sermon de nuestra gran reyna, poderosissima patrona, madre ...€¦ · t 2. i...

Post on 09-Aug-2021

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

3Ulm (iWhr pttfmCibrartt

j@mnm llnttteretto

i

i

[) •

!

fjrj'*''•MltM '

' '

I

"

I . ;

. V _>j Si ;..._. ._ :;

1

!

. [1 :•

4*T ,s .» .

.":

• .

-w./"-'-

•xkUsL. \159

Pag.

SE&MONDE NUESTRA GRAN REYNA,PODEROSlSSIMA

Patrona, Madre, y Senora nueftra,

MAKIA SANTISSIMADE GUADALUPE.

EN QUE BREVE, Y CLARAMENTEfc refiere la hiftoria de <u admirable, y mitagrofa Apanaon;

para que efta llegue a noticiade todos lcs Indios, por la

mifma Senora efpecialmente favorecidos.

TemachtiUt in ItecbcopatTJnco in Tlatocacibuafilli, cenca

huelitini Toteeamlatocatzin, TotKopeltcanantKm, thuan

TocthuatecuiyotKin, tn YehuatKin tn Qemieac Ichpot^n-

tli, Santa MARIA de Guadalupe. Auh in oncan amo

hueyac chpabuacatl'atoltica motecfancapohua in Cenqut^.

camabui^auhamin Inexiltt^in, in Ikudolocat^n, tnlcc

fincat^in in Itilmatitech tn MacehualtKtntlt fuan Jiego:

inic machi^do^ue in Ixejuichtin in Icnomacehnalt^tn-

tim ca nel tn Yehuantin occencaye otlaocolilo^ue,

cicneliloque.

EGO lOslNNES yidi fan&am civiratem ferujalem no^am, def-

cendemem de ccelo. . . Ecce tabernaadum Ve, cum homm,bus, & ha-

bitab.tcumeis. Et ,pf,populus e,userunt:et ipfc Deusom e,s er,t

eorumDeus. Ap. il.f.l.St 3-

Caqurztic ( n^ono )quemmapian in ompain Ktoicac,

CI nqD1oslAanci tocaca rz ltzmhuar,3..«A= "

coyatziw-inh^^* ( f«Ben^ines, o hijos los r»,s fe^o£

t

2. I Sermon deN. GuadalupanaSra.

Ocaquiztic,( niquitoa ) N. f, in ompa in Ilhuicacj m ompa

in Dios in Itlatocatecpanchanczincoj in ompa in Necen-cuiltonoloyan, inGloria, centetlhuel tepapaquilti tlatolliv'centetl cehca teyollali chicahuac paccatzatziliztIij-(M^^^»^evo^qfie alegraba) in quimpipaquiliztlalhuiaya,

( pubitcaba ale»

griaj quinyollaliaya,ihuan amo zanquenami quimpapaquil-tiaya in cemixquichtin in Ilhuicac Chaneque, io Ilhuicac Ne-milicequcin qucmmach amique in Ilhuicac Tepehuaque. ( hlos moradores, y Ciudadanos del Cielo.) Auh izca, N. P; ln tleinqu'itecaquitiaya in yehuatlin paccatzatziliztli: Lxtamini Coeli,& qui babitatis in eis. ( Ap. 12. f. 12.) Quitoznequi. In Ame-huantin in Ilhuicamce, in Ilhuicac Chanecatzitzintihej inompain Dios in Itlatocatecpanchantzinco ammonemitii,ihuan ixpantzinco in Cenhuditini Teotl Dios aoimocentla-machtitzinoa, macuele axcan ipan inin papaquilizilhuitl inAmmochtintzitzin ma ximoyoilalican, ma ximocecemelti-can,ihuan amo zanquenamima ximoyolpapaquiltican. {ale-

graos, regocijaos.ygo^aos. ) Auhizca, N. P; in tleipampa oca-quiztic in ompa in Ilhuicac inin papaquiliztzatziliztli.'Ipampa ca in ompa in Ilhuicatitech omonexti, ohualmo-teittiti, oittaloc in huei machiyotl, huei tlamahuizolli,cenca mahuiztic nezcayotl; auh ca yehuatl catca Ce Tla-.catl Cihuatzintli, Ce cenca mahuizauhqui Tlazoichpotzintli,in quimonezcayotiliaya

(que figuraba) in Yehuatzin Tlatoca-

cihuapilli, Santa MARIA. Auhin Ychuatzin quimoquen-titzinoticaya in Tonatiuh; {ejlaba enpieveflida del Sol. Icaya vh*nedelczc. ) ihuan quimocxipepechtitzinoticaya in Metztli:( tenia la Luna a fus pie's) ihuan iw IcpacTzinco quimopieliaya inQuatlatocayo'tl, in Teocuitlaicpacxuchitl; ic mochichiuhti-catcaniatladlamantliomomeCicitlaltin:

( teniafobrefu cabe^auna corona, quefe componia de do^eeflrellas) Sigmim magnum apparuit

in Coelo: mulier amicla Sole,& Luna fub pedibus ejus3& in capite ejus

corona flellarum duodecim. ( Ap. 12. f. 1.) Auh ic ipampa^ N. P;o.papacoac, onecuiitonoloc, 6 aahuialoc in Ilhuicac; ( por

eflo buVo tanta alegria en el Cielo. Todosfon imperfonales ) ic ipam*pa ocaquiztic in tcyollali tzatziliztli.

Aiih in axcan mayecuel ( aorapues) N. P> titoyokhua-caib

SermondeN. Guadalupana Sra. j

Can,ma titoyolacocnican, ma aco yauh in Toyolia, in Ta-

mma, ihuan ma xincch.lhuican: Quenocye [funt nuts mTehuantin in Titlalticpaaiaca axcan titoyoUa izque

:Que-

nocqne titocu.ltonozque: Quenoccencavi t.yo!aahu.azque>

Ipampaca huel netli , ca huel melahuac: «a~quicri in Imachiyotzin iu Tlatocachuap.lh Santa MA-

ilA, ca zanye noyuhqui in hud >»omatzl ncc^,.6* ,-

fo«a) in Yehuatzin in Cemicac Ichpotz.nth Santa MAIUA

Va omoncxtitzinoco, o.noteittititzinoco, ihuan oittaloc

(fcparechyfuevifla)^ nican Tlalticpac; imquac Ilhui-

Vacpa inYchitatzin in n.can Cemanahuacomotemohu,tzi-

no, .huan in Tlazotlacatz.ntli,.n Icnomacehnaltz.nth Juan

Dicgo oquihualmomtitz.no , oqu.monext.htz.no , ihuan

oqu.mon6noch.litz.no. Ca nelli, camclahuac, N . P: cazan.

yeVo Yehuat! .n Juan D.ego huel.t. quuoz, huc ti quite-

nehuaz, in tlein m Occetz.n Teotlacu.locatzintl. oqu.m.-

talhui oqu.motenehu.H. Ca nel nozo, ca in Juan Diego

hucl qui oz: EGO lO^CNNES vi*fM,«W bruflem

„0VJ defcendentem de CVefo. Qnitosneqm: Ca Nehuatl ,n N -

TUAN caon.quittac, ca on.cmahu.zo; ca m Ilhu.cac Al-

tcpetl ( ca Ychuatz.n in Santa MAB.IA ) ca m .z Tlalt.c-

pac omotemohu.tz.no; ca oncehmomt.tz.no, onechmo-

nextilitzino,.huan oncchmon6noch.litz.no; ( qutft m fifdre.

JoTfeme ma,ufejto,y me hMb. ) .huan ca Nehuatl ca ,„ mx-

telolot.ca in Yehuatzin ca on.cnott.h, omcnomahu ztil.l ,

omcnonepechtcqu.lil., on.cnononoch.h, .huan in Inahuat.l-

?*in on.cnoneltil.li: EGO ^NNES v.d.fMarnavaaem.

defcendentcm deCilo... Glonoa M* u*t de te,c,v,tas Deu ( 11.

86. y. I) Auh icai, izca, N. P; ca zann.man m TotUto-

catzin D.os, ihuan in Itlazo.muz.n ,n mcan m Ind.atlato-

cayopan, ,n Totlalpan, in Talte Pcpanomocallot.tz.noque

omovevanutzinoque, Totlan moetz.not.czque, ihuan io-

«U monem.titz.nozque; inic techmopalchu.hzque; .hnan

in.c in Ychuantz.tz.n totcch ommopohn.tizquc; ihuan .n.p

u T huant.n in mtctz.nco tipohu.zque .(.IjtaWDios~.hu? n in Itlazomahu.zichpochnaiuzin Santa MAIUA

^lZnMlL Vetcum fek*> babttabtt ,un, a, fftfll J * *

«4

fi

1

4 Sermon deN, Guadalupana Sraftyuim cjisemvty & Vpfe Deus cumels erit eorum Deus. fAp. iz.)Auhihuiin; N,P; ma tiquimpapaquiliztlalhuican in moclnn-tinin Totlalpan Tlaca; (publiquenios alegria atodos)mnzn oc-cencaye in Macehr,altzitzintin,m Icnotiacatzitzintin,in Ida-zopilhuanzitzin Intlatocanantzin in Uhuicac Cihuapilli StaMaria; in Yehuatzin oquimmopiltzintitzino,oqnimmoco-netitzino; inic ilhuice (efpetiatmente) quimmocuitlahuitzinoz,qnimmocnoittilitzinoz

, ihuan quimmomaqiiixtilitzinoz .

IhuanamozanquenamiN.P; ipaninin neyollalilizilhuitl matiyolpapaquican

, rna titoyollalican , ma titocuilronocan,rna Topan caquiztnn Ilhuicac papaquiliztzatziliztli, ihuanhuei neyollahliztica., ma tiqnitocan: L&tamini, Terra, & om-nesy qut^habitatts in ea: In Tiyancuicacaxrillantlalli , ( Nue-va Ejpana

)'m Ti-Mexicotlatocayotl, {Reyno de Mexico) ihuan

in Amehuantin in Amindiotlaca,in nican oantlacatque, innican ammonemitia, ma xipapaquican, ma xaahuiacan ,

ihuan ma ximoyolacocuican: L&tamini. Auh inicin itechco-pa inin ca cacenca huci Uhuicaaiamahuizolli ompachihuiz,ihuan ommaciz in Amoyollo, (pardftie os certifiqueisj y en-tcre'ts) Noiiazomacehualtzitzinhuane, in Tlatocacihiiapilliia Ipilnuantzitzinemi Ixocoyot'zitzinkuane^axcan namech-cemmelahiiiiiz, ihuan nainechtecpancapohuiliz zanyeno-yehuatl inin tlamahuizollachihualli;in amopampa in Ame-huantin, in Ammacchualtin oquimochihuili in Amixco-yan in Amotlazoinahniznanczin Santa MA&IA.

( que es

Vncflra efpeciat, y peculur Madrc. ) Tci N. P; jmc tic-hualco-cazque m mdalmac otlijihnan inic amo titixpolozque; (pa-ra feguir et camino derecho3 y no perdernos ) ma huel acatopa(primeramente) ti&otzatzililican, ihuan ma ticlocnotlatlauh-tilican zanyeno Yehuatzin in Tlatocaichpotzintli 3 inTotlazomahuizicnohuacanantzin Santa MARIA; (anuef-tra preciofa, y piadoja Madre) in ma in Yehuatzin yuhquim-mi(amanera

)in Teoyotica pcpetlaca Tlahuizcalli; ( como

refplandeciente ^furora ) m mayuhqui in Ilhuicac Qualnezca-mctztli; (comola Luna hermofa ) ihxmn yuhquin in cenquiz-catlanexti Tonatiuh: Aurora confurgenSj pulchra ut Luna> ete-fla ut SoL fCant. 6. f. 9.) ma Yeliuatzin ( niauitoa ) tech-

010-

Sermon deN. Guadalupa*a Sra. 5

movacanili, ma Yehuatzin techmotlanextihli ,ihuan

.

ma

SatzVtechmocamachakih, ihaan techmonenepikih.

tnos de boca,y lengua. Es phrafe. ) Auh imc tocnopiltiz in Ite-

yacanahtzin, {fu^ia) ihuan in Itlanetzin, in Ipcoczio ( fu

lx) matiaotlapalhuican,ma tiaociauhquecnihcan, (fa-

iulmofUjin queoamiin Ilhuicacchanccatzinth, ?.fcabiid

oquimomahuiztlapalhuitzino, oquimolhuilwzmo,

^(AVE MARIA. )>

EGO foANNES Ydi fantlam civitatem ferufalem novdrn, def-

cendentem de C&\o...Ecce tabemaculum Dei cum homimbus, C7*

habitabtt cum eis, & ipfi populus ejus erunt: &* i?fiDeus cwn

eis erit eorum Deus. Apoc. ubi fupra.

A xihuaihuian, Tlalticpadlacae; ma xihualhuian in

Dios Itiachihualtzitzinhuane; ma ximoccntlalican ,

^ ma ximocennechicocan; inic amixtelolotica an-

quittazquc, lhuan anquimahuizozque m amo can tiaponual-

h, mccnca mahuizauhqui, in cenca hUecapaiviuIiqtxi, in

Cenhuelinni Tcott Dios nepapan in nlachihualtzim Cane,-

nozo, ca in Yehuatzin in nican Tlalticpac oquimocninui-

li in acan quenami tctzahuirl, m acan yuhqui tlamanur*

zolli. ( 9«e hi^p prodigiot fin igual\ y maravilias fin femefanu

)

Ca ncl, N. P; ca zanyenoyuhqui in Tlachtopatttani, in lli-

tocapropheta David quimmotzatzihliaya, qiummonocmha-

va, ihuan quimmotlalhuiliaya m cemixquichtin inllhnicac,

ihuan in Tlaiticpacnemiliceque; ( afsi clamaba, llamaba, y con-

vidaba a todos los Moradores del Oelo,y de la tierra ) inic quic-

tazquia , lhuan quimahuizozquia in Dios m ncpapan rn

Itlamahuizollachihuakzin: Venite, & vniete opera Dommu qu&

pofuit prodigia jfupcr terram.{Pf. 45. f. 9 .) Auh ca nelh,ca me-

lahuac, in Amocenquizcaichpochnantzin Santa MARIA ln

Ipilhuantzitzine, ca in Nehuatl ca canyenoihm, {dela mif~

ma fuerte ) nihueliti niqnintzatziliz, niquinnotzai, ihuanni-

qumtlalhuiz in Cemixquichtin in Ilhuicao ihuan in TlaU

t

6 SeRMON DE N. GUADALtJFANA SrA.

ticpac Chaneque;( a los Ciudadanos del Cklo, y de U t'terra) inic

Imixtelolotica conittazque, commahuizozque in cenca ma-huizauhqui in Itlachihualtzin, in cenca huecapaniuhqui ne-papan in Itlamahuizoltzin, m nican Toyancuicatlalpan (eneftanrd nueva r/>mtjoquimochihiiiIi,ihuan oquiniotzonquix-tili in Ceniicac Ichpotzinth, m Tlatocacihuapilli., ihuan iaDiosm Idazomahuiznantzin; ca Yehuatzin in Sta MariaJiiItocatzin, de Guadalupe: Venite.&videtc opera Dom'tn&Jhucl ti-quitozquej qu& pofuit prodtgia fuper terram . Auh anquima-tizque, N. P: ca namechnotza, ihuan namechtlalhma; ( osato,b conyido) inic amo canixquich namechcaquitiz, ihuan$an namechpohuilizinizquitlamantlitlamahuizolliin;(«o/o-lamente para haceros oyr, y referiros ) ca canycnoyuhqui inicamixtelolotica anconittazque, ihuan 'ancomraahuizozqueinin cenca mahuiztic Ilhuicadlamahuizolli; in momoztlaein Cemixquichtin in nepapan Tlaca quitzticate, ihuan qui-niahuizoticatc in ompa in Iteocaltzinco, in Iteopantzinco,in Jtocayocan, Guadalupe; in canin mochipa, cemicac inTIarocacihuapiIIi,ihnanin Amotetlaocolicanantzin StaMA-RIA^ huei tlamahuizoltica in Itilmatitcch, in ocatca in JuanDiego,in Y.ehuatzin quihualmottititzinoa, (fe dexa vcr

)qui*

hualmonextiliEzinoa (y fe manifiefta ) in zazo in Aquin Tla-catl in Yehuatzin quimottiliznequi, quimomahuizalhuiz-nequi, ihuan quimomahniztililizncqui. Ca nel, ca huel ti-

quitozque: Fenite, & videte... Quod vidimus ocuLis noftris, & ma-nus noftxr<£ contreclaverunt de Matre Verhivit<z..,teftamurJ& annun-tiamus vobis. ( i. Joan. i. f. i. & z.

)

Auh izca, N. P; iu quenami in Tccenquizcanantzin,in cenca huelitini Tlatocacihuapillioquimochihuili in hueitlamahuizolliin. Tel inie namechtecpancapohuiliz,macucle,N,P; ximonacazquetzacan;xicyehuacaquican,ihuan in amo-yolloitic xi&lalican, in tlein ye namechcaquitia. In cecni

.

AItepepan,inItoeayocan, Quauhtitlan, in nican pohui Me-xico, oontlacatj ihuanjonnemia ce Yollochipahuac Indiotla-cat! Icnomacehualtzirtfi; in Itocatzin catca Juan Diego; in

qnimoteqnipanilhuiaya' in Dios., ihuan in Itlazomahuiz-nantzin Santa MARIA, ihnan in qnalli, ye&li mochipa

qui-

mam

Se'rmon deN. Guadalufana Sr*. 7

quirnonemiliztiaya. Tel ceppa omochiuh, N. P: Ca ee to-

naili, Sabado catca, in ipan chicunahni lltmitl m Mctztli

Dicicmbte, in ipa'n m Xihuitl Etznntli, ipan Caxtolhonce

poalli, ipanMatlactiioncciin Caxtiiiancopa motenehua,f_e/

ano de Mii, qtunientos.y tremtay uno\) ihuan yuh micuiloa, ano

de 15315 inipan min Ilhuitl ( mquitoa ) in Ichan ohuai-

quiz in JuanDiegoj ihuan in ompaTlatilolco yaya, in qui-

mottilitiuh Miiia, m ompa Inteopantzinco, quimocuique-

huiliaya in San Francifco Teopixque; noihuan mic qui-

caquitiuh in Teotlatolli, in Temachtillij in canyeno Ye-

huantzitzin quimotemachtiliaya. Auh in ye tlacxipanhuia-

ya in Juan Diego, in ye quihualtocaya in otlii ( ya que iba,

caminando hfU,y [iguiendo fu camino ) iniquac ye in itzintlaji

catca m ce Tepetontli, ( quando ya eftaba atpk de m pequeno

Cerro ) in Itocayocan, Tepeyacac; in amo hu&ca onantica ia

Mexico, ( que efta cerca dc Mexico) in oncan Tepcncpac ocon-

cac in Juan Diegoin huel teyolquima, huel teyoliaii,huel te-

tlamachti,ihuan acan quenamL,ilhuicac tzopelicacuicaliztli.

( oyb una gufiofa, y fin igtal mufica del Cielo ) Ic amo canquenami

omoyollaii in Juan' Diego; tel ayamo quimatia, m cania

huaiquizaya inincenca tepapaquilti Cuicatl. Auhye ipam-

pa^ acopaotlachix, ihuan oquittac, ca tepcticpac, m ompain Itzoriy6,in Itlapacyo id Tepethf-yro que en la cumbre delCer-

ro) in cenca niahuiztic, tetlamahuizolti, pepctlaca Uhuicac

CozamalotW ( admirb un viftofoj y refplandeciente ufrco Iris del

Cielo ) ihuan in Inepantla 'in Cozanialotl; izca, N. P: ca mi-

quiltiticaya, caommonextitzinoticaya,ca omoteittjtitzino-

ticaya inCemicac Ichpochtli, in Tiatocacihuapilli, in Dios

Itlazomahuiznantzin Santa MARIA; auh ca nelli,ca mela-

huac, N. P: ca nimanamo ittoni, nimanamo pohualoni, in

quenanu Yehuatzin in Santa MARIA mopcpetlaquiltiaya,

in quenami motonameyotitzinoaya, lhuan in quenami mo-tlancxtilitzinoaya. Ca nel, ca in Yehuatzin quimmocetn-panahuiliaya in Cicitlaltin, in Mctztlij ihuan in Tonatiuh,

inic pepetlacatzintli, inic cenchipahuacatzintli., ihuan inic

cneponcatzintli. (excedia enlu^y refplandores a las eftrellas, *

U Luna,y al mifmo Sol. ) Cenca ic omoyollali, ihuan omi^ahui

«"-1—1 EKfS

s SeRMON DE.K. GUAt)ALUPANA SRA,

I

in Juan Diego. Tcl occsncaye otlamahuizo, iniquac oqui-mocaquiti in Itzopelicatzatzilitzin, ihuan in Iyamancatla-toltzin in Tlatocacihuapilli Santa MARIA, icin Yehuatzinquimo.nochiliaya.in Juan Dicgo, ihuan quimonahuatiliaya;in ma in ompa Tepetlucpac panhuetzizquiaj tlecozquia. ( que

fubiera a U cumbre dei Cerro) Zaniman huei papaquiliztica,

"ihtian necnomatiiizticaopanhue.cz in Juan Diegojrnian Te-peticpac otlecoc. Auh in ye in lixpantzincocatca in Tla-tocacihuapiMi Santa MARIA; ca yuh in Yehuatzin oquinio-nonochili in Juan JjicgoiCampa ttauh» fuan Z)/>g©.5 flas mugeresno fuelen ufar !a e del vocativo ) Canin ictimohmca, NotU^ppil-

t%tn\ ( para clondc vas ) Oquimona nquilili in Juan Diego: O-huapiiie3 nic-huaitoca in Teqyotl, auhin axcan niauhompa Tlatitoko,

niccaquitiuh Mifla, ihuan in Teodtat-oili; in tcchmomachtUia in San

Francifco leopixque. Iquacon oquiinoihui-li in Tlatocacihua-

pi4li. Majecuei xocommati^ in Ttnoconet^in, in Ttnoxocoyot^in,

ihuan ma yeyuh ic ompachihui 'in MoyoUo: Ca Nehuatt ca Nifanta

MARlJt, ca in Nkemtcac Nichpochtii? in Tehuatl tn Imifjat^jn tic-

caquitiuh, Noihuan Nehuati ca in Nihuelntili Nichpochnant\m mTotecuiyo fefu-Chrifto, m Yehuat^in in fteotidtoitzjn ticmomachti-

tiuh, JCuh in axcan ticmati^ Notla^pptif^jn: Ca nicnequhca nique-

leh'jia: in ma huei ntcan, campa ticate3 ncchcatrizgu?, nechttocatque-

chiti\que.(que me hagan Cafa, 6 Templocn efte Iu.gar)ytf»/>

in nhan ntnoteitthi^, ( Yo me moftrarej ca Nchuatt ca Nimoc-

nohvoacanantxjn^auh nothuanca Niinnant^inin Icnomacehuah^tt^jn-

ttn, in mcan Tlaipan Motiacapbhuan y Momacehuaipohuan, fde los

Indios de ttt xS'acion ) thuan m occequintin in Notetequipanb*

eahuan , 'tn n'ican Notcopant^jnco InnetoltniU^pan nechtemoic-

que, ihuan nechtiaiiauhti^que. jfuh ihmin, maxiauh, Nopilt^in,

ihuan notencopa, ( en mi nombre, por mi mandado )xiquiihui-

ih ihuan xiquixpantiUtiinhueiTeopixa^ Tiatoaniobifpo, in ttein ni-

•can oticmahuixp-, ihukn tn tiein ic .onintit^nahuati. Nothuan xiqait-

aiJ ca No-huvj cayehuatiin ca in Notianeqmh^, ca noci

tUetehuih^. jfuh yequenc Nocanet\in, ma contoca, thuan ccmma*

tt MoyoU.o: ca inria ticchihua^jn Nonahuatii? ca ahud fohhuizjn

monemac, m mottaxtiahuih icnimh^ixtiahuiii^ ihuan ntmit^cuep-

cayoiiii^m motiatcquWanoii^in mociahmit^j thuan in monetttla-

Sermonde N. Guadalupana Sra. 9

nili^-, in nopxmpa 'tjqmhiyohm^ In oquicac in.'Jiiati Diego in

Iihiyoczinj m Itlatoltzin, m Inahuatiltztn ln I latocacihua-

pilii, ca htiei necnomatiliztica , ihuan nepechtequiliztica

oquipaccaceli, ihuan oquincentlah m Iyoilo, inic zanni-*

rnan quineltiliz. ( accepto el mandato con humiidad> y determ'wo

luero executarlo ).

V Nimanye Mcxko omohuicac in Juan Diego, ocalac in

Itecpanchantzincofetf el Palacio) ln Tlatocateopixqui Obif-

po, rn Yehuatzm catca in Tlatoani Don Fray Juan de Zu-marraga,San Franciico Teopixqui. Auh in ye Ixpantzinco

omoquetzin Juan Diego, oquimocaquitih, lhuin oquimix-pantihliin ixquich,in quexquich ln ompa tepeticpac oqui-

maliuico, ihuan in Tlatocacihuapilli oquimonahuatili. In

Tlatoani Obiipo oquimoychuacaquiti ln Ititlannahuatil-

tzin^ in Ititlantlatoltzin in Tlatocacihuapilli; ( oyb atento Uembajada de la Virgen ) lhuan yuh oquimonanquihli in JuanDiego: Caye qual(i> Nofdtzjnc', ca ye oniccac in monetitlanili^j ( ttl

legacia, o menfage ) tet occe tonalli titoti^ > n'ican tihualmocue-

pa%j> inocjuic ( mientras que ) Nehuatl nicnemitia> ihuan mcnemat*

caitta-> in tlein ommonequi nicchihuaz^ Cenca lC omoyoltequi--

pacho, lhuan omellelma in Juan Diego: ( mucho fe afligib )yehica ca omomaj ( te parecw ) ca onentic, onenquiz m Ine-.

titlaniz. Auh ye lpampa ohualmocuep; ihuan intquac yequihualtocaya in othj izca, N. P: ca occeppa, in zanyenoi.n oncan Tepeticpac oquimottili in Tlatocacihuapilli; in

Yehuatzin in oncan no quimochiehticatca. Auh in oqui-mottili rn Juan Diego in llhuicac Cihuapilli oquimone-pcchteqiulili, lhuan yuh.oquimononochili: ithuicac tihuap'd-

le , Not%opeticanant\ine > macamo ximoyottequipachot^jno', ma-camo quen mochiuht^Jnoin Mochalchiuhyamancayoltot\in> f.tto to-

me pena tu amoroio, y dulce corazon, mas prcciofo, queIa piedra mas tina ) ihuan maxinechmopopolhuiti > in tiein ye

cuel nimit'^nolhuiii'^. Ticmomachitt^, Notla-\omahui%cihuatecu'iyo»

.

tzjn'e: Ca y'e onicchiuh> in ttein in Tehuat\in otincchmonxhuatdi>

ihuan otinechmotequiuhnli: ca nct, caye onicnocaquttiti, ihuan onic-r

nixpant'diti tn Ttatoam obifpo in motiatol^in, w mihiyotzjn, in mo-tlanequdif^in'-i inic in Yehuatxjn mit\moteocatt'di\j mit%moteopan~

«4r.-^tm

IO Sermon de N. Guadalupana Sra.

quech'UUi^ tel in 7ehuat%jn amo huel quimonchoquhia m notlatohipampa ca.TtatocacihuapiilLNot^ppeiicaichpochnarn^tne', ca ye ticmot-tiha\ ca Nehuatl ca Nicnotlacatl, ca NimacehuaUi, ca Nkuidapitti, caNatlapalli. (foy un pobre Indio; foy la Ala, y la Coia. Es phra-fe, para decir; Soy plebeyo, vit,y dejpredabte. ) Jtuh yehuatl ipam-pa 3 Ncahuatlatocat^ine , maontiacaiiua> ma ontta^pti in Mocnohna-cayollotzjn; inic occe Tla^ptlacatl, occe Pilti, no^o Tecuth ticmothla-ntti^ tic-hualmihuaii^ inicin Tlatoani Obijpo quimoneltoquiti^*ihuan in motlanequiiit^in quimonehititi%\ In oquimocaquiti 'mTlatocacihuapilli in Itiaocoxcatlatoltzin m Jnan Dicgo,ca yuh oquimoyoichicahuiii, ihuan oquiaioyollalili: Noco-mt^in, Noxocoyotzjn, fuan Diego, cenca ni&a^pcamati, in tie'm

Nopampa ottcmochihuili . Tet tocommati^, Nopiit^jn: ca im-manel miequintin niquimpia Notlanahttatithuan, (muchos i quie-nes mandarj ihnan Nottatohitianhuan'-y ( menfajerosj tel om-monequi'-y inic Tehuatt 'tnin nococoi> inin nottanequilt^ ticnehih^ihuan tid^pnquixti^.

(que concluyas efte negocio^ y volun-

tad mia ) Jfuh ihuiin, m.a ximoyoUotlapahili , Notia:^oconet\in y

ihuan mo^tla occeppa tia^ ticmottilitiuh in Tiatocateopixqui Gbijpo-,

ihuan tiquithui^j ca huel Nehuati, in NttlatocacthuapiUi Santa Ma-via nimwxhuatihua: ihuan caye in itechcopat, cay'e oninotiat^pntequi-

i'h ihuan ca ye oniccentiaii in NoyoUo. ( a cerca dc efto dile^ que aello eftoi del todo determinada,y quecfta es mi ultima vo-untad jln ye oquicac in, in Juan Diego , oquimolhuili in

Tlatocacihuapilli/ Tiacatle, Nocihuatecuiyot%jne> cay'eonicnopacca-

caquiti in Mihiyot^jn, in Motiatoh^in. Matei mo^tlania^j, mcneltili'

tiuh in Motia^pnahuatih^in. <jfuh in axcan>ma moyohcat\in> (y coneftoa Dios. Modo de faludarfcy dedsfpedirfeJ///^/c^cr&w4-cihuapiR'e, in Dios Inant^ine, Notiaxpmahuvxichpochtecuiyot'^ine, ca

ye Mixpantzjnco niauh. Auh icai^ in Ichan otlamelauh in JuanDiego; auh in oncan inon Yohualtica Sabadoomocehui.

Auh in Sabado in Imoztiayoc, ( el dia figmente ai Sabado)

in Domingo catca, in yeotlathuic, ( luego que amanecio ) oc-noceppa ohualquiz in Ichan in Juan Diego, ohuia Mcxico,ihuan ocnoceppa omonextito Ixpantzinco in Tlatoani Obi£.

po; ihuan huei nepcchtequiiiztica_ ihuan choquiztica oqui-jtaotecpancapohuililij ( le refirio por [u orden ) in quenami oc-

'< ce'ppa

rjmm&z*

Sermon de N. Guadalupana Sra; ii

ceppa oquimottili in Tlatocacihuapilli Santa MARIAr

ihuan m tkin in Yehuatzin ocnoceppa oquimotlaquauhna-huatili, Auh in oquimottiliin, in Tlatoam Obifpo^ ( viflo

efto por el ohifpo) ca ye achitzinomoyollapantzino (fe ablando

)

ihuan oquimopaccacaquitiin Juan Diego, lhuan yuli oqtu-

monanquihli: Intia ca nellt, Nopilt^jne: ( (i es alTi verdad ) c&

in Tiatocaahuapilli mit^hualmihuaii;(que te embio ) ma tn 7e-

huatzfin xicmolhuili ; ma nechhualmottttili centlamantli machiyotl,

no-%0 centlamantli tlamahui%vlli> ic nicneltoca^. ca nelltj ca mela-

huac-, in tlein ttnechcaquitia. In Juan Diego oquimotenehuili-

li m Tlatoani Obifpojinic quihuahiiitquililiZj ( que le trahe-

ra. Es de hualitqui, traher; como itqui es llevar ) in tlein Ye-huatzin quimitlanililia. Auh nimanye ohualquiz, ihuan oi-

lot, (fe bolvib ) ohualmocuep in Juan Diego. Iniquacon, in

Tlatoani Obifpo oquimmonahuatili omentin in Itlanahua-

tilhuan, in Itetequipanocahuan: in ma quihuecaitztihuian>

ma quitcputztocacan, ma quimopachihuican in Juan Die-

go, (embio dos Vajcs,que obfervaran de lejos ) ihuan ma quit-

tacan, in tlein ay, tlein quichihua, ihuan Ac ixco tlatoa.

Yuh oquichiuhque in Itlanahuatilhuan in Tlatoani Obif'po.

Tel omochiuh.- ca in ye in Juan Diego in itzintlan in Tepetl

ohualacito, ca in oncan opoliuhtihuctz; ihuan ye aoccati

hucl oquittaque, immanel cennonohuian oquitemotinen-que. Ohualmocuepque in Ititlanhuan in Tlatoani Obifpo,

ihuan in Yehuatzin oquimomachiztilique, in tlein omo-chiiih; in quenami Imixcoopoliuhtihuetz in Juan Diego;auti

ye ipampa oquitoque: ca aco Nahualli., nozo Tetlachihui-

qui catca. Auh ca nellu- ca iquacon in Juan Diego in Ix-

pantzmco catcain TIatocacihuapilli-,auhin Yehuatzin oqui-

momachiztili^ in tlein in Tlatoani Obifpo oquimonanqui-lili. Iniquacon in Tlatocacihuapilli yuh in Juan Diego oqui-

mononochili: Caye qualli, Noconet^jn, AToxocoyotzjn; ( bien ef-

ta ) Ma tel mo^tla nican tiiioti^ tihualmocuepa^j, intc tiquitqui-

li^in Tlatoan'x obifpo in Machtyoti, tn Ychuat^tn mitzftlamlia. Ic

^anhiman mitzjie!toca%j> ihttanin itechcopai ca ye aocmoceppa tn Ye-

huat^in omeyollohua^j, no\o moyolt^ot^ona^. Jfuh ma ic ompa-

chihui in Mocnoyollot^jn, inTinopilt%in3 cx Nehuatl Mmtt%jxtla+

%% z hni-

«?•"«

Sermon de N. Gctadalupana Sra.

huihz^ in ixquich in monetlacuitlahmlitzjn , in motequitilitzjn ,

thuan in mociammiquidtzjn , \n Nopampa tiquihiyohma. Ma yecuelXiauh. Tel mozjla n'iccin nimit-^jiochieiia.

Zanniman lpan inon toaaiii, Domingo catca, in Ichanotlamelauh in Juan Diego. Auhin ye in oncan Ichan oca-laquito, ocacito in Itlatzin > (a fu Vio ) m itoca cat-ca Juan Bemardino, ca huel mococoa ; ca huellanauii-toc. Auh ye iparnpa in Ilhuiypc inoti conalli Dommgo, rnye Lunes catca^ ca nirnan ahnel in Ichan quizaz; inic qui-neltilitiuh in Inahuatiltzin in Tlatocacihuapilli: ca nel, caquipalehuiticatca^ihuan quipatiticatca in Itlatzin. Auh omo-chiuh N. P; ca ototocac, ohueix in Icocoliz; auh ye ipam-pa onahuatiloc in juan Diego, (.

' le fue mandado) in mi qui-monochilitiCe Teopixqui; inic quimoyolcuitiliz inltiatzin.Auh ihuiin, in lpan Martes, huel yohuatzinco in Ichanoitztehuac,

(falib ) inic quimonochilitiuh in Tcyolcuitiani*

Auh in ye ohualacuo in Itzintlan, in Itenco in Tepetlj incanin ye yexpa oquimottilica ia Tlatocacihuapillij inic inYehuatzin amo quimot.zicalhuizquia., ( para que no Lo detuvte-

ra ) amoquimoquechilizquia; ca oquitlacolhui in melahuacotli, ihuan occeccan,Santiago Tlatilolco otlatocaya. Ca nel,

camornatia in Juan Diego, (teparecia) ca ic amo quimottiliz-quia in Tlatocacihuapilli; in Yehuatzm cennonohuian, 'no-

noca ( por todS partes ) motlachieltitica. Auh izca, N P: cain Tlatocacihuapi/li ocnocuelceppa oquimonamiquilito in

Juan Diego, Iixpan omonextitzinoto. Iquacon in juan Die-

go huei pinahuiliztica oquimonepechtequilih, oquimoma-huiztlapalhui in Tlatocacihuapilli, ihuan yuh oquimono-nochili: Ma moyolicatzjn, ilhuicac Tlhtocacihuapille, Norihuate-cuiyot^jnej ma moyoticatzjn. ( buenos dias te de Dios ) Ma Dios

mitzjnopielitzjno in llhukahuacatzjntie. ( Senora del Ciclo) QuenQtimotlathuiltifzjrio X ( como has amanecido? ) Auh in Tlato-cacihuapilli nooquimotlapalhui in Juan Diego, ihuan oqui*molhuili: Ma ntoyolicatzjn \uanT)iego3 Nopittzjn. Ma Dios mttzj-

mopietttzjno, Noconet-zjn* Notla^oxocoyot^jn. Jfuh tn tehuatl quen

otimotlathuiltiX ^Auh in axcan campa mach tiauhl canin ic titlame-

Uhuatmh\ Iquacon in Juan Diego oquimonanquilili in Tla-

toca-

Sermon de N. Gcjadalupana Sra. i 3

tocacihuapilli, oquimolhuili: fle refporidio, diciendole)

Ma xwechommotUpopolhuili, Notla^omahui^nant^ine, macamo xi-

mojoltequipachotxino, ihuan macamo qucn mochiuht^tno tn Mochal-

chtuhtetlaocolkayoliot^n , Nochpochtecutyot^ne , tpampaca ttcmo-

machmx: ca yalhua ca nell'h ca melahuac: ca ntman ahuel oni-

mit^nomlico, Notetla^otlacanant^ine : ( amante Macke mia)

/>4Wp4 C4 tniquac tn ompa nochan> nocnoxacalco onoonactto, ( quan-

do llep,ue a mi pobre choza, que Ilaman Xacal ) ca ontcna-

xilito, (fuia hallar, o hale ) ca in motolinia in Notlat^tn

-hian Bernardino: ca huel mococot^inoticatca . Ji»h ^atepan ototocac,

ohuetx 'tn Icocolt^ ihuan ye ipampa in Kehuat^in tn NotlatK^

onechwonahuattli: in ma ^anntman nicnonochdttt Ce San Franctjco

Teopixquh imc qutmoyolcuittli^ JLuh i^c'aMhuicac 7UKoichpotyn-

tl'e, Cthuapille, in tletnipampa yalhua 'dmo ntcan ommtt^nonepechte-

qu'tl'd'tco. Tleica amo onicneltilico tn motlatoltzjn. Auh ^anyeno tpam-

pai in axcan oni&acolhut in Mh ( torci el camino ) tmc tctuhca

mcnonochil'tihuet^ttiuh m Teapixpi\ 'mic quimopalehutltttuhm No-

cocoxcatlat^tn. Ma icompachthutin Moyollot^n, Jlhuixac Tla^otch-

p0Kmthl oquitoin, in ]uan Diego; nimanye oquimolhuili in

Tlatocacihuapilli: fuan Dtc^o, inTmotla\pconet^tn 3macamo quen

moch'thua in Moyollot^in-, ihuan macdmoic ximoyoltequipacho.tpam-

pa in IcocoIt\ m Motlat^in: ipampa ca huel xtcmati, thuan ma ic

• ompachihuiin MotlaocoxcayoUot^in: ca Nehuatlca in Moca mochtpa

tiinochihua; fque fiempre cuidd de i\)ihuan ca ye ontcp'dti,ye ontc-

huelquet^ ye omcchicauh/m Motiat^in. Inin tlatolli oqtnmit al-

huiin Tlatocacihuapilli in ompa atlacomultenco (junto alPo-

%o) in canin axcpn ommemeyatica.qoaqualacatica in Atl.(*»

donde ejla manando.y brollando'3 o htrviendo el agua ) Auh zatepau

in Yehuatzin omopanolti, in canin axcan icaticac incenca

huei, cenca mahuiztic in Iteopancaltzin. Auh in oncan yuh.

in Ychuatzin oquimononochili in Juan Diego: Auh m<ax-

can in Tinotitlant^mjn Tmotlaihualt\in, ( mi menfajero) %//^»-

huet^j, ihuan Tcpeticpac xontleco, m canin ye que\qutpa otinechit-

tac* Auh in oncan toconitta^ cenca mahui\tic nepapan Xuchttl:

xiccocotona; mocuexinco xtcnechico\ ( juntalas en tus faldas, o

cn el cantode tu Capa) ihuan xinechhualitquili: (" trahemelas)

*4 Sermon de N. GuadalupanaSra;ca mhmtl nmit^ilhm^ m tk'in ticchhua^. Zanniman Tene-ticpac otlecoc in jaan Diego. Auh' immanel in Tepedcazan rlalhuacpancatca, (*/>?«/«:*; ca zaa huiztla, ca zantzitzicaztla

(que es foUmente efpinar ) in occencaye ( mu-

cho mas ) uuquac cehoechiliJo, ca mochicahua, ihuan mo-tiapaltilia in Ccih (quando hieh3 y arrech el hieloJin vuh mochihua m ipan Metztli Dic-icmbre. Tel m oncan tepetic*pac oqmttac, oquimahuizo,yuhqumima in Tepapaquilticaaxoxochitld, xochitepancalli. (admiro un ver*el3 6 Paraifo de flo-res ) Auh in oncan ca huei tlamahuizoltica xoxotlatocitz-molintoc, cuecuepontoc cenca ahuiac,huel cekic, cenca ma-huiztic nepapan Xuchitl.Oquicocoton in Juan Diego, ihuanoquimitqnilili,

( de itqui llevar) oquimohuiquilili in Tlatoca-cihuapilh in ncpapan oc ahuachyo Xuchul, ca huel mocazhuacht\i.(Iasflores llenas de rocio) Auh ni-man in huel Ye-huatzin in Sta MARIA, in Itiazomaticatzincof tonfus precto*fas manos) oquimoyeaiatfaiilitzino, oquimochichihuilitzinoin Icucxanco,in Itilmatitlan in Juan Diego, ihuan yuh oqui-mononochili: Yehuatiin, in Tinoconei^in, ca'm ilhuicac Machiyotlyihuan in Teotlamahui^Ui in notencopa tic-huiquiii^ in huei Teo-pixqui, obifpo; inic mit^neitoca^ ihuan quineltih^ in NothnequUIjX.- Notocatica ( en_mi nombre ) tiepohmli^ in i*$uitlamantli>in otiqiuttac, Huel xicmocuitlahuh tnic qualii icticcuexano^, ( lie-v^es en tu izidA) ihuan t'iquitquitia^ ihuan niman <Ayac3 in ma-camo in huei Tcopixqui Obifpo, ticnextili^.

Zanniman Mexico oyatihuetz in Juan Diego,ihuan inom-pa omocalaqnito in Itecpanchantzinco in Ttatoani Obifpo.Auhin oncan 'm Itetequipanocahuan, immanel quineqniaquiquixtiiizque in Juan Diego in cenca ahuiyac Xuchitl, inqiiicuexanoticatca; ( Uevaba en fu capa) ca nel ca niman ahuc-Ii, ( nofue pofsible) in aeitla quicuihzque. Quintepan ( def.pues ) ocalacin Juan Diego in Ixpantzinco in Tlatoani Obif-po, ihuan yuh oa-iOthnolth Natlatocateopixcatat^jne^ca ye ic nap-parj ( ya cs la quarta. vcz)m llhmcac Tiatocaahuaptlli Santa MA-RIA mcan mixpantzjnco nechhualmotithnilia--, inicin Tehuat\m3

ticmoquechtUli^in Iteopancait^in. ^Auh inicin Tehaat^in twmo-neitoqjiiti^j ca neili 3 ca mehhuac in Nonetithni^ ( mi em—

ba-

mm

Sermon de N. Guadalufana Sra. i $

bajada; ihuan in Notlatoh in ye oppa onrmir^nocaquiril'r (' quc

expufc a tus oydos ) i%ca , Tlaroame 3 in lihutcac Machyoth,

izca -in huei tiamahm^pUi ii%ca inin cenca mahn^ttc^ cenca

ahuiyac Xuchtt, in huel Tehuat^tn in TtdtocacihuapiUi mit^hual-

mctitlaniitita, mit^huaimottitiUa. Auh ca nettt. ca huel Nehuatt in

ompa Huir^tepeticpac oniccocoton , thuan huel l'ehtat^jn tn Santa

fliiARI^(tnomat%inco/ihuan tn /tia^pmaticat^jnco (pox si mifma,

y confuspuriffimas manos ) in Nocuexanco ( en el canto, 6

falda demicapa') oqmmotiatiaitit, thuan onechmonahuat'dtj in

ma in ^an huei Tehuar^in nimit^huatnitquiiiii^ mmirxhuaino-

huiquttitiz^, ihuan nimit^nonextiiiir^.• In oquitoin, in Jnan Diego; izca,N. P; centlamantlicen-

ca huei, Ilhnicac Tlamahuizolli; ipampaca iquacon oqui-

hualzouhin Jnan Diego ln Iayauh, in Itilma: jtperitque Ro-

fas, qu& vefte latebant, oquitepeuh, oquichayauh, ( arrojo, e/-

parctb ) 'm oc ahuachyo Xuchitl^ ( las flores aun todavta banadas

conetrocio) ihuan in oncan in Itilmatitech omicuilotzino,

omocopintzino, omomachiotitzino in cenca mahuizauhqui

in Iixiptlatzin, in icopincatzin,in Iicuilolocatzm in Tlato-

cacihuapilli, in cemicac Ichpotzintli, in Dios Itlazoich-

pochnantzin, Santa MARIA de Guadaiupc; in yuh cenno-

nohuian Cemanahuac tictomahuiztililia. Auh in oyuh in

Tlatoani Obifpo oquimottili., ihuan oquimomahuizalhui

huei tlamahuizoiiiin^ ca canniman in Yehuatzin, ihuan in

Ichantlaca omotlanquaq.ictzque, ihuan oquimonepechte-quiiilique in Iixiptiatzin in Tocenquizcanantzin. Nimanyein Tlatoani Obifpo oquimotomilili in Juan Diego inltil-

matzin; in Iqucchtlan llpiticatcaj ( atada al cucllo) ihuanin

ompa in Ineteochihuayan ( en Jit oratorio ) oquimotialilij

inoquic in Iteocaltzin in Santa MARIA quimoquechililia-

ya. Auhyequenein Tlatoani Obifpo cequintin oquinhual-

mihuali in Ititlanhuan in ompa in Ichan in Juan Bernatdi-

jioj inic qnitlatlanizque, quitlatemolizque in itechcopa in

tlein, in Imach, (fu fobrhio) Juan Diego oquiterenh. Auh

in Juan Bernardino yuh oquinnanquili: Ca huet ncllh ca hucl

mciahuac. ca huel nitlanauhtoya, thuan ca Gniclitlan in Nomach fuan

Diego, inic quimonochtlitiuh in Teyoicuhiant, Auh iniquacon tn Tia-

toca-

Sermon de N. Guadalupana Sra.

tocacihuapilli Santa MARIA onechhualmottitit^ino3 in yuhcat^intlloquimonitit^ino in Nomach fuan Diego. Auh in Tehuatyn in SantaMAHIA onechmopktilit^ino, thuan onechmonahuattlit\ino\ tn maniclecaqnitijn ma nitiemachi^tiinin ItUmahui%ptt%jn, 'thuan ca Te-huatlin Iixiptlat^in 'm Tlatocacihuapilli ca tocayottlo^in Cenqui^caichpotzjnrlij Santa MARIA de Guadalupe. lc oompachiuh,ihuan oniacic Inyolio in Cemixquichtin in Tlaca, iaitechcopa in cenca huei, cenca mahuizanhqui in Itlamahui-zoltzin m Tlatocacihuapilli. Auh canelii, N. P: ca in Ye-huatzin ca quimmozohuililia ( eftiende ) in cemixquintin inTlalticpa&laca, in Itetlaocolilizcuexantzin.-

( fa Seno de mife-rifordia ) Omn'ibus mifcricordi& fu& finum aperttj ( S. Bern. ) lnicin Mochintin, tn Yehuatzin quimotzatzililia., icnelilozque,tlaocohlozque, nema&ilozque: Vt de ptenitudine ejus omnes ac-cipiant. Auh ca nelii, N. P: ca in Yehuatzin mochipa tech-mocehualcalulitica., ( nos efta defencltendo con fu fombra ) ihuantechmopielicica in -Ihuicpa m Tlacatecolotl, 'in ihuicpa inteniauhcacocoliztli, in ihuicpa in Apizmiquiliztli , in Ne-caliliztli; ( del VemoniOy pefte3 hambre 3 guerra3 &c. Jihuan in ocizquitlamantli tctlaocolti, tetolini, tepazmi&i; in occecanmieccan TBtocayopan Cemanahuac ca zan atzan, ca zanachica mihiyohuia. Auh ye ipampa, ma Ammochintin inAmehuantin, N. P; ma Anqualtin, ma Anhuehueintin An-tlatlacoanime, ma mochipa cemicac.in Icehuallotitlantzin-

co in Amoccnquizcanantzin xoncalaqnican. Ca nel, ca inYehuarzin amechmocnoittiliz, amechmopalehuilizi ihuanameclimomaquixtiliz. Manoce xicmocaquitican, N. Pj in

huei teyqllaii in ItlatoHzin rn Sau Buenaventuta , in qui-mkalhuia: Qui eft in finu Mar\&3 tam fecurus efty quod ertt \n Oe-

lo, ficuti fi jam efjet in ipfo C&to . Quitoznequi. In zazo in

Aquin mocnotecatoc, ommocehuitoc in Iteicnoittalizcue-

xantzinco in Santa MABJA; ma quihuellali, ma huel qui-cemaxiltij ihuan ma quipachihuiti inlyollojinic tlamelahuazin ompa Ilhuicac; lmmacazan ia ompa Ilhuicac ye onyez-quia, ye mopapaquiltizquia.

Auh in axcan in Amocenquizcaichpochnantzin Santa

MARIA in Itlazopilhuantzitzine, in Ixocoyotzitzinhuane,ihuan

Sermon deN. GuadalupanaSra. 17

ihuan iq Itlatlazotlaltzitzinhuane, ca in Amehuantzitzin

namcchnonotza in Ammacehualtzitzintin,in Anindiotlaca-

tzitzmtin; ma ximocuitihuetzican , ma ximoyollahcan,

ihuan amo canqucnami ximoyoldcocuicanj mic anquine-

miliztocazque in Amomacehualpotzin Yeftlacatzintli Juan

Dieso; ihuaninic in itetzinco ammotemachizque ,antla-

quauhtlamatizque in Amotzopelicanantzin. Ma mochi

dmoyollotica, Amanimatica xicmotlazotilicans lhuan ma

nimanaic amotlatlacoltica xicmoyoltequipachilhuican.Auh

intia ca nclli; ca in Amehuantzitzin ca m Amipilhuantzi-

tzin in Tlatocacihuapilli; ca huel amotcch ommoncquij

imc anquichihuazque, anqmtequipanozque, m tlem qui-

chihua, in tlein quitequipanoa m Santa MARIA in lpil-

^u^ntzhznv.St fihj ^brah£eftis,opera ^brah^ factte.(]ozn.S. ^g»)

SilMjMari* eftis, opera Mari& facite. Auh lhunn ma mochipa

amoyolloiticxicnemititinemicanjin quenamun Tlatocaci-

huapilli, in Dios Inantzin amcchmopiltzintitzino, amech-

moconetitzinoi ihuan in quenami in amomacpa,amopal (por

vueftra mano , por vueftro medio) in Yehuatzin oquimotzon-

quixtili inin cenca huei, cenca mahuizauhqui, in Uhuicac

m Itlamahuizoltzin. Auh in yuh iu San Juan Evangelifta

oquimahuizo in Inetemohuilitzin in Tlatocacihuapilh, in

nican Tlalticpac: EGO fo^NNES vidt fanftam civitatem, ?e-

rufalem novam defcendentem de caelo\ ca canyenoyuhqui rn

Qncnamach amicatzintli Juan Diego oquimahuizo ceppa,

oppa, yexpa, nappa, canyeno yehuathn m Inetcmohuihtzia

in cemicac ichpotzintli Santa MARlA, in iz Cemana-

huac, in iz Totlalpan, ihuan in iz Taltepepan: EGO fo^N-NES vidi fanclam avitatem, ferujalem novam, defcendentem de coe-

lo. Ma ic xicmotlazocamachiltican in Amochpochilhuica-

huacanantzin. (a vueftra Madre Vtrgen Senora det Cielo.) Aul\

catlatzonco, ( y finalmente ) ma no xicmotlatlauhtilican ,

ISl. P: inic in qucnami m Ychuatzin oamechhualmottitili

m nican Tlalticpac in Imachiyotzin, in Ilhuicac cenca ma-

huizauhqui in Itlamahuizoltzin: Signum magnum apparuit mterra: Mulier amicla Sole, & Luna fub pedibus ejus; ma canye-

noyuhqui in huel Yehuatzin ( ella cn f» mifma perfona ). * amech-

flMfr^L*^ ~<r -

1

8

Sermon de N. Guadalupana Sra.

amechhualmottititzino(fe os mamfiefte ) in ompa in Ilhni-cacinompa in Dios Itl tocatccpVnchantzmZ n ompa

Tecernpapaquiltiloyan, in Gloria. Amen.P

Ofrecimiend de cada dia a nueflra Senora.

TlahuemmanalizsU, ic momo^tlae tiElocemmacaKque in Tla-Ttocacihuafilh Santa MARIA de Guadalupe.

MA°DCa

T

Cih"Uapi11^ Notlazomahuiznantzine, SantaMAtUAe, nican mixpantzinco ninomayahui, ni-

nocnotlaza, ihuan mochi Noyollotica / Nanima-tica nimitznohuecapanilhuia, nimitznomahuiztiliha 3 ntimtznotlazotiha, ihuan nimitznotlazocamachitia ipam-pain nepapan in motetlaocolilitzin, ic in Tehuatzin oti-

^echmomacahuililitzino. Auh ocyecenca ipampa ca Te-Jiuatzin, Notzopelicanantzine, otinechmopiltzintitzino,

ihuan otinechmoconetitzino. Auh ic ipampa in axcanlhuan ye mochipa nimitznocemmacatzinoa/Notetlaoco-

Jicanantzine; inic in Tehuatzin nimitznotlazotiliz , ihuanmic aic nimitznoyoltequipachilhuiz. Auh in Tehuatzinmmitznotlatlauhtilia: in ma in nonemian, ihuan in nomi-quian xinechmopalehuili, ma xinechmochimalcaltili, ihuanma in motetlaocolihzcuexantzinco xinechmocalaquili; inicqualli ic nmemiz, lhuan nimiquiz; inic ^atepan nimitz-

nomahuizalhuiz, mompa mllhuicac; in ompa in DiosIrlitocatecpanchantzinco in Gloria* Amen.

Kcgi autcm iaxulorum immortali, invifibili, foli Deolionor, & gloria m fecula feculorum. Amen.

( i Tim.i. f. i7.)Efte Sermon fe faco del Tomo Mexicano, que con las Iicen.cias neceiranasdio aluz el P. IgnaciodeParedes de Ia Com-pania de JESJJS; y fe cnquaderno aparte, para que pueda

eitenderfe mas entre los Indios, efpecialmentefavorecidos de la Senora.

O. S. C. S. M. E. C. A. R.

212 Mexicana. Huei Tlamahuicoltica Omonexiti in Ilhvicac

Tlatoca Cihvapilli Santa Maria TOTLA(,'ONANTZIN

GuADALUPEin Nican Huei AltepenahvacMexico Itocayocan

Tepeyacac [por el Licenciado Luys Lasso de la Vega], with

woodcut on title, also plate " Aparicion de la Imagen de

nuestra Sa- D. guadalupe de Mexico" kalfcalf

8vo. Me.rico : en la Imprenta de Juan Euyz, 1649

%* Extremely rare and curious. Appaiently unkuown to

Brunet or any other bibliographers. Antonius does not

even nieiition this author. Bound up with it is another rare

piece in Mexican :

" Sermon de Nuestra Gran Reyna, Pode-

rosissima Patrona, Madre Maria Santissima de Guadalupe,"

no date.

<*. i'ii«h i^mn^^ 0«?

ai-i

tKSEXr

sta^aeKMbTB.

V&

top related