unidad iii. los pronombres latinos
Post on 13-Apr-2016
41 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
1
LENGUA LATINA La lengua del imperio modelo.
Ender Sánchez, compilador (2015).
Abreviaturas. Unidad III. Los pronombres latinos. Tema 1. Los pronombres personales y reflexivos. 1.1. Características de los pronombres personales y reflexivos. 1.2. Declinación de los pronombres personales y reflexivos. Tema 2. Los pronombres-adjetivos posesivos y reflexivos. 2.1. Declinación de los pronombres-adjetivos posesivos y reflexivos. 2.2. Uso de los pronombres-adjetivos posesivos. 2.3. Recopilación de los pronombres-adjetivos posesivos.
2
Tema 3. Los pronombres-adjetivos demostrativos. 3.1. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: propiamente dichos. 3.2. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: gramaticales. 3.2.1. Uso de los pronombres-adjetivos demostrativos: gramaticales. 3.3. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: de identidad. Tema 4. Los pronombres relativos. 4.1. Declinación de los pronombres relativos: simples. 4.2. Declinación de los pronombres relativos: indefinidos. 4.3. Funciones principales de los pronombres relativos. 4.4. Valores del pronombre relativo quod. 4.5. Oración adjetiva o de pronombre relativo. 4.5.1. Regla general de concordancia en el pronombre relativo. 4.5.2. Casos especiales de concordancia. Tema 5. Los pronombres-adjetivos interrogativos. 5.1. Declinación de los pronombres-adjetivos interrogativos. Tema 6. Los pronombres-adjetivos indefinidos. 6.1. Declinación de los pronombres-adjetivos indefinidos.
3
ABREVIATURAS
Abl. > ablativo (caso).
A. c. > antes de Cristo.
Acus. > acusativo (caso).
Adj. > adjetivo.
C. c. l. > complemento circunstancial de lugar.
C. d. > complemento directo.
C. t. > complemento de tiempo.
Dat. > dativo (caso).
Decli. > declinación.
Demos. > demostrativo.
Fem. > femenino (género).
Futu. > futuro (tiempo).
Gen. > genitivo (caso).
Géne. > género.
Imper. > imperativo (modo).
Inde. > indefinido.
Indic. > indicativo (modo).
Interro. > interrogativo.
Llam. > llamado, -a.
Masc. > masculino (género).
Neu. > neutro (género).
Nomb. > nombre.
Nom. > nominativo (caso).
Núm. > número.
Per. > persona.
Pers. > personal.
Pose. > posesivo.
Perf. > perfecto (tiempo).
Plur. > plural (número).
Pluscua. > pluscuamperfecto (tiempo).
Pred. > predicado.
Predic. > predicativo.
Prp. > preposición.
Pres. > presente (tiempo).
Preté. > pretérito (tiempo).
Pron. > pronombre.
Refl. > reflexivo.
4
Rela. > relativo.
Sign. > significa.
Sing. > singular (número).
Subjun. > subjuntivo (modo).
Suj. > sujeto.
Sust. > sustantivo.
Tamb. > también.
Trans. > transitivo (verbo).
Termi. > terminación.
Véa. nue. > véase nuevamente.
Verb. > verbo.
Voc. > vocativo (caso).
5
Unidad III. Los pronombres latinos
Tema 1. Los pronombres personales y reflexivos
Antes de ver los pronombres personales y reflexivos hay que tener una noción
sobre qué es un pronombre y para qué funciona. Los Pronombres son palabras
que sustituyen el sustantivo o el sujeto de la oración para evitar su repetición. Es
decir, señalan o representan a personas, cosas o hechos que son conocidos por el
que habla y el que escucha.
Los pronombres latinos se pueden clasificar en personales y reflexivos,
posesivos, demostrativos, relativos, interrogativos e indefinidos; todos salvo los
personales pueden funcionar también como adjetivos. Estos siguen una flexión
propia o, en su mayoría, parecida a la de los adjetivos de 1ª persona excepto
gen. sing. y dat. sing., que tienen para los tres géneros las desinencias -ius e -i
respectivamente.
Los pronombres personales son las palabras que sirven para hacer referencia a
las personas o sujetos que intervienen en un enunciado. Su función es sustituir al
sustantivo cuando este ha sido omitido.
Los pronombres reflexivos se refiere a que la acción realizada por el sujeto
(persona gramatical), tiene efecto directo en él. Tal sujeto está representado
por el pronombre reflexivo. Ejemplo en español: consigo mismo; solo quería
lastimarse (ese -se [este pronombre enclítico no existe en latín] indica que el
sujeto en tercer persona deseaba hacerse daño a sí mismo).
1.1. Características de los pronombres personales y reflexivos
1. No tienen un tema constante.
2. El pronombre en singular es muy diferente del plural.
3. El pronombre reflexivo tiene una única flexión para singular y para plural.
4. No tiene género gramatical.
5. Carece del caso gramatical vocativo.
6
1.2. Declinación de los pronombres personales y reflexivos
El cuadro que se muestra es la declinación de los pronombres personales y
reflexivos según cada caso gramatical y persona gramatical con sus respectivas
traducciones en español/castellano.
Pron. pers. Singular
Pron. pers. Plural
Pron. refl. Sing./Plur.
1ª per. 2ª per. 1ª per. 2ª per. 3ª per. Nom. ego (yo) tū (tú) nōs (nosotros) vōs (ustedes) — Voc. — — — Acus. mē (-me) tē (-te, a ti) nōs (nos, a nosotros). vōs (-les, a ustedes) sē/ sēsē (a sí, -se) Gen. meī (de mí) tuī (de ti) nostrī (de nosotros dos)
nostro (de nosotros) vestrī (de ustedes dos) vestrum (de ustedes)
suī (de sí)
Dat. mihi (para mí) tibi (para ti) nōbīs (para nosotros) vōbīs (para ustedes) sibi (para sí)
Abl. mē (por mi) mēcum (conmigo)
tē (por ti) tēcum (contigo)
nōbīs (por nosotros) nōscum (con nosotros)
vōbīs (por ustedes) vōbīscum (con ustedes)
sē/ sēsē (por sí) sēcum (consigo)
Solo los pronombres de segunda persona tienen caso vocativo, pues ningún
otro puede ser empleado para la apelación. Las formas nostrum y vestrum se
emplean para indicar la parte de un todo (genitivo partitivo). Así, pars nostrum
(parte de nosotros). En ablativo, cuando van acompañados de la preposición
cum, ésta se pospone y son complementos circunstanciales de compañía. El uso
de los pronombres personales en función de sujeto es normalmente enfático,
pues el verbo indica las personas mediante las desinencias. Se dice que no existe
un pronombre personal de 3ª persona, aunque algunos autores sostienen que sí
hay una tercera persona solo que es reflexiva y no parecida a la tercera persona
propia.
Tema 2. Los pronombres-adjetivos posesivos
Los pronombres posesivos sustituyen al sustantivo y los usamos para
establecer una relación de posesión y concuerdan en género, caso y número con
la cosa poseída. En latín, los pronombres posesivos pueden utilizarse como
adjetivos dependiendo de la ubicación que tenga dentro de la oración y deben ir
en el mismo caso, género y número que el sustantivo. Verbigracia: liber meus (mi
libro). Los pronombres posesivos se declinan como si fueran un adjetivo de tres
terminaciones, es decir: bonus, bona, bonum (-us, -a, -um).
7
2.1. Declinación de los pronombres-adjetivos posesivos y reflexivos
El cuadro que se muestra es la declinación de los pronombres-adjetivos
posesivos y reflexivo según cada caso gramatical y persona gramatical con sus
respectivas traducciones en español/castellano solo en caso nominativo..
Este modelo de declinación es cuando se trata de un solo poseedor.
Singular
1ª per. 2ª per. 3ª per. (pron. refl.)
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. meus (el mío)
mea (la mía)
meum (lo mío)
tuus (el tuyo)
tua (la tuya)
tuum (lo tuyo)
suus (el suyo)
sua (la suya)
suum (lo suyo)
Voc. meusmī mea meum tue tua tuum sue sua suum
Acus. meum meam meum tuum tuam tuum suum suam suum
Gen. meī meæ meī tuī tuæ tuī suī suæ suī
Dat. meō meæ meō tuō tuæ tuō suō suæ suō
Abl. meō meā meō tuō tuā tuō suō suā suō
Cuando se trata de varias cosas poseídas se utiliza el modelo de declinación
en plural que se muestra a continuación.
Plural
1ª per. 2ª per. 3ª per. (pron. refl.)
Nom. meī (los míos)
meæ (las mías)
mea (los míos)
tuī (los tuyos)
tuæ (las tuyas)
tua (los tuyos)
suī (los suyos)
suæ (las suyas)
sua (las suyas)
Voc. meusmeī meæ mea tuī tuæ tua suī suæ sua
Acus. meōs meās mea tuōs tuās tua suōs suās sua
Gen. meōrum meārum meōrum tuōrum tuārum tuōrum suōrum suārum suōrum
Dat. meīs tuīs suīs
Abl. meō meā meō tuīs suīs
Ahora veamos algunos ejemplos en los dos números gramaticales y en las
diferentes personas gramaticales.
Singular 1ª persona: meus, mea, meum (el mío, la mía, lo mío).
—Como adjetivo sería: liber meus est melior (mi libro es mejor). Vemos que
el adjetivo posesivo meus funciona como adjetivo del sustantivo liber.
—Como pronombre-adjetivo sería: meus est melior (el mío es mejor). Vemos
que el pronombre meus es el sujeto de la oración porque está en nominativo, est
es un verbo, melior es un atributo.
OBVERSACIÓN. Cuando hay un sustantivo es que el -us, -a, -um funciona como
adjetivo, como en el caso de liber (libro), pero cuando no hay sustantivo, el -us,
8
-a, -um funciona como pronombre-adjetivo. Verbigracia: meus (el mío) est
melior.
Singular 2ª persona: tuus, tua, tuum (el tuyo, la tuya, lo tuyo).
—Como adjetivo sería: rosæ tuæ sunt pulchiores (tus rosas son más bellas).
Vemos que tuæ (tus) funciona como adjetivo posesivo debido a que acompaña al
sustantivo rosæ (rosas).
—Como pronombre-adjetivo sería: tuæ sunt pulchiores (las tuyas son más
bellas). Vemos que tuæ funciona como pronombre debido a la falta de
sustantivo.
Singular 3ª persona (reflexivo): suus, sua, suum (el suyo, la suya, lo suyo).
—Como adjetivo sería: imperātor mīlitēs suōs laudat (el general alaba a sus
soldados). Vemos que imperātor es el sujeto de la oración, está en singular y en
el caso nominativo, mīlitēs suōs es el complemento directo, y laudat es el verbo.
—Como pronombre-adjetivo sería: imperātor suōs laudat (el general alaba a
los suyos). Al faltar el sustantivos mīlitēs, el suōs funciona como pronombre.
Los pronombres posesivos anteriormente señalados son en número singular,
ahora hay que declinar los de número plural.
El cuadro que se muestra es la declinación de los pronombres-adjetivos
posesivos según cada caso gramatical y persona gramatical con sus respectivas
traducciones en español/castellano solo en caso nominativo. Este modelo de
declinación es cuando se trata de dos o más poseedores.
Singular
1ª per. 2ª per. Nom. noster
(el nuestro) nostra
(la nuestra) nostrum
(lo nuestro) vester
(el vuestro) vestra
(la vuestra) vestrum
(lo vuestro) Voc. noster nostra nostrum vester vestra vestrum Acus. nostrum nostram nostrum vestrum vestram vestrum Gen. nostrī nostræ nostrī vestrī vestræ vestrī Dat. nostrō nostræ nostrō vestrō vestræ vestrō Abl. nostrō nostrā nostrum vestrō vestrā vestrō
9
Cuando se trata de varias cosas poseídas se utiliza el modelo de declinación
en plural que se muestra.
Plural
1ª per. 2ª per. Nom. nostrī
(los nuestros) nostræ
(las nuestras) nostra
(los nuestros) vestrī
(los vuestros) vestræ
(las vuestras) vestra
(los vuestros) Voc. nostrī nostræ nostra vestrī vestræ vestra Acus. nostrōs nostrās nostra vestrōs vestrās vestra Gen. nostrōrum nostrārum nostrōrum vestrōrum vestrārum vestrōrum Dat. nostrīs vestrīs Abl. nostrīs vestrīs
Veamos algunos ejemplos en los dos números gramaticales y en las dos
personas gramaticales.
Plural 1ª persona: noster, nostra, nostrum (el nuestro, la nuestra, lo
nuestro).
—Como adjetivo sería: equitēs nostrī castra oppugnaverunt (nuestros jinetes
atacaron el campamento). Vemos que equitēs y nostrī están en el caso
nominativo de plural, conformando así el sujeto de la oración, castra es un
complemento directo en plural neutro, y oppugnaverunt es un verbo transitivo.
OBSERVACIÓN. Todos los verbos transitivos deben estar acompañados de un
complemento directo.
—Como pronombre-adjetivo sería: nostrī castra oppugnaverunt (los nuestros
atacaron el campamento). Vemos que nostrī (los nuestros) funciona como
pronombre-adjetivo debido a la falta de sustantivo (jinete es un sustantivo).
Plural 2ª persona: vester, vestra, vestrum (el vuestro, la vuestra, lo
vuestro).
—Como adjetivo sería: domus vestra est altior (vuestra casa es más alta).
Vemos que domus vestra está en el caso nominativo femenino y conforman el
sujeto de la oración, y altior es un atributo.
OBSERVACIÓN. La palabra domus es una de las excepciones de la 2ª declinación.
Las excepciones son: domus, humus, rus, y los nombres de los árboles. Todas
estas palabras aunque se declinan como si fuesen un sustantivo masculino de la
2ª declinación, pero a la hora de atribuirle un adjetivo este debe ser en género
femenino.
10
—Como pronombre-adjetivo: vestra est altior (la vuestra es más alta). Vemos
que vestra hace de pronombre debido a la falta del sustantivo domus (sign.
casa).
2.2. Uso de los pronombres-adjetivos posesivos
1. Los pronombres posesivos no se usan a menos que exista la duda de
quién es el poseedor. Cuando el poseedor esté suficientemente indicado por el
contexto, no se usa pronombre posesivo. Esto es útil y necesario cuando se llevan
o traducen texto en español a latín, y que traducidos a latín no indican el
poseedor de lo que se habla en la oración. Verbigracia: parentēs dīligō (como a
los padres). Por contexto se entiende que los padres son míos, a menos que
especifique en la oración anterior de quién son esos padres a los que me refiero.
2. Pronombre reflexivo en 3ª persona. El suus (suyo: de él y de ellos) por lo
general el poseedor no es el mismo que el sujeto de la oración, entonces no
usamos suus, se sustituye por el genitivo -is del pronombre demostrativo.
Verbigracia: eius (de él), eōrum/eārum (de ellos/de ellas). Suus también se
utiliza como "su propio".
Pero el suus también se puede referir a un nombre distinto del sujeto, es
decir, se utiliza suus pero si el poseedor es distinto al sujeto de la oración,
entonces se entiende como "su propio". Verbigracia: Aristidem suī cīvēs e cīvitātē
eicerumt (a Arístides sus propios conciudadanos [ciudadanía] le echaron de...).
El pron. reflexivo suus puede ser reforzado con el sufijo -met. Verbigracia:
suamet facta (su propio hecho). En ablativo singular se utiliza el sufijo -pte para
referirse a "su propio". Verbigracia: suōpte ingeniō (su propio ingenio).
REPETICIÓN. Los pronombres posesivos se declinan como los adjetivos de tres
terminaciones, solo hay una diferencia, y es que meus tiene el vocativo -mī.
Según la declinación de la 1ª persona sería meusmeī, y no es -meī, lo correcto es
meusmī.
2.3. Recopilación de los pronombres-adjetivos posesivos
1. Los pronombres posesivos se declinan como los adjetivos posesivos de tres
terminaciones, y meus tiene el vocativo -mī.
2. Los pronombres posesivos se usan cuando se duda quién es el poseedor.
11
3. En cuanto al pronombre reflexivo suus, este se refiere al poseedor como el
mismo sujeto de la oración, pero si el sujeto de la oración es diferente al
poseedor de lo que se habla, se utiliza el caso genitivo del pron. demostrativo -
is, -ea, -id. Todavía si el sujeto de la oración es distinto al poseedor, se utiliza
suus para referirse a "su propio". Verbigracia: sus padres testificaron contra él. Si
se pasara a latín la traducción sería "sus propios padres testificaron contra él".
4. Como ocurre con los pronombres personales, algunas formas (no todas) de
suus pueden ser reforzadas como en el caso de -met (el -met sería un indicativo
de acción), y el ablativo singular -pte (para indicar el talento).
NOTA. El sufijo -pte es el menos usado.
Tema 3. Los pronombres-adjetivos demostrativos
Los pronombres demostrativos son aquellos que cumplen una función deíctica
o mostrativa; es decir, permiten distinguir y nombrar elementos que ya fueron
mencionados previamente (sin necesidad de repetirlos). Estos pronombres se
clasifican según el grado de distancia que tienen con el objeto señalado.
En latín, estos pronombres demostrativos también cumplen una función
adjetiva; existiendo así los pronombres-adjetivos demostrativos propiamente
dichos: hic, hæ, hoc, iste, ista, istud, ille, illa, illud; los pronombres-adjetivos
demostrativos gramaticales: is, æ, id; y tenemos los pronombres-adjetivos
demostrativos de cantidades: īdem. ædem, idem, ipse, ipsa, ipsum. A la hora de
traducir el pronombre a español, debe colocarse un acento o tilde para
identificar que se trata del sujeto de la oración (cuando se trata de los pron.
demos. propios), cuando deba traducirse como adjetivo porque en la oración ya
se identifica el sujeto de la oración; no se traduce a español con el acento o
tilde.
3.1. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos:
propiamente dichos
1. hic, hæ, hoc (éste, ésta, ésto).
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. (1ª per.)
hic (éste)
hæc (ésta)
hoc (esto)
hī (éstos)
hæ (éstas)
hæc (éstos)
Voc. — —
Acus. hunc hanc hoc hōs hās hæc
12
Gen. huius hōrum hārum hōrum
Dat. huic hīs
Abl. hōc hāc hōc hīs
Los pronombres que se muestran en el cuadro anterior son los pronombres de
la 1ª persona que indica un objeto que está próximo o perteneciente a la persona
que habla. Verbigracia: hæc manus (esta mano [traducirlo primeramente como
"mi mano"; añadiéndole de forma imaginaria un meus en vez de haec. Pero en
caso de que al entender toda la oración no sea la mano del suj. que habla,
entiéndase como "esta mano"])
En autores preclásicos podríamos encontrarnos con -c al final del pronombre.
Verbigracia: hōsc (acus. + c), hāsc (acus. + c), hæc (este si es con -c; es plur.
acus.). También podemos encontrarnos con la forma llena -ce al final.
Verbigracia: hōsce (acus. plur.), hīsce (dat. y abl.), huiusce (gen.). Al pasar los
siglos pudo haberse perdido primero la e que constituye el -ce, y siglos después
la c; quedando el pronombre como hōs, hīs, huius.
Hay una particularidad en la declinación que se exhibe en el cuadro, siempre
los neutros nominativos, acusativo y ablativo son iguales.
2. iste, ista, istud (ése, ésa, éso).
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. (2ª per.)
iste (ése) ista (ésa) istud (éso) istī (ésos) istæ (ésas) Ista (ésos)
Voc. — —
Acus. istum istam istud/istuc istōs istās ista
Gen. istīus istōrum istārum istōrum
Dat. istī istīs
Abl. istō istā istō istīs
Los pronombres que se muestran en el cuadro anterior son los pronombres de
la 2ª persona que indica un objeto próximo o perteneciente a la persona con
quien se habla. Aunque no tan próximo como en el hic, porque sería iste como
algo más lejano.
3. ille, illa, illud (aquél, aquélla, aquello. Aunque también puede referirse
como él, ella, ello).
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. (3ª ille (él) illa (ella) illud/illuc illī (ellos) illæ (ellas) illa (ellos)
13
per.) (ello)
Voc. — —
Acus. illum illam illum illōs/illīs illās illa
Gen. illīus illōrum illārum illōrum
Dat. illī illīs
Abl. illō illā illō illīs
Un ejemplo como pronombre: ille ambulat (aquél/él se pasea). Como
adjetivo: ille homō ambulat (aquel/el hombre se pasea).
Los pronombres que se muestran en el cuadro anterior son los pronombres de
la 3ª persona que indica el objeto del se habla o que está alejado de la persona
que habla. Verbigracia: ille liber (aquél libro. Liber es el sujeto de la oración,
por eso se utiliza el ille como pron., porque es un objeto del que se habla.
Pudiéndose utilizar también para personas.
Pero ille se utiliza más como pronombre personal de la 3ª persona, sobretodo
en nominativo, en este caso "él, ella" → ille, illa. Usualmente se utiliza para
expresar admiración. Verbigracia: Coriolanus ille! (¡aquél famoso Coriolanus!).
Un ejemplo del pronombre ille: fōns rivī huius in illa valle situs est (la fuente
de este río está situado en aquél valle). Se entiende que el valle está lejos (illa
valle), situs (masc.). A veces podemos encontrarnos illuc en vez de illud.
3.2. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos:
gramaticales
También tenemos los pronombres-adjetivos demostrativos gramaticales: is,
ea, id (este, esta, esto).
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. is (éste) ea (ésta) id (ésto) eī/iī (éstos) eæ (éstas) ea (éstos)
Voc. — —
Acus. eum eam id eōs eās ea
Gen. eius eōrum eārum eōrum
Dat. eī eīs/iīs
Abl. eō eā eō eīs/iīs
La diferencia entre el hic, hæ, hoc con el is, ea, id, es que este pronombres
demostrativos gramaticales es para decir algo que ya se ha mencionado, hic, hæ,
hoc para algo que está próximo o perteneciente a la persona que habla. Si
14
hablamos acerca de algo que por primera vez es mencionado, se utiliza hic, hae,
hoc... Pero si es algo que ya se ha dicho o mencionado se utiliza is, ea, id.
—Como pronombre sería: is strenve pugnavit (éste luchó bravamente).
—Como adjetivo sería: is mīles strenve pugnavit (éste soldado luchó
bravamente).
3.2.1. Uso de los pronombres-adjetivos demostrativos: gramaticales
1. Casos oblicuos: cuando no hacen función de sujeto. Un ejemplo como
pronombre en 3ª persona eum vidi (le vi); iī irascor (me irrito con ellos).
2. Objeto ya mencionado.
3. Antecedentes de un pronombre relativo (quem → un "que" explicativo).
Verbigracia: is, quem vidētis, frater meus est (éste, que veis es mi hermano). El
pronombre demostrativo is hace de antecedente de un pronombre relativo.
3.3. Declinación de los pronombres-adjetivos demostrativos: de
identidad
Los pronombres demostrativos de identidad se dividen en dos tipos:
1. Los primeros pronombres demostrativos de identidad son: īdem, eadem,
idem, y significan objetivamente (en masc. fem. neu. bajo el mismo orden): el
mismo, la misma, lo mismo. Estas expresiones son coloquialismos que han
perdurado. En la construcción del pronombre, el -dem es la parte invariable.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. īdem (el mismo)
eadem (la misma)
idem (lo mismo)
eīdem/iīdem (los mismos)
eædem (las mismas)
eadem (los mismos)
Voc. — —
Acus. eundem eandem idem eōsdem eāsdem eadem
Gen. eiusdem eōrundem eārundem eōrundem
Dat. eīdem eīsdem/iīsdem
Abl. eōdem eādem eōdem eīsdem/iīsdem
Las construcciones īdem, eadem, idem, son un compuesto de is, ea, id +
pronombres demostrativo. Verbigracia: idem accidit (sucedió lo mismo); eadem
rēs accidit (sucedió la misma cosa). El pronombre demostrativo eadem hace de
adjetivo del sustantivo rēs, y accidit es el verbo conjugado. Entonces, el
15
pronombre demostrativo que hace de adjetivo debe ir en el mismo género y
número que el sustantivo que acompaña (en el ejemplo dado: rēs es un sust.
fem. de la 5ª declinación).
2. Los segundos (y últimos) pronombre demostrativo de identidad que existen
son: ipse, ipsa, ipsum, y significan subjetivamente: él mismo, ella misma, lo
mismo.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. ipse (él mismo)
ipsa (ella mismo)
ipsum (lo mismo)
ipsī (ellos mismos)
ipsæ (ellas mismas)
ipsa (ellos mismo)
Voc. — —
Acus. ipsum ipsam ipsum ipsōs ipsās ipsa
Gen. ipsīus ipsōrum ipsārum ipsōrum
Dat. ipsī ipsīs
Abl. ipsō ipsā ipsō ipsīs
El pronombre īdem, eadem, idem hace referencia a un objeto (algo) que ya
se ha mencionado, e ipse, ipsa, ipsum hace referencia a un sujeto. Verbigracia:
—eum vidi in eōdem forō (le vi en el mismo foro).
—in ipsō forō saltavit (se puso a bailar en el foro mismo).
—valvæ sē ipsæ aperuerunt (las puertas se abrieron por sí mismas).
Tema 4. Los pronombres relativos
Los pronombres relativos son los pronombres que hacen referencia a un
sustantivo ya conocido denominado antecedente. Ejemplo en español: el hombre
que está allí es mi hermano → ese "que" hace referencia a "el hombre". En latín,
existen estos pronombres y otros compuesto. Los pronombres relativos latinos se
dividen en dos: simples e indefinidos.
4.1. Declinación de los pronombres relativos: simples
En los pronombres relativos no hay vocativo. Podría pasar que en el momento
de una traducción se confunda el quæ (nom. fem. sing.) con el quæ (nom. fem.
plur.), o bien del quæ (nom. neu. plur.), pero todo es cuestión de práctica y
16
memorización. La declinación de los pronombres relativos se muestra en el
siguiente cuadro según los diferentes casos gramaticales con sus respectivas
traducciones en español/castellano solo en caso nominativo.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quī (el que) quæ (la que) quod (lo que) quī (los que) quæ (las que) quæ (los que)
Voc. — —
Acus. quem quam quod quōs quās quae
Gen. cuius quōrum quārum quōrum
Dat. cui quĭbus
Abl. quō quā quō quĭbus
EN CASTELLANO. Los pronombres relativos en castellano/español son los
pronombres que introducen una oración relativa o subordinada a una oración
antecedente que tiene un sustantivo o un pronombre, en latín es exactamente lo
mismo: pero tomando en cuenta ¿cuál es ese antecedente? Si hay algún
sustantivo femenino o masculino, o si el pronombre que contiene esa oración
antecedente está en ¿qué género? ¿cuál número?, y el verbo donde va ese
pronombre dentro de la oración de antecedente si está en singular, el pronombre
relativo que une ambas oraciones debe ir en nominativo, singular y dependiendo
del género en la oración de antecedente (como ya se ha mencionado).
4.2. Declinación de los pronombres relativos: indefinidos
Otros pronombres relativos que existen son los indefinidos. Estos pronombres
son quīcumque, quæcumque, quodcumque y se traducen como quienquiera y
cualquier. Se declinan igual que los pronombres relativos simples (pueden
también utilizarse como adjetivos), lo que cambia es que se le añade la partícula
invariable -cumque.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quīcumque auæcumque quodcumque quīcumque quæcumque quæcumque
Voc. — —
Acus. quemcumque quamcumque quodcumque quōscumque quāscumque quæcumque
Gen. cuiuscumque quōrumcumque quārumcumque quōrumcumque
Dat. cuicumque quibuscumque
Abl. quōcumque quācumque quōcumque quibuscumque
17
Aunque también tenemos una tercera forma del pronombre relativo, en
algunos textos aparece quisquis o quidquid (cualquiera que); estos se utilizan
muy poco.
4.3. Funciones principales de los pronombres relativos
1. Introducir una oración adjetiva o de relativo (también llamada
subordinada) que va complementando a un sustantivo anterior (en la oración
anterior o antecedente). Debe recordarse que los adjetivos siempre acompañan a
los sustantivos. Y digamos que el adjetivo de ese sustantivo es la oración que se
introduce (o también llamada oración subordinada/adjetiva o de relativo).
Verbigracia: belgæ proximī sunt germānis, quī trāns Rhenum incolunt (los belgas
son vecinos de los germanos, que habitan más allá del
Rhin).
EN CASTELLANO. El pronombre relativo que puede sustituirse por la construcción
"los cuales". Si bien es cierto, la oración de relativo (o subordinada) hace
referencia a un sustantivo que está más próximo a ese pronombre relativo.
Belgæ, proximī y germānis (gen.) son sust. masc. plur. Entonces, el sustantivo
más próximo al pronombre relativo es el sustantivo antecedente a ese
pronombre: el sust. germānis.
NOTA. El pron. relativo concierta en género y número (y no en caso) con el
sustantivo antecedente, ¿por qué no concierta en caso? Porque el caso que
adopta es el que necesita la oración para funcionar, es el que le corresponde
según su función.
2. Quī, quæ, quod también puede utilizarse como adjetivo. Verbigracia:
adventum tuum cognivi, quī nūntius mihi grātissimus fuit (supe tu llegada,
noticia que me ha sido muy grata). Si se echa un vistazo, quī acompaña al
nombre nūntius, y concierta con él en género, número y caso; por lo tanto, la
función que hace quī es de adjetivo porque la función de nūntius es de
sustantivo. Nūntius (puede verse) como el antecedente de quī.
OBSERVACIÓN. Quī no hace de pronombre relativo, sino que asume una función
adjetiva acompañando a nūntius, y este tiene una función sustantiva. ¿Por qué
no es un pronombre relativo y está dentro del título "Funciones principales de los
pronombres relativos"? Porque en castellano se traduce de esta forma (como
pron. relativo) aunque tenga una función adjetiva.
3. También ocurre que el antecedente del pronombre relativo no es un
sustantivo, ya que también pude ser un pronombre. En este caso se suele
utilizar como antecedente de ese pronombre relativo los pronombres
18
demostrativos gramaticales is, ea, id.
En los casos de que los antecedentes sean los pronombres demostrativos
gramatical is, ea, id y el pron. relativo, y que todos estos estén uno detrás del
otro → is quī (éste que/el que); ea quæ (ésta que/la que). En estos casos puede
suprimirse el antecedente is, ea, id. Verbigracia: quī vincunt, imperant
(entiéndase como: los que vencen, mandan). Antes de la supresión la oración
sería: iī, quī vincunt, imperant. ¿Por qué iī en vez de is? Porque si la intención es
indicar que éstos o ellos que vencen, mandan, el pronombre correcto es iī que
significa "éstos".
4. También tenemos los pron. relativos que se declinan como los
pronombres relativos indefinidos: quīcumque, quæcumque, quodcumque. Debe
recordarse que se declina la primera composición 'quī, quæ, quod' y la partícula
o segunda composición cumque permanece invariable, como ya se ha
mencionado. Y que este tipo de pronombres compuestos se utilizan como
pronombre y como adjetivo.
a) Como pronombre sería: quīcumque hoc dixit (quienquiera dijo esto). El
pronombre compuesto quīcumque hace de sujeto de dixtit.
b) Como adjetivo sería: quæcumque rēs accidisset (cualquier cosa que
hubiese sucedido). El pronombre compuesto quæcumque, al hacer de adjetivo,
acompaña a rēs.
5. En los caso del pronombre relativo quisquis, quidquid (cualquiera que).
Quisquis se usa frecuentemente en el caso gramatical nominativo de singular
para masc. y fem., y quidquid para el nominativo singular neutro. Y en caso
ablativo de singular sería quōquō para masc. y fem. El siguiente cuadro muestra
su declinación.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quisquis quidquid quīquī quæquae quæquæ
Voc. — —
Acus. quemquem quamquam quidquid quōsquōs quāsquās quæquæ
Gen. cuiuscuius quōrumquōrum quārumquārum quōrumquōrum
Dat. cuicui quibusquibus
Abl. quōquō quāquā quōquō quibusquibus
19
4.4. Valores del pronombre relativo quod
El quod puede funcionar como pronombre relativo, como conjunción
completiva, como explicativo de un nombre u oración, y como conjunción causal.
—Como pron. relativo neutro, puede ser nominativo o acusativo. Si es
nominativo se desempeña con una función de sujeto, y si es acusativo se
desempeña con la función de complemento de directo. Y ambos de la oración
que introducen, no hace falta que el antecedente esté en nominativo y
acusativo.
NOTA. Debe recordarse que sí debe ir de acuerdo al género y el número si
depende del antecedente, pero no al caso. El caso tiene que ver con la función
que hace en la oración que introduce, el quod hace de sujeto si es nominativo o
hace de complemento directo si es acusativo. Verbigracia: dīcam id quod vīdī
(diré lo que he visto). Si se echa un vistazo se aprecia que el quod está en
género neutro, por eso en español se traduce como un "lo que".
—Como conjunción completiva tiene dos opciones, puede ir con indicativo
o con subjuntivo. Las formas personales de los verbos son en indicativo,
subjuntivo, entre otros.
a) Con indicativo.
1. Si en la oración principal hay verbos de sentimiento y afecto.
Verbigracia: gaudeō quod valēs (me alegro de que estés bien). Vemos que
gaudeō es un verbo de sentimiento/afecto.
2. Si en la oración principal se encuentran verbos de sucesos. Verbigracia:
accidit quod iam discesserat (sucedió que ya se había marchado).
b. Con subjuntivo. Quod es menos frecuente y expresa un matiz subjetivo.
—Como explicativo puede ser:
a) Con el sentido de "el hecho de que". Verbigracia: accēdit huc quod
veterānī numquam ā duce opem petunt (a esto se añade el hecho de que los
soldados veteranos nunca piden ayuda al general).
b) Como explicativo de un demostrativo. Verbigracia: id tibi vitium maximum
est quod nimis tardus est (este es tu mayor defecto, que eres demasiado lento).
Entonces el quod es un explicativo del pronombre demostrativo id: porque quod
(que) explica el id (este).
—Como conjunción causal puede ir con indicativo o con subjuntivo.
a) Como conjunción causal con indicativo: indica una causa real, y se traduce
como "porque". Tiene que haber una serie de palabras en la oración principal que
indiquen que la conjunción que viene posteriormente es la adecuada, en
resumen, tiene que haber co-relaciones entre la oración principal con la
20
subordinada para que tenga sentido. Esas conjunciones pueden ser: eō, idcirco,
proptereā (todas se traducen: por esta razón). Verbigracia: idcirco īrātus venisti,
quod tē fefellerant (por esta razón llegaste irritado, porque te habían
engañado).
b) Como conjunción causal con subjuntivo: en este caso sería una causa
subjetiva. Se traduce como "porque" y refleja la opinión de una persona distinta
de la que habla o escribe. Verbigracia: Socrates accūsātus est quod corrumperet
iuventūtem (Sócrates fue acusado bajo el pretexto de que corrompía a la
juventud). Como se ha mencionado, ese quod (porque) refleja la opinión de una
persona distinta de la persona que habla o escribe, se supone que se está
diciendo algo que opina terceras personas.
4.5. Oración adjetiva o de pronombre relativo
Las oraciones adjetivas o de pron. relativo son aquellas oraciones que
determinan o califican a un sustantivo o pronombre de la oración principal (que
sería el antecedente), y su función es la misma de un adjetivo. La oración de
relativo sustituye la oración de un adjetivo o viceversa. ¿Cómo se se hace la
referencia al antecedente? Con un pron. relativo: quī, quæ, quod., con los pron.
relativos indefinidos: quisquis, quīcumque, quālis (de una clase o condición
cualquiera), quot (cuantos, tales como), o con adverbios relativos de lugar: ubi,
quō, unde.
Ejemplo. pron. relativo: quī, quæ, quod.
Duas viās occupāvit, quæ ad portum ferēbant (ocupó los dos caminos que
conducían al puerto). EN CASTELLANO. Los elementos de la oración son:
a) los dos caminos es el antecedente.
b) que es el pron. relativo que se refiere a los dos caminos. Podríamos
cambiar el que para que concordase en género y número: ocupó los dos caminos
los cuales conducían al puerto. Los cuales está en género masculino y en plural.
Cuando se utiliza el pron. relativo que se convierte en una oración subordinada a
la principal con la que se inició. Verbigracia: ocupó los dos caminos | que
conducían al puerto. La oración subordinada es la que comienza por que. El que
dentro de la oración hace de sujeto de la oración. Todo esto es igual en latín.
Duas viās es el antecedente que está en géne. femenino y en caso acusativo
plural, occupāvit es el verbo principal, quæes el pron. relativo que está en
nominativo plural y que concuerda en géne. y núm. con el antecedente; pero a
su vez (como pron.) hace una función en la oración subordinada. El quæ está en
21
plural porque hace referencia a un plural que sería duas viās, ad portum es el
complemento circunstancial de lugar, y ferēbant es el verbo de la oración
subordinada.
4.5.1. Regla general de concordancia en el pronombre relativo
Los pronombres relativos conciertan con el antecedente de la oración
únicamente en género y número, en caso no, porque tendrá el caso que le
corresponda según el papel o función que desempeñe en la oración.
Primer ejemplo: duas viās occupāvit concierta en género y número con quæ
ad portum ferēbant.
Segundo ejemplo: duas viās occupāvit quās hostēs sine custōdis relīquerat
(ocupó los dos caminos que el enemigo había dejado sin custodia). El
antecedente sigue siendo duas viās, el pron. relativo plural y de géne. femenino
es quās, este concuerda en género y número. ¿Y qué función adquiere quās en la
oración?, ¿será que adquiere la función de sujeto de la oración? Pues no, porque
relīquerat está en plural, y hostēs está en singular; hostēs es el sujeto de la
oración, pero ¿qué es quās? Quās es un complemento directo, y relīquerat es un
verbo transitivo.
Tercer ejemplo: duas viās occupāvit quārum ūna angusta erat (ocupó los dos
caminos, uno de los cuales era angosto). El pron. relativo del antecedente es
quārum, que está en fem. y en plural y hace el papel de complemento de un
nombre, que en este caso sería ūna: el sujeto de la oración subordinada, erat es
un verbo atributivo, y por lo tanto, angusta es el atributo.
Cuarto ejemplo: duas viās occupāvit quĭbus nūllæ custōdiæ præsidiō relictæ
erant (ocupó los dos caminos a los que no se había dejado ningún centinela como
protección). Quĭbus es el complemento indirecto, erant es el verbo.
Quinto ejemplo: duas viās occupāvit quĭbus hostēs exierant (ocupó los dos
caminos por los que había salido el enemigo). Quĭbus es el complemento
circunstancial de lugar, hostēs es el sustantivo en plural, exierant es el verbo en
plural.
22
4.5.2. Casos especiales de concordancia
Como se ha explicado, el pron. relativo concuerda, concierta en género y
número con el antecedente de la oración. Pero hay unos casos especiales donde
eso no ocurre.
1. El antecedente puede ser una oración completa o un verbo infinitivo. En
ese caso el pron. relativo se pone en género neutro. Verbigracia: lacedæmōnī
Agin rēgem, quod numquam anteā apud eōs acciderat, necaveruut (las demonios
mataron a su rey Agis cosa que hasta entonces no había ocurrido en su país). El
pron. relativo es quod, el antecedente sería lacedæmōnī Agin rēgem, y la
palabra final necaveruut. Como el antecedente es casi toda una oración, el pron.
relativo debe ir en género neutro.
2. Concordancia con el predicado. Cuando en la oración de relativo hay un
sustantivo en función de predicado, o de predicativo (es decir, dentro de la
oración de relativo, no en la principal), el pron. relativo puede concertar con ese
predicado o predicativo en lugar de hacerlo con el antecedente. Verbigracia:
Capua, quod caput erat campaniæ, Hannibalī sē trādidit (Capua, que era capital
de la campaña, se entregó a Hanibal). El pronombre relativo es quod, el
antecedente es Capua. Pero quod está en género neutro, ¿por qué está en neutro
si Capua es un sustantivo femenino que está en femenino? Porque dentro de la
oración subordinada o de relativo hay un sustantivo que hace la función de
predicativo. Erat es un verbo atributivo, y como verbo atributivo tiene un
atributo, que en este caso es caput, quod es el sujeto de la oración
(precisamente el suj. de erat), y como se ha dicho, caput es un sustantivo que
hace de atributo y es neutro.
1.ERA OBSERVACIÓN. Los atributos conciertan con el sustantivo en género,
número y caso.
El pronombre relativo quod concierta con un sustantivo que hace de atributo,
que vendría a ser el predicativo.
2.DA OBSERVACIÓN. Atributo y predicativo son lo mismo, hacen la misma
función, son adjetivos y sustantivos que conciertan con el sujeto de la oración.
Atributivo es cuando el verbo es atributivo, y predicativo es cuando el verbo no
es atributivo. EN EL EJEMPLO. El atributo es un sustantivo en género neutro, por
lo tanto el pronombre relativo concierta con el atributo. Campaniæ está en caso
genitivo que va con caput. Quod no concierta con el antecedente sino concierta
con un sustantivo que hay dentro de la oración subordinada.
23
Tema 5. Los pronombres-adjetivos interrogativos
Los pronombres interrogativos sirven para preguntar sobre lo que se habla,
sobre una persona, sobre una cosa, sobre lo que ocurre u ocurrirá, etc. Se ubica
al principio de una oración interrogativa, y su forma es parecida a los
pronombres relativos simples, aunque no solo en su forma, pues también tiene
una función adjetiva que lo hace igual de versátil.
5.1. Declinación de los pronombres-adjetivos interrogativos
Los pronombres interrogativos son iguales a los pronombres relativos simples
en caso nominativo, a excepción de quī, pues este tiene una función adjetiva-
interrogativa y no de pronombre.
1. Los primeros pronombres interrogativos son: quis, (¿quén/qué?), quæ
(¿quién/qué?), quod (¿qué?). Quis casi siempre se utiliza para el género
masculino, algunas veces para el género femenino.
Pronombre interrogativo
Masc. Fem. Neu.
quis? quæ? quid?
Verbigracia: quis est? (¿quién es?); quæ vestrum dīcitur Marcella? (¿quién de
vosotras se llama Marcela?); quis dīcis? (¿qué dices?).
Los adjetivos interrogativos son: quī, quæ, quod (¿cuál?). Aunque también
podría traducirse al español como "¿qué clase de?", pero lo más recomendable es
traducirlo como "¿cuál?".
Adjetivo interrogativo
Masc. Fem. Neu.
quī? quæ? quod?
Verbigracia: quī domus? (¿cuál casa?); quī puer? (¿cuál chico/niño?).
2. Los segundos pronombres interrogativos son: uter (¿cuál de los dos?), utra
(¿cuál de las dos?), utrum (¿cuál de los dos?). Estos se utilizan cuando se pregunta
acerca de dos personas, pero si hay más de dos no se utiliza.
Se declinan igual que bonus, bona, bonum, a excepción del genitivo singular
que es utrīus para los tres géneros, y el dativo singular utrī para los tres géneros.
24
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. uter utra utrum utrī utræ utra
Voc. uter utra utrum utrī utræ utra
Acus. utrum utram utrum utrōs utrās utra
Gen. utrīus utrōrum utrārum utrōrum
Dat. utrī utrīs
Abl. utrō utrā utrō utrīs
Tema 6. Los pronombres-adjetivos indefinidos
Los pronombres indefinidos son una clase de palabras con valor de adjetivo,
pronombre o adverbio que dan al nombre diferentes valores. Pueden expresar
una cantidad, diversidad, igualdad, cualidad, distribución, etc. Los pronombres
indefinidos en latín son muy diversos, desde composiciones hasta formas muy
parecidas a los pronombres relativos.
6.1. Declinación de los pronombres-adjetivos indefinidos
En latín los pronombres-adjetivos indefinidos tienen dos usos: se pueden usar
como pronombres con su uso pronominal, o como adjetivos acompañando a un
nombre, que es el uso adjetival. Y la declinación en línea general es la misma
que el pronombre relativo.
a) Quis (alguien, algo). Como pronombre es quis, quæ, quid. Como adjetivo
es quis, quæ, quod (alguno, algo).
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quis quæ quid quī quæ quæ
Voc. — —
Acus. quem quam quid quōs quās quæ
Gen. cuius quōrum quārum quōrum
Dat. cui quĭbus
Abl. quō quā quō quĭbus
La diferencia entre pronombre y adjetivo estriba en el nominativo y acusativo
en singular neutro.
25
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quis quæ quod quī quæ quæ
Voc. — —
Acus. quem quam quod quōs quās quæ
Gen. cuius quōrum quārum quōrum
Dat. cui quĭbus
Abl. quō quā quō quĭbus
b) Los compuestos: aliquis y quispiam. En caso de aliquis; este cambia en su
segunda composición: aliquis, aliquæ, aliquod, y en el caso de quispiam se
transforma la primera composición: quispiam, quæpiam, quodpiam → se
declinan como pron. relativo simple pero con la particularidad del nominativo
singular masculino y femenino y neutro con valor de pronombre.
c) Quisque (cualquier/cualquiera). Como pronombre es quisque, quæque,
quidque. Se declina la primera composición: quisque, quæque, quidque. Y como
adjetivo es quisque, quæque, quodque. Como vemos, la parte invariable es -que,
y la parte que se declina es la primera parte (quis, quæ, quod).
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quisque quæque quidque quīque quæque quæque
Voc. — —
Acus. quemque quamque quidque quōsque quāsque quæque
Gen. cuiusque quōrumque quārumque quōrumque
Dat. cuique quibusque
Abl. quōque quāque quōque quibusque
La diferencia entre pronombre y adjetivo estriba en el nominativo y acusativo
de singular neutro.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quisque quæque quodque quīque quæque quæque
Voc. — —
Acus. quemque quamque quodque quōsque quāsque quæque
Gen. cuiusque quōrumque quārumque quōrumque
Dat. cuique quibusque
Abl. quōque quāque quōque quibusque
26
d) Quivīs (cualquiera que). Como pronombre es quivīs, quævīs, quidvīs.
Como adjetivo es quivīs, quævīs, quodvīs.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quivīs quævīs quidvīs quivīs quævīs quævīs
Voc. — —
Acus. quenvīs quanvīs quidvīs quōsvīs quāsvīs quævīs
Gen. cuiusvīs quōrunvīs quārunvīs quōrunvīs
Dat. cuivīs quibusvīs
Abl. quōvīs quāvīs quōvīs quibusvīs
La diferencia entre pronombre y adjetivo estriba en el nominativo y acusativo
de singular neutro.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. quivīs quævīs quodvīs quivīs quævīs quævīs
Voc. — —
Acus. quenvīs quanvīs quodvīs quōsvīs quāsvīs quævīs
Gen. cuiusvīs quōrunvīs quārunvīs quōrunvīs
Dat. cuivīs quibusvīs
Abl. quōvīs quāvīs quōvīs quibusvīs
d) Uterque, utraque, utrumque (cada uno). Este se utiliza cuando hay dos
individuos. En el caso gramatical genitivo es utrīusque.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. uterque utraque utrumque utrīque utræque utraque
Voc. uterque utraque utrumque utrīque utræque utraque
Acus. utrumque utramque utrumque utrōsque utrāsque utraque
Gen. utrīusque utrōrumque utrārumque utrōrumque
Dat. utrīque utrīsque
Abl. utrōque utrāque utrōque utrīsque
e) Neuter, neutra, neutrum (ninguno de los dos). En el caso gramatical
genitivo es neutrīus. Vemos que es una palabra compuesta por ne- y -uter, y
significa ni/ninguno (refiriéndose a dos personas).
27
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. neuter neutra neutrum neutrī neutræ neutra
Voc. neuter neutra neutrum neutrī neutræ neutra
Acus. neutrum neutram neutrum neutrōs neutrās neutra
Gen. neutrīus neutrōrum neutrārum neutrōrum
Dat. neutrī neutrīs
Abl. neutrō neutrā neutrō neutrīs
f) Alter, altĕra, altĕrum (uno [de dos], el otro [de dos]). Esto se utiliza
cuando hay dos individuos, pero es "el otro" entre dos personas o dos cosas de las
que se habla. Verbigracia: meus alter ego (mi otro yo).
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. alter altĕra altĕrum alterī alteræ altĕra
Voc. alter altĕra altĕrum alterī alteræ altĕra
Acus. altĕrum altĕram altĕrum alterōs alterās altĕra
Gen. alterīus alterōrum alterārum alterōrum
Dat. alterī alterīs
Abl. alterō alterā alterō alterīs
g) Alĭus, alĭa, alĭud (el otro). Esto se utiliza cuando hay dos individuos, pero
es "el otro" entre muchas cosas o personas de las que se habla.
Singular Plural
Masc. Fem. Neu. Masc. Fem. Neu.
Nom. alĭus alĭa alĭud aliī aliæ alĭa
Voc. alĭe alĭa alĭud aliī aliæ alĭa
Acus. alĭum alĭam alĭud aliōs aliās alĭa
Gen. alīus aliōrum aliārum aliōrum
Dat. aliī aliīs
Abl. aliō aliā aliō aliīs
h) Nēmō, nēminis (nadie [siempre refiriéndose a personas]). Esto es un
tema en consonante de la 3ª declinación, pero solo se utiliza el caso nominativo,
acusativo, y el dativo en singular. Verbigracia: nēmō (nom.), nēminem (acus.),
nēminī (dat.). El siguiente cuadro muestra su declinación.
28
Singular
Masculino y femenino
Nom. nēmō
Voc. nēmō
Acus. nēminem
Gen. nēminis
Dat. nēminī
Abl. nēmine
i) Nūllus, nūlla, nūllum (nadie [refiriéndose a personas o cosas]). Y se
declinan como bonus, bona, bonum, y el genitivo y dativo de singular
en -īus y en -ī.
Singular
Masc. Fem. Neu.
Nom. nūllus nūlla nūllum
Voc. nūlle nūlla nūllum
Acus. nūllum nūllam nūllum
Gen. nūllīus
Dat. nūllī
Abl. nūllō nūllā nūllō
29
Sigue estudiando en:
http://es.scribd.com/endersanchez18
http://issuu.com/ender-sanchez
Sígueme:
https://twitter.com/EndSanchAuthor
https://instagram.com/endsanchez/
https://www.duolingo.com/EnderSanch1
https://plus.google.com/+EnderSanchez20/posts
Estudia con Sonia González Uz en:
https://aprenderlatin.wordpress.com/author/raescou/
https://www.youtube.com/user/Raescou
https://es.scribd.com/sonia_uz?tab=documents
top related