el fallo sepuede indicar a través de un mensaje de error – vea la Tabla 8.1.Sin embargo, algunos fallos pueden causar problemas con lacalibración del analizador o discrepar cuando se las comparacon mediciones efectuadas en laboratorio.
8.2 Sin respuesta a los cambios de conductividadLa mayoría de los problemas están asociados con la célula deconductividad que debe limpiarse como primera medida deverificación. También es importante que se hayan definidocorrectamente todos los parámetros del programa y que no sehayan modificado inadvertidamente – vea la Sección 5.
Si las verificaciones antes mencionadas no resuelven el fallo:
1. Compruebe que el analizador responda a una entrada de laresistencia. Desconecte el cable de la célula de conductividady conecte una caja de resistencia adecuada directamente a laentrada del analizador – vea la Sección 6.4. Seleccione lapágina CONFIG. SENSORES y ajuste Temp.Comp. en Ning. –vea la Sección 5.3.
Verifique que el analizador muestre los valores correctosestablecidos en la caja de resistencia – vea la Tabla 8.2 outilice la expresión:
R =K x 106
G
Donde: R = resistenciaK = constante de la célulaG = conductividad
Tabla 8.1 Mensajes de Error
Tabla 8.2 Lecturas de conductividad para las entradasde resistencia
rorreedejasneM elbaborpasuaC
.CEFED001tP:A
.CEFED0001tP:A
edrodasnepmocledsotiucricsoLledsadaicosasenoixenocsal/arutarepmetotrocneosotreibanartneucneesArosnes
.otiucric
.CEFED001tP:B
.CEFED0001tP:B
edrodasnepmocledsotiucricsoLledsadaicosasenoixenocsal/arutarepmetotrocneosotreibanartneucneesBrosnes
.otiucric
LEDOJABEDROP
.PMOCEDOGNAR
iS .pmeT.pmoC neajifes 3HN alesaév(edrolavlednóicacidnial,)3.5nóicces
eacadidemalisáraedaprapdadivitcudnocedosicerpognarledojabedrop
renetboaraP.arutarepmetednóicasnepmoc,rolavetseedojabedropsasicerpsarutcel
ejif .pmeT.pmoC a WPU .
OTLA.TACSETNA
setnaodicelbatseerpdadivitcudnocedrolavlEahessenoitacedaniseredanmulocaled
.3Aecidnépaleetlusnoc;odidecxe
OJAB.TACSETNA
aledsetnadadivitcudnocedrolavlEropodiacahsenoitacedaniseredanmuloc
razilaerarapelbatpecarolavledojabedHplesomanoiccelesodnaucselbaifsarutcel
.3Aecidnépaleetlusnoc;odirefni
OTLA.TAC.PSED
aledséupseddadivitcudnocedrolavlEodidecxeahsenoitacedaniseredanmuloc
ecidnépaleetlusnoc;odamargorpetimílle.3A
onodirefniHp
odiláv
:artneucnees)odirefni(odaluclacHplEesisHp00,01a00,7edognarledareuf
arutarepmetednóicasnepmocalanoiccelesarap 3HN nocadacifisodartseumanuarap(3HN )3.5nóiccesaletlusnoc()
oesisHp00,11a00,7edognarledareuf
arutarepmetednóicasnepmocalanoiccelesarap HOaN nocadacifisodartseumanuarap(HOaN )3.5nóiccesaletlusnoc()
:atoN seonoluclácle,osacomitlúlenEséupseddadivitcudnocedrolavleisodiláv
laroirepusse,3ropodacilpitlum,nóitacled.nóitaclaroiretnadadivitcudnocedrolav
)K(aluléCaledetnatsnoC
dadivitcudnoCμ mcS 1– )G(
50,0 1,0 0,1
)R(aicnetsiseR
550,0 k190,909 Ω – –
1,0 k005 Ω M1 Ω –
5,0 k001 Ω k002 Ω –
1 k05 Ω k001 Ω M1 Ω
5 k01 Ω k02 Ω k002 Ω
01 k5 Ω k01 Ω k001 Ω
05 k1 Ω k2 Ω k02 Ω
001 005 Ω k1 Ω k01 Ω
005 001 Ω 002 Ω k2 Ω
0001 – 001 Ω k1 Ω
0005 – – 002 Ω
00001 – – 001 Ω
8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS
La falta de respuesta a la entrada indica un fallo en elanalizador que debe enviarse a la Compañía para sureparación. Una respuesta, pero con lecturas incorrectas,indica generalmente un problema de calibración eléctrica.Vuelva a calibrar el analizador como se ilustra en laSección 7.3.
2. Si la respuesta en a) es correcta, vuelva a conectar el cable dela célula de conductividad y conecte la caja de resistencia alextremo de la célula. Verifique que el analizador muestre losvalores correctos establecidos en la caja de resistencia deesta configuración.
Si el analizador pasa la verificación 1. pero no pasa laverificación 2., compruebe las conexiones y el estado delcable. Si la respuesta de ambas verificaciones es correcta,reemplace la célula de conductividad.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS
69IM/AX4CO–E Rev. O
Tabla 8.3 Lecturas de temperatura paralas entradas de resistencia
arutarepmeT °C(adartneedaicnetsiseR Ω)
001tP 0001tP
0 00,001 0,0001
01 09,301 0,9301
02 97,701 9,7701
52 37,901 3,7901
03 76,111 7,6111
04 45,511 4,5511
05 04,911 0,4911
06 42,321 4,2321
07 70,721 7,0721
08 98,031 9,8031
09 07,431 0,7431
001 05,831 0,5831
5,031 00,051 0,0051
Las lecturas incorrectas indican por lo general un problema en lacalibración eléctrica. Vuelva a calibrar el analizador como seindica en la Sección 7.3.
8.3 Verificación de la entrada de temperaturaCompruebe que el analizador responda a una entrada detemperatura. Desconecte los conductores del Pt100/Pt1000 yconecte una caja de resistencia adecuada directamente a lasentradas del analizador – vea la Sección 6.4. Verifique que elanalizador muestre los valores correctos establecidos en la cajade resistencia – vea la Tabla 8.3.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES
70 IM/AX4CO–E Rev. O
Conductividad: AX41x y AX45xRango
Programables de 0 a 0,5; 0 a 10.000 μS/cm–1
(con varias constantes de la célula)
Rango mínimo
10 x constante de la célula
Rango máximo
10.000 x constante de la célula
Unidades de medida
μS/cm–1, μS/m–1, mS/cm–1, mS/m–1, MΩ-cm y TDS
Precisión
Superior a ±0,01% del rango (0 a 100 μS/cm–1)
Superior a ±01% de la lectura (10.000 μS/cm–1)
Rango de temperatura en funcionamiento
–10 a 200 ºC
Compensación de temperatura
–10 a 200 °C
Coeficiente de temperatura
Programable de 0 a 5%/ºC y curvas de compensación detemperatura fijas (programable) para los ácidos, las sales neutras yel amoníaco
Sensor de temperatura
Pt100 o Pt1000 programables
Temperatura de referencia
25 °C
Variables y rangos calculados – AX411
Relación 0 a 19.999
Diferencia 0 a 10.000 μS/cm
Porcentaje de rechazo o aprobado de 0 a 100,0%
Total de sólidos disueltos 0 a 8.000 ppm
pH inferido pH de 7,0 a 10,0(sistemas dosificadoscon NH3)pH de 7,0 a 11,0(sistemas dosificadoscon NaOH)*
* Cálculo del pH conforme a lo descrito en el apéndice de ladirectiva VGB 450L, 1988.
pH/Redox (ORP) - AX416Entradas
entrada de pH o mV y conexión de la solución a tierra
Sensor de temperatura Pt100, Pt1000 o Balco 3K
Permite su conexión a los sensores de pH de vidrio, esmalte y dereferencia, y a los sensores de Redox (ORP)
Impedancia de entrada
Vidrio >1 x 1013 Ω
Referencia 1 x 1013 Ω
Rango
–2 a 16 pH o –1200 a +1200 mV
Rango mínimo
Cualquiera de 2 pH o 100 mV
Resolución
pH de 0,01
Precisión
pH de 0,01
Modos de compensación de temperatura
Compensación nernstiana automática o manual
Rango: –10 a 200 ºC
Compensación de la solución del proceso con un coeficienteconfigurable
Rango: –10 a 200 ºCajustable entre –0,05 y +0,02%/ºC
Sensor de temperatura
Pt100, Pt1000 y Balco 3KΩ programables
Rangos de calibraciónValor de verificación (punto cero)
0 a 14pH
Pendiente
Entre 40 y 105% (límite inferior configurable por el usuario)
Modos de calibración de electrodosCalibración con verificación de autoestabilidad
Calibración automática de 1 ó 2 puntos que puede seleccionarsede:
ABB
DIN
Merck
NIST
US Tech
2 tablas de soluciones tampón definidas por el usuario (entradamanual), calibración de 2 puntos o calibración de proceso de unsolo punto
9 ESPECIFICACIONES
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES
71IM/AX4CO–E Rev. O
Salidas analógicasNúmero de salidas actuales (aisladas completamente)
Dos se suministran por defecto, o cuatro si la tarjeta opcional estáinstalada
Rango de salida
0 a 10 mA, 0 a 20 mA o 4 a 20 mA
Salida análoga programable en cualquier valor entre0 y 22 mA para la indicar de fallos del sistema
Precisión
±0,25% FSD, ±0.5% de la lectura (el que sea mayor)
Resolución
0,1% a 10 mA 0,05% a 20 mA
Resistencia de carga máxima
750 Ω a 20 mA
Configuración
Puede asignarse a cualquier variable medida o a cualquiertemperatura de la muestra
Comunicaciones digitalesComunicaciones
Profibus DP (sólo disponible si tiene la tarjeta opcional)
Función de control (sólo AX410)Tipo de controlador
P, PI, PID (configurable)
Salidas de control
Analógica
Control de salida de corriente (0 a 100%)
Ciclo de tiempo proporcional
1,0 a 300,0s, programable en incrementos de 0,1 s
Frecuencia de pulsos
1 a 120 pulsos por minuto, programable en incrementos de1 pulso por minuto
Acción del controlador
Directo o inverso
Banda proporcional
0,1 a 999,9%, programable en incrementos de 0,1%
Tiempo de acción integral (restablecer del todo)
1 a 7200 s, en incrementos de 1 s (0 = apagado)
Derivada
0,1 a 999,9%, en incrementos de 0,1 ssolamente disponible para un único punto de consigna de control
Automático/Manual
Programable por el usuario
VisorTipo
Pantalla retroiluminada dual de 5 dígitos, 7 segmentos
Información
Matriz de puntos, una línea de 16 caracteres
Función de ahorro de energía
Pantalla retroiluminada que puede configurarse en los modos ONo Auto Off después de 60 s
Registro*
Registro electrónico de los principales eventos del proceso y delos datos de calibración
Alarmas en tiempo real*
Permite documentar la hora del registro y las funcionesautomáticas y manuales
*Sólo disponible si está instalada la tarjeta opcional.
Salidas de relés: Activado/DesactivadoNúmero de relés
Tres se suministran por defecto, o cinco si la tarjeta opcional estáinstalada
Número de puntos de ajuste
Tres se suministran por defecto, o cinco si la tarjeta opcional estáinstalada
Ajuste de puntos de consigna
Configurables como normal, modo de seguridad alto/bajo o avisode diagnóstico
Histéresis de lecturas
Programable de 0 a 5% en incrementos de 0,1%
Retardo
Programable de 0 a 60 s en intervalos de 1 s
Contactos del relé
Conmutador de polo simple
Capacidad 5 A, 115/230 V CA, 5 A CC
Aislamiento
Contactos de 2 kV eficaces a tierra
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES
72 IM/AX4CO–E Rev. O
Acceso a las funcionesAcceso directo de teclado
Funciones de medición, mantenimiento, configuración, diagnósticoo servicio técnico
Se realiza sin equipos externos ni puentes internos
Función de limpieza del sensor (sólo AX416)Contacto de relé de acción de limpieza configurable
Continuo
Pulso en tiempos variables de 1 s
Frecuencia
5 minutos a 24 horas, programable en incrementos sucesivos de15 minutos hasta 1 hora, y luego en incrementos de 1 hora entre 1y 24 horas
Duración
15 s a 10 minutos, programable en incrementos de 15 sa 1 minuto, y luego en incrementos de 1 minuto hasta 10 minutos
Período de recuperación
30 s a 5 minutos, programable en incrementos de 30 s
Datos mecánicosModelos para montaje en pared o sobre tubería
IP65 (no evaluado de conformidad con la certificación UL)
Dimensiones: 192 mm de alto x 230 mm de ancho 94 mm deprofundidad
Peso: 1 kg
Versiones de montaje en panel
IP65 (frontal solamente)
Dimensiones: 96 mm x 96 mm x 162 mm de profundidad
Peso 0,6 kg
Tipos de entrada de cables
Estándar 5 ó 7 casquillos de paso de cables M20
Norteamérica 7 agujeros ciegos aptos para casquillo Hubblede 1/2 pulg
Fuente de alimentaciónRequisitos de voltaje
100 a 240 V CA, 50/60 Hz(de 90 V mín. a 264 V máx.)
12 a 30 V de CC
Consumo de energía eléctrica
10 W
Aislamiento
Red de alimentación a tierra (línea a tierra) 2 kV Eficaces
Información ambientalLímites de la temperatura de operación
–20 a 65 ºC
Límites de temperatura de almacenamiento
–25 a 75 ºC
Límites de humedad de operación
Hasta 95% HR sin condensación
Capacidad electromagnéticaEmisiones e inmunidad
Cumple los requisitos de:
EN61326 (para entornos industriales)
EN50081-2
EN50082-2
Homologaciones, certificación y seguridadHomologación de seguridad
UL
Marcado CE
Cumple las directivas EMC y LV (incluida la última versión:EN 61010)
Seguridad general
EN61010-1
Sobretensión Clase II en entradas y salidas
Categoría de contaminación 2
IdiomasIdiomas configurables:
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Español
DS/AX4CO–ES Rev. M
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
73IM/AX4CO–E Rev. O
A1 Compensación automática de la temperaturaLas conductividades de las soluciones electrolíticas se venconsiderablemente afectadas por las variaciones detemperatura. En consecuencia, cuando se producenfluctuaciones significativas de temperatura, es una prácticageneral corregir automáticamente la conductividadprevaleciente, medida según el valor que se aplicaría si latemperatura de la solución fuera de 25°C, es decir, la normaaceptada a nivel internacional.
Más común aún, las soluciones acuosas débiles tienencoeficientes de temperatura de conductancia del orden del 2%por °C (es decir, las conductividades de las solucionesaumentan progresivamente en un 2% por aumento de cada °Cde temperatura); a concentraciones mayores el coeficientetiende a ser inferior.
A niveles de conductividad bajos, cercanos a los del agua ultrapura, se produce la disociación de la molécula de H2O y sesepara en los iones H+ y OH–. Debido a que la conducción sólose produce ante la presencia de iones, existe un nivel deconductividad teórica para el agua ultra pura que puedecalcularse en forma matemática. En la práctica, la correlaciónentre la conductividad calculada y la medida real del agua ultrapura es muy buena.
La Fig. A1 muestra la relación entre la conductividad teórica delagua ultra pura y la del agua de alta pureza (agua ultra pura conuna leve impureza), cuando se registra en relación con latemperatura. La figura también ilustra la forma en la que unapequeña variación de temperatura cambia considerablementela conductividad. Por lo tanto, es esencial que este efecto de latemperatura se elimine a niveles de conductividad cercanos aldel agua ultra pura, a fin de determinar si la variación deconductividad se debe a un cambio en el nivel de impurezas ode temperatura.
Para los niveles de conductividad superiores a 1μS cm–1, laexpresión generalmente aceptada de relación entreconductividad y temperatura es:
Gt = G25 [1 + ∝ (t – 25)]
Donde: Gt = conductividad a la temperatura t°C
G25 = conductividad a la temperatura estándar(25°C)
∝ = coeficiente de temperatura por °C
A niveles de conductividad entre 1μS cm–1 y 1.000μS cm–1, ∝generalmente se encuentra entre 0,015/°C y 0,025/°C. Alrealizar mediciones con compensación de temperatura, elanalizador de conductividad debe llevar a cabo el siguientecálculo para obtener G25:
G25 = Gt
[1 + ∝ (t – 25)]
Sin embargo, en el caso de la medición de conductividad delagua ultra pura, esta forma de compensación de temperaturapor sí sola es inaceptable ya que existen errores importantes atemperaturas distintas de 25°C.
A los niveles de conductividad del agua de alta pureza, larelación de conductividad/temperatura consta de doscomponentes: el primer componente, debido a las impurezaspresentes, por lo general tiene un coeficiente de temperatura deaproximadamente 0,02/°C; y el segundo, que surge del efectode los iones H+ y OH–, predomina a medida que se acerca al nivelde agua ultra pura.
En consecuencia, para lograr una compensación detemperatura totalmente automática, los dos componentesanteriores deben compensarse por separado, según lasiguiente expresión:
G25 = Gt – Gupw
[1 + ∝ (t – 25)] + 0,055
Donde: Gt = conductividad a la temperatura t°C
Gupw = conductividad del agua ultra pura a latemperatura t°C
∝ = coeficiente de temperatura de lasimpurezas
0,055 = conductividad en μS cm–1 del agua ultrapura a 25°C
La expresión se simplifica de la siguiente forma:
G25 = Gimp
[1 + ∝ (t – 25)] + 0,055
Donde: Gimp = conductividad de impurezas a latemperatura t°C
El analizador de conductividad utiliza la capacidad de cálculo deun microprocesador para obtener la compensación detemperatura del agua ultra pura, utilizando solamente untermómetro de resistencia de platino y calculandomatemáticamente la compensación de temperatura requeridapara medir la conductividad correcta a la temperatura dereferencia.
APÉNDICE A
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
74 IM/AX4CO–E Rev. O
A1.1 Cálculo del coeficiente de temperaturaEl coeficiente de temperatura de una solución puede obtenerseen forma experimental tomando mediciones de conductividadsin compensación de temperatura a dos niveles de temperaturay aplicando luego la siguiente expresión:
Gt2 – Gt1
Gt1 (t2 – 25) – Gt2 (t1 – 25)∝ =
Donde: Gt2 = medición de la conductividad a unatemperatura de t2°C
Gt1 = medición de la conductividad a unatemperatura de t1°C
Una de estas mediciones puede efectuarse a temperaturaambiente y la otra puede obtenerse calentando la muestra.
Coeficiente de temperatura (%/°C) = ∝ x 100.
Para aplicaciones de agua ultra pura, la ecuación decompensación de temperatura es,
Gimp1 – Gimp2
[Gimp2 (t1 – 25) – Gimp1 (t2 – 25)]∝ =
Donde: Gimp1 = Gt1 – Gupw1
Gimp2 = Gt2 – Gupw2
A2 Relación entre la medida de conductividady el total de sólidos disueltos (TDS)El factor TDS (es decir, la relación entre conductividad (μS cm–1)y TDS en p.p.m.) depende totalmente de las propiedades de lasolución que se está midiendo.
En soluciones simples, donde sólo un electrolito está presente,la relación de conductividad/TDS puede determinarsefácilmente, por ej. 0,5 en el caso del cloruro de sodio. Sinembargo, en soluciones complejas donde hay más de unelectrolito presente, la relación no se calcula fácilmente y sólopuede determinarse de forma fiable mediante pruebas delaboratorio (por ej. precipitación y pesada ). La relación en estoscasos varía entre aproximadamente 0,4 y 0,8, dependiendo delos componentes de la solución (p. ej., la relación del agua demar es de aproximadamente 0,6) y es constante sólo cuando lasproporciones químicas permanecen constantes a lo largo de unproceso en particular.
En los casos en que el factor TDS no puede determinarsefácilmente, consulte al proveedor del tratamiento químico quese utiliza.
Fig. A.1 Compensación de temperaturadel agua ultra pura
Temperatura ºC0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mic
roS
iem
ens/
cm
0.1
0.0
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
μS cm–1
AB
Curva 'A' – Conductividad teórica del agua ultra puraCurva 'B' – Conductividad del agua de alta pureza
(agua ultra pura con una ligera impureza)
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
75IM/AX4CO–E Rev. O
A3 pH inferido derivado dela conductividad diferencial
A3.1 Seguimiento de las plantas de generación devaporDurante mucho tiempo, en las centrales eléctricas ha sidohabitual utilizar el pH inferido, calculado a partir de lasmediciones de conductividad antes y después del catión, paraconfirmar los valores obtenidos directamente en laboratorio o através de mediciones de pH en línea.
De acuerdo a las normativas EPRI, IEC y VGB, la calidad delagua de alimentación y de caldera se puede determinarmidiendo los valores de conductividad de las muestras antes ydespués de una columna de resina de intercambio iónico decationes. Dependiendo del tipo de planta y del tratamientoquímico aplicado, la conductividad diferencial puede sertambién indicativa del pH de la muestra.
Ambas mediciones se pueden realizar utilizando un analizadorde conductividad de entrada dual.
La elección del cálculo del pH inferido depende de lascondiciones químicas controladas, es decir, de si se trata o node un sistema dosificado con NH3, NH3+NaCl o NaOH.
Notas:• Si el analizador se utiliza con una columna de resina
de cationes, para evitar errores en el cálculo del pHinferido, el sensor A se debe instalar antes de lacolumna y el sensor B después de esta.
• Ambas entradas de conductividad se debenconfigurar como μS cm–1 con el fin de calcular el pHinferido.
Advertencia:El cálculo del pH inferido se basa en el control estrictode las condiciones químicas de la muestra dosificadacon NH3, NH3+NaCl o NaOH. La contaminación de lamuestra con sustancias químicas distintas a las que seincluyen en la dosificación dará lugar a erroresimportantes en el valor del pH inferido calculado y, en elpeor de los casos, invalidará el cálculo por completo.En concreto, el dióxido de carbono tiene un efecto muynegativo. Entre las fuentes de contaminación de CO2 seincluyen:
• Arranque de la caldera. El CO2 puede estar presenteen la muestra durante varias horas, o incluso días,después del arranque de la caldera.
Nota: Este hecho también se aplica a calderas de"dos turnos" o de "ciclo", es decir, aquellas cuyorendimiento completo sólo se requiere en períodosde exigencia máxima.
• Contaminación de compuestos orgánicos. Ladescomposición de compuestos orgánicos es unafuente de contaminación de CO2. Este tipo decontaminación se puede deber a entradasprocedentes de plantas de tratamiento de agua o apérdidas del condensador. Asimismo, ladescomposición de compuestos orgánicos puededar lugar a la formación de formiatos, los cualesaumentan el número de errores en el cálculo del pHinferido.
• Contaminación de compuestos de carbono. El usode tratamientos químicos de compuestos decarbono, como las carbohidrazidas (utilizados comocélulas de barrido de oxígeno), puede contaminar lamuestra con CO2.
Es necesario realizar lecturas independientes de pHpara confirmar que prevalecen las condicionesquímicas adecuadas requeridas para el cálculo precisodel pH inferido.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
76 IM/AX4CO–E Rev. O
A3.2 Seguimiento de sistemas AVTEl tratamiento químico volátil (AVT) se utiliza a menudo en lasaplicaciones de agua de alimentación de baja conductividad.
Cuando en la medición de la conductividad se utilizan columnasde resina de cationes, para eliminar los efectos adversos deltratamiento químico del amoníaco volátil y la hidrazina, eshabitual realizar la medición de la conductividad antes ydespués del catión. La sensibilidad de la medición del valor deconductividad a los tratamientos químicos se ve aumentada alpasar la muestra por la columna de cationes.
Si se sabe que la muestra sólo contiene una impureza (p. ej.,amoníaco), la medición de la conductividad será indicativo de laconcentración de dicha impureza, y se puede entonces calcularel pH de la muestra a partir de los datos de concentración. Elresultado se denomina "pH inferido".
El valor máximo de conductividad después del catión se puedeprogramar entre 0,060 y 10,00 μS cm–1, dependiendo de lascondiciones locales. Los valores superiores a este nivelgenerarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras quelos valores antes del catión superiores a 25,00 μS cm–1
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango delpH inferido es de 7 a 10; los valores superiores a un pH de 10generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Paraobtener una descripción de los mensajes de error, consulte lasección 8.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas AVT sóloen las siguientes circunstancias:
1. En plantas de generación de vapor de agua.
2. Para el tratamiento del agua de calderas, como el amoníacoo la hidrazina. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debeajustar en NH3 y B: Comp. Comp. en ÁCIDO (consulte lasección 5.3).
3. En los casos en los que el valor de conductividad despuésdel catión sea insignificante con respecto al valor antes delcatión.
Nota: La medición del pH inferido en sistemas AVT noes adecuada para tratamientos químicos como elfosfato de sódico, el hidróxido de sodio y la morfolina.
A3.3 Seguimiento de sistemas AVT con impurezasLa conductividad diferencial también puede ser indicativa del pHde la muestra en sistemas AVT con una concentración baja deimpurezas iónicas presentes junto con el agente alcalino volátil(p. ej., cloruro sódico + amoníaco). En este caso, el intercambiode iones de amoníaco y sodio en la columna de cationes liberaagua y ácido clorhídrico. La impureza de este último produce unvalor de conductividad después de la columna superior al valorantes de la misma. El analizador de entrada dual, cuando seutiliza para controlar los valores de conductividad antes ydespués de la columna de catión, compensa este aumento ycalcula el pH inferido de la muestra entrante. La alarma deconductividad después del catión, configurable por el usuario,se utiliza para detectar altos niveles no aceptables de impurezasen la muestra y, por lo tanto, puede proporcionar información alusuario acerca de la validez del valor de pH inferido.
El pH inferido calculado es proporcional a:
AC – (DC – 0,055)/R
Donde: AC = lectura antes de la columna
DC = lectura después de la columna
0,055 = conductividad de agua pura a 25 °C enμS cm–1
R = factor de relación que depende de laslecturas AC y DC.
El valor máximo de conductividad después del catión se puedeprogramar entre 0,060 y 25,00 μS cm–1, dependiendo de lascondiciones locales. Los valores superiores a este nivelgenerarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras quelos valores antes del catión superiores a 25,00 μS cm–1
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango delpH inferido es de 7 a 10; los valores superiores a un pH de 10generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Paraobtener una descripción de los mensajes de error, consulte lasección 8.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas AVT conimpurezas sólo en las circunstancias siguientes:
1. En plantas de generación de vapor de agua.
2. Para el tratamiento del agua de calderas, como el amoníacoo la hidrazina. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debeajustar en NH3 y B: Comp. temp. en ÁCIDO; consulte lasección 5.3.
3. En los casos en los que el valor de conductividad despuésdel catión sea inferior a 25,00 μS cm–1.
Nota: La medición del pH inferido en sistemas AVT conimpurezas no es adecuada para tratamientos químicostales como el fosfato sódico, el hidróxido de sodio y lamorfolina.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
77IM/AX4CO–E Rev. O
A3.4 Monitorización de sistemas tratados conalcalinos sólidosEn general, el agua de caldera tratada con alcalinos sólidos, porejemplo hidróxido de sodio, presentan valores de conductividadrelativamente altos. El analizador de conductividad de entradadual, junto con una columna de resina de cationes, se puedeutilizar para indicar el pH de una muestra. Si ésta tambiéncontiene sales (p. ej., cloruro sódico), la lectura de laconductividad después del catión reflejará la conductividadácida liberada por las sales; la lectura suele ser tres vecessuperior a lo normal debido al ácido. Por tanto, para derivar laconcentración y el pH del agente alcalino, es preciso restar untercio del aumento del valor de conductividad después delcatión a la lectura antes de la columna. Asimismo, se debeaplicar un factor para el cambio de la conductividad molar delagente alcalino. El software del analizador aplica la ecuaciónsiguiente:
pH inferido = 11 + log (AC – 1/3DC)
F
Donde: AC = lectura antes de la columna
DC = lectura después de la columna
F = cambio de conductividad molar parael agente alcalino (243 μS cm–1 pormmol/l para el hidróxido de sodio*)
El valor máximo de conductividad después del catión se puedeprogramar entre 1,00 y 100,0 μS cm–1, dependiendo de lascondiciones locales. Los valores superiores a este nivelgenerarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras quelos valores antes del catión superiores a 100,0 μS cm–1
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango delpH inferido es de 7 a 11; los valores superiores a un pH de 11generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Paraobtener una descripción de los mensajes de error, consulte lasección 8.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas tratadoscon alcalinos sólidos sólo en las circunstancias siguientes:
1. En plantas de generación de vapor de agua.
2. En el tratamiento químico de calderas, como el hidróxido desodio. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debe ajustar enNaOH y B: Comp. temp. en ÁCIDO (consulte la sección 5.3).
3. En los casos en los que el valor de conductividad despuésdel catión es inferior a 100,0 μS cm–1.
Nota: La medición del pH inferido en sistemas tratadoscon alcalinos sólidos no es adecuada en muestras quecontienen fosfato sódico, amoníaco o morfolina.
* Consulte el apéndice para obtener información sobre lasnormativas de VGB-R 450 L.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B
78 IM/AX4CO–E Rev. O
Variable del proceso
Punto de consigna de control
Salida Manual
Salida PID Salida 1Lazo de control PID
Fig. B1 Controlador PID simple
Salidade
control
100%
0%
0% 50% 100%
Acción inversa
Rango de la variable del proceso
B1 Controlador PID simple. Fig. B1El controlador PID simple es un sistema básico de control de realimentación que utiliza el control PID de tres términos con un puntode consigna local.
Fig. B2 Control PID simple de acción inversa
B1.1 Control PID simple de acción inversa. Fig. B2El control de acción inversa se utiliza cuando la conductividad del proceso es inferior a la conductividad de salida requerida.
APÉNDICE B
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B
79IM/AX4CO–E Rev. O
Fig. B.3 Control PID simple de acción directa
Salidade
control
100%
0%
0% 50% 100%
Acción directa
Rango de la variable del proceso
B2 Asignación de salidasLa señal de salida puede asignarse al relé 1 (tipo de salida en tiempo o pulsos) o a la salida analógica 1 (tipo de salida analógica).
B1.2 Control PID simple de acción directa. Fig. B3El control de acción directa se utiliza cuando la conductividad del proceso es mayor a la conductividad de salida requerida.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivelModelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B
80 IM/AX4CO–E Rev. O
B3 Configuración de los parámetros de control detres términos (PID)Para poder controlar satisfactoriamente un proceso, debenaplicarse las siguientes condiciones:
1. El proceso debe tener capacidad para lograr un equilibronatural con una carga estable.
2. Se deben poder introducir cambios pequeños en el sistemasin destruir el proceso ni el producto.
La banda proporcional determina la ganancia del sistema (laganancia es el valor recíproco del ajuste de la bandaproporcional, por ejemplo, un ajuste del 20% equivale a unaganancia de 5). Si la banda proporcional es demasiadoestrecha, el lazo de control puede desestabilizarse y provocaroscilaciones en el sistema. Cuando sólo se emplea el control debanda proporcional, el sistema normalmente se estabiliza con eltiempo, pero a un valor desplazado del punto de consigna.
La incorporación del tiempo de acción integral elimina ladesviación, pero si se ajusta en un valor muy reducido, puedehacer que el sistema presente oscilaciones. La introducción deltiempo de acción derivada reduce el tiempo que necesita elproceso para estabilizarse.
B4 Ajuste manualAntes de comenzar un nuevo proceso o de modificar unoexistente:
1. Seleccione la página Config. control y asegúrese de que elcontrolador se encuentre en PID. Vea la sección 5.7.
2. Seleccione la página del controlador PID y fije los siguientesvalores:
Banda proporcional – 100% ConsulteTiempo integral – 0 (desactivado) la secciónTiempo derivativo – 0 (desactivado) 5.7.1
Notas.• Si el sistema entra en oscilación y aumenta la
amplitud (fig. B4, modo B), reajuste la bandaproporcional a 200%. Si la oscilación continúa comoen el Modo B, siga aumentando la bandaproporcional hasta que el sistema deje de oscilar.
• Si el sistema oscila como en la figura B4, modo A, ono oscila, vaya al paso c).
3. Reduzca la banda proporcional en incrementos de un 20% yobserve cuál es la reacción. Siga hasta que el procesofuncione continuamente sin alcanzar una condición estable(es decir, una oscilación sostenida con una amplitudconstante según se indica en el Modo C. Este es el puntocrítico.
4. Observe la duración de ciclo "t" (fig. B4, modo C) y el valor dela banda proporcional (valor crítico).
5. Fije la banda proporcional a:1,6 veces el valor crítico (para el control de P+D o deP+I+D)2,2 veces el valor crítico (para el control de P+I)2,0 veces el valor crítico (para el control de P solamente)
6. Fije el tiempo integral a:t2
(para el control P+I+D)
t1.2
(para el control P+D)
Tiempo de respuesta
Varia
ble
del p
roce
so
Hora
Modo C
Tiempo del ciclo t
Tiempo de respuesta
Varia
ble
del p
roce
so
Hora
Modo B
Tiempo de respuesta
Varia
ble
del p
roce
so
Hora
Modo A
Fig. B4 Condiciones de control
7. Ajuste el Tiempo de acción derivada en:t8
(para el control P+I+D)
t12
(para el control P+D)
El analizador está listo para un ajuste de precisión mediantepequeñas correcciones de los términos P, I y D, después deintroducir una pequeña alteración del punto de consigna.
Productos y soporte al clienteSistemas de automatización— para las siguientes industrias:
— Química y farmacéutica— Alimenticia y de bebidas— Fabricación— Metalúrgica y minera— Petrolera, de gas y petroquímica— Pulpa y papel
Mecanismos de accionamiento y motores— Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas
con CA y CC, motores con CA a 1 kV— Sistemas de accionamiento— Medición de fuerza— Servomecanismos
Controladores y registradores— Controladores de bucle único y múltiples bucles— Registradores de gráficos circulares y de gráficos de
banda— Registradores sin papel— Indicadores de proceso
Automatización flexible— Robots industriales y sistemas robotizados
Medición de caudal— Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos— Caudalímetros de masa— Caudalímetros de turbinas— Elementos de caudal de cuña
Sistemas marítimos y turboalimentadores— Sistemas eléctricos— Equipos marítimos— Reemplazo y reequipamiento de plataformas mar adentro
Análisis de procesos— Análisis de gases de procesos— Integración de sistemas
Transmisores— Presión— Temperatura— Nivel— Módulos de interfaz
Válvulas, accionadores y posicionadores— Válvulas de control— Accionadores— Posicionadores
Instrumentos para análisis de agua, industrial y de gases— Transmisores y sensores de pH, conductividad y de
oxígeno disuelto.— Analizadores de amoníaco, nitrato, fosfato, sílice, sodio,
cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidracina.— Analizadores de oxígeno de Zirconia, catarómetros,
monitores de pureza de hidrógeno y gas de purga, conductividad térmica.
Soporte al clienteBrindamos un completo servicio posventa a través de nuestra Organización Mundial de Servicio Técnico. Póngase en contacto con una de las siguientes oficinas para obtener información sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnico más cercano.
SpainASEA BROWN BOVERI, S.A.Tel: +34 91 581 93 93Fax: +34 91 581 99 43
USAABB Inc.Tel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183
UKABB LimitedTel: +44 (0)1453 826661Fax: +44 (0)1453 829671
Garantía del ClienteAntes de la instalación, el equipo que se describe en este manual debe almacenarse en un ambiente limpio y seco, de acuerdo con las especificaciones publicadas por la Compañía. Deberán efectuarse pruebas periódicas sobre el funcionamiento del equipo.En caso de falla del equipo bajo garantía deberá aportarse, como prueba evidencial, la siguiente documentación:— Un listado que describa la operación del proceso y los
registros de alarma en el momento de la falla.— Copias de los registros de almacenamiento,
instalación, operación y mantenimiento relacionados con la unidad en cuestión.
Contacto
IM/A
X4C
O–E
Rev
. O08
.201
1ASEA BROWN BOVERI, S.A.Process AutomationDivisión InstrumentaciónC/San Romualdo 1328037 MadridSpain Tel: +34 91 581 93 93Fax: +34 91 581 99 43
ABB Inc.Process Automation125 E. County Line RoadWarminsterPA 18974USATel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183
ABB LimitedProcess AutomationOldends LaneStonehouseGloucestershire GL10 3TAUKTel: +44 1453 826 661Fax: +44 1453 829 671
www.abb.com
NotaNos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos o modificar el contenido de este documento sin previo aviso. En relación a las solicitudes de compra, prevalecen los detalles acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error potencial o posible falta de información de este documento.
Nos reservamos los derechos de este documento, los temas que incluye y las ilustraciones que contiene. Cualquier reproducción, comunicación a terceras partes o utilización del contenido total o parcial está prohibida sin consentimiento previo por escrito de ABB.
Copyright© 2011 ABBTodos los derechos reservados