traducción: césar decidió hacer la guerra contra las ciudades que no habían entregado rehenes

Post on 02-Jan-2016

88 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Pronombre relativo. Adverbio de negación. Preposición con acusativo plural: complemento quo. Nominativo: sujeto. Infinitivo de presente activo. Complemento directo. Acusativo plural: complemento directo. Tercera persona del plural del pretérito pluscuamperfecto de indicativo. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Traducción: César decidió hacer la guerra contra las ciudades que no habían entregado rehenes.

Haz clic en tu ratón para avanzar

Caesar in eas civitates quae obsides non dederant, bellum gerere instituit.

Tercera persona del singular del pretérito perfecto de indicativo.

Tercera persona del plural del pretérito pluscuamperfecto de indicativo.

Acusativo plural: complemento directo

Femenino plural

Pronombre relativo

Oración subordinada adjetiva

Oración principal

Nominativo: sujeto

Nominativo singular: sujeto

Preposición con acusativo plural: complemento quo

Adverbio de negación

Infinitivo de presente activo. Complemento directo

Acusativo singular. Complemento directo del infinitivo

Oración subordinada sustantiva. C.D.

top related