tarifa energías renovables - ecosinergies.com · la mejor opción para instalaciones que requieran...
Post on 06-Sep-2018
219 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Tarifa energías renovables
3
Energías
ren
ovab
les
Energías renovables
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables138
3
Energías
ren
ovab
les
140
144
151
158
159
164
168
169
170
178
171
180
PáginaGuía rápida de productos
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 139
3
Energías
ren
ovab
lesCapítulo 9 Captadores solares térmicos
y estructuras de soporte
Tubos de vacío Logasol SKR 6 y SKR 12
Logasol SKS 4.0
Logasol SKN 4.0
Logasol CKN
Logasol CKE
Logasol SKR
Captador ModeloPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logasol SKR
SKR 6.1R 24 702 101 2057 8718530548 875
SKR 12.1R 44 1390 101 2057 8718530549 1.625
Captadores de tubos de vacío de tecnología CPC.
Absorbedor cilíndrico (360º) que permite el aprovechamiento de la ener-gía solar en cualquier situación.
Tratamiento selectivo, de gran eficiencia y durabilidad, con nitrato de alu-minio.
Vidrio solar borosilicato 3.3 de alta transmisividad.
Conexiones rápidas metálicas, que reducen el tiempo de instalación y fa-cilitan el montaje.
Para montaje sobre tejado plano, sobre cubierta inclinada, integrado encubierta inclinada y en fachada.
Logasol SKR
Captador solar de tubos de vacío Logasol
Tecnología solar CPC de última generación conexcelentes prestaciones. Para que pueda recoger óptimamente los rayos desol cada hora del día, el captador solar LogasolSKR dispone de absorbedores cilíndricos, asíestará siempre bien orientado hacia el sol. Pero,además, tiene un diseño atractivo y robusto,gracias al doble vidrio que evita fugas y pérdidasde vacío y a los tubos de acero inoxidable.Es destacable su facilidad de instalación mediantela conexión de impulsión y retorno a un solo lado.
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables140
Captador solar de tubos de vacío Logasol Logasol SKR
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 141
Datos técnicos Logasol SKR
1390
2057
101
2057
101702
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 2.25 2.5 2.75 3 3.25 3.5 3.75 4 4.25 4.5 4.75 5
SKR 12
SKR 6
Curva de pérdida de carga obtenida con líquido solar Tyfocor LS a unatemperatura de 40 C.
Chapa de transmisión de calor Tubo de registro
Dispositivo de seguridadpara choque térmico
Tubo de cristal
Espejo reflector CPC
Datos técnicos SKR 6.1R SKR 12.1R
Número de tubos de vacío 6 12
Dimensiones �[mm] 702 x 2057 x 101 1390 x 2057 x 101
Área total �[m2] 1,44 2,90
Área de apertura �[m2] 1,28 2,57
Volumen de absorbedor �[l] 0,97 2,12
Peso vacío �[kg] 24 44
Material del captador Aluminio, acero inoxidable, cristal, silicona, PBT, EPDM y TE
Material del tubo de cristal Borosilicato 3.3
Revestimiento del absorbedor Altamente selectivo (nitrito de aluminio)
n0 0,644
k1 0,749
k2 0,005
Capacidad térmica �[J/m2.K] 9180
IAM_dir (50º) 0,98
Presión máxima �[bar] 10
Caudal nominal �[kg/h] 160
Temperatura de estancamiento �[ºC] 301
SKR 6 SKR 12
Estructuras de soporte y accesorios de conexiónLogasol SKR
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables142
Accesorios
Accesorios de conexión hidráulica
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Juego de conexiones hidráulicas entre captadores SKR para instalación en tejadoinclinado, compuesto por: Tubo flexible de acero inoxidable con aislamiento de 1m delongitud, codo y carcasa de tubería de retorno, conexión 18 mm.Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
8718530574 120
Juego de conexiones hidráulicas entre captadores SKR para instalación en tejado plano,compuesto por: 2 codos de conexión al captador, codo y carcasa de tubería de retorno,conexión 18 mm .Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
8718530575 60
Estructuras de soporte tejados inclinados
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Estructura de soporte básica sobre tejado inclinado realizada en acero galvanizado, para un captador de tubos de vacío SKR 6 / SKR 12. Debe ser fijada sobre el tejadomediante ganchos de fijación. También puede utilizarse para instalación mural (sobre pared).Necesaria una por cada captador SKR 6 ó SKR 12.
8718530851 100
Estructura de soporte básica sobre tejado inclinado realizada en acero galvanizado, para dos captadores de tubos de vacío SKR 6. Debe ser fijada sobre el tejado medianteganchos de fijación. También puede utilizarse para instalación mural (sobre pared).Necesaria una por cada par de captadores SKR 6.
8718530848 185
Estructura de soporte básica sobre tejado inclinado realizada en acero galvanizado, para tres captadores de tubos de vacío SKR 6. Debe ser fijada sobre el tejado medianteganchos de fijación. También puede utilizarse para instalación mural (sobre pared).Necesaria una por cada tres captadores SKR 6.
8718530850 245
Estructuras de soporte tejados planos
Estructuras de soporte para tejados planos
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Estructura de montaje sobre cubierta plana o fachada con inclinación a 45º,realizada en acero galvanizado.
Necesaria una por cada captador SKR 6 o SKR 12.
7736501043 300
Estructura de montaje sobre cubierta plana con inclinación a 30º o fachada a 60º, realizada en acero galvanizado.
Necesaria una por cada captador SKR 6 o SKR 12.
7736501044 300
Estructuras de soporte tejados inclinados
Una vez seleccionada la estructura para tejado inclinado que necesita, debe elegir un juego de ganchos de conexión por cadacaptador, en función del tipo de teja.
Estructuras de soporte y accesorios de conexión Logasol SKR
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 143
Accesorios opcionales
Accesorios para captadores de tubos de vacío
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Accesorio de conexión hidráulico entre los tubos de impulsión y retorno y la bomba solarcon tubo de 15 mm, compuesto por dos anillos reductores 18/15 y 4 rigidizadores.
8718530874 15
Accesorio de conexión para la unión estética entre 2 captadores de tubo de vacío SKR 6 o SKR 12. Incluye aislamiento y piezas de protección para las conexionessuperior e inferior de los captadores.
8718530871 65
Válvula de corte, especialmente diseñada para aplicaciones con tubos de vacío (soporta hasta 400 C°). Conexión con un anillo de 15 mm. Necesaria una por cada fila de captadores conectados en paralelo.
8718530911 220
Estación de llenado, especialmente indicada para sistemas solares de tubo de vacío. 83007320 1.050
Ganchos de fijación para tejados inclinados
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Juego de ganchos de fijación para teja pizarra realizados en acero galvanizado, incluye: 4 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada dos SKR 6 o un SKR 6/SKR 12.
8718530858 75
Juego de ganchos de fijación para teja pizarra realizados en acero galvanizado, incluye: 6 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada tres SKR 6.
8718530909 100
Juego de ganchos de fijación para teja mixta realizados en acero galvanizado,compuesto por: 4 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada dos SKR 6 o un SKR 6/SKR 12.
8718530856 95
Juego de ganchos de fijación para teja mixta realizados en acero galvanizado, incluye: 6 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada tres SKR 6.
8718530907 125
Juego de ganchos de fijación para teja árabe realizados en acero galvanizado, incluye: 4 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada dos SKR 6 o un SKR 6/SKR 12.
8718530859 100
Juego de ganchos de fijación para teja árabe realizados en acero galvanizado, incluye: 6 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada tres SKR 6.
8718530910 135
Juego de ganchos de fijación para tejados ondulados realizados en acero galvanizado,incluye: 4 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada dos SKR 6 o un SKR 6/SKR 12.
8718530857 135
Juego de ganchos de fijación para tejados ondulados realizados en acero galvanizado,incluye: 6 ganchos y placas de madera para ajustar la altura.
Necesario uno por cada tres SKR 6.
8718530908 195
Logasol SKS 4.0
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables144
Captador solar de máximo rendimiento, con una cámara herméticamentecerrada de material composite llenada con gas argón, absorbedor de doblemeandro, recubrimiento altamente selectivo Tinox y cristal solar con altatransmisividad.
En versión vertical y horizontal. Montaje en suelo plano, en bastidor deobra, sobre tejado inclinado, integrado en cubierta o en fachada.
La mejor opción para instalaciones que requieran lo último en diseño y tec-nología.
Absorbedor de doble meandro, de baja pérdida de carga, lo que permitela conexión de hasta 10 captadores en la misma batería, y un excelentecomportamiento en situaciones de estancamiento.
Cámara cerrada herméticamente rellena de gas argón, que protege al ab-sorbedor y reduce las pérdidas de calor en el captador. Excelente durabi-lidad en ambientes salinos.
Vidrio solar de alta transmisividad.
Conexiones rápidas metálicas flexibles, que reducen el tiempo de instala-ción y permiten absorber las dilataciones.
Presión máxima de trabajo: 10 bar.
Logasol SKS 4.0
Captador Solar Logasol SKS 4.0
Tecnología solar de última generación conexcelentes prestaciones. El captador SKS destacapor la combinación de un rendimiento excelentecon una estética perfecta. Sus muy buenosresultados los obtiene gracias a una cámaraherméticamente cerrada de material compositerellena con gas argón, absorbedor de doblemeandro, recubrimiento altamente selectivo Tinox(PVD) y cristal solar con alta transmisividad.
Captador ModeloPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logasol SKS 4.0
Logasol SKS 4.0 S 46 1145 90 2070 82999360 850
Logasol SKS 4.0 W 47 2070 90 1145 82999364 905
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 145
Captador Solar Logasol SKS 4.0 Logasol SKS 4.0
Captador solar Logasol SKS 4.0 S Logasol SKS 4.0 W
Tipo de montaje vertical horizontal
Dimensiones [mm] 1.145 x 2.070 x 90 2.070 x 1.145 x 90
Área total [m2] 2,4 2,4
Área de apertura [m2] 2,1 2,1
Área de absorción [m2] 2,1 2,1
Volumen de absorbedor [l] 1,43 1,76
Peso vacío m [kg] 46 47
Revestimiento Altamente selectivo (PVD)
Absortividad [%] 95 ± 2
Emisividad [%] 5 ± 2
Factor de eficiencia * 0,851 0,851
Coef. pérdida lineal K1 4,036 4,036
Coef. Pérdida secundario K2 [W/m2K2] 0,0108 0,0108
Capacidad térmica (J/K) 10080 10080
IAM_dir (50º) 0,95 0,95
Presión máxima pmax [bar] 10 10
Caudal nominal 50 50
*Referido al área de apertura, conforme al ensayo según la norma UNE EN 12975-2:2001
w-0.4SKS losagoLs-0.4SKS losagoL
Conexiones
V = ImpulsiónR = RetornoM = Vaina para sonda de temperatura1 = Cristal solar (granulado)2 = Lámina absorbedora en una sola pieza3 = Absorbedor de doble meandro
4 = Cubierta tubo colector5 = Aislamiento6 = Panel trasero7 = Bastidor fibra de vidrio negro8 = Esquina plástico inyectado
Recubrimiento del absorbedor altamente selectivo (PVD)
6
1
M
V
R
2
7
48
3
5
Datos técnicos Logasol SKS 4.0
Accesorios
Accesorios de conexión hidráulica
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Juego de conexiones hidráulicas entre captadores, SKS 4.0 para instalación en cubiertainclinada, compuesto por: 2 tuberías flexibles recubiertas con aislamiento de espumaelastomérica; 1 tira de aislamiento en espuma elastomérica, para aislar las unionesmetálicas entre captadores; 2 tapones en latón; 1 prensaestopas para instalación de lasonda de temperatura; 1 llave allen para montaje de los captadores sobre lasestructuras de soporte.Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
30010609 143
Juego de conexiones hidráulicas entre captadores, SKS 4.0 para instalación en cubiertaplana y bastidor de obra, compuesto por: 2 tiras de aislamiento en espuma elastomérica,para aislar las uniones metálicas entre captadores; 2 codos con salida en rosca machode 3/4” para las conexiones de entrada y salida al grupo de captadores; 2 tapones enlatón; 1 prensaestopa para instalación de la sonda de temperatura; 1 llave allen paramontaje de los captadores sobre las estructuras de soporte.Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
30010624 50
Purgador solar, equipado con cámara de vapor y válvula de esfera.Rango de temperatura de: -30ºC…+150ºC.Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
83077210 75
Estructuras de soporte tejados planos
Estructuras de soporte para tejados planos - Captadores verticales
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Bastidor soporte básico para montaje de captadores verticales SKS sobre cubiertaplana. • Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, con ajustes de 5en 5 grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes, mediante el empleodel accesorio de bandejas de carga. Necesario uno por cada grupo de captadores.
83077650 195
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales SKS sobrecubierta plana. • Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, conajustes de 5 en 5 grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes,mediante el empleo del accesorio de bandejas de carga.Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
83077652 120
FKF8 Perfil de soporte adicional para el bastidor soporte básico adicional para montaje decaptadores verticales sobre cubierta plana. Necesario uno para el captador 4º, 7º y 10º de cada grupo, si se hace uso del
accesorio de bandejas de carga.
83077590 80
FK11Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores solares sobrecubierta plana, especialmente diseñado para condiciones de viento fuerte.Necesario uno por cada grupo de captadores.
83077500 35
FK12 Refuerzo para bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores solaressobre cubierta plana, especialmente diseñado para condiciones de viento fuerte.Necesario uno por cada captador de cada grupo excepto el primero.
Debe montarse junto con una unidad de 83077590.
83077502 35
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables146
Estructuras de soporte y accesorios de conexiónLogasol SKS 4.0
Para formar estructuras sobre fachada se deberán utilizar los mismos accesorios que se emplean en estructuras sobre cubierta plana(aplicable únicamente a captadores horizontales).
Estructuras de soporte para tejados planos y fachadas- Captadores horizontales
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKF5 Bastidor soporte básico para montaje de captadores horizontales sobre cubierta plana.• Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, con ajustes de 5 en 5grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes, mediante el empleo delaccesorio de bandejas de carga.Necesario uno por cada grupo de captadores.
83077660 165
FKF6 Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores horizontales sobrecubierta plana. • Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, conajustes de 5 en 5 grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes,mediante el empleo del accesorio de bandejas de carga.Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
83077662 150
FKF9Perfil de soporte adicional para el bastidor soporte básico adicional para montaje decaptadores horizontales sobre cubierta plana. Necesario uno para cada captador, si se hace uso del juego del accesorio de bandejas
de carga.
83077592 67
FKA13Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores solares sobrecubierta plana, especialmente diseñado para condiciones de viento fuerte.Necesario uno por cada grupo de captadores.
83077504 52
FKA14Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores solares sobrecubierta plana, especialmente diseñado para condiciones de viento fuerte.Necesario uno por cada captador de cada grupo excepto el primero.
Debe montarse junto con una unidad de 83077592.
830775506 52
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 147
Estructuras de soporte y accesorios de conexión Logasol SKS 4.0
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Juego de cajas metálicas (4 uds.) para hacer de contrapeso en instalaciones sobrecubierta plana, evitando el uso de anclajes. • Válida para el montaje de estructurassobre cubierta plana, para captador vertical y horizontal. Necesaria una por cada captador.
83077580 125
Kits de estructuras de soporte de tejados planos
Tejados planos – Captadores verticales y horizontales – Sin refuerzo adicional y bandeja de carga
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Bastidor soporte básico para montaje de captadores verticales con bandeja de carga
83077920 320
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales con bandeja de carga
83077922 245
Bastidor soporte básico para montaje de captadores horizontales con bandeja de carga
83077926 290
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores horizontales con bandeja de carga
83077928 275
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables148
Estructuras de soporte y accesorios de conexiónLogasol SKS 4.0
Estructuras de soporte para tejados inclinados - Captadores verticales en bastidor de obra
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captadores verticales. • Debe ser fijado sobre el tejado mediante ganchos de fijación. • Sobre este bastidor se fija el primer captador de cada grupo de captadores.Necesario uno por cada grupo de captadores.
83077450 52
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales. Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captador adicional (montaje en vertical). • Debe ser fijado sobre el tejado mediante ganchos de fijación. • Sobre este bastidor se fijan los captadores de cada grupo, excepto el primero.Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
83077470 49
Estructuras de soporte tejados inclinados
Ganchos de fijación al tejado
Estructuras de soporte para tejados inclinados - Captadores horizontales en bastidor de obra
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captadores horizontales.• Debe ser fijado sobre el tejado inclinado mediante ganchos de fijación.Necesario uno por cada grupo de captadores.
83077452 72
Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captador horizontal adicional.• Debe ser fijado sobre el tejado inclinado mediante ganchos de fijación.Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
83077472 70
Ganchos de fijación para tejados inclinados según tipología de teja
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKA 3-2Juego de ganchos de conexión para teja árabe o mixta. • Permite ser fijado como gancho en cubiertas con vigas, o bien fijado mediante anclajes en cubiertas de hormigón.Necesario uno por cada captador.
8718531023 46
FKA 9-2
Juego de ganchos de conexión para teja plana (pizarra o similar).Necesario uno por cada captador.
8718531024 62
FKA 4-2Juego de ganchos de conexión universal, especialmente indicado para tejados concubierta ondulada, tipo uralita o similar.Necesario uno por cada captador.
8718531025 67
FKA 2-2Juego de ganchos de conexión (4 unidades) para teja árabe o mixta con regulación enaltura para adaptarse a diferentes tejas • Permite ser fijado a diferentes tipos de tejadoNecesario uno por cada captador.
8718531661 100
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 149
Estructuras de soporte y accesorios de conexión Logasol SKS 4.0
Tejados inclinados – Captadores verticales y horizontales – Incluyendo ganchos de fijación
Descripción Referencias Precios [€]
Bastidor soporte básico para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja árabe 83077950 98
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja árabe 83077952 95
Bastidor soporte básico para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja plana 83077954 114
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja plana 83077956 111
Bastidor soporte básico para montaje de captadores verticales, sobre cubierta ondulada 83077958 119
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales, sobre cubierta ondulada 83077960 116
Bastidor soporte adicional básico para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja árabe 83077974 134
Bastidor soporte adicional ampliación para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja árabe 83077976 134
Bastidor soporte adicional básico para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja plana 83077978 134
Bastidor soporte adicional ampliación para montaje de captadores verticales, sobre cubierta teja plana 83077980 134
Bastidor soporte adicional básico para montaje de captadores verticales, sobre cubierta ondulada 83077982 134
Bastidor soporte adicional ampliación para montaje de captadores verticales, sobre cubierta ondulada 83077984 134
Bastidor soporte básico para montaje de captadores horizontales, sobre cubierta teja árabe 83077962 118
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores horizontales, sobre cubierta teja árabe 83077964 116
Bastidor soporte básico para montaje de captadores horizontales, sobre cubierta teja plana 83077966 134
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores horizontales, sobre cubierta teja plana 83077968 132
Bastidor soporte básico para montaje de captadores horizontales, sobre cubierta ondulada 83077970 139
Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores horizontales, sobre cubierta ondulada 83077972 137
Kits de estructuras de soporte de tejados inclinados
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables150
Estructuras de soporte y accesorios de conexiónLogasol SKS 4.0
Estructuras de soporte tejados integrados
Integración tejados inclinados – Captadores verticales
Modelo Descripción Cubierta Referencias Precios [ ]
FKI 3Estructura para integración de un captador plano vertical en cubierta inclinada.
Teja árabe 83077816
580
FKI 15 Teja plana 83077820
FKI 4Estructura para integración de un captador plano vertical, para captador adicional en columna
Teja árabe 83077818
420
FKI 16 Teja plana 83077822
FKI 5Estructura para integración de captadores planos verticales en cubierta inclinada, para 2 captadores en una fila.
Teja árabe 83077700
635
FKI 17 Teja plana 83077784
FKI 6Estructura para integración de captadores planos verticales en cubierta inclinada, para captador adicional en una fila.
Teja árabe 83077704
265
FKI 18 Teja plana 83077786
FKI 7Estructura para integración de captadores planos verticales para dos captadores adicionales en columna.
Teja árabe 83077708
435
FKI 19 Teja plana 83077788
FKI 8Estructura para integración de captadores planos verticales,para captador adicional en columna.
Teja árabe 83077712
190
FKI 20 Teja plana 83077790
Integración tejados inclinados – Captadores horizontales
Modelo Descripción Cubierta Referencias Precios [ ]
FKI 9Estructura para integración de un captador planohorizontal en cubierta inclinada.
Teja árabe 83077830
640
FKI 21 Teja plana 83077834
FKI 10Estructura para integración de un captador planohorizontal para captador adicional en columna.
Teja árabe 83077832
360
FKI 22 Teja plana 83077836
FKI 11 Estructura para integración de captadores planoshorizontales en cubierta inclinada, para 2 captadoresen una fila.
Teja árabe 83077750
720
FKI 23 Teja plana 83077792
FKI 12 Estructura para integración de captadores planoshorizontales en cubierta inclinada, para captadoradicional en una fila.
Teja árabe 83077754
300
FKI 24 Teja plana 83077794
FKI 13 Estructura para integración de captadores planoshorizontales, para dos captadoresadicionales en una columna.
Teja árabe 83077758
500
FKI 25 Teja plana 83077796
FKI 14 Estructura para integración de captadores planoshorizontales, para captadoradicional en columna.
Teja árabe 83077762
225
FKI 26 Teja plana 83077798
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 151
Logasol SKN 4.0
Carcasa de una única pieza de plástico reforzado con fibra de vidrio, ba-sada en la tecnología SMC (Sheet-Moulding Compound) muy utilizada endiferentes sectores ya que aporta gran robustez.
Fácil manejo ya que la carcasa presenta empuñaduras que permiten unfácil transporte.
Absorbedor de una única lámina de Al/Cu con recubrimiento de PVD loque aporta buen rendimiento y una óptica más elegante.
Lámina soldada por ultrasonidos a la hidráulica del captador, formada poruna parrilla de 11 tubos.
Permite conexión en paralelo de hasta 10 captadores
Accesorios de montaje rápidos y sencillos para facilitar el montaje sin ne-cesidad de prácticamente herramientas y con testigos de seguridad queafianzan el montaje
Conexión hidráulica universal para todo tipo de tejados, inclinados, planose integrados.
Temperatura de estancamiento elevada, lo que aporta seguridad duranteel funcionamiento de la instalación.
Logasol SKN 4.0
Captador Solar Logasol SKN 4.0
Modernidad, elegancia y alto rendimiento,renovación de la gama basada en una completaevolución tanto de materias primas como detecnología, con ello se consigue reforzar unsegmento dentro de las instalaciones de energíasolar con mayor presencia en el mercado.
Captador ModeloPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logasol SKN 4.0 CTE
Logasol SKN 4.0 S CTE
40
1175 87 2017 8718530941 630
Logasol SKN 4.0 W CTE 2017 87 1175 8718530940 690
Captador Solar Logasol SKN 4.0Logasol SKN 4.0
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables152
Datos técnicos Logasol SKN 4.0
Conexiones
1 = Cristal solar de seguridad2 = Vaina para sonda de temperatura3 = Impulsión4 = Soldadura por ultrasonidos5 = Parilla de tubos6 = Lámina absorbedora7 = Aislamiento8 = Retorno9 = Bastidor fibra de vidrio
Recubrimiento altamente selectivo PVD
*Referido al área de apertura, conforme al ensayo según la norma UNE EN 12975-2:20011) Ensayo según norma UNE EN 12975-2:2001.2) Curvas según tm3) Referido a área de apertura
Captador solar Logasol SKN 4.0 Logasol SKN 4.0
Tipo de montaje vertical horizontal
Dimensiones �[mm] 1.175 x 2.017 x 87 2.017 x 1.175 x 87
Área total �[m2] 2,37 2,37
Área de apertura �[m2] 2,25 2,25
Área de absorción �[m2] 2,18 2,18
Volumen de absorbedor �[l] 0,94 1,35
Peso vacío m �[kg] 40 40
Revestimiento Altamente selectivo (PVD)
Absortividad �[%] 95 ± 2
Emisividad �[%] 5 ± 2
Factor de eficiencia η*�[%] 0,766 0,77
Coeficiente pérdida lineal K1 �[W/m2K] 3,2161), 2) 3,8711), 2)
Coeficiente pérdida secundaria K2 �[W/m2K2] 0,0151), 2) 0,0121), 2)
Capacidad térmica (J/K) �[J/m2 · K] 8.440 11.380
IAM_dir (50º) 0,92 0,92
Presión máxima pmax �[bar] 6 6
Caudal nominal �[kg/h] 50 50
12
3
89
4
5
6
7
Ganador del premio iF de 2012 y del premio AVK a la innovación, categoríamedioambiente 2011.
Estructuras de soporte y accesorios de conexión Logasol SKN 4.0
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 153
Accesorios
Accesorios de conexión hidráulica
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FS17-2 SKN Juego de conexiones hidráulicas entre captadores, SKN 4.0 para instalación en cubierta plana,inclinada e integrado, compuesto por: 2 tiras de aislamiento en espuma elastomérica, para aislarlas uniones metálicas entre captadores; 2 codos con salida en rosca macho de 3/4” para lasconexiones de entrada y salida al grupo de captadores; 2 tapones en latón; 1 prensaestopaspara instalación de la sonda de temperatura; 1 llave allen para montaje de los captadores sobrelas estructuras de soporte. Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
8718531427 50
Purgador solar, equipado con cámara de vapor y válvula de esfera.Rango de temperatura de: -30ºC…+150ºC.Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
83077210 75
Estructuras de soporte tejados planos
Estructuras de soporte para tejados planos - Captadores verticales
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKF 3-2 Bastidor soporte básico para montaje de captadores verticales sobre cubierta plana.• Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, con ajustes de 5 en 5grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes, mediante el empleo delaccesorio FKF 7-2. Necesario uno por cada grupo de captadores.
8718531031 195
FKF 4-2 Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales sobre cubiertaplana. • Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, con ajustes de 5 en 5grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes, mediante el empleo delaccesorio FKF 7-2. Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
8718531032 120
FKF 8-2Perfil de soporte adicional para el bastidor soporte básico adicional para montaje decaptadores verticales sobre cubierta plana (FKF4-2). Necesario uno para el captador 3º,5º , 7 y 9º de cada grupo, si se hace uso del juego de cajas metálicas (FKF 7-2).
8718531036 80
FKA 11-2Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores solares sobrecubierta plana (FKF3-2), especialmente diseñado para condiciones de viento fuerte.Necesario uno por cada grupo de captadores.
8718531026 35
FKA 12-2 Refuerzo para bastidor soporte básico para montaje de captadores solares sobrecubierta plana (FKF 4-2), especialmente diseñado para condiciones de viento fuerte.Necesario uno por cada captador de cada grupo excepto el primero. Debe montarse
junto con una unidad de FKF 8-2.
8718531027 35
Para formar estructuras sobre fachada se deberán utilizar los mismos accesorios que se emplean en estructuras sobre cubierta plana(aplicable únicamente a captadores horizontales).
Estructuras de soporte para tejados planos - Captadores horizontales
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKF 5-2 Bastidor soporte básico para montaje de captadores horizontales sobre cubierta plana.• Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, con ajustes de 5 en 5grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes, mediante el empleo delaccesorio FKF 7-2. Necesario uno por cada grupo de captadores.
8718531033 165
FKF 6-2 Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores horizontales sobrecubierta plana. • Permite regulación del ángulo de inclinación, entre 30º y 60º, conajustes de 5 en 5 grados. • Realizado en aluminio. • Permite fijación sin anclajes,mediante el empleo del accesorio FKF 7-2.Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
8718531034 150
FKF 9-2Perfil de soporte adicional para el bastidor soporte básico adicional para montaje decaptadores horizontales sobre cubierta plana (FKF 6-2). Necesario uno para cada captador, si se hace uso del juego de cajas metálicas (FKF 7-2).
8718531037 67
Estructuras de soporte y accesorios de conexiónLogasol SKN 4.0
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables154
Kits de estructuras de soporte de tejados planos
Tejados planos - Captadores verticales - sin refuerzo adicional
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FV2-2 Estructura soporte para 2 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 1 unidad) 7736501198 315
FV3-2 Estructura soporte para 3 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 2 unidad) 7736501199 435
FV4-2 Estructura soporte para 4 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 3 unidad) 7736501200 555
FV5-2 Estructura soporte para 5 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 4 unidad) 7736501201 675
FV6-2 Estructura soporte para 6 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 5 unidad) 7736501202 795
FV7-2 Estructura soporte para 7 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 6 unidad) 7736501203 915
FV8-2 Estructura soporte para 8 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 7 unidad) 7736501204 1.035
FV9-2 Estructura soporte para 9 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 8 unidad) 7736501205 1.155
FV10-2 Estructura soporte para 10 captadores verticales (FKF3-2: 1 unidad; FKF4-2: 9 unidad) 7736501206 1.275
Tejados planos – Captadores horizontales – sin refuerzo adicional
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FH2-2 Estructura soporte para 2 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 1 unidad) 7736501207 315
FH3-2 Estructura soporte para 3 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 2 unidad) 7736501208 465
FH4-2 Estructura soporte para 4 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 3 unidad) 7736501209 615
FH5-2 Estructura soporte para 5 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 4 unidad) 7736501210 765
FH6-2 Estructura soporte para 6 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 5 unidad) 7736501211 915
FH7-2 Estructura soporte para 7 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 6 unidad) 7736501212 1.065
FH8-2 Estructura soporte para 8 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 7 unidad) 7736501213 1.215
FH9-2 Estructura soporte para 9 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 8 unidad) 7736501214 1.365
FH10-2 Estructura soporte para 10 captadores horizontales (FKF5-2: 1 unidad; FKF6-2: 9 unidad) 7736501215 1.515
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKF7-2
Juego de cajas metálicas (4 uds.) para hacer de contrapeso en instalaciones sobrecubierta plana, evitando el uso de anclajes. • Válida para el montaje de estructurassobre cubierta plana, para captador vertical y horizontal. Necesaria una por cada captador.
8718531035 125
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 155
Estructuras de soporte y accesorios de conexión Logasol SKN 4.0
Estructuras de soporte para tejados inclinados - Captadores verticales
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKA 5-2Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captadores verticales. Debe serfijado sobre el tejado mediante ganchos de fijación. • Sobre este bastidor se fija elprimer captador de cada grupo de captadores.Necesario uno por cada grupo de captadores.
8718531017 52
FKA 6-2 Bastidor soporte básico adicional para montaje de captadores verticales. Bastidor soportebásico sobre tejado inclinado para captador adicional (montaje en vertical). • Debe serfijado sobre el tejado mediante ganchos de fijación. • Sobre este bastidor se fijan loscaptadores de cada grupo, excepto el primero. Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
8718531018 49
FKA 11-2Elemento de refuerzo para bastidor soporte básico horizontal para captadores verticales(FKA 5-2). • Indicado para situaciones de viento fuerte. Necesario uno por cada grupo de captadores. Debe montarse con una unidad de
FKA 15-2, FKA 16-2 o FKA 17-2, en función del tipo de teja.
8718531026 36
FKA 12-2Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal para captador adicional y montaje vertical (FKA 6-2). • Indicado para situaciones de viento fuerte.Necesario uno por captador de cada grupo, excepto el primero. Debe montarse con
una unidad de FKA 15-2, FKA 16-2 o FKA 17-2, en función del tipo de teja.
8718531027 36
FKA 15-2Elemento de refuerzo para bastidor soporte básico horizontal sobre tejado inclinado para captadores verticales. • Indicado para situaciones con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejados de teja árabe o mixta.Necesario uno por captador.
8718531028 98
FKA 16-2 Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal sobre tejado inclinadopara captadores verticales. • Indicado para situaciones con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejados de teja plana (pizarra o similar). • Sólo paracaptadores verticales.Necesario uno por cada captador.
8718531029 98
FKA 17-2Elemento de refuerzo para el bastidor soporte básico horizontal sobre tejado inclinadopara captadores verticales. • Indicado para situaciones con sobrecarga de nieve entre 2 kN/m2 y 3,1 kN/m2 en tejado ondulado. • Sólo es aplicable a captadores verticales.Necesario uno por cada captador.
8718531030 98
Estructuras de soporte tejados inclinados
Una vez seleccionada la estructura para tejado inclinado que necesita, debe elegir un juego de ganchos de conexión por cadacaptador, en función del tipo de teja.
Estructuras de soporte para tejados inclinados - Captadores horizontales
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKA 7-2Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captadores horizontales. • Debe ser fijado sobre el tejado inclinado mediante ganchos de fijación.Necesario uno por cada grupo de captadores.
8718531019 72
FKA 8-2Bastidor soporte básico sobre tejado inclinado para captador horizontal adicional. • Debe ser fijado sobre el tejado inclinado mediante ganchos de fijación. Necesario uno por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
8718531022 70
3
Energías
ren
ovab
les
Estructuras de soporte y accesorios de conexiónLogasol SKN 4.0
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables156
Kits de estructuras de soporte de tejados inclinados
Tejados inclinados - Captadores verticales - sin refuerzo adicional
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
AV2-2 Estructura soporte para 2 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 1 unidad) 7736501216 101
AV3-2 Estructura soporte para 3 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 2 unidad) 7736501217 150
AV4-2 Estructura soporte para 4 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 3 unidad) 7736501218 199
AV5-2 Estructura soporte para 5 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 4 unidad) 7736501219 248
AV6-2 Estructura soporte para 6 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 5 unidad) 7736501220 297
AV7-2 Estructura soporte para 7 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 6 unidad) 7736501221 346
AV8-2 Estructura soporte para 8 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 7 unidad) 7736501222 395
AV9-2 Estructura soporte para 9 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2: 8 unidad) 7736501223 444
AV10-2 Estructura soporte para 10 captadores verticales (FKA 5-2: 1 unidad; FKA 6-2:9 unidad) 7736501224 493
Ganchos de fijación para tejados inclinados según tipología de teja
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKA 3-2Juego de ganchos de conexión para teja árabe o mixta. • Permite ser fijado como gancho en cubiertas con vigas, o bien fijado mediante anclajes en cubiertas de hormigón.Necesario uno por cada captador.
8718531023 46
FKA 9-2
Juego de ganchos de conexión para teja plana (pizarra o similar).Necesario uno por cada captador.
8718531024 62
FKA 4-2Juego de ganchos de conexión universal, especialmente indicado para tejados concubierta ondulada, tipo uralita o similar.Necesario uno por cada captador.
8718531025 67
FKA 2-2Juego de ganchos de conexión (4 unidades) para teja árabe o mixta con regulación en altura para adaptarse a diferentes tejas. • Permite ser fijado a diferentes tipos de tejadoNecesario uno por cada captador.
8718531661 100
Estructuras de soporte y accesorios de conexión Logasol SKN 4.0
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa 2012 - Energías renovables 157
Tejados inclinados - Captadores horizontales - sin refuerzo adicional
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
AH2-2 Estructura soporte para 2 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 1 unidad) 7736501225 142
AH3-2 Estructura soporte para 3 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 2 unidad) 7736501226 212
AH4-2 Estructura soporte para 4 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 3 unidad) 7736501227 282
AH5-2 Estructura soporte para 5 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 4 unidad) 7736501228 352
AH6-2 Estructura soporte para 6 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 5 unidad) 7736501229 422
AH7-2 Estructura soporte para 7 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 6 unidad) 7736501230 492
AH8-2 Estructura soporte para 8 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 7 unidad) 7736501231 562
AH9-2 Estructura soporte para 9 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 8 unidad) 7736501232 632
AH10-2 Estructura soporte para 10 captadores horizontales (FKA 7-2: 1 unidad; FKA 8-2: 9 unidad) 7736501233 702
Estructuras de soporte tejados integrados
Integración tejado inclinado – Captadores verticales
Modelo Descripción Cubierta Referencias Precios [€]
FKI 3-2Estructura para integración de un captador plano vertical en cubierta inclinada.
Teja árabe 8718530980
580
FKI 15-2 Teja plana 8718530992
FKI 5-2Estructura para integración de captadores planos verticales en cubierta inclinada, para 2 captadores en una fila.
Teja árabe 8718530981
635
FKI 17-2 Teja plana 8718530993
FKI 6-2Estructura para integración de captadores planos verticales en cubierta inclinada, para captador adicional en una fila.
Teja árabe 8718530982
265
FKI 18-2 Teja plana 8718530994
Integración tejado inclinado – Captadores horizontales
Modelo Descripción Cubierta Referencias Precios [€]
FKI 9-2Estructura para integración de un captador plano horizontal en cubierta inclinada.
Teja árabe 8718530986
640
FKI 21-2 Teja plana 8718530998
FKI 11-2Estructura para integración de captadores planos horizontalesen cubierta inclinada, para 2 captadores en una fila.
Teja árabe 8718530987
720
FKI 23-2 Teja plana 8718530999
FKI 12-2Estructura para integración de captadores planos horizontalesen cubierta inclinada, para captador adicional en una fila.
Teja árabe 8718530988
300
FKI 24-2 Teja plana 8718531000
Logasol CKN
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables158
3
Energías
ren
ovab
les
Captador solar plano y compacto para instalación vertical.
Tratamiento selectivo de alto rendimiento, cromo negro.
Permite conexión en paralelo hasta 10 captadores.
Conexiones metálicas flexibles, que permiten una unión rápida y se-gura, absorbiendo las dilataciones que puedan producirse en el sis-tema solar.
Circuito hidráulico en parrilla de tubos, de reducida pérdida de carga.
Bandeja de aluminio en el captador solar, de peso reducido y excelenteresistencia y comportamiento frente a los agentes atmosféricos y laradiación ultravioleta.
Aislamiento en lana mineral de 25 mm de espesor, que permite una re-ducción considerable en las pérdidas de calor del captador con grandurabilidad.
Vaina para lectura de temperatura en la parte superior, que permiteuna gran exactitud en la lectura de la temperatura del sistema, au-mentando el rendimiento del captador solar.
Vidrio de seguridad solar de bajo contenidido en hierro.
Logasol CKNLogasol CKN
Captador Solar Logasol CKN
Captadores solares compactos para un óptimoaprovechamiento de la radiación solar.
Captador ModeloPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logasol CKN 1.0-S 30 2026 1032 66 7709600115 490
Logasol CKE
Logasol CKE
Captador solar plano y compacto para instalación vertical.
Tratamiento selectivo de alto rendimiento, cromo negro.
Permite conexión en paralelo hasta 10 captadores.
Conexiones metálicas flexibles, que permiten una unión rápida y segura, absorbiendo las dilataciones que puedan producirse en el sistema solar.
Circuito hidráulico en parrilla de tubos, de reducida pérdida de carga.
Bandeja de aluminio en el captador solar, de peso reducido y excelenteresistencia y comportamiento frente a los agentes atmosféricos y laradiación ultravioleta.
Aislamiento en lana mineral de 25 mm de espesor, que permite una re-ducción considerable en las pérdidas de calor del captador con grandurabilidad.
Vaina para lectura de temperatura en la parte superior, que permiteuna gran exactitud en la lectura de la temperatura del sistema, aumentando el rendimiento del captador solar.
Captador Solar Logasol CKE
Captadores solares compactos con excelentesrendimientos incluso en climatologías adversas.
Captador ModeloPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logasol CKE 1.0-S 30 2026 1032 66 7709600118 430
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 159
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables160
Captador solar Logasol CKN 1.0-S / CKE 1.0-S Datos técnicosLogasol CKN / CKE
Datos técnicos
Captador solar Logasol CKN 1.0-S Logasol CKE 1.0-S
Tipo de montaje vertical vertical
Dimensiones L x A x P �[mm] 2026x1032x66 2026x1032x66
Área total �[m2] 2,09 2,09
Área útil apertura �[m2] 1,95 1,94
Área de absorbedor �[m2] 1,92 1,92
Volumen de absorbedor �[l] 1,92 1,92
Peso vacío �[kg] 30 30
Presión máxima pmax �[bar] 6 6
Caudal nominal �[l/h] 50 50
Material de la caja Aluminio
Aislamiento Lana mineral, 25 mm
Absorbedor Selectivo
Tratamiento absorbedor Cromo negro
Circuito hidráulico Parrilla de tubos
Factor de eficiencia η* 0,756 0,689
Coef. Pérdida lineal K1* �[w/m·K] 4,052 4,174
Coef. Pérdida secundario K2* �[w/m2·K2] 0,0138 0,017
* Referido al área de apertura, conforme al ensayo según la norma UNE EN 12975-2:2001
Vaina para sensor de temperatura
Cristal de seguridad solar (CKN 1.0-S)Cristal de seguridad (CKE 1.0-S)
Esquinas de plástico sintético
Salida de líquidosolar caliente
Bandeja de aluminio Parrilla de tubos
Aislamiento lana mineral
Entrada de líquido solar frío
Absorbedor selectivo (cromo negro)
2026 mm
Área total: 2,09 m2
1032 mm
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 161
Estructuras de soporte y accesorios de conexión Logasol CKN / CKE
Accesorios
Accesorios de conexión
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
WFS19Conjunto de conexiones hidráulicas entre captadores CKN y CKE para instalación en tejado inclinado, compuesto por: 2 tuberías flexibles metálicas, para realizar lasconexiones de entrada y salida al grupo de captadores; 2 codos en latón; 2 juegos de racores macho de 3/4" con anilla de apriete de 18 mm; 2 tuercas G1; 2 anillas de apriete; 2 tapones en latón; 1 llave Allen para instalación de los captadores solaressobre las estructuras de soporte.Necesario un juego de conexiones WFS19 por cada grupo de captadores.
7709600145 143
WFS18 Conjunto de conexiones hidráulicas entre captadores CKN y CKE para instalación en tejado plano, compuesto por: 2 codos en latón; 2 tuercas de 3/4"; 2 anillas de aprietede 18 mm; 2 tuercas G1; 2 soportes para tuberías de impulsión; 1 llave Allen para instalación de los captadores solares sobre las estructuras de soporte.Necesario un juego de conexiones WFS18 por cada grupo de captadores.
7709600143 50
Purgador solar, equipado con cámara de vapor y válvula de esfera.Rango de temperatura de: -30ºC…+150ºC.Necesario un juego por cada grupo o batería de captadores.
83077210 75
Accesorios de conexión para tejados inclinados
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
WMT1Estructura de soporte básica para instalación de captadores verticales sobre tejado inclinado.• Debe ser instalada con una unidad de los ganchos de fijación FKA 3, FKA 4 o FKA 9.Necesario una por cada grupo de captadores.
7709600087 42
WMT2Estructura de soporte básica para instalación de captadores verticales adicionales sobretejado inclinado.• Debe ser instalada con una unidad de los ganchos de fijación FKA 3, FKA 4 o FKA 9.Necesario una por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
7709600088 39
Ganchos de fijación para tejados inclinados según tipología de teja
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
FKA 3-2Juego de ganchos de conexión para teja árabe o mixta. • Permite ser fijado como gancho en cubiertas con vigas, o bien fijado mediante anclajes en cubiertas de hormigón.Necesario uno por cada captador.
8718531023 46
FKA 9-2
Juego de ganchos de conexión para teja plana (pizarra o similar).Necesario uno por cada captador.
8718531024 62
FKA 4-2Juego de ganchos de conexión universal, especialmente indicado para tejados concubierta ondulada, tipo uralita o similar.Necesario uno por cada captador.
8718531025 67
FKA 2-2Juego de ganchos de conexión (4 unidades) para teja árabe o mixta con regulación enaltura para adaptarse a diferentes tejas • Permite ser fijado a diferentes tipos de tejadoNecesario uno por cada captador.
8718531661 100
3
Energías
ren
ovab
les
Estructuras de soporte y accesorios de conexiónLogasol CKN / CKE
Accesorios de conexión para tejados planos
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
WMF11Estructura de soporte básica para instalación de captadores verticales sobre tejado plano.• Permite regulación del ángulo de inclinación, a 15º, 20º y 35º.• Fabricada en aluminio. Necesario una por cada grupo de captadores.
7736500130 157
WMF12 Estructura de soporte básica adicional para instalación de captadores verticales sobre te-jado plano.• Permite regulación del ángulo de inclinación, a 15º, 20º y 35º.• Fabricada en aluminio. Necesario una por cada captador de cada grupo, excepto el primero.
7736500131 119
KITS de estructuras de soporte
Para tejados inclinados, sin refuerzo adicional y viento normal*
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
WAV2 Estructura soporte para 2 captadores verticales 7736500141 81
WAV3 Estructura soporte para 3 captadores verticales 7736500142 120
WAV4 Estructura soporte para 4 captadores verticales 7736500143 159
WAV5 Estructura soporte para 5 captadores verticales 7736500144 198
WAV6 Estructura soporte para 6 captadores verticales 7736500145 237
WAV7 Estructura soporte para 7 captadores verticales 7736500146 276
WAV8 Estructura soporte para 8 captadores verticales 7736500147 315
WAV9 Estructura soporte para 9 captadores verticales 7736500148 354
WAV10 Estructura soporte para 10 captadores verticales 7736500149 393
Para tejados planos, sin refuerzo adicional y viento normal
Modelo Descripción Referencias Precios [€]
WFV2 Estructura soporte para 2 captadores verticales 7736500132 276
WFV3 Estructura soporte para 3 captadores verticales 7736500133 395
WFV4 Estructura soporte para 4 captadores verticales 7736500134 514
WFV5 Estructura soporte para 5 captadores verticales 7736500135 633
WFV6 Estructura soporte para 6 captadores verticales 7736500136 752
WFV7 Estructura soporte para 7 captadores verticales 7736500137 871
WFV8 Estructura soporte para 8 captadores verticales 7736500138 990
WFV9 Estructura soporte para 9 captadores verticales 7736500139 1109
WFV10 Estructura soporte para 10 captadores verticales 7736500140 1228
*IMPORTANTE: en función del tipo de teja deberá añadir a los paquetes anteriores, un juego de ganchos de conexión por cada captador solarpara su fijación en el tejado.
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables162
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 163
Capítulo 10 Estaciones solares
Estaciones solares Logasol KS
Logasol KS
3
Energías
ren
ovab
les
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables164
Estaciones solares completas para funcionamiento con líquido solar.
Para sistemas solares desde 1 hasta 50 captadores. Mediante com-binaciones de KS 01...E y KS 01... se dan soluciones a varias apli-caciones y 2 campos de captadores.
Detalles constructivos y de funcionamiento
Posibilidad de regulación combinada caldera - Energía Solar.
Módulo FM443 en regulaciones Logamatic serie 4000; hasta dos aplicaciones de Energía Solar.
Opcional Logamatic SC20 o módulo SM10 integrados en estaciónsolar KS0105.
Logasol KS 0 1...E / KS 01...
Estaciones solares Logasol KSEn las estaciones solares Logasol KS deBuderus se reúnen todos los componentesnecesarios de regulación y seguridad, parautilizarlas en sistemas solares junto con loscaptadores solares Logasol CKE, CKN, SKN 4.0, SKS 4.0 y los acumuladores Logalux especiales para Energía Solar.
Estación solar Descripción ReferenciasPrecios [€]
KS 0105 E Estación solar completa de una vía, sin regulación, hasta 5 captadores 7747005525 305
KS 0110 E Estación solar completa de una vía, sin regulación, hasta 10 captadores 7747005527 340
KS 0105 Estación solar completa de dos vías sin regulación, hasta 5 captadores 7747009460 370
KS 0110 Estación solar completa de dos vías sin regulación, hasta 10 captadores 7747009483 405
KS 0120 Estación solar completa de dos vías sin regulación, hasta 20 captadores 7747009489 605
KS 0150 Estación solar completa de dos vías sin regulación, hasta 50 captadores 7747005546 810
KS 0105 SM10 Estación solar completa de dos vías con módulo solar SM10 incorporado, hasta 5 captadores 7747009477 580
KS 0105 SC20 Estación solar completa de dos vías con regulación SC20 incorporada, hasta 5 captadores 7747009472 580
Estaciones solares Logasol KS Logasol KS
3
Energías
ren
ovab
les
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 165
Datos técnicos Logasol KS
Campos de aplicaciones
Construcción de las estaciones solares Logasol KS01...E Construcción de las estaciones solares Logasol KS01...
Conexión de las tuberíascon unión bicono
Conexión de las tuberíasconunión bicono
Manómetro
Manómetro
Válvula de seguridad6 bar
Válvula de seguridad6 bar
Válvula de corte contermómetro integrado yválvula antiretorno
Válvula de corte contermómetro integrado yválvula antiretorno
Separador de aire conpurgador
Conexión del vaso deexpansión
Conexión del vasode expansión
Conexión de la estaciónpara llenar
Conexión de laestaciónpara llenar
BombaBomba
Caudalímetro
Caudalímetro
Estación solar Logasol De 1 vía De 2 vías
KS 0105E KS 0110E KS 0105 KS 0110 KS 0120 KS 0150
Número máximo de captadores 1-5 6-10 1-5 6-10 11-20 21-50
Dimensiones Altura H �[mm] 370 370 370 370 370 370
Anchura B�[mm] 145 145 290 290 290 290
Fondo T �[mm] 200 200 225 225 225 225
Conexiones bicono 15 bicono 22 bicono 15 bicono 22 bicono 28 bicono 28
Conexión vaso de expansión 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
Válvula de seguridad �[bar] 6 6 6 6 6 6
Bomba UPS 25-40 UPS 15-70 UPS 25-40 UPS 15-70 UPS 25-80 UPS 25-120
Alimentación eléctrica �[V AC] 230 230 230 230 230 230
Frecuencia �[Hz] 50 50 50 50 50 50
Presión de la bomba disponible 4 m 7 m 4 m 7 m 8 m 12 m
Manómetro X X X X X X
Válvula de corte (impulsión / retorno) - / X - / X X / X X / X X / X X / X
Termómetro (impulsión / retorno) - / X - / X X / X X / X X / X X / X
Válvula antiretorno (impulsión / retorno) - / X - / X X / X X / X X / X X / X
Caudalímetro X X X X X X
Separador de aire - - X X X X*)
Conexión estación de llenado X X X X X X
Conexión vaso de expansión X X X X X X
+Dimensiones y datos técnicos de las estaciones solares Logasol KS...:*) se necesita un separador de aire en el tejado por campo de captadores
Sistema solar Sistema solar Sistema con dos campos de captadores Sistema con dos usos
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 167
Capítulo 11 Sistemas de regulación solar
Logamatic SC10
Logamatic SC20
Logamatic SC40
3
Energías
ren
ovab
les
Regulación por temperatura diferencial.
Display LCD con información de temperatura, códigos de error,modo de funcionamiento y estado de la bomba. Para montaje enpared.
Tensión Elec. 230 V, 50 Hz.
Incluye dos sondas NTC, una sonda 20K (captador), una sonda10K (acumulador).
Clase de seguridad: IP20.
Certificación: CE.
Logamatic SC10
Sistemas de regulación solar
Cuadro de regulación Logamatic SC10
Campos de aplicaciones
Logamatic SC10
Tipo DescripciónPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logamatic SC10
Regulación solar por diferencial de temperatura,para una sola aplicación, que incluye la sondade temperatura para el captador solar y para elacumulador.
400 134 137 38
7747008402 165
Logamatic SC10 con
válvula de tres vías
Regulación solar por diferencial de temperaturacon válvula de tres vías (todo o nada) de DN 25y alimentación eléctrica a 230 V y 50 Hz, que in-cluye la sonda de temperatura para el captadorsolar y para el acumulador.
7747008398 285
Sistema solar Aumento de retorno Recirculación entre depósitos
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables168
T1
min/max
max
T3
T2
1
23
4
5
1
1
Logamatic SC20
Regulación solar para sistemas de una aplicación.
Display LCD que incluye pictogramas animados.
Bomba de velocidad variable y ajuste del rango de modulación.
Dos posibilidades de ubicación. Montaje en pared o integradaen el modelo KS 0105.
Tensión Elec. 230 V, 50 Hz
Incluye dos sondas NTC, una sonda 20K (captador), unasonda 10K (acumulador). Posibilidad de incorporar una ter-cera sonda para lectura de temperatura en la parte superiordel acumulador.
Clase de seguridad: IP20
Certificación: CE
Logamatic SC20
Sistemas de regulación solar
Cuadro de regulación Logamatic SC20
Tipo DescripciónPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logamatic SC20
Regulación solar por diferencial de temperatura,para una aplicación, que incluye la sonda de temperatura para el captador solar y para elacumulador
550 190 170 50 7747004414 225
Principales funciones Descripción
Temperatura máxima acumulador Ajuste de la temperatura máxima del acumulador
Temperatura máxima colector Ajuste de la temperatura máxima del colector
Temperatura mínima colector Temperatura mínima en la que se activa el circuito solar
Ajuste modulación de la bomba solar Regulación del caudal en el circuito solar.
Min. modulación de la bomba solar Ajuste de modulación mínima de la bomba del circuito solar
Double Match Flow Para optimizar la carga de una acumulación estratificada (con una sonda adicional)
Temperatura superior acumulador Temperatura informativa (opcional con sonda adicional)
1 Valor de la sonda de temperatura
2 Visualización de las temperaturas, horas de funcionamiento, etc.
3 Visualización de “Temperatura máxima del acumulador alcanzada”
4 Representación animada del circuito solar
5 Visualización de “temperatura mínima o máxima del colector alcanzadas”
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 169
Regulación solar para sistemas de hasta tres aplicaciones.
Pantalla LCD iluminada con 27 pictogramas animados de hi-dráulicas preajustadas que visualizan el estado de funciona-miento del sistema completo. Para montaje en pared.
Bomba de velocidad variable y ajuste del rango de modulación.
Tensión Elec. 230 V, 50 Hz
Incluye dos sondas NTC, una sonda 20K (captador), una sonda10K (acumulador).
Posibilidad de conectar:Entradas: 8 sondas NTC
1 entrada de impulsos para un caudalímetro
Salidas: 2 salidas triac, para ajustes de rango de modulación.
Clase de seguridad: IP20
Certificación: CE
Logamatic SC40
Sistemas de regulación Solar
Logamatic SC40
Cuadro de regulación Logamatic SC40
Tipo DescripciónPeso [kg]
Largo [mm]
Ancho[mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logamatic SC40Regulación solar multifunción hasta tres aplicacio-nes, que incluye la sonda de temperatura para elcaptador solar y para el acumulador.
600 190 170 50 7747008412 350
Principales funciones Descripción
Apoyo calefacción Control de aumento temperatura de retorno (según configuración)
Varias aplicaciones Control aplicaciones adicionales con bomba o válvula de tres vías (todo o nada) (según configuración)
Recirculación entre depósitos Control de bomba recirculación entre dos depósitos en serie (según configuración)
Regulación este-oeste Funcionamiento de dos campos de colectores separados (según configuración)
Contador de energía Medidor de energía con contador (opcional)
Intercambiador externo Carga del acumulador sobre intercambiador (según configuración)
Entrega de datos Conexión RS232
Función de enfriamiento Enfriamiento de los colectores para evitar sobrecalentamiento
Double Match Flow Para optimizar la carga de una acumulación estratificada (opcional con sonda adicional)
Anti-heladas del intercambiador Sistema de bypass pare evitar la congelación en los intercambiadores (según configuración)
Sistemas para preparación de ACS Sistemas con apoyo a calefacción Sistemas con piscina
Sistemas hidráulicos
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables170
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 171
3
Energías
ren
ovab
les
Capítulo 12 Accesorios
Accesorios
Accesorios
AccesoriosLogasol
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables172
Módulos y elementos de control
Modelo Descripción Referencia Precio [€]
SM 10Módulo solar para regulación MC10 (para una aplicación, solamentecon sistema EMS y si se usa RC35)
30009846 330
FM 443Módulo solar para centralita Logamatic 4000 (para 1 o 2 aplicaciones,sólo si se tiene regulación de caldera Buderus Logamatic 4000)
7747300912 450
HZGKit de control de retorno de calefacción, para uso con módulo FM443 o SC 40 (válvula de tres vías y sonda)
5991530 305
Sonda AS-E Conjunto de sonda AS1.6 y kit ASU 5991387 39
Sonda colectorSonda de colector, necesaria como sonda adicional cuando se mane-jan dos campos de colectores
7747009883 45
Sonda AS1 acumuladorSonda adicional para acumulador o piscina, D 9 mm. Necesaria paraconectar a SC20 o SC40 y FM443
5991384 20
Sonda AS1.6Sonda adicional para acumulador o piscina, D 6 mm. Necesaria paraconectar a SC20 o SC40 y FM443
63012831 20
Sonda adicionalSonda adicional para recirculación de depósitos en serie (con FM443). Es necesario pedir 2 sondas
63006631 20
FSSSonda para segunda aplicación FM443 (obligatorio con dos aplicaciones y si se tiene regulación de caldera Buderus Logamatic4000 con FM443 o SC40)
5991520 37
Líquido solar
Modelo Descripción Referencia Precio [€]
Tyfocor LS
Líquido solar, especial para tubos de vacío.
Mezcla de 43% de glicol en agua, 10 litros 83007012 50
Mezcla de 43% de glicol en agua, 20 litros 83007014 100
Concentrado, 100% glicol, 10 kg 8718660951 150
Tyfocor L
Líquido solar, especial para captadores planos.
Mezcla de 30% de glicol en agua, 10 litros 8718660813 40
Mezcla de 30% de glicol en agua, 20 litros 8718660878 80
Concentrado, 100% glicol, 10 kg 8718660950 93
Comprobador líquido solar 83013400 45
Accesorios
Accesorios Logasol
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 173
Vasos de expansión
Modelo Descripción Referencia Precio [€]
Logafix MAG
Presión de trabajo: 1,5 bar
Máxima temperatura de trabajo: 120 ºC
Máxima temperatura de la membrana: 70 ºC
Máxima presión de trabajo: 3 bar
18 litros, azul 80432060 55
18 litros, blanco 80432040 55
25 litros, azul 80432062 65
25 litros, blanco 80432042 65
35 litros, azul 80432064 75
35 litros, blanco 80432044 75
Presión de trabajo: 1,5 bar
Máxima temperatura de trabajo: 120 ºC
Máxima temperatura de la membrana: 70 ºC
Máxima presión de trabajo: 6 bar
50 litros, azul 80432066 94
50 litros, blanco 80432046 94
80 litros, azul 80432068 140
80 litros, blanco 80432048 140
100 litros, azul 80657080 325
140 litros, azul 80657082 385
Logafix MAG solar
Presión de trabajo: 1,5 bar
Máxima temperatura de trabajo: 120 ºC
Máxima temperatura de la membrana: 100 ºC
Máxima presión de trabajo: 6 bar
18 litros, blanco 7747202342 110
25 litros, blanco 7747202343 128
35 litros, blanco 7747202344 148
Presión de trabajo: 1,5 bar
Máxima temperatura de trabajo: 120 ºC
Máxima temperatura de la membrana: 70 ºC
Máxima presión de trabajo: 6 bar
18 litros, azul 7747202339 110
25 litros, azul 7747202340 128
35 litros, azul 7747202341 148
Pulmón para vaso de expansión
Para proteger al vaso de expansión contra temperaturas altas, para apoyo a calefacción.
5 litros 83001624 114
12 litros 83001626 157
AAS/SolarKit de conexión para vasos de expansión Logafix (de 18 hasta 50 litros) a la estación solar KS
63003891 65
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables174
Accesorios
AccesoriosLogasol
Módulos solares e intercambiadores
Modelo Descripción Referencia Precio [€]
SBU
Módulo para la conexión de sistemas solares con dos aplicaciones. Integrado en una caja que permite su instalación y conexión directa por debajo del grupo de bombeo solar KS ...Dimensiones: 290 x 203 x 216,45 mm
7739300893 265
SBH
Módulo para by-pass en sistemas de calefacción con incremento de latemperatura de retorno. Integrado en una caja que permite su instalacióny conexión directa por debajo del grupo de bombeo solar KS ...Dimensiones: 290 x 135 x 174 mm.
7739300894 210
SBLUnidad de recarga para depósitos de agua caliente o de inercia conectados en serie (bomba tipo UP 15-30, de 3 m. de altura) Dimensiones: 185 x355 x 180 mm.
7739300895 300
SBT
Módulo para la conexión de sistemas solares con depósitos solo acumulación, constituido por un intercambiador de placas y una bomba de circulación de secundario. Válido hasta 8 captadores (aprox. 10 kW)Dimensiones: 290 x 373,5 x 216,5 mm.
7739300896 710
SBSIntercambiador de calor para la conexión de sistemas solares en piscinas. Válido hasta 10 captadores (aprox. 12 kW).Dimensiones: 525 x 210 mm.
7739300898 460
SWT 10
Intercambiador de calor de placas para piscinas, realizado en acero in-xoidable con aislamiento desmontable.
Válido para 10 captadores.
83013632 940
Intercambiador de placas CB 60
Intercambiador de placas de acero inoxidable.
Presión de trabajo máxima: 32 bar
Temperatura de trabajo máxima: 175 ºC
Se suministran sin aislamiento. El aislamiento puede ser pedido por separado.
CB 60-20 H 80727552 860
CB 60-30 H 80727554 1.090
CB 60-40 H 80727556 1.330
CB 60-50 H 80727558 1.570
CB 60-60 H 80727560 1.800
Aislamiento para el intercambia-dor de placas CB 60
Aislamiento en polipropileno expandido de 20 mm de espesor, de color negro.
Máxima temperatura de trabajo: 110 ºC
para los modelos CB 60-20 H y CB 60-30 H 82083158 45
para los modelos CB60-40 H, CB 60-50 H y CB 60-60 H 82053162 55
Otros accesorios
Modelo Descripción Referencia Precio [€]
VS-SUVálvula de 3 vías para segunda aplicación módulo FM443 (obligatoriosi hay dos aplicaciones y se tiene regulación de caldera Buderus Logamatic 4000 con FM443 o SC40)
7739300893 265
Válvula antirretorno adicional 1” 7739300894 210
Válvula de seguridad 6 bar, Rp 1/2" 7739300895 300
Funda de protección Para captadores solares SKS/SKN 7747025484 175
Válvula de by-pass Taco Setter SD Solar
Válvula de by-Pass
3/4", de 3 a 14 captadores (120 - 720 l/h) 7747208515 290
3/4", de 10 a 36 captadores (480 - 1800 l/h) 7747208516 290
1", de 12 a 48 captadores (600 - 2400 l/h) 7747208517 300
1 1/4", de 24 a 84 captadores (120 - 720 l/h) 7747208518 370
Estaciones de producción instantánea de a.c.s.
Modelo Descripción Referencia Precio [€]
Logalux FS 40
Estación de producción instantánea de ACS.Caudal de 40 l/min, a 60 ºC. Controlador integrado. Sensor de caudal. Conexión para recirculación. Intercambiador de placas sobredimensionado.Presión máxima en circuito primario: 6 bar.Presión máxima en ACS: 10 bar.
8718530590 2.400
Logalux FS 80
Estación de producción instantánea de ACS.Caudal de 80 l/min, a 60 ºC. Controlador integrado. Sensor de caudal. Conexión para recirculación. Intercambiador de placas sobredimensionado.Presión máxima en circuito primario: 6 bar.Presión máxima en ACS: 10 bar.
8718530615 5.075
ZVS1 Elemento de conexión en cascada Logalux FS 80 8718530641 1.145
ZPS1Ramal de circulación para la instalación de Logalux FS 40 o Logalux FS 80
8718530633 255
Sensor de temperatura Sensor de temperatura PT1000 7739300062 21
Sensor de temperatura Sensor de temperatura por contacto PT1000 8718530622 37
AV35
Estación de transferencia para producción instantánea de ACS. Indicada para instalaciones con acumulación centralizada y apoyo individual en cada apartamento. Constituida por un intercambiadior de placas electrosoldadas, de 35 kW, y un controlador proporcional.
7747213121 590
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 175
Accesorios
Accesorios Logasol
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 177
3
Energías
ren
ovab
les
Capítulo 13 Bombas de calor reversiblespara aplicaciones geotérmicas y aerotérmicas
Logatherm WPS
Logatherm WPL
Climatiza por medio de unidades terminales (fan coils) o directamente aun sistema (suelo radiante/refrescante).
Diseñada para funcionar con diferentes sistemas geotérmicos (circui-tos cerrados horizontales y verticales).
Bajo consumo de energía, alcanzando COP >4 y EER > 5.
Autorregulación, ajusta los intervalos de funcionamiento y elimina losciclos muy cortos, buscando el mejor equilibrio entre la potencia solici-tada y entregada en función de las temperaturas exteriores e interio-res.
Es posible integrar y controlar hasta 6 sistemas adicionales, gracias ala regulación y sistema de control de nuestras bombas.
Equipos compactos, diseñados para instalaciones en interior.
Silenciosas, bajos niveles de ruido.
Módulos hidráulicos completos de serie, ya incluyen bombas de circula-ción y componentes hidráulicos necesarios para funcionar, tanto en ellado de uso como en el lado fuente.
La producción de a.c.s. se realiza mediante una válvula de 3 vías y unacumulador externo.
Accesorios incluidos de serie:
- Regulación (sonda de temperatura y humedad interior, display digital).
- Sonda de temperatura exterior.
- Sonda de inmersión acumulador de a.c.s.
- Sonda para apoyo externo (eléctrico o caldera).
Logatherm WPS
Bombas de calor geotérmicas Buderus Logatherm WPS con refrigerante R410A. Potencias 9 a 33 kW
Logatherm WPS
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables178
Bomba de calor
Modelo DescripciónPeso[kg]
Largo [mm]
Ancho [mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logatherm
WPS
Logatherm WPS 9 RMBomba de calor reversible geotérmica 9kW Monofásica
135 562 547 975 8738201207 7.750
Logatherm WPS 12 RMBomba de calor reversible geotérmica12kW Monofásica
150 562 547 975 8738201208 8.050
Logatherm WPS 16 RBomba de calor reversible geotérmica16kW Trifásica
170 562 547 975 8738201209 8.300
Logatherm WPS 20 RBomba de calor reversible geotérmica20kW Trifásica
230 781 680 1102 8738201210 9.100
Logatherm WPS 23 RBomba de calor reversible geotérmica23kW Trifásica
235 781 680 1102 8738201211 9.600
Logatherm WPS 33 RBomba de calor reversible geotérmica33kW Trifásica
260 781 680 1102 8738201212 10.900
Bombas de calor geotérmicas Logatherm WPS Logatherm WPS
3
Energías
ren
ovab
les
Datos técnicos Logatherm WPS
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 179
Calefacción
+30
-8
+2
+12
°C
°C+45 +55
Refrigeración
Temperatura salida lado instalaciónTemperatura salida lado instalación
Tem
pera
tura
salid
a lad
o g
eoté
rmic
o
Tem
pera
tura
salid
a lad
o g
eoté
rmic
o
+5
+30
+40
°C
°C+18
- Salto térmico agua lado instalación (min./máx.) = 3/8 °C
- Salto térmico agua glicolada lado geotérmico(min/máx.) = 3/8 °C
- Porcentaje máximo de glicol 40%
Nota:(1) Funcionamiento en calefacción: Temp. agua instalación entrante 30 °C
y saliente 35 °C, temp. agua fuente entrante a 0 ºC y saliente a -3 ºC(2) Funcionamiento en calefacción: Temp. agua instalación entrante 40 °C
y saliente 45 °C, temp. agua fuente entrante a 0 ºC y saliente a -3 ºC(3) Funcionamiento en refrigeración: Temp. agua instalación entrante 23 °C
y saliente 18 °C, temp. agua fuente entrante a 30 ºC y saliente a 35 ºC
(4) Funcionamiento en refrigeración: Temp. agua instalación entrante 12 °C y saliente 7 °C, temp. agua fuente entrante a 30 ºC y saliente a 35 ºC
(5) Potencia sonora referida a mediciones realizadas de acuerdo con las normativas ISO 9614 y Eurovent 8/1.
(6) Presión sonora referida a 1 m de distancia de la superficie exterior de launidad, funcionando en campo abierto.
Climatiza por medio de unidades terminales (fan coils) o directamente aun sistema (suelo radiante/refrescante).
Bajo consumo de energía, alcanzando COP > 4,1 y EER >3,8
Autorregulación, ajusta los intervalos de funcionamiento y elimina los ci-clos muy cortos, buscando el mejor equilibrio entre la potencia solicitaday entregada en función de las temperaturas exteriores e interiores.
Es posible integrar y controlar hasta 6 sistemas adicionales, gracias a laregulación y sistema de control de nuestras bombas.
Equipos compactos, diseñados para instalaciones en el exterior.
Silenciosas, bajos niveles de ruido.
Módulo hidraúlico completo de serie incluyendo bomba de circulación ycomponentes hidráulicos necesarios para funcionar.
La producción de a.c.s. se realiza mediante una válvula de 3 vías y unacumulador externo.
Accesorios incluidos de serie:
- Regulación (sonda de temperatura y humedad interior, display digital).
- Sonda de temperatura exterior.
- Sonda de inmersión acumulador de a.c.s.
- Sonda para apoyo externo (eléctrico o caldera).
Logatherm WPL
Bombas de calor aerotérmicas Buderus Logatherm WPL con refrigerante R410A. Potencias 7 a 25 kW
Logatherm WPL
Bomba de calor
Modelo DescripciónPeso[kg]
Largo [mm]
Ancho [mm]
Alto[mm]
ReferenciasPrecios[€]
Logatherm
WPL
Logatherm WPL 7 ARmBomba de calor reversible aire/agua7kW Monofásica
150 420 900 1240 8738201200 5.950
Logatherm WPL 11 ARmBomba de calor reversible aire/agua11kW Monofásica
155 420 900 1240 8738201201 6.200
Logatherm WPL 14 ARmBomba de calor reversible aire/agua14kW Monofásica
170 420 900 1390 8738201202 6.850
Logatherm WPL 14 ARBomba de calor reversible aire/agua14kW Trifásica
170 420 900 1390 8738201203 6.750
Logatherm WPL 16 ARBomba de calor reversible aire/agua16kW Trifásica
180 420 900 1390 8738201204 7.000
Logatherm WPL 18 ARBomba de calor reversible aire/agua18kW Trifásica
250 450 1550 1200 8738201205 7.300
Logatherm WPL 25 ARBomba de calor reversible aire/agua25kW Trifásica
335 450 1550 1700 8738201206 9.500
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables180
3
Energías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables 181
Bombas de calor aerotérmicas Logatherm WPL Logatherm WPL
Datos técnicos Logatherm WPL
Datos obtenidos en las siguientes condiciones:(1) Temp. agua instalación 30/35 °C, temp. aire externo 7 °C b.s./ 6 °C b.h.(2) La potencia absorbida total se obtiene sumando la potencia absorbida por
el compresor y por el ventilador.(3) Temp. agua instalación 40/45 °C, temp. aire externo 7 °C b.s./ 6 °C b.h.
(4) Temp.a agua instalación 23/18 °C, temp.a aire externo 35 °C b.s. (5) Temp. agua instalación 12/7 °C, temp. aire externo 35 °C b.s.(6) Potencia sonora de acuerdo con las normativas ISO 9614 y Eurovent 8/1.(7) Presión sonora media en plano reflectante (Q=2) a una distancia de la su-
perficie externa de la unidad de 1 metro.
Logatherm WPL WPL 7 ARm WPL 11 ARm WPL 14 ARm WPL 14 AR WPL 16 AR WPL 18 AR WPL 25 AR
Potencia calorífica nominal 1 4kW 7,4 11,2 14 14 15,9 17,9 25,1
Potencia absorbida 24kW 1,8 2,6 3,3 3,3 3,8 4,2 6
COP 4,23 4,26 4,19 4,19 4,14 4,28 4,19
COP EN14511 4,15 4,22 4,16 4,15 4,11 4,25 4,19
Potencia calorífica 34kW 7,3 10,8 13,6 13,8 15,4 17,5 24,6
Potencia absorbida 24kW 2,3 3,3 4,1 4,3 4,6 5,2 7,4
COP 3,24 3,32 3,29 3,25 3,35 3,38 3,32
Caudal de agua nominal 14m3/h 1,3 1,9 2,4 2,4 2,8 3,1 4,3
Presión estática útil 14kPa 45 87 67 67 53 54 104
Potencia frigorífica 44kW 8,3 12,3 15,7 15,8 17,7 20,2 29,2
Potencia absorbida 24kW 2,2 3,3 4,1 4,2 4,7 5,3 7,8
EER 3,77 3,73 3,83 3,76 3,77 3,81 3,74
EER EN 14511 3,82 3,81 3,84 3,81 3,81 3,81 3,85
Potencia frigorífica 5 4kW 6,3 9,2 11,7 11,9 13,2 15,2 22,1
Potencia absorbida 24kW 2,2 3,1 4 4 4,6 5 7,2
EER 2,86 2,97 2,93 2,98 2,87 3,04 3,07
ESEER 3,63 3,52 3,46 3,65 3,24 3,55 3,57
Caudal de agua nominal 4 4m3/h 1,4 2,1 2,7 2,7 3,1 3,5 5
Presión estática útil 44kPa 40 80 55 55 43 42 88
Conten. agua de la instalación 4l 31,5 40 46 46 65 74 110
Vaso de expansión 4l 2 2 2 2 2 2 2
Válvula de seguridad 4bar 6 6 6 6 6 6 6
Número de ventiladores 4n° 1 2 2 2 2 2 3
Caudal de aire 4m3/s 1,08 1,8 1,9 1,9 1,9 2,01 3
Tipo de compresor SCROLL
Número de compresores 4n° 1 1 1 1 1 1 1
Número de circuitos 4n° 1 1 1 1 1 1 1
Refrigerante R410A 4kg 2,9 3,5 4,35 4,35 4,5 6,1 8,5
Aceite Mobil EAL ARTIC 22cc 4kg 0,7 1,2 1,2 2,0 1,7 1,8 3,2
Tipo de bomba Circuladora
Número de bombas 4n° 1 1 1 1 1 1 1
Conexiones hidráulicas 4Pulgadas 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4
Potencia sonora 6 4dB(A) 69 71 71 71 71 72 74
Presión sonora 74dB(A) 54 56 56 56 56 57 59
Alimentación eléctrica 4V/ph/Hz 230V-50Hz 400V-3N-50Hz
Peso en funcionamiento 4kg 150 155 170 170 180 250 335
Calefacción Refrigeración
Temperatura agua de impulsión (°C) Temperatura agua de impulsión (°C)
Tem
pera
tura
air
e e
xteri
or
(°C
)
Tem
pera
tura
air
e e
xteri
or
(°C
)
25
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
30 35 40 45 50 55 60
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
- Salto térmico agua (min./máx.) = 3/8 °C- Pres. circuito hidráulico (min/máx.) = 1/3 bar- Porcentaje máximo de glicol 40%
3
Ener
gías
ren
ovab
les
Catálogo tarifa general 2012 - Energías renovables182
AccesoriosLogatherm WPL/WPS
Accesorios
Modelo Descripción Referencia Precios [€]
Logalux P 35 DW Acumulador de inercia frío /calor 35 L 8738201229 450
Logalux P 100 DEW Acumulador de inercia frío /calor 100 L 8738201230 720
Logalux P 200 DEW Acumulador de inercia frío /calor 200 L 8738201231 880
Logalux P 300 DEW Acumulador de inercia frío /calor 300 L 8738201232 1.100
Logalux S 300 W Acumulador ACS 3,5 m2 de 300 L 8738201233 2.450
Logalux S 500 W Acumulador ACS 5,9 m2 de 500 L 8738201234 2.850
Logalux PN 300 EW Acumulador de inercia con intercambiador solar 300 L 8738201235 1.370
Logalux PN 500 EW Acumulador de inercia con intercambiador solar 500 L 8738201236 1.670
Logalux PN 1000 EW Acumulador de inercia con intercambiador solar 1000 L 8738201237 2.800
FSZ-25 Módulo de producción instantánea de ACS 25 l/min 8738201238 2.150
FSZ-40 Módulo de producción instantánea de ACS 40 l/min 8738201239 2.700
Filtro antipartículas 1’’1/4 Filtro antipartículas 1’’1/4 8738201241 45
Filtro antipartículas 1’’1/2 Filtro antipartículas 1’’1/2 8738201242 48
Filtro antipartículas 2’’ Filtro antipartículas 2’’ 8738201243 70
Kit anti-vibración (WPL 7-16kW) Kit anti-vibración (WPL 7-16kW) 8738201244 95
Kit anti-vibración (WPL 18-25kW) Kit anti-vibración (WPL 18-25kW) 8738201245 160
Bandeja condensado ud. exter. (Aire/Agua) (WPC 18-25) Bandeja condensado ud. exter. (Aire/Agua) (WPC 18-25) 8738201240 150
Control para interior, con sensor de temperat. y humedad Control para interior, con sensor de temperat. y humedad 8738201252 170
Módulo de expansión para integrar sistemas adicionales Módulo de expansión para integrar sistemas adicionales 8738201253 395
Válvula de tres vías 1’’1/4 ACS Válvula de tres vías 1’’1/4 ACS 8738201247 490
Apoyo eléctrico de inmersión 1,2,3kW para a.c.s. Apoyo eléctrico de inmersión 1,2,3kW para a.c.s. 8738201246 455
Apoyo eléctrico externo, 3kW 230V para calefacción Apoyo eléctrico externo, 3kW 230V para calefacción 8738201248 670
Apoyo eléctrico externo, 3kW 400V para calefacción Apoyo eléctrico externo, 3kW 400V para calefacción 8738201249 770
Apoyo eléctrico externo, 6kW 400V para calefacción Apoyo eléctrico externo, 6kW 400V para calefacción 8738201250 780
Apoyo eléctrico externo, 9kW 400V para calefacción Apoyo eléctrico externo, 9kW 400V para calefacción 8738201251 790
Referencia Equivalencia accesorios WPL WPL 7 ARm WPL 11 ARm WPL 14 ARm WPL 14 AR WPL 16 AR WPL 18 AR WPL 25 AR*
8738201233 Acumulador ACS 3,5 m2 de 300 L X X
8738201234 Acumulador ACS 5,9 m2 de 500 L X X X X X X
8738201240 Bandeja de condensado ud. exter. NA NA NA NA NA X X
8738201241 "Filtro de partículas 1""1/4 " X X
8738201242 "Filtro de partículas 1""1/2" X X X X
8738201243 "Filtro de partículas 2"" X
8738201244 Kit anti-vibración (WPL 7-16kW) X X X X X
8738201245 Kit anti-vibración (WPL 18-25kW) X X
Referencia Equivalencia accesorios WPS WPS 9 Rm WPS 12 Rm WPS 16 R WPS 20 R WPS 23 R * WPS 33 R *
8738201233 Acumulador ACS 3,5 m2 de 300 L X X
8738201234 Acumulador ACS 5,9 m2 de 500L X X X X
8738201241 "Filtro de partículas 1""1/4 " X
8738201242 "Filtro de partículas 1""1/2" X X
8738201243 "Filtro de partículas 2"" X X X
También se puede producir ACS, para los equipos de mayor potencia, con los tanques de 300 ó 500 L, instalando un tanque de inercia en retorno del circuitode 35 L o por medio del módulo de produccion instantánea.
Nota: El resto de los accesorios son compatibles para todos los modelos de las bombas de calor, dependiendo de las necesidades de la instalación.
Tarifa acumuladores
4
Acum
ulad
ores
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores184
4
Acum
ulad
ores
185
195
205
PáginaÍndice
14. Interacumuladores de agua caliente sanitaria para calderas y sistemas solares. . . . . . . . . . . . . .
Logalux ER / Logalux ER W
Logalux SU
Logalux SF
15. Interacumuladores para energía solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logalux P...S
Logalux PL.../2S
Logalux PL...
Acumuladores Gama CV-M1 / MVV-SB
16. Acumuladores de gran consumo sin serpentín y acumuladores de inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acumuladores sin serpentín: Gama CV-RB / MVV-RB
Acumuladores de inercia: Gama G-I / MV-I
Acumuladores
Capítulo 14 Interacumuladores de aguacaliente sanitaria para calderasy sistemas solares
Logalux ER/ Logalux ER W
Logalux SU
Logalux SF
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 185
4
Acum
ulad
ores
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores186
4
Acum
uladores
Interacumuladores vitrificados de un serpentín para producción deACS.
Vitrificado de alta calidad que permite almacenamiento continuo deagua a 95 C°.
Superficie de serpentín sobredimensionada, ideal para trabajar ensistemas de baja temperatura (solar térmica, bombas de calor).
Gran relación altura/diámetro que favorece la estratificación, au-mentando el rendimiento del depósito.
Montaje en vertical.
Fabricados conforme a la norma DIN 4753.
Disponibles en dos colores, azul y blanco.
Logalux ER / ER W
Interacumuladores de agua caliente sanitaria
Logalux ER (75/750 litros)
Logalux ER / ER W
Acumulador Modelo Capacidad [l] Peso* [kg] Diám. Ø [mm] Alto [mm] Modelo** Referencias Precios [ ]
Logalux ER /ER WAcumulador deA.C.S. vertical
75 77 27 540 675ER 8718540005
535ER W 8718540016
90 86 29 540 735ER 8718540006
545ER W 8718540017
120 115 34 540 922ER 8718540007
565ER W 8718540018
160 152 46 540 1172ER 8718540008
600ER W 8718540019
200 192 53 540 1432ER 8718540009
715ER W 8718540020
300 294 88 600 1794ER 8718540010
1.060ER W 8718540021
400 377 105 700 1591ER 8718540011
1.385ER W 8718540022
500 465 119 700 1921ER 8718540012
1.610ER W 8718540023
750 733 202 950 2010ER 7747312041
2.250ER W 7747312042
* Peso sin embalaje.** ER acumulador en color azul. ER W acumulador en color blanco.
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 187
4
Acum
ulad
ores
Interacumuladores de agua caliente sanitaria Logalux ER (75/750 litros) Logalux ER / ER W
S 750
(1) en 24 horas; con una temperatura del agua del acumulador de 60° C. Entrada de agua fría: 10° C. Temperatura del agua de calefacción: 80° C. W: Colorblanco del acumulador.(2) Para un caudal de 2m3/h
Tipos S 75ER/ERW
S 90ER/ERW
S 120ER/ERW
S 160ER/ERW
S 200ER/ERW
S 300ER/ERW
S 400 ER/ERW
S 500 ER/ERW
S 750 ER/ERW
Capacidad del acumulador [l] 77 86 115 151,5 195 294 377 465 733
Contenido del intercambiador [l] 2,8 2,8 2,8 4,9 4,9 6,46 8,5 10,4 16,6
Potencia de mantenimiento 1) [kwh/24h] 1,11 1,3 1,5 1,68 2,3 2,1 2,6 3 3,2
Presión máx. del agua de calefacción/agua sanitaria [bar]
10 / 10
Temp. máx. del agua de calefacción/agua sanitaria [°C]
110 / 95
Índice de demanda NL a 60°C 0,8 1 1,2 2,4 4 8,2 12 18 28
Caudal continuo a 45°C [l/h] 274 274 274 473 473 631 830 1015 1626
Potencia de funcionamiento a caudal continuo a 45°C [kW]
11,2 11,2 11,2 19,3 19,3 25,8 33,9 41,4 66,4
Caudal continuo a 60°C [l/h] 143 143 143 245 245 330 432 527 847
Potencia de funcionamiento a caudal continuo a 60°C [kW]
8,4 8,4 8,4 14,4 14,4 19,4 25,4 31 49,8
Caudal de agua de primario [m3/h] 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3
Pérdidas de carga 2) [mbar] 12 12 12 21 21 28 32 40 60
Peso (con/sin embalaje) [kg] 37/32 39/37 44/42 56/54 63/67 98/97 115/108 129/128 219/210
Superficie de intercambiador [m2] 0,4 0,4 0,4 0,7 0,7 0,9 1,2 1,5 2,4
Datos técnicos Logalux Serie ER / ER W (75/750 litros)
S 400 / S 500
X
Superficies interiores termovitrificadas para que su comportamientoquímico sea neutro respecto del agua; patente Duoclean plus deBuderus.
Desinfección térmica (según sistema).
Vigilancia automática del ánodo de magnesio del acumulador (según sistema).
Ánodo de magnesio de serie.
Ánodo inerte (opcional).
Acumuladores aislados.
Acumuladores A.C.S. verticales.
Capacidades de agua disponibles: 300, 400, 500, 750 y 1000 litros.
Logalux SU / SU W
Interacumuladores de agua caliente sanitaria(300/1000 litros)
Logalux SU
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores188
4
Acum
ulad
ores
Opciones Referencias Precios [ ]
Resistencia para la serie SU (2kW/230V) 5238250 420
Resistencia para la serie SU (3kW/400V) 5238254 455
Resistencia para la serie SU (4,5kW/400V) 5238258 483
Resistencia para la serie SU (6kW/400V) 5238262 530
Resistencia para la serie SU (9kW/400V) 5238264 558
Brida de registro 300 l + 400 l (uso obligado con la resistencia) 8718542449 80
Brida de registro 500 l (uso obligado con la resistencia) 5236456 80
Brida de registro 750 l + 1.000 l (uso obligado con la resistencia) 5236458 80
Termómetro horizontal (analógico) [1] para modelos SU 5236200 25
Ánodo inerte 8718542444 413
Acumulador Capacidad [l] Peso [kg] Diám. Ø [mm] Alto [mm] Modelo * Referencias Precios [ ]
Logalux SU/5Acumulador de A.C.S. vertical
300 105
670
1495SU/5 8718541326
1.225SU/5 W 8718541331
400 119 1835SU/5 8718541335
1.515SU/5 W 8718541338
Logalux SUAcumulador de A.C.S. vertical
500 238 850 1850 SU 30006319 2.268
750 319 1000 1850 SU 30006320 3.232
1000 406 1100 1920 SU 30006321 3.890
Novedad
* SU/5 acumulador en color azul. SU/5 W acumulador en color blanco.
1) A pedir con la resistencia.
Datos técnicos Logalux Serie SU/5 (300/400 litros)
Interacumuladores de agua caliente sanitaria (300/400 litros) Logalux SU
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 189
4
Acum
ulad
ores
Tipos SU 300/5 SU400/5
H [mm] 670 670B [kg] 405 509C [mm] 10-20 10-20D [mm] 1495 1835E [mm] 80 80F [mm] 318 318G [mm] 722 898H [mm] 903 1143I [mm] 1355 1695J [mm] 1850 2100K [kg] 105 119L [kg] 405 509
Tipos SU 300/5 SU 400/5Altura H �[mm] 1495 1835
Altura mínima para cambiar el ánodo de magnesio �[mm] 1850 2100
Salida a.c.s. ØAB �[DN] R1” R1”
Altura �[mm] 1355 1695
Entrada agua fría ØEK �[DN] R1” R1”
Altura �[mm] 80 80
Conexión recirculación �[DN] R3/4” R3/4”
Altura �[mm] 903 1148
Retorno intercambiador �[DN] R1” R1”
Altura �[mm] 318 318
Impulsión intercambiador �[DN] R1” R1”
Altura �[mm] 722 898
Diámetro �[mm] 670 670
Peso (sin embalaje) �[kg] 105 119
Peso (lleno) �[kg] 391 507
Capacidad disponible (total) �[l] 300 390
Capacidad disponible (excluyendo serpentín) �[l] 125 155
Disponibilidad de a.c.s. a temp. 45°C/40°C �[l] 429/500 557650
Potencia de mantenimiento ( DIN 4753 parte 8) �[kWh/24h] 1,94 2,12
Caudal máx. de entrada de agua fría �[l/min 30 39
Temperatura máxima de a.c.s. �[°C] 95 95
Presión máxima de a.c.s. �[bar] 10 10
Presión nominal máxima (agua fría) �[bar] 7,8 7,8
Presión de prueba máxima �[bar] 10 10
Serpentín
Contenido �[l] 7,8 8,6
Superficie �[m2] 1,3 1,8
Cifra de potencia NL ( DIN 4708) �[NL] 7,8 12,5
Potencia continua (a 80 °C temp. impulsión, 45 °C temp. �[kW]de salida de agua caliente y 10 °C temp. agua fría) �[l/min]
36,5 56
15 23
Tiempo de calentamiento con la potencia nominal �[min] 24 20
Potencia máxima de calentamiento �[kW] 36,5 56
Temperatura máxima del agua de calefacción �[°C] 160 160
Presión de servicio máxima del agua de calefacción �[bar] 16 16
Conexión del serpentín �[DN] R1” R1”
ConexionesAB = Salida a.c.s.
EK= Entrada de agua fría
EZ = Entrada recirculación
RS = Conexión de retorno del acumulador
VS = Conexión de alimentación del acumulador
Interacumuladores de agua caliente sanitaria (500/750/1000 litros)Logalux SU
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores190
4
Acum
ulad
ores
Datos técnicos Logalux Serie SU (500/750/1000 litros)
Tipos SU 500 SU 750 SU 1000
Capacidad del acumulador [l] 500 750 1000
Contenido del intercambiador tubular [l] 16 23 28
Potencia de mantenimiento (1) [kwh/24h] 2,94 3,94 1,31
Presión máx. del agua de calefacción/agua sanitaria [bar] 16/10
Ancho paso puerta [mm] 660 810 910
Temp. máx. del agua de calefacción (3)/agua sanitaria [°C] 160/95
Índice de demanda NL a 60°C 17,8 27,4 34,8
Caudal continuo a 45°C [l/h] 1757 2176 2487
Potencia de funcionamiento a caudal continuo a 45°C [kW] 71,5 88,6 101,2
Caudal continuo a 60°C [l/h] 1041 1267 1551
Potencia de funcionamiento a caudal continuo a 60°C [kW] 60,5 73,7 90,2
Caudal de agua de primario [m3/h] 4,95 4,3 3,8
Pérdidas de carga [mbar] 350 350 350
Peso (sin embalaje) (2) [kg] 238 319 406
Superficie de intercambiador [m2] 2,2 3,0 3,7
C
D
E
F
G
H
I
J
ATipos SU 500 SU 750 SU 1000
D 850 1000 1100
DSP 650 800 900
H 1850 1850 1920
HVS 940 973 1033
HRS 303 283 326
HAB 1643 1648 1721
AB R1 1/4 R1 1/4 R1 1/2
HEZ 1062 1065 1126
HEK 148 133 121
EK R1 1/4 R1 1/2 R1 1/2
A1 419 546 615
A2 483 628 711
HH 408 388 401
(1) En 24 horas; con una temperatura del agua del acumulador de 60° C(2) Peso con embalaje: sumar un 5%.(3) Sólo con el uso del kit de protección a color (a consultar)Entrada agua fría: 10° C. Temperatura circuito primario: 80° C.
Superficies interiores termovitrificadas para que su comportamientoquímico sea neutro respecto del agua; patente Duoclean plus de Bu-derus.
Desinfección térmica (según sistema).
Vigilancia automática del ánodo de magnesio del acumulador (segúnsistema).
Ánodo de magnesio de serie.
Ánodo inerte (opcional).
Acumuladores aislados.
Acumuladores A.C.S. verticales sin intercambiador de calor.
Capacidades de agua disponibles: 300, 400, 500, 750 y 1000 litros.
Logalux SF
Acumuladores de agua caliente sanitaria(300/1000 litros)
Logalux SF
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 191
4
Acum
ulad
ores
Acumulador Capacidad [l] Peso [kg] Diám. Ø [mm] Alto [mm] Referencias Precios [€]
Logalux SF/5Acumulador de a.c.s. vertical
300 92 670 1495 8718541221 1.075
400 103 670 1835 8718541233 1.315
Logalux SFAcumulador de a.c.s. vertical
500 186 850 1850 5233420 1.813
750 244 1000 1850 5233430 2.564
1000 348 1100 1920 5233440 3.428
Opciones Referencias Precios [€]
Resistencia para la serie SF (2kW/230V) 5238250 420
Resistencia para la serie SF (3kW/400V) 5238254 455
Resistencia para la serie SF (4,5kW/400V) 5238258 483
Resistencia para la serie SF (6kW/400V) 5238262 530
Resistencia para la serie SF (9kW/400V) 5238264 558
Brida de registro 300 + 400 l (uso obligado con la resistencia) 8718542449 80
Brida de registro 500 l (uso obligado con la resistencia) 5236456 80
Brida de registro 750 l + 1.000 l (uso obligado con la resistencia) 5236458 80
Termómetro horizontal (analógico) [1] para modelos SF 8718542982 25
Ánodo inerte 8718542444 413
1) A pedir con la resistencia.
Novedad
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores192
4
Acum
ulad
ores
Interacumuladores de agua caliente sanitaria (300/400 litros)Logalux SF
Datos técnicos Logalux Serie SF/5 (300/400 litros)
Tipos SF 300/5 SF 400/5
Altura H �[mm] 1495 1835
Altura mín. para cambiar ánodo de magnesio �[mm] 1850 2100
Salida a.c.s. �[DN]
Altura �[mm]
R1” R1”
1355 1695
Entrada agua fría �[DN]
Altura �[mm]
R1 R1
80 80
Conexión recirculación �[mm]
Altura �[mm]
R3/4” R3/4”
903 1383
Diámetro 670 670
Peso (sin embalaje) �[kg] 92 103
Peso (lleno) �[kg] 392 503
Capacidad disponible (total) �[l] 300 400
Disponibilidad de a.c.s. a temp. 45°C �[l] 429 557
Disponibilidad de a.c.s. a temp. 40°C �[l] 500 650
Potencia de mantenimiento �[kwh/24h] 1,82 2
Caudal máx. de entrada de agua fría �[l/min 29 38
Temperatura máxima de a.c.s. �[°C] 95 95
Presión máxima de a.c.s. �[bar] 10 10
Presión nominal máxima (agua fría) �[bar] 7,8 7,8
Presión de prueba máxima �[bar] 10 10
C
D
E F
G
H
I
J
K
A
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 193
4
Acum
ulad
ores
Interacumuladores de agua caliente sanitaria (500/750/1000 litros) Logalux SF
Datos técnicos Logalux Serie SF (500/750/1000 litros)
HEK
HEZ
H
HAB
HH
A1
AB
EZ
EK
M11)
ALHAL
R 3/4
DSP
Rp 3/4
M22)
A2
D / D1 2
Tipos SF 500 SF 750 SF 1000
Capacidad del acumulador , �[l] 516 775 1030
Contenido del intercambiador tubular (1) �[l] 0,5 0,5 0,5
Potencia de mantenimiento (1) �[kwh/24h] 3,55 4,80 5,26
Presión máx. del agua sanitaria �[bar] 10 10 10
Temperatura máxima del agua sanitaria �[°C] 95 95 95
Diámetro
ØDSP �[mm]
ØD1 �[mm]
ØD2 �[mm]
650 800 900
810 960 1060
850 1000 1100
Ancho paso puerta �[mm] 660 810 910
Altura mín. para cambiar ánodo de magnesio �[mm] 2150 2150 2220
Altura H �[mm] 1850 1850 1920
Alto HH �[mm] 408 388 400
Entrada carga ØAL �[DN] R1 1/4 R1 1/2 R1 1/2
Entrada carga HAL �[mm] 1252 1448 1496
Entrada agua fría ØEK �[DN] R1 1/4 R1 1/2 R1 1/2
Entrada agua fría HEK �[mm] 148 133 121
Entrada recirculación HEZ �[mm] 1062 1065 1126
Patas A1 �[mm] 419 546 615
Patas A2 �[mm] 483 628 711
Salida a.c.s. ØAB �[DN] R1 1/4 R1 1/4 R1 1/2
Salida a.c.s. HAB �[mm] 1643 1648 1721
Peso (sin embalaje) (2) �[kg] 186 244 348
1) En 24 horas; con una temperatura del agua del acumulador de 60 °C.2) Peso con embalaje: sumar un 5%.Nota: Aislamiento 80 mm.
ConexionesAB = Salida a.c.s.
AL = Entrada a carga
EK = Entrada de agua fría
EZ = Entrada recirculación
RS = Conexión de retorno del acumulador
VS = Conexión de alimentación del acumulador
4
Acum
ulad
ores
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 195
4
Acum
ulad
ores
Capítulo 15 Interacumuladores paraenergía solar
Logalux P...S
Logalux PL.../2S
Logalux PL...
Acumuladores Gama CV-M1 / MVV-SB
Funcionamiento óptimo en combinación con toda la gama de Ener-gía Solar Térmica Buderus Logasol.
Acumuladores combinados para preparación de ACS y apoyo a ca-lefacción, disposición vertical, de 750 litros.
Revestimiento interior en acero termovitrificado según el tratamientoBuderus Duoclean plus, que produce una máxima protección anti-corrosión.
Incorpora ánodo de magnesio.
Simplicidad en el mantenimiento gracias a su brida de inspección.
Disponible en color azul y blanco (bajo pedido).
Logalux P...S
Acumulador combi Logalux P750/S paraproducción de ACS y apoyo a calefacción
Logalux P...S
Acumulador Capacidad [l]
Peso [kg]
Diámetro Ø[mm]
Alto [mm] Referencias Precios
[€]
Logalux P750/SAcumulador de A.C.S. vertical
750 262 1000 1920 5067400 2.450
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores196
4
Acum
ulad
ores
Acumulador combi Logalux P750/S para producción de ACS y apoyo a calefacción Logalux P...S
Datos técnicos Logalux P...S
Conexiones
M = Punto de medición
M1-M4 = Según los componentes, hi-dráulica y regulación de la instalación
RS1 = Retorno acumulador de instala-ción solar
RS2-RS4 = Uso según componentes ehidráulica de la instalación
VS1 = Ida acumulador a instalaciónsolar
VS2-VS4 = Uso según componentes ehidráulica de la instalación
Acumulador combi termosifón P 750/S
Altura �[mm] 1920
Diámetro con/sin aislante �[mm] 1000/800
Contenido de agua total /calefacción �[l] 750/400
Contenido de ACS �[l] 160
Contenido serpentín solar �[l] 16,4
Superficie serpentín solar �[m2] 2,15
Número de colectores 4-6
Potencia de mantenimiento (1) �[kWh/24h] 3,34
Índice de rendimiento (2) NL 3
Caudal continuo para 80/45/10 ºC (3) �[l/h / kW] 688/28
Presión máxima circuito solar/agua calefacción/agua sanitaria �[bar] 8/3/10
Temperatura máxima/agua calefacción/agua sanitaria �[ºC] 95/95
Peso neto (aprox.) �[kg] 262
Disponible en colores azul y blanco (blanco bajo pedido).1) Según DIN 4753-8: temperatura ACS de 60 ºC, temperatura exterior 20 °C.2) Según DIN 4708 para calentamiento a una temperatura de ACS de 60 °C y una ida de caldera de 80 °C.3) Temperatura ida de caldera / Temperatura salida ACS / Temperatura entrada agua.
RS1
1920
1668
1513
1033
911
788
500
370
215
8
550
640
VS2
VS3
RS2
VS4
VS1
RS3
RS4/EL
Planta inferiorMB1 = Punto de medición de agua caliente
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 197
4
Acum
ulad
ores
Funcionamiento óptimo en combinación con toda la gama de Ener-gía Solar Térmica Buderus Logasol.
Acumuladores de funcionamiento por termosifón para producción deACS y apoyo a calefacción, disposición vertical.
El principio de funcionamiento de los acumuladores termosifón opti-miza el aprovechamiento de la Energía Solar. El agua calentada conEnergía Solar asciende rápidamente por el tubo termosifón hacia laparte superior sin mezclarse con el agua fría, disponiendo de aguacaliente aún con bajos niveles de radiación.
Acumulador combi termosifón, de 750 y 1.000 litros
Revestimiento interior en acero termovitrificado según el tratamientoBuderus Duoclean plus, que produce una máxima protección anti-corrosión.
Incorpora ánodo de magnesio.
Simplicidad en el mantenimiento gracias a su brida de inspección.
Disponible en color azul y blanco (bajo pedido).
Logalux PL.../2S
Acumulador termosifón combi LogaluxPL.../2S para producción de ACS y apoyo acalefacción
Logalux PL.../2S
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores198
4
Acum
ulad
ores
Acumulador Capacidad [l]
Peso [kg]
Diámetro Ø[mm]
Alto [mm] Referencias Precios
[€]
Logalux PL.../2SAcumulador de A.C.S. vertical
750 252 1000 1920 5067350 3.610
1000 266 1100 1920 5067356 4.235
Accesorios Potencia [kW/V] Referencias Precios [€]
Resistencia eléctrica
2kW/230V 5238250 420
3kW/400V 5238254 455
4,5kW/400V 5238258 485
6kW/400V 5238262 530
Acumulador termosifón combi Logalux PL.../2S para producción de ACS y apoyo a calefacción Logalux PL.../2S
Datos técnicos Logalux PL.../2S
1920
1668
1513
1033
911
788
500
370
215
8
550
640
VS2
VS3
RS2
VS4
VS5
RS3
RS4
170
100RS1
VS1
RS5/EL
EL1
VS1
EL1
RS1
MB2 ø 11 mm
EK
EH
Todos los modelos disponibles en colores azul y blanco (blanco bajo pedido).1) Según DIN 4753-8: temperatura ACS de 60 ºC, temperatura exterior 20 ºC. 2) Según DIN 4708 para calentamiento a una temperatura de ACS de 60 °C y una impulsión de caldera de 80 °C. 3) Temperatura ida de caldera / Temperatura salida ACS / Temperatura entrada agua fría.
Planta inferiorMB = Punto de medición de agua calienteMB2 = Punto de medición solar
Conexiones
M = Punto de medición
M1-M8 = Según los componentes, hi-dráulica y regulación de la instalación
VS1 = Ida acumulador a instalaciónsolar
RS1 = Retorno acumulador de instala-ción solar
VS2-VS5 = Uso según componentes ehidráulica de la instalación
RS2-RS5 = Uso según componentes ehidráulica de la instalación
Acumulador combi termosifón PL750/2S PL1000/2S
Altura �[mm] 1920 1920
Diámetro con/sin aislante �[mm] 1000/800 1100/900
Contenido de agua total /calefacción �[l] 750/275 940/380
Contenido de ACS total /uso inmediato �[l] 300/150 300/150
Contenido serpentín solar �[l] 1,4 1,6
Superficie serpentín solar �[m2] 1,0 1,2
Número de colectores 4-6 6-8
Potencia de mantenimiento (1) �[kWh/24h] 3,70 4,57
Índice de rendimiento (2) NL 3,8 3,8
Caudal continuo para 80/45/10 ºC (3) �[l/h / kW] 688/28 688/28
Presión máxima circuito solar/agua calefacción/agua sanitaria �[bar] 8/3/10 8/3/10
Temperatura máxima circuito solar/agua calefacción/agua sanitaria �[ºC] 135/95/95 135/95/95
Peso neto (aprox.) �[kg] 252 266
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 199
4
Acum
ulad
ores
Funcionamiento óptimo en combinación con toda la gama de acce-sorios de Energía Solar Térmica Buderus.
Tubo transmisor de calor patentado para acumulación estratificada.
Clapetas de silicona.
Alta capacidad de almacenamiento, que los hace ideales como de-pósito de energía (p.ej. en sistemas de dos acumuladores).
El principio de funcionamiento de los acumuladores termosifón opti-miza el aprovechamiento de la Energía Solar. El agua calentada conEnergía Solar asciende rápidamente por el tubo termosifón hacia laparte superior sin mezclarse con el agua fría, disponiendo de aguacaliente aún con bajos niveles de radiación.
Aislamiento de espuma flexible de poliuretano, libre de CFC, de100 mm de espesor.
Acumuladores de chapa de acero disponibles en 750 y 1500 litros.
El acumulador termosifón Logalux PL1500 monta dos serpentinessolares.
Logalux PL...
Acumulador termosifón Logalux PL... de apoyo
a calefacción
Logalux PL...
AcumuladorCapacidad
[l]Peso [kg]
Diámetro Ø[mm]
Alto [mm]
ReferenciasPrecios [€]
Logalux PL...Acumulador de A.C.S. vertical
750 212 1000 1920 5067300 2.330
1500 450 1400 1920 5067320 4.550
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores200
4
Acum
ulad
ores
Acumulador termosifón de apoyo a calefacción Logalux PL 750 PL 1500
Contenido en agua del acumulador �[l] 750 1500
Número de colectores 4-6 8-14
Contenido del serpentín �[lc 2,4 2 x 2,7
Superficie del serpentín �[m2] 3 2 x 3,6
Potencia de mantenimiento (1) �[kWh/24h] 3,7 5,31
Diámetro con/sin aislante øD �[mm] 1000/800 1400/1200
Ida acumulador øRS2-RS4 R 1 1/4 R 1 1/2
Retorno acumulador øVS2-VS4 R 1 1/4 R 1 1/2
Altura con aislante H �[mm] 1920 1900
Ida acumulador HVS1 (solar) �[mm] 170 170
HVS2 �[mm] 1688 1601
HVS3 �[mm] 1513 1363
HVS4 �[mm] 1033 943
Retorno acumulador HRS1 (solar) �[mm] 100 100
HRS2 �[mm] 370 522
HRS3 �[mm] 215 284
HRS4 �[mm] 1033 943
Presión máxima circuito solar/agua calefacción �[bar] 8/3 8/3
Temperatura máxima circuito solar/agua calefacción �[ºC] 135/95 135/95
Peso neto (aprox.) �[kg] 212 450
Acumulador termosifón Logalux PL... de apoyo a calefacción Logalux PL...
Datos técnicos Logalux PL...
1) Según DIN 4753-8: temperatura ACS de 60ºC, temperatura exterior 20ºC
Conexiones
M = Punto de medición
M1-M4 = Según los componentes, hi-dráulica y regulación de la instalación
VS1 = Ida acumulador a instalaciónsolar
RS1 = Retorno acumulador de instala-ción solar
VS2-VS4 = Uso según componentes ehidráulica de la instalación
RS2-RS4 = Uso según componentes ehidráulica de la instalación
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 201
4
Acum
ulad
ores
PL750 PL1500
Fabricados en acero vitrificado con un revestimiento epoxídicode calidad alimentaria.
Intercambiadores de serpentín desmontables y realizados enacero inoxidable en la gama MVV.
Diseño optimizado de los serpentines para un mayor intercam-bio térmico.
Posibilidad de incorporación de resistencia eléctrica de calenta-miento.
Superficie de intercambio apta para el uso en sistemas solaresy boca de hombre DN-400 (adaptada al CTE).
Intercambiadores sobredimensionados que ofrecen máxima ca-pacidad de producción de ACS con altos caudales específicos.
Aislamiento en espuma rígida de poliuretano de 80 mm. de es-pesor.
Protección catódica con ánodo de magnesio y medidor de cargade ánodo en panel frontal.
Acabado exterior con forro acolchado como opción.
Gama CV-M1 / MVV-SB
Acumuladores indirectos de gran capacidad
4
Acum
ulad
ores
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores202
Acumuladores Gama CV-M1 / MVV-SB
Acumulador Capacidad [l] Peso [kg] Diám. Ø [mm] Alto [mm] Referencias Precios [€]
Gama CV-M1 Acumulador de A.C.S. vertical
1500 395 1160 2320 7736501304 5.710
Gama MVV-SBAcumulador de A.C.S. vertical
2000 443 1360 2300 7709500217 6.550
3000 657 1660 2325 7709500218 8.150
4000 823 1910 2345 7709500219 10.320
5000 907 1910 2750 7709500220 11.970
Novedad
4
Acum
ulad
ores
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 203
Acumuladores indirectos de gran capacidad Acumuladores Gama CV-M1 / MVV-SB
(1) Temp. entrada circ. primario: 90 ºC, ∅Temp. circ. primario: 30 ºCTemp. entrada circ. secundario: 10 ºC, ∅Temp. circ. secundario: 35 ºC
Capacidad de a.c.s. �[l] 1.500 2.000 3.000 4.000 5.000 l.
Superf. Intercambio �[m2] 4 3,4 5 6,7 8,3
Peso en vacío (aprox.) �[kg] 395 443 657 823 907
kw/e: entrada agua fría/desagüe �[GAS/M] 1"-1/2" 2" 3" 3" 3"
ww: salida de ACS �[GAS/M] 1"-1/2" 2" 3" 3" 3"
z: recirculación �[GAS/M] 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"
kv: avance circ. primario �[GAS/M] 1" 2" 2" 2" 2"
kr: retorno circ. primario �[GAS/M] 1" 2" 2" 2" 2"
Ra: conexión lateral �[GAS/M] 2M 2" 2" 2" 2"
tm: conexión vaina sensores �[GAS/M] 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
pc: conex. protecc. catódica �[GAS/M] 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2"
Diámetro exterior: A �[mm] 1160 1360 1660 1910 1910
Altura total: B �[mm] 2320 2300 2325 2345 2750
Altura del suelo al calorifugado: C �[mm] 200 200 235 195 195
Boca de hombre DN 400 DN 400 DN 400 DN 400 DN 400
Potencia de intercambio (1) �[kW] 138 160 250 360 400
Acumulador de 1 serpentín, gama CV-M1 Acumulador de 1 serpentín, gama MVV.
• Temp.máx. ACS: 90º C
• Pres.máx.dep.ACS: 8 bar
• Temp.máx.circ.primario: 200ºC
• Pres.máx.circ.primario: 25 bar
Datos técnicos Gama CV-M1 / MVV-SB
Conexiones / Dimensiones CV-1500-M1 MVV-2000-SB MVV-3000-SB MVV-4000-SB MVV-5000-SB
A
C
g
i
f
pc
j
kw-e
kr
h
skw
z
q
d
ww
tm
B
A
kw
h
d
wwj
t
B
Ra
z
kv
kr
kw/e
qpc
tm
tm
tm
g
f
t
pc
pc
4
Acum
ulad
ores
Capítulo 16 Acumuladores de gran consumosin serpentín y acumuladores de inercia
Acumuladores sin serpentín: Gama CV-RB / Gama MVV-RB
Acumuladores de inercia: Gama G-I / Gama MV-I
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 205
4
Acum
ulad
ores
Fabricados en acero vitrificado.
Depósitos sin serpentín, destinados a la producción de agua ca-liente sanitaria procedente de sistemas externos, por ejemplo unintercambiador de placas.
Posibilidad de incorporar resistencia eléctrica para el calenta-miento.
Aislamiento de espuma rígida de poliuretano.
Acabado exterior con forro acolchado como opción.
Boca de hombre DN-400 adaptada al CTE.
Gama CV-RB / MVV-RB
Acumuladores sin serpentín
Acumuladores Gama CV-RB / MVV-RB
Acumulador Capacidad [l] Peso [kg] Diám. Ø [mm] Alto [mm] Referencias Precios [€]
Gama CV-RB Acumulador sin serpentín
1500 340 1160 2320 7736501306 3.660
Gama MVV-RBAcumulador sin serpentín
2000 315 1360 2280 7709500305 4.050
2500 450 1660 2015 7709500306 4.840
3000 485 1660 2305 7709500307 5.265
3500 530 1660 2580 7709500308 6.070
4000 595 1910 2310 7709500309 6.450
5000 665 1910 2710 7709500310 7.835
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores206
4
Acum
ulad
ores
Novedad
Datos técnicos CV-RB / MVV-RB
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 207
4
Acum
ulad
ores
Acumuladores sin serpentín Acumuladores Gama CV-RB / MVV-RB
TiposCV
1500-RBMVV
2000-RBMVV
2500-RBMVV
3000-RBMVV
3500-RBMVV
4000-RBMVV
5000-RB
Capacidad a.c.s �[l] 1500 2000 2500 3000 3500 4000 5000
Superficie de intercambio Mod-SB �[m2] — 3,4 4,2 5 5,9 6,7 8,4
Superf. de intercambio Mod-SSB �[m2] — 5 6,7 8,4 8,4 8,4 10
Peso en vacío (aprox.) �[kg] 340 460 660 735 820 1040 1185
kw/e: entrada agua fría/desagüe �[“GAS/m] 1-1/2 2-2/1 3-3/1 3-3/1 3-3/1 3-3/1 3-3/1
ww: salida de a.c.s. �[“GAS/m] 1-1/2 2 2 3 3 3 3
z: Recirculación �[“GAS] 1-1/2M 1-1/2
kv: Avance c. primario �[“GAS/m] — 2
kv: Retorno c. primario �[“GAS/m] — 2
eh: Conexión lateral �[“GAS/m] 2 —
Ra: Conexión lateral �[“GAS/h] — 2
tm: Conexión vaina sensores �[“GAS/m] 3/4 3/4M
pc: Conex. ánodos protecc. catódica�[“GAS] — 1-1/2M
A: Diámetro exterior �[mm] 1160 1360 1660 1660 1660 1910 1910
B: Altura total �[mm] 2320 2280 2015 2305 2580 2310 2710
Boca de hombre �[DN] — 400
Resistencia eléctrica (opcional) �[kW] — 6 ó 9
Potencia intercambio Mod-SB (1) �[kW] — 160 180 250 300 360 440
Potencia intercambio Mod-SSB (1) �[kW] — 250 250 440 440 440 500
1) Temperatura entrada circuito primario: 90 °C, ∆ temperatura circuito primario = 30 °CTemperatura entrada circuito secundario: 10 °C, ∆ temperatura circuito secundario = 35 °C
A
C
pc
m
m
e
j
kw
z
eh
eh
eh
ww
B
h
A
h
d
pc
ww tj
B
R
R
R
kw/e
z
pc
pc
pc
tm
tm
tm
g
f
t
pc
pc
Acumulador gama MVV-RB.Acumulador gama CV-RB.
Fabricados en acero al carbono.
Acabado exterior con forro acolchado desmontable, color azul, ycubiertas color gris, en la gama G hasta el modelo de 1000 litros.
La gama el modelo G1500-I y la gama MV-I se suministran sinforro (opcional).
Revestimiento interior en acero negro.
Especialmente indicado para:
- Acumulador en circuitos cerrados de calefacción o refrigeración.
- Acumulador en circuitos cerrados de energía solar, como los sis-temas con circuito secundario cerrado e intercambiador indivi-dual por vivienda.
Para conexión en serie o en paralelo.
Aislados térmicamente con espuma rígida de poliuretano inyec-tado en molde, libre de CFC: 60 mm espesor gama G 80 mm es-pesor gama MV.
Gama G-I / MV-I
Acumuladores de inercia
Acumuladores Gama G-I / MV-I
Acumulador Capacidad [l] Peso [kg] Diám. Ø [mm] Alto [mm] Referencias Precios [€]
Gama G-IAcumulador de inercia vertical
600 87 770 1730 7709500221 1.395
800 125 950 1840 7709500222 2.175
1000 146 950 2250 7709500223 2.350
1500 300 1160 2320 7736501305 2.895
Gama MV-IAcumulador de inercia vertical
2000 443 1360 2300 7709500225 3.160
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores208
4
Acum
ulad
ores
Novedad
Catálogo tarifa general 2012 - Acumuladores 209
Acumuladores de inercia Acumuladores Gama G-I / MV-I
4
Acum
ulad
ores
Datos técnicos Gama G-I / MV-I
Accesorios
(1) Gama G: G-600-I, G-800-I, G-1000-I, G-1500-I(2) Gama MV-I: MV-2000-I.
Capacidad de ACS �[l] 600 800 1.000 1.500 2.000
Peso en vacío (aprox.) �[kg] 87 125 146 300 443
s: conexión lateral �[GAS/M] — — — — 2"
tm: conexión lateral �[GAS/H] 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1 1/2"
eh: conexión lateral 4[GAS/H] 3" 3" 3" 3" 2"
p: conexión superior �[GAS/M(1)/H(2)] 1" 1" 1" 1" 2"
Diámetro exterior: A �[mm] 770 950 950 1160 1360
Altura total: B �[mm] 1730 1840 2250 2320 2300
Tipos G-600-I G-800-I G-1000-I G-1500-I MV-2000-I
Accesorios Referencias Precios [€]
Forro interior para las gamas MVV y MV (FME 2000) 7709500227 540
Forro interior para la gama MVV (FME 2500) 7736501309 610
Forro interior para la gama MVV (FME 3000) 7709500228 650
Forro interior para la gama MVV (FME 3500) 7736501310 745
Forro interior para la gama MVV (FME 4000) 7709500229 750
Forro interior para la gama MVV (FME 5000) 7709500230 835
Forro interior para la gama CV 1500 (FCV1500) 7736501307 475
Forro interior para la gama G1500-I (FG1500) 7736501308 495
A
h
d
j p
B
s
k
s
tm
tm
tm
tm
s
g
f
s
A
p
g
eh
f
f
eh
d
eh
h
B
eh
eh
eh
tm
g
Acumulador gama G-I. Acumulador gama MV-I.
4
Acum
ulad
ores
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos 211
Anexos
Calidad del agua (K8)
Condiciones generales de funcionamiento (K6)
Valores nominales (K5)
Cumplimiento Norma UNE-EN12828: diseño de sistemas de calefacción
por agua (K12)
212
Tratamiento de agua para instalaciones de calefacciónCalidad del agua (K8)
Conceptos
Formación de deposiciones de cal
Se trata de la formación de una capa que se adhiere fija-mente a las paredes en contacto con agua en las instala-ciones de calefacción. Dicha capa se compone de los ma-teriales presentes en el agua, sobre todo, carbonato de calcio.
Agua de calefacción
Es toda el agua que se utiliza en una instalación de cale-facción por agua caliente
Agua de llenado
Es el agua con la que se llena la instalación de calefaccióny se calienta.
Temperatura de servicio
Es la temperatura que se presenta en la impulsión a la sa-lida del generador de calor de una instalación de calefac-ción con agua caliente cuando ésta funciona correctamente
Cantidad de agua Vmax
Es la cantidad máxima de agua sin tratar que se puede uti-lizar para llenar la instalación durante toda la vida útil deésta Se mide en m3.
Para evitar daños por corrosión, los circuitos de calefac-ción deben ser sistemas cerrados en los que no pueda pro-ducirse una reoxigenación del agua de calefacción.
Evitar daños causados por corrosión
Es necesario que la instalación sea un circuito cerrado contrala corrosión, es decir, que no se permita la entrada de oxí-geno. La entrada de oxígeno da lugar a corrosión, pudiendoproducirse una oxidación progresiva de las tuberías hastaromperlas. También puede provocar la formación de lodos deóxido. Estos lodos pueden atascar las tuberías y, por lo tanto,hacer que el suministro de calor decaiga y también puedencrear capas (similares a las de cal) en las superficies calien-tes de intercambios de calor.
La cantidad de oxígeno aportada por el agua de llenado es,por lo general, bastante baja y, no se tiene en cuenta.
Mantener la presión del sistema tiene una gran importancia enrelación con la entrada de oxígeno y en especial el correctofuncionamiento y dimensionado del vaso de expansión. La so-brepresión y el correcto funcionamiento se deberán revisaranualmente o si se puede evitar una entrada permanente deoxígeno (p. ej. tuberías de material plástico sin barrera anti-oxígeno). Si no se puede realizar la instalación como una ins-
talación cerrada, se tendrán que tomar medidas contra la co-rrosión mediante, por ejemplo, la administración de aditivosquímicos homologados o la separación del sistema con ayudade un intercambiador de calor.
Las calderas con intercambiadores de calor de aluminio sólose pueden utilizar en instalaciones cerradas. Las instalacionesabiertas antiguas deberán ser transformadas en instalacionescerradas o instalar un intercambiador de placas para protegerla caldera del exceso de oxigenación. En el caso de instala-ciones que no sean cerradas a la entrada de oxígeno (p. ej.tubos de plásticos sin barrera antioxígeno) que tengan calde-ras con intercambiadores de calor de aluminio se tendrá queinstalar una separación con el sistema.
Al instalar una caldera de aluminio en una instalación ya exis-tente se deberá revisar si se han utilizado en esa instalaciónantigua aditivos que no sean adecuados para calderas de alu-minio. En caso de necesidad se deberá limpiar la instalacióna fondo.
El valor pH de aguas de calefacción no tratadas deberá si-tuarse entre 8,2 y 9,5. Se tiene que tener en cuenta que elvalor pH cambia después de la puesta en marcha, especial-mente por la eliminación de oxígeno y la segregación de cal.Se recomienda volver a revisar el valor pH después de que lainstalación esté en servicio varios meses.
En el caso de calderas de materiales férreos se puede efec-tuar una alcalización posiblemente necesaria con la adiciónde p. ej. fosfato sódico. En el caso de calderas de aluminio nose debe efectuar una alcalización con adición de químicos.
Si se utilizan aditivos químicos o anticongelantes (siempreque hayan sido homologados por Buderus) en la instalaciónde calefacción se deberá revisar periódicamente el agua decalefacción según las instrucciones del fabricante y se ten-drán que realizar las medidas correctivas que resulten de di-chas revisiones.
Requisitos para el agua de llenado de las
calderas
Para proteger las calderas durante toda su vida ante dañosocasionados por cal y garantizar un servicio sin perturbacio-nes, se tiene que limitar la cantidad de los componentes queforman piedras en el agua de llenado dentro del circuito de lacalefacción.
Por este motivo se establecen requisitos para el agua de lle-nado según la potencia total de la caldera y el volumen deagua de la instalación de calefacción resultante de esa po-
Como no es posible emplear agua totalmente limpia para la transmisión de calor, se
deberá tener en cuenta la calidad del agua. Si la calidad del agua es mala se pueden
crear deposiciones de cal y pueden darse problemas de corrosión. En ese sentido se
debe prestar atención a la calidad del agua, al tratamiento y a su control.
El tratamiento del agua es un factor esencial para lograr un servicio sin fallos y para
asegurar la vida útil y la rentabilidad de la instalación de calefacción.
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
213
tencia. La cantidad de agua admitida según la calidad del aguade llenado se puede calcular de forma simplificada a través delos diagramas que vienen a continuación o de las fórmulas decálculo que se ven más adelante.
Las medidas adecuadas se indican directamente en los dis-tintos diagramas. Los ejemplos de lectura se reflejan en losdiagramas 5 y 6.
Requisitos para las calderas fabricadas con
materiales de aluminio
Condiciones límites de uso para la aplicación de los diagra-mas para calderas de aluminio
Las medidas adecuadas en el Logano plus GB312 puedenser p. ej.:
Ablandamiento parcial del agua a un mínimo de 5 ºdH du-reza de calcio Utilización de agua de llenado totalmentedesalada con una conductividad de menor o igual a 10Microsiemens/cm
Ablandamiento total con el uso de aditivos
Observación para calderas dobles: El control de las calde-ras en cascada Buderus provoca – gracias al cambio diariode la caldera principal – aproximadamente las mismas horasde servicio para ambas calderas. De esa manera se garan-tiza que los componentes que provocan la dureza y que seencuentran en el agua de llenado se repartan de forma equi-tativa entre las dos calderas.
Las medidas adecuadas para las calderas Logamax plus son:
Observación acerca de las cascadas: El control de la cas-cada por parte de las regulaciones Buderus provoca – gra-cias al cambio diario de la caldera principal – aproximada-mente las mismas horas de servicio para todas las calderas.De esa manera se garantiza que los componentes que pro-vocan la dureza del agua de llenado se repartan de formaequitativa entre todas las calderas.
Observación: En el caso de una desalación total del agua dellenado se elimina – al contrario que el ablandamiento total– además de los componentes que crean la dureza (Ca,Mg) también los demás minerales para reducir de formamuy llamativa la conductividad del agua de llenado.
Tratamiento de agua para instalaciones de calefacción Calidad del agua (K8)
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Capacidad total de la caldera
[kW]
Requisitos relativos a la dureza del agua
y la cantidad Vmax del agua de llenado
< 50Estimar Vmax según el diagrama 3, línea de potencia hasta 50 kW (Logamax plus)
> 50 hasta 600Estimar Vma según los diagramas 1 - 2 Logano plus GB312 y el diagrama 3-4 Logamax plus
> 600Se requiere siempre un tratamiento previo del agua
Independiente de
la capacidad
En instalaciones con grandes cantidades deagua (> 50 l/kW) se tiene que realizar siempre un tratamiento previo del agua
0,00
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
0 5 10 15 20 25 30
Dureza en °dH
90 kW
120 kW
160 kW
200 kW
240 kW
280 kW
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera [m
]
3
Diagrama 1. Logano plus GB312
En caso de valores por encima de las curvas es necesario tomar medidas, con valores por debajo de lascurvas llenar con agua de grifo sin tratamiento previo
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
16,00
0 5 10 15 20 25 30
180 kW
240 kW
320 kW
400 kW
480 kW
560 kW
Dureza en °dH
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera [m
]
3
Diagrama 2. Logano plus GB312
En caso de valores por encima de las curvas es necesario tomar medidas, con valores por debajo de lascurvas llenar con agua de grifo sin tratamiento previo
0 5 10 15 20 25 30
0,00
0,20
0,40
0,60
0,80
1,00
1,20
1,40
1,60
1,80
2,00
2,20
2,40
2,60
2,80
3,00
bis 100 kW
bis 50 kW
Dureza en °dH
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera [m
]
3
Diagrama 3. Logamax plus
0 5 10 15 20 25 30
0,00
2,00
4,00
6,00
8,00
10,00
12,00
14,00
16,00600 kW
500 kW
400 kW
300 kW
200 kW
160 kW
100 kW
700/800 kW
Dureza en °dH
Volumen de agua durante la vida útil de la caldera [m
]
3
Diagrama 4. Logamax plus
En caso de valores por encima de las curvas se tiene que utilizar agua totalmente desalada con una con-ductividad menor o igual a 10 Microsiemens /cmCon valores por debajo de las curvas se puede utilizar agua del grifo sin tratamiento con valores corres-pondientes a la regulación para agua potable
En caso de valores por encima de las curvas se tiene que utilizar agua totalmente desalada con una con-ductividad menor o igual a 10 Microsiemens /cm (en combinación con agua de llenado totalmente desa-lada no existen requisitos acerca del valor pH). A partir de 600 kW sólo se debe utilizar agua de llenadototalmente desalada con una conductividad menor o igual a 10 Microsiemens /cm.Con valores por debajo de las curvas se puede utilizar agua del grifo sin tratamiento con valores corres-pondientes a la regulación para agua potable.
214
Tratamiento de agua para instalaciones de calefacciónCalidad del agua (K8)
Requisitos para las calderas fabricadas con
materiales férreos
Condiciones límites de uso para la aplicación de los diagra-mas para calderas de aluminio.
Las medidas adecuadas para las calderas de materiales fé-rreos son p. ej.
Ablandamiento total.
En algunos casos puede ser recomendable utilizar agua dellenado totalmente desaladas.
Registro de las cantidades de agua de llenado
En la documentación técnica que acompaña a nuestras cal-deras de calefacción encontrarán un libro de servicio, perotambién pueden utilizar uno como en el ejemplo que sigue.
Se considera condición de garantía cumplimiento de los re-quisitos aquí descritos y los registros correspondientes en ellibro de servicio.
Procedimiento de cálculo para la estimación de
la cantidad de agua de llenado y de rellenado
admisible
Base del cálculo:
Dependiendo de la capacidad total de las calderas y del vo-lumen de agua resultante para una instalación de calefacciónse definen determinados requisitos para el agua de llenado yde rellenado. El cálculo de la cantidad máxima del agua de lle-nado que se puede introducir sin tratamiento se calcula con-forme a la formula que viene a continuación (fórmulas para elcálculo de las cantidad máxima con la que se pueden llenar lasinstalaciones de calefacción).
Para calderas de aluminio (> 50 kW y < 600 kW)
Para calderas de materiales férreos (> 50 kW y < 600 kW)
Vmax = Cantidad máxima de agua de llenado sin tratar que sepuede utilizar durante todo el ciclo vital útil medida en m3.
Q = Potencia total de la caldera en kW (en caso de instala-ciones que se componen de varias calderas de materiales fé-rreos se utiliza la potencia mínima de una caldera individual).
Ca(HCO3)2 = Concentración de hidrocarbonato cálcico me-dida en mol/m3.
Ejemplo:
Cálculo de la cantidad máxima de agua de llenado Vmax parauna instalación de calefacción (caldera de aluminio) con unapotencia total de 560 kW.
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Capacidad total de la caldera
[kW]
Requisitos a la dureza del agua y la cantidad Vmax del agua de llenado
< 50 No hay requisitos con respecto a Vmax
> 50 hasta 600Estimar Vma según los diagramas 5 - 6 o la fórmula que se encuentra en esta página
> 600Se requiere siempre una preparación previadel agua
Independiente de
la capacidad
En instalaciones con grandes cantidades deagua (> 50 l/kW) se tiene que realizar siempre un tratamiento previo del agua
En caso de valores por encima de las curvas se requieren medidas, con valores por debajo de las curvas lle-nar con agua de grifo sin tratamiento previo.En el caso de instalaciones de varias calderas (<600 kW capacidad total) se aplican las curvas de capacidadpara la potencia mínima de una caldera individual.
Ejemplo de lectura: Potencia de la caldera 105 kW. Volumen de la instalación aprox. 1,1 m3. En caso de una dureza total de 22ºdH, la cantidad máxima de agua de llenado y rellenado puede ser de aprox. 1,8 m3.Resultado: La instalación se puede llenar con agua no tratada.
En caso de valores por encima de las curvas se requieren medidas, con valores por debajo de las curvasllenar con agua de grifo sin tratamiento previo.En el caso de instalaciones de varias calderas (<600 kW capacidad total) se aplican las curvas de capaci-dad para la potencia mínima de una caldera individual.
Ejemplo de lectura: Potencia de la caldera 295 kW. Volumen de la instalación aprox. 7,5 m3
En caso de una dureza total de 18 ºdH, la cantidad máxima de agua de llenado y rellenado puede ser deaprox. 6,0 m3
Resultado: Ya la cantidad de agua de rellenado es superior a la cantidad admisible de agua de llenado y derellenado. La instalación se tiene que llenar con agua tratada.
215
Tratamiento de agua para instalaciones de calefacción Calidad del agua (K8)
Información sobre los valores del análisis para la dureza decarbonato y la dureza del calcio en la unidad de medición an-ticuada en ºdH.
Dureza del carbonato: 15,7 ºdH
Dureza del calcio: 11,9 ºdH
Con la dureza del carbonato se calcula:
Ca(HCO3)2 = 15,7 ºdH x 0,179 = 2,81 mol/m3
Con la dureza del calcio se calcula
Ca(HCO3)2 = 11,9 ºdH x 0,179 = 2,13 mol/m3
Se toma el valor más bajo de los dos valores calculados, ladureza del carbonato o la dureza del calcio para calcular lacantidad de agua máxima admisible Vmax.
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
216 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calidad del aguaCondiciones generales de funcionamiento (K6)
Combustibles
Las calderas se pueden emplear con los combustibles pre-vistos en la siguiente tabla.
Observación: el quemador empleado deberá ser idóneo parael combustible que se utilice.
Gas natural Gas propano
BiogásGasóleo ELpobre enazufre
Gasóleo ELGasóleo EL A Bio 10 [2]
Aceite decolza
Modelo de caldera —Conforme a DIN 51603-1
Conforme aDIN 51603-6
Logano plus GB312/GB402 X — — — — — —
Logano G334/GE434 X X — — — — —
Logano GE315/515/615 X X X(1) X X X X
Logano plus
GE315/515/615 B
con recuperador de humos
X X — — — — —
Logano SK645/745 X X X(1) X X X X
Logano plus SB315/615/745 Gas X X — X — X —
Posibles combustibles
1) Condiciones de funcionamiento especiales de las calderas Logano GE315/515/615 y SK645/745 en caso de combustión de biogás.
Es necesario cumplir las siguientes condiciones de funcionamiento:- Funcionamiento de la caldera a temperatura constante.- Sin interrumpir el funcionamiento.- Temperatura mínima de retorno por encima del punto de condensación, en este caso es como mínimo de 60 ºC en calderas Ecostream, o de 68 ºC en las calderas SK645 y SK745, es decir, aumento de la temperatura de retorno- Temperatura de caldera mínima de 75 ºC en calderas Ecostream, o de 83 ºC en las calderas SK645 y SK745.- Limpieza y mantenimiento periódicos, en su caso limpieza química con conservación a continuación. - Buderus no suministra el quemador.2) Cantidad máxima de azufre 0,005% (gasóleo de bajo contenido en azufre) y máximo un 10% de FAME.
217Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
General
La función correcta y la rentabilidad de una instalación de ca-lefacción dependen mucho de que la conexión hidráulica y elsistema técnico de regulación sean elegidos y funcionen co-rrectamente. También es importante que el generador decalor se utilice correctamente para la forma de servicio quecorresponde a su diseño. Las indicaciones dependen aquí deltipo de construcción, del tamaño (potencia nominal), de laforma de servicio del generador de calor y de otros datos es-pecíficos de la instalación.
Los datos acerca de las condiciones de trabajo que detalla-mos a continuación forman parte de las condiciones de ga-rantía para las calderas de Buderus.
Calderas de condensación, calderas
convencionales de pequeña y mediana
potencia
Dependiendo del tipo de construcción de la caldera de cale-facción, de su ámbito de aplicación y de las condiciones lo-cales y específicas de la instalación se deberán tener encuenta las siguientes condiciones.
Caudal de aguaque pasa por la caldera
Temperaturamínima del agua
de caldera
Interrupción delservicio (desconex.total de la calderade calefacción)
Regulación del circuito de calefacción con
mezclador de calefacción
Temperaturamínima delretorno
Otros
Logamax plus
GB162
Para latransmisión de lapotencia máxima
de la caldera ΔTdeberá ser < 25 K
—
Automáticamente a través de laregulación ointernamente
Se recomienda la utilizaciónde un separador hidráulico
—
Temperaturamáxima deimpulsión 85 ºCCa
ldera de
cond
ensa
ción
Condiciones de trabajo de las calderas
Condiciones generales de funcionamiento (K6)
En combinación con una regulación Buderus Logamatic para un funcionamiento con temperatura de impulsión variable
Logano Plus
GB312
Para la transmisión de
la potencia max.
Debe ser Δϑ ≤ 30 K
— Temperatura
máxima de
impulsión 85ºC
Logano Plus
GB402
Para la transmisión
de la potencia max.
Debe ser Δϑ ≤ 30 K—
Temperatura
máxima de
impulsión 85ºC
Logano Plus
SB315/615/735
Ninguna
exigencia
Ninguna
exigencia
Ninguna
exigencia
Ninguna
exigencia
Ninguna
exigencia
Ninguna
exigencia
Logano GE315
Logano Plus
GE315 B
Ninguna
exigencia
Ningún
requerimiento,
la temperatura de
funcionamiento está
asegurada con la re-
gulacion Logamatic 1)
Automáticamente
a través de regulación
Logamatic
Ninguna exigencia, necesario
en calderas de baja tempera-
tura, cuando se trate de un
sistema 55/45°C. p.ej suelo
radiante
Ninguna
exigencia
En funcionam. con
quemadores de 2
etapas, gasóleo/
gas. La potencia 1ª
etapa debe estar
ajustada al 60%
Logano G334 Ninguna
exigencia
Ningún
requerimiento,
la temperatura de
funcionamiento está
asegurada con la re-
gulacion Logamatic 1)
Automáticamente a tra-
vés de regulación Loga-
matic
Ninguna exigencia, necesario
en calderas de baja tempera-
tura, cuando se trate de un
sistema 55/45°C. p.ej suelo
radiante e instalaciones con
gran cantidad de agua >15l/kW
Ninguna
exigencia
Ninguna
exigencia
En combinación con un dispositivo de regulación para temperaturas constantes del agua de la caldera p. ej. Logamatic 4212 o bien como complemento con regulación externa
Logano G334 Ninguna
exigencia
65°C 2) Posible, si después
de la interrupcion,
resultan 3 horas de
funcionamiento
Necesario Necesario en:
- Instalaciones
con gran canti-
dad de agua
>15 l /kW 55 ºC
Ninguna
exigencia
Logano GE315
Logano Plus
GE315 B
Ninguna
exigencia
55°C 2)
con gas
modulante < 60%
carga parcial 65ºC
Posible, si después
de la interrupcion,
resultan 3 horas de
funcionamiento
Necesario Ninguna
exigencia
En funcionam. con
quemadores de 2
etapas, gasóleo/
gas. La potencia 1ª
etapa debe estar
ajustada al 60%
1) Si no es posible para la regulación actuar sobre los circuitos (bombas, válvulas, etc.) se tiene que alcanzar una temperatura de funcionamiento de 50ºC en 10 min a través una limitación de caudal. 2) En estado quemador "ON" la temperatura minima del agua en la caldera debe alcanzarse en un tiempo máximo de 10 min y debe mantenerse como temperatura mínima a través de medidas como p.ej. reducción de caudal.
Caldera de
cond
ensa
ción
Caldera co
n co
ntrol
de la
tem
p. de ag
ua con
stan
te
Caldera co
n regu
lación
Log
amatic
con va
riac
ión de
tem
p. de im
pulsión
218 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Condiciones de servicio de las calderas
Caudal de aguamínimo
Temperatura mínima de retorno en ºCPotencia
mínima en 1ªetapa
en interrupción
de funcionamiento
Temperaturasde
funcionamientoQuemador "ON"
con gasóleo con gas %
Quemador 2ª
etapa
Quemador
modulante
Quemador 2ª
etapa
Quemador
modulante
En combinación con una regulación Buderus Logamatic para un funcionamiento con temperatura de impulsión variable
Logano GE434 Ninguna exigencia
— — — —
Ninguna exigencia
Ninguna exigencia
Ninguna exi-gencia
Temperaturasde funciona-miento se ase-guran con lafunción de re-gulación de lacaldera
Logano GE515
GE615
Logano Plus
GE515 B
GE615 B
— — — — — —–
Ninguna exigencia
Desconexiónde caldera auto-máticamente através de regu-lación BuderusLogamatic
Temperaturasde funciona-miento se ase-guran con lafunción de re-gulación de laregulación Lo-gamatic
Logano
SK645/SK745 — 50 50 60 60 –—
Ninguna exigencia
Desconexiónde caldera auto-máticamente através de regu-lación BuderusLogamatic
Temperaturasde funciona-miento se ase-guran con lafunción de re-gulación de laregulación Lo-gamatic (2)
Alternativo— — — (1) — — (1) 60
1) Potencia minima del quemador modulante 60%
2) Si no es posible la influencia de los circuitos (bombas,...) sobre la regulación Logamatic, se tiene que alcanzar en estado quemador "ON"una temperatura de ida de 70 ºC en 10 min a través una limitación de caudal.
En las tablas anteriores se indica que la regulación de Buderus Logamatic, es capaz de garantizar las temperaturas mínimasde agua en caldera. Esto es cierto siempre y cuando la hidráulica instalada sea la adecuada (bombas, válvulas, etc.) y la pro-gramación de la Logamatic se haga acorde con la hidráulica. Consulte con su delegación Buderus.
Calidad del aguaCondiciones generales de funcionamiento (K6)
219Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calderas medianas y grandes potencias Valores nominales (K5)
Logano GE334 Logano GE334 XD Instalación de caldera doble
220 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Logano GE434
60 %
Logano GE315
Calderas medianas y grandes potenciasValores nominales (K5)
221Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calderas medianas y grandes potencias Valores nominales (K5)
Logano GE515 Logano GE615
222 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calderas medianas y grandes potenciasValores nominales (K5)
22
Logano plus SB315
23
24
19
20
21
Logano SK645/SK745
1) En servicio con gasóleo el bajo en azufre, el grado de eficiencia (Hi gasóleo) es hasta un 5,5 % más bajo.
223Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calderas medianas y grandes potencias Valores nominales (K5)
25
26
27
Logano plus SB615
1) En servicio con gasóleo el bajo en azufre, el grado de eficiencia (Hi gasóleo) es hasta un 5,5 % más bajo.
94
96
98
100
102
104
106
108
110
112
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Carga de caldera en %
50/30 °C
80/60 °C
84,7
86,5
88,3
90,1
91,9
93,7
95,5
97,3
99,1
100,9
Grado de eficiencia %
(Hs)
Grado de eficiencia %
(gas natural)1)
Diagrama 28. Grado de eficiencia de la caldera según la carga de la caldera (valores medios de serie)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
0
10
20
30
40
50
60
70
80
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
80/60 °C
50/30 °C
Retorno de caldera
Diagrama 29. Temperatura de los gases de escape según la carga de la caldera
(valores medios de la serie)
Diagrama 30. Pérdida durante la disponibilidad de servicio y temperatura de gases de escape
según la temperatura media del agua de la caldera (valores medios de la serie)
Logano plus SB745
1) En servicio con gasóleo el bajo en azufre, el grado de eficiencia (Hi gasóleo) es hasta un 5,5 % más bajo.
224 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calderas medianas y grandes potenciasValores nominales (K5)
31
32
33
Logano plus GE315 con intercambiador decalor de condensación
1) En servicio con gasóleo el bajo en azufre, el grado de eficiencia (Hi gasóleo) es hasta un 5,5 % más bajo.
34
Logano plus GE515 con intercambiador decalor de condensación
35
36
1) En servicio con gasóleo el bajo en azufre, el grado de eficiencia (Hi gasóleo) es hasta un 5,5 % más bajo.
225Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calderas medianas y grandes potencias Valores nominales (K5)
37
38
39
Logano plus GE615 con intercambiador decalor de condensación
1) En servicio con gasóleo el bajo en azufre, el grado de eficiencia (Hi gasóleo) es hasta un 5,5 % más bajo.
40
41
42
Logano plus GB312
226 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Calderas medianas y grandes potenciasValores nominales (K5)
Logano plus GB402
96,0
98,0
100,0
102,0
104,0
106,0
108,0
110,0
112,0
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Carga de la caldera [%]
Grado de eficiencia [%]
40/30
75/60
Rendimiento ηK
Logano plus GB162
95
97
99
101
103
105
107
109
111
113
115
20 30 40 50 60 70 80
Temperatura media de agua en caldera °C
Rendimiento %
Rendimiento ηK
97
95
99
101
103
105
107
109
111
113
115
30 40 50 60 70 80 90 100
Carga de la caldera %
Rendimiento %
20
30
40
50
60
70
Rendimiento de caldera η K Temperatura de gases de escape tAG
Temperatura del sistema ̊ C
Temperatura de gases de escape ˚C
40/30
75/60
40/30
75/60
40/3075/60
0
10
20
30
40
50
60
70
80
20 40 60 80 100
Carga %
Temperatura de gases de escape °C
96
98
100
102
104
106
108
110
112
86,5
88,3
90,1
91,9
93,7
95,5
97,3
99,1
100,9
40/30
75/60
40/30
75/60
Rendimiento %
(Hs)
Rendimiento %
(Hi)
Rendimiento de caldera η K Temperatura de gases de escape tAG
Temperatura del sistema ̊ C40/3075/60
Temperatura de gases de escape
2030 40 50 60
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
Temperatura de retorno [°C]
Temperatura de gases de escape [°C
]
Carga max.
Carga parcial
Pérdida durante disponibilidad de servicio qB
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
30 40 50 60 70
Temperatura media de caldera [°C]
Pérdida durante disponibilidad de servicio qB [%]
Valor medio
227Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Rendimientos al 30% y al 100%
1) Pérdidas por disponibilidad de servicio a una temperatura media de 70ºC.2) Consumo eléctrico a plena carga.3) Conusmo eléctrico a carga parcial 30%.4) Incluye consumo eléctrico de la bomba integrada en caldera.
Modelo QuemadorTamaño
de caldera
Qn 50/30[kW]
Qn 80/60[kW]
η100%
[%]
η30%
[%]
qB,70[%] (1)
PHE 100%[W] (2)
PHE 30%[W] (3)
GB162
Calderas con quemador de premezcla a gas
45 44,9 425, 97,4 109,6 0,53 75 20 (4)
65 65 62 97,3 108 0,05 99 21 (4)
80 84,7 80 97,9 108,2 0,05 97 30 (4)
100 99,5 94,8 98,2 109,2 0,06 147 28 (4)
1) Consumo eléctrico a plena carga y carga parcial de 30%2) Valores medidos con quemador Logatop VM
Modelo QuemadorTamaño
de calderaQn
[kW]
η100%
[%]
η30%
[%]
qB,70[%]
PHE 100%[W] (1)
PHE 30%[W] (1]
GE315
Quemador GasQuemador GasóleoQuemador Externo
105 105 92,4 96,3 0,44 210 (2) 45 (2)
140 140 92,5 96,4 0,36 260 (2) 55 (2)
170 170 92,7 96,5 0,31 290 (2) 60 (2)
200 200 92,9 96,6 0,28 360 (2) 90 (2)
230 230 92,5 96,5 0,26 360 (2) 90 (2)
GE515
240 240 92,4 96,3 0,34 625 208
295 295 92,5 96,4 0,28 690 230
350 350 92,8 96,5 0,25 749 250
400 400 93,1 96,6 0,24 798 266
455 455 93,0 96,7 0,22 849 283
510 510 93,1 96,7 0,20 897 299
GE615
570 570 92,4 96,6 0,22 946 315
660 660 92,5 96,6 0,20 1015 338
740 740 92,5 96,7 0,18 1073 358
820 820 92,4 96,8 0,17 1127 376
920 920 92,4 96,9 0,16 1191 397
1020 1020 92,4 97,0 0,15 1251 417
1110 1110 92,5 97,0 0,15 1303 434
1200 1200 92,4 97,0 0,14 1353 451
G334
Quemador atmosférico a gas
71 71 91,8 93,1 1,10 40 20
90 90 92,1 93,3 1,10 40 20
110 110 91,9 93,1 1,10 40 20
130 130 92,2 93,4 1,10 65 45
G334
Caldera
doble
142 142 91,6 93,1 1,10 80 40
180 180 91,9 93,3 1,10 80 40
220 220 92,0 93,1 1,10 80 40
260 260 92,1 93,4 1,10 130 65
GE434
150 150 92,8 93,3 0,76 90 45
175 175 92,7 93,3 0,73 90 45
200 200 92,7 93,3 0,70 90 45
225 225 92,7 93,4 0,67 90 45
250 250 92,7 93,5 0,63 220 110
275 275 92,6 93,6 0,60 220 110
300 300 92,6 93,8 0,56 220 110
325 325 92,6 94,0 0,53 220 110
350 350 92,6 94,2 0,50 220 110
375 375 92,6 94,4 0,47 220 110
228
Rendimientos al 30% y al 100%
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
1) Consumo eléctrico a plena carga y carga parcial del 30%.2) Consumo con quemador Logatop VM.
Modelo QuemadorTamaño
de calderaQn 50/30[kW]
Qn 80/60[kW]
η100%
[%]
η30%
[%]
qB,70[%] (1)
PHE 100%[W] (1)
PHE 30%[W] (1)
SB315
Quemador a gasLogatop VM
50 50,5 45,7 97 107,6 0,96 90 (2) 34 (2)
70 70 64 97 107,7 0,69 108 (2) 35 (2)
90 90 82,3 97 107,7 0,55 140 (2) 45 (2)
115 115 105,1 97,1 107,7 0,45 225 (2) 46 (2)
Quemador externo a gas
50 50 45,2 97 108,0 0,96 294 98
70 70 63,5 97 108,1 0,69 346 115
90 90 81,8 97 108,1 0,55 390 130
115 115 104,7 97,1 108,1 0,44 439 146
SB615Quemador externo a gas
145 145 132,7 97,1 107,1 0,40 491 164
185 185 169,2 97,1 107,1 0,38 551 184
240 240 218,9 96,9 107,3 0,33 625 208
310 310 282,8 96,9 107,5 0,33 706 235
400 400 365,2 97,1 107,5 0,29 798 266
510 510 467,9 97,7 107,8 0,25 897 299
640 640 585,4 97,6 107,2 0,20 1000 333
SB745Quemador externo a gas
800 800 725 97,7 109 0,24 1114 371
1000 1000 906 97,6 109 0,19 1239 413
1200 1200 1090 97,8 109 0,16 1353 451
GE315 con
recuperador
externo WT
Quemador externo a gas
115 115 106,2 96,9 107 0,73 439 146
160 160 147,8 96,9 106,6 0,56 514 171
195 195 180,1 97 106,6 0,50 565 188
220 220 203,2 97,1 106,9 0,45 599 200
260 260 240,2 97,2 106,5 0,40 649 216
GE515 con
recuperador
externo WT
Quemador externo a gas
240 240 221,7 97 107,1 0,49 625 208
290 290 267,9 97,1 106,9 0,41 684 228
350 350 323,3 97,2 107,1 0,36 749 250
400 400 370 97,2 106,9 0,33 798 266
460 460 425 97,4 106,3 0,35 854 285
520 520 480 97,2 106,3 0,33 906 302
580 580 536 97,2 105,9 0,30 954 318
1) valor medio de toda la gama
Modelo Quemador Tamaño de caldera Qn [kW] η100% [%] η30% [%] qB,70 [%]
SK645
Quemador externo a gas o gasóleo
120 120 93 91,1
0,18 (1)
190 190 93 91,1
250 250 93,1 91,2
300 300 93,1 91,2
360 360 93,1 91,3
420 420 93,1 91,4
500 500 93,1 91,5
600 600 93 91,5
SK745
730 730 93,4 91,8
0,28 (1)
820 820 93,4 91,8
1040 1040 93,4 92
1200 1200 93,8 92,5
1400 1400 93,8 92,5
1850 1850 93,8 92,5
229
Rendimientos al 30% y al 100%
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
1) Consumo eléctrico a plena carga y a carga parcial del 30%.
Modelo QuemadorTamaño
de calderaQn 50/30[kW]
Qn 80/60[kW]
η100%
[%]
η30%
[%]
qB,70[%] (1)
PHE 100%[W] (1)
PHE 30%[W] (1)
GE615 con
recuperador
externo WT
Quemador externo a gas
645 645 598 97,3 106,2 0,31 1004 335
745 745 693 97,2 106,2 0,29 1076 359
835 835 776 97,1 106,2 0,26 1137 379
970 970 902 97 106 0,24 1221 407
1065 1065 969 97 106 0,23 1277 426
1150 1150 1067 97,1 106 0,23 1325 442
GB312Quemador de premezcla a gas
90 90 86,3 97,1 107,2 0,35 84 40
120 120 113 97,1 107,2 0,35 150 40
160 160 151 97,2 107,3 0,25 190 45
200 200 187 97,3 107,4 0,25 230 50
240 240 225 97,3 107,4 0,20 270 50
280 280 263 97,3 107,4 0,20 330 50
GB402Quemador de premezcla a gas
320 320 297,2 97,5 108 0,33 445 53
395 395 367,4 97,6 107,9 0,27 449 56
470 470 435,8 97,6 107,8 0,23 487 53
545 545 507 97,7 108,3 0,19 588 60
620 620 577,1 97,8 108,3 0,17 734 66
230 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
1) Generador de calor ≤ 300 kW.2) Válvulas de corte Impulsión / Retorno.3) Regulador de temperatura TR. Equipamiento básico.4) Termostato de seguridad STB. Equipamiento básico.6) Termómetro. Equipamiento básico.8) Válvula de seguridad de membrana 2,5 / 3,0 bar.9) Valvula de seguridad de resorte ≥ 2,5 bar.13) Presostato.15) Controlador del nivel mínimo de agua WMS, necesario si en la caldera no se va a instalar un presostato de mínima de agua o un controlador de caudal de
circulación. Instalar a no ser que el fabricante indique la no necesidad de integrar estos equipos debido a que la caldera este ya protegida (ver tabla al finaldel anexo K12).
16) Valvula antiretorno.17) Conexión de llenado y vaciado del equipo KFE.19) Conexión de expansión.20) Valvula de corte con protección frente al cierre.21) Vaciado anterior al vaso de expansión.22) Vaso de expansión.
Incluido en el el equipamiento básico de la regulación Buderus
Impulsión
Retorno
Calentamiento directo.
Temperatura de trabajo ≤105 °C, STB ≤110 °C,Potencia ≤ 300 kWEste equipamiento de seguridad, se corresponde al exigido porla Norma europea EN 12828 para garantizar la correcta protec-ción de caldera y debe preveerse en la instalación. El cumpli-miento de lo aquí indicado es considerado condición de garantíade los equipos.
Debe además cumplirse el resto de Normativa nacional o localque le sea de aplicación.
Equipamiento de seguridad según DIN EN 12828K12
231Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Equipamiento de seguridad según DIN EN 12828 K12
1) Generador de calor > 300 kW.2) Válvulas de corte Impulsión / Retorno.3) Regulador de temperatura TR. Equipamiento básico.4) Termostato de seguridad STB. Equipamiento básico.6) Termómetro. Equipamiento básico.8) Válvula de seguridad de membrana 2,5 / 3,0 bar.9) Valvula de seguridad de resorte ≥ 2,5 bar.10) Tanque flash o Tanque de venteo. No obligatorio cuando el limitador de temperatura de seguridad está a ≤ 110ºC y se ha previsto un presostato de máxima
en caldera adicional.11) Presostato de máxima.13) Presostato.15) Controlador del nivel mínimo de agua WMS, o como alternativa un presostato de mínima de agua.16) Valvula antiretorno.17) Conexión de llenado y vaciado del equipo KFE.19) Conexión de expansión.20) Valvula de corte con protección frente al cierre.21) Vaciado anterior al vaso de expansión.22) Vaso de expansión.
Incluido en el el equipamiento básico de la regulación Buderus
Impulsión
Retorno
Calentamiento directo.
Temperatura de trabajo ≤105 °C, STB ≤ 110 °C,Potencia ≤ 300 kWEste equipamiento de seguridad, se corresponde al exigido porla Norma europea EN 12828 para garantizar la correcta protec-ción de caldera y debe preveerse en la instalación. El cumpli-miento de lo aquí indicado es considerado condición de garantíade los equipos.
Debe además cumplirse el resto de Normativa nacional o localque le sea de aplicación.
Calderas con detección para el funcionamiento desprovistas de control del nivel de agua
Caldera Tamaño de caldera Equipamiento requerido
Logano G334 Todas En conexión con la regulación Logamatic de Buderus.
Logano GE434 ≤ 300 kW En conexión con la regulación Logamatic con STB ≤100 °C.
Logano GE315 Todas En conexión con presostato de mínima. Equipamiento adicional.
Logano GE515 ≤ 300 kW En conexión con los grupos de conexión de seguridad Buderus y presostato de mínima.Equipamiento adicional.
Logano SK635 ≤ 300 kWEn conexión con presostato de mínima. Equipamiento adicional.
Logano plus GE315 ≤ 300 kW
Logano plus GE515 ≤ 300 kW En conexión con el los grupos de conexión de seguridad Buderus y presostato de mí-nima. Equipamiento adicional
Logano plus SB315 Todas
En conexión con presostato de mínima. Equipamiento adicional.
Logano plus SB615 145-240
Logano plus GB312 Todas En conexión con presostato de mínima. De serie.
Logano plus GB402 Todas En conexión con sensor de presión de agua. De serie.
232
Equipamiento de seguridad según DIN EN 12828K12
Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
233Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Tarifas netas de puesta en marcha y montaje
Condiciones para la puesta en marcha
El conjunto deberá estar completamente montado, cableadoeléctricamente, debidamente abastecido de combustible, ten-sión de alimentación, controles necesarios, en condicionesde poder usarlo y la instalación general acabada y purgada.
Los mismos quedan reflejados en las tablas de las páginassiguientes.
Los servicios de puesta en marcha serán facturados directa-mente por el Servicio Técnico Oficial.
Se deberán incrementar con los gastos de desplazamiento(km y horas de desplazamiento) generados por este servicio.
Puesta en marcha de quemadores se realizarán por el Servi-cio Técnico Oficial del Fabricante y según sus tarifas vigentes.
Servicios no contemplados en los anexos mencionados sefacturarán según las tarifas vigentes en cada SAT.
Sistemas en cascada o varios equipos se sumarán los impor-tes correspondientes a cada uno de los equipos instalados.
Tarifas netas que se deberán incrementar con el IVA vigente.
Media y Gran Potencia
Mural
GB162 110 110 — — — — 110 30 (x mod.)
Logablok plus
MODUL GB162
Sumar el importe correspondiente a cada uno de los equipos instaladosLogablok plus
MODUL GB312
Logablok KOMPAKT
Presurizada fundición
GE315 (sin quemador) — 90 90 90 90 — — 30 (x mod.)
GE515 (sin quemador) — 90 90 95 100 — — 30 (x mod.)
GE615 (sin quemador) — 90 100 105 110 — — 30 (x mod.)
Presurizada acero
SK645 / SB315 /SB615 (sin quemador)
— 90 90 — 105 — — 30 (x mod.)
SK745 / SB745 (sin quemador)
— 90 100 — 110 — — 30 (x mod.)
Atmosférica fundición
G334X — 95 95 100 105 — — 30 (x mod.)
G334XD — 170 170 190 195 — — 30 (x mod.)
GE434 / GB434 — 170 170 190 195 — — 30 (x mod.)
Fundición Aluminio
GB312 140 150 — — — — 150 30 (x mod.)
GB402 255 265 — — — — 265 30 (x mod.)
Tarifas puesta en marcha 2012
Gama / modeloEMS (básica)(Tª constante)
EMS / RC35(Tª variable)
4212(Tª constante)
4211 / 4121 (básica)(Tª variable)
4321 / 4322 (básica)(Tª variable)
BASE / RC10 /RC20 / RC35(Termostato)
4121 / 4122 (básica)(Tª variable)
Mód. FM/MM / SM/EM (opc)
(FMxx/MM10/EM10/
SM10/MW10/MCM…)
Energía Solar
Sistemas solares Se facturarán según la tarifa por administración vigente del Servicio Técnico Oficial
Bombas de calor (Aerotermia y Geotermia)
Logatherm Se facturarán según la tarifa por administración vigente del Servicio Técnico Oficial
234 Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Tarifas netas de puesta en marcha y montaje
Condiciones para el montaje de los
elementos de las calderas
El montaje de las calderas y envolventes de las mismas podráser realizado por el Servicio Técnico Oficial (Consultar Servi-cios autorizados a tal efecto).
Los elementos, envolventes y acumuladores deberán estarintroducidos en la sala de calderas. Estando preparada lacorrespondiente bancada y existiendo el espacio necesa-rio para la intervención.
Los servicios de montaje quedan reflejados en las tablas delas páginas siguientes.
Cuando se desee la introducción de los elementos o acumu-ladores por el Servicio Técnico, deberá ser solicitado esteservicio, el cual requerirá una valoración previa de costos enbase a tiempos de introducción, facturando aparte dichos tra-bajos.
Se deberán contemplar los gastos de desplazamiento (km yhoras de desplazamiento), y si el montaje implicase el des-plazamiento del Servicio Técnico a otra provincia distinta dela de residencia, se contemplarán gastos de viaje, dietas yalojamiento si fuese necesario, a valorar por el Servicio Téc-nico Oficial.
Los servicios de montaje serán facturados directamente porel Servicio Técnico Oficial.
Servicios no contemplados en los apartados mencionadosanteriormente se facturarán según las tarifas vigentes encada SAT.
Tarifas Netas que se deberán incrementar con el IVA vigente.
Tarifas montaje calderas 2012
Modelo Potencia [kw] Número elementos Montaje Caldera [€] Montaje Envolvente [€]
Media y Gran Potencia
Presurizada fundición
GE315
105 5 405 € 100 €
140 6 405 € 100 €
170 7 470 € 100 €
200 8 470 € 100 €
230 9 470 € 100 €
GE515
240 7 640 € 150 €
295 8 670 € 150 €
350 9 700 € 195 €
400 10 730 € 195 €
455 11 765 € 195 €
510 12 795 € 195 €
GE615
570 9 830 € 240 €
660 10 860 € 240 €
740 11 885 € 240 €
820 12 910 € 240 €
920 13 940 € 240 €
1020 14 970 € 240 €
1110 15 1010 € 240 €
1200 16 1060 € 240 €
235Catálogo tarifa general 2012 - Anexos
Tarifas netas de puesta en marcha y montaje
Tarifas montaje calderas 2012
Modelo Capacidad [l] Montaje Envolvente [ ]
Acumuladores
ER / SU / SF / P.../PL 400-1000 100
LTN / MV / G400-950 120
1500-5000 155
Atmosféricas
G334 *
71 8 475 100
90 10 520 100
110 12 575 100
130 14 630 100
G334 D G 334 x 2
GE434*
150 2 x 7 655 150
175 2 x 8 655 150
200 2 x 9 700 150
225 2 x 10 760 150
250 2 x 11 805 175
275 2 x 12 850 175
300 2 x 13 905 175
325 2 x 14 950 220
350 2 x 15 1005 220
375 2 x 16 1055 220
Tarifas montaje calderas 2012
Modelo Potencia [kw] Número elementos Montaje Caldera [ ] Montaje Envolvente [ ]
Media y Gran Potencia
Presurizada acero
SK645 / SB315 / SB615
120-300 — — 150
350-600 — — 195
SK745 / SB745
590-1120 — — 240
1200-1400 — — 250
1750-1850 — — 285
* montaje por elementos sueltos, no en bloque.
Condiciones generales de venta, suministro y pago 2012236
1. Generalidades
1.1 Las siguientes condiciones son aplicables a nuestros suministros y servicios (in-cluyendo prestaciones auxiliares, como p.ej. proyectos, ofertas y consultas). Seránaplicables exclusivamente para ventas y servicios realizados en territorio de España.
1.2 Las condiciones generales de compra que pueda tener el cliente no prevalece-rán sobre las presentes, a no ser, que hayan sido aceptadas por Buderus expresa-mente y por escrito.
1.3 Nuestras ofertas se emiten sin compromiso. Se advierte expresamente que lasmanifestaciones de palabra de nuestros representantes o agentes comerciales sóloserán válidas si existe una ulterior confirmación por escrito debidamente emitida porBuderus.
1.4 Las características de la mercancía a suministrar sólo se garantizan en la medidaen la que Buderus haya otorgado expresamente su garantía por escrito.
1.5 El correo impreso mediante PC (como p.ej. confirmaciones de pedidos, facturas,abonos, extractos de cuentas, reclamaciones de pagos) también será válido sin firma,siempre que haya sido emitido por Buderus.
1.6 Se recuerda a los clientes que Buderus elabora y transfiere sus datos persona-les a través del tratamiento electrónico de datos y según las prescripciones legales,y exclusivamente para fines del negocio.
1.7 En la venta de la mercancía no se incluye la instalación de la misma. La coloca-ción, instalación y conexión será responsabilidad del instalador contratado. La puestaen marcha va incluida cuando así se determine en el pedido y en la confirmación depedido.
2. Precios
2.1 Nuestros precios se aplican franco almacén, más embalaje e I.V.A. por el tipo vi-gente en cada momento. No incluyen la instalación ni la manipulación de la mercan-cía.
2.2 En caso que aparezcan modificaciones en los elementos que determinan el pre-cio hasta el día del suministro, Buderus se reserva el derecho de la correspondienteadaptación, al alza o a la baja, de los precios. Ello se aplicará, sin embargo, para pla-zos de entrega superiores a 4 meses, y sin que las modificaciones de precios pue-dan superar un porcentaje del 10%. En caso de que Buderus proponga la venta porun precio superior al 10%, será necesario un nuevo acuerdo de precio entre ambaspartes. Si no hubiese tal acuerdo, Buderus estará facultada para rescindir el contratodentro un plazo de 14 días mediante una comunicación escrita y acreditando las ra-zones del aumento.
2.3 Para pedidos en los cuales no se haya acordado un precio concreto, serán apli-cables los precios de Buderus que se hallen vigentes el día de la entrega.
2.4 Cuando se haya confirmado un pedido a un precio determinado, la aplicacióndel mismo quedará condicionada a la aceptación y suministro de las cantidades quese contienen en la confirmación de pedido. En caso de reducir el pedido, deberá pac-tarse un nuevo precio.
2.5 Las entregas y servicios parciales se facturarán por separado, siempre que nose haya acordado lo contrario.
3. Condiciones de pago
3.1 Nuestras facturas serán abonadas dentro de un plazo de 30 días a partir de lafecha de las mismas sin descuentos de ninguna clase. Se exceptúan los supuestosen que se haya pactado algún descuento sobre la tarifa con carácter individual. Lospagos se consideran realizados a partir del día en el cual Buderus pueda disponerefectivamente del importe.
3.2 Las letras y los pagarés sólo se aceptarán cuando se haya pactado expresa-mente y por escrito. La misma norma se aplicará a los cheques no conformados porBanco. Los gastos de descuento de letras, comisiones de cobro y negociación vana cargo del cliente y son exigibles en cada momento.
3.3 En todos los pagos que se realicen, Buderus aplicará siempre primero su im-porte a amortizar los gastos e intereses y, en segundo lugar, a cubrir las deudas exis-tentes por orden de su antigüedad, sin tener en cuenta otras condiciones particularesdel cliente.
3.4 En caso de retraso o demora en el pago, el cliente acepta que Buderus apliquelos intereses legales de demora incrementados en 2 puntos, además de las comi-siones y gastos bancarios si los hubiere.
3.5 En caso de retraso o demora en el pago, no entrega de cheques, no aceptacióno entrega de letras de cambio comprometidas, no entrega de pagarés, declaración delcliente en estado legal de suspensión de pagos, concurso de acreedores, quiebra ocierre o insolvencia de hecho, y, en general, cualquier circunstancia que tienda a dis-minuir gravemente la solvencia del cliente, todos los créditos de Buderus -también encaso de prórroga o aplazamiento- podrán ser inmediatamente exigibles antes de suvencimiento. Además, Buderus se reserva para estos supuestos el derecho a con-dicionar la entrega de los suministros pendientes al pago en efectivo y por adelantadode su importe, aun cuando se hubieran establecido otras condiciones antes de con-
currir alguna de las circunstancias anteriores. También se reserva la facultad de anu-lar el contrato después de indicar un plazo prudente al cliente para asegurar el pago.También se reserva el derecho a exigir indemnizaciones por daños y perjuicios encaso de incumplimiento del cliente, independientemente de las facultades descritasanteriormente.
3.6 El cliente sólo podrá compensar deudas con los saldos a su favor contra Bude-rus cuando éstos fueran reconocidos por escrito por Buderus, tengan carácter eje-cutivo o sean reconocidos por un órgano judicial.
4. Reserva de dominio sobre todos los productos vendidos
4.1 Buderus se reserva siempre y en todo momento el dominio sobre cualquier mer-cancía que venda. En consecuencia, la plena propiedad del bien sólo se transmitecuando se haya verificado el cumplimiento de todas las obligaciones pactadas o asu-midas y, en especial, cuando se haya verificado el pago de la mercancía suministrada.
4.2 La instalación y transformación de la mercancía suministrada no modifica el de-recho de propiedad de Buderus sobre la misma mientras se mantenga bajo reservade dominio. Independientemente de la reserva de dominio, Buderus responde en lostérminos previstos en la Ley de los daños que la mercancía suministrada pueda cau-sar debido a defectos de la misma. Si la mercancía suministrada por Buderus fueramezclada o unida a otros objetos, el cliente quedará obligado a ceder la (co-)propie-dad de la mercancía en la parte proporcional al valor total, teniendo en cuenta el valorde factura de los otros elementos incorporados.
4.3 El cliente sólo podrá vender o transformar (p.ej. en el marco de un contrato deempresa o de un contrato de suministro interno de empresa) la mercancía suminis-trada a través de su actividad comercial habitual y cuando su receptor no haya des-cartado la cesión del importe percibido de la posterior venta o transformación.El cliente se compromete a hacerse cargo de que su receptor otorgue su eventualacuerdo a la cesión a Buderus en la forma requerida. El cliente no podrá gravar niceder en concepto de prenda o garantía los bienes bajo reserva de dominio.
4.4 En caso de embargo o ante cualquier medida de carácter administrativo o judi-cial que pudiera afectar el dominio de Buderus - en especial en caso de existencia decesiones globales y contratos factoring -, el cliente está obligado a informar a Bude-rus con carácter inmediato de la situación. Deberá también comunicar la existencia dela reserva de dominio ante terceros acreedores y funcionarios. En caso de embargou ocupación judicial de la mercancía, deberá ser entregada una copia de la diligenciade embargo, con mención del número de Juzgado y número de procedimiento, al ob-jeto de que Buderus pueda, en su caso, interponer tercería de dominio.
4.5 Si el cliente entrara en mora en el pago, Buderus tendrá siempre y en todo mo-mento, el derecho de exigir la inmediata devolución de la mercancía y de tomar po-sesión de la misma, esté donde esté, ya sea a través de sus agentes o por medio deapoderados. Como consecuencia de ello, el cliente está obligado a devolver la mer-cancía, a facilitar cuantas informaciones fueran necesarias para hacer valer el domi-nio de Buderus y a entregar la documentación correspondiente.
4.6 Para asegurar el cobro de la mercancía bajo reserva de dominio, tanto de laspresentes como de las futuras, el cliente se compromete a ceder todos los créditos,(incluyendo las de la cuenta corriente) con sus derechos y garantías adicionales, queresulten de la venta posterior y de otros ulteriores montajes y aplicaciones de los bie-nes en reserva de dominio (p.ej. unión, mecanización, montaje en un edificio).
4.7 La cesión de los créditos producto de la venta, montaje o transformación de losbienes en reserva de dominio se limitará al importe de las facturas pendientes delcliente.
4.8 Buderus autoriza, con carácter general, al cliente para percibir el importe de lasventas y transformaciones sobre la mercancía vendida en reserva de dominio. Encaso de concurrir alguna de las circunstancias descritas en el punto 3.5, y que pon-gan en peligro la solvencia del cliente, la presente autorización quedará sin efecto, pu-diendo Buderus cobrar directamente del cliente final. Si Buderus lo exige, el clientedeberá proporcionar toda la información necesaria, entregar toda la documentaciónmercantil, incluidos, en su caso, cheques, letras y pagarés, y notificar la cesión a Bu-derus al deudor.
4.9 Buderus podrá solicitar también garantías para el efectivo cobro de la mercan-cía suministrada o que se suministre en el futuro. En caso de que las garantías pres-tadas superaran en un 20% los riesgos cubiertos, el cliente tendrá derecho a obtenerla reducción de la garantía en la parte proporcional.
5. Suministro
5.1 El suministro se realiza siempre franco fábrica, corriendo por cuenta del clientelos gastos de transporte y seguro. La entrega en el lugar de montaje o aplicación re-querirá la aprobación expresa y escrita de Buderus. En cualquier caso, dicha entregase realizaría bajo la condición de que en el lugar de montaje y descarga exista accesoapto para camiones en cualquier situación meteorológica adversa (lluvia, hielo, barri-zales, etc..).
5.2 Sin contenido
5.3 El modo de envío, clase de transporte y tipo de embalaje será elegido por Bu-derus. El cliente asume el riesgo del transporte desde la entrega de la mercancía enfábrica.5.4 En caso de recibirse la mercancía por parte del transportista con eventualesdaños o desperfectos manifiestos, deberá reclamarse inmediatamente en el momento
Condiciones generales de venta, suministro y pago
Condiciones generales de venta, suministro y pago 2012 237
de la recepción por escrito a Buderus y dejar constancia de la misma en el albaránde entrega o CMR. En caso de no efectuar la reclamación en el modo anterior, elcliente perderá el derecho a cualquier reclamación por esta causa.En caso de duda o discrepancia, ambas partes podrán solicitar, de mutuo acuerdo yen el plazo de los siete días naturales siguientes, el nombramiento de un perito in-dependiente que determine la existencia de daños así como su alcance y motivo.Si el cliente manipulara la mercancía antes del peritaje, perderá cualquier derechoa reclamar.
5.5 En caso de desperfectos o daños no manifiestos o aparentes, el cliente deberáefectuar la reclamación como máximo dentro de los 30 días siguientes a la entrega,perdiendo, en caso contrario, el derecho a repetir por esta causa contra Buderus ya tenor de lo dispuesto en el artículo 342 del Código de Comercio.
6. Plazo de suministro y obstáculos en el suministro
6.1 Las indicaciones relativas a los plazos de entrega que figuren en los pedidos seentienden sólo como aproximadas. Los plazos de entrega empezarán a contarse apartir de la la fecha confirmación de pedido por parte de Buderus, y, en cualquiercaso, después de ser aclarados todos los detalles de ejecución y condiciones a cum-plir por parte del cliente para garantizar la tramitación correcta del contrato. Ello tam-bién es aplicable a las fechas de suministro. El cliente se compromete a aceptar lasentregas totales o parciales antes de la fecha prevista. Se computará como fecha deentrega la de carga en fábrica o almacén de Buderus. En caso de que Buderus sehaga cargo, en el pedido, de la puesta en marcha, se tendrá en cuenta siempre lafecha de la entrega y no de la puesta en marcha, salvo pacto en contrario.
6.2 Si el cliente no cumple con sus obligaciones (p.ej. por no realizar el pedido atiempo o porque rechaza injustificadamente la recepción, no garantizara el pagocuando se hubiera pactado), Buderus podrá rescindir el contrato, sin perjuicio de lafacultad de exigir los correspondientes daños y perjuicios. Antes de la rescisión, Bu-derus se compromete ante el cliente a concederle un plazo adicional para reconsi-derar su postura y evitar la rescisión.
6.3 En caso de fuerza mayor, Buderus podrá prolongar el plazo de entrega, seña-lando las causas que han impedido el cumplimiento de los plazos iniciales. En casosexcepcionales de fuerza mayor, podrá rescindirse también el contrato, total o par-cialmente, a instancia de cualquiera de las partes. Huelgas, cierres empresariales, blo-queos de hecho por parte de trabajadores, paros legales o ilegales en la produccióno demás circunstancias imprevistas, que afectarán a la producción o suministro dematerias primas, se equiparan a supuestos de fuerza mayor. Ello se extiende a lascausas de igual o análoga naturaleza que concurran en los proveedores.
6.4 En caso de retraso significativo en la entrega, el cliente tiene en todo mo-mento derecho a exigir a Buderus una explicación sobre las causas del mismo.Buderus deberá necesariamente dar las explicaciones oportunas en un plazo má-ximo de 2 semanas, al objeto de que el cliente pueda conocer la situación de suentrega y optar, en su caso, por rescindir el contrato si el retraso no está sufi-cientemente justificado.
6.5 Si el cliente se niega injustificadamente a recibir la mercancía, Buderus está fa-cultada para almacenarla o enviar la mercancía por cuenta y riesgo del cliente, en-tendiéndose, a efectos de cobro, que la mercancía ha sido recibida. Lo mismo seráaplicable a aquellos casos en los cuales, por razones imputables al cliente, la mer-cancía no pueda ser entregada (falta de local, inadecuación de los accesos al mismo,inexistencia o deficiencia de los suministros, etc.).
7. Admisión de devolución
Por la naturaleza de los productos suministrados, se excluye la facultad de devolu-ción de los productos entregados, sin perjuicio de la garantía que se establece en elapartado siguiente.
8. Garantía
8.1 Buderus garantiza que la mercancía que vende se encuentra libre de defectosy que posee las características propias de la tecnología conocida en cada momento.Buderus se reserva el derecho a realizar modificaciones en el diseño, configuración,materiales y construcción, siempre y cuando no disminuyan la funcionalidad ni la ca-lidad de la mercancía suministrada. Tales cambios no facultan al cliente para efectuarreclamaciones por defectos.
8.2 Salvo que legalmente corresponda un plazo superior, el cliente tendrá derechoa efectuar reclamaciones sobre los vicios o defectos de la mercancía suministradadentro de los 30 días siguientes a su recepción, independientemente de que elcliente la haya desembalado o no. En caso de vicios o defectos ocultos, que nohayan sido advertidos antes de la puesta en funcionamiento de la mercancía, podránigualmente ser objeto de reclamación por parte del cliente. Para que ello tenga lugar,deberá efectuarse la reclamación en el plazo máximo de 15 días desde su descu-brimiento y, en todo caso, siempre que no hayan transcurrido los 2 años desde laentrega. Si, una vez efectuada la reclamación en plazo, se comprueba que, efecti-vamente, la mercancía suministrada adolece de defectos que afectan su valor y/osu funcionalidad de forma sustancial, Buderus se compromete ante el cliente a sa-near, a su cargo, el defecto observado dentro de un plazo razonable y sin costes adi-cionales. El cliente tiene, no obstante, que facilitar las reparaciones, dando suconsentimiento y permitiendo el acceso a la mercancía. En caso que esto no su-ceda o se hicieran por parte del cliente o terceros modificaciones o reparaciones enla mercancía objeto de reclamación, Buderus quedará eximida de cualquier respon-sabilidad por los defectos.
8.3 El cliente tiene derecho a solicitar a Buderus una rebaja del importe de la mer-cancía o bien rescindir el contrato y devolver la mercancía cuando los defectos ob-servados no pudieran ser reparados dentro de un plazo prudencial, por causasimputables a Buderus. Dicho plazo prudencial se determinará en función de la mer-cancía concreta y de su complejidad técnica. En cualquier caso, no será inferior ados meses.
8.4 El software suministrado ha sido desarrollado con el máximo cuidado y deacuerdo con las reglas conocidas de programación. Cumple con la función que se in-cluye en la descripción del producto, vigente en el momento de la firma del contratoy/o que ha sido acordado en documento separado.
8.5 Otras reclamaciones del cliente – especialmente las que se refieren a la susti-tución de daños directos – están excluidas.
8.6 Los productos fabricados por BUDERUS, siempre y cuando sena instaladossegún la normativa vigente y el correspondiente manual de instalación y manejo,están garantizados contra todo defecto de fabricación por el plazo de 2 años y en elcaso de los colectores solares durante 6 años.Lo anterior implica una cobertura de los componentes según el periodo mencionadoanteriormente y mano de obra y desplazamiento durante los 6 primeros meses.Los plazos mencionados comienzan a partir de la fecha de puesta en marcha o fechafactura con un desfase máximo de 3 meses entre ambas.La aceptación de la garantía está supeditada a la intervención por el Servicio Téc-nico Oficial.Las condiciones particulares de garantía vienen detalladas en la correspondiente tar-jeta de garantía del producto.
8.7 La responsabilidad acerca de la calidad impecable de agua es del cliente o biendel usuario. Las características del agua están definidas en nuestra hoja de trabajovigente en cada momento.
8.8 No se aceptan reclamaciones en garantía, para los daños causados por una ins-talación, puesta en marcha, tratamiento, manipulación o mantenimiento inadecuadoso defectuosos o por aplicación de aparatos de regulación, combustibles, tipos dehogar, tipos de corrientes y de tensiones no adecuados u otros que los indicados,mediante elección o ajuste equivocados del quemador o a causa de revestimientosmurales inadecuados. Lo mismo es aplicable para casos de sobrecarga, corrosio-nes y sedimentos de piedra, así como para piezas que están sometidas a un des-gaste natural (p.ej. juntas, instalaciones y revestimientos en el espacio delquemador), a no ser, estos daños hayan sido provocados por Buderus dolosamenteo por negligencia grave.
8.9 El cliente es el responsable de contratar el personal capacitado para la instala-ción, transformación y/o mantenimiento de la mercancía, cuando dichos servicios nohayan sido contratados. Buderus no asume ninguna responsabilidad por la falta decapacitación técnica o profesional de las personas encargadas de la instalación,transformación o mantenimiento. Ello se extiende a la utilización del software. Si, encaso de producirse alguna reclamación en garantía por parte del cliente, Buderus en-tendiera que no es imputable a la mercancía sino a una insuficiente capacitación téc-nica en su manejo, deberá ponerlo de manifiesto inmediatamente después deapreciarse tal circunstancia. Buderus podrá realizar cursos adicionales de formacióna cargo del cliente en tales circunstancias.
8.10 En caso de que el cliente fuera un distribuidor o mayorista, éste se comprometea entregar al cliente final los correspondientes manuales y facilitar las oportunas ins-trucciones sobre la puesta en marcha, funcionamiento y precauciones de uso.
9. Responsabilidades
9.1 Se excluyen de la garantía las reclamaciones por lucro cesante o daño emer-gente derivado de causas como demora, imposibilidad de la prestación, incumpli-miento culpable del contrato, culpabilidad en la firma del contrato y actividades nopermitidas, incluso si el daño ha sido provocado por técnicos o colaboradores deBuderus
9.2 En caso que se aceptara la responsabilidad por Buderus, ésta se limitará al dañoprevisible en el momento de la firma del contrato.
9.3 Asimismo se aplicarán las causas de exoneración de responsabilidad previstasen el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre, así como cuando el dañofuera provocado por el propio perjudicado debido a una mala utilización del productode modo contrario a las instrucciones y manuales entregados.
10. Fuero
En el supuesto, que el cliente fuera un comercial, distribuidor o mayorista, se fija lacompetencia de los juzgados y tribunales de la villa de Madrid.Es vigente el Derecho de España, excepto las determinaciones acerca de contra-tos sobre la compra de género internacional (CISG).
11. Nulidad parcial
En caso que alguna cláusula de estas condiciones generales de venta, suministroy pago entre el cliente y Buderus no sea válida o eficaz, ello no afectará a la validezy efectividad de las demás determinaciones o acuerdos.
Condiciones generales de venta, suministro y pago
Índice de productos
Índice de productos 2012238
Gama CV-M1 / MVV-SB...........................................Acumuladores...................................................................202
Gama CV-RB / MVV-RB...........................................Acumuladores...................................................................206
Gama G-I / MV-I........................................................Acumuladores...................................................................208
Logablok Kompakt ....................................................Medianas y grandes .............................................................66
Logablok plus MODUL GB162 ................................Medianas y grandes .............................................................56
Logablok plus MODUL GB312 ................................Medianas y grandes .............................................................60
Logablok plus MODUL GB402 ................................Medianas y grandes .............................................................63
Logalux ER / ER W....................................................Acumuladores...................................................................186
Logalux P...S .............................................................Acumuladores...................................................................196
Logalux PL... .............................................................Acumuladores...................................................................200
Logalux PL.../2S .......................................................Acumuladores...................................................................198
Logalux SF ................................................................Acumuladores...................................................................191
Logalux SU / SU W ..................................................Acumuladores...................................................................188
Logamatic 4121 / 4122.............................................Regulación ......................................................................130
Logamatic 4211 / 4212 ............................................Regulación ......................................................................128
Logamatic 4321 / 4322.............................................Regulación ......................................................................132
Logamatic EMS.........................................................Regulación ......................................................................126
Logamatic SC10 .......................................................Energías renovables ............................................................168
Logamatic SC20 .......................................................Energías renovables ............................................................169
Logamatic SC40 .......................................................Energías renovables ............................................................170
Logamax plus GB162................................................Medianas y grandes .............................................................42
Logano G334 XD ......................................................Medianas y grandes ...........................................................112
Logano G334 XZ.......................................................Medianas y grandes ...........................................................110
Logano GE315 ..........................................................Medianas y grandes ...........................................................102
Logano GE315 B / GE515 B / GE615 B...................Medianas y grandes .............................................................88
Logano GE434 X.......................................................Medianas y grandes ...........................................................114
Logano GE515 ..........................................................Medianas y grandes ...........................................................104
Logano GE615 ..........................................................Medianas y grandes ...........................................................106
Logano plus GB312 ..................................................Medianas y grandes .............................................................68
Logano plus GB402 ..................................................Medianas y grandes .............................................................74
Logano plus SB315...................................................Medianas y grandes .............................................................77
Logano plus SB315 VM............................................Medianas y grandes .............................................................79
Logano plus SB615...................................................Medianas y grandes .............................................................81
PáginaTarifa Producto
Índice de productos
Índice de productos 2012 239
Logano plus SB745...................................................Medianas y grandes .............................................................84
Logano SK645 ..........................................................Medianas y grandes ...........................................................118
Logano SK745 ..........................................................Medianas y grandes ...........................................................120
Logasol CKE .............................................................Energías renovables ............................................................159
Logasol CKN ............................................................Energías renovables ............................................................158
Logasol KS ...............................................................Energías renovables ............................................................164
Logasol SKN 4.0.......................................................Energías renovables ............................................................151
Logasol SKS 4.0 .......................................................Energías renovables ............................................................144
Logasol SKR 6 / SKR 12 ..........................................Energías renovables ............................................................140
Logatherm WPL ........................................................Energías renovables ............................................................180
Logatherm WPS........................................................Energías renovables ............................................................178
PáginaTarifa Producto
7181650040 Printed in Spain.
Imágenes propiedad Bosch Therm
otechnik GmbH. Reservados todos los derechos.
Robert Bosch España, S.L.U.
Bosch Termotecnia (TT/SEI)
Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Teléfono: 902 996 725
www.buderus.es
top related